NASLOV—ADDRESS Glasilo K. S. K. Jodnote 6117 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio Telephon«: HEnderoen 3912 ZA DOŠEGO ZMAGE KUPITE VOJNE tf^ BONDE Ent«r«d m* Sooond C**m Matter NO. 51 — STEV. 51 ■ i -mh F-t Office at ClerelanS, Ohio. Pnier ft«A«t>f Asg—t lnh'lgtt Accepted for Maillnt "IT Special Roto of Poetace CLEVELAND, 0.t 20. DECEMBRA (DECEMBER), 1944 Kranjsko • Slovenka Katoliška Jednota Je prva in najstarejša slovenska bratska podporna organizacija \\ v Ameriki ( Posluje že 51. leto -i_ < DELUJMO ZA I/ DOSEGO 40J900 ČLANOV/ tu Section UK. Act of October JU d i»17. Aalttemed on May 22nd 1*1* VOLUME XXX - LETO XXJ Trije sveti veferi Dvojna misel se prelepo dru- na nebu itd. Starodavni naši ži in spaja v božičnem času; pr- predniki so združevali najraz- va je naravna misel zimskega sončnega preobrata, kakršna se je pojavljala v starih poganskih časih kot kult narave druga pa je krščanska misel, spomin na rojstvo Gospodovo kot praznik nadnaravnega pomena. Že stari Rimljani so nekdaj tudi v naših krajih praznovali svoj božič s tem, da so častili sončnega boga Mitra. Njegovo češčenje je postalo zaradi stroge askeze, vdržnosti in vztrajnosti v prenašanju težav vojaška religija. V vseh deželah, tudi v naši ožji domovini, povsod, kjer koli so se bili Rim- ličnejše šege in navade s praznovanjem božiča. • Na te starodavne navade, ki jih podobne opažamo pri vseh narodih, na tak naravni temelj, je krščanstvo postavilo svoje božične praznike. Cerkev je ta praznik hotela nasloniti na starodavno pogansko češčenje sončnega preobrata, dala pa mu je višji, nadnaravni krščanski pomen. V božičnih obredih ter narodnih šegah in navadah se primerja Kristus, prava luč sveta s soncem, njegovo delovanje z zmago svetlobe. Pri naših slovenskih narodnih šegah Mir ljudem na zemlji... jj ljani naselili, so postavili temp-;in navadah ima še vedno prvo lje bogu Mitri. Tako na pri- vlogo hišni gospodar, ki je bil mer se nahaja še dandanes v podzemeljski jami blizu Črnomlja v živo skalo vsekana Mitrova podoba; mladenič kleči na biku, kateremu zabada nož v tilnik, ob strani stojita dve osebi, ena s povzdignjeno, druga s povečano bakljo, predstavljajoč vzhajajoče splncS. Že Rimljani so praznovali sponam tega božanstva na dan 25. decembra kot "dies natalis invicti" rojstni dan nepremag-Jjivega boga. Njegovi častilci so se zbirali v podzemsk.h jamah, rovih in skrivnih votlinah. Mitrovi templji so bili bajno razsvetljeni in okrašeni. Verniki so se zbirali k daritvam očiščevanju in bogosluž-nim obredom; ki so jih opravljali pogosto do razvratnosti. V naših krajih se je ohranilo Mitrovo češčenje dolgo časa, tudi še potem, ko je poganstvu že davno odklenkalo. Nazadnje pa je bil "nepremagljivi" Mitra vendar premagan, njegovo češčenje se je spremenilo v kr- v nekdanji poganski dobi obenem tudi svečenik rodbine, zadruge. Vendar danes namesto čudodelnega lesa, ki ga je žgal na ognjišču, in ž njim preganjal zlobne bese, vsipa kadilo na žerjavico v ponev, pokadi vse hišne prostore in kliče božji blagoslov nad hišo in vse gospodarstvo. Božični prazniki dru-iijo v čudovitem soglasju versko skrivnost z naravnim razvojem dogodkov. Naš domači zgodovinar I. V. Valvasor, ki nam je poleg zemljepisnih in zgodovinskih zanimivosti naše ožje domovine opisal tudi takratne šege in navade našega naroda, nam poroča v svojem znamenitem zgodovinskem delu tudi o božičnih običajih. Navaja Boxitiusa, češ, da so ga častili stari Slovani. V njegovi dobi so praznovali tri svete večere, t. j. božič, Novo leto in sv. Treh kraljev, ki jih zgodovinar imenuje "terje bo-sitschie." Tudi takrat so že poznali in delali potice ter božič- ščanski božič, njegov praznik ni kruh, poprtnik, ali poprt-v rojstni dan Zveličarjev. ¡njak. Poprtnik so polagali V nekdanjih rimskih pokra- vsak sveti večer na mizo. V ne-jinah in deželah ob Donavi in katerih krajih je prihajal njenih pritokih so se naselili Slovani. Tudi ti so prinesli s seboj kult narave, njihovi najpomembnejši prazniki so bile spremembe letnih časov. Med njimi je bil tudi božič, mladi bog, mlado sonce, ki pridobiva na moči, ko začne dan rasti. Ta praznik jim je bil skrivnostni dogodek, navdajal jih je z upom na srečo in blagoslov ob novem mladoletju. Na badnji, sveti večer je hišni gospodar posekal mlad hrast in mu ob-sekal veje. Hrastov panj, bad-njak, je oblil z vinom, obsul ga z žitom in položil na ognjišče, kjer je počasi dogoreval. Pri tem je izgovarjal skrivnostne besede. Badnjak je bil starim Slovanom simbol boga Peruna, ki kraljuje v oblakih, pošilja blagodejni dež in užiga nebeški ogenj. Od njega so pričakovali sreče in blagostanja v prihodnjem letu. Bili pa so tudi prepričani, da se pojavljajo in gibljejo ta večer v naravi skrivne, neznane sile, človeku prijazne in sovražne. Zle sile so odganjali z devetere vrste lesom, plašili so jih z ropotom in vpitjem. Svojo usodo v prihodnjem letu so skušali dognati duhovnik blagoslovit, drugod pa so ga ljudje sami poškropili z blagoslovljeno vodo. Nato pa je družina sedla k mizi in ga jedla. Valvasor piše tudi o em, kako so hodili davni pred-aiki na sveti večer med polnoč-aico za oltar poljubovat kate-.10, ki jo imenuje "boschia mi-ieza." Kadar je bil sveti dan na petek, so ljudje po polnočnici hitro tekli domov, jedli meso in potem vlekli otroke za ušesa, da bi si zapomnili, kdaj so smeli v petek jesti meso. Valvasor nam poroča v svoji zgodovini tudi o koledi, ki je bila stara poganska in tudi slovanska šega ter je trajala od božiča do sv. Treh kraljev. V Valvasorjevem času so še hodili od Miklavža do Svečnice fantje in možje v skupinah po šest, pa tudi do petnajst po vaseh ter peli od hiše do hiše posebne priložnostne pesmi in pobirali darove. Nabrani denar so hranili do Svečnice, potem so pa kupili voska in naredili mnogo tankih svečic. Spletli so jih po tri skupaj in navezali vrh visokega kola, da so vi-sele navzdol, kar je bilo podobno košari. Vse je bilo okrašeno s svilenimi, zlatimi in srebrni- iz vode studenčnice, iz zvezd mi trakovi, zvezdami itd. Tak Ivan Zupan. Pred bet le hemsKjmt jaslicami Dete božje betlehemsko, k Tebi zopet smo prišli, da ponižno počastimo Te, v molitvi naši vsi. Kralj miru si Ti vsevečni, Stvarnik naš, naš Ucenik, čuj Zemljanov prošnjo milo: "Reši nas, — Odrešenik!" Saj v molitvi očenaša, ki je iz Tvojih ust izšla, prosimo Te dan za dnevom: "Reši nas vse hudega!" Svet pregrešni spet prestaja dolgo že največje zlo: Reši vojne nas krvave, Te ponižno prosimo! S svojo vsemogočno roko zemlji daj svoj blagoslov: da zavlada mir in — fantje naši bi prišli domov! kol je bil pogosto tako širok, da sta ga komaj dva moža obsegla. Večkrat je nastalo med vasmi tekmovanje, katera bo prinesla ob Svečnici večji kol k blagoslovu. Nato so vosek prodali in si denar razdelili med seboj. V mnogih primerih so se godile nedostojnosti, zato je cerkveni zbor leta 1691 kristjanom ko-ledo prepovedal. Po krščanskem vplivu se je poganska ko-leda spremenila, pokristjanila in dobila cerkveni značaj. Valvasor še piše, da je v njegovi dobi prinesel vsak gospodar na sveti večer v hišo velik panj, lesen čok, ki ga je vrgel na ogenj. Domači so pri večerji dajali tlečemu panju po eno žlico ali košček od vsake jedi, ponujali mu in prigovarjali ter ga silili, da naj je. 2e naš zgodovinar sam omenja, da je bila ta navada ostanek nekdanjih poganskih običajev, ko so sta-roravni predniki že žrtvovali domačim malikom in hišnim bogovom. Ta pradavna narodna vraža se je ohranila deloma še dandanes v nekaterih jugoslovanskih pokrajinah. Tudi v Istri so imeli ljudje v adventnem času staro navado, da so zahajali k zornicam. Narod je pa tam zelo ubog, saj mu je kršna zemlja trda mačeha. Zato se je v mnogih občinah v ta namen odprla občinska H o £ i č n o J •Voščilo \\ i! \\ W \\ \\ \\ ]\ Gospod naj te blagoslo- (! vi in te varuje. Naj obrne j| i i svoj obraz k tebi in naj se i \ i I te usmili. Naj bo dober do \\ tebe in ti da svoj mir. Bog i! te blagoslovi! f! i\ i (Blagoslov sv. Frančiška) blagajna in starešina je plačal na ime občine sv. maše. Na predbožični dan, ki so mu rekli "vil j a" so začeli duhovniki že zgodaj, takoj po zornici blagoslavljati poslopja. Vsak gospodar je dal župniku po opravljenem blagoslovu nekaj krajcarjev. Ta dan so ljudje zaužili zjutraj črno kavo, nato kozarček žganja, popoldne pa je bila velika pojedina. Tu so morale biti na mizi najmanj tri vrste rib in še razne druge jedi. Vsa jedila so morala v olju plavati, saj je bilo tam olje doma. Pri imovitejših gospodarjih ni smela manjkati nobena vrsta jedi; vsak gospodar pa si je prihranil za ta dan sodček boljšega vina, tudi če ga je že poprej od pridelka odpro-dal. Mlado in staro, vse se je veselilo. Kot narodna jed so sloveli "fanclji" podobni kranjskim krofom. Vilja brez fanc-ljev je bila kakor smrt očetova v hiši. Celo reveži so si na kakršen način pomagali, da so prišli do fancljev. Tako so Istrani pri jedi in pijači čakali rojstva Zveličarjevega. Tudi v Istri se je nekdaj obhajal spomin na Kristusovo rojstvo s polnočnico. V poznejših letih pa, ko so ljudje prihajali v cerkev preveč dobre volje, in prehudo sladko ginje-ni, se je ta navada opustila in se je praznovala cerkvena slovesnost ob štirih zjutraj. Navzlic temu je bila taka "polnoč-nica" bolj* slovesna kakor katerakoli druga sv. maša v letu. Tako je bil v neki istrski župniji organist, ki je obožiču org-¡ljal in pel, kar najbolje je mogel, poleg tega pa so zvonklja-li zvonci in bobniči bobnali da se je razlegalo daleč na okrog. Vaški fantje so prinesli na kor z vodo napolnjene kokarce. Med Svetonočni zvon (Božična pravljica) raku polno prgišče snežink v Bilo je na sveti večer. Lizika obraz. je prižgala pred jaselcami 5 svečk, poklicala svojega malega bratca in še manjšo sestrico ter opravila ž njima pred Jezuščkom prisrčno večerno molitev. Jokaje so vsi trije prosili božje Dete, naj jim ozdravi mamico, ki leži na bolniški postelji v hudi vročici že štiri dni ter se vojskuje s smrtjo Oče jim je že davno umrl in vsa teža gospodinjstva je padla na ramena desetletne Lizike. Po molitvi je položila Lizika mala dva v posteljico in se tiho podala v čumnato k bolni ma mici. Tedaj pa se bolnica zbudi iz svoje divje vročice in zakliče proseče: "Lizika, Lizika! Ali je nocoj sveti večer?" "Da, mamica," ji odvrne deklica. "Torej je rešitev še mogoča,' krikne bolna žena. "Ded je več krat pripovedoval o samosta nu vrh gore, ki so ga Turki razdejali. V prejšnjih časih je trepetalo vsako leto v sveto noč skrivnostno petje pobožnih patrov, spojeno s srebrnim glasom samostanskega zvona. Odkar so pa Turki razdejali svetišče, je vse pusto in prazno — povsod same razvaline. Samo nekaj je še ostalo — stolpič z zvonom. Pa pravijo skrivnostne stvari o tem zvonu. Ce se le-ta oglasi na sveto noč opolnoči, ozdravi