889. štev. V Uublianl, pondellek dne 8. lunila 1914. Leto III. Posamezna številka „Dn©va“ stane 6 vin., ravno toliko številka „Bodeče Neže". „DAN“ izhuja vsaki dan zjutraj} tudi ob nedeljah in prazniki]). Vsako nedeljo ima humoristično prilogo »BO* DEČA NEŽA". Za ljubljanske naročnike stane „Dan“ p prilogo dostavljen na dom celoletno 20 K, mesežno 1*70 K; brez priloge oeloletno 18 K, mesečno 1‘50 K, Za zunanje naročnike stane *Dan“ s prilogo celoletno 22 K četrtletno B‘50 K, mesečno 1*90 K. ■*“ Naroč* nina se pošilja upravnIStvu. Telefon ItavHka Iti. Neodvisen političen dnevnik s tedensko humoristično prilogo Bodete Neže* Posamezna Številka „Dneva“ siana S vin., ravno toliko Številka „Meie Nele1*. SredDlIlvo In upravoiifvo: Ljubljana, Fraočilkauska ulica Iki S. Dopisi se pošiljajo uredništvu. Nefrankirana pisma se ne sprejemajo, rokopisi se ne vračajo. Za oglase se plačat petft vrsta 15 v, osmrtnice, poslana in zahvale vrsta SO v. Pri večkratnem oglašanju popust. — Za odgovor je priložiti znauiko. Odgovora! mMi Sativo) Koreni. z Last in tisk Jžitoijske tiskan*".. Telefon Številka 118. 21 »Dan« je že večkrat obširno seznanjal vseslovensko občinstvo s političnimi prilikami na Goriškem. Ostale so pa nekakšna čudna sfinga, v kolikor gre za goriški deželni zbor. Tam so po lanskih volitvah nastopile vlado nove stranke. Glavar in s tem poveljnik deželnih uradnikov je postal prošt Faidutti, odborniki pa laški klerikalec dr. Flego, laški liberalec dr. PinaVčič in slovenska samostojna narodnjaka dr. Franko in Dominco. Deželni zbor do danes ni storil mnogo. Tega je krivo čisto posebno strankarsko razmerje, ki silno otežuje vsako tudi le začasno koaliranie. Laška klerikalna stranka sedaj s svojimi 9 poslanci vsaj formalno načeluje vsej deželi. Njen duševni vodja je danes Faidutti, jako inteligenten mož in okrajni glavar in državni poslanec Bugatto, ki je vrhu-tega zelo priden ter spreten v ob-zirih na strankarsko organizacijo. Faidutti ni prijatelj goriškega nadškofa, obenem je sovražnik Antona Gregorčiča, ki ravno tako ni prijatelj nadškofov. Priljubljen pa Faidutti tudi v Furlaniji ni. V stranki {e brezobziren absolutist, ki sam postavlja kandidate in jih odstavlja preko glav zaupnikov. Zadnji čas je naravnost v razkolu z volilstvom, ki je furlansko in si kot tako želi furlansko vodstvo. Tako pa Jim je Faidutti znosil skupaj z vseh vetrov sveta — iz Švice, Italije in Tirola zadružne voditelje in uradnike. V uredništvu glavnega glasila goriških klerikalcev sedi ultramontanec, ki ni Furlan In pač tudi slabo pozna svoje čitateljstvo: Stranka le tore} nezadovoljna s takim vodstvom, apatična ter se Jezi nad Faiduttijem. Glavar Faidutti pa je tudi pri 81wvonclh izKutrtf sleherno mrvico zaupanja. Sicer o njegovi priljubljenosti sploh ni bilo nikdar mogoče govoriti. Vendar smo upali, da bo sistem pod njim bistveno drugačen. Tudi nismo pričakovali, da se bo morda Faidutti spomnil kedaj, da je rojen Slovenec, a gojili smo upanje, da se ne bo ustrašil odkrito rešitve vsak dan bolj perečega narodnostnega vprašanja na Goriškem. Zal, da smo se tudi v tem upanju temeljito varali. Kajti sedaj se izogiblje vsaki odkriti besedi, vse pri njem je dvoumno, ničesar stalnega! Faidutti je proti nam gladki jezuit, ki vse obljubi, Taka taktika mora zasejati le hudo kri in nesporazum, ne pa vzbuditi onega zaupanja, ki Je potrebno, če naj gredo skupaj tako različni elementi. NI se mogoče ubraniti utiša, da obvladuje Faiduttlja strah pred laškim nacionalizmom. Ta strah mu brani ukreniti, kar bi dalo kal navideznega orožja v roke kamorl-stom. In pri vsem tem ne more zadovoljiti niti svoje lastne stranke, marveč vzbuja nezadovoljstvo vse Furlanije! Le boga mora hvaliti Faidutti, da so njegovi kamoristični tekmovalci tako silno piškavi in jalovi, da je njhova stranka docela sterilna. Vzprlčo dejstva, da le večina Furlanije s Falduttljevo neodločnostjo nezadovoljna, In da so Slovenci temeljito razočarani nad njim, smo uver-ienl,, da bi laška ljudska stranka, če bi Imeli sedaj volitve, silno padla. Kakor čestokrat, tako je tudi prešlo nedeljo zjutraj korakala skozi Skedenj znatna vrsta nedoraslih »rikreatorijancev« ob strani dveh tukajšnjih italijanskih mestnih učiteljev. Na čelu ji je bila druščina mladih godcev, ki so svirali na svoje trombe z navdušenostjo pristnih ga-ribaldincev. Semintja so prihiteli iz kmečkih škedenjskih hiš radovedneži obojega spola in ne . . . ne . . . ploskati si ni upal še nikdo izmed vaščanov. Toda daleč menda ni več oni čas, ko pride v Skednju celo do tega! Žalibog ni več daleko ona doba, ko si škedenjski Italijani osvoje popolnoma tudi slov. srca, kakor si osvajajo nemoteno in brez napora slovenska tla. Ta ali oni me utegne zavrniti vsled tolike nezaupljivosti in vendar bi Jaz bila resnično hvaležna vsakomur, ki