Naslov — Address nova doba 6233 St. C la ir Avenue Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 3889) NOVA DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE —OFFICIAL ORGAN OF THE AFRICAN FRATERNAL UNION ^Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 N0- 2. - ST. 2. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, JANUARY 13 — SREDA, 13. JANUARJA, 194c VOLUME XIX. — LETNIK XIX. SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED VOJNA NA PACIFIKU . ^acifično bojišče postaja bolj »n. bolj aktivno. Pri Rabaulu so aWeriški letalci potopili 8 japon-® tovornih ladij in eno ru-5 °’ Pri japonski postojanki a na New Guineji so ameri-® 1 letalci konci preteklega te-a potopili šest do osem jamskih ladij, med njimi več z Vojaštvom natrpanih transpor-v< Ameriški letalci so tudi zbi-p °krog 140 japonskih letal. °roČa se tudi o uspešnih na-Paaih ameriških podmornic na •feponsko plovbo. RUSKA OFENZIVA S v v Us^a °f*nziva, razdeljena na c delov, se vali nevzdržno na reJ> tako v Kavkazu kot na srednji fronti. V doljni donski so se Rusi približali važ-y61^ mestu Rostovu na 60 milj. Kavkazu so Rusi pregnali ei*ice iz važnih točk, odkoder g, °gražali ruske oljne vrelce. B*a ofenziva v sedanjih bojih . 111 bila nikje ustavljena, dasi P° nekod zadrževana po bes-odporu Nemcev. 12 PREDSEDNIKOVEGA GOVORA BOJI V AFRIKI v. severni Afriki se vrše ve-Jfr* letalski boji. Ameriški zavezniški letalci napadajo *n Tunis, Pa prista-, , a v Italiji. Deževje in silno 3t° ovira akcije pehote in % vozil. .NIKOLA TESLA UMRL ; V New Yorku je dne 7. jan-,« v starosti 85 let umrl slo- {jugoslovanski znanstvenik Srh a ^es^a- Pokojnik je bil a jg ^-grškega pokolenja, ro-t ^0- julija 1857 v selu Smili na Hrvatskem. V Zedinje- iSc ^ave se 3e priselil leta ,0 star 27 let. Tesla je bil K ./^telj svetovnega slovesa, poji ^ «o na polju elektrotehnike. |c časa je delal skupno s po-j, Mm ameriškim izumiteljem •A. Edisonom v Orange, N. J., ■ t6lft pa v svojem lastnem la-| ^toriju. Njegovi patentirani . so zelo številni in koristi- <. Vsemu človeštvu. Tesla je l* vse življenje samec, tli ____ v ®klo STOLETNICA e 11. januarja letos je presto let, odkar je umrl ied °*8 KeY. Je zložil 1 amerišk° himno “Star ^^ftgled Banner.” Napisal ja 8 , v jutru 15. septembra 1814, j ik Je kot začasni jetnik angle-&a admirala Cockburna opa-2 ladje, kjer je bil začasno , , ^Hliran, da ameriška zastava ^ ^ utrdbi McHenry v pristani-t tl Baltimora še vedno vihra, ril >k ^v°dnevnemu angleškemu .a j ^reljevanju. Francis Scott liu ;e bil po poklicu odvet-* ; Je umrl 11. januarja 1843 I,! Pokopan pri mestu Frede- I & Maryland i . KONGRES ZMAGE i^°Vi, 78. kongres Zedinjenih se je 6. januarja sestal tednemu zasedanju. Zadnji h ^Sress, katerega službena do-Je potekla konci decembra fcega leta, je dobil ime “kon-vojne,” ker je omenjeni ^res uradno napovedal voj-Japonski, Nemčiji, Italiji in tah V*IU Prives^om- Sedanjemu pa nadevajo ime “kon-zmage,” v prepričanju, da dosegli zmago prej kot v I*1 letih, kolikor časa znaša ^ena doba kongresa. .(Dalje na 2. strani) "TO: Ho Predsednik Roosevelt je v če trtek 7. januarja podal svoje poročilo o stanju dežele pred celokupnim članstvom zvezne ga kongresa. Radio je njegov govor ponesel ne samo v vse dele Zedinjenih držav, ampak po vsem svetu, v angleškem originalu in za inozemstvo prevedenega v 26 jezikov. Predsed nik je v svojem govoru podal toliko informacij in idej in go voril je s takim poudarkom, da bo ta govor skoro gotovo obdr žal trajno zgodovinsko vrednost. člani obeh zbornic kongre sa, člani kabineta, dilomatski zbor in gostje so njegov govor več kot štiri desetkrat pretrgali z gromovitim ploskanjem. V prvi vrsti je predsednik dal zasluženo priznanje našim vojakom in »mornarjem na vseh frontah. Dejal je, da naši voj-niki prehajajo iz obrambe v ofenzivo, ki nas bo vodila h končni zmagi. V zvezi s tem je dejal: “Sile osišča so vedele, da morajo zmagati v letu 1942, sicer bodo v teku časa izgubile vse. In meni ni treba povedati vam, da naši sovražniki niso zmagali v letu 1942.” Glede Japonske je dejal, da se njena pomorska in letalska moč zmanjšuje z vsakim dnemi in naša moč narašča z vsakim dnem. Glede Kitajske je dejal, da ji danes pošiljamo več pomoči z velikimi letali preko visokih gora, kot ga je pred časom dobivala po sloveči burmanski cesti, katero so Japonci začasno pretrgali. Izjavil je, da bo Kitajska po zmagi v tej vojni izšla častno in bo zaživela v novi varnosti in prosperiteti. Glede bojev na ruski fronti je dejal: “Neoporečno največji in najvažnejši razvoji v vsej strategični sliki leta 1942 so bili na dolgi ruski fronti. Najprej neprekosljiva obramba Stalingrada; v drugi vrsti pa ofenzive ruskih armad na raznih točkah, ki so se pričele v drugi polovici novembra in ki se še vedno valijo naprej z veliko silo in uspehi.” Na drugem mestu je dejal: “Mi dajemo priznanje voditeljem naših zaveznikov, Winstonu (Jhurchillu, Jožefu Stalinu in generalu či-ang Kajšeku. Med voditelji Združenih narodov vlada sporazum. Ta sporazum je efektiven v planiranju in izvrševanju večjih strategičnih potez te vojne ter v zgradnji in vzdrževanju črt za potrebščine.” Predsednik je dejal, da ne more povedati, kdaj in kje v Evropi bodo zavezniki v prihodnje udarili, toda udarili bodo in da bo napad ali napade spremljala velika letalska sila. Naciji in fašisti so vprašali za to, je rekel predsednik, in dobili bodo, za kar so vprašali. Dalje je predsednik povedal, da imajo Zedinjene države zdaj pod orožjem okrog sedem milijonov mož, in da jih je od teh že približno poldrugi milijon na raznih frontah. Povedal je, da smo v letu 1942 zgradili 48,- 000 bojnih letal, to je več kot znaša enoletna produkcija letal Nemčije, Italije in Japonske skupaj. Zgradili smo v preteklem letu 56,000 bojnih vozil, to je tankov in topov z lastno pogonsko silo; 670,000 strojnih pušk, 21,000 protiletalskih topov itd. Naša produkcija orožja in municije v letu 1942 je bila petkrat do šestkrat večja kot v letu prej, in mnogo večja kot je bila naša produkcija tekom vse zadnje svetovne vojne. (Dalje na 2. strani) PANAMERIŠKA CESTA Vsem Američanom, ki pa-triotično štedijo na gumiju in gazolinu in se zato*, dokler vojna traja, ne podajajo na nika-ke avtomobilske izlete, je vendarle neka tolažba doznati, da jim bo bodoči mir ponudil priliko prepotovati veliko število novih cest prekrasne pri-rodne lepote. Cesta, ki bo najbolj vabljiva, je velika Pan-ameriška cesta, ki se hitro približuje končni do-vršitvi v svoji celoti in katero bodo prepotovali Severni in Južni Amerikanki, radi česar bo ta cesta pomenjala ožji spoj med vsemi ameriškimi deželami. Ideja, da bi se ves ameriški kontinent spojil potom velike mednarodne ceste, je bila prvič sprožena na peti panameriški konferenci v Santiagu, čile, leta 1923. Latinsko-ameriške de žele so takoj pripoznale politične, gospodarske in kulturne koristi, ki bi nastale, ako se starinski kolovozi in gorske poti iz kolonijalne dobe spremenijo in povežejo v moderno avtomobilsko cesto od skrajnega severa do skrajnega juga ameriškega kontinenta. Težave za gradnjo take ceste v Latinski Ameriki so bile velikanske. Velikansko, masivno gorovje z vrhovi do 20,000 in več čevljev visokimi, tesne tro-pične džungle in suhe puščave so delalo strašne preglavice najbolj spretnim cestnim inženirjem. Kljub vsem tem naravnim zaprekam je delo hitro napredovalo. Ko je vojna prišla na ameriške obale in so sovražne podmornice začele prežati na ame riške ladije, je strategična vrednost kopne zveze postala vsem jasna, zlasti potreba ceste, ki bi spojila Združene države s Panamskim prekopom in s poljedelskimi pridelki in kovinami onih de^el, ki so vmes. Vladam teh dežel je bila takoj dana finančna in tehnična pomoč in gradnje se sedaj vršijo z mrzlično hitrostjo. Panameriška cesta se začenja pri mestu Laredo, Tejcas, in se razteza čez 3,200 milj do Panamskega kanala. Od tam nadaljuje dodatnih 6,000 milj ob zapadni obali Južne Amerike in potem preko do Buenos Airesa. Od tam se zaobrne proti severu dodatnih 1,900 milj do Rio de Janeiro. Na tak način bodo vse ameriške republike povezane po avtomobilski cesti. že sedaj je mogoče voziti se iz Združenih držav do 80 milj onstran mesta Mexico, kar znaša skupno daljavo približno 830 milj. Med Mehiko in Panamo je 62% ceste zgrajene s presledki tu in tam. Od ostanka je 16 odstotkov vozne ceste le v suhem vremenu in 22 odstotkov je še pešpoti. Kakor pravijo poročila iz Centralne Amerike, se položaj spreminja na boljše vsak dan. V Južni Ameriki je 80 odstotkov cest vozljivih ob vsakem vremenu. Tudi ostali del je vozljiv ob suhem vremenu, razun nekih pešpoti v republikah Columbia in Equador. Potom raznih poti, s1 katerimi so Združene države prepletene, bo Panameriška cesta spojena z Alasko, do koder je bila cesta ravnokar dovršena. Na tak način bo ta mednarodna glavna cesta najdaljša kontinentalna proga na svetu. Koristi, ki bodo izvirale iz take ceste, so neprecenljive. Zgradnja bo pred vsem dajala povod gradnji notranjih cest, spojenih z glavno cesto, in s (Dalje na 6. strani). Uspeh kampanje Kampanja za povečanje števila članstva mladinskega oddelka Ameriške bratske zveze, ki je bila zaključena 31. decembra 1942, je prinesla sledeče rezultate: Na prvem mestu je društvo št. 28 v Kemmererju, Wyo., ki je tekom kampanje vpisalo 71 novih mladinskih članov. Drugo mesto zavzema društvo št. 202 v Rock Springsu, 'Wyo., ki je vpisalo 68 novih mladinskih članov. Na tretjem mestu je društvo št. 190 v Butte, Mont., s 63 novimi mladinskimi člani. četrto mesto pripada društvu št. 43 v East Heleni, Mont., s 54 novimi mladinskimi člani. Na petem mestu pa je društvo št. 70 v Chicagu, lil., ki je tekom kampan je vpisalo 37 novih mladinskih članov. V \mesecu decembru je> bilo vpisanih 165 novih mladinskih članov. Tekom vse kampanje smo pridobili 972 novih mladinskih članov. Anton Zbašnik, glavni tajnik. MOŽJE NA P0Z0RN1G1 NEKATERE NAPOVEDI Kabelski urednik velikega dnevnika “Cleveland Press, Mr. Frederic Sterbenz, katerega predniki so prišli v Ameriko iz Slovenije, je z ozirom na sedanjo vojno napisal sledeče napovedi za leto 1943: Vojna bo trajala še najmanj dve leti. Ob koncu l&ošnjega leta bomo porazili Nemčijo, če bomo z letali obvladovali ozračje nad zapadno Evropo in če bomo mogli spraviti sovražne podmornice pod kontrolo. Nemčija bo mogla zmagovati sedanjo višino izgub še dve leti. Ako se naša ofenziva zakasni, se bo vojna v Evropi zavlekla v leto 1944 in se bo morda končala v sredini omenjenega leta. Nemška produkcijska kriza je relativna s produkcijo zavezniških držav. Mi moramo spraviti naš material na fronto, da premagamo nemško vojno industrijo. Druga fronta proti Nemčiji se bo odprla spomladi preko Rokavsk^ga preliva in glavne akcije se bodo vršile v nižinskih državah in Franciji. Ako bodo naše sveže čete Ustavile prvi večji nemški protinapad v približno šestih tednih, ko bodo stopile na kontinent, bomo nadaljevali s pohodom k zmagi. Izgube bodo velike. Mi bomo vpadli v Evropo tudi iz Sredozemlja, bodisi preko Balkana ali preko Italije; napad preko Italije bo lažji, kljub italijanskemu odporu, ker jia Balkanu primanjkuje letalskih baz. Nemčija bo poskusila še z eno ofenzivo v Rusiji, ki pa ne bo uspela. Vojna na Pacifiku bo ostala vojna počasnega drobljenja sovražnikove moči. Jii bomo pregnali Japonce z New Guineje (Dalje na 6. strani) Leto 19^3 V letu 1943 bomo obhajali 167. obletnico rojstva naše republike. V tem letu vihra zvezdnata zastava naše republike na \vseh kontinentih in vseh morjih'■sveta in prepričani smo, da bo vihrala v sijaju kot še nikdar prej. V letu 1943 bo^no obhajali 45. obletnico rojstva Ameriške bratske zveze in njeni lojalni Člani bodo poskrbeli, da bo v tem letu rastla in napredovala kot še ni nikdar prej. Ziiana in zelo razširjena ameriška revija “Time” že zadnjih 16 let vsako leto izbere “moža leta.” Ko je zaključeno leto, je izbrana ena oseba, ki je bila v preteklem letu na en ali drugi način posebno vidna na svetovni pozornici, in sliko dotične osebe objavi revija na čelni strani v prvi izdaji novega leta. Osebo izbere uredniški štab s pomočjo naročnikov revije, ki imajo priliko glasovati. Izbrana oseba lahko postane “Man of the Year” zaradi svojih dobrih ali slabih činov; tudi zlobneži so na svoj način znameniti. Po odločbi uredniškega štaba in čitateljev revije “Time” je neoficielni naslov “moža leta” za leto 1942 pripadel Jožefu Stalinu, močnemu možu Rusije, ki se je izkazal za izbornega organizatorja, stratega in diplomata. Vsak, ki gleda na razvoj svetovnih dogodkov z nestrankarskega stališča, mora priznati, da je silen odpor Rusije napram “nepremagljivim” nemškim armadam naravnost čudovit. Kljub silnim izgubam na moštvu, materialu in ozemlju, se ruska gospodarska in bojna moč ni zrušila, ampak že drugo zimo pušča kri nemškemu zmaju bolj učinkovito kot vsi ostali zavezniki skupaj. Tako se je večkrat izrazil celo naš predsednik Roosevelt, in on navadno ye, kaj govori. Razume se, da se Rusija bori v prvi vrsti aa; sebe, kakor se borita v prvi vrsti za sebe Amerika in Anglija. To je tako logično, da je skoro nesmiselno posebej poudarjati. Res je tudi, da tako Amerika kot Anglija pošiljata Rusiji matrialno pomoč, ki pač nekaj pomaga Rusiji, toda na dva tisoč milj dolgi fronti bi ne zalegla dosti, če bi ne bil ruski gospodarski in bojni ustroj tako močen kot je. Res je dalje, da bi bila Rusija od strani Nemčije neprimerno hujše pritiskana, če bi ne bilo ameriškega in angleškega bojnega in trgovskega brodovja na Atlantiku in Pacifiku in če bi se Hitler ne bal milijonskih angleških in ameriških armad na suhem in v zraku, ki pa se za res velike akcije šele pripravljajo. Na drugi strani je pa spet res, da je dvomljivo, če bi se bila mogla Anglija ubraniti nemške invazije, ako bi bil Hitler zlomil moč ruske armade. In če bi bila Anglija padla, bi morda imeli danes opraviti z nemškimi napadi na ameriški kontinent, vsaj z napadi bombnikov. Ruska odporna sila je to preprečila in pridobila čas Ameriki in Angliji, da sta se pripravili. Preteklo leto je bilo za zaveznike najbolj kritično in, ker je Rusija zadržala milijone nemških vojakov na svoji fronti in na zimo prešla celo v uspešno ofenzivo, je silno koristila vsej zavezniški strani. Zato zasluži močni mož Rusije, Stalin, gotovo naslov “moža leta 1942i” Značilno je, kako je revija “Time” razdelila te neoficielne naslove v preteklih letih. Za leto 1927 je dobil ta naslov letalec Charles A. Lindbergh, ki je v nepretrganem poletu preletel Atlantik. Za leto 1928 je bil naslov prisojen velikemu ameriškemu a v t omobilskemu