17. Oktober 1907. Amtsbl K. k. Bezirkt Eiigelaw der k. k. Bezirkshauptmannschaft Pettau. io1 Jahrgang. *4 icht Rohiticji oktobra 1907. c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. io. tečaj. Nr. 42. Das Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K, für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K. za poštnini podvržene naročnike 7 K. Št. 42. An sämtliche Gemeindevorstehungen n. k. k. Gendarmerie-Posten-Kommanden. Z. 35059. Hundswut und^Hundekontumaz. Am 29. September d. I. wurde in der Gemeinde Janschendorf ein kleiner, langhaariger, weißer, braungefleckter männlicher Haushund mit kurzer und buschiger Rute des Martin Kramberger ti Rabels-dorf ob Wutverdacht erschossen; ferner ist am 4. Oktober d. I. ein kleiner, glatthaariger, weißer, braungefleckter männlicher Haushund mit nngestutzter Rute und Ohren des Podlesek in Podgorzen, welches Tier Mitte des Monates September d. I. von einem unbekannten, großen, langhaarigen, braungefärbten, wutverdächtigen Hunde, mit weißen Streifen auf der Stirne, gebissen worden war und hierauf in der Richtung gegen Safzen verschwand, wegen Ausbruches der Wutkrankheit erschossen worden. Endlich ist am 20. September d. I. in der Gemeinde Scherowinzen ein großer, langhaariger, braungrauer-schwarzgetigerter männlicher Hund mit einem weißen Streifen auf der Stirne und einem weißen Rundstreifeu in der Halsbandgegend und weißen Hinterpfoten, mit einem ledernen und mit Messing beschlagenen Halsbande und der Aufschrift »Josef Fekonja Lukofzeu 17" wegen seines wutver« dächtigen Benehmens getötet worden. Bei den drei Kadavern der erlegten Hunde wurde durch die Sektion die Wutkrankheit sichergestellt. Zur Tilgung und Hintanhaltung der Weiter-Verbreitung dieser Seuche wird demnach im Sinne des § 35 des allg. Tierseuchengesetzes die Hundekon-tutnaz in den Gemeindegebieten Hirschendorf, Janschendorf, Kartschowina bei Pettau, Klappendorf, St. Lorenzen W.-B., Moschganzen, Pollanzen, Polen-schak, Ragoön tz, Sagoretz, Sakuschak, Slomdorf, Stadtberg, Tristeldorf, Werstje, Winterdorf, Hcrma-uetz, Koratschitz, Lachonetz, Michalofzen, St. Nikolai, Podgorzen, Runtschen, Safzen, Samnschen, Scharding, Scherowinzen, Sodinetz, Tergowitsch, Ternofzen, Welitschan, Witschanetz, Wratoneschitz, Wrebrownik und Zwetkofzen bis auf weiteres angeordnet. Die näheren Hundekontumazvorschriften sind in Vsem občinskim predstojništvom in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj. Štev. 35059. Pasja steklina in pasji kontumac. 29. dne septembra t. l. ustrelili so v občini Janežovci malega domačega psa Martina Kramberger-ja v Rabelji vasi, ker je bil stekline sumen. Ta pes je imel dolgo dlako, kratek in košat rep ter bil bel in rujavolisast; nadalje so 4. dne oktobra t. 1. ustrelili Podlesek-ovega psa v Podgorcih, ker se je pri njem pojavila steklina. Ta pes je bil majhen, bel, rujavolisast ter imel gladko dlako, neprikrajšan rep in taki ušesi. Sredi meseca septembra t. 1. ogrizel ga je bil nek nepoznan, velik, dolgodlak, stekline sumen pes rujave barve, imajoč belo progo na čelu, ki je potem zginil v smeri proti Savcem. Konečno so 20. dne septembra t. 1. usmrtili v občini Žerovinci nekega psa, ker se je vedel, kot bi bil stekel. Ta pes je bil velik, dolgodlak, rujavkastosiv-črntigrat, na čelu je imel belo progo in belo okroglato progo ob ogrljaku, beli zadnji nogi in usnjat, z medenino okovani ogrljak z napisom „Jožef Fekonja v Lukovcih 17.