O b s e g : Faulerjeva sesalka za gnojnico. — Mlekarstvo. (Dalje.) — O državnem gozdnem nadzorstvu in pogozdovanju Krasa na Kranjskem. — Trgovinska in obrtna zbornica. (Konec.) — Enketa o kmetskih razmerah na Kranjskem. (Dalje.) — Kranjske klobáse pa A. Nagelejevo motovilo. (Dalje.) — Noč pred sv. Dnevom. (Dalje.) — Naši dopisi. — Novičar. Gospodarske stvari. Faulerjeva sesalka za gnojnico. Med dobrimi sesalkami za gnojnico, katere so pa ob enem tudi po ceni, je gotovo najboljša Faulerjeva. Ta sesalka ne potřebuje skoraj nič poprave, delo ž njo je lahko in ročno in v primeri z učinkom delà je cena sesalke tako nizka, da se sme toplo priporočati to koristno orodje vsakemu kme-tovalcu. Faulerjeva sesalka (glej zraven sto-jeco podobo) je tako sestavljena, da je mogoče ž njo sesati najgostejšo gnojnico, brez da bi se bilo zamašenja bati. to sesalko dá se tudi do 10 metrov daleč brizgati. so Posebno znamenite prednosti te sesalke , da je izdelana iz kovine ter znotraj in zunaj s katranom preoblečena, da so za-klopnice kroglje, katere naredijo, da se sesalka nikdar ne zamasi. Cevi niso skupaj pritrjene z vijaki, ampak so druga v drugo vtaknjene ter pritrjene z obroci iz kaučuka. Cevi se dadó lahko skupaj sestaviti kakor tudi narazen vzeti, tako, da je mogoče sesalko vsaki čas zdalj-šati ali pa skrajšati. Ker sesalke ni treba tlam pritrditi, zamore se hitro na drugi kraj prenesti. iTOUUHfl i is to sesalko dá se nasrkati do 10.000 litrov te-kocine v eni uri. Teža cele sesalke za 3 y2 metrov glo-bocine je 35 kilogramov in stane pri „Land- u. forst-wirthschaftliches Verkehrsbureau Wien, III/' 20 gold. Ker ta sesalka do 10 metrov globočine še dobro srka, oddaja imenovana firma cevi za podaljšanje, meter po 2 gld. 80 kr. Priprava za brizganje stane s cevjo iz kavčuka vred 3 gold. 30. Mlekarstvo. Spisuje Gustav Pire. (Dalje.) Ravnanje s svežim, surovim maslom. haja, je zmes maslene tolščobe in mleka. Poprek imata dva delà maslene tolščobe en del mleka v sebi. Barva svežega, ravnokar izdelanega surovega masla je raz-lična; pozimi bolj bela, poleti bolj rumenkasta. Sveže surovo maslo dalo bi se slabo obdr žati, ne da bi se pozneje kaj za-nj storilo, ker bi raz pinjenega IstRiie v ^ surovému maslu primešanega kroj pinjenega mleka, kojo se nahaja še v njem, ob enem vplival na razkroj maslene tolščobe. Treba je tedaj odvzeti svežemu, mleka, in ono ««^w , surovém maslu, mora se obvarovati pred raz-krojenjem. To doseže se s pretvore nj em in sole njem surovega masla. mleko katero vendar še 31. Pretvorenje svežega, surovega masla. Po dokončanem pinjenji vzamejo se iz pinje ali stroja kepe surovega masla, ter se združijo v primerno velike kose. Pinjeno mleko precedi se skoz gosto sito, da se ne pogubi kaj surovega masla. Sveže surovo maslo ločiti je treba najprej od primešanega mu pinje nega mleka. to svrho dene se v pripravno posodo koja je lahko različne oblike. Zeló pripravna je po soda (pod. 35) Omenjeno lo-čevanje pinjenega mleka od surovega masla se godi lahko ? na dva načina z ízpira Pod. 35. njem z vodo, in 2. po suhem potu. vodo oprano surovo maslo pa sicer ni več tako okusno, a škodljive tvarine zgubi skoro popolnem. Zato primerna ta pretvoritev pri izdelovanji trpežnega surovega masla, med tem, ko je pretvorenje surovega . na- masla suhim potom umestno pri prirejanji finega miznega, surovega masla. Pranje surovega masla obstoji v tem, da se surovo maslo toliko časa s svežo vodo skupaj gnjete, da se jame slednjič čista voda odtekati. Tu treba je paziti, da surovo maslo ne postane mehko. V vročem poletnem času je treba zaradi tega surovo maslo hla diti, bodi-si z mrzlo vodo, ali pa z ledom. Ako surovo maslo postane mehko med pranjem, treba je prenehati v delu ter ga vselej od novega hladiti. Tudi preveč trdo ne sme postati surovo maslo, celó ne Vsled pinjenja razkroji se smetana v surovo maslo drobljivo. Pozimi naj se tedaj prireja maslo v pri-in pinjeno mleko. Surovo maslo, kakor iz pinje pri- merno toplem prostoru. < 172 Pranje surovega masla dá se tudi izvršiti s stro pri Land jem > *--~—w "--~— - v_/ pii fj UwUV* koji je navlašč za to sostavljen. Ta stroj {pod. Wien III." und forstwirthschaftliches Yerkehrsbureau za 65 gold, obstoji iz krožniku podobne ? y 36.) je posebno priličen pri pranji različno izdelanega, okrogle mize (pod. 40), ki se suce s pomočjo zobčastih koles, okolo svoje osi. Surovo maslo, dejano na to Pod. 36. surovega masla, kojega skupaj nakupimo od različnih gospodarjev in kojega hoćemo narediti enakomernega. Stroj stane pri E. Ahlbornu v Hildesheimu 27 gold. Pretvorjenje surovega masla po suhi poti zvrši se z gnetenjem. Gnete se surovo maslo toliko časa, da zgubi vse pinjeno mleko. Gnete se lahko z roko, z lesenim orodjem ali pa s strojem. Ako se gnete surovo maslo z rokami, treba jih je oprati popřej v gorki vodi in potem vtakniti v mrzlo vodo; s tem se prepreci sprijemanje rok s surovim maslom. Sicer pa ni umestno gnesti z rokami. Če je tudi roka sama na sebi čista, vendar se odločujejo med delom lu-skice rožene kože, nesnaga, ki se nabira pod nohti itd. Vse to delà surovo maslo slabeje. Bolj čisto delo kot z roko mogoče je opraviti s primerno leseno žlico. Tudi to je treba prej v vročo in potem v mrzlo vodo vtakniti, da se zabrani sprijemanje s surovim maslom. Gnetenje s žlico je pa tam na mestu, koder se pretvarjajo prav male množice surovega masla, med tem, ko je za veča mlekarstva med Slovenci še nepoznana „deska za gnetenje surovega masla" prekoristno orodje. To orodje ima prav priprosto sostavo (glej pod. 37 in 38). Naredé ga lahko naši navadni rokodelci. Pod. 37. Pod. 38. Surovo maslo položi se na desko, katera je obrob- ljena na svojih daljših stranéh z malima deskama. Ti mali deski služite ob enem za tir (valjarju), po katerem se valja in gnete surovo maslo. Valjar se pre-mika na tem tiru tako, da je oddaljen od deske kaka centrimetra. Ta deska stane pri E. Ahlbornu v Hil- desheimu od do gold. Bolje vravnana taka deska, katerem valjar teče v zobčastem lezom okovana (pod. 39.) stane ravno tam 24 gold. Za posebno velika mlekarstva rabijo se za gnetenje stroji, od katerih pa hočemo dva važnejša omeniti. Lefeldtov stroj za gnetenje surovega masla, kateri se dobi ima korito pri ze- Y i 1 I e T ■ M ^ It^^B Pod, 39. Pod. 40. okroglo mizo, pride pod valjar, ter se tam dobro stiska in gnete. Lefeldtov stroj pretvori z enkratnim zasu-kanjem mize, z ozirom na velikost, mov surovega masla 3 do 12 kilogra Ahlbornov stroj (pod. 41.) za gnetenje surovega masla ima pa dva valjarja ter je posebno veliko Pod. 41. mlekarstvo, kajti on se štirikratnim, počasnim zasu-kanjem okrogle mize izgnete 30 kilogramov surovega masla naenkrat. Ta stroj, čegar miza nima poldrugi meter v premeru, stane pri izumitelju v Hildesheimu 207 gold. 32. Solenje surovega masla. Solenje surovega masla ni v navadi v naših kra-jih in je tudi nepotrebno tam, kjer se misli takoj prodati ali porabiti. Drugače je s surovim maslom, katero ima ostati dolgo časa nepokvarjeno, in je za kupčijo izvan dežele celó čez morje namenjeno. Za tako surovo maslo je pa sol neobhodno potrebna bistvena reč. Sol v surovém maslu ima namen, zaprečiti razkroj v njem ostalega pinjenega mleka, ter tako braniti masleno tolščobo pred razkroj em. Navod, kako izdelovati trpežno surovo maslo za izvaževanje, kojega je izdal izvrševalni odbor avstrij- ske, mlekarske razstave v Trstu 1. 1882. popisuje so- ljenje surovega masla tako-le: Najvažneje opravilo pri izdelovanji trpežnega su- vseskozi enakomerno rovega masla je solenje 1 U y VJ^ CAJ XJUCtOlCb J CJUIUUJU ^ 10 J6 j v UUQI primešavanje kuhinjske soli surovému maslu. Sol najbolje sredstvo proti skisanju surovega masla ali proti grenkobi. Surovo maslo brani razkroj v surovém 173 maslu ostalih sostavnih đelov mleka, to je, beljakovin, vila državno gozdno ogledstvo za Kranjsko, sirove tvarine itd. podporo političnim oblastim, gledé na izpeljavo gozdnega Množica potrebne soli ravna se po trpežnosti, ogledstva nastavila je posebno tehnično izurjeno osobje kojo hočemo dati surovému maslu in zavzima do odstotkov cele maslene tvarine to je od do de- katero o izvedenih rečéh tem oblastim s vetuje; zraven tega tuđi gozdni tehniki ljudstvo v vseh gospodarskih kagramov soli na kilogram masla. Sol ne sme