or sol Nasloy — Address: NOVA DOBA 6117 St. Clair Aye. Cleveland, Ohio. (Tel Randolph 3889) 3ti ie 'e ^ Clevelanda je nedavno j ^toval v Jugoslavijo Mr. Beroš, znan mnogim Slojem, Hrvat po narodnosti fotograf po poklicu. V sta-^ajskih listih se zdaj čita, Mr. Beroš v Beogradu 'tainkal dolarsko zaroto, ka-žrtev je bil on sam. Pred ^toi leti se je omenjeni za-v neko. Košaro Jovano-kmalu nato pa je odšel v ^riko. Čez nekaj mesecev ^°bil od Košare pismo, da l'°dila sinčka, katerega je a krstiti na ime Mate; v po-mu je poslala celo krstni Mož je verno pošiljal de-'n vabil Košaro s sinčkom Veriko, toda bil je vedno izgovor. Končno je zve-•^1’ da Košara sploh ni imela ^H^a, ampak si je istega iz-0dila od svoje omožene in ga dala ponovno krsti ^ je pop izstavil krstni list. '?Wim je mogla varati svo-.Hev v Ameriki. Ko je zve- NV ate) riavj z«' je‘ bi’ 1 ’ da se njen bivši ljubimec v Beograd, je zbežala. 10 ^fero je zapletenih več med njimi tudi nek višji . ^i uradnik in neki profe-Beroš je sklenil, da ne od nijsko kaznovani. TEDENSKI PREGLED ! PAMETNO TEKMOVANJE LETNA KONVENCIJA Ameriške delavske federacije (A. F. of L.) se bo pričela 19, novembra v New Orleansu. Eksekutivni odbor, ki sklicuje konvencijo, apelira na vse unije, da pošljejo zastopnike, kajti v razvoju industrije so nastali novi problemi, katere je treba pravilno rešiti v korist delovnega ljudstva. V JUGOSLAVIJI so stopile v veljavo nove delavske postave. Kjer so- prej premogarji delali 60 ur na teden, se uveljavi osemurni delavnik in petdnevno delo. Ta postava velja tudi za druga industrijska in trgovska podjetja dežele, če so delavci katere koli industrije zadovoljni, se zamore delovni čas raztegniti na deset ur dnevno, toda za nadčas se mora plačati čas in pol. Postava dalje dovoljuje delavcem, da se organizirajo za protelcci-jo ekonomskih, kulturnih in moralnih interesov. Vsaka provinca dobi posebno delavsko zbornico, ki se bo pogajala s podjetniki. — To poročilo je prinesel United Mine Workers Journal. AMERIŠKI NARODNI dolg se je v pretečenem letu zmanjšal za več kot tisoč milijonov dolarjev. Konci septembra t. 1. je znašal riekaj nad 17 tisoč milijonov. Dolg, se je zmanjšal od leta 1919 za devet tisoč milijonov dolarjev, ali nekaj več kot za tretino. ‘ GORA ARBINO leje premi Tei Dso leta 1905 se je premaknila 6 čevljev. V letu 1926 se je premaknila za en čevelj. Pretečeni teden pa je zdrsela v Argonne dolino in pokopala pod seboj več kmetij, človeških žrtev ni bilo, ker se je katastrofa pričakovala že več mesecev. V POŽARU, ki je nastal v opekarni državne jetnišnice v Junction City, Ohio, se sodi, da je zgorelo 15 jetnikov, pobeg- V tej deželi so na dnevnem redu najrazličnejše tekme. Mnogo jih je seveda, katere se zde povprečnemu človeku nesmiselne ali bedaste. Tako na primer smo že imeli tekme kdo spije največ kave, kdo pohrusta največ pajev, jajec, klobasic itd. Imamo takozvane Marathon plese, kjer se plesalci skušajo, kateri bo najdalj e vzdržal. Zopet drugi tekmujejo kdo bo najdalje sedel vrhu zastavnega droga, kdo bo najda lje tekel, najdalje plaval itd Sploh je nomogoče našteti vseh vrst tekmovanja, o katerih či-tamo dan za dnem. Imamo pa tudi tekme, katerih uspehi prinašajo narodu in človeštvu koristi. Tako na primer sadjarji, vrtnarji in farmer ji tekmujejo med seboj, kateri bo vzgojil lepše in boljše sadje, boljše žito, boljšo perutnino in druge domače živali itd. Svoje produkte razstavljajo tekmovalci na okrajnih državnih, narodnih in svetovnih razstavah. V teh tekmah se razvijejo različne koristne živalske ali rastlinske vrste, do izrednih popolnosti. Uspešni tekmovalci dobe nagrade in priznanja, ljudstvo v splošnem pa obogati z izboljšanimi vrstami poljskih pridelkov ali domačih živali. ; Država Qregon se za enkrat ponaša z največjo rabarbaro (rhubarb), ki je v Ameriki zelo priljubljena zelenjad. Na ROBINZONOV OTOK DANES | Neki znanstvenill s Smithsonian instituta v \\lashingtomi je nedavno obiska otok, na katerem je od le la 1704 do 1709 samotaril mo nar Robinson Crusoe. Amei ški mesečnik The National geographic Magazine prinesel jfe obširen in }ga obiska, fanstvenika remenil od gospodaril NENAVADEN DIRJALEC ^Bža^jaaasitt. 'hiifcMa od leta 1888. nu je imel nedavno neki far- mer razstavljene liste rabarbare, ki so presegali višino triletnega otroka. Naj večji koruzni storž je vzgojil 14 letni Max McClure v državi Kansas. Razstavljen je bil na letni razstavi v Lawrence, Kans., ter je bil 16 palcev dolg. Koruza je bila vrste imenovane Yellow Dent. Poleg imenovanega 16 palcev dolgega storža, ki mu je prinesel prvo nagrado, je imel fant na razstavi še pet storžev iste vrste koruze, ki so bili sicer nekaj krajši, a še vedno večji, kot katerisibodi drugi, kar jih je bilo na razstavi. Nedavno se je vršila v Chicagu razstava koruze, kjer je bila razpisana nagrada tisoč dolarjev, ne za največji in najtežji, ampak za najboljši in najbolj perfektni koruzni storž. Na razstavi je bilo nad 27 tisoč izredno lepih koruznih storžev iz vseh držav takozva-nega koruznega pasa, a prvo nagrado je odnesla za svojo koruzo Mrs. Elsie M. Paluski, žena nekega farmerja v Illinoisu. Prvo nagrado za največjo svinjo čistokrvne Poland-China pasme je nedavno dobil farmer W. Deichmann iz Nebraske. Dotična svinja je tehtala ob času razstave 1235 funtov in je bila dolga nad sedem čevljev. Njen lastnik jo upa zrediti, da bo tehtala eno tono. Od nje ima osem mladih puj skov, potom katerih upa vzgojiti pasmo posebno velikih pre-šičev. Da je svinjereja v Zedinjenih državah zelo • razvita, kaže dejstvo, da je leta 1926 prispevala k ljudski prehrani nad osem tisoč milijonov fun-1 tov mesa in nad dva tisoč milijonov funtov masti. -------o-------- i I REGISTRACIJSKI DNEVI . v Clevelandu so: 11., 19. in 20 . oktobra. Registrirati se more vsak, kdor bo hotel voliti. nilo