PoSiníflft plaSatm v gotovini Ara 1*26 Dia Kéziratok, " melyek nem adatnak vissza ide küldendők : „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota, Alexandrova c. :-: :-: 202. szám. :-: Postatakarék számla száma 12980. Laptulajdonos: KÜHÁR ISTVÁN. Politikai, gazdasági és társadalmi hetilap. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 Dinár, külföldre'18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm.-ként: szövegközt és nyilttér 1 50 Dinár, rendes 1.— Din., apróhirdetés 0-70 Din. és az illeték. Többszörinél engedmény. VII. Evf. Murska Sobota, 1&28. oktober 28 44. Szám. Egy memorandum. Nincsen kétség az iránt, hogy az országban ma már mindenki óhajtja, hogy annak az áldatlan politikai húza-vonának amely a szerencsétlen junius huszadika óta tart, egyszer már vége szakadjon. Ahogy ma néznek szembe egymással Beográd és Zágreb, azaz a kormány koalició, meg horvát paraszt-demokrata párt koalició, ugy egy csöpp remény sincs arra, hogy belátható időn belül ebben az országban béke legyen. Az emberek még nem rendelkeznek azzal a lelki állapottal, hogy egymáshoz közeledni bírnának. Hová jutottunk tiz év alatt? ki. áldatian politika hová viszi a testvér népeket? Ez a megértés? Hát mit várjon akkor a kisebbség, ha az államalkotók nem értik meg egymást? Itt történni kell valaminek, közbe kei.1 avatkozni valakinek, hogy egyszer már szűnjön meg ez a bizonytalan és kockázatos helyze*. Egy memorandum szövege jutott nyilvánosságra a „Jutarnji Liszt" utján, meiyet a „Narodna Odbrana" elnöksége intézett a Királyhoz, mely memorandumnak fontosságát emeli zz is, hogy a benyújtó szervezet elnöke Sztepa-novics Sztepa vojvoda, aki egyike a legnagyobb tekintélyű férfiaknak az országban. A memorandum egyes kiemelkedőbb részletei a következők: A legutóbbi három hónags alatt, mely junius 20. óta eltelt, olyan viszonyok alakultak az országban, hogy ezekből csak kár származik. Minden jó hazafi (?) megállapíthatja, hogy a válság halogatása csak mérhetetlen nemzeti és állami kárt okoz. Azok, kiknek kötelessége, hogy közreműködjenek a Zágreb és Beográd közötti politikai szakadás megszüntetésén, vezessék ki az országot ebből a helyzetből minél előbb, hogy az áldásos, eggyüt-tes munka folytatható legyen. Az egyik oldalon azt mondják, hogy távclitsák el a kormányt és irják ki a választásokat, hogy ezután tárgyaihassanak:, a másik oldalon viszont azt követelik, hogy előbb mondják meg mit akarnak, hogy a kormányt POLITIKAI ÉLET. A Népszövetség kritikája. Egy angol nagy író, Bern-hard Shaw jelen volt a Népszövetség legutóbbi ülésén s ott szerzett tapasztalatairól a következőkben számol be: A Népszövetség mindent ösz-szevéve a pacifista szónokiási művészet egyik gyülekező helye és a beszédek, amelyek ott elhangzanak, a legjobb esetben csak karácsonyi képeslevelezőlapokra irt útszéli együgyüségekhez hasonliihatnak, de némi rosszindulattal nagy humbugnak is lehet nevezni. A legutóbbi ülésszakon elmondott beszédeket el lehetett volna mondani ötven évvel ezelőtt is. Ennek ellenére azokban a Népszövetszég nern haszontalan képmutatás vagy sze.s fényvesztés, mert az, ami Genfben történik, alkalmas az általános nemzetközi nyilvánosság kialakítására, amelyben a vezető miniszterek egymással koalícióban vannak és úgyszólván egy nemzetközi kormányt alkotnak. A török kormány vissza hivta követét Albániából, mert Ahmed Zogut ne n ismeri el albán királynak. A török követ egész személyzetével már el is hagyta Tiránát. A román kormány Csehszlovákia tiz éves fennállását ünnepelteti iskoláiban. Csehországban ez nagy örömet keltett. eltávolítsák és a választásokat kiírhassák. Vájjon meddig fognak még e körben mozogni ? A döntésnek meg kell történni s ezt a döntést azoknak a faktoroknak kell meghozni, akik hivatottak arra és akiknek módjukban áll, hogy döntsenek a nép sorsa felett. Ez a döntés, nem lehet apró és politikai üzérkedések, eredménye. Nem szabad eltaktikázni az ügyeket, hogy időt nyerjenek, hogy az ellenzék közben ketté szakadjon, hogy a szerbeket a horvátoktól eltávolítsák, mert ennek beláthatatlan következményei volnának a nemzetre. A döntés meghozatalánál nern lehet