bi me zamogel uveriti z nasprotnim dokazom. Saj moj pesimizem ne izhaja od včeraj; že par let opazujem škedenj-sko narodno življenje. Vedno bolj opolzla so narodna pota, vedno go- ateUH str sfuCaJf, ko eden alf drugi iz- poddrsne in sc kar lahkoma, dasitudi nevedoina in neliotoma prekticava do rešilne postaje, ki se nazivlje nasprotnikov tabor. — Tak pesimizem se me oprijemlje vedno bolj ter me ni ostavil niti na zadnjem javnem shodu, ki ga je sklicalo v Skednju politično društvo »Edinost«. Do zadnje stene je bila takrat napolnjena prostorna dvorana in navdušeno občinstvo ni ploskalo govornikovim proizvajanjem le mehanično, ampak v svesti si, da docela ume velevažni pomen, ki so ga vsebovali temperamentni nauki ljudskih voditeljev. Koliko navduševalnih, iz srca kipečih nasvetov in želja je odmevalo takrat po shajališču, koliko bridkih dokazov narodne mlačnosti je prešinjalo morda katero že tuin-tam dremajočo narodno zavest k novemu probujenju, k novemu vstaje- nju. Koliko zlatega zrna je pronik-nilo v človeška srca! A koliko plodo-nosnega sadu se izlušči iz njega; koliko bo ostalo zakrknjenega brez življenja v zopetnem mrtvilu na dan najtesnejšega srčnega predora? Tako sem premišljala, tehtajoč sleherno izrečeno besedo z uteži lastnih rojakov, s tehtnico škedenjskih razmer. V zavesti, da kogar se ne tika, ne bo bolelo, in v želji, da kogar se dotakne, izreče pač svoj mea culpa. se osmelim izjaviti, da ako ni danes v Skednju vse tako, kakor bi moralo biti, smo zakrivili to mi sami! — Zakrivil Je v prvi vrsti napačni način naših odnošajev do narodnih nasprotnikov, škedenjski domačin živi n. pr. z Italijanom v najsoglas-nejšem prijateljstvu. Sicer je to prav in jaz gotovo ne mislim naščuvati nikogar, naj čaka zavratno nemškega ali italijanskega prebivalca z nabru-šenim bodalom ali oškrbljenim kamnom. Vendar si upam izreči očitek, da ta naklonjenost ne sloni le na brezpomembnih čuvstvih, ki jih porajata olika in družabnost, marveč posega čimdalje v ono familijarnost, ki zahteva sto in sto ob?irov. Škedenjski Italijan se te prijaznosti od strani škedenjskih domačinov, kajpada, temeljito zaveda in mu kaže svojo hvaležnost s podvojeno ljubeznivostjo. Laskav mu je glas v razgovoru z.domačinom in vsak pozdrav mu spremlja dobrohoten nasmešek! Ob raznih prilikah, birmanskih in krstnih, pa ne odreka svojega boterstva, saj ve, da s svojim priliznjenim postopanjem krha trdno voljo in narodno odločnost. In tako postaja čim češče Slovenčev zet in svak!! — Le pomislimo, koliko škedenjskih deklet je prodalo že svojo narodnost Lahu, z narodnostjo pa ni žrtvovalo soprogu le svojih mehkih objemov, temveč mu je poklonilo tudi vso svojo dušo! In danes Požvižgavajo te odpadnice na narodni prapor; danes jim slovenščina ni le manj vredna od podedovane italijanščine, ne! — danes jim je nekdanja materinščina celo nedopadljiva in smešna. Ne omenjala bi tega tužnega pojava, ako bi te narodne izgubljenke bile samo hčere takozvanih nezavednih Škedenjskih družin; a izpozablja-jo sc celo take, ki so nekoč kot brhke rodoljubke deklamirale prepasane s trobojnico, ki so bile članice narodnih društev, ki so z vsem navdušenjem žvrgolele med svojim opravilom — Jaz nisem Taljanka! — ki so z vsem ognjem narodnega čuvstvo-vanja prepevale — Lepa naša domovina! — ki so z žarko vnemo naslajale srca poslušalcev, da je na slavnostnih prireditvah ovilo potem, ko na njihovo povelje: Buči, buči, morje adrijansko!! Ne čudila bi se tem dejanjem, Nemški kuituronosci v Mariboru. Pozori Nemški buršl gredo v MariborI ako bi Škedenj ne imel dovolj čvrstih slovenskih mladeničev; ne čudila bi se, da posedajo na limanice Italijanom, to je onim narodnim nasprotnikom v Skednju, ki so se baje namenili poročati le Slovenke. Očetje in matere najzagrizenejših škedenjskih Italijanov so bili samosloven-skega pokol jen ja! Prehajam k drugemu vzroku, ki omogočuje naraščanje narodnih nasprotnikov. Ta Izhaja odtod, da slovenski otroci izpopolnjujejo nemške in italijanske razrede, nemški in italijanski otroški vrtec ter ricreatorij (t. j. ital. zabavišče). Pa ne mislite, da so tamkaj vpisani sami Mojzeščki, Pivke, Medvedščki, Vršči in Kalini; o ne, ampak znatno krdelo škedenjskih slovenskih domačinov! Brez najmanjšega izpraševanja vesti se prepuščajo v tujo učilnico ne le taki, ki se preskrbujejo z obleko in obuta-iorn, ampak tudi oni. ki miloščine ne potrebujejo in ne-sprejemajo. Kam vodi to postopanje, Je oči-vidno! Taki otročiči se, odraščeni, družijo le z onimi, s katerimi so prebili svojo mladost med šolskimi klopmi. In tako imamo v Skednju celo vrsto renegatov, ki bi jih brezdvom-no ne bilo, ako bi jim stopali domačini le količkaj na prste. Ako bi zavedni škedenjski Slovenci kazali na-pram nepoboljšljivim odpadnikom vsaj trohico mržnje in preziranja, bi se njihova