pa jih je pet. Pogreša se jih 20. štirinajst jih je nevarno ožganih in večje število jetnikov je dobilo manjše poškodbe. Ogenj je nastal v spalnici jetnikov okoli ene ure zjutraj 8. oktobra, baje vsled pokvarjene električne napeljave. Prej, dokler ne bodo kriv- ih H 'Srli so v Clevelandu: John ,)nar, samec, star 67 let, k4 iz št. Vida pri Zatični ^nk Gustinčič, 30 let; za-v4 soprogo v starem kraju. Štrus, star 60 let, do-, ‘s Št. Vida pri Zatični; v Cleveland, Ohio. Jugoslovanska Katoliška Jednota se priporoča vsem JugoslovanoDj za obilen pristop. Kdor želi postati član te organizacije, naj se z8‘ tajniku bližnjega društva JSKJ. Za ustanovitev novih društev se P obrnite na gl. tajnika. Novo društvo se lahko usta'novi z 8 člani * članicami. landu se zdaj v teh lepih dneh indijanskega poletja skoro ne govori o drugem kot o concor-du in catawbi. V vsak pogovor je možno vplesti ti dve lepi imeni in vsaki debati pristojata, prav kot rudeči nagelj brhki flaperici. Naš besedni zaklad v teh časih bi bil nepopoln brez concorda in catawbe. Zdaj veste zakaj sem tudi Bobekovi šestdesetletnici primešal concorda in catawbe! Z A IM S N I M izredne seje glavnega odbora J. S. K. Jednote, ki se je vršila v uredništvu Nove I)obe v Clevelandu, O. 1. oktobra 1928. Sobrat Anton Zbašnik, glavni predsednik J. S. K. Jednote otvori sejo ob osmi uri zvečer. Konštatira, da se ta izredna seja vrši po sklepu seje glavnega odbora, katera se je vršila dne 6. avgusta 1928, in da je njena naloga prečitati ponudbe za tiskanje uradnega glasila in določiti, kje se bo iste tiskalo za nadaljna štiri leta, začenši s 1. januarjem 1929 Sobrat predsednik dalje konštatira, da so na tej seji navzoči vsi glavni odborniki, ki so bili za to določeni, ob enem z ured-nikom-upravnikom. Navzoči so: Anton Zbašnik, glavni predsednik; Louis Balant, glavni podpredsednik ; Rudolph Perdan, predsednik nadzornega odbora: Louis Rudman in Frank Kačar, glavna porotnika, in A. J. Terbovec, urednik-upravnik. Na razpis za ponudbe je bila poslana samo ena ponudba, ir sicer od American Home Pub-/ lishing Co., kjer se naše uradno glasilo dosedaj tiska. Poslana je bila na glavnega predsednika v eni kopiji in v drugi kopiji na predsednika nadzornega odbora. Oba omenjena odbornika predložita tozadevne ponudbo v zapečatenih pismih Ponudba sc glasi sledeče: PONUDBA ZA TISKANJE URADNEGA GLASILA K. S. K. JEDNOTE Jugoslovanska Katoliška Jednota, Ely, Minn. Spoštovani: Z ozirom na razpis v “Novi Dobi,” z dne 5. septembra, 1928, glede ponudbe za tiskanje "Nove Dobe” kot uradnega glasilu J. S. K. J. si spodaj podpisano podjetje usoja vposlati sledečo ponudbo za tiskanj t "Nove Dobe" za dobo od 1. januarja, 1029, do 31. decembra 1932: 1. Podjetje “The American Home Publishing Co.,” 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio, sc zaveže, da za dobo, kot traja .ta pogodba, ne bo niti zvišalo uiti- znižalo cene tisku “Nove Dobe,” razven, seveda, ako si zviša ali zniža število tiskanih v te: erica" (is ted lj 'ijetj ’> za 000 1 vec [ nat 10. v Uje t '^ko, tietj, > lish Ov 7 50 ta v cent l j Qve to Si 18 Ai I Co. Hov f(l>ieh (*■ A ove zvit ted 'soy , iztii llnih oc A *ih s ' na Vnuk «00 tov t listov, kot je to pozneje pogodbi omenjeno. 2. Podjetje “The Home Publishing Co.” ft lh pravi j eno položiti varščino svoti $15,000 kot je določen pozivu za ponudbo. _ u 3. The American Hotne lishing Co. se zaveže, da P niai ’te. A hi • ^ej o K k ’(ji skrbi vse tiskarsko delo, d<-1 , ■material in tiska “Novo ..1 enkrat na teden na šestih iS ,^.s-neh, mera strani 17x22, s(l^i D77la kolon po 13 e ms širokih, 1 . • ki kost črk 10 ali 12 point. . tu kalo se bo vse, kar ,vai\' predloži v slovenskem, etlsty skem ali angleškem ltl niarh Podjetje The. American 0 n(lstc Publishing Co. predloži niku ob pravem času ~a v številko popravilne pole v- 1 fj eie ho popravkov. Podjetje n . nUi s Ije preskrbi imenik, oZ" poštni naslovnik vseh terc predloži urednik-uP*a ■ P v svrho točnega pošiljk11. < >lc P sopisa članom in članicam ničes K. Jednote. Obenem poP,a n ^laHi lanov f?. in spreminja imena e nika in pomočnika čednCi j ^ an j volj velike, s kurjavo 1,1 J 0r>la ivetljavo preskrbljene Pl0\^ { ^Vl ki so dovolj ločeni od j 's' V delovnih 'in uradnih Pr°* ut /t(t v podjetja, da urednik eve moteno deluje. The A)llL ^ Home Publishing Co. ?i dnika s >4 »in1'] So uradnimi potrebščinami. .gl, , 7. Poštnina za nlZP0>>ljCi pj časopisa po Ameriki, ^ (i Z j edin j en ih državah s Amerike plača The ^ preskrbi, urad ure lom, papirjem za svinčniki in enakimi Klan članic vsak teden enkrat. c(l j0fSti 4. Podjetje preskrbi 1 (j0 Ra se 1 U( J da [JLUj^U, J- 'V” 1)0"i Home Publishing Co., a ^Ji .' no za vse druge kraje P e pr. S. K. J. , ' Ad\ 'A v 6'. Podjetje The ^ ^ Home Publishing Co. ( ]°V( “Novo Dob° up. L in da P’‘V J t Pi O, da tiska sredo v tednu, dxi j c časopis oddun >'& ^4 ^ 1)1 pošti, v Clevelandu, Vii(l ° fio 4, ’ v tednu, ne kasneje ^ ure zvečer. Ako Va ,-n^1 pride sreda v tednu m® teda j bo podjetje The ^ K|ia,-can Ilomc, PublishinO k,; c th ^ sporazumu z urednik0771 ^soP1' Dobe” tiskalo in oddal0 Cie in , / 0* < ,c0 L h lili' IA na glavno pošto v 'Jlw. **j en dun prej ali pozn'J1 ^ kar na preskrbi in V^10 0)0 delo, ki je v zvezi 2 0 pošUjutvijo lista. 