KrJpjc SLavJco AMERSKft DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANCUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 300 CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, DECEMBER 23, 1937 LETO XL — VOL. XL, Rusija pošilja mongolsko armado na Kitajsko šangaj, 22. decembra, čiang Čing Kuo, mladi sin kitajskega vrhovnega poveljnika Kajšeka, ki je v sporu s svojim očetom že zadnjih deset let, hiti Kitajski na pomoč z izbrano mongolsko armado, ki šteje 100,000 bojevnikov. Ta mongolska armada je bila opremljena s pomočjo sovjetske Rusije. Novi mladi poveljnik, katerega je njegov oče pregnal iz Kitajske v letu 1927, ker se je nagibal h komunizmu, je preživel zadnjih deset let v Rusiji. Sedaj se je postavil na čelo mongolskih borcev, ki so popolnoma vojaško trenirani in opremljeni z najboljšim ruskim orožjem. Poznani so kot drzni vojaki, ki se ne uklonejo nobenemu pritisku. Zadnje tedne je prišlo do sporazuma med očetom in sinom. Oče, Kajšek, ki je bil do sedaj velik nasprotnik komunizma, se je začel obračati na levico in simpatizira s komunisti. Značilno je, da je tekom preteklega tedna Japonska ustavila svoje prodiranje proti jugu in je začela pomikati svojo armado proti severu. -o- Pozor, društva in člani! Kot smo že v torek sporočili, bodo vsi tajniki vseh društev v Clevelandu in okolici nocoj večer pobirali društveni asesment v navadnih prostorih. Pobiranje asesmenta se vrši nocoj, 23. decembra, ker je 24. decembra sveti večer in 25. decembra božični večer. Člani in članice stoterih društev raznih jednot in zvez, skrbite, da boste gotovo nocoj večer plačali svoj asesment, da bo tako društvenim uradnikom mogoče zaključiti poslovne knjige za letošnje leto in da se izognete suspendaciji. Plačajte nocoj večer, vsak pri svojem društvu! -_0_- Protest odvetnikov Zveza odvetnikov v Cuyahoga county se je obrnila do načelnika velike porote O'Neilla, da'slednji točno označi, kaj je mislil s svojo izjavo, češ, da potrebuje odvetniška zbornica "temeljito čiščenje" v svojih vrstah. Odvetniki so radi te izjave silno nevoljni. Mnenja so, da bi moral načelnik velike porote priti na dan z imeni nepoštenih odvetnikov, ne pa sumničiti vse odvetnike nepoštenih dejanj. Odvetniška zbornica bo zahtevala preklic izjave načelnika velike porote. Na božični dan Občinstvo se opozarja na veliko plesno zabavo in veselico, ki se priredi na božični dan 25. decembra v obeh dvoranah S. D. Doma na Waterloo Rd. Pri-četek ob 7:30 zvečer. Vstopnina samo 30 centov. V zgornji dvorani bo godba za mladino, spodaj pa se bodo vrstile polke, koračnice in valčki. Vsi ste prijazno vabljeni. Božična številka Še kakih 50 številk božične izdaje "Ameriške Domovine" je na razpolago. Dobite jih po 5c številko v našem uradu, ali pa če izročite naslov vašega prijatelja ali sorodnika in plačate 15c, pošljemo dotično številko kamorkoli hočete. Je spodrsnil Rees Davis, načelnik republikanske stranke v Clevelandu, je spodrsnil na ledu in si zlomil levo nogo. V španski civilni vojni je prišlo do krize. Franco ima napram sebi dobro organiziranega nasprotnika za zimsko kampanjo Saragosa, 22. decembra. V Španiji je prišlo do kritičnega trenutka v civilni vojni. Tekom letošnje zime bo prišlo do najhujših, pa tudi odločilnih bojev med obema nasprotnikoma. Že od zadnjega marca ni bilo kake večje bitke. Tako general Franco kot madridska vlada sta pripravljena. Oba imata na razpolago dobro in izurjeno armado. Madridska vlada je dobila iz Rusije dovolj opreme za nadaljno vojevanje, pa tudi disciplina v armadi je mnogo boljša kot je bila. Glede števila vojakov sta si obe armadi skoro enaki. Madridska vlada ima na razpolago 13 armadnih zborov, in vsak zbor šteje od 25,000 do 30,000 mož. Manj znano je število vo- jakov v Francovi armadi, toda računa se, da je enako madridskemu. Mrtvih na obeh frontah je bilo od začetka civilne vojne pa do 1. decembra nekaj nad pol milijona ljudi. Števila ranjencev ni mogoče dognati. Računa se, da so bile zgube na strani vladne armade hujše kot na strani generala Franca. V Francovi armadi se nahaja približno 50,000 Italijanov, do-čim ima madridska vlada do 35,000 mož, ki so ji prišli na pomoč iz vseh strani. Glede topov se lahko madridska vlada kosa s Francovimi. Toda glede bojnih letal je pa general Franco mnogo bolj preskrbljen in ta letala znajo odločiti vojno. Hitler namerava izgnati vse Žide iz Nemčije London, 22. decembra. Načrt programa nemškega diktatorja Hitlerja je, da se sčasoma prežene slednjega in zadnjega Žida iz Nemčije. Tako zatrjuje posebna okrožnica ekonomskega urada American Jewish kongresa. Že danes je radi silnega preganjanja Židov v Nemčiji padlo število rojstev pri Židih in je število smrti višje kot šteVilo rojstev. Radi ekonomskega pritiska in zapostavljanja se mladi židje trumoma selijo iz Nemčije. Računa se, da bodo do konca leta 1940 ostali samo še stari židje v Nemčiji, ker se ne morejo nikamor drugam seliti. Žid danes v Nemčiji ne more dobiti državne službe, ne more biti sodnik, ne drug javni uradnik, odvetniki smejo zagovarjati le svoje ljudi, trgovci ne smejo oglaševati in s prodajo blaga so omejeni le na lastne rojake. Skratka, v kolikor ži-dovstvo ne bo pregnano v kratkem iz Nemčije, bo moralo storiti žalosten konec. -o-- Društvo Marije Vnefcovaete Društvo Marije Vnebovzete št. 103 JSKJ je izvolilo sledeči odbor za 1938 : predsednica Jo-hana Pust, podpredsednica Agnes Krall, tajnica Rose Planin-sek, 16007 Holmes Ave., bla-gajničarka Mary Walter, za-pisnikarica Ludmila Pajk. Nadzornice: Jerica Bokal, Ivanka Kapel in Ana Kovač. Zdravnika dr. Perme in dr. Škur. Zastopnici za Slovenski dom: Rose Planinšek in Mary Martich. Društvo zboruje vsako 3. nedeljo v cerkveni dvorani. Svetovidski oder Na božični dan 25. decembra in na Štefanov dan 26. decembra se vprizori na Svetovidskem odru krasna božična zgodba v treh dejanjih in v devetih slikah, naslovljena "Trije kralji." Igra je slavno Timmermanovo delo, ki se je s tako velikim uspehom proizvajalo na svetovnih odrih, zlasti je pa primerna za božični čas. Začetek predstave je vselej ob 3.. zvečer.,: Cene vstopnicam m rezervirane sedeže so samo 50c, za nerezervirane pa 40c. Božičnega večera ne morete preživeti na boljši način kot da se udeležite te prekrasne igre. Izvrstni igralci so pod mojstersko režijo Rev. Jagra, masker je Mr. Matt' Grdina in mojster odra Joseph žele. Cenjeni farani so prav prijazno vabljeni k tej izredno 'epi božični prireditvi. -o- Božične sv. maše V župnijski cerkvi sv. Vida bo na božični dan dvanajst sv. maš. Prva bo ob polnoči, potem pa se berejo sv. maše ob 5, ob 5:30, 6:15, 7, 7:45, 8:30, 9:15, ob 10. uri, ob 11, ob 1130 in ob 12. opoldne. Farani se opozarjajo, da pridejo ob pravem času k službi božji. Ako se želite udeležiti polnočnice pri fari sv. Vida, si morate preskrbeti vstopnico, ako želite sedež. Vstopnico dobite v župnišču ali pri cerkvenih kolektorjih. Mrzlo bo Vremenski prerok napoveduje za danes in jutri mrzlo vreme. Mrzli val prihaja iz zapada. V Duluthu, Minn., je včeraj kazal toplomer pod ničlo. In za božični dan napoveduje vremenski prerok sneg, kot se to pač spodobi ob božiču. Božična zlatnina čitatelje opozarjamo na veliki oglas Wolkov Jewelry Co., ki ima svoje prostore nasproti S. N. Doma. Velika izbera krasnih božičnih predmetov. Bolan na domu Mr. Martin Arko, 1265 E. 59th St., se nahaja na svojem domu pod zdravniško oskrbo. Za božične praznike mu želimo, da bi kmalu okreval. Nov grob Danes zjutraj je umrl v bolnišnici rojak Frank Novak, 1458 E. 53rd St. Pogreb bo vodil Frank Zakrajšek. Podrobnosti jutri. * Frank Kellogg, bivši državni tajnik in senator, je te dni umrl v starosti 81 let. Roparji v naselbini V restavrant, ki ga lastuje Gabriela Posch, 945 E. 63rd St. sta včeraj zvečer prišla dva roparja, ki sta z revolverjem ustrahovala gospodinjo, da jima je izročila $1,000.00 v gotovini. Denar je imela pripravljen za menjanje čekov delavcem. Med tem ko je en ropar jemal denar, se je Poschevi posrečilo skriti pod obleko $600.00. Tekom ropa je nameraval domaČi pes "Babe" napasti enega izmed roparjev in bi ga gotovo dobro zgrabil, da ni 17-letna pastorka Florence Sma-kal poklicala psa proč od roparja, boječa se, da bo ropar psa ustrelil. Roparja sta pobegnila. Mnogi trdijo, da sta bila "domača človeka." -o-- Zedinjene države svarijo Amerikance na Kitajskem Washington, 22. decembra. Ameriška vlada je včeraj nasve-tovala vsem ameriškim državljanom v Tsingtao in v okolici, da nemudoma odidejo iz dotičnih krajev, kajti japonska armada je pripravljena, da zasede mesto in se maščuje nad Kitajci, ki so porušili japonsko lastnino v mestu. 30,000 mož močna japonska armada je zapustila Šangaj te dni in bila odposlana v Tsingtao. V tem mestu se nahaja približno 800 ameriških državljanov, katere je ameriška vlada nujno pozvala, da čimprej zapustijo mesto. , . ' .: ■-o—-- 78 Japoncev ubitih, ko so gledali vojni film Tokio* 22. decembra. 78 Ja-' poncev je zgorelo ali bilo poho-jenih, ko so zrli na neki vojni film. Slike so bile povzete pred Nankingom in ljudje v vasi Ni-šimuro, kjer se je katastrofa pripetila, so vedeli, da bodo na sliki njih domačini. 500 ljudi se je nagnjetlo v šoli, da gledajo slike. Tekom predstave se je film vnel. Ko so ognjegasci končno omejili požar, so potegnili iz pogorišča 78 trupel, med njimi 27 otrok in 21 žensk. William Green je povzročil poraz delavske postave, kol trdijo C1.0, delavski voditelji Washington, 22. decembra. Committee for Industrial Organization je obtožil danes predsednika American Federation of Labor, William Greena, da je on zakrivil, da ni bila delavska, postava sprejeta v kongresu. Dotična postava bi določevala minimalne delavske plače in maksimalne delavske ure. Uradno glasilo C. I. O. organizacije dolži Greena, da je šel v zvezo z lastniki "znojilnic" in povzročil, da je kongres porazil postavo. C. I. O. organizacija je bila za, delavsko postavo in je imela na svoji strani tudi delavski odsek poslanske zbornice kongresa, toda Green je . direktno grozil kongresmanom, da bodo bojkotirani, ako sprejmejo dotično postavo. Tako trdi John Lewis. Los Angeles, 22. decembra. Najvišja sodni j a države Calif or--c ni je je včeraj proglasila sedeči štrajk nepostavnim, ko je obsodila 22 delavcev, ki so se polastili Douglas Air craft tovarne v februarju mesecu. Vsi sedeči štrajkarji so bili spoznani krivim zarote, kar se smatra, da so izvršili večji zločin. Dearborn, Mich., 22. decembra. Apelatna sodnija ni hotela posredovati1 v slučaju 200 linijskih avtnih delavcev, ki so bili aretirani radi demonstracij pred Fordovo tovarno, dasi je bila demonstracija prepovedana po mestni zbornici. Mestnei oblasti bodo sedaj dobile zaporno povelje proti omenjenim 200 unijskim delavcem, ki se bodo radi demonstracij pred Fordovo tovarno morali zagovarjati. Predsednik Roosevelt očita ameriškemu businessu, da se boji samega sebe. Industrija, ne vladar je odgovorna za depresijo Narod pošilja Rooseveltu božična darila Washington, 22. decembra. Tisoče ameriških državljanov je poslalo te dni lepa božična darila predsedniku Rooseveltu in nove pošiljatve še vedno prihajajo. To je sigurno znamenje kako je Roosevelt še vedno priljubljen pri narodu. Predsednik je moral najeti 25 izrednih pomočnikov, ki odpirajo njegovo pošto, ki znaša mnogo tisoč komadov. Roosevelt je odredil tako, da skrijejo vse pošiljatve in jih bo pogledal šele na božični dan. Predsednik je imel letos precejšen spor s svojo soprogo glede okraskov na božičnem drevesu. Roosevelt je zahteval, da morajo goreti na drevesu v Beli hiši voščene svečice, kot vsako leto, soproga je pa zahtevala, da morajo biti električne lučice. Zmagala je Mrs. Roosevelt in to šele potem, ko je povedala predsedniku, da bo imela letos veliko malih otrok v Be-li hiši in se boji, da se otrokom ne bi kaj zgodilo, ako bi se ra-bile voščene svečice, katerih velik prijatelj je Roosevelt, Vse bo dražje Western Union Telegraph Co. in Postal Telegraph Co. sta zaprosili zvezne meddržavno komisijo, da jim dovoli zvišati pristojbine za brzojave za 15 odstotkov. Kot vzrok navajajo višje plače, ki jo morajo kom-panije plačevati svojim uslužbencem. Zaroka Mr. in Mrs. John Pajk, 6812 Edna Ave., naznanjata, da se je zaročila njih hčerka Josephine z Mr. Fred Strnišem, 13608 Coit Rd. čestitamo! Listnica uredništva A. V. — Predsednik Roosevelt je