17. Februar 1910. iv. k. uczm&i umu Uly nuimsyti /7 yfv/£, Einge.an Amtsblatt der f. k. Bezirkshauplmannschaft 13. 3afttgang. _________ 17. februarja 19l0. - 9 ; \& g SU------------------ Mai list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. Nr. 7. Dg» Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K für portopflichtige Abonnenten 7 K. An sämtliche Gemeindevorstehungen. 8. 3769. Kommissioneller Zuchtstutenankaus. Das k. k. Ministerium für Landesverteidigung hat mit dem Erlasse vom 26. Jänner 1910, XVI, Nr. 82, für das hierländische Verwaltungsgebiet den Ankauf von 10 Zuchtstuten angeordnet, welche nach Maßgabe des „Bedingnishestes, betreffend die Herausgabe ärarischcr Zuchlstuten iu die Privatbentitzuug" den Verkäufern in die Privatbenützung gegeben werden sollen. Der Ankauf wird Dienstag, den 5. April 1910, 8 Uhr vormittag in Luttenberg und ]Ntttter$tag, den 7. April 1910, 8 Uhr vormitag in Rann kvmmissioiiell erfolgen. Die näheren Bedingungen über das Alter, die Größe und Rasse der Stuten, die beizubringenden Zertifikate und Nachweisungen können Hieramts eingeholt werden. Die Gemeidevorstehungen werden angewiesen, dies >n den Gemeinden wiederholt ortsüblich verlantbaren ZU lassen. Petto», am 2. Februar 1910. 8> 4465. Remontenankanf in Maria-Neustift. Gelegentlich des am 18. März d. I. in Maria-Neustift stattfindenden Bich- und Pferdemarktes werden von Seite einer Kommission Pferde im ^llter von 4 bis 7 Jahren, welche die volle Eignung Artillerie-Reitromenten und zu Zugremonten be= 'He», angekauft. Die Herren Gemeindevorsteher werden beauftragt, c§ allgemein zu verlautbaren. — Die Pferdezüchter werben eingelade», diesen Markt mit gutem Pferde-wateriale zu beschicken. Pettan, am 11. Februar 1910. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K. za poštnini podvržene naročnike 1 K. St. 7. Vsem občinskim predstojništvom. Štev. 3769. Komisijski nakup plemenih kobil. Ces. kr. minislerstvo za deželno bran je z ukazom z dne 26. januarja 1910. 1, XVI, štev. 82, odredilo za todeželni upravni okoliš nakup 10 plemenih kobil, katere je po razmerju „pogojnega zvezka, zadevajoč oddajo državnih (era-ričnih) plemenih kobil v zasebno vporabo“ oddati prodajnikom v zasebno vporabo. Nakupovala jih bode komisija in sicer v torek, 5. dne aprila 1910. I. ob 8. uri dopoldne v Ljutomeru in v četrtek, 7. dne aprila 1910. I. ob '8. uri dopoldne v Brežicah. Natančneji pogoji o starosti, velikosti in plemenu kobil, o poverilnicah in dokazih, katere je predložiti, se poizvedb pri tukajšnjem uradu. • Občinskim predstojništvom se naroči, da razglasijo to v občinah večkrat na v kraju navadni način. Ptuj, 2. dne februarja 1910. Štev. 4488. Nakup remont na Ptujski Gori. Povodom 18. dne marca t. 1. na Ptujski Gori vršečega se živinskega in konjskega sejma bode neka komisija nakupovala konje v starosti 4 do 7 let, ki so popolnoma sposobni za top-ničarske ježne konje in za uprežne konje (remonte). Gospodom občinskim predstojnikom se naroči, da lo splošno razglasijo — Konjerejci se vabijo, da privedejo na ta sejem lepe konje. Ptuj, 11. dne februarja 1910. 8. 1627. Aufarbeitung von Schnee- und Windbrüchen? Die im heurigen Winter vorgekommenen Schnee-* fälle haben in den Wäldern bedenkende Beschädigungen durch Schneebrüche zur Folge gehabt. Da durch dieselben die Gefahr der Vermehrung sorstschädlicher Insekten zu befürchten ist, sieht sich die k. k. Bezirkshanptmannschaft im Grunde des § 51 des Forstgesetzes vom 3. Dezember 1852, R.-G.