7. Za vse klišeje ni n o v tajezemst.vo V' K. J. S. Za tisk, odprejo in za poštnino “Nove - „ N lWii i "ki/. ZAPISNIK (Nadaljevanje iz 2. strani) za te} tedenskih časopisov % 11,000, tedaj bi računalo Ujetje za to zvišanje 43 cen-'> za vsakih 50 iztisov nad °0O se računa zopet 83 cen-1 več, in za vsakih 100 izti-1 nad 11,000 se računa $1.58 1(J- V slučaju, da se zniža tis-časopisa izpod 11,000 te-118ko, tedaj bi odračunalo mtje The American Home Wishing Co. za vsakih 25 iz-J°v manj 18 centov, za vsa-150 izvodov manj 36 centov, vsakih 100 izvodov manj centov. ^• Alco se število strani °i'e Dobe” poviša iz šest na to strani, tedaj bi podjetje c American Home Publish-1 Co. računalo za tisk 11,000 Vov “Nove Dobe” na osmih 'toeh $235.00. [2. Ako se število iztisov °Ve Dobe” na osmih stra-^ Zviša za 25 nad 11,000 izti-•’ tedaj bi računali za teh 25 52 centov, za 50 nadalj-1 iztisov $1.00, in za 100 nabili izvodov nad 11,000 po ^ od sto. Ako se število iztisov na straneh zniža izpod 11,-1 na teden, tedaj bi računali Vsakih 25 iztisov manj kot °0o 23 centov, za vsakih 50 °v J/.6 centov manj in za pub' prt a )obo ;C(W% veli' na- 'ica11 is, M ilcih 100 iztisov pa 88 cen->l° ! planj, od zg or e j navedene ’,110 ! »fe. Ako se tiska ena ali več }ni “Nove Dobe” na osem tedaj bi računali poleg omenjene svote za vsako ki je stavljena na osem jHs črke nadaljuih $9.00, °nia $1.49 več od vsake ko-.. ki je stavljena na osem 1 N , , Ako se število iztisov pri iri-tt (nski izdaji zviša ali zniža .1 ^nj kot 25 iztisov, tedaj ns> .m Pri velikosti črk na osem '■ ./,«"* pa se razume, da stav-sto'° % 110, vrsta ne more biti več ''°.jeV'ican Home Publishing c Idftfr katero potem obe obveže preskrbeti an '■'* 1 tekst pogodbe za tiskanje ve1 ■0° jA 0] si, l^obe med Jugoslovansko mjj'- P i;-1 i>> fs [d ob[ ŠV 1 TfM tie (ji, tind katero potem po svojih zastopnikih a. ^ so bili posli te izredno ^ glavnega odbora završeni k bfat glavni predsednik je ^*1 sejo ob 9:15 zvečer. ANTON ZBAŠNIK, . glavni predsednik A^TON TERBOVEO, zapisnikar, um " 0----------- %.?ICA URE DNI ŠT V A tkanje katerekoli vrste je n° prepovedano in ured-‘e sme takih poročil pri-^i> če ne če imeti sitnosti -'ibui oblastmi. Clc % Pittsburgh, Pa. Dear Brother Editor: Am writting a few lines to the “New Era,” hoping it is in our paper at the next edition of the paper. A great thing occured on the 20th of September, 1928 at Pittsburgh, Pa., and that is the birth of a new lodge of the S. S. C. U. Things were going on for about three months concerning the new lodge, that is before the convention, and after. So ve finally set a date for our first get-together meeting on September 20th, 1928. Nineteen young men reported for our first get-together meeting to talk on organizing a new English speaking lodge. No one ever thought that that evening we will also organize it, name it and elect officers for the remainder of the year. But that is just what really occurred. Our utmost thanks must go to our Supreme President, Anton Zbasnik, who acted as chairman of our get-together meeting, and thanks also to Brother Joseph Poga-char, Secretary of St. Stephen’s lodge No. 26 S. S. C. U. for attending the meeting and for giving us his aid in every way. Equality was our aim to all in attendance when it came to sponsor a name for our lodge. Every member was privileged to give a name to carry our new lodge onward. After all had given their names for the new lodge, the name “Pittsburgh,” was given which was wildly acclaimed by all in attendance. It must surely have been pleasing to all that is name, for as soon as the meeting was adjourned, the boys tried to act the part of composers to compose a song for the “Pittsburgher,” quite a few melodious tunes were brought out in solos, duets, trios etc., but we finally decided for being no judges of music, we will try to let the Pittsburgh Music al Institute decide which of us has the best song for our new lodge. The electing of officers was in every instance unanimous The following were elected: President Louis A. Rihtar, Vice President John Alitlogar, Sec. retary John Golobic, Tresuurer Tnun;.;., AiUlogur, Uu.otumc Secretary Santo Vlah, Chairman of Trustees Frank Kress, Second Trustee Joseph Poga-char Jr., Third Trustee Anthony Gorup. The Sick Committee: Frank Vlah and George Salamunec. It was unanimously decided to hold another get-together meeting a week later, to get more members and at our next meeting we received six more new members. It was also decided to have our meet-nigs every second Thursday of the month at the Slovenian Auditorium, 57th St. at 7:30 P. M. sharp. It was also decided that our slogan for the next three months was to be “Every member enroll a new member” as our society now numbers 25, so we want to by the end of the year make it 50 members. Just a little hint that our baseball team is in the making for the year of 1929. Preparedness is one good word, so we are preparing now for that grand old game of the summer, so other cities of the S. S. C. U. beware!!! So fellow brothers, do not forget our next meeting which will be our first regular meeting under the banner of the S. S. C. U., all the dues and assessments will be collected at this meeting for your extra es-sessments look up the “New Era” our paper. Hoping to see some new enrolling members present, I will close this letter temporarily, that is until the next time. Brotherly yours, I remain Louis A. Rihtar, President of the “Pittsburgh,’' 204 — 58th St., Pittsburgh, Pa Chicago, 111. NEKAJ O KONVENCNEM ZAPISNIKU IN NJEGOVEM IZVLEČKU. — Glasilo naše Jednote je zares predvsem namenjeno in posvečeno vsem zadevam, ki se tičejo posameznih društev in celokupne podpore organizacije. Zato ga naša organizacija izdaja, zato ga plačuje naše članstvo. In zastran-tega je bil tudi v “Novi Dobi” priobčen celotni zapisnik 13. redne konvencije J. S. K. Jednote. Nekaj stvari celo po dvakrat. Mislim namreč nekatera poročila glavnih odbornikov. Vprašanje pa je: Ali odgo- varja in ustreza tako priobčevali j e celotnega zapisnika svojemu namenu, ali ne. In na to vprašanje bom izkušal v naslednjih vrsticah odgovoriti jasno in natančno, kakor je treba odgovoriti na take reči. Članstvo morebiti čita tisti tako dolgo priobčevani zapisnik od številke do številke, a to pa veliki manjšini. Kajti takih, ki se brigajo za vse Jednotine