magnatu W. P. Chryslerju. Za moža leta 1929 je bil označen Owen D. Young, ki je izdelal ambicijozen načrt za gospodarsko ureditev Evrope. Mož leta 1930 je bil Mohandas;K. Gand-(Dalje na 6. strani) REGULACIJE JESTVIN PRIHAJAJO V letošnjem letu se bo prebivalstvo Zedinjenih držav mora- lo privaditi na razne regulacije z ozirom na prehrano. Hrane bo dovolj, samo malo manj izbirčni bomo morali postati, žita vseh vrst imamo v obilici, to-■vTej ne bo nikjer primanjkovalo moke, kruha in raznih drugih močnatih jedil ;toda maslo se ne bo mazalo tako debelo na kruh kot dosedaj. Boljše vrste mesa bomo dobivali v odmerkih. V prosti, prodaji pa bodo taki mesni deli kot ledvice, vampi, možgani, srca, pljuča, jeziki itd. Na razpolago bo dovolj klobasic-hre-novk, ki jih tu navadno imenujemo vinarice ali hot dogs. Te bodo izdelovane iz odrezkov mesa, ki odpadejo pri pripravi mesa za vojaško porabo. V prosti prodaji bodo tudi ribe in perutnina. Splošno se sodi, da perutnine bo dovolj, rib pa manj kot v preteklosti, ker je morski ribolov zaradi vojnih razmer omejen. Za splošno občinstvo bo na razpolago manj mleka in.smetane, vsaj do pomladi, ko postane molža obilnejša. Jajc bo dovolj. Splošno se pričakuje, da tudi kave ne bo primanjkovalo, ker ameriške republike, ki jo pridelujejo, jo imajo v preobilici in naša vlada jim bo omogočila kar največ prodaje, z ozirom na njihovo potrebo in na dobro sosedstvo. Glavna zapreka pri uvozu kave je pomanjkanje ladij. Za civilno porabo bo primeroma malo konzerv, to je raznih živil v škatlah, na razpolago. Taka živila je komodno pošiljati vojaštvu v oddaljenih krajih. Za vojaštvo je namenjeno tudi skoro vse posušeno sadje in štiri petine konzerviranega. Na čokolado bomo morali civilisti začasno pozabiti in tudi na večino dišav, ki smo jih prej dobivali iz inozemstva. Mnogo zelenjave, konzervirane ali na poseben način posušene, pojde za vojaštvo. Ker se v tej deželi prideluje ogromne količine najrazličnejših zelenjav, jih bo dovolj tudi za civilno prebivalstvo, toda privaditi se bo moralo bolj in bolj na domačo zelenjavo, to je, na zelenjavo, pridelano v bližini, železnice so v vojnem času preobložene z bolj važnimi tovori in ne bomo na sever dobivali toliko zelenjave iz Floride, Texasa ali Californije. Domači zelenjadni vrtovi bodo prišli do veljave bolj kot kdaj prej. Vzrok za racioniranje živil bi se v kratkem navedel sledeče: Naši vojaki, bodisi v taboriščih v Zedinjenih državah ali kjerkoli v inozemstvu, morajo dobivati dovolj najboljše in najprimernejše hrane. Mnogo ži^ vil pošiljamo našim zaveznikom, ki so v boju z istimi sovražniki kot mi. Elmer Davis, načelnik odbora za vojne informacije, je na kratko povedal, da vsak Nemec, ki ga likvidirajo Rusi na ruski fronti, predstavlja enega Nemca manj v boju proti Američanom. Hrana, ki jo pošiljamo našim zaveznikom, bo na ta način ohranila življenje tisočerim našim fantom. Transportacija mora v prvi vrsti jemati v poštev vojaške potrebe, civilne pa šele v drugi vrsti. Racioniranje bo tudi odpravilo veliko potrate. Ljudje, vedoči, da ne bodo mogli kupovati gotovih živil v poljubnih količinah, jih ne bodo mbtali na smetišče kot poprej (Dalje na 6. strani) VSAK POJVOJE Pred nekaj tedni je državni department v Washingtonu u-kazal ukiniti finske konzularne urade v tej deželi. Pred dobrim tednom je ukazal zapreti finski informacijski urad v New Yorku. Odprto pa je še finsko poslaništvo v Washingtonu; kako dolgo ostane še odprto, ne pove nobena pratika. Finska je nominelno prijateljica Amerike, toda je zaveznica Nemčije in je kot taka v vojni z Rusijo, ki je naša zaveznica, katera je vsaj dosedaj najbolj uspešno likvidirala Nemce. To čudno finsko prijateljstvo so do zadnjega časa, dasi z nevoljo, tolerirali v Washingtonu, toda, ko so v Helsinki ju, glavnem mestu Finske, dne 8. decembra visoki finski državniki v tamkajšnjem japonskem poslaništvu navdušeno proslavljali obletnico zahrbtnega japonskega napada na Pearl Harbor, je začelo zmrzovati potrpljenje v Washingtonu. Najbrž ni več daleč čas, ko bo državni tajnik Hull odslovil finskega poslanika nekako takole: Nam je žal, ampak takih prijateljev in sostanovalcev ne potrebujemo v Washingtonu; get out of here! * V mestecu Henry v državi Illinois je na prodaj okrajna ubožnica. Vzrok: že dolgo časa ‘ nima nobenega gosta. Vojna prosperiteta je končno dosegla tudi reveže. Dne 30. septembra lanskega leta je Hitler bombastično zatrdil, da bodo Nemci zavzeli Stalingrad, in je za to zastavil svoj d častno besedo. Danes, po več kot treh mesecih, je nemška armada mnogo bolj oddaljena od. Stalingrada kot je bila takrat, dasi je za neuspešno zavzetje istega izgubila nad 300,000 mož, mrtvih in ujetih, Hitlerjeva preroška žilica je popustila, njegova častna beseda se je izkazala za govno, 111 vsega tega je kriv ruski medved. •? V raznih krajih dežele, kjer prebivalstvu služi olje za kurivo, so nameščeni uradi za racioniranje te komoditete. V Phila-delphiji so uradniki nekega takega urada izdali zahtevane izkaznice za nabavo olja vsem prijavljenim strankam, na svoj lastni urad pa so pozabili in so ga morali zaradi mraza zapreti. V podstrešju male cerkvice v Petrusber^u v Južni Afriki se je naselila strupena kkča kobra, ki se je vernikom tako priljubila, da niso dovolili jo pregnati. Zdelo se jim je menda, da ima do gotove meje njihove ideje. Kadar koli je organist igral na orgije, je kača pomolila glavo iz luknje in pazljivo poslušala. Ko pa je pastor začel pridigovati, se je\ skrila v luknjo in zaspala. Hi \ • V Evansvillu, Indiana, se je v božični noči vtihotapil v neko zaprto restavracijo uzmovič in odnesel dvoje plečet, 25 funtov reberc in 18 dolarjev gotovine. Značilno pri tem je, da se uzmovič na svoji tatinski ekspediciji ni poslužil oken ali vrat, ampak je prišel in odšel skozi dimnik kot Santa Claus. * Soditi po vsebini pisma nekega ameriškega častnika se arfte-riškim dekletom ni treba> preveč bati, da bi še njihovi fanti, nastanjeni na, otokih južnega Pacifika, zaljubili v tamkajšnje krasotice: Baje so tamkajšnja (Dalje na 2. strani) I NOVA DOBA GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XIX. NO. 2 MED NAMI POVEDANO V novo leto so nas vse spremili mnogi stari, nerešeni problemi, in pojavljajo se in pojavljali se bodo novi problemi. To velja za vsako razgibano dobo, in sedanji časi so tako razgibani, kot še niso bili nikoli, kar mi pomnimo. Razmere se spreminjajo tako hitro, da jim ne moremo slediti, če nismo neprestano čuječi in pozorni. Današnji časi niso časi za zaspance, ampak časi za ču-ječe ljudi, ki sledijo razvojem in priLvodijo svoje delo in nazore tem razvojem. Zaspanci bodo ostali pozabljeni in morda celo povoženi ob poti življenja. . ¥ * * Kot ameriški državljani se moramo v prvi vrsti zavedati, da je naša dežela v najbolj kritični vojni v svoji zgodovini. Ako bi bila naša republika v tej vojni poražena, si strahotnih posledic niti predstavljati ne moremo. Mi vsi smo sicer v dnu srca prepričani, da bo Amerika tudi iz te vojne izšla zmagovita, toda, da se to zgodi čim preje in s čim manjšimi izgubami, moramo pomagati vsi, vsak po svojih zmožnostih, močeh in prilikah. * # * Naše sodelovanje za dosego zmage je različno. Mnogo n&ših fantov in mož je v vojnih silah Zedinjenih držav, med njimi mnogo prostovoljcev. Glede vseh teh smo gotovi, da se bodo izkazali stoprocentno vredne svojega slovenskega pokolenja in svojega ameriškega državljanstva. Desettisoče naših mož, žena in deklet je’uposlenih v vojnih industrijah.. Nadaljni desettisoči naših ljudi so uposleni pri delih, ki,, potrebna za zdravo gospodar- stvo dežele. Mnogi se udejstvujejo pri delih civilno obrambnega značaja. Vse to je potrebno, toda dolžnosti ameriškega državljana niso s tem zaključene. Dolžnost nas vseh je, da investiramo vse naše prihranke, ki jih moremo pogrešiti, v vojne bonde Zedinjenih držav in da lojalno upoštevamo vse regulacije in omejitve, ki jih naša vlada smatra za potrebne za uspešno nadaljevanja vojne in za preprečitev inflacije. V teh časih bi se morali bolj kot kdaj prej zavedati važnosti in potrebe zavarovanja v dobi i podporni organizaciji. Naporna dela v industriji črpajo telesno odporno silo in pripravljajb pot boleznim. Nesreče v industrijah in v prometu so iz lahko umljivih vzrokov bolj številne kot v času miru. Zaposlujejo se v mnogih primerih neizurjeni delavci, kar povečuje nevarnost nesreč in poškodb zanje in za njihove tovariše. Zavarovanje v dobri podporni organizaciji je priporočljivo v vseh časih, naravnost potrebno pa je v teh izrednih časih. Skrbimo, da bodo naši asesmenti točno plačevani in vpišimo vse naše še ne zavarovane prijatelje in znance v dobro podporno organizacijo, kajti to je v našem in njihovem interesu in tudi v interesu dežele. Ne pozabimo na žene in dekleta, ki so uposlene v vojnih industrijah in ki v mnogih primerih niso nikjer zavarovane. Naša Ameiiška bratska zveza nudi vseh vrst zavarovanja in nobena druga podporna organizacija ne more nuditi boljših zavarovalnih pogojev za nižje prispevke. * * * Slovenci v Ameriki se upravičeno ponašamo, da sme med vsemi priseljenimi narodnostmi v najvišjem številu zavarovani v naših podpornih organizacijah. Prav za prav je težko najti odraščenega Slovenca v tej deželi, ki ne bi bil član ene ali druge podporne organizacije. Naše organizacije segajo v vsako slovensko naselbino v Ameriki in v vsako naselbino prihajajo glasila naših organi zacij. To znači, da slovenske podporne organizacije predstavljajo ogromno večino slovenskega življa v tej deželi Kdor to zanika, enostavno razmer r. p«.;:na ali pa jih h kakih sebičnih ali strankarskih vzrokov neča poznati Kadar govorijo slovenske organizacije v Ameriki po.svo jih zastopnikih, lahko trdimo, da govori ogromna večin? slovenskega življa \ Ameriki. Dobro je, da se tega zavedamo in to tudi poudarjamo, kadar s§ nas hoče od kake strani omalovaževati. Naše organizacije so solventne, sr j!*Spoštene in so demokratično upravljane. Pri nas ni samo-* postavljenih vodnikov in prerokov. Članstvo samo odloča kdo naj jih vodi in kako. * V Nase slovenske podporne organizacije so se razvijale v demokratični Ameriki in so kot take produkt d.1 mokratiene Amerike. Rastle so v svobodni atmosferi in razvijale so se z duhom časa. Če pogledamo v njihovo zgodovino 25, 30 ali 40 let nazaj, vidimo,'da so bile takrat precej drugačne kot so danes. V tem razdobju pa smo se dosti predrugačili tudi ameriški Slovenci, in sicer predrugačili smo se na bolje. Nismo spali zadnjih 25, 30 ali 40 let; vsaj večina ne. Kdor nas meri z merilom, ki je veljalo pred četrtino stoletja, se zelo moti. V teku desetletij smo rastli in se razvijali vzporedno z dinamično Ameriko in smo kot taki njen sestavni in neločljivi del. * * * Slovenske podporne organizacije so že davno opustile medsebojno tekmo. Danes je tekma med temi organizacijami in zavarovalninskimi družbami. Mi, pri Ameriški bratski zvezi smatramo, da ni nobene boljše organizacije kot je naša, in logično skušamo pridobiti kar največ slovenskega življa v naše vrste. Toda, če ne moremo projektivnega kandidata pridobiti v naše vrste, mu svetujemo, naj vstopi v kako drugo slovensko podporno organizacijo, katere sistem mu morda bolj ugaja. Vse so dobre in vse so potrebne. Tako sodimo in govorimo pri Ameriški bratski zvezi in ne dvomimo, da slični nazori prevladujejo tudi pri drugih bratskih organizacijah. Na podlagi nazorov, ki so zgoraj omenjeni, je bilo tudi mogoče, da so slovenske podporne organizacije skupno in bratsko nastopile pri organiziranju slovenske sekcije Jugoslovanskega pomožnega odbora in da se skupno udejstvujejo v Slovenskem ameriškem narodnem svetu, kateri obe ustanovi sta organizirani v pomoč našim nesrečnim bratom in sestram v starem kraju. Obe ustanovi sta časovno nujni, obe sta naši, v obeh so zastopane vse naše podporne organizacije in obe zaslužita stoprocentno podporo članstva Ameriške bratske zveze in članstva vseh drugih slovenskih podpornih organizacij v Ameriki. tudi delavcem v vojnih industrijah, na farmah, v prometu in pri vseh poslih civilnega življenja. Poudaril je pa tudi potrebo prilagoditve našega gospodarskega sistema za po vojni, da bodo vrnivši se vojaki in njihovi civilni tovariši imeli pošteno zaposlitev s poštenim zaslužkom. Dejal je, da je že zdaj treba razmišljati o tem in delati načrte. V tej vojni se ne borimo samo za poraz vsega slabega, ampak tudi za ohranitev vsega dobrega. Borimo se za ohranitev dobrin velike preteklosti, obenem pa tudi še za večje pridobitve bodočnosti. Bodoči mir bo moral biti tak, da razmere ne bodo izzvale nove vojne čez 10, 20 ali 50 let. Za to se bomo morali gospodarsko pripraviti v svetovnem obsegu, obenem pa popolnoma in trajno razorožiti Nemčijo, Italijo, Japonsko in vsako drugo deželo, ki bi skušala zanetiti novo vojno. Na domači fronti bomo morali potrpeti z marsikatero regulacijo in neprijetnostjo. Uveljavljanje takih regulacij je težko in nehvaležno delo, toda je potrebno, da gre vojna produkcija neovirano naprej in da se prepreči inflacija. Res je, da so se pri tem dosedaj marsikje delale napake, ki so bile pri takem velikem in novem pod-vzetju neizogibne, in nedvomno se bodo delale zablode v enem ali drugem oziru tudi v bodoče. Vsi smo zmotljivi ki razmere se spreminjajo, toda iz nappk se učimo: Predsednik je dejal, da včasi eden ali drugi označi naše glavno mesto Washington za pravo blaznico. To je morda res v tem pomenu, da je Washington glavno mesto dežele, ki se je pripravljena uprav blazno bojevati do zmage. “Ne prerokujem kdaj bo ta vojna končana,” je dejal predsednik. “Toda jaz verujem, da bo leto 1943 dalo Združenim narodom zelo znaten napredek na potih proti Berlinu, Rimu in Toki ju. Povem vam, da obstaja možnost, da bo ta 78. kongres imel zgodovinski privilegij prispevati veliko k ubranitvi sveta pred bodočimi grozotami. Imejmo vsi zaupanje in vsi podvojimo naše napore. Velikanska, draga in na dolgo se raztezajoča naloga z' ozirom na mir in vojno je še pred nami.” “Toda,’ ’je zaključil predsednik, “ko imamo pred seboj to nadaljevalno nalogo, pomnimo, da je stanje našega naroda dobro, da je srce tega naroda zdravo, da je duh tega naroda močan, da je zvestoba tega naroda večna.” Zgodovinski govor 'r'dsedni-ka, iz katerega smo v gornjem navedli nekatere izčrpke, je bil na splošno sprejet z velikim zadoščenjem in navdušenjem, tako od kongresa, kot od ameriškega prebivalstva v splošnem j ter tudi v vseh zavezniških deželah. Značilno je, da so bile vi kongresni zbornici največjega aplavza deležne omembe Kitajske in čiang Kajšeka in Rusije in Stalina. Churohill je bil v tem oziru šele na tretjem mestu. Iz glavnega urada Ameriške bratske zveze LETNA SEJA GL. ODBORA \ Uradno se naznanja, da se pregledomnje knjig in računov glavnega tajnika, glavnega blagajnika in upravnika uradnega glasila prične v glavnem u^adu, Ely, Minnesota, dne 2. februarja 1943, ob 9. uri dopoldne. Letno zborovanje glavnega odbora se prične v glavnem uradu, Ely, Minnesota, dne 8. februarja 1943, ob 9. uri dopoldne. Društva in posamezniki, ki želijo kako stvar predložiti glavnemu odboru, naj iste pošljejo glavnemu tajniku ne pozneje kot 4. februarja 1943. Z bratskim pozdravom, Janko N. Rogelj, glavni predsednik; Anton Zbašnik, glavni tajnik. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. Btrani) AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA Ustanovljena 18. julija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVRŠEVALNI ODSEK: Predsednik: J. N. Rogelj ............ 6208 Schade Ave., Cleveland, 01)1 1. podpredsednik: Frank Okoren ............ 4759 Pearl St., Denver, Col# 2. podpredsednik: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek,,? 3. podpredsednik: Joseph Kovach ........ 132 East White St., Ely, MM 4. podpredsednik: Anton Krapenc ........ 1636 W. 21st Place, Chicago,4 5. podpredsednik: Joseph Sneler .... 5237 Carnegie Ave., Pittsburgh, P* 6. podpredsednica: Mary Pr^dovich ......... 2300 Yew St., Butte, Mon* Tajnik: Anton Zbašnik ............................ AFU Bldg., Ely, Mil® Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr................. AFU Bldg.’, Ely! MM1 Blagajnik: Louis Champa ................................ Ely, Minne#! Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch ....... 618 Chestnut St., Pittsburgh, pa Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec....6233 St. Clair Ave., Cleveland, NADZORNI ODSEK: Predsednik: John Kumse .................... 1735 E. 33rd St., Lorain, 0| 1. nadzornik: F. E. Vranichar ............. 1312 N. Center St., Joliet, 2. nadzornik: Matt Anzelc ....................... Box 12, Aurora, MW® 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr.................. Box 185, Houston,! 4. nadzornik: F. J. Kress ................. 218—57th St., Pittsburgh,* FINANČNI ODSEK: J. N. Rogelj ........................... 6208 Schade Ave., Cleveland, Otf Anton Zbašnik, tajnik.............................. AFU Bldg., Ely, Mii® John Kumše................................. 1735 E. 33rd St., Lorain, Ob* Frank E. Vranichar <....................... 1312 N. Center St., Joliet, B Andrew Milavec, Jr............................... Box 185, Houston,! GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolish .......... 1078 Liberty Ave., Barberton, Old 1. porotnik: Frank Mikec ......................... Box 46, Strabane, F* 2. porotnica: Rose Svetich.............................. Ely, Minnesol i . ( 3. porotnik: Steve Mauser ................. 4627 Logan St., Denver, Cc 4. porotnik: Ignac Zajc............. 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. dekleta podobna sloveči ameriški filmski zvezdnici Dorothy Lamour le v tem, da imajo po dve roki, dve nogi, glavo in zelo malo obleke na sebi. * V Buffalu so zdravniki izvršili uspešno operacijo na dečku, ki je imel dva želodca. Zdravniki so mu enostavno odvzeli enega. To je pametno. Kaj bi fant počel z dvema želodcema v časih, ko prihaja racioniranje živil v deželo! ❖ V Los Angelesu je bila pozvana pred sodnika učiteljica Winifred Hunt, obtožena prehitre vožnje z avtomobilom. Sodnik ji je za njen prestopek naložil lahko .tipično šolsko kazen. V svojo beležnico je morala stokrat zapisati obljubo: “V bodoče bom ubogala vse prometne postave.” * Mornarji v svojih štorijah radi nekofiko pretiravajo in tako so najbrž nekoliko pretirani tudi opisi velikih komarjev,, ki nadlegujejo naše vojake in mornarje na otokih južnega Pacifika. Po neki taki verziji je piehanik na nekem tamkajšnjem vojaškem letališču v izredno temni noči “napumpal” tli tisoč galonov* gasolina v velikega komarja, ki je bil tam pristal, ker je mislil, da naliva gasolin v bombnik B-17. Kako sta se potem s komarjem zgo-vorila, ni povedano. * Vreme je jako hvaležen predmet za razgovor, pa tudi za pisce, katerim zmanjka drugega gradiva za zaključek kolone, kot ga je na primer danes vašemu poročevalcu. Vreme je hvaležen predmet za razprave prvič zato, ker ga nikdar ne zmanjka. V najtemnejših Časih depresije nam ni nikdar manjkalo vremena in vreme tudi v vojnih časih ni niti racio-nirano niti obdavčeno. Dalje ima vreme to prijazno lastnost, da ga vsak lahko poljubno kritizira, ne da bi se mu bilo treba bati zamere ali krvave rihte. Vreme včasih hvalimo, a največkrat grajamo; to slednje mnogokrat po krivici. Na primer, mnogi ljudje se jezijo na o x, Dtiaiu/ dež in izjavljajo, da imajo rajši sneženo kot deževno vreme. To morda kolikor toliko drži v krajih, ki so v nevarnosti pred poplavami, v Clevelandu pa prav gotovo ne. Kdaj ste že koga videlj odmetavati dež s hodnikov in pločnikov, kot je treba strgati in odmetavati sneg! Dež lepo opere ceste, nakar odteče v kanale in od tam v jezero. Sneg pa je vsaj v velikem industrijskem mestu že par dni po rojstvu na j več j a nesnaga, ki se maže in slini in pretvarja v ogabno kofedro na cestah. Potem se dobijo ljudje, ki trdijo, da imajo rajši zimo kot poletje. Na take kritike je vaš poročevalec mislil ono jutro, ko se je balanciral od doma v ‘smeri proti uradu. Na shojeni in razvoženi sneg je bi- lo padlo nekoliko dežja, nakar je ta kombinacija lepo zmrznila in izpremenila vse milijonsko mesto v eno samo veliko drsalnico. Avtomobili so plesali po cestah kot orientalske plesalke, samo manj graciozno, in korajžni meščani, ki so si,upali na cesto, so krilili z rokami kot tuleči derviši in se lovili kot pijane muhe. Vaš poročevalec jih je seveda navdušeno posnemal in v nadaljnem navdušenju prijateljsko objel vsak drog obcestne svetilke. In to povsem trezen, v jutranjih urah, ko še ni bil pokusil ničesar močnejšega od kave. Tisto si pa vsak lahko predstavlja, da racioni-rana kava ni čez paragrafe močn i. Kaj si je vaš poročevalec takrat mislil o ljudeh, ki pravijo, da imajo zimo rajši kot poletj«, ni za zapisati. A. J. T. IZ PREDSEDNIKOVEGA GOVORA (Nadaljevanje & 1. strani) Predsednik je dejal, da teh številk ne bodo niti malo veseli Hitler, Mussolini in Hirohito, ki ne bodo mogli svojim ljudem raztolmačiti, kako je mogoče v “gnili demokraciji,” za kakršno označajo Ameriko, doseči v enem letu take velikanske uspehe v produkciji. Predsednik je izrazil priznanje ameriškim vojnim silam, pa PETINŠTIRIDESETLETNICO AMERIŠKI BRATSKE ZVEZE “■ bomo najlepše proslavili, če vsako krajevno društvo vsak $ { v letu 1913 vpiše nekaj novih članov ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASLEGA IN MLAl SKEGA ODDELKA DAJE AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA NAGRADE V GOTOVINI. Za novo pridobljene člane odraslega oddelka so predlam deležni sledečih nagrad: za člana, ki se zavaruje za $250.00 smrt nine, $1.25 nag za člana, ki se zavaruje za..$500.00 smrtnine, $2.00 nagf za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine, $lh00 na0 za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine, $5.00 nagi za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine, $6.00 nam jj za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnine, $8.00 nagi } Te nagrade so izplačane šele potem, ko sb bili za nove plačani trije mesečni asesmenti. * # * Za novopridobljene člane mladinskega oddelka plača A4 J ška bratska zveza sledeče redne nagrade: za člana načrta “JA” — $0.50; za člana načrta “JB” — $2.00; za člana načrta “JC,” s $500.00 zavarovalnim — ML za člana načrta “JC,” s $l/)00.00 zavarovalnine — za člana načrta “JDz $250.00 zavarovalnine — $ za člana načrta "JD,” s $500.00 zavarovalnine — Sl za člana načrta “JD,” s $1,000.00 zavarovalnine — $3. e PRIJATELJ ČRNCEV V mestu Tuskegee, Alabama, je dne 5. januarja umrl dr. George Washington Carvar, odličen znanstvenik, star 78 let. Dr. Carver je bil črnec, rojen v| ! suženjstvu, ki se je iz skrajne revščine povzpel v vrste odlič-: nih znanstvenikov. Ponujane so mu bile sijajno plačane pozicije, j toda je vse odklonil, ker je hotel ostati med svojimi črnimi brati in jim gospodarsko pomagati. V svojem laboratoriju je eksperimentiral z raznimi pii-delki južnih krajev, posebno s ' sladkim krompirjem in pinaci, j in njegovi izumi so prinesli producentom neprimerno boljše ce-| ne za omenjene pridelke. Seveda \ , so njegovi izumi koristili tudi širši javnosti. Pokojni Carver je bil priznan kot velik znanstvenik in človekoljub ne samo v Ameriki, ampak tudi v inozemstvu. ---- DOBRO LETALSTVO Amerika ima dobra letala in dobre letalce. Predsednik Roosevelt je pretekli teden v svojem ! govoru izjavil, da na afriški fronti padeta dve sovražni letali za vsako ameriško, na pa- | . . v c v . cificni ironti pa padejo stin 1 japonska letala za vsako ameriško. OMEJITEV VOŽNJE V sedemnajstih vzhodnih državah in v distriktu Columbia jo I pretekli teden stopila v veljavo 1 nova odredba, ki omejuje avto-j mobilsko vožnjo na res potrebne I posle. Vsa avtomobilska vožnja1 za zabavne ali družabne svrhe je ukinjena. Vzrok za to regulacijo je, ker železnice in par- , 1'niki ne morejo dovažati dovolj gasolina v vzhodne države. Par- j 1 nikov za dovoz gasolina je pre- SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED (Nadaljevanje s 1. strani) malo v prometu, ker so pot! ^ drugod, železnice pa so pre< ^ žene z drugimi tovori. V < p vah srednjega zapada in z ^ da, kamor priteka gasoli® ‘ I podzemeljskih ceveh, je do ^ gasolina. Racioniranje gaS°, 1. v teh krajih imamo le zato ^ se varčuje z gumijastimi °' ^ či avtomobilov. NI BILO SLOGE Urad za vojne informaci, Washingtonu je te dni obj številke, ki dokazujejo, da bili 1. septemba 1939, ko 9 ta vojna začela zares, sed Združeni narodi vojaško še 1 krat močnejši kot države oS> ■ Združeni narodi so imeli ta« skoro 35 milijonov izvežb* vojakov, 1173 bojnih ladij. 13 tisoč letal in nad 9 tisoč kov. Nemčija, Italija in Jal ska skupaj pa so imele le ol 17 milijonov vojakov, 620 1 nih ladij, manj kot 10 tisoč tal in okrog osem tisoč . kov. Ako bi bili takrat ; danji Združeni narodi sk*1 nastopili, ne bi si bile $ I osiščne države pričeti Ker pa so narodi neza*1 vlekli vsak na svojo strafl jih osiščne silof drugega za 1 . gim porazile, z izjemo R*1 Anglije, Zedinjenih držav iiJ H tajske. Te države zdaj irt \rso težo svetovne vojne, j p el, ZDRUŽENI RUSI V listih smo čitali nedavni ^ je ruska pravoslavna cerk je bil pionir v razvoju tehnike za transfuzi-l jo krvi. Kot zdravnik sc je udej-1 stvoval v špansko-ameriški in v svetovni vojni, je mnogo potoval in mnogo pisal. Na kratko, dr. Crile je bil eden najodličnej-i ših predstavnikov sodobne zdravniške vede. 1 VICTORY BUY UNITED •TATE* rWAR BONDS AND STAMPS ■ ENGLISH SECTION Of ▼ Oidge No. 50, AFU of Brooklyn, J Y. held Dec. 19, 1942 the , 6ction of officers for 1943 was eld. The same officers were 6ected with the exception of new trustee, Bro. Carl Gr^-The next meeting will be c' pa Jan. 16, 1943 at 7:30 p. m. # the American Slovenian Audi->0 ^Hum, 253 Bleecker St. wish all the members of e AFU a prosperous and hap-sU # New Year. > —Valentine Orehek, Sec’y Lodge 50, AFU Brooklyn, N. Y, GOOD DRIVERS Do you know whether or not you are a good automobile driver? The Greater Cleveland Safety Council says here’s one way to find out: See how long you can drive without making an emergency stop. That’s a good test of your ability, for a good driver looks ahead of his car. He sees emergencies before he gets to them. He never has to jam on the brakes and stand the old bus on; her nose. Just watch an expert driver sometime. Notice how smoothly he comes to a stop. You’ll never catch him burning rubber and brake lining by sailing up to a stop light at full tilt and then Lodge 182 Members Pittsburgh, Penn., Take Notice A new year is now with us and it would be a good thing to begin this year right by attending the first meeting held by Lodge 182, AFU of Pittsburgh, Penn., because it will be a very important meeting. As you all know, last year was a very busy year, what with everybody working and sending boys off to camp. Very few members had time to attend meetings and as a result nothing very interesting happened in our lodge circle. Oh yes, one of our members, William Wide-na, son of our president, left recently for camp. We must remember that now we have just a few male members. At this meeting to be held Jan. 19, 1943 the election of officers-will take place and any grievances against the lodge as a whole, or officers in particular, can be aired and thrashed out at this time. We will also complete discussions of the matter about which I have been passing booklets out these past two months. So don’t forget, members. Let’s start the New Year right and attend this important meeting on Tuesday, Jan. 19 at 8 p. m. at 4917 Hatfield St., home of the secretary. —Mary L. Bodack, Sec’y Lodge 182, AFU Pittsburgh, Penna. A Victory Broadcast is published in today’s Nova Doba again by Pvt. Louis C. Verch. Why not drop him a line and tell him how much you enjoy his articles, all you AFU members? He certainly is getting to see our great U. S. A. * Elsewhere in the Nova Doba today is published a list of the addresses of our AFU soldier-members. Of course there are many more whose families have not notified us of their service addresses. We also realize that some of these addreses probably have been changed lately and would appreciate the family sending us the new address. Glance through the list and drop a line to these servicemen. Remember, he always feels better when he gets a letter! Servicemen Thank Cleveland AFU Bowling League For Gifts From the Supreme Office of A. F. U. Annual Meeting Review of Lodge 94, Waukegan, III. The annual meeting of Lodge No. 94, AFU of Waukegan, 111. was comparatively well attended and the meeting was carried out to the complete satisfaction of its membership. Many decisions were made. Among them a decision that sometime during this year a lodge assessment of 50 cents will be levied for all members with the exception of those members serving in the U. S. Armed Forces. During these times our lodge treasury needs financial help for various purposes. I wish to remind all members to attend the next meeting which will be held as usual, on the third Sunday of the month at 2 p. ip. The quarterly and annual financial reports will be read at that time. The following members were elected officers for 1943: Anton Kobal, president; Frank Belec, vice-president; Anton