I bol lite rja, me Naslov—Addres* NOVA DOBA 01X7 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio (Te!. HEnderson 3889) (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION V letu 1936 se je vršila 15. redna konvencija J. S. K. Jednote. Konvenčno leto naj bi bilo leto največjega napredka. Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1025. I, o in ti lf tej iol< 0. 44 oh If f Barberlonu, ()., se bo v soda® 'o 7. novembra zvečer vršila !e|ica društva st. 44 JSKJ. porjena bo zabavna enooka “Mož njegove žene,” : Jevškimi točkami pa nasto-;'° Članice dramskega društ-?lasl Slovenija” in pevski zbor dopi »vornik.” Sledil bo ples in e<$ Na zabava. Prireditev se gej Vršila v dvorani društva lice1 kovina” in se bo pričela ®iI)0 ob 7. uri zvečer. 11 * :ki P jstletnico usta novitve JS^ Proslavilo žensko društvo [jiife 1^7 JSKJ v Clevelandu, O., Jelico, katero priredi v ne-15.,novembra v novi Vi-1 ^ šoli na Glass Ave. A }*sno veselico priredi an-I po poslujoče društvo št. ;^JSKJ v Clevelandu, O., v „ *t0 21. novembra. Veselica fcfl/1 bo vršila v S. N. Domu na Clair Ave. bit* * I )tk °Mačo zabava priredi dru- 0 št. 225 JSKJ v Milwaukee, ls;> v soboto 21. novembra : 1 * ■v ^ Zahvalni dan, to je 26. \l J 'embra, bo društvo št. J 55. ^ ji K.J v Blaine, O., razvilo svo-!v društveno zastavo. Slavnost!8 'vitja zastave bo združena zjc ^ico. !v * : r L V'oslcwo tridesetletnice usta-j' ['tve naznanja društvo št. I t MSKJ v Pittsburghu, Pa. I š se 1)0 26. decembra v | “ r^ajšnjem Slovenskem do- >r 1 ; C * Mr ^Upno božičnico z obdaro-4iem ok priredijo dne 26.' ^ttibra tri* slovenska društ- 1 y Braddocku, Pa., namreč jr Jstvo št. 31 JSKJ, društvo | s in društvo SSPZ. 11 t ' * ‘ današnji izdaji Nove Do- ( le priobčen imenik uradni- < , krajevnih društev JSKJ. ’ '"kočljivo je, da člani to j ivilko ravijo, ker letos! 3 6l)ik ne bo več priobčen. . * ' j pikola Šubic Zrinski” se i- j e krasna opera, katero t’2ori samostojni pevski zbor j. ^ja” v Clevelandu, O., v j Hi o 8. novembra. Ta ope-,*>0 prvič vprizorjena v Cle-^du, in, kdor pozna toza-i*16 zmožnosti “Zarjanov,” »ko pričakuje, da bo vprizo-j Tv vredna poseta. Priredili bo vršila v avditoriju S. [koma na St. Clair Ave. in j P« pričela ob 3. uri popol-l>6. * ¥^enski koncert s spevoigro |°j zlati fant” priredi v ne-15. novembra pevski zbor |Vet” v Clevelandu, O. Kon-j F* se bo vršil v Slovenski; Ikavski dvorani na Prince j |e- in se bo pričel ob treh ^°ldne. 5 Universalu, Pa., bo dram-‘l klub “Carnation” iz Expor-[ vPrizoril igro “Mlinar in leSova hči,” na Zahvalni dan, 'h 26. novembra. Več glede '^ditve bo pravočasno ob- * Sheboyganu, Wis., je umrl ^ak Kocjan Bezochnik, star let, član društva št. 82 J. J. Pokojnik je bil rojen * Mečici v Savinjski dolini in 6 'Jival v Ameriki 44 let. Tu ^šča soprogo in štiri sine. ^ (Dalje na 2, strani) er. ŠT. 44 CLEVELAND, O., WEDNESDAY, NOVEMBER 4TH —■< SREDA, 4. NOVEMBRA, 1936 VOL. XII. — LETNIK XII. WSTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA ZAKON 0 S0CIJALNI VARNOSTI VOLILNA KAMPANJA, ki je bila pravkar zaključena, je bila zelo draga. Od začetka tega leta do konca kampanje je republikanska stranka potrošila $6,988,663; demokratska stranka je v istem času potrošila za kampanjo $3,430,494. Druge manjše stranke so v tej kampanji potrošile okrog dva milijona dolarjev. Skupni kampanjski izdatki raznih strank so torej v letošnjem letu znašali okrog 13 milijonov dolarjev. To so nekake povprečne številke. Lahko je, da so kampanjski stroški še znatno presegli vsoto 13 milijonov dolarjev. To znači, da je “reševanje naroda” precej draga reč. ADMINISTRACIJA v Wash-ingtonu se bavi z načrtom nekake nove Lige narodov, ki bi obsegala samo ameriški kontinent. Vsi morebitni spori med ameriškimi republikami naj bi se po možnosti mirno poravnali. Ako bi to ne uspelo, bi nobena prizadetih držav ne smela pričeti vojne brez formalne j vojne napovedi. Nevtralne države bi se zavezale, da ne bi prodajale orožja ali drugega vojnega materiala nobeni vojskujočih se držav, istotako bi odrekale tudi vsako posojilo v vojne svrhe. ‘ O podrobnostih načrta za Panameriško ligo se vlada Zedinjenih držav posvetuje z vladami drugih ameriških republik. Ta posvetovanja so nekaka priprava na vseame-' j riško konferenco, katera se bo dne 1. decembra pričela v Buenos Airesu, Argentina. VELIK ŠTRAJK pomorščakov se je dne 30. oktobra pričel I na Pacifiku. Prizadeta so pristanišča : San Francisco, San I Pedro, Seattle, Portland, Vancouver, San Diego, Honolulu in druge luke na pacifičnem obrežju, v Alaski in na Havaju. Vse osobje, od pomorščakov, inženirjev, radio operatorjev in n gasilcev do kuharjev je zapu- t: stilo ladje, ko so prispele v pri- c stanišča. Ako se štrajk razširi v tudi na atlantska pristanišča, v bo prizadetih okrog 200,000 s mož. v i V CALIFORNIJI, kjer so \ oblasti lansko zimo na meji zavračale brezposelne delavce i brez sredstev in profesionalne i “hobote,” so letos zavzeli dru- 1 gačno taktiko. Hobote, ki pri- 1 j dejo v deželo, enostavno polo- ] i vijo in jim odkažejo delo. Pred ; tem imajo hoboti baje velik ) strah, in mnogi, ki so se name- 1 ravali na zimo podati v Cali- I fornijo, si bodo za' prezimova- 1 I nje izbrali druge države. i — PRVI POLET iz Newfound-i landa v London brez vmesnega j pristanka, je dne 30. oktobra uspešno dovršil angleški letalec I James A. Mollison. Od New-. Jfoundlanda preko Atlantika v London je rabil za polet 13 ur j i in 17 minut. Od New Yorka do i Harbor Grace, Newfoundland, »I je letalec potreboval 6 ur in 41 J minut. Bilo je pred tem izvršenih že več poletov iz New-j foundlanda v Anglijo, todaj 1 vselej so morali letalci nekje r pristati, predno so dosegli cilj. J TRGOVINA Zedinjenih dr-n žav z inozemstvom je letos doli segla najvišjo točko od leta 1930 naprej. Skupna vrednost (Dalje na 2. strani) 0< »voo ijef' Minulo je leto dni, odkar je kongres s pretežno večino v obeh zbornicah sprejel zakon o socijalni varnosti, takozvani Social Security Act. Predno je bil ta zakon sprejet, je poseben odbor za socijalno varnost, v katerem so sodelovali ekonomisti in voditelji industrije, trgovine in delavstva, proučeval šest dolgih mesecev to polje so-cijalnih potreb. Načrt, ki je bil končno vzakonjen, odseva, kar je ta odbor našel. Določal je uvedbo vsenarodnega sistema zaščite proti večjim rizikom modernega industrijalnega življenja. Vključen je bil načrt zavarovanja proti nezaposlenosti, ki je poedinim državam prepuščal odgovornost za vza-konjenje in upravljanje njihovih lastnih zakonov o odškodninah za slučaj nezaposlenosti. Določal je federalno upravljeni sistem starostnih pokojnin, ki zasigura delavcem neka sredstva za vzdrževanje v zadnjih letih življenja. Pooblaščal je podporo državam za, javno pomoč potrebnim starcem, potrebnim slepcem in odvisnim otrokom in za razne dobrodelne svrhe: razširjanje javno-zdravstvenih ustanov, razvoj rehabilitacije za druge poklice, zdravstveno oskrbo mater in detet itd. Kaki so uspehi prvega leta socijalne varnosti pod novim zakonom? .Zakoni za zavarovanje ...... nezaposlenosti so v veljavi že v trinajstih državah in distriktu Columbia, kar zapopada približno osem milijonov delavcev. Federalno odobreni sistemi starostnih pokojnin so bili že uvedeni v 36 državah, kakor tudi v distriktu Columbia ih teritoriju Hawaii. Odobreni načrti za odvisne otroke so v veljavi v 21 državah in odobreni načrti za pomoč slepcem se izvajajo že v 20 državah. Vsi ti načrti javnih podpor so že prinesli pomoč skoraj milijonu potrebnih starcev, potrebnih slepcev in odvisnih otrok. Prispevek federalne vlade je znašal več kot 48 milijonov dolarjev; skupni trošek je seveda veliko večji, kajti federalni prispevek ima v splošnem pogoj, da države prispevajo svoj delež. Mnogo dodatnih držav bo uživalo koristi socijalno-var-nostnega zakona, čim njihove legislature sprejmejo svoj zakon za zavarovanje proti nezaposlenosti in dovolijo potrebne zneske za razne socijalne oskrbe. Posebno zanimivo je delovanje na polju poklicne rehabilitacije: 45 držav ima sedaj take programe in razširjajo svojo oskrbo na tem polju s pomočjo federalnih prispevkov. Social Security Act odpravlja gospodarske zapreke proti vzakonitvi postav za zavarovanje proti nezaposlenosti s tem, da se v vseh Zedinjenih državah pobira enak davek na skupno vsoto plačanih mezd, kateri davek morajo plačati vsi delodajalci v glavnih industri-jalnih in trgovskih strokah, ki zaposlujejo osem ali več delavcev. Ta davek znaša eden odstotek izplačanih mezd v letu 1936, dva odstotka v letu 1937 in tri odstotke v letu 1938 in naprej. Na tak način postane odškodovanje v slučaju nezaposlenosti gospodarsko mogoče za vsako državo v Uniji. Zanimivo je poudarjati, da zavaro-(Dalje na 2. strani) Roosevelt ponovno izvoljen JESENSKI OPRAVKI NA VRTU Zaradi velike razsežnosti te i dežele so podnebne razmere zelo različne. Ko severne države morda že sneg pokriva, je mnogokje po srednjem zapadu drevje še zeleno in jesensko cvetje še nepoškodovano od slane. Na jugu pa je prava zima sploh nekaj nenavadnega. Normalne jeseni so po ameriškem srednjem zapadu navadno prijetno suhe in sončne in se marsikdaj raztegnejo sko-ro do božiča. Včasih pa to pravilo ne drži, jesensko deževje in zmrzovanje nastopi zgodaj in tudi sneg se pojavi v novembru, včasih pa še prej." V severnem delu države Ohio je bil letošnji oktober prilično lep in gorak. Prva slana, ki je oparila nežnejše rastline, je bila tu 28. oktobra. Prva slana pospeši odpadanje listja z dreves. Mnogokje imajo ljudje navado, da tako odpadlo listje pograbijo na kupe in sežgejo. To pa je škoda/ kajti listje pomeni za vsakega vrtnarja zelo porabilo tvarino. Kdor ima količkaj vrta, naj drevesnega listja ne sežga, ampak naj v kakem kotu izkoplje jamo.in nasuje vanjo listja, ki bo segnilo in dalo dobro vrtno zemljo ali kompost. Dobro je med listje namešati nekaj prsti in vse skupaj zmočiti, da začne listje hitreje gniti. Strohnelo listje daje dobro gnojilo, bodisi za cvetbene ali zelenjadn-« g-r.«-de, bodisi za vrtno trato. Suho drevesno listje je poleg tega najboljše zimsko kritje za vrtnice. Grmiči vrtnic se dobro zasujejo in zatlačijo z listjem, katero se naj nekoliko obteži z vejami ali poleni, da ga veter ne odnese. Pod dobrim listnim I kritjem vrtnice najbolje prezimijo. Vrtnic pa se ne mudi zakrivati prej, dokler ni zemlja | že nekoliko zmrzla. Nekoliko listnega kritja na potonkah in drugih večletnih cvetlicah, ki prezimijo na prostem, tudi ne ! škoduje;' 'pokrite pa ne smejo biti preveč na debelo. Enoletne cvetlice, katere je opalila slana, so končale svojo karijero, zato naj se porujejo, zmečejo na kupe in sežgejo. Istotako naj se poruje ves ple- s vel in sežge. S tem se uniči za-: i iega raznih mrčesov, ki bi dru- { gače prezimila na suhih steblih j rastlin. j Gomoljike dalij (georgin),!] kan in gladiol naj se izkoplje- , j jo takoj, ko jim je slana osmo- , idila listje. Stebla naj se pore- « žejo dva ali tri palce nad go- , molji-kami, nakar se naj pustil, ! gomoljike nekoliko osušiti. Te- • kom sončnih dni se tako osuše- , vanje izvrši na prostem, če pa I j je vreme mrzlo ali deževno, naj se gomoljike osušijo v kaki dr-! varnici ali garaži. Ko so se nekoliko osušile, se jih spravi v ; suhem in hladnem prostoru, i : kjer pa ne sme zmrzovati. ■ V semenskih trgovinah so ■ zdaj na prodaj čebulice ali gomoljike raznih cvetlic, ki cveto j spomladi. Med prve znanilke ti spomladi spadajo: nunka (cro-i j cus), zvončki (snowdrops), hia- - c in te in narcize; kmalu za n j i- - i mi cveto dafodili in tulipani. 31 čebulice vseh teh cvetlic naj se , | za zgodnje cvetje na vrtu posa--:de na prosto v jeseni predno • začne zemlja zmrzovati. Tudi i korenike dišečih šmarnic (lily i, of the valley) naj se posade na e prosto v jeseni. Pri sajenju če- (Dalje na 2. strani) ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV V jutri: 18. oktobra malo po četrti uri je Ljubljančane prebudil iz spanja močan potresni sunek, ki je trajal kake tri sekunde. Poslopja so se rahlo za-l majala, zaječali so podboji in pohištvo, ponekod je zažvenke-tala steklenica, zanihale so sve- 1 tilke. Sunek se ni ponovil in j ^ ljudje so večinoma spet legli ki1 počitku. Potres so istočasno ču- : tili tudi v Celju, Zagorju in ] ^ drugih krajih Slovenije, pa k 1 sreči niti v Ljubljani niti dru-j* god ni napravil nikake škode. 1 Potres so dalje čutili po vsem 1 hrvatskem primorju, v Julijski Krajini in v delih Italije. 11 Pretekli mesec je Narodni j( dom v Ljubljani praznoval šti- 1 ridesetletnico svojega obstoja, j1 Slovesna otvoritev omenjenega i1 Narodnega doma je bila nam-11 reč dne 11. oktobra 1896. Po- 1 krajinska mesta, kakor Ptuj,[l Novo mesto, Brežice, Celovec jf in Celje so zgradila take domove že prej. 11 Zgodnji sneg v Sloveniji in na ; < Hrvatskem je zalotil velike ja- 1 te lastovk, ki so se ponekod za- ^ tekle v razna poslopja, kjer so ^ jih usmiljeni ljudje polovili in; s v zabojih odposlali na jug, kjer 11 so .lih izpustili. V Zagrebu so j t na ta način rešili smrti tisoče lastovk, ki so se zatekle v carinska in javna poslopja. 