in društvene zadeve in dogodke, e kaj malo v naši sredini. Saj je znano dejstvo, da je pri večini našega članstva s plača-njem mesečnega asesmenta že konec tiste brige. To nam potrjujejo neznanske slabo obiskovane društvene seje. To nam ugotavlja pa še tudi nepozna-nje Jednotinih pravil pri pretežni večini našega članstva. Morebiti ne bo ta moja .pripomba vsakoilmr všeč. Ali je žal popolnoma resnična. In če le manjšina, velika manjšina čita konvenčni zapisnik, ki je priobčevan od številke do številke, če se pretežna večina ne zmeni pravnic ali pa le površno zanj v glasilu, se mi zdi, da je tako priobčevanje nepotrebno. Nekaj članov našega društva mi je dejalo pred par tedni, da je bilo drugače dobro urejevano glasilo “Nova Doba” skoro več kakor mesec dni po konvenciji neznansko suhoparno. (Čuti je bilo tudi par pritožb glede na nekaj priobčenih spominov konvencije, o katerih pa jaz ni morem reči, da-li so bili umestni, ali ne.) Tista kritika se je {jaija^la na tisti čas, ko smo imeli v “Novi Dobi” vsak teden konvenčni v zapisnik na krožniku. Konvenčni zapisnik ni pisan toliko radi konvenčnega poteka, kolikor zastran izboljšanja ali pa poslabšanja Jednotinih pravil in izvolitve glavnega odbora za prihodnjo službeno dobo Vse drugo je stvar bolj notranjega poslovanja dotične konvencije. Ce na primer zakasni konvenčni predsednik par zasedanj, oziroma zborovanj, je to po mojih mislih le notranja zadeva dotične konvencije, ne pa ostalega članstva, ki ga ni bilo na konvenciji. Taka, natanko taka je s tisto zadevo, v kateri je šlo za trez-nostno vprašanje nekega glavnega odbornika. Take stvari sploh ne sodijo v zapisnik, še manj pa v glasilo. Vzpodbudne niso, niti ne pomembne, še manj pa potrebne. Natančen zapisnik je potreben za pomembne zadeve, ki se tičejo Jednotine uprave in njenih poslov. Kakor sem že omenil, imajo podporne organizacije svoje konvencije za to, da predelajo delegacije pravila, izvolijo glavni odbor in rešijo kočljive pritožbe. Konvencije pa se nikakor ne vrše za to, da bi se ta ali oni znesel nad kom. So predrage, da naj bi reševale kaj takega. In ker je temu tako, je bilo zelo pametno, da je prineslo glasilo zadnji teden izvleček konvenčnega zapisnika 13. redne konvencije J. S. K. J. In ravno priobčitev tega izvlečka potrjuje mojo gornjo trditev, da je priobčevanje celotnega konvenčnega zapisnika v glasilu nepotrebno, potratno, odveč. Ce bi tisto priobčevanje ustrezalo svojemu namenu, bi se ne zdelo uredniku potrebno priobčiti izvlečka. Toda njemu je prav dobro znano, koliko je doseženega s tako dolgo in suhoparno stvarjo v tedniku, pa je priobčil izvleček, ki je skoro zadostno in popolno zrcalo tega, kar je in čeSar hi naredila 13. redna konvencija. V izvlečku je obenem povedano vse, kar se tiče celokupnega članstva. Ce bi bilo dodano še to, kdo je bil izvoljen v glavni odbor. bi bil izvleček docela popoln. Glavni upravni odsek bi prav storil, če bi dal ta izvleček z omenjenim dodatkom natisniti v obliki majhne brošure, ki naj bi jo dobili vsi člani vsak pri svojem društvu zastonj. * * % Ker sem že pri pisanju, naj omenim, da ima društvo Zvon, št. 70 dne 10. novembra veliko jesensko zabavo v dvorani slovenske šole na vogalu Lincoln in 22. ceste. Ker so vstopnice v' predprodaji cenejše kakor pa tisti dan pri vratih veselične dvorane — za 15 centov cenejše — je v interesu vsakega posameznika, ki se misli vdeležiti te velike Zvonove prireditve, da si kupi vstopnico vnaprej. Skoro vsak član jih ima po nekoliko naprodaj. Rojaki in rojakinje, sezite po njih, dokler jih imajo člani še kaj pri sebi. Dobiti .jih je seve tudi pri bratu tajniku John Zvezichu, ki ima svoj urad na Hardingovi ulici med 26. in 27. cesto. Zvonko Novak, član društva št. 70 J. S. K. J V stroškovni sklad je razpisan izredni asesment za november in december. In sicer plačajo tisti člani, ki so zavarovani za smrtnino in bolniško podporo, 50 centov izrednega asesmenta v novembru in 50 centov decembru. Člani, ki so zavarovani samo za smrtnino, pa plačajo 25 centov izrednega asesmenta v novembru in 25 centov v decembru. Mislim, da to je dovolj jasno povedano. Apeliram na vse člane, da gremo na delo in skušamo pridobiti v vrste J. S. K. Jednote kar največ mogoče novih ir zdravih moči. Naša vzorna organizacija zvesto pomaga članom v bolezni in njihovim dragim, ko člana pobere smrt. Tudi o priliki štrajkov in brezposelnosti je že mnogim pomagala. Zadnja konvencija je naklonila izredne podpore mnogim, ki so jih bili potrebni, in med njimi sem bil tudi jaz. Najlepša hvala delegatom in glavnim odbornikom! Bodimo vedno pripravljeni na delo in posebno skušajmo pridobivati mlade moči, ki bodo vzdržale našo organizacijo mlado in čvrsto. Priporočam tudi članom, da pazljivo čita j o naše glasilo. Marsikaj koristnega nam urednik pove v uredniških in drugih člankih, zanimivo urejuje mladinsko stran, in končno nam za zabavo pove še kaj “po svoje.” V zadnji številki sem čital izvleček konvenčnega zapisnika, ki zasluži, da ga vsak član pazljivo prečita. Tam so na kratko navedene vse izpremembe katere je sprejela 13. konvencija. Med drugim sem tudi čital, da je konvencija sklenila, da si Jednota nabavi stenske koledarje. Meni se zdi ta ukrep zelo pameten. Ali ne bi bilo umestno, če bi bila na koledarju slika 13. konvencije, ali pa vsaj novoizvoljeni glavni odbor? Naj bi o tem društva in člani razmišljevali. Koledarji bi tvorili lep okras naših domov in so tudi izborno reklamno sredstvo. Saj še koledarje, ki jih razdeljujejo rastni trgovci, ljudje radi ogledujejo. Jaz mislim, da nam bodo koledarji precej pomagali pri agitaciji za nove člane. Z bratskim pozdravom Anton Zidanšek, tajnik društva št. 174 J.S.K.J. dan v mesecu. Vsak naj si zapomni, da če bo suspendiran, bo njegova lastna krivda, ne pa tajnikova. Imel sem že skušnje, da sem