“ Raztelesenje usmrčenih teh treh psov je dokazalo, da so bili stekli. Da se kužna ta bolezen zatre in zabrani nje razširjanje, odredi se v zmislu § 35. obč. zakona o živinskih kužnih boleznih pasji kontumac v ozemlju občin Jiršovci, Janežovci, Krčevina pri Ptuju, Hlaponjci, Sv. Lovrenc v Slov. gor, Možkanjci, Polanci, Polenšak, Ragoznica, Zagorci, Sakošaki, Slomi, Mestni vrh, Drstelja, Brstje, Vinterovci, Hermanci, Koračice, Lahonci, Mihalovci, Sv. Miklavž, Podgorci, Runeč, Savci, Samožani, Šardinje, Žerovinci, Sodinci, Trgovič, Trnovci, Veličane, Vičanec, Bratonešice, Brebrov-nik in Cvetkovci. Natančneji predpisi (ukazi) o pasjem kontu- dem H. ä. Erlasse vom 9. August 1906, Z. 25697 (Amtsblatt Nr. 33 ex 1906) enthalten. In der Gemeinde Psdgorztll wird die verschärfte Hundesperre angeordnet, d. i. sämtliche Hunde sind an die Kette zu legen und mit einem das Beißen vollkommen verhindernden Maulkorbe zu versehen oder mit dem beißsicheren Maulkorbe versehen an der Leine zu führen. .U [UJ 1 Nach der Provenienz des in Podgorzen Mitte September d. I. aufgetauchten wütenden Hundes, welcher wiederum Verschwunden ist, ist nachzuforschen. Werner' werden' die Gemeindevorstebunaen " dev kontumazierten Gemeinden beauftragt, die Anlegung, Führung und Evidenzhaltung eines Hundekatasters, in welchem der Name des Hundebesitzers, die Rasse, Farbe, Alter, Geschlecht und sonstige Merkmale des Hundes zu verzeichnen sind, vorzunehmen. Eine Abschrift des. Katasters ist anher vorzulegen und jede Veränderung in demselben, bezw. jeden Abgang oder Zuwachs im Stande der Hunde anher anzuzeigen. Dies ist allgemein und zu wiederholtenmalen jli tierlautbar en.'j," Diesbezügliche Übertretungen werden im Sinne der §§ 15 und 35 in Gemäßheit nach §§ 44 und 45 bestraft. .11.9 : Pet tau, am 15. Oktober 1907. AMM 'H.1!®0 r ,r 'J I An sämtliche Herren Gemeindevorsteher und die mit der Oiehpaßaus-stellung betrauten Organe. Zur Ausstellung von Viehpässen. Sämtliche Gemeindevorsteher, bezw. alle zur Ausstellung der Viehpässe berufenen Organe werden angewiesen, bei Ausstellung der Viehpässe, denen die Beschau der Tiere stets vorauszugehen hat, mit der größten Gewissenhaftigkeit vorzügehen und für alle auf Viehmärkten oder in einer fremden Gemeinde erst vor Kurzem angekauften Tiere neue Biehpässe stets nur unter Einziehung der alten Viehpässe anszustellen, auf den neuen Viehpässen aber die Nummer, den Ausstellungsort und das Datnm der betreffenden alten Pässe bezw. auch die Provenienz (Herkunft) der Tiere genau und deutlich ersichtlich* zu machen. Die Gemeindevorsteher, bezw. die zur Ausstellung der Biehpässe berüfeNen Organe werden daher unter eigener persönlicher Verantwortung nachdrücklichst aufmerksam gemacht, in dieser Hinsicht ein ganz besonderes Augenmerk auf alle Viehhändler zu richten, welche Tiere häufig in den verschiedensten Gegenden zusammeukaufen, um dieselben sodann, wenn sie sich neue Viehpässe für dieselben verschafft haben, als heimisches Vieh auszugeben und rasch wieder zu verkaufen. Des Weiteren werden Sie ermahnt, sich durch solche gewissenlose Personen nicht irreführen zu lassen und dieselben bei einem derartigen strafwürdigen Vor- macu so v tuuradni določbi z dne 9. avgusta 1906. 