takoj vsakdo, ki ječi na bolniški postelji." Mati za trenotek ijitihne, nato pa nadaljuje s tišjim glasom.: "O, da bi oče še živel! Mogel bi iti na goro in me rešiti smrti. Kdo drugi bi si upal v tej vihri tako daleč---" Po teh besedah se je žena zopet onesvestila. Deklica je napeto poslušala vsako materino besedo. Pogledala je na stensko uro, ki je kazala ravno osem. Samostanske razvaline leže kake štiri ure daječ. Do polnoči bi še mogla dospeti do stolpiča s čudežnim zvoncem. Obuje si čevlje ter se ogrne v gorko ruto. Se enkrat poklekne pred jaselce, priporoči božjemu Detetu ubogo mamo, vzame leščerbo in zapusti hišo. Zunaj je bila črna tema.,Veter ji je vrgel že pri prvem ko- Težko je niši a v tem hladnem snežnem metežu pravo pot. Toda pogum je ni zapustil. Na bližnjem cerkvenem zvoniku je odbila ura devet in kmalu nato deset. Iz daljave začuje deklica rjovenje volkov. Za trenotek pošto j i, potem pa gazi dalje mehki sneg, ki ji t sega čez kolena. Nobena stvar je ne preplaši, zakaj v njeni duši živi le ena misel: "Svojo mamico moram rešiti." Za par hipov je pokukal mesec skozi oblake in šele tedaj je z grozo zapazila, da gre v napačno smer. Srce ji je kar slišno vztrepetalo v prsih in solze so se ji zaiskrile v očeh. Moj Bog, kaj če ne pridem razvalin! Obrne se in zdirja v drugo smer. V daljnem vaškem zvoniku bije ura enajst. Ena sama ura ji še preostane. Tedaj pa naenkrat obstoji, Pred njo šumi deroč potoček, a mostu ni nikjer nobenega. Pa Lizika prav nič ne premišljuje, kaj naj stori. Sezuje čevlje in nogavice ter stopi v ledenomr-zlo vodo ter prebrede potoček, ki k sreči ni bil preveč globok. Na nasprotnem bregu si zopet obuje čevlje in beži dalje. Zdaj je šlo težje. Njena usta so ponavljala neprestano prisrčno molitev k božjemu Detetu, po licih pa so ji polzele solze velikega vznemirjenja. Končno je dospela do stolpiča. Stegnila je roko, da bi prijela za vrv, toda strašno, vrvi ni nikjer! Vrv je namreč že daVno strohnela in odpadla. Iz daljnega vaškega zvonika pa je zatrepetal glas zvona — ura je bila polnoči. Tedaj pa je deklica kar za-koprnela v veliki bolesti, zgrudila se je na kolena ter obupno zaihtela. Potem pa je dvignila roke in vzdihnila: "Ljubo božje Dete, ki si stopilo to uro svete božične noči na zemljo kot ubogo drobno Dete, usliši vendar jok in prošnjo ubogega otroka! Jezušček, pozvoni ti namesto mene, da ozdravi moja mamica." "Kaj pomeni to?--Najprej rahel udarec po zvonu, nato močnejši, slednjič je zazve-nelo iz zvonika polno, čisto in jasno zvonenje čudovitega zvona. Strme so poslušali prebivalci bližnjih vasi to skrivnostno polnočno zvonenje. Glas zvona je prodrl tudi v izbo Lizikine bolne mamice. Bolnica se zbudi iz vročične omotice, rahlo se nasmehne — pa še isti hip orgijanjem so fantje vtikali piščalke v vodo, piskali nanje in tako glasno žvižgali, da je letelo skozi ušesa. S tem so hoteli posnemati ptičje petje in žvr-golenje. Po maši je bilo darovanje. Mežnar je postavil na oltar jer-bas. Vanj pa so polagale de- ^P1 trdno in sladko, kleta in žene darove, jabolka Ko je zvonček utihnil, se je in pomaranče A ti sadeži so bi- v™la Lizika domov. Tiho je li mnogo vredni, ker so bili na- st°Pila v bolniško sobo. Ko je bodeni z deseticami. Dekleta zapazila, kako njena mamica so med seboj tekmovala, kate- enakomerno in pravilno diha ra bo imela bolj posrebrene po- in kako sladko ¿e vzkhkni-maranče in jabolka. Ženske so la vsa srečna: "Hvala ti, božja si oblekle za božične praznike Dete* ker si mi rešilo mamico! bela krila. O božiču so delile in Zbudila teda.J sv°Je*a *>rat-sprejemale sadje in razna dari- sestr!c°' Požgala pred ja-la, moški pa so si privoščili ^elcami svečke Vsi trije so posladke in močne brežanke. Pred Deute » mU (Dalje oa 2. *raxui zapeli pesem tople zahvale. oy v Bosni (Spomin na prvo svetovno vojno.) Borna bosanska vasica, pet, šest lesenih, s slamo kritih nizkih hišic, dvanajst ovčjih hlevov okoli koč, sredi vasice prazen prostor, kjer so se najbrž pastirji sestajali na pomenek. Gotovo je ta prostor najlepši v vasici, kadar ga ne pokriva sneg. Na prostoru štirje križi. Preprosti križi iz svežega smrekovega lesa, na vsakem deščica, na hrapavih deščicah slovenski napisi. Deščice so majhne, neenake, nabrane v naglici po kočah in hlevih naokoli. Pisava na deščicah je okorna, črke neenake, vrstice niso ravne, ali popisana je vsaka deščica vsa. In na vsaki se vidi po pisavi, kako tesna je predla tistemu, ki Je pisal neenake črke in našel vrstice, d abi čim več napisal na ozko deščico. Mnogo, mnogo je hotel napisati na deščico tovariš iz sedemindvajsetega črnovojniškega polka, ali deščica je tako majhna ... Po nizkih, bornih lesenih križih vise preprosti venci iz smrečja. . . . Sneg pokriva da jih niso pletle ženske roke . . . Sneg pokriva grobove. Tukaj počiva četovodja Alojzij Janežič iz Ljubljane štora!" Mati drgnejo hrbet ob peči in premišljajo. "Tisto si napisal, da se je liska otelila; Da je junček lep in da ga bi bilo škoda dati mesarju?" Micka zabičuje Tonetu: "Ne smeš vsega popisati! Zame prihrani prostora, pripišem jih sama, kar jih imam povedati, očetu." "Tak ne bodite sitni in nadležni vsi po vrstil Najprej gospodarstvo in kar je potrebno za hišo! Potem šele in, če bo prostora, drugo, kar mislite. Kaj si napisal nazadnje, Tone?" "Piši, če naj junčka gojimo. Je res tako lep, da bi nam bilo vsem hudo, če bi ga odve-del mesar. Da ga samo vidite! Ko se vrnete ..." £ "Dobro. Ko se vrnete ... Ko se vrnete . . . Ko se vrnete . . J* Mati pa lie dokončajo, prej jih premaga. Danes so prav posebno občutljivi in razneženi. S predpasnikom si pokrijejo lice in zbeže v vežo. Njihov jok udarja skozi zaprta vrata v sobo. In Tone se zazre na ledene rože na oknih; ne rad bi pokazal pred - mlajšim, da je tudi njemu hudo. Micka pa ne more skriti solz. Kaj je le danes materi, da se da ga ni nazaj," je vprašal Hrupa. "Tam je, ob grobovih," je tiho povedal Grgo. Vojaki so se uzrli na Janeza, ko je nepremično stal ob štirih grobovih feredi vaši in strmel v napise na krilih .. . Morda je danes Ljubljana; ne morejo premagati in hite zavita v tako gosto in neprodir- skoro nrf vsak stavek, ki ga Tono meglo, kot ta borna bosan-! ne napiše, jokat v vežo? Da ne ska vasica. Že kmalu popoldne | slutijo nesreče tam na bojišču? je prižgala Slavica Janežičeva Janezek, Jožek,, Majda in električno luč, učiti se mora, sveti Miklavž ni več daleč. Mamica zavrti nazaj električni gumb na steni, Slavica ne vidi Jože Punter Anica na peči obmolknejo in se žalostno spogledajo. Tuli burja na Krasu okoli Postojne. Križani Bog, kaka burja! Streho nam je odkrila, oče! Kje ste, da nam jo popravite? Kje si, Jože Puntar? * Matija Golobic . . . Kje je še Martin je, ko krstiš svoje letošnje vjno, pa je že tak sneg! Menda je tam v Beli Krajiiii tudi tak sneg sedaj, kot tu v Bosni! Semička gora, Se-mička gora! Pa če si tudi gora, še v snegu si opojna, sladka in vabljiva! Mošt kipi po belih zidanicah. Klok, klok, klok . . . čuješ, Matija Golobič? Klok, klo, lo . . . "Ate, kako le more ! sveti Martin obiskati vse zidanice na svoj god, ko je zidanic toliko, toliko samo po Semički gori." "Zato mu je dal Bog iskrega vranca. Ali nisi še videl na sliki viteza sv. Martina in njegovega konja? Konj sv. Martina je nagel kot nikdar noben konj na svetu. Ena, dve, tri, prh, prh, prh—in že je previhral vso Semičko goro. In vse Semi- črk v knjigi. "Ali ti nisem rekla, da moramo hraniti, odkar ni očka? Hraniti povsod, tudi pri elektriki?" "Očka te okrega, mamica, ko se vrne. Pri elektriki hraniti! Pa da dobi njegova Slavica slab red v šoli?, In kaj porečem sv. Miklavžu, če me vpraša, zakaj nisem znala v šoli?" "Do sv. Miklavža se očka vrne, ne mamica?" vpraša Lojzek. "Dosedaj se je še zmerom za Miklavževo vrnil, pa če je bil še tako daleč in še tako dolgo z doma: "Vojska je drugo ko potovanje za zaslužkom!" pouči Slavica bratca. "Ce se ne vrne do Miklavža, mu vsaj piše tam z vojske, ne mamica?" "Mamica, ali letos ne nastanimo svetemu Miklavžu tudi pri naši gospe?" "Povedal sem Stanku, katerega oče je sedaj na mestu našega očka, da nastavimo tudi pri gospe. Veš, mamica, kaj mi je rekel? 'Letos nastavim prilčko vino je krščeno." gospe jaz. Ti nimaš pravice, j Semičko vino. Matija Golo-saj ni več tvoj očka v službi pri j bič, čuješ ,semičko vino! Klok, gospe'." , klok, klok po belih zida'nicah. mi je ležal tudi kurat Parry. Četa "A" je še mnogo ur zadrževala sovražnika dokler ni prišla pomoč. Maščevanje pa ne bo izostalo Vojni karat Parry je bil med vojaki zelo priljubljen in vest o njegovi strašni smrti je zbudila ogorčenje cele divizije. Padalci so se odlično borili, ali po tem dogodku so svoje napore še podvojili. Z vojaki bataljona sem bil v prvih urah invazije in od blizu gledal uspešne borbe, ki so jih vodili za mostišča. Dobro vem, kako težko so občutili izgubo svojega duhovna, ki je z njimi skupno odskočil v jutranjem mraku. Mislim, da v vsem bataljonu ni bilo niti enega samega vojaka, ki ne bi imel pri naskokih na barbarskega sovražnika, v mislih priljubljenega kurata Parry-a. "Bazovica." Jonaška smrt vojnega karata! (Leonard Mosley) To je zgodba najbolj divjaškega obnašanja nacistov proti zavezniškim vojakom na Francoskem. To je zgodba o nemških vojakih, ki so vdrli V našo postajo prve pomoči in ki je bila vsa prenapolnjena z ranjenci. Prusijaški barbari so pobili vse ranjence in- umorili vojnega kurata, ki jih je poskušal braniti. Ta vojni kurat je George Eduard Maule Parry, ki je bil dodeljen 6. diviziji padalcev. Star je bil 29 let in je pred vojno pasel ovčice po raznih angleških farah. Njegov brat je padel v Severni Afriki meseca novembra 1941. Nemci so ga pobili z nožem ali bajonetom. Tu je nekaj podrobnosti, v kolikor smo jih mogH dobiti o nazističnem napadu na naše ranjence. Te podrobnosti sem nabral med častniki in vojaki 6. diVizije padalcev, kateri sem bil takart dodeljen kot vojni poročevalec. V težkih borbah — odrezani , _.. ., .... ,T • i. .