več mesecev zakla-lal asesment za člana, potem pa je bil suspendiran in je društvo pustil, jaz sem pa denar zgubil. Izvolite torej vse navedeno vpo-števati. Anton Nagode, tajnik društva št. 108 J.S.K.J. Duluth, Minn, Glasom sklepa društvene seje društva Duluthski Slovani, št. 107 J. S. K. Jednote dne 7. septembra t. 1. se bo na prihodnji seji dne 14. oktobra preme-nilo ime našega društva, da bo odgovarjalo razmeram v našem mestu, pod katerim imenom nam bo lažje pridobivati v društvo tujerodce. Ime “Duluthski Slovani” ,i<* malo predolgo in tudi nerazumljivo za tujerodce. Sklenjeno je tudi bilo, da naj si vsak član in članica domisli eno novo ime za društvo, katerega naj priporoča na prihodnji seji. Katerega člana ali članice ime se odobri kot ime društva, istemu članu ali članici se plača iz društvene blagajne en dolar kot nagrada. Zatorej se vljudno vabi vse člane in članice društva Duluthski Slovani, da se polnoštevilno vdeleže prihodnje seje dne 14 oktobra v navadnem prostoru ob 7:30 p. m. Vam udani John Movern, predsednik društva Duluthski Slovani, št. 107 J. S. K. J. Sharon, Pa Opozarjam člane društva Sloga, št. 174 J. S. K. Jednote, da naj pazno čitajo naše uradne glasilo Novo Dobo, da bodo vedeli, kdaj je iz glavnega urada razpisan izredni asesment. Ne vem, ali so nekateri člani tako površni, da pregledajo, ali pa nalašč tako delajo, da lažje društvenega tajnika napadajo. Ce se jih opozori, da je bil izredni asesment razpisan v uradnem glasilu, odgovorijo, da niso čital i. Na ta način dobijo priliko, da tajnika pošteno ošte-jejo. Ako pa glavni tajnik naznani, da je par asesmentov za mladinski oddelek opuščenih, pa vsak zna citati. Youngstown, O. Tem potom se poživlja članstvo društva sv. Antona, št. 108 J. S. K. Jednote, da se polnoštevilno udeleži seje, ki se bo vršila v nedeljo 21. oktobra. Društvo namerava prirediti veselico v novembru, zato je potrebno, da so vsi člani navzoči, ko se bo glede tega sklepalo. Opominjam tudi člane, da imamo izredni asesment za bolniški in stroškovni sklad. Tisti, ki so zavarovani za en dolar dnevne bolniške podpore, so imeli plačati v septembru 50 centov naklade. Člani pa, ki so zavarovani za dva dolarja podpore, plačajo en dolar izrednega asesmenta v septembru in en dolar v oktobru. V mesecu novembru in decembru pa je izredni asesment v stroškovni sklad na vse člane in sicer sledeče: Vsi enakopravni člani plačajo 50 centov izrednega asesmenta v novembru in 50 centov v decembru. Neenakopravni člani pa plačajo 25 centov v novembru in 25 centov v decembru. To naj vpoštevajo vsi člani, ki pošiljajo svoje ases-mente po drugih ali po pošti, kajti, kadar pošljem asesment za člana na glavni urad, moram poleg i*ednega poslati tudi izrednega ali pa člana suspendirati. Jaz nimam denarja, da bi za člane zakladal vsak mesec. Opominjam člane, ki ases-meut pošiljajo, da pošljejo dovolj no svoto, ako ne, bodo suspendirani. Ako ne dobim do 25. v mesecu polno svoto za redni in izredni asesment, bo član suspendiran. Povem tudi, da po 35. v mesecu ne bom sprejemal asesmenta za tisti mestse. su .i« že, da je pVišd. %u 4 ysebjueijtqui zadnji Gilbert, Minn. Tem potom obveščam članice društva sv. Ane, št. 133 JSKJ, cla smo na redni seji meseca septembra sklenile, da naložimo 75 centov društvene naklade na vse članice odraslega oddelka. V društveni blagajni namreč ni dovolj denarja, da bi se pokrili stroški koncem leta. Ta društvena naklada se plača v oktobru, ko ni mamo jednotine naklade za članstvo, katero je zavarovano za en dolar dnevne bolniške podpore. V novembru in decembru imamo jednotino naklado za stroškovni sklad. Matere, ki še nimajo vpisanih svojih otrok v mladinski oddelek, opozarjam na ugodno priliko, ki sem jim nudi ta dva meseca, ko so prosti asesmenta vsi člani mladinskega oddelka, tako tudi novopristo-pli. — S sestrskim pozdravom Angela Verbič, tajnica dr. št. 133 JSKJ. Pokazalo se je, da je dosti zanimanja za to idejo. Ker pa liso bili vsi kegljavci navzoči, ?e je ta reč preložila za prihodnjo sejo, da se vsakega ob-/esti in se nudi prilika kegljanja vsakemu, katerega veseli Ne pozabite torej priti na pri-lodnjo sejo 14. oktobra! Joseph Petrovčič, tajnik dr. št. 94 JSKJ. Brooklyn, N. Y. Naj še enkrat nekoliko omenim naše jesenske zabave, Žensko društvo Marija Pomagaj je imelo 29. septembra svojo zabavo v spodnji dvorani American Slovenian avditorija na 253 Irving Ave. Uspeh je bil dober, ker čisti dobiček je znašal $100.00. Drugo zabavo priredi American Slovenian Auditorium na večer 13. oktobra. Zabava se bo vršila v gornji dvorani in se prične ob osmi uri zvečer. Vsak bo imel priliko iti tudi v spodnje prostore, kjer bo tekmovanje na kegljišču in biljardnici. Ženske so obljubile nam preskrbeti okusne pečenke in tudi družili okrepčil ne bo manjkalo. Najbolj imenitno pa bo, ko bodo grozdje prešali v dvorani. — Torej, na svidenje 13. oktobra, 14. gremo pa domov. Za odbor: Jacob Slabič. Waukegan, 111. članstvo društva sv. Roka, št. 94 JSKJ je tem potom vabljeno, da se polnoštevilno udeleži prihodnje mesečne seje, v nedeljo 14. oktobra ob dveh popoldne. Na dnevni red pri-, de več važnih točk, katere boi treba rešiti, čitani bodo tudi trimesečni računi. Na zadnji seji je bilo več sugestij za organiziranje kegljaškega kluba (bowling teams) pri naseqi društvu. Trinidad, Colo. Tem potom obveščani člane in članice društva sv. Andreja, 'st. 84 JSKJ, da se proslave dvajsetletnice društvenega obstanka, ki se bo vršila 14. oktobra t. 1., udeleži kot glavni govornik sobrat Joseph Pishler, glavni tajnik JSKJ. Ker nam bo sobrat glavni tajnik, ki tako vzorno vodi našo organizacijo že vrsto let, gotovo povedal marsikaj zanimivega, so tem potoni v prvi vrsti vabljeni vsi člani našega društva, da se pri reditve udeleže. Vabljena so pa tudi sosedna društva, kot št. 118 v