tolpa ne množila tako ter ne bi se kazali najbrezobzirnejših v raznarodovanju! Ako bi narodne odpadnike prezirali, bi dandanes ne bilo v Skednju toliko te sodrge, od katere je danes okužena malodane cela vas. Je li čudno potem, če tujcu, prišedšemu semkaj, prizveni na uho najprej italijanski pomenek, italijan- ska kletev in italijanska popevka? Je li čudno, da se potem tak človek vrača v svoje domovje z zavestjo, da griček, po katerem je pohajal, nosi po vsej pravici ime »Servola«, ter da Je »Škedenj« le iznajdljivka slovenskih šovinistov? — Skrajni čas je, da stopimo pred one, ki ne čislajo naših narodnih zahtev in ki pomagajo k razvoju narodnih nasprotnikov! Najpreje s podukom, poslej pa z osorno zavrnitvijo! Pokažimo jim hrbet! Morda se bodo vendarle sramovali pošiljati svoj naraščaj v raznarodovalnice, morda se bodo sramovali vsaj toliko, da ne bodo več govorili s svojimi otroci v neslovenskem jeziku! — Le zato, ker se nihče ne izpodtika - nad njihovim izdajalskim početjem, so odpadnik) drzovltl v svojem raznarodovanju) Le zato, ker je škedenjski domačin preobziren in prepiistljiv napram škedenjskim Italijanom, ga oni izpodrivajo ter ga nekoč morda tudi res Izpodrinejo! Ako bi bil narodni Škedenjec nastopil že pred leti vestno in moško: Do tu in ne dalje! bi danes šul-feranjska šola ne štela petero, a italijanska ljudska šola dvanajstero učnih moči! Zato sem mnenja, da se škedenjski domačin upri z vso silo v prvi vrsti napram odpadništvu in naj je v svojem prijateljstvu do Lahov prijazen le, kolikor zahtevata olika in družabnost ter naj ne^ dopušča, da stopa ž njim v sorodstvo in krvno zvezo. Po takem postopanju dospemo gotovo do onih ciljev, ki so nam o njih na nedavnem javnem shdu govorili narodni voditelji. S tem preprečimo gotovo, da v prihodnjo-stl ne bo med »rikreatorijanci« dve tretjini mladine slovenskega pokolje- LISTEK. M. ZEV AKO J Srce In met. Roman iz francoske zgodovine. (Dalje.) »Bil sem pri svoji materi,« le povzel Deodat, »in moja mati je spoznala v meni sina. ki ga je zavrgla.« »Ali veste dobro?« je prašala živo. »Vaše Veličanstvo naj sodi samo. Moja mati ni rekla niti ene ljubeče besede, napravila niti ene geste, ki bi bila dala sklepati, da me pozna; darovala mi ni niti enega sočutnega pogleda. A jaz, madam, sem povedal materi, da sem zapuščen otrok, razodel sem ji vse, kar sem pretrpel in kar še trpini!... Vodila me je menda brezumna nada, da ji izvabim vsaj vzklik materinstva; toda moja mati je slišala izbruh mo-Icga obupa v trpkih besedah, ne da bi vztrepetala le ena mišica na njenem obrazu ... Vse to je res, madam ... in vendar pravim, da je moja mati...« Orof se je prekinil. Trepetal je. »Pogum, sinko,« je dejala Ivana Albreška, »pogum in potrpljenje!« »Končano Je, madam. Ne verja-fiien, da bi mi mogla biti Katarina de Medičis kaj drugega nego sovražna kraljic«k.!i>da baš to gjj velfe. va, odkriti vam del razgovora, ki sva ga imela z njo. Naštel sem vašemu Veličanstvu samo ponudbe, s katerimi me pošilja k vam. Toda napravila je ponudbo tudi meni...« »Vam, grof!« je vzkliknila Ivana in se zdrznila.« »Evo je, madam; ponuditi hoče njegovemu Veličanstvu Henriku Be-arnskemu poljski prestol, tako da bi bila Navara brez kralja ...« »In potem?« je prašala Ivana Albreška ter nagrbančila nehote obrvi. »Potem, Veličanstvo, ako bi vaš sin hotel vladati Poljsko, bi posadila Medičijska drugega na navarski prestol... in ta kralj, madam ... ah, saj si ne upam ponoviti pred vami njenega čudnega načrta... ta kralj bi bil jaz!...« Ivana Albreška se je zamislila in molčala dolgo Časa. Da, prav je rekel grof! Ta Katarinina ponudba je bila absoluten dokaz, da je spoznala Katarina de Medičis Deodata za svojega sina... Ponosna, vsegamogočna sama nad seboj, kakor je bila nad drugimi, je Katarina gotovo izvedela, da ji živi sin, ki ga je imela za mrtvega; to jo je pretreslo, a prikrila je svoje občutke s tolikšno umetnostjo, da je prevalila celo svojega sina. In vendar je morala biti njena ganjenost globoka, drugače ne bi hotela povzdigniti najdenca Deodata na kra-Jjev&ki prestoli. Sklenila pa je. da se niti ne bo ukvarjala z mislijo, da bi šel Henrik Bearnski vladat na Poljsko. Poljska je bilo gotovo lepo-kraljestvo, toda Ivana Albreška kot vneta Navar-čanka ne bi bila zamenjala svoje domače dežele niti za francoski prestol. Pa tudi Henrika je imela kljub njegovi mladosti za še častihlepncj-šega, nego si je mislila Katarina, in slutila je, da bi mu bilo samo uresničenje skritih sanj, ako bi se mogel imenovati nekega dne kralja navarskega in francoskega... Najbolj jo je presenetilo, da prihaja s takšno ponudbo ravno Katarina dc Medičis. Po tem je sklepala dvoje: Prvič, da Katarina jako ljubi svojega sina, grofa de Marijaka, ker ga hoče storiti kralja. In drugič, da so njeni mirovni predlogi odkritosrčni — saj zavisi od tega miru sreča in bodočnost njenega otroka. Takšne so bile danes misli kraljice navarske — usodna misli, ki so napotile Ivano Albreško v Bloa in odondot v Pariz, napotile jo v to, da je privolila v ženitev svojega sina Henrika z Margerito, sestro Karla IX. Ko je uredila v svoji glavi vse te nepričakovane novice, je prašala Ivana: »In kaj mislite vi, grof, o kraljevskem prestolu, ki vam ga ponuja Katarina?