kapituláció'ól szó egyik részről sem, mert a nemzet és az állam érdekében hozandó áldozatról van szó. Ezért a Narodna Odbrana ugy véü, hogy a viszonyok tisztázására feltét'enül meg keli találni a helyes utat. Ez abban áll, hogy olyan kormány alakuljon, amely általános bizalmat élvez és ez a választásokat írja ki s találja meg az alapot a politikai faktorok uj érintkezésére. A Narodna Odbrana nem kételkedik abban, hogy a mostani válságot erőszakos eszközökkel ketté lehet vágni, de tudja, hogy ebben az esetben ezek a kérdések újból fel fognak merülni és radiká'isabb megoldást fognak követelni. Épen azért halaszt- hatatlanul meg kell hozni a dön-dést és nem szabad vi ;sz3risdni attól, hogy a követelések a választás után még élesebbek lesznek. A választások után az uj parlamentben rneg fognak kezdődni a tanácskozások, mindenkinek meg keil mutatni, hogy mit akar, az értelmetlen követelések meg fogják hozni reakciójukat. Sürgős megoldásra hivnak bennünket ezek az órák, mert a veszedelem már az ajtókon kopog és a mostani bizonytalanságban már az egész társadalom inogni kezd. A bizonytalanság aláássa ez állam és a nemzet létének alapjait. Súlyos felelősség fog azokra háramlani, akiknek pozíciók folytán kötelességük volt és nem akarták vagy nem tudták megtalálni önmagukban a nagy szeretetet az egész ország iránt, hegy cselekedjenek tekintet nélkül az apró ellentétes érdekekre. Eddig a memorandum! Lesz-e hatása, talál-e meghallgatásra valahol is, nagyon kétséges? A beográdi elnök választások, meg a KDK felkészülődése nem sok reményt nyújtanak. Pedig talán méltányolni lehetne a Király óhajtását is, aki maga is bizonyára szívesen látná már a helyzet jobbra fordulását 1 A magyar miniszterelnök gróf Bethlen István soproni és -nagy- cenki beszédei nagy izgalmat okoztak Csehszlovákiában. Sopronban emlékünnepet tartottak nemrég abból az alkalomból, hogy Sonprón a velencei egyezmény alapján nem lett Burgenlandhoz csatolva annak idején. Ez alkalomból Bethlen miniszterelnök beszédet mondott, melyben a revizió lehetőségéről szólt s a magyar király kérdést érintette. Csehszlovák politikai körökben már azért nagyon felháborodtak. A félhivatalos Cseszko Szlovenszka Republika igy ir: Magyarország sem királlyal sem király nélkül, sem ezzel, s azzal a dinasztiával nem fog revíziót kierőszakolhatni, még ha Olaszországtól nem is egy, de akár egy tucat ígéretet kap is. A revizió kérdése el van döntve és Magyarország csak ugy érhetné el az integritást, mint ahogy megszerezte: — tűzzel, vassal. A magyar-román közvetlen tárgyalások az optáns perben Rapollóban lesznek és november elsején fognak kezdődni, A magyar ügy végre nem látszik kilátástalannak, mert Németország és Olaszország közbenjöttével sikerült az ügyet némileg előtérbe hozni. Az optáns perben a magyar álláspontot ismét grof Apponyi Albert fogja képviselni. Politikai szemle. őfelsége a Király legutóbb hosszabb időre, előre láthatólag 8—10 napra Dél Szerbiába utazott. A király kíséretében van az udvari marsall s a belügyminisztériumnak egy magasrangu tisztviselője. El utazása előtt a Király több politikust fogadott kihallgatáson. A parlamentből. A parlament régi ülésszakát bezárták s már másnapra királyi ukázzal össze is hívták az uj ülésszakot, mely azonban egyenlőre csak egy napig tartott s ezen az első ülésen a parlament elnökségének és tisztikarának megválasztásával foglalkoztak. A parlamentnek ezen első üiése tisztán a többségnek a részvételével folyt le. mert a föld- műves pártiak és németek nem voltak jelen, csak egy német képviselő volt az üléson, mint meg-fgyelő. Az uj tisztikar megválasztásakor pedig tizenhárom szavazó lap üres volt. Nyilván való, ezeket a szavazó lapokat az elégedetlen radikálisok adták le. Igy azután körülbeKil 170 szavazattal a kormánypárt elintézte az összes választásokat. A választásokat a parlament ez idő szerinti legidősebb tagja: mint korelnök Jovo Szelics vezette le, ki azután nyomban a szavazás megejtése után átadta helyét az újonnan megválasztott elnöknek Mihajlovics lilának. Mihailovics Ilia 53 éves ember s 23 év óta képviseli a kragujeváci kerület jasenicai járását. Hat