Cokedale, Colo., št. 140 v Morley, Colo., št. 101 v Walsenburgu, Colo., št. 15 in 42 v Pueblo, Colo. in še druga, ki niso preveč oddaljena. Dobrodošla nam bodo tudi društva drugih bratskih organizacij in sploh vsi Slovenci in Slovani v tem okrožju. Pogovorili se bomo lahko marsikaj s sobratom gl. tajnikom, ne samo glede društvenih zadev, pač pa tudi, kako mu ugajajo eolorad-ske gore in slovenske naselbine v južnem Coloradu. Torej, na 3videnje 14. oktobra! Matt Karcich, tajnik dr. št. 84 JSKJ. Pueblo, Colo. Delavske razmere v tem mestu so bolj slabe. Železolivar-na obratuje skope tri ali štiri dni na teden. Ne svetujem torej rojakom, da bi hodili sem za delom. Na redni seji društva sv. Petra in Pavla, št. 15 JSKJ dne 9 septembra je bilo sklenjeno, da se na prihodnjo sejo, ki se bo vršila 14. oktobra povabi vse člane in članice. S člani in članicami, ki se omenjene seje nf udeleže, se bo postopalo po pravilih. Oproščeni so samo bolniki. Torej, vsi na sejo v nedeljo 14. oktobra ob dveh popoldne v šolski dvorani. Teni potom tudi opominjam člane, ki so zaostali z ases-mentom, da pridejo in poravnajo svoj dolg in tekoči asesment. Ako bo kateri vsled ne-plačanja asesmenta suspendiran, naj krivdo sam sebi pripiše, ne pa društvenemu tajniku. Nadalje opozarjam člane, da se bo 3. novembra ob osmi uri zvečer vršil veliki ples, kjer nekoga sreča čaka. Vstopnice so samo po 50 centov. Za različna okrepčila bo dobro preskrbljeno. Pripravljalni odbor se priporoča za obilen poset. Joseph Merhar, tajnik dr. št. 15 JSKJ. Waukegan, Ul. A word or two about Waukegan, 111., originally known as Little Fort, the County seat of Lake County, is situated about midway between Chicago, 111., and Milwaukee, Wi$., on the north shore of Lake Michigan. It’s population has increased so rapidly in the last few years, that an accurate census is not obtainable. A fair approximation would be about 50,000, Many pleasant motor trips may be made along the shore of Lake Michigan and among the numerous inland lakes. Waukegan is very active in the way of excitement, going on at all times, World Series, baseball, basketball, auto races, bowling, dances, partys, presit dental campaign between Hoover and Al Smith. Everywhere you may go you, will be asked to explain whom you are for, who are you sticking for, who is your favorite, and for whom are you hoping and pulling for. Why shouldn’t be a popular question at this time with the (Dalje ua 4. btraui.) DOPISI (Nadaljevanje iz 3. strani) World Series, between the St. Louis Cardinals and the New York Yankees, also much excitement is being stirred up in the city championship series between the Chicago Cubs and Chicago White Sox. The Notre Dame and Navy eleven is all set to draw a large crowd of foot ball fans into the Soldier Field Stadium Saturday, October 13th. Much has been said by the Comrades, No. 193 S. S. C. U. that a basket ball team is to be organized this year. However, a bowling team has been organized by the Comrades, and are in great style to take on all challenged games. With Joe Kolenc as captain of the Comrades team, his teammates Lawrence Petrovič, Frank Pen-ca, Phil. Baddakar and Victor Divjak should get along in fine style. There is much fun in store for the Comrades, as they soon will start to take on challenge games from other lodges of the S. S. C. U. The Comrade bowlin five wishes to beg their friends and supporters to attend more often at their bowing matches, that they have once or twice a week. The more rooters, the better they bowl. As for the time, place and with whom they will bowl, this information may be found in the Waukegan Daily News and Sun if possible a day before the game takes place. A dance party has been planned by the Comrades and the date has been set for Saturday November 24th at 6 P. M. at the Slovenian National Home, 10th St., Waukegan, 111 A §25 floor lamp is to be given away as a grand prize. Several booby prizes is also to be given away, so there will be much fun in store for those who attend this dance party. There also will be plenty of hot music, plenty of eats and plenty of other refreshments for everyone. So don’t forget to set the date aside for Saturday November 24th at 6 P. M. for the Comrades dance party. The general public is invited and a special invitation is extended to all of the members of the S. S. C. U.. All out-of-town members and friends that wish to come to the dance party. The Comrades will be very much pleased, and will endeavor their utmost best to make everyone feel comfortable and at home. Last Friday evening, between 7 and 8 o’clock I happened to be out of cigarettes, and I, much in need of cigarettes, happened to drop into the 10th Street Pharmacy to buy a package of cigarettes. Upon my entering the store, I was greeted with a merry hello by Math Pabst, and soon found ourselves in a conversation about some plumbing job which Pabst is well acquainted with. Very shortly the phone rang, which the druggist answered and called Mr. Pabst. Mr. Pabst excused himself to answer the phone. He soon returned with a great big smile and resumed our conversation when the phone rang again. This was repeated exactly six times in the course of one hour. So the last time that Pabst excused himself, I being very curious, asked the druggist what it was all about, and he replied that he is very busy on Friday nights in making certain dates with the lady friends. I sure am surprised to know that Pabst has a phone station or rather a date station of his own. However, I beg of Pabst to use his station very much a week before the Comrades dance party Saturday November 24th, and get all of his lady friends to attend this dance. Mr. and Mrs. Lawrie Kosky have spent a three-weeks vacation with relatives in Ironwood, Mich. Lawrie has returned to his place of