•» , . la, da so se o božičnih praznikih V jutranjih urah invazijske- ' « • , t.» ,. • .. _ nabirali darovi za cerkvene sve- TR1JE SVETI VEČERI (Nadaljevanje s prve strani) V ostankih starih šeg in navad gledamo obraz našega naroda iz davnine, segajoč daleč nazaj v temno preteklost, kamor ne sveti pisana zgodovina našega rodu. Med temi starimi običaji je tudi koledovanje, ostanek poganskega praznovanja zmage sonca nad temo. Katoliška cerkev je vcepila tem navadam „vzvišeni pomen; na mesto kolede so stopili svetniki. Najbolj ohranjena navada je osta- DRUŠTVO SV. JOŽEFA BT. 2, JOL1ET, tU. Naše društvo j« imelo dne 8. t. m. svojo glavno letiio sejo ob jako številni udeležbi; za bodoče leto Je bil ves stari odbor ponovno izvoljen. • . Ker bom moral koncem decembra sestaviti letni račun in zaključiti knjige, zato prosim vse zaostankarje, da svoj ases-ment poravnajo do 25. dec. Prihodnja riaša seja se vrši prvo nedeljo v jan. to je 7. jan., zato je pričakovati zopet velike udeležbe, kakor navadno, bomo imeli tudi po tej seji nekaj okrepčila za grlo in želodec. Pridite torej vsi, katerim je le mogoče! Na tej seji boste čuli celoletno poročilo naših nadzornikov. Blagoslovljene in zdrave bo-j žične praznike ter srečno Novo leto želim vsemu Jednotinemu članstvu. S pozdravom, John Vidmar, tajnik, 515 N. Broidway, Phone: 4118 . . . V kotu pa starina, semička starina! Morda pa sedaj niti še ni snega po Beli Krajini! Pomisli, Matija Golobič, sonce greje Semičko goro! Ko martinček bi se grel pred svojo zidanico, Matija Golobič! Klok, klok, klok V zidanici; sladki mošt, že tvoj glas človeka o-mamlja. kaj stoiprav tvoj a moč! Pridi, lepi moj sosed, pokusi mojega! Prigrizni dobra žena, nikdar ne pusti moža samega Janežička skrije svoj obraz v kodraste laske svojega Lojzka, da ji ni treba kazati žalosti . . . * Daleč od žene in otrok . . . Daleč, daleč je Gorenjska. Janez Kalan! Vasi okoli Škofje Loke morda tudi danes sanjajo pod sneženo odejo. Tam sredi vasi zidana hiša, križi na velikih oknih. V veliki sobi se prerivajo na peči Janezek, Jožek, Majda in Anica. Vsi vprek kričijo tja v zidanicah! Steči domov, Ma-proti mizi, kjer piše Tone, naj- tijček, povej materi, da me ne starejši, pismo očetu, ki je na bo pred nočjo domov. V skrbeh bojišču, v Bosni nekje, v Srbi- je žena, če človek ne pride, ka-ji morda . . . dar se je napovedal. Ne zaspi, "Da ga pozdravljam, napiši, veš, sosed, ne zaspi žena, če te Tone! Moraš napisati jasno in ni doma . . . Zmerom misli na posebej: Janezek Vas posebno najhujše. Na vsak šum dvig-lepo pozdravi!" ne glavo: si ti, Matija? Oh, k^- "Ne pozabi pripisati, Tone: ko sem v skrbeh . . . Kod le ho-Majdi je silno dolgčas po Vas, diš? Zakaj te le ni?" ata!" | Matija Golobič, ali se je tvo- 'Da Jožek vsak dan povpra- j a duša spotoma pred sodbo šuje mater, kdaj se vrnete, atek. oglasila v Beli Krajini? Je po- Boš napisal tako, Tone?" "Da ne smejo pozabiti na svojo Anico, ko pridejo domov iz te grde vojske, napiši Tone!" "Tiho, vi tam na peči! Ce bi Tone napisal vse Vaše čenče, nam za druge koristne in potre-tne rt vari n? ostane dovolj pro- trkala skrivnostna ptička v gluhi noči dne 17. oktobra na okno kmečke hiše tam pod Se-mičo goro? Golobička, ali si bila zelo v skrbeh, ali si to trkanje drobne ptičke razumela? * "Kje neki hodi naš kadet, ga dne je dobila divizija padalcev — po pristanku — povelje, da zasede najvažnejše mostove čez reko Orno in prekop pri Caenu. Že kmalu nato se je razvila ogorčena bitka z nemškimi branilci. Ko je kurat Parry zvedel, da je "A"-četa bataljona zašla v bližini francoske vasi Le Port v klešče nemških napadalcev in da nuj no prosi za pomoč ranjencem, ki jih je četa že imela veliko, se je kurat napqtil v temi na 0omoč1. Že po KfefKem času, ko se je prerinil do postojanke, so Nemci vdrli in bataljon popolnoma obkolili. Nemški tank "Panther" in nekaj avtmatičnih topov je neusmiljeno obstreljevalo postojanko. Izgube so bile velike. Komandir "A"-čete je bil tako težko ranjen, da je svoji četi zapovedoval z nosilnice. Vsi poskusi, da bi prišla četa v stik z bataljonom, od katerega je pričakovala pomoč, so ostali brezuspešni, čeravno je bilo žrtvovanih več človeških življenj. Postavil se je med ranjence Sovražnik je z veliko premočjo predrl neko točko, ki jo je branila "A"-četa. V neposredni bližini je bilo obvezovališče, kjer se je kurat Parry z vso skrbnostjo in~človekoljubnostjo brigal za ranjence. Zelo redki očividci, ki so si na čudežen način rešili življenje in ki so prusijaški vanda-lizem gledali od blizu, pripovedujejo, da so se nemški vojaki v popolni ponorelosti vrgli na ranjence, jih postreljalkali pa z bajonetom prebodli. Kurat Parry je ranjencem takoj skočil na pomoč in je ostro protestiral proti pobijanju neobo-roženih in ranjenih padalcev. Ker se Nemci za njegov protest niso zmenili, se je postavil med nje in ranjence. Nemški vojaki pa so ga hladnokrvno zabodli. Izdihnil je med svojimi tovariši, ki jih je poskušal rešiti z lastnim življenjem. Položaj je bil tako obupen, da je bilo popolnoma nemogoče priti četi na pomoč. Šele v zgodnjih jutranjih urah se je pomočniku komandirja posrečilo doseči štab bataljona in popisati poveljniku-ves grozotni dogodek. Kljub ranjeni ključnici se je pomočniku posrečilo pretihotapiti se skozi sovražne vrste in sporočiti grozno novico. Z močno patruljo se je pomočnik vrnil k svoji četi in z njeno pomočjo zavzel obvezovališče. Vojaki so našli vse ranjence mrtve in med nji- DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA ŠT. 4, SOtJDAN, MINN. Tukaj navajam imena našega odbora za 1. 1945, ki je bil izvoljen na seji 10. decembra: Predsednik George Nema-nich, podpredsednik Doniinik Tekautz, tajnik Joseph Er-če torej za cerkveno svetlobo, chull, pomožni tajnik John za luč vere. ' Dragovan Sr., blagajnik Wil- Nabiranje za cerkvene sveče j »jf™ Lilija, nad zor mki;^ John je obsegalo veliko svečanosti. V nikl: Peter M. Gasperich, Peter Sterk in Frank Stanfel, duhovni vodja Rev. Peter Spreltzer, zdravnika: Dr. J. C. Abrams in Dr. A. C. Roche; porotni odbor: Martin Ster-benz, Peter Hrebec Cr. in Matt Rogina; vratar Louis Klobu-char. Zaeno prosim in že danes vabim vse naše člane na prihodnjo sejo. Blagoslovljene božične praznike in srečno Novo leto voščim gJavnemu odboru in vsemu članstvu naše Jednote. S pozdravom, John Kastelic, tajnik. DRUŠTVO SV. PETRA IN PAVLA, ŠT. 38, KANSAS CITY, KANS. Tem potom se naznanja, da je imelo gorinavedano društvo svojo glavno sejo dne 3, dec. pri kateri je bil izvoljen odbor za bodoče leto kakor sledi: Predsednik Peter C. Sneler, podpredsednik Joseph Štamp-fel Sr., tajnik Peter Majerle, Jr., zapisnikar Mihael Majerle, Sr., blagajnik Peter Ger-gich, nadzorni odbor: Geo. Sai-nich, Jr., Anton Stimec'in Marko Sainich, bolniški predsednik Frank Kalich, Sr., obiskovalci: John Petelin, Math Petrina, Sr. in Louise Dercar, Sr., za- pomnožimo pri društvu nara- vasi so izbrail štiri fanti, veljake, poštene in zgovorne. Stepan, Marko Težak Sr. in Anthony Yapel, zastavonoše: 57. cesti. To bo zelo važna seja vsled volitve odbora za bodoče leto, torej naj se vsak naš član (ca) iste udeleži in vsaj enkrat na leto žrtvuje eno uro za svoje društvo! ZaenO prosim člane, da bi pravočasno svoj asesment plačevali, in sicer najkasneje do 25. v mesecu, ker ves asesment mora fbiti v glavnem uradu zadnji dan meseca. Torej na svidegje na letni seji! • Blagoslovljene božične praznike in srečno Novo leto voščim vsemu članstvu in vas sobrat-sko pozdravljam: Lome Heinricher, tajnik. DRUŠTVO MARIJE DEVICE ŠT. 50, PITTSBURGH, PA. Naša glavna letna seja 10. dec. je bila primerno lepo obiskana ako vpoštevamo sedanje deloivne razmere. Vse točke dnevnega reda so bile v zadovoljstvo članstva rešene in vsemu odboru izkazana zaupnica s tem, davje bil soglasno ponovno izvoljen. .Zato naj velja v imenu celokupnega odbora vam vsem lepa zahvala za izkazano nam zaupanje. Odbor vam obljubi je, da bo tudi v bodoče posloval po društvenih pravilih za pravice članstva in dobrobit društva ter Jednote. Bratje in sestre! Napredek društva je odvisen od nas vseh, zato skrbimo in glejmo, da stavonoša Leopold Anžiček, društveni zdravnik Dr. J'. Evans. Obenem tudi sporočam žalostno vest, da smo izgubili našega sobrata Anton Stimatz, kateri je nagle smrti podlegel Vsak fant si je izbral po enega chu11- udarja: Josip Vaida in oženjenega moža za nosača. Na Anth<>ny Zallar. sv. Štefana dan zgodaj zjutraj Zaeno P"J**no vabim vse je vzel vsak izmed teh štirih iz- člane m člamce na P™h°dnjo sejo vršečo se dne 14. januarja Tom Poderzay in Benedict Er- dne 21. nov. Vzrok smrti je bila pljučnica, pogrebni sprevod se je vršil na dne 25 .nov. s peto sv. mašo zadušnico, katero je daroval Rev. H. Mejak, žup- voljenih fantov svojega nosača k zajtrku. Nato pa so šli vsi skupaj po vsej župniji, kakor si so jorbUi^ poprej razdelili, nabirat žita, prediva, denarja itd. Vsak nosač je imel po več točno ob eni popoldne v vadnih prostorih. Na tej "Seji moramo še nekaj važnih stvari rešiti, zaeno f>oste čuli celoletni račun; torej pričakujem vreč s seboj za darove, fant pa Ivelike udeležbe na prvi seji le- je imel mošnjo ali puščico zalta l945, , ,. denar. Ko sta stopila v hišo, je i Blagoslovljene božične praz-fant pozdravil: "Dobro jutro! nike in uspešno Novo leto želim vsemu članstvu našega drust- Midva sva kolednika, če naju boste kaj obdarovali." Gospodar je nato prinesel nekaj žita, skledo fižola, in drugih pridel-kv. Nekateri so darovali več, drugi manj. Fant se je potem obrnil do gospodinje: "No, mati, kaj pa vi? Ali boste tudi vi kaj dali?" Gospodinja je odšla in prinesla malo prediva in dejala: "Tu sem prinesla malo prediva, da bosta predla." Dodala je še včasih meseno klobaso, malo orehov in hrušk in kako jabolko. Zdaj je zače» fant "povpraševati po družini, zakaj domača dekleta so se rada poskrila, seveda samo zato, da so jih koledniki iskali. Ce so jim bili hiša in njeni prebivalci znani, ali so se hoteli ž njimi seznaniti, so šli iskat ženske po kuhinji, sobah in hramih. Bilo je mnogo pregovarjanja in smeha, preden so dala domača dekleta kak groš, hlapci in dekle pa kakšen krajcar fantu v mošnjo ali puščico. Koledniki so imeli določene že vse hiše, kjer so spravljali nabrano žito in predivo. Na večer tistega dne so se sešli vsi štirje fantje s svojimi nosači v domači vasi pri isti hiši, kjer so imeli "svečo napravljati." Tam so pregledali vse nabrane darove in prešteli denar. Med večerjo, ki jim jo je dala tista hiša, so se živahno razgovarj ali, kako je bilo na potu. Na dan nedolžnih otročičev jim je dala hiša konja, pa so zvozili vse, kar so bili nabrali na sv. Štefana dan po župniji. Darovano blago se je pozneje prodalo na dražbi. Na Silvest-rovo jim je hiša zopet dala ko- va, gl. odboru Jednote in vsemu Jednotinemu članstvu. S pozdravom Joseph Er chull, ta j. nik, cerkve sv. Družine. Pokojnik je bil star 58 let rojen v stari domovini iz va- ščaj ali mladinski oddelek, iz katerega se polnijo vrzeli starejših članov. Za to skrbimo vsi! Važno! Želja našega bolniškega nadzornika je, da naj se vsak, kdor zboli ali okreva njemu prijavi. Zatorej si dobro zapomnite njegov naslov! Nick Flajnik, 804 McCandless Ave., Pittsburgh 1, Pa. Večkrat se pripeti tudi kaka druga nujna društvena zadeva ali obvestilo, zato si zapomnite tudi telefonsko številko tajni- si Srobolnik, občina Osilnicaj ka: Schenley-9322, pa se( bo ob Kolpi, fara Barovec na Do-' vse skušalo pravilno urediti. V lenjskem. V Ameriko je prišel. teh razburkanih časih n$ sme-pred 32 leti. Spadal je tudi k 1 mo obupati, ampak bodimo DRUŠTVO SV. VIDA ŠT. 25, CLEVELAND, O. društvu