Slika na naslovni strani: Božidar Jakac, slikar in grafik (Foto: Egon Kaše) Aljažev dom v Vratih, zadaj Romanska rotunda v Selu Triglav (Foto: Ivan Tušek) na Goričkem (Foto: Niko Paulič) rodna gruda Stran 9 Slikar in grafik, akademik Božidar Jakac je ena izmed največjih osebnosti sodobne slovenske likovne umetnosti. Poseben odnos si je izoblikoval zlasti do slovenske pokrajine, ob številnih popotovanjih po svetu pa tudi do izseljencev. Stran 12 Ali resnično umira slovenska ljudska umetnost? Naša sodelavca, novinarka in fotoreporter, sta se napotila v Belo krajino, kjer sta se pogovarjala z vaščankami Adlešičev o tem, kako oblikujejo svoje značilne pisanice in vezenine. Za vse njihove izdelke je doma in po svetu veliko zanimanje. Stran 14 Goričko, najsevernejši del Slovenije in Jugoslavije, je dežela, od koder je morda v poprečju največ ljudi na tujem. Pa vendar je to svet, ki je kljub revščini lep in bogat. . . Stran 34 Cankarjevo leto bo imelo svoj višek v maju, ko bodo velike in manjše proslave po vsej Sloveniji. Več o Ivanu Cankarju in njegovem delu bomo objavili v prihodnji številki, tokrat pa vam opisujemo pomembno podrobnost njegovega življenja — sežig njegove pesniške zbirke Erotika. revija za Slovence po svetu magazine for slovenes abroad revista para los eslovenos en el mundo april 1976 letnik 23 Izdaja — Published by: Slovenska izseljenska matica Ljubljana Tel.: 061/20-657 Naslov ■— Address: 61001 Ljubljana Cankarjeva l/II, p. p. 169 Slovenij a-J ugoslavija Tel.: 061/23-102 — uredništvo 061/21-234 — uprava Glavni urednik Drago Seliger Odgovorni urednik: Jože Prešeren Urednica: Ina Slokan Uredniški odbor: Janez Kajzer, Jože Olaj, Ernest Petrin, Jože Prešeren, Ina Slokan, Mila Šenk, Juš Turk Uredniški svet: Anton Ingolič (predsednik), Matjaž Jančar, France Poznič, Franci Stare, Andrej Škerlavaj, Martin Zakonjšek Upravnica publikacij: Vera Valenci Oblikovalec: Peter Žebre Prevajalca: Milena Milojevič-Sheppard/Angleščina Alberto Gregorič/španščina Letna naročnina: Jugoslavija 100,00 din, USA 6,00 US $ Kanada 6,00 c $, Avstralija 5,00 au $ Anglija 2,80 Lstg, Avstrija 115,00 Sch, Belgija 220,00 Bff, Danska 35,00 Dkr, Finska 23,00 FM, Francija 25,00 FF, Holandija 16,00 Hfl, Italija 4.000,00 Lit, Nemčija 16,00 DM, Norveška 33,00 Nkr, Švedska 25,00 Skr, Švica 19,00 Sfr. Plačila naročnine: Dinarski tekoči račun: 50100-678-45356 Devizni račun: 50100-620-575 pri Ljubljanski banki Plačilo je možno tudi po mednarodni poštni nakaznici ali s čekom, naslovljenim na »Slovenska izseljenska matica« v priporočenem pismu Payment from Abroad. Assignment to our account no. 50100-620-575 at Ljubljanska banka, or by international money order, or by check — addressed to »Slovenska izseljenska matica« — in registered letter Revija izhaja vsak mesec — 7. in 8. številka izideta skupno Oproščeno prometnega davka po pristojnem sklepu št. 421-1/73 z dne 24. 7. 1973 Tisk — Printed by: ČGP DELO, Ljubljana iz vaših pisem Narodne vezenine Redno berem Rodno grudo in zelo bi bila vesela, če bi kdaj tudi v njej objavili kake vzorce ročnih del, zlasti vzorce narodnih vezenin. Imam veliko veselje do ročnega dela, obiskujem tudi tečaj, kljub temu pa me zanimajo vedno nove stvari. Zdaj bi mi tudi učiteljica lahko pokazala česar ne bi znala. Rada bi tudi kako slovensko knjigo o vezeninah. Marija Čeh, Altach, Vorarlberg, Avstrija Poslali smo vam knjigo Narodne vezenine na Slovenskem, iz katere boste prav gotovo našli tudi kaj zase. Želimo vam veliko uspeha pri vezenju. Ob priliki bomo kaj primernega objavili tudi v naši reviji. Pričakujemo Dovžanov ansambel Pošiljam naročnino za Rodno grudo in koledar, ki sem ga prejel iz Clevelanda. Rodno grudo dobivam redno in hitro, seveda z letalsko pošto. Opazil sem, da je januarska številka Rodne grude nekoliko manjša. Upam, da s tem ne bomo prikrajšani za branje. Bral sem tudi, da nas kmalu obišče ansambel Mihe Dovžana. Zavedni Slovenci smo Matici hvaležni za tako prizadevanje. Mesece in mesece se že vnaprej veselimo, kadar pride med nas kak ansambel iz Slovenije. To je za nas vedno veselo in kulturno doživetje, ki si ga želimo čim večkrat. Zatorej lepa hvala Ka-nadsko-slovenski skupini za kulturne izmenjave in Matici. Želeli pa bi in to tudi pričakujemo od naših ansamblov, kadar pridejo k nam, da nam prinesejo lepe slovenske pesmi in melodij. Slovenci imamo sami toliko lepih in razgibanih melodij, da res ne rabimo italijanskega ali angleškega vpitja. To je tako, kakor Slovencu najbolj pristoja ime Janez — Italijani naj imajo svoje Giovanne, Nemci Johane, mi pa imejmo svoje kranjske Janeze. Gustl Fujs, Hamilton, Kanada Nepozabni Brajkov ansambel V Kanadi smo bili zelo veseli obiska ansambla Ottavia Brajka. Ne morem vam popisati, kako vesel in prijeten večer je bil to za nas. Vsi muzikanti in pevka Nadja so nam bili zelo pri srcu. Človek jih vzljubi kar na prvi pogled. Pa še nekaj vam moram povedati: mi Prekmurci smo bili zelo ponosni na Mikija Baranjo, najbrž zato, ker je bil to prvi Prekmurec, ki je s kakim ansamblom prišel na to stran oceana. Za vse, kar ste imeli opraviti pri turneji, se vam v imenu tukajšnjih Slovencev iskreno zahvaljujem. Upamo, da bo v prihodnje takih turnej še več. Vsaj dvakrat na leto bi bile potrebne. Cccilia Radasič, Edmonton, Alberta, Kanada Se o spomeniku »goričkemu slavčku« Spet je prišel čas, da se oglasim in poravnam naročnino, da mi ne bi prenehali pošiljati te lepe Rodne grude, ki jo težko pričakujemo vsak mesec. Oba z ženo najdeva v njej vedno kaj zanimivega z vsega sveta. Tudi jaz naročam Rodno grudo avionsko. Balinarji in balinarke iz Toronta Leta 1974 smo bili pri vas v uredništvu z ženo Marto in hčerkama Sonjo in Nancy. Takrat smo se pogovarjali tudi o postavitvi spomenika Simonu Gregorčiču. Povedali ste mi vse potrebno in mi pomagali, pozneje pa ste kip poslali v Kanado. Ob odkritju tega kipa je bilo neverjetno lepo. Vse se je lepo izteklo, in tega dogodka se bomo še dolgo spominjali. Ob obletnici postavitve spomenika bomo imeli velik piknik. Naša družina je doma s Primorske, iz vasi Tominje pri Ilirski bistrici. V Kanadi živim že 18 let, žena pa 15. Pri društvu Simon Gregorčič delam vse od ustanovitve, letos sem tudi v odboru, kjer skrbim za šport. Jeseni smo organizirali prvenstvo v balincanju za ženske in moške. Prilagam vam sliko naših letošnjih prvakov v balincanju. Ivan Jagodnik, Toronto, Ont. Kanada Zakaj se je osušila? Pošiljam vam naročnino za eno leto, kar je več, pa naj bo za tiskovni sklad. V naši družini komaj čakamo, da pride Rodna gruda, ki nam prinese dosti novic. Preberemo jo tudi po trikrat, da jo znamo že na pamet. Letošnje leto pa se je precej osušila, kaj je temu krivo? Ena, dve, tri in že nimamo kaj brati. Vam je lahko v domovini, ko vsak dan slišite domačo besedo, nam pa je veliko bolj dragocena. Upam, da me boste razumeli. Franc Prevolnik, Landskrona, Švedska V uredništvu ne menimo, da bi se naša revija »osušila«. Nekoliko manjša je res, strani pa ima ravno toliko kot prej. Notranje urejanje pa je takšno, da je v njej le malenkost manj branja. No, upamo pa, bomo kmalu spet prišli na staro in da bomo lahko objavljali tudi več barvnih fotografij. Med Prekmurci v Betlehemu Rodno grudo redno prejemam že drugo leto. Zame in za mojo družino je ta revija neizmerno bogastvo, saj nam prinaša košček domovine. Prej nisem vedela za to revijo, všeč pa mi je bila takoj, ko sem jo videla pri prijateljici. V Betlehem, Pennsylvania, sem prišla obiskat mojo teto. Tu živi veliko Slovencev, v glavnem iz Prekmurja in so prišli sem pred 50 in več leti. Tudi jaz sem Prekmurka, urednik vam doma iz vasi Fikšinci, več let pa sem bila v službi v Ljubljani. Dvakrat sem že obiskala domovino. Vera Mencigar, Betlehem, Pa. ZDA Kuzma v Prekmurju Rodno grudo bi želela sprejemati z letalsko pošto, zato prosim, da mi sporočite, koliko moram doplačati, da vam bom poslala denar. Rodna gruda mi je zelo všeč in jo z veseljem preberem od začetka do konca. Če boste imeli priliko, bi rada videla, da bi objavili fotografijo vasi Kuzma v Prekmurju. Maria Žohar, Edmonton, Kanada Jugoslavija ni več državica Spet je leto naokoli in spet je prišel čas, da se vam na kratko oglasim. Rodna gruda mi je zelo všeč, preberem vse od prve do zadnje strani. Tudi slike na stenskem koledarju so enkratne, nekaj posebnega. To je dokaz, da Jugoslavija ni več državica, kot je bila pred vojno, temveč močna in bogata država. Res je, da te slike lahko s ponosom pokažemo vsakomur, češ, to je Jugoslavija. Tudi branje v koledarju je zelo zanimivo. »Živio Slovenci!« je rekel naš župan, ki je češkega porekla. Louisa Močnik, Cleveland, O. ZDA Iz Lipa parka Obnavljam naročnino za Rodno grudo, ker je res lepo in zanimivo branje. Tudi tukaj rojeni jo radi prebirajo, posebno English Section. Mladi in stari se radi zbiramo v tukajšnjem Lipa Parku, kjer je tudi slovenska šola. Ker sem ravno pri pisanju, vam sporočam, da je bila lanska letina pri nas zelo dobra, lepo je obrodilo sadje in tudi grozdje je bilo zelo sladko. Grozdje se tukaj obira s strojem. John Gerden, St. Catharines, Kanada Dopust v Sloveniji Počitnic se vsako leto veselimo, posebno pa smo se jih še letos, ker smo bili doma v Sloveniji pri mami in sorodnikih. Živimo v Venezueli. Moj ata in mama sta doma s Kozjanskega. Oba imata tam še mame, očeta pa sta umrla. Jaz sem rojena v Ameriki in tam se tudi šolam. Tudi meni je Slovenija zelo všeč, samo slovensko znam prav malo. Hodila sem v špansko šolo, starši pa imajo veliko dela, da me nista mogla učiti. Nekaj let mi še manjka, da bom končala fakulteto. Moj ata je predsednik slovenskega kluba v Venezueli in ima naročeno Rodno grudo. Kristina Amon, Caracas, Venezuela Hvala za gostoljubje Lepo pozdravljam vse rojake v Avstraliji, ki ste me tako lepo sprejeli, posebno pa še mojo družino Groznikove iz Darta. Hvala za vaš trud in požrtvovalnost. Dnevi, ki sem jih preživela med vami v daljni Avstraliji, mi bodo za vedno ostali v spominu. Vaša ljubeča mama Jožefa Čoh, Loče pri Poljčanah Eno izmed največjih zadovoljstev Slovencev, ki živijo po svetu, je v tem, da obiskujejo kraje, od koder so prišli ali od koder je izšel njihov rod. Mnogim ljudem, ki žive na oddaljenih celinah, je morda to moč storiti le enkrat v življenju. Odpravijo se na svoje romanje v stari kraj, kot rečejo temu. Mnogi so ponosni, da so bili v starem kraju po večkrat in ponosni so malo manj, kot da bi bilo to potrebno zapisati na njihov nagrobnik. In zagrenjen umrje marsikdo, ki mu ni bilo dano, da bi se povrnil v svoje gnezdo. Peščica naših ljudi, ki žive skupaj z drugimi izseljenci v tujih deželah, pa se ne more in ne sme vrniti v domovino. To so tisti, ki so si v bližnji ali danes že nekoliko oddaljeni preteklosti umazali roke z dejanji proti domovini. Brez dvoma so zagrenjeni tudi ti. Ostajajo zunaj vsega, kar rojakom na tujem pomeni pojem domovine. Izgubljajo se v praznem filozofiranju, iščejo sebi enake, poskušajo vplivati tudi na druge. Ne morejo razumeti veselja, ki preveva naše ljudi ob odhodu v domači kraj. O tem kraju so si z leti izoblikovali mnenje, ki je v popolnem nasprotju s tistim, ki si ga oblikujejo obiskovalci potem, ko so si na lastne oči ogledali vse, kar jih je zanimalo. Njihove besede lahko zavedejo le nepoučene. Nekaj posameznikov med tistimi, ki so jim zaprta vrata v domovino, pa si ne more kaj, da bi ne škodovala vsem tistim naprednim gibanjem, ki v tujini delujejo za to, da bi izseljenci ohranjali stike z domačim krajem, s slovensko sodobno kulturo, z živim materinim jezikom. Izseljenci pa taka prizadevanja kmalu zatrejo. Domovina jim je nekaj preveč svetega, da bi si jo pustili umazati od nekoga umazanih rok. Še nekaj tednov in že vas bomo spet v večjem številu pozdravili na domačih tleh. Katero po vrsti bo to vaše romanje? Vsekakor vam jih želim čim več, želim vam čim več prijetnih dni v domačih krajih. Jože Prešeren na kratko Plodni obiski Predsednik jugoslovanske zvezne vlade Džemal Bijedič s sodelavci je bil v februarju na večdnevnem obisku v Franciji, Belgiji in Luksemburgu. V vseh državah se je naša delegacija pogovarjala o gospodarsko-finančnem sodelovanju ter o mednarodnih odnosih. Med obiskom v Franciji je naša delegacija obiskala tudi sedež organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj (OECD), med obiskom Belgiji pa sedež Evropske gospodarske skupnosti. Med pogovori v vseh treh državah so izmenjali tudi mnenja o položaju naših delavcev, ki so tam začasno zaposleni, srečali pa so se tudi s predstavniki izseljencev. Kršitev državne pogodbe Dogovor treh v parlamentu zastopanih strank o izvedbi posebnega popisa v Avstriji, s katerim hočejo ugotoviti številčno stanje slovenske in hrvaške manjšine, je po mnenju predsednika Zveze slovenskih organizacij na Koroškem dr. Zwittra ponovno potrdil »popolno nerazumevanje in nepripravljenost odgovornih v Avstriji za zadovoljivo rešitev neurejenih vprašanj iz 7. člena državne pogodbe. S tem so zavrnili vse pozitivne predloge obeh osrednjih organizacij koroških Slovencev.« Po mnenju dr. Zwittra bi bil to začetek narodnostnega boja na Koroškem. Umrl Boris Ziherl Na ljubljanskih Žalah so 13. februarja pokopali Borisa Ziherla, revolucionarja, misleca, teoretika in učitelja, ki je vzgojil cele rodove jugoslovanskih marksistov. Boris Ziherl je bil član centralnega komiteja zveze komunistov Jugoslavije, član sveta federacije, podpredsednik Slovenske akademije znanosti in umetnosti, redni profesor fakultete za sociologijo, politične vede in novinarstvo v Ljubljani. Rojen je bil 25. oktobra 1910 v Trstu. Osnovno šolo je obiskoval v Škofji Loki, gimnazijo pa v Ljubljani. Leta 1941 je diplomiral na pravni fakulteti. Bil je tudi med ustanovitelji Osvobodilne fronte slovenskega naroda. Umor konzula Edvina Zdovca V soboto 7. februarja zjutraj je doslej še neznani zločinec zahrbtno ubil kon- zula generalnega konzulata SFRJ v Frankfurtu, ZRN, Edvina Zdovca. V dneh, ko to pišemo (konec februarja), zahodnonemška policija ni odkrila še nobene sledi za morilcem, ki brez dvoma pripada emigrantskemu fašističnemu podzemlju. Novica o tem zločinu je sprožila v vsej Jugoslaviji plaz ogorčenja, boleče pa je odjeknila zlasti v Sloveniji, od koder je bil pokojni konzul doma. Edvin Zdovc je bil rojen 1. decembra 1931 v Črnomlju, leta 1961 pa je diplomiral na germanističnem oddelku ljubljanske filozofske fakultete. Nekaj časa je bil profesor nemščine v Ajdovščini, sodelavec zavoda za mednarodno tehnično sodelovanje in svetnik v protokolu slovenske vlade. Konzul na generalnem konzulatu SFR Jugoslavije v Frankfurtu je bil od avgusta leta 1971. V Ljubljani se je od konzula Edvina Zdovca poslovila množica občanov, med katerimi so bili najvidnejši predstavniki družbenopolitičnega življenja. Tu so se od njega zadnjikrat poslovili tudi predstavniki Slovenskega kulturnega društva »Sava« iz Frankfurta, ki jim je bil pokojni konzul velik pomočnik in svetovalec, in predstavniki drugih društev v tem mestu. Jugoslovanski klub v Frankfurtu, ki deluje v okviru tamkajšnjega Jugoslovanskega centra, se bo v prihodnje imenoval Jugoslovanski klub »Edvin Zdovc«. Večji izvoz Jugoslovanski izvoz je bil v januarju za 8 odstotkov večji kakor v istem mesecu lani, uvoz pa za 1 odstotek nižji. Zanimivo je, da je bil izvoz iz Slovenije v tem obdobju za 5 odstotkov nižji, narasel pa je največ na Hrvaškem — za 25 odstotkov. Nagrajena bolnišnica v Šempetru Bolnišnica v Šempetru pri Novi Gorici je bila razglašena za najboljšo arhitektonsko stvaritev v Jugoslaviji v letu 1975. Po mnenju žirije je ta bolnišnica velik dosežek za kulturni in socialni razvoj tega dela Slovenije. Odlikujejo jo funkcionalnost, zagotavlja ustrezne razmere za zdravljenje bolnikov in delo zdravstvenega osebja. Zelo dobro se ujema tudi z okoljem. Projekt za to bolnišnico je delo arhitektov Štefana Kacina, Jurija Princesa, Bogdana Špindlerja in Marjana Uršiča iz Domžal. Pet novih tovarn sladkorja Uvoz sladkorja predstavlja pomembno postavko v celotnem jugoslovanskem uvozu. Očitno pa je, da se želi Jugoslavija čim prej otresti te skrbi, saj načrtujejo, da bodo samo v Vojvodini začeli letos graditi kar pet novih tovarn sladkorja, nekatere pa bodo razširili. Poročali smo že, da bo svojo prvo tovarno sladkorja gradila tudi Slovenija in to v Ormožu, kjer so v okolici tudi že začeli pridelovati sladkorno peso. Jeklarna odpira vrata Ljubljansko poslovno združenje Smelt, organizacija za inženiring investicijske graditve, je skupno s 50 jugoslovanskimi delovnimi organizacijami zgradilo v Libiji železarno, s katero je libijski investitor po poskusnem obratovanju zelo zadovoljen. Dogovarjajo se že o tem, da bi Smelt poleg te zgradil še valjarno. Razveseljiv dvig rojstev V letu 1975 se je v Sloveniji rodilo 30.331 otrok, največ v zadnjih dvajsetih letih. Statistiki so že govorili, da je številka 30.000 za Slovence »magična meja«, saj je nismo prestopili že vse od leta 1956. V Sloveniji se je v zadnjih letih tudi občutno zmanjšala smrtnost dojenčkov, ki je med najmanjšimi na svetu. Tolikšen porast natalitete na Slovenskem je brez dvoma tudi rezultat podaljšanja porodniških dopustov in dviga splošne življenjske ravni. Priznanje Miroslavu Krleži Avstrijski veleposlanik dr. Alexander Otto je izročil znanemu hrvaškemu književniku Miroslavu Krleži avstrijsko državno nagrado za evropsko literaturo za leto 1975. Nagrada je v znesku 100.000 šilingov. Sojenje v odsotnosti Pred tržaškim porotnim sodiščem se je v februarju začel proces zoper nacistične zločince, odgovorne za smrt najmanj 4.000 ljudi v tržaškem koncentracijskem taborišču Rižarna. Nacisti in italijanski fašisti so v Rižarni v letih 1944 do 1945 pobili tudi prek 1000 slovenskih in hrvaških pripadni- Letošnji Prešernovi nagrajenci: (od leve proti desni) Rado Simoniti, Milan Mihelič, Miško Kranjec, Karel Grabeljšek, Avgust Černigoj (Foto: Sveto Busič) kov narodnoosvobodilnega gibanja, Po obtožnici sta živa še dva izmed 14 obtoženih nacistov, ki so neposredno odgovorni za zločine, vendar tudi tema dvema sodijo v odsotnosti. Na procesu je pričalo 151 prič, večinoma sorodnikov pobitih taboriščnikov. Dvakrat na teden v ZRN Letala ljubljanskega letalskega podjetja Inex-Adriaaviopromet bodo po novem voznem redu dvakrat na teden letela v Zvezno republiko Nemčijo. Progi sta predvsem namenjeni našim ljudem, ki so tam začasno zaposleni. Vozovnice pa bodo cenejše kakor v rednem letalskem prometu. Letala DC-9 bodo ob sredah in sobotah letela iz Beograda, Zagreba in Splita v Düsseldorf, Frankfurt, Stuttgart, Hannover in Hamburg. Rekorden izvoz filmov Jugoslavija je lansko leto prodala v tujino za dva milijona dolarjev igranih in dokumentarnih filmov, kar je največ doslej. Polovico te vsote je prinesel film »Sutjeska«, ki ga je tujina sprejela predvsem kot poročilo o našem revolucionarnem boju. Prešernove nagrade 1976 Na prigodni svečanosti ob slovenskem kulturnem prazniku, kjer je govoril predsednik republiškega sveta Zveze sindikatov Slovenije Janez Barborič, so podelili tudi letošnje Prešernove nagrade in nagrade Prešernovega sklada. Prejeli so jih: Avgust Černigoj za življenjsko delo na področju likovne umetnosti, Karel Grabeljšek za izbrano leposlovno delo, Miško Kranjec za življenjsko delo na področju literarne umetnosti, Milan Mihelič za ustvarjalne dosežke na področju arhitekture in Rado Simoniti za življenjsko delo na področju glasbene umetnosti. Nagrade Prešernovega sklada pa so prejeli: Jože Babič za režijo drame Dva bregova, Vojko Duletič za režijo filma Med strahom in dolžnostjo, Jože Javoršek za igro Dežela gasilcev, Svetlana Makarovič za pesmi Pelin žena, Niko Matul za scene filmov Strah, Povest o dobrih ljudeh ter Med strahom in dolžnostjo, Janez Mejač za vlogo razuzdanca v baletu Razuzdan-čeva usoda, mladinski pevski zbor iz Maribora za umetniške dosežke, Milena Muhičeva za igralske dosežke v zadnjih dveh letih, Marko Mušič za projekt spominskega doma v Kolašinu, Borut Pečar za karikature, Frane Puntar za mladinske radijske igre, Judita in Peter Skalar za grafično oblikovanje v zadnjih dveh letih, Tinca Stego-vec za grafično razstavo v letu 1975, Ciril Škerjanec za izjemne koncertne dosežke in Milena Zupančič za igralske dosežke. Razširjeno zdravilišče v Laškem Povabljenim obiskovalcem so pred dnevi razkazali nove prostore zdravilišča v Laškem. Ob stari zgradbi so postavili prizidek, v katerem so v dveh nadstropjih prostori za terapijo in ambulante, v treh pa okoli 120 novih postelj. V prizidku je tudi pokrito termalno kopališče. V novih prostorih bodo sprejemali tako domače kakor tuje paciente in seveda tudi zdrave ljudi, ki se bodo želeli okopati v zdraviliškem bazenu. Z modernizacijo laškega zdravilišča bodo še nadaljevali v prihodnjih letih, zgradili pa bodo tudi nov hotel. 