1 1 * V Podgradu pri Zalogu se je J nedavno pripetil obžalovanja vreden dogodek. V Nalarjevi družini so v lepi slogi živeli ma- < ti in dva sinova. Tretji brat 1 Jernej pa se je odvrgel od fa-;j 1 milije in je večkrat prihajal |i domov pijan in podivjan. Ne-; kega večera je spet v takem' razpoloženju prišel domov, j kjer je začel izzivati in groziti materi in bratoma. Brata An-, dreja je z nožem močno ranil v hrbet, ki je v silobranu potegnil samokres in je Jerneja j ustrelil v glavo, da je bil takoj mrtev. Mrtveca so odpremili vi mrtvašnico, ranjenega Andreja pa so ljubljanski reševalci odpeljali v bolnišnico. Po 22 letih se je vrnil iz Rusije ter prišel ravno prav k poroki svoje žene. V začetku svetovne vojne jc odšel iz Radomi-rovca pri Bosanskem Novem na gališko fronto 21 -letni Pavle Radakovič, ki se je nekaj tednov prej poročil. Kmalu je bil ujet in 22 let je preživel v Rusiji, preden se mu je posrečilo odpotovati domov. Ko je oni dan prispel v domačo vas, ga ni nihče poznal, že od daleč je slišal, da je v domači hiši vesela družba. Stopil je v hišo, kjer so ga kot popotnega človeka gostoljubno sprejeli. Spoznal je tedaj svojo ženo Ljubico, razne sorodnike in tovariše iz 1 mladih let, njega pa ni poznai nihče. Vesela družba se je odpravljala k Ljubičini poroki. Pavle je do zadnjega trenutka počakal in šele, ko so vsi vstali, da bi odšli v cerkev, se je dal spoznati, žena je bila vesela njegove vrnitve in z novo poroko ni bilo nič. Tudi njen ženin je bil s tem zadovoljen in vesela gostija se je nadaljevala \ | proslavo Pavlove vrnitve. Kočevski kosmatinec na ma nevrih. Ob priliki zadnjih ma nevrov se je znašel kosmatinec v kočevskih gozdovih v hudi (Dalje na 2. strani) VSAK PO SVOJE čast bogovom, kampanja in volitve so za nami. Ubogi kampanjski govorniki! še jaz sem postal hripav, ko sem jih samo poslušal včasih. * j Naj izpade kaka konvencija, naj izpadejo kake volitve kakorkoli. izid ne bo nikoli zadovoljil vseh. Popolno navidezno j soglasje je samo v deželah, j kjer vladajo diktatorji, kajti tam govori in odloča samo j eden, vsi drugi pa morajo kimati. če je kaka pritožba, jo ! predstavlja v žepu skrita figa. Z otokov Južnega morja po-jročajo misijonarji, da žene in dekleta tamkajšnjih domačinov niso in ne bodo nikoli zadovoljne z obleko. V tem oziru se torej nič ne ločijo od svojih sester jv civiliziranih deželah. To vedo posebno možje, ki imajo poleg I boljših polovic še par hčera na i skrbi. * Mussolini in Hitler snujeta nekako zvezo in se objemata j čez hribe in doline. V žepih pa najbrž oba fige kažeta, saj oba vesta, v kakšno pomoč je bilo Nemčiji italijansko zavezništvo leta 1914. Tudi zdaj je sa-j mo vprašanje časa, kateri dik-jtator bo potegnil drugega. ❖ V listih čitam, da so v raznih krajih dežele zaštrajkali izdelovalci hlač. Fantje, pazimo na hlače, kajti bliža se zima ! »Jc V Italiji je zadnje čase za-j čelo bruhati 50 novih ognjenikov. Edino oni si upajo vzeti i besedo brez Mussolinijevega dovoljenja. Toda največji vul-! kan med njimi je se vedno j Mussolini. * j Člani mladinskega oddelka, I ki dopisujejo v Novo Dobo, navajajo včasih pri označbi sta-! rosti tudi polovico leta, na pri-mer: dvanajst in pol leta itd. I Mi starejši navajamo le polna leta in še to le, če je neobhod-i no potrebno. Mnogokrat pa bi J najrajši enostavno pozabili kakšnih pet ali deset čisto do-j zorelih let. * V Glassportu, Pa., je bil William Volmer mestni councilman in načelnik cestnega de-partmenta, za kar pa ni dobi- : val nikake plače, čast in slava 1 je sicer lepa reč, toda pri finančnih transakcijah ne šteje dosti. Za to se je mož nekega dne kar sam degradiral za ^ mestnega voznika tovornega avtomobila in je resigniral kot 1 councilman in načelnik. Zdaj dobiva plačo in se požvižga na slavo. * Nedavno sem v neki reviji videl sliko filmske igralke Betty Furness, ki ima na glavi zavezano pisano ruto, in hoče s tem popularizirati to novo modo. če bi punca prišla v Slovenijo, bi pronašla, da je tam ta nova moda že davno nekaj starega. * Pravijo, da je v nekaterih I delih Kitajske tako malo denarja v cirkulaciji, da ljudje rabijo za plačilno sredstvo nože. No, pa saj se tudi v civili-I ziranih deželah včasih kak dolg plača z nožem ali pa s kroglo. * V zoologičnem vrtu v Philadelphii so zbolele opice za ne-(DalJe na 3. strani) m Pri včerajšnjih volitvah je bil sedanji predsednik Franklin I). Roosevelt ponovno izvoljen za predsednika Zedinjenih držav. Izvoljen je bil z veliko večino. Drfove, v katerih je dobit večiiio, predstavljajo nad 500 elekforalnih glasov, dočim jilt je za izvolitev potrebno samo ‘266. ZGODNJI ZNAKI RAKA (Piše dr. F. J. Arch, vrhovni zdravnik J. S. K. Jednote) Začetni štadij raka, kakor jetike, je zavratnega značaja. Večina ljudi smatra, da je pojav raka zvezan s hudimi bolečinami, ampak resnica je, da' takrat, ko človek začne čutiti bolečine, je bolezen že prestopila zgodnji štadij in se je pogosto razvila do st|y>nje, v kateri je zdravljenj® že otežko-čeno. Rak se utegrj| razviti celo do neozdravljive stopnje brez vsakih bolečim. V skoro vseh slučajih človek v začetku ne čuti nikakih bojlečin, ki sej pojavijo šele, kadas je izrastek začel pritiskati n J občutljiva! živčna vlakna. Vsak nenavaden -izrastek na telesu, bodisi, da ppvzroča kake bolečine ali ne, }^i se moralo dati takoj preiskati in ako se dožene, da je nevaren, naj se ga odstrani. Vsaka rana, pa bila še tako majhna ki se noče zaceliti, naj se terheljito prouči, in v neka*erirlr»Stueajih..je. potrebno iti celo tako daleč, da se odstrani majhen kos tkanine v svrho proučitve pod drobnogledom. Posebno ženske bi morale vsako nenaravno izgubo krvi dati takoj skrbno preiskati. Zaprtost, ki noče odnehati navzlic zdravljenju, zlasti pri starejših osebah, ki izgubljajo na teži, ne da bi občutile kako vročino, zahteva posebne preiskave in proučitve z X-žarki. Bolečine, kot že rečeno, se pojavijo šele, ko je rak že delno razvit. Največje važnosti je, dognati resnico čim preje mogoče. S stališča zdravnika ima rak le dvoje stadijev: ozdravljivega in neozdravljivega. Dokler je ozdravljiv, zdravnik z veseljem nudi svojo pomoč z : Zagotovilom, da zdravljenje ] prinese uteho in srečo. V na- ’ sprotnem slučaju more zdrav-1 j nik le malo narediti; v stanu je . morda nekoliko podaljšati živ- : ljenje, olajšati bolečine, kadar ! postanejo neznosne, ampak končni rezultat, kot vemo, je! neizogiben. Obstoji pa boljši način za rešitev problema preprečitve raka. Ako bi se ga izvajalo koli-1 kor toliko na splošno, bi bil napravljen velik korak za zatrtje te bolezni. Ljudje se dostikrat j ne zmenijo za opomine nevarnosti, ali pa jih ne opazijo, dokler se ni izgubilo že dosti dragocenega časa, ako pa bi se | vsakdo dal vsaj enkrat na leto j preiskati, bi se vsaka morebit-j na zgodnja znamenja takoj odkrilo in vzrok neprHike bi se hi-! tro dognalo. Da ponovimo—na nevarnost i opominjajo sumljivi izrastki ali ■ j vzbokline na prsih, kakršno-1 koli neredno krvavenje ali od- vajanje, katerakoli rana, ki se 'jnoče zaceliti, zlasti na jeziku, ' j okrog ust ali ustnic, in pa do- - sledna zaprtost s hujšanjem. 3 Ako opazite kateregakoli teh ■ znakov, ne čakajte, da vidite, - če bo to stanje samo od sebe (Dalje na 2. strani) “fHo-Va. Doba” \ -P GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SREDO Cene ojjImiot po dogovoru. SwiniruTtii Han« 7te Utno; ta, nečlana $1.80; ta inozemstvo tt. “ OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY (tnmtcription for wumbert t.7t per year; nonmembers tl.50 Advertising rates on agreement NOVA DOBA, Naslov 1*. vse, kar se tiče lista: 6117 St. Clair Ave. VOL. XII. 83 Cleveland, O. NO. 44 VSAK PO SVOJE 'NadallevAnle « 1. «trant) ko čudno boleznijo. Revice belo gledajo in se davijo, navidezno čisto brez vzroka. Morda so radovednice poslušale kampanjske govore. * V vseh deželah imajo prometni policaji neprilike s prehitro vozečimi avtomobilisti. Denarne kazni navadno malo izdajo, zato se ponekod poslužujejo bolj radikalnih sredstev. V nekaterih krajih Jugoslavije baje poli-caj kaznuje prehitro vozečega avtomobilista s tem, da mu lepo komodno izpusti zrak iz pnevmatik na vseh štirih kolesih. Predno avtomobilist, kateremu se je preveč mudilo, z ročnih pihalnikom spet pnevmatike napolni z zrakom, ga mine vse veselje za nadalj-no dirkanje. Na Turškem pa policisti prehitro vozečim avtomobilistom enostavno namečejo na pot bruna, iz katerih štrlijo dolgi žeblji. To jih ustavi, in sicer prav po turško. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI 'Nadaljevani« s 1. strani) V Central Cityu, Pa., je u-mrla Mary Vidmar, stara 21 let, članica društva št. 198 J. S. K. J. Zapušča starše, brate in sestre. V Rock Springsu, Wyo., je bil v premogorovu ubit John Dolinar, star 51 let, doma iz Gorenje vasi nad Škofjo Loko. t- Laskavo oceno L. Adamičeve najnovejše knjige “Cradle of Life” je v uglednem clevelandskem dnevniku “The Cleveland Press” z dne 31. oktobra napisal Elrick B. Davis, literarni urednik omenjenega lista. Pravi, da je povest resnično masivna sociologična novela, vseskozi čustveno razburljiva in polna pripovesti. Dalje pravi, da ne bo nikoli več verjel, da Louis Adamič ni novelist. Njegova prva tako imenovana novela “Grandsons,” da je bila razburljiva, smela, važna in temeljita, toda ni bila novela, ker Adamič niti ni hotel, da bi bila. Povest “Cradle of Life” kaže pisateljevo čustveno in intelektualno rast. Vsebuje čustvena poglavja tako velika, kot smo jih pričakovali mi, ki se spominjamo njegove knjige “The Native’s Return.” Stroga v pripovedovalni pri-prostosti, je to povest brez čustvenih omejitev. Živa je in bo živela. -----o------- JESENSKI OPRAVKI NA VRTU pa odredil aretacijo bančnega predsednika Charlesa Whe-Ianda. Mož je priznal, da je denar zašpekuliral. Vložniki, katerih vloge ne presegajo $5,000.00 ne bodo ničesar izgubili, kajti do te vsote so vse vloge stoprocentno zavarovane. Ako bi bilo tako federalno zavarovanje v veljavi v začetku leta 1933, bi bili tudi naši rojaki ne samo za stotisoče, ampak za milijone na boljšem. IZ JUGOSLAVIJE prinašajo ameriški listi poročila, da se bo Jugoslavija najbrž v kratkem odločno naslonila na fašistični blok, to je na Italijo in Nemčijo. Jugoslovanski ministrski predsednik Stojadinovič se je podal v Angoro, z namenom, da pridobi Turčijo, da ista pretrga svoje prijateljske zveze z Rusijo in stopi z ostalimi balkanskimi državami v balkanski pakt, ki bi predstavljal nekako oboroženo nevtralnost Balkana. Ako se mu to ne posreči, se bo Jugoslavija zatekla naravnost v naročje Italije in Nem-11 čije. V Beogradu se govori, da ■ ^je Jugoslavija že ali da bo v ■ ! kratkem priznala italijansko ) zavzetje Etiopije v zameno za i trgovinske koncesije, ki jih je s Italija dala Jugoslaviji. Opaža ’ se, da je italijansko časopisje - prenehalo napadati Jugoslavi- - jo, obenem pa je jugoslovansko časopisje dobilo namig, da naj preneha z napadi na Italijo. Jugoslavija v fašističnem bloku ter v objemu z Nemčijo in Italijo bo pač nudila prizor za bo- i gove. Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki KL.T MJNNttBCl A GLAVNI ODBOR Ameriška volilna kampanja je podobna nevihti, ki se dolgo pripravlja. Že v začetku volilnega leta se začnejo tu in tam polahno oglašati zamolkli gro-movi. Začetkom poletja, ko' se vršijo nominacijske konvencije raznih strank, postane grmenje glasno in razločno. Tekom vročih pasjih dni vlada tiha kampanjska soparica, osvežena le tu in tam s kakim treskom in kratko ploho. Po pasjih dneh pa postaja grmenje vedno bolj pogosto in vedno glasneje in doseže svoj višek v zadnjih dneh pred i molitvami. Takrat bliska, treska in grmi, vse križem, da si slavno občinstvo za-: tiskj^. ušesa. , Opolnoči predvolilnega dne se nevihta izdivja, volilni dan pa Je tih,,miren in dostojanstven. Neka svečana odločnost odseva; z obrazov državljanov, ki odhajajo M, volil;|ie lokale. Zdi se, kot bi se ..ypak^jspedal, da tistj,dqn je iypgov glas prav tolike) vreden kot glas, Forda, ali Rqckefeilerjq., ,, , Na volilni dan se pokaže veličanstvo narodne moči in inteligence. Pravorek naroda ni podan med bliskom in gromom, ampak v svečani tihoti. Tiho kot rožni popek se razcvete bajnplepi cvet demokracije. Predno pojdejo te vrstice v tisk, nam bo v glavnem že znan izid narodnih volitev. Preroki, ki so prerokovali pravilno, se bodo trkali po prsih, češ: ali vam nismo pravili! Krivi preroki pa se bodo umaknili v vnanjo temo, kjer bo škripanje z zobmi. A. J. T. — o------------ ZGODNJI ZNAKI RAKA izginilo, ne rabite patentiranih zdravil, ne hodite se zdravit k mazačem, ki oglašajo svojo obrt, temveč pojdite takoj v bolnišnico ali h kakemu zanesljivemu zdravniku in dajte se korenito preiskati. --------o------- ZAKON O SOCIALNI VARNOSTI (Nadaljevanje s 1. strani) vanje v slučaju nezaposlenosti je bilo sprejeto z odobrenjem obeh večjih političnih strank. Na drugi strani so nekateri kritizirali oni del zakona, ki se bavi s starostnimi pokojninami, kot “nepraktičen” in “birokra-tičen.” Ta del zakona stopi v veljavo leta 1937. Potrebno bo voditi sezname vseh 26,000,000 nameščencev, ki bodo kvalificirani za pokojnine, in število rekordov utegne doseči 35 do 40 milijonov. Bržkone vsak delavec, ki dobiva mezde, bo dobival primerno karto, v kateri bo zaznamovana številka njegovega računa, ravno kot so številke za hranilne vloge ali zavarovalne police.—FLIS. a) IzvrSevalni odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukeyna. Ill Prvi podpredsednik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn Drugi podpredsednik: LOUIS M. KOLAR. 