Y*>7 ■ The Oldest Slovene Daily In Ohio Best Advertising Medium ENAKOPRAVNO EQUALITY OFFICIAL ORGAN OF THE SLOVENE PROGRESSIVE BENEFIT SOCIETY JOLUME XVII. — LETO XVII. Neodvisen dnevnik zastopajoč interese slovenskih delavcev v Ameriki CLEVELAND, OHIO, THURSDAY, (ČETRTEK) OCTOBER 25, 1934. ŠTEVILKA (NUMBER) 252 I KOROŠEC NI H« L SPREJETI MINISTRSTVA l<*e' da pridejo v vlado t«-zastopniki hrvatske o-J°fcije. Gen. Živkovič je r],m minister v novem Kaoinetu. -n°Vlc Je včeraj sestavil j ugoslovanski kabinet, ki ^ povečini iz istih mini- HiaaJ° bUi v Prejšnjem K mu le dva nova mi-bivgi -Z P0rtfel^v, in sicer. va„ Srsl ' Predsednik I-mQv c m Vojislav Marinko-^ikUtor VOjni minister je bivši % olgeneraI Pera Živkovič, ^ahv t ne B°goljub Jevtič še Vpf^i minister. **** A ^ je tUdi dr- Ant0n nvo h,,', ' bl sprejel ministr- toda on 3e V p Jdklonil- ^oč, da se Plovensk« • Vprašati tudi ostale V m hrvatske opozicijo- Od vc-pr, u?Vih ^nistrov se je NCtH iUb°' da bodo bra" N proti !! ,ter da bodo vodili; H* 'Vsak* zahtevi, ki bi šla >a poslavlja pre- iT*1* P^1^1' to efta v .J bl Posamezna ple-*>. avi dobila avtonomi- in Pa iz osobja SCTl™™ se torej Kako je bila v Jugoslaviji objavljena smrt in politična oporoka kralja Aleksandra > UcL r»* wicj ^tatuv ttlisliti na to, da bi ura v Jugoslaviji omi- J °2irom „ a.preiskavo Slede k v 2 .^slovanski poslali Ci^ti madžarski Sa, d n0t0' v kateri se jo S Ve? UVede preiskavo ter a/ljev umor. Mad- jUgosu je izJ'avila. da To sla ^Slovanske vlada upo- Jma sitnost ^ INSIDE Cal _ , . k , Silen tir,'' 23- okt. — 5 SomPrtSla na sod- V 6' ki v vRafael L°pez De J V 0 J se enkrat toliko C .De Onate pa je i" klerk j« ka£ tab malajskega; C^jinS! ke poroke sov ^ De Onate C to danske krvi in JS kH d0kazal- Senator O^bil!^l0Čen0d svoje že-C^ka ^red Poroko hči C * hotYlISOna' ° ZRdevi ^eto d,eI/OVoriti- Rekel ^ ^žmskazadeva ^aSVNFK V SAN V°3 »SCO, 24. okt.— ^obC -lei San Fran. ^n^tek, toda pre- cresni sunek, škode Iz časopisja, ki smo ga pravkar prejeli iz stare domovine, je razvidno, kako je bila v Jugoslaviji uradno objavljena vest o smrti kralja Aleksandra ter dana v javnost kraljeva politična oporoka. Uradno sporočilo se glasi: BEOGRAD, 10. okt. — Se stavljeno v kraljevskem dvoru na Dedinju 9. oktobra 1934 ob 20. uri. Na povabilo Njegovega kraljevskega Visočanstva kneza Pavla so prišli v dvor: predsednik ministrskega sveta g. Nikola T. Uzunovič, upravnik dvora g. Manojlo Lazarevič in poveljnik kraljeve garde armijski general g. P. R. Živkovič. Prisoten je bil tudi prvi adjutant Nj. Vel. kralja divizijski general g. Mil. J. Ječmenič. Njegovo kraljevsko Visočan-stvo knez Pavle je sporočil prisotnim, da je od zunanjega ministra g. Bogoljuba Jevtiča in maršala dvora g. Dimitrijeviča prejel iz Marseilla brzojavno poročilo o atentatu na Nj. Vel. kralja Aleksandra I. in da je Nj. Vel. kralj podlegel. Po tem sporočilu je Nj. kra Ijevsko Visočanstvo knez Pavle izročil predsedniku ministrske ga sveta g. N. Uzunoviču v prisotnosti gori navedenih kuverto z napisom: "To je lastnoročna listina, ki sem jo napisal na osnovi čl. 42 ustave kraljevine Jugoslavije od 3. septembra 1931. letk. A-i leksander. Gosp. ministrskemu predsedniku! Ta kuverta je zaprta in zapečatena z dvema pečatoma iz rdečega voska, na katerih je vtisnjen grb kraljevega doma. Predsednik ministrskega sveta g. N. T. Uzunovič je v prisotnosti Nj. kraljevega Visočanstva kneza Pavla in £ori navedenih odprl to kuverto in v njej našel na modri poli kon-ceptnega papirja akt, podpisan lastnoročno po Nj. Vel. kralju, in ki se glasi • Temu protokolu se priloži pravkar navedeni akt od 5. januarja 1934. leta z Bleda. Prečitali smo in overovili: Pavle s. r.; predsednik ministrskega sveta Nikola T. Uzunovič; upravnik mesta Beograda Man. Lazarevič; poveljnik kraljeve garde Pet. R. Živkovič; I. adj. Nj. Vel. kralja divizijski general N. J. Ječmenič. Iz kabineta predsednika ministrskega sveta štev. 220 od 9. oktobra 1934. leta. Shod v Collinwoodu Sodnija razveljavila zakon za železni-čarske penzije Zvezno sodišče v Kolumbijskem distriktu je odločilo, da je postava proti-ustav-na. Nocoj se vrši v Slov. Del. Domu na Waterloo Rd. shod soci-jalistične stranke, katerega sklicuje strankina organizacija v 32. wardi ter klub št. 49 JSZ. Na shodu bodo govorili John Sommerlatte, Max Wohl in J. Simpson, ki je tajnik delavske, unije v tovarni Willard Storage Battery. Opozarja se, da ime Sommerlatte, ki je bil od soc. stranke izbran za governerske-ga kandidata, ne bo na glasovnicah, pač pa pridejo na glasovnico soc. kandidati v Cuyahoga okraju. Če hočete voliti za Johna Sommerlatte, lahko prečrtate demokrata ali republikanca in zapišete njegovo ime. Kar se pa tiče drugih, boste lahko napravili X in tako volili zanje. Slovenci na socijalistični listi so: za državnega senatorja Anthony Pire, za državnega poslanca Frank Barbič, ki je odobren od Carmen's unije ter priporočan po American Federation of Labor kot unijonist, Louis Jartz in Louis Zorko. Delavci, zainteresirani v prihodnje volitve, vdeležite se shoda nocoj! — Odbor. tX Sij, J81 ^vež fc ChTV aeveIandu so cv \JSui?e 2a * Odstotke, V ki ga * VNu in' • Največ je padla' K ,n sicer 2a 2 odstotka Sestavljeno 5. januarja 193.'+ na Bledu Po svobodni volji in v svojem najboljšem prepričanju, da s tem najbolje služim interesom moje mile domovine kraljevine Jugoslavije, svojega dragega naroda, kakor tudi mojega kraljevskega doma, odrejam na o-snovi čl. 42 ustave kraljevine Jugoslavije, da vršijo v primeru, da prestolonaslednik iz razlogov, naštetih v čl. 41 ustave, ne more vršiti kraljevske oblasti, namestniško oblast: 1. Nj. kralj. Visočanstvo Pavle Karadjordjevič. 2. Radenko Stankovič, senator in prosvetni minister. 3. Dr. Ivo Perovič, ban savske banovine. Kot namestnika kneza Pavla določam armijskega generala Vojislava Tomiča, komandanta mesta Beograda, kot namestnika g. Radenka Stankoviča Jova-na Banjanina, senatorja in kot namestnika dr. Peroviča dr. Ze-ca, senatorja. Ta akt sem napisal in podpisal lastnoročno v dveh originalnih izvodih, od katerih bo enega čuvala Nj. Vel. kraljica, drugega pa predsednik ministrskega sveta. Oba izvoda tega akta sta vložena v ovoj in zapečatena z mojim pečatom. — Aleksander Karadjordjevič, kralj Jugoslavije. Obravnava proti bankirjem Joe. R. Nutt, bivši predsednik direktorija zaprte Union Trust banke, je ob neki priliki priznal, da je banka leta 1931 v svojem finančnem poročilu izkazovala 10 milijonov dolarjev več premoženja kot pa ga je v resnici imela. Tako je bilo včeraj izpričevano na zvezni sodniji. To se je napravilo na tak način, da se je od Van Sweringen Co. "kupilo" za 10 milijonov dolarjev bondov, kateri so bili že nekaj dni po objavi finančnega poročila vrnjeni. Vlada trdi, da je bila transakcija izvršena samo z namenom, da se prikaže banko v boljši luči kot je bil njen resnični položaj. Prosekucija je včeraj zaključila z dokazi, danes pa nastopijo priče za obrambo. Na zatožni klopi sedi poleg Nut-ta tudi bivši predsednik banke Wilbur M. Baldwin. Davis zopet kandidat Clevelandski župan Harry L. Davis je v torek na sestanku republikanskih wardnih voditeljev dal razumeti, da bo prihodnje leto ponovno kandidiral za župana. Stavka v tovarni Na stavko so odšli delavci pri Cleveland Wire and Spring Co. na 1281 E. 38 St. in pričelo se je takoj piketiranje pred tovarno. Delavci zahtevajo priznanje unije in 20 odstotkov višje pla-» če. Pogreb Pogreb male Emily železnik, 1139 E. 63 St., se vrši v petek popoldne od 1. uri. WASHINGTON, 24. okt. —Še en zakon, ki je bil sprejet pod New Dealom, je bil danes proglašen neustavnim, ko je zvezno sodišče v Kolumbijskem distriktu odločilo, da je postava za že-lezničarsko penzijo, ki je bila sprejeta pd minulega kongresa, proti-ustavna. To postavo je predložil kongresu ter se boril za njen sprejem kongresman Robert Cros-ser iz Clevelanda. Odločitev sodnije je povzročila v bizniških krogih veliko veselje, akoravno je gotovo, da se bo proti tej odločitvi vložilo priziv na najvišje sodišče Zed. držav. Zadovoljstvo nad odločitvijo sodnije se je pokazala predvsem na