40 milijonov ljudi čez mejo Jugoslovansko-italijanske mejne prehode samo v okolici Trsta je v letu 1975 prečkalo več kot 40 milijonov oseb, kar je za dobrih 12 milijonov več kot v prejšnjem letu. po domačih krajih Osmi marec — mednarodni ženski dan, smo letos v naši deželi proslavljali v glavnem precej drugače kakor v zadnjih letih. Približali smo ga tistim prvim praznovanjem, kakršna so si zamislile njegove pobudnice leta 1910 na mednarodnem kongresu socialistk v Kjobenhavnu na Danskem, ki so se zavedale, da je njihova dolžnost in pravica, da ženske aktivno posežejo vdružbeno življenje. Na vse to smo pri nas kakor marsikje drugod v zadnjih letih vse bolj pozabljali. V podjetjih in ustanovah so počastili za ta praznik ženske z darili, pogostitvami in marsikje tudi s precej dragimi izleti in podobno, ob strani pa so pustili mnoge živo pereče probleme, povezane z njihovim delom in življenjem. Tudi ob letošnjem praznovanju so bile ženske v delovnih organizacijah primerno počaščene. Mnogokje so na ta dan organizirali tudi razna srečanja proizvajalk in samoupravljavk, na katerih so se pogovorile o svojih problemih, o varstvu za otroke in podobno. V Ljubljani je mestni svet Zveze sindikatov Slovenije skupaj s konferenco Socialistične zveze in kulturno skupnostjo 5. marca priredil v hali Tivoli slovesno prireditev ob osmem marcu. Mnoge delovne organizacije so del sredstev, ki so ga namenile za praznovanje, prispevale v splošno koristne namene, na primer za nakup aparatur za preventivno odkrivanje rakastih obolenj pri ženskah, za razširitev ustanov za dnevno varstvo in delovno usposabljanje duševno prizadete mladine in podobno. V Pleterjah pod Gorjanci je nad vhodom v starodavni pleterski samostan na marmornati plošči napis, ki bo pripovedoval še zanamcem, kako je kartuzija Pleterje med narodnoosvobodilno borbo pomagala partizanom, pri čemer gre največje priznanje takratnemu priorju dr. Josipu Edgarju Leopoldu-Lavovu, ki je za svojo pomoč partizanom moral prestajati celo ječo, najprej v Brestanici, zatem v Mariboru in v Ljubljani, končno pa je bil interniran v Italiji. Prior Leopold Edgar je letos 17. januarja praznoval visok življenjski jubilej, 95-letnico. Leta 1953 je prior Edgar izdal svoje spomine na velike in težke dni med zadnjo vojno v knjigi pod naslovom »Kartuzija Pleterje in partizani«. Ob svojem visokem jubileju je bil v bolnišnici dr. Petra Der- Mengeš (Foto: Ančka Tomšič) žaja v Ljubljani, kjer je bil na zdravniških pregledih. Tam ga je obiskal predsednik skupščine SR Slovenije Marjan Brecelj z drugimi predstavniki našega javnega življenja. Ob tej priliki so mu poklonili grafiko slikarja Božidarja Jakca, na kateri je upodobljen ranjeni partizan, kar simbolično ponazarja plemenito in humano vlogo pleterskega samostana in njegovega takratnega priorja med zadnjo vojno. Ljubljanska tovarna Lek, ki izdeluje zdravila in razne druge kemične izdelke, se dogovarja z vladnimi predstavniki Centralnoafriške republike za gradnjo manjše tovarne zdravil v njenem glavnem mestu Banguiju. Nova tovarna, za katero bi tehnično znanje in surovine prispevala tovarna Lek, naj bi proizvedla na leto 20 milijonov tablet, veljala pa bi 25 milijonov dinarjev. Pri naložbi bosta oba partnerja prispevala vsak polovico. V koprskem naselju Semedeli je več kot sedemsto otrok, ki nimajo organiziranega varstva. Iz samoprispevka, ki ga občani zbirajo že nekaj let, so v začetku marca začeli graditi otroški vrtec. Ta bo imel petnajst prostornih igralnic, ki bodo lahko sprejele 250 otrok iz Semedele in Žusteme. Vrtec bo lahko sprejel svoje prve male varovance že letos v septembru. podatke in drobec življenja pesnikovega rodu in pesnikove mladosti. V drugi knjigi pod naslovom »Mlado brezje v mesečini« je zbral belokranjski rojak Janez Mušič Župančičeve prozne tekste in pesmi z belokranjskimi motivi. Knjiga je opremljena s številnimi fotografijami iz Bele krajine, katere je praspeval prav tako belokranjski rojak, ki je tudi Umrla je najstarejša povratnica V Ajdovščini je 5. februarja umrla Marija Slemič, stara 91 let, ki je veljala za najstarejšo povratnico iz ZDA. Vrsto let je živela v ZDA, večidel v New Yorku, v domovino pa se je vrnila leta 1953. Z izseljenstvom se je najprej seznanila kot stewardesa na ladjah tržaške plovne družbe Cosulich, ki so prevažale izseljence v prekmor-ske dežele, pozneje pa se je zaposlila kot kuharica v Ameriki. Ves čas je bila zavedna Slovenka in je že med bivanjem v Trstu sodelovala v kulturnih skupinah, med zadnjo vojno pa je pomagala tudi pri zbiranju pomoči za rojake v domovini. Do smrti je živela pri svojem nečaku Francu Slemiču v Ajdovščini. Sorodniki so ji pripravili lep pogreb, na njeni zadnji poti pa so jo pospremili tudi številni prijatelji. A. K. Milijarde dinarjev za nove naložbe Slovenija _________________________ Kolikšne so zmogljivosti slovenskega gospodarstva? Ali natančneje: kolikšen je letni gospodarski potencial naše republike? Celovit odgovor na to bi zahteval veliko papirja, na katerega bi morali zapisati vse, kar naredimo v Sloveniji v letu dni: v industriji, kmetijstvu, gradbeništvu, obrti, turizmu ... Na tem mestu se bomo zadovoljili z najkrajšim odgovorom, s podatkom o letnem družbenem proizvodu Slovenije. Ta je lani znašal nekaj več kot 83,7 milijarde dinarjev. Skopi podatek o gospodarskem potencialu naše republike smo si zapisali samo zato, da bi si lahko nazorneje predstavljali številke, ki govore o naložbah. Tako tistih, ki jih namenjamo za gospodarstvo, kot onih, ki krepijo negospodarske dejavnosti. S prehodom iz 1975. v 1976. leto se je končalo srednjeročno obdobje, ki se je začelo z novim letom 1971. Hkrati se je začelo novo, ki bo trajalo do konca 1980. leta. Zdaj se torej ponuja lepa priložnost tudi za to, da lahko ocenjujemo uspešnost naložb v minulih petih letih ter ob tem hkrati razmišljamo o tistih naložbah, ki smo jih predvideli za naslednjih pet let. Za osnovna sredstva je šlo 62,5 milijarde dinarjev Vse naložbe v osnovna sredstva so v minulih petih letih znašale 62,5 milijarde dinarjev. Dobri dve tretjini tega skupnega zneska, nekaj več kot 42 milijard, je dobilo gospodarstvo (v okviru tega je bila industrija deležna 21,6 milijarde dinarjev). Slaba tretjina vseh naložb v osnovna sredstva pa je šla v negospodarske dejavnosti — nekaj več kot 20 milijard. S tem denarjem smo gradili bolnišnice, šole, vrtce itd. — predvsem pa stanovanja: za le-ta je v petih letih šlo skoraj deset milijard dinarjev. Še zlasti veliko denarja smo za naložbe namenili v 1974. letu ter lani. V teh dveh letih so naložbe celo predstavljale eno najpomembnejših gonilnih moči gospodarskega razvoja v Sloveniji. Tudi če upoštevamo inflacijo, spričo katere je denar iz leta v leto zgubljal del svoje vrednosti, lahko ugotovimo nenehno rast stvarne vrednosti naložb. Za kaj so šle milijarde dinarjev, ki smo jih vložili v gospodarstvo? Nekaj manj kot tretjino skupnega zneska, ki ga je bilo v petih letih deležno gospodarstvo, 29,8 odstotka (od 42,2 milijarde dinarjev) smo namenili za naložbe v tako imenovano gospodarsko infrastrukturo. Nekaj več od petine tega zneska (21,2 odstotka) je šlo za povečanje proizvodnje surovin, hrane in reprodukcijskega materiala. Preostanek, ki je znašel okrog 21 milijard, pa smo namenili za povečanje zmogljivosti ter modernizacijo vseh drugih gospodarskih dejavnosti. Načrti za obdobje do leta 1980 Letos bomo za naložbe v osnovna sredstva slovenskega gospodarstva namenili za sedem odstotkov več denarja kot lani (lani so ta sredstva nanesla 14,4 milijarde dinarjev). Odstotek letošnje rasti vrednosti naložb pa je preračunan na stalne cene, tako da bodo te naložbe po svoji stvarni vrednosti večje za toliko odstotkov, ob čemer bodo nominalni zneski v primerjavi z lanskimi porasli močneje. V vsem petletnem srednjeročnem obdobju pa bomo za naložbe v osnovna sredstva — tako gospodarstva kot negospodarskih dejavnosti — namenili skoraj 73 milijard (računano prav tako po stalnih cenah, torej brez upoštevanja inflacije). Koliko denarja je to, zlasti v merilih Slovenije, si lahko nazorneje predstavljamo ob podatku, ki smo ga navedli v prvih vrsticah: celotni družbeni proizvod Slovenije je lani znašal 83,7 milijarde dinarjev. Od skupnih 73 milijard dinarjev bomo za naložbe v gospodarsko infrastrukturo namenili v naslednjih petih letih 18,5 milijarde ter za energetiko 21,7 milijarde dinarjev. Za naložbe v osnovna sredstva negospodarstva pa bo šlo okrog 32 milijard. Toda investicijsko dejavnost, kakršno si začrtujemo za naslednjih pet let, si velja ogledati tudi podrobneje, ne le v globalnih številkah. Ob tem velja v prvi vrsti zapisati, da bomo letos največ denarja, namenjenega za naložbe, porabili za to, da bomo dogradili tiste investicijske objekte, ki smo jih začeli postavljati že pred začetkom sedanjega srednjeročnega obdobja. Poleg njih pa bomo gradili tudi nekatere nove — nekatere bomo končali prej, druge šele v naslednjih nekaj letih. Energetika, ceste, železnice, tovarne . . . Največji energetski objekt, kar jih gradimo in kar jih je sploh kdaj bilo v Sloveniji, nastaja v Krškem: to je atomska elektrarna, prva v vsej Jugoslaviji. Gradita jo skupaj Hrvaška in Slovenija. Premogla bo 732 megavatov ter bo dajala po štiri milijarde kilovatnih ur električne energije na leto. Pri gradnji te centrale sodeluje firma Westinghouse iz Združenih držav Amerike. Na kratko naj omenimo še nekatere druge energetske naložbe. V Šoštanju gradimo termoelektrarno Šoštanj IV, pod Pohorjem hidrocentralo Drava II v Trbovljah pa plinsko elektrarno. K naložbam na področju energetike je šteti tudi gradnjo rudnika urana na Žirovskem vrhu, gradnjo primarne mreže plinovoda, gradnjo mreže 360 kilovoltnih daljnovodov ter sodelovanje Slovenije pri naložbi v termoelektrarno v Tuzli v SR Bosni in Hercegovini. To je eden od načinov, da si naša republika zagotovi električno energijo, pri kateri čutijo zdaj velikokrat pomanjkanje. Poleg energetike bodo velike pozornosti pri naložbah v naslednjih petih letih deležne tudi prometne povezave. Zato bomo nadaljevali z gradnjo »Slovenike«, avtomobilske ceste med Šentiljem in Novo Gorico ter Koprom (pa Trstom). Tu imamo že odsek sodobne štiripasovnice med Vrhniko in Razdrtim, na štajerski strani pa odsek dvopasovnice, ki bo od Hoč prihodnje leto prispel do Celja. Od letošnje pomladi dalje pa bodo gradbeni stroji brneli tudi na odseku med Dolgim mostom pri Ljubljani in Vrhniko. Tukajšnja štiripasovnica bo dolga 12 kilometrov, njena »zmogljivost« pa bo 66.400 vozil na dan. Seveda nismo našteli vsega, za kar bodo v naslednjih letih šle naložbe, namenjene za cestni promet, marveč le naložbe v »Sloveniko«. Poleg nje pa bomo zgradili, obnovili in modernizirali številne kilometre drugih cest. Hkrati se najavlja tudi možnost, da bi s tujimi krediti gradili avtomobilsko cesto med Jesenicami in Dobovo — cesto, ki bi povezovala srednjo in zahodno Evropo z Vzhodom ter bi tekla čez vso Jugoslavijo. Hkrati dozorevajo načrti o gradnji predora pod Karavankami — pri Jesenicah. In kar zadeva naložbe v promet, še nekaj o železnicah. Tu bomo zlasti najprej do konca modernizirali železniški progi Koper—Šentilj ter Jesenice—Dobova, torej magistralni železniški liniji, z drugimi besedami osnovni železniški prometni križ. Dela pri tem se že bližajo koncu: elektrificiran ni samo še del proge med Mariborom in Šentiljem. Sicer pa se bodo železnice okrepile s številnimi novimi vagoni, lokomotivami idr. Razvoj industrije Največ investicijskih sredstev, namenjenih za osnovna sredstva gospodarstva, bo šlo za energetiko. Del preostalih milijard pa bo okrepil industrijo. V načrtu imamo gradnjo številnih tovarn, pa tudi razširitev zmogljivosti pa modernizacijo mnogih tistih, ki že obratujejo. Velika investicijska sredstva so v sedanjem srednjeročnem obdobju namenjena zlasti za hladno valjarno na Jesenicah, za modernizacijo tovarne avtomobilov v Mariboru, za proizvodnjo celuloze v Krškem ter papirja v Medvodah in Količevem, za tovarno farmacevtskih in kozmetičnih proizvodov v Ljubljani, za tovarno avtomobilske pnevmatike v Kranju, za sodobno cementarno v Anhovem, za tovarni iverk v Novi Gorici ter Cerknici itd. Dograditi nameravamo tudi veliko turistično naselje Bernardin pri Portorožu, center radiotelevizije v Ljubljani, številne šole, dijaške domove, bolnišnice in varstvene ustanove za predšolske otroke, pa tudi mnoga nova stanovanjska naselja. Jože Olaj intervju Ljubljana predstavlja dosežke Slovenije Razgovor s predsednikom skupščine mesta Ljubljana ing. Tonetom Kovičem V maju letos bo v Clevelandu, Ohio, svetovna gospodarska razstava, na kateri bo prvikrat sodelovala tudi Slovenija in še posebej Ljubljana. Tega se zlasti vesele številni naši rojaki, ki žive v tem mestu, ki samo Ljubljano in našo državo dobro poznajo z obiskov pri nas, marsikdaj pa ne utegnejo spoznati tudi njene gospodarske moči. Razstavo pripravlja skupaj s skupščino mesta Ljubljana Gospodarska zbornica Slovenije. Z željo, da bi naše bralce podrobneje seznanili s pripravami na to razstavo, smo naprosili predsednika skupščine mesta, ljubljanskega župana, ing. Toneta Koviča, da bi nam povedal nekaj podrobnosti, kako je prišlo do tega sodelovanja. »Ob obisku predsednika slovenske vlade Andreja Marinca v Clevelandu,« je dejal ing. Tone Kovič, »je bilo izraženo tudi stališče, da bi bilo potrebno tesnejše sodelovanje med Slovenci v Clevelandu in Slovenci v domovini, na tej osnovi pa še posebej sodelovanje med Clevelandom in Ljubljano. Ob mojem lanskem obisku pri clevelandskem županu Ralphu Perku pa mi je bila izročena posebna listina, ki govori o namenih sodelovanja med Clevelandom in Ljubljano. Ob tej priložnosti pa je bilo s strani predstavnikov mesta Cleveland predlagano tudi sodelovanje Ljubljane in s tem vse Slovenije na svetovni gospodarski razstavi, ki bo v maju letos v Clevelandu. Za sodelovanje je dobila Ljubljana tudi poziv organizatorjev razstave. Ljubljanske gospodarske organizacije in kulturne ustanove so z razumevanjem sprejele te predloge, še posebej zaradi tega, ker ZDA v letošnjem letu praznujejo 200-letnico svoje revolucije, in ker tudi Američani drugih narodnosti žele poudariti svoj razvoj in v določeni meri povezanost s svojim matičnim narodom. V okviru svetovne razstave v Clevelandu je poseben paviljon namenjen prijateljskim in pobratenim mestom. Prav zato, ker tam živi tudi veliko naših rojakov, ki prav tako sodelujejo pri oblikovanju razvoja mesta Cleveland, želimo prikazati na naši razstavi del gospodarskih in kulturnih dosežkov slovenskega naroda, ki jih je ta narod, in tudi njegovo kulturno središče Ljubljana, dosegel zlasti v povojnem obdobju.« »V čem bo poseben poudarek slovenske razstave?« »V gospodarskem delu razstave bomo’ predstavili dosežke nekaterih podjetij lesne, tekstilne, predelovalne in živilske industrije, tu pa bo tudi prikaz športnih in turističnih možnosti, ki jih nudi Ljubljana, Slovenija in vsa Jugoslavija. V kulturnem delu razstave pa želimo prikazati delo ljubljanske gra- fične šole, ki si je pridobila že svetovni sloves, želimo prikazati tudi bogato slovensko založniško dejavnost ter nekatere dosežke slovenske sodobne arhitekture in designa. Slovenski gospodarstveniki bi na razstavi prikazali tudi vrsto uspehov, ki jih dosega naša proizvodnja v sodelovanju z ZDA.« Ljubljana je doslej pobratena s štirimi mesti — z Bratislavo na Češkoslovaškem, s Parmo in Pesarom v Italji ter z mestom Sousse v Tuniziji. Prijateljske vezi pa vežejo Ljubljano na zelo plodno sodelovanje z mesti: Leverkusen in Wiesbaden v ZR Nemčiji, Karl-Marx-Stadt v Nemški demokratični republiki, Valkenburg v Holandiji, Tbilisi v Gruziji v Sovjetski zvezi, Nottingham v Veliki Britaniji ter z mesti sosednih dežel — Celovec in Beljak v Avstriji ter Gorica, Videm in Trst v Italiji. Doslej je Ljubljana navezala prijateljske vezi tudi z mestom Grand Rapids, Michigan, prav tako pa je mesto Kansas City, Kansas, proglasilo Ljubljano za pobrateno mesto. »Ljubljana bo na razstavi v Clevelandu«, je zaključil ljubljanski župan ing. Tone Kovič, »Američanom, zlasti pa še vsem tam živečim Slovencem in vsem njihovim prijateljem podala prikaz razvoja matičnega naroda, v pripravljenosti na sodelovanje pa bo pokazala odprtost mesta vsem, ki si želijo prijateljsko sodelovanje, mir in napredek v svetu. Ob tej razstavi želimo navezati stike s čim večjim številom tam živečih Slovencev. Želimo tudi, da se proklamirano sodelovanje med Clevelandom in Ljubljano še nadaljuje, kar smo izrazili tudi v vabilu delegaciji mesta Cleveland z županom Ralphom Perkom na čelu, naj obišče Ljubljano.