elemi iskolát végzett, már apja is radikális párti képviselő volt. Először 1905-ben lett képviselő. Első alelnök lett Milán Ku-jundzsics demokrata, második dr. Halibeg Hrasnica muslimán. Titkárok: Bedjanics klerikális-, Ste-vecsics demokrata-, Walterésjo vanovics radikális párti képviselők. A választás megtörténte után az elnök az ülést bezárta azzal, hogy a legközelebbi ülést Írásban fogja tudtul adni s ez az ülés királyi ukázzal lesz megnyitva. Ugy hirlik kormánypárti körökben, hogy a következő ülésszak november 3,-án kezdődne. A képviselők legnagyobb részt elutaztak haza s igy Beográdban egyenlőre beállott a politikai csendesség. Ugyancsak elnököt választott a radikális klub is, ínég pedig Vukicsevics Velja személyében. Ezen a választáson a párt elégedetlen tagjai kifejezést adtak annak a kívánságuknak, hogy ne Vukicsevics legyen az elnök, de ezzel az óhajukkal törpe kisebbségben maradtak. Beográd és Zágreb között a helyzet a régi. Egy szerb politikus: Szsvcsics Milos képviselő már napok óta tárgyal ugyan a beográdi pártvezérekkel a szerb-horvát megegyezésről, de ezekről a tárgyalásokról a nyilvánosság nem sokat tud. Érdeklődéssel várják a radikális főbizottság elnökével: Sztanojevics Ácával folytatandó tanácskozásának e r e d-ményét. Népgyűlés Sisakon. A „Slavonische Presse" osieki lap azt közli, hogy ez a népgyűlés volt a legnagyobb, amely eleddig egész Jugoszláviában tartatott. Tegnap, 20.-án ezrével jöttek az emberek horvát zászlókkal s ma 10 órakor 50.000 ember gyászfátyolos horvát zászlók erdejében a Főtéren helyezkedett el. A 9 órai vonattal érkezett: az SD koalíció elnöke, Dr. Macsek, Pribicsevics, Dr. Pernár s még néhány képviselő. A nagy üdvözléssel fogadott urak felkeresték a helyi szervezet elnökét Petar Teszlicset, akivel a tömeg üdvrivalgása között szószékre léptek. Dr. Macsek ecsetelte az SD koalició ügyeit. „A Jugoszláviában történt dolgok ugy a belföldön, mint a külföldön a népek szemét felnyitotta." Nincsenek többé törvények! Csak a nép és Király létezik. Teljes három hónapig várt a koalíció, de ugy látszik, hogy a Király óvatos zárkózottságából nem tágit." A beszédet általános, hangos tetszésnyilvánítás követte. Záradékul kijelenti Mácsek, hogy „a koalició a jogos igazságában és a horvátokban teljesen megbizik. Ha a törvényes módok e kemény küzdelemben nem lesznek ered- ményesen alkalmazhatók, akkor más módhoz kell nyúlni. A Nép a Felség, a legnagyobb felség a földön 1" (Ez a kijelentés emlékeztet arra a hajdani kijelentésre „A nép szava Isten szava- Szerk.) Ezután Pernár beszélt; kifejtette, hogy a jelenlegi küzdelem a szabadságért van. Gyűlés után az érkezett urak részére a Kaptol szállodában nagy bankett volt. A sisaki népgyűlés köztetszéssel végződött. (Németből forditva.) De szép o kikelet... De szép a kikelet a nagy rónaságon, Szivemben mindig él, jaj 1 de édes álom. Lent a völgy ölében szívszorongva járok, Bús nótát dalolva valakire várok. Itt ezen a tájon már nincsen kikelet, Hordja az őszi szél a hulló levelet. A madár sem dalel ébresztő danával, Őkjs elköltöztek csend van most e tájon. Bár csendes a vidék e hervadt határon, Remény telt szivemmel szebb jövőre várok Suhogó, szélvésszel versenyre kél lelkem, Gondolatim járnak szivem melegével. Lesz újból kikelet, virág fakadása, Behinti szivemet remény sugarával. Derült napsugárként kél, bennem az a hit, Mely, ha gondok rágnak, tűrni is megtanít ... KÖNYB DEZSŐ. HIREK. — Szerencsétlenség. Küro-nya Sándor a Csahuk-féle do-majnseveei malom 19 éves tanonca f. hó 24.-én a szijkerekek körül foglalatoskodva oly szerencsétlenül forgolódott, hogy a szíj elkapta jobb karját s azt leszakította. Bevitték a m. szobotai kórházba, — Templomszentelés. A gornyi szlávecsei újonnan épült ág. evangeiikus templomot nagy ünnepségek között e hó 28. d. e. 10 órai kezdettel szenteli fel és adja át szent hivatásának dr. Popp Fülöp püspök administrátor. — Mérlegelve a gyülekezet anyagi helyzetét és híveinek csekély voltát, a szomszédos gyülekezet hívei, a nagy áldozatkészség elismerése jeléül, tömegesen vesznek részt ezen az ünnepélyen. — Hivatalos leveleknek kifordított borítékban való küldését a „D. §tev. 86.233/11. a — 1928." számú póstaigazgatosági rendelet megtiltja s felhivja az alárendelt postákat, hogy az egyes feladókat erre figyelmeztesse. U. i. borítékok kiforditása által szükségessé vált ragasztás miatt, nem lehet ellenőrizni, nem-e történt levélfelbontás, de meg ellenkezik a postai belügyi szolgálatról szóló végrajtási utasítás 17. szakaszának 1. pontjával („Pravilnik" I. rész). A jövőben ily boritéku levelek el nem fogadtatnak. — Az uj vasúti Mura-hidat f. hó 25.