biti ne strokah pođučujejo in konečno gledajo na to, da se v predrobna, ne predebela. Zrna, koja imajo v premeru gozdih i s do milimetra, so najbolja. Morska sol, kot se spodari. kateri so v posebnem varstvu, pravilno go sploh na Slovenskem prodaja, nekoliko zdrobljena bode ravno prav ugajala. Soli se pa tako: Za Kranjsko nastavila je vlada zraven deželnega gozdnega nadzornika še štiri gozdne tehnike, kateri Odtehta se najprej surovo maslo in potem pri- so v štirih političnih okrajih razpostavljeni. Tudi c. k. merna množica soli. Na to razđeli se surovo maslo v gospodarski vodje državnih gozdov so za nekatere okraje skrb gozđnih tehnikov prevzeli. kose po 2 kilograma. Ti kosi se tako skupaj stisnejo da so plošnati. Potresejo se z odmerjeno množico soli, temeljito pregnetejo in potem zopet v kosih skupaj oglednikov (Forstwarte). podporo gozdnih tehnikov deluje 10 gozdnih prestavijo. Čez nekaj ur pregnete se vsa množica od novega dobro. Surovo maslo je tedaj dovolj pretvor- skem: Okrajna gozdna nadzorstva so toraj na Kranj i kedar je sredina skoz in skoz enakomerno so jeno stavljena. To pa izvemo po poskušnji. Kolikor menj okraj Kranj. se delà tu z rokami, toliko bolje je za surovo maslo. Zato ima delo z gori opisanimi orodji ali stroji vedno Ljubljana z okolico, kamor pripada politični . Radoljica; . Litija, kamor spadata politična okraja Kamnik prednost. Ako se z rokami delà, treba jih je porna- in Krško. Sodnijski okraj Kostanjevica ostane v delo-kati vedno v mrzlo vođo. Delo z orodjem in strojem krogu politične oblasti v Krškem; vršiti se mora v primerno toplih prostorih, na pr. 15 stopinj, da ne postane surovo maslo ne pretrdo in ne Črnomelj in Kočevje. Novomesto z okrajnimi glavarstvi Novomesto presuho. (Konec prih.) državnem gozdnem nadzorstvu in dovanju Krasa na Kranjskem. pogoz Postojina z okrajnimi glavarstvi Postojina in Logatec. Sodnijski okraj Idrija nadzorujeta tamošnja c. k. gozdna tehnika državnih gozdov. nadzorovalni okraj ima 20°/ Ljubljanski gozdni 0 skupne gozdne obsege in ga nadzoruje en politični radoljiški pa le 11% in ga nadzoruje gozdni tehnik, tehnik državnih gozdov. Litijski gozdni nadzorovalni okraj obsega 21 0 Na južno-vzhodni meji naše države se razprosti- rajo obširne kraške planjave, in sicer od ene strani od Postojine proti Vipavi in Tominu, od druge strani novomeški 23% skupne gozdne mere. Vsaki teh okra proti Št. Petru, Pulju in Reki do morja m Modri valovi sinje Adrije obdani so s tem mrtva jev bode po enem političnem gozdnem tehniku nadzo-rovan. Kostanjeviški okraj pa, ki ima le 7% skupne škim poljem propalega gozdarstva. — Na odđaljenem gozdne obsege nadzoroval bode tehnik državnih gozdov. nebu zapazi se črtasto siva proga, ta kmalu prouzroči (Dal-ie Pnhodnji, tfyutt, ïjanbein itd.); 40. ®taíog (gr. 3rotegefpradj), 41. SDíufifanten (SJÍufiř iz gr.-lat. fiovaixri [rsprf\ — 9Jřufen* funft, ïonfmtft, lat. musica, od tod tudi ,musicus4, Sftufífer, iz glag. musicare mufteteren, to je iz sedanjikovega de-ležnika, part. praes., musicans, gen. — cantis nastal je pa ponemčeni 2Jîufif'cmt, mn. Sftujtřanten, .muzikanti4, ki si jih je izposodil pozneje od soseda Uzmoviča tudi Slovenec namesto starih domačih godcev; 42. Sftoft (iz lat. ,mustum [vinum]; mustus, a um = jurtg, neu, frifdj, ungegofyren); 43. Stiefíetten (©ttefeí in ©tiefíetten) oboje iz lašk. ,stivali4 in ,stivaletti4 ; jedn. (sing.) staro-franc. ,estival4, sred.-lat. stivalis, stivale, estivale, i z p r v i n e ,estivalis4, sred. sp. (neutr.) aestivale — poletna obuča, tedaj prilog iz lat. ,aestas4 leto, t. j. poletje. Weigand in Kramer : „Teutsch-ital. Wortb. 1013 b) ; 44. 1% (iz lat.-gr. ,hora4, wqk, v grščini je navadnejša množina — jbeftimmte, tmeberïeïjrenbe £út, @tunbec; 45. U^rfettC (Řette, sr.-vis.-n. ,ketene4, keten, staro-vis.-n. ,chetina, kétina, chetinne4, iz lat. ,catena4) ; 46. 23reçen (poprej tudi SSrefceí ali Srdgel iz sr.