« J. P. Molk in krik rdeče zemlje Portret akademika Božidarja Jakca Božidar Jakac se je rodil 16. julija 1899 v Novem mestu. V letih 1917/18 je bil v avstroogrski vojski, nato pa je leta 1918 maturiral. Leta 1918 je v Ljubljani tudi prvikrat samostojno razstavljal, v letih 1919 do 1923 pa je študiral v Pragi v grafični specialki pri prof. Avgustu Bromseju. V letih 1925 do 1928 je bil profesor risanja na gimnaziji. Do druge svetovne vojne je deloval kot svobodni umetnik in veliko potoval. Dvakrat je bil tudi v Ameriki. Aktivno je sodeloval tudi v narodnoosvobodilni vojni in je bil tudi član slovenske delegacije na zasedanju AVNOJ. V partizanih je ustvaril obsežen opus likovnih del neprecenljive dokumentarne in umetniške vrednosti. Božidar Jakac je bil po vojni pobudnik za ustanovitev Akademije za likovne umetnosti v Ljubljani in dolga leta je bil tudi njen rektor. Velike zasluge ima tudi pri razvoju »ljubljanske grafične šole«. Njegova je tudi zamisel grafičnega bienala v Ljubljani, ki ima svetovni sloves. Božidar Jakac je redni član Slovenske akademije znanosti in umetnosti, dopisni član Jugoslovanske akademije znanosti in umetnosti v Zagrebu in Srbske akademije znanosti in umetnosti v Beogradu, častni akademik Acca-demia Florentina delle Arti del Di-segno, dopisni član Akademije znanosti in umetnosti v Sarajevu, nosilec številnih odlikovanj. Umetnik je imel doslej že več kot sedemdeset samostojnih razstav. Prejel je mnogo nagrad doma in v tujini, o njegovem delu je izšlo več monografij, več tisoč kritik in drugih zapisov. Posvečeni so mu bili tudi filmi in televizijske oddaje. Njegova dela hranijo številni muzeji in galerije v Evropi, Severni Ameriki in zasebni zbiralci po vsem svetu. Njegov opus obsega na tisoče oljnih slik in pastelov, grafičnih listov, risb v najrazličnejših tehnikah, ilustracij, znamk in ekslibrisov. Božidar Jakac je tudi nosilec največje jugoslovanske nagrade AVNOJ. Božidar Jakac, slovenski slikar in grafik, je eden tistih romarjev, ki se spuščajo v globine duha z modrino svoje elementarne nežnosti, in ves tak, medvedji in nergav, v svojih sivih uporniških letih ustvarja še zmerom subtilne cvetove, podobe umirajočih barv in trenutke obrazov, ki so človeški labirint. Sedela sva v njegovem stanovanju, ki je delavnica, muzej, umetniška galerija in ladja velikih popotovanj. Saj pravi mojster, da mu pogled skozi okno pove, kakšno bo vreme in v katero smer naj kreneta jutri s Tatjano (umetnikovo ženo) z barvami in s ski-cirko, ki je Jakčeva usoda. Potem se zatrese stari dobri mercedes in mesto s svojim smogom se počasi oddaljuje. Pokrajina Dolenjske pa je polna sonca, valovitih gričev in holmov, pisanih njivic in naselij in kozolcev, teh vetrnjakov večnosti, ki jih pozna samo Slovenija. Božidar Jakac v puščavi Moyave (Južna Kalifornija) v decembru 1929, pod »joshua tree«. Fotografiral ga je slovenski fotograf Joe Znidarsich »S pokrajino, starimi stavbami in še posebej kozolci sem zaznamovan že od nekdaj. To je bilo že v krvi moje matere in dedov pod Gorjanci v Kostanjevici na Krki in temu izročilu bom ostal zvest do konca življenja.« Jakčevi kozolci v vseh mogočih tehnikah, od pastela (teh je največ), jedkanic in lesorezov, da o skicah in ris- bah ne govorimo, niso samo zapisi etnografske vrednosti (čas je neizprosna potegavščina in tudi stare stavbe nezadržno izginjajo), temveč predvsem globoko doživete in občutene komponente nekega časa ali kot pravi mojster sam: Kozolec je za slikarja samo ideja. Ampak kot je ideja orožje, je v globljem smislu umetnikovo delo prebujajoče, saj ohranja lepoto in rojeva protest proti brezbrižju in uničevanju narodne kulture, tistih čudežnih vrelcev, brez katerih je narod anonimen in odžagana veja. Kulturno dediščino moramo čuvati. To bi moralo biti zlato pravilo. Skoraj vsa slovenska zemlja je posejana s kozolci. Posebno zanimivi pa so v okolici Martuljka in Škofje Loke. Dolenjski kozolci so poglavje zase. Zame je kozolec nekaj živega. Rad ga rišem s tistimi skrivenčenimi oporniki, ki mu dajejo še poseben življenjski ritem in slikovitost. Ustavi se v bližini kakšnega nenavadnega drevesa. Drevesa so Božidarju Jakcu druga velika ljubezen, neizprosna in molčeča, grenka in radostna. Skoro vse njegove slike so zaznamovane s temi drevesi. V svetlobi in temi, prinašal jih je z vseh popotovanj. Pred leti je na Grmu v svojem Novem mestu stal ure in ure in risal drevesa. Risal je tudi veter, ki je majal veje, in mislim, da je porabil vso ski-cirko, potem pa je, ko ni mogel zadržati življenja, umirjeno odšel. Umetnik se nikoli do konca ne izpove, mi je razlagal nekega večera. Stara Ljubljana, kjer stanuje že dolga leta, pa je bila zastrta s kopreno megle. Ta konec stare Ljubljane z Robbovim vodnjakom in baročnimi portali je nekakšen slikarski privid. Drsi kot nemo domotožje proti bivšemu stiškemu dvorcu in se razgubi v vijugavi kači Gornjega trga in še naprej po grajski poti, kjer je nekoč živel in delal slovenski slikar Matija Jama. Drevesa dajejo naravi življenje. Vrbe žalujke ob Ljubljanici in Plečnikovo tromostovje. Kostanji na tržnici. .. predvsem pa drevesa kot neminljivi bratje v samotnih pokrajinah Amerike, dežele, ki je previharila tudi Jakčevo domišljijo. Ko je že doživel Evropo in še posebej Prago, kamor je odšel leta 1919 na umetniško akademijo in bil sprejet na podlagi svojih del brez sprejemnega izpita kar v drugi letnik pri prof. J. Obrowskem, in že naslednje leto na specialko prof. Thieleja, in je doživel velik uspeli s prvimi samouškimi grafikami, da ga je prof. August Bromse sprejel v svojo grafično špecialko in odbral lesorez »Delavska mati« za pomembno mapo nemških grafikov, ki je izšla leta 1921 v Leipzigu. Po končani praški akademiji (1923) je leta 1925 slikal na Montparnassu in namesto da bi obiskoval predavanja iz umetnostne zgodovine na Sorbonni, je opazoval in risal Pariz. Zatem si je ogledal Benetke, Firence in Rim — nesmrtna dela velikih mojstrov. Dvakrat je potoval po Tuniziji, po mnogih uspelih razstavah doma in v tujini tvegal in se sedemnajstega aprila 1929. leta vkrcal na ladjo Vulcania in se bližal Rdeči zemlji. Temno vijolično morje ... je zapisano v prvi knjigi »Odmevov rdeče zemlje«, ki je izšla v dveh delih pri Jugoslovanski knjigarni in ki jo je po Jakčevih pismih in zapisih iz Amerike pripravil njegov mladostni prijatelj pesnik Miran Jarc. V članku »Pot slovenskega romarja v Ameriki«, 17. aprila 1930 v listu Enakopravnost, pa beremo: »Pozno ponoči sem zagledal prve luči na ameri- škem kontinentu in ob Long Islandu smo se ustavili. — Dolge vrste luči na obrežju, žarometi aeroplanske postaje in črne sence malih parnikov obrežne straže, so dajale slutiti v bližini velemesto. Dolgo sem stal na krovu in gledal v oddaljene luči v nemirnem pričakovanju, da ugledam Novi svet. Drugo jutro, ko je dan oblil zemljo, sem ugledal v jutranjem soncu, ki je prodiralo skozi dim in meglo — New York. Čudno, veličastno, a mrko in kot brez življenja so se grmadili nebotičniki pred mojimi očmi v nenavadno podobo, beli in črni oblački dima so jih prepletali, preletavali so galebi in golobje v sončnih pramenih, oživela je luka in nešteto črnih parnikov, najstarejših in najnovejših tipov, je naglo brodilo po rjavi skaljeni vodi. Čudno nenavadni glasovi parniških siren so votlo odjekali v čisto novo harmonijo, ki je postala zame nekakšen akord novega sveta. Le prenaglo pa je zakrilo to veselo, novo doživljanje zidovje in železno omrežje proslulega Ellis Islanda z vsem svojim strašnim jetniškim miljejem. Tudi med vojno v jarkih se nisem počutil slabše in tako nesvobodnega kot tam (Božidar Jakac se je kot mlad fant z drugim gorskim strelskim polkom udeležil velike ofenzive na fronti ob Piavi v prvi svetovni vojni). In tako sem gledal, pravi naprej, prvi maj skozi železje in videl le bronasto Svobodo.« Toda uporni mož s srcem umetnika in željo popotnika je mrzlično grebel v nova doživetja: »Kot v najbolj fantast-nih sanjah svojega življenja sem stopal dalje po ogromnem Broadwayu, ki mi bo ostal za zmeraj globoko v spominu. V velikanskem Paramount theatru sem prvič videl in slišal zvočni film. Nenavaden vtis je name naredila tudi tajinstvena modrina, s katero je bilo razsvetljeno gledališče. Imel sem vtis kot bi bil ukraden mističnim gotskim katedralam oni tajinstveni mrak, ki spravi človeka v neko trans-cedentalno razpoloženje. In ko sem pozno v noč taval po Broadwayu, sem zagledal človeka, ki je ležal na cesti — žrtev »visoko spoštovane prohibicije«. Odmevi Rdeče zemlje, zapisi in pa predvsem slike, risbe, skice so socialna podoba Amerike izpred petdesetih let. Jeklarne v Newburghu, Signal Hill, obrazi naših ljudi, Indijancev — teh tragičnih odmevov Rdeče zemlje in pa Božidar Jakac z ženo Tatjano (Foto: Egon Kaše) kaos velemest in pokrajine: Veliki Canyon v Yellowstone parku, Slapovi Niagare, Great Falls v Virginiji, Grand Canyon Arizona, Palmsprings v južni Kaliforniji in pa pustinja s soncem, osamljenimi drevesi — stiska velikega svobodnega življenja. »Ko sem prvič stal sredi največje naselbine v Clevelandu,« pripoveduje, »je bilo moje spoštovanje pred to ogromno energijo globoko. In nena- vadno toplo občutje je rastlo v meni, ko sem zagledal napise: slovenska imena in veliki narodni dom, ki je pričal o trdoživosti naših ljudi. Posebno doživetje pa je bilo, ko sem srečal v Seattlu Križaja iz Luže v Beli krajini. Trideset let je preživel na Aljaski v Fairbanksu in je ravno prodal svoj zlati rudnik. Čudno mi je bilo pri srcu, ko sem tu na skrajnem severu, daleč ob Pacifiku srečal domače ljudi — zdrave slovenske fante, ki jih večina med njimi ni nikoli videla domače grude. Mnogo je teh romarjev in mnogo od njih si želi nazaj — tudi za ceno zlatega rudnika. V San Franciscu, najlepšem ameriškem mestu, imajo naši ljudje cel hrib. Belokranjci so tu ob »zlatih vratih« in tudi Dalmatinci. Mesec dni sem slikal v bližnjem Montereyu, samo 60 milj oddaljenem čudovitem polotoku ob Pacifiku. Tu sem v absolutni samoti delal ob skalni obali z razvi-harjenimi svojevrstnimi cipresami ob Božidar Jakac: »Montereyske ciprese«, ksilogravura iz triptihona »Dance macabre«, 1963 grozljivem grmenju valov Tihega oceana. Predirjal sem del južne Kalifornije in Mojavsko puščavo — mrtvo, strahovito mrtvo, in Palmsprings. To je strašna, demonska samota, ki pa jo vzljubiš. Santa Fe, pacifiška železna kača, me je pripeljala do Grand kanjona v Arizoni. Tu sem srečal najmogočnejšo pokrajino, kar sem jih kdaj videl. Nepopisno je žarenje v teh mrtvih rdečih skalah najfantastič-nejših oblik in barv. Z mladim Indijcem iz Madrasa sva doživljala to smrtno lepoto. Spremljala jo je pradavna divja indijanska pesem, ki je kot nekak krik teh skal, in plesi Indijancev Hopi. Žalostno je bilo srečanje s temi pregnanci na lastni zemlji. Čudno rdeča je ta zemlja dalje v Novi Mehiki. Kakšne barve srečuješ med dirjanjem in tuljenjem železne črne kače. Bele ornamentirane posodice iz gline dvigajo neštete rdeče roke Indijank do oken vlakov na postajah. Pot skozi zimski popoldan v Kansasu je oblila kri starca samomorilca. Moč, mladost, življenje je dal železu — njemu ni ostalo nič. Da, to je Amerika čudna in ogromna, in pošastno hladna. »Moja ,ahasverska‘ pot je bila vračanje in je bila iskanje korenin. Delaj, niških del, posebno dokumenti obrazov — nosilcev te revolucije, in brezimnih borcev. Poleg tega je s fotografskim aparatom in kino-kamero beležil, kolikor je bilo mogoče, in ohranila se je zbirka prek tri tisoč fotografij in nekaj filmov. Sam pa pravi o tem takole: »Ko sem prišel v partizane, se mi je tudi kot slikarju odprl tako nov in bogat svet, da sem bil vse do konca vojne neugnano pozoren na zgodovinske dogodke in velike človeške pojave okoli sebe. Ves tisti čas se mi je nabralo številno in mnogovrstno likovno gradivo, ki dobiva danes nehote tudi vedno večji dokumentarni pomen.« Med najmočnejša in najlepša doživetja med vojno šteje portretiranje maršala Tita. To je obraz plemenitega človeka s tisoč neznankami, se spominja Božidar Jakac. Maršala Tita je Božidar Jakac: »Kozolec«, barvni lesorez, 1973 oblikuj iz sebe, to je edina zapoved, ki drži za vse čase. In če mi je Amerika samo ta spoznanja odkrila, poglobila in utrdila, mislim, da sem izpolnil skriti namen potovanja po rdeči zemlji,« pravi Jakac. Med narodnoosvobodilno vojno je bil Božidar Jakac aktivni udeleženec revolucije. Bil je član slovenske Avnojske delegacije. V teh časih so nastale risbe in skice in še vrsta drugih umet- risal še leta 1947 — zadnjič na Brionih 1966. Priljubljenost in nesporna umetniška vrednost trga in odnaša »očeta slovenske grafike« na vse konce sveta. Samo v lanskem letu je imel prek deset samostojnih razstav, skupno z drugimi avtorji pa še sedemnajst. Še zmerom dela. Pri šestinsedemdesetih letih pa se odpravlja že tretjič čez veliko lužo. Potovanje je njegovo veselje. Potovanje in delo je življenje in nezaključen krog. Ladislav Lesar Umirajoče domače obrti Bela krajina Gručasta vas na kamniti vrtačasti planjavi so Adlešiči. Kraj, ki mu rdeče vino zori na Veliki in Mali Plešivici, ilovnata in kamnita zemlja pa rojeva po ukazu človeka le še krompir in koruzo. Starejši Belokranjci še niso pozabili: včasih je bilo tu lepše. Včasih sta tu poganjala konoplja in lan. Kar naprej jim spomin uhaja v davno minule avguste, tja pod večer, ko je čez prazne njive zaplavala dekliška pesem: »Vse ptičice lepo pojo, da v goro zveni...« Srca domačih fantov so močneje zabila ob tem prastarem pozivu v tučnjo. Mlade noge so pohitele v smeri enakomernih udarcev lesa ob lan in konopljo, tja na pode, kjer so jih že čakala dekleta, tukače, mošt. žganje in potica. Do polnoči je potem trajalo izdelovanje oblek — brez strojev in dimnikov. Po prelu so štrene belili s pepelom in vročo vodo in če so še zmrznile povrhu, so postale bele kot sneg. Potem so nastopile vešče ženske roke. Štrene so nasnovale na lesene vitlene, postavile statve, navile nanje osnutek, ga vdele v ničalnico in brdo, nakar so zaplesali čolnički. Tako je nastajalo platno, v katerega se je nekoč oblačila vsa vas. »To je bila res Bela krajina,« se spominja svoje mladosti in z njo umirajoče domače obrti Marica Cvitkovič iz Adlešič, ki v vasi edina še tke platno. »Ni več hiše pri nas, ki bi poznala klop ob peči. Tisto z luknjami, kamor smo žene in dekleta vtikale preslice, kadar smo prele. Kar starega ni romalo do takrat na ogenj, je pa uničilo bombardiranje 45. leta. Takrat so ostale cele le tri hiše. Statve, vretena, preslice, trlice, to pa, kot da se je vdrlo v zemljo!« Vse to ona še ima. »Za spomin! Naj pokažem!« Ne le s preslico in vretenom, nazaj se je prikazala v opleču, zastru, rubači, s tračico. Vse na njej je bilo belo, kot je bil bel nekoč ves ta slovenski predel. »Predlanskim sem imela tudi statve postavljene v hiši. Tkala sem. Se je kadilo, da so domači vsi po vrsti stokali. Do julija sem jih poslušala, potem pa vse skupaj pospravila. Dobro prejo sem imela. Takšno, ki se ne strga. Na dan sem zato lahko stkala pet do šest metrov platna.« Z vezenjem se v današnjih Adlešičih ukvarja še nekaj žensk. Lani jih je bilo vsaj še deset. Vse proste ure so se sklanjale nad platnom, ki so ga mnoge raje kupile, kot same stkale. Vanj so vezle tkaničenje. Tisti značilni belo- kranjski vez v rdeči in modri barvi, vez, ki ne pozna vozla. »Pravega tkaničenja se ne sme štu-kati,« rada pouči Cvitkovičeva. »Veze se z eno nitko. Če je platno tri metre dolgo, je treba skozenj zvleči tri metre dolgo nit,« opisuje delo, ki je bilo pred kratkim plačano 50 par na uro in ki ga mlade prodajalke spominkov v Ljubljani kaj rade zamenjajo z bosanskimi izdelki. »Dobre volje ti zares ne sme zmanjkati,« prizna Marica. Vseeno pa noče zamenjati s tistimi, ki so se 74. leta raje zaposlile v bližnjem konfekcijskem obratu Roga. Okrog 40 jih je, ki v nekdanji šolski učilnici sešijejo 2000 kosov perila na dan. Menda se bo po Marici vrgla tudi njena hči. Čez zimo je pomagala materi tkati tkanje na kocke. Ena sama tkalka takšnega tkanja ne zmore. Za prte ga bosta porabili. Kaj drugega v Adlešičih tudi ne delajo več. Včasih pa je bilo platneno in tkaničeno vse: narodne noše, ki so jih nosili Belokranjci bolj ob svečanostih kot vsak dan, pa koperte, brisače, zavese. »Pridna Be-lokranjčanka se brez tega ne more poročiti in ne more živeti!« Tako je še lahko trdila Maričina mati, Marica pa že ne več. Razen jurjevanja, kresovanja, pustovanja, svatbenih običajev — bolj za turiste — in pa godbe s petjem pod oknom, kadar ima god, jo na svojo mladost spominjajo le še pisanice. »Mislim, da sem ostala edina, ki jih še pišem,« se ne moti dosti Marica Jakljič, ki je tudi doma iz Adleši-čev. Razen nje znajo pisati jajca le še Veseličeve tri: Stanka in Marija iz Vrhovcev, pa Ana iz Purge. Jakljičevo so že zdavnaj srečale tresoče roke, utrudile so se ji oči, povrh ima pa še velike težave pri nabavi voska. »Čebelarji ga zelo neradi dajo. Čist mora biti, drugače ni dober, ker paca.« Sama ga reže na kosce, velike kot pšenično zrno. »Takšen košček voska vtaknem potem v pisač. Mož mi jih dela,« je poklonila nasmeh svojemu dolgoletnemu življenjskemu prijatelju, s katerim komajda zmore delo na kmetiji in prašiče. Prileten možak je ponosen na ženine risarske sposobnosti. »Je dobila veliko priznanje za svoja jajca,« rad pove in pokaže na uokvirjeno diplomo, ki jo je Marici Jaklji-čevi podelil leta 1950 za najlepše pisanice komite vlade LRS za lokalno industrijo. Marica Jakljevič pri slikanju pisanic Za izvirno pisanico je treba veliko ročne spretnosti Marica Cvitkovič z belokranjsko vezenino Značilen vzorec belokranjske vezenine Jakljičeva vsak dan piše. Vsako leto se vedno počasneje nabirajo popisana in spihana jajca v veliki škatli na peči. »Po pet dinarjev mi jih je odkupoval Dom pred kratkim,« je pobredla z zgarano roko po svojih pisanicah, ki jo poleg čudnih odkupov spominjajo tudi na rano mladost. »Ob nedeljah smo jih dekleta iz vasi pisale skupaj. Ko smo jih popisale in dale nazadnje kuhat, so jih prišli fantje pokrast. Eden nam je prav lepo na orglice igral in nas zamotil, drugi so pa z jajci ušli. Tako, za šalo, po stari navadi...« Njen zadnji pisač je spet ves zasmo-jen. Kar naprej ga žge nad petrolejem, da se zmehča vosek v njem. Z njim riše po jajčnih lupinah že od svojega 14. leta. Jajca da najprej v rdečo barvo, »tisto iz pakeljčkov«. Ko so rdeča kot kri, in z nekaj belimi okraski, kjer se zaradi nanesenega voska ni prijela barva, spet popiše rdečo lupino, nakar da jajca v črno, bramsovo barvo. Ko se prime jajc še črna barva, so pisanke gotove: črne z belimi in rdečimi okraski, ki se jih je Jakljičeva naučila od svoje mame, ta pa od svoje. »Najstarejši okras na pisanicah so resice. Najbolj enostavna in najbolj zaželena pri poznavalcih mojih jajc. Enkrat sem jajca barvala tudi zeleno, pa so se takoj oglasili, da to niso prave pisanke. Prave so tiste, ki poznajo le belo, rdečo in črno barvo. Okraske si pa lahko zmišljujem sama.« Kmalu ji bo mož moral narediti nov pisač. Takšnega, ki bo kar se da tanko pisal. Pa 75-letna Marica zato ni dobre volje. Njene pisanice nekako nočejo več med ljudi. »Včasih pridejo ponje iz Beograda, pa iz Toronta, iz Kalifornije! So mi dopovedovali, da so Belokranjci, pa se še za račun nismo mogli sporazumeti,« se spominja tistih, ki jim je bila usoda izseljenstva namenjena že leta 1900. Že takrat namreč v Adleši-čih ni bilo družine, ki ne bi imela sorodnika v Ameriki. Zemlja je dajala prereven izkupiček. Danes se Jakljičeva večkrat zastrmi na novo asfaltirano cesto, ki so jo potegnili iz Črnomlja prav do Adleši-čev. »Zdaj jih bo nemara več prišlo ponje,« se ji drami up. »Pohite naj, zakaj z menoj bodo prešle tudi pisanice.