-Bl. Nr. 250, bestimmt, Nachstehendes zu verordnen: Sämtliche Schneedruck- und Bruchhölzer, sowie alle Windwürfe sind bis Ende April 1910 auszuarbeiten und das Stamm- und Sügeholz zu entrinden. Scheitholz ist derart zu schlichten, daß möglichst wenig runde Stücke an die Stoßoberflüche zu liegen kommen. Reisig und Abfälle sind sofort ans dem Walde zu schafen, Rinde zu verbrennen. Unentrindetes Nadelholz darf weder im Ganzen noch in Stamurteilen in der Nähe von Waldungen lagern gelassen werden. Auch sind während der Sommerszeit sich ergebende Dürrlinge sofort aus dem Walde zu schaffen. Eine etwaige Außerachtlassung dieser Anordnung wird an dem Schuldtragenden nnnachsichtlich bestraft werden. Die Herren Gemeindevorsteher werden aufgefordert, hievon alle Waldbesitzer sofort zu verständigen, für die genaue Durchführung vorstehender Anordnungen Sorge zu tragen und Nichtbefolgnugen unverzüglich anzuzeigen. Desgleichen haben alle k. k. Gendarmerie-Posten-Kommanden Fälle der Außerachtlassung dieser Anordnung anher zu melden. Pettan, am 17. Jänner 1910. An alle Gemeinden und k. k. Gendarmerie-Posten-Kommanden des Gerichtsbezirkes Rohitsch. Z. 849/R. Wutkrankheit. Am 24. Jänner d. I. tauchte in Altendorf bei Videm ein mittelgroßer braungestriemter Hund mit weißen Pfote», weißen Streifen an der unteren Halsfläche und an der Vordecbrnst, langer Rute und ungestutzten Ohren auf. Bei diesem Hunde, dessen Provenienz unbekannt ist, wurde am 26. Jänner die Wutkrankheit festgestellt. Es ergeht der Auftrag, genaue Nachforschungen zu pflegen, ob der Hund nicht etwa ans irgendwelcher Ortschaft des hiesigen Gerichtsbezirkes stammt und, wenn dies der Fall sein sollte, ob derselbe Menschen oder Tiere gebissen hat, bezw. ob er mit Hunden und Katzen in Berührung gekommen ist und welche Gebiete er durchstreift hat. Štev. 1627. Podelati je drevje, ko j o sta polomila sneg in vihar. V letošnji zimi zapadli sneg napravil je po gozdih znatne poškodbe, ker je polomil mnogo drevja. Ker se je bati, da se po takem polomljenem drevju zaplode gozdom škodljivi mrčesi, zazdi se ees. kr. okrajnemu glavarstvu odrediti temeljem § 51. gozdnega zakona z dne 3. decembra 1852. L, drž. zak. štev. 250, sledeče: Vse po snegu in drugače polomljeno in po viharju podrto drevje se mora do konca meseca aprila 1910. I., podelati (razcepiti) debla in hlodi se morajo olupiti. Drva se morajo tako zložiti, da pride kar najmanj okroglih polen na površje skladu. Dračje (rožje) in odpadke je takoj spraviti iz gozdov, skorjo pa sežgati Šilovje (jelo-vino) se ne sme v bližini gozdov neolubljeno ležati pustiti niti v celem niti v delih. Tudi je takoj iz gozda spraviti drevje, katero se tekom poletja posuši. Za vsako zanemarjanje teh odredb se bode krivec neprizanesno kaznoval. Gospodje občinski predstojniki se poživljajo, naj o tem takoj obvestijo vse gozdne posestnike in skrbijo za to, da se natančno izvršujejo te odredbe, ter da nemudoma naznanijo one, ki bi se ne ravnali po njih. Ravnotako imajo vsa ces. kr. poveljstva orožniških postaj semkaj naznanjati one, kateri se ne odzovejo tej odredbi. Ptuj, 17. dne januarja 1910. Vsem občinam in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj rogaškega sodnega okraja. Štev. 849/R. Steklina. 