Stanovnik, secretary; John Zalar, treasurer; Math Jereb, recording secretary; Frank Bren-ce, athletic supervisor, and Frank Brence, John Jelovšek, and Andrew Bartel, trustees. The lodge medical advisor is Dr. Louis F. Kompare. A happy New Year to all the AFU members! —Anton Stanovnik, Sec’y Lodge 94, AFU Waukegan, 111. The dumbest cluck in the world is the fellow who saw the sign “Murderer Wanted” and applied for the job. screeching to a stop when the light changes suddenly. Try making smooth stops. Notice how effortless and enjoyable driving is—and how much safer! _ ews of Soldiers Pvt. Stan Barba postcards us his army address. He also asks that his friends write to him as soon as possible. Pvt. Stan Barba Reg. Hq. Batry 173 F. A. Camp Gruber, Oklahoma * We list another AFU soldier-member’s address. Friends of Stanley J. Ivancic, member of Lodge 37, AFU, may write to him at the following address: T/5th Stanley J, Ivancic Metropolitan Tech. School 673 Broadway New York, N. t. * Will the family or friends of Pvt. Al Slabe please send us his complete address? The paper is being returned due to insufficient address. Thank you for cooperating. * Two members of Lodge 221, AFU in the service are Pvt. Carl F. Subic and Michael R. Kumer. Friends may write to them at the following addresses : Michael R. Kumer 919th T. S. S. Hotel Senaca St. Petersburg, Florida Pvt. Carl F. Subic 417 Signal Co. A. P. O. 634 c/o Postmaster New York, N. Y. Friendly letters keep you in touch With the soldier-lads you miss so much! Praise “Home News” Miss Dorothy Rossa, secretary of the AFU Bowling League, received thank you letters from servicemen who received gifts and a copy of the “Home News.” Cpl. Laddie Debevec writes: Just a few lines thanking you and the League for remembering the boys for Christmas. It is good to hear from those whom I know back home. I wish you and all the AFU members the best of everything in the New Year. Pfc. John L. Kristoff writes: Received your package and thanks a lot. The “Home News” is very good. Say hello to everyone for me. Other soldier-members who were home on leave expressed their thanks in person. They are Morris Debenak, Ivan Rožance, Bill and Joe Champa, and Marty Krass. Keep up the good work, AFU Bowling League, and keep on supplying the boys with news from home. Tamburitzan’s 1943 Schedule The Tamburitzans of Du-quesne University with traditional melodies of the tambu-ritza and the theme of victory in this season’s program are back at rehearsals preparing for their 1943 season. A choice selection of Slovene music included in the program, features “Na Dan” by the Choral Ensemble. The pre-lenten schedule is as follows: January 30—(8:00 p. m.) Steelton, Penna. St. Mary’s Auditorium. January 31st—(3:00 p. m.) New York, Manhatten Center. February 7th—(3:00 p. m.) Detroit Institute of Arts Auditorium. February 20th-21st—Chicago, Illinois—Croatian Congress. March 7th—(8:30 p. m.) Pittsburgh, Penna. Nixon Theatre. Tentative dates may still be added to this list a;id will include such cities as Johnstown, February 14th; Lackawanna, February 28th, and an informal party in Bethlehem on the way back from New York. One who yaps helps the Axis and Japs. The Best Way to Celebrate the 45th Anniversary of the American Fraternal Union Would Be for Each Lodge to Enroll New Members Every Month of the year of 1943 The American Fraternal Union pays cash awards to all members who enroll new members in the Adult and Juvenile Departments. For newly-enrolled members, the members recommending them are entitled to the following cash awards: For members insured for $250 death benefit, $1.25 award; For members insured for $500 death benefit, $2.00 award; For members insured for $1,000 death benefit, $Jf.OO award; For members insured for $1,500 death benefit, $5.00 award; Fcyr members insured for $2,000 death benefit, $6.00 award; For members insured for $8,000 death benefit, $8.00 award; These awards are paid after the new member has paid three months dues. TO MEMBERS ENROLLING NEW MEMBERS FOR THE JUVENILE DEPARTMENT THE AFU PAYS THE FOLLOWING AWARDS: Plan JA — $.50 Pirn JB — $2.00 Plan JO for $500 — $2.00 Plan JC for $1,000 — $3.00 Plan JD for $250 — $1.00 Plan JD for $500 — $2.00 Plan JD for $1,000 — $3.00 NOTICE OF ANNUAL MEETING OF SUPREME BOARD Notice is hereby given that the audit of the books and accounts of the supreme secretary, supreme treasurer and manager of the official organ of the Union will commence in the Supreme Office, Ely, Minnesota, February 2, 1943, at 9:00 A. M. The Supreme Board of the Union will convene in annual session in the Supreme Office, Ely, Minnesota, February 8, 1943, at 9:00 A. M. Communications of whatever nature addressed to the Supreme Board for consideration should be in the hands of the supreme secretary not later than February 4, 1943. Fraternally, JANKO N. ROGELJ, Supreme President. ANTON ZBASN1K, Supreme Secretary. 1942 AFU JUVENILE MEMBERSHIP CAMPAIGN RESULTS DECEMBER TOPS LIST OF NEW MEMBERS The AFU Supreme Office reports that Lodge 28, AFU of Kemmerer, Wyo. wins the campaign with 71 new juvenile members. This lodge is to be - congratulated for moving up from fourth place in November to first place, to win the campaign. Other prize winners were as follows: Second: Lodge 202, AFU of Rock Springs, Wyo. with 68 new juvenile members. Third: Lodge 190, AFU of Butte, Mont. with 63 new members. Fourth: Lodge 43, AFU of East Helena, Mont., with 54 new members. Fifth: Lodge 70, AFU of Chicago, 111. with 37 new members. The total new members for December was 165 which topped the rest of the months. The total new juvenile members for the year was 972. We congratulate the winners and give them all the credit they deserve for their efforts in helping to enlarge the ranks of the AFU Juvenile Department. However, we must not relax our efforts in enrolling new members just because the campaign has been concluded but let u6~all keep on “signing them up.” Since the AFU is celebrating its 45th anniversary this year let us double our efforts to expand the ranks of its membership and make this year of 1943 one which will long be remembered as the year when the greatest amount of new members were enrolled! Louis Adamic: One of 93 Best Contemporary American Authors Have just finished reading “This Is My Best,” a book which presents over 150 selfchosen masterpieces including stories, essays, drama, humor, poetry, history, and numerous other types of literature by America’s greatest living authors. The book was edited by Whit Burnett and published by the Dial Press. Among the authors presented in this book is also Louis Adarhie, American-Slovene author, who chose the story of “Girl on the Road.” The story is a true American tale of a girl Adamic offered a ride to outside of Cleveland. The story is well told and stripped of all literary frills and as the author puts it “takes in a good deal of the agony and absurdity of America during the middle 1930’s.” This book is unique because the authors presented have made their own selections and state why they have done so. This fact reveals, in most cases, a picture of the man behind the book. “This,Is My Best” is a truly democratic anthology because the authors were chosen by a general consensus of opinion; by ballot. Some 20,000 writers, literary critics, librarians, book dealers, and readers were asked to vote for the authors to be included in this book. From this ballot the final list of 93 authors was chosen. This book might well be classified as a library, in one volume, of contemporary literature in all its phases. We take special pride in the fact that our Louis Adamic is included .among the 93 best contemporary authors of America. This boolcis a treasury of literature and a valuable addition to one’s library. F. J. Erzen Will You Help? Materials used in making crutches, wheelchairs and orthopedic braces are now needed for the war effort . . . that’s why used crutches, wheelchairs and braces are needed on the Home Front. Wheelchairs are no longer being manufactured for civilian use. Some braces and crutches may be reconditioned, thus conserving new materials and skilled labor. The Society for Crippled Children has undertaken this campaign to collect such used equipment and make it available to needy children and adults in the Greater Cleveland area. Your used crutches may aid some child to walk again. Your braces may be refitted to enable a disabled youth or adult to become a Victory Worker. Your wheelchair may bring health and happiness to some homebound person. All appliances turned over to our Society will constitute a “pool” for free distribution by hospitals, health agencies, and private physicians. Please help us make this equipment available to Cleveland’s needy. Bring it«to 2239 East 55th Street, or telephone HEnderson 7800 and we' will pick it up. —Charles A', Bowers, M. D. Chairman of the Society for Crippled Children. AMERICAN FRATERNAL UNION Founded July 18, 1898 HOME OFFICE; ELY, MINNESOTA SUPREME BOARD EXECUTIVE COMMITTEE: President: J. N. Rogelj .............. 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; 1st Vice-Pres’t: Frank Okoren ............. 4759 Pearl St., Denver, Colo.; 2nd Vice-Pres’t: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.; 3rd Vice-Pres’t: Joseph Kovach .......... 138 East White St., Ely, Minn.; 4th Vice-Pres’t: Anton Krapenc ............. 1636 W. 21 PI., Chicago, 111.; 5th Vice-Pres’t: Joseph Sneler ...... 5237 Carnegie Ave., Pittsburgh, Pa.; 6th V!ce-Pres’t: Mary Predovich .......... 2300 Yew St., Butte, Montana; Secretary: Anton Zbasnik ....................AFU Bldg., Ely, Minnesota; Assistant Secretary: Frank Tomsich, Jr............. AFU Bldg., Ely, Minn.; Treasurer: Louis Champa ................................. Ely, Minnesota; Medical Examiner: Dr. F. J. Arch ........618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Editor-Mgr. of Off’l Organ: A. J. Terbovec.6233 St. Clair Ave., Cleveland, O. TRUSTEES: President: John Kumse....................... 1735 E, 33 St., Lorain, Ohio; 1st Trustee: F. E. Vranichar................ 1312 N. Center St., Joliet, 111.; 2nd Trustee: Matt Anzelc..................... Box 12, Aurora, Minnesota; Andrew Milavec, Jr.........:..........................Box 185, Houston, Pa. 4th Trustee: F. J. Kress...................... 218—57 St., Pittsburgh, Pa. FINANCE COMMITTEE J. N. Rogelj ......................... 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; Anton Zbasnik, Secretary..................—.........AFU Bldg., Ely, Minn.; John Kumse ..................... -........ 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranichar................-..........1312 N. Center St., Joliet, 111.; 3rd Trustee: Andrew Milavec, Jr......................Box 185, Houston, Pa. SUPREME JUDICIARY COMMITTEE: Chairman: Anton Okolish ........... 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio; 1st Judiciary: Frank Mikec .........................Box 46, Strabane, Pa.; 2nd Judiciary: Rose Svetich ............................. Ely, Minnesota; 3rd Judiciary:’ Steve Mauser................. 4627 Logan St., Denver, Colo. 4th Judiciary: Ignac Zajc........... 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y. The Arm-Band Army in Action “Called on to meet an all-out emergency on a 1000-mile river front, Civilian Defense is proving- its full worth in the Ohio Valley flood. “More than 100,000 Civilian Defense workers have swung swiftly into action against an anemy just as destructive as any raid by invading bombers. “Speedy evacution of almost 50,000 people caught by flood waters, moving and protecting production machinery in vital war plants, and maintaining order in tiie midst of confusion is bringing unstinted praise from civic leaders, newspapers and public officials. “Civilian Defense successfully met its first large-scale test against sudden disaster because : 1. Its members have learned to work together as a unit. 2. Special training of wardens, auxiliaries and service groups fitted swiftly into the needs of flood relief. 3. Repeated practice in quick mobilization enabled the Defense Corps in its entirety to get on the scene instantly. 4. Control Centers, Sector Posts, First Aid Posts and Welfare units contributed enormously to the strength of each community in combating the flood. “This supreme test of the Ohio River flood has fully demonstrated the power of Civilian Defense in the protection of the nation.” — Dan T. Moore, Regional Director, Office of Civilian Defense, 5th Region. Motorists! Watch Out for the Older Folks During the past year 92 people were,killed by automobiles, while walking on Cleveland’s streets. Fifty-seven (or 62%) were people over fifty years of age. Chief of Police George J. Matowitz stated, “Motorists will have to be more vigilant whenever they see elderly persons crossing or attempting to cross the street. Many people i over fifty have never driven an automobile and therefore cannot appreciate the traffic problems motorists are confronted with.” Too many elderly people are of the opinion that traffic safety rules are meant for children. That may have been true a good many years ago but the child is not the major problem today. Of the 92 pedestrians killed last year only 9 were of school age. Chief Matowitz further stated “Something more than consideration on the part of the motorist is needed if the traffic death rate of elderly persons is to be lowered. They should be advised by the younger people in their homes of the proper way in which to cross the streets, and they must remember that they are not as nimble as they were a few years ago and when walking at night to wear or carry something ! white.” —Cleveland, Ohio, Police Department. One who yaps helps the Axis and Japs. HOW YOUR SALVAGE HELPS HIM o e © SCRAP METAL / (W 0*1 STEEL HflMET CONTAINS approximately Same AMOUNT OF METAL AS A 4 PINT IRON ..KETTLE WASTE RUBBER RUBBER IS USED FOR PADDING OF STEEL HELMET AND ALSO CAS MASK STRING IT HELPS TO MAKE MATERIALS fOk wiBBINC I WOOLLEN RAGS MORE SCRAP METAL lAYONIT WEIGHS APPROX! MATELY THf SAME AS 9* SAUCEPAN SCRAP METAL AGAIN! •’■RIFLE INCLUDES AŠ MUCH METAL AS A FLAT IRON AND THREE TINS H WASTE PAPER ON| OLD ENVELOPE CON TAINS ENOUGH PAPER TO MAKE SO CARTRIDGE WADS BONES PROVIDE CLYCIRINI FOR CARTRIDGE FIRING CHARGE His SMost Treasured Possession — “ŠMail From Home” HOUSBWIVES IN BRITAIN hoard every bit of “rubbiih” around the huube. Thiii British Government potter shows them how every »crap of »alvage helps the boys