-lat. ,bracella4 ali ;bracellus4; Adelung, Weigand; po Grim mu je pa oblika ,23te£eí4 iz lašk. „bracciatello" = placenta cum brachiolo) ; 47. Sweater (gr.); 48. Saffe ali (Saffe iz lašk. cassa, fr. caise, caisse = áaftett, ©eíbbefydítiitS. Grimm, Weigand; potem je pa „cassa" iz lat. capsa, Sefydítnis) ; 49. Socomotto (nova nemška beseda iz dveh latinskih: „locus" mesto [kraj] 196 pa. ^ U1U 1UV ail ^UJUfClJL • UIVIWll — it UIVOHU JV Wil OUU1 X£JX CZJAA niti, premekniti, premikati se, tedaj : „to, kar se [samo] kumovem nasvetu. movere u ali moveri" : „loco moveri" = z města ge- je bil sam izrazil se, da hoče iti in ker ni vêl se pc Kum ni pokazal na svojem obrazi ni najmanjšega ďasi je skovan iz istih dveh znamenja kakove omrzelosti, kakor člověk, ki je prav z města premakne in dalje premika" ; novoskovani nem. „Socomobil" stoji pa lat. besed lat. u^ocu,— zmérom na mestu, a goni le druge stroje. «.x «„m«, ťvvljv, Tù se pač sme reči: „Sic volo, sic iubeo, stat pro ra- Ozrl se je, s palčico počesal po plečih mu ali sedí doma za pečijo, ali blodi ? po zimi okrog. a oba kuma ? tione voluntas"); 50. ©aíat (iz lašk. salata lata — soljenka (jestvina, ki je ni treba kuhati samo osoliti itd., pa je); 51. analog gr. (naličen insa- sta odrinila na pot. nego podo- Zdaj pogledimo, kaj delà krasna Čubova hči, ki je ben); 52. SDîet&obe (iz gr. fié&odoç, méthodos, náčin...); sama ostala doma. Oksana še ni bila sedemnajst let 53. ^orijont (iz gr. ôçiÇœv, horizon, -ôntos, obzor); 54. stara, a vendar so po vsej krajini, tudi na drugi strani in 55. (Sin) brat>er©oIbat. slovenskem napisu: Dikanke govorili skoro le o njej. Vsi dečaki so jo ve „Priden soldat" (bolje: vojščak) je vsaj prva beseda ličali, da lepše deve še ni bilo in nikoli ne bode v selu. prava slovenska; v nemškem je pa „brafc(er)" in Oksana je znala to, slišala je vse, kar so govorili o ©cíbat" oboje tuje; brat) je iz franc.-ital. ,brave4, ,bravo4 njej, in vrtoglava je bila, kakoršna je vsaka krasotica. priden, hraber, srčán; sred.-lat. „bravus" najprej = Da ni imela na sebi plahte*) in obrobka, da je nosila neukrôten, silen v boji, zato kesneje hraber, srčán, pri- najpriprostejšo haljo, vendar bi bila lepša bila od vseh den. Diez. — Da je tudi pohvalni klic „bravo!" (dobro!) svojih vrstnic. Dečaki so kar v gručah hodili za njo; iz laškega, tega mi menda ni treba dokazovati. — Nem- ali ginila je njih potrpežljivost, ostavljali so jo malo po ski ©oíbat je pa po Weigandovi svedočbi v 16. stoletji malo in svojo pozornost darovali drugim, ne tako oholim prilezel v nemščino iz francoščine: fr. 1---1 * ° : * 1 4,1 1 * 1 * n soldat ? ber hčeram. Samo enem izmed njih, kovač, ta je vstrajal fiir ©olb *) bienenbe ířneger, **) vojščak, kateri služi za in ni nehal vasovati, ni bilo na mari mu to, ker ni po- čenjala z njim prav nič bolje, nego z drugimi. Po od plačo (lašk. soldato, španj. soldado dare iz sred.-lat. soli ©olb geben, befotben, plačo dajati, plačevati); 56. hodu svojega očeta je Oksana še dolgo časa oblačila in Sorpoften. Nemška beseda „ber $ofíen" (postavljena dičila se pred zrkalom v okviru iz kositara — in ni straža) izhaja iz laške posto 5 roma iz namenilnika (supinum) latinskega glagola a to iz lat. positus ozi- mogla nagledati se svojih zalih lie. lauuoivvga giagui» „ po- „i\.d>j tein ijuiiciii priiiajd, na um, ud me veiitaju, fefcen, leg en, ft eííen; po kako krasna sem!" — opomnila je razmišljeno, pa samo nere (postaviti, položití > déti Kaj tem ljudem prihaja na um, da me veličajo tem takém je tudi „bev 93cften" (bie ©teíle, služba) iz za tega del, da je malo polaskala se sama sebi. istega tujega korena; 57. bajonet, množ. 23ojonette (iz žejo Ijudje, jaz nisem prav nič lepa! franc, baïonnette —UAđ%i ------"" ^ ,r --1--1- - -- n La iia.11^. uaiuuucitç, nekdaj „yajíuuuoHC uch, v, 1W1 o v y Z mai U lCSÍlietajUCC , Z.1VU , UCLlUSiil UliaUU 11CC, umili taka bodala (za vojaške puške) leta 1670 v fran- ognjeno črne oči in razgrevajoči nasmeh na rožnih bayonnette zato ker so iz zrkalu lesketajoče, živo, detinski mlado lice coskem mestu Bayonne, ter ima tedaj Slovenec do ustnih «.V/«««. v, a* ^ ^ , ------UOIU1U , T V\J Vj\J JL/Cfc JV .bajoneta4, ,banganeta; ali ,panganeta4 toliko pravice ko- in črne obrvi nad očmi" vse to pa je dokazovalo: „Ali so moje oči likor Nemec. (Dalje prih.) in neprestano gledala v zrkalo jim ni