« »To mislim, niaUani,« je odgor. voril grof brez obotavljanja, da sem obrnil svoje življenje drugače. O političnih težkočah. ki bi se protivile temu načrtu moje matere, niti ne govorim. Vem samo, da nisem rojen za vladanje — da moja natura ni natura kralja. Iščem si sreče v življenju; nisem je še našel in ne verjamem, da bi me čakala na prestolu. To so moji pomisleki, to so vzroki, da je njena ponudba odveč. In vi madam, veste najbolje, da bi me bilo groza in sram, izpodriniti svojega kralja in svojo kraljico.« Silna razburjenost je drhtela v grofovih besedah. »Madam,« je dodal, »drznil sem se govoriti o sreči, jaz, ki ste me poznali samo obupanega, vse do današnjega dne... Ali je torej zame mogoča sreča? Ali morem najti v življenju vendarle sen, ki bi se ga oklenil kakor rešilne veje?... Ah, madam, napočila Je ura, ko vam moram razodeti odkritosrčno vso svojo misel — vam, ki ste edini pokazali sočutje do mene.« »Govorite, sin moj,« je velela Ivana Albreška. »In pomnite, da vas poslušam kot mati, ne kot kraljica...« »Vem, madam, in ravno to mi daje pogum. Z eno besedo, madam: o sreči se drznem sanjati, ker — ljubim!...« Obličje Ivane Albreške se je zjasnilo, . . i . l \ \ »Ah, dete moje,« je vzkliknila, »veremite moji besedi: ako ljubite globoko in pošteno, kakor mora ljubiti vaše plemenito srce, ste oteti!« »Da, madam, otet sem!« je rekel Deodat z glasom, ki Je drhtel od razburjenja. »Otet sem, zakaj svoje dni, ko sem mislil na svojo nesrečo, se mi je zdela smrt edina mogoča rešitev...« »In zdaj?« je prašala Ivana smehljaje se z dobrim, bodrečim usmevom. »Zdaj ,madam, čutim, da je sreča v življenju ... zdaj živim in hočem živeti zanjo ...« »Drago detel Če bi vedeli, kako sem srečna! Ako ljubite, morate biti tudi ljubljeni... saj vi zaslužite.* »Mislim, da res prepričan sem, da me ljubi ona enako vroče kakotf jaz njo!...« »Velika sreča vas Je zadelar sinko moj, je dejala kraljica s toplim glasom. Biti ljubljenemu od ženske, ki Je sama vredna ljubezni in bo dobra tovarišica vašemu življenju, tolažnica vaša v temnih urah in soln-čni žarek vaših srečnh dni — tega sem vam želela z dna srca, kadar sem vas gledala tako žalostnega. A dajte, povejte, kako je ime vaši ljubljenki...« ' Marijak se je zdrznil. Čudna tesnoba se ga Je polastila. Zopet ga je pograbil temni nemir, ki ga j« mučil že spotoma. ... i— • A at* lija. Sicer rit več daleč Čas, ko bodo paši narodni nasprotniki prepevali po naši vasi svoje izzivalne pesmi I M. G. KOMEN. Od pondeljka do sobote imeli smo pri nas nastanjeno eno četo (bataljon) vojakov 47. pešpolka iz Gorice. Da je enim ljubo, drugim pa koristno, da nas vojaki včasih obiščejo, ni potrebno posebno povdar-jati. Pride vsaj nekaj novega življenja v naš kraj, in obenem, kar je Klavno, zagotovljeno je trgovcem, gostilničarjem, pekom in mesarjem več zaslužka. Vendar nas je tokrat nemilo iznenadilo dejstvo, da se je »meso« za vojake privažalo iz 3„ ure oddaljene Gorice! Da ne bi mesarji mogli postreči ž dobrim mesom je izključeno, ker je gg. častnikom. — in ti gotovo dobro poznajo, kje je in kaj ni vžitno — postregel naš obče znani gostilničar J. Kovačič z mesom domačih mesarjev. Kje je vzrok takega postopanja? Pravilno to ni. Saj so tudi naši mesarji avstrijski državljani, zakonito priznani obrtniki, podvrženi vsem zahtevam države. V slučajih voja-ških vaj morajo tudi ti, kakor vsi drugi, dajati vojakom vodo, stanovanje, seno, listje za ležišče in potrpeti morebitne škode na svojih poljih in travnikih; a zaslužek naj ima mesar iz Gorice!! Da tako ravnanje od strani zapovedništva, če je to sploh njegova zapoved ni pravilno ter ne upliva na splošno razpoloženje v ljudstvu, ki si ta slučaj po svoje Tazlaga, jc umljivo. Zato se obračamo do uprave omenjenega pešpolka, da se drugič'ta nepravilnost odpravi, ter jemlje obzir na domače mesarje. Naše domačine pa opozarjamo ob tej priliki, da imamo, po zaslugi odličnih delavcev na gospodarskem polju svojo lastno pivovarno »Adria fa« v Senožečah, ki vari dobro pivo. Poskusite! Štajersko. Za podržav/jenje mariborske po- *. je gotovo več kot le ena okoli Bust. Ze v slučaju Ščurič se je pokazalo, kako nujna potreba bi to bilo. En policaj se je takrat našel, ki «i je upal aretirati nekega nemškega fanteta. A ostali? Niso se zganili, Iga bi bih preprečili združeni napad 30 proti 4 Hrvatom in Slovencem! /Tudi Krek, povzročitelj