episkopalne protestan-tovske sekte. Mlekarske stekelnice Občutno kazen sta dobila včeraj na Common Pleas sod-niji dva Žida, ki sta prodajala mlekarske steklenice. Žida sta kupovala od otrok mlekarske steklenice po 3c za en ducat, a prodajala sta jih naprej po 8c od komada, tako da sta imela pri tem mesten zaslužek, dočim sta otroke indirektno navajala, da so kradli mlekarske steklenice. Ena sama kompanija je potom svojega odvetnika sve-dočila na sodniji, da ji je bilo tekom novembra meseca ukradenih 144,000 steklenic. Oba žida sta bila obsojena vsak na eno leto zapora in v globo $500. Sedaj bi bilo primerno aretirati še one, ki so steklenice kupovali in s tem pomagali tatovem držati vrečo. Naš Dom št. 50 SDZ Sledeči odbor za 1938 je izvolilo društvo Naš dom št. 50 SDZ : predsednik John Požar, podpredsednik Frank Stembergar, tajnik Frank Pugelj, 10724 Plymouth Ave., zapisnikarica j Helen Tomažič, blagajnik F. Tomažič. Nadzorniki: Rudy Cergol, Hedvika Žiberna, John Dolenc. Zdravnik dr. Perko. Seje vsako 3. soboto, v mesecu ob 7. zvečer na 8601 Vineyard Ave. Washington, 22. decembra. Predsednik Roosevelt je včeraj v j ako odločnih besedah povedal ameriški industriji in businessu, da jih je lahko sram, ker se bojijo vlade in delajo vlado odgovorno za sedanjo krizo. Ameriška industrija se boji, je rekel predsednik Roosevelt napram časnikarskim poročevalcem, in v tem strahu je prenehala s poslovanjem. Da opraviči svoj strah, je ameriška industrija prišla na dan z izgovorom, da jo vlada preganja. Obenem je predsednik Roosevelt obdolžil ameriško časopisje, ki ne poroča pravilno o položaju in po svoje pomaga, da straši ameriški narod. Roosevelt je omenil, da je imel včeraj osebne pogovore z raznimi voditelji utilitetnih industrij, in vsi so se strinjali v tem, da je nastala depresija, ker je manjšina industrij bila prepričana, da jo vlada preganja, dočim je resnica, da bi vlada le rada odpravila napake in izkoriščanja, katera povzročujejo razne industrije napram narodu. Napram časnikarjem je predsednik povedal, da je imel nedavno razgovor s predsednikom nekega ogromnega podjetja. Predsednik podjetja je izjavil napram Rooseveltu, da se popolnoma strinja z njim glede delavske postave o minimalnih plačah in maksimalnih urah. Ko mu je potem Roosevelt svetoval, če bi to dejstvo javno povedal narodu potom radia in mu je Roosevelt garantiral, da dobi 15 minut časa zastonj na radiu,1 je predsednik dotičnega podjetja j izjavil, da se boji — kaj bodo rekli direktorji kompanije. "To je neopravičen strah," je rekel Roosevelt. "Kompanije se bojijo samih sebe, potem pa dol- j žijo vlado, da povzroča depresij | j®-" 1 I Pred nekaj dnevi je govoril predsednik s predsednikom kom-j panije, ki izdeluje raznovrstno hišno in poljsko orodje, kar zla-!sti farmarji radi kupujejo in katerega dobite v slehernem far-marskem mestu v trgovinah. Dotični predsednik je svečano izjavil, da se on strinja z Roose-veltom glede nameravane posta- ve o kontroli poljedelskih, produktov. Ako so cene farmarskim pridelkom stalne, se tudi orodje dobro prodaja. Ako cene padajo, padajo tudi oene tovarniškim izdelkom. Roosevelt je vprašal predsednika kompanije, če bi to mogoče raci povedal potom radia ameriški javnosti. "Oh, nikakor ne," je odgovoril predsednik kompanije, "ker potem bom zgubil vse svoje prijatelje." Umeten strah, katerega podpihuje ameriško časopisje, je povzročil današnjo depresijo. Vlada želi odpraviti ta strah, toda delodajalci jo napadajo pri tem ob vsaki priliki, in narod mora trpeti. ——;—o--- Japonska policija dela pogone na pacifiste Tokio, 22: decembra. Japonska policija je včeraj v raznih mestih aretirala 370 komunistov, katere je oddolžila, da so pacifisti in da kljubujejo vladnim načrtom glede vojne na-pram Kitajcem. Med aretiranimi so en član japonskega parlamenta, štirje univerzitetni profesorji in en councilman mestne zbornice v Tokio. Obenem je razpustila japonska vlada tri delavske stranke, ki so se udejstvovale v politiki in ki so širile pacifistično kampanjo. --o- Nove odbomice Društvo sv. Helene št. 193 KSKJ je izvolilo sledeče odbor-nice za 1938 : predsednica Alice Grcšel, podpredsednica Mary Zalar, tajnica Uršula Rovšek, blagajničarka Margaret Ko-govšek, duhovni vodja Rev. če-lesnik. Nadzornice: Jennie Kozel, Josephine Grdina,Jn Ivana Pust. Društvena zdravnika dr. A. Skur in dr. L. Perme. Zastopnica za Kulturni vrt Jennie Kozel. Podružnica št. 18 SŽZ Podružnica št. 18 SŽZ je izvolila sledeče uradnice za leto 1938: predsednica Jennie Veli-I konja, podpredsednica Nettie Štrukel, blagajničarka in tajnica Jennie Schummer, zapisnikarica Kristina Pernat. Nadzornice: Jennie M. Jelitz, Angela Jaklič in Angela Slabe. Re-diteljica Angela Malovašič. Seje vsak prvi četrtek v mesecu v S. D. Domu na Waterloo Rd. Nov predsednik C. H. Hood, dosedanji podpredsednik American Steel & Wire Co. v Clevelandu, je bil izvoljen za predsednika. Star je šele 43 let in izredno dobro poznan kot inženir. Poznan je tudi mnogim Slovencem, ker je bil več let višji uradnik v Cuyahoga Works, ki je podružnica A. S. & W. Co. Zadušnica Za pokojno Johano Kramaršič se bo brala sv. maša zadušnica v' soboto ob 10. uri zjutraj v cerkvi sv. Pavla na 40. cesti ob priliki četrte obletnice smrti. Prijatelji in sorodniki ranjke so prijazno vabljeni. 56 ljudi obtoženih radi kuhanja žganja v N. Y. New York, 22. decembra. Zvezna sodnija je včeraj izdala zaporna povelja napram 56 osebam, ki so kontrolirale kuhanje nepo-stavnega žganja in so tekom zadnjih treh let osleparile vlado za $18,000,000 na davkih. Med obtoženimi so trije policisti in en višji bivši uradnik vladne komisije za kontrolo alkohola. Zvezni agenti so dobili 14 ogromnih kotlov za kuhanje žganja in zaplenili so 17 trukov, s katerimi se je žganje prevažalo. Skoro vsi obtoženi so Italijani. -o- Mestna zbornica Novo izvoljeni mestni council-mani pridejo v mestno zbornico v pondeljek 3. januarja. Eno iz-rr.'3d prvih del nove zbornice bo določitev plače predsedniku zbornice. Dosedanja plača znaša $5,000.00 na leto, toda councilman Anton Vehovec je predlagal, da bo $3,500 zadostovalo. Ko bo plača določena, pa pride na vrsto vprašanje, kdo bo prihod-, nji predsednik zbornice. Ako so demokrati edini, bodo izvolili predsednika zbornice in druge vržne urade. Rev. A. Mikš umrl Poroča se nam, da je v St. Michael, Minn., v bližini Minneapo-lisa, umrl včeraj Rev. Anton Mikš, župnik na ondotni fari. Pogreb ranjkega župnika se vrši v pondeljek. Podrobnosti poročamo pozneje. "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN BOMB v * LOVEN I AN DAILY NEWSPAPER •117 S« Glair Avenue Cleveland, Ohio Published dully except Sundays and Holidays___ NAROČNINA: 2,* Ameriko lu Kanado, na leto »5.60. Za Cleveland, po poitl, celo leto $7.00, z* amen*« tn kanado pol let,« »3 od Za Cleveland, po pošti, pol leta «3.50. Za Cleveland, po raznaialclh: celo leto, $550; pol leta, (3.00 Za Evropo, celo leto, $8 00. Posamezna Številka, 3 cents. SUBSCRIPTION RATES: D.S. and Canada, 95.50 per year; Cleveland, by mall, *..' per year. U.S. and Can«,da, $3.00 tor 8 month«; Cleveland, by mail, $3.60 for fl month«. Cleveland and Euclid, by carrier«, $5.50 per year. $3.00 for fl month«. European subscription, $8.00 per year._Single coplea, 3 cents. JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers. Entered as second class matter January 6th, 1808, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. ^ No. 300, Thurs., Dec. 23, 1937 Ijene po pravilih Zveze. Mi vemo, da je pravica na strani članstva in to svojo pravico bo doseglo, kljub odporu od strani desetih glavnih odbornikov in odbornic, ki ne poznajo ali nočejo poznati in priznati pravice svojemu članstvu. Audiatur et altera pars! In še za pravice članstva Glavni odbor SDZ se oteplje protestov članstva in društev kot se oteplje konj sitnih komarjev. Toda vse otepanje ne pomaga nič, ker protestov kar dežuje na glavni urad. Kolikor nam je poročano, je do zdaj protestiralo proti prenosu novem-berskega bolniškega asesmenta v upravni sklad že okrog 25 društev. Tu je jasen dokaz, da je glavni odbor storil veliko krivico članstvu, ker mu je vzel bolniški asesment, da ga v upravnem skladu potroši za razne stvari, ki nimajo nobenega opravka z bolniškim skladom. In proti vsem tem društvom se upira DESET glavnih odbornikov in odbornic, kot smo brali v zadnjem zapisniku glavnega odbora. Deset glavnih odbornikov in odbornic hoče diktira«, kam se bo obrnil asesment, ki je bil plačan edinole za bolniški sklad. Ali je kaj takega sploh mogoče v tej svobodni deželi? Po našem mnenju — ne! Zdaj pa hodijo glavni odborniki po sejah in prosijo društva, naj ne protestirajo proti tistemu slavnemu sklepu. Seve, tisoče članstva naj se ukloni desetim glavnim odbornikom in odbor-nicam. Nam se zdi, da bi bilo veliko lepše in pravičnejše, če bi bil šel glavni odbor po sejah prej, predno je sprejel isto resolucijo glavnega tajnika, da se vzame enomesečni bolniški asesment in se ga prenese v upravni sklad. Glavni odbor bi bil zvedel, da članstvo ne pusti takih mahinacij in vse bi bilo mirno pri Zvezi. Ako bi bil glavni odbor gledal za koristi članstva in za lepo slogo ter napredek pri Zvezi, bi bil storil takole : Pisal bi bil na članstvo: Cenjeni sobratje in sestre! Ker glavni odbor uvidi, da je bolniški sklad dosti velik, je glavni odbor sklenil, da se opusti novemberski in decemberski bolniški asesment. Eden teh asesmentov naj se povrne direktno članstvu nazaj, enomesečni pa naj ostane v društveni blagajni, če je članstvo tako zadovoljno. , , , . , , Tako bi bil storil dober glavni odbor. Ne verjamemo, da bi bilo članstvo kaj proti temu, če bi ostal enomesečni bolniški asesment v društveni blagajni, ki so povečini vse suhe. Saj smo brali zadnji teden poročilo sobrata Noča od št. 29, ki piše, kako je društvena blagajna izčrpana. In en takle asesment bi se silno dosti poznal v društveni blagajni. Saj se morajo društva tako truditi, da dobe kaj denarja za plačevanje rednih stroškov. Kakšno zadovoljstvo in veselje bi bilo med članstvom! Kakšna reklama bi bila to za Zvezo! Glavni odbor se je zdaj obrnil proti Ameriški Domovini, češ, da je ona vsega tega kriva. Kakopak, eden mora biti tepen. Ker se glavni odbor boji društev, udriha po našem listu in ne vidi gornjih nad dvajset društev, ki protestirajo in zahtevajo svoj denar nazaj. Nič zato, pa naj bomo mi tepeni. Ponosni smo pa kljub temu, da smo se pridružili onim, ki se bore za pravice članstva. Mi še vedno trdimo in bomo trdili, da je novemberski bolniški asesment, ki ga je plačalo članstvo, last članstva. Glavni odbor je sprejel sklep, katerega do danes še ni porušil, da se novemberski asesment opusti. To je imel glavni odbor pravico narediti po pravilih. In nič več! Ker je glavni odbor opustil novemberski bolniški asesment, je torej last članstva, ki ga je plačalo. To je fakt, ki drži in ki bo držal, dokler članstvo ne dobi tega denarja nazaj. Ameriška Domovina ima pravico kritizirati vsako krivico, ■ki se dela članstvu. Tako pravico ima vsak časopis v tej deželi. Te pravice smo se poslužili tudi mi in nihče nas ne more ustaviti, zlat ti še, ko je toliko zavednih društev z nami. Toda ker naš list ni društvo, tudi nima moči,'da bi mi od glavnega odbora zahtevali novemberski bolniški asesment Za članstvo. To morejo zahtevati samo društva ali članstvo. Potov in načinov je več, da se glavni odbor prisili v to. Seve, tista društva in člani pa, ki hočejo prostovoljno prepustiti omenjeni asesment v glavnem upravnem skladu, to lahko store. Tisti asesment je last društev odnosno članstva in vsak pa lahko napravi s svojim denarjem, kar hoče. Društva in posamezni člani, ki so plačali za november bolniški asesment, katerega je glavni odbor opustil članstvu, ga lahko zahtevajo od glavnega odbora nazaj. In dobili ga bodo, ni dvoma, če hočejo. Bolniški asesment pri vsaki organizaciji in tako tudi pri naši, je last članstva. S tem denarjem se plačuje bolniška podpora, pa nič drugega. Jako nesmiselno je govoriti tu o kakem prepiru. Niti društva, odnosno članstvo, niti naš list se ne prepiramo in ne želimo kakega prepira z glavnim odborom. Ampak članstvo zahteva svoje pravice in taka zahteva ni pri nas in pri nobenem razsodnem človeku noben prepir, če smatra glavni odbor te pravične zahteve ža prepir, potem naj kar sam sebe prime za ušesa, kajti prepir je