6117 St. Clair Ave.. Cle«e' land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBAŠNIK. Ely, Minn. Pomožna tajnica: BARBARA MATESHA, Ely, Mirin Elagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. Vrhovni zdravnik: DR. P. J. ARCH, 618 Chestnut St., iiusbur^. P« Urednlk-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 8117 St Clair Ave-Cleveland, Ohio. b) Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E 33rd St., Lorain, Ohio 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave, Cleveland O 2. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 5400 Butler St., Pittsburgh. Pu 3. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St.. .»oliet. 4. nadzornik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton O V. poročnik: JOHN SCHUTTE.. 4751 Baldwin Ot. D-nv«-- Col- 2. porotnik: VALENTIN OREHEK, 264 Union Ave., Brooklyn,, N.Y. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Mlnn. 4. porotnik: JOHN 2IGMAN, Box 221, Strabane. Pa Jednotino uradno glasilo: NOVA DOBA, 611.7 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. ZDRUŽEVALNI ODBOR rajnik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave., Cleveland, Ohio. 1. odbornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., Joliet, 2. odbornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora. Minn. Vs« stvari, tikajoSe se uradnih nadev, naj »e pjSiljaJo na glavnega denarne poiiijatve pa na glavnega blagajnika. Vse prito*be In prir.iv« naj 8*. jj slovi na predsednika porotnega odbora. ProSnje la sprejem novih {lanov, pro* za zvišanje zavarovalnin« in bolniška spričevala naj ne pošiljajo na vrhov zdravnika. Dopisi, drufetvena naznanila, oglnsi, naročnina nečlanov in izpremsrob* r*Q slovov naj se pošiljajo na n«8lov: No\a Doba, 6117 St. Clair Ave., Cleveland. Jutfoelovanska Katoliška Jednota v Ameriki je najboljša jugoslovanska varovalnica v Zedinjenih drtavah in plačuje najliberalnejše podpore svojim ^l*1? ,of Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v Ameriki, in K j hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku lokalnega^ društva ali pa . piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z 8 člani belega ple^i,1e $ neoziraje se na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. Jednota tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 16. let.» in ostanejo lahko v ml*0 »kem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka je prosta. Premoženje znaša nad $2,000,000.00. Solventnost Jednote znaša 112.42 111' »Nadaljevanje s 1. strani) bulic velja pravilo, da se jih ne sadi globe,je, kot znaša trikratna debelost posamezne čebulice. Čebulic zvončkov in nunke se navadno ne sadi na gredice, ampak kar po vrtni trati, posamezno ali v večjih in manjših skupinah. Te ljubke pomladne cvetlice so med vsemi najbolj zgodnje in pas razveselijo s cvetjem še predno je trava ža-čela dobrp zeleneti. Jesensko salato endivijo, kar tere še hi osmodila slana, je mogoče ohraniti v kleti več tednov svežo. Rastline iiaj se izru-jejo z gručami prsti na koreninah in se tesno druga k drugi posadijo na plitvo gredico rečnega peska ali zemlje v kakem prilično svetlem kotu kleti. Pri tem je treba odstraniti vse gnilo listje in rastline samo pri koreninah čisto malo zaliti. Endivija, katero je osmodila slana, ni za tako rabo, ker začne gniti. Drevesna skorja, ki štrli od starejših dreves, naj se ostrže in sežge. Dobro je tudi debla mladih in starejših dreves pobeliti z apnom. To jih nekoliko ščiti pred boleznijo, ki jo sadjarji imenujejo “pereči ogenj,” poleg tega pa apneni belež uniči zalego raznega mrčesa, ki se skriva v razpokah lubja. —------o-------- RAZNO IZ AMERIKE IM INOZEMSTVA fNadallevanJe s 1. strani) letošnjega izvoza in uvoza se ceni na pet tisoč milijonov dolarjev. O KAMPANJSKIH cigarah se vsako volilno leto mnogo piše in govori, toda v resnici se prodaja cigar v letih predsedniških volitev nič ne poveča. Tako vsaj trdi ekspert za tobačno trgovino v zveznem trgovinskem departmentu. Kampanjske cigare so torej le tradicija ali bajka. Morda so politiki prišli do prepričanja, da slabe kampanjske cigare več glasov odbijejo kot pridobijo. FEDERALNO zavarovanje bančnih vlog je konci oktobra rešilo izgube in velikega glavobola vlagatelje Union banke v mestecu Uhrichsville, Ohio. Državni bančni department je ugotovil $400,000 primanjkljaja in je banko zaprl, obenem C1 A n Cci’etari atten “edium bistra lrged a p lranch 1 tonth. Pie artic 'vrong °py of 'rst tim ngs are Su< Keller tet. \% ;e kept cd artii 'Ithoug 0 infoi %i las NAGRADE V GOTOVINI ŠPANSKA civilna vojna divja zdaj v neposredpi bližini glavnega mesta Madrida. Do zadnjega časa 90 bile rebelne čete zmagovite skoro na vsej črti in so se vednp bolj bližale Madridu. Nenadoma pa , so vladne čete pričele s;protiofenzivo in iiztrgale rebejom nekaj postojank v bližini) M^dfijda. Poroča se,;da vjadne/č^te.•razpolaga jo -zdaj-tudi. z večjim številom tankov , in .^apl^n^v.;! Poroča se, d,a je vlada dobila večje število ameriških, vojnih aer.oplanpv in , nekaj manjših vojnih ladij. Yse to ni bilo prodano naravnost. Španiji, ampak neki drugi prijateljski državi. Kako jih je dotična država spravila v, roke španski vladi, je njena stvar. -------o------- ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV < Nadaljevanje s l. stran) >. nepriliki. Zašel je med dve sovražni fronti, med treskanje in bobnenje. Posebno kritičen je bil zanj položaj, ko je bila gora že popolnoma obkoljena. V najhujši stiski se je medved pognal z Velike gore po strmini proti Kočevju. Naletel je na cel bataljon, ogenj je švigal iz pušk. Kosmatinec se je hitro premislil in se obrnil, ali že spet je zadel med samo regljanje pušk. Po nekaj skokih je medved odbrzel čez neko prazno jaso in tako je srečno odnesel zdravo kožo na severno stran Velike gore. Videti pa mu je bilo, da preživlja mnogo strahu, oči so mu švigale sem in tja. Nu, bo pa zdaj dolgo užival zasluženi počitek. A pri prihodnjih manevrih bo gotovo hitreje, kakor to pot, poiskal varno zavetje. Ex our nd no 'kasur fotheri bereta (ndeav Al forkin ring ^esen ZA NOV OPRI DOBLJEN E ČLANE ODRASLEGA MLADINSKEGA ODDELKA DAJE J. S. K. JEDNOTA iV GRADE V GOTOVINI. Za vsakega novo pridobi j enega člana mladinskega 6 delka je predlagatelj deležen 50 centov nagrade. Za novopridobljene člane odraslega oddelka pa so Prt *°nous lagaf.elji deležni sledečih nagrad: ''Ulatii za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnine, $1.00 za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, $1.50 na0 u l 0rt za člana, ki se zavaruje za $1000.00 smrtnine, $3.00 n«&r(,Tes'd za člana, ki se zavaruje za $1500.00 smrtnine, $3.50 nag1'0 Te8l'la za člana, ki se zavaruje za $2000.00 smrtnine, $4.00 nagr° O pomenu državljanstva jj j T, Narodne volitve so za nami in ameriško ljudstvo si jej za prihodnja štiri leta izvolilo tako upravo ter za prihodnji dve leti tako postavodajo, kakršno je želelo; to se pravi ta- j ko za kakršno se je večina volilcev izjavila potom glasov- ^ nic. Izid volitev ni zadovoljil vseh, ker to je nemogoče, toda i tudi tisti, ki so bili na strani poraženih kandidatov, imajo ] zadoščenje, da so storili, kar je bilo v njihovih močeh, da so . storili svojo državljansko dolžnost. Splošna, svobodna in tajna volitev za vse upravne in postavodajne uradnike dežele spada med^ najdragocenejše pravice ameriškega državljana. Na ta način se posamezni državljani soudeležujejo vlade mest, občin, okrajev, držav in celotne republike. Nobena postava se ne more uveljaviti brez posrednega dovoljenja državljanov, noben davek se ne more naložiti brez posrednega dovoljenja tistih, katere je ljudstvo izvolilo. Kdor ni državljan, se ne more udeleževati volitev in ne more odločevati, kako naj se upravlja dežela. Lahko se je priselil že pred desetletji, lahko ,je mnogo .prispeval k duševnemu in materialnemu blagostanju dežele, toda piavice soudeleževanja pri vladi nima, če ni državljan. Direktne in indirektne davke mora plačevati kot vsak drugi, toda nima besede, kako se ti davki nakladajo in kako se uporablja davčni denar. , i > n - , • • • : 1 ' ■ Slovenci, ki smo se priselili v to deželo, smo si vecinot ma pridobili državljanske pravice, mnogi že pred desetletji. Isto velja seveda tudi'za člane ;.L S. K. Jednote.' Pri tem p^ Je res, da je stotine in tisdče naših rojakov, ki Še niso ameriški državljani. Vzroki za to so raz-1 j čn i,, n ajveč, jja je men-( da kriva brezbrižnost. Ta brezbrižnost pa je bila za marsikoga že draga in bo morda še dražja v bodočnosti. Med namene J. S. K. Jednote, kot so izraženi v ustavi in pravilih, spada tudi navajanje članov k ljubezni do te velike republike, katero smo si priseljenci prostovoljno izbrali za svojo novo domovino. 1 a ljubezen se lahko izraža na različne načine, toda edini način, ki v resnici kaj šteje, je, da priseljenec postane državljan, da se zanima za probleme dežele in sodeluje pri upravi in postavodaji iste. Ameriško državljanstvo je za priseljenca zelo važno tudi z mnogih osebnih in praktičnih ozirov. Državljan ima skoro povsod prednost pri dobavi dela. Državljan je pri raznih oblastih, v raznih uradih vse bolj upoštevan kot ne-državljan; uradniki se pač zavedajo, da so izvoljeni od ljudstva in da državljan ima na volilni dan glas, nedržavljan oa ne. Starši državljani, ki imajo odrasle, v tej deželi rojene otroke, kateri so že po rojstvu državljani, so od teh otiok navadno bolj spoštovani kot nedržavljani. To je za družinsko življenje velike važnosti. Mnogi poklici so v tej deželi odprti samo državljanom. Javni uradniki od najvišjega do najnižjega morejo biti le državljani. Državljanstvo je velike važnosti tudi z ozirom na starostno pokojnino, katero so vpeljale že mnoge države in jo bodo v doglednem času najbrž vpeljale vse države naše Unije. Med pogoji, ki upravičujejo stare ljudi brez sredstev ali brez dovoljnih sredstev za preživljanje do te pokojnine, je tudi ameriško državljanstvo. In marsikateri rojak, ki bi bil potreben take pokojnine, je enostavno ne bo mogel dobiti, ker ni državljan. To je žalostno, pa resnično. Zato, sobrati, rojaki, ki še niste državljani, potrudite se pridobiti državljanske pravice. Naj se nihče ne. izgovarja da je prestar, da je prepozno. Dokler je živ, se ni zamujeno. V vsakem količkaj večjem kraju so brezplačne šole za državljanstvo, kjer vsak lahko izve, kakšni so pogoji za pridobitev državljanstva in kjer se zamore naučiti vsega potrebnega, da bo prestal izkušnjo. Kjer je dobra volja ni nič nemogočega. Take šole ali tečaji se navadno obdržujejo ob večerih, jesenski in zimski večeri pa so itak dolgi in dolgočasni; zakaj bi jih ne porabili za učenje v svrho pridobitve državljanstva! Po veliki večini smo se mi slovenski priseljenci itak že davno odločili za stalno ostati v tej deželi. Vemo sicer, da nam ni z rožicami postlano, toda neoporečna resnica je, da je za ljudi brez kapitala v starem kraju življenje še veliko slabše kot tu. Tudi če bi se kdo nameraval povrniti za stalno v stari kraj, mu ameriško državljanstvo ne more nič škoditi. Marsikateri je že bil, prišedši tja, razočaran, in je bil vesel, da je bil državljan, ker mu je to omogočilo neoviran povratek v to deželo. ** Torej, sobrati in rojaki, ki niste državljani, potrudite sc za pridobitev državljanskih pravic brez odlašanja. Drugi pa. ki ste že državljani, pa nagovarjajte svoje prijatelje, da 1 udi oni postanejo. S tem boste koristili njim, v mnogih slučajih pa tudi J. S, K. Jednoti, ker bo starostna pokojnina pcmajala obdržati marsikaterega člana v organizaciji. l ila na lepom' Adamičevem po-šeštiarv Malih ICi^ljeliah. čtld- no naključje pa je naneslo, da ■ i J 'i !VI M j'!; t j. Ja ■, sta njen moz in njen oce pred 62 leti umrla v enerh in istem večeru. Kmalu nato je vdova poiskala svoji edinki zeta'. A tudi hčerka je že ovdovela. Stara ženica ve med drugim povedati, kako je še hodila na tlako v čušperski grad, čeprav je bila tlaka uradno že odpravljena, ciganu na roko izplačal. P° ftoftipl 3t,a se dogovorila, da pride*^r0up: spodar; v mraku čez Sotl° ,'Une ( določeni kraj, ki mu ga )e . Wlers gan jako natančno opisal- He lo glejte, cigan je bil mož be*e ,electe pričakal je gospodarja. E ta prišel, mu je cigan zaP°' 0 pei dal: “Zdaj pa mirno st°J J* j!'ter tem mestu, jaz grem nekaj °nns že, da začnem zaklad odk0'1 °es, < vati,!” b Kmet ie čakal z veliki'11’1,^111; p Hg. hrbtnikom, prezebal do to ure. Cigana pa ni bilo od p1 der več. Ves obupan in 28,; fDi i. sten se je kmet naposled v s svojega nočnega pohod# čakanja in je nekaterim ^hve dom skesan priznal, kako ,ieC ganu nasedel. Drugi dan je^ ^Urc orožnikom javit, da mu j® v.jj101' gan denar ukradel. V i'tl ^ ^ U l voru s komandirjem je i^101 sled le povedal resnico, ^ šel ciganu na limanice in Cl i iifle‘ 1 ' napačna prijava ne bo ^ posledic, vprašanje pa Je’ a <> bodo cigana dobili, ali ^ tudi primejo, če bo pri nje1*1 j. kaj ostanka v drobižu. g 'Kc' 7 Smrt najstarejše črnog0* ^ V Podgorici je umrla štefa ^ kačevičeva, ki je dosegla 1^ no starost 112 let. Že vec ^ ^ secev jo je mučila bolezen« y ^ ševno čila pa je ostala do ^ njega. Pokojna je bila umrlega Stevana LukaČevJ^, ^ prvega modernega črnogo^, Ig ga industrijca, ki je v P° ,j \7 rici ustanovil veliko podjetji ^ konzerviranje in izvoz rib-van Lukačevič je bil dobei’ jatelj pokojnega kralja I., v svoji ožji domovini 2j> igral tudi važno politično ' ^ go. S svojo podjetnostjo 81 ^ pridobil