« Nevenka Škrlj Najstarejši voznik — izseljenec Naš ameriški slovenski rojak Anton Šeme, ki zdaj živi v Kopru, velja za najstarejšega šoferja v Sloveniji in tudi v Jugoslaviji, saj je 58 let krmaril avtomobil, to je do konca leta 1975. Tedaj pa je »izpregel« in dal slovo šofiranju, češ, enkrat je treba izpreči in če jih imaš 82 nas grbi in če si skoraj šest desetletij opravljal ta posel, se tudi lahko postaviš, da si veljal za najstarejšega šoferja v naši ožji in širši domovini. Pa nam naj sam na kratko pove zgodovino glede svojega »avtomobilizma«: »V letu 1913 sem se podal — kot mnogi drugi — kot mlad dečko s trebuhom za kruhom v Ameriko. Nastanil sem se v Ely v Minnesoti, to je tam, kjer je dosti železnih rudnikov. Še zdaj tam živi dosti Slovencev. V letu 1917 sem si nabavil prvi avtomobil znamke ford, ki nosi ime po očetu in začetniku avtomobilizma Henryju Fordu. To je bil takrat petsedežnik s premakljivo platneno streho. Seveda je bila takrat avtomobilska tehnika še v povojih in avtomobili so bili še na magnet (če je kje v bližini udarila strela, se je avto ustavil). Seveda je magnet pozneje zamenjala baterija. V tistih časih je imel avtomobil le redkokateri. Milje in milje daleč si vozil, ne da bi srečal kako drugo motorno vozilo. Res zlati časi v primeri z današnjim vratolomnim prometom. Hitrost avtomobila pa je bila takrat okoli 40 do 50 milj, to je 60 do 70 km na uro. Seveda je tudi avtomobilska tehnika z leti močno napredovala in jaz sem potlej menjal še več drugih znamk avtomobilov. Tako sem imel prvič in drugič ford, potlej studebacker, buick, Chrysler, dodge in druge, največkrat pa Chevrolet, ki se mi je zdel najbolj praktičen. V letu 1963, ko sem se po 50 letih bivanja v Ameriki preselil v našo staro domovino (v Koper), sem si nabavil Volkswagen, ki mi je doslej pridno služil polnih 13 let in sem bil zelo zadovoljen z njim. V vsem svojem šoferskem stažu nisem imel nikoli kakega resnejšega karambola razen manjših prask, ki jih seveda doživi vsak šofer in sem se zmeraj držal pravila: predvsem glej, da drugemu ne povzročiš škode — previdnost je varnost na cesti. Tisti, ki iz objestnosti brezglavo drvijo po cestah, največkrat povzročijo nesreče. V Ameriki sem bil enkrat celo nagrajen, ker v gotovem razdobju nisem imel nikake nesreče na cesti. Sicer se počutim še kar zdrav in za svoja leta se nimam kaj pritoževati •—- vendar pa v današnjem gostem, burnem in prenapetem cestnem vrvežu prepuščam ta »šport« mlajšim, ker se mi dandanašnji šofiranje ne zdi nič več romantično in nič kaj hvaležen posel, saj terja mnogo živčne napetosti.« A. P. Tujina srka moči Goričancev Goričko je najsevernejši del Jugoslavije, vklenjen med avstrijsko in madžarsko mejo. Ime je slovensko prebivalstvo že od nekdaj uporabljalo za ves gričevnati svet med Muro in Rabo. Velesile so po prvi svetovni vojni razdelile Goričko po razvodnici in prisodile trianonski Madžarski severni del, ki se nagiba k Rabi. Odtlej se je uveljavilo za ta predel, poseljen s slovenskimi rojaki tudi novo ime — Slovensko Porabje. Po uradnih podatkih živi na Goričkem okrog 30.000 ljudi. Toliko so jih našteli pred dobrimi sto leti, toliko jih je še ostalo po zadnjem popisu. Kadarkoli so uvedli posebne rubrike za začasno odsotne, so ugotovili, da jih manjka v posameznih naseljih vsaj desetina, petina ali celo tretjina. Naravni prirastek vsaj v preteklosti ni bil nič manjši kakor drugod na Slovenskem, vse odvečne moči je vsrkala tujina, v zadnjih desetletjih tudi mesta in industrijska središča doma. Že v avstro-ogrskih krajevnih leksikonih iz prejšnjega stoletja je pri dejavnosti goričkega prebivalstva v mnogih krajih pripisano, da se vsi ukvarjajo s sezonskim delom. Po popisu leta 1971 je bila uradno med zdomci osmina Goričancev, čeprav ni nihče prištel tistih tisočev, ki dnevno ali tedensko uhajajo za zaslužkom čez mejo. Vsakdanje zgodbe Najbrž nikjer na Slovenskem ni življenje tako tesno povezano z zaposlovanjem v tujini kot prav na Goričkem. Nihče doslej tudi ni zanesljivo ugotovil, do kod segajo korenine izseljevanja. Nekateri postavljajo začetke v dobo protireformacije, drugi v zvezo z razpadom fevdalizma in prenehanjem odvisnosti kmetov od fevdalne gospode. Goričanci še danes pravijo, da si je nekdo naprtil toliko stvari, kot bi šel »v gore«, kakor so včasih rekli tistim, ki so se odpravili za več dni na delo v vinograde na drugo stran Mure. Najstarejši Goričanci se še spominjajo, kako so se enajst ali dvanajstletni odločali leto za letom na madžarske puste, od zore do mraka okopavali sladkorno peso, želi rž in pšenico, mlatili s cepci, na jesen pobirali peso in si s prvim mrazom in snegom poiskali topel kotiček med svojci do naslednje sezone. Zadnje desetletje preteklega stoletja so Goričanci odkrili Ameriko: v avstrijski Radgoni so se množično poslavljali, tako da jih je v slabih tridesetih letih za vedno zapustilo domače kraje okrog 6000, iz najrevnejših vasi tudi več kot četrtina vsega prebivalstva. Nekaterim je bila pot čez veliko lužo prva in zadnja, dragi so jo premerili nekajkrat. Skrbni in uspešni, ki jih je mučilo domotožje, z denarjem na Goričkem niso imeli kaj početi. Še za domačine je bilo premalo zemlje. Kupovali so posestva v Apaški dolini in celo v Avstriji. Po prvi svetovni vojni so za dela voljne preostala Vojvodinska polja, delo v »Slavoniji« je bilo že dolgo tradicionalni pojem za dobro zaposlitev. Pred veliko gospodarsko krizo je mnogim uspelo najti zaposlitev v Franciji in Nemčiji, po zapori pa so se množično in največkrat za vedno usmerili v Argentino in Urugvaj. V povojnih letih je veliko povpraševanje po delovni sili pripeljalo Gori- čance v kočevske in gorenjske gozdove, med ribiče na slovenski obali, največ pa jih je našlo delo pri gradbenih podjetjih v večjih mestih. Kljub zaprtim mejam so mnogi izkoristili ne-budnost stražarjev in se zgubljali v svet: iz avstrijskih taborišč so jih delili za Avstralijo in Kanado, maloka-terim je po sorodniških zvezah uspelo izbrati novo domovino po lastni želji. Po letu 1960 so se začeli sezonsko zaposlovati v Avstriji, kasneje jih je zvabil boljši zaslužek v Nemčijo in na Švedsko. Nove slovenske kolonije v Ingolstadtu v Nemčiji in v dunajskih predmestjih sestavljajo pretežno Goričanci. Dolgoletni društveni delavec iz Urugvaja je po štiridesetih letih obiskal rojstni kraj Andrejce. Središče vasi se je medtem povsem spremenilo, njegova rojstna domačija pa je bila prav taka, kakor se je je spominjal. Urugvajski rojaki so mu stisnili v roko zajeten sveženj pisem za sorodnike, tako da je moral nehote spoznati malone vse goričke kraje. Sprva je s težavo iskal prave naslovnike, pozneje pa spoznal, da se mora ustavljati v najrevnejših domačijah. Z izselitvami v tujino so propadle številne goričke domačije. Nekatere še samevajo in se sčasoma podirajo same od sebe. Na poseljenost včasih spominja le propadajoče sadno drevje, ki nima pravega gospodarja. Izleti čez veliko lužo Na Goričkem so že od nekdaj reševali prostorsko stisko številčnih družin z izselitvami v tujino. Ljudje so se umikali družinskim prepirom okrog hiše in zemlje, pomanjkanju in boleznim. Faričeva družina v Vidoncih se je dolga leta prebijala s priložnostnimi zaslužki v Nemčiji, na madžarskih in vojvodinskih posestvih. Sinu Jožetu je uspelo, da si je s prigaranim denarjem kupil novo posestvo s hišo na Vaneči v bližini Murske Sobote. Sestri sta ko- Gorička pokrajina v Kuštanovcih (Foto: Niko Paulič) maj prihranili za dolgo pot v Kanado, kjer sta se po nekajletnem tavanju ustavili v Montrealu. Starejša je po dvajsetih letih zvabila k sebi še Jožetovega sina Marjana, ki bo letos opravil svečano prisego ob sprejemu med kanadske državljane. Novoletne praznike je oče Jože tokrat preživel pri svojem sinu in sestrah v Montrealu. Ker doma ni imel predstave o daljnem Edmontonu, je ženini sestri sporočil pozdrave le po telefonu. Vrnil se je poln vtisov iz velemestnega življenja, s pisano srajco za najstnike in pikčasto kravato, ki si jo svečano zaveže ob praznikih. Letalski poleti Goričancev čez veliko lužo so vsakdanja stvar, številnejše družine na Goričkem imajo v Kanadi vsaj toliko sorodstva kot doma. Menda se je samo v povojnih letih naselilo v tej deželi več kot pet tisoč Goričancev. 418 m, Srebrni breg 404 m). Navidezno nudi Goričko ugodne pogoje za življenje, saj ni nikjer prestrmo za poselitev, celo vsako strmino je moč spremeniti v njivo ali vinograd. V resnici pa je zemlja skopa, v dolinah deloma zamočvirjena, na slemenih pa se pogosto pojavljajo debeli prodniki, ali pa so ilovna tla tako zbita, da že krajša odsotnost padavin in preobilna moča uniči letino. Vodo bodo zbirali v naslednjih letih v velikih zbiralnikih. V Domajincih je v gradnji na potoku Ledavi sedem metrov visoka pregrada, ki bo zadrževala vodo na površini stošestdeset hektarjev, torej več kot Blejsko jezero. Tako bo izostala stalna bojazen od visokih voda, pod jezom se bodo povečali pridelki, tovarne bodo lahko računale na stalno vodo, morda se bo razvila tudi turistična dejavnost. Manjše umetno jezero je zasnovano imeli doslej premalo srečno roko. Manjša obrata pletilstva v Prosenjakovcih in Križevcih zaposlujeta le nekaj več kot sto ljudi. Če dodamo še gradbeno podjetje na Cankovi, mline in žage, gojitveno lovišče Kompas v Peskovcih in zaposlitve v družbenih kmetijskih obratih, smo s tem izčrpali domala vse možnosti za zaposlitve doma. Asfaltni cesti po dolini Ledave od Cankove do mejnega prehoda Kuzma in po dolini Mačkovskega potoka in Velike Krke do Hodoša sta Goričko približali Soboti. Tudi cesti Martjanci—Prosenjakovci in Čemelavci— Grad sta se že globoko zajedli v goričke bregače. S sodobnimi prometnimi zvezami je Sobota lažje dosegljiva in se zaposlitve navezujejo na mesto, kjer se naseli letno okrog dvesto Goričancev. Pokrajina na osrednjem Goričkem Goričko menja podobo Tisočletna meja se je usidrala na neznatnem potoku Kučnici, ki so jo Goričanci vedno prebredli, kadar so se znašli v stiski. Vode s severne meje zbira Ledava, kamor se stekajo Graški, Bodonski, Mačkovski in Martjan-ski potok, na vzhodu pa se gričevnati svet odmaka v Veliko in Malo Krko ter Kobiljski potok. Potočki se v sušnem razdobju skrivajo v širokih dolinah, med njimi pa se vzpenjajo položni slemenasti griči, ki dosegajo višine okrog štiristo metrov (Serdiški breg na Marijanskem potoku, na Krki in Peskovskem potoku pa se obetajo številni ribniki. Celovitega načrta za razvoj Goričkega še ni nihče izdelal, obstajajo pa delne rešitve za usmeritev v sadjarstvo in živinorejo. Velika razdrobljenost kmetij je največja ovira za večje spremembe v goričkem kmetijstvu. Začasno zaposleni v tujini so si sicer uredili hiše, gospodarska poslopja ter nakupili toliko traktorjev, da presegajo potrebe goričkih kmetij. Goričanci si tudi močno prizadevajo, da bi pokrajino industrializirali, so pa Pred dobrim mesecem so se Goričanci kot tudi vse prebivalstvo ob Muri množično odločili za samoprispevek za gradnjo bolnišnice in šol. Z zbranim denarjem bodo zgradili novo šolo za šolska okoliša Puconci in Mačkovci ter na dvojezičnem območju ob madžarski meji. Tako bodo posodobili skoraj vse šole na Goričkem in mlademu rodu omogočili, da se bo bolj izobražen odločal za pot v svet, če bi tudi v prihodnje ne našel dela doma. Bela Sever Prelom stoletne tradicije Zaokroževanje kmetij Kadarkoli pripoveduje kmet o svoji zemlji, mu besede pogosto poromajo k dedom, pradedom, k vsem, ki so s svojim znojem in naporom črpali iz njenih nederij življenjsko moč. Naj bo zemljišče, ki ga obdelujejo, veliko ali majhno, prst dobra ali slaba, le težko se bo ločil od njega. Tudi dolge ure, ki jih izgublja za odhode in povratke na koščke domače zemlje, po katerih je pričel racati bosonog pred desetletji in h katerim se vrača teden za tednom, da bi jih zoral, pobranal, posejal, oplel in če je sreča mila, pobral tudi pridelek z njih, ga ne ovirajo pri njegovem delu. Šele takrat, ko je zaropotal na dvorišču traktor in ko so zamenjali roke vitli, ročice in druga pomagala na kmetijskih strojih, je pričel razmišljati, ali le niso koščki zemlje, ki jih obdeluje, premajhni in zaradi tega ne dobe od stroja tistega, kar jim lahko nudi. Na desetine gospodarjev na slovenskih kmetijah je že spoznalo to neljubo dejstvo, a le redki imajo toliko moči, da pretrgajo stoletno tradicijo in prično na novo. Tak primer vam bomo opisali v tej reportaži. Leto 1969, katastrska občina Žeje, kmetijska zadruga Naklo, občina Kranj. Obdelovalne površine Na krajih in Za mejo, ki merijo skupaj okrog 33 ha, so razdeljene na 76 parcel. Le v treh primerih se po dve parceli istega lastnika držita skupaj. Peter Košir ima edini skupaj tri parcele, sedem pa jih ima raztresenih od parcele številka 52 Na krajih do one s številko 117 Za mejo. Skupaj merijo 3 ha 79 arov in 52m2, poprečno torej okrog 38 arov ali 1,5 ara več, kot je poprečna velikost parcel. Napredni žejski kmetje se specializirajo in pridelujejo na eni parceli le po eno kulturo. Nekaj časa so zadovoljni z rezultati svojega dela, potem pa traktorji in kmetijski stroji, ki so jih začeli nabavljati in uporabljati, spet obudijo že precej let staro idejo o združbi — komasaciji zemljišč. Bo zmagala sla po napredku, ali stoletna tradicija dedov in pradedov? V 37. številki Kmečkega glasa tistega leta lahko preberemo reportažo o obisku pri naprednih kmetih iz Žej in referentki kranjske občine, dipl. inž. Zlati Urh. Kmetje in Zlata, kakor jo danes imenujejo iz hvaležnosti, so pričeli orati slovensko ledino. Na pristopni izjavi o komasaciji je bilo tedaj zapisanih precej imen in priimkov. Ti podpisi tedaj še niso pregnali dvomov o koristnosti komasacije. Nasprotno, nekaj časa se je tehtnica javnega mnenja nagibala na stran z oznako ZA, včasih pa se je prevesila na ono, na kateri je pisalo PROTI. »Res je, da se je komasacijski postopek vlekel kar tri leta,« je pričel pripovedovati kmet Slavko Gros, »toda prav zato, ker smo vse temeljito pretresli in upoštevali vse prednosti in slabosti novo nastalega položaja, danes ne bi bil nihče pripravljen iti na prejšnje stanje. Prej sva imela z ženo pet parcel, velikih od 30 — 40 arov, in temu primemo število mejašev. Sedaj, ko imamo vso zemljo v enem kosu, pravim, da grem na »ranč« in šele sedaj vem, kaj zmorejo kmetijski stroji.« Kmetijo Elizabete in Antona Svetica, Žeje 16, na kateri delata poleg lastnikov še sin Andrej z ženo, sem skušal vzeti pod drobnogled in ugotoviti prednosti v gospodarjenju na združenem zemljišču. Do združbe so imeli Sveticevi tri parcele na področju, imenovanem Za mejo, dve Na krajih, med enim in drugim ozemljem pa še tri ločene parcele. Velike so bile od 39 arov do 1,5 ha. Po komasaciji imajo vse parcele v enem kosu Na krajih. Skupaj merijo 3 ha 86 arov. Polja in travniki leže ob cesti Naklo-Duplje. To zemljišče je okrog 100 metrov oddaljeno od Sveti-ceve kmetije. »Jeseni 1973. leta smo prvič skupaj zorali polje,« sta pričela pripovedovati Anton in Andrej Svetic, »spomladi 1974. leta pa prvič sejali. Lani smo posadili krompir in zelje ter posejali silažno koruzo, pšenico, ječmen in travo. To so osnovne kulture, ki jih obvezno potrebujemo za krmo, lastno preskrbo ter prodajo. Prej smo imeli vse zemljišče v III. kakovostnem razredu, sedaj pa je del zemlje tudi v četrtem kakovostnem razredu, je torej slabše. Z umnim gospodarjenjem, gnojenjem, pobiranjem odvečnega kamenja in morda tudi na-vozom prsti, ga bomo v nekaj letih prav gotovo izboljšali.« »Pazim, kako orjem,« je razlagal Andrej Svetic. »Ker je naša parcela nepravilno oblikovana, smo lani zorali vzporedno z desno stranico za peso, peso, zelje, pšenico in ječmen, vzporedno z levo stranico pa za krompir in koruzo. Med koruzo in ječmenom »Na združenem zemljišču je užitek kmetovati,« je dejal Andrej Svetic (Foto: Stane Jesenovec) je na trikotno oblikovanem ozemlju travnik. Tako oblikovane in obdelane površine omogočajo hiter in kakovosten potek del.« »Sedaj, ko imamo zemljišče združeno in še v neposredni bližini doma,« ugotavlja Anton Svetic, »potrebujemo za prihode na polja in travnike ter povratke nad 80 odstotkov manj časa kot prej. Poudariti je treba predvsem manjšo porabo goriva, manjše kvarjenje strojev, manj v prazno opravljenih kilometrov.« O načrtih: Sveticevi so napredni kmetje. Kmetija ima sodoben hlev, kmetijske stroje, lepo urejene bivalne prostore. Lani so povečali zmogljivosti silosa za 40 kubičnih metrov. V prihodnje ne nameravajo večati števila živine, temveč bodo vso skrb posvetili prehrani živine ter z boljšo prehrano in izborom skušali povečati mlečnost krav od okrog 3000 na 4000 litrov. V Žejah so vsi kmetje skupaj nabavili cisterno za gnojevko in štirivrstno sejalnico za koruzo, štirje kmetje pa so . - 'S ^ ¿**¿6 .~o - __ . ■2 ' rM* Njegovo delo je spoštovano Stoletnica rojstva Dragotina Ketteja kupili skupaj trosilnika za umetna gnojila in hlevski gnoj. Z nabavo, uporabo in popravilom strojev nimajo težav. »Leta 1969 je predlagala KZ (sedaj v sestavu Gorenjske kmetijske zadruge) naši občinski skupščini, da bi uresničila idejo o komasaciji zemljišč v vasi Žeje,« se spominja dipl. inž.Zlata Urh. »Po tedanjem zakonu tega ni mogla izvesti zadruga. Takoj po uvedbi postopka smo dobili pristanke o pristopu h komasaciji in izdali odločbo o komasacijski masi. Pri tem sva z občinske strani sodelo- »Uparno, da nam bo kmalu sledilo čim več slovenskih kmetov,«, je izrazil željo Slavko Gros (Foto: Stane Jesenovec) vala načelnik našega oddelka in jaz, vendar ne bi uspela, če ne bi bilo nekaj mladih kmetov, katerim ni bila poglavitna kakovost oddane in dobljene zemlje, ampak želja, da s kmetijskimi stroji delajo na združenih zemljiščih. Edino vodilo pri izvedbi te združbe zemljišč je bil zakon. Veliko smo morali prilagajati, ob tem pa nenehno upoštevati sedanjo in prihodnjo namembnost zemljišča. Zato smo vse, pri katerih obstaja verjetnost, da bi v prihodnje opustili kmetijsko dejavnost oziroma bi morali zemljo zaradi objektivnih vzrokov uporabiti za nekmetijske namene, umaknili na rob kompleksov. Tako nikakor ne bodo prizadeta polja in travniki kmetov. Vsi se oglašajo pri meni in zelo so zadovoljni. Tudi tisti so med njimi, ki so imeli prej sto izgovorov, sedaj* pravijo, da ne gredo nazaj.