-én adták át a forgalomnak. A hid konstrukciója erős és szép. A régi hidat visszaadják a hadseregnek, mely a vasútnak kikölcsönözte. — Jégkárosultak, kiknek gyümölcsfacsemetékre szükségük van, jelentkezzenek a községi birónál. A legkeresettebb kereskedelmi fajú alma- és körtefa csemeték ára drbonként 5 -8 Din lesz. Ki amennyit rendel megkapja, de azt köteles is átvenni. A csemeték márciusban érkeznek meg. — Meghívó. A salovci önk. tűzoltó egylet, felszereiése javára, 1928. november 4.-én d. u. 2 A féltékeny szerelem. Irta : KÖNYE DEZSŐ, Krplivnik. Rezső még mindig az asztal mellett ül. A fiókból egy csomó levelet vesz elő, azokat forgatja, néhányat közülük elolvas, közben nagyokat sóhajt. Evelin 1 Drága Evelin! Vagy meg kell válni e világi élettől, vagy örökre lemondani egymásról, csakhogy nehéz a lemondás. Hirtelen gondolat cikázik át agyán, és a leveleket gyorsan össze-igazitva beteszi ismét a fiókba. Óráját nézi tizenegy mult öt perccel, kissé felvidul az arca, asztaltól felugrik, felveszi kabátját indul kifelé. De az Ajtóból még visszafordul az asztalhoz oda megy és a fiókból egy fényes tárgyat csúsztat nadrágzsebébe. Azzal megy, lassú bizonytalan léptekkel előre, mig egy kis kapuhoz ér. Itt megáll, kissé hallgatódzik. Aztán csendesen benyit a kapun, és a cédrus bokrok mögött a muskátlis ablakhoz lopódzik. A muskátlik halk suttogással fogadják ma is az érkezőt, 'miot régi jó ismerősüket, mert Rezső bizony már régóta látogatója a muskátlis ablaknak. Most is odahajol a virágok közé és halkaa megkopogtatja az ablakot, . . . kissé hallgat ... A legnagyobb csendben van minden a szobában, csak a kakuk óra most üti a féltizenkettőt. Még egyszer megkopogtatja, kissé erőssebben, mire az angyali alak, Evelin jelenik meg a függönyök mögül. Álmos reszkető hangon igy szól: Rezsőm 1 Drága Rezsőm 1 Jöjjön csak be. Jöjjön aminek jönni kell, mert ugy sincs már többé számunkra remény. E szavakat sürü könnyzápor közt mondja, és siet az ajtóhoz, hogy Rezsőt beengedje. Rezső is könnyezve, csendes léptekkel megy az ajtó felé, az ajtóhoz érve letörli könnyeit, nehogy Evelinnek még azzal is nagyobb fájdalmat okozzon. Aiután óvatosan benyit az öjtón. Evelin azonnal nyakába borul, és sürü könnyek közt csókban firr össze ajkuk. Evelinen nagy gyöngeség vett erőt. De Rezső átfogta derekát és karjai közt nyugvó helyére vitte, melléje ült Eve- lin kezét kezében tartva. Evelin rövid idő múlva, megtörve veti tekintetét Rezsőre, néhány pillanatig erősen néznek egymás szeme közé. E rövid tekintetből kiolvasták egymás lelke legfájdalmasabb érzéseit. — Végre Rezső megszólal báaa-tos hangon. Evelin 1 Drága Evelin I E rövid tekintetből látom, hogy a mi szivünk együtt érez együtt dobog, még a legmélyebb érzésekben is. Tehát kétség nem fér közénk. Mink nem is élhetünk elváltán ezen az árnyék világon, inkább együtt megyünk egy boldogabb hazába, az örökkévalóságba. E szavakra mindkettőjüknek öröm sugárzik arcukról, és mély áhítattal vetik magukat térdre. Halkan imádkoznak. Buzgón kérik a Mindenhatót, hogy bocsásson meg szülőiknek is, hogy őket ellenzésükkel, ily sorsra juttatták. Ezután még hosszasan csókban forr össze ajkuk. Rezső nadrágzsebéből egy fényes tárgyat vesz ki és remegő kézzel Evelin szivéhez tartja. Dörrenés veri fel az éjszaka csendjét, Evelin vértől boritva elterül a padlón és fájó pillantást vet Rezsőre, alig hallhatóan rebegi: „A viszontlátásra!