napadov, je bil peljan na mariborsko glavno policijsko stražnico. Tam so mu menda ,odvzeli načionale, niso ga pa kaz-. iiovali! Naši sede za to, ker so se v Bili branili — v preiskovalnem zapo-jru. A Krek?! Doslej še 111 bil kaznovan — in menda tudi ne bo! Ko ' smo takrat o tem slučaju pisali, smo dejali, da je stražrnoster Puff korektno ravnal. Ali je? Če bi bil to storil, ; bi bil Krek danes tudi že v preiskovalnem zaporu. Mariborska policija iti Kreka naznanila c. kr. državnemu »ravduištvu in ni naznanila niti ' jTscharga, o kojem govore, da je z masko na obrazu — pobijal naše • fante (priči mesarja Rachle 111 Pirš.) -Puff je ravnal trenotno pravilno, to fe bilo večer pred klanjem. Drugi • večer je prišlo do napada. Kje je bil ! on in kje podrejeni mu stražniki, kje policijski inšpektor Nisner?! Kje je c torej nelogika, ki nam jo očita »Mar-burgerztg« ?! Da, je — v uredništvu »Marbztg.« same. Mi pa vstrajamo prej ko slej na tem, da se prične či- Ito resno misliti' na podržavljenje' naše policije. Kot avstrijski davkoplačevalci imamo pravico to zahtevati — v našo varnost zahtevati Goriško, Kormln. (Sadni trg.) V sredo so prodali na sadnem trgu 25 kvintalov črešenj po 54 K na Dunaj in 50 kvintalov po 64 K na Rusko. Gorica. Zborovanja »Goriškega učiteljskega društva« se je udeležilo veliko članov. Razpravljalo se je o vaznih učiteljskih zadevah in je bilo sprejetih par važnih sklepov. Kamoraškemu lističu v Gorici manjka najbrž naročnikov in čitate-Ijev, zato tako sika in zbada na vse strani. Njegovo pisarenje pa je znak zadnje borbe s smrtjo. Seveda, kolikor manj Lahov, toliko manj naročnikov! Ce bi bil »Corrierov« urednik nekoliko pameten, bi kmalu spoznal, da je njegovo delo za reševanje go« riškega lahonstva prazno in ne bo imelo nobenih sadov. Slovensko ljudstvo se je zavedlo in hoče svoje pravice, o katerih dosego mu pomaga tudi njegov naravni naraščaj, kateremu se Lahi pač nc morejo zoperstavljati! Kaj vse ve »Novi Čas«!? Zadnji »Novi Cas« priobčuje lažnjivo vest o grdem srbskem postopanju z bolgarskimi rekruti v novih pokrajinah. Vsi resnejši časopisi so to vest že popravili, le dunajska »Reichspost« m graški »Voiksblatt« jo še pogrevata. Od tam jo je vzel tudi bratec »Novi Cas«. Kaj se je res zaklelo klerikalno časopisje, da mora raznašati med naše nevedno ljudstvo take nesramne in izmišljene laži? Kdaj bo naše ljudstvo spoznalo klerikalno politiko? Gradež. V maju se je pojedlo 31 volov, 9 krav, 80 telet, 43 prešičev, 4 jagnjeta. Poleg tega pa še 1916 kg uvoženega mesa. Mleka se je popilo 339 hi. masla so pozabili 4 kvintale, sadja in zelišč pa 4970 kg. »La Liberta«. Ta obskurni, zakotni listič, je »posvečen« od prve pa do zadnje vrste hujskanju proti Slovencem v Gorici. Listič urejuje znani advokat Stekina! Uboge laške pare! MatijrhTč^iftTž^eTlT/mDutiajr mislijo, da ima Srbija nekake skrite namene, ki jih prikriva z navidezno ravnodušnostjo. Stvar je torej taka, da Avstrija nikdar noče biti in ne bo zadovoljna s Srbijo in naj se ona drži tako ali tako, naj rožlja z orožjem, naj molči, ali naj se po tihem posmehuje. Kaj bi neki hoteli na Dunaju od Srbije? Morda bi se zadovoljili, ako bi Srbija popolnoma razpustila svoje polke in ostala brez armade? Na Dunaju gotovo niti potem še ne bi bili zadovoljni — sicer pa Srbija tega takointako nc stori, ker ji je armada potrebna. Je pač tako, da je Srbija pred Berch-toldom kriva že zato, ker je — živa. Junaški strelci. V Srbiji je veliko strelskih društev, ki jih vlada zelo.podpira, ker se v njih vzgajajo izborni strelci za armado. Zaradi teli strelskih društev ni treba držati vojakov dolgo v vojašnicah, ker pridejo v vojašnice že kot dobri strelci, urijo pa se v streljanju tudi pozneje in zato ni treba toliko orožnih vaj. V vasi Donje Salatve v moravskem okrožju se nahaia tudi strelsko društvo, ki je imelo pred vojno trideset članov. Sedaj je društvo sporočilo »Zvezi strelskih društev« v Bclgradu, da se je od teh trideset članov društva vrnilo iz vojne samo pet, petindvajset jih je pa padlo v boju! Veliko jih je padlo, ampak koliko sovražnikov je pobilo teh trideset izbornih strelcev! Obe zadnji vojni sta dokazali velik pomen strelskih društev in sedaj vlada še bolj podpira strelska društva. Korist od teh izurjenih strelcev je tudi ta, da v boju ne trošijo municije po nepotrebnem, temveč varčujejo z njo, kolikor je le mogoče in streljajo mirno, preudarno, tako, da tudi zadenejo. Zato so Srbi tudi zmagovali povsod, ker niso nikdar streljali kar na slepo, temveč so vedno dobro merili. 