« Stane Jesenovec Tretji teden v januarju so v ilirsko-bistriški občini praznovali 100-letnico rojstva premskega rojaka, Dragotina Ketteja. Ta pesnik slovenske moderne, se je rodil 19. januarja 1876. leta učitelju ljudske šole na Premu. Po obisku krajev v tej notranjski občini in slovenskih mest, v katerih je Kette živel in delal, lahko ugotovimo, da je njegovo ime na Slovenskem primerno zastopano in njegovo delo spoštovano. Prav v tednu, ko so Premci in Bistričani praznovali 100-letnico rojstva svojega rojaka, so na slavnostni seji skupščine kulturne skupnosti V Ilirski Bistrici se imenuje po Dragotinu Ketteju osnovna šola, ki jo obiskuje nad 1000 učencev in učenk občine Ilirska Bistrica sprejeli tudi tri pomembne sklepe. Iz kronike odbora za ureditev Kettejeve spominske sobe v ljudski šoli na Premu spoznamo, da je v 10 letih delovanja storil mnogo za popularizacijo svojega rojaka. Z akcijo »Kettejev dinar« in s pomočjo Zavoda za spomeniško varstvo iz Ljubljane jim je uspelo zbrati toliko denarja, da je 9. junija 1968. leta pokojni pisatelj France Bevk odprl v premski ljudski šoli Kettejev spominski muzej. V osmih letih ga je obiskalo nad 10 tisoč ljudi. Nad 15 tisoč osnovnošolcev postojnske in bistriške občine, si je s poznavanjem določenih literarnih del, prislužilo v preteklih desetih letih pohvalo, Kettejevo bralno značko. Po Ketteju so se poimenovale osnovne šole v Ilirski Bistrici, slovenska šola v Trstu in šoli v Ljubljani ter Novem mestu; že 30 let nosi njegovo ime moški pevski zbor iz Ilirske Bistrice, v ljubljanskem Trnovem pa imajo Kettejevo ulico. Z vsem tem Bistričani in Premci še niso zadovoljni. Želijo, da bi v zbirki vodnikov »Kulturni in naravni spomeniki Slovenije« izšla knjižica »Kette — Prem« in da bi z raznimi oblikami obveščanja privabili v to, slovenskim prometnim tokovom nekoliko odmaknjeno občino, še več obiskovalcev. Kulturni dan, nagrade, knjižnica Verjetno vas zanima, katere sklepe je sprejela skupščina kulturne skupnosti Park z doprsnim kipom Dragotina Ketteja (1876—1899) v Ilirski Bistrici (Foto: Stane Jesenovec) občine Ilirska Bistrica, da ne bi bila proslavitev 100-letnice rojstva Dragotina Ketteja le enkraten dogodek, ampak da bi dala občinskim in slovenskim kulturnim prizadevanjem trajnejše obeležje. Rojstni dan Dragotina Ketteja, 19. januar, so razglasili za občinski kulturni praznik. Ustanovili so Kettejeve nagrade, ki jih bodo vsako leto podeljevali organizacijam in posameznikom za delo na kulturnem področju. Ustanovili so Kettejevo knjižnico slovenske poezije s sedežem v prenavljajočem gradu na Premu. V njej bodo zbirali izvode knjig izvirne slovenske poezije, dokumentacijo o njih in njene prevode v tuje jezike. Knjižnica bo ob pomoči vseh, ki jim je pri srcu slovenska beseda, postala delovno zbirališče tistih od brkinskih kmetov do doktorjev znanosti, ki žele spoznati in delati na tem področju kulturnega delovanja. Stane Jesenovec Srečanje mladih književnikov samorastnikov Za prebivalce Gradišča v Slovenskih Goricah nedelja, 8. februarja, ni bila čisto navadna nedelja. Pa ne le zato, ker je 8. februar slovenski kulturni praznik, ki ga kar se da slovesno praznujemo vsi Slovenci, ampak tudi zato, ker so se na ta dan pri njih že četrtič zaporedoma zbrali pesniki in pisatelji začetniki iz vse Slovenije. Seveda niso prišli vsi, pač pa le tisti, katerih dela je strokovna žirija »v postavi« Evgen Jurič, Janez Švajncer in Tone Kuntner proglasila za najboljše. Na razpis se je namreč odzvalo vsega skupaj 117 avtorjev s 306 prispevki. Iz te množice pesmi in zgodb je žirija izbrala 20 prispevkov, od katerih je bilo najboljših 10 predstavljenih na zaključni prireditvi, ostalih 10 pa bo skupaj z najboljšimi objavljenih v posebnem zborniku, ki bo predvidoma izšel še v letošnjem letu. Za najboljši prispevek je bila izbrana pesem Štefana Remica iz Kranja z naslovom Okno in tudi drugo mesto je pripadlo istemu avtorju. Na tretje mesto se je uvrstila pretresljiva pesem Nežke Dularjeve iz Novega mesta Ne bi smela videti njenih oči. Omeniti velja tudi to, da je bila podeljena posebna nagrada za najboljši tekst s kmečko motiviko. Dobila jo je Joži Petrič za tekst z naslovom Odločitev (objavljen je v tej številki Rodne grude). Posebno nagrado za najbolj angažiran tekst pa je dobil Bogomil Šefic iz Ljubljane. Prispevku je dal naslov Krogle. Škoda le, da se na razpis, ki je bil objavljen tudi v naši reviji, niso odzvali naši izseljenci in delavci na začasnem delu v tujini. Pač pa so nekaj prispevkov poslali zamejski Slovenci, od katerih je bil eden uvrščen med deset najboljših (Ester Sferko: Tržaške slike). Sicer pa ni nič zamujenega, saj bodo imeli tisti z literarno žilico še letos priliko poslati svoje prispevke za peto srečanje. Gradiščani so trdno odločeni, da tudi prihodnje leto organizirajo srečanje pesnikov in pisateljev začetnikov, ker vedo, da tako najlepše počastijo spomin na velikega pesnika Franceta Prešerna. Pri tem jim bodo seveda pomagali tudi ostali soorganizatorji srečanja, predvsem Zveza kulturno-prosvetnih organizacij in pa reviji Antena in Mladina. Mlade, a ne samo mlade, pesnike in pisatelje, pa bodo imeli najbrž priliko pozdraviti v svoji sredi že v prvi polovici oktobra, saj je zelo verjetno, da jim bo uspelo dobiti sredstva za organizacijo posebne kolonije piscev za- Nagrado krajevne skupnosti Gradišče v Slovenskih Goricah je prejela Jožica Petrič, komercialistka iz Ljubljane, za prozno delo »Odločitev« (Foto: Stane Jesenovec) četnikov, na kateri pa bodo sodelovali tudi že uveljavljeni literarni ustvarjalci. Ideja o koloniji se ni porodila povsem slučajno. Do nje je prišlo na pobudo piscev samih, ki še niso povsem prepričani o vrednosti svojih del. Prav tako bi hoteli več zvedeti o tem, kaj je dobra literatura in kaj ni, o tem kako pojmovati angažiranost v literarnem ustvarjanju itd. Pravzaprav je ta potreba tista, ki jih vsako leto privede v Gradišče, ne pa nagrade in priznanja, ki jih čakajo. To je pokazal tudi letošnji posvet pred zaključno prireditvijo. Poleg že naštetih vprašanj jih je zanimalo tudi to, kakšne kriterije je žirija pri svojem ocenjevanju upoštevala in še marsikaj drugega. Odgovori, ki so jih dajali člani žirije in drugi, žal niso mogli biti tako popolni, kot bi lahko bili, če bi imeli na voljo več časa. Kljub temu so zvedeli, da je žirija upoštevala poleg estetske vrednosti še domiselnost in izvirnost ter človeško in družbeno zasidranost posameznega prispevka. Kar zadeva dobro in slabo literaturo, jim je bilo dovolj jasno povedano, da suhoparno naštevanje dejstev in dogodkov ni in ne more biti dobra literatura, če s seboj ne prinaša nobene nove interpretacije dogodkov oziroma dejstev. To pa je mogoče doseči samo skozi intenzivno doživljanje in opisovanje sveta okoli sebe in seveda tudi samega sebe. Prav tako angažiranosti v literaturi še ne zagotavlja sam izbor snovi. Nekateri namreč mislijo, da so z obravnavanjem aktualnih tem že tudi angažirani, čeprav je bolj ali manj jasno, da je angažiranost moč doseči samo z besedno umetniškimi sredstvi. Tako se je pravzaprav pokazalo, da je dobra literatura že tudi angažirana oziroma, da je le angažirana literatura lahko dobra. T. Š. začasno na tujem München 1976 5. srečanje slovenskih kulturno -prosvetnih društev in klubov Peto srečanje slovenskih kulturnoprosvetnih društev in klubov iz zahodnoevropskih držav bo 8. maja 1976 v Miinchnu. Gostitelj in organizator te velike, sedaj že tradicionalne prireditve Slovencev, ki živijo in delajo v zahodni Evropi, bo tokrat Slovensko kulturno in športno društvo »TRIGLAV« v Miinchnu. Pričakujejo, da bo v gosteh pri »Triglavanih« več tisoč izseljencev in naših delavcev iz ZR Nemčije, Avstrije, Belgije, Francije, Švice in Nizozemske, verjetno pa tudi predstavniki iz Švedske. V Miinchnu se bodo udeležencem predstavili s svojimi pevskimi zbori, folklornimi skupinami in narodno-za-bavnimi ansambli. Vabilu »Triglava« pa so se rade odzvale tudi družbenopolitične organizacije, kulturne ustanove in organizacije združenega dela iz SR Slovenije, ki bodo prireditelju pomagale, prav tako pa tudi naša diplomatsko-konzular-na predstavništva, da bo srečanje kar najbolj uspelo. Odborniki tega mladega, v letu 1975 obnovljenega slovenskega društva — čigar obstoj je nujen, saj dela na Bavarskem okrog 13.500 naših rojakov, od tega samo v Miinchnu in okolici približno 7000 — so izredno delavni in so se tudi priprav za 5. srečanje lotili z vso resnostjo. Osrednja prireditev bo v veliki dvorani Olimpia v Miinchnu, kjer bodo nastopili pevski zbori, narodnozabavni ansambli in folklorne skupine. Otroški ansambli naših izseljencev in delavcev bodo nastopili dopoldne v okviru mladinskega tobogana Radiotelevizije Ljubljana. Naši najmlajši iz oddelkov slovenskega dopolnilnega pouka bodo lahko v prostorih Olimpia Halle razstavili svoja likovna dela. Iz SR Slovenije bo popestril kulturni program nastop znanega narodnozabavnega ansambla bratov Vilka in Slavka Avsenika in predvidoma tudi rudarska godba iz Trbovelj — dobitnica I. nagrade na svetovnem prvenstvu v letu 1974. Ob tej priložnosti bo v dvorani Olimpia tudi razstava knjižnih izdaj slovenskih založb in časopisnih hiš, na lepote Jugoslavije in njene gospodarske dosežke pa bo obiskovalce opozorila razstava turističnega in gospodarskega gradiva. Prireditelj bo izdal tudi spominske značke in brošuro »München 1976«, v kateri bo krajši pregled delovanja slovenskih društev v preteklem letu ter sestavki organizacij, društev in ustanov iz SR Slovenije, ki delujejo za pomoč kulturnoprosvet-ni, turistični in športni dejavnosti slovenskih društev v tujini. Nekaj besedila in tudi oprema brošure bo posvečena stoletnici rojstva Ivana Cankarja. Tudi večji del kulturnega programa na celotni prireditvi 5. srečanja slovenskih društev v Mün-chnu bo v znamenju jubileja Ivana Cankarja. M. 5. Edvinu Zdovcu v spomin Še do včeraj si bil med nami, dragi Edvin, med Slovenci, peščico nas, ki živimo in delamo v Nemčiji, v Frankfurtu. Še Tvoj zadnji dan življenja si preživel z nami in se poklonil spominu našega največjega pesnika Franceta Prešerna, in Tvoji hčerki sta s ponosom recitirali njegove stihe. Danes se poklanjamo mi tvojemu spominu. Konzul Edvin Zdovc pozdravlja lanski občni zbor slovenskega društva Sava v Frankfurtu Tako nenadoma je prišlo, in še vedno nismo čisto dojeli, da Te nič več ne bo, ko bomo prestopali prag našega konzulata in iskali pomoči v tej ali oni obliki. K Tebi smo se lahko zatekali. Vedel si, kaj lahko in kaj ne, vedel si kdaj smeš, kdaj moraš in kako lahko pomagaš. O tem, kako so Te ljudje cenili in spoštovali, dragi Edvin, priča nešteto rok, ki so zapisale zadnje poslovilne besede v knjigo žalosti. Pričajo nemi obrazi, ki Te danes tukaj spremljajo na Tvoji zadnji poti, pričajo od dela zgarana lica, ki so se ustavljala pred Tvojo podobo te zadnje dni Tvojega mrtvega bivanja v Frankfurtu; priča cvetje, ki so ga neznane roke polagale na mizo, ob kateri si poslušal bolečine drugih, jezo, srd nad tujino, žalost, težave, razočaranje in obup. Tvojih težav, Tvoje bolečine in vsega tistega, kar si nosil v sebi — drugi niso poznali. Kadar si bil med nami, si bil vesel, nasmejan, poln prešernosti in rad si pokramljal s svojimi rojaki, Slovenci. Takrat, ko se je zbrala peščica njih, ki so gojili ljubezen do svoje ožje domovine, do lepe slovenske besede, si bil tudi Ti med njimi. Spodbujal si jih, jih bodril in s Tvojo pomočjo so bili storjeni prvi koraki, da je v Frankfurtu zaživelo, zadihalo slovensko društvo. »SAVA« ste mu dali ime, češ, naj nas povezuje vse, vse Slovence od Triglava do hrvaške meje. Kadar smo gostili naše slovenske narodne ansamble ali gledališke skupine, ali naše priznane pevce, vedno si bil med nami in nam dal vedeti, da na svojo mater, na svojo domovino ne smemo pozabiti. Na vsaki naši prireditvi si bil prisoten, doživljal si jo z nami in ponosno so se Ti zaiskrile oči, kadar smo imeli uspeh. Nekdo Te je iztrgal iz naše sredine, dragi tovariš Edvin. Nekdo, ki mu bo življenje slej ko prej sodilo. Toda Tebe ni več. Saj si še ne znamo predstavljati, da Te ne bo več na naših prireditvah, saj še sploh nismo popolnoma dojeli tega. Vedi in ponesi te moje besede s seboj v Tvojo prera- no rušo: spoštovali smo Tvoja dela, cenili smo Te! Hvala Ti, Edvin, za vso pomoč nam, včasih tako nebogljenim v tisti tujini, ki naj bi nam dajala kruh, da bi pozneje nekoč, ko se vrnemo domov, tukaj drugače zaživeli. V tej veri smo odhajali od doma, mi gastar-beiterji, z drugačno mislijo se bomo vrnili v ta naš svet, v to našo lepo deželico! In tukaj bo tudi naš zadnji dom. Ti si nam pomagal, da smo začeli misliti drugače. Ti si nam pomagal, da smo spoznali, da je domovina le ena, nam vsem dodeljena ... Hvala Ti za to! Tvoji rojaki iz Frankfurta in okolice, članice in člani društva »SAVA«, posebno pa še upravni odbor društva, Ti polagajo grudo prsti, domače zemlje, grudo tiste domače zemlje, ki si jo tako ljubil, kot jo ljubimo mi vsi, tujci v tujini, na Tvoj prerani grob. P. S. Poslovilni govor je v celoti prenašala RTV Ljubljana v oddaji za naše izseljence na dan pogreba tov. Zdovca v Ljubljani, dne 12. 2. 1976 ob 22.15 na 1. programu. Govor je prebrala tajnica društva »SAVA« — Danijela Zula, ki ga je tudi sestavila. Novi prostori »Slovenije« v Landskroni V novembru lani je imelo naše društvo svojo letno sejo, na kateri sta bila poleg delegatov jugoslovanskega društva iz Landskrone prisotna tudi naš konzul v Malmoju in tovarišica Lojzka Virtičeva iz Ljubljane. Po precej kritični razpravi sta govorila tudi oba predstavnika naše oblasti. Tovarišica Virtičeva je apelirala na društvo, naj se v čim večji meri zavzame za slovenski dopolnilni pouk med tukaj živečimi otroki naših ljudi. Konzul pa se je zavzel za sodelovanje s sosednimi jugoslovanskimi društvi. Novi odbor pod predsedstvom Slavka Turka je kot prvo akcijo izvedel otroško novoletno praznovanje v naših prostorih. Za obdaritev naših otrok sta enak delež prispevali naše društvo in društvo Skane. Dan republike smo dostojno proslavili s kulturnim programom, za tem pa je za razvedrilo poskrbel Tomijev ansambel. Fantje, in eno dekle, so si sami preskrbeli precej drage narodne noše in škornje. Silvestrovanje je bila naša zadnja prireditev v dvorani, ki smo jo imeli v najemu ves čas obstoja društva. Slovenski kulturni praznik, Prešernov dan, smo člani Kulturno-prosvetnega društva »Slovenija« v Landskroni Kvintet Toma Vitanca proslavili že v novih prostorih na Kuskahusgranden 1. Opremili in priredili smo jih za potrebe društva sami člani. Novi društveni lokal je približno iste velikosti kot prejšnji, vendar pa je občutno cenejši za društveno blagajno. Z delom sta pričeli tudi folklorna in dramska sekcija društva, katerih nastope člani že nestrpno pričakujejo. V februarju je društvo priredilo tudi predavanje o raku pri ženskah, Nov upravni odbor »Slovenije« v Landskroni Na proslavi 29. novembra 1975 društva »Slovenija« iz Landskrone ki ga je pripravil član društva, slovenski zdravnik Jaro Ankerst. Skupina članov društva »Slovenija« iz Landskrone je pred nekaj tedni obiskala rojake na Danskem, ki sicer nimajo samostojnega slovenskega društva, se pa vendarle družijo med seboj in se občasno udeležujejo tudi prireditev »Slovenije« v Landskroni. Nekateri izmed naših rojakov na Danskem žive v tej deželi že po trideset let. Tudi v prihodnje si želimo še več trdnih vezi z drugimi slovenskimi društvi in domovino. J. K., Landskrona Stuttgartski zapisi Stuttgart je zgrajen na klancih. Celo Konigstrasse, paradna in promenadna cesta wiirttemberške prestolnice, se mimo nekdanjega kraljevega dvorca spušča. Filder-strasse pa z odcepa proti Degerlochu kar strmoglavlja v dolino. Hišna številka 1 je veliko stanovanjsko poslopje. Štiri nadstropja. Spodaj pri pločniku na desnem voglu, so v visoke temelje vsekana vrata z oknom, ki si ga arhitekt ni zamislil. Včasih je bila tu majhna kemična čistilnica. Zdaj je ob vratih vzidana velika medeninasta plošča, vanjo pa vrezana silhueta Triglava in ob njej napis »SKUD Triglav«. Tu se je pred petimi leti naselilo društvo slovenskih rojakov, ki žive in delajo v Stutgartu in okolici. V treh svetlo pobeljenih prostorih je vsak večer živahno. »Tu se vedno nekaj dogaja«, pravi nova predsednica društva Metka Vrhunc, sicer pa predstavnica Ljubljanske banke v Stuttgartu. Pod Prešernovo sliko so mize s stoli, tu delajo, pogosto pozno v noč, društvene sekcije. Dramska sekcija ima vaje vsak torek in nedeljo, počitničarji se pogovarjajo, kam bodo krenili v letošnjem poletju, en večer je rezerviran za šahiste, ob sobotah vadi pod vodstvom učiteljic otroška folklorna skupina. Vodstvo društva ima redne sestanke upravnega odbora in vsak večer je nekdo dežurni. Dramska skupina stuttgart-skih Triglavanov je naštudirala priljubljeno celovečerno komedijo Toneta Partljiča Tolmun in kamen, redno vsako leto pa pripravi članom društva tudi veseli večer, sestavljen iz preprostih skečev, ki jih razvesele. V zadnjem času smo opazili nekaj pomembnega: ljudje hočejo nekaj narediti, hočejo pomagati, ogrevajo se za solidarnostne akcije. V dramski skupini je zrasla zamisel, da bi ob letošnjem gostovanju v Kamniku odpotovali še v Beltince v Prekmurju, od koder je bil doma delavni triglavčan Franc Horvat. Pred letom dni je izgubil življenje v avtomobilski nesreči. Trigla-vani bi radi počastili njegov spomin s kulturnim večerom, posvečenim domačinom v Beltincih. Radi bi jim s tem tudi pokazali, kako so imeli radi njihovega ožjega rojaka. Vladislav Kiderič Uspešno društveno delo Že četrto leto zapored smo se Slovenci v Goteborgu na Švedskem zbrali in počastili obletnico našega največjega pesnika Franceta Prešerna. Kakor vsako leto smo imeli obenem tudi občni zbor našega Slovenskega kulturnega društva France Prešeren. V treh letih obstoja je naše društvo šlo skozi več razvojnih stopenj, dokler ni našlo zaslombe pri ABF, ki nam je dala svoje prostore na razpolago za vsako soboto in nedeljo. Tako smo letos prvikrat imeli občni zbor v teh prostorih. V preteklem letu je društvo res uspešno delalo. Ponudb za nastope je prejelo toliko, da smo zato, ker bi ovirali razvoj dela na kulturnem področju, morali nekatere zavrniti, čeprav bi bilo po finančni plati prav, da bi jih sprejeli. Vsekakor pa so te ponudbe dokaz in merilo o popularnosti našega društva in kvaliteti naših ansamblov. Naš pevski zbor je lani nastopil štirinajstkrat, enako tudi naša folklorna skupina, otroška plesna skupina pa je imela pred tujo publiko enajst nastopov. Najbolj uspešen je bil nastop v Skan-dinaviumu na festivalu priseljencev, kjer je sodelovalo prek sto izvajalcev, ki so nastopali pred sedem tisoč petsto gledalci. Festival, katerega je organiziral kulturni center priseljencev, ki mu predseduje slovenski rojak, je dosegel veliko priznanje in ugodne kritike v švedskih časopisih. Nastop pevskega zbora društva France Prešeren je bil na višini, pa tudi folklorna skupina je bila deležna priznanja občinstva. V zadnjem letu je društvo poseglo na nova področja kulture in izobrazbe. Bilo je tudi glavni pobudnik in organizator pouka slovenščine. Razveseljivo je tudi, da je zaživelo delo knjižnice, kar je v sodelovanju s slovensko šolo utrdilo in povečalo krog bralcev med slovensko mladino na Švedskem. V novem upravnem odboru društva imamo zdaj prvikrat tudi referenta za slovensko šolo in referenta za socialno skrbstvo. Društvo si prizadeva tudi za razvedrilo članov in zbliževanje Slovencev v tujini. Tako smo organizirali srečanje Slovencev s Švedske v Jonkopingu. Priredili smo tudi pet zabav, na katerih so igrali slovenski ansambli. Vse so bile dobro obiskane. Naš pevski zbor je lani izgubil svojo prizadevno članico Marijo Koren, ki je od ustanovitve pela pri njem. Z veliko požrtvovalnostjo je sodelovala pri društvu vse do svoje prezgodnje smrti. S slovensko pesmijo smo jo pospremili na njeni zadnji poti. Kot zavedna Slovenka nam bo ostala za vzor pri našem delu v prihodnosti. Stanislav Slak Bogat program v Winterthuru Slovenski klub Triglav v Winterthuru, ki deluje kot podružnica Slovenskega planinskega društva Triglav v Švici, je na zadnjem občnem zboru ugotovil, da se je delo društva tako razširilo, da sedanji naziv kluba ne predstavlja več celotne dejavnosti. V okviru kluba delujejo zdaj poleg kegljaške še smučarska, pevska, glasbena in folklorna sekcija. Zato so nekateri člani na občnem zboru predlagali, da bi se klub preimenoval v »Kul-turno-športni klub slovenskega planinskega društva Triglav Winterthur«. Spremembe naziva kluba zaradi nesklepčnosti občnega zbora niso mogli izvesti, odločili pa so se, da bodo izvedli o tem referendum. Za letošnje leto je upravni odbor izdelal pisan program dejavnosti, ki mu je bila osnova predvsem izredno uspeli lanski program. Že v februarju so začeli s klubskim prvenstvom v kegljanju, udeležili so se 5. slovenskega veleslaloma v Un-teribergu, v začetku so imeli društveno pustno zabavo, za tem pa proslavo dneva žena in zimski športni dan. V aprilu bodo nadaljevali s prvenstvom v kegljanju, prav tako v maju, ko bodo priredili tudi športni dan in za tem predavanje dr. M. Kovača o zdravju in negi zob. V juniju bodo imeli tradicionalni piknik, po poletnem premoru pa bodo organizirali v oktobru vinsko trgatev in zaključek kegljaškega prvenstva. Večji del dejavnosti winter-thurskega Triglava bo torej na športnem in družabnem polju, brez dvoma pa bodo novoustanovljene klubske sekcije dale nekaterim prireditvam večji poudarek tudi v kulturnem pogledu. Pojdite z nami v Zlatorogovo kraljestvo Po svetu so raztresena številna slovenska izseljenska društva, ki nosijo ime naše najvišje gore. Kaj neki jih je vodilo k temu, da so si nadela ime Triglav? Je bilo to domotožje, ali izraz pripadnosti svojemu narodu ...?! Toda planinsko, ki nosi ime po njem, pa je verjetno v tujini le eno društvo, to je naše — »švicarski« Triglav. Dolgo smo razmišljali, kako bi navezali stike s slovenskimi društvi po svetu. In rodila se je ideja — povabimo jih na Triglav. V našo zamisel je »ugriznilo« tudi uredništvo revije Rodna gruda. »V slogi je moč«, so rekli. »Pomagali vam bomo pri organizaciji pohoda.