new-yorški delniški borzi, kjer se je takoj začela živahna kupčija. Delnice raznih železnic so poskočile v ceni od $1 do $5. Boj med vlado in veterani radi bonusa MIAMI, Fla., 24. okt. — Na konvenciji Ameriške legije je bila danes pred zakonodajnim odsekom sprejeta resohieija, v kateri se zahteva, da vlada takoj izplača $3,000,000,000 bonusai bivšim vojakom. Kot vse kaže, bo zahteva za bonus sprejeta, tudi od celokupne zbornice, ako-: ravno je predsednik Roosevelt pisal načelniku legije, A. Hayes pismo, v katerem je poživljal bivše vojake, da odnehajo z zahtevo za bonus ter s tem pokažejo svoj patrijotizem. Predsednik pravi, da so interesi cele dežele prvi in da vlada v obstoječih razmerah ne more plačati veteranom zahtevanega bonusa. Vse kaže, da veterani ne bodo odnehali in da bo prišlo s tem med Ameriško legijo in Roose-veltovo administracijo do odprtega preloma. Poroka V soboto, 27. oktobra se bosta poročila v cerkvi sv. Vida Miss Rose Čelesnik in Mr. Joseph Sterk. Nevesta je iz poznane Čelesnikove družine, stanujoče na 1214 E. 61 St., ženin pa je sin istotako poznane družine Mr. in Mrs. Peter Sterk, na 7710 St. Clair Ave. Mlademu paru vse najboljše v zakonskem stanu! Žalostna vest Mrs. A. Rebec, 1200 E. 167 St., je prejela vest, da ji-je v North Braddock, Pa. umrl ljubljeni brat Peter Sedmak. Pokojni je bil 48 let star ter doma iz Zagorja pri št. Petru na Krasu. Zapušča soprogo in sina, tu v Clevelandu sestro Mrs. Rebec in, brata Louis Sedmak, v stari domovini pa sestro in dva brata Naj mu bo lahka ameriška zemlja! v Tedenski vozni listki Cestna železnica v Clevelandu naznanja, da se bo odslej naprej tedenske vozne listke prodajalo med soboto opolnoči in pondelj-kom opolnoči, namesto ob torkih. Tedensko se proda okrog 70,000 takih listkov. Slovenski izseljenci se vračajo iz Francije Francija, kamor se je po vojni začelo izseljevati mnogo Slovencev, ne rabi več njih dela ter naše ljudi v trumah pošilja nazaj v njih rojstno domovino. Silna beda, v kateri se nahajajo ti izseljenci, se zrcali iz pisma, ki ga priobčuje list "Delavska Politika" z dne 13. oktobra. Pismo, poslano iz Francije, je bilo od jugoslovenskih oblasti delno cenzurirano. Glasi se. "Sporočamo vam, da bomo v kratkem prispeli v Jugoslavijo. V Franciji ni več mesta za izseljence in jih francoske oblasti kar v trumah pošiljajo nazaj odkoder so prišli. Vsak teden — že od maja meseca—odhajajo vsako sredo celi transporti delavstva nazaj na Poljsko. Med izseljenci vlada strašna zbeganost in potrtost. Seboj sme vzeti izseljenec, če je samec 30 kg pr tljage, družina pa 50 do 100 kg. Za starostno zavarovanje smo plačali v teku desetih let 5800 frankov. Kaj bo s tem denarjem tudi ne vemo. Predno odideš in dobiš obračun, ti pride posebna komisija, ki pregleda stanovanje. Od vsake od žeblja izvrtane luknjice v zidu ti računajo 10 centov, ako je počena ena opeka v hišnem tlaku 10 centov, ako je poškodovan štedilnik 5 frankov. Kdor pa se kaj postavi po robu, mu jih (cenzurirano) Zadnje čase smo slabo zaslužili, saj se je delalo samo 7 do 8 šihtov na 15 dni. Prvi transport Slovencev iz Lenza je odšel od tu v maju. Ti so imeli vagon, kamor so spravili pohištvo, ker je bil poslan iz Jugoslavije. Ali bomo tudi mi tako srečni, še ne vemo, čeprav stojimo neposredno pred odhodom. Prvi transport Poljakov je odšel od nas (Brnay) pred dvema mesecema. Prevoz preko Nemčije pa je nemška vlada za-branila, celo po radiu so nemške oblasti sporočile to prepoved, češ tudi v Nemčiji so brezposelni, pa jih nikamor ne izvažamo. Zato je moral iti transport preko Švice, Avstrije in Če-hoslovaške na Poljsko. Na mesto dva dni so ubogi ljudje potovali osem dni. Nas so že maja meseca vse popisali. Odhod pa ti javijo kar listkom, ki ga rudar dobi nalepljenega na svoji svetiljki, predno gre v jamo. Po tej objavi imaš še 14 dni časa. Kakšno gorje je prišlo med nas, nimate pojma (Stavek cenzuriran). Naš transport bo odšel 11. oktobra ob 11 uri, drugi pa 21. oktobra ob 11 uri. Vračamo se suhi kot poper. (Stavek cenzuriran. To pismo pove več kot bi moglo napisati pero najbolj spretnega pisatelja. V njem se zrcali strašna usoda delavca-izseljen-ca. ki Zaupajte ljudstvu!" pra vi Roosevelt bankirjem i Bankirji se nimajo ničesar bati, pravi predsednik. Zagotavlja jih, da tudi on veruje v profitni sistem. Obljublja stabilizacijo dolarja, čim bo položaj ugoden. ČETVORČKI ROJENI DELAVSKI DRUŽINI Pozor, Lorainčani! Kdor želi dobiti sedež za o-pero "II Trovatore," katero priredi Samostojna "Zarja," 11 novembra, ob 3. uri popoldne, v S. N. D. naj se oglasi pri Vidi Kumše, 1735 E. 33 St. Tudi oni, kateri se nameravajo peljati z busom, se naj istotako zgla si jo pri nji. — F. Bradach. Sinček umrl Starišem Perko, 7018 St. Clair Ave., je umrl sinček Ralph, star tri mesece. Pogreb bo oskrbel pogrebni zavod Frank Zakrajška. Naše sožalje! NEW YORK, 23. okt. — Prii družini irskega brezposelnega delavca je danes štorklja pustila četvorčke, tri dečke in eno deklico, ki pa so par ur po porodu že umrli. Mati se dobro počuti. Oče, ki je star 28 let, je nocoj izjavil, da bo pogreb moralo preskrbeti mesto, ker on nima denarja. V družini so trije otroci. Dvojica je poročena šest let. * WASHINGTON, 24. okt. — Predsednik Roosevelt je nocoj imel pred konvencijo Ameriške bankirske zveze govor, v katerem je bankirje poživljal, da, naj "obnovijo svoje zaupanje v ljudstvo", obenem pa jih je zagotovil, da sistem privatnega profita ostane še nadalje temelj ameriškemu gospodarstvu. Predsednik je dejal, da je dozorel čas, ko se morajo strniti vse sile v deželi, bankirji, industrijalci, poljedelci, kapitalisti' BREZPOSELEN DELAVEC NAŠEL $21,000 ST. LOUIS, Mo., 24. okt. -Fred Beckerman, ki je že osem let brez dela ter ima ženo in e-nega otroka, je včeraj tekom vožnje na cestni železnici našel zavoj bankovcev, v katerem je bilo $21,000. Denar je zgubil na kari neki bančni sel. Beckerman je denar takoj nesel na banko. Jutri bo direktorij banke ukrepal, kakšno nagrado dobi pošteni najditelj. Beckerman upa, da mu bo banka dala stalno delo. ROOSEVELT DAJE HIŠO V NAJEM NEW YORK, 24. okt.. — Na domu predsednika Roosevelta, ki ga ima v New Yorku na 47 E. 65 St., je bilo danes razobe-šeno znamenje "For Rent." V uradu firme, ki ima v rokah oddajo hiše v najem, je bilo rečeno, da se Rooseveltov dom dobi v najem preko zime. Rečeno j 3 bilo, da je bila hiša v preteklosti že večkrat dana v najem. Mati zabodena Mrs. Mary Zangara, 28 let stara mati štirih malih otrok, jo bila sinoči napadena in dvakrat abodena od nekega pijanega potepuha, ki je bil jezen, ker pzi nji ni dobil več kot $1 plena. Ko je Mrs. Zangara sinoči šla po cesti blizu svojega doma na 2645 E. 45 St., je nenadoma skočil proti nji neki moški, ki je bil o-čividno pijan. Iztrgal ji je $1, ki ga je držala v roki, potem pa je vprašal, če je to vse. Ko mu je ženska rekla, da nima več, jo jezno zarenčal: "Potem pa dobiš to!" ter jo dvakrat zabodel v bok z žepnim nožem. Sosedi so mlado mater peljali v Charity bolnico, kjer so zdravniki rane: obvezali ter jo poslali domov. Roparski napad Ko se je 54-letni Harry Greenwald danes zgodaj zjutraj vrnil domov iz svojega pivskega, parlorja ter je baš stal na pragu svojega apartmenta na 6202 Hough Ave., sta ga napadla dva bandita ter nevarno obstrelila. Bandita sta zbežala, ne da bi mu vzela denar. Ena krogla je Greenwalda zadela v želodec in je njegovo stanje kritično. Razbita okna Policija v Euclidu je sinoči lovila pet mladih fantov, ki so vozeč se v avtomobilu razbili okna v treh hišah.' Prebivalci pravijo, da jim vzrok ni znan. in delavci, da se deželo dvigne iz depresije. "Možnosti takega sodelovanja vžiga jo domišljijo," je rekel predsednik, "ter krepijo našo odločnost. Na ta način bo olajšana naloga onih pri vaši vladi, ki jo vodijo." "V marcu preteklega leta sem pozval ljudstvo, da obnovi svoje zaupanje v banke," je rekel predsednik. "Ljudstvo je sledilo mojim besedam. Nocoj pa poživljam bankirje te dežele, da obnovijo zaupanje v ljudstvo te dežele. Upam, da boste tudi vi sledili mojemu pozivu." Poglavitni namen Roosevelta je bil, potolažiti