on the buttleironts. Time and again we have emphasized the importance of writing to our soldier and sailor boys. They are anxiously awaiting news from home. A letter from home is a true morale builder and judging from the letters written by our fighting men, a letter from home is sometimes worth more to them than a meal. Listed below are the names and addresses of our AFU members in the service. We realize there are many more AFU soldier-members but up to the present neither they nor their families have notified us of their service addresses. We publish these names hoping that friends of these servicemen will write to them. Remember: It’s up to them to do the fighting. But it’s up to us to keep on writing! How about it, members? Pvt. Stan Barba Reg. Hq. Battery 173 F. A. Camp Gruber, Oklahoma Albert Bernick Petty Officer 3rd Class Ord. & Gun. U.S.N. Air Sta. Jacksonville, Florida Pvt. Armin Bokal Mo. Av. Inst. A.A.F.T.D.O. 1115 E. Armour Blvd. Kansas, Mo. Sgt. Anton Bokal 4th Ord. Ser. Co. Camp Shelby, Miss. Louis Brunskole 6 Hg. Btry. 6 F. R. Fort Hoyle Edge wood, Md. Sgt. Jos. F. Champa Troop E 107th Cavalry Camp Young Indio, Calif. Sgt. Anthony Drenik Co. C. 4th Armored Maint. APO 254 c/'o Postmaster Los Angeles, Calif. Pvt. M. Debenak 47th Gen. Hospital Base Camp Lee, Va. Pvt. Louis F. Deyak Co. S. 503rd Parachute Inf. Rgt. Fort Bragg, N. C. Walter Desmond iG 12-W-ll Service School U. S. Naval Air Sta. Jacksonville, Florida Cpl. L. Debevec UPS Hq., 44th Com. Eng. Rgt. Camp McCoy, Wise. Pvt. Morris Debenak 62 Fighter Sqdn. A.A.F. Bradley Field Windsor Locks, Conn. Pyt. John Guzel Co. L. 23rd Inf. A.P.O. 2 Camp McCoy, Wise. Pvt. Victor Hershisnik 41st M. P. Co. A.P.O. 41 San Francisco, Calif. Pvt. Rudolph Hudale Hgt. Det. 3rd Bn. 176 Inf. Fort Meyer, Va. Sgt. Edward M. Hudale Box 4938 Jacksonville, Florida Thomas Jereb USN R. Co. 52 Bks 225 U. S. Nav. Tr. Station Bainbridge, Md. Cpl. Stanley Janezich Co. C. 342 Eng. Reg. G. S. A.P.O. 1083 c/o Postmaster New York, N. Y. Pvt. John Jevnikar Hg. Co. 155th Inf. A.P.O. 31 Camp Bowie, Texas Pvt. Frank Jevitz Co, A 74th Q. M. Bn. Fort Meade, Md. Pvt. John Jevenikar Hq. Co, 155 Inf. A.P.O. 31 Camp Bowie, Texas John Kapel 62 Batt. Co. A, 5 Platt. N.C.T.C. Davisville, R. I. Joseph Krall RCT. Co. No. 2 Uth C. A. Ft. H. G. Wright New York, N. Y. Pvt. Jas. H. Krall 40tli Material Sq. Morris Field Charlotte, N. C. Pvt. Mike Kalister Jr. 104 Ordnance Co. M. M. Special Troops 29th D A.P.O. 29 , Fort George W. Mead, Maryland Stan Laurich U.S.S. Enterprize Division B. San Diego, Cal. Cpl. Ted Loushin Ser. Btry 913 Bn. Camp Gruber, Oklahoma Albert Lesick Battery A-55 C. A. Fort Kamehomeha Terr, of Hawaii Ludwig Merhar Medical Section S.C.U. 1911 Camp Adair, Ore. Pvt. Emil Mikolich Btry B. 7th Battalion 3rd Regiinent F.A.R.C. Fort Bragg, N. C. Pvt. F. Martich 1st Reporting Co. 553 Tng. Bn. Spaw. Drew Field, Tampa, Florida Pvt. Frank J. Martich 35285710 562 SAW Bn. Sep. (Special) Embarkation A.P.O. (AGL) New York, N. Y. Sgt. Jos. F. Pechaver A 56th C. A. Ft. Cronkhite Fort Baker, Cal. Pvt. F. Pechaver Co. A 30th Inf. A.P.O. 3 Camp Picket, Va. Sgt. Steve Philipash 33105996 H. & S. Co. 116th Engrs. A.P.O. 41 c/'o Postmaster San Francisco, Calif. Pvt. John Pogačnik Co. D. 504th M.P.B.N. Fort Sam Houston, Texas. Pvt. Anthony Pelan Jr. Co. B 148th Inf. A.P.O. 37th c'o Postmaster San Francisco, Calif. Pvt. Jos. A. Pelan ASN 33117285 Co. B 148th Inf. A.P.O. 37 c/o Postmaster, San Francisco, Calif. Sgt. Michael Rovanšek First Composite Sq. A.A.F. A.P.O. 1058 New York, N. Y. Pvt. Frank Rupnik Jr. Co. C. 35 Trng. B. M. Camp Crof^.So. Carolina, Pvt. Fred Ryavec Detachment 10th Ord. A.P.O. 937 g/o Postmaster Seattle, Wash. Pvt. Anthony Rovanšek 73rd Evac. Hosp. Med. Detachment, Maine Garrison Fort Ord, Calif. Pvt. William Schuster 116 Q. M. A.P.O. 41 Tacoma, Wash. Pvt. Al. Slabe 6th Q.E.Q.M.T.R. Camp Lee, Petersburg, Va. Pvt. Edward F. Sesek Co. F. 112th Eng. Combat A.P.O. No. 37 Camp Shelby, Miss. Lt. Frank Slavec 468th Sq. 333rd B. G.. Army Air Base Topeka, Kansas Pvt. Anthony J. Shikonya 34th Div. 164 Eng. c/o N. Def. Arqa Pendleton, Oregon Pvt. J. Smrtnik Co. C 773 T. D.fBnd. Desert Tng. Sta. Indio, Cal. Pvt. Frank Sterle Čo. C 31st Inf. Tn. Bn. Camp Croft, So. Carolina Jack Slavec 486 Sch. Sqdn. A.A.F.B.S. Midlan, Texas Anthony Smerdel Mess Personnal A.F.R.T.C. Atlantic City, N. J. Joe Ulyan T.T.S.A. N.A.S. V. P. 207 Sqd. Norfolk, Va. Pvt. Milan Ulyan Co. C 108 inf. A.P.O. 961 c o Postmaster San Francisco, Calif. J. Urbancich Hdqts. Batt. 2nd Bn. ' 79th Field Art. Fort Bragg, N. Carolina Cpl. Wm. Vraničar Hdqts. Squ. 313th Ser. Group APO 964 c/o Postmaster San Francisco, Calif. Pvt. Louis Verch Co. B 841st Engr. Bn. Avn. Air Ser. Center A.A.F.S.A.T. Leesburg, Florida Secretary of Lodge 92, AFU Asks Cooperation of the Younger Members As I sit here writing, I cannot help but ask why our members do not show more interest in our lodge affairs. Why more members do not attend our meetings? It cannot be that we are asking too much when we ask for a few hours of a member’s time once each month to attend the monthly session to find out how the lodge is progressing. One may say “Who cares?” Then let me ask: “What would happen if we all took this same attitude?” It has been the older folks, our parents, who have made the American Fraternal Union the wonderful organization that it is today, and it is up to us, the younger generation,- to keep it that way. Many of us younger folks are in the Union because our parents knew what was best for us and enrolled us in the lodge when we were mere youngsters. Many of us don’t even know what our dues amount to because Mom and Dad have always taken care of that end of it. That is, those of us fortunate enough to still have Moms and Dads. I, for one, have to worry along and pay my own dues but I say in all sincerity that what was good enough for my Mom and Dad, is good enough for me. We of the younger generation must remember that our parents are getting old and cannot do as much for the lodge now as in the past. Why don’t we, the younger folks step in and help them along? Who knows, we may even measure up to them some day, although I do believe that we wall really have to go some to accomplish that. No doubt you’ve been wondering what this has all been leading up tq. I’m asking each and every member of Lodge No. 92, AFU of Rockdale, 111., to start the New Year right by attending the first meeting of the year on Sunday, Jan. 17th at the Village Hall at 9:30 a. m. One of the most important decisions to be made at this meeting is when and where to hold our Flag Dedication. Which reminds me that this is a fine opportunity»for me to invite officers and members of Lodge No. 66, AFU of Joliet, 111. to also attend our meeting on Jan. 17th so that we can conclude our plans for the Twin Dedication of our new flags. In conclusion may I take this opportunity! to wish all the members of the entire American Fraternal Union a very happy and successful New Year. Yours for Victory! —Mary Shetina, Sec’y Lodge 92, AFU Rockdalfe, 111. Ilirska Vila I Team Forges Ahead Pvt. Frank Vlosich Co. B 98 Qm. B.K.R.Y. Br. Camp Swift, Texas. Jos. Weiss Hq. 15th 2M Bn. A.P.O. 253 Rice, Cal. Pvt. Theodore Wasko 630 T.S.E. Block 3 Bks. 5 Gulfport Field, Miss. Joseph F. Yeray Barracks D. Lower East Naval Training School Dearborn, Mich. Pvt. Anton Zaverl Hq. Hd. Sqd. 5 Bomb Wing R.T.C. , Fort George Wright Spokane, Wash. Pfe. John Zugis(i Marine Barracks , Naval Air Station Kodiak, Alaska Pvt. Ed. Zalar 567th T. Ss. Atlantic City, N. J. John Zaic Jr. Sqdn. 183 Sqdn. 183 SAAAD AFTD Ellington Field, Texas By Dorothy Rossa, League Secretary The Ilirska Vila I team took over the Betsy Ross girls in all three games and thus succeeded in placing themselves in the top spot for the week. Mike Poklar’s 556, Benigar, Jr. 550, Steve Meyak’s 529 and Anton Princ’s 529 all helped the winners to place. Louise Zupon with 403 and Rosemary Rossa with 393 hit high series for the losers. The St. John Saints lost two games to the Napredek Cavaliers and also as a result lost the lead in the league team standings. Stan Zagorc hit high games of 224 and 220 but received very little support from his team mates. For the winners R. Sterlekar hit 542 and Ralph Slopko 503. The Collinwood Boosters downed the Napredek Girls all three games. Gus Fortuna, 563 and a new bowler to this league, Nick Wills with 537, hit the high series for the winners. Marge Zgonce with 336 and Frances with 323 were high series for the losers. The Ilirska Vila II team downed the Betsy Ross Boys for two games. Rudy Yakos hit the high series of 566 for the winners. A1 Raines hit high of 532 with Joe Lasicky hitting 510 for the losers. “200” Circle Stan Zagorc ............ 224, 220 Frank Benigar, Jr............ 216 Ray Yakos ................... 218 Gus Fortuna ................. 211 R. Sterlekar ............. 210 Jim Ruzic ......•............ 209 E. Yeager ......:............ 205 A1 Raines ................... 202 Nick Wills ................. 202 Frank Chukayne ............ 201 Men's Ind. High Team 1. St. John’s Saints ........ 960 2. Ilirska Vila I, _________ 918 3. Collinwood Boosters .... 873 Men's Ind. High Series 1. Mike Poklar ............. 669 2. Stan Zagorc ....:.......... 633 3. Frank Krall ........... 609 Men's Ind. High Games 1. Frank Krall.. ........... 267 2. George Kovieh .......... 256 3. Mike Poklar .............. 255 4. Stan Zagorc .............. 245 5. Ray Yakos .............. 245 Girls Ind. High Averages 1. Louise Zupon ............. 131 2. Rosemary Rossa ............ 126 3. Dorothy Rossa ............. 105 4. Frances Gruden 104 5. Marge Zgonc .............. 103 6. Lena Femec ................ 102 Men's Team High Three Games 1. Ilirska Vila I .......... 2639 2. St. John Saints .......... 2583 3. Collinwood Boosters .. 2569 Men's High Ind. Averages 1. Stan Zagorc ............ 180 2. Mike Poklar..............174 3. Anton Princ ............ 171 4. Frank Benigar Jr 171 5. Frank Krall............. 171 6. Steve Meyak............. 170 7. Gus Fortuna ............ 170 8. Dave Zipkin ............ 163 9. Geo. Kovich ............. 162 10. Jim Ruzic ............... 162 11. Anton Laurich ........... 161 12. Frank Znidar ............ 160 13. A1 Raines ............... 160 14. Frank Benigar Sr 160 15. Gus Kolander ............ 156 Team League Standings W L 1. Ilirska Vila I ........ 39 12 2. St. John Saints ...... 38 13 3. Collinwood Boosters 31 20 4. Ilirska Vila II .......30' 21 5. Betsy Ross Boys .... 26 25 6. Napredek Cavaliers 19 32 7. Betsy Ross Girls 13 38 8. Napredek Girls ........ 8 43 Schedule for, January 20th Alleys 1-2 Napredek Cavaliers vs Ilirska Vila II Alleys 3-4 Collinwood Boosters vb Betsy Ross Girls Alleys 7-8 Betsy Ross Boys vs St. John Saints Alleys 7-8 Ilirska Vila I vs Napredek Girls Flash! Pvt. Louis Verch Broadcast V...- Hi there, Brothers and ters: This is radio station L. G calling from Orlando, Flo! with the latest and freS news hot off the wires of Engineers Press Room. -1 announcer is Pvt. Verch. .1 program is sponsored by W Sam. Cpl. John Bevec and IJ transferred from Hunter 5] Savannah, Georgia to Leesb' Florida. Cpl. Bevec is in 1 burg, Florida and Pvt. Verd at Orlando, Florida. The pie in Florida are very socii and have much respect fo serviceman. Leesburg and lando are nice and clean ci There are three USO Club! Orlando and one in LeesW all are swell. They have da ing twice a week at the I Clubs, quiz programs for rest of the week, and we B> letter recordings too. We 1 our favorite radio program^ a swell radio. Also there ping-pong tables and a cart club and other activities numerous to mention. We have plenty of worf Florida. This state has a P. many orange, tangerine, grapefruit groves. We certai are eating a lot of these Many lakes are found herei we often go fishing and “ riding. In behalf of Cpl. John B? and myself I want to thank! all for the nice Christmas.#! and cards. We really appr< ate getting the Nova Dob»: sort of makes one feel rig$ home. I lay down and read latest news of our AFU iodl! I came down on convoy Florida and was one of drivers. It was a nice trip we all had a good time. Don’t forget “youse guys gals” to write letters to, boys in the Armed Foi “Keep ’em smiling” how all it? Keep up the good 'f Lodge 149 of CanonsW Penn. We are all behind 3 We want to thank the U«, Lodges for the swell job t are doing for Uncle Sam ] for us boys in the serV Thanks for the Christmas P* ent. Hi Mom, Dad, Rose, Jen) Eddie, Lilly, and" last but least, “Boarder.” How*s ev^ thing at home? Hi FinleyV Penn. How’s everything tW I mean Sylvia, Stanley, and buddy, Mary Jo? Ho* Mickey? I’ll be seeing you some of these days soon. I have to sign off now. 1 the man in the control bo signalling that my time is Look in the Nova Doba for time of my next broadcaS won’t say good-bye, just long. God bless all of you. A loyal AFU merrtber, —Pvt. Louis C. Verch Co. B. 841st Enr. Avn. Air Service Center A.A.F.S.A.T. Leesburg, Florida 1 I 1 ALLEY CANDIDS: $ you donated to the '• “fic News” yet? If you haven’t * not do it today? Remember may be the next one who * be over there eagerly wa$ for news from home so why help them get news from Mj just as others will help to # you the news. Congrats to last year’s Cl< land AFU Bowling League retary, Joseph Kozar, who cently became engaged to $ Alice Asseg. Good lupk and ® wishes to Alice and Joe. Flash! Betsy Ross Girls bowl the Barberton Girls Saturday, January 16th # p. m. at the E. 152nd Stfjj Alleys. Dorothy R1 D ONWARD BETSY ROSS! V By Rose Mary Rossa Center Ramblers News We often wonder what has happened to all those news columns of all the different English-speaking lodges of AFU that usually appeared. The AFU members in all parts of the world sure would like to hear all the news from their home town—that’s one thing that the B. R.’s can’t do alone, so gang, how about getting all those different lodge columns °Ht with the bits of news that all those soldier boys of ours w°Uld like to hear about, not forgetting our sailors, marines ai*d cadets. So we’ll be looking j *°r St. John’s—Napredek’s—| ^rska Vila—C ollinwood Boosters—G e o r g e Washington's— etc. It’s not asking too, m^ch so let’s get some action; from these AFU lodges. The girls are doing all right bowling; it seems the B. R. jSpls are not only active on Wednesdays but also promoting Paternalism out of town by accepting the Barberton girls’ challenge. Yes, we’ll be meet-lll£ the Barberton girls this Saturday