podobnih na zemlji? govorila je krasotica dalje tem topem nosi? „res krasne tako, da Kaj pa je krasnega na a na licih in ustnih? Kako bi Nabavne stvari moji črni iasje bili krasni! Uh, člověk se jih uže zvečer lehko prestraši : kakor črni gadje, tako so se ovili moje de- glave. Vidim toraj, da prav nič nisem krasna!" in jala je, zrkalo pomeknila nekoliko dalje, od sebe vskliknila : „Ne, véndar-le sem krasna ! oh, kako krasna sem! Čudo! Kako radost pripravim jaz temu Noč pred sv. dnevom. Malornska povést. Eu ski spisal N. V. Gogolj, přeložil L. Podgoriški. (DaJje.) Ko je bil nakaral se, obrnil se je zopet v kuma. Meseca torej ni več, kume, kaj ?" Ni ga." „Čudno je res to. Ali daj mi njuh (prise) tobaka! more nagledati se, pa še hvali se! Imaš izboren tobak, kume! Kde ga kupuješ?" ^«tî «n ío čegar r žena bodem! Kako veselje bodem svojemu soprogu Samega sebe ne bode čutil. Imel me bode rad, kar me ne bode zadušil." M Čudna deva je to! u šepetnil je kovač ? ko je » n bil neopažen koraknil v izbo kako malo pozná sa moljubnost! ! ! Uže celó uro stoji pred zrkalom, a ne u M Da i dečaki, ali je katera podobna meni? Gle Za vraga, kako bi bil izboren!" kum, ko je odpiral tobačnico iz brezove skorije začudil se je dite me n govorila je dalje koketa n kako na lahko j) saj po njem ne kiše ni stara kura!" stopam ! Moja košulja je šita z rudečo svilo ! trakove nosim v laséh! kake Takih obrobkov niste videli Pomnim" ,,ruiiiiiiiu — govoril je dalje Cub — stilničar Zuzulja je meni prinesel drobnega tobaka iz da bi me v zakon dobil najvrlejši mladeneč!" Nasmeh pokojni go- vse žive dni še! Vse to mi je kupil oča, a samo zato y Nežina. Uh ? to je bil tobaček, izboren tobaček! Ali Temno je, kakor v duplu. u kume, kaj pa učiniva? „Ostaneva pa domá, če bode treba je kum in roko položil na kljuko v vratih. u odgovoril Da kum ni spregovoril tega > gotovo bi bil Cub nila se je, ozrla na stran in opazila je kovača Vskliknila je in jezno stopila préd-enj. Kovač je roki spustil ob sebi. (Dalje prihodnjie.) ostal domá, po tej opomnji pa je odločil se, da vendar-le ___ft \T 1________ i. _ .i-___t at:X_________ _______ i4.:iu pojde. Ne, kume, hodiva! Nič ne pomaga, morava iti! Stoprv izpregovoril je bil to, uže je mrzel sam ná-se, zakaj je vdal se. Jako neugodna mu je bila hoja o taki noči; a kar je tješilo ga, to je bilo to, ker Naši dopisi. kovalo Dunaja 25. maja Hitreje kakor se je priča ? sklenilo se je za to zasedanje zborovanje dr # Iz franc. nsolde u laški soldo (plača). žavnega zbora. Včeraj popoludne ob 3 4 uri izrekel Z jedno iz ?? ©olb « izvedeno besedo) : ©iJíbner 7 iz * Plahta je spodnje žensko krilo iz kockaste (gewurfelfc) tega je kor.-slovenski „žolnír" (namesto: „žoldnír". volnene robe je predsednik, da je dnevni red končan in da bode dan prihodnje seje in pa dnevni red naznanil pismeno. — Izrednih dogodeb v zadnji seji ni bilo, razun ako se hoče omeniti, da je pri tretjem branji VI. poglavja obrt-nijske postave z a nj o glasovala tudi vsa leviea, kakor se mora tudi priznati, da popravki, katere je med razpravo predlagala levica, niso bili v bistvenem nasprotji z onim, kar je priporočal obrtnijski odsek. — Po vsem, kar se zdaj dá soditi, se državni zbor ne snide zopet pred 1. novembrom, ker ravno prestali ogerski državni zbor sklican je za 25. septembra. V eni prvih sej voli svojo delegacijo, in ako te začnejo zborovati takoj s 1. oktobrom, toraj ne dokončajo svojega posla pred me- secom dni. V VI. dunajském okraii in pa v srednjem mestu bilo je zadnji teden in še prej zeló živahno gibanje zarad volitev v državni zbor na mesto umrlega dr. Ku-rande in odstopivšega dr. Koppa. — Kopp je odložil poslanstvo zarad přejete nezaupnice in je ob enem iz-rekel, da v VI. okraju ne kandidira več, zato ga je pa z veseljem sprejelo judom zmiraj prijazno srednje mesto. Ni se mu sicer posrečilo v dvorani borse govoriti pred svojimi volilci, ker so ga nasprotniki z velikanskim si-kanjem in vrišom pregnali z odra. — Toda vse početje nasprotnikov, kateri so deloma za bar. Walterskirchena, deloma za Kronawetterja, drugi zopet za prelata klo-sterneuburškega, kaže, da se ne upajo mu