bankirje ter jih prepričati, da vlada nima v mislih nobenih načrtov, ki bi o-grožali privaten profit. Podal je tudi zagotovilo, da se bo vrednost dolarja stabiliziralo, kakor hitro bodo druge dežele pokazale voljo za sodelovanje, to sa pravi, kadar bo mednarodni položaj ugoden za tako akcijo. Bankirji so zadnji čas vodili direktno sabotažo proti vladni financi ter zagrozili, da ne bodo več kupovali vladnih bondov, če jim predsednik ne da zagotovila, da se bo prenehalo trošiti; ogromne svote za relif. Hočejo tudi zagotovilo, da vlada ne namerava ustanoviti svoje centralne banke in da nima v mislih denarne inflacije. Posledica bankirske sovražnosti je bila, da so vladni bondi začeli padati. To se je pokaazlo posebno pri Home Owners Corporation bon-dih, katerih so bankirji nalašč toliko vrgli na trg, da so znatno izgubili na cenah. Zato je Roosevelt nocoj govoril pred bankirji v želo pomirjevalnem tonu. Glede profitnega sistema je Roosevelt rekel: "V duhu ameriških ustanov je, da se bogastvo pridobiva kot nagrado trdega dela z umom in rokami. To je, kar imenujemo profitni sistem. Njegovo pravo uresničenje prihaja, kadar sei splošno priznava pravice vseh faktorjev, ki tvorijo organizirano družbo. Amerika v preteklosti ni napredovala, ker je vsak na svojo stran vlekel, temveč napredovala je, ker smo delovali skupno kot partnerji." Kot izgleda, so bili bankirji zelo zadovoljni s predsednikovim govorom. To je pokazal aplavz, s katerim so pozdravili predsednikova izvajanja. ; ---- V Zadnji čas Nocoj do 8. uri je zadnji čas, da plačate vaš društveni ases-ment za tekoči mesec. Ne za' nemante svoje dolžnosti, ker s tem lahko nastanejo neljube po* sledice. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 25. oktobra, UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by m AMERICAN JUGOSLAV PTG. A ITIB. CO. 6231 St. Clair Ave. HEnderson 5811 (anted Every Day Except Sundays and Holiday! VATRO J. GRILL. Editor ■o raznašalcu t Clevelandu, sa celo leto ................$5.50 I* 8 mesece? ...... $3.00; za 3 mesece ................»1-50 Po poŠti v Clevelandu za celo leto ............................(6.00 te S mesecev ...... $3.25 z a 3 mesece ................(2.00 Ea Zedlnjene države ln Kanado za :elo teto ________(4.50 te S mesecev ....... (2.30; za 3 mesece ................(1.50 ^Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at th» Post-OIflce at Cleveland, Ohio, Under th« Act of Congress of March 3rd, 1878.. ŠTEVILKE GOVORE Površina Zedinjenih držav znaša 3,-026,789 kvadratnih milj; s posestmi in teritoriji pa še dodatnih 711,609 kvadratnih milj. Površina kraljevine Jugoslavije znaša 96,737 kvadratnih milj. Zedinjene države štejejo okrog 125 milijonov prebivalcev. Jugoslavija šteje okrog 14 milijonov prebivalcev. Zedinjene države so industrijsko najbolj razvita dežela na svetu. Njeno razvito in nerazvito bogastvo skoro ne pozna meje. Jugoslavija je mlada in industrijsko nerazvita dežela, čigar prebivalstvo je povečini odvisno od kmetijstva. življenjski standard v Zed. držav je navzlic depresiji na višji stopnji kot v kateri drugi deželi na svetu. Življenjske razmere v Jugoslaviji so skrajno slabe, beda je velika med kmečkim prebivalstvom in še večja med delavstvom. Predsednik Zed. držav dobiva letno $75,000 plače, in po nepisani postavi, katero je s svojim zgledom uveljavil že prvi predsednik George Washington, ne more biti noben predsednik izvoljen več kot dva termina — osem let vsega skupaj. Kralj Aleksander, ki se je v januarju 1929 proglasil za diktatorja Jugoslavije, si je nakazoval letno en milijon dolarjev plače. Ob svoji smrti je zapustil 10 milijonov premoženja, čigar večji del je naložil v varne francoske, angleške in švicarske banke. Izgleda, da kralj sam ni imel vere v deželo, kateri je bil za vladarja. Ali je treba k temu še kaj dostaviti? Mislimo, da zgornje štvilke in fakti povedo vse, kar je treba vedeti. Edino še to-le bi bilo še vredno pristaviti. V Ameriki izhajajo trije slovenski časopisi, ki pišejo, da je bil Aleksander velik jugoslovanski patrijot. Pisatelja A-damiča so titulirali z barabo, ker je imel drznost napisati o kralju, ko je bil še živ, to, kar je sedaj znano celemu svetu. Ti trije časopisi so "Glas Naroda," "Ameriška Domovina" in "Obzor." človek bi skoro ne verjel, da so vsi trije odvisni od žuljev slovenskega delavca za svoj obstoj. gi»»»»»»iiiiiii»»n:ii»i»tiii)ii»i»ni»ii»»i»»»»»»»»i»:nn:iii»t»:n»»iimj UREDNIKOVA POSTA V prijazno naznanilo Cleveland, Ohio Kot je deloma že znano, se je grali bodo poznani in priznani igralci, katere človek vedno rad vidi na odru. Ne zamudite te prilike ter pridite v nedeljo, 28. oktobra po-poleg že obstoječe Slovenske ' poldne ob 3. uri v S. N. Dom. mladinske šole S. D. D., ustano-'pQ končani komediji bo pa pro-vilo tudi pevski mladinski zbor sla zabava in ples za mlade in! Kontest "Zarje" KAKŠEN JE NAŠ UŽITEK? iz samih naših tu rojenih mladih fantičev in deklic, v starosti od 8. do 13. leta. Ta novo u-sta novi jeni mladinski pevski zbor šteje do sedaj že 161 pevcev in pevk. Poleg'pevskega zbo ra "Škrjančkov" se je ustanovi-1 lo tudi mladinsko godbo iz sa-| mi h mladih moči, ki šteje čez 261 članov. Vse to se je ustanovilo ! pod avspicijo odbora Slovenske mladinske šole S. D. D. in de- j rektorija S. D. D Prav spretno poučuje tudi za stare v spodnji dvorani, toraj razvedrila dovolj, tako, da je res vredno si ta dan odločiti za poset te prireditve. čitalničar. si Zadružna zabava Collimvood, Ohio Mary so starši poslali na farmo, da si odpočije in spozna nekoliko podeželsko življenje. Čez nekaj dni je poročala Mary o Kam pa v soboto, 27. oktobra? Ali že veste, da bo Ženski Odsek Slovenske Zadružne Zve- pevski mladinski Vbor kot tudi !ze Priredil zabavni večer v S1°" godbo pevovodja Mr. Louis Se-jvenskem Domu na Holmes Ave? me. Poučuje jih posebno dobro, Ker nismo imele že dolš° casa tako da se skoraj vsakemu čud>obene Prireditve, smo sklenile, no in neverjetno zdi, da je mo-ida priredimo zabavni večer, da goče tako uspešno poučevati tu!se prijatelji in znanci zopet sku-rojeno mladino, posebno ker vsi PaJ snidemo, se malo pogovori vemo, da je tu rojena mladina zelo razposajena, kar pa ji gotovo ne zamerimo, ker je mlada, zdrava, spočita in bolj brezskrbna kot smo bili mi v mladih •letih. Mr. L. Semetu pa čestita- mo in razveselimo. Ker je ravno oktober zadružni mesec in bo Anica Rogel To ali slično vprašanje se sli-razmotrivati vsaki dan med ljudmi, — vsak ima svoje mnenje, svoje želje. Nekateri uživajo pri pijači, pri jedi, v ljubezni, v lepoti narave in mnogi v lepem petju. Petje je moja slaščica čim lepše je, tem slajši je moj užitek. Med Slovenci v Clevelandu imamo lepo število pevskih zborov, | evojih USpehih domov in je pi-kateri nas od časa do časa osre-jgaia takoie: čijo z svojimi koncerti in prire- "Včeraj me je vzela gospo-ditvami. "Diadem" med temi|dinja s seboj v hlev> da mi po_ zbori je gotovo meni najpriljub-' kaže> kako se moizejo krave, nejši zbor, t. j. Samostojna Zar- j Jaz pa sem se krave tako ustra_ ja. Ves čas od svojega početka' žila da so se rai vsi smejali. pa do danes nas je ta. mogočni: Vsled tega bom gospodinjo pro-zbor osrečeval z svojimi kon-jaila| da mi prihodnjič dovoli, da certi in operami. Ta sijajni in' pomolzem telička, ki je videti dovršeni zbor, ki se lahko pri- manj strašen od krave." merja Ljubljanski Glazbeni Ma- Sodnik: "Poročena?" Priča: "Da, dvakrat." Sodnik: "Starost?" Priča: "Pet in dvajset let!" Sodnik: "Ali tudi dvakrat?" tiči. nam že zadnjih pet let podaja lepe opere in z vsako teh prireditev so si spleli nov lovor-jev venec. Za mene je bila vsaka teh pri- j tudi ta teden razprodaja v vseh reditev nekaj posebnega, z ra-treh trgovinah Zadruge, poslu-, aostj0 se spominjam vseh teh'1 žite se te prilike, da si nabavite j predstav v mojem skromnem1 dobro blago po nizkih cenah, v i mo na uspehu pri učenju petja'soboto Pa zaključimo z zabav-in ,Todbe ' n*m večerom. Začetek zabave Moj namen je naznaniti ce- bo ob 7:30 urL Serviralo se bo njenemu občinstvu, da bosta ta okusno večerjo ob 9. uri, za ple- dva zbora, to je mladinski pev- saželjne bo pa igrala fina godba, ski zbor in mladinska godba.