Najsv. Imena in k društvu "Triglav." Pokojnik zapušča tukaj žalujočo ženo Marija Štimatz, rojena Safar, eno hčer Frances Stimatz, tri brate: John in Geo. Stimatz živeča v Kansas City, en brat Joseph Stimatz pa živi v Detroit, Mich., dve sestri Mrs. Ana Glad in Mrs. Mary Stimatz živeči v Kansas City. Dragi pokojni nam sobrat! Ker bo naše društvo prihodnje leto praznovalo svojo 50- Počivaj mj r n o JiIMni letnico, je bila na zadnji glavni seji za to določena zadnja nedelja v maju, 27. maja. Vsled sedanjih vojnih razmer, tudi naše društvo tega redkega jubileja ne bo obhajalo ali praznovalo na slovesep-jiačin, pač bo navedeni dan ob v cerkvi sv. Vida darovana slovesna sv. maše za vse žive in pokojne člane društva, torej tudi za naše fante, ali člane-vojake, ki se borijo na raznih frontah za dosego popolne zmage in svetovnega miru. Kakor je bilo nedavno že v Glasilu poročano, je na naši spominski tabli v zborovalni dvorani označenih 102 imen naših članov-vojakov; pri treh so pa žal navedene zlate zvezdice v znamenje, da so padli za domovino; ti so: br. Stanley Koshak, Steve Markolia in Anthony J. Fortuna Jr. Zadnji je sin našega bivšega večletnega tajniška br. Antona Fortuna. Na minuli seji je bil ponovno izvoljen" ves stari odbor. N Božično voščilo in pozdrav vsem Jednotarjem! Joseph Gornick, podpr. DRUŠTVO SV. PETRA ŠT. 30, CALUMET, MICH. Na naši letni seji 10. dec. je bil izvoljen sledeči odbor za bo* nja in voz, da so šli v mesto po j doče leto: Predsednik Martin svečo" ki so jo okrog poldneva ! Sterbenz, podpredsednik Jacob v slovesnem sprevodu pripeljali domov Velika množica doma- Grahek, tajnik John Kastelic 2325 County Rd., zapisnikar Činov, mlado in staro vse je šlo Joseph Butala, blagajnik John "sveči' 'naprtjti;. Spreitzer, 618 Oak St., nadzor- zemlji in da se zopet snidemo na drugem svetu, soprogi in sorodnikom izrekamo sožalje. H koncu voščim vsem članom in članicam K. S. K. Jednote blagoslovljene božične praznike in srečno Novo leto. S bratskim pozdravom, Peter Majerle, Jr., ta j. DRUŠTVO SV. BARBARE ' ŠT. 40, HIB BING, MINN. Uradno naznanjam vsem tistim članom, kateri niste bili na naši glavni letni seji, da je bilo sklenjeno, d» komo vsi člani in članice odraslega oddelka po Novem letu plačevali po 5c več v društveno blagajno. To je bilo sklenjeno zato, ker je že nekaj let vedno pri-manjklaj v naši blagajni, ker že nekaj let ne prirejamo nika-ke veselice ali piknika. Nadalje Vam naznanjam izvoljeni odbor za teto 1945: John Staudohar, predsednik; Marko Marolt, podpredsednik; Joseph Zaic, tajnik; Joseph Mu sich, zapisnikar; Mary Adams, blagajničarka, in nadzorni odbor: Joseph Musich, Tony Petrich Jr., Emma Pet-rich. Božični pozdrav in voščilo: Joseph Zaic, tajnik. DRUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 41, PITTSBURGH, JA. .' S tem prosim in vabim naše članstvo na glavno letno sejo vršečo se dne 24. decembra ob dveh popoldne v Slov. Domu na vstrajni ter upajmo na boljšo bodočnost! Dal Bog—že v prihodnjem letu 1945! Z božičnim voščilom ter iskrenim sobratskim pozdravom: Mat h Pavlakovich, ta j. DRUŠTVO SV. LOVRENCA ŠT. 63, CLEVELAND, O. Naše društvo je imelo svoje letno zborovanje dne 10. decembra ob zelo pičli udeležbi od strani članstva. Ne pomaga nič! Čudno se mi pa zdi, ker članice imajo iste pravice, naj bi imele, oziroma naj bi se zavedale da imajo tudi dolžnost se udeleževati sej. ali vsaj letne seje. One naj bi pomislile, da ima društvo sv. Lovrenca 88 članov mladih fantov in mož v armadi in polovica teh na bojnih poljanah. Ako bi se omenjenih le polovica udeležila sej, bi bilo že precejšnje število zborovalcev. Nič več kot prav bi bilo, da bi vsaj ostali, ki ste še doma, žrtvovali za vaše društvo vsaj eno uro časa. Nadalje! Večkrat se sliši beseda ali pripomba: "da človek ne more biti za vse plačan, pač se pa lahko naredi to in to v korist in napredek društva." To se meni sliši zelo priporočljiva beseda. Toda ako je pa potreba prevzeti pri društvu urad istega, pa ne niti za vratarja ne! «Je pač malo dobre volje v tem oziru. Letna seja se je vršila v bratski vzajemnosti; izvolilo se je ponovno ves prejšnji odbor kakor sledi: Duhovni vodja: Rt. Rev. kanonik J. J. Oman, predsednik Louis Simončič, podpredsednik Anton Zidar, tajnik Anton Kor-dan, drugi taj. in zapisnikar Jakcb Iiesnik, blagajnik Joseph W. Kovach, nadzorniki: Louis Shuster, Fred Krečič In Ignac Godec, zastavonoše Joseph Kovach in Joseph Kral, zastopnik S. N. D. 80th Andrej • Oalie ns 3 Atraaii DRUŠTVENA NAZNANILA (Nadaljevanj« al strani) Slak, zastopnik S. N. Doma Maple Hts. Louis Simončič, zastopnika skupnih društev fare sv. Lovrenca: Frank Blatnik in Joseph Zrimšek, društveni zdravniki: Dr. A. J. Perko, Dr. M. F. Oman in Dr. Anthony Skur. Spodaj podpisani ¿e prosi člane, da bi tekoči mesec vse zaostale asesmente poravnali in da mi prinesete plačilne knjige da se izpiše vanje asesment za prihodnje leto, na seji januar ja pa zopet dobite plačilne knjige nazaj. K sklepu voščim odboru ter vsemu članstvu našega društva kakor tudi gl. odboru in članstvu Jednote blagoslovljene božične praznike z željo, da bi se naše fantje in možje že skoro vrnili domov s polno zmago demokracije. • Sobratski pozdrav, Anton Kordan, tajnik. P. S.: V soboto zvečer 23. dec. ob 7. bo pobiranje ases-menta! DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA, ŠT. 59, EVE-LETH, MINN. Ponos društva Naše društvo se danes lahko ponaša kot eno največje podporno društvo v Minnesoti. Clanov-vojakov je naše društvo tudi do sedaj poslalo v pomoč stricu Samu že 90, to tvori že prilično četico, ako prištejemo k temu še, da naše društvo lastuje $1,100 v vojnih bondih. Torej smelo rečeno, da naše društvo v vseh ozi-rih deluje za zmago nad krutim sovražnikom in svobodo dežele. Imamo tudi dvojčka-vojaka, katerih slike prinašamo tukaj. To sta Tony Jr. in Frankie Ro-zinka, 18 letnika. * Družina je vsa včlanjena v KSKJ. Pozdrav, J. R. Strah, zapisnikar. DRUŠTVO MARIJE SEDEM ŽALOSTI ŠT. 81, PITTSBURGH, PA. Letošnjega Božiča se že v tretjič ne moremo tako iskreno veseliti kakor pred leti v mirnem času, kajti odsotni so nekateri naši očetje, sinovi in hčere, ki se borijo za domovino in svetovni mir na raznih frontah. Gotovo se bomo te praznike vseh teh živo spominjali in v cerkvi prosili novorojeno božje dete, Kralja miru, da bi se vsi ti kmalu zdravi in zmago-nosno domov vrnili. Sprejeli jih bomo z največjim veseljem. Naše društvo ima do danes lii čianov in 2 članici v vojiii službi; njih imena se nahajajo na današnji Our Page. Vsem tem naš iskreni pozdrav! Vsem našim članicam želim blagoslovljene božične praznike in uspešno Novo leto. S pozdravom, Frances Lokar, predsednica. DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA ŠT. 101 LORAIN OHIO Na naši zadnji letirt seji dne 6. dec. so bili ponovno izvoljeni sledeči uradniki za leto 1945. Rev. M. J. Slaje, duhovni vodja; Gafbriel Klinar, predsednik; Frank Debevec, podpredsednik; Michael Cerne, tajnik; Andrew Pogachafr Jr., zapisnikar: Vida Kumše, pomožna za-pisnikarica; Frank Zgonc, blagajnik; Angela Kozjan, pomožna blag.; nadzorniki: Stephen GLASILO K: S. K. JEDNOTÊ, DfecdMfejfc ¿0,1944 "*" * l-W.il-l.MMf ..n- ,. ..Lt.. IT. ...... «»ra . ÉM Številke so bile vzdignjene sledeče: Prva 858, Cesark Agnes, Druga 37 Anna Kochevar, tretja 522 Katherine Žagar. Toliko y pojasnilo. Odbor je vstal ves stari. Smo demokratične. • Katere se niste te seje udeležili, Vam naj bo žal, ker smo se prav luštno imele po seji. Na bolniški listi 30 sledeče: Julija Matson in Louise Grasso. Isabel le Bendel 1, katera se je ravno vrnila iz bolnice, po težki operaciji. V imenu društva Vam želim ljubega zdravja. Üalje želim vsem zadovoljne, zdrave božične praznike ravno tako glavnemu .odboru in vsem članstva Jednote. S pozdravom, Jennie Toncich, tajnica. DRUŠTVO SV. DRUŽINE ŠT. 136, W1LLARD, WIS. Na naši glavni seji dne 3. decembra je bil ponovno izvoljen ves stari odbor. Torej: Anton Trunkel Sr., predsednik; John Champa, tajnik in Cyril Rako-vec, blagajnik. Smrt je zopet posegla v naše društvo in nam odvzela sestro Mary Perko .rojeno Hochevar, soprogo Josipa Perkota, ki je umrla dne 3. dec. v Marshfield bolnišnici v starosti 65 let. Bolehala je le malo časa potem ko jo je zadela kap. Pokoj niča je bila rojena 2. dec. 1879 v Ambrusu na Dolenjskem, staršev Jože in Ane Hočevar. Po prihodu v Ameriko se je poročila v Colo. 7. maja 1900 z Josipom Perkotom, dve lei zatem sta se pa preselila semkaj na Willard. Poleg moža zapušča 9 otrok: Él DRUŠTVO MARIJA POMOČ KRISTJANOV ŠT. 195, WEST ALL1S, WIS. Na naši letni seji so bile ponovno izvoljene vse stare od-bornice : Predsednica Joséphine Windishman, podpredsednica Mary Versnik, tajnica Mary Petrich, blaga j nica Katîe Horvath, zapisnikarica Frances Mohar, nazornice: Lucille Koz-levchar, Ana Lucas in Stefy Vodič ni k, bolniške nadzornice: Theresa Krapscha,* Mary Bohte, zdravnik Dr. Frank Schuler. •Na glavni seji je bilo tudi sklenjeno, da ne bomo priredile nobene veselice z letu 1945. ampak vsaka članica in član od-draslega odelka bo zopet dal $1 v društveno blagajno, člani-vojaki samo so prosti tega. Nekateri ste tudi zaostali dolžrti na asesmentu prosim in da bi dolg poravnali pred 25 decembrom da mi bo mogoče pravočasno zaključiti knjige za to leto. Na bolniški listi so še sledeče: Mary Kasnina, Theresa Gminar, Justine Schuster. Vsemu Jednotinemu članstvu in glavnemu odboru voščim blagoslovljene božične praznike in srečno Novo leto. Mary Petrich, tajnica._ DRUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 169, CLEVELAND, O. Dragi mi sobratje in sestre! S tem vas vse prav prijazno Pueblo, prosim in vabim na našo glavno letno sejo, vršečo se v četrtek 21. decembra zvečer, začetek iste bo že ob Pridite pol-noštevilno saj na zadnjo sejo v letu, kjer bo treba voliti odbor! Mrs. Mary Landini v Chicagu, Strong, John Vidrick in Agnes ¡111., Joseph Jr. na Ely, Minn.,! p0 seji bomo imeli malo okrep- čila. Trdno se zanašam, da bo Ursic; vratar Joseph Hribar; Mrs. Joe (Olga) Zimmerman v zastavonoše: Anthony Yejenc i Clevelandu, O., Albert v Colom-in James Logar; zdravnik Dr. !bia, Južna Amerika, Charles in A. L. Pryatel; atletični odbor: William Cerne, Joseph Mitock, Frank Tomazic in Stephen Cer-ae. * Seje se vršijo kot po navdai /sako prvo sredo v mesecu zve-;er ob 8. v SND. Voščim glavnim uradnikom, semu Članstvu našega društ-a in Jednote blagoslovljene bo- i ične praznike in srečno Novo eto. S sobratskim pozdravom, Michael Cerne, tajnik. Fred na Willardu, Sgt. Edward v amer, armadi nekje v Evropi, Louis in Felix doma. Dalje zapušča dve sestri; Mrs. J Hannah Mismas y Ç]evelandu, O. in Mrs. Rose Horvat v stari domovini in enega brata Josipa Hochevar v Pueblo, Colo. Dalje zapušča 12 vnukov. Pogreb se je vršil 6. dec. po cerkvenem obredu. Naj