resno naspro-tovati in uže zdaj je gotovo, da bode jutri voljen z veliko večino dr. Kopp. V VI. okraju „Mariahilf" so sicer antisemiti Schonerer in dr. Pattai z velikim vrišem, pravijo, da tudi z velikimi svotami novcev delali za Pattai-a. — Toda tudi VI. okraj še ni goden za namene antisemitov in sploh se dvomi, da bi Pattai dobil izdatno manjšino. — S Kronawetterjem bi se bilo dalo zmagati na „Mariahilf', toda Schonerer hotel je imeti za vsako ceno moža, ki bi izvoljen vstopil v njegov klub — kot tretji. Iz Vipave 23. maja. (Izv. dopis.) Danes je uže tretji dan, kar strašanska burja po naši dolini razsaja. Skoda bode velika toliko na trti, kolikor na sadji, posebno pa še na murbovem listju, katero bode tako raz-trgano in zmandrano, da prevagljivi del niti za rabo ne bode. In ravno letos so si Vipavci precej močno čez sviloprejke spravili, mislé si, dobička je sicer pri tako nizkih svilnih cenah, kakoršne uže več let zapore-doma vladajo res da izginljivo malo zravno — osobito, ako je treba murbovo listje kupovati — pa v tako kritičnih časih, kakoršni so dandanes za kmetovalca, se ne sme niti enega krajcarja prezreti. Sicer je dozdaj v Vipavi vse dobro kazalo, obilo ploda obečalo, osobito trta, sadje, krma in tudi žito ; toda kaj pomaga, ako kar h kratu zrak tako bêsen postane, kakor je ravno zdaj. Zdaj naj bi prišli tišti v dolino, kateri pravijo, da je ona „kranjs&i" ali še celó „slovenski raj", in prepričali bi se, da je tak raj, da Bog pomagaj ! Drugod škodi toča, škodi suša, slana ali moča, no, pri nas imamo pa povrhu vsega še peto in šesto nadlogo, burjo in splošno nerodovitnost zemlje. Brez gnoja noče pri nas kar nič več rasti, kaj še le roditi. Gnojiti se mora vsem poljskim pridel-kom in pa kako močno, ako se hoče kaj pridelati, gnojiti se mora pa tudi trti, gnojiti še celó sadnemu drevju. To so res znamenja paradiža ali ne? — Deteljo se je pričelo kositi, pa namesto da bi se je, kakor se je upalo, več memo lanskega leta nakosilo, nakosi se je sploh manj. Na prostoru, kjer se je lánsko leto v prvič 12 starih centov nakosilo, se je je letos komaj 7 centov. Vipavci imeli smo od leta 1875. naprej same slabe letine, no, uže lansko leto smo se nadejali, da bode po egiptovskem izgledu po sedmih slabih prva dobra letina, no, pa še letos v osmem imamo le slabe auspicije. S Šenturške gore 24. maja. — V drugem letopisu muzejnega društva kranjskega, v katerem je pokojni Haufen priobčil v naši lepi domovini nahajajoče se polže. opomni na strani 21 pri Helix pomatia L., da do tište dobe se še nikomur ni posrečilo, dobiti na Kranjskem H. pomatia, var. sinistrosa, to je, te pasme polža, da bi imel od desne na levo zavito polževino ali hišico! Jaz imam uže pet takih polževin v svoji zbiriri. Prvega sem dobil, če se prav spominjam, 1. 1872. pri sv. Jakobu nad Predvorom, ki je kaj lep eksemplar. Njegova iz 4 zavojev obstoječa polževina (hišica) je dolga, široka in visoka. Utsje ima v premeri 2% 4- 8Enako lep in nič maujši je zadnji, kojega sein 9. dan t. m. v bistriški dolini kamniški dobil. Oni trije, ki sem jih prejšnja leta tudi ondi dobil, so pa nekoliko manjši. Predzadnji, ki mi je v pest přišel, dělal mi je mnogo skrbi in truda. Bil je mladič, še le kake 3 do 4 leta star, torej nepripraven za Kako zbirko. Da bi nekoliko dorastel ter povečil svojo malo hišico, spletel sem mu na vrtu prav na ugodnem mestu prijetno utico v bivališče, koja pa prostost ljubečemu spaku ni bila všečna; skorej vsaka noč se je splazil iz nje, in kje zunej potuhnjeno tičal. Mislil sem, to ne bo nič, da bi ti meni toliko sitnosti prizadeval, da bi te moral vsak božji dan iskati in nazaj v tvoj šotor nositi. Stopim tedaj v Kamnik, kupim dratú, spletem iz njega prav prostoren mrežast „salon" in ga preselim vanj; pa tudi ta mu ni ugajal. Nekaj dni je sicer ponosno plazil se po njem; a neko jutro pridši na vrt, ne zapazim ga več v njem, vplhal mi jo je. Marljivo ga iščem v bližnji in daljni okolici, pa nikjer ga ne zasledim. Kedo popiše mojo žalost? Raji bi bil zgubil ne vem kaj, kakor pa njega. Šaljivo potožim žandarju, ki je došel k meni, da imamo na Senturški gori beguna, ki se