\Tudi za žejne bo Poskrbljeno, priredila dne 1. januarja 1935, j F« še nekaj — dobili se bodo tu- to je na Novega leta dan, velik A' in zelo zanimiv koncert in sicer v Slovenskem Delavskem Domu na Waterloo Rd. Cenjeno občinstvo prijazno o-pozarjam, da si že sedaj rezervira ta dan, da pride pogledat zanimiv koncert naših Škrjančkov, ker se nihče ne bo kesal. Pri vsaki priliki povdarjamo, j mladina je naša bodočnost, torej pomagajmo ji po svojih najboljših močeh Še nekaj bi prosil in sicer naše cenjene trgovce, obrtnike in druga slovenska podjetja, da ko bodo prišli ob tej priliki, zato izvoljeni pobiralci oglasov in drugih daril k vam, da jih sprejmete vljudno in jim daste mali oglas ali kaj drugega po svoji moči. To vas prosim v imenu, šolskega odbora SDD, v imenu direktorija SDD in v imenu vseh staršev teh učencev mladinskega pevskega zbora in, injadinske godbe. In ti stariši vas, trgovci in obrtniki, ne bodo pozabili. S pozdravom A, Jankovich, zapisnikar Slov. mlad. šole di trije "door prizes". Vstopnina je 39c in vstopnice se dobijo v vseh treh trgovinah, pri članicah odseka, direktoriju in mladinski ligi. Prijazno ste vabljeni delničarji, delničarke, odjemalci in vsi prijatelji ter znanci, da nas posetite ta večer v obilnem številu. Vam se že v naprej prijazno zahvaljuje Ženski Odsek. Torej, apeliram tudi na delničarke, da pristopijo v naš odsek. Na svidenje v soboto večer! Frances Skubic predsednica. življenju sem cula že brezštevi-1 la oper in koncertov, v Ljublja-| ni, Zagrebu, Dunaju, Trstu,,! New Yorku, Chicagi in našem Clevelandu, vendar me ni nikjer nobena teh prireditev tako gini-la kakor, kadar "Naši Zarjani"! izvajajo svoje. Ne bom rekla, da 1 se njih tehnika kosa z veliko ' mestnimi rednimi opernimi zbori — ne — le Zarjani imajo nekaj kar oni nimajo — to je, da Že 400 let ure napačno gredo! Iz Karlovih Varov poročajo o zanimivi iznajdbi ravnatelja iTurmerja, ki je iznašel novo j uro. Ravnatelj Turmer je svojo iznajdbo takole pojasnil: "že 400 let naše ure napačno 'gredo! Kdo bi si bil mislil, da se naše stare, dobre ure tako narobe obračajo. Prav tako na- robe gredo, kakor je včasih tudi z aušo in srcem proizvajajo. -|človeštvo narobe Iz glasu se jim slisi cuteca dti- Uptona Sinclairja, pisatelja in socijal-nega idealista, ki se v Californiji bori za governerski urad, je opozicija tako daleč izigrala, da že sam več ne ve, ali je krop ali voda. Dela se kot da verjame v "demokratske principe," o katerih sam ve, da jih sploh ni. Pred časom je Sinclair rekel, da če bi se mu njegov načrt za "odpravo revščine" v Californiji ne obnesel, kadar postane governer, potem življenje zanj ne bo ime. lo nobenega pomena več. Če bo Sinclair izvoljen, ne vemo. Gotovo pa je, da v takem slučaju bo najbolj razočaran mož na svetu. In njegova "zmaga" bi bila hud udarec za ideje, v katere v dnu srca on sam veruje. Vsled tega pravi prijatelji Sinclairja in njegovih idealov ne morejo druzega kot želeti, da 6. novembra ne bo izvoljen za governerja Californije. Ali gremo za 4 tedne v nebesa? "Prevarana ljubezen1' mnoga leta! REKORD V ŽEJI. Euclid, Ohio Gospodinjski Odsek vas vabi. ur narobe kažejo in da se bo no- va ura morala obračati v na-S tem obenem doslej nerešeno Kakor je ugotovil slavni an-, gleški raziskovalec Green, vzdr-j . nedeljo v Slovenski Društve- že kalahariJski Bušmani žeJ°, ni Dom! kjer vprizori smešno i-j^no dolgo. Pri enem izmed.JS*^"^ gro "Prevarana ljubezen" ki po-!R,,smancv Je raziskovalec opa-|sem vresi1 tucu kaže kako se fantu godi ker'zoval tako visoko vztrajnost, dajanje svetovnega casa. preveč sam v sebe za um in Z 1 se mu Je zdel sile11 °dP01' kot ne-1Na moJ1 novl un bo vsakdo lah" kietom ravno^takej če fantu vse kak č"dež: 6 dni je vzdržal breziko vefino videl, koliko je po Kietom ravno tako, ce fantu vse dasiravno sn,n„p t . Ivsem svetu v posameznih časih, verjamejo. Ce kateri misli, da dasirayno je solnce tako, nosameznih deželah in v nosa- ni res kar sam mi nHH* in mocno pripekalo, da je globoko v P°samezmft aezeian in \ posa ni res, kar sam naj pride in se 1 , ; rw.n mesnih krajih ura. To pomeni prepriča ter bo videl, kaj znajo *SUSll° pUfavsk;i tla" Doma";revoluciio v urarstvu" dekleta z fanti narediti. In tudHCim V tem krajU sicer ne vzdr- revoluclJ° v urarstvu" to vam povem, da bodo še neka- celodnevnega korakanja po( Nova ura je sestavljena iz prostem, marveč se zagrebejo v ene trdne in ene premikajoče se senco grmičevja. Če pa jih za-' plošče. Premikajoča se plošča dene le prehuda žeja, tedaj si nadomešča kazalce. Na tej pre-izkopljejo v pesku jamice, iz mikajoči se plošči so zaznamo-katerih znajo prisrkati kapljico'vani vsi večji kraji in dežele, za kapljico vlage, katera jim u- [ Na nepremakljivi plošči pa je teri fantki in deklice pele in i-grali, tako da bo zabave in smeha zadosti. ----j» Torej, prijatelji Gospodinj- Cleveland, Ohio i skega Odseka, prošeni ste, daj No, zakaj bi tudi ne šli en-'nas posetite v nedeljo, dne 28. krat pogledat v nebesa, kako oktobra ob 7:30 uri v Slovenj tofele po več dneh" tarn gospodarijo in kako se tam *kem Društvenem Domu, na Re- NajbolJ čudovlto. P" v.sem tem zabavajo. Ker pa ni zveze z nebesi vsak čas dobiti, je treba prvo priložnost porabiti in se podati na o-gled. Taka prilika se nam nudi v nedeljo 28. oktobra' v S. N. Domu na St. Clair Ave., kjer vprizori naše poznano dramsko društvo "Ivan Cankar" cher Ave. Na svidenje! Predsednica. | kazalo, katero je razdeljeno na 24 ur. Premikajoča se plašča posnema resnično gibanje zemeljske oble ter 1 kroži kakor zemlja od zahoda na vzhod, od Igra "Prisegam" - j dva dneva. Bušmani so torej re- Lorain, Ohio' korderji v potrpljenju žeje, v či-V nedeljo dne 28. oktobra, J""* jih ne bo nihče dosegel, v prid "ri večer priredi žensko Igralk so iste sedaj kot so bile pa je, da zmorejo zdržati Bušmani žejo dneve in dneve brez posebnih telesnih težav. Noben Evropejec ne bi na primer v leve na desno, torej narobe, ka-tem kraju zdržal žeje več kakor! kor dosedanji kazalec na uri. PAPA" IN "MAMA" NA JAPONSKEM PREPOVEDANA. Japonski prosvetni minister, Matsuda je strogo prepovedal v vseh ljudskih šolah in otroških vrtcih uporabo naziva "mama" Slovenske Narodne čitalnice ko-1 društvo Marije čistega Spočet- tedaj. modijo "štiri tedne v nebesih".j34. št.. 85 K. S. K. J. Lorain, O.! Prepričani bodite, da je igra Igra se prične popoldne točno krasno igro "Prisegam" v treh!polna užitka ne samo iz dram- ob 3. uri. Prvi nastopijo na o-!dejanjih v Slovenskem Narod-;skega pogleda, temveč vsebuje!in "papa". Kot razlog te-prepo-dru naši vrli Sokoli, ki bodo pro- nem Domu. Ob enem se bo pa; tudi dovolj humorja, da drži ob- vedi je navedel, da sta ti dve be-izvajali nekaj prostih vaj, kar i tudi praznovalo 40-letriico K. S.jčinstvo v neprestanem zanima-! sedi uvoženi z zapada in da ško-jt bilo še vedno privlačno. MedjK- nju. Idujeta japonski tradiciji. Kljub dejanji pa nam zapojejo pevci' Igro je spisal nekdanji župnik Vstopnina je 30c za odrasle navedbi razloga je vzbudila ta prepoved veliko nezadovoljstvo med aristokratskimi sloji ja- Samostojne "Zarje" nekaj mic- slovenske fare v Lorainu Rev. in za otroke pa 10c. nih pesmic. K. Zakrajšek. Igra je bila prvič | Po igri sledi prosta zabava in Da se bomo prav pošteno na- igrana v Lorainu pred kakimi ples, igra Jack Tomazic orke-'ponske družbe ter dan na dan smejali, je gotovo, kajti ta ko- 20 leti pod vodstvom šolskih ster 'prihajajo na prosvetnega mini- medija je v resnici smešna in i-i sester in je zanimivo, da več i- Mary E. Polutnik stra grozilna pisma. mislilo, da „ . . solnce vzhaja in zahaja ter da sa kako drhti za uspehom, in to , • , • . ^ . , ^ i zemlja stoji. Tej napačni je kar se ne da z denariem pre-1 . . . ,. v j v . J 1 | domnevi moramo pripisovati, ce , tudi današnje ure še napačno Letos nam bo zopet ta izboren ;gredo v tem trenotku, ko je pevski zbor podal nekaj nebeš- liki astronom Kopernik razlo-kega — Verdijevo "II Trova-|žil človeštvu, da je zeraija 0- toie krogla ter da se vrti okrog Dajmo jim