v miru božjem počiva. Prizadetim naše iskreno soža-lje. John Cham pa, tajnik. ta večer lepa udeležba. Zaeno voščim vam vsem blagoslovljene božične praznike in uspešno Novo leto; številnim našim članom-vojakom pa želim, da bi se kmalu zdravi in zmago- pe, nadzornice: Mary Nakrst, nosr.o vrnili zopet v našo sredino. Bog daj! S pczdravum John Pezdirtz, preds. in sicer so to sledeči: . Predsednik Michael Zunich, podpredsednik Michael Plautz, tajnik Paul Madronich, blaga j ničarka Frances A. Merfear, za pijtiikar Bartholomew Petrich, nadzorniki: Peter Zunich Jr, za 2 leti, Artholomew Petrich 3 leta in George Kotze eno leto, duhovni vodja Rev. Augustine Svete, društveni zdravnik Dr. John McKinnon, 106 W. Division St. Zaeno prosim nekatere Člane, da svoje asesmente poravnajo v svrho zaključka celoletnega računa. "Moj naslov je 12781 Santa Rosa Drive, zone 4, tele fon Northlawn 2779, to nava ja mzato, da me v nujnem slučaju lahko pokličete K sklepu želim vsem članom društva blagoslovljene božične praznike, pa tudi srečno in zdravo Novo leto. S sobratskim pozdravom, Paul Madronich, tajnik. DRUŠTVO MARIJE POMAGAJ ŠT. 184, BROOKLYN, N. Y. Naj prvo izrekam prizorih je in zahvalo vsem članicam, ki so se v tako po vol j nem številu udeležile naše zadnje glavne seje. Kako lepo bi bilo, če bi videla na vsaki seji toliko navzočih! Sestra predsednica je razložila željo gl. Jednotinega predsednika glede "tihe" kampanje (40-44), nakar je bila za sprejem predlagana hčerka naše so ustanoviteljice sestre Marije Jakovatz, za mladinski oddelek pa dva sinčka (Robert in Richie) naše sestre Frances Cesark. Seja se je vršila v najlepšem redu. Izvoljen je bil soglasno ves dosedanji odbor kakor sledi : Predsednica Agnes Capuder, podpredsednica Stephania C o n t a r i n i, ta j nica Theresa Skrabe, blagajn. Helena Be ljan, zapisnikarica Frances Ru Elsie Kennedy in Agnes Kla-rich. K sklepu želim v imenu našega društva blagoslovljene božične praznike in srečno Novo DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 170, | leto gl. odboru Jednote in vse- Tony Rozinka Jr. 1RUŠTVO SV. JOŽEFA ŠT. 103, WEST ALLIS, WIS. S tem prosim vse naše člane 1 članice, da bi se polnoštevil-no udeležili sv. maše, ki bo da-.•ovana na božični dan ob 7:45'društva se tem potJm nazna_ ¿a vse žive in pokojne člane(ce) !nja> da je bii na glavni jetni našega društva; vsak naj pride jseji vrše6i se dne 4 dec p0_ k tej sv. daritvi, kateremu je J novno izvoljen ves sedanji od- DRUŠTVO SV. MARIJE MAGDALENE, ŠT. 162, CLEVELAND, O. « Cenjenemu članstvu . le mogoče! Nadalje naznanjam sklep adnje letne seje, da tudi v 1. L945 ne bomo imeli nobene pri-editve (piknika ali veselice), bor še za leto 1945 in sicer: Duhovni vodja Rt. Rev. Msgr. B. J. Ponikvar, predsednica Helena Mally, podpredsednica Marjanca Kuhar, taj- :>ač pa mora v ta namen prispe- j nica Maria Hochevar, 21241 ati vsak član(ca) $2 v društ- ; Miller Ave. Tel.: IVanhoe 0728, eno blagajno za pokritje■ zapisnikarica Julia Brezovar, ipravnih stroškov; to se lahko | nadzornice: Frances Novak, Frankie Rozinka Takoj po dopolnitvi 18 let sta se vpisala k vojni mornarici prostovoljno za 6 let. Tony je odrinil letos meseca aprila in njegov bratec pa radi dovrši-tve šolskih obveznosti meseca julija. Omenjena vrla pomorščaka sta sinova tu živečih (tudi) Mr. Anton Rozinka, doma iz Iga pri Ljubljani in Jožefe roj. Perko, podomače Polaköva Pe-pa iz Zdenske vasi—Dobrepo-lje. Društvo sv. C in M. št. 59 je ponosno na ta mlada vojaka; družini, staršem sestrici in ostalemu mlajšemu bratcu pa vsa čast. jlača naenkrat, ali pa v meseč-lih obrokih. Izvolite torej to /poštevaji, da ne bo potem karih nepotrebnih ugovorov zara-ii posebnega asesmenta. Sledeči odbor je bil izvoljen ;a prihodnje leto: Predsednik Johfc^Radovicevic, podpredsed-lik Frank Arch, tajnik Louis iekula, 1114 So. 61 St., West \llis 14, Wis., blagajnik John Tisel, zapisnika!* Anton F. Ko-zlevchar, odborniki ali nadzorniki: F. Benich, Joseph Tichar in Frank Ash. > Zaeno prosim vse zaostan-karje, da bi dolg društvu poravnali najkasneje do 27. decembra, da mi bo mogoče knjige pravočasno zaključiti. Vsemu Jednotinemu članstvu želim blagoslovljene božične praznike in zadovoljno Novo leto. S pozdravom, Louis Sekula, tajnik. DRUŠTVO SV. ANE ŠT. 105, NEW YORK, N. Y. Naša letna Seja je bila še zadosti dobro obiskana tako bi moralo biti vsak mesec! Mary Skuly in Dorothy Sternisa, reditelj ica in zastavono-sika Frances Kasunic, zastopnice za skupna društva fare sv. Vida Johana Krall in Marjanca Kuhar, zastopnice za Norwood Community Council, Marjanca Kuhar in Mary Stupar, zdravniki Dr. M. F. Oman, Dr. Angeline Dejak, Dr. O'Donnell, Dr. J. M. Seliskar, Dr. J. F. Seliskar, Dr. A. J. Perko, Dr. A. Skur, Dr. L. J. Perme, in Dr. C. G. Opaskar. Seje se še naprej vršijo vsak prvi pondeljek v mesecu in sicer v novi šoli sv. Vida—soba št. 6. Sporoča se tudi članstvu, da ker bo na 25 ta mesec Božič se bo pobiral asesment v novi šoli sv. Vida v soboto dne 23 de.c. med 6. in 7. uro zvečer. Prosi se članstvo, da upošteva to naznanilo in tedaj poravna svoj asesment. K sklepu voščim vsemu članstvu našega društva, kakor tudi celokupnemu članstvu K. S. K. Jednote, blagoslovljene božične praznike in pa srečno Novo leto. Maria Hochevar, tajnica. CHICAGO, 1LL. S tem vljudno vabim vse naše članice na prihodnjo glavno letno sejo, katera se vrši v nedeljo dne 24. dec. v navadnih prostorih. Kakor vam je že na karti naznanjeno, bom začela s pobiranjem asesmenta že ob eni uri. Glavna letna seja je ze-našega j lo važnega pomena za vse in je tudi vaša dolžnost, da ste vsaj enkrat na leto navzoča. Sedaj imate priliko povedati sv000 aeroplanov; 2,800,-000 velikih in srednjih topov; 15,000,000 strojnic in drugih pušk; 43 bilijonov nabojev (rounds of ammunition); 43,-400,000 bomb; 196,000,000 uniform in 98,000,000 parov čevljev. GLAVNI URAD: If. CHICAGO *ST, JOLIBT. ILL. Telefon v 0nnwa uradu: Jahet giU- t^miifa -'^»^^ «S? Od ustanovitve do 31. oktobra, 1J*4 ZsU Baivsntnost 138.43% r __ SR3ft®SML ooio. o«ru podpredsednik: lfTKE CERKOVNIK. P. a Bas «V. By. Mina PeUpo^wdwtetoa: JOHANA MOHAR. 1138 Dillingham Ave, Sheboygan. Wis. podpredsednik: QBQRQE PAVLAKOVICH. 4573 Pearl St. Denver ML OoW Olavm tatoik: JOSIP ZALAR, m H. Chicago St, JoUet, m. JSOiS^f^L XXXJ1S *W'TOnKAB, 361 N. Chicago St, Joliet. m. CUavni blagajnik: MATT P. SLANA. Bl N. Chicago St, Jottoi. m. Duhovni vodja: BBV. MATH BOTALA 418 N. Chicago St. Joliet QL Vrhovni sdravnik: DEL JOB. I. URSKJH. 1801 W. Oennak Bsvobojenja Belgrada je dejal: "Narod Jugoslavije bo indi-idtialno in kolektivno rešil vsa lotranja vprašanja na svobo-tni in demokratični način. "Skozi trpljenje, izkušeno v .ojni, je on dosegel politično relost, ki ne bo nikoli več dovolila tujim vplivom, kot v pre-eklosti, da seje razdor med narodi Jugoslavije." —ZOJSA. -o- ieznam slovenskih fantov v Fort Knox, Ky. V naslednjem navajamo mena slovenskih vojnih ujet-tikov v Fort Knox, Ky., iz ka-ere vasi in občine so doma in >ri nekaterih tudi domače ime. Albin Auguštin, Gornja Radona št. 5, obč. Gornja Radgona, po d. Auguštin. Štefan Celofiga, Brešternica t. 36, obč. Kamnica, po d. Ce-ofiga. Stanko Crešnar, Globoko, ob-ina Poljčane, po d. Crešnar. Farne Dolenc, Preserje št. 5. obč. Homec, po d. Dolenc. Franc Drešar. Nasoviče št. 10, obč. Komenda, po d. 2i-.and. Jože Grilc, Trbovlje št. J68, Trbovlje. Vili Guček, Trbovlje št. 19, Trbovlje. Ferdo Irgolič,iHoče št. 105, i Maribor) obč. Hoče. Alojz Jakopec, Zg. Verjane št. 29, sv. Trojica v Slov. goricah. Matevž Kaj žar, Gorice, občina Kranj. Ignac Klemen, Vnanje Gorice št. 46, Brezovica pri Ljubljani. Alojz Kralj, Osek št. 199, sv. Trojica v Slov. Goricah (sv. Benedikt). Franc Kralj, Polzela št. 49, Polzela, p. d. Terglav. ' Vinko Krajnc, Lasigovici 17, Polenšak pri Ptuju, p. d. Dom-jam Franc Kos, Dogoše, Maribor. Jože Lah, Komenda št. 47, Komenda. Slavko Noč, Sv. Križ št. 13, Jesenice. Ivan Novak, Tacen 70, Šmartno pod Šmarno goro, p. d. pri Miklavžu. Alojz Plahuta, Kranj št 28, Kranj. Pavel Plečko, Hoče, Hoče p. Mariboru. Stanko Polanec, Lasovec št. 62, Kok pri Ormožu, (Sv. Bol-fenk). Stanko Potočnik, Kamenščak št. 8, Ljutomer. Ignac Prošenjak, Brstje št. 9, Ptuj, (Sv. Peter in Pavel), p. d. Dežakovi. Franc Rašl, Podvinci št. 102, Ptuj, (Sv. Pčter in Pavel). Kari Rafold, Hoče, ftoče p. Mariboru. Franc Ravnik, Bohinjska Bela 19. Ribno, Bohinjska Bela, p. d. pri Krištanu. Franc Širovnik, Podvinci št. 56, Rogoznica, Sv. Peter in Pavel v Ptuju. Vinko Šut, Železna vrata št. 19, Ljutomer. Jakob Tarman, Kranjska gora št. 3, Kranjska gora, pri Fo-rarju. Franc Tkalčec, Slatina 70, *v. Barbara v Holozah, p. d. Kelčovi. Rihard Ulaga, Store 28, Teharje, Teharje. Rado Valjavec, Javornik št. 71, Koroška Bela. Franc Vaupotič, Maribor. Stanko Zabavnik, Vuzmeten-ci št. 39, sv. Miklavž pri Ormožu. Hinko Zupan, Zasip 57, Gorje, Zasip, p. d. Prinzlčovi. Ivan Zupan, Trbovlje št. 70, Trbovlje. Skupno število imen je 36. Glas Naroda V LOGE v tej posojilnici Sarin*»** Lütlltml?^ Omwttm, WMhtnctaa, D. a Sprejemamo osebne in droKrene vlače LIBERALNI QBUBRI St. d air Savings ¿t Lom Co. *238 St CUfar Arene - OTnd. «•*« CLEVELAND t OHIO J, B Tomšič Ivica, Trerald Antonija 25050, Turk Valentina 25040, Vidic Danica 25051, Vrhunec Boža, Zaletel Tatjana, žgajnar; spodarstvo na podlagi prita-Jožica 25052, Župančič Sava tne lastnine. Za povojno Ju-25057. goslavijo so izdelani natančni l HHiimnmmimiTiimimmiiiii ■ 11 »»¿m DRUGA IZDAJA ENGLISH-SLOVENE DICTIONARY (Angleiko-slovenski besednjak) Naročite pri: DR.F.J.KERN 0233 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio __CENA $5.00 .................................. 27.) Lager 13—Schweibisch-Gmuend: Žnidaršič Neža. 28.) Lager 5-1681 Bocholt in Westfalen: Zebre Janez 30390. (Opomba uredništva: Glede informacige o gori navedenih se stavljena iz naslednjih avto-obrnite na Amer. Rdeči križ.) nomnih držav: Srbije, Hrva-. (Dalje prihodujKi.j jške, Slovenije, Macedonije, Bo-_o____sne» Hercegovine, Črne gore in načrti, iz katerih je mogoče sklepati, da bo Jugoslavija vodilna silna na Balkanu. Federativna Jugoslavija, katero je odobrila Moskva, bo se- Vabilo na Silvestrov večer katerega priredi DNE 31. DECEMBRA V SLOVENSKEM DOMU NA 253 IRVING AVE.t BROOKLYN Slovensko pevsko in dramatično društvo "DOMOVINA" Vstopnin» i davkom vred SLM Za plesalce bo Igral lsboren okrester. Izborna okrepčila bodo vsem na racpoiago. Roje« in rojakinje is Greater New Yorka! Pridite na to nato prireditev, da bomo vsaj zadnji dan leta pocabill te kritttoTcMe tov upanju veselo pozdravili Novo leto. da bi nam prineslo tako «ILiSnT svetovni mir. Torej na svidenje!