uže nekaj dni potika v bližnji okolici, obljubivši mu, ako ga kje stakne, da mu srčno rad dam dva litra vina. Vse zaman; tudi to ni ničesar pomagalo. Ko pa drugo spomlad doli pod župnijskim vrtom po polžkih brskam, zagledam, oj veselje! mojega begunca počasno se premikati s svojim tovorom na hrbtu, kojega je minulo poletje dokaj raz-širil. Hlastno ga zgrabim in koj obsodim k smrti. Vr-žem ga v vrelo vodo, v kateri je hipoma poginil. Truplo njegovo je šio sicer v stranišče, a njegova zanimiva polževina pa množi in lepša zdaj mojo zbirko. S. Robič. Iz Ljubljane. ( V posvetovanje nacrta deželne postave za povzdigo govedoreje) sklicana je ênketa pri c. k. deželni vladi v Ljubljani na jutri dne 29. t. m. ob 4. uri popoiudne. V imenu kmetijske družbe imajo se posve-tovanja vdeležiti gg.: predsednik baron Wurzbach, podpredsednik J. Seunik, dr. Poklukar in tajnik G. Pire. — (Binkoštni prazniki) so veseli prazniki enako za otroke birmance, kakor za odrasle, posebno za meščane, ki si tačas radi ogledavajo lepo naravo. — Pri nas sta binkoštni ponedeljek in postojnska jama uže od nekdaj těsno zvezana in ta zveza je ptujcem, Nemcem, Madja-rom in Lahom enako dobro znana, kakor Slovencem. — V postojnsko jamo dohaja vsako leto brezštevilna mno-žica obiskovalcev, letos pa se jih pričakuje še mnogo več, ker bojama prvič razsvitljena z električno razsvit-ljavo. — Čuli smo od povsem poklicane osebe, da se je prva poskušnja razsvitljave — minulo nedeljo — prav dobro obnesla. — (.Krasno izdelano diplomo častnega mešcanstva) mesta krškega izročil je včeraj župan in državni po- 170 slanec gosp. Viljem Pfeifer ministerskému predsedniku grofu Taaffe-u. — (Vreme) je pri nas letos za kmetovalce sploh ugodno. Polje, travniki, vinogradi in sadno drevje — vse kaže prav lepo. Enako čujemo iz soseclnih dežel, samo na Doluje-Avstrijskem je tu in tam uže suša hudo pritiskala. Se le minulo nedeljo je tudi tam došel prav izdaten dež. Žalibog, pokazalo je tudi letos pri nas svoje hude ure s točo. Tako izvemo, da je dne 21. t. m. v ljub-Jjanski okolici, in to v katastralnih občinah: S etnik, Šentjošt pri Polhovem Gradcu, Podlipa, Velika Ligojna, Stara Vrhnika, Blatna Brezovica, Pre s er je in Jezero in na Selih pri Šmarji, toča pokončala vse poljske pridelke. — Ravno tišti dan zadela je enaka nesreča vasi Kompolje, Pod-gora, Podgorica in Bruhajnavas pri Dobrepoljah. — Nesreča pač nikdar ne miruje! Novičar iz domaćih in tujih dežel. Z Dunaja. — Minuli ponedeljek bil je za tukajšnji VI. okraj „Mariahilf" silovito razburjen dan, ker posku-šali so se prvič natisniti Schonerer in Pattai zoper stare levičarje oziroma njihovega kandidata Neubera. Uže kmalu zjutraj sprehajale so se trume pristašev Schônererjevih, so nagovarjali volilce, voliti Pattai-a, kričajoč „proč z sleparji, proč z judi". Vse ulice bile so polne ljudstva, posebno pa prostori krog volišča. Ob pol 12. uri přišel je Schonerer in je bil, se ve da, spre-jet z gromovitimi ;;hoch"-klici ; s Pattai-om sprehajala sta se mogočno med ljudstvom. Od 12. do 3. ure bila je volitev pretrgana, potem pa se je zopet pričel vriš po ulicah in kričanje zoper jude. — Pri sklenjeni vo-litvi oddanih je bilo 2186 (od 2800) glasov in Neuber je izvoljen z 1202 glasovi, Pattai pa jih je dobil 976. — Veliko mirneja bila je volitev v srednjem mestu. Oddanih je bilo 2415 glasov, približno 42% od vseh in Kopp je izvoljen z 2415 glasovi, prelat Kostersitz pa je dobily 207 glasov. Štajarska. — Zmiraj „velikonemška Štajarska" ima letos na binkoštni ponedeljek v Gradcu svoj veliki na- rodno-nemški praznik, snide se namreč tara nemški „Schulverein" v svoj redni letni občni zbor. Da se od vseh strani pričakovani „nemški bratje" dostojno sprejmó, vabi graški župan Kinzel vse meščane, naj ne opusté ničesar za sijajen sprejem pripravnega, izrekoma naj kinčajo mesto z onimi črno-rudeče-žoltimi, ki so . povsod ljubljene barve nemškega naroda. — Da bodo Grračani radi ubogali svojega župana, ni dvomiti, ker so še celó lánsko leto pri praznovanji 6001etnici zeló naprej silili one nemške zastave. Čuje se, da pride k občnemu zboru tudi dr. Herbst, da njegovi nekdanji