business in administering his art of barbering with full of pep and a lot of fish stories, and also other kind of stories too, to tell to his customers for the next several months to come. Lawrie’s partner Mr. Leslie L. Jacobs, better known as Jake, among his friends, is to leave for a two- or three-weeks vacation. Mr. Jacobs is to spend his vacation with relatives in Paducah, Ky. Mrs. Jacobs is also to accompany Mr. Jacobs on this trip. The trip is to be made by auto. Charles Pabst, our local expert harmonica player is somewhat of a cut up around here, having a deep cut on the middle finger of his right hand, the cut was obtained fi'om a safety razor blade which was parked under a cake of soap which Pabst grabbed to wash his hands with. The Comrades No. 193 S. S. C. U. have obtained a new member into their last meeting. Mr. Math Yarc of 1125 McAllister, North Chicago, is the new member. Also Joe Birtic of 1128 Wadsworth Ave., North Chicago has trasferred into the Comrades lodge from the Roka lodge No. 94. A lot of inquiring has been done at the Comrades meeting as to whereabouts sister Miss Jean Kolenc and Miss Vida Chuck. However, the special dance committee has assigned the two girls to work for them November 24th. The Comrades, S. S. C. U, “bowling five” defeated the Goodmans’ All Stars bowling five” on October 5th at the Mother of Good School alleys, ■John Kolenc, the captain of the Comrades team was the feature 3tar of the evening, having the honor of gathering the most pins of the three games bowled. A special honor is also given to Phil Baddakar for making foui and five-pin split. Lawrence Petrovič received the greatest hand for making the 6, 10 and 7 railroad. John Kolenc, IZ URADA GL. TAJNIKA RAČUN ME D DRUŠTVI IN JEDNOTO Odrasli oddelek September 1928. some special for Saturday Greensburg, Pa. Tem potom vabim vse članstvo društva št. 77 J. S. K. Jed-note v Greensburgu, Pa., da se redno vdeležuje društvenih sej. Vdeležite se gotovo pri hodnje seje, ko imamo za rešiti več važnih zadev. Dalje poživljam prizadete, da plačujete redno mesečni asesment, ali se pa javite pismeno ali ustmeno pri tajniku s prošnjo, da se plača za en mesečni asesment Iz domače blagajne, po sklepu '»lavne društvene seje. Opozarjam vas tudi, da bolje iitate in zasledujete naše glasilo, da mi veste priložiti denar ca razne naklade, česar večina ilanov, ki mi pošiljate denar potom pošte nikdar ne stori, iokler vsakega posebej pismeno ne opozorim. Torej malo več zanimanja za iruštvo prosim. Frank Novak, tajnik. Ely, Minn Podpisana članica društva sv. Srca Jezusa, št. 2, J. S. K. Jed-lote v Ely, Minn., se tem potom najlepše zahvalim J. S. K. Jed-noti za točno in*hitro izplačitev -imrtnine po pokojni moji hčerki Angeli Pluth. Smrtnina je bila izplačana mnogo hitreje kot sem pričakovala. Zato se lepo zahvalim glavnim uradnikom za točno in hitro delo. Zato dalje toplo priporočam vsem rojakom in rojakinjam, ki še niso člani J. S. K. Jednote, da pristopijo k tej najboljši jugoslovanski podporni organizaciji. Pri tej Jednoti sem že 22 let jaz in vsa moja družina, pa še nisem imela nikakih sitnosti kot pri druzih jednotah in zve-jah. S tem je dokazano, da je I. S. K. Jednota najboljša in najtočnejša v Ameriki. Pripo-'očam torej vsem rojakom in rojakinjam posebno pa očetom in materam, da naj vpišejo svoje sinove in hčere v to organi- st. dr. 1 2 3 4 5 6 9 11 12 13 14 15 IG 18 20 21 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 35 36 37 39 40 41 42 43 44 45 47 49 50 51 52 53 54 55 57 58 80 61 64 66 68 69 70 71 72 75 76 77 78 79 81. 82 83 84 85 86 87 88 89 90 92 94 99 101 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 114 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 Dohodki 1,105.87 802.48 176.34 183.53 275.83 713.25 606.83 200.14 328.85 118.77 64.19 387.56 321.80 544.62 497.47 463.91 290.00 611.58 867.90 152.11 94.25 285.10 715.38 341.97 95.39 353.54 229.95 901.96 1,332.01 513.00 450.95 111.11 340.13 172.93 492.82 680.10 - 171.76 331.06 188.03 49.04 77.16 383.19 117.23' 236.25 290.03 218.73 118.28 246.96 47.37 5^6.23 158.24 95.06 484.11 598.69 63.55 213.88 102.15 218.16 248.40 37.86 111.85 236.16 74.19 222.17 298.30 124.12 158.52 221.61 228.90 68.53 209.27 474.15 201.25 160.77 318.82 181.76 266.33 195.17 192.65 176.16 190.94 141.93 113.70 481.05 152.62 64.50 118.28 69.74 364.88 52.38 365.14 95.72 124.65 123.00 97.76 45.19 267.19 248.71 65.96 133.97 301.68 237.75 Izdatki 477.00 1.328.00 57.00 113.50 61.00 69.00 267.00 90.50 187.00 27.00 100.00 52.00 392.83 1.544.00 160.00 108.50 133.50 338.50 12.00 103.00 259.33 298.00 19.00 53.00 239.00 1.903.00 1.434.00 430.50 127.50 42.00 53.00 93.00 262.00 191.00 42.50 82.00 13.00 95.00 126.00 27.00 35.00 106.00 11.00 42.00 63.00 735.50 75.00 33.50 130.00 55.00 21.00 87.50 31.00 590.00 70.00 79.00 146.0C 70.00 98.00 208.00 189.00 222.00 113.00 102.00 126.00 338.50 255.00 226.33 45.00 99.00 17.00 95.00 330.00 112.50 25.00 434.67 156.00 186.00 15.00 161.50 28.00 225.00 69.00 280.00 73.00 100.50 15.00 114.00 62.00 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 m 194 195 88.33 124.36 111.70 300.59 130.54 87.44 218.84 96 66 114,18 282.97 133.40 73.29 68.24 77.99 334.23 172.94 67.41 104.71 21.31 207.92 49.51 70.40 52.52 137.29 111.22 113.83 26.76 238.44 41.04 74.62 127.96 1.09.94 83.44 100.62 66.11 35.97 281.30 59.36 77.24 181.02 60.05 200.27 39.14 67.99 118.77 38.40 83.17 ;77.13 66.53 50.72 58.96 45.02 61.56 26.70 112.31 84.43 50.68 38.04 243.00 52.00 15.00 86.00 28.00 1,058.50 81.00 76.00 269.00 56.00 90.00 28.00 26.50 207.50 22.00 36.00 32.00 260.00 77.00 9.00 75.00 14.00 41.00 246.50 34.00 125.00 267.50 164.00 122.00 33.00 84.00 14.00 22.00 59.00 43.00 18.00 23.45 za avgust 142 70.32 189 23.74 $35,275.48 ---------o— $22.427.10 RAČUN ME DDRUŠTVI IN JEDNOTO Miadinski oddelek September 1928. zacijo, tukajšnim pa še posebej društvo sv. Srca Jezusovega, št. 2 J. S. K. Jednote. S sestrskih pozdravom Johana Matetič, poprej omožena J. Pluth. Št. dr. 1 2 3 4 5 6 9 11 12 13 15 16 18 20 21 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 35 36 37 39 40 41 42 43 44 45 47 49 50 52 53 54 55 57 58 60 61 $ Dohodki 34.35 36.90 3.75 4.50 4.35 18.45 6.60 6.75 9.30 9.85 6.85 15.00 12.60 22.35 12.90 5.55 20.10 36.30 2.55 2.25 20.85 19.35 8.85 1.50 15.75 7.80 27.45 22.80 12.45 10.50 5.70 10.20 4.95 15.30 29.25 2.85 11.55 1.20 1.65 12.75 2.10 8.55 10.05 6.60 4.80 10.80 64 66 68 69 70 71 75 16 77 Izdatki $450.00 78 79 81 82 83 84 85 86 87 88 89 92 94 99 101 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 114 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 - 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175. 