* Ezzel lehunyta szemét és az ártatlan lelke felszállt a Mindenhatóhoz az örökkévalóságba. Rezső ekkor magára fordítja fegyverét könnyező szemekkel mondá: .Megyek édes utána, mart e földön többé úgysem lelhetem boldogságomat* Ismét egy dörrenés, Rezső zuhanással vágódik végig a padlón. Méiy sóhajok fakadnak lelkéből, néhány perc múlva minden elcsendesül. * * * A faluvégi temetőben a szomorúfűz árnyékában, frissen hantolt sir van. Ketten pihennek benne, mert a göröngyök szélesen vannak terítve. Tele van hintve hervadó virággal. Előtte márvány kereszt áll, ezzel a felirattal: „Itt nyugszik két hü szerelmes, kik egymásért váltak meg az élettől, hogy másé ne lehessenek." Szelíd lelkük boldogabb hazában vigad, minden but, bánatot feledve . . . (Vége.) i928, október 28, MURAVIDÉK 3 oldal. órai kezdettel a salovcin a Vo-gel-féle vendéglőben zártkörű TÁNCMULATSÁGOT rendez, melyre a n. é. közönség minél nagyobb számban való megjelenését ezúton is, tisztelettel kéri az egyesület. — Turniscse telefont kap. A telefon bevezetésére vonatkozó tárgyalások már az illetékes hatósággal befejeződtek s ennek eredményeképen Turniscse község telefont kap. A dologi kiadásokhoz a község 20 000 dinár készpénzzel s napszám munkákkal fog hozzá járulni. A vonal megépítését a legközelebb már megkezdik. — Egyik hivatalos szerb lap szerint Murska Sobotára 1930. április l.-ei kezdettel az oly régen ígért törvényszék, G. Lenda-vára p' dig 22 község részére járásbíróság tétetik. Majd elválik. — Halálos baleset munka közben. A Lendava folyón levő malmok tulajdonosai a napokban a rasicai erdőben kvő nagy zsi-lipes gátat javíttatták. A munkások között dolgozott Gornyecz Ferenc, huszonhét éves turniscsei molnár is a Rousz-féle malomból. Munka közben Gornyecz valahogy megcsúszott a zsilipen, leesett az alatta levő beton alakzatra s oly szerencsétlenül ütötte be a fejét, hogy ott a helyszínén pár perc múlva kiszenvedett. Mire orvosi segély érkezett, Gornyecz Ferenc már halva volt. A fiatal, ■saorgalmas ember — a szerencsétlen nap reggelén említette fiatal feleségének, hogy bizonyos rossz sejtelmei vannak s nincs kedve munkába menni. Ugy látszik balsorsát megsejtette. — Kalózok kifosztottak a nyilt tengeren egy angol gőzöst. Az Anking nevü 3500 tonnás angol személyszállító gőzös útban volt Singaporéból Hongkongba ezerkétszáz utassal. Sin-gaporeban az utasok közé csempészte magát egy 40 főből álló kinai kalózokból álló rablóbanda. Mikor a hajó már nem volt mesz-sze céljától, a kalózok egyszerre fegyverrel támadtak a hajó tisztekre, majd a legénységre s mikor már legyilkolták őket, a hajóval egy titkos kikötőbe mentek s ott a hajót, meg az utasokat teljesen kifosztották azután partra szálltak s zsákmányukkal megszöktek a szárazföld belsejébe. 'Mikor a rablók a hajóval eltávoztak, egy élve maradt tiszt elvezette a hajót Hongkongba, ahol jelentést tettek az esetről. A rablás a kalózoknak 40 ezer dollárt jövedelmezett. A hajó orvosát nem bántottak, sőt megengedtek neki, hogy az élve maradt sebesülteket bekötözze. Még alig egy héttel előbb a Jangtse folyón egy francia gözös jutott hasonló sorsra. Az angol kormány most büntető expeditiót küld ki a rablók kézrekeritésére. — Japánországban harminc előkelő egyetemi professzor sorsáról fognak ítélkezni legközelebb. A tanárok kommunizmussal vannak vádolva s ezért biztos halálbüntetés vár rájuk. Japánországbin elég, ha valaki csak kommunistának vallja magát, már ezért is halállal bűnhődik. — Besszarábiában nagy kémszervezetet fedeztek fel, mely Oroszországgal állott ösz-szeköttetésben. A kémszervezetben magasabb rangú tínárok vettek részt. — Egy német orvos egy tudományos felolvasás keretében azt fejtegette Bécsben, hogy az emberek ne kötnének azonnal hivatalosan házasságot, hanem egy évig próba évet kellene bevezetni a tényleges házasságkötés előtt. Azt mondja a profes-sor, hogy ezt a tervet a szülőknek támogatniok kellene. — A prágai munkások temetése. A prágai házbeomlás alkalmával elhalt munkások temetése nagy dísszel történt Prágában. Kilenc munkást temettek el, a többieket — összesen eddig harmincegy áldozat volt, vidékre szállították. A koporsók előtt tövis koszorúkat vittek, s a munkások ezrei, azon mód, ahogy voltak munkában, olyan munkás öltözetben voltak jelen a temetésen. Temetéskor a gyász jeléül a városban egy percre megállott minden munka és forgalom. Zs-potreki