1., štev. 25697 (uradnega lista štev. 33. z 1906. ].).f# JI IV V Za občino Podgorci se odredi poostreni pasji zapor, t. j. vsi psi se morajo pripeti na verige in jim pbesitft tak nagobčnik, ki popolnoma žabranjuje grizenje, ali M se voditi na vrvi z grizenje popolnoma zabranjujočim nagobčnikom. —— ■- ——-----------1——^—. Povzedovati je o izviru (provenijenciji) psa, ki se je sredi meseca septembra t. 1. priklatil, v Podgorce in ki je potem zopet zginil. Nadalje se občinskim predstojništvom kon-tumaco vanih občin naroči, da napravijo, spisujejo in imajo v razvidnosti pasji kataster, v k oj ega je zapisati ime posestnika psa, pasmo, barvo, starost, spol in druge znake psa. Semkaj je predložili prepis katastra in tudi semkaj naznaniti vsako spremembo v istem, ozir. vsak upadek ali pomnožek števila psov. “.™ To je splošno in večkrat razglasiti. Tozadevni prestopki se kaznujejo v zmislu §§ 15. in 35. po §§ 44. in 45. ruT d?(|t]U((j , 4^(:flne oktobra/st^tl f(rjgQ (j„ft -sdjm ifi3»i9 noti -i .6 min»;..— vnoM Sed1 trnrr nilniml rr-i?a*ir* mduuol sw..«9w: 'i:i! L v.;" :.u- ' '2? L P vi j ? U i r.'U! ,:d' . a 10(1 Vsem občinskim predstojništvom in z izdavanjem živinskih potnih listov poverjenim poslovnikom. 0 izdavanjn živinskih potnih listov, u; '■<) Vsem občinskim predstojnikom, oziroma z izdavanjem živinskih potnih listov poverjenim poslovnikom se naroči, da se pri spisovanju živinskih potnih listov (pred tem se morajo živinčeta vsigdar ogledati) ravnajo z največo vestnostjo in da izdajo živinčeta; ki so se pred kratkem nakupila na živinskih semnjih ali v kaki v p tuji občini, nove živinske potne liste vsigdar le tedaj, ko so odvzeli stare živinske potne liste; na nove živinske potne liste pa imajo natanko in razločno napisati številko, kraj izdaje in datnih dotičnih starih potnih listov, ozir. tndi izvir (odkod da so prišla) živinčet. Občinski predstojniki in z izdavanjem živinskih potnih listov poverjeni poslovniki pod lastno osebno odgovornostjo živo opozorijo, da v tem oziru prav posebno pazijo na živinsko trgovce (kupce), ki nakupujejo živinčeta pogosto v najrazličnejših krajih, da jih potem, ko so dobili za nje nove živinske potne liste, zopet hitro prodajo kot domačo živino. Nadalje se opomnite, da se nikar ne dajte begati po takih brevestne-žih iti da jiH ne podpirate pri kitk&m takem kaznivem početju, temveč da premislite, da je gehen nicht zu unterstützen, sondern zu bedenken, daß die Viehpässe den Zweck haben sollen, behufs Hintanhaltung der Einschleppung und Weiterverbreitung der Tierseuchen, die seuchenfreie Herkunft der Tiere estens beobachtet werden?^ ^ Hinsichtlich des Verkehres mit fremdländischen Tieren wird auf die Bestimmungen des h. ä. Erlasses vom 1. Februar 1903, Z. 2349 (Amtsblatt Nr. 7 und 8 ex 1903) verwiesen, nach welchen für Vieh fremdländischer Provenienz, welches nicht durch mindestens 40 Tage im Gemeindegebiete gestanden ist, ohne Berufung auf den Herkunftsort und nur in den angeführten Ausnahmsfällen unter keinen Umständen ein neuer Viehpaß ausgestellt werden darf. ■j:n nPtf't muÄ?>'September 1907. oiiöolob ■•mh n i .9X91 svix nmgflid-Xägy ss zm:> sj,nbsL j -sm 8 ob) sildiämq j;x • ömsßg enlošeJb .1 Allgemeine Verlautbarungen. 1 xsr>) sinive s ißiMMStolj:10 Ä I (ßisl t ob , ^h8lm 23...Oktober d. I. in Friebaü5-^?r ^ojdI am 31 Oktober d. I. in Rohitsch; rqniv8 o'uutf es 1 oyliVci dhJilifi ßs I .U JrO Ä I | Gewerbebewegung im politijchen SezirKe pettau in der Zeit vom 1. bis 31. Äugust 1907. (SchluI.) •7 0791 tot11 xj;' Grahar Johann, Unter-Haidin 18, Gast- und Schankgewerb^ j, M^Wbergung von J Fremden. j Richtigstellung von Konzessionen: Murko Jakob, Stadtberg 124, Beherbergung von Fremden zurückgelegt; X , Pogatschnigg Joses, Rann, Beherbergung von ,FffMdMHurÜcktzeleM)^ q ^001 «teosV» .08 gab raaysiidn i ^^ctrt6SIfb#tch1 Md!9®č(Wth .4njjvs5 Repetz Anna, Siebendorf 2, Gast- und Schank-geiverbe..g5g^ lii)9tLo' ^otlaban an.asb inlMq Rttcklegungen von Gewerbescheinen: Kegl Johann, Podgorzen 12, Gemischtwarenhandlung; Pogatschnig Albin, Rann 4, Viktualienhandcl; Lovrec Markus, Polstrau 27, Wagnergewerbe. Rücklegungen von Konzessionen:, - Savetz Georg, St. Andrä in Leskovetz 2, Gast-und Schankgewerbe. De^t'a it,° am7ti/%‘hauji(iJ■ , . ■ Öfll) «BOYIQ 9i9mSJil yilUiDölOfn 13ifi JOH [918 Od I .iJp.obluJob ß/Ioi do>l ßodhsm | BerMgW? «dbeibo^nT . oyhsilsiiorj iiiJaoii.ro ToJnd ßtnj pg mo* v, Im Ausweise siber die Gewerbebewegung in der? Zeit vom 20. Mai bis 20. Jittti 1907 (Amtsblatt živinskim potnim listoiti namen, V' svrho oviranja zatrositve in razširjevanja živinskih kaznih bolezni dokazati, da so živinčeta došla iz neokuženih krajev, in da se ta namen le tedaj doseči zamore, ako se najnatančneje ravna po zgoraj navedenih določilih1 pi!i«n*H8 3io lilf gnHidSchstnN sm Glede prometa (kupčije) z inozemsko živino se kaže na določila tuuradnega odloka z dne 1. februarja 1903.1., 'štev. 2349 (uradnega lista -štev. 7. in 8. z 1903. 1.), po katerih se za živino inozemskega izvira, koja se v občinskem ozemlju ne nahaja najmanje 40 dni, pod nika-kimi pogoji ne sme izdati nov živinski potni list. brez da bi se navedel kraj izvira in tudi le v navedenih izjemnih slučajih.inf gmiidnchfhiž) <&1K? nohi Pt R?§iWÄlÄM nd j ’ f.z- h m tj sdiis^ostchnn im© ni msilachlni® .1 .! oid lo(I mnrmpoflČČlta^nMhaisttokiii-jV (h mi ssmP ... Uradna dpeva: 6n« g* ^ 23fj ,‘^ne oktobra,. l|^|, jöfimoiu| ^ ^ j 31. dne oktobra 1907. 1. v Rogatcu,- ,ri čh A i b. o : 'jT?r. 11 jiihtirr/J .S Premembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem od I. do 31. dne avgusta 1907. \:i' (Konec.) Grahar Janezu na Sp. Hajdinu 18, gostilniški in krčmarski obrt razširjen v prenočevanje 5^11 <9 Pravica (koncesija) se popravi: Murko Jakob v Mestnem vrhu 124 ; je od-%žif J AMvčADle.HkMieV^ tzvNlpeK«L Pogatschbi^ Jožef ha Bregu, je odložil pravico prenočevanja ptojcev. :]»}; nar? moti nega Vdova izvršuje nadalje: l)niiJ(ini§nJ8 rd ibiigi-^d , c g 77(701 itiimtljL.Ui: Repetz Ana v Hajdošah 2, gostilniški m UHflWidW i vümrüch mod; §im noliichftognM inoiuo. Obrte (OtičtM Iište)1 äŠ6;titittiittt1 • E iJ9 i c^egi .j- Üul 'ÄE.NU iiOf^hocndaR god ornind Pogatschnigg Albin na Bregu 4, trgovino z Pravico (koncesijo) je odložil: uk Savetz Juri pri Sv. Andražu v Leskovca 2, istilniški.in krchnarski ‘(WH.11 vi i «WNiümotzWoiv 8od pHiijioloin« v* •,"3 Ptuj, 31. dne avgusta 1907. oofjHmtr nini/o ilioNoiM ui fiiigotS ofoid >li')!{oiHrifi 1?Iq 8ogvt4tmreM nolfio >roravÄ^‘!‘j i j-,, iioflOia nogidnmyod «j chiolgof ijvMioogo^ oio m iiouoig. V izkazu o premembah pri obrtih od 20. dne maja do 20.'dne junija'1907. 1. (tiadnega lista Nr. 25 vom 20. Juni 1907) soll es heißen: | ^resnovetz Theresia, Ragosnitz 16, Darmputzerei, j nicht Dampfputzerei. Als Entschädigung für die aus Anlaß der Tilgung der Schweinepest im Monate Oktober 1907 von amtswegen geschlachteten gesunden Schlachtschweine aller Qualitäten hat die f. f. Statthalterei in Graz den Preis von 1 Krone 29 Heller per Kilogramm festgesetzt. Pettau, am 14. Oktober 1907. Als Entschädiung für die aus Anlaß der Tilgung der Schweinepest im IV. Otiartal 1907 geschlachteten gesunden Schweine hat die k. k. Statthalterei in Graz nachstehende Preise nach Lebendgewicht per