« Torej: SPD »TRIGLAV« IZ ŠVICE IN UREDNIŠTVO REVIJE »RODNA GRUDA« VABITA VSE SLOVENSKE ROJAKE ŠIROM PO SVETU, DA SE UDELEŽIJO SKUPNEGA POHODA NA TRIGLAV! KDAJ: 30.—31. julija in 1. avgusta 1976. KAKO: V četrtek, 29. julija proti večeru se bomo zbrali v hotelu Jezero v Bohinju, se poslovili od prijateljev in kmalu legli k počitku. Naslednji dan se bo začel zgodaj. Petek, 30. julija: odhod ob 5.30 uri z avtobusom na Rudno polje. Zajtrk. Od tu čez planino Konjščico, skozi osrčje Draških vrhov in pobočje Tosca do Vodnikove koče. Počitek. Pot nadaljujemo čez Konjsko sedlo in Velo polje proti domu Planika. Prenočišče. Za to pot bomo porabili 4—6 ur hoda. Sobota, 31. julija: ob 6.00 uri, po zajtrku vzpon preko Malega Triglava, po dobro zavarovani poti (klini, vrvi) na Triglav (1.5—2 uri). Prvič v življenju, ali morda po daljšem času, boste stali na naši najvišji gori. Po vpisu v spominsko knjigo in obveznem slikanju, se bomo odločili. Tu se lahko formirata dve skupini. Prva bi se vrnila po isti poti nazaj do Vodnikove koče, kjer bi prenočila. Naslednji dan bi nadaljevala do Rudnega polja in od tu nazaj v Bohinj. Druga skupina pa bi nadaljevala pot preko zahodne triglavske stene na Dolič (2—3 ure). Počitek. Pot nadaljujemo čez Hriba-rice do koče pri Triglavskih jezerih (4—5 ur). Nedelja, 1. avgusta: ob 7.00 uri odhod proti Komni (2— 3ure). Tu bomo lahko oddali nahrbtnike na tovorno žičnico, sami pa nadaljevali pot v dolino do slapa Savice (2 uri) in v Bohinj, kjer nas bo že čakala prva skupina. Naš pohod bomo zaključili z družabnim večerom v Bohinju, v hotelu Jezero. Hrana: V glavnem se bomo hranili po planinskih kočah, kjer bomo prenočevali (zajtrk, večerja). Tudi čez dan vam svetujemo, da se hranite po kočah, ker s tem občutno zmanjšate težo nahrbtnika. Vsekakor pa je dobro imeti malo prigrizka tudi s seboj. Le-ta naj bo kaloričen in izbran po lastnem okusu. Svetujemo: črni kruh, suhe klobase, slanino, čokolado, rozine, sladkor v kockah, limone, pijača v tetrapaku. Obleka in obutev: visoki čevlji z gumijastimi podplati, dokolenke, pumparice, pulover, nepremočljivo vetrovko s kapuco ali pelerino, pokrivalo za čez ušesa, rokavice, rezervno perilo in nogavice, elastični in prvi povoj, krema za zaščito kože proti soncu ter pribor za osebno higieno. Oprema: nahrbtnik, aluminijasta posoda za hrano, butarica ali plastična posoda za pijačo, žepna svetilka, planinska izkaznica, osebna izkaznica ali neki drugi osebni dokument. Poskrbljeno bo za varnost vseh udeležencev. Na vsakih deset planincev pride en izkušen gorski vodnik — reševalec. Ob zadostni udeležbi bo z nami tudi zdravnik. Kljub temu pa se vzpona udeleži vsak na lastno odgovornost. Važno je, da bodo udeleženci tudi vsaj malo fizično pripravljeni. Priporočamo predhodne vzpone na nižje hribe, tek, kondicijski trening, Vita-parcours in podobno. Cena vzpona: Po približnih podatkih, ki so nam na voljo, boste za tridnevni pohod na Triglav morali odšteti okrog 500.— ND (prenočišča, zajtrki, večerje, vožnja iz Bohinja na Rudno polje). V tej vsoti ni vračunana hrana za čez dan, prihod v Bohinj, povratek iz Bohinja ter stroški za vodiče, katere nam plača domovina (SZDLS). Prijave: Prijavite se lahko najkasneje do 1.7.1976 na Slovensko planinsko društvo TRIGLAV Seestr. 358, 8706 Meilen (CH tel. 01-923 48 28) ali: Jelovčan Jože, Eierbach-str. 9 8155 Niederhasli, Schweiz, tel. 01/850 02 18 ali: Slovenska izseljenska matica, Cankarjeva l/II p. p. 169, 61001 Ljubljana, tel. 061/21 234 Na gornje naslove se lahko obrnete tudi za vse informacije v zvezi z vzponom. DRAGI ROJAKI, PLANIRAJTE SVOJ DOPUST TAKO, DA SE BOSTE OB OBISKU DOMOVINE UDELEŽILI TUDI VZPONA NA TRIGLAV. IZKORISTITE TO EDINSTVENO PRILOŽNOST! O, zlatih dni spomin, me vleče na planine, po njih srce mi gine, saj jaz planin sem sin! Simon Gregorčič Srečanje mladih varčevalcev v Stuttgartu Konec januarja je bilo v Stuttgartu srečanje jugoslovanskih pionirjev in mladih varčevalcev iz ZR Nemčije, Francije in Jugoslavije, ki se ga je udeležilo nad 320 učencev jugoslovanskih dopolnilnih šol, prisostvovalo Ples pikapolonic so izvedli najmlajši člani JŠKUD »Mladost« pod vodstvom učitelja 1 smeta Tatareviča pa mu je tudi več predstavnikov iz domovine in diplo-matsko-konzularnih predstavništev Jugoslavije v ZR Nemčiji. To je bilo prvo tovrstno srečanje, zbor mladih vlagateljev Ljubljanske banke, ki jim nudi vso materialno in moralno pomoč. Že pred nekaj leti je bila v Stuttgartu ustanovljena prva Pogled v polno dvorano med srečanjem pionirjev-varčevalcev pionirska hranilnica, za tem pa so bile podobne hranilnice ustanovljene še v okviru številnih jugoslovanskih dopolnilnih šol. Po bogati razpravi na tem srečanju je bil izvoljen tudi nov organ upravljanja, za novega direktorja pionirske hranilnice »Mladost« v Stuttgartu pa je bil izvoljen Miljenko Bartolac in za direktorja pionirske hranilnice »Triglav« Maja Rabuza, učenka sedmega razreda. Šolsko hranilnico »Triglav« Pismo iz Belgije »Skoda, da bi njeno življenje in delo strohnelo v grobu...« Iz Belgije je prispelo pismo. Pisala nam je naša naročnica Katarina Čargo iz Se-rainga, ki prebira Rodno grudo vse od tistih dni, ko je začela izhajati. Pismo je napisano z okorno roko, z zlato roko, ki je v življenju veliko in pridno delala in malo počivala. Pa se je naša draga Katarina ob robu opravičila: »Oprostite pisavi, slabo vidim. Imam 76 let in 45 let Belgije.« Tega opravičila res ne bi bilo prav nič treba. In kaj pravi pismo? »V januarju so se zopet otožno/oglasili ročinjski zvonovi in tako naznanjali po vsej kanalski dolini, vsem nekdanjim partizanom, sorodnikom in prijateljem, da je prenehalo biti ljubeče slovensko srce naše drage Zofije M a 1 n i č e v e. Tudi tukaj daleč v Belgiji nas je pa bodo v prihodnje upravljali pionirji: Marjetka Tu-tič, Irena Furdi, Marija Kolarič, Vlasta Cerovič, Brigita Kraševec, Maja Rabuza in Duško Ježevnik. »Vesela mladina« pleše na proslavi dneva republike v Eisdnu, Belgija (Foto: Huber Frans) žalostna vest hudo prizadela in izrekamo iskreno sožalje vsem njenim — družine Čargo, Križnič in Strgar. Nemogoče mi je sami napisati članek za Rodno grudo o naši dragi Zofiji, zato prosim vas, da to storite zame. Škoda bi bilo, da bi življenje in delo pokojne Zofije tako rekoč strohnelo v grobu. Naši mladini je treba zgledov. Ostati mora spomin na vse, kar so storili in pretrpeli njihovi očetje in matere. Lani poleti, ko sem bila na obisku v domovini, sem bila mesec dni pri dragi Zofiji. Hudo je že bila bolna in ni mogla več hoditi. Ob novem letu so mi sporočili, da se ji je stanje poslabšalo, a žal, nisem mogla domov, ker sem sama težko bolna. Prilagam poslovilni govor, s katerim se je od pokojne v imenu Zveze borcev poslovil eden od odbornikov. Objavite ta govor, v njem je življenje in trpljenje pokojne Zofije. Govor pa mi prosim vrnite, ker ga želi hčerka shraniti, da ga bodo prebrali njeni vnuki, ko bodo dorasli in bodo videli in zvedeli, kako se mora ljubiti domovino.« Draga Katarina! Prebrali smo ta govor in ganil nas je. Prav gotovo pa nam ne boste zamerili, ker ga bomo zaradi pomanjkanja prostora objavili le v kratkem povzetku, pri čemer pa ne bo prav nič prizadeta življenjska zgodba pokojne Zofije Malničeve. »Tvoje življenje, draga Zofija, se je začelo 15. maja leta 1899. Brezskrbno otroštvo so ti kmalu skalile težave. Komaj odrasel otrok si med prvo svetovno vojno morala v begunstvo. Po končani prvi svetovni vojni si se vrnila domov, spoznala prijatelja in se leta 1919 poročila. Bila sta brez strehe nad glavo, brez vsega, kar je nujno potrebno družini. Naselila sta se v takrat porušenem Ročinju v zasilni baraki. Rodila si prvega in zatem še drugega otroka, ki pa sta že po nekaj mesecih umrla. Zatem si rodila še dve hčeri in dva sinova. Mož, zidar po poklicu, je pri obnovi naše vasi prigaral skromen prihranek, s katerim sta si kupila pol porušeno domačijo. Ob nastopu fašizma je življenje našega podjarmljenega ljudstva postajalo vse težje. Brezposelnost z vsemi posledicami zatiranja vsega, kar je našemu človeku najbolj sveto in je bilo mnogim povod, da so odšli v svet za kruhom. Tako je tudi tvoj mož leta 1926 odšel v Ameriko, da bi zaslužil za družino in ureditev doma. Vrnil se je leta 1930 in uresničil željo po lastnem domu. Prišlo je leto 1941 in nacifašistična obsodba po uničenju slovenskega naroda. Toda iskra, ki je dve desetletji tlela v srcih primorskega ljudstva, je vzplamenela. Dvignili so se skupaj z vsemi jugoslovanskimi narodi v boj za svojo pravdo in svobodo. Tudi tvoja družina se je odzvala temu klicu. Dne 15. maja 1943 sta v vrste partizanske vojske vstopili tvoji hčerki Silva in Lidija, ki je imela komaj 16 let. Borile so se v operativnih enotah. Dne 27. septembra istega leta je Silvo zadela sovražna krogla in njena kri je napojila ljubo slovensko zemljo. Nisi se mogla posloviti niti od mrtve, ker so nekaj mesecev prej, junija 1943, tebe z možem aretirali fašisti in vaju zaprli v ječo. Do kapitulacije Italije si bila v tržaških zaporih, mož pa v zaporih Savina. Ko sta se vrnila domov, trpljenja še ni bilo konec. Mož je moral ponovno v internacijo, to pot v zloglasno nemško taborišče smrti, v Mathausen. Bolan se je vrnil po osvoboditvi. Tako si končno dočakala svobodo, a dočakala nisi, da bi bila še kdaj zbrana vsa tvoja družina. Hčerke Silve ni bilo več in tudi moža je zaradi prestanega trpljenja prezgodaj pobrala smrt. Tudi tebi je prestano trpljenje uničilo zdravje. Danes, ko te polagamo poleg tvojih najdražjih v to našo ljubo slovensko zemljo, se ti v imenu vseh organizacij, posebej pa še v imenu Zveze borcev, zahvaljujemo za vse, kar si storila za našo današnjo stvarnost.« Tako smo izpolnili vašo željo, draga naročnica Katarina iz Belgije. Z veseljem objavljamo te besede, namenjene zaslužni, zavedni primorski ženi in materi. Vam, draga rojakinja Katarina, pa srčno želimo, da se vam z bližajočo pomladjo povrne zdravje in da se bomo poleti srečali na domačih tleh. IS Frankfurtska srečanja Pri Slovenskem kulturnem društvu »Sava« smo se v novembru lani z veseljem odločili, da prevzamemo organizacijo osrednje prireditve ob največjem jugoslovanskem prazniku, seveda s pomočjo našega generalnega konzulata, ki je tudi obvestil vsa podjetja in naša predstavništva v Frankfurtu, kdaj in kje bo ta osrednja proslava. Bilo je ogromno priprav, majhnih in velikih del, ki jih je bilo treba opraviti, bilo je tekanja sem in tja, zbiranja nagrad za srečelov, itd. itd. Vsak, ki je kdaj delal v društvu, ve, kako je to. Ugotovili smo, da nas je premalo, kljub temu, da imamo tako številen upravni odbor. In bali smo se, kako se bo izteklo. Vedeli smo, da bomo gostili ansambel »Zadovoljni Kranjci« s pevci Branko Strgarjevo, Stanetom Mancinijem in Stojanom Venetom. Vedeli smo, da bo umetniško besedo' vodil igralec Jože Logar. Vedeli smo tudi, da bodo prisotni zastopniki Slovenske izseljenske matice. Prihajali so k nam že skoraj na koncu njihove turneje po evropskih državah. Mi smo jih morali prositi, da skrčijo svoj program, čeprav smo to storili zelo, zelo neradi. Ker pa smo imeli mi osrednjo prireditev, smo morali računati na to, da bo neslovenski del publike postal nemiren med izvajanjem, smo se morali odločiti za ta korak. Ne bi Silva Hvasti (desno) in Metka Natlačen (levo) sta zaposleni pri LHB-banki v Frankfurtu. Silva Hvastijeva je bila blagajničarka društva v letu 1975 (slika je s prireditve 29. novembra 1975) namreč želeli, da bi bil njihov trud poplačan namesto s ploskanjem — z govorjenjem. No, svečana akademija je bila v dvorani nemškega sindikata, nato so bili vsi prisotni povabljeni na našo slovensko prireditev — in odzvali so se. Ko sem prišla v dvorano v Niederradu, je bila že dobra polovica stolov zasedena. Nastopajoči so stali na odru in se pred koncertom še pomenkovali, člani upravnega odbora so mrzlično urejali še zadnje malenkosti, dvorana se je z vsakim trenutkom polnila in kar zaigralo je v meni, ko je izginil strah, da ne bo ljudi. Kot je pač že naša navada, da prihajamo povsod zadnji trenutek ali še celo malo prepozno, se je tudi naša prireditev začela z nekajminutno zamudo. Toda, ko so zadoneli tako dolgo pričakovani zvoki, ko se je pesem razlegla po dvorani, je nemir v ljudeh izginil. Mogočen aplavz po prvi melodiji, aplavz po prvi pesmi. Potem je stopil pred mikrofon Jože Logar, dramski igralec in napovedovalec RTV Ljubljana. Za trenutek je zadržal svojo besedo, da je dvorana utihnila. Potem so privrele iz njega kot vulkanska lava besede Cankarja — besede hlapca Jerneja. Njegov odločni, a mehki glas nam je pognal srh po koži, njegov hlapec Jernej je bil naenkrat med nami samimi. Ko je potem z žametnim, božajočim glasom povedal Kettejevo pesem Ljubici, pa Menartovo pesem, ko je govoril o zemlji slovenski v Prešernovi pesmi »V spomin Andreja Smoleta« in Na srečanju slovenskih društev v Essnu 3. maja 1975. Sredi fotografije je Janko Zemljič, poleg njega je konzul Edvin Zdovc, za njim pa Danijela Žula ko je izlil vso svojo lepoto, trpljenje in hrepenenje v Kajuhovo pesem »Samo en cvet, en češnjev cvet.. .«, je pokazal svojo umetniško ustvarjalno veličino. Pokazal je, kako lepa je naša slovenska beseda, kadar živi v človeku, kadar je del njega samega. In prisluhnili so mu — ne samo Slovenci, tudi tisti, ki jim naša beseda ni materin jezik. Razumeli so ga, prisluhnili lepoti naše pesmi in prevzel jih je ... Hvaležni smo njemu, hvaležni smo tudi vsem članom ansambla »Zadovoljni Kranjci«, da so našim ljudem, našim rojakom z vsem srcem poklonili ta večer. In hvaležni smo tudi Matici in vsem drugim, ki so to gostovanje omogočili, hvaležni Kegljaška ekipa društva »Sava« — podružnica Lich — pred srečanjem s kegljači Gradisa iz Ljubljane, 26. oktobra 1975 v upanju, da se nas boste kmalu spet spomnili. Ko smo se proti jutru razhajali, ko smo se naplesali in naužili domačih melodij, ko je v nas še živel spomin na čudovite interpretacije pesmi in Cankarjevih besed sed, so bila naša srca srečna. Mnogi so nosili s seboj enega od dobitkov z našega bogatega srečelova, kjer smo imeli preko pet sto dobitkov, mnogi so nosili v roki cvet, ki so ga iztrgali iz cvetličnega aranžmana na odru ob zaključku prireditve. Nosili so ga v spomin na tistih nekaj lepih uric, preživetih med rojaki, daleč od svoje rodne grude. Tako smo doživeli naš največji praznik, 29. november, dan republike. In naše geslo na odru je glasilo: DOMOVINA JE ENA NAM VSEM DODELJENA . . . Po tej prireditvi smo si vzeli malo predaha. V mesecu decembru smo pomagali gostilničarju Cirilu Podmil- saku pripraviti silvestrovanje in tistih nekaj, ki so to noč preživeli v Frankfurtu, ki so se ustavili v gostilni »Ljubljani«, je preživelo vesel, razigran in domač skok v novo leto, ob zvokih naših slovenskih melodij. To leto smo začeli bolje kot lansko: 13. februarja se je prvič sešla skupina interesentov za pevske vaje, ki bo zdaj resno začela z delom. V nedeljo, 15. februarja, pa se je rodila naša kegljaška sekcija. Bilo je izvedeno selekcijsko tekmovanje, ker smo ¡želeli imeti določeno sliko o posameznikih. Razveseljivo je, da je ta sekcija »dvojna« in sicer je zastopana ženska ekipa — že prvi dan je bilo prisotnih 5 članic (prepričani pa smo, da se bo število povečalo) in moška ekipa, ki je že prvi dan štela 10 članov. Tudi tukaj računamo na večje število sodelujočih. Želim poudariti, da je v obeh ekipah nekaj zelo dobrih kegljačev, ki se že leta ukvarjajo s tem športom v raznih nemških klubih in jih je želja po tem, da dobijo stik s svojimi rojaki, prinesla v naše vrste. Upamo, da se bomo na ta način resnično zbližali z mnogimi in da bodo postali člani društva »SAVA«. 