kommunista képviselő beszédet mondott, melyben felhívta a munkásságot, hogy harcoljon a kapitalizmus ellen. — Egy magyar Amerikában megölte a feleségét és a leányát. Newyork magyar negyedében élt Szalay József kovácsmester feleségével Német Gizellá val és Emma nevü 14 éves leányával. Szalay üldözési mániában szenvedett s egy alkalommal kalapácsot ragadott, feleségét és leányát agyonverte. Azután Filo-delfiába szökött s mikor a rendőrök itt elakarták fogni, revolverrel agyonlőtte magát. — Az égő cigaretta. Kupu-szina község fiatal aljegyzője Szivcsev Bódog egy borkóstoló alkalmával kissé többet ivott a kelleténél. Éjfél után haza ment, cigarettára gyújtott, lefeküdt ágyába. Mielőtt a cigarettát elszívta volna, az álom elnyomta s az égő cigaretta a szájában maradt. A cigarettától meggyuladt az ágynemű, ettől az ágy, az egész szobaberendezés s az egész épület. Mire a tüzet elnyomták s az égő lakásba bejutottak, az égő hus-szaga után lelték meg a zsarátnok között az összeégett fiatal jegyzőt, aki kábulatában a füsttől szabadulni nem bírván, megfulladt s elégett. A községben nagyon sanáljék a fiatal és törekvő aljegyző szerencsétlen sorsát. — A pápuák megették a holland adószedőket. Holland Guiusában egy rendőr őrjáratot, mely a benszülött pápuáktól az adót akarta behajtani, szörnyű sors érte. A vadak ugyanis a szerencsétleneket megtámadták, legyilkolták s megették őket. Ezek után elhagyták kunyhó kat s eltűntek az őserdőben. — Egy bestiális apa. A szombori törvényszék már két év óta tartja fogságban Schréder Péter novivrbászi 36 éves munkást, kit vérfeitőzéísel vádoltak. Most befejeződött a bizonyítási eljárás s a bűnöst 15 évi fegyházra Ítélték. — Angliában az utcai zaj és lárma ellen törvényjavaslat készül, — hogy a polgárság munkáját nyugodtan végezhesse, s békésen pihenhessen. (Ilyesmi nálunk is jó volna — néha.) — Csekkhamisitó banda müküdött Zágrebben, melynek tagja voltak Markovics Ferenc joghallgató, Bolli Ferenc asztalos segéd, Galovics Vid kereskedő. A bankoktól vagy fél millió dinárt sikerült összecsalrtiok. Letartóztatták őket. — Franciaországban kémkedésért fogják vádalá helyezni a Hearst amerikai ujságvállala-tot, mert az angol-francia flottaegyezmény szöveget nagy pénzek árán megszerezte. Ez már vesztegetés. — Egy newyorki szállóban a mérnöktervezet szerint a harmincegyedik emelet a kutyák számára lesz berendezve. Amerikában sok gazdag ember van, kik gyerek helyett kutyát vagy más állatot nevelnek és dédelgetnek. A ilyen kényeztett állatoknak lesz berendezve a 31.-ik emelet. Itt fürösztik, etetik, öltöztetik őtet szakavatott emberek. Ha aztán a tulajdonos látni kívánja őket, akkor rendelkezésére adják szépen tisztán s aztán becézheti az állatját. Végül, ismét vissza viszik a 31. emeletre. — Helgoland mellett felrobbant egy 18 ezer tonnás német motoros hajó. Két matróz meghalt, tiz megsebesült. — Kölnben öt hónapig tartott a Pressa sajtó kiállítás, melyen 43 állam vett részt. A kiállítást öt millió ember látogatta. — Amerikai méretű nászút. Egy fiatal amerikai házaspár nászútra [indult. 33 ezer mérföldet akarnak megtenni, vonaton, hajón, repülőgépen. Körül utazzák Afrikát, innen Perzsiába, Arábiába mennek, Konstatinápolyon át Európába, azután vissza a Egyesült Államokba. — Halálos párbaj. Varsóban Budkovszky ezredes rossz véleményt adott Rosszéi főhadnagyról. A dologból párbaj lett, s már az első összecsapásnál a főhadnagy ellenfelét szivén szúrta s az ezredes azonnal meghalt. A főhadnagyot letartóztatták. "1 Oi = V MURSKI SOBOTI = IIIBlllMHIin V NEDELJO 28. oktobra 1 popoldne ob 3, zveCer ob 8 uri I íVpazja | Gudura i rBIIHMIiaHMIHMII VSTOPN1NA: 1. prostor 12 D., II. prostor 8 D., III. prostor 5 D. Akumolótorokat töltésre elfogad. Lastnlk kina QUSTAV DITTRICH. ■ IIHIHHIII — Lefejeznek Párisban egy szlovén nőt gyilkosságért. Julius másodikán Párisban a bouls-gnei erdőben egy 14 éves leánykát találtak meggyilkolva. A rendőrség rövidesen kjderitette, hogy a leányka Karmen Bournílloux, ki egyedül volt lakásukon, ahol megjelent Pepica KuréSeva, egy rossz életű, — Szlovénia, Moskanjcev községéből való nő, aki a lakást kifosztotta, elrabolt 