24. dne januarja t. 1. je došel v Starovas pri Vidmu srednjevelik rujavoprogast pes, imajoč bele tace, bele proge na spodnjem površju vratu in na sprednjih prsih, dolg rep in neprikrajšana uhlja. Pri tem psu, o katerem se neve, čigav da je, se je dokazala steklina. Naroči se torej, da se natančno poizveduje ni-li la pes iz enega ali drugega kraja tukajšnjega sodnega okraja, in če bi bil, ni-li popadel (ogrizel) ljudi ali živali, ozir. ni-li v dotiko prišel s psi in z mačkami in katere okoliše da je prehodil. Über das Resultat der Erhebungen ist an den exponierten f. k. Bezirks-Tierarzt in Rohitsch zu berichten. Pettau, am 10. Februar 1910. An alle Gemeindevorstehungen und an die mit der Viehpaßausstellung betrauten Organe. S. 3423. Viehpaßausstellung. Bei der Viehpaß-Kontrolle der in Pettau statt-gefundenen Viehmärkte wurde vielfach die Wahrnehmung gemacht, daß viele Gemeindevorsteher die im § 8, Abs. 1, der Verordnung vom 15. Oktober 1909, R.-G.-Bl. Nr. 178, enthaltenen Vorschriften hinsichtlich der Ausstellung von €iltZtl|)ä$$tlt für Einhufer und Rindvieh (siehe Amtsblatt Nr. 2, H. a. Erlaß vom 5. Jänner 1910, Z. 43253/1909, Abs. 4) nicht beachten. Es ergeht sohin nochmals der Auftrag, diese gesetzliche Bestimmung genau einzuhalten. Pettau, am 4. Februar 1910. Allgemeine Verlautbarungen. Z. 4256. Franz Graf Codroipo-Stiftung. Aus der Franz Graf Codroipo-Stiftung sind vier Plätze ä 84 Kronen mit einmaliger Beteiligung erledigt. Auf diese Stiftung haben Anspruch arme, heiratsfähige Soldateumädchcn, deren Väter einem i» den ehemaligen inner österreichischen Ländern gelegenen Regimenter angehören oder angehört haben, sowie Mädchen von Invaliden des Militär-Jnvaliden-hauses in Wien, welche ans einer während der aktiven Dienstleistung des Vaters nach erster Klasse geschlossenen Ehe stammen. Die bezüglichen stempelfreien Gesuche sind sofort an das Vorgesetzte Regiments- bezw. Jnvalideuhaus-kommando oder an die zuständige Evidenzbehörde zu richten und mit Taufschein, Armnts- und Sitten-zengnis des Mädchens sowie dem Nachweis, ob der Vater nach erster Klasse verheiratet ist oder war, zu belegen. Pettau, am 9. Februar 1910. ^klvkrbebewtgnng im politillyen Bezirke Pettau in der Zeit vom 1. bis 31. Jänner 1910. (Schluß.) Rttcklegungen von Gewerbescheinen: Wilönik Josef, Mesgovetz 34, Grobschmiedgewerbe; O vspehu poizvedovanj je poročati izpostavljenemu ces. kr. živinozdravniku v Rogatcu. Ptuj, 10. dne februarja 1910. Vsem občinskim predstojništvom in z izdajanjem živinskih potnih listov poverjenim poslovnikom. Štev. 3423. O izdajanju živinskih potnih listov. Pri prigledu (kontroli) živinskih potnih listov na v Ptuju vršivših se živinskih sejmih se je opazilo, da se mnogo občinskih predstojnikov ne ravna po določbah (predpisih) nahajajočih se v § 8., odst. 1., ukaza z dne 15. oktobra 1909. 1., drž. zak štev. 178, zadevajoč izdajanje posamičnih živinskih potnih listov za kopitarje in govedo (glej Uradnega lista štev. 2., tuuradni odlok z dne 5. januarja 1910.1., štev. 43253] 1909, odst. 4.). Zategadelj se znova naroči, da se je natančno ravnati po zakoniti tej dolečbi. Ptuj, 4. dne februarja 1910. Občna naznanila. Štev. 4256. Franc grofa Codroipa ustanove. Razpisana so v jedenkratno podelitev štiri ustanovna mesta ä 84 kron Franc grofa Codroipa ustanove. Do te ustanove imajo pravico revne, v ženitev dorasle vojaške hčere, kojih očetje pripadajo ali so pripadali polkom nekdanjih notranje-avstrij-skih dežel, potem hčere onemoglih vojakov (invalidov) dunajske invalidnice, ki so bili rojeni v zakonu, sklenjenem po prvem razredu za časa aktivnega (dejanskega) službovanja očetovega. Dotične kolka proste prošnje vložiti je takoj pri predstojnem polkovnem, ozir poveljništvu invalidnice ali pri pristojnem