'I ega pa so sc naučili po večini v strelskih društvih. Žepna tatvina. Rudarju Antonu Kralju iz Iške loke je doslej neznan tat ukradel v gneči v cerkvi v Sentjuriju iz suknjinega žepa denarnico. v kateri ie bilo 58 K denarja. Dnevno, - ...... ' ... -.... -J« ■ " Tudi — Skrobar. jffz resničnih virov povzel D. K.) š Bil je v službi na Dolenjskem vjnri nekem odvetniku, zelo dobrem plačniku: 30 K vsakih 30 dni to je dandanes v tej draginji lep denar. In tako svoto je nesel 161eteu odvetniški uradnik, pravzaprav sluga sle-, hernega, ki je prišel z njim v dotiko, vsakega prvega v mesecu domov . — starišem, ki so ga radi tega redili, _ oblačili in mu včasih za priboljšek yrgli par desetic z naročilom, naj , pazi, da jih po nepotrebnem ne zapravi. To je trajalo pet let. Kakor se svet vrti krog svoje psi, tako so se sukale misli tega na-. debudnega mladeniča krog služb, ki so bile razpisane v raznih dnevnikih. Želel in koprnel je po drugi službi in boljši plači. Slednjič Jo je dobil. Da-1 leč, daleč izven Kranjske — notri v Štajersko deželo se je nameraval -podati. Pomislite, 110 K mesečne • plače za mladeniča 21. let, to že ni • kar si bodi. Bližal se je čas odhoda. Poslavljanje se je pričelo in dosedaj zelo soliden fant je pričel piti — iti začel je laziti krog žensk. Ker je bil — lep, postaven in nosil dolge črne kodre, pravilno in čedno vrejene, se je dekletom kmalu priljubil. Kakor se rodi vsaka ljubezen iz poljubov, tako se ie tudi ta. V prvem večeru ie do- Kunštni Italijani. V »Corriere d. Sera« priobčuje neki Carlo Barzano nekakšen popravek, v katerem se je iznebil sledeče idiotske trditve: Pripominjam še, da si slovenščina in hrvaščina (v lstrm «u*© bolj podobni, kakor italijanščina m francoščina. — Ta je pa res kunšten! Nikdar Hm ni prav. Ako Srbija vodi aktivno zunanjo politiko, ni to prav Berchtoldu in drugim avstrijskim diplomatom. Ko se je Srbija vojskovala najprej s Turčijo, potem pa z Bolgarsko, so bili na Dunaju jezni, ko se je pa Srbija predrznila zmagovati in neusmiljeno križati vse Berchtoldove račune, so na Dunaju naravnost besneli. Sedaj je na dnevnem redu zopet Albanija in — čudno — Srbija se za vse to čisto nič ne briga, kakor bi se Albanija nahajala daleč od nje, tam kje v centralni Afriki in Pašič je celo izjavil, da Srbija nima časa uiti volje se brigati za razmere v Albaniji, ker ima dovolj gospodarskega in kulturnega dela v svojih novih krajih. Človek bi pričakoval, da bodo sedaj na Dunaju zadovoljni. Pa niso! Sedaj jim ni prav, da je Srbija mirna in ravnodušna, da se za albanske stilni pri Moharju velik shod, na katerega je povabila strokovnega tajnika »Narodne Delavske Organizacije« gospoda Antona Brandner-a iz Trsta. Prostoren salon Mohorjeve gostilne se je ob devetih zvečer napolnil do zadnjega kotička z zavednim narodnim delavstvom. Shod je otvoril predsednik »Narodne Socialne Zveze« g. Juvan. Pozdravil je navzoče, predvsem pa tovariša g. Brandnerja iz Trsta in zastopnika šišenske občine g. Cimermana. Povdarjal je dalje, da se je sklical shod v ta namen, da se izreče zavedno narodno delavstvo proti krivicam, ki se gode našemu delavcu in da se pomeni o bodoči podružnici »Narodne Socialne Zveze« v Šiški. Treba se je pomeniti, kako si izboljšamo svoje stanje. Gospod Cimerman pozdravi shod v imenu kluba^naprednih odbornikov v Spodnji Šiški in g. § e_ g a v imenu naprednega društva Vodnik. Povdarja, da mora biti čla- bii za slovo en poljub; bil je v nje*-govem življenju prvi. Kako je bil ■srečen 1 Celo noč ni mogel spati, ker je vedno mislil le na njo in njene poljube. Da v ljubezni hitro napreduje vsak še tako neumen mladenič, je vsem znano. Tako je bilo tudi pri našem juuaku. Zvečer pred odhodom je bil pri njej in dobil ogromno množino poljubov. Obljubila sta si večno zvestobo in jo sveto potrdila. Zelo težka je bila ločitev. V nedeljo prvega marca tistega leta popoludne se je pripeljal z brzo-vlakom v novi kraj. Čudno mu je bilo pri srcu, kajti prvič je bil v svojem življenju sam brez vsake opore postavljen na svoje lastne noge. Poiskal si je stanovanje, spravil vanj svojo boro prtljago in se truden in duševno zmučen vrgel na star divan ter mislil na dom in znance. Prijelo ga je tako močno domotožje, da se je šel nehote vedrit v gostilno k nežnemu spolu. Kmalu je dobil znance in znanke, pobratil se sedaj s tem sedaj z onim — s to in z ono. Da je pri tem tratil denar, ni dvoma. V enem mesecu in 150 kron, ki jih je prinesel s seboj, je splavalo v nenasitna gostilniška, žrela. A on? Začel se je kesati, kleti, sam nad seboj, godrnjati m se rotiti, da se bo popolnoma spreobrnil in postal ves drug. Sestavil si je podrobni dnevni red in ga v znak potrdila svojeročno podpisal. Napisal je svoji dragi v star kraj pismo, polno svete zvestobe in neomajne ljubezni. Tu p^ se je zabaval z drugimi, ki jim je ravnotako vse potrjeval in jim ni odklonil niti ene prošnje. Minulo je zopet 6 dni, sobota se je bližala h koncu. Zvečer mu je postalo dolgočasno, vzel zadnje krajcarje, ki so mu še ostali in se napotil — v gostilno se zabavat. Rajal in plesal je pozno