3000 frank kész pénzt s a kis Karment magával vitte az erdőbe s ott megfojtotta puszta kézzel. Az Ítélet gillotin által való lefejezésre szól. — A híres kis Prpics rabló banda hét tagja fellett most Ítélkezett a zágrebi legfelsőbb bíróság. Mind a hét vádlottat halálra ítélték s ha nem kapnak kegyelmet, — amire alig lehet számítani, — akkor november 15. körül ki fogják őket végezni. — A kinai nemzeti hadsereg újra szervezésére a kinai nemzeti kormány Ludendorf, német volt hadsereg parancsnokot kérte fél, ki legközelebb Kinába fog utazni. — Hajó katasztrófa. Az „Un-dine"-nevü u) francia tengeralattjáró hajó Cherburg és Biser-ta között már e hó 9.-e óta teljesen eltűnt. A hajón 3 tiszt és harminckilenc főnyi legénység van. — Oroszországban Ural vidékén lázanganak az orosz parasztok s a kommunistákat leöléssel fenyegetik. A szovjet hatóságok katonaságot küldtek a lakosság megfékezésére. — Görögországban Korin-toszban ismét földrengés volt. A lakosság a szabadba menekült s az éjszakákat ott töltötte. — A berlini tőrvényszéken egy női vádlott ugy akart magán segíteni, hegy bolondnak tette magát s teljesen levet, között. A tettetés nem sikerült s a vádlott egy évi böftöa büntetést kapott. %— Uj vasember Jugoszláviában. A múltkor irtunk Barta Antunről, ki Bécsben produkálja magát. Most van Beográdban egy uj erőmilvé?z, Alexics Dragoljubnak hívják, huszonhárom éves. Olyan ereje ^au, hogy erős láncokat tud széjjel szakítani. ZA KOPANJE TÜDI v ZIMI ma priloznost wsakái v novom Slatinskom domi v Radenci. Tü je prav prijetno vrejeno zimsko kopaiiSce. Vse je v edn<»j zidini: sobe za goste, dríizabna 3 igralna soba §tera slüzi obednim tüdi kak Ca-kalnica (v toj je radio, klavir, biljar i. t. d.) pc?l. g so pa ko-peli. Vsí prostori so prtjfctrio segrevani z zraínov i centralnov körjavov. Kopeli so odprete vsa-ki den od 8 zaitra do 7 zveSer. — Magyarországon a személy ós gyorsvonatokat rádióval szerelik fel. Már bárom nagy vonalon kész e felszerelés. Minden ülőhelyoél egy pupir-zacskóban lóg a fejhallgató. Aki felbontja a papírzacskót, az óránként 60 fillért fizet. Rövidesen ez összes vonalakat fal fogiák szerelni rádivóval. — Uj rend a pénzügyi kormányzatban. A pénzügymiüiszteriurnbsn uj ja-vaslatot dolgoztak ki, melyszerint az országot 12 pénzügyi kerültstre osztották fel, melyek teljesen függetlenül a tartományi beosztástól, csupáa pénzügyi szempontból lettek rendszeresítve. Az uj rend oktober 15.-én lép életbe, — Prágában egy hatemeletes palota építés közben összeomlott Ai építésnél vagy ötven munkás volt elfoglalva s ezek jó részt mind az omladék alá kerültek. A palotát egy nagy árubáin&k szánták, da építés közben |a legfelsőbb emelete beomlott s a többit is magával döntötte. A mentést rendőrök, tűzoltók és katonák végzik. Már eddig is 39 halottat és súlyos sebesültet ástak ki: a romok alól. — Olaszok Dalmáciában. Az olasz Pro Dalmácia szövetség az olasz érdekek Dalmáciában való elősegítésére mindenek előtt Splitben s környékén nagy mozgalmat indított Eddig már 85 millió líra áll a szövetség rendelkezésére. Egy milanói gyár maga 15 milliót adott erre a cá a. A szövetség már is 5—8 eztr muaVáit helyezett el Olaszországból Dalmáciába. I TORMA Egy fiatal, igen csinos hölgyet különösen erős, férfias hanggal áldot ta meg a természet. Tudta ezt ö maga is, de bizony nem tehetett róla. Igyekezett ugyan néha-néha változtatni a hangián, de nem siktsiült. Egy alkalommal egy vak koldussal találkozott s íögtön elha'ározts hogy most rr,ég!s csak nő; hangon fog szólani s biztosan számU:tt a kedvező eredményre. Pár barátságos szó kíséretében adományt nyújtott át a vak ^mbfirnek. „Köszönöm a szives jóságát, kapitány ur!" — háláikod-tí a vak. * * * Egy királyt «gy ünnepi alkalommal emigyen köszöntött egy szónok: „Ex-ek, ezrek és ezrek üdvözölnek Téged Uram, a mai napon »Kö'zönöm, acfd áí az én üdvözletemet is mindenkinek külön-külön !« — volt a hálás király válssza. * * * Egy fukar £ jótékeny célú mulatságod egy virágcsokrot akar venni egy hölgytő'. »Mi az a ára csokornak?* kérdi a fukar. »Tessék csak kérem, önkénye szerint fizetni Uraságcdnak, hisz jótékony célra mi?gy az ára !