razvidnostnem oblastvu ter istim priložiti krstni in ubožni list in spričevalo nravnosti dekličine ter dokaz, da je oče po prvem razredu oženjen bil. Ptuj, 9. dne februarja 1910. Premembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem od 1. do 31. dne januarja 1910. I. (Kor ec.) Obrte (obrtne liste) so odložili: Wilčnik Jožef v Mezgovcih 34, kovaški obrt; Horvat Blas, Jablovetz 6, Weinhandel; Janžekovič Alois, Mesgovetz 1, Kälber und Schweinehandel (im lebenden Zustande). Rücklegungen von Konzessionen: Hintze Woldemar, Nußdorf 28, Gast- und Schankgewerbe; Mavrič Markus, Runtschen 16, Ausschank von gebrannten geistigen Getränken; Pažek Andreas, Rohitsch 21, Gast- und Schank-gewerbe; Mlaker Matthäus, Unter-Pleterje 80, Gastgewerbe; Mlaker Jakob, Klein-Varnitza, Huf- und Grobschmiedgewerbe; Šileč Elisabeth, Maria-Neustift, Ausschank von schwarzem Kaffee; Hermetter Johanna, Rohitsch 17, Fiakergewerbe. Ausgelassene Verpachtungen und Stellvertretungen: Pažek Andreas, Rohitsch 21, Stellvertretung durch Rosa Brezinšek im Gasthansbetriebe ausgelassen. Übersiedlungen: Blodnik Katharina, Ober-Leskovetz, von Haus Nr. 12 auf Haus Nr. 1, Gast- und Schankgewerbe. Pettau, am 31. Jänner 1910. Kundmachungen der Bezirksschulräte. An alle Schulleitungen. Z. 245. 108, 117. P. F. R. Jmkerschule in Wien; Bienenzuchtlehrkurse 1910. Laut Erlasses des k. k. Landesschulrates vom 31. Jänner 1910, Z. 3-p, hält der Zentralverein für Bienenzucht in Österreich im Jahre 1910 an der österreichischen Jmkerschule in Wien außer einem agistischen Präparationskurse für Wanderlehrer und Jmkermeister noch folgende Kurse ab: 1. Einen Faulbrntkurs. 2. Einen ganztägigen Haupilehrkurs zur Heranbildung von Bienenzuchtlehrern und Bienenzuchtmeistern. 3. Einen Nebenkurs für Anfänger und Laien. Das Nähere hierüber kann hicramts eingesehen werde». Pettan, am 8. Februar 1910. Horvat Blaž v Jablovcih 6, trgovina z vinom ; Janžekovič Alojzij v Mezgovcih 1, trgovina z živimi teleti in svinjami. Pravico (koncesijo) so odložili: Hintze Voldemar v Orešju 28, gostilniški in krčmarski obrt; Mavrič Marko v Runeču 16, točenje žganih opojnih pijač; Pažek Andraž v Rogatcu 21, gostilniški in krčmarski obrt; Mlaker Matevž v Sp. Pleterjih 80, gostilniški obrt; Mlaker Jakob v Mali Varnici, podkovniški in kovaški obrt; Šileč Elizabeta na Ptujski Gori, točenje črne kave; Hermetter Jovana v Rogatcu 17, fijakarski obrt Opuščeni zakupi in nadomestovanja: Pažek Andraž v Rogatcu 21, opustilo se je nado-mestovanje po Rozi Brezinšek v gostilniškem obrtu. Preselila se je: Blodnik Katarina v Zg. Leskovcu iz hiše štev. 12 v hišo štev. 1, gostilniški in krčmarski obrt. Ptuj, 31. dne januarja 1910. Naznanila okrajnih šolskih svetov. Vsem šolskim vodstvom. Štev. 235. 108, 117. P. O. R. Čebelarska šola na Dunaju; čebelarski učni tečaji. Glasom odloka ces. kr. deželnega šolskega sveta z dne 31. januarja 1910 1., štev. 39r, priredi osrednje društvo za čebelarstvo na Avstrijskem v letu 1910. na avstrijski čebelarski šoli na Dunaju raz ven apistiškega preparataega tečaja za potovalne učitelje in čebelarske mojstre še naslednje učne tečaje; 1. Tečaj o gnilobi; 2. celodnevni glavni učni tečaj v izobrazbo čebelarskih učiteljev in čebelarskih mojstrov; 3 postranski tečaj za začetnike in neveščake. Nadrobneje o teh tečajih se poizve pri tukajšnjem uradu Ptuj, 8. dne februarja 1910. Herausgegeben von der k. k. Bezirkshauvtmannschaft Pettau. — Izdajaces. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptu u.