night at 9 p. m. at the §• 152 Street Recreation Bowl-Alleys. So how about some those Wednesday night bowl-ers dropping in and rooting *°r us ? ■ Congratulations are in order for two couples—Jimmy j Presented Ann Urbančič with a dutiful diamond on Christmas and Joe Kozar gave a sParkler to Alice Asseg. And! "’hat’s this we hear about J. P. ^°rgan and Mary Centa! The “Home News,” the little Paper originated by our B. R. Pl’exy Dot Rossa, a very good lc*ea and fr0m the letters we receive from the soldiers and Sailors who receive a copy of this paper we know it’s doing £°od in keeping the boys up hd up in the news from home id their dear ones! Yefy the Paper is going to go over with a hang—the help of the committee made up of A1 Raines, sports; Louise Zupon, jokes; ^ose Mary Rossa, gossip and ®tan Zagorc and Ham Laurich. At present the committee is °ut campaigning trying to get: donations to help cover the ex-1 ■ Pense of printing the paper and ^ailing costs. Any donation, 1,0 matter how large or small "'ill be appreciated. Remember it goes to help keep up the boys’ spirits when they hear from home. The boys out there are doing more than their share. They’re giving all—more than any one of us here at home 8o how about digging in those Pockets and giving your share for the “Home News.” We hope that we will get a list of soldiers and sailors nameiiand addresses with tr\e lodge donation Pom all the Cleveland lodges. Any individuals and other organizations can do the same as this paper is not only for AFU ^embers. The first lodge donation was *%de by the Betsy Ross Lodge. The first individual donation ^as made by Mrs. F. Erzen, and the largest individual donation "'as made by Mike Krall (BR), "'ho not only gave very gener-°Usly but who is also on of the best boosters. More individual donations were made by the following B. R.’s: Eugene Starch, Louise Zupon, Dot Ros-sa, A1 Raines, and yours truly. Thanks goes also to Collinwood; booster’s Ham -Laurich and St.; John’s Stan Zagorc. Next week we will make it a Point that Betsy Ross will write her letter to her soldier or spil-°t\ In the next edition also wc Will give some excerpts from! the B. R. soldiers’ letters. We noticed J. P. Morgan’s til Picture in “The Press” line-up a couple of weeks back . . . We Certainly would like to see Wallie Desmond in his sharp- looking uniform as Petty Officer ... It seems to me that the government, provides the postage but somehow their must be a shortage of cards and stationery for Pvt. Ivan Rozanc— the B. R.’s don’t receive any word from him. We hear he was home on a furlough and that his charming wife was visiting him for the holidays . . . We see where Eugene is getting to be quite a daddy—ask him to tell you how Marlene falls asleep... We see the B. R.’s are losing two star bowlers and a “wolf”! Expecting to be army bound the 19th of this month are Stan Zupan, Andy Zadeli, and Frankie Lisjak. Welcome to two new members—Violet Wid-gay from Gowanda, N. Y. and Mary Kotnilc . . . You should have been at the meeting Sunday, Vi!—When John P. Lunka recalled what a swell host your Dad was to him years ago when John was a guest in your home . . . Also Pauline Sajovec should have been at the meeting as she would have received free dues for the month, jaut too bad that you weren’t there . . . A lot of times missing a meeting makes you a loser instead of a winner. So why not attend those monthly meetings... B. R.’s bought another $100 War Bond. How about you? Did you get yours yet—We certainly hope you did! For this week let’s drop a ! card or letter to our two mem-; bers in the armed forces oi Uncle Sam listed below. Do it now! Pfc. Morris Debenak 320th Ftr. Sqdn. A A F Westover Field Chicopee Falls, Mass. Pvt. Fred Ryavec Detachment 10th Ordinance A.P.O. 937 c/o Postmaster Seattle, Washington —Rose Mary Rossa Betsy Ross No. 186 Tesla, Titan of Electricity, Dies t m hf The annual meeting of the Center Rambler’s Lodge 221, AFU wasn’t as well attended as it should have been. Where are some of the members who have taken active parts in the | past? Let’s resolve to attend this year’s meetings in a larger number. The following officers were elected to carry out the duties of the lodge for the year of 1943: Joseph Sobi, president; Helen Righi, vice-president; Paul J. Oblock,, secretary; Frances P. Kuchna, recording secretary; Frank Kalik, treas-urer; and the trustees a$e Antoinette Mozina, president; Ste-phania Schifrar and Helen Mozina. Meetings will be held every third Sunday of the month at the Slovene Hall at 2:30 p. m. Let’s all try and attend the next regular meeting, Sunday, Jan. 17th when important matters will be discussed. A special vote by ballot will be held concerning Section- 363 of the Bylaws of our AFU. I appeal to all our members to vote for this proposed change. Voting can be done only at our meetings. Plans will also be discussed about our President’s Ball to be held Jan. 30th. Let’s all try and do our best to put this affair over by purchasing* tickets and helping in every way possible. i News About Our Members in f Service j Christmas greetings were re- 1 ceived from Carl Subic who is stationed somewhere in Eng- j \ land. Let us show him oui'j, thoughtfulness by dropping j . him a line or card. His address:! i Pvt. Carl F. Subic, 417 Signal; Co., A. P. O. 634, c/o Post-1 master, New York City, N. Y.; 1 A Christmas card was also received from ,Sgt. Michael R. ' Kumer, 919th T. S. S., Hotel Seneca, St. Petersburg, Florida, extending his greetings to; our lodge members. In behalf; of the members I wish to thank ] ^ these boys for their thoughtful-! ness. It was nice seeing, our lodge soldier-members for the holidays. Michael R. Yearm, who has been With the Navy for some time, hadn’t visited home for a year and a half. He really makes a good appearance in his outfit. He had »plenty to talk about and saw a lot of ac-^ tion in the various parts of the. world he has visited. He is j somewhere out in the Pacific. At the same time his brother, Paul Yearm, was home. He i« stationed at Fort Knox, Ken-tticky. The family was really overjoyed to have their boys home on leave. These boys were good members, boosters, and bowlers of our lodge. Frank Subic who is stationed at Virginia and is with the Navy is doing good and he also spent a few days at home. j Sgt. John Oberch, who is stationed at N. Carolina is mak-j ing good in the Army and has received his stripes and ratings very fast. Sure was nice to seej these boys at home and we all | hope that they can be with us | again soon. Vencil Oblock isj stationed somewhere in Africa: and word was received lately) that he was promotedvto Staff Sergeant. He is also doing well is the Army. These boys are all ' doing their best throughout-the world to help win this war,po ’ let us all do our part by pur-’ chasing War B o n d s and Stamps! Congratulations are in order for Mr. and Mrs. Tony Zackel I of Claridge, Penna, the former Josephine “Peep-Pee") Oberch a former member of the Center Ramblers, on the arrival of a baby boy. Sir Stork also paid a visit to Mr. and Mrs. 1. A. (Shine) i DOPISI Famed Inventor IFos 85; Developed Generator Nikola Tesla, 85, electrical inventor, died tonight in his suite at the Hotel New Yorker. He was the father of modern methods of generation and distribution of electrical energy. The son of a Greek clergyman and a Serbian mother who was the daughter ,of an inven-| tor, Tesla was born July 10, 1857, in Smiljan, a village of Austrian Croatia. He got his schooling at the University of Prague. In 1881 at Budapest, he bi ought out his first invention, a telephone repeater. Three years later, when he was 27, he migrated to the United States. For a time he worked at Orange, N, J., with the late Thomas A. Edison, specifically in designing motors and generators. He soon went into research on his own hook, sending forth a stream of inventions. He conceived the first effective method of using alternating electrical current, patented an induction motor. The principle of the rotary magnetic field embodied in the apparatus used to transmit power from Niagara Falls was his invention. Other work which helped raise him to a place among the titans of American inventiveness included a system of arc lighting. New forms of dynamos, transformers, induction coils, condensers and other electrical apparatus also were chalked up to his genius. A bachelor always, his daily routine was'unusual. His hour for retiring was 5:30 a. m. and he usually got up :>t 10:30 a. m. Ame/ican-Slav Rally An American-Slav Rally will j be held at the Municipal Auditorium (Opera House), 14th and Market Streets, St. Louis, Mo., on Suday, Jan. 17, 1943 at 2:30 p. m. The principal speaker will be Leo Krzycki, national president of the American-Slav Congress. Besides other prominent speakers, there will also be dances and music from all American-Slav groups—Russian, Czechoslovak, Polish, Mace-j donian, and Yugoslav. All American Slavs and their friends are called upon to come to this rally to demonstrate their unity and readiness to carry out their pledge of support to our Commander-in-Chief, Frahklin D. Roosevelt, our Government and our Allies to win the war and bring peace to all humanity. The admission is free. ' —Theresa Speck, Sec’y of Lodge 87, AFU, St. Louis, Missouri Puppy love has put many a man in the dog house. Oblock and left a bouncing baby girl. Congratulations! Sister Anna Unterberger Is still on the sick list. We wish i her a speedy recovery. Mem-| bers should try and pay her a ! visit. i Let us all keep t-he date, Jan. i 30th, in mind and attend the President’s Ball sponsored by j the Center Rambler’s Lodge 221, AFU at the Center Slovene 1 Hall. Music will be furnished j by Les Faulk and his orchestra. Attend the next regular meeting of the lodge at 2:30 p. m. on Jan. 17th. Let’s keep ’em flying by buying War Bonds and Stamps! —Paul J. Oblock, Sec’y Lodge 221, AFU I Center, Penn, Chisholm, Minn. — članice društva Sloga, št. 230 ABZ, vabim, da se polnoštevilno udeleže naše prihodnje seje, ki se bo vršila*v navadnih prostorih v četrtek 14. januarja zvečer. Na tej seji bo ustoličenje društvenega odbora za leto 1943. Torej, sestre, pridite na to sejo vse, katerim je le mogoče. Ker sem že pri pisanju, porabim to priliko in voščim vsemu članstvu srečno novo leto 1943, da bi bilo v tem letu konec te strašne vojne in da bi se naši sinovi in prijatelji po doseženi zmagi nad sovražniki zdravi vrnili domov k svojim dragim. Pri tej priliki se želim dalje zahvaliti vsem prijateljem in znancem za tako številne božične kartice; posebno hvala za krasno kartico sobratu in so-sestri F. E. Vranichar v Jo-lietu. Zima se je zdaj nastanila tu pri nas v severni Minnesoti zares. Danes, 3. januarja, ko tc pišem, kaže toplomer 20 stopinj pod ničlo. V takem vremenu j« še najlepše sedeti pri peči ir kaj čitati. Naj mi bo pri tej priliki dovoljenih par besec priznanja našemu uredniki bratu Terbovcu, ki nas teden tednom zabava s svojo kolone “Vsak po svoje.” Slovenci imamo že od nekdaj radi dobrohotno satiro in zdrav humor, toda nikdar nismo tega tako zelo potrebovali kot v teh resnih in težkih časih, šaljiva domislica deluje kot sončni žarek, ki pri-sveti skozi zimsko meglo. Moja želja je, da bi nas brat Ter-bovec tudi v letu 1943 razveseljeval s svojo kolono kot nas je dosedaj. Skrbi in težkoč je za vsakega dan za dnem več kot preveč, in nekoliko oddiha v nasmehu vsakemu koristi duševno in najbrž tudi fizično več kot kakšna patentirana pilula iz lekarne. Pozdrav vsemu članstvu Ameriške bratske zveze! Frances Lukanich, preds. društva št. 230 ABZ. Waukegan, III. — Letna seja našega društva št. 94 ABZ je bila prilično dobro obiskana in se je završila v popolno zadovoljstvo članstva. Sprejetih je bilo več sklepov, med temi tudi sklep, da se enkrat v teni letu razpiše društveni asesment 50 centov na vse člane in članice, z izjemo, članov-vojakov. V teh časih potrebuje društvena blagajna več denarja za različne i svrhe. člane pozivam, da se < udeležijo prihodnje seje, ki se , bo vršila kot običajno, na tretjo ] nedeljo v mesecu ob dveh po- , poldne. Na prihodnji seji bodo . prečitani trimesečni in celolet- i ni računi. Društveni odbor za leto 1943;. je sestavljen sledeče: Anton!’ Kobal, predsednik; Frank Be- ; lec, podpredsednik; Anton Stanovnik, tajnik; John Zalar, blagajnik; Math Jereb, zapisnikar; Frank Brence, John Jelovšek in Andrew Bartel, nadzorniki; Frank Brence, športni komisar. Društveni zdravnik je dr. Louis F. Kompare. — Srečno novo leto vsemu članstvu Ameriške bratske zveze! x Anton Stanovnik, tajnik društva št. 94 ABZ. St. Louis, Mo. — članstvo društva Missouri Eagles, št. 87 ABZ, obveščam, da je bil na letni seji 11. decembra izvoljeni za leto 1943 ves stari odbor, z'; izjemo podpredsednika. Novi! podpredsednik je brat Anton Nabergoj, člani naj se še v bodoče V vseh tajništva se tikajočih zadevah obračajo na podpisano tajnico na naslov: 3415-A So. Kingshighway, St. Louis. Mo. Društvene seje se] vršijo vsako drugo nedeljo v j mesecu v Slovenskem domu na 3381 So. 7th St., in se pričenja-! jo ob pol treh (2.30) popoldne. (Vabilo na sejo 10. januarja je izpuščeno, ker je dopis dospel v uredništvo, ko je bil list tega tedna že tiskan. Op. ured.) člani in članice so prošeni, da bi se v tekočem letu kar mogoče pol- Chicago AFU Bowling League Standings Jan. 10,1943 Team W L Gottlieb Florists ......... 26 16 Wencel Dairy .............. 24 18 Maryton Cafe ............. 22 20 Zefran Morticians ........ 20 22 Hu jail’s Tavern ......... 18 24 Liberty Bell, 70, AFU 16 26 Team High Three Games Gottlieb Florists ........... 2313 Wencel Dairy .............. 2167 Team High Single Game Gottlieb Florists ............ 816 Zefran Morticians .............775 Individual High Three Games Fajfar, Joseph .............. 582 Zefran, Louis ................ 560 Individual High Single Game Kovacic, Frank ............... 225 Bruckman, Max ................ 214 Fajfar, Joseph ............. 