« „No, dc mégis, mennyit tatszik engadni belőle?" KÖZGAZDASÁG. A gabona piacon nem történt nagyobb változás. Ez onnan van, hogy a külföld a jugoszláv buza után mm érdeklődik s ami forgalom történik az csak a hazai szükséglet kielégítésére vonatkozik. Hallani olyan híreket is, hogy a jugoszláv buza mennyiség csak a hazai szükséglet kielégítésére volna elég, de ezek a hírek talán egy kissé túlzottak. Minden esetre várakozni kell még az amerikai piaci árak megszilárdulására, meri erre az irányzatra kell helyezkedni a további számításoknak. Rozs az idén nem sok termett, jó részét már lefoglalták a malmok, még pedig rsem is valami magas áron. Árpaüzlet már mondhatni le van bonyolítva, ásni volt készleten, azt a sörgyárak már megvették. Zabol ketesnek, de ebből kevés van. Az állani részére legutóbb 235 dináron vették a zabot. Kukoricánál, az az újság, hogy megérkezett Trieszte a La Plaía amerikai száraz kukorica s most ezzel kezdik elárasztani a piac t, meri az korlátlan mennyiségben kapható. Tt hát a hazai piacra ennek az árnak föltétlenül nagy hatása lesz. Eddig is már több ezer vagon vár Triesztbei elszállításra. Prekmurjéban ez évben kevés a káposzta. Tanácsos lenne néhánynak összeáüani és egy-két vagonnal hozatni. Burgonyában az iden elég rossz termés volt. Magyarországon kevesebb burgonya termett az idén, mint tavaly. A kereslet erős, az ár felment. Különösebben rossz volt a termés Lengyelországban, Csehszlovákiában csak kevés helyen kielégítő. Legrosszabb volt a burgonya termés Olaszországban s azért itt is jelentékenyen megdrágul?. Szeptemberben még 42 líráért kínálták a krumplit, ma már 46—47 iiráí kérnek érte már a határon. A munkás biztosítási törvény magyar nyelven is megjelenik. Ez a törvény nemcsak az alkalmazottakat érdekli, hanem a kereskedőket, iparosokat s egyéb foglalkozást üző munkaadókat, kik a munkás biztosító pénztárral érintkezésben vannak. A tudnivalók egy népszerű füzet alakjában jelennek meg, amelyben példákkal, nyomtatvány-mintákkal is szoigál. Kölcsönös munkásbizto-sitási szerződést iríak alá oktober 10.-én Buenos Airesben Jugoszlávia és Argentina között, mely betegség és baleset esetére vonatkozik. Jugoszlávia a nettunoi szerződések alapján Fiumében szabad zónát kap s innen könnyen tud elszállításról gondoskodni a belföldi termékek tekintetében. (Dohány só stb ) Ez Jugoszláviára nézve nagyon fontos jelentő séggel bír. Szerkesztő üzenetek. K. D- Krp. A kiadóban azt a felvilágosítást kaptam, hogy b 21.-éa kelt h/pot elküldte ugy T. Qy. űrnek miat önaek. Nézzenek a postára nincsen-e otf. KERESKEDELEM. Ápu : M. SOBOTA, oktober 26. 100 kg. Buza Din. 255_ Rozs , 240— Zab » 225— Kukorica » 325_ Köies > 210_ Hajdina > 225— Széna » 90—120 Bab cseres.» 650 - 700 vegyes bab > 450— Krumpli j 100_ Lenmag » 370—330 Lóhermag > 2200-2600 M. SOBOTA oktrber 26. 1 kg. III. II. Bika U. 7 — 8 — Üsző 1! 7'— 8- — Tehénig 3.— 4-— r, • I ^ Borjú ) Sertés . . Zsir I-a Vaj . . . Szalonna Tojás 1 drb. I. 8-50 8-50 5' — 15 — 29-— 25-- prirna 8-75 8'75 6 — 12-— 16-32-— 35-45 23'-1-25 PéíiSE. 1 Dollár .... — Din. 56 70 1 Pengő Budapest . = » 10.— 1 Schil. Bécs = , 7-99 1 Kor. Praga . = > 1 -57 1 Lira.....= , 2-46 Zürichben 100 Din — 9.135 sfrk. | Suhe gebe I — rilíJÍ'ii ie> noiniJfía ■■ Iplaőuje najviájc _ M. GERSAK & CO. | S Ljubljana, Precna ulica 4. (poleg mestne ljudske kcpeli). Telt fon 2329- I Ilii Ilii i Nyilatkozat Közhírré teszem, h--gy fiam István prosenjakovcei lakós adó ságait nem fizekin, Idsb. Vörös István 12 hsz _ Prosenjakovci. j| mm IgyakornoTS I ii PREKMURSKA BANKA d. d., Murska Soboía, felvesz érettségizett gyakornokot. Írásbeli ajánlatok szlovén, német és magyar nyelven I™ 1928 november hó 15 ig nyújtandók be. i Vsakovrstne sírove in svinfske köze k u p u j e po najvisji dnevni ceni Franc Trautmann Murska Sobota Cerkvena ulica 19). HIIH mnm BBIIBSSi Rádiók Rádióalkatrészek Lámpák, Battériák Puch Biciklik Motorkerékpárok jutányosán kaphatók j iNemecz János! Ívas és gépkereskedésben j Murska Sobota, | llll llll llll Megérkeztek legújabb 1929. évi divatlapok kaphatók: HAHN IZIDOR könyvkereskedésében M ur s k a Sobota.