mi zadoščenje s:svoje osi od zahoda na vzhod in tem, da jim napolnimo dvorano J s tem dela dan in noč> \je tudi saj oni nam bodejo dali užitek, prišel gas> da bi bili svoje ur? katerega bodemo pomnili še na'morali preUrediti. In čudno je, j da celih 400 let tega nihče ni | storil. S pomočjo dveh sodelavcev se mi je sedaj posrečilo dokazati, da kazalci dosedanjih Norost se nazivlje-skrb za lepoto Kaj vse morajo prestati filmske igralfee, ostale lepe. Nemška filmska igralka Eva von ^ katero je "odkrila" Norma Shierer ter bila s seboj v Ameriko, je, prišedsi v wood, zvedela, da je predebela. Pričela J ^ dikalno kuro ter zaradi oslabelosti let stara umrla. Ena izmed mnogih zrte! ske kamere, ena izmed stoterih, ki se P stradajo, si dajo kri puščati, valjati z^ mmi ....... — ali bolje rečeno — diaboličniitn ^ ^ vse samo zato, da bi postale —- lePe A'eda slavne. Neka sloka, plavolasa igralka je ponovila prizor, preden je bil režiser ^^ ijen, a ko je bilo snemanje za tisti a gVOj; no, je omedlela. Ko so jo predramili. J^^ prijateljici zaupala skrivnost, da je to1 ^^ liko mesecev stradala, da bi ohranila telesa. • "dN Ko so Phiilis Haver, ki je zdaj ^J^t jonarja Seamana, vprašali, bi se li se-kdar vrniti k filmu, je odločno odvrnila, da ni ■ Več let se nisem do sitega najedla,je j-e§aru* dokler sem čutila glad, sploh nisem ŽUa- • rav^ Dur.ajčanka Marieta Millner je P umrla zaradi oslabelosti po stradanj^ ^j. bara La Marr je umrla stara. 24 nnezad^t' c.ih- tuberkuloze, povzročene zara ' si ne prehrane. — švedska igralka J-1 pQ dol-ob neki nezgodi zlomila kost v k0 ^raVDiii»Il! gem, brezuspešnem zdravljenju je * , dac' priznala, da že več let takorekoč str ^ ^ ostala vitka. Ko so zdravniki to sll^on,a # več čudili, da se izmučeno in P°P° pano telo tako počasi zdravi. j. V Hoilywoodu je "samo" 125 P^j^/ nih salonov, poleg teh pa še tucate ^^ ^ ^ katerih se masira, manikira itd. I" A ^e l'r sijajno uspevajo. Filmska igralka. ^ tr; hraniti svoj položaj, mora vsaji P°' ^ dnevno žrtvovati negi telesa, PredVSog0 dijet" obraza. Poleg tega mora držati sti°& ^ f ■ deset o pV Najbolj znana maserka je Silva - zahteva za vsako "ordinanco Gloria Swanson je bila njen dnevni S^ ^rine, sedaj že obledele filmske zvezde, ^ ja Provost, Marija Davis, Bebe ^ I % J*-*' XV/VV/IOU, IXLfXL MJCX — - Lewis, Alice White in še cela trU gtenl Si'v" so se vsak dan izročale železnim ^ s katerimi jim je preganjala nad e bo. Neki bivši ruski aristokrat je.pl^segel * elek- tričnim masažnim podjetjem ter J® ^eSeiie' like uspehe, vsaj za svojo blagajn^ ^ ke na električni pogon so mrcvari^^ , . in mučena in dostikrat sestradana jim je trgal kožo s telesa, nič ne se vse potrpi, zlasti v Hoilywoodu etode de, za za oh & •1if So še druge, milejše metouc ^ vit|te linije, ki ne zahtevajo taksn h skega mrcvarjenja. Tenis, boksa"lis . igr's|.'e, itd. Mnoge zvezde imajo svoja t^1 j.0t ta)v na katerih igrajo tenis ne radi ig t^ nor da celo z nejevoljo, pač Pa ra{rQ(ji}o, ^ sa. Marsikatera "zvezda" ima.p j.egeže odpuščena, ako nje telesna teža V^tf " čeno mejo. Iz strahu pred ode: ^ ^Jr je bivša igralka Clara Bow odpra & {p nico, iz katere se je vrnila 14 kg nove-' liko dolarjev tudi lažja, poročilo »c Iz strahu, da ne bi dosegle g'°^ udaF nalne teže, se postijo, stradajo. ^ raznim avanturam, dokler jih ^^e berkuloza in druge bolezni ne P ^ niško postelj. In to naj bo lep°ta' 113 Dollfuss med sve+nikl f K0V if f Na Dunaju so definitivno P ^ kojna avstrijska kancelarja Seipla v cerkvi, ki so jo zgradili nalas(' x ^ ^ riin. Krsto z Dollfussovimi zemel^0 yr$t0'j ki so zaprli še v posebno kovinas ^^ s ^ katoliški "Kirchenzeitung" se ba^'Adžlni^j). nograške teološke fakultete Prof'^ vprašanjem, da-li bi se Dollfuss« ^ ^ že ^ tudi zunanja čast altarja. Pravi. ' llS\i$ rimer s-oi gi ljudje poročali o molitve po priprošnji na P očitnih P- , if lja". A.damec misli, da bi bilo za zelo častno, če bi po dolgi dobi L^0 M vladarjev in voditeljev dobili ^^ / teljsko osebnost poleg sv. Ludo ^ in Leopolda. Članek zahteva tedaj ^et„iK " go to, aa bi Dollfussa proglasili za »■ oktobra, 1934. ENAKOPRAVNOST STRAN 3. Slovenska Svobodomiselna orna Zveza Podp< Ustanovljena 1908 Inkorporlran«, WW 0LAVNX URAD: 255 WEST 103rd STREET, CHICAGO, ILLINOIS Telefon: — PULLMAN 8665 - UPRAVNI ODBOR: John i' GrlU' Predsednlk, 6231 St. Clair Avenue, Cleveland, O. RiXi uartlch- L Podpredsednik, Bridgeville, Penna. Wim P Lisch' u- Podpredsednik, 62S1 St. Clair Avenue, Cleveland, O. """am Rus, tajnik, 255 West 103rd Street, Chicago, 111. Kuhel. blagajnik, 255 West 103rd St., Chicago, HI. jy, NADZORNI ODBOR« WiLVJhovnlk, Predsednik, Huston, Penna. - mm Candon, 1058 E. 72nd Street, Cleveland, Ohio. j Stročji fižol na italijanski način j Mehki stročji fižol obrežemo na konceh, ga razrežemo na kose in ga v slanem kropu skuhamo, a le napol. Nato vržemo j na razbeljeno olje sesekljane čebule, popra in soli, nato pa še odcejeni fižol, ki ga potem du-| šimo, dokler ni mehak, in ga ves čas po malem zalivamo z juho. Preden fižol serviramo, ga na debelo potreseno s parmeza-Inom sirom. Kdor ne mara za !olje, duši fižol lahko tudi na masti. vauuon, tuša "»"k Laurich, 10 Llnn Ave., So. Burgettstown, Penna. POROTNI ODBORi Btev°e11 *?altz' Predsednik, Box 924, Forest City, Penna. VlDppnf nusar,' 4439 Washington Street, Denver, Colo, -ent Pugei, 1023 South 58th St., West Allis, Wis. dr » , . , glavni zdravnik • •>■ Arch, 618 Chesnut St. n. S. Pittsburgh, Perma. c r A d n O GLASILO: •PRAVNOOT", 6231 St. Clair Avenue, Cleveland, O. Mandeljnov kolač Iz štiri in pol unče sirovega masla, šest in pol unč moke, dveh rumenjakov, nekoliko kvasa, ki smo ga raztopili v ohlajenem mleku, soli, nastrganih o-lupkov in nekoliko soka od limone naredimo na deski gladko testo. Ko je testo nekaj časa počivalo, ga tenko razvaljamo, napol prerežemo, denemo en kos Kako ptice letajo dvema konjskima silama v zračne višave Na letališču Johannistal pri Berlinu je znani letalski inžen-jer Budig, ki je prej delal za Rumplerjeve delavnice, predva- Zahvala Ne veva kako bi se vsem sorodnikom in prijateljem najto-pleje zahvalila za "surprise party", ki so ga nama priredili dne 6. oktobra, ob priliki 25. letnice najine poroke. Ko ne bi imela pred sabo te- ial izum, ki bo gotovo povzročil. , v . prevrat v letalski tehniki. Nal»a vrtljivem stojalu je namestil krilo in v tem krilu je bilo 100 majhnih lukenj, od katerih so vodile cevi do tlakomerov. Nihaji kazalcev v teh tlakomerih so se dali snemati s posebno kamero. Iz 1000 merite je bilo razvidno, da nastane pri določeni poševni legi krila napram vetru pred njim srkajoč učinek, za njim pa pritiskajoč. Eksperiment je pojasnil starodavno vprašanje, zakaj se ptice z udarci kril pomikajo v zraku naprej. In uspeh te pojas-nitve je jasen: Zgraditi bo mo-s katerimi S dena? , in stvarl- tičoče se organizacije, se naj pošilja na naslov taj- testa na dobro pomazano peka-Uoce SlblJ1Vd knla JU* UDr-Jf* Zvezo pa na Ime in naslov blagajnika. Pritožbe glede pošlo- nnmo- mn „Qr - , jse bo mogel človek z najmanjšo iMtobe ^ *** naslavlja na predsednika nadzornega odse- co m ga pomazemo naprej s ka- f -- dvieniti ka£or ^ *Tedn&?rne, vsebine Pa na Predsednika porotnega odseka. Stvari ti- | kršnokoli kiselkasto marmelado,. Porabo energije dvigniti KaKOi * "iilov '•PMi^^Lupravnistva uradnega glasila, se naj pošilja naravno«! . rn- ptica v zrak. Kako majhna je ENAKOPRAVNOSTI". 6231 St Clair Avenue. Cleveland. Ohio. potem pa s temle nadevom: Tri, Rl] jajca stolčemo z 4 unčami slad-ila enerS13a- Je P°fa"al inz- mi" , , . die z drugrim poskusom na ne- korja v peno, stresemo vanjo 4 & , . , ,. . • - i kem iezeru v berlinski okolici, unce poparjenih m nastrganih - — Tu je na zlozljiv čoln pritrdil dve peruti, ki ju je s preprosto Nasveti za hišo in dom sa f treba misliti pri je„Sadje ® ™ proti njim skeptičnejša in se j desetimi leti v svojem rodnem upora jim ne vdaja na prvi mah. To kraju Vysokem Mytu. Ni pa na-opažamo pri vsakdanjemu raz- šel denarnih srestev, ki bi mu govoru prav tako kakor pri či- j omogočila izvedbo njegovih na -wU treba misliti pri 1 pri , mladih ljudeh. Hovi ^mv°sti črevesja so ti >o Jut I milo delujoče odvajalno Izpiti je treba samo faj na , ,. ------ Soka :. e kozarec sadne- odlično izkazalo, če ga ljamo pri otrocih ali pa tudi pri starejših ljudeh, ker vzbuja poželenje po jedi. Iz istega vzroka so tudi že v starih časih vS stalne težave z iz.