__ODBOR. TKTIIVE fKII REMEMBER THE BOYS IN SERVICE Titty Art Counting On Ytftt! «« 77>e Spirit of a "Rejuvenated K.SKJ" A Christmas Prayer For you, sailor boy, we say a Christmas prayer Away from your mother and her tender care, May God be your Father wherever you go, And Mary your Mother when stormy winds blow. And for each mother's child, our prayer is for all Who are in service at their country's call; Be a Mother to them as their own lovingly Extend thy blue mantle Bright Star of the Sea. As for your own Son Our Savior born In Bethlehem's cave on that first Christmas mom As He lay in Jthe manger, no room at the inn, May He shield them from danger and save them from sin. While they fight for Old Glory, it's their sacred trust. That wherever it flies, the cause must be just; God grant right win that this dread war cease; That our dear boys come home and soon there be peace. As "Glory to God" sing the angels again, "Peace be on earth, good will to men,"' May the flags of the nations to the cross be unfurled And Christ be the King all over the world. SLOVENIC COALS WW TO GO INTO FIRST PUCE TIE WITH AYSEC PRINTS IN JOLIET LOOP Joliet,-111. — The feature of last week's session of the Joliet K. S. K. J. Bowling League was the upsetting of the leaders and t'he tightening up of the standings of the teams. The top five teams are only three games apart in the win column. Jim McTee furnished the surprise of the evening by finishing his first game with seven straight strikes to Andy Kludovich's' 499 was high for t'he Eagle team. Wobbling Pins . . . Jim McTee's 238 game was tops for the nite . . . and aided the Slovenic Coals beat the Avsec Printers . . . other 200 honor roll members were . . . Frank Ramuta 216, Gene Te-zak 215, John Azman 210 and Rudy Ramuta 210 . . . next chalk up the high evening sin-?week we'" have the Christmas gle game of 238 to cbp t'he spo-! ha"dicap individual sweep-cial cash award ¡stakes . . . with very good While Front. ...' ..768 786 7861»™? a" 1S°wler8 ' ' ' must thank the sponsors for helping make t'his event the success that it is . . . and we must not forget Pfc. Charley ST. VITUS NO 25 PLANS TO HARK 50th JUBILEE Cleveland, O. — St. Vitus Society, No. 25, will celebrate its 50th anniversary May 27 with a Solemn High Mass for the living and deceased members of the lodge. In respect to the boys in the service, 102, the society will not sponsor any civic affair until victory time. Thus far thr^e members have made t'ilfe supreme sacipfide: Stanley Kowihak, Steve Markolia, and the soli of our former secretary Anthony J. Fortuna. At the recent annual meeting of the lodge a vote of confidence was given and the entire board of officers was reelected. KSKJ members, throughout the world, please accept my season's greetings with hopes that we shall all be soon reunited. Joseph Gornick, vice pres. Peerless Prints . 829 800 810 The Peerless Printers blacked out the White Front Liquors three times. Frank Ra-muta's 555 series topped the Peerless totals while A1 Juri-cic's 534 and Ed Stark's 501 were tops for the White Front Liquors. MEETING NOTICE Cleveland, O. — St. Joseph Society, No. 169, will hold its annual meeting Thursday, Dec. 21, in the Slovenian Hall on Holmes Ave., at 7:30 p. m. Election of officers will be in the order of business. Many important topics will also be discussed at that time. All members, particularly the young members of the drill team, are urged to attend. Refreshments will be served i j after the meeting^». I Wishing all mmbers of the KSKJ the season's greetings, John Pezdirtz, pres. At this Christmastide, a period in our history that our world is ravaged by war, one can extend greetings only witti the hope that mankind will again heed the teachings of the Prince of Peace—a will to bring and keep peace in the world. Christmas is a spirit of humility. It, is a time to recognize that poverty of worldly goods, or the lack of them, enhances the ideal of brotherly love. What really is worthwhile is the feeling of oneness, and it is a consolation that we can pray for one another, although we are far apart. Therefore, during this Christmas season, let us pray, particularly for the men and women in the services. God grant us courage and perseverance to do all in our power, our armed forces as well as we at home, to bring speedily unto the world a just and lasting peace. Your editors Ivan and St^nJjey Zupan. Petan . . . who from Italy sent us four nice souvenir prizes to be given out as special Christmas prizes . . . thanks, Charley, and we hope to see you , and the rest of the boys back Slovénie Coals ....911 718 831'fe and sound in the near fu_ Avsec Prints ......747 874 797 The Slovenic Coals downed iture God bless all of you I. . . Doc Zalar had a fine time the Avsec Printers twice ^nd)trying to control 'his hook . . . moved back into a first wace|A1 juricic is finally hitting his tie. Roy Keith's 523 d JimjoId time bowling stride . . . McTee's 501 series bannered, Eddie Carpenter still cannon-the Slovenic cause while John | balls the pins and keeps Azman's 525 and John Ko- in good condjtion by running „, cm A' up and down the steps to the alleys . . . Roy Keith's hook Recovering in England Cleveland, O. — Pfc. Victor J. Kuznik is recovering in an English hospital from injuries sustained in the European theater on Sept. 11, the War Department notified his parents, Mr. and. Mrs. John Kuznik, 3579 E. 82 St. Pfc. Kuznik, 20, an infantryman, was inducted in July, 1943, after he graduated froih Benedictine High School. relc's 510 series kept the Av sees in* the running. Tezak Florists ... 800 817 887 Eagle Store ........745 822 779 The Tezak Florists won two games from the Eagle Store team. Frank Gregory's 533 ball was working beautifully . . . Will Kuhar's effort to find the pocket reminded you of Diogenes . . . John Korelc came thru in the clutch with and John Kren's 520 series a few nice strike3 . . . Frank topped the Tezak scores, and» roontmrnd on THE YOUNG IM& COWTiir ONITto F1ATVRC tYWKATt I By MossW Brothers in France Cleveland, O. — Brothers in France are Corporal L. Gergo-vich, 20, with the field artillery ,and Private Albert Ger-govich, 25, with an infantry unit, sons of Mrs. Helen Ger-govich, 3231 Sonora Ave. Brothers in Service Cleveland, O. — After a 10-day furlough that coincided with his brother's homecoming, Pvt. Albert Marolt, 23, was sent to England and to France. He is qow fighting in an infantry anti-tank crew. His brother, Cpl. Rudolph Marolt, who has been stationed at Camp Polk, La., is believed to be en route overseas. A member of a cavalry reconnaisance group, he fought in the South Pacific for 22 months. Their widowed mother is Mrs. Margaret Marolt, 16813 Grove-wood Ave. —MAKE IT 40 IN 44!— In Anti-Tank Unit Cleveland, O. — Pfc. John J. Smerke, 14501 Jean Ave., now fights in an anti-tank corrtpany attached to the infantry in the South Pacific. A CHRISTMAS MESSAGE thai I wanted the $18.75 wise in my buy War Bond»!" Pittsburgh, Pa. — During this Holiday Season when everyone should be 'happy and gay at the mere thought of our Saviour's birth, we cannot be happy without thinking of our boys, girls, men and women in the service, who are fighting for you and for me. There is probably not one family among us'which is complete today for there are one or more members serving in Uncle Sam's army from each and every family. We join together with these families and hope that the time will soon be ¡here when the families will all be together again. However, we on the home front must prove to our fighting sons that we can be goqd soldiers, too, by preserving the things they love best, so that when fhey come home they will find their home and loved ,ones again, which is the things they miss most. The committee and members of Lodge No. 81, join me in wishing to all in the service of our country a Happy, Healthy, and Lucky Holiday Season, and that Peace will be restored over the entire world in a very, very short time. Especially is this the wish for all the members of Lodge No. 81, who are in the Armed Forces and they are the following: Fortun Raymond, Garasich John, Gorse Robert, Horvatin Rudolph, Horvatin William, Kearney Robert, Kearney Thomas, Lucanich George, McEl-roy Francis, Mihelic Edward, Mravintz Theresa, Skoff Robert, Pugell Francis, Staresinic Nicholas, Turk Agnes, Yaksic Joseph, Volk Albert. Frances Lokar. WAUKEGAN JOES TO GIVE PARTY FOR JUNIORS Waukegan, 111. — The annual Christmas Party for juvenile members of St. Joseph'! Society, No. 53, will be staged on Sunday, Dec. 24 in the Mother of God Hall at 3 p. m. All members of the St. Joe junior division are invited to attend. A variety of entertainment, including movies, local talent and a visit from Santa Claus will be on the program. Each child will receive a remembrance from Old Santa. Parents are also invited to be there with their youngsters. Secretary. -o-r A CHRISTMAS PRAYER Saviour of the world, humbly and lovingly we greet Thee, this Christmas morning, thanking Thee for all the blessings brought by Thy coming and asking the grace that we and all mankind may appreciate them better and make them more truly our own wit'h every year that passes by. Make us faithful, noble, industrious, temperate, sincere. Send forth Thy spirit that we may be recreated and the face of the earth may be renewed. Make us able to sing with the angels, "Glory to God in the highest and on earth peace to men of good will." Very Rev. F. M. Lavelle. —-o- Wounded in Germany Cleveland, O. — Mr. and Mrs. Charles Hocevar have been notified that their son, Cpl. Anton Hocevar, 22, was wounded in action in Germany Dec. 1. Before being inducted in Nov., 1942, Cpl. Hocevar was employed at the Richman Bros. Co. He went overseas last December. Two of his brothers are in service, Pfc. Laddie in New Guinea, and Sgt. Charles in France. • The Meaninq of Christmas By Francis J. Spellman, Archbishop of New York Holiday and Holy Day, Christmas is more than a yule log, holly or tree. It is more than natural good cheer, and the the giving of gifts. Christmas is even more than the feast of the home and of children, the feast of love and friendship. It is more than all of these together. Christmas is Christ, ¿he Christ of justice and charity, of freedom and peace. The joy of Christmas is a joy that war cannot kill, for it is the joy of .t'ne soul and the soul cannot die. Poverty cannot prevent the joy of Christmas, for it is a joy no earthly wealth can give. Time cannot wither Christmas, for it belongs to eternity. The world cannot shatter it, for it is union with Him who has overcome the world. The leaders and peoples of nations must understand these fundamental truths if we are ever to have freedom and peace. Unless charters and pacts have a divine sanction, unless "God is the Paramount Ruler of the world," then again and