6. februarja je naše društvo letos pripravilo tudi proslavo ob obletnici smrti našega največjega pesnika Franceta Prešerna. Proslava je bila v prostorih Jugoslovanskega kulturno izobraževalnega centra. Umetniško besedo o Prešernu je vodil rojak Lojze Krakar, profesor na Goethejevi univerzi v Frankfurtu, kjer predava slovenski jezik. Na proslavi so sodelovali otroci slovenskega dopolnilnega pouka, dijaki in jugoslovanski študentje. Poleg precejšnjega števila naših rojakov so se proslave udeležili tudi predstavniki podjetij in člani konzularnega zbora Jugoslovanskega generalnega konzulata iz Frankfurta. Med njimi je bil tudi tovariš Edvin Zdovc. Njegovi hčeri sta ta večer recitirali Prešernove stihe. Nihče, prav nihče ni takrat mogel pomisliti na nekaj tako okrutnega, kar se je zgodilo naslednje jutro, dobrih dvanajst ur zatem. Na najbolj podel način je tovariš Zdovc obležal pod streli emigrantskih ubijalcev. Iztrgali so ga iz naše sredine, nam, ki smo se k njemu zatekali po nasvete in pomoč. K njemu, ki je bil vedno rad med nami, ki je poslušal težave drugih, bolečine, a o svojih težavah, o svojih bolečinah ni govoril. V četrtek, 12. februarja se je na njegovi zadnji poti v družinsko grobnico na ljubljanskih Žalah od njega poslovila tudi delegacija slovenskega kulturno prosvetnega društva »SAVA« iz Frankfurta. Njegov duh bo ostal med nami Slovenci, med njegovimi rojaki. Danijela Zula Vprašujete, odgovarjamo! Nakup stanovanja Prihodnje leto se nameravam z družino za stalno vrniti, zato se zanimam za nakup stanovanja v svojem domačem kraju. Na oglase v slovenskih časopisih sem dobil več ponudb zasebnih lastnikov hiš in posameznih stanovanj. Nekatere so kar ugodne. Zanima me, kakšne pravice imam kot kupec zasebnega stanovanja? Mirko Belec, Nemčija Ko kupujete stanovanje, predvsem ne pozabite, da ga boste kupili le pod istimi pravicami, kakršne je do tega stanovanja imel njegov prejšnji lastnik. To pomeni, če je v tem stanovanju najemnik, ki ima do njega stanovanjsko pravico, zadrži to tudi potem, ko bo stanovanje vaše. Izselite ga lahko le v primeru, če mu dobite drugo enakovredno stano- vanje, s katerim bo stanovalec zadovoljen. V nasprotnem primeru boste morali izselitev zahtevati prek sodišča, kar je dostikrat dolgotrajna in mučna zadeva. Pred nakupom se tudi pozanimajte glede lokacije, kjer je stanovanje, oziroma hiša, ki jo nameravate kupiti. Zgodili so se že primeri, da je lastnik prodal stanovanje ali hišo, ki je bila črna gradnja, oziroma je bila iz drugih razlogov namenjena za rušenje. Kolikim težavam in veliki izgubi bi se lahko izognil nesrečni kupec, če se takrat ne bi prehitro odločil za tisti »ugoden« nakup stanovanja. Zato bodite previdni. Nesreča pri delu Na delu v Nemčiji sem se hudo ponesrečil in sem postal za delo popolnoma nesposoben. Zdaj prejemam rento, s katero vzdržujem sebe in svojo družino. Zanima me, ali bom, če se vrnem v Jugoslavijo, prav tolikšno vsoto rente prejemal tudi tam in če bo v nemških markah. Rad bi tudi vedel, ali imam jaz in moja družina pravico do zdravstvenega varstva? Jože Kosec, Nemčija Po vrnitvi v Jugoslavijo se vam bo dosedanja renta redno izplačevala. Od vas je odvisno, ali naj vam rento izplačujejo v nemških markah, lahko pa tudi pol v markah in pol v dinarjih ali vse v dinarjih. Vaša družina ne bo imela pravice do zdravstvenega zavarovanja na račun nemškega nosilca zavarovanja, vi sami pa boste imeli isto zdravstveno varstvo, kakor ga imate doslej, tj. samo tisto, ki je v zvezi z nesrečo pri delu. Če ste prej bili zaposleni v Jugoslaviji, sprožite postopek za priznanje pravice na sorazmerni del invalidske pokojnine pri pristojni skupnosti za socialno in pokojninsko zavarovanje v Jugoslaviji in enako tudi pri nemškem zavodu za socialno in pokojninsko zavarovanje. Če si v Jugoslaviji pridobite pravico do invalidske pokojnine, boste imeli vi in vaša družina tudi pravico do zdravstvenega varstva. Če pa v Jugoslaviji niste bili zaposleni in v Nemčiji nimate pet let delovnega staža in tako tudi ne pravice do invalidske pokojnine, lahko omogočite svoji družini zdravstveno varstvo tako, da vplačujete mesečno pristojni skupnosti za socialno in zdravstveno varstvo v Jugoslaviji določen znesek v ta namen. Zapuščina V Nemčiji, kjer je štiri leta delal, mi je pred nedavnim umrl sin. Jaz pa živim v Nemčiji nekaj več kakor eno leto. Zanima me, ali lahko sinovo zapuščino, v kateri je tudi avto ford tau-nus, pralni stroj, pohištvo, posteljnina, več fotoaparatov in aparat za povečanje slik, kar je rabil pri poklicnem delu, brez carine prepeljem v Jugoslavijo in kako naj to uredim? B. R. Nemčija Ker vam je sin umrl v tujini, kjer je ostalo njegovo imetje, imate pravico, da vse njegove premičnine skupno s ¡potniškim avtomobilom uvozite v Jugoslavijo brez carine. V ta namen si morate od pristojnih oblasti priskrbeti dokument, v katerem bodo navedeni posamezni predmeti sinove zapuščine. Takšen dokument vam lahko izda tudi naš konzulat in je najbolje, da se obrnete nanj. Pripominjamo, da so oproščeni carine le predmeti, ki so bili last pokojnika pred njegovo smrtjo, ne pa morda tudi predmeti, ki bi jih kupili s podedovanim denarjem po njegovi smrti. naši po svetu Belgija______________________ Družina in poklic Naša mlada rojakinja Majda Smrketova iz Eisdna, ki se je v zadnjih letih uspešno uveljavila pri organizaciji mladine v društvu sv. Barbare, je lani v maju postala srečna mamica hčerke Kristine. Jeseni pa je nastopila službo učiteljice na glasbeni akademiji v Mas-mechelenu. Poleg tega vodi ob sobotah in nedeljah pouk poljske mladine. Rojaki so veseli njene družinske sreče in uspehov pri delu in upajo, da bo, ko hčerkica malo odraste spet našla kaj prostega časa tudi za delo pri pri društvu sv. Barbare. Slovenski grob V prejšnji številki smo poročali, da je v bolnišnici v Lanakenu lani 13. decembra umrl naš naročnik, upokojeni rudar Janez Šnurer. Nekaj dni za njim 19. decembra, se je v isti bolnišnici za vselej poslovil od družine in prijateljev dolgoletni član društva sv. Barbare v Eisdnu Anton Spec, rojen v Gorenju v Sloveniji 22. januarja 1901. Tudi pokojni Anton je bil zelo priljubljen med rojaki in vesten delavec pri društvu, dokler ga bolezen ni priklenila na posteljo. Francija__________________ Rekordno število obiskovalcev Združenje Jugoslovanov v severni Franciji je tudi letos priredilo v Salla-uminesu svoj družabni večer. Letošnja Del obiskovalcev družabnega večera Združenja Jugoslovanov v Sallaminesu prireditev je bila v nedeljo, 11. januarja. Zbralo se nas je z otroki vred nad dvesto šestdeset, kar je rekordno število. Povabilu odbora so se odzvali tudi naš generalni konzul Biljanovič s konzulom Laličičem in spremstvom, župan Sallauminesa Jules Tell, generalni tajnik Michel Nonon, oba s soprogama. Našemu Združenju je v veliko čast, da nas obiščejo vidni predstavniki SFR Jugoslavije, kakor tudi predstavniki naše delavske občine Salllaumines. Z velikim zadovoljstvom je predsednik pozdravil navzoče ter jim zaželel, da se vsem uresničijo vse skrite želje. Naši vrli članici Ivanka Horvat-Che-valier in Ana Kos-Slušarek sta poskrbeli, da so bile mize dobro obložene z okusnim prigrizkom. Da so nam dobrote šle še bolj v slast, pa je pridno skrbel orkester pod vodstvom mladega Miletiča, sina našega bivšega odbornika, ki je neutrudno igral slovenske, poljske in francoske melodije. Seveda je samoumevno, da je bilo tudi za gašenje žeje dobro poskrbljeno. Za to se je pridno trudil naš mladi društveni blagajnik, sin nekdanjega dolgoletnega tajnika Ivana Demšarja. Čeprav že po novem letu nas je v veliko veselje otrok mimogrede obiskal tudi dedek Mraz. Da je bil njegov koš dobro založen z darili, pa je spet poskrbela naša neutrudna članica Francka Prekova s soprogom Filipičem. Pri darilih seveda spet ni majkalo veselih presenečenj. Dedek Mraz se je spomnil tudi potrebnih članic in jih obdaroval v okviru možnosti društvene blagajne. Otroci z dedkom Mrazom, ki jih je razveselil s kosem daril. Tudi za prihodnje leto jim je obljubil, da jih obišče, če se bodo pridno učili slovenskega jezika Nadvse razveseljiva je ugotovitev, da naše Združenje stalno pridobiva nove člane. Tako se je število članov zelo povečalo v oddaljenem Sin-le-Noble, kjer delujeta mlada odbornika Štefanija Vozel in Anton Judež. Podobno je tudi v drugih krajih, kakor v Li-evinu, Sallauminesu in še kje. Za vstop v naše združenje so odprta vrata vsem poštenim Jugoslovanom. Za popoln uspeh večera velja zahvala celotnemu odboru, ki je ponovno dokazal, da je zmožen voditi društvo k novim uspehom. Predsednik se zahvaljuje vsem, ki so kakorkoli pripomogli k lepemu uspehu tega tradicionalnega večera. Za Združenje Jugoslovanov v severni Franciji Justin Čebul ZDA______________________ Skupinski izlet SNPJ v Slovenijo Kakor beremo v Prosveti, tudi Slovenska narodna podporna jednota letos organizira skupinski izlet v Slovenijo. Ta dvotedenski skupinski izlet je namenjen predvsem udeležencem in zmagovalcem v lanski Jednotini kampanji za pridobivanje novih članov in zavarovalnin ob 50-letnem jubileju jednotinega mladinskega gibanja. Vsak tekmovalec v tej kampaniji, ki je dosegel 800 nagradnih točk, je upravičen do ene glavnih nagrad, kakor tudi do posebne nagrade za vsakih nadaljnjih doseženih 800 točk. Glavne nagrade pa so brezplačen izlet v rojstno domovino. Z nagrajenci bodo lahko potovali tudi sorodniki in drugi člani SNPJ, ki se bodo pravočasno prijavili in vplačali za vozovnico v obe smeri 438 dolarjev. Odhod skupine je napovedan za 3. julija ob 2.30 popoldne z letališča Hopkins v Clevelandu. Na Brnik bodo prispeli naslednji dan in se od tam z avtobusi in seveda tudi z zasebnimi avtomobili, ki jih bodo pripeljali svojci, takoj odpeljali na izseljenski piknik v Škofjo Loko. Z izletniki bo potoval tudi orkester Markič-Žagar, ki bo skrbel za dobro voljo. Izletniki bodo dva tedna v Sloveniji in se bodo v tem času udeležili raznih izletov po Sloveniji, Jugoslaviji ali sosednjih deželah. Vračali se bodo 18. julija. Na predvečer se bodo zbrali v hotelu Lev, kjer bo zvečer 17. julija slavnosten banket, na katerem bodo posebej počaščeni vsi tisti, ki so v nagradni kampanji prejeli glavne nagrade. Za vse izletnike so stroški za banket in za prenočišče za zadnjo noč v hotelu Lev vračunani v voznini. Zarjinih šestdeset let Letos praznuje najstarejši clevelandski slovenski pevski zbor šestdesetletnico. Častitljiva leta so to, ki pa jih praznuje ta že nekajkrat pomlajeni zbor sredi živahne ustvarjalnosti. Lani 26. oktobra so s svojim jesenskim koncertom proslavljali svojo 59-letnico. Kakor je napisal znani publicist Frank Česen v Prosveti, je popularnost teh pevcev privabila na koncert toliko ljudi, da so v Slovenskem delavskem domu na Recherjevi cesti napolnili ne le dvorano, temveč tudi prizidek in stojišče na hodniku. Med njimi je bilo posebej veliko v Ameriki rojenih Slovencev. Poslušalci so vsako točko pestrega, dobro izbranega programa pospremili z burnim ploskanjem. Čestitamo! Zbor šteje danes oseminštirideset pevcev in pevk, ki so po večini že iz drugega in tretjega slovenskega rodu. Zarjane dobro poznamo in cenimo tudi tu v starem kraju. Doslej smo se že dvakrat srečali, ko so priredili pevsko turnejo po slovenskih krajih. A dobro smo jih poznali že veliko let prej. To je bil pevski zbor, ki so ga ustanovili naši delavci — ameriški pionirji, zbor, ki je prvi začel prirejati samostojne koncerte, zbor, ki je pod vodstvom poklicnega glasbenika poleg koncertov postavil na oder tudi lepo,, vrsto zahtevnih opernih del. V tem zboru so pevsko dozoreli številni pevci in pevke, ki so postali splošno znani. To je bil tudi tisti slovenski pevski zbor, ki je ameriškim Slovencem prvi predstavil našo partizansko pesem, in je v prvih povojnih letih imel številne koncerte v pomoč za obnovo rojstne domovine. Zadnjikrat smo se na slovenskih tleh srečali s pevci Zarje pred petimi leti, ob njegovi 55-letnici. Takrat so v Šmarju nad Ajdovščino — njegovem rojstnem kraju, odkrili spominsko obeležje Edvinu Poljšaku, svojemu soustanovitelju in dolgoletnemu predsedniku. Ob tisti priliki je bil pevski zbor Zarja za svoje dolgoletno kulturno delo med ameriškimi Slovenci tudi odlikovan z Gallusovo plaketo od Zveze kultumo-prosvetnih organizacij Slovenije. Pevski zbor' Zarja že štirinajst let spretno vodi dirigentka Josephine Turkmanova. Zdaj se pripravljajo na svoj jubilejni koncert ob šestdesetletnici in obljubili so, da bodo svoj visoki jubilej praznovali najprej med nami v rojstni domovini, kjer bodo kot gostje Slovenske izseljenske matice priredili več koncertov v drugi polovici julija. Več o tem bomo povedali v prihodnji številki revije. Za zdaj samo — dobrodošli dragi prijatelji! Sedemdesetletnica društva Tu v Little Falls, država New York, smo lani novembra praznovali sedemdesetletnico našega društva sv. Jožefa št. 53 Ameriške bratske zveze. Jaz sem tajnik tega društva že nad petdeset let. V ZDA sem prišel v septembru leta 1905. Jubilejne slovesnosti društva se je udeležilo veliko Slovencev in obiskovalcev drugih narodnosti. Tukaj imamo slovenski društveni dom, v katerem se shajamo in prirejamo veselice. Vsa čast in priznanje tukajšnjim in okoliškim Slovencem in Slovenkam, ki vedno radi podpirajo svoja društva in Slovenski dom na Danube Street. Pošiljam ček za naročnino na Rodno grudo zase in za sestro Mary Seštir. Oba rada bereva Rodno grudo in koledar. Veseli nas, da Slovenija dobro napreduje. Frank Masle Dragi rojak! Tudi mi vam toplo čestitamo k visokemu jubileju vašega društvenega dela! Lep pozdrav vam in vsem ostalim Slovencem in Slovenkam iz vašega kraja. Uredništvo »A Bit of Yugoslavia« Pod gornjim naslovom je v Chicagu vsako nedeljo opoldne enourni program na televizijskem kanalu 26, ki ga lahko gledajo in poslušajo naši ljudje v Chicagu in okolici tja do Waukegana, Jolieta in Garyja v Indiani. Enourni program zajema naše narodne običaje in glasbo iz raznih koncev Jugoslavije. Sredi decembra so v oddaji nastopili priljubljeni harmonikarji Joa Umecka ml. To je bil njihov prvi nastop na televiziji, ki je gledalce zelo razveselil. Enako so bili zadovoljni, ko jim je s televizijskega ekrana zapel Prešernov kvartet, ki ga sestavljajo naši fantje Andy Bavetz, Edvard Hribar, Conrad Novak in Rudy Korošec. Priljubljeni kvartet smo pred nekaj meseci predstavili našim bralcem tudi v Rodni grudi. Televizijska oddaja na kanalu 26 prikazuje in pospešuje kulturne programe raznih narodnosti, ki žive v ZDA. Slovenski župan v Euclidu Lani 4. novembra so bile v državi Ohio lokalne volitve, na katerih so se Slovenci kar dobro odrezali. V predmestju Clevelanda, v Euclidu, ki ima nad sedemdeset tisoč prebivalcev, je bil prvikrat v zgodovini izvoljen župan slovenskega rodu Tony Šuštaršič, ki je bil prej že večkrat občinski odbornik in nazadnje županov namestnik. Zmagal je kljub močnemu nasprotniku Jou Farrellu, od katerega je dobil kar 1,362 glasov več. Razen župana so bili izvoljeni tudi trije slovenski občinski Lani 20. decembra je po daljši bolezni v Clevelandu umrl rojak Starc. Pred letom dni sta s soprogo Paulino, ki je naša dolgoletna naročnica, praznovala zlato poroko in 50-letnico, odkar živita v ZDA. Ko smo jima takrat zaželeli sreče in zdravja, nismo slutili, da bomo tako kmalu morali objaviti to žalostno vest. Soprogi Pauline izrekamo globoko sožalje. odborniki: Frank Chukayne, Edvard J. Eckart in Edward J. Šuštaršič. V Clevelandu pa sta bila ponovno izvoljena dva slovenska občinska odbornika: v 23. okraju, ki zajema sent-klersko okrožje, Robet Novak, v 32. okraju (Collinwood) pa David Tren-ton (Trenta). Avstralija Ob zaključku sezone Jugoslovansko-avstralski nogometni klub JASK Norlane je uspešno zaključil svoje tekmovanje v nogometu za pokal Geelonga. Čeprav je bila to za klub prva tekmovalna sezona, ker je bil ustanovljen šele pred letom — februarja 1975 kot športna sekcija Jugo-slovansko-avstralskega kulturno-soci-nega centra v Geelongu, je dosegel kar dobre rezultate, ko je med 12 moštvi zasedel peto mesto. Večina moštev je iz Geelonga. K njim pa se vključujejo še nogometno moštvo iz Colaka, Ballarata, Vornebula in še nekatera. Mnoga od teh nogometnih klubov obstajajo že po deset in tudi več let in je tako doseženo peto mesto za JASK Norlane res lepo. Ob zaključku sezone je nogometni klub skupaj s centrom v Geelongu organiziral posezonsko družabno zabavo s plesom lani 22. novembra. Prireditev je bila v najlepši dvorani v Geelongu West town hall, ki je bila svečano krašena. Pozdravni govor je imel generalni konzul dr. George Trajkovski. Na prireditvi so izbrali tudi Miss kluba za leto 1975 — prikupno 16-letno Makedonko Lenko Cve-tovsko. M. Miletič Lenka Cvetkovska je bila izbrana na Miss nogometnega kluba JASK za leto 1975 Tečaj slovenščine Šolski okraj mesta Mayfield v clevelandski okolici je sredi januarja začel tečaj za pouk slovenščine. Tečaj bo trajal deset tednov in je namenjen odraslim. Posebej bodo poučevali začetnike — ob torkih, ob sredah pa bodo obiskovali tečaj tisti, ki se hočejo v znanju slovenščine še izpopolniti. Na tečaju poučujejo slovensko branje, pisanje, slovnico in izgovarjavo. Organizatorji priporočajo staršem in starim staršem, da naj svojemu mlajšemu rodu priporoče obiskovanje tečaja, da se bodo tako vsaj v glavnem seznanili z govorico svojih dedov. Kanada Zenska zveza »Mati in otrok« Lani so si naše žene ustanovile žensko društvo jugoslovansko-kanadskega pomena, ki naj bi opravilo kaj koristnega za naše ljudi na tujih tleh. Izmed vseh mogočih društev v Torontu so si takoj omislile nekaj, česar vsi drugi še vedno nimamo: uraden društveni prostor v središču mesta s telefonsko številko! Tu se sestajajo, po šoli v zgodnjih večernih urah pa otroci igrajo šah, vadijo harmoniko in imajo plesne vaje. Prostorna soba je na voljo drugim društvom. Naslednji korak je bila šola za jezike priseljencev iz Jugoslavije. To je bil izreden dogodek, ki ga je javnost navdušeno pozdravila. Otroci in odrasli Pogled na zemljišče in dom slovenskega društva Sava v Kitcheneru, Kanada še vedno na novo prihajajo in se vpisujejo. V zgodnji jeseni so potem žene priredile svoj prvi plesni večer s prosto zabavo, v decembru pa otroško prireditev, pri kateri so sodelovali tudi odrasli ustvarjalci. Velika posebnost tega ženskega društva je to, da je v kratkem času zbralo okrog sebe lepo število priseljenk — razumnic, s katerimi je mogoče ustvariti nekaj kulturnega in lepega za naše ljudi v tem velemestu. Od kod so se te resne odbornice in članice v tako pohvalnem številu vzele, tega nihče še danes ne ve. Morda jih je pritegnila ideja ženskega društva v Mednarodnem letu žena, morda so si tudi mislile, da je že čas za nekaj takega, kar bi dejansko pomagalo priseljencu iz Jugoslavije naprej v novi domovini. Kar preseneča njihova velika iznajdljivost, tudi njihovi na široko odprti kontakti s kanadskimi ustanovami in Kanadčani drugih narodnosti! Povezale so se, npr., s kanadskimi univerzitetnimi in podobnimi kulturnimi ali strokovnimi klubi, odprle so si vrata pri uradnih prosvetnih oblasteh. V veliko pomoč jim je pri delu jugoslovansko-kanadska radijska oddaja »Karavana prijateljstva«, ki jo uspešno vodi (tudi v slovenščini) ga. Francka Starčev, le-ta pa je obenem tudi tajnica ženskega društva. Prosvetni odbor se je zelo resno lotil dela in obeta veliko za prihodnost. Doslej ga je odločno vodila prof. Dragana Popovič, zdaj pa jo je (zaradi bolezni) zamenjala gdč. Anka Noži-nič. Šola ženske zveze »Mati in otrok«, ki se uradno imenuje »Šola jezikov in kulturnega izročila priseljencev iz Jugoslavije«, pa je takoj po njihovem odhodu odprla še oddelek za otroke naših ljudi iz Hrvatske, pripravlja pa tudi razred za makedonski jezik. Delovnim ženam, ki vedo, kaj naši ljudje tukaj najbolj potrebujejo, je želeti še več uspehov v novem letu. Predsednica ga. Milena Božič je v svoji novoletni poslanici na radiu prav enako želela tudi vsem članicam in dragim sodelavkam in sodelavcem. V društvu so jugoslovanske Kanadčanke srbskega, hrvatskega, slovenskega, črnogorskega in makedonskega porekla. Razveseljivo je tudi, da se vključujejo tudi mlajše rojakinje, ki so se tukaj šolale. Ivan Dolenc Argentina Poziv mladini V »Glasniku — El Vocero«, glasilu jugoslovanske naselbine v Argentini, ki izhaja že dobro leto, je uredništvo pod naslovom »Naši problemi« spregovorilo o težavah, s katerimi se mora boriti. Jugoslovanska naselbina v Argentini je bila v zadnjih letih brez svojega glasila iz raznih objektivnih razlogov. Uredništvo se zaveda, da je imelo izseljensko časopisje vselej velike težave, ki so jih morali premagovati. A zdaj je teh težav še vse več. Do konca drage svetovne vojne so imeli precejšnje število sposobnih rojakov, ki so se zatem vrnili v domovino, veliko pa jih je tudi pomrlo, dragi pa so se postarali. Zato uredništvo nujno poziva mladino, da poprime za tistimi, ki odhajajo, in tako zagotovi izhajanje svojega izseljenskega časopisa. Uredništvo se zaveda, da bodočnost pripada mladini in ji odpira svoja vrata na stežaj. Glasnik je list vse naše naselbine, vseh društev in posameznikov ter obenem tudi vez z rojstno domovino, zato je stvar vseh in vsakogar, predvsem pa tudi posameznih društev, da bi v prihodnje svojemu listu posvetili