214 —John Gottlieb, Secretary Chicago AFU Bowling League Did You Know That Cold cream was invented by Galen, a Roman? His formula is essentially the same as that used today, except, as the cynic would say, for the advertising. After the war you will be able to get a nylon screen door that won’t rust? And this door, if the mesh 4s forced apart, can be repaired merely by passing the hand over it. Cleveland recently received a large shipment of horse-meat? The persons who sampled the horse steak said it tasted like good beef. Wonder if hamburgers will now be replaced by horseburgers? noštevilno udeleževali društve-j nih sej, kajti vsaka zadeva se najbolje uredi ,kadar je čim več j članstva navzočega. K sklepu želim srečno novo leto vsem glavnim odbornikom in vsemu članstvu Ameriške bratske zveze. — Za društvo št. 87 ABZ: Marie Praprotnik, tajnica. San Francisco, Calif. — člane in članice društva Golden Gate, št. 141 ABZ, vljudno vabim, da se gotovo udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v navadnih prostorih v nedeljo 17. januarja in se bo pričela ob pol enajstih (10:30) dopoldne. Na omenjeni seji bo ustoličen novi odbor, ki je bil na zadnji letni seji izvoljen, da vodi društvene posle v letu 1943. Sploh naj bi se člani v letošnjem letu r večjem številu udeleževali društvenih sej, kakor so se jih iani. V preteklem letu se je večkrat zgodilo, da smo prišli na sejo samo uradniki. Upam, da bo letos med članstvom več zanimanje za društvo in njegovo poslovanje. Na svidenje na seji 17. januarja, in bratski pozdrav! — Za društvo Golden Gate, št. 141 ABZ: John Grahek, tajnik. White Valley, Pa. — Mislim, la ne bo odveč, če še enkrat ipozorim društva in posamezne ■ojake v tem okrožju na sejo lostojanke št. 25 JPO,SS, ki se jo vršila 31. januarja 1943, da-•i je bilo to že parkrat omenje-10 v tisku. Seja se bo vršila v ilaridgeu, Pa., in se bo pridela ob dveh popoldne. Ako ka-ero društvo ni izvolilo zastop-likov v to svrho, lahko na seji lastoiiajo društvo uradniki. Se-,-eda se smejo seje udeležiti tuli vsi drugi člani. Vsa društva, vi še- niso včlanjena v tej postojanki, so vabljena, da se pri-iruiijo in da pomagajo po svojih močeh pri zbiranju fonda i& pomoč našim nesrečnim rojakom v starem kraju, kadar jim bo tako pomoč možno po-•lati. Upam, da bo udeležba na seji 81. januarja velika in da jo za leto 1943 izvoljen dober adbor. Na zadnji seji je bil izmoljen za predsednika John Korce. Tisti, ki imajo še kaj listkov v knjižicah, naj jih skušajo prodati, nakar naj mi izkupiček in neprodane listke pošljejo do 24. januarja. Na seji 31. januarja, pravijo, da bodo! trije srečni. Dosedaj so za na-! šo postojanko prispevali: Westmorelandska fed eracija SNPJ, Slovenski dom v Cla-ridgeu, ženski gospodinjski klub v Exportu, Slovenska dvorana v Yukonu, ter društva: št. 232 SNPJ, št. 116 ABZ, št. 7 SNPJ, št. 317 SNPJ, št. 41 SNPJ in št. 138 ABZ. Upam, da se jih na seji 31. januarja še več priglasi. Na svidenje! — Za postojanko št. 25 JPO, SS: Jurij Previc, tajnik. Baggaley, Pa. — Na letni seji društva št. 13 ABZ, ki se je višite 20. decembra lanskega leta, je bil za leto 1943 izvoljen ves stari odbor, ki je sledeč: Vincent Resnik, predsednik; Frank Grčman, podpredsednik; Anna Rock, tajnica; Anton Rock, Jr., podtajnik; Antoinette Andros, blagajničarka : Theresa Mazon, pomožna blagajničarka; Louis Keše, Frank Rock in Sam Andros, nadzorniki. Na seji je bilo sklenjeno, da se vsakemu našemu clanu-vo-jaku kupi en karton cigaret, ker nismo imeli nikake božičnice za člane mladinskega oddelka. Naše društvo ima dosedaj sledeče člane v vojnih silah Zedinjenih držav: Francis Dablock, Joseph Dablock, Jr., Louis Žabkar, James Žabkar, Frank Žabkar, Ge6rge Reschick, Jr., Mike Res-chick, Nicholas Tandarich, Ed-! ward Kuhar, Mike Yandrich in John Žabkar. Upamo in želimo, da se po zmagi Amerike in demokracije vsi zdravi vrnejo med nas. Vsi člani našega društva so tem potom vabljeni, da se ude-l ležijo izredne seje Društvenega i j doma, ki se bo vršila 7. februarja ob dveh popoldne, j Na decemberski seji smo ime-; li tudi prilično slavnost, ko je brat predsednik Vincent Resnik poklical k mizi brata Franka Grčmana in mu pripel častni znak Ameriške bratske zveze za njegovo 40-letno članstvo. Nato je bil jubilant predstavljen ! članstvu, ki ga je pozdravilo z burnim ploskanjem. Govoril ni brat Grčman nič, pač pa se je samo pokazal s svojim častnim znakom, kar je bilo članstvu dovolj, da mu je gromovito ploskalo. Brat Grčman je dobro poznan članstvu, ker je bil dolgo let predsednik društva; zdaj I je njegov podpredsednik. Vsi i člani mu želijo, da bi še mnogo let pri dobrem zdravju nosil častni znak ABZ. Meseca marca lanskega leta je bil deležen j častnega znaka za 40-letno članstvo naš član Louis Slak, ki pa se za tisto priliko ni mogel udeležiti seje. Naj bi oba omenjena brata nosila odlikovanje Amei iške bratske zveze v zdravju in zadovoljstvu še mnogo, mnogo let. — Za društvo št. 13 AI>Z: Anna Rock, tajnica. Joliet, Ul. — Letna seja društva Sv. Petra in Pavla, št, ^6 ABZ, ki se je vršila 20. decembra lanskega leta, je bila po-voljno obiskana in se je v dobrem razpoloženju zaključila. Bilo je dosti veselosti in dobre volje in po seji smo našo dobro voljo še podkrepili s tekočinami. ,ki sta nam jih na svoje stroške preskrbela naš sedanji predsednik Gregor Papesh in prejšnji predsednik Joseph An-cel. Hvala jima! Odbor za leto 1943 je sestavljen sledeče: Gregor Papesh, predsednik; Frank Nemanich, podpredsednik; Peter Musich, 807 N. Center St., tajnik; Anton Popek, blagajnik: Louis Martincich, zapisnikar; Frank E. Vranichar, Louis Kosmerl in John Grabrian, nadzorniki; John Kalish, zastavonoša; John Jevitz, Jr., predsednik veseličnega odbora; Joseph Ancel, umestitelj uradnikov; Matt Kalich, maršal in vratar. Društvene seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu v dvorani “Ferdinand” in se pričenjajo ob i. uri popoldne. Naša prihodnja seja, na kateri bo ustoličenje društvenih uradnikov, se bo vršila v nede-; Ijo 17. januarja v navadnih prostoiih. članstvo je prošeno, da se seje kar mogoče polnoštevilno udeleži. Podano bo poročilo nadzornikov o stanju društva in novi odbor bo zavzel svoje mesto. Za po seji bomo imeli nekoliko prigrizka in pijače. Pri tej priliki naj omenim, da je naše društvo precej dobro zastopano v vojnih silah Zedinjenih držav. Dne 27. decembra 1942 je odšel vA-ojaško službo, kot 26. član našega društva; Ralph Martinčič, sin naše&a društvenega zapisnikarja. Naj vse naše člane-vojake spremlja sreča in jih zdrave privede nazaj med njihove drage. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 66 ABZ: Peter Music, tajnik. Ely, Minn. —V Novi Dobi je bilo že sporočano, kako je sestavljen odbor društva Sv. Srca Jezusa, št. 2 ABZ, za leto 1943, vendar upam, da ne bo odveč, če še jaz tem potom nekoliko podrobnosti dodam omenjene** j mu poročilu. Po mojem mnenju je vredno omeniti, da ima naše društvo predsednika, ki nedvomno prekosi marsikoga pt> dolgosti svoje službe. To je naš brat Joe. L. Champa, ki je že osemnajstič izvoljen za predsednika našega društva, že samo to dejstvo, da je že osem-najstie predsednik našega društva, dokazuje, da je agilen delavec za društvo in Zvezo. Upamo in želimo, da bi vsaj še na-daljnih 18 let načeloval našemu društvu. Pozabiti tucK ne smemo naše-, . ga agilnega brata Louisa Petruška, ki je 14 let vodil taj-, I (Dalje na 6. strani) DOPISI (Nadaljevanje s pete strani) ništvo našega drtištva. Tudi to je lepa doba ,ki predstavlja mnogo dela in truda. Razumljivo je, da si je brat Perušek zaželel nekoliko z; iaženega oddiha in na zadnji letni seji ni hotel več sprejeti nominacije in urada. Na njegovo mesto je bil izvoljen sobrat Tony Knapp, o katerem upam, da bo vršil tajniške posle vsaj 15 let. Drugi uradniki so sledeči: Joe Pecha-ver, že 11 let blagajnik; Dan Bohinc, tudi že večletni predsednik nadzornega o d bora; Tony Pirsh in Stan Urbas, nadzornika; Frank Koščak, predsednik bolniškega odbora. Podpisani, ki je bil 11 let zapisnikar društva, je tadklonil nadalj-ni urad in je bil na njegovo mesto izvoljen mladi brat Frank Shepel, ki je zaposlen kot pomočnik v glavnem uradu. Tukajšnji Jugoslovanski narodni dom je ponovno izvolil ves stari odbor. Zborovalci J. N. D. so sklenili, da se nadaljnih $300.00 investira v vojne bon-de. Zdaj lastuje J. N. Dom za sedem tisoč dolarjev vojnih bondov, nakar smo elyški Slovenci lahko ponosni. Za to gre zasluga odbornikom in članom J. N. Doma, posebno pa Mattu Vertinu, predsedniku gospodarskega odbora, če bo šlo po sreči, bomo po nekaj letih mogli naš Dom povečati. Seveda, vsi ga moramo podpirati, saj je naš, je za našo korist in v naš ponos. Bratski pozdrav! John Mehle. Chicago, lil. — članstvu društva Liberty Bell, št. 70 ABZ, naznanjam, da se bo prihodnja seja vršila 16. januarja točno ob 8. uri zvečer v navadnih prostorih. Na tej seji bomo glasovali glede iniciativnega predloga, katerega je dal glavni odbor na splošno glasovanje. Važno je za vsakega člana, da pride na sejo in glasuje za predlog, ali pa proti, kakor se pač njemu vidi, da je v korist Zveze in članstva. Na tej seji bo tudi vpeljava novega odbora, kateri prav za prav je ves stari, z izjemo nadzornega odbora, v katerega so izvoljeni: Joseph Fajfar, Christine Dol-movich in Joseph Dremelj. Ako bo članstvo sodelovalo z odborom, bomo lahko prav dobro napredovali v tekočem letu. V kampanji, katera se je zaključila 31. decembra 1942, smo dobili 37 novih članov v mladinski oddelek. Če bi se bili člani nekoliko bolj zanimali, bi bilo število lahko veliko večje. Upajmo, da bodo šli sedaj vsi člani na delo in dobili nove člane v društvo in jih poklonili Ameriški bratski zvezi v dar k njenemu 45-letnemu jubileju, katerega obhaja letos. Z bratskim pozdravom, Anton Krapenc, tajnik. mnenju prav lepi. Le malo bolj žive barve naj bi bili vojaki na malih koledarjih in malo manj črni meseci na velikih koledarjih. Drugače pa se mi koledarji čisto dopadejo in upam, da se dopadejo tudi večini našega članstva. Dne 5. januarja je bil od tu poklican v vojake nadaljni član našega društva, Albert Primožič ; sedaj ima društvo že 14 članov pri vojakih. Dne 4. januarja sta bila vpoklicana Raymond Trafinko in Charlie Galičič; zadnje imenovani je že tretji sin Simona Galičiča, ki je bil poklican v Južbo Strica Sama. Naša naselbina ni posebno velika ,vendar je od tu že nad 50 fantov pri vojakih, od teh več kot polovica slovenskih fantov'. Razumemo pa, da jih bodo v kratkem poklicali še več. Upamo, da se vsi zdravi povrnejo, ko bodo naučili manir krivoglede Japonce in bestijalne Nemce in Italijane, ki so povzročili toliko krivic, grozot in trpljenja na svetu. člane našega društva, ki prinašajo asesmente meni na dom, prosim, da to store pred šesto uro zvečer, ker potem moram iti na nočno delo. Kdor hoče, mi pa lahko prinese asesment tja, kjer delam. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 11G ABZ: Jurij Previc, tajnik. White Valley, Pa. — Na letni seji društva št. 116 ABZ, ki se je vršila 20. decembra 1942, je bil za leto 1943 izvoljen ves stari odbor, ki je sledeč: John K^rn, predsednik; Thomas Krivec, podpredsednik; Jurij Previc, tajnik; Andrej Bogataj, zapisnikar; John Korče, blagajnik; Frank Havranik, John Remic in Louis Gredenc, nadzorniki. Na omenjeni seji je bilo sklenjeno, da člani, ki so pri vojakih ,ne plagajo v letu 1943 nikake društvene naklade. V preteklem letu smo v naše društvo vpisali samo tri nove člane, namreč enega v odrasli in dva v mladinski oddelek, želeti ibilo, da bi jih v letošnjem le-vpisali več. Leta 1944 bo naše društvo št. 116 obhajalo tridesetletnico ustanovitve, in lepo bi bilo, če bi imeli do takrat toliko člano,v v odraslem oddelku, da bi dosegli našo društveno številko. Sedaj jih imamo 97 v odraslem oddelku, torej jih moramo pridobiti še 19, da jih| bo 116. Koledarji, ki jih je Zveza i&dala za leto 1943 so po mojem Conemaugh, Pa. — Komaj tri mesece je poteklo, odkar smo zgubili člana, in spet mi je poročati žalostno vest, namreč, da je smrt pobrala iz naše sredine dobrega člana društva Sv. Alojzija ,št. 36 ABZ, sobrata Matta Krabalna (Krebeljna). Pokojni je bil rojen v Strožnem Brdu v Sloveniji leta 1876. V Ameriko je prišel leta 1909 ter se nastanil v mestu Milwaukee, Wis. Kmalo potem je prišel v Conemaugh, Pa., in živel tu do zadnjega diha. K našemu društvu je pristopil leta 1917. Bil je zvest član društva do svoje še prezgodnje smrti. Tu zapušča žalujoča soprogo; pet hčerk in stili sinove, v starem kraju pa dve sestri, če so že žive. Pokojni je bil dobrega značaja in dober oče svoji družini. Delal je večinoma v premogoro-vih in to do leta 1930. V tem letu je pa rov, v katerem je pokojni delal, prenehal z obratom, in od tistega časa ni mogel več dela dobiti pri tej naši dobri kompaniji (B S), ki v svojih revijah tako lepo opisuje človekoljubnost in dobrote, ki jih de- li njenim delavcem. Da, ta kom-panija je že večkrat prakticirala s takorekočo “čistko” zgaranih in ostarelih delavcev. To se je storilo na ta način: Zaprla je rov za nekaj časa in, ko ga je zopet odprla, ni nazaj sprejela delavcev, ki so bili že zgarani in v letih. “Sorry, you are too old.” Kakšna človekoljubnost! Tako se je tudi zgodilo z pokojnim Mattom; dokler je bil bolj mlad, čvrst in zdrav, mu je bila dana prilika, da je smel celih 19 let za družbo delati, ko je pa njegovo zdravje pešalo, so se ga pa, odkrižali. Tako je bilo nekdaj, a sedaj je pa drugače. Kljub .vsem hepri-likam in skromnim zaslužkom je pokojnik pošteno vzgojil svojo družino. Ravno predno je zbolel, je dobil pokojni delo pri našem mestu Conemaugh, katerega je z veseljem sprejel, toda zalotila ga je bolezen, kateri je podlegel dne 30. decembra 1942. Pogreb se je vršil dne 2. januarja 1943 na, pokopališče Grandview v Johnstownu. žalujočim ostalim naj bo na tem mestu od moje strani in v imenu društva izraženo iskreno sožalje. Vsi ga bomo pogrešali in najbolj pa njegovi bližnji. Toda taka je us^da, ki prej ali slej tudi nas ostale zadene. Joseph Turk, tajnik društva št. 36 ABZ. arja ob 2. uri popoldne. Ta seja je bila prestavljena zato, kar se je delničarska seja vršila na datum, ki je bil prvotno določen za našo sejo. Torej, vsi, ki se zanimate za slovensko sekcijo Jugoslovanskega pomožnega odbora in za pomoč našim nesrečnim rojakom v starem kraju, pridite na sejo v nedeljo 24. januarja ob 2. uri popoldne! iZa postojanko št. 34 JPO,SS: Katherine Krainz, tajnica. Pittsburgh, Pa. — članstvo društva Marije Vnebovzete, št. 182 ABZ, tem potom opozarjam na letno sejo, ki se bo vršila v torek 19. januarja ob osmi uri zvečer na domu tajnice, to je na 4917 Hatfield St. Na tej seji bo voljen društveni odbor za leto 1943 in bodo prilike za, morebitne pritožbe proti sedanjemu odboru. Na tej seji bo tudi razprava glede knjižic, ki so bile razdeljevane tekom zadnjih dveh mesecev. Pravilno bi bilo, da začnemo novo leto pri našem društvu na pravi način, namreč, da se članstvo polnoštevilno udeleži letne seje 19. januarja in vseh nadaljnih mesečnih sej v tem letu. V preteklem letu je bil poset naših sej le slab. To je bilo deloma pripisovati veliki uposlenosti in odhajanju naših sinov v armado. Od našega društva je bil poklican v vojne sile Zedinjenih držav samo William Widina, sin naše predsednice. Pomniti je treba, da se šteje naše društvo za žensko društvo in ima le majhno število moških članov. Na svidenje na seji 19. januarja ob 8. uri zvečer — Za društvo št. 182 ABZ: N Mary L. Bodack, tajnica. Detroit, Mich. — Seja postojanke št. 34 Jugoslovanskega pomožnega odbora, slovenska sekcija, se bo vršila četrto nedeljo v mesecu, to je 24. janu- Rock Springs, Wyo. — člani društva Sv. Alojzija, št. 18 ABZ, naj bodo tem potom obveščeni, da je za leto 1943 izvoljen ves dosedanji odbor, z izjemo predsednika. Novi predsednik je Urban Jelovšek. Na letni seji je bilo sklenjeno, da vsak član in članica odraslega oddelka našega društva plača v tem letu en dolar v društveno blagajno, in sicer v dveh obrokih po 50 centov., Izvzeti so samo člani - vojaki. Dalje je bilo sklenjeno, da se za člane'- vojake plača v tem letu dva asesmenta iz društvene blagajne. To smo storili tudi v letu 1942, dasi i-mamo dosedaj že 15 članov v vojaški službi. V tem letu pričakujemo nadaljne vpoklice naših članov, to je 181etne in 19-letne fante. Ti prihajajo večinoma iz velikih družin, katere so vzgojili delavci. Naša letna seja ni bila obiskana tako kot bi bilo želeti, kajti navzočih je bilo manj kot polovica članov. Za neudeležitev nekaterih je bilo pač odgovorno delo, poleg tega imamo pa še mnogo bolnikov. Kot tajnik i-mam včasih težkoče dobiti bolniške obiskovalce. Naj omenim nesrečo, ki se je 15. decembra pripetila pri tukajšnji Colony Coal Co. Po dokončanem dnevnem šihtu je nočni inženir vozil 120 dnevnih delavcev iz rova. Delavci so se vozili v štiritonskih železnih vozovih ali karah. Pred vhodom v \ rov ni obstal, kakor je predpisano, ampak je vozil še hitreje, tako da so vsi vozovi, razen e-nega, popadali kakih 40 čevljev globoko. Pri tem so bili 4 delavci ubiti, 14 pa ranjenih, med njimi nekateri težko ranjeni. Med težko ranjenimi, tako, da je življenje na vagi, je tudi naš sobrat John Demshar (Rovišar). Več Slovencev je dobilo lahke poškodbe. . 