again, as the waves upon the shore, must catastrophe follow catastrophe. Not until men lay aside greed, hatred, pride and the tyranny of evil passions, to travel the road that began at Bethlehem, will the Star of Christmas peace illuminate the world. Christmas is the Birthday of freedom, for it is only the following of Christ that makes men free. BLUTH GROCERS REMAIN IN FIRST IN JOLIET LADIES LOOP; JO RAMUTA HAS 527 SERIES Joliet, 111. — After last week's pin circuit in the Joliet KSKJ Ladies League, the Bluth Grocers stayed in first place by their two game win over the Peerless Printers. \> jabelle Gregorich led the Growers with a 432. Vida Zalar ¡was high for the Peerless with a 478. The Avsec Printers handicapped by the absence of two bowlers lost two games to the Joliet Office Supply. For the Office Supply, Marge Dolin-jshek and Betty Martincich tallied 467 and 464 respectively. Mayme Umek's 471 topped the Avsec Printer's scores. Gorsich Markets kept up their winning streak by taking two games from the Zema Drugs. Jo Ramuta rolled the team's best with a 527 series while Mary Salesnik chalked up a neat 512 for the Zema Drugs. The Papesh Tavern team won two games from the Tezak Florists. After being in the slumps for awhile Marge LT. GERM URGES SERVICEMEN TO WRITÊ TO OUR PAGE; IS IN PACIFIC Lt. (j. g.) John Germ, Jr. Somewhere in the Pacific. Nov. 10, 1944. Dear Editor: I am writing this in hope that it will start a weekly column in the Glasilo from members of KSKJ in the armed services. All of our fine Catholic families of the organization, I know, are interested in hearing from the boys overseas, what we are doing, and what we are seeing. I am a pilot in the United States Naval Air Corps doing a stretch of sea duty aboard the newest and largest type ait-craft carrier in the world. The ship in itself is a wonderful piece of engineering. Can you imagine a flying field, its planes, hangars, repair shops, men, and equipment being, moved around to almost any point on the globe? That's what we have on a big carrier like thisi This is the home, working place, and recreation center of many officers and men. Our job is to carry the fight into foreign waters, and deal a crushing blow to the enemy. It's rather hard to believe that we are in the fight now when only a few months ago we were seeing the sights in the United States. Our trip out here was interesting at times, and very dull at other times. Our course to the war zone cook us from the States to t'he^ Panama Canal Zone. iHere we enjoyed the hospitality of the Latin Americans in the old Spanish cities of Colon and Balboa. The biggest thrill down there was watching our giant ship go through the Canal. At times this man-cf-war had no more than a few inches clearance on each side of the locks. The next 20 day* (Oootinoad on Ftta C) Cohil came right up this week and mowed 'em down for the Papesh's to total a 470. Helen Keith, star bowler for the Te-zak's, marked up a 469 series. Ten Pin Chatter Among the split-makers we have Gen Laurich who converted the 6-7-9-10 . . . Leone Simec surprised herself by tunfing in the 2-4-10 . . . Vida Zalar downed the 4-10 . . . Dot Zlogar tripped the "light fantastic" when she discovered that the returning ball was ¡about to mow her down . . . Mary Salesnik won the weekly high game and Jo Ramuta won the high three series . . . Other high scores bowled: Mary 'Salesnik 192, 160, 160; J0 Ra-jmuta 178, 180, 169; Betty Martincich 170; Gen Laurich 170; Marge Dolins'hek 169. 161; Vida Zalar 168, 160; Marge Cohil 168; Helen Keith 160; Mayme Umek 167, 165 and Gen Golobitsh 160 . . . j"You better be good and you better watch out for Santa is | coming to town next week" ... Special Christmas greetings to all from Newsy. -o- Joliet KSKJ Ladies Bowling League Standings W. L. Pet. Bluth Grocers ......22 14 .611 Gorsich Markets . 21 15 .583 Joliet Off. Sup. . 20 16 .556 Papesh Tavern ...18 15 .545 Avsec Printers ....19 17 .528 Peerless Prints ...16 17 .485 Zema Drugs ........16 20 .444 Tezak Florist 9 27 .250 OUR PACE 1 WAR KITCHEN uy PHAMÜB8 JANCER mo Third St. La Salle. 111. AU WINNERS ED6€ IN CHI STEVES. BOWLING LEAGUE; SIRVKMHI ON VISIT Chicago, 111. — All winning teanw edged in last week's session of thé Chi Steve bowling league. The Zeleznikar Éuels, paced by Louie Rabetz, 566, and J. Foys, 522, tripped the Darovic Lawyers. Tony Darovic led his team with a 555, followed !by John Sluga, 512. Led by Vincent Novak, 573, and Louis Kovacic, 495, the te^n edged the Gottlieb Florists. High men were John Ze-fran, 551, Edwin Zebic, 474, Frank Kovacic, 537, J. R. To-mazin, 496, Carl Strupeck, 530, Frank Strupeck, 501» John Terselich, 581, Bill Arbanas, 446. 200 bucket: John Foyi, 226, Louie Rabetz, 206, Tony Darovic, 209, Vine Novak, 225, John Jeray, 211, Stanley Wol- Park View Laundry clAned sic, 228, Joe Osterman, 207, Rudy Jerin, 202, Frank Kovacic, 204, Carl Strupeck, 223, John Terselich, 204. Visiting our bowlers were off the Kosmach Boosters. John Jeray, 567, and Joseph Fajfar, 451, were high men for the losers. The Dr. Grill prescription'Capt. Chaplain Leonard Bogo- Princsss Pudding l j cup shortening, cup I was too much for the Jerin ¡Butchers. Stanley Wolsic, 560, j and Joe Osterman, 530, were h for the winners, while W. flour, 2 cups milk, 6 eggs, sep-IJ^ ^ flnd Bicek> arater, dash of salt, 2 teaspoons sugar, Vg teaspoon crushed cardamom seed. Melt shortening and stir in flour; add milk slowly and cook over low heat 5 minutes, or until thick and smooth, stirring constantly. Cool. Beat in egg yolks, one at a time; add salt, sugar and cardamom seeds. Fold in stiffly beaten egg whites and turn into greased 2 quart moid; cover tightly and steam 2 hours. Unmold and serve hot with a fruit sauce. Makes 8 portions. Prune Marmalade Whip I1/* cups cooked prune pulp, V\ cup orange marmalade, 2 tablespoons lemon juice, teaspoon salt, 2 tablespoons sugar, 2 egg whites, stiffly beaten, 2 tablespoons 'chopped nuts. Mix together prune pulp, marmalade and lemon juice. Beat salt and sugar into egg whites; fold in prune mixture. Serve in sherbet glasses and garnish with nutmeats. If desired, substitute apricot pulp for prune. Makes 4 to 6 portions. Jellied Tomato Aspic lVfc tablespoons granulated gelatiine, cup cold water, 214 cups tomato juice or canned tomatoes, 1 tablespoon minced onion, 4 peppercorns, 2 whole cloves, 1 bay leaf, \\ cup chopped celery or celery leaves, 1 sprig parsley, Vfc teaspoon salt, 1 teaspoon sugar, 1 tablespoon lemon juice. Seften gelatine in cold water. Mix lomato juice or tomatoes with seasonings, cover, and simmer 15 minutes. Strain and add gelatine and sugar, and stir until dissolved. Pour into mold or into small individual molds. Chill until firm. Yams and Cranberries 6 large yams or sweet potatoes, 1 Vfe cups canned cranberry sauce, 3 tablespoons butter, 1/3 cup brown sugar, 1 teaspoon salt, cup finely chopped nuts. Boil sweet potatoes, peel and cut in 'halves lengthwise; scoop out halves slightly and place 6 halves in greased baking dish, fill centers with cranberry sauce and top with remaining halves. Melt butter, add sugar, salt and nuts; then spread over potatoes. Bake in a moderate oven for 20 to 25 minutes, or until lightly browned. Makes 6 portions. -o- Wounded in Italy Cleveland, O. — Pfc. Robert L. Sznaliey, 22, has arrived at Percy Jones Hospital, Mich., recovering from serious injuries sustained in Italy. Overseas six months, he is the son Mr. and Mrs. Geo. Smalley, 1462 E. 71 St. In Army Air Force Cleveland, O. — Sgt Frederick C. Nachtigal, 22, son of Mr. Anton Nachtigal, 14801 Hale Ave., is a member of the Army Air Forces in England. He is a member of St. Mary's (Collinwood) Parish! 530, did best for the losers. lin and Frankie Zibert of the U. S. Navy. Capt. Bogolin was on hand to give his former pastor a few pointers. We forgot to ask Fr. Edward if the pc inters helped any. Frankie While the Monarch Beers!Zibert came to watch the bowl-were setting back the Tomazin.ers after two years of duty. We Taverns, the Fidelity Electric!wish good luck to both! -o I Catholic Press Ass'n Sponsors Story Contest pointed by the Literary Awards Committee, will choose the national prize winners, announcing them on April 9, 1945. 8. Newspapers submitting the three prize winning manuscripts retain the exclusive right to publish. However, they may release this right to other CPA newspapers with the privilege of syndication. 9. All manuscripts, at thp termination of the contest, will be returned to the publication submitting them. The Literary Awards Committee : Rev. H. Bloiker, O.F.M., Chairman, Rev. P. O'Connor, Mr. P. R. Scan-Ian, K.S.G., Mf. S. A. Bal-dus. The Literary Awards Foundation of the Catholic Press Ass'n of the United States, Incorporated, is forwarding rules for its 1945 annual short story contest. This contest opens Jan. 15, 1945 and will close March 12, 1945, the winners to be announced April 9, 1945. First prize will be $175.00; second prize $100.00; third prize $50.00. The manuscript should be 1000 to 2000 words long. The rules follow: 1. The contest is open to all professional and amateur writers. Authors may submit as many manuscripts as they please. 2. Stories may deal with any theme not repugnant to Catholic doctrine or morals. Religious themes are not essential. 3. All manuscripts must be submitted through a newspaper that is an active member of the Catholic Press Association. No manuscripts may be mailed by authors directly to the Literary Awards Committee. 4. The contest opens on'Jan. 15, 1945, and closes at midnight of March 12, 1945. Stories submitted prior to the opening date or later than the closing date should not be con-j sidered in the competition. 