veliko premoženj6’,j0 55 pa je med avstrijsko okup® ^ propadlo. Njegova mati .j ^ umrla v veliki bedi. Na 1 poti so jo spremljale ve \.e množice prebivalcev Podg°l' -j in okolice. th® Izredno čila in zdrava je praznovala te dni gospa Marija Adamičeva v Škocjanu pri Turjaku svojo 90-letnico. To je ena najstarejših škocjanskih grč, ki ji pač nihče ne prisodi tako visokih let. Noge jo še dobro nesejo in tudi oči ji še niso pie-več opešale. V mladosti je zelo slovela kot terica in daleč po Gorenjskem je hodila v žetev. Dobro se spominja mladih let in rada pripoveduje o svojih doživljajih. Ko ji je bilo komaj 17 let, se je že poročila. Nekaj let sta srečno gospoda- Da ljudje še vedno radi nasedajo ciganom, ni samo znamenje precejšnje lahkovernosti mnogih naših ljudi, marveč je vzrok tudi v tem, ker so cigani zares z vsemi žavbami namazani in jezik jim je tak, da ukanijo tudi marsikaterega prebrisanega človeka. Tako se je nedavno pritepel neki cigan v dobovsko okolico. Oziral se je naokrog, povprašal tu, povprašal tam in je naposled nameril korak k nekemu dobremu gospodarju. Začel se je z njim pogovarjati o slabih časih, naposled pa mu zaupno povedal, da ve za zaklad, ki je vreden med brati 300,000 dinarjev. Tako spretno je govoril, da je ugledni gospodar vendarle postal radoveden in je vprašal, kje je zaklad zakopan. No, pa sta že bila skupaj. Skrivnostno je začel cigan razlagati, da leži zaklad onkraj Sotle 11a hrvatski zemlji in sicer na zemljišču Vrancanjeve graščine. Toda je rekel, da tega dragocenega zaklada cigan ne sme izkopati, ker je namreč zaklet. Kdo je zaklet? Cigan seveda, ne zaklad. Pa je cigan zato kmetu ponudil to bogastva, Ga ga izkoplje za 2,150 dinarjev. Gospodar, že ves omrežen s ciganovimi skrivnostnimi navedbami, se je naposled odločil, da sklene kupčijo, saj dva tisočaka v primeri s celim kapitalom nista nikak-šen denar. Odkrito vesel je bil kupec te pogodbe in si je šel hitro denar izposodil, pa ga je p* Iu A'.' New Ete M ENGLISH SECTION OP« V Olt'ci^ Org^ V o/ 1he South Slavonic Catholic Union. mm AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS m Mti CURRENT THOUGHT Poor Attendance A number of complaints have been registered by local tci’etaries against the component members for their failure 11 attend the regular' monthly meetings. Through the helium of the English section of Nova Doba various administrative officers as well as lodge publicity writers have irged apathetic members to take greater interest in the local ranch by being present at the regular assembly once a lonth. Pleas, admonitions, reprimands, contained in submit-ed articles relating to monthly lodge meetings may create ^rong impression on the reader who picked up and read a :°py of the English section of our Official Organ for the lrst time. He would gather that all of the local lodge meet-lflgs are poorly attended. Such is not the case as many of our lodges who enjoy ^ellent attendances at the meetings fail to publish this 3ct. Whether reports of such successful gatherings should le kept out of the Official Organ, through want of submit-^ articles, or published, is the concern of the local branch; though it should be the duty of the publicity committee 'inform not only other groups of their success but their lagging members as well. Experience has taught a lesson to the greater majority our lodges. That lesson is to make meetings attractive not cut and dry affairs. However, “Business before easure” is a good motto for our lodges to follow, as each fathering has to accomplish a purpose—report of the j|lecretary, dispose of unfinished business, plans for future ^deavors, etc. Although the interest of group planning and group v°rking should command the members’ strict attention Uring the regular meeting, still the manner in which it is |resented may make the proceedings appear dull and mono-pf*tonous. The president of the lodge holds the key to this Nation as upon him depends the smooth flow of discussions raiHlade by the members. He has the commanding hand to cut cohort a useless discussion. With diplomacy and tact the y<& ’resident of the lodge can make the proceedings of the r(td‘ Aguiar monthly meeting move at a fast tempo. 'M * * , * , , , , ,>• . ^ A little entertainment following the lodge meeting otjcoiTipletes the evening of business and pleasure. Some e§roups indulge in the playing of cards, others dance to the 0 v^ne of an accordion or an improvised orchestra, and still °thers prefer to talk things over. Social entertainment after : fhe lodge meeting attracts many members who might have ^elected to stay away each month. Entertainment committee of a lodge has a special duty c,vf° perform—that of varying programs of entertainment Jfter each meeting. They can provide entertainment in the °rms of a good speaker, vaudeville acts, instrumental so-°es, a short play, etc. Many of our lodges follow the rule of changing programs of entertainment after each regular monthly meet-'ng. The resulting large attendances can be traced in part to the versatility of the entertainment committee. ----------—o------------- .riii Our Union's Investments The supreme treasurer in his report to the 15th quadrennial invention in Cleveland, which was held from Sept. 8 to 16, lfJ36, brought out some interesting figures pertaining to the Srce of investments made by our SSCU. Below is part of the ^Port taken from the minutes of the convention. It is significant in that it indicates the number of states in which our , ftion has investments recorded, and the total amount invested lf| the bonds issued by municipalities, school districts, etc., of tiich state. 1 Texas ...........................................? 235,000.00 2 0hio' '........ 223,000.00 5 Illinois’....................................... 176,000.00 ^ New Jersey ....................................... 145,000.00 0 New York ....................................... 135,000.00 ^ Michigan ......................................... 105,000.00 \ North Carolina ................................... 92,000.00 8 Florida ........................................... 82,350.00 r Arkansas .......................................... 70,433.95 } West Virginia ..................................... 70,000.00 } Pennsylvania ...........-............................ 60,000.00 2 North Dakota ................;...................... 50,000.00 } Colorado .......................................... 50,000.00 Washington ..................................... 50,000.00 č Indiana ........................................... 45,000.00 u Arizona ........................................... 39,000.00 . Minnesota ......................................... 33,000.00 Oklahoma ..............................-........... 30,000.00 ? New Mexico ........................................ 30,000.00 South Dakota .......................................28,000.00 Louisiana ........................................ 25,000.00 j*" California ........................................ 20,000.00 I Wisconsin ......................................... 18,000.00 v Virginia .......................................... 15,000.00 j Alabama ........................................... 10,000.00 v Kentucky .................................-..... - 10,000.00 Tennessee ......................................... 10,000.00 Total ....................................... $1,856,783.95 ..The total amount $1,856,783.95, invested in bonds, represents 6 funds of both the adult and juvenile departments. Some Impressions on Ada-mic’s “Cradle of Life” Again Louis Adamic comes through with a brilliant, informative and picturesque novel in his “Cradle of Life.” As G. B. Shaw has made the English conscious of England, Louis Adamic continues to make Slovenes, Serbs and Croats in the United States proud of their ancestry in Yugoslavia. Until this brilliant writer chose to illuminate the small country of Yugoslavia, until he took his pen in hand to inform the world of the fine people that composed it, the American-born Slovene, for instance, had little comfort in realizing that he sprung from such ancestry. The reader learns a great deal of the customs, superstitions of the Croats in “Cradle of Life,” and in one chapter where he is amused to learn that cats are deprived of their tails in order to chase away the evi! spirit, he is profoundly moved in another chapter to realize the hardships the peasants must undergo, and on what little they do exist. Dora, the peasant mother, who understands the primitive instincts of human nature, is a lovable character, even though she is found wanting in book learning and, to some extent, common sense. Adamic, with his' distinctive style, portrays her in words that almost defy thfe brush and paint. Rudek, the intelligent fachook, or love child, lives in the reader's mind. You find him in a broken down crib, looking at the strange surroundings. You follow his every move as he crawls along the dirt floor; you examine the objects hanging on the wall, and when, for the first time he sets foot outside of the house, you visualize a new world as it appears to Rudek’s eyes. The story is fast moving, and the unexpected continues to keep the reader wanting to go on. “Cradle of Life” is anything but wordy, and the reader becomes faintly conscious of the printed words before him only as he turns the pages. True to Adamic’s style, it lacks any established style or precedent, and anything may happen in the next chapter. “Cradle of Life” has its quota of tragedies. To the sensitive reader the loss of Rudek’s hand may appear as superficial, as throughout the pages Adamic builds up Rudek’s keen feeling for the art of describing his thoughts with paint and brush. Perhaps one may feel that there is no necessity of furthering the hardship of the intelligent fachook. One may feel that Adamic should have used other means to reconcile Rudek again with his beloved Doramamo. On the other hand, this great tragedy brought out the human bondship that exists among the peasant mother and child. Even though Rudek becomes wealthy, deep down in his heart he never forgot his dear Doramamo. o------------ The Proper Instrument “What would you do, Goo-fus, if you were running a circus and the monkeys got out of their cages?” “I’d get a monkey wrench and tighten them up.” A play followed by a dance is the entertainment offered by Lodge No. 44, SSCU, of Barberton, O., to be held next Saturday, Nov. 7, in the Lodge Domovina. Hall. Singing Club Javornik will render numbers during the program which will start at 7 p. m. Al Spehek, playing guard for the Case School of Applied Science of Western Reserve University, was one of the main reasons why Baldwin-Wallace eleven trailed at the end of the first half by a score of 12 to 0, during the game played Saturday, Oct. 31, at the Cleveland League Park. Although B.-W. managed to nose out Case by a score of 13 to 12, the former was considered far superior than indicated by the resultant score. According to the coach, “Al Spehek is the finest open-field blocking guard ever to attend Case, and I’ve had some pretty good ones here, too.” Cleveland Slovene lovers of music are looking forward to next Sunday, Nov. 8, when Singing Society Zarja will present the opera, “Nikolaj Subic-Zrinjski,” in the auditorium of the Slovene National Home on St. Clair Ave. For masterful renditions of operas in native tongue Zarja has no equal in these United States. Their superb performances has won Zarja a host of admirers, including even the music critics of the three leading Cleveland newspapers. Slovenes, in fact the Yugoslavs of Clevelandand neighboring communities—and even from distant cities—will be on hand to view the performance of Nikolaj Subic-Zrinjski.” o------------- Number of new members joining our SSCU during the months of August and September, 1936, almost equalled two hundred. As reported by the home office, 111 candidates were admitted in August: 71 in the adult division and 40 in the juvenile, while in September a total cf 85 were enrolled: 54 in the adult department and 31 in the juvenile. Annual Cleveland Community Fund campaign will be held from Nov. 16 to 24, with the goal set at $3,300,000. On Nov. 6 Cleveland, long a leader in Community Fund campaigns, will be honored when it will witness the opening of the National Mobilization for Human Needs at its own Masonic Auditorium. This meeting will include an address by President Roosevelt from the Whfte House, and music by the Philadelphia Symphony Orchestra from Philadelphia as part of the coast-to-coast broadcast. Ladies’ Lodge No. 137, SSCU, of Cleveland, O., will -observe its 25th anniversary on Sunday, Nov. 15, in the new St. Vitus’ School on Glass Ave. Lodge No. 155, SSCU, of Blaine, O., will unveil its lodge flag on Thanksgiving Day, Nov. 26, with appropriate exercises. A dance will follow the program. Five national Yugoslav fraternal benefit organizations are represented in the Cleve- Supreme Court Gives Reason for Rejoicing Fraternalists everywhere should be greatly heartened by the recent decision of the Supreme Court of Oklahoma. This decision, overruling a decision of 16 years ago, is of far-reaching importance and blows up the grounds on which two attorneys sought to build up a fine “racket.” In Oklahoma, where they started their career, they succeeded in enlisting the sympathies and co-operation of Superintendent O’Malley. As a result, for a time it looked as if every fraternal society would be forced to abandon doing business in that state. Since O’Malley began his campaign of abuse and attack upon the fraternals several things have happened. First, it became apparent to all fair-minded people in Oklahoma, as well as other states into which the tax racketeers attempted to operate, that the charges against the fraternals was persecution and not prosecution. The fraternals were not led into O’Malley’s mud-throwing campaign, nor did they attempt to fight their battle in the columns of the daily press,' as did O’Malley. O’Mailey was properly ignored and the fraternals took their cause before the judiciary of the state of Oklahoma. O’Malley was, temporarily at least, stopped by injunction from exercising his dictatorial powers until the fraternals had their day in cburt. This fair and just decision of the Supreme Court of Oklahoma is an answer to O’Malley’s principal charges—that the fraternals should be classed as old line life insurance organizations, and taxed accordingly. Other specific charges of O’Malley, made against some of the societies, have been as effectively disproved in the reports of expert examiners from insurance departments of several states. In each instance the charges have been found to be false and unwarranted. Summed up, the decision of the Supreme Court of the State of Oklahoma is a splendid vindication of the cause of frater-nalism. It should inspire rejoicing throughout its ranks.