v noc; proti jutru se je še-Ie vrnil na stanovanje popolnoma vrtoglav in zmučen. Posledica tega bil je grozen glavobol — in kar je še najhuje — naš mladenič je segel drugi dan v žep in izvlekel iz nje denarnico —• popolnoma pra*. zno. Telesno in duševno popolnoma uuičen, šel je krog 11. ure dopoldne na prostejši zrak — ven iz mesta. Celo pot je delal dobre sklepe iti si zatrjeval, da se hoče poboljšati. Ko je došel h kosilu, ležalo je na mizi pismo. Spoznal je pisavo. Z velikim veseljem ga je odprl — začel brati, postal v trenotku bled, a mu je obraz hipno vročično rudeče zasijal, pismo mu je padlo iz rok in sam se zleknil brezzavesten, mrliču -ftesi ttčlavšfiro rtarodno lil ne brezdomovinsko, kakor socialna demokracija, ki je v svojem oficijelnem glasilu od sobote pokazala, da je brezdomovinska. »Zarja« namreč piše povodom prireditve cvetličnih dni v Ljubljani, ki sta namenjena v korist Družbe sv. Cirila in Metoda«: »Ljubljanskim sodrugom in sodru-žicam. V soboto in v nedeljo bo v Ljubljani cvetlični dan za Cirihneto-darijo. Ljubljansko delavstvo nima prav nobenega povoda, da bi podpiralo to nacionalistično institucijo. Sodrugi in sodružice, ne kupujte torej cvetlic za Ciril Metodovo družbo!...« Tako so se pokazali socialni demokrat je v pravi luči. Izkazalo se je namreč, da so brezdomovinci kakor klerikalci. Njih glasilo »Zarja« se je Izrazilo torej proti Družbi sv. Cirila In Metoda«, od katere so imeli In imajo otroci delavskih slojev največ koristi v narodno ogroženih krajih. Predsednik poda besedo glavnemu govorniku shoda g. Brand-nerju iz Trsta, katerega pozdravijo navzoči z burnim ploskanjem in živio-klici. Skušali bomo v kratkem podati jedro govora g. Brandnerja. »Rade volje sem se odzval vabilu »Nar. Soc. Zveze«, da poročam na shodu, o delavskem vprašanju. Govoriti o delavskem vprašanju je precej bridko. V zadnjih letih se jc razvil precej močen kapitalizem, ki izžeina delavske moči. Delavci so odvisni od dela svojih rok. To je povsod. Vsak podjetnik ima pred očmi, kako-priti do premoženja,, do bogastva. Stremljenje vsakega delodajalca je, da doseže bogastvo. Pri tem gleda na to, da izkorišča svoje delavstvo in da pride z njegovimi močmi do svojega cilja. Podjetniki se organizirajo v svojih podjetniških organizacijah, da branijo svoj stan proti delavskim interesom. Neki angleški podjetnik, ki je bil odkritega srca, in pošten, se je vprašal: »Kako pridem do tega, da imam polne žepe, ti moji delavci pa stanujejo v zaduh-lih stanovanjih. Sprevidel je, da se dela delavcem krivica. Zato je napravil reformo. Stopil je na čelo delavcev in jiin je rekel: »Združite sel V boj proti privatnim podietnikotn, ki vas izkoriščajo!« (Konec jutri.) Uubljana. — To je pa že preveč! Omenili smo nesramni plagijat, ki ga je zakrivil »Glazer Voiksblatt« na naš račun. Prejeli in priobčili smo zani- liSrt-To poJSnfhotc-tttfi&c1!! omenjeni graški list kot svoje izvirno poročilo. To je gotovo lumparija, ki jo more zagrešiti samo klerikalni list kot je »Grazer Voiksblatt«. ampak še lepše pa pride: C. kr. korespondenčni urad na Dunaju je poslal to poročilo vsem listpm. in ga je označil kot izvirno brzojavno poročilo »Grazer Volksblatta«. Iz tega vidimo, da ima »Dan« boljša poročila kto uradni korespondenčni urad, ki ima tako malo svojih poročil, da mora jemati poročila iz drugih listov in je torej samo nekaka posredovalnica med posameznimi listi. Pri tem se pa še to zgodi, da ta uradni korespondenčni urad ne navaja pravega vira, temveč dela reklamo klerikalnemu nemškemu listu, ki nam naravnost krade poročila in se ponaša s pavovim perjem. To pa tudi nam že oreseda. Nas stanejo poročila denar in ako se »Grazer Voiksblatt« že hoče posluževati naših poročil, naj bo vsaj toliko pošten in naj drugič navede vir in naj ne laže. da so po- ročila, ki jih je povzel po »Dnevu« njegova izvirna poročila. C. k 0 respondenčni urad naj pa tudi n^ mi- zasluženo2 rN,/13 SVettl’ da dcIa ,1ez šiva . . ................K 1-96 m Z 1 komad namizni prt s 6 servijeti. ..................., 1 96 M •m 1 komad namizni prt iz damasta (bel)................. „ 1 96 ^ g 3 komadi brisače, izvrstne........................... , 196 g. 6 komadov platnenih prtov za steklenino . ............1 96 GC 1 komad klotasto spodnje krilo s svilenim leskom ... „ 196 ZT 6 parov ženskih (dolgih) ali moških (kratkih) nogavic . . 1 96 EL 12 komadov ženskih in mo.-kih žepnih robcev..............» 196 S3 ,Zj 1 komad moška srajca (bela ali barvasta)..............„ 1 96 CD O 1 komad spodnje hlače iz kepra, francoskega fazona ... „ 196 g 2 komada moške spodnje hlače, kratke iz zefirja .... » 196 1 komad ženska sraica s trakom obrobljena ali vezena . . „ 1 96 O Oj 1 komad Ženska srajca iz šifona . . .......... ,196 O 13 1 komad ženske hlače iz šifona z volanom . ......... 