1 Pri tej priliki naj še pripomnim, da sem zvezine koledarje za leto 1943 odposlal vsem zunanjim članom. Ako ga kateri ni dobil, naj me obvesti. Bratski pozdrav in srečno novo leto vsem! — Za društvo št. 18 ABZ: Louis Taucher, tajnik. Brooklyn, N. Y. — članom in članicam društva Sv. Petra, št. 50, ABZ, naznanjam, da je bil za leto 1943 izvoljen sledeči odbor: Joseph Škrabe, predsed- nik; Jakob Slabič, podpredsednik? Valentine Orehek, st., tajnik ; Gabriel Tassotti, blagajnik; George Novosel, zapisnikar; Karl Lustik, John Svetlin in Carl Grabar, nadzorniki. Zastavonoša društvene zastave je Carl Grabar, zastavonoša ameriške zastave pa John Wessel. Seje se vrše vsako tretjo soboto v mesecu ob 7:30 pri zvečer v Slovenskem narodnem domu. Tem potom pozivam člane in članice našega društva, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje redne seje, ki se bo vršila v soboto 16. januarja ob 7:30 uri zvečer. Na tej seji bodo pre-čitani celoletni računi in podana bodo celoletna poročila, da bo na ta način o položaju društva poučen vsak član, ki bo navzoč. Na omenjeni seji bo tudi zaprisežen odbor za leto 1943. K sklepu želim vsem članom društva in ABZ srečno in veselo novo leto! Za društvo št. 50 ABZ: Valentine Orehek, st., tajnik. Rockdale, lil. — Ko pišem ta dopis, se potihoma čudim, kaj je vzrok, da naši člani, elani društva Sv.Mihaela, št. 92 ABZ, ne kažejo več zanimanja za društvene zadeve. Zakaj se člani v večjem številu ne udeležujejo sej? Saj menda vendar ni preveč zahtevati, da član žrtvuje eno ali dve uri na mesec za svoje društvo, da se udeleži seje in se prepriča, kako društvo napreduje. Navaden izgovor člana, ki ne prihaja na seje, je, da brez njega bodo že opravili. Toda, kaj bi bilo, če bi vsi člani tako postopali? Kako bi društvo eksistiralo in pdslovalo? Naši starejši člani, naši starši so se trudili in žrtvovali čas in denar, da so zgradili to čudovito organizacijo, Ameriško bratsko zvezo. Zdaj je odvisno od nas mlajših, da jo vzdržimo na tako dobrem stališču. Mnogi izmed nas mlajših smo člani te^ organizacije, ker so naši starši vedeli, kaj je dobro za nas, in so nas vpisali v organizacijo, ko smo bili otroci. Mnogi izmed nas še ne vemo, koliko znašajo naši asesmenti, ker plačujejo jih naši očetje ali matere. To seveda velja za tiste izmed nas, ki so tako srečni, da še imajo očete in matere. Jaz moram sama skrbeti za plačanje mojih asesmen-tov, toda jaz vem in to tudi odkritosrčno izjavim, da kar je bilo dobro za mojo mater in mojega očeta, je dobro tudi zame. Mi od mlajše generacije bi morali pomniti, da naši starši postajajo starejši in ne morejo vec toliko storiti za društvo in organizacijo kot so nekdaj. Zato je dolžnost nas mlajših, da se poprimemo dela pri društvu in pomagamo našim starejšim članom pri njihovem dobrem delu. Morda bomo kdaj tako u-spešni kot so bili oni. Vsekakor mislim, da bomo morali dobro poprijeti, če bomo hoteli to doseči. Morda eden ali drugi ugiba, kaj prav za prav hočem povedati z gori navedenim. V glavnem to, da bi vsak član in članica pričel in pričela novo leto pravilno in bratsko s tem, da se udeleži prve društvene seje tega leta, ki se bo vršila v nedeljo 17. januarja v mestni dvorani in se bo pričela ob pol desetih (9:30)) dopoldne. Med važnimi določbami, katere bomo morali sprejeti na seji 17. januarja, bo tudi določba, kdaj in kje bomo razvili našo društveno zastavo. Priporočljivo bi bilo tudi, da se naše seje 17. januarja udeležijo . tudi u-radniki in člani bratskega dru-fetva št. 66 ABZ iz Jolieta, da skupaj izdelamo načrt za' skupno proslavo razvitja zastav o-beh društev. Naj prizadeti vzamejo to kot povabilo in pridejo na našo sejo. Bomo jih veseli. K sklepu želim srečno in zdravo novo leto vsem članom in članicam Ameriške bratske zveze. — Za društvo št. 92, ABZ: ■ Mary Shetina, tajnica St. Louis, Mo. — V nedeljo 17. januarja se bo v tukajšnjem mestnem avditoriju na 14th & Market Sts. vršil velik shod ameriških Slovanov. Pričetek je določen za 2.30 popoldne. Vstopnina prosta. Glavni govornik bo Mr. Leo Krzycki, predsednik Ameriškega-slovan-skega kongresa. Na programu bodo tudi drugi odlični govorniki in godbene in plesne točke bodo proizvajane od vseh ame-riško-slovanskih skupin, kot ruskih, češkoslovaških, poljskih in jugoslovanskih. Vsi ameriški Slovani, ki bivajo v primerni bližini, so vabljeni, da se udeležijo tega shoda ter s tem pokažejo svojo enotnost in pripravljenost za podporo našega vrhovnega poveljnika, predsednika Franklina D. Roosevelta, naše vlade in naših zaveznikov, da naša zmaga v tej vojni prinese trajni mir vsemu človeštvu. Shod sklicuje Committee of American-Slav Congress of Greater St. Louis. Pozdrav in na svidenje! Theresa Speck, članica društva št. 87 ABZ. Cleveland, O. — članstvo društva Sv. Janeza Krstnika, št. 37 ABZ, obveščam, da sem bil podpisani izvoljen za društvenega tajnika na izredni seji, ki se je vršila 4. januarja 1943 v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Društveni odbor za leto 1943 j^ sledeč: Charles Vrtovšnik, predsednik; Blaž Hace, podpredsednik; Cyril J. Rovanšek, 14910 Sylvia Ave., tajnik; John Petrič, 9212 Parmelle, blagajnik; Joe Grdina, zapisnikar; John Zalar, predsednik nadzornega odbora; Anna Filipič in Frank Bran-celj, nadzornika. Seje se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. in se pričenjajo ob 9. uri dopoldne, člane prosim, da točno in pravočasno plačujejo svoje asesmente. Asesmente bom pobiral na vsaki mesečni seji, obenem pa tudi vsakega 25. dne v mesecu od 7. uri zvečer naprej v Slovenskem narodnem domu. Tajnik mora to delo opravljati poleg svojega običajnega dnevnega dela, zato mu nič preveč časa ne ostaja. Torej naj skrbe člani, da bodo točni s svojimi obveznostmi na-pram društvu, pa bo prav za vse. Tajnik se bo od svoje strani potrudil, da stori svojo dolžnost. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 37 ABZ: i Cyril J. Rovanšek, tajnik. Central City, Pa. — V ^id- njem dopisu od društva Veseli Slovenci, št. 198 ABZ, je bilo nepravilno porpčano glede časa mesečnih sej tega društva. Pravilno bi se moralo glasiti: “Seje društva Veseli Slovenci, št. 198 ABZ, se vršijo vsako ZADNJO nedeljo v mesecu in se pričenjajo ob 2. uri popoldne.” Toliko v popravek, da se članstvo ne bo motilo. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 19& ABZ: Vincent Maljevac, tajnik. SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED (Nadaljevanje z 2. strani) spevke za financiranje ene cele kolone tankov, ki bo nosila ime “Sveti Dimitrij Donski.” Iz navedenega se da sklepati, da pravoslavna cerkev v Rusiji ni tako zatirana, kakor nam skušajo natveziti nacij^ki ali kapitalistični viri. RAZBITA MESTA Na podlagi fotografij, ki so jih prinesli, britiški izvidniški letalci s svojih poletov nad Nemčijo, se da sklepati, da je britiško bombardiranje nemških industrijskih mest povzro- čilo ogromno škodo in razdeja-J nje. Po tej statistiki so britiški; bombniki povzročili sledečo j škodo: Duisburg: Največja jeklarna! v Nemčiji ne obratuje več že od meseca julija. Kolin: Bombardiran 110-krat, ena tretjina mesta v razvalinah, vključno in-dustri jalni del mesta. Mainz: Sedem izmed vsakih deset hiš porušenih. Hamburg: Bombardiran 101-krat; industrijski del mesta tako poškodovan, da so bile velike tovarne letal premeščene drugam. Karlsruhe: Tovarniški del mesta, obsegajoč 270 akrov, popolnoma razbit. Rostock: Velika tamkajšnja letalska tovarna uničena. Lue-beck: Nemci sami priznavajo da je do 40% mesta razbitega. Achen: Razbiti železniška centrala in ena tretjina mesta. bil izbran za moža leta Hit ki je takrat prvič privedel ropo na rob vojne. Leta 19$ bil spet Hitler, leta 1940 sto n Churchill, leta 1941 * Roosevelt in leta 1942 Sta kakor že omenjeno. REGULACIJE JESTV PRIHAJAJO (Nadaljevanje s 1. strani) NEKATERE NAPOVEDI (Nadaljevanje s 1. strani) in Solomonovih otokov in prihodnji naš napad bo na Rabaul. Angleži bodo skušali Japoncem iztrgati Burmo, kar naj omogoči večjo dostavo vojnih potrebščin Kitajski. Ako pojde v Evropi vse po sreči to leto, bomo pričeli z ofenzivo na Daljnem Vzhodu v prihodnjem decembru in bomo udarili na glavno japonsko ozemlje iz Kitajske in iz srednjega Pacifika. Tako si Mr. Sterbenz zamišlja vojne razvoje v tekočem letu. Koliko je v pravem, bo pokazala bodočnost. MOŽJE NA POZORNICI (Nadaljevanje s 1. strani) hy, voditelj Indijcev, ki je pričel s civilno nepokorščino na-pram Angliji. Za leto 1931 je bil prisojen ta naslov P. Lava-lu, ki je bil pričel z nekimi reformami v Franciji. Urednik revije “Time” pripominja, da sedžj ni list nič kaj ponosen na tisto izbiro. Za prvega moža leta 1932 je bil določen Franklin D. Roosevelt, ki je bil takrat prvič izvoljen za predsednika. Leta 1933 je dobil ta naslov Hugh Johnson, administrator NRA, ki je takrat visoko frčal na svojem višnjevem orlu. Leta 1934 je bil spet Roosevelt na prvem mestu zaradi svojih reform. Mož leta 1935 je bil Haile Selassie, cesar Etiopije, ki se je takrat zapletel v vojno z Italijo. Ta naslov je bil za leto 1936 prisojen ženski, Wallis Warfield Simpson, za katero je angleški kralj zapustil prestol. Za leto 1937 sta bila izbrana čiang Kajšek in njegova soproga. Leta 1938 je Tako se bo varčevalo z živili jih bo za vse dovolj. Kakor že omenjeno, bo lij za vse dovolj, žita vseh pridelujemo v preobilici in velja tudi za krompir, razno p0jt lenjavo in sadje. Perutnine dovolj in tudi raznih cene vrst mesa; boljše vrste meso gjj pa racionirano! Naša hrana lahko prav tako zdrava in dilna kot smo je bili navaj dosedaj, toda ne bo tako raz jy lika. Postati bomo morali ml izbirčni in manj potratni pa ne bo nikogar uničilo. PANAMERIŠKA CES (Nadaljevanje .s 1. strani) NC Nei Rini ’ zerr kah važ: nu ?ali crij Fa cvi< ike tem ustvarila boljše zveze v notranjosti posameznih žel. Gospodarski razvoj ute* je biti velikanski. : ^ V turističnem, pogledu bo >rQ] va cesta jako pomembna vs prekrasnih prirodnih lepot slikovitih naselbin. AmeriW ci iz vsega kontinenta bodo i"1 li priliko se bolje spoznati vsakem pogledu je zgradnj* panameriške ceste zgodovini ga pomena prve vrste. — Cc mon Council — FLIS. Iz urada gl. tajnik ll iv< Posojila na članske certifW za mesec December 19J k' Loans on Membership Cer\ cates for the Month of December 19^2 ikt eta isS‘a •&fr :in< ta] eta I Dr. št. Lodge No. 12'• 21 26 \ Cert.žt. C°rt. ?To. 46107 ... 33251 33233 Vi $ 3 1 1 78 40961 78 37389 141 38363 ■I it I®ji ke Total—Skupaj ..............ti.Ufcjk ANTON ZBASNIK, & fes glavni tajnik—Supreme Secret! YLOG v tej posojilni^ zavarovane do $5,000.00 po Fed® Savings & Loan Insurance Cor tion, Washington, D. C. Sprejemamo osebne in druStveB*J vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan 6235 St. Clair Avenue HEnd. ! VESTI iz bojnega polja in o splošnih dogodkih širom sveta, lahko dnevno citate v ENAKOPRAVNOSTI Kadar vaše društvo potrebuje tiskovine, obrnite se na našo moderno urejeno tiskarno. Vsako delo točno in po zmerni ceni izvršeno. NAZNANILO IN ZAHVALA Žalostnih src naznanjamo sorodnikom prijateljem in znancem tužno pi vest, da jc dne 27. novembra 1942 za vedno zatisnila oči naša ljubljen* mati Agnes Gradišar Nepozabna pokojnica, katere dekliško ime je bilo Mikec, je bil# rojena 9. decembra 1864 v vasi Slatnik pri Novem mestu na Dolenjskenii od koder je prišla v Ameriko pred 33 leti. Preminila je 27. novembra 1943 v Rochestru, Minnesota, kjer se je bila podvrgla težki operaciji' katere pa ni prestala. Pokopana je bila dne 2. decembra 1942, po katoliških obredih, na pokopališču Sv. Ane v East Heleni, Mont. Pokojhica je bila članica društva št. 43 ABZ in društva št. 143 SNPJ. Pri tej priliki se želimo iskreno zahvaliti vsem, ki so se od pokoj' nice poslovili z venci in cvetlicami, vsem, ki se prispevali za maše zadu-šnice, vsem, ki so jo obiskali na mrtvaškem odru, vsem, ki so jo spremili na njeni zadnji poti, in vsem, ki so nam na kakršen koli način izkazati sožalje in pomoč. Najlepša hvala tudi nosilcem krste, ki so bili člani gori omenjenih dveh društev. Ti pa, nepozabna mati, ki si prehodila težko življenjsko pot, počivaj sladko v svobodni ameriški zemlji. Ohranili Te bomo v ljubečem spominu, dokler tudi mi ne pridemo za Teboj. Žalujoči ostali: Mary Hultin, Ann Haslip, Frances Pavlenioh v East Heleni, Mont., in Molly Holshue v Heleni, Mont., hčere; Ed Hultin, James Haslip, Nick Pavlenich in Donald Holshue, zet je; 9 vnukov in vnukinji brat Frank Mikec v Strabane, Pa.; tri sestre in en brat v Jugoslaviji. East Helena, Montana, meseca januarja 1943.