— Fraternal Monitor. land Interlodge Basketball League which opens its 1936-37 season this evening. Eight teams are entered: George Washingtons, SSCU; Spartans, SSPZ ; St. Josephs, KSKJ; Pioneers, CFU; Serbians, SBJF, and Buckeyes, Soča and Clair-woods of the SDZ. Games will be played every Wednesday evening at the St. Clair Bathhouse, starting at 7 :15 o’clock. Admission to the games is only 5 cents. The SSCU entry has for its co-backer Bukovnik’s Studio. To Our Contributors Please remember that Monday of each week is the deadline, and all articles received later will appear in the following week’s issue of Nova Doha. Write legibly, using ink or a typewriter if available. Do not use a pencil, as very often the letters are blurred. Where the editor can guess at what the writer might have in mind, he cannot guess at the spelling of individual names. Use one side of the sheet only. Be sure and sign your name to the article in your own handwriting. Typewritten names are not acceptable. Do not sign yourself merely as “one of the committee,” or “publicity committee,” and do not assume pseudo names. Unless the article is properly signed by the writer it cannot be published in the Nova Doba. Include a return address on the outside of the envelope. Sometimes, and unintentionally, the contributor inserts an incorrect address, and for want of a return address the postal department is forced to send the contribution to the dead letter office. Invariably, the editor is blamed because the article was never published. Address all articles to: Nova Doba, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. TO ALL MEMBERS Nova Doba is your paper. Whether or not it contains news and items of interest pertaining to your locality depends upon whether or not there is an active reporter for the local lodge. All the editor can do is correct and prepare submitted material for publication. Much as he would like to gather news from many localities himself, it is a physical impossibility. He must depend upon reporters. Don’t hesitate to submit articles for publication. Grammar, diction, construction—in fact all that goes to make up a composion—is edited for possible corrections. Stork Active Among the Cleveland SSCU English-Conducted Lodges Two outstanding personalities in the Cleveland SSCU English-conducted lodges experienced a new thrill during the past week—a thrill which G. W. Fall Festival is the name of the dance which will be held by the Cleveland George Washington Lodge, No. 180, SSCU, on Saturday, Nov. 21, in the auditorium of the Slovene National Home. Hal Zeiger and his orchestra will furnish the music. Admission will be 30 cents. All SSCU members of Cleveland and neighboring vicinity are cordially invited to attend. Lodge No. 94 > Waukegan, 111.—Our lodge, St. Rochus, No. 94, SSCU, carried away the fifth prize of $6 in the lawn bowling league organized and maintained in the S. N. Home. Our members in general meet their assessments promptly, but there are a few who are in arrears in spite of the improved working conditions. Therefore, those who are behind in their obligations are requested to pay their assessments at least by the 25th of the month. In the event that such a member is suspended or expelled, and should an accident occur, invariably the blame falls upon the secretary instead of the delinquent member. I sincerely request all members to meet the assessments in arrears, so that on Dec. 31 the books will be clear. I want to take this means to mention that the S. N. Home put in new floors in the lower quarters. This improvement incurred an expense amounting to almost a thousand dollars. I have heard that lodges who meet in the Home are invited to attend a benefit entertainment which will be held Dec. 13, the proceeds of which will go toward defraying this expense. During the afternoon there will be a play, singing, etc., and in the evening a dance. Tickets purchased in advance are selling for 35 cents; they will be 40 cents at the door. Anton Stanovnik, Sec’y, No. 94, SSCU. o------------ A Study in Bugs Professor: “Name the five most common bugs.” Student: “June, tumble, lady, bed, and hum.” they will long remember and perhaps never forget. Both became proud fathers, and to show no discrimination whatever, the stork presented their wives with a baby girl each. To continue the readers’ suspense as to who these individuals are (the proud papas had their share of suspense last week), we will go further and say that both represented Cleveland English-conducted SSCU lodges at the last convention. Perhaps you’ve guessed it. John “Bub” Kardell, president of George Washington lodge, No. 180, SSCU, delegate to the 15th SSCU convention, and treasurer of the Convention committee on arrangements, is one. John P. Lunka, secretary of Betsy Ross lodge, No. 186, delegate to the 15th SSCU convention who served on the bylaw committee and who was elected fourth supreme vice president is the other. According to reports, the first new juvenile prospect for the SSCU made her bow last Thursday, when Mrs. Lunka, former treasurer of the George Washington lodge, became the proud mother. The second SSCU juvenile prospect opened her eyes for the first time last Sunday afternoon at the Polyclinic Hospital, when she shook hands with her dad to make his acquaintance. The young miss certainly gave her dad the once over, both directly and through the corner of her eyes. And they say babies cannot discern objects for the first six weeks. Mrs. Kardell, the proud mother who is also secretary of George Washington lodge, beamed with joy when she found out that the stork presented her with a baby girl. Both mothers are coming along nicely. Rumor has it that Mrs. Kardell may start acquainting the family’s first offspring with the juvenile bylaws in the very near future. Girls' Teams in Cleveland SSCU League Give Men Plenty to Think About Cleveland, O.—Team stand- G. Kovitch and B. Rupert were ings in the Cleveland SSCU Bowling League are anything but stable these days, and, as the rabid baseball fan will tell you, that’s what makes the ball games interesting for all concerned. Here is how the teams rolled Sunday, Nov. 1: Pittsburghers 795 893 815 Arrowheads 723 793 807 Pathfinders 745 723 777 Cardinals......... 673 717 750 Indians........... 729 798 806 Colo. Sunshine.... 712 766 748 Happy-Go-Lucky 782 745 730 National Stars.. 721 749 759 As a result of the foregoing scores, the team standings have been altered to read as follows : W L Pittsburghers ,......... 11 4 Pathfinders ............ 10 5 Colorado Sunshines.... 8 7 Arrowheads .............. 7 8 Happy-Go-Luckies 7 8 Cardinals ............... 6 9 Indians ................. 6 9 National Stars .......... 5 10 Mike Krall paced the way for the men with his single high game of 222 and 557 for the afternoon’s efforts. A1 Je-lercic came second with a total of 546, including a single of 196, followed closely by F. Drobnič with a three-game total of 545 and a high of 197; A. Perdan’s brilliant performance of 205 contributed heavily toward his total of 542, while vj . uuvitvii aiiu x.j, jlvu^ui l tyci v having a swell time with totals of 534 and 539, respectively, including games of 191 and 190, respectively. For the ladies, Mildred Škufca thrilled the spectators with a nice single of 191, and an afternoofi’s total of 451; Betty Stucin, the determined Miss who believes in “practice makes perfect,” came through with 158 and a three-game series of 406; Sylvia Jelercic’s afternoon efforts garnered a total of 405 pins for three games, including a high of 172, while Mary Perdan, with an even game of 150, collected 404 pins for the three games. Incidentally, in the team standings we find a girls’ team right in the middle of competition. Arrowheads, consisting of some exceedingly ambitious girls, is holding down fourth place, and handicap or without, that is something in a mixed league. The other group of females is none other than the National Stars, who are holding last place by a mere margin of one game. That is something to give the jitters to the next two men’s teams who are tied for sixth and seventh place, especially when one refers to last Sunday’s results and finds that the National Stars won two of the three games played. Scores, team standings and individual highs were compiled by Frank Jaklich, secretary of the Cleveland SSCU Bowling League. Stars Defeat Paths Last Sunday Nov. 1, the Eastern Stars, SDZ bowling quintet, traveled to Gowanda, N.Y. to roll three match games with the Pathfinders, No. 222, SSCU pin team. The outcome, as far as “Patsy” Krall and Frank Yankovich (two of the E. Stars who are also Cleveland SSCU members) are concerned, was incidental to the fine time shown them by the Paths during their stay. The visitors dropped the first game, but more than made it up in the second and third stanzas. Zahne with 202, Klemenčič with 206 and Yan-kovich’s average of 186, contributed a great deal to the two wins, while for the Pathfinders, Rizzo’s 200 and, “Hank” Zuzek’s 192 kept their colleagues in the running. “Hank” will be remembered by many Clevelanders as the chap who traveled in the company of Ernie Palcic and “Mish” Strauss through five states to attend the second national S. S. C. U. bowling tournament leld in Waukegan, 111. last April. But to get back to the story: Yankovich, the accordion wizard, was kept busy while in Gowanda playing waltzes, polčas, and Slovene numbers, much to the delight of the losts. A good time was had by all. o------------- Need for Fraternals With the Pathfinders Guide to Fraternal Law By Attorney Richard J. Zavertnik, Chicago, 111, (Article No. 10—Health Insurance (Continued) In a well-considered case, the Supreme Court of California held that where both the laws of the state and the bylaws of the society, which was incorporated, gave the right to l-epeal, alter or amend the bylaws, it was not a breach of the contract to amend a by-law, which provided that a member in case of sickness should receive ten dollars per week by limiting such allowance to a certain number of weeks thereafter though a member was sick at the time of such an amendment. In discussing the phrase “vested rights” the court says; “In view of this power to alter the contract, it cannot be said that the defendant could not alter its by-laws in any respect. The respondent argues, however, that it had no power to alter them so as to impair a vested right. This must be conceded, but we do not think that the new by-law purported to impair a vested right. The term ‘vested right’ is often loosely used. In one sense every right is vested. If a man has a right at all, it must be vested in him; otherwise how could it be a right? The moment a contract is made a right is vested in each party to have it remain unaltered, and to have it per- : formed. The term, however, is i frequently used to designate a right which has become so fixed that it is not subject to be divested without the consent of the owner, as contradistinguished from rights which are subject to be divested without his consent. Now a right, whether it be of such a fixed character or not, must be a right to something; and when a man talks vaguely of his vested right it conduces to clearness to ask: “A vested right to what?” In the present case the ( plaintiff can have no right to | have the contract remain un-l We like the way S. H. Hadley, new president of the National Fraternal Congress of America, expresses himself in the Fraternal Monitor on the subject, “Greater Need Today Than Ever for Work of Fraternal Societies,” and for this reason it is reprinted below: As we enter a new year in the history of the National Fraternal'Congress, let U.s declare anew our belief that there is today more than ever before an insistent demand for the work that is being performed by the fraternal benefit societies. It is in truth a work that can not be done by any other institution. We believe in the value of the lodge room as a common meeting place for our people, where the principles of friendship and brotherly love are exemplified and where plans are laid and carried out for the practice of those great principles in actual life. We believe in the strength and perpetuity of the fraternal benefit system and the promotion of these ideas shall be our aim at all times. We believe in the efficacy of the various state congresses, the outposts of the fraternal system, whose duty it is to watch well the interests of the fraternal system, and to them we pledge our help and efforts. by-laws under consideration had specified that the weekly payments were to continue as long as the sickness continued. But it does not so specify. The time during which the payments were to continue is left indefinite. The substance of the contract is, in our opinion, that, in case of sickness, the member is to receive weekly payments for an indefinite period of sickness, subject to the power of the defendant to change the provision authorizing such payments so far as future payments are concerned.” But it is unfortunate, that these views are not followed in the majority of the states. It is advisable for a society to expressly provide in its certificate which it issues to the member as well as in the by-laws, not only that a member will be bound by future amendments to the by-laws, but that the so- Gowanda, N. Y.