|nporabljali sadje za hranjenje y rQke ^^ ^ brez. tanju knjig. Tako skoraj lahko rečemo, da vzame ženska bodo hitro minile v|ljudi' ki 30 imdi T"'0" ^ dni ' " ------ " V J ..' , j. . j • j • predsodkov, kot hI; . I svojim sladkorjem daje sadje K. .. 111_____ ■fic.4-/-. 1/ov linnVinli J * hladnejša m kakor mo črtov v polnem obsegu. Se marsikatera druga domislica tehnične narave je legla ž njim začasno v grob. Hiša v najem C ^ča!f°kbrano uč;nek ni[prav tisto, kar vročični najbolj"' . ^ . v . , , .. l®6. v«m akor zjutrai na 1 7 u . . .. , ___, - -- , »ki. To razpoloženje obdrži na ' "C 'nOČi im»-iz0JCa S? VSe; )a m, oi moške, pač pa jasnejla, za- Ave. Pet sob, vse spodaj velik 0V1 tuvučec mišic nedosegljiv.' Zdaj nismo več navezani samo ^ iiA; lnek ie dnat; i,«J , o-i-^H-io Vi ! kličite KEnmore 1262 M. Je dosti boljši ka- i:a grozdje. Vsako sadje, zla- ^ sladi- navadnega sladkor-isti pa sadni sok iz grozdja ali ^iva°rnega trsa ali pese.l jabolk nam služi prav tako do-fi- nJe teh sokov odvra- bro. Nikdar ne sme manjkati vN sa.od alkoholnih pijač. lcx> so opazili močan Kadar in če je nastopil za žensko trenotek, da res ljubi, je; njena ljubezen, njena vdanost in žrtev močnejša, popolnejša SEDMAK MOVING AND HAULING. 6506 St. Clair Ave. HEnderson 1920 Mike Preskerju, ki sta naju na tako zvit način z doma spravila. Najprisrčna hvala Mrs. Viktoriji Dolenc in Mike Žele, ki sta bila za tovariša in tovarišico sedaj kot pred 25. leti. Nadalje, prisrčna hvala vsem, ki so na katerikoli način poma gali do te prireditve ter se tudi udeležili. In hvala tudi tistim, ki so darovali a se niso udeležili. Iskrena hvala torej sledečim : Mr. in Mrs. Jos žele, Mr. in' Mrs. Norman Hirter, Mrs. Frances Rupnik, Mr. in Mrs. Frank Mesojedec, Mr. in Mrs. Jos. Rupnik, Mr. in Mrs. Vincent Rupnik, Mr. Louis Rupnik, Mr. in Mrs. John Doljak, Mr. Jos, Doljak. Mrs. Mary Zele, Mr. in Mrs. John Skufca, Mr. in Mrs. Ciril Rant, iz Detroita, Mr. in, Mrs. Frank Skerjanc, Mr. in Mrs. Mike Zele, Mr. Jos. Zele, Mr. in Mrs. J. V. Dolenc, Mr. iri Mrs. Carl Zele, Mr. in Mrs. Paul Cesnik, Mr. in Mrs. John Ces-nik, Mr. in Mrs. Anton Možina, Mr. in Mrs. Louis Starman, Mr. in Mrs. Charles Sezon, Mr. in Mrs. Carl Kokal, Mr. in Mrs. Frank Tolar, Mr. in Mrs. John Hrovatin, Mr. in Mrs. James Roter, Mr. in Mrs. Frank Rožič, Mr. in Mrs. Filip Zele, Mr. in Mrs. John Sore, Mr. in Mrs. Anton Vadnal, Mr. in Mrs. Jack Glažar, Mr. in Mrs. Matt Zu-lich, Mr. in Mrs. Ed Prijatel, Mr. in Mrs. Steve Trebeč, Mr. in Mrs. Louis Pirc, Mr. in Mrs. Fr. Jelarčič, Mr. in Mrs. Peter O-cvirk, Mr. in Mrs. Valentin Turk Mr. in Mrs. Anton Kaušek, Mr. in Mrs. Frank Dolinar, Mr. in Mrs. Frank Fink, Mr. in Mrs. Jack Strecol, Mr. in Mrs. Carl' Wick, Mr. in Mrs. Anton Kova-čič, Mr. in Mrs. Andy Haberle, Mr. in Mrs. Anton Skul, Mr. in Mrs. Andy Zdešar, Mr. in Mrs. Komin, Mr. in Mrs. Jos. Henik-man, Mr. in Mrs. J. Miklavčič, Mr. in Mrs. Kushner, Mr. in Mrs. Luka Smerdel, Mr. in Mrs. Anton Laurič, Mrs. F. Gerivich, Mrs. J. Kušar, Mrs. Anna Bole, Mrs. Mary Kalister, Mrs. Joha-na Novak, Mrs. Mary Jerše, vanredne prilike za nakup sveže AJDOVE MOKE. SAMOSTOJNO DRUŠTVO "DOSLUŽENCEV" je na svoji letni seji, ka-tiera se je vršila v nedeljo, dne 26. novembra izvolilo sledeči odbor "^a leto 1934: Prank Virant, predsednik; Louis Zaikrajšek, podpredsednik; John J. Kikcil, 19012 Mohawk Ave., tajnik; Joe Mar-kovic, blagajnik; Frank Kuhar, zapisnikar; nadzorni cdbor: Fr. Kuhar, Martin Zugel, Martin Kositanjšek; Frank Virant, zastopnik za Klub društev S. N. D.; John Ježek, zastopnik skupnih društev fare sv. Vida; Dr. Kern, Dr. Perme in Dr. Oman, zdravniki. URADNIKI SLOVENSKEGA SAMOSTOJNEGA PODPORNEGA DRUŠTVA "LOŠKA DOLINA" jso: Frank Baraga, 1102 E. 64 St., predsednik; Frank Nelc, podpred sednik; John Znidaršič, 6617 Schaefer Ave., taijnik; Joe Snyder, blagajnik in zapisnikar; J. Sterle, Alojz Koren, Joe Znidar-šič, nadzorniki; društveni zdravniki za sprejem novih članov so vsi slovenski. Društvo zboruje vsako četrto soboto v mesecu v s. N. Domu, št. 4, staro poslopje. Sprejema se člane od 16. do 45. leta starost'!, s presto pristopnino in zdravniško preiskavo. Plačuje $200 posmrt-nine in $7.00 na teden bolniške podpore za $1.00 mesečnine. Za nadaljna pojasnila se zglasite pri odboru. ZAJ1EXJITE vašo hranilno vlogo na posojilnici za pohištvo, radio. pralni stroj, peči in grelce na premo«, pri The Krichman & Perusek Furniture Co. 15428 WATERLOO ROAD. — Trgovina je odprta vsak večer. NAZNANILO * t X Cenjenim rojakom naznanjamo, da kot druga leta tudi letos pre-šamo in prodajamo fino grozdje, mošt in sode. Cene zmerne. Za prodati imam tri dobre sode, ki držijo po 100. 125 in 150 galonov. Kdor jih rabi, se naj takoj zglasi. ANTON BAŠCA, 1016 E. 61 ST. k IZVRSTEN MOŠT, GROZDJE IN SODE dobite pri JOHN MOŽINA 1081 ADDISON ROAD Kot druga leta, tako tudi letos postrežemo po nizki ceni s grozdjem, moštom in sodi. Se priporočamo rojakom v naklonjenost. Se priporočam vsem Slovencem in Hrvatom, da nas pokličete kadar se selite. Pripeljemo tudi in nesebičnejša kakor pri rao- . . . škem. Tudi za knjigo velja to. sadje tudi na jedilnem listu ti- ^ gi jo je osvo_ bolezni' t sTdSmo prav ^ trajnejši in močnejši ka- premog. Zmerne cene, točna po-bolezni. Ce se držimo prave moškem. A ne samo vi'trežba mere bodo prednosti sadja več- j * ^ na se ka,jatrezba-___ je kakor pa slabe strani nado-; ^ ^ učinek, tako da ima knjiga mestitev v njem, ki tvorijo k - v bj, nih dejanj, izvr-Xo '!!Janosti, ker so pričeli ?'n UŽivaPag'rati za izdelova- I)osllSadni!' SOk°V- mesutev v Tn: K1 . LVU1'JU:v ženski, za katero je pomemb Cv1 koSa zf vTT je Sladk°Kr- Zat hranJv]--StJne «a- zgovornega in vnetega pro V ^ivsaL ljUd1' kl 30 ne0glbn° P° rebn0- ^ j" pagaterja. a M ali .. ',dKaanjega uživanja! ličine nemastnega mesa in sad- 1 b J ____ v manjših količi-!ja poleg obilice solate tvorijo \ Piva ^ ' Pa . feNov d36 zdravnik pozneje; večino stahy hrane za večino zaradi škodljive-'debelih ljudi, ki hočejo shujša-Ja na ims™o7nD nr. ti z& ljudi, ki so debeli in bo- ij. SrcoJa na posamezne or-žlezo S' ledvice- Jetra' S i, 620 itd. število takih list- ZPU t, '.ki'610 veliko. To so vsi S n .Uasnjeni k debelosti, obn.^labelosti in drugim ti. lehajo obenem na sladkorni bolezni, je sadje boljše od sadnih' sokov, ker jih prej nasiti. Univerzitetni profesor dr. j Carl von Noorden je že pred le-1 LOST 57 POUNDS OP FAT-DIDN'T CUT DOWN ON FOOD COAL — PREMOG Pri nas lahko naročite vsakovrstni premog. najboljše kvalitete. Poštena in točna postrežba. Pokličite KEnmore 0808. BLISS COAL COMPANY Levak in Gerl 22290 St. Clair Ave. >hko hi 2nakom ^ ,lekli. da so nenako v! sadne sokove pri raznih vrstah starostj. i ti sevtoval sladkor in sladke ! %rf -fed • A (L H Zclravimi in bolnimi! akutne in ponavljajoče se dri tl).S'h "ri.njih utegne razen!ske. Dokler ne začno delovati,! C %]fj1(;'itev dobro delovati'1 ne sme bolnik užiti nič drugega, il^i nad Ved alkoholu. Naj-1 Nekako v drugi obliki je isti na-Ml(V Nn°hleStek zani bodo na-i čin zdravljenja odkrit z jabolč-| Hn,. 