176 178 179 180 182 183 185 187 189 190 191 za avgust 142 2.55 189 .45 .45 24.45 6.90 3.15 10.05 15.45 .90 7.20 3.15 5.70 9.90 1.05 5.10 1.35 2.55 6.60 8.10 4.35 4.95 3.30 6.45 9.90 21.90 . 9.90 4.35 4.20 6.15 4.65. 7.35 8.60 2.85 9.15 7.95 2.10 15.30 10.35 3.15 3.60 3.60 9.90 3.45 15.00 4.50 4.20 1.65 5.10 1.65 3.90 9.30 4.65 2.25 10.95 5.70 5.70 4.05 5.70 4.20 5.70 .90 4.80 1.20 3.15 3.00 5.40 1.05 1.95 2.40 14.10 4.05 .90 4.05 .15 4.20 2.10 .30 .60 2.25 4.20 3.75 .60 5.85 .75 .45 3.45 5.10 3.00 4.05 1.35 2.10 6.90 1.80 1.20 8.10 .60 3.75 .60 1.35 1.35 2.55 1.65 1.65 2.10 .45 3.90 1.05 40.00 Nov produkt vinske trte. Malokatera rastlina na svetu je bolj opevana kot vinska trta. Rastlina je lepa in nekako prijateljskega značaja že sama na sebi, in grozdje, ki ga rodi, spada med naj pri ljubljene j še sadje. Grozdja se mnogo po-vžije v svežem stanju, a še več se ga izpreša za pridobitev vina in “grape juice.” Kako bi brez vina izhajali v dobi prohibicije, si težko predstavljamo. Na vsak način se vinogradnikom pridelovanje grozdja zdaj bolj izplača kot pred sprejetjem 18. amendmenta. Trta rodi, kljub 18. amendmentu in na sto tisoče železniških kar grozdja se izvozi vsako jesen na trg. V mnogih krajih grozdje tudi sušijo in delajo iz njega rozine. Za rozine je porabno le gotove vrste grozdje. Vinsko trto je treba vsako spomlad obrezati, to je mnogo enoletnih mladik je treba popolnoma odstraniti, druge-pa primerno prirezati. Teh odrezanih vej se nabei’e velike grmade, katere navadno sežgo, da jih spravijo s poti. Nedavno pa je v Sacramento, Cal., zgradila ve-l;ko tovarno Sacramento Pulp & Paper Co., ki bo iz odrezkov trte izdelovala papir. Prostor za to tovarno je dobro izbran, kajti v okrožju 50 milj je okoli stotisoč akrov vinogradov. giiiiiiiiiiiiiiiminiMiiiiiiHiKiiiiiiiiil'O’g S 55 1 Lepe | I tiskovine 1 M vaš« društva, *« § lnosameznike, ta vsakovrst s n« prireditve dobite vselej e | po nizkih cenah Ei '’0. ▼ »rrl slovenski 5 karni v Zjed. državah, W*r dobita ob vsakem čaao neeljivo in za- IB | točno postrežbo Se priporočam drnfitvo*. rojakom, trgovcem za vse like. Prevzamemo najveci kot najmanjša dela. Nenavaden hibrid. Znano je, da mule izhajajo iz križanja med oslom in kobilo. Mule so obojega spola, toda medsebojno so jalove. Izjemoma pa postane mati kakšna mula potom katerega prvotnih rodov. Tako imajo v hlevih univerze v Nebraski mulo, v kateri je tri četrtine oslovske in eno četrtino konjske krvi. | Ameriška Domovina | 6117 St. Clair Ave- § CLEVELAND, O. .............. mi"1"1111 rYTTTYTrrTTrryrTTTTXlXX^ 450.00 $1,063.35 $940.00 Joseph Pishler. Jugoslovanska Kat. Jednota, je dobra za vas, je dobra tudi vase prijatelje. ki A\% obresti plačuje na denarne vloge Prudential Bank (Zakrajšek & Cešark) 455 W. 42. St., New York, NY. To je sedaj državna (State) banka ter ima $175,000 glavnice in rezerve. O njeni za-dvoma. — Poslužujte se je! nesljivosti torej ne more biti Joseph Mantel, JAVNI NOTAR v Ely, Minnesota, OPRAVLJA TOČNO IN KOREKTNO VSE V notarsko STROKO SPADAJOČE POSLE »TTTirrttTirirTimžtf**^ ’jo ^ -=555^ GLAS NARODA NAJSTAREJŠI NEODVJStf SLOVENSKI DNEVNI* V AMERIKI. ki Je najbolj razširjen »loV*v4.. list v Ameriki; donaša v?.* ijj» nje svetovne novosti, na,?°J,o-izvirna poročila iz stare oo vine; mnogo šale in prevod« manov najboljših pisateljev. Pošljite $1.00 in pričeli ga bomo pošiH** * Vsa pisma naslovite fl** GLAS NARODA^ 82 Cortlandt St„ New YorkJ^^ ED Eli PL( JK Ne; V p Več« «keh »dljh ki tobr * n; ’efcu. 'Osto: foičn •4 pt 55C 'tivo ste Žilo ladj Pot dr. Mač ime !l*ken Graf ►nope a; foto Gib ;fa >>erii 2;ip Ca j 10 u n Največja in nnjatareJKa slovenska tlatarska trgovina v Ameriki. Zlatarske predmete vseh vrst, gramofone, piane in radio vsen in izdelkov dobite pri nas. FRANK ČERNE •033 St. Clair Ave. in »3« E. 79th St., Cleveland, O. fko ‘shir je S , £to ■hi j. ■Pel išči j c : «j€ v •'ači izoj divj v itn n Lib ,en0 '•»ni RUDOLF PERDAN SLOVENSKI JAVNI NOTAR Naznanja rojakom te okolice, da izvršuje vse v notarsko strok® spadajoče posle. , 933 E. 185th SL Cleveland, Ohio* cxxnixx^ixxxiixxxxixxxxxxixixxxixxxxnxxi xx«x^ ZNIŽANA BRZOJAVNA PRISTOJBINA za nakazila v Jugoslavijo. v dinarjih ali dolarji11’ potom direktnega brz° Za denarna nakazila, bodisi računimo sedaj za nakazila java v Jugoslavijo le $2.50 mesto kot sedaj po $4. Pristojbina za brzojavna sma kot do sedaj po $1. Pristojbina za izplačila dolarjih znaša po 2 %, oziroma najmanj e 60 c za nakazilo. SAKSER STATE BANK 82 CORTLANDT ST. -entov rxxxxxxTxrxxixxzxxxxxxrxixmriTTTiTTTTrrrxX NEW YORK, N. Jo n pavj Zrn 1 jt Sa Gi Mi; duš, * v 1 I kor 'N S ^t) k. 2 lie :i|>a % ie M ■iii! H* '% tn»mnnnnntnmitnntmunn»mmmtnmimnimmumiinmna* ANTON ZBAŠNIK Slovenski Javni Notar 4905 Butler Street, Pittsburgh * Izdeluje pooblastila, kupne pogodbe, pobotnice vsake vrste, *** vse druge v notarski posel spadajoče dokumente, bodisi xa Afflc stari kraj. Pišite ali pridite osebno. »a***'’”’ nij H K ilVj K %