več pozornosti in tudi dejavne pomoči, naglaša uredništvo v omenjenem članku. Kanada Če poprimejo vsi, se veliko naredi... Tako pravi pregovor, ki zares ni iz trte izvit. Neprestano smo morali misliti na to, ko smo se v našem uredništvu pred novoletnimi prazniki pomenkovali z rojakom Francem Čelanom, ki že od leta 1967 živi v Kitche-nerju v Kanadi, kjer je zdaj predsednik tamkajšnjega slovenskega kultur-no-prosvetnega društva Sava, ki ima nad sto rednih in sedemdeset podpornih članov. Rojak Franc Čelan je doma iz Štajerske, s Pragerskega. Pa je prišel k svojim po domače preživet novoletne praznike kakor toliko dragih. Čeprav daleč od Kanade in Kitchenera, kjer živi in dela že osem let, je bilo veliko njegovih misli tam pri prijateljih in znancih in sploh pri tamkajšnjih Slovencih, predvsem seveda pri članih slovenskega društva Save. Rojaki so si že leta 1961 ustanovili svoje kulturno-prosvetno društvo Sava ki je v prvih letih nekam životarilo, zdaj pa je izredno razgibalo svoje delovanje. V prvih letih so prirejali predvsem družabne prireditve, ki društvom najhitreje pripomorejo do pridobivanja članov in tudi sredstev za društveno blagajno in so obenem najboljša pot, da se člani seznanijo in bolje spoznajo med seboj. Leta 1968 je društvo kupilo zemljišče v lepem okolju ob jezera, ki je zatem postalo za člane in njihove družine priljubljeno izletišče. Kmalu so spoznali, da bi bil njihov izletniški center še bolj ustrezen in koristen, če bi imeli primerne društvene prostore. Leta 1974 je odbor predlagal članom, da naj bi prispevali brezobrestno posojilo v ta namen. Ta predlog je bil ne samo z razumevanjem, temveč z navdušenjem sprejet. Tudi strokovnjake so dobili med člani. Tako je Andrej Alič izdelal načrt za društveno dvorano in ko so dobili gradbeno dovoljenje, so začeli graditi. Posamezniki so odgovarjali za stroko svojega dela: Franc Strigel za zidarje, Janez Kraner za električno napeljavo, Vinko Jereb za mizarska dela. Delali pa so skoraj vsi neumorno in za to izrabili vsako prosto urico. Rojak Čelan je dejal, da če bi našteval vse tiste najbolj požrtvovalne člane, bi moral navesti blizu šestdeset do sedemdeset imen, pa bi se še lahko zgodilo, da bi po nerodnosti koga prezrl. Tako pridno so gradili, da so letos v novi dvorani, kjer je prostora za 170 obiskovalcev, že silvestrovali. Slovesno javno otvoritev pa bodo imeli, kakor računajo, 10. maja. Za to priliko bodo pripravili program, v katerem bosta sodelovala društveni moški pevski zbor in glasbeni ansambel Swingers, ki ga prav tako sestavljajo člani društva Save. Pri društvu Sava deluje tudi slovenska dopolnilna šola, ki je začela s poukom lani decembra. Slovenski pouk, ki je ob nedeljah popoldne, obiskuje zdaj blizu 35 do 40 slovenskih otrok. Za Pri zidavi novega doma so imeli glavno besedo člani društva Metod Matjašec in Kristina Belkovec sta zapela ob otvoritvi doma pesem »Železna cesta«. Na desni je predsednik društva Sava Franc Čelan ta pouk je veliko zanimanja tudi med odraslimi v mešanih zakonih. Pouk vodi slovenska učiteljica Tjaša Jenko. Članom in odbornikom društva Sava čestitamo k uspešnemu društvenemu delu in jim želimo še novih uspehov. IS. Krašev ski kipar v New Yorku Bogdan Grom, slikar in kipar, rojen v Trstu. Leta 1975 najmlajši iz skupine tržaških likovnikov (ki so jo sestavljali še Černigoj, Cesar, Spacal, Saksida, Hlavaty in Luketič), je potem, ko je bil profesor na ptujski gimnaziji, odšel v Združene države Amerike, kjer velja zdaj, po 18 letih, za uglednega ustvarjalca, čigar posebnost je oblikovanje okolja javnih industrijskih poslopij in trgovinskih središč. Med svojim nedavnim obiskom v domovini je obiskal številne prijatelje in znance, oglasil pa se je tudi na Slovenski izseljenski matici. Bogdan Grom oblikuje okolja javnih industrijskih in trgovskih središč Pri nas ga poznamo po ilustracijah Toma Sawyerja in Huckleberryja Finna, na primer, pa po slovenskih ornamentih, ki jih je publiciral v samozaložbi, in mapi kraških litografij, »Trst in njegov Kras«. Rad pove, čisto na koncu vsega, da je tudi »uradni umetnik washington-skega živalskega vrta«, za katerega je po naročilu izdelal nekaj deset različnih živali. Panda, simbol vseh zaščitenih divjih živali, ki ga je predsednik Nixon po vrnitvi z obiska na Kitajskem postavil v okroglo sobo Bele hiše, je tudi njegov. Z glavo in nogami je bil med oblaki, ko se je izkrcal v New Yorku. Tudi vse svoje barve je, kot je bil navajen od majhnega, še vedno nosil s seboj, »pripravljen na kakršnokoli inspiracijo«. Potem je pogledal v telefonski imenik in se naselil pri znancih, ki jih je poznal še iz Perugie. »Če prideš v Ameriko s štiridesetim namesto z dvajsetim, moraš pogledati, videti in narediti. Za ogledovanje ni časa.« Že od vsega začetka ni trpel, da bi kdo mehčal njegovo trdo slovansko ime. »Noben Bogi nisem, ampak Bogdan Grom, Bog-dan-Grom, kar potrudite se, sem jim rekel, se boste povrhu še tri slovenske besede naučili.« Četrti julij pred osemnajstimi leti je bil tako ravno pravšnji dan, da mu je ameriški konzul v Trstu spet rekel, ej, Grom, kdaj greš v Ameriko. »Milano in Rim sta bliže, sem si rekel, in dobre profesionalne stike imam tam, ampak Milano se mi ne dopade, Rim pa za umetnike, kakršen sem jaz, ni tako aktualen kot Milano,« in je res šel v New York. Zakaj je konzul Groma vsako leto vabil na slavje na ameriškem konzulatu, ni težko razumeti: šel je na razstavo ilustracij Toma Sawyerja in Huckleberryja Finna, ki sta izšli pri Mladinski knjigi in se tam seznanil z avtorjem ilustracij. Resda mu v Ameriki ni bilo treba najprej skrbeti za to, kje bo spal in jedel, »ampak sem hotel takoj videti, kaj bi lahko delal; pogledal sem po galerijah, kako je videti in kako ni videti, in sem takoj vedel, da je odvisno od tega, koliko imaš denarja.« Njihov jezik je le slabo govoril, a »razumel sem, da ničesar ne vem o tem, kako v tej deželi mislijo, delajo«. Hotel si je najti delo, ki bi bilo kakorkoli povezano z njegovo umetnostjo in našel je studio za steklo. Prostega mesta tu zanj niso imeli, a napotili so ga drugam, ven iz New Yorka. »Seveda sem šel, s strahom, da ne bom tam našel drugega kot sivino in tovarne.« Stanoval je v drugem bloku levo od Sing-Singa in delal v eni izmed najuglednejših ameriških tovarn za tekstilno oblikovanje. »Časopise sem bral s slovarjem, draga moja, in sem nekega dne prebral tudi članek o vlogi umetnosti v arhitekturi. Takoj naslednji dan sem poklical človeka, da bi mu čestital za misli, ki jih je v članku povedal...« In ker se nič ne zgodi, če ni pravi trenutek, je namesto tajnice dvignil slušalko predsednik velike družbe. »Vesel je sprejel moje čestitke in rekel, pridite me obiskat, ha, ha, in sem imel prvo trgovsko središče, pravo pokrito galerijo! Osem takšnih trgovskih središč, raz-stresenih po raznih krajih Združenih držav, je za to isto družbo opremil s svojim »nenavadnim« skulpturami. Ko je dobil naročilo iz Phoenixa v Arizoni in se napotil tja, »sem mislil, da sem prišel v Afriko ali v Egipt ali med Indijance, toliko arabskega sem videl tam v neonskih napisih. Ma slišite, sem jim rekel, preden sem se lotil dela, vaša zgodovina je tako povezana z Indijanci, z vašo frontiero, da človek ne more kar tako mimo tega, zato vam bom naredil skulpture, ki bodo ponazarjale tudi indijanske legende. Delavci, po rodu Indijanci, ki so mi potem pomagali postaviti dela, so razumeli, medtem ko so na Long Islan-du, rekli, ma kaj je to.« Kamorkoli ga pokličejo, da bi jim s s svojo umetnostjo izpopolnil okolje, v katerem so urbanisti in arhitekti že opravili svoje, »pridem, vprašam kakšna je vaša zgodovina, kakšne posebnosti imate, vse to raziščem in se lotim dela«. Pred mnogimi leti si je ravno za trgovsko središče v Phoenixu »izmislil namesto »običajne zidne slikarije tapete v indijanskem vzorcu, »zakaj ne bi denli malo barve, sem jim govoril, oni so odkimavali, zdaj pa to kličejo su-pergrafika«. Osemnajst let živi v New Yorku in »sedemnajst let nisem imel stika z nikomer, ki bi bil iz moje domovine, vedno sem se družil le s svojimi sosedi Američani, ki pa so kajpada bili različnih narodnosti. Zakaj? Zato, ker se nisem hotel počutiti emigranta, ker sem prepričan, da če prideš nekam, se moraš vživeti v novo okolje, rešiti svoje probleme . . . Potem se pa lahko oglasiš svojim rojakom. Oglasil se je pred letom dni, potem ko je v nočnem radijskem sporedu slišal govoriti vodjo jugoslovanskega informativnega centra v New Yorku. »Ta ,talk show1 namreč vedno poslušam, ma vsak večer omenja ali Jugoslavijo ali Beograd ali Jesenice, menda je bil voditelj te oddaje kot študent v Jugoslaviji, pa mu je tako prirasla k srcu.« Tako je prišel Grom za nekaj dni spet domov tudi zato, da bi videl Kras, »ampak imamo Slovenci še nekaj stvari, ki jih imajo ljudje pred nosom, jaz pa moram tam daleč kar naprej trepetati, da mi jih ne odkrijejo, prej, preden pridem nazaj...« »Ne ne, jaz nisem šel v svet tako, da bi zaprl vsa vrata za seboj.« Toda v Ameriki bo ostal, tam si je ustvaril ime in tam so ga odkrili tudi Jugoslovani. Vesna Marinčič, Delo vaše zgodbe Zakaj v tujino Dragi rojaki po širnem svetu! Če bi se vprašali, zakaj v tujino, bi dobili stotero odgovorov. Tako rada bi vam napisala, zakaj sem jaz pred tremi leti zapustila Slovenijo, lepe Slovenske gorice. Kot šestnajstletno dekle sem kot mnoga druga dekleta odšla v mesto v službo. Obšla sem več krajev in se ustavila v najbližjem. Ob sobotah sem se vračala domov. Pogrešala sem dom, obenem pa sem lahko še pomagala pri delu na posestvu. Ob nedeljah sem se vračala. Vedno pa je bila mamina zadnja beseda: »Pa spet pridi!« Leta so tekla in mimogrede jih je minilo dvanajst. Med tem časom pa je seveda tudi čas zahteval svoje. Vsi smo bili vsako leto starejši. Mamina bolezen nam je bila znana že nekaj let. In nekega jesenskega dne jo je za vedno priklenila na posteljo. Še vedno sem se vračala domov, a vsaka sobota je bila bolj žalostna. Ni mi mogla več reči: »Pa spet pridi!« Bolezen je bila prehuda. Nekega večera, ko sem stala ob njeni strani, so ji moči pošle za vedno. Srce naše preljube dobre mame je prenehalo utripati. Čas pa je tekel naprej. V meni je nastala velika praznina. Zdaj sem se vračala ob sobotah z žalostjo v srcu in z rožami v roki — na grob moje dobre mame. Težko je bilo življenje nekaj mesecev. Tedaj pa sem srečala človeka, ki se je vrnil domov iz tujine z željo, da si poišče življenjsko družico. Takrat se je v mojem srcu vnela iskrica prave ljubezni in odločila sem se, da grem v tujino. Daleč na sever, na Švedsko. Moje slovo od očeta, bratov in sester ni bilo težko, zakaj mi vsi niso mogli nadomestiti moje mame. Prenekatera solza je tudi tukaj spolzela po licih. Moje misli so bile vedno doma. Mame in doma ni mogoče pozabiti. Danes teče že četrto leto, odkar sem v tujini. V zakonu sem zelo srečna. V mojem možu najdem tudi delček tistega, kar sem izgubila doma. Za vedno pa bi težko ostala tukaj. Ves čas živim v upanju, da bom zdrava, da se bomo prej ali pozneje lahko vrnili domov. Sredi Slovenskih goric že raste naš novi domek. Tukaj ni tistih lepot, kot jih ima naša Slovenija. Ob prazniku žensk bi rada vsem materam zaželela veliko ljubezni, sloge in miru. Posebno pa bi rada opozorila tiste slovenske sinove ali hčere, ki jih nekdo čaka v domovini, naj ne pozabijo nanje. Dobro vem, kako lahko je v tem nenehnem pehanju za denarjem pozabiti celo najdražje. Štajerka s Švedske Domovina je samo ena Ko človek primerja preteklost in sedanjost, si dostikrat misli, ali je vse to sploh mogoče. Kmalu bo preteklo petdeset let, odkar nas je veliko zapustilo domače kraje. Zakaj? Ni treba veliko premišljati in ugotovili bomo, da nas je večji del odšlo zaradi pomanjkanja. Dela je bilo na kmetih sicer dovolj, a zaslužka je bilo malo. Mlad človek si je težko ustvaril dom in vzdrževal družino. Odšli smo v tujino. Tudi na tujem ni bilo še kmalu vsega po želji, zaslužek pa je le bil. Brez težav ni bilo, že zaradi jezika ne bilo težko. Možje so s krvavimi žulji služili kruh in tudi ženske nismo držale križem rok. Prva leta šo bila težka in otožna. Mučilo nas je domotožje. Želeli smo si slišati ljubo slovensko govorico. Privadili smo se, delali, varčevali zasluženi denar z mislijo, da se kmalu vrnemo v do- Pa preštejmo današnji izkupiček . . . (Foto: Milenko Pegan) movino. Človek obrača, usoda obrne. Minevala so leta, rasla je družina, privadili smo se tujega jezika. Tuja zemlja nam je postala druga domovina. Ne smemo se pritožiti, na nas tujci prezirajo. Sprejeli so nas za svoje. A vendar, kje je tisti, ki bi se upal trditi, da si ne želi nazaj v domovino, če ne za vedno, pa vsaj na obisk v kraje, kjer je preživel svoja mlada leta. Domovina je samo ena, kot je zapisal pisatelj, izseljenec Janko N. Rogelj. Res smo se v tujem svetu udomačili, a v srcu nam je ostala ljubezen do domovine in te ljubezni nam ne more vzeti nihče. tiskovni sklad Dragi Slovenci v tujini, ali ne bi bilo žalostno, ko bi ne pokazali hvaležnosti tistim, ki v domovini mislijo na nas. Med drugim nam pošiljajo tudi to revijo, ki nam prinaša mnoge novice od doma in z vseh kontinentov. Kakor meni tako gotovo tudi drugim dobro de, ko beremo o napredku domačih krajev, o tem, kako vse je drugače, boljše, kot je bilo v naši mladosti. Veseli smo, da nas v domovini niso pozabili, da nas imajo za svoje. Iskreno sva bila vesela besed, ki sta nam jih ob novem letu zapisala Drago Seliger in Jože Prešeren. Ali ni delček te ljubezni posvečen tudi nam v tujini? Vsem v domovini in po svetu lep pozdrav! Franc in Tončka Trkaj, Belgija Otrokom slovenske dopolnilne šole Jadran Dragi otroci, ko tako pred menoj stojite, se za trenutek zamislim in se mi zdite, da ste naših travnikov cvetke, da so vaše glavice bele marjetke, da ste rahli valčki vašega morja, da ste naših gozdov mlada drevesa. Včasih ste kot pisani metuljčki, ki od cveta do cveta frfotajo, kje bodo pristali, še sami ne znajo. Pojete zveneče kot škrjančki, poredni ste kot pravi cigančki. Prav je, da ste zdaj taki; a ko odrastete, bodite korenjaki. Postanite močni, silni kot valovi našega morja, odločni in trdni kot skale slovenskih gora! Ivanka Škof, Avstralija Draga mama Nocoj ti pišem, mama, iz tujine. Ne pišeš nič, kako ti gre . . . Kako živiš na naši domačiji? Si pozabila že na sina? Ali si mogla odpustiti sinu, ki tako je daleč šel v svet? Veš, mama, tu mi je lepo. Vsega je dosti. Denarja, vseh zabav in tudi lepih žensk. A čudne misli se pode po glavi, iz samote včasih priplava k meni tvoj obraz. Kadar gledam tvojo sliko, oči me tvoje vabijo nazaj . . . Povem ti, kar že veš . . . Mačeha je nam tujina. Najlepša je domača zemlja, slovenska domovina. In če še kdaj, mama, bi rodila sina, ne dovoli, da vzela bi ti ga tujina! Jana Beravs AVSTRIJA: Anton Roseč 45.— Asch, Vida Schelesnik 27.•—Asch. Bruna Kesmic 0,57 Lstg, Lidija Čušin 50.— din, Leopold Oter 1,07 Lstg, Peter Strah 0,86 Lstg, Herman Muster 3,36 Lstg, Slavko Prinčič 0,28 Lstg, Anton Golc 1,08 Lstg, Anica Sivec 0,45 Lstg, Ivanka Košak 1,90 Lstg. ANGLIJA: Karolina Woodfinden 1.— Lstg. BELGIJA: Olga Rafolt-Gorjanec 90.— Bfr, Ivanka Lipovšek Nasy 40.— Bfr, Jože Oblonšek 60.— Bfr, Alojz Korelc 60.— Bfr, Vladimir Hadner 90.— Bfr, Andrej Stradovnik 100.— Bfr, Alojz Cuzi 90.— Bfr, Jože Martinšek 120.— Bfr, Ivan Kodeh 100.— Bfr, Friderik Jošt 35.— Bfr, Anton Stembergar 90.— Bfr, Josef Krese 90.—■ Bfr, .Tear Smrke 130.— Bfr. BRAZILIJA: Andrej Mozetič 200.-— din. FRANCIJA: Maria Kropivšek 15.— FF, Adolf Garber 15.— FF, Franc Filipič 50.— FF, Prek-Burnik 50.— FF, Francka Zgonec 17.— FF, Maria Salmič 25,-— FF, Antoine Pirman 5.— FF, Rudolf Udovč 15.— din, Emeric Jakič 5.— FF, Helene Jeras 5.— FF, Ivan Gradišnik 3.— FF, Ivana, Ludvik Kraševec 5.— FF, UDRU-ŽENJE JUGOSLOVANOV V SEVERNI FRANCIJI-SALLAUMI-NES 250.—FF. HOLANDIJA: Francka Kurnig 1.— Hfl, Franc Drenovec 3.— Hfl. ITALIJA: Alojzija Robida 5.000.— Lit, Giovanni Pečenko 4.000.— Lit. JUGOSLAVIJA: Uršula Ule 15.— din, Marija Vertačič 15.— din, Štefan Šajn 15.— din, Ana P. Krasna 100.—-din. KANADA: Louis, Donna Gasnik 1.— c$, Milan Bizjak 5.— c$, John Branisel 1.— c$, Ludvik Dermaša 2.— c$, Franc Čelan 3.— c$, Mirko Vrhovšek 15.— din, Maria Sinko 4,50 c$, Rosalie Čekada 2,-— c$, Vinko Babnik 1.— c$, Slavko Mlekuž 5.— c$, Heda, Angrej Zupan 2.— c$, Marija, Tone Radovan 10.— c$, Frank Kern 1.— c$, August Koller 9.— c$, Franz Kreiner 3,40 c$, Vida, Mirko Puc 4.— c$, Marija Sopčič 7.— c$, Maria Pia Fiorentino 3.— c$, John Gerden 3.— c$, Daniel Daničič 2,50 c$. LUXEMBOURG: Benjamin Medvešek 1,30 US$. ŠVEDSKA: Ela Janfjäl 4.— Skr, Adolf Vacun 4.— Skr, Franjo Breznik 14.—-Skr, Štefan Lešer 4.—Skr, Miroslav Serjun 2.— Skr, Stanko Bračko 4.— Skr, Jože Curk 3.— Skr, Marija Hriberšek 35.— din, Angela Primär 14.— Skr, Angela Budja 4.— Skr, Josef Medved 2.— Skr, Janez Kregar 10.— din, Miško čokolič 2.— Skr, Jože Zupančič 4.— Skr, Franc Prevolnik 5.— Skr, DRUŠTVO »SLOVENIJA« — LANDSKRONA 19,20 Skr, Marjeta Berglez 10.—-Skr, Slavko Koren 4.— Skr, Pavla Strgar 5.— Skr, Marjan Rozman 4,-—Skr. ŠVICA: Foto Th. Geel 3.— Sfr, Marija Marinčič 8.— Sfr, E. Lubas 1. — Sfr, Matilda Bauman 1.— Sfr, Vida Kirn 8.—-Sfr, Vida Vovk 2. — Sfr, Marija Žugič 3.— Sfr, Kristina Kušar 11.— Sfr, Janez Vrbnjak 18.— Sfr, Feliks Jablanovec 2.— Sfr, Marija Tiršek 3.— Sfr. ZDA — USA: Johanna Mramor 4,—US$, Martin Matjan v spomin pok. staršev Marjete in Simona Matjana iz Raven pri Tuhinju 5.— USX, Ana Petrovčič 1.— US$, Mary Tursich 1.— US$, Mary Ocvirk, Sr. 1.—US$, Mary Šuštaršič 4,50 US$, Pauline Gudson 5.— US$, Jennie Strumbel v spomin pok. soproga Melixa 5.—-USjl, Ursula Matos 1.— US$, Frank Kobilica v spomin pok. sina Franka Kobilica, Jr. 5.— US$, Peter, Rose Verderber 2.— US$, Lydia Platt 2.—’US$, Josepihne Gregor 2.— US$, Mary A. Miller 2.— US$, Frank Jamnick 1.— US$, John Kucic 4.— US$, Raymond Kladnik 4.— US$, Josephine Pestotnik 1.— US$, Angela Desnica 4.— US$, Zdravko Wolf 2.—US$, Frank Ekar 2.— US$, Frances Barich 1.— US$, Frank Česen 2.— US$, Vincent Tomisch 3.— US$, Ing. Franc Kalan 1.— US$, Joseph Trebeč 2.— US$, John Zaubi 2.— US$, Marica Lokar 1.— US$, Danica Hrvatin 1.— US$, Frances Klun 4.— US$, Viktor Sumen 4,— US$, Cecilia Subelj 5.—■ US$, Maria Tepeš 1.— US$, Mrs. Frank Svet 7.— US$, Zofi Možek 4.— US$, Frank Šetina 1.— US$, Gertrude Trinkaus 4,—US$, Joseph Čadonič 2.— US$, Elizabeth Augustine 1.— US$, Antonia Ezzo 1.— US$, Agnes Gosar 1.—-US$, George Bole 1.— US$, M. B. Nickelson 4.— US$, Angela Bischof v spomin pok. sestre Franje Šlibar iz Selc nad Škofjo Loko 1.— US$, Vera Mencigar 3.— US$, Mary Bole 4.— US$, William L. Volk 10.— US$, John Svet 1.— US$, Christine Silver 4.— US$, Štefan Štefane 3.— US$, Anton Stibelj 2.— US$, John Novak 1.— US$, Mary Manhe 1.— US$, Frances T. Vidmar 2.—-US$, Frank Masle 2.—’US$, Joseph Zuzek 4.— US$, Joseph Glavan 1.—US$, John, Maria Buliavac 1.— US$, Vida Schiffrer 1.— USiji, Frank Zadnikar 1.— US$, Mary Omejc 1— US$. VENEZUELA: Mirko Amon 17,—US$. Vsi prispevki so bili vplačani do 6. februarja 1976. Uredništvo in uprava Rodne grude se vsem darovalcem iskreno zahvaljuje! Cankar na grmadi Ob stoletnici njegovega rojstva OfK IVAN CANKAR: ms s, si «« sms mm is ®