izzval glavni odbor s tisto resolucijo, ko je vzel članstvu bolniški asesment za upravni sklad. Glavni odbor naj si zapomni to, da članstvo ni kaka nezavedna masa, ki se ne briga, kaj se godi pri organizaciji. Naše članstvo je inteligentno in se dobro zaveda svojih pravic, pa jih zna tudi zahtevati. Opuščeni novemberski asesment mora dobiti članstvo povrnjen nazaj. In čim prej to glavni odbor napravi, toliko prej bo zopet zadovoljnost pri članstvu. Zavedno članstvo je odločeno, da no odneha prej, da si pribori svoje pravice, ki so mu zagotov- Tako so rekli stari Rimljani. Mi, Slovenci, pa poslušamo oba zvona. Do danes še ni bilo čuti ničesar v obrambo korakov glavnega odbora Dobrodelne Zveze, marveč samo obtožnice. Pravično in umestno je, da pridemo do besede tudi mi, ki malo drugače mislimo. — Pred vsem naj sporočim, da je članstvo društva Glas Clevelandskih Delavcev št. 9 na letni seji dne 5. decembra enoglasno dalo POPOLNO ZAUPNICO glavnemu odboru ter odobrilo ukrepe glede nabave strojev in prenosa novemberskega asesmenta v upravni sklad.. — Nekdo mora začeti. Pa naj bo št. 9 tista, ki bo šla v boj za zdrave ideje in napredek! Zagovarjali bomo VEDNO IN POVSOD gibanje, o katerem bomo uverjeni, da je V korist in dobrobit skupnosti. Ogenj in žveplo dežuje dan na dan na te uboge glavne odbornike Dobrodelne Zveze. Hujskanje na društvenih sejah, zabavljanje na cestnih oglih, po saloonih in celo po privatnih hišah, posebno pa še v našem glasilu ! Kar "krvavo rihto" kličejo na pomoč, čemu vse to? Odkod ta razdor? Par ubogih "mašin," katere si je Zveza nabavila, je oni kamen spodtike, tisti nesrečni trn v peti! Bratje je-li ste se vprašali, zakaj je glavni odbor to storil?! Ako celo stvar malo premislite, Vam bodo nesebični nameni njegovi jasno na dlani. Poglejte v računske knjige Vaših društev, pa boste našli postavke, ki Vam kažejo, koliko ste potrosili zk razne tiskovine. Ste li pomislili, kako ugodno bo za nas,' ko bomo šli sedaj v glavni urad in naročili tiskovin, kakršrtih' bomo potrebovali in to seveda BREZPLAČNO ? Bratje in sestre, je-li to v škodo članstvu in 'društvom? Tajniki velikih društev Vam lahko povejo, kako ogromno' delo je bilo, ako so morali razpošiljati vabila ali okrožnice in so bili prisiljeni pisati naslove z roko,! Sedaj pa adresograf v glavnem uradu natisne te naslove v par minutah. In to delo je storjeno zopet brezplačno. — Kdo uživa korist??? S tem so društvom zmanjšani izdatki, ker nam ne bo potreba naročati tiskovin drugod. — Brez dvoma je intenzivno oglaševanje predpogoj za napredek in procvit vsakega podjetja ali organizacije. Treba je pred vsem tiskane besede! Pomislite samo to, kolikšni bi bili stroški za razna tiskarska dela, ako bi Zveza morala naročati tiskovine za to velikopotezno akcijo, ki je sedaj y teku! Toda kot je situacija danes, je afera s stroji že sekundarnega pomena, kajti pribito je dejstvo, da so ti stroji članstvu v korist. To priznajo že tudi nasprotniki. Treba pa je bilo dobiti kak drug vzrok, da stresajo svojo nevoljo. Zato je prenos bolniškega asesmenta sedaj dnevno vprašanje: — "Jo j, gorje, kakšna krivica se nam godi! ! Zvezo bo radi tega h—č vzel!" j Bratje, pamet! Ne iščimo dlake j v jajcu! Vemo, da Vas boli.! i Priznamo, zato imamo sočutje j z Vami. Toda sojeno po slabi j človeški pameti, je za celokupno članstvo brez dvoma bolje, j ako se ta asesment prenese, kakor pa da bi eventualno morali seči v žep ter odriniti izredno naklado v upravni sklad! Sodite sami! škoda besedi! Samo analizirajmo te naše nezadovoljne duhove! Dajmo jih pod drobnogled in jasno nam bo marsikaj. Eni sO prikrajšani v trgovskem oziru. Kajti marsikateri tisočak je romal iz zvezi-ne blagajne. Toda ti sO kolikor toliko upravičeni že vsaj iz osebnega stališča. Drugi pa so zopet taki, ki bi zabavljali vseeno, ker jim žilica ne da miru. Oepili bi dlako iz enega ali drugega razloga. Sedaj imajo slučajno mašine in pa asesment. Čemu njihova kritika? ! Ne veste, da je konvencija pred vrati? Skomine imajo, po stolčkih se jim sedijo sline. Hujskajo ter kričijo, da bi s tem obrnili občo pozornost nase. Toda prozorni so kakor steklo. Lahko vidimo njihove misli in namere. Bratje nezadovoljneži, ali vsaj malo pomislite, kakšne posledice lahko rodi to Vaše postopanje?,! Ste li v dnu srca prepričani, da izvira Vaša kritika edino le iz ljubezni in požrtvovalnosti do Zveze? Bodimo pošteni in odkriti ! Ali ni malo sebičnosti tisti "spiritus agens"? Jasno Vam mora biti, da je to Vaše poče-njanje samo v škodo organizaciji.—Bratje, ako vam je dobrobit in napredek naše Zveze res pri srcu in ne samo na koncu jezika, potem boste šli sami v sebe, se potrkali na prsi in vzdih- nili: "Mea culpa, mea culpa! >t Lojze Rozman, ' tajnik št. 9 SDZ. * Pojasnilo člana cenzurnega odbora Prejeli smo pismo iz uredništva Glasila z dne 15. decembra, pismu je bil priložen dopis društva Glas-Clevelandskih Delavcev št. 9 s podpisom društvenega tajnika. Urednik glasila kot član cenzurnega odbora je predložil dopis ostalima dvema odbornikoma v preglpd in obenem podčrtal, kaj naj .se priobči in kaj ne. Dopis.. ,ie bil predložen seji glavnega odbora, katera je odglaso.vala z odločilnim glaso^n glavnega predsednika, da se dopis priobči v celoti, s primernim komentarjem cenzurnega odbora. Dne 21. decembra smo. prejeli iz uredništva zopet drugo pismo s prilogo dopisa tajnika društva Glas Clevelandskih Delavcev, kateri zahteva, da se njegov prvotni dopis vrne ali pridrži v arhivu ; prosi tudi, da se priobči pismo in novi dopis, v katerem pa ima izpuščene nedostojne izraze, pisane v prvotnem dopisu. Pismo se glasi: redbe glavnega odbora, za katero sem odgovoren v veliki večini jaz, ker vidim, da je določba in sklep glavnega odbora bil le dober namen in v korist organizacije. John Gornik, član cenzurnega odbora. Cleveland, dne 20, decembra 1937. Slov. Dobrodelna Zveza 6403 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio. c/o Mr. John Gornik. Cenjeni gospod tajnik! Ker moj dopis poslan in namenjen za priobčitev v zadnji društveni številki z dne 16. decembra t. 1. ni bil priobčen, Vas nujno pfbsim, da mi dotični dopis vrnete. Ako pa tega slučajno ne moreta storiti, tem potom zahtevam, da se ta dopis pridrži v Vašem arhivu in se pod nobenim pogojem ne sme priobčiti. Z bratskinVpozdravom! Lojze Rozman. Na podlagi prošnje in tudi zahteve društvenega tajnika, kateri je v dopisu popravil izraze, kateri niso bili na mestu za javnost dovoljujem, da se priobči ta drugi dopis, prvi dopis pa pridržim v arhivu glavnega urada. Za komentar cenzurnega odbora morem za svojo osebo izraziti le toliko, da je prav pojasniti članstvu in javnosti drugo stran, posebno pa še lahko dovoljujem ta dopis v priobčitev, ker se je že veliko objavilo v javnosti in to brez vprašanja cenzurnega odbora. Žal, da je prišlo do neljubega prepira v organizaciji radi sklepa in od- Kadar imajo Ribničani sejo Cleveland, O.—že dolgo vrsto let sem član društva Ribnica št. 12 SDZ, pa še nikoli nisem videl toliko članov na seji, kakor jih je bilo ravno na letošnji letni seji. Zborovali smo v ravno isti sobi, kot po navadi. Pa če verjamete, ali pa ne, da so se nekateri Ribničani že pripravljali, da bi sobo razrinili, da bi mogli vsi člani notri na sejo. Ko se je seja pričela, sem videl našega predsednika, da se ndkarn na smeh drži. Pa ga nisem mogel pogruntati, kaj da vidi, da je tako smešno. Končno pa le pravi: "Bratje in sestre. Vidim, d.a je polna udeležba danes, zato upam, da bo seja lepo napredovala." Potem sem šele videl, da se predsednik zato na smeh drži, ker se mu dobro zdi, da nas je toliko na seji. Da pa ne boste mislili, da smo Ribničani slabi ljudje, pa povem, da imamo pri društvu vsake sorte ljudi, ki so v ponos društvu. Imamo na primer doktorje, odvetnike, urednike, mizarje, pa tudi lončarje. Samo pogreb-nika nimamo nobenega. To pa zato, ker mi Ribničani nismo še pripravljeni, umreti. Sedaj pa naprej z našo sejo. Ker se je predsednik bal, da bo prostora zmanjkalo za vse člane, se mu je jako mudilo z dnevnim redom. Ko smo prišli pa do volitev, nam je dal predsednik malo odmora. V odmoru se je videlo, da je soba res' premajhna! ker je morala naša Mrs.' Križman zunaj na hodniku režati lačnim Ribničanom ker znotraj v šobi ni bilo prostora za kuharco. Da so pa Ribničani zaupljivi ljudje, se je pa tudi na seji izkazalo, ker so za, prihodnje leto izvolili "ravnO isti odbor društva, kot je bil preteklo leto, izvzemši enega, ki se je sam odpovedal. Kadar je kako drugo društvo v zadregi glede volitev, naj pošljejo zastopnika na našo sejo, da bo videl, kako se lahko hitro in pošteno voli, kar pa samo mi pri društvu Ribnici znamo. Ko so bile volitve gotove, smo si pa zopet malo prigrizka privoščili. Da smo se pa mogli zvrstiti, smo pa stole skup porinili, drugače bi bilo nemogoče po svojih nogah hoditi. Seja se je pa res lepo po redu vršila, ker je bilo toliko članstva na seji. Ravno zdaj se naše društvo pripravlja, da bo obhajalo 25 letnico obstanka. Veselični odbor je bil že en čas na delu. Fantje res lepo skupno delajo za to našo proslavo. Društvo Ribnica bo Obhajalo svojo 25 letnico dne 13. februarja prihodnjega leta. To bo proslava, da jo naše občinstvo ne bo hitro pozabilo. Kar se da dozdaj zvedeti, kakšen program da bo, Veselični odbor pravi, da bo popoldne program na odru, zvečer pa ples. Seveda, to se bo vršilo v SND1 na St. Clair ju. Da ba pa program res velik in dober, se lahko verjame veseličnemu odboru, kateri že sedaj garantira, da ne bo nobenemu žal, da se je udeležil te naše prireditve. Drugič kaj več o tem programu. Morda se še kateri drugih članov pripravi, da: kaj napiše. Eno bi pa rad povedal, pa se bojim, da se zamerim ostalim Ribničanom. Vsako leto je društvo imelo letno sejo v kaki hali, po seji pa domačo zabavo. Letos pa ni bilo nič muzike, da bi se malo zavrteli kot druga leta. Pa ne, da bi se Ribničani muzike ba- in plesa. Morda jih zato ni bi-V> druga 'teta na sejo. To naj bo dosti za enkrat. Drugič kaj več, če bom še pri moči, če me Ribničani ne bodo zrinili, kakor so tisto cerkev v starem kraju. Joe Pograjc pravi, da je bil on zraven. Pa saj je bil tudi na letni seji zraven, ko so mislili sobo razriniti, da bi bilo dosti prostora za vse Ribniča-ne. Zapisnikar. -o- To in ono iz Maple Heights Ker je bilo to leto veliko dopisov in reklame pisane za našo naselbino glede graditve in otvoritve narodnega doma, se mi zdi primerno, da tudi sedaj malo poročam, kako se imamo v novi stavbi. Kar se tiče narodnega doma gre vse prav povoljno, družabnosti in zabave je dosti, tudi v finančnem oziru napredujemo prav dobro, tako da je uspeh zagotovljen. Letos bo prvič, da bomo Ma-plehajčani pričakovali novega leta v svojem lastnem narodnem domu. Direktorij je sklenil, da priredi na 31. decembra prav domačo veselico s plesom. Za 50 centov vstopnine dobite okusno večerjo in lahko plešete, dokler se vaši podplati ne raztrgajo. Vabljeni ste vsi, ki se hočete enkrat prav po domače zabavati. Prvo nedeljo v januarju, to je 2. januarja 1938, ob drugi uri popoldne, se vrši letna seja delničarjev družbe SND. Dolžnost vseh delničarjev in društvenih zastopnikov je, da ste gotovo vsi navzoči. Mladinski pevski zbor "Kralj ički" tudi prav dobro napreduje pod spretnim vodstvom g. Zorman-a. Nedeljo po veliki noči bodo že priredili svoj prvi koncert. Občinstvo se že sedaj opozarja na to. Odrasli i(pevski mešani zbor pa se ravno sedaj organizira, da se dobi tudi podporne člane, da bo obstoj zbora bolj zagotovljen. Nekateri so mnenja, da tega zbora ni bilo treba; po mojem mnenju pa je ta zbor vse podpore vreden, ker ravno v pesmi bo ostala slovenska beseda naj del j v tej deželi, posebno še, če je v zboru nad dve tretjini v Ameriki rojenih pevcev in pevk. Ker se sedaj v zimskem času pri bari in po domeh pripoveduje razne dogodke za kratek čas, bom tudi jaz opisal, kaj se je že prigodilo rojakom v naši naselbini. Jeseni enkrat je pripovedoval Joe Legan, kako je sredi noči začel igrati klavir v sprednji sobi. žena ga sili naj gre pogledat kaj je; on nekaj časa premišljuje kaj bi bilo, mačke ni pri hiši, psa tudi ne, toda nekaj mora biti, ker klavir je ponovno začel; pinfc-ponk-poon.