1 96 ^ 1 komad ženski reformni predpasnik iz kretona..............,196 50 2 komada moderčkov (šifon), lepo nakinčanih........ 1 96 1 komad predpasnik iz klota, olepšan v vsakršnih fazonah , 1 96 ^ © 1 komad povojna blazinica s trakovi in vezeninami ... „ 1 96 JEr 1 komad svilena šerpa ali ruta t..................... , 1 96 ^ g 2 komada platnene blazine s franžami za divan ..... 1 96 © .3 1 komad svilen robec (ruta) prima................... 1 96 g 1 komad moška nočna srajca, prav velika , ................,196 2 1 komad predpasnik iz listra, prav velik.............. 2 90 £ 1 komad šal ... ........................................ - 2-50 Ej S 1 komad bluza za izhod............................... 196 r •gg 12 komadov brisal k za prah.............................. „ 1-96 . 2 Na deželo se izpod 10 kron ne pošilja, til Gorčeva kolesa dospela na cilj. A. Goreč, Ljubljana opozarjamo, da se prodaja v Oorici dnevnik »Dan« v sledečih toba-karnah. SCHMELZER. južni kolodvor. SARDAGNA. Via Glos. Carduccl 9. LIKAR, državni kolodvor. HOWANSKY, Via Silvio Pelllco. PREŠEL. Piaza del Duomo 2. PLEŠKO, Via Camposanto. KODR1N. vla Maccello. ZAMPARO, Via Seminario. BREGANT, Via Ponte nuovo 9. VECCHIET, Via Corno. Hupajte MDan». nQn<( je edini slovenski »UiUl neodvisni polifilki dnevnik. Fl«ritt Je najbolje fnforml-ran slov. dnevnik. Ttontt je edini slovenski »"«11 dnevnik, ki izhaja tudi ob nedeljah m praznikih. je najodločnejši ne-jpUctll odvisni jutranji list je najcenejši napr. »1SCU1 dnevnik; posamezni izvodi po 6 vinarjev, • pošto mesečno le v k m rinil** Ie razSirjen v naj-farših ljudskih alo-■ Jh, ker ga vsakdo jrad čita in je zato jako uspešno ogla-sevanje v njem. Fl o n W prinaša interesantne ftiJiUi in znamenite zgodovinske romane. TvonW prinaša znamenite ^l/oll sodobne jpolitiške karikature. ‘'4-. Cflj- je odločen zagovor-^JL/tlli nik vseh zatiranih. Sirite »Dan0 med ljudstvom. Specijalna trgovina s kolesi pneumatiki in deli. Marije Terezije cesta 14 (Novi svet, naspr. Kolizeja). Dober zaslužek dob« Inteligentni In marljivi ljudje brez posebnega truda. Kje in kako izvedo, ako „Anončni ekspndiciji“ v Ljubljani naznanijo avoje naslove v zaprtih zavitkih z napisi ,,Dober zaslužek«. Pošilja se tudi po poštnem povzetju, ako blago ne ugaja, se denar vrne. BOLEm LJUBLJANA ULICA* Dotične osebe koje se še spominjajo na poroko pokojnega nadvojvoda Ernesta z gospo Baronico Wallburg v Ljubljani, se prosijo, da javijo svoj naslov gosp. Dr. Hermanu Kraszna, odvetniku na Dunaju I., ========== Giselastrafie št. 6. ============ Baška! Prvo čisto slovansko kopališče ob Adriji Pozor gostilničarji In konsmHeml! Najnovejše konfekcije za dame, deklice, gospode, dečke in otroke. Cele obleke za gospode od K 8’—, 12’—, 15’— naprej Cele obleke za aečke . „ „ 4’—, 6*—, 8’— „ Cele obleke za otroke . „ „ 2*—, 3’—, 4’— „ Pelerine za gospode . . „ „ T , 8’ , 9’— „ Športne raglane » 12’—, 14" , 16.— „ Klobuke......... . * „ 1 —, 150, 2 — „ Kostume za dame. . ; . „ „ 9*—, 12’—, 15*— „ Damske sako in paletot „ „ 6’—, 8*—, 10’— „ Krila spodnja in gornja „ „ 2’—, 3’—, 4 — „ Hišne halje za dame . . „ „ 3 90, 4 90, 5;90 „ Slamnike.............. „ —-'50, 1’ , l’»0 „ Pristni panama ..... „ „ 6’—, * , *— „ yjtadnwopoprgw.no tndovtto ntikt nnl. 5 w Oglejte sl velike Izložbe, vi S Angleško skladišče oblek. S L m Ljubljana. Mi tu ji. 54 Teleti». E ■■■■■■■■■■■■■■■■■»■■■■■■■■e Zajamčeno pristni Štajerski jabolčnik in hruškovec poraben za rezanje vina Is najbolj znane staincerske okolice, krepilen in močan, raspoillja proti povzetju od 100 l naprej fi. 1TTEH. Mi predal II. i VeHorf vil Gnila, M Maja findiL Cen«: prime Jabolčnik 100 lit. od K 20 do K 22, prima hruškovec močan „ „ od •• >7 do „ 20. Trgovska, spedicijska in komisijska del. družba Podružnica: Ljubljana, Dunajska cesta 88 — Telelon št, 100. (Centrala: rJ7JRIST) j mednarodna špedicija, špedicije in zacarinanje vsake vrste, prevažanje blaga, sUndiMa, PatL Prosta skladišča za redni uiitnini podvrženo blago. Najmodernejše opremljeno ptfcgetfe zg selitve in prevažanje p«l»i»tv» v mestu in na vse strani \.Py£n^am.m*.y°h^Mve-nimi vozmi. Shranjevale pohištva in blaga v suhih posebnih sMadiSeln. Umotaelje Md, Spedicijski urad, generalni zastop in prodaja voznih listov: ’, * ?*****' parobrodne družbe v Trstu, brzovozne proge Trst-Benetke in obratno ter Im-Ancana paro-brodne družbe D. Tripcovih & Co, Trst Avstrijskega Lloyda Cnnard-Ltne za I. tn Ir. ratred. Naročila sprejema tudi blagovni oddelek .Jadranske banke”. Zizziezrt« oeza.«. -- < • flpo&n.«. povtrbibpjb. Ljubljana, Mestni trg 15 priporoča svojo veliko izber dežnikov in solndnikov. Popravila se Izvrinjejo točno ln solidno^ K—1| § 80 Zaton na letainlt SRSSS Kinematograf Idnal Pondell. 15 odstavek II. 10 vin. zvišane cene. da Treumann in Vlgo Larsen. BmBB