'utl sokovih Iri cr\ hmv'nimi Irurami nri otmŠkem ka- sokovih, ki so brez'nimi kurami pri otroškem ka-taru debelega črevesa. •1 lost G7 lbs. by taking Kruschen Salts and it had no ill effect on ire. I didn't cut down on a single food—i i-eoomraend it to a.ny-ono who Is overweight." Mrs. A. Roplak, So. Milwaukee, Wis. To win a slender, youthful figure take a half teaspoonful of Kruschen Halts In n glass of hot water first thine every morning. While fat is leaving you gam in strength, health and physical charm—look younger Many physicians prescribe it and thousands of fat folks all over the world have achieved slenderness. a jar lasts \ weeks and costs but a trifle at any drugstore. But protest your health—make sure you get Kruschen -It's the safe way to reduce and money back It not satisfied. Oglasaj+e v — "Enakopravnosti" Help Kidneys • If poorly functioning Kidneys and Bladder make you Buffer from Getting Up Nights. Nervousness, Rheumatic • Pain!, Stiffness, Burning, Smarting, Itching, or Acidity try the guaranteed Doctor's PrescriptionCystex(Sias-tex) —Must fix you upor money Oystcx back. Only 75< at druggists. Lično delo Za druš+vene prireditve, družabne sestanke, poroke in enake slučaje, naročite tiskovine v domači tiskarni, kjer je delo izvršeno lično po vašem okusu. Cene vedno najnižje. Enakopravnost i 6231 St. Clair Ave., HEnderson 5811 V STRAH i. EN AKOPRAVNOSI 25. oktobra, T 5* T r Y x i Sosedov sin I i ROMAN SPISAL JOSIP JURČIČ x X ? X t i I f X A X S XXIX. Več črevljev debel sneg je le-ležal po deželi. Od petka do nedelje je nepretrgoma šel in drev je po Smrekarjevem vrtu je bilo vse belo. Po vejah ga je viselo po pedanj na debelo, in kar je bilo šibkejšega drevja, pripo-gibalo se je k tlom trudno in o-tožno pod težo. Smrekar je stal do rogovile v snegu sredi vrta, počasi iz svoje pipe kadil ter hlapcu kazal in zapovedoval, kako je z dolgim drogom sneg ogrebati, da se še več vej ne odčehne, nego se jih je že. Zdaj in zdaj je za kakovih deset korakov pregazil, posebno s kake slive debelo sneženo breme otre sel, ali morda zamišljen z nogo) sunil kak odlomek s tega ali o-nega drevesa. Vse, kar se je odlomilo, smililo se mu je bolj, nego drugekrati sto goldinarjev izgube, ker sadni vrt je tako rad imel kakor konje ali pipo. V hiši sta sedeli mati Smre-karica in Franica. Poslednji je poznala še bolezen, kajti lice ni še imelo nekdanjega rdečega cveta. Odkar se je bila iz mesta vrnila, bilo je precej izpremem-be v hiši in v vasi. Kakor solnce, če ga nam temna noč zakrije, zdi se nam drugo jutro mnogo lepše in vse drugačno, tako je bila po znanem dogodku v Smre-karjevi hiši nekako vsa druga razmera med hčerjo in roditeljema. Gotovo, da je bila vso to izpremembo naredila hčerina huda bolezen in roditeljski strah, da jo izgubita. Oče namreč nikdar, niti z najmanjšo besedico, ni v misel vzel hčerinega pobega od poroke, ni ji ničesar očital; vedno je prijazne-je in ljubeznive je govoril ž njo; da, celo z družino se mu je bilo izgubilo precej poprejšnje trdo-be. Mati je hčer — to seve šele po več dneh — opominjala, kaj je bilo tega vsega treba? Zakaj ni bolj odkrito in naravnost govorila ž njo, z materjo, da ne-čc Pogreznikovega Petra? A vse to je bilo govorjeno z neko ljubeznijo, ki je hčeri prej izvabila skrivno solzo iz očesa nego odgovor z jezika. Danes sedita obe, vsaka pri svojem oknu, hči šivaje, a mati ima že več minut posel s tem, da bi konec utrgane niti na vre-tenu svojega kolovrata našla iz krotavice ter ga zopet vdela v vretensko uho. Ko se ji nazadnje posreči, poseže z roko po kolesu, da bi kolovrat zopet zavrtela, kar vendar gredoč pozabi, kajti skozi okno pogledavši na vrt reče hčeri: "Glej, glej, s kom oče govori!" Franica pogleda tudi skozi; okno, pa se hitro obrne; zardi se lice ter upogne k šivanju. V snegu zunaj je stal Smrekar, na( potrto staro jablano z nogo o-prt, in govoril s sosedovim sinom Štefanom. Mati se obrne od okna in začne presti, malo z glavo kima je, kakor je nanašalo kolesno vrtenje in pritiskavanje z nogo ko-lovratne preslice nizdolu ali po-puščavanje kvišku. Matka je, gotovo med delom nekaj prijetnega premišljala, kajti gubanci po obrazu so se nekako gladili ter na obeh plateh ustnic so se. po nekoliko rejenem obrazu de lale dovoljne globelce. Hči je materino zamišljenost porabila, da je zvedavo, a skrivaj dva krat pogledala skozi okno na vrt, kjer je še zmerom oče s Štefanom govoril pri podrti jablani. "Ali sta se že kaj pogovarjala z očetom?" vpraša naposled mati s pomenljivim nasmehom. Hči pogleda od dela in vpraša po malem hipcu "Kaj?" "I saj veš, kaj. Malo ven po gledi!" Deklica ne odgovori. "Saj meni smeš povedati! — Kaj nisem tvoja mati? Glej, kako bi bilo lepo in prav, ako bi mi bila vselej vse povedala! Ni še nič rekel oče?" "Nič ne!" odgovori dekle napol tiho in sramežljivo. Mati nekaj časa prede, potem, ustavivši kolovrat in pretikaje kobilico reče: "Vesela bodi in moli, da imaš tako pametnega očeta! Včeraj sva se menila; vse bo prav, in kakor je božja volja." XXX. Pozneje tri dobra leta je bilo vse prav, in kakor je bila božja volja; samo stari Brašnar ni več vina pil, nego že poldrugo lete* počival tam, kjer ga nihče ni več rabil za tožbe, pisma in me-šetovanje. Zopet je bil semenj dan v bližnjem trgu. Pred Smreka>.je-vo vežo je stal zopet voz za semenj naprežen, kakor o dogodkih, ki so v prvem poglavju te povesti pripovedovani. Razloček je bil samo ta, da je bil drug konj vprežen in da je pri vozu stal v delavni obleki Smrekar ter se veselo smejal lepemu dvoletnemu dečku, ki ga je bil posadil na sedež in kateri je lovil njegovo pipo in bič. "Kam pojde ata?" vpraša mož otroka. Deček pokaže z ročico in za-jeca po svojem jeziku: "Peljal." "Kam se bo peljal?" Deček je bil naučeno besedo že pozabil, in predno ga stari Smrekar zopet navadi izgovarjati: "semenj", stopi iz veže mlad mož, v katerem hitro Štefana spoznamo. Ker je bil v pra-žnjem oblačilu, ni ga dete poznalo prvo trenotje ter se je o-klenilo Smrekarja, ko ga je Štefan hotel v naročaj vzeti. Smrekar se je glasno zasmejal in rekel: "Otrok ima dedčeka rajši od očeta." To je veselilo tudi mlado mater, Franico, ki je k svojemu možu Štefanu ^na voz sedala. V poljubu, s katerim je dete z voza poljubljala, bila je poleg materine gotovo tudi otročja ljubezen in hvaležnost k očetu. V tem, ko je Smrekar zetu nekaj naukov dajal: kaj in kako je kupovati v semnju, komu je denarje posoditi in koga je terjati, izkušala je babica, mati Smrekarica, z raznimi zvijačam mi sinka od matere dobiti, da ne bi jokal, ko jo bo videl odhajati. Star sosed, ki je šel mimo hiše, zamrmra: "Pa kako se zdaj vse rado ima in se ima!" (KONEC) Leteči hotel Drugo leto namerava holand-ska zrakoplovna družba vpelje^i v službo prvi leteči hotel, in sicer na progi Amsterdam—Bata-via, najdaljši zračni progi na svetu. Letalo je tipa Fokker in ima štiri motorje s skupno 700 KS in bo lahko preletel 6000 km dolgo progo v šestih dneh ob povprečni hitrosti 163 milj na uro. Kar pa bo pri tem letalu najzanimivejše in hkratu najnovejšega, da bo letalo predstavljalo leteči hotel. Čez dan bodo potniki dobili vso prehrano v letalu, ki se bo popoldne ali za-rana zvečer ustavilo v kakem večjem mestu, da bodo potniki lahko večerjali v kakem hotelu. Proti polnoči se bodo podali v letalo k počitku in speči nadaljevali potovanje. Da se bo dosegla kolikor mogoče velika u-dobnost, se bo lahko vozilo le 16 potnikov, dasi ima letalo 32 sedežev. Le te bodo ponoči spremenili v postelje, ki bodo po dve drugo nad drugo in z zavesami ločene med seboj. Zjutraj bodo stewardi zbudili potnike in jim prinesli prvi zajtrk kar na posteljo. Nato se bodo lahko kopali v prostorni kopalnici, ki bodo dve na krovu. Po kopeli bo kmalu drugi zajtrk. Kuhali bodo v električni kuhinji. Vsa notranjost letala je narejena kar najbolj okusno in prav prostorna, saj meri tri metne v visokost. Ventilatorji in ogrevalne priprave skrbijo za sveži zrak in pravo temperaturo. Moštvo letala tvorijo kapitan, prvi častnik, radiotelegrafist, mehanik in stewardi. Prvi častnik, ki je hkratu drugi pilot, je mimo tega tudi blagajnik. On mora skrbeti, da bodo potniki imeli potrebni denar v valuti tiste dežele, kjer se ustavijo. On bo tako mimo vsega tega tudi leteča menjalnica. On poravna za pot- Gledališlce predstave in koncerti doma Televizija se mora še zelo izpopolniti Glavni ravnatelj angleške pošte Kingsley Wood je te dni v nekem pogovoru povedal svoje mnenje o razvoju brezžičnega gledanja na daljavo. "V zadnjih mesecih," je dejal Wood, "smo slišali mnogo ugodnega o tehničnem napredku televizije, mnogi ljudje so si kupili aparate, ki so že na trgu, mnogi možje so vtaknili svoj denar v fabrikacijo takšnih a-paratov—in so ga izgubili. Pričakovali so rezultatov našega komisijskega proučevanja za poletje, toda