Kilogramm festgestellt und zwar: 1. Landrasse: Für Ferkel (bis 3 Monate) I K 21 h, für Jungschweine (über 3 Monate bis 1 Jahr) I K 01 h, Altschweine (über 1 Jahr) 87 h. 2. Veredelte Nasse: Für Ferkel I K 45 h, für Jungschweine I K 21 h, für Altschweine I K 04 h. Pettau, am 14. Oktober 1907. Kundmachungen der Bezirksschulräte. An sämtliche Schulleitungen des politischen Bezirkes Pettau. Z. 218t, 905, 818 . P. F. R. Auszahlung der Dienstbezüge der Lehrpersonen an Volks- und Bürgerschulen. Mit Zustimmung des steiermärk. Landesaus-schnsses fand der k. k. Landesschulrat mit Erlaß vom 30. August 1907, Z. 3^r, bezüglich der Auszahlung der Dienstbezüge der Lehrpersonen an Volks- und Bürgerschulen aus dem steiermärk. Landesschulfonde beim Zusammentreffen des Fälligkeitstages mit einem Sonntage nachstehendes anzuordnen: Die monatlich vorhinein zu erfolgenden Dienstbezüge der Lehrpersonen an Volks- und Bürgerschulen sind künftighin, wenn der erste Monatstag auf einen Sonntag fällt, schon am vorhergehenden Tage — am letzten Tage des Vormonates — auszubezahlen. Ausgenommen hievon hat die am 2. Jänner fällige Bezugsrate zu bleiben, welche nicht vor diesem Tage erfolgt werden darf. Für die Beurteilung des Rechtsanspruches auf diese Bezüge sind nach wie vor die Verhältnisse des ersten Monatstages als Fälligkeitststermin maßgebend. Diese Anordnung tritt sofort in Wirksamkeit. Hievon ist die Lehrerschaft sogleich zu verständigen. Pettau, am 7. Oktober 1907. ■ '■ 1 ---------------------------------- št. 25. z dne 20. junija 1907. 1) se ima glasiti: Čresnovetz Terezija v Ragoznici 16, snaženje Črev, a ne snaženje s paro. Odškodnino za zdrave klavne svinje vseh kakovosti, katere se imajo v svrho zatiranja svinjske kuge v mesecu oktobru 1907.1. uradno klati, določilo je ves. kr. namestništvo v Gradcu na I krono 29 vinarjev za vsak kilogram. Ptuj, 14. dne oktobra 1907. Odškodnini za zdrave svinje, katere se imajo v svrho zatiranja svinjske kuge v IV. četrtletju 1907. 1. uradno klati, določilo je ces. kr. namestništvo v Gradcu naslednje cene za vsak kilogram žive teže, in sicer: I. deželne pasme: za prašičke (do 3 mesecev) 1 K 21 h, za mlade svinje (črez 3 mesece) do 1 leta) 1 K 01 h, za stare svinje (črez 1 leto) 87 h; II. žlahtne pasme: za prašičke 1 K 45 h, za mlade svinje 1 K 21 h, za stare svinje 1 K 04 h. Ptuj, 14. dne oktobra 1907. Naznanila okrajnih šolskih svetov. Vsem šolskim vodstvom ptujskega političnega okraja. Štev. 2184, 905, 818. P. O. R. Izplačevanje plače učiteljem ljudskih in meščanskih šol. 8 pritrdilom deželnega odbora štajerskega je ces. kr. deželni šolslski svet z odlokom z dne 30. avgusta 1907. L, štev. 3^, glede izplačevanja službenih prejemkov (plače) učiteljem (učiteljicam) ljudskih in meščanskih šol iz deželnega šolskega zaklada štajerskega, ako naleti plačilni dan na nedeljo, odredil sledeče: Službene prejemke, koje dobivajo učitelji (učiteljice) ljudskih in meščanskih šol naprej, je izplačati, ako je prvi dan meseca nedelja, že prešnji dan — zadnji dan prejšnjega m seca. Ivzeto je 1. dne januarja plačno odplačilo, ki se pred tem dnevom izplačati ne sme. Za razsojo pravne zahteve do teh prejemkov so slej kot prej merodajne razmere prvega dne meseca kot roka doteklosti. Ta odredba stopi takoj v veljavnost. O tem se ima takoj obrestiti učiteljstvo. Ptuj, 7. dne oktobra 1907. Herautgegeben von der k. 1. Bezirkshauptmannschast Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal Y. Blanke v Ptuju.