-pooonk. Priznal je, da so mu lasje šli pokoncu, toda vseeno se pokor,ajži in gre pogledat kaj je. Ko prižge luč, vidi, da sosedova mačka skače in se igra po klavirju. Kako sta se spogledala z mačko, pa ni povedal. Pred par leti je sedaj že pokojna žena Antona Gorenca, neko jutro videla, kako se nekdo skobaca iz avtomobila, ki ga je mož pustil v drive-way, ko je prišel od dela o polnoči. Hitro gre in pokliče moža, ter ga vpraša, koga je pripeljal domov ponoči, ker je nekdo ravno šel iz avtomobila. Anton Gorenc gre ven in vpraša dotičnega kaj dela tukaj in kako je. Zvečer je bil malo vi-odgovori, kaj delam tukaj in kako sem prišel sem, še sam ne vem, prav za prav tudi ne vem kje sem, je rekel. Ko mu je Gorenc povedal, da je v Maple Heights, se je šele spomnil kaj in kako je. Zvečer je bil mao vinjen, pa se je menda hotel strezniti, zato se je vlegel v nezaklenjen Gorenčev avtomobil in potem prav trdno zaspal. Ko je Gorenc dokončal svoje delo ob 11. uri zvečer, skoči v avtomobil ter ga požene proti domu, ne da bi pogledal v zadnji sedež. Koliko strahu bi mu lahko napravil, ako bi se tisti človek oglasil med potjo, posebno še, ker pot drži mimo Calvary pokopališča in po samoti v Garfield park. Ker pa se k sreči ni oglasil, je bil Gorenc vseeno še toliko dobre volje, da mu je dal za vožnjo, da se je peljal nazaj v Cleveland. Sedaj pravi, da vselej pogleda v zadnji sedež predno požene avtomobil. A. Perušek. ZAHVALA Ob priliki praznovanja srebrnega jubileja najinega srečnega zakonskega življenja sva bila prijetno presenečena po najinih hčerkah, sorodnikih in prijateljih za kar jim dolgu jeva v hvaležnosti izreči najprisrčnejšo zahvalo. Krasen večer v veseli ožji in prijateljski družbi nama ostane v trajnem spominu, kakor tudi dar, ki nama je bil v tej nezabni in prijetni priliki podarjen z najboljšim namenom. Obljubujeva ob tej priliki, da bova poizkušala vsaj delno povrniti to ker se je nama dobrega storilo. Sto tisočera hvala do tedaj, da se bova mogla vam oddolžiti v prisrčnem voščilu veselih božičnih praznikov in srečnega novega leta. Mr. in Mrs. Anton in Antonia Novak, 451 E. 156th St. Pridobivajte člane za S. D. Zvezo STAROSTA SLOVENSKIH DUHOVNIKOV V AMERIKI Rev. Ciril Zupan, OSB. Gornja slika nam predstavlja starosto slovenskih duhovnikov v Ameriki, Rev. Ciril Zu-pan-a, OSB., ustanovnika in vesčasnega župnika slovenske cerkve Marije Pomagaj v Pueblo, Colo. Zlatomašnik Ciril Zupan je bil rojen 17. aprila 1862 v Sra-kovljah, fara Predoslje na Gorenjskem. V Ameriki biva že od 1. 1881, torej že 56. leto. Po večletnem presledku je letošnje poletje zopet obiskal staro domovino. Lani, dne 28. oktobra je v svoji fari obhajal svoj zlatomašniški jubilej. OVRATNE RUTE Razveselite za praznike s primernim darom. Komur poklonite ovratno ruto, bo zadovoljen in zelo vp ošteval. Velika zaloga svilenih in vsakovrstnih vzorcev rut se dobi v znani domači in zanesljivi trgovini FRANK BELAJ 6205 St. Clair Ave. Podpirajte naše trgovce. Glasilo S. D. Z. 4- Slovenska Dobrodelna Zveza The Slovenian Mutual Benefit Ass'n. UST. 11. NOV. 1010. V DRŽAVI OHIO INK. 13. MARCA 1914. V DRŽAVI OHIO Sadett t Cleveland-!!. O. «401 St. Clair Avenge. Telephone: ENdicott 088«. Imenik gl. odbora za leta 1935-36-37-38 UPRAVNI ODBORt Predsednik: JOSEPH PONIKVAH, 1030 E. 71st St. I. podpieds.: MICHAEL 1. LAH, 869 Rudyard Rd. U. podpreds.i JULIJA BREZOV AR, 1] 71 K SOtta St. Ta|niki JOHN GORNIK, 6217 St. Clair Ava. Blagajniki JOSEPH OKORN, 1086 E. 68th St. Zapisnikar In pom. tajniki MAX TRAVEN, 11202 Re»«r. A vena*. NADZORNI ODBORI Predsednik: FHANK SHUSTEP. 9421 Dorothy \v«. Garfield Heights. 1. nadzor.: HELEN TOMAŽIČ, 8804 Vineyard Ave. 2. nadzor.: ANTON ABRAM, 1010 E. 71st St. 3. nadzor.: FRANK MARZl.IKAR, 837 Alhambrn R<1. 4. nadzor.: MARY YERMAN, R. F. D. 1, Dishop Rd.. Wickliffe, Ohio FINANČNI ODBORi Predsednik: FRANK SURTZ, 902 E. 129th St. 1. nadzor.: JOSEPH LEKAN, 8B66 E. 80th St. 2. nadzor.: ANTON VEHOV^O, 19100 Keewanee Av«. POROTNI ODBORi Predsednik: JOŠKO PENKO, 1198 E. 177th St. 1. porotnik: LOUIS BALANT. 1808 E. »2nd St.. Lorain, O. 2. porotnik: IVAN KAPELJ. 709 E. 166tb St. GLAVNI ZDRAVNIKI DR. F. J. KERN. 62JS St. Clair Ave. Uradne ure vsak dan od 8 do 5 uro razven v soboto popoldne, nedeljo in postavne praznike je urad zaprt. Urad odprt v torek in soboto zvečer od C do 8 ure. Vse denarne zadeve in stvari, ki se tičejo upravnega odbora ali gl. porotnega odbora, naj 8« poSilja na gl. tajnika Zveza. DRUŠTVO ŠT. 11: Josephine Skerl, porodna nagrada ........................................... .. 15.00 Mary Zakrajsek, od. 3. decembra do 10. decembra ........... .. 5.C0 Pianccs Fabec, cd 2. decembra do 11. decembra ............... .. 7.C0, Mary Kraje, od 18. novembra do 11. decembra ................. .. 21.00— 48.00 DRUŠTVO ŠT. 14: Dcminik Pecnik, od 13. novembra do 11. decembra ......... .. 28.00 Edward Mozek, od 13. novembra do 11. decembra ............. .. 18.07 Jernej Misich, od 12. novembra do 11. decembra ............. .. 58.00 John Razborsek, od 10. novembra do 7. decembra ............. .. 18.00 Joseph Medved, od 13. novembra do 5. decembra ............. .. 44.00 John Bajt, od 13. novembra do 11. decembra ...................... .. 18.67 John Košuta, od 12. novembra do 11. decembra ................ .. 58.00 Frank Stupar, od 8. novembra do 26. novembra ............... .. 16.00 John Hostnik, od 9. novembra do 7. decembra .................... .. 2800 Frank Pr^nik, od 10. novembra do 8. decembra .............. .. 35.00 Paul Kcstansek, od 29. novembra do 9. decembra .............. .. 8.00 Anton Zakrajsek, od 11. novembra do 9. decembra .......... .. 9.33— 339.67 DRUŠTVO ŠT. 17: John Maligoj, od 3. novembra do 11. decembra ................... .. 36.00 John Svall, od 23. oktobra do 27 .novembra ....................... .. 33.00 Fiank Okorn Jr., od 10. novembra do 11. decembra ......... .. 29.00 Joseph Stampfel, od 12. novembra do 2. decembra ......... .. 20.00 Frank Mišic, od 9. oktobra do 28. oktobra ............................. .. 800 John Smrekar, od 13. novembra do 11. decembra ............. .. 9.33. John Končan, od. 13. novembra do 11. decembra .............. 9.33 Frank Pucel, od 12. novembra do 7. decembra ..................... .. 8.33 Louis Nagode, od 11. novembra do 1. decembra ................... .. 36.03 Andrey Werlich, cd 13. novembra do ll. decembra ............. .. 56.03— 244.93 DRUŠTVO ŠT. 22: Josephine Barbo, od 26. novembra do 14. decembra, ......... .. 36.00 Mary Kapel, od 20. novembra do 8. decembra.................... .. 32.00 Helen Sustarsic, porodna nagrada ............................................. .. 15.00 Anna Kozel, porodna nagrada ................................................... ■ Ursula Ilovar, od 1. novembra do 14. decembra ................... .. 41.00 Frances Owens, od 29. oktobra do 6. decembra ................... .. 12.67 Mary Laurich, od 2. novembra, do 13. decembra ................... .. 14.00 Frances Klun, od 29. oktobra do 27. novembra ..................... .. 19 29— 184.03 DRUŠTVO ŠT. 25: _ Eleanor Gorenc, od 13. novembra do 11. decembra ............. .. 6.67— 6.67 DRUŠTVO ŠT. 32: Josephine Lunder, od 12. novembra do 12. decembra ....... ... 7.14 John Zakrajsek, od 11. novembra do 9. decembra ............. ... 18.67— 25.81 DRUŠTVO ŠT. 35: Joseph Gabriel, od 29. novembra do 8. decembra ............ ... 7.00 Helen Kozely, od 7. novembra do 8. decembra .................. ... 29.00— 36.00 DRUŠTVO ŠT. 37: Josephine Boenhlein, porodna nagrada ................................ ... 15.00 15.00 DRUŠTVO ŠT. 42: Agnes Lesnak, od 26. novembra do 9. decembra .............. ... 7.86 Rudolph Ban, od 27. novembra do 9. decembra ................ Marie Kerstinc, od 17. novembra do 7. decembra ............ ... 18.00— 35.86 DRUŠTVO ŠT. 48: Anna Arhar Burk, porodna nagrada ...................................... ... 15 00— 15.00 Skupaj................................................. JOHN GORNIK, glavni tajnik. lUK^npij prr-j IMENU GLAVNEGA ODBORA SDZ želim I y | vesele božične praznike in srečno, zdravo in IfeŽftlil uspeha polno novo leto 1938 v&em društvenim uradnikom in uradnicam ter vsemu članstvu SDZ. Joseph Ponilcvar, glavni predsednik. Pojasnilo članom in članicam S. D. Zveze v VSEM GLAVNIM IN DRUŠTVENIM odbornikom in odbornicam, vsem članom in članicam S. D. Zveze, iz srca želi osobje glavnega urada prav vesele božične praznike ter srečno, zadovoljno, zdravo in veselo novo leto. John Gornik, glavni tajnik; Max{ Traven, pomožni tajnik; Eleanor Cerne, Eleanore Suhadolnik, uslužbenki. IH&M&HffiS DRUŠTVO ŠT. l: Mike Arh, operacija ............................................................................ 35.00 Mike Arh, od 12. novembra do 1. decembra ............................ 19.00 Henry Kerzich, od 14. novembra do 12. decembra .................. 9.33 Ignac Piškur, od 13. novembra do 11. decembra ....................... 9.33 John Cesnovar, od 12. novembra do 10. decembra .................. 9.33 Vide Horvat, od 13. novembra do 11. decembra ...................... 9.33 Frank Antoncic, od 10. oktobra do 12. decembra .................. 126.00 Joseph Zupančič, cd 13. novembra do 11. decembra .............. 9.33 Jchn Rogelj, od 11. novembra do 10. decembra ........................ 9.67 Joseph Zdovc, od 8. novembra do 8. decembra ....................... 28.00 Jchn Kern, od 9. novembra do 30. novembra .......................... 19.00 Joseph Zakrajsek, od 22. oktobra do 6. decembra .................. 43.00 Frank Paulin, od 3. novembra do 30. novembra ...................... 18.00 Frank Matjasic, od 13. novembra do 25. novembra................. 24.00 Frank Hlad, od 12. novembra do 4. decembra ...................... 44.00 Frank Nossti, od 22. oktobra do 24. novembra ......................... 33.00 Andrej Fajdiga, od 19. novembra do 6. decembra ................. 30.00 John Pucelj, od 10. novembra do 26. novembra .................... 28.00—$ 653.32 Anna Pirnat, od 26. septembra do 15. novembra .................. 34.28 Ivanka Sodja, od 9. novembra do 28. novembra ...................... 13.57 Mary Kostansek, od 23. oktobra do 7. decembra .................... 15.00 Terezija Spehek, od 10. novembra do 8. decembra ................ 20.00 Margaret Zalokar, od 10. novembra do 8. decembra ............ 6.67 Antonija Golob, od 10. novembra do 8. decembra .................. 9.33 Mary Bajt, od 10. novembra do 27. novembra .......................... 17.00 Mary Perusek, od 1. novembra do 7. decembra ...................... 34.00 Mary Vidmar, od 8. novembra do 16. novembra .................... 6.00 Mary Kenik, od 11. novembra do 3. decembra....................... 20.00 Mary Bukovec, od 15. novembra do 6. decembra .................... 19.00 Frances Prebil, od 10. novembra do 8. decembra, .................. 28.00 Vera Campa, od 8. novembra do 30. novembra ...................... 22 00 Polona Mostecnik, od 10. novembra do 7. decembra ............ 9.00 Josephine Pacek, od 9. novembra dO 7. decembra .................. 14.00 Rose Brodnik, od 10. novembra do 4. decembra .................... 48.00 Rose Potočnik, od 9. novembra des 7. decembra ...................... 18.67— r>rttštvo št s- 444.76 , Josephine Rotar, od 12. novembra do 10. decembra ............ 56.00 Frank Fidelj, od 19. novembra do 10. decembra ...................... 30.00 Anton Roje, od 12. novembra do 9. decembra ........................ 18.00 Margareta Cerar, od 23. oktobra do 9. decembra .................. 45.00 Anton Zagorc, od 12. novembra do 10. decembra .................. 9.33 Josephine Peterlin, od 12. novembra do 10. decembra .......... 9.33 , Luke Trcek, od 5. novembra do 20. novembra ........................ 13.00 Sophie Tomazic, od 5. novembra do 10. decembra ................ 33.00 Mary Morella, od 17. novembra do 10. decembra .................. 7.67 Rudy Novak, cd 11. novembra do 10. decembra .................... 27.00 John Potočnik, od 8. novembra do 26. novembra.................... 9.00 Mary Dremel, porodna nagrada ................................................ 15.00 , Caroline Gricar, porodna nagrada .............................................. 15.00 Katerina Kushlan, od 8. novembra do 9. decembra ............ 20.71— Društvo št i o- 308.04 Frances Poaar, porodna nagrada .................................................. 15.00 Jean Skrabec, od 11. novembra do 22. novembra ...............6.43 Ignac Perko, od 1. novembra do 11. decembra .................... 4000 Anten Glavan, od 31. oktobra do 16. novembra .................... 