nabralo se je toli- I ko gradiva, da bomo utegnili šele v februarju ali marcu podati svoje prvo — pesimistično poročilo. Ne moremo si predstavljati, da bi uporabna aparatura delovala z manj nego 180 slikovnimi rastri, dočim eksperimentira britski oddajnik ta čas s 30 rastri, če bi deloval s 180 rastri na svoji sedaj uporabljeni valovni dolžini 391 m, bi bilo vsako drugo brezžično oddajanje v njegovi okolici izključeno. To pomeni, da bomo morali delovati nekako z valovno dolžino 7 m. S sedanjimi sistemi je mogoče doseči dobro oddajo komaj na daljavo 40 milj, kajti na večjo daljavo postanejo slike praktično nevidne. Čakati bo treba najmanj tri leta, da pridejo prvi poceni in dobri sprejemni aparati na trg. Potem pa bo razvoj po vsej priliki hitrejši. Lastniki brezžičnih aparatov bodo nekoliko let pozneje po vsej priliki prisostvovali gledališkim predstavam in koncertom doma in prav tako tudi predvajanjem zvočnih filmov. Nedvomno bo ta tehnični napredek povzročil popoln prevrat v estetskem in socialnem položaju umetnosti." Ali je vaša trgovina med onimi, ki oglašajo v "Enakopravnosti" 9 o o ■ ZUCMCWMAn Naznanilo i i* zahvala V globoki tugi in potrtega srca naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest, da je v cvetu mladosti po kratki bolezni v Bogu za vedno preminul naš nadvse ljubljeni sin in brat JOHN SPENKO Blagopokojnik se je rodil dne 25. oktobra, leta 1913 v Clevelandu, Ohio. Umrl je dne 24. septembra ob 2. uri popoldne ter bil pokopan po cerkvenem obredu iz hiše žalosti po opravljeni zadušnici v cerkvi Marije Vnebovzetja na Holmes Ave. na Sv. Pavla pokopališče, dne 28. septembra ob 9. uri dopoldne. Tukaj v Clevelandu zapušča poleg žalujočih sta riše v, enega brata in dveh sester, več bližnjih sorodnikov. Na tem mestu se želimo iskreno zahvaliti številnim darovalcem cvetja, ki so ga položili ob krsti blagopokojnika. Naša globoka zahvala naj velja sledečim: The Acme Electric Co., The Mullaire Co., Collinwood Boys, družina K. De Bolt, Mr. in Mrs. Frank Lužar, Mr. in Mrs. Joe Krash, Mr. in Mrs. John Krash, Mr. in Mrs. A. Krash, družina A. Kožar, Mr. in Mrs. A. Jerak, družina Mrs. Oklesen, družina Mrs. Balisli, Mr. in Mrs. L. Flor-jančič Jr., Mr. in Mrs. Krank Toplak, družina Jos. Koss, družina Peter Kijavec, družina Frank Fortuna, Mr. in Mrs. Al Kremžar. Mr. S. Sieberman, Mr. iii Mrs. ICronfield, Toledo, Ohio, Mr. in Mrs. Stibler, Toledo, Ohio, družina Albin Filipič, družina Anton Ogrin, družina Stušek, družina oblin Omerza, Sr., družina John Mitchel, Kovač Bratje, družina Frank Jelerčič, Mr. in Mrs. John in Justina Pretnar, Mr. Al in Mrs. Syl. Jelerčič, Mr. Victor Farelli, Mr. Louis Winter, Hippler Guards, Mr. Bill Readnig, pogrebni zavod A. Grdina in Sons, Mr. in Mrs. Joe Vene, družina Frank Parhaj, Mr. in Mrs. John Zupančič, Mr. in Mrs. Frank Kozar, družina Frank Kosič, družina Frank Dolšak, Mr. in Mrs. Frank Kramer, Daniel Friends, Ed and Frank Obritis, Mr. Pat C. Fer-rante, Weniberg Billstem Co., družina Mavec, Mr. Louis Sternad, družini Cergol & Ogrinc, družina Frank Zun in družina Anton Zallar. Izraz naše globoke zahvale naj prejmejo številni darovalci za svete maše, katere se bodo darovale v pokoj blagopokojne duše. Naša najlepša zahvala naj velja sledečim: The Acme Electric Co., The Mullaire Co., Miss Genevieve, Elaina, Mašil, družina Benda, družina Bukovnik, družina John Balish, Mr. in Mrs. Gregorc, družina Anton Gubane, družina John Hren, Mr. in Mrs. Jack Jane, družina Kogovšek, Mr. A. Kotar, Mr. in Mrs. Joseph Kopina, družina Joseph Kosmerl, družina John Košuta, Mrs. Louise Mandcl, družina Orehovec, družina Frank Pičman, Mr. in Mrs. Jack Pir-man, družina Joe Stefančič, družina Shmit, Mr. in Mrs. Frank Ule, Mr. in Mrs. Joe Vencel, Mr. in Mrs. Chas WUJiams in dru žlna Zernič. Dolžnost nas veže, da se iskreno zahvalimo vsem onim, ki so dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago. Naša zahvala naj velja sledečim: Mr. Joe Krash, Barbcrton, Ohio., Mr. F. Dolšak, Mr. F. Intihar 158 St., Mr. J. Kunčič, Grovewood Ave., Mr. J. Goodman, Mr. A. Gubane, Mr. J. Omerza, Mrs. A. Ogrinc, 169 St., Mr. F. Zun, Mr. F. Toplak, Mr. J. Speliek, Jr., G7 St., Mr. J. Vene, Mr. Fr. Kosič, Mr. P. Mihelič, Mr. C. Mandel. 15310 Waterloo ltd., Mr. L. Sternad, Mr. A. Filipič, Mr. A. Dolgan, Mr. J. Vencel, Mr. F. Pičman, Mr. Jack Jane, Mr. V. Farelli in Mr. F. Kozar. Iskrena hvala vsem onim, ki so prišli pokojnika kropiti, so pri njemu čuli ali so ga spremili na pokopališče k večnemu počitku. Hvala tudi onim, ki so nas tolažili ob britki uri največje zgu-be kot tudi onim, ki so nam kaj dobrega storili ob času tuge in žalosti v hiši.. Končno hvala vsem za vse. kateri so nam na katerikoli način izkazali ali izrekli sočutje. V hvaležnosti naj prejme največjo zahvalo Kev. Vitus Hribar za podelitev svetih zakramentov za umirajoče kot tudi za opravljene pogrebne obrede. Naša globoka zahvala naj velja pogrebnemu zavodu Jos. Žele in Sinovi za lepo nrejen pogreb in vso najboljšo vse-stransko postrežbo. Dragi in nepozabljeni sin in brat. Skeleča in globoka je rana naših srcih in grenka je solza v naših očeh, ko iščemo Tvojega blagega spomina v nekdaj srečni in sedaj žalostni družini. Komaj si spoznal cvetoče življenje in komaj si zaznal vroča ljubav, do starišev, brata in sester—že je nehalo biti Tvoje srce, katero je bilo polno iskrene ljubezni. Tvoj grob, dnevno objokujemo dokler se nam "Vigred" ne povrne. Globoko žalostni Ti ob svežem grobu kličemo "Čuva in ohrani naj Te rodna zemlja do skupnega svidenja!" ŽALUJOČI OSTALI: FRANK in JENNIE SPENKO. stariša. FRANK, mL, brat FRANCES poroč. 1)« Bolt in ANA sestri Cleveland, Ohio dne 26. oktobra 1934. nike vse račune in obračuna z njimi na kondi vsakega dne.' Potovanje bo veljalo 1750 ho-landskih goldinarjev, v čemur je vračunano prav vse. Na oko je cena visoka, pričakujejo pa, da jo bodo lahko znižali, tako da pot po zraku ne bo stala več kot vozni listek za luksuzno kabino na oceanskem parniku, seveda za zgoraj omenjeno progo* Toda že zdaj ni cena previsoka, če se uvažuje ogromni prihranek na času; saj vozi parnik samo na enem delu te proge, od Rangoona do Bangkoka v Sia-mu, devet dni, medtem ko bo letalo to progo preletelo v šestih urah. "I Can Work Every Day Now" If you must be on the job LVERY DAY, take Lydia E. Pinkham's Tablets. They relieve periodic pain and discomfort. If you take them regularly ... and if yours is not a surgical case ..; you should be able to avoid periodic upsets, because this medicine helps to correct the CAUSE of your trouble; "I am a factory worker. I was weak and nervous and my stomach and back pained me severely, but since I took Lydia E. i R'A. Pinkham's Tablets the pains don't appear anymore".— Miss Helen Kolaski, 3906 N. Christiana Ave., Chicago, VI. SKOZI OGENJ IN VODO Neki mladi francoski i«JJ njerki se je posrečilo sesU obleko, ki ne prepušča vroč ne mraza. Tudi kisline je, razjedo. Inženjerka JJ svoj kroj "izolirano obleKO je sklenila, da bo zaradi w | me napravila javen poskus.'' | prej pojde skozi ^f L iliv, potem bo planila v 8 grmado, na koncu pa se še politi z žveplenokishna 1» "I took your „„_ painful penods. w jflg ached and I KSV pains. This. lifcved the pain ifflffl«orV 1 now. — Route 5, Box 7 b M Wt DO OUR RUT LYDIA E. PINKHAM'S tablets mil, Murine Co., Dpt. H. S., 9E. Ohio St., Chicago čiste, * svetle, zdrave krasne-Oči so čudovita last. Muri* očisti, ill lajša ter 3e <* vežuioč in neškodljiv. Knjigo Eye Care aH W Beauty pošljemo olauno na zahtevo. SOLID TRAINLOADS were told Norge all-time ««!•• r#Jj ords were brokeni «■ year when SEVENT** are told In •«• Samo Norge & ^ ima tisti -močni hI* i rt ^ mehanizem, W* - stane manj, jete kot pa nje n laUo fP/Ul ' , . Norge Bollatorl^eil1 ' • .vi'to ce*0' za današnjo ^ in takoj boste V Prihrt* hraniti denar, r ki in postrežba W se bodo nadalje*** , za dnem, leto *»> Nov Norge model je močna ledenica 1» Pjjj. stoma. Norge ledenice kupite, ako ^ vplačate nekaj, ostalo na primerna čila. NORGE l&vt&Ctbr r^MjJU-ajt**' > SUPERIOR HOME SUPPtV 6401-05 SUPERIOR AVE. "PRI NAS SI PRIHRANITE DEN^R