—In last week’s bowling the Paths’ girls came back strong to defeat the alley girls, three games to one, still retaining their hold on top place in the league standings. By the way, the Path girls have been leading the league since the current season commenced. Miss Strauss was high with a score of 189, and received a box of candy for her accomplishment. The boys’ team did not fare so well. They lost three games and won one, being defeated by the Gowanda Garden team. The boys have been having hard luck, losing games by small margins. They are much better than what their position indicates. The breaks are bound to come their way, if they just keep plugging. At the Lake Shore Minor League banquet held Thursday, Oct. 29, all team managers were in favor of the circuit being made a full pledged Buffalo Evening News Suburban League. Sixty players, representing the eight league teams, were present at this banquet and all enjoyed a fine supper, moving pictures and an enjoyable speech given by Congressman James Mead. President Louis Andolsek accompanied the Pathfinders’ players. Where’s Ernie? We are wondering if he, too, has hibernated for the winter. We haven’t heard of him or from him lately. How about it, Ernie? Drop us a line sometime. Thomas Sternisha, Athl. Supvr., No. 222, SSCU. ROSTER ENGLISH SPEAKING LODGES S. S. C. U. Government and Private Relief Discussing the difference be- of Hearing, tween government and private relief, Ellwood H. Fisher, chairman of the Community Fund campaign Nov. 16 to 24 for a goal of $3,300,000, explains that “Every major disaster leaves in its wake certain scars, debris, flotsam. The depression has left our community with the serious problems of malnutrition, neurotic mothers, fathers without spirit and morale to fight on, and the condition of children being abandoned. “Governmental sums for relief are of an emergency nature, meeting only minimum needs. The Community Fund agencies are filling the gap, meeting other needs important in the building of good citizens. “Children and family welfare agencies will receive 33.4 per cent of the Fund goal being raised this year, while another 21.1 per cent will be raised for recreation centers and character building agencies. Therefore, more than half that the Fund raises goes for the revitalizing of families in this community,” Mr. Fisher adds. . Fund agencies that provide training or work-relief for the needy and handicapped, such as Goodwill Industries, Association for the Crippled and Disabled, Society for the Blind, and Association for the Hard are dependent solely on Fund support, according to Mr. Fisher. “In rebuilding spirit and morale, health is an important factor,” he continues. “In 17 Community Fund hospitals, with their eight dispensaries, the home nursing services, and Fund health promotion agencies, facilities and services for the development of good health in this city are available.” o--------------------- Lodge No. 78 Salida, Colo. — Members of St. Aloysius lodge, No. 78, S. S. C. U. are hereby notified that during the month of November each member must pay 10 cents into the lodge treasury. At the September 20 meeting it was decided to levy a lodge assessment of ten cents whenever a death of a member occurs in order to defray the lodge expenses in connection therewith. This is for the information of the members as to why the secretary makes this announcement. Further, I appeal to the members of our lodge to go out and work towards securing new members. During the last three months we lost from our group two good members, and unless we seek means to replace the vacancies in our ranks, we shall lose ground. Anton Gaber, Sec’y. < ■ I changed, because, as we have seen, the contract itself pro- , vided that it may be changed. ■ Nor has he a right to remain unaffected by any change that 1 may be made; for, if such right : be common to all the members, 1 it is merely another way of say- : ing that no change can be : made; and, if the right be not common to the other members, 1 it would be to assert a privilege or superiority over them, of which there is no pretense. If the plaintiff has any right : which is so fixed that it is not subject to change, we think it can only be to the fruits which ripened before the change was made; in other words, to such sums as became due before the new by-law was adopted. To express it differently, the change could not be retroactive. This is all that we think can be meant by ‘vested right.’ in a case like the present. Now, under the contract, nothing was due before the sickness actually took place. Benefits do not accrue for future sickness. The right of the plaintiff to benefits for future sickness is not different in its nature from the right of the well members to benefits for future sickness. In the one case the members have a right to future payment in case they become sick: in the other the plaintiff has a ■ right to future payments in 11 case he continues sick. And if . there was no power to change » the by-laws in the one case, s there was no power to change ! it in the other, which is equiv-- alent to saying that there was ; no power to change it at all. c The cases where a specific sum , becomes due upon the happening of a certain event, as upon death, are not like the present. In such cases an alteration in the contract cannot be made after the fact; for that would be to make that not due which had already become due. We ' are inclined to think that the I foregoing would apply if the Blood and Battle Field A World War Chronicle BY IVAN MATIČIČ From the Slovene by VALENTINE OREHEK (Continuation) Mountains! Our mountains! You have taken us upon your firm, hard shoulders in the days of sorrow. Who is higher than we? Only the salient crest of Krn, from which the eyes of avid enemies glower to impair our mountain peace and freedom; only the mighty Triglav yonder which scorns all earthly terrors, whom the blows of war can never reach. Who is yet higher than we on our summits? Neither emperor nor king! Down in the valleys pestilence and death run riot; there in the valleys the shout of embattled hordes is heard—the despairing wail of mothers and fatherless children rise. But here is repose, tranquillity; except at long range intervals when from the bottomless caverns a solitary shell strikes the topmost peaks, rends the air and churn among them. Then From the towering steeps to the dusky glens the leaping horror rich-ochets—lone reminder to the mountains’ sons of raging wars in the valleys. I Ah these our changeless mountains, , our peaks, our beetling crags, our im- | measurable canyons, glaciers, rock-bound steeps! The eye cannot encom- , pass these deathless all-embracing | summits, the impenetrable forests that lie at their feet. It is indescribably beautiful here on the mountains’ naked tops where peace eternal reigns, where nature broods in her magnificent loneliness, where a blaze of glory scintillates from silver peaks, where one’s sight is ravished by a dazzling sun ciety has the right to amend the by-laws provided that the member is sick and that the member agrees to abide by such amendments, even, if the amendments affect some “vested rights” to his sick benefits. # whose beams from dawn to twilight vault the cloud claspcd crags . . . ravished by the Bengal-like flares that streaming over jagged spurs beribbon Stygian skies. All winter long the men arc kept hard at work building barracks, hewing shelters out of the living rock, trimming aYil hauling timber from the valleys, cutting roadways along ledges that hang over abysmal chasms, diverting the course of rushing torrents, removing drifts of treacherous snow, working insurmountable crags and providing against winds and the dreaded avalanche. All this vast labor is carried on night and day against the coming winter. Where no:hing was before, barracks now spring up in the forests and lowlands; aid posts, food and ammunition sheds, all the results of Herculcan labors. And everything would yet be bearable if it were not for the demon in human form, our regiment adjutant, whose mephistophelian smile and beard have duly impressed themselves on our minds. This perverted scoundrel is the 'source of ail the torment that is brought to bear upon the regiment. Of what use for instance is there of the immense cincma auditorium whose size could accommodate a thousand men? To what purpose all these buildings since they arc never given over to the enjoyment of the suffering thousands who brought them into being, who hauled the timber from far-off Bohinj through Lepin over Bogatin? What utility do the roads beaten over breakneck heights possibly serve? What the roads whose breadth can admit the passage of the largest truck transports? Of what earthly use is the vast collection in clothing and material when men must go ragged and hungry. Ah! . . . but it is the wish of Mephisto and that is sufficient. (To Be Continued) LIBERTY NO. 107, DULUTH. MINN. President: John Movern, 412 — 12th St. East; secretary: Julia Francel, 115 N. 2nd Ave. East; treasurer: Mary Carr. 412 — 12th St. East; medical exam.: dr. F. J. Lepak, 808 Medical Arts Bldg. — Meet every 2nd Sunday of the month at the Foresters Hall 4th Ave. West and First St. ST. STEPHEN, NO. 153, RICE, MINN. President: John Slivnik, Rice, Minn.; secretary: Agnes Slivnik, Rice, Minn.; treasurer: Agnes Supan, Rice Minn.; medical exam.: dr. C. A. Rathbon, St. Cloud, Minn. — Meet at the home of John Slivnik every 3rd Sunday of the month. GEORGE WASHINGTON, NO. 180, CLEVELAND, OHIO President: John Kardell, 6011 Bonna Ave.; secretary: Agnes Kardell, 6011 Bonna Ave.; treasurer: Anne Hoenig, 7511 Decker Ave.; medical exam.: Drs. Peter Palsis, F. J. Kern, M. Oman and A. Skur, Cleveland, Ohio. — Meet every first Friday of the month at 8:00 P. M. in Slov. Nat. Home Room 2. ARROWHEAD, NO. 184, ELY, MINN. President: Frank Jenko, 345 E. Conan St.; secretary: Joe Buccowich, 38 W. Harvey St., Ely. Minn.; treasurer: Angela Grahek, Ely, Minn.; medical exam.: Drs. Ayres, Parker, Sutherland and McCarthy, Ely, Minn. — Meat every 3rd Thursday of the month at the Jugoslav National Home. BETSY ROSS, NO. 186, CLEVELAND. O. President: George Kovitch, 364 E. 161st St.; secretary: John P. Lunka, 1266 E. 17 3rd St.; treasurer: Louis Tolar, 441 E. 157th St.; medical exam.: Drs. A. Skuf and S. Siegel, Cleveland, Ohio. — Meet every 2nd Thursday of the month at the Slovenian Workingmen’s Home on 15335 Waterloo Rd. COLLINW OOD BOOSTERS, NO. 188, CLEVELAND, OHIO President: Tony Laurich, 15702 Saranac Rd.; secretary and treasurer: Alice Struna, 14719 Saranac Rd.; medical exam.: dr. L. J. Perme, 15619 Waterloo Rd. — Meet every 3rd Monday at 7:30 P. M. in basement of St. Mary’s Church. WESTERN SISTERS. NO. 190, BUTTE, MONTANA President: Mary Potkonjak, 2255 Hickory St.: secretary: Katie Pezdark, 2249 Grape St.: treasurer: Anna Spehar. 2305 Hazel St.; medical exam.: dr. V. Ungherini. Metals Bank Bldg — Meet every 3rd Thursday in National Home at East Butte. G1L-MIN, NO. 192, GILBERT. MINN. Predsednik: Geo. M. Kobe Jr., Gilbert, Minn.; secretary: Frank A. Erchul, Box 555; treasurer: John Tomsich Jr., Gilbert, Minn.; medical exam.: Drs. E. R. Addy and M. Strahern, Gilbert, Minn. — Meet every 3rd Thursday of the month at Mary Kern’s residence. COMRADES, NO. 193, WAUKEGAN. ILL. President: Frank Zupec, 925 Lincoln St.; secretary: Louise Dolenc, 1019 Jackson St., North Chicago, 111.; treasurer: Frank Celesnik. 