14.00 Jchn Perko, cd 24. novembra do 4. decembra......................... 8.00 Josephine Fink, od 11. novembra do 12. decembra................. 10.33 Louis Hočevar, od 14. novembra do 3. decembra .................. 34.00 John Cergol, od 13. novembra do 11. decembra ...................... 56.00 Anton Zupančič, od 13. novembra do 11. decembra ............ 28.00— 21176 Sklep seje glavnega odbora z dne 19. decembra 1937 je bil, da se dobesedno priobči pismo zava-rovalninskega departmenta z dne 17. decembra 1937. pismo se glasi : December 17, 1937. State of Ohio Department of Commerce Division of Insurance State House Annex, Columbus, Ohio. Gentlemen: i tly.n Answering your inquiry regarding the waiving of assessments in the disability fund and levying an extra assessment for the expense fund, please be advised that it is our opinion that this is in conformity with the insurance laws of Ohio and by-laws of the organization. Yours truly, Robert L. Bowen, Superintendent of Insurance, By Walter A. Robinson, Actuary. Prevedeno v slovensko: . V odgovor na Vaše vprašanje glede opustitve asesmenta v bolniški sklad in glede razpisan j a posebnega asesmenta za upravni sklad. Vas želimo obvestiti, da je naše mnenje, da je to v soglasju z zavarovalninskimi zakonu v Ohio in z pravili organizacije. Vaš, Robert L. Bowen, Superintendent zavarovalnin-skega oddelka. Podpis Walter A. Robinson, Aktuar. Poleg zgoraj navedene pismene izjave zavarovalninskega oddelka ima gl. odbor enako pismeno izjavo z dne 7. oktobra 1936. Ob času konvencije Ohio Fraternal kongres so že dvakrat dobili zastopniki obenem glavni uradniki ustmeno izjavo, da ima gl. odbor pravico naložiti ali opustiti eden ali več mesečnih ases-mentov. To je glavni odbor znal predno je odglasoval za toliko pereče dejstvo, katero po mnenju urednika Zvezinega glasila in Zveznega aktivnega članstva da ni postavno. Vkljub pojasnila iz glavnega urada društva in članstvo pošilja proteste na gl. urad, ter iste priobčuje v glasilu brez dovoljenja cenzurnega ali gl. odbora. S tem se morala in zaupanje v vodstvo glavnega odbora pobija, akoravno se izvrši vse poslovanje točno po postavah zavarovalninskega oddelka države Ohio kakor tudi za dobrobit in večji napredek organizacije. Za glavni odbor S. D. Zveze John Gornik, gl. tajnik. Izčrpek zapisnika seje glavnega odbora SDZ v nedeljo 19. decembra 1937 Glavni predsednik Joseph Ponikvar otvori sejo ob 9. uri dopoldne. Odsotna sta: Helen Tomazic in Ivan Kapelj. Oba sta se oprostila radi važnih zadržkov. Bere se zapisnik zadnje redne seje glavnega odbora in se sprejme kakor je bil prečitan. Poročilo glavnega predsednika : Brat Ponikvar poroča, da ima zelo dosti za poročati, toda bo kratek kolikor bo mogoče. Poroča, da je bilo zelo veliko dela v glavnem uradu zadnjih par tednov in da se je vse ob času izvršilo. Poda sledeče poročilo: "Zadnje tedne je bilo v glavnem uradu dosti dela in človek želi narediti kaj koristnega za Zvezo, pa pridejo stvari, ki položaj zabrnejo in vzamejo veselje do dela. Kampanja je tukaj, pripravljali smo se in delali načrte, da bi bil boljši uspeh v korist in napredek organizacije. Mi imamo glasilo, katerega plačujemo z Zvezinim denarjem, katerega dolžnost in naloga bi bila pisati v korist in spodbudo člaristva v korist Zveze, toda, kakor vidite, glasilo se je nam izneverilo in namesto, da bi pisalo v korist, pa piše v škodo organizacije. Poglejmo glasila drugih organizacij, kako vneto delujejo in pišejo za svoje organizacije. Pri nas pa prepir, drugi žanjejo, pri nas bi pa tisto vihar razdejal. Vprašam vas, kako dolgo bo šlo še tako naprej? čigava krivda je, ako mi ne bomo imeli uspeha? Ali bo večina glavnega odbora odločevala ali bo pa manjšina? Zakaj se ne poda manjšina večini? Bratje in sestre, žalostno dejstvo je za organizacijo, če se bo tako vodilo kakor se je začelo." Zahvali se vsem, kateri so delali in pomagali, da se je oddalo vsa pisma ter čeke za opustitev decemberskega asesmenta na pošto. Želi vsem glavnim odbornikom in odbornicam vesele božične praznike ter srečno novo leto. Poroča, da je sedaj upravni odbor nastavil brata Rudy Lo-karja za urednika SDZ News. Za druge zadeve se bo priglasil k besedi, ko bodo prišle točke na dnevni red. Poročilo se vzame v nazna- nje. Poročilo prvega glavnega podpredsednika: Brat Lah poroča, da nima posebnega poročila, toda se bo priglasil k besedi, ko bodo točke prišle na dnevni red. Poročilo se vzame v nazna-nje. Poročilo glavnega tajnika: Brat Gornik na dolgo govori o protestih in poroča, da ni bilo nobenega protesta poslanega na cenzurni odbor ter da je bilo par protestov priobčenih v glasilu, katera pa niso bila poslana ali prinešena v glavni urad. Prebere se proteste od društev št. 8, 11, 20, 22, 25, 32, 40, 43 in 53, in poroča, da je društvo št. 10 sklenilo da protestira, toda tajnik društva je na seji istega povedal, da on ne bo protesta spisal in sam proti sebi kot glavnemu odborniku protestiral. Vse omenjene proteste se vzame v naznanje. Dalje se prebere priznanja sklepu glavnega odbora in sicer od društev št. 9 in 45. Sklene se, da se priobči tudi ta priznanja v glasilu. Brat Gornik poroča, da je bilo pismo od društva št. 9 poslano po uredniku glasila na cenzurni odbor v cenzuro. Po daljši debati se sklene, da cenzurni odbor priobči to priznanje in da se doda komentar cenzurnega odbora. Dalje brat Gornik prebere pismo, katero je prejel od zavarovalninskega oddelka v Columbus, O. Pismo je bilo prestavljeno v slovenščino po dr. Kernu in se glasi kakor sledi: 17. decembra 1937 Mr. John Gornik, glavni tajnik, 6403 St. Clair Ave., Cleveland, O. ♦ Cenjeni: V odgovor na Vaše vprašanje glede opustitve asesmenta v bolniškem skladu in glede razpiranja posebnega asesmenta za upravni sklad, Vas želimo obvestiti, da je naše mnenje, t?P,y soglasju z zavarovalninskimi zakoni v Ohio in s pravili organizacije. Vaš Robert L. Bowen, Superintendent of Insurance. By Walter A. Robinson, Actuary. Sklene se, da se pismo v celoti priobči v glasilu, da bo članstvo videlo, da se ni kršilo nobenih pravil, kakor tudi ne postav države Ohio. Glavni tajnik poroča, da je to pismo bilo izročeno bratu Tra-ven-u in da se je brat Traven osebno informiral glede celotne zadeve. Brat Traven poroča, da je bil pretekli petek dne 17. decembra v Columbus, Ohio, in da se je prvo ustavil pri aktuarju Robinson ter mu celo zadevo pojasnil, da se misli november-ski asesment članstvu opustiti in istega nazaj pobirati ža upravni sklad. Robinson je odgovoril, da kar se tiče postave države Ohio je to legalno s je skoro razkadila, toda s toliko večjo nevarnostjo prihaja sedaj Rusija na površje. Japonske ljudske mase ne dobijo skoro nobenih podatkov od vlade, ki zakriva vso resnost položaja. Ruska sibirska armada se je zadnje čase zelo pomnožila. Zlasti ima Rusija nenavadno visoko število zrakoplovov na razpolago. POSEBNOSTI! Domači suhi Cottage Butts, ft............23c Fine suhe klobase, ft. 33c Suhi želodci, ft.......32c Pork chops, v kosu, ft. 21c Domače suhe šunke, ft. 27c Pork solder, ft.....16172C 7 « / Round ali Sirloin Steak, ft..........28c Želimo vesele božične praznike in srečno novo leto. FRANK SKULLY 6313 St. Clair Ave. Posestvo naprodaj Proda se posestvo v Zakotu pri Brežicah. Na posestvu je mlin, hiša in vsa druga gospodarska poslopja, njive, travniki, vinograd. Zamenja se tudi za hišo v Clevelandu. Vprašajte pri Anton Drečnik, 6614 Bliss Ave., Cleveland, O. (300) STANOVANJA V NAJEM Sledeča stanovanja se oddajo v najem. Vsako stanovanje ima vse ugodnosti in vsako je novo dekorirano in v najboljšem stanju. 1397 Addison Road, 6 sob, 8 podaj 887 Ansel Road, za 2 družini, 4 sobe vsaka 548 E. 123 St., 8 sob 15937 Whitecomb Ave., hiša za 1 družino, 5 sob Vprašajte pri The North American Mortgage Loan Co. 6131 St. Clair Ave. Tel.: HEnderson 6063 Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V ozadju trgovine Grdlna & Sons) EDINA SLOVENSKA. IZDELOVAL-NICA NAGROBNIH SPOMENIKOV Posebnosti za praznike! Lepe grahaste kokoši, mlade in stare, od 4-7 ft...............31c Teletina za filo, ft.................17c Teletina za pohanje, ft.........25c Sveža svinjska plečeta, ft.....17c Pork roast, 7 ribs, ft...........20c Domače male suhe šunke, ft. 22c Najboljše domače suhe klobase, ft.............................34c Lepa mlada prasetina, lepa in velika zaloga doma soljenega in prekajenega mesa. Se vljudno priporočam vsem gospodinjam. Anton Ogrinc . 6414 St. Clair Ave. . ....... E. 61st ST. GARAGE POPR.WLJALNICA MOTORJEV /OGRODJA IN FENDERJEV Barvamo avtomobile HEnd. 9231 1109 E. 61 St, RICH & PETROVIČ PIA'NE se prodajo po zelo nizki ceni; dobro ohranjene. Norwood Appliance & Furniture Co. 6104 St. Clair Ave. (Tues. Thurs. X) CLOVER DAIRY MLEKARNA JOS. MEGLIČ, lastnik 1003 E. 64th St. ENdicott 4228 Se toplo priporoča JUGOS L A VIJA NAJHITREJŠA DIREKTNA PROGA Pojdite v vašo domovino, po solnčni južni poti, najboljša pot. Poletno vreme in čisto morje se vam najbolj prilega na ITALIAN LINE parnikili, parniki ki so neprekosljivi glede udobnosti in postrežbe na modernem potovanju po morju in posebno izdelani, da imate veselje potovati po JUŽNI POTI. VULCANIA — SATURNIA Naravnost v Jugoslavijo—8. jan., 18. feb., 19. marca, 9. aprila REX — C. DI SAVOIA — ROMA Preko Genove—5. jan.. 15. jan., 5. feb., 26. feb., 2. marca Za informacijo in rezervacije se obrnite na katerikolega zastopnika ali na naš urad 1000 CHESTER AVENUE, CLEVELAND, OHIO ITflLIBH LINE !Wear# Brazis Bros.! l|L OVERCOATS | i TOPCOATS % \ > k\. y mv/i 'J* * 4 \ -A*, I Prom our Factory J I fm V W m to y°u * I $15 50 and $17-75 f Latest Styles + * Johannes Bifjlumann je ime novega predsednika švicarske republike za leto 1938. MALI OGLASI VSI SO SLIŠALI Učitelj: "Hej, Tonček, ali boš tiho!" Tonček: "Gospod učitelj, saj še ust nisem odprl — vsi so to slišali!" Išče se stanovanje tri ali štiri sobe, med 55. cesto in Collinwoodom. Vprašajte na 7406 St. Clair Ave. apartment št. 2, po4. uri popoldne. (300) Made to Measure SUITS — TOPCOATS OVERCOATS Tailored by Experts $22-50 ChristmasDayDance December 25th DR. L. A. STARCE Pregled oči Ur«: 10-12, 2-4. 7-8. Ob *r«iah 10-1» _3411 St. Clair Ave.__ imrntunuutuxztitiitiiunmttmxtittmti Sedmak Moving 6506 St. Clair Avenue HEnderson 1920 15022 Saranac Rd. Dober premog in drva za greti ali sušiti meso. at . S.W.H., 15335 WATERLOO RD, VLOGE v tej posojilnici zavarovane do /fcV/ »AH »V $5000 po Federal Savings & Loan Insurance Corpo-xfgVY"""^/ ration,, Washing-X^lg^p/ ton, D. C. Sprejemamo osebne in društvene vloge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St. Clair Ave. HEnd. 5670 Main Hall—"Jazz' Lower Hall—Old Time1 Music Entree 7:30 P. M. = 5 Admission 30c E TiiiimiiiiiiumimiiiimiimmiiiiiiiiiiiiiTi BRAZIS BROS. | f| Stores: 6905-07 Superior Ave. % I < 6022 Broadway t | %J 404 E. 156th St., near Waterloo Rd. § I A, Kostelic, Mgr. £ PORTIS KLOBUKI Kdor kupi enkrat svetovno znanega izdelka P o r t i s klobuk, spozna razliko v blagu in kroju. V splošnem so Portis klobuki neprekosljivi v vseh ozirih. Velika izbira po primernih cenah se dobi v znani domaČi in zanesljivi trgovini STAR 18 MESECEV ŽGANJE Kj se t)am bo dopadlo — Maryland Rye — PO CENI, ki jo *Vam bo dopadla FRANK BELAJ 6205 St. Clair Ave, Tukaj je- vaSe žganje, možje, — STATE HOUSE, pristen Maryland Rye. Eden najboljših na trgu v Ohio, nikjer blizu take cene. — To žganje je 18 mesecev staro. Code 49 77c PINT $1.50 kvort 90 proof STATE HOUSE pristno rye žganje BUTTER, fresh creamery.. .........lb. 39c EGGS, selected............ RAISINS, yellow seedless... .......2 lbs. 19c WALNUTS, shelled, cleaned. ..........Ik 39c SUGAR, pure cane........ ... 10-lb. bag 53c Jell-0................ ........3 for 13c FLOUR, Aristos........... . 24x/2-lb. sack 95c i / CRANBERRY SAUCE....... ......2 cans 25c MINCE MEAT ........... ......2 pkgs. I5c COFFEE, 7 A. M........... .......3 lbs. 47c HAM, Swift's Premium..... ..........lb. 29c honey ................. ... 310c jars 25c CHRISTMAS TREES....... ..as low as 25c ea. 75c pint $1.45 kvort Code 2170 90 proof CANDIES (Faekcd in transparent bags) PEANUTS, Choc, covered bag-15^ CARAMELS, 12 oz.-15^ CHOC. DROPS, lb.—15^ CHOCOLATES, 5 lb. box--89^ IN NE POZABITE RED HEAD eno leto staro Bourbon žganje Jako fino bourbon žganje—in poglejte ceno KES, INC. CLEVELAND, OHIO FANCY NUTS Pf WALNUTS, 2 lbs.-39f M MIXED NUTS, lb.—21^ BRAZILS, lb. -25^ ^ FILBERTS, lb. -23^ $ FOOD FOR GIFTS Najbolj zmerne cene—lahKa odpla čila—*OeliKft i^bera. FRESH FRUITS AND VEGETABLES ORANGES, medium size, doz.-—-21^ APPLES, Jonathan, 4 lbs.---13^ BANANAS, Golden Ripe, lb.--- GRAPES, Emperor or Tokay, 2 lbs.-15^ TANGERINES, juicy, sweet, doz.----19<- CRANBERRIES, Cape Cod, 2 lbs.-254 The friendliest gift a basket of food $1.00 and up Mi vam bomo z veseljem svetovali in priporočali pripravno darilo Frait Baskets $1.00 up Chuck full of appetizing delicious fruits A. GRDINA & SONS, Inc. 6019 ST. CLAIR AVE. 15301 WATERLOO RD HEnderson 2088 KEnmore 1235 Z,astonj 1938 Koledarji Z,astonj SPECH'S FOOD MARKET 1100 E. 63d St. HEnderson 4922 Christmas Foods •v Železna cesta ROMAN Priporočilo za nakup vsakovrstnih daril za božič! Velika in lepa izbera vsakovrstnega blaga za moške: srajce, kravate, nogavice, spodnje perilo in lepa izbera lounging robes. Ravno tako za otroke vse, kar potrebujejo, obleke In spodnje perilo. Za žene in dekleta imamo pa lepo izbero vsakovrstnega blaga, lepega spodnjega perila in lepe svilene obleke. Velika naloga zimskih sukenj, klobukov in vse, kar se potrebuje za obleči, ali kar se potrebuje pri hiši, kot kovtre, svilene in satenaste, plahte, vse barve in cene. Pridite sedaj, ne odlašaj :e do zadnjega dneva. Vam vse lepo zavijemo in denemo na stran, pa vzamete, ; kadar potrebujete. Se vam priporočamo! Ne hodite v mesto, ko lahko dobite pri i nas ceneje. Če kupite za deset dolarjev blaga, lahko dobite listek, ■ da dobite nadaljnih deset dolarjev blaga zastonj. Vsak nekaj dobi j in najmanjše darilo je 40c, potem pa naprej do $10.00. Torej pridite, vsak dobi darilo. Se vam priporočamo. ANZLOVAR'S vogal 6^. cesta in St. Clair Ave Za božična darila aajte FINO ZLATNINO JS'^ Dajte električna darila—in gotovi boste, da sto razveselili—ker so moderna, lepa, porab:.ia, trajna, popularna. IZBERITE IZ TE LISTE: Ledenica Peč Roaster Toaster Mixer Grelec Likalnik Ura Pralnik Percolator Radio Čistilec Sight-Saving Lamp * THE ELECTRICAL LEAGUE * PRIČNITE VAŠE MAYTAG PRIHRANKE Z BOŽIČEM TODA PREMISLITE, KJE BOSTE KUPILI W0LK0V JEWELERS so sedaj dobro pripravljeni z veliko izbero najfinejših in najnovejše vrste elemantnih prstanov, krasnih ur najboljšega izdelka kot Elgin, Hamilton* in Bulova. Rogers srebrnina in fini namizni seti po najbolj zmernih cenah. Pridite in primerjajte naše cene. Zadovoljni boste in boste ostali naš stalen odjemalec. Žene, ki vedo kako Maytag pralnik prihrani stroška pri pranju vsak teden se veselijo novega Maytag likalnika, ki prihrani še več. WE RECOMMEND A BULOVA! MAYTAG PRALNIK Fina kvaliteta Maytag pralnika, ki je dokazana s 15 leti svetovnega vodstva z nad 3,000,000 lastnikov. Ceber vlit iz aluminija v enem kosu, Gyrafoam pralna sila, prostor za odtok nesnage, valjarji, ki izžemejo vso vodo tudi iz ovratnikov in rokavov. Naredi 50 funtov pranja v eni uri. »ONA . . $mort . . domty . ... i2A75 I BUIOVA" CHANGEtlOR . . 15 jewels .... *247S "vdat $39-75 $45-00 set $39.75 DIAMOND RING DIAMOND RING DIAMOND ring POSEBEN NAČRT ZA PREISKUŠNJ0 Preizkusite Maytag pralnik ali likalnik za pet tednov. Nobene obligacije, da ga kupite. Plačate samo $1 nr. teden in petem ako ga obdržite bo vaše plačilo odračunano od ccne. Ni nobene pri-kladc za uslugo. POJDITE ALI POKLIČITE MAYTAG PRODAJALCA SEDAJ ZA POPOLNO INFORMACIJO O TEM NAČRTU Ibuiqv> AMERICAN CLIPPER . . 17Jewel. . S297S Velika izbera toaletnih setov za (Vz) polovično ceno Mi garantiramo, da so vsi predmeti naj novejše mode in najboljše kvalitete. Novi MAYTAG likalnik \ Likajte moderno. Prihranite polovico časa in vse težko delo, Maytas ima kontrolo pri kolenu in pri prstih; valjar ima dve hitrosti; kontrola vročine in veliko drugih odličnosti, ki naredijo ekonomično rti enostavno obrate vanjo. To jo Maytag kvaliteta skozi. Šest modeiov v različnih cenah. Na kreditna odplačila.—Plačajte nekaj takoj in ostalo v malih tedenskih odplačilih. Ako se sam ne proda, ga ni treba obdržati ZUetdcd Giijta" Wolkov Jewelry Odprto zvečer—Telefon HEnderson 0365 Nasproti S. N. Doma 6428 St. Clair Ave MANUEL HARDWARE 15704 Waterloo Rd. Začetek ob pol štirih popoldne. Igra Johnny Pecon godba. Darila za vse in vsi ste prijazno vabljeni Ho žičnico 11 m i@žičSiS 9AN<25< decembra & w & &> .i- Prireditev se vrši v Slovenskem društvenem domu priredi mladinski pevski zbor "ŠKRJANČKI" i vi na Recher Ave. Durade se je zasmejal. Da, iz-premenil se je bil. Njegova volja se je zdela oslabljena. Demoni Bentona so ga bili uklenili v svoj jarem. "Ali si tako malo ničemurna? . . . Treba je, da bolje uveljaviš svojo lepoto . . . Razpusti si lase in spleti jih. Obleci belo bluzo. Odpri jo pod vratom . . . Saj veš, kako se je napravijala tvoja mati." Allie je strmela vanj in kri ji je počasi izginjala iz lic. Govoriti ni mogla. Kriza, katere se je tako dolgo bala, je bila prišla. "Oh, kakšna si videti!" je vzkliknil Durade. "Kakor duh — kakor ona, pred leti, ko sem jo prvič iznenadil s tem predlogom." "Porabiti me hočete — kakor ste porabili mater?" je zajeclja-la Allie. "Da, dete — a ne boj se ničesar. Izbiral bom tiste, ki te bodo smeli videti. In zmerom bom jaz pri tebi." "Kaj naj storim?" "Bodi pripravljena, ko se začne mračiti; pokličem te." "Zdaj vem, zakaj vas je mati sovražila," je planilo iz Allie; prvič v svojem življenju je tudi ona vzmrzila tega moža — in začutila, kako ji daje mržnja novih moči. "Pokorila se bo za to, in z njo vred tudi ti," je kriknil strastno. Obenem pa se je zdrznil, kakor da ga je nekdo sunil z nožem. Nato je mahoma usekal Allie z dlanjo preko ust; udarec je bil težak in toliko da je ni vrgel na tla. "Da ne slišim tega nikoli več!" S temi besedami je odšel iz sobe in zaprl vrata za seboj, ne da bi jih zapahnil. Allie se je prijela za ustnice. Krvavele so. Z jezikom je čutila svojo lastno toplo in slano kri. Nato pa se je zbudila v njej žarka moč, utripajoča in rastoča, novo čuvstvo, ki je napravilo vsemu oklevanju konec. Da, tega udarca je potrebovala. Nealo ali Larry prideta v Du-radov brlog, je rekla sama pri sebi in žile so ji .jele hitreje utripati. In če ne prideta — tedaj si poiščem drugega zaščitnika — moža, ki mu bom mogla zaupati. V veliki stranski sobi — Du-H rade jo je bil dokaj razkošno opravil kot nekakšno zasebno j igralnico za izbrane goste — je Allie zagledala družbo kakih osem ali deset ljudi, ki so utegni- li biti zlatokopi ali delavci. Durade jo je peljal k mizi, ki je stala pod poličnikom, napolnjenim s steklenkami in kozarci. Povedal ji je, kaj naj stori, ce bo kdo zahteval njenih uslug; Stitt ji bo ■ pomagal. Nato ji je z mahljajem ' roke velel, naj sede, in se je vrnil1 k svojim možem. Allie je le s težavo vzdignila oči; da, na prvi mah jih niti ni mogla odpreti. "Odkod je dekle, Durade?" Igralec se je skrivnostno nasmehnil ; to je bil ves odgovor. "Stavim, da je prišla iz Kali-! fornije. Tam cveto take rastli-; nice." "Nu, ali ni vaša hči, Durade?" j je vprašal tretji. Toda Durade je izvolil igrati j zagonetneža. In njegovi gostje, so lahko po mili volji streljali z očmi, samo da si niso dovoljevali bolj surovih predrznosti. Sedli so okoli mize, da bi igrali faraona. "Pijače!" je kliknil j Durade. Allie je skočila na noge in je urno ustregla njegovi želji. Ko je dvignila glavo in je srečala poglede teh mož, jo je prevzelo čudno čuvstvo, ki jo je spominjalo minulih kalifornijskih dni. Noge so ji klecale, žareč srd ji je razsajal v prsih; njeno telo se je upiralo, le s silo se je vlekla po sobi. Nato pa se ji je vrnil pogum; pomislila je, da jo pogledi, besede in dotikijaji teh ljudi samo v tej uri silne potrtosti lahko žalijo in sramote, nazadnje pa morajo še povečati njeno vztrajnost in premetenost. Da, v tem trenutku je bila brez moči; toda živela je še in njena ljubezen je bila brez meje. Fresno je sedel za mizo in je kockal z dvema vojnikoma. Njegova odurnost se je bila izpre-menila; zagorela rjavina njegovega obraza, posledica življenja pod milim nebom, se je bila limaknila izrazu živalske lakomnosti ter bolnim sencam in rdeči zabuhlosti črt. Benton je bil storil malopridneža še bolj malopridnega. Tudi Muli je bil med njimi, še okornejši nego tiste dni, ko je vladal v kopaškem taboru, nabrekel od alkohola, z debelimi ustnicami in žarečimi lici, žilav in surov, v slehernem gibu in sleherni glasni besedi še stari razsa- jač. Poganjal je kolo, spuščal kroglo in klical s svojim zamolklim glasom. Zraven njega je sedel majhen, zlateničast človeček, volk v človeški podobi, s potuhnjenimi, pobešenimi očmi in nemirnimi rokami. Oglašal se je na ime Andy. Ta dva sta se marljivo posvečala nalogi, da opleni-ta nekaj opitih kovačev v višnjevih košuljah. Durade je kvartal s četvorico mož, ki so sedeli za njegovo mizo. Eden izmed njih, ki je kazal Allie hrbet, je bil črno oblečen in se je z držanjem in izrazom zelo razlikoval od svojih soigralcev. Niti ni govoril, niti ni pil. Dobival je in Durade je bil videti slabe volje. Kmalu nato je dekle slišalo, kako je Španec ogovoril tega moža z imenom Jones. Razen teh je stalo med mizami še nekaj gostov, ki so z razdeljeno pozornostjo opazovali zdaj Allie zdaj igralce, časih so se i odprla vrata in vsakikrat je stopil v sobo drugi možak, da je v naglici pošepetal z Duradom in spet odšel. Vsi ti ljudje so imeli tisto lopovsko lice, ki je bilo značilno za Fresna. Durade se je bil obdal s pomagači in tovariši, na katere se je lahko zanesel, ker so bili pripravljeni k vsemu. Ni še dolgo trajalo, da si je Allie raztolmačila položaj: opazila je tudi, da se oglaša v igralcih pritajena sumnja. Večina jih je bila pod vplivom alkohola, ki ga je Durade marljivo nosil na mizo. Očividno je točil to žganje zastonj in z dobro premišljenim namenom. Popoldanska igra se je čez nekaj časa končala. Kolikor je mogla Allie presoditi, je bil Jones, igralec v črni obleki, človek z i bledimi, ozkimi ustnicami in hladnimi očmi, edini izmed gostov, ki je bil dobil. Duradov obraz je bil vse preje nego prijazen, ko je plačeval svoje dolgove. Kadar je izgubil, je bilo njegovo vedenje od nekdaj klavrno. "Jutri se vidimo, Jones," je rekel Durade. "Morda." "Zakaj ne? Dobili ste," je odvrnil Durade, ki mu je za trenutek udarila kri v glavo. "Kdor dobi, tisti izbira," je rekel Jones in se zagonetno nasmehnil. Tako je pričela Allie Lee svoje novo življenje kot nedolžno in nerade vol j no orodje Duradovo, ki se .je bil v naglem padcu razvil iz igralca v zločinca. Dnevi 30 hitro minevali. Vsako popol- dne .je Durade pripeljal novo družbo v svoj zasebni brlog. Le redko se je zgodilo, da je kdo dvakrat prestopil prag. In v tej okolnosti je bila trohica upanja: če bodo vsi možje v Bentonu, vsi tisti, ki so delali na progi, drug za drugim prihajali v Duradovo igralnico, tedaj mora priti trenutek, ko stopi vanjo tudi Neale ali Lary. Ta up je bil vse njeno življenje. --o—-- PODPIRAJTE SLOVENSKE TRGOVCE Why *Be Acti-Oe ? By BILL VICIC Being active in an SDZ lodge or the SDZ Junior League requires time and work, I'll admit, but look at it from this angle and you'll agree with me that it's worth all that effort. Many SDZ members have gotten their start or perfected themselves through SDZ activities which in turn has brought many of the following essentials in one's livelihood. Beside the fact of offering the best life insurance and sick benefit policies available, it also has: Brought many a varied amount of recreation and loads of fun through its bowling tournament, baseball league, Olympiad, pinochle tournament, hay rides, wiener roasts, out-of-town visits, and not to forget the Christmas party. All these thrill packed affairs are annual events sponsored by the untiring efforts of the SDZ Junior League. To belong to the SDZ Junior League there is only one requirement, and that is being an SDZ member. We meet very first Monday of the month and our next meeting is Jan. 3, 1938. Won't you join us at the SDZ Headquarters, 6403 St. Clair Ave., at our next meeting? It also has— Brought many the knack of writing business and friendly letters, feature articles, poems, short stories and notices through its official organ, the SDZ News. It also lias- Brought many the natural thing, love and marriage, and if you remember a bit of humor by our former supreme president, Mr. Cerne said, "Join SDZ and marry an SDZ member." I could mention many names who have found their heart's desire through SDZ activities. The SDZ Cupid lies with aimed arrows in SDZ activities. Maybe you're next. It also has— Brought many new friends, new ideas, new interests, a different way of i spending your leisure time. Some lodges have their own bowling league, glee j club, tap dancing classes, and juvenile clubs. There's a wide amount of choice in SDZ affairs to choose your particular liking and receive a new outlook on life. Remember, you either go backward or forward, you can't remain still. Go forward with an SDZ policy. It also has— Brought many the ability and knack of public speaking through its various meetings. Having Mr. Frank Surtz, an extraordinary speaker, as our Junior League president, you cannot help but acquire a fluent style of speaking. You can easily banish your shyness, bashfulness and you inferiority complex simply by being active in an SDZ lodge or the Junior League. In a very short time the. result will surprise you. You will have become a different person, one who can stand his ground under all circumstances. Your mind will respond more quickly. Leaders are made not born. SDZ can make you one. If you don't belong, join this modern organization for your own good and your loved ones. Headquarters are located at 6403 St. Clair Ave. Receive all of the above mentioned facts, together with an incomparable life insurance policy. Always remember SDZ. It's modern! My sincerest wishes to all Modern Crusaders and SDZ members for a mery, merry Christmas! - S D Z. NEWS —ENGLISH SECTION-SLOVENIAN MUTUAL BENEFIT ASSOCIATION 6403 ST. CLAIR AVE. RUDY LOKAR, Editor INSURANCE LAW CONFIRMS ACTION OF SUPREME BOARD ENdicott 0886 Buckeyes Most Sports-Minded; Elect Officers by J. M. Vraneza Your roving reporter again goes out of town to bring you some news from our neighboring lodge, the Lorain Buckeyes, SDZ No. 60. As most of our members know, this is a lodge that is very active in all sorts of sports functions. Here is what we have found out for you in that particular line. Their bowling team, which has joined the Lorain city league, is in first place. Their basketball team in the Inter-Lodge league is tied for second place with eight wins and three games lost. On January 29th their basketball team will sponsor a dance, but preceding this dance the Buckeyes will bowl a match game with the Eastern Stars which will start promptly at 7 p. m. Then at 8 p. m. their basketball team will play a game with the George Washingtons. Following these two games will come the dance, to which, the boys and girls hope ycu will come en masse. At their last meeting, which was held Dec; 16, we had the pleasure of witnessing the election of their new officers, which are as follows: President, Leo Svete; 1st vice president, Miss Hermine Zorc; 2nd vice president, John Rozanc; secretary Victor Balant; recording secretary, John Jakopine; treasurer, Vera Tomazic; auditors: Prank Jakopine chairman, John Gorence, Prank Am-brozic; sergeant-at-arms, Frank Zaletel; physician, Dr. A. J. Prijatel. •After elections Johnny Yug won $7.00 At this meeting the 1937 Olympic movies were shown. Their whole eroup went into an uproar, when they saw their 200 pound president Leo Svete in the pole vault event They were so thrilled with that event that Max Traven, our operator, was forced to show it over again. But, Max thought he'd pull a fast one on them and showed the same event ever again in reverse, then you should have heard them roar, you would have thought that the roof was going to cave in on us. They also have seen how Leo Svete's younger brother Eddie won a few of the events. SUCCESSFUL PARTY HELD BY CRUSADERS, SLOVENKE Santa Claus came to Waterloo Rd. to meet his Waterloo in none other than Stanley Robinhood, the new M. C. Juvenile Supervisor, who greatly impressed the kiddies and greatly amused those whom he could not impress. All this happened Friday evening, December 17th at Turek's Hall at the first joint meeting of the Juveniles cf the Združene Slovenke, SDZ No. 23, with the Juveniles of the Modern Crusaders, SDZ No. 45, where approximately 50 of them anxiously awaited the program of the evening. Mr. Frank Surtz, representing the Supreme Board, related a very interesting and appropriate anecdote relative to the benefits derived from the SDZ, and also explained the approaching membership campaign, after which the Modern Crusader "new member-getters." Leonard Gornik, Johnny Vadnal and Harley Savage were personally introduced to Mr. Surtz. Danny Opalich, Captain of the Crusaders' football and basketball teams, told about the practices which have been held for the past few weeks. Bill Vicic and Steve Vogrin, the sports directors, were absent and greatly mtssed. The Juveniles from SDZ No. 23 (large in number), were very attentive and interested and we are sure that within the next month or two, they will be telling SDZ No. 45's OPEN LETTER Rudy Y«lercic's mudder, kalis him Rudychick, but I here all da fellers kali him Chick. Olga Novak hoo is kalled Tabby, end Florence Mikse, haff bin klose pals end chums for ears. End kin dey tell som tall jokes. I vunder vy dey attend all da dances ver Pecon plays. Oh, My yas, und our editor tags along. Watts happen . to mine goil frand, Sadie snooper? I hope she hasn't got da gout or something. Meny fellers in da Glea Klub are bragging dat dey kin git a raize enytime dey vant to. Tsk, tsk, und vit hard tymes rite eround da kor-ner. Did yu notice dat Tony Pikes end Tony Brodnik are da bestest of pals agin. Watts a. kupla teeth between frands. Somevun esked Doc Gregorčič if he had eny teeth in the back. He sed he squirtingly had. Well, well, Doc, don't you dare efer sit on mine lap. So Joe Vraneza iz Lokar's co-editor! Yu want to be bald fer shur, huh Joe? Whoose dis g.uy Frank Primoznlk of Euclid who vants to bvol der champion of der SDZ? He's rilly gut as he handles de ball a lot. Dis morning I vas sawing him play basketball mit a bvoling ball in his back yard. Jus gltting in shape, dat's all. End who vas dat proud pappa who sed his four ear old dauter could talk as veil as hisself? "End the funny part," he sed, "of hit iz, dat she nose vatt she's talking erbout." It shur tiggles me to here dat vun person in dere family nose vatt dere talking erbout. So dere Glea Klub iz singing at the Slovanion Home on St. Clair on New Ears day. Veil, dats da rite vay to start out a New Ear. Und who is dat nize lady dat gits ads fer der Krusaders, makes very gut pie (eny kind) end iz a mudder end fadder to her 3 dauters. Take yur hat off to Mrs. Cemelich. Ver iz Bill Vicic of lately? Da ladies Squirtingly du miss yu, aspeshully da goils from St. Clair. I'll be sueing: you, O. CICERO. what they can do and what they would like to do. The high spot of the evening program was, naturally, Santa Claus, who had all the other Santas beat. Stuffed, wise cracks galore, and in perfect costume, Robinhood contributed to Santa's supposed achievements by reciting a Slovenian poem, which had to be hastily explained to the bewildered kiddies that Santa thought so much of us that he took "time out" to learn a Slovenian piece. After the distribution of gifts and candy, refreshments were served and then Santa left. To Mrs. Kline, the president and Mrs. Durn, secretary, of Združene Slovenke, we wish to say, that we are very happy to include their group with ours, and that we hope all our future meetings will be as successful as this first one was. (Signed) Frances Zulich, 1937 M. C. Supervisor. -O- Modern Crusaders Elect; Banner Year Predicted by J. M. Vraneza Again the Modern. Crusaders begin another year of progress in our greatly progressed SDZ organization. We have made wonderful gains in the past year with the fine cooperation cf pur members and officers. And now after our recent elections let us keep up the good cooperation with the newly elected officers, namely: Stan Ravnihrib, president; Adolph Somrack, vice president; Josephine Glavic, financial secretary; Al Bradač, treasurer; Hermine Cernelich, recording secretary. The Glee Club elected Adolph Somrack, chairman; Frances Okonski, treasurer Elsie Markic, recording secretary. A very good group of hard workers they are, but please let's back them to the limit. Our publicity committee remains the same, with Hermine Cernelich, Slovenian reporter; Bill Vicic, sports; Stan Robinhood (Ravnihrib) Glee Club and yours truly as variety reporter. We also have two juvenile supervisors in Stanley Robinhood and your reporter as his assistant. As sports directors, we have added the name of Steve Vogrin to Bill Vicic as an aid in the many sports undertakings. Steve Is the young man that finished third in the 1937 Olympiad Marathon. The Crusaders are really planning big things for 1938, with the following ambitious members on the entertainment cdmmittee: Mrs. Jack Nagel, Justine Nagel, Mrs. Walter Okonski. Tony Sturm. Olga Prime, Anne Stupar, Joe Strazisar, Florence Mikshe, Olga Novak, Josephine Debe-Uak and Joe Vraneza. (Eljnatmas iEii? ROBINHOOD Shimmering shadows cast by colored lights,— It's Christmas Eve, the night cl nights; A lonesome feeling', where is that jCy-- You once experienced as a buy? On Christmas Eve there was plenty said, At half past nine you were sent to bed; Your sisteis giggled and laughed in glee Of the' coming Santa and the Christmas tree. In bed they softly whispered to each other, "Who was Santa, dad or mother?" But you were older, you knew more, Ycu knew you'd soon hear Santa snore. You knew that Santa was a mirage,— In place1 of reindeer, a car in garage; You loved it all,— why did you roam? On Christmas Eve you miss, Home Sweet Home. (gratings Although the Christmas time is bright, And the spirit that reigns is true; We express our heartiest greetings A Merry Christmas from the Girls in Blue. We thank you for your patronage, Our friends both old and new; The best of luck to everyone, A toast, from the Girls in Blue. —The Honor Guards. SOCIETY SNAPSHOTS by SADIE SNOOP (Aside to Santa) Before you leave the frozen North, to distribute Christmas gifts to all good people, I want to ask a favor of you. In the past few months it seems I have offended some people through my column. It was all in fun and maybe if you bring them a little present they may forget. So, bring Rudy Lokar a moustache, that won't stop growing . . . Sophie Kozely another dimple . . . Frank Surtz a radio sponsor . . . Bill Vicic a cute girl, like Simone Simon . . . Stan Robinhood some "Hide" stories . . . Julia Konjar a pair of boxing gloves . . . Joe Vraneza and A. J. Klancar some "top dressing," and while filling that order, put a little aside for next year, because "Doc" Gregorčič will be a member of the loyal order of mirror tops by that time. And PLEASE don't bring the Supreme Board any more protests. Please Santa, help me out of this Jam!(?) SADIE. --0- Society Calendar January 1, Cleveland Workers, SDZ No. 9 will commemorate their 25th Anniversary with a dance in the SNH, St. Clair Ave. January 23, Buckeyes, SDZ No. 60 present their first dance of 1938 at the SNH on Pearl Ave., Lorain, O. Saturday, February 5, France Prešeren will stage a dance in the Slovenian National Home on St. Clair Ave. April 30, Eastern Stars will celebrate with a ninth anniversary dance in SWH, Waterloo Road. The purpose of this letter is to let | the members know that this transaction was perfectly legal, and that the pretests which accuse the Supreme Board of illegally suspending tne assessment from the disability fund and levying that same assessment into the expense fund, are misrepresenting the action of the Supreme Board, and totally unfounded. A letter of this same nature was received by us on October 7, 1936, and the Supreme Board when passing this resolution, knew, that the ramc was net contrary to the laws cf Ohic or the by-laws of our organisation. The protests and the editorials printed by cur official organ were printed without the approval of the censxr committee or the' Supreme Board, and in many cases the lodges are pretesting not knowing; what it's all about. It is the desire of the officers and the Supreme Board to serve the membership for the benefit of all and within the laws of the state and the by-laws of our organization. JOHN GORNIK, Supreme Secretary. Slovenski Dom Tid-Bits All juvenile members of lodge Slo venski Dom, SDZ No. 6 and lodge Euclid, SDZ No. 29 who are combined under the banner of SDZ Royal Com rades, are invited to attend their regular meeting to be held Thursday, December 23 (tonight) at the Slovene Scciety Home on Recher Ave. at 6:30 p. m. SHARP. After the meeting there will be a Christmas Party for all the members. Ycur admission to the affair will be a ten cent gift, which will be exchanged. Every member is .requested to bring his or her lodge card as identification. At this time, may I take the opportunity to make known to all the SDZ members that our juveniles have shown that real SDZ fraternal spirit by remembering two of their sick members with holiday greetings and gifts. The two remembered were Lu-cinka Terskan, who is convalescing in Phoenix, Arizona, and Edward Mar-kun, who is confined at the Rainbow Hospital for the past nine months. Here's wishing them both a very speedy recovery and we hope they will be back with our juveniles in the near future. This proves that the organizing of juvenile lodges will be a huge success, because the juveniles are trained in true fraternal work. This movement must be encouraged and carried out by the older members of our organization. Remember that the juveniles of today are the adults of tomorrow. They are our future leaders and supreme board members. Keep giving them a boost. After thirteen years of illness, Mr. Anton Darovec who was 71 years of age, passed away December 12, 1937. He was one of the first Slovenes who came to America, in the year of 1899. He was an important factor in the organizing of lodge Slovenski Dom, SDZ No. 6, and an active member previous to his illness. , It was through his untiring efforts and that of many other such members that helped make our SDZ organization what it is today. Paying us disability benefits when we are in need. And the pension fund also is a boon to the members, when 1,hey rcceive pension checksi starting at the age of seventy. It brings back memories, when I as secretary of SDZ No. 6, took the first pension check to Mr. Darovec. How grateful he was to receive $20.00 for the first time. He never could too highly praise the SDZ, and always mentioned, "Do not forget, you younger members! Carry on your good work and be active in fraternal societies." He is survived by his wife, Mary; a son Anton and two daughters, Julia Samsa and Jennie Gole. May his soul rest in peace, and to the bereaved family I offer the deepest sympathy. The holiday season Is here, and here's wishing the Supreme Board and all the SDZ members a Joyous Christmas and a very Happy New Year. Marie Seme, member of SDZ No. 6. Knights Elect; Have Fun, Potpourri Again At the meeting on the evening of Dec. 17, I became acquainted with Mrs. Agnes Zager, whom I found to be one of the best women in Newburg. The prayer, led by our president, Josephine Lekan, gave me the impression of genuine Catholic atmosphere. Rose Petrich then read the minutes of the previous meeting, which were accepted by honest applause. Ludvic Lekan then gave the financial report. Rose Petrich was elected captain of a girls' baseball team and Billy Turk captain pf the boys' team. This election took place after the members decided to have baseball teams for next year. Five new members, Mary Kuznik, Dorothy and Earl DeRigo, Margaret Stanzyck and Josephine Hrvatin, were admitted into the group. I was then chosen reporter, and I'm not vain "honor bright," but ever so happy and sincerely thankful. The meeting then came to a close at 7:40 p. m. with prayer. The wonderful entertainment which followed included a duet by the Misses Josephine and Anna Yakic on the accordion and clarinet; Margaret Stanzyck (one of the new members) sang "Vieni, Vieni" with our secretary; Bill Zager entertained us with his cornet; Olga Haffner and Rosalia Kuhel sang and Julia and Mary Tekavcic did likewise. Ralph Globokar plucked up enough courage to be the first boy to sing for the SDZ Knights. We missed the Supreme Board 'and our Editor immensely, but the bad weather will be a fair enough excuse. The SDZ Knights wish all the members of the SDZ and all the juveniles a very merry Christmas and may the coming year be filled with health and happiness. Josephine Hrvatin, SDZ Knights Reporter. At the last regular meeting of thf Supreme Board a letter was read which I received from Mr. Boiven, Superintendent of Insurance for the State of Ohio. Written on a letterhead of the State of Ohio, Department of Commerce, Division of Insurance, State Hcuse Annex, Columbus, Ohio. Dated December 17, 1937. Addressed (o Mr. John Gornik, Supreme Secretary, Slovenian Mutual Benefit Association, 6403 St. Clair Ave,, Cleveland Ohio. The text of the letter is as follows ; Gentlemen: Answering your inquiry regarding the' waiving cf assessments in the dis-1 ability fund and levying an extra assessment for the expense fund, please be advised that it is our opinion, that this is in conformity with (he insurance laws cf Ohio and the by-laws of the organization. Yours truly, Robert L. Bowen, Superintendent of Insurance. By Walter A. Robinson, Actuary. THE EDITOR JOINS IN SOU A MV' Mark My Word S t The SDZ Supreme Board and the SDZ Junior League, at this time, * jh wish each and every member of the SDZ the heartiest of Christmas greet-'J ings. Although these few lines are very small, the greetings are sent from our organizatoin to all. For the Junior League: Frank M. Surtz, President. Rudy Lokar, Secretary. For the Supreme Board: Joseph Ponikvar, President. John Gornik, Secretary. Clairwood Bulletin MERRY CHRISTMAS! The HEARTIEST kind of greetings, The JOLLIEST kind of cheer, The MERRIEST kind of Christmas, The HAPPIEST kind of year! NEW*" OFFICERS And with that, we present to you Clairwoods' new officers, elected at the meeting last Thursday: President, 'Joseph Sanders; vice president Caroline Sorn; recording secretary, Frank Macercl; treasurer, Joseph Surtz; secretary, Raymond Breskvar; auditors: Joseph Kogoy, chairman, Victor Jadrich, Louis Novak. , CLAIRWOOD NITE! "Heinie" Martin Antoncic's name' was called for Clairwood Nite, but, because he was not present to collect, the $5.00 was divided in two. Dr. V. Opaskar and Emerich (Sonny) Pod-padec were the two lucky winners. Incidentally, Dr. Opaskar should have collected $4.00 last month but he says $2.50 Is beter than nothing. THANK YOU! No need to tell you Clairwood's Annual Meeting was a huge success! Over 100 members and guests did their best to make it so. A sincere THANK YOU to the following persons for their help: Santa Claus (handy all-aroundman) Joe (Viddy) Vidmar; Val (can't get along without her) Ferluga; Louis and Dorothy Pirc; Ray Breskvar; and the bartenders: Stanley Zust, Eddie Zupančič, and Louis Bavec. HAPPY BIRTHDAY! Bernard Francis, son of Mr. and Mrs. Joseph Surtz, celebrated his fifth birthday with a party last Sunday. CLAIRWOOD'S NEXT DANCE! Welcome news! Clairwoods have set aside Saturday, September 10 (two days before the SDZ Convention opens) as the date for their 1938 d&nc6 LET'S GET ACQUAINTED! Five years ago Frieda Breskvar spent three months abroad visiting such interesting places as Plymouth, England; Paris, France; Switzerland; Vienna, Venice, and Yugoslavia. Every year, during her two weeks vacation, Frieda makes her escape from Cleveland. Not that she has anything against this burg, it's "home" to her and always has been, but she loves to travel. Best vacation she ever had was her New York trip. Frieda learned her ABC's at Case Elementary, Longwood High, rtnd Ohio Business College. She is a bookkeeper and typist and has been employed by the Guardian Bank for several years. Here's news I After graduation from college, Frieda taught school at St. Mary's for one year. "That's where I learned my patience!" she said. Likes all sports! Goes for baseball, basketball, football, hockey, ice-skating. Devotes two nights a week to bowling and two nights to gym at the Allerton—to keep that figure, you know. Would rather dance than eat. Watches her diet, but when it comes to boy-friends, Frieda says, "I'm not particular, I like them all!" Keeps in tune with the times by reading the Reader's Digest, National Geographical and the Esquire. Frieda came to the Clairwoods with the Teddy Roosevelts and has been an active member ever since. -O-- In your joyful moments SDZ is your friend. Just a thought at Christmas time, Just a very simple rhyme, Just a wish that you may know Every joy the days bestow; And when comes the evening, find Happiness and peace,of mind! ■ —Edgar A. Guest. • • • It ,was the night , of the Annual Meetihg. and 30% of the Martha Washington membership ventured out in the terrible rain last Friday to answer to the roll call at SDZ Headquarters. The girls were truly disappointed when it was announced that Mi1. Max Traven was called out cf town and could not show the SDZ movies. The entire board, namely: Miss Josephine Zehner, president; Mrs. Joseph Hočevar, vice prexy; Miss Anne Millavec, secretary - treasurer; Miss Jean Skander, recording secretary; Mrs. John Hlad and Mrs. Mae Yartz, auditors; was*re-elected. Mrs. F. Tomazic was newly elected to the auditing committee. Seme of the M.W.'s are very busy preparing for the coming holidays. Mrs. Jennie Yelitz spent Friday making about 900 cookies; Miss Rose Millavec has already baked 1800 cookies, and she is still at it; before the week is over, Mrs. Alice Grdina Vidmar will have three to four thousand Christmas cookies. Mrs. Anne Toma-zin Hlad was busy collecting recipes from the girls. (Wonder how many she'll make?) These records sure have it all over the woman who was photographed in the Plain Dealer with a mere batch of 800 cookies. Seasons Greetings to the members of the Supreme Board, the Junior League, the Martha Washingtons, and to all of SDZ, I say "MERRY CHRISTMAS." —Anne Millavec. Largest English Lodge 0.K.'s SDZ Board Action Dec. 17, 1937. Supreme Board Members Slovenian Mutual Benefit Association Mr. John Gornik, Secretary. 6403 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio. Dear Mr. Gornik: The Modern Crusaders Lodge No. 45 SDZ at their meeting held Wednesday, December 15th, voted to go on record as approving of the action of the Supreme Board on the following matters: First: The suspension of assessment in the disability fund for the month of November and the payment of the special assessment in November for the general fund. Scteond: The payment of cash refund for the month of December to those insured in the disability fund. Third: The purchase of equipment necessary to the organization to bring the work up to the modern standard of efficiency and economy. We, the Modern Crusaders, the largest and the heaut of the English Speaking lodges, have by unanimous vote upheld the actions of the Supreme Board on the above mentioned matters, believing this action was in the best interest of the Slovenian Mutual Benefit Association. We wish to congratulate the members of the Board for their efforts to keep the association progressing steadily forward and to assure you of our whole-hearted backing and cooperation. Yours very truly, THE MODERN CRUSADERS OFFICERS: Adolph Somrack, President, Stanley Ravnalirib, Vice President Frances Zulich, Secretary William F. Vicic, Treasurer (Lodge Seal) (Signed) -O- SCHEDULE FOR SUNDAY, DECEMBER 26 Alley 1—2: Wahoos vs. Sioux. Alley 3—4: Black Feet vs. Shawnees. Alley 5—6: Mohawks vs. Seminoles. Alley 7—8: Pawnees vs. Cherokees. TEAM STANDINGS Team G. W. L. Pet. Sioux ................................ 33 24 9 727 Seminoles ........................ 33 19 14 576 Pawnees .......................... 33 19 14 576 Shawnees ........................ 33 17 16 515 Mchawks .......................... 33 16 17 485 Cherokees ........................ 33 14 19 424 Black Feet ...................... 33 14 19 424 Wahoos ............................ 33 9 24 273 CLAIRWOOD LEAGUE BOWLING RESULTS Cherokees Black Feet Kennedy 116 162 146|Zupancic 161 177 192 JWkv'r 99--|Blind...... 130 13« 130 Blind ... 142 142 142 Gra.ner.. 210 162 161 Zupančič 190 164 134|Cerne.... 109 141 98 Novak.. 187 168 1901 Kogoy.... 162 163 141 -1 Handicap