5. Participating newspapers' may adapt the contest to1 suit | their own needs, providing the j general rules are observed. Ex- { gyy 0y$tM$ flfffe perience has proved that the' Cleveland, O. _ An urgent contest is more successful pre-Christmas appeal for peo when the newspapers offer pie not to forget that lives of their own additional awards or children, men and women de-inducements, and adequately pend upon the purchase and Christmas Seals Aid Tubercular! TUBERCULOSIS publicize the contest. use of Christmas Seals to aid 6. Eateh newspaper will sel- the fight against tuberculo-ect the three best manuscripts!sis has been issued by the Seal received and will forward (Committee headed by Dr. A. them no later than March 24, |R. Sweeney of the Anti-Tuber-1945, to: Mr. Patrick R. Scan-'culosis League. Ian, Literary Awards Committee, THE TABLET, 1 Hanson Place, Brooklyn 17, N. Y. 7. A panel of judges, ap- , Wounded in Germany Cleveland, O. — Sgt. Victor C. Melle, son of Mr. and Mrs. John Melle, 6806 Bonna Ave., was wounded for the second time in ad(|ion on November 25 inside Germany, the War Department disclosed. Sergt. Melle, 27, had returned from a base hospital in England, where 'he recovered from shrapnel wounds sustained during the first days of the invasion in France, according to his parents. He has served overseas with the infantry since Sept. 1942. He entered service in July, 1942, while working at the Chase Brass & Copper Co. "Thousands of little children plead with you not to forget them this yuletide," says Dr. Sweeney, "when Christmas Seals are sold to raise funds to stamp out tuberculosis. "The Seals you purchase," he states, "help to make possible health education, tuberculin testing and chest x-rays for the boys and girls in our schools. The Seals also finance tuberculosis examinations for high school and college students, and furnish young people going to work for the first time with information on how to keep healthy." -o- Serving in Panama Cleveland, O. — Master Sergeant John Leksan, 34, of 9807 Empire Ave., now serves in an ordnance unit in Pana- Lof s Host H! Surely the various cadet and drill teams of the KSKJ are doing something or other. We think they are, but as far as the KSKJ membership is concerned, we would almost say they have forgotten us. We don't mind.if they have forgotten the people here at home, but certainly, if t'hey are doing anything, in any line, we certainly feel that the boys in the service would like to know about it. Not so long ago it was pointed out that the activity of the KSKJ is now dependent on the women of the K. S. K. J. — all our boys are in the service. Girls, are you going to let the boys down? Are you doing anything in the line of keeping your drill and cadet teams going? Are you taking any active part in your senior lodge? Are you doing your bit by trying to sign up new members? We at home hope that you have considered your drill or cadet team, or your* lodge seriously, because the boys in uniform— and your fraternal sisters, too — are expecting you to keep the organization going. So, if you are doing anything, please write to Our Page and tell us about it. If you are not doing anything, then how about getting busy? Remember, it is your K. S. K. J., it is the KSKJ that belongs to your husband, your brother or sister, or sweetheart in the service — and surely, an organization such as t'he KSKJ which serves in war and peace, is an organization that you will want to keep in high gear for YOURSELF arid?tYOURS. Girls, Just what are you doing? Let's hear it! wobbling pins SURVIVED THREE SHIP SINKINGS, (Continued r™ «MT- t» CLEVELANDER FAVORS NAVY LIFE Gregory's cross alley ball __* seems to 'have overcome the . . ^ , , ... A . . 7 T U V ««n^ i Cleveland, O. — The best For that he has a p ece of slump . . . John Kren s aver-1 ' , , , .. * „ • -mii •• nf +hi* days are bound to be ahead for shrapnel the sjze of a Brazil age is still up tnere . . . at ims M h, Mate Michaei Ur-'nut taken from his side, the time I wish to extend in the . t » Ul» * 4-u taISa^ v g v t banic — because certainly his Purple Heart and a personal name of the Joliet K. b. k. j.i , * .. r bowler., a Very Merry Christ- unluck.est are beh.nd him. |C.tat.on. mas and the Happiest New ■•«* » Cleveland after a. He came home to rest up. third destroyer was sunk from Then aboard another destroy-under him — he has no home at 1044 E. 62 St. It was destroyed by the East Ohio Gas Killed in Germany Cleveland, O. — Pfc. Frank Blatnick, veteran of fighting in France, Belgium and Luxembourg since D-Day, was kill ed in actidn inside Germany on Nov. 29, the War Department notified his parents, Mr. and Mrs. Frank Blatnick, 8906 Union Ave. Pfc. Blatnick, 25, was i John Adams High School grad uate and a former employe of the American Steel and Wire Co. He entered service in Feb. 1942, going overseas last February. He was a member of an armored division. A memorial Mass was offered for him last Saturday at St. Lawrence's Church. He is survived by three brothers, including one in service, Seaman Rudolph, Atlantic. Pfc. Blatnik was the second member of J3t. Lawrence Society, No. 68 KSKJ, to be killed in action. o- THE SOLDIER'S PRAYER Dear God, watch over her for me, That she may safely guarded be; Help her each lonely hour to bear, As I would, Lord, if I were there. When she is sleeping, watch her then, That fear may not her dreams offend; Be ever near her through the day; Let none but goodness come her way. Sweet, faithful girl that waits for me, Beyond a wide and spacious sea— Be merciful, O God, I pray; Year to all our former bowlers in the services, to all the readers of Our Page, and to all K. S. K. J.'ers . . . and we hope that a year from now the world's picture will be more pleasant and better than it is today . . . the standings: W. L. Pet. Avsec Prints ........22 17 .564 Slovenic Coals ... 22 17 .564 Peerless Prints ... 20 19 .513 Tezak Florists ... 20 19 .513 White Fronts ......19 20 .487 The Eagle Store....l4 25 .359 —a—o- LT. GERM'S LETTER (Continued from oace 7) took us over another 10,000 miles of ocean. Sometimes it was rough and choppy, at oth-»r times as smooth as glass, but always we kept moving west into waters where we :ould strike at the enemy. I would like to tell you much more about our battles, our tfork and our raids, but censorship regulations do not permit it. One thing is certain, we are ;oing forward to meet the en-jmy on all fronts, land, sea, lir, and in all of these places ou will find the members of >ur KSKJ doing their part in »reserving the American way )f life. As soon as this is over, ,vhen Mr. Tojo and Hen- Hit-er are taken care of, we will je back to try to carry on the :ine work our elders have made such fine progress in. In closing, I send my regards to all. Lt. (j. g.) John Germ, Jr., VT-7; care Fleet P. O., Sin Francisco, Calif. Editor's Note: Lt. Germ is the son of Mr. and Mrs. John Germ, Pueblo, Colo. Mr. Germ, Sr., is supreme president of the KSKJ. -o- THANK YOU Cleveland, O. — I would like to take this opportunity to thank all t'he present and past officers and all the mem bers of SS. Cyril and Methodius Society, No. 191, who so splendidly cooperated with me in all these years in the office of president. It was pleasure to work with all of you, and I know that the same cooperation will be extended to the new officers who have been elected for the coming year of 1945, who are and will be capable to handle their offices as elected with good sincerity and success. I want to wish all the officers and members "A Merry Christmas and a Happy New Xear," and may God bless you and all our members who are in the Armed Forces of our beloved country here and abroad. Let us all remember these boys in our prayers this Christmas, so that this war will be over soon and that they will return to their families safe and sound. Also please attend the High Mass which will be said at St. Christine's Church Sunday, [)ec. 31 at 7 a. m. with ou£ good Rev. A. L. Bombach officiating, for all of our members who are in the armed forces of our country. Let us all go to church on that day and pray for t'he safe return of these young men, as well as others who have given up so much. Fraternally yours, Teddy Rossman, pres. o-- er he set out in the Pacific. Came the invasion of Leyte in the Philippines. And then one Co. explosion and fire last day as he grabbed a few winks month. He is staying with his parents at a sister's home at 22812 Nicholas Ave., Euclid. His campaign ribbons tell the story. There is a presidential citation which came at Casablanca in the North African invasion. Shells from the between watches t'here was a big "whoomp" up front. Water came sloshing through the ship. But it didn't catch Mike unprepared. He'd been sunk too often. He had all his clothes packed and his belongings in a small kit. With his things French shore battels sank his he made his way to the deck destroyer then. 'and calmly waited for a sister On board another destroyer, destroyer to come alongside, at the invasion of Normandy! He transferred to safety and his destroyer hit a mine. He ¡never got his feet wet. was wounded, but volunteered j "The only thing I can't unto stay aboard and try to sal-'derstand," he says, "is why we vage the ship. But German, have to have bond drives to shellfire sank it and forced ¡get people to buy bonds. —. them to "take to the water." Gee, it's sure not funny." URGES RELATIVES TO WRITE TO BOYS * Fort Jackson, S. C. — I wish exception. Being a chaplain's to inform you of my new mili-'assistant up to a few months tary address which you will;ago, I know that the Catholic find below. Could you inform chaplains are the best friends me whether t'here is a Slovenian parish anywhere in South any Catholic in the Army could have. There even seems to be Carolina, or whether there areja shortage of Catholic organ-any Slovenian families living, ists as I started playing for near Fort Jackson? It would ¡Catholic services three days be wonderful to be able to at- after my arrival at this post tend a Slovenian affair so far j Our Fort is located near Co-from home and to hear Slo-iiumbia> the capital of South venian singing in a church or'Carolina, and I make quite at a concert. j frequent visits to St. Peter's I am now the Company mail Catholic Church in Columbia, clerk and rather enjoy my There is also a Catholic USO present assignment. The bad »Club in Columbia, sponsored part of this assignment is when by St. Peter's parish, where the I have to tell a soldier that'soldiers can read and write in there is no mail for him. That the pleasant surroundings of a is why I would like to ask our ¡Catholic church and among K. S. K. J. members and their Catholic men and women, families to write to the men) In conclusion, I wish to ex-and women in the service as tend my wishes to you and to often as possible since mail is all KSKJ members for a Very the best morale builder in the Merry Christmas and a Happy arriiy, especially for the men ¡New Year and urge all to re-who are overseas. | Solve to write to our K. S. K. J. I have just been informed ¡members who are overseas, at that my youngest brother Leo, j least once a month and once who is stationed in Texas in1 a week, if possible. the Air Corps, was promoted to a sergeant.' My brother Max is in action in New Guinea with an anti-tank unit. There is a great shortage of Catholic chaplains in every camp and Fort Jackson is no Fraternally yours, Cpl. Jerry W. Koprivsek, 32993697 965th rd. (HAM) Co. Fort Jackson, S. C. -o- —MAKE IT 40 IN 44!— Army War Dogs are trained Take ca$e of her while I'm as specialists for sentry duty, away. {attack operations, messenger —Selected* service, silent scouts, etc.