pristaši ne bodo imeli vzroka dvomiti o zanesljivosti starega vodja. — Da bodo v duhu vsaj „Schulvereinerji" skušali vse štajarske Slovence iz sveta spraviti, to je lahko umljivo. Gališka. — Za nadškofa lvovskega je odločen Albin Dunajevski, za krakovskega pa grof Potu- licki. Istra. — Namestilne volitve za deželni zbor ister-ski na mesto onih slovenskih poslancev, katere je lánsko leto lahonska večina tako silovito pregnala iz zbornice, se začenjajo, in kolikor čujemo, se vršijo prvotne volitve za Slovence ugodno. Vdeležitev je obilnejša in Slovenci-Hrvatje zmagujejo še bolj odločno, kot pri zadnjih volitvah. — V malo veselje sicer čujemo, da se ravno zdaj namestnik Depretis pripravlja za potovanje po Istri, ker smo prepričani, da Lahonov ne bo strašil, prepričani smo pa tudi, da Slovenci-Hrvatje ostanejo neomahljivi in si izberó zanesljivo in soglasno zopet svoje prve izvoljence, ako bi prav „nepristranski" tamošnji deželni glavar v teh volitvah hotel uvideti „napad in žaljenje** dosedaj izključno gospodujočih lahonov. Egipt. — Zadnja poročila glasé se za Angleže nekoliko ugodnejša. Trdi se, da Mahdija zapuščajo njegovi zavezniki, da Hartum ni več zaseden in da je sploh vojska Mahdijeva razkropljena. — Angležem je sicer po volji, ako se te novice potrdijo ; tudi general Gordon ne bo hud za to, pa dogodbe zadnjega leta pričajo, da so take le tolažbe obupanega, ki prehitro zopet minejo. iz Zagreba. — Cesarski razpis skličuje deželni zbor Hrvatski 5. dan meseca junija. Ogerska. — Dokler državni zbor ni bil sklenjen, prikazavale so se samo tu in tam volilne borbe. zdaj pa, ko se gre za res, za zmago ali propad , je povsod tudi borba brezozirna. — Samo po sebi je umevno, da najhujšo agitacijo vzdržuje Tisza-eva vlada in njegovi uradni podiožniki. — Da je tako, priča deputacija došla v Budapešt, da se pri cesarju pritoži zoper agitacije uradnikov. Velika volilna praska bila je zadnji čas v Jaszbe-reny. „Nemzet" poroča, da je bil kandidat liberalne stranke za Salkajski okraj, Jurij Podhorsky, pri svojem potovanji redoma napadan. Voz njegovih spremljevalcev pa je v Ipoli-Pusta obsula prava toča kamenja, enega zastavonosca potegnili so s konja in veliko oseb je bilo ranjenih. — Sicer časniki svaré svoje pristaše pred izgredi , pa komaj je verjeti, da bi si svarilo kdo k srcu jemal, ampak videti je to samo manever zato, da se vodje strank morejo sklicavati, da so v smislu Tiszave okrožnice svarili pred nepostavnostimi, volijo pa vendar le vse stranke in povsod s poličem in s kosilo m. Bukovina. — Izredno čudna^ prikazen prikazala se je na nemškem vseučilišči v Črnovicah. Prejšnja vlada ustanovila je tam nemško vseučilišče kot neraz-rušljivo Jrdnjavo zoper izhodni panslavizem , akoravno niti v Črnovicah, niti v Bukovini sploh Nemcev ni. Prvi následek take zopernaravne naprave je ta, da vseučilišče poslušalcev nima, oni pa , ki se ga ne morejo ogniti, silijo vlado neprenehoma, naj jih podučuje v nji-hovem lastnem (večidel romunskem) jeziku — se ve da brez vspeha. — Da se velikemu učenjaku Tomaščuku ni treba na vseučilišči truditi, zato skrbi državni zbor. En del tamošnjih ^profesorjev pa vendar preživo čuti, kako odveč so v Črnovicah in zato so sklenili vložiti prošnjo do državnega zbora, da se tamošnje vseučilišče preloži v Brno. — Ta sklep se sicer ni smel izvršiti, kaže pa dosti jasno, kako očetovsko so skrbele prejšnje vlade za duševni razvoj avstrijskih narodov. Nemška. — Nemška država ima tedaj tudi svojo kolonijo in morebiti se Bismarku kmalu ponudi prilika, na sprehod poslati nemško vojno brodovje. — Telegram kneza Bismarka do nemškega konsula v južno-afrikan-skem Kapstadt-u namreč uradno izreka, da je Luede-ritz in tamošnje naselbe pod varstvom nemške države. Žitna cena v Ljubljani 21. maja 1884. Hektoliter: pšenice domače 8 gold. 11 kr. — banaške 8 gold. 31 kr. — turšice 5 goid. 20 kr. — 3oršice 6 gold. 70 kr. — rži 5 gold. 69 kr. — ječmena 5 gold. 20 kr. — prosa 5 gold. 69 kr. — ajde 5 gold. 69 kr. — ovsa 3 gold. 25 kr. — Krompir 2 gold. 50 kr. 100 kilogramov. Odgovorni yrednik: Gustav Pire. — Tisk in založba: J. Blaznikovi nasledniki v Liubljani.