1117 Jackson St., North Chicago, 111.; Medical Exam.: Dr. Louis Kompare, 604 — 10th St., Waukegan, 111. — Meet every second Friday of the month at the President’s home. SAMARITANS, NO. 194, INDIANAPOLIS. INDIANA President: Miss Mary Turk, 742 N. King Ave.; secretary: Joseph A. Zore, 1110 N. Holmes Ave.; treasurer: Miss Amelia Božic, 1242 N. Holmes Ave.; medical exam.: Dr. H. M. Cox. Warman & 10th Sts. — Meet every third Sunday of month at 1:30 P. M. at the Holy Trinity school Hall on 902 N. Holmes Ave. HAPPY-GO-LUCKY, NO. 195, BARBERTON, OJIIO President: Rudolph Ujcic. 570 Brady Ave.; secretary: John Ujcic, 570 Brady Ave.; treasurer: Frank Doles, 124 — 17th St.; medical exam.: Dr. J. J. Weber, 511 M* W. Tuscarawas Ave. — Meet every First Monday of the month at members’ homes. PITTSBURGHER, NO. 196, PITTSBURGH, PENNA. President: L. P. Boberg, 5414 Carnegie Ave.; secretary: John J. Furar, 225 — 57th St.; treasurer: Miss Julia T. Richtar. 209 57th St.; medical exam.: Dr. R. G. Fabian 5200 Butler St. — Meet every Second Thursday of every month at 8 o’clock P. M. at Slovenian Auditorium on 57th St. NORTH STAR. NO. 197, DULUTH, MINN. President: Peter Staudohar, 1012 East 2nd St.: secretary: Anthony Susnik, Jr. 702 W. 2nd St.; treasurer: Anthony Susni'k, Sr. 702 W. 2nd St.; medical exam.: Dr. Rudy, 1029 Mcdical Arts Bldg. — Meet at Foresters Hall every third Sunday oi the month. COLORADO SUNSHINE, NO. 201, DENVER, COLO. President: Michael H. Smole, 4 675 Humboldt St.; secretary: Albin J. Petelin, 487 4 Pearl St.; treasurer: Frank J. Sabec, 8 Shady Row; medical exam.: Dr. T. H. Madigan, 3320 York St. — Meet every third Thursday of the month at the home of Margaret Smole on 4 683 Franklin St. WESTERN STARS, NO. 202, ROCK SPRINGS. WYO. President: John Yenko, Jr. 745 Conn Ave.; secretary: Fannie Jenko, 1118 Cark St., itodk Springs, Wyo.; treasurer: Fannie Fortuna, 823 Center; medical exam.: Dr. E. S. Lauzcr, Rock Springs, Wyo. — Meet third Tuesday every month at 7:30 P. M. at the Slovenski Dom on Bridgcr Ave. JEFFERSON COLLEGIANS. NO. 206. CANONSnURG. PENNA. President: Henry Sustrich, Box 62, 711 Giffin Ave.; secretary: Louis Polaski, Jr. 504 Giffin Ave.; treasurer: Josephine Sustrich, Box 62, 711 Giffin Ave.: medical exam.: Dr. A. A. Hudacek, Jefferson Ave. — Meet every 3rd Sunday of the month at 11:00 A. M. at the home of Louis Polaski, Jr. 504 Giffin Ave. ILLINI STARS. NO. 211, CHICAGO. ILL. President: Joseph J. Tabor, 2802 So. Keeler Ave.; secretary: Frank G. Andreas, 2500 So. Lawndale Ave.; treasurer: Richard J. Zavrtnik, 2552 So. Center Par(k Ave.; medical exam.: Dr. John J. Zavrtnik, 3724 W. 26th St. — Meet third Thursday every month at 8:00 p. m. at 4040-51 W. 31st St., Apt. 1. YOUNG AMERICAN BOOSTERS, NO. 216, WALSENBURG. COLO. President: Segundo Ibanez, Box 606; secretary: Mary R. Dolenc, Box 304; treasurer: George Oswerk, Box 624; medical exam.: Dr. J. Lamme, Walsenburg. Colo. — Meet third Sunday in every month *at Ka-pusin’s Hall at 6:00 P. M. EXPORT MAJESTICS NO. 218, EXPORT. PENNA. President: Theodore Kukich, Box 42; secretary: Bert J. Marcclio, Box 4 25; treasurer: Nick Grubich. Box 628; medical exam.: Dr. C. W. Dixon, Export, Pa. — Meet every 3rd Thursday of the month ai 7 P. M. at Marcelio's residence. INDIAN. NO. 220, CHICAGO, ILL. President: Albert Spolar, 1615 Blue Island Ave-.; secretary: Edmund Kubik, 1426 W, 18th St.; treasurer: Otto Spolar, 1921 Blue Island Ave,: medical exam.: Dr. J. L. Ser-cik, 1800 Blue Island Ave. Meet third Thursday of each month at 1615 Blu« Island Ave. CENTER RAMBLERS, NO. 221, CENTER. PENNA. President: John Schmidt, R. D. 1, Turtle Creek, Pa.; secretary: Josephine Oblock, R. I). 1. Turtle Creek. Pa.: treasurer: Paul Oblock, R. D. 1. Turtle Creek, Pa.; medical exam.: Dr. Anderson. Universal, Pa. — Meet every second Sunday of the month at 2 o’clock at the Slovene Hall. PATHFINDERS. NO. 222, GOWANDA, N. Y. President: Louis Andolsek, Gowanda, N. Y.; secretary: Philip J. Palcic. 97 Walnut St-; treasurer: James Gocar, Walnut St., Gowanda. N. Y.; medical exam.: Drs. H. C. Allen Hnd Paul Lahvis. Gowanda, N. Y. —* Meet third Tuesday of the month at 7:30 P. M. at Slovenian Hall, Palmer St., Gowanda, N. Y. MOUNT SUAVANO. NO. 224, SALIDA. COLORADO President: Albert Godec. R. F. D. Box 103; secretary and treasurer: Edith Glo-van. Box 206: medical exam.: Dr. C. Rex Fuller. Woolworth Bldg. — Meet every second Sunday of the mouth at 2 P. M. OUR FRIENDS, NO. 227. GREE^0*! PENNA. President: Steve Bezjak, Green»bor&^ Secretary: John Nickler, Sr. medic#) fr treasurer: Frank Nickler, Box 22"# ^||eW *-*■ exam.: Dr. Eddy, Greensboro, til [X every second Sunday in the montn ^ home of the Secretary at 2:00 P* ELECTRONS. NO. 228, CHESWICK, President: Stanley 11. Progar, ” , crni lyn Ave., Springdale. Pa.; secretary* p| DHUS J. Prognr. 224 Center St., Sptingd* * .fi treasurer: Chas. Matus. Box 143, ^ Pa.; medical exam.: Dr. H. S. V'cundl rredi -Cheswick, Pa. — Meet every 2nd nf Brl?*rvey £ at 10:00 A. M. at the residence oi j<6; ^ Anton Klemenčič, Cheswick, Pa. St. no Kftarth} CARDINALS. LODGE NO. 229» %Uje STRUTHERS. OHIO pe ^Uri d, President: Joseph A. Žlogar, 46 i, oSpe ^ ■Don St.; secretary: Edward T. Glavic, 26 J .j, . St.. Struthers, Ohio; treasurer: An, p "UŠTV Slabe, 22 John St.; medical cxa?"st> >> Claude F. Yauman, Cor. Bridge ® ... | “redsei St. — Meet 1st Friday of each JJ10 p< Mk: L 7:00 P. M. at the Home of Bro. JoDD Rajnik gačnik, 32, Grace St. Jfavniki « ____ J*nn__________ • 'Ir mei Iz urada glavnega tap ^ From the Office of preme Secretary NOVI ČLANI V A VGVSf1' £*Ui NEW MEMBERS M AUGUST : §&*< Dr. št. Odrasli M^11* Jwtvo Lodee nj|e' Ubtc No. Ad„l. J«-,' ^ ^ j 2 ................. 1 /fedse ■> ................... 1 , f 'z, 13 .................................. 1 Kn ................. 1 *> sveč 28 1 29 .................. 2 , U: 30 ................... 2 33 .................. 1 CVl 37 .................. 5 h » 39........................................... i 41 1 (ll'esec 43 .................. * 5 r°dne 44i 6!lus 45 ................... 1 . .•‘reilni 50 .................................. 1 i'“rn, / 55 .................. 1 {i St.? 68 ...................2 h~ 70 .................. 2 ................ 1 I D»US 84 L'ZZZZ'.. 1 b',lB 86 .................. 1 pea ini 99 .................. 1 ’■%%[ 101 .................. 1 fteljo 106 2 “ki d 108 .................. 1 Dili 114 1 120 .................. 1 , . N. ................. £ p] 132 .................. 4 : C' 524 >37 .................. 1 ’ 146 .................. 1 150 .................. 1 , DolRi >59 ................... 1 Ur«* 162.....................i XV5 166 ................... 1 h,{k* 170 .................. 3 , k'v *< 1 r* n 173 .................. 1 \ R 184 . < ,0r,°l6P J604 Ap| RVu St.; it'e N ‘‘Oa N V’u ?*! K V . ^0 V *4, Jo I br mvx nofTx; frovEtaK mr/ ittsu bor o, rJ^aixXZrRXXXIXXrXXIIIIXXXXIXXXXIIXXXXXXXXXIIXIIIIIXXXtXXXXXXXZIIIXIXXIXIXXXXXXXXXXIIIIXIXIXXXIXXIXXIlIXIXXIIXX^XXnjXXXXXIIXIlXXXXXXIXIIXXXXXZXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXTXXXXXIZ^nYTXtnTTrrrTT^ Imenik uradnikov krajevnih društev Jugoslovanske Kat- Jednote. ® 115 forges] DRUŠTVO NAPREDEK. ŠTEV. 161, BISHOP. PENNA. Predsednik: Joe Murgel, Box 232, Cecil, Pa.; tajnica: Ana Zupancich. R. D. 3. Box 78. McDonald, Pa.; blagajnik: Rudolf Zupancich. R. D. 3, Box 78. McDonald. Pa.; zdravnik: dr. Kochar, Bridgeville. Pa. —-Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v me. bocu ob dveh popoldne v Slovenski dvorani. DRUŠTVO BRATJE SVOBODE. ŠTEV. 162, ENUMCLAW. WASII. Predsednik: Alois Kerne, Enumclaw, Wash.; tajnik: Rudolph Petchnilk, R. 1, Box 113, Enumclaw. Wash.; blagajnik: John Mi-helcich, Enumclaw. Wash.; zdravnik: dr. F. G. Ulman, Enumclaw, Wash. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v Krain dvorani. DRUŠTVO OBMEJNI BRATJE. ŠTEV. 163, DURANT CITY. PENNA. Predsednik in blagajnik: Joseph Softich, Box 141; tajnica: Mary Softich, Box 141; zdravnik: dr. I-. A. Larson, Kane, Pa. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo pri sobratu Jos. Softichu. DRUŠTVO SV. ŠTEFANA. ŠTEV. 164. VIRGINIA. MINN. Predsednik: Mar.ko Strbenc, 718 — llth St. North; tajnik: Frank Novak. 715) —* llth St. North; blagajnik: Johana Belaj, 821 — 10th St. North; zdravnik: dr. Evens, Evens Hospital. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldn« pri sobratu Franku Novaku. DRUŠTVO SLOVANSKI BRATJE, ŠTEV. 165, ROYAL, PENNA. Predsednik: Joseph Bon, Box 47, Chest«* nut Ridge: tajnik: Martin Spollar, Box 111, Chestnut Ridge, Pa.; blagajnica: Mary spollar, Box 111. Chestnut Ridge, Pa.; zdravni,k: dr. Wm. Patterson, Chestnut Rdge, Pa. —• Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v me* secu pri tajniku. DRUŠTVO SLOGA, ŠTEV. 166, INDIANAPOLIS, 1ND Predsednik: Luka Cesnik. 729 N. Holmes Ave.; tajnik: Joseph Cesnik, 763 N. War-man Ave.; blagajnik: Louis Znidarsich, 938 N. Ketchum St.. Indianapolis, Ind.; zdravniki: dr. M. V. Kohler 2211'.. W. Michigan St. in dr. II. M. Cox 1005 >•_. West 10th St. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu oh 9. tiri dopoldne v Slov. Narodnem Domu na Holmes Ave. DRUŠTVO SLOGA LJUBEZNI, ŠTEV. 167, CLE ELUM. WASH. Predsednik: Raymond Kladnik. 612 FJ. 2nd St.; tajnik: Leo Lemshek, 612 E. 3rd St.; blagajnica: Johana Bogataj, 312 W. 1st St.; zdravnik: dr. W. E. Keehl, Cia Elum, Wash. — Društvo zboruje vsako tretjo soboto v mesecu ob 7. uri zvečer v Pheasant Gas Station dvorani. DRUŠTVO CARBON MINERS, ŠTEV. 168, HELPER, UTAH Predsednik: August Topolovec. R. F. D. 1, Box 81; tajnik: John Ogrinc. R. F. D. I, Box 14; blagajnik: Steve Potochnik, Helper, Utah; zdravnik: dr. Wm. T. Elliot, Helper, Utah. — Društvo zboruje vsa,ko drugo node. Ijo v mesecu ob 2. uri popoldne v dvorani v Johna Škerla, Spring Glen, Utah. DRUŠTVO PLANINEC, ŠTEV. 169. FILBERT. W. VA. Predsednica: Antonia Crnkovich. Box 223, Thorpe. W. Va.; tajnik in blagajnik: George Crnkovich, Box 223, Thorpe. W. Va~; zdravnik: dr. F. Coulan. Gary, W. Va. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu pri tajniku. DRUŠTVO ZVEZDA. ŠTEV. 170, CHICAGO, ILL. Predsednica: Mary Kovacich, 2294 Blue Island Ave.; tajnica in blagajnica: Agnea Jurečič, 2223 So. Ilamlin Ave.; zdravnik: dr. John J. Zavrtnik, 1858 W. Cermak Rd. — Društvo zboruje vsajko tretjo sredo v mesecu na 2294 Blue Island Ave. DRUŠTVO VSI ZA ENEGA, EDEN ZA VSE. ŠTEV. 171, REPUBLIC, PENNA. Predsednik: George Tomasevich, Box 581; tajnik: Lbuis Grantz. Box 742; blagajnica: Roso Grantz. Box 742; zdravnik: dr. C. C. Opperman. Republic. Pa. -7 Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne pri tajniku,- DRUŠTVO PLANINSKI RAJ, ŠTEV. 172. JOHNSTOWN. PENNA. Predsednik: Anton Zakrajšek, R. 1). 3, Box 183; tajnik: John Nahtigal. Box 180-0 R. D. 3; blagajnik: John Ljubelsek, Box 4 4 2. Ohio St.; zdravniik: dr. M. W. Kuhl-man. 4 37 Park Ave. —► Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob eni uri popoldne v Slovenskem Del. Domu na Mox-ham. DRUŠTVO ILIRSKA VILA. ŠTEV. 173, CLEVELAND, OHIO Predsednik: Janko N. Rogelj. 64 01 Superior Ave.; tajnik: Frank Benigar, 1127 E. 71st. St.; blagajnik: Joseph Schubert, 5014 Harlem Ave.; zdravniki: dr. Kern, dr. Oman in dr. Skur, Cleveland, Ohio. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 9:30 dopoldne v S. N. D. na St. Clair Ave. DRUŠTVO SLOGA. ŠTEV. 174, SHARON. PENNA. Predsednik: Joe Kramar, 940 Cedar Ave.; tajnik in blagajnik: Fraqjk Kramar, P. O. Box 4 41, Farrell, Pa.; zdravnik: dr. J. J. Belles. 521 Idaho St., Farrell, Pa. — društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v Slovenskem Domu, Sharon. Pa. DRUŠTVO GORSKA VILA. ŠTEV. 175, VERONA, PENNA. Predsednik: Jakob Luzar, 226 W. R. R. Ave,; tajnik: Anton Tratar. 204 W. R. R. Ave.; blagajnik: Anton Kumare«. 324 Arch St.; zdravnik: dr. J. Procopio, Front St. —-Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v Narodnem domu na 312 Arch St. DRUŠTVO SLOVAN. ŠTEV. 17 6 TACOMA. WASH. Predsednik: George J Porenta. Puyallup; tajnik: Frank Udovich. 511o No. Seaview, Box 48: blagajnik: Joe Persich. 5131 North 48th: zdravnik: dr. John J. Bowler. 1001 North Yokima. — Društvo zboruje vsak drugi torek v mesecu ob 7. uri zvečer pri sobratu Jos. Jurancichu na 4803 No. Baltimore St. DRUŠTVO SV. PAVLA. ŠTEV. 17 8. PAW PAW. MICH. Predsednik: Anton Jakovac. R. 1, Mat-tawan. Mich.; tajnfck in blagajnik: Frank Gornik, R. 2. Lawton, Mich.: zdravnik: dr. William Young. Lawton. Mich. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne pri tajniku. 1 DRUŠTVO SV. JANEZA, ŠTEV. 179, > SH1NNSTON. W. V A. Predsednik: Matt Martincich. R. I. Box 51 Va ; tajnik: Luka Povich, Box 187, Worthington, W. Va.: blagajnica: Katie Simcich, Box 62, Enterprise. W. Va.; zdravnik: dr. . Nutter, Enterprise. W. Va. — Društvo *bo-’ ruje vsako drugo nedeljo v mesecu pri so« ^ bratu Jos. Simcichu. 1 DRUŠTVO MARIJE VNEBOVZETK sTEV. 182. PITTSBURGH, PENNA. Predsednica: Katarina Ti oni mi. 5207 Carnegie Ave.: tajnica: Kate Cunjar, 514« Matrona Way; blagajnica: Mar.v Hoduk, 4!>a0 Hatfield St.: zdravnik; dr. It. Fabian, 521)0 Iiutler St. — Drultvo zboruje vsaki, d.-tigo . nedeljo v mesecu ob H. uri zvečer na dnmu ,' predsednico na 5207 Carnegie Ave. '• DRUŠTVO ZDRUŽENI SLOVANI, ŠTJV. 183, YUKON, PENNA. Predsednik: John Brandstetter. Box 223; tajnik: Anthony Brandstetter. Box 223: blagajnik: Paul Brandstetter, Box 223; zdravnik: dr. George Toth, Yukon. Pa. — DruUvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob k 10. uri dopoldne v Slovenskem Domu. ’• DRUŠTVO SINOVI SI.AVE, ŠTEV. 1-3 ;/ ST. MICHAEL. PENNA. > Predsednik: Frank Hočevar. Box 255; li tajnik: Martin Sustersieh. Box 61: blagajnik: John Kozole. Box 224; zdravniki dr. Pope E. Dlcksou. St. Michael. Pa- — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne pri sobratu Jos. Pu* celju. g r DRUŠTVO SV. ANTONA. ŠTEV. 187. in ECKHART MINES. Ml). Predsednik: John Beeaj. Vale Summit, je Md., Box 26: tajnik: Tony Tomsieh. Box 68; er blagajnica: Mary Luznar. Box 71: zdravje nik: dr. J. C. Cobey, Frostburg. AC4. — (Dalja na 6. straw George Kepchia, R. D. 2; zdravnik: dr. C. W. Dixon, Export, Pa. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu pri Franku Kužniku na farmi. DRUŠTVO SV. JOŽEFA. ŠTEV. 139, CADILLAC. MICH. Predsednik: Joseph B. Metesh. R. F. D. 2; tajnik: Joseph P. Grahek, Box 233. blagajnik: Joseph B. Grahek. North Park. R. F. D. 2; zdravnik: dr. John Gruber. Vsi v Cadillac, Mich. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu pri društvenemu tajniku. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠTEV. 140, MORLEY, COLO. Predsednik: Stanley Jakovich, Box 49; tajnik: Joseph Kos, Box 104, Morley, Colo.: blagajnik: Frank Koretich. Morley. Colo.; zdravnik: dr. Freudenthal, Trinidad. Colo. —- Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne pri društvenemu tajniku. DRUŠTVO GOLDEN GATE, ŠTEV. 141, SAN FRANCISCO. CALIF. Predsednik: Martin Govednik. 579 San Bruno Ave.: tajnik: Louis Lesar. 609 Kansas St.; blagajnik: Frank Russ. 741 Rhode Island St.; zdravnik: dr. Roy Kremer, 595 Potrero Ave. — Društvo zboruje vsaki tretji torek v mesecu ob 8. uri zvečer v Slovenskem Naprednem Domu na 2101 Mariposa Street. DRUŠTVO SLOVENEC. ŠTEV. 142, ANACONDA, MONT. Predsednik: Frank Petrovcich, 914 E. 4th St.; tajn|k: Joseph Kuffner, 503 E. 3rd St.; blagajnik: Matt Dobrotinich, 1100 E. 5th St.; zdravnik: dr. Tom Kargačin, Daily Bank Bldg. — Društvo zboruje vsaki tretji četrtek v mesecu ob 7. uri zvečer v Musicians Hall. DRUŠTVO ROŽMARIN, ŠTEV. 143, SLICKVILLE, PENNA. Predsednik: Frank Medvešek, Box 4; tajnik: Jqe Dovjak, Box 82; blagajnik: Frank Kurant, Box 336; zdravnik: dr. H. J. Stoek-berger, Slickville, Pa. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne pri sobratu Franku Kurantu. DRUŠTVO TRIGLAV, ŠTEV. 144, DETROIT. MICH. Predsednik: Mike Majerle, 186 Rhode Island Ave.. Hghland Park: tajnik: Mike Bahor, 17496 Omira Ave.; blagajnik: John Požek, 174 96 Omira Ave.; zdravnik: dr. McKinnon. 106 Davison, W. Highland Park. — Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu na 17149 John R. St., Detroit, Mich. DRUŠTVO ILIRIJA, ŠTEV. 145, ROCKINGHAM. PENNA. Predsednik: Vincent Rusija, Box 22: tajnik: Joseph Cebran, Box 25; blagajnik: Frank Zorman, Box 193, Cairnbrook, Pa.; zdravniik: dr. Frank N. Lee, Centra^ City. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mc-secu ob 12:30 popoldne pri sobratu Jos. Cebranu. DRUŠTVO SLOVENSKI PREMOGAR, ŠTEV. 146, ROCK WOOD, PENNA. Predsednik: John Poje, 356 W. Main St.; tajnik: Edward Panik, 326 W. Main St.; blagajnik: Frank Martinčič, 326 W. Main St.; zdravnik: dr. G. F. Speicher, 727 E. Main St. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu pri društvenem tajniku. DRUŠTVO TRIGLAV, ŠTEV. 147, CANON CITY, COLO. Predsednik: Joseph Skrabec, 412 West New York Ave.: tajnica: Julia Skrabec, 412 West New York Ave.; blagajnica: Anna Susman, 845 So. 5th St.: zdravnik: dr. D. E. Holmes, Greenwood Ave. — Društvo zboruje prvo nedeljo po desetem v mesecu ob 3. uri popoldne v dvorani Antona Dre-melna na Prospect Heifehts. DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA, ŠTEV. 148, FINLEYV1LLE, PENNA. Predsednik: Frank Pernidek, Box 56-A; tajnik: Anton Mikec, Box 6-A; blagajnik; John Resnik; Box 185; zdravnik: dr. M. S. ■ Stevenson, Finleyville, Pa. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob eni • uri popoldne v Slovenskem Domu na Hac-. kett. Pa. i • JjtftU&TVO BRATSKA SLPGA. ŠTEY- 140, CANONSBURG. PENNA. Predsednik: Frank Mikecf, Box 46t) Stra-, bane, pa.; tajnik': John Zigman. Box 221, Strabane, Pa.; blagajnik: John Bobnar, Box : 64', Strabane, Pa.; zdravniki: Drs. J. E. Wilson in J. Bell, Cahonsburg, Pa. — Drufet- • vo zboruje vsakšo drugo nedeljo v mesecu . ob 2. url popoldne v dvorani društva Po- , - stojns.ka Jama v Strabane, Pa. i DRUŠTVO DANICA, ŠTEV. 150, CHISHOLM. MINN. Predsednica: Johana Dolinar, Oak St.; . tajnica: Mary Žurga, Oak St.; blagajnica: Agnos Debelak, Birch St.; zdravnik: dr. . Klein. Rood Hospital. — Društvo zboruje . pozimi vsako drugo nedeljo, poleti v torek J po drugi nedelji v mesecu v Community , Bldg. i DRUŠTVO IDAHO, ŠTEV. 151, MULLAN, IDAHO Predsednik: John Henikman, Box 376; tajnik in blagajnik: J. N. Jackson, Box 386; zdravnik: dr. F. W. Rolfe, Mullan, Idaho. — Društvo zboruje vsako drugo ne-: deljo v mesecu ob 2. uri popoldne pri taj-•. niku na 118 — 5th St. - DRUŠTVO SUNFLOWER. ŠTEV. 152, RINGO. KANS. Predsednik: John Simone, Ringo, Kans.; tajnik: Anton Padar, Ringo, Kans.; blagajnik: Martin Rogel, Ringo, Kans.; zdravnik: dr. Keller, Franklin, Kans. — Društvo zboruje vsaJburg. Colo. -*■» Društvo zboruje: rvsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1:30 uri popoldne v 'L Kapušinovl dvpratiu' ^ DRUŠTVO, MARIJ E VNEBOVZETE, ŠTEV. 103, CLEVELAND, OHIO Predsednica: ' Johana Paist, 15703 School Ave.; tajnica: Am\a Walter, 16009 Waterloo Rdi; blagajnica: Lueia -Aucin, 381 E. 163th St.; zdravniki: Drs. Perme, Skur in Davis, Cleveland, Ohio. — Društvo zboruje vsal^o tretjo nedeljo v mesecu ob 1:30 popoldne v cerkveni dvorani. DRUŠTVO JUGOSLOVAN ŠTEV. 104, CHICAGO, ILL. Predsednik: John Jureeic, 2223 So. Ham-line Ave.; tajnik in blagajnik: Anton Kra-penc, 1636 W. 21st Place; zdravnik: dr. John Zavertnik, 1858 W. Cermak Rd. — Društvo zboruje vsaki tretji torek v mesecu v Hrvatski Sokolski dvorani na 1903-07 South Racine Ave. DRUŠTVO SV. MARTINA. ŠTEV. 105, BUTTE. MONT. Predsednik: Joseph Pruss, 911 E. Galena St.; tajnik: John Malerich. 321 Watson Ave.; blagajnik: Martin Slogar, 2121 Spruce St.; zdravnik: dr. V. O. Ungherini, Metal Bank Bldg. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 7 liri zvečer v Narodnem Domu na 802 Cherry St. DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, ŠTEV. 106. DAVIS, W. VA. Predsednik: Valentine Puntar. , Box 348; tajnik: John Kržeč,. Davis, W. Va.; blagajnik: Frank Teikauc, Box 271; zdravnik: dr. L. (i. Starr, Davis, W. Va. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob dveh popoldne v prostorih Johna Kosanceca. DRUŠTVO SV. ANTONA. ŠTEV. 108, YOUNGSTOWN, OHIO Predsednik: John Škufca. Avon Park Box 21i;, Girard, Ohio; tajnik: Karl Rogel, 105 Gordon St., Girard. Ohio; blagajnik: Anton Nagode, Avon Park, Box 2Va. Girard, Ohio: zdravnik: dr. R. Williams, State St., Girard, Ohio. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1 :30 popoldne v Slovenskem Domu v Girnrdu, Ohio. DRUŠTVO MARIJA TRSAT, ŠTEV. 109, KEEWAT1N, MINN. Predsednik: John Hren, Box 332; tajnik: Frank Matosich. Box 201: blagajnik: George Matekovich, Box 101; zdravnik: dr. E. H. Loffburrow. Keewatin. Minn. —- Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 11. uri dopoldne v Village Hall. DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA. ŠTEV. 110, McKINLEY. MINN. Predsednik: Frank Arko. Box 352, Elcor. Minn.; tajnik in blagajnik: Matt Dolinshek, Box 153, Biwabik, Minn.; zdravniki: dr. Strathern, Gilbert, Minn., in dr. Bray, Biwabik, Minn. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v mestni dvorani v McKinley, Minn. DRUŠTVO SV. JURIJA. ŠTEV. 111, LEADVILLE, COLO. Predsednik: John Vidrih, 505 Elm St.; tajnik: Mark Russ, 522, Elm St.; blagajnik: Charles Jatkopich, 4-22 El m St.; zdravnik: dr. Franklin McDonald, 208 East 7th St. — Društvo zboruje vsakega 15. v mesecu v dvorani Slovenskih društev, na 627 Elm St. DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, ŠTEV 112, KITZVILLE, MINN. Predsednik: Frank Shega, Box 1784, So. Hibbing. Minn.; tajnik: Frank Tichar, Box 134. Hibbing. Minn.; blagajnik: Joe • Tichar Jr.. Box 1142. So. Hibbing, Minn.; zdravnik: dr. Steffens, Rood Hospital, So. Hibbing, Minn. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 11, uri dopoldne . v dvorani Mrs. Ane Musich. DRUŠTVO SLOVENEC, ŠTEV. 114, ELY, MINN. Predsednik: John Somroa*k, 530 East • Camp St.; tajnik: Peter Skradski Sr.. 137 : West Sheridan St.; blagajnik: Louis Gradi- • shar, 1 Lawrence St.; zdravniki: Drs. Ayres • and Parker, Ely, Minil. — Društvo zboruje . vsako tretjo nedelj« v mesecu ob 7. uri zvečer v Jugoslovanskem Narodnem Domu. DRUŠTVO SV. PAVLA, ŠTEV. 116, DELMONT. PENNA. Predsednik: Jurij Previc, R. I). 2, Ex-» port, Pa.; tajnik: Alexander SJcerly, Bpx . 666. Export, Pa.; blagajnik: Frank Kern, : Box 547, Export, Pa; zdravnik: dr. Dixon, DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA, ŠTEV. 54, HIBBING, MINN. Predsednik: Stanley Fink, 203 West J Washington St., N. Hibbing. Minn.; tajnik: Joseph Smoiz, 113 W. Sellers St., North Hibbing. Minn.; blagajnik: Anton Ada- mic, 325 Mahoning St., N. Hibbing, Minn.; zdravnik : dr. C. Carstens, Rood Hospital. — Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v me- I secu ob 10. uri dopoldne v prostorih so- . brata Johna Povsha na 614 3rd Ave., N. 1 Hibbing. 1 1 DRUŠTVO SV. ROKA, ŠTEV. 55, UNIONTOWN, PENNA. Predsednik: Urban Rupar, Box 1294; tajnik: Joseph Prah, 159 Walnut St.; blagajnica: Rosie Stipich, Box 114 Lem'ont 1 Furnace, Pa.; zdravnik: dr. J. E. Van Gil- 1 der. 715 — 16 Second National Bank . Bldg., Uniontown, Pa. — Društvo zboruje 1 vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri t popoldne v Hrvaški dvorani na Franklin St. DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, ŠTEV. 57, EXPORT, PENNA. Predsednik: Andy Drnjevich. Box 624; ) tajnik: August Stipetich, Box 701; blagaj- j nik: John Sever. Box 128; zdravniki: Drs. J C. W. Dixon in John H. Krick, Export, Pa. i - Društvo zboruje vsqiko drugo nedeljo v < mesecu ob 2. uri popoldne v dvorani John j Severja. DRUŠTVO SV. ŠTEFANA. ŠTEV. 68, BEAR CREEK, MONT. Predsednik: Joe Mayer Sr., Box 644; f tajnica in blagajnica: Cristina Turk, P. O.. * Washoe, Mont.; zdravnik: dr. J. C. Sieg- 1 friedth, Rod Lodge, Mont. — Društvo zbo- > ruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. 1 uri popoldne v Chesarkovi dvorani v Bear j C reek u. * DRUŠTVO SV. JURIJA, ŠTEV. 61, READING, PENNA. Predsednik: Anton Yaklich, 323 Harold St.; tajnik: John Pezdirc Sr., 361 River St.; 1 blagajnik: .Joseph Filak, 4 07 Tulpehocken 1 St.; zdravnik: dr. F. N. Siedel. 372 Front s St. — Društvo zboruje vsako drugo soboto -v mesecu ob 7. uri: zvečer v Harmony Vo- 1 lunteer Association Hall na 444 Rosenthal < St. j DRUŠTVO SV. FLORIJANA, ŠTEV. 64, SOUTH RANGE, MICH. Predsednik: Jacob Lovrina, South Range, J Mich.; tajnik: Peter Butala. Trimountain, } Mich.; blagajnik: Anton Stimac, South * Range, Mich.; zdravnik: dr. L. E. Coffin. J Painesdale. Mich. — Društvo zboruje vsako t drugo niedeljo v mesecu na domu sob. Petra J Butala. DRUŠTVO SV. PETRA IN PAVLA, ŠTEV. " 66, JOLIET, ILL. Predsednik: John J. Živetz Sr., 1403 N. 1 Center St.; tajnik: Peter Musich. 1207 N. Center St.; blagajnik: Jchn Adamich, 1320 Highland Ave.; zdravnik: dr. Joseph A. Za- 1 lar, 801 N. Chicago St. — Društvo zboruje i vsako tretjo nedeljo v mesecu ob eni uri t popoldne v stari Šoli Sv. Jožefa. < 1 DRUŠTVO ISUS PRIJATELJ MALENIH, i ŠTEV. 68, MONESSEN, PENNA. t Predsednik: Edward Dusič, 1648 Shoe- maker Ave.; tajnik: Andro Matko, Box 1203; blagajnik: Bolto Kunder, 1238 McMahan Ave.; zdravnik: dr. Frank C. Duvall, llth St. and Shoemaker Ave. — Društvo zboruje ] vsako drugo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v Hrvatsikem Domu na 1053 Shoe- i maker Ave. I DRUŠTVO SV. PETRA. ŠTEV. 69, ) THOMAS, WEST VIRGINIA Predsednik: Matevž Korošec, Thomas, W. j Va.; tajnfk: John Lahajner, Thomas, W. Va; blagajnik: John Lahajner, Thomas, W. Va.; izdraynik: dir. J. L. Miller, Thomas, W. Va. — Društvo zboruje vsako drugo nede-ljil V mesecu ob 2.' uri popoldne pri sobratu 1 Johnu Lahajner ju. ' ' f- * ». '1 J . t > I J > 1 DRUŠTVO ZVON. ŠTEV. 70, CHICAGO, ILLINOIS) | • Predsednik: John Zvezich, 40.49 W. 31 si/ j 'St.: tajniU:5 Andrew BUvetz. 20'46 W. Cermak Rd.; blagajnik: Joseph Oblaik, 2225. > JS. WVxSd St.; zdravnika: dr.'JV)hn Zaivrtnik. 1858 W. Cermak Rd., in dr. Karl J. Gibson, 2^59 W. 'Oei^mak Itd. —L >f)ruš 0 ! DRU$TYO SV. JANEZA K^TNIIyA, ŠTEV. ' U, Ct/EvELAND, OHIO Pre^ednik: Jphn/Šarc, •1491.5 Lucknojv Ave.; tajnik: Ivan Kapelj, 709 E. 155tih blagajnik ; • Anton Bokal, 731 E. 157th St.; zdravnik: dr. M. C. Davis, 15024 Cardinal Ave. V— Drpštvo' zbdrti.jei ysaHoj tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v SloV. -Domu na 15810 Holmes Avo. / « DRUŠTVO SIVI BARBARE. ŠTEV. 72, RENTON, WASH. Predsednik; Matt. Dragin. EairHngton, Wash.; tajnica: Mary Gorjup, 436 Main St.; blagajnik: Valentine Maynick, Renton Ave.; Renton, Wash.: zdravnik: dr. Adolph Bronson, 204 Main St. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne pri sosestri Mary Gorjup DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA. ŠTEV. 75. MEADOW LANDS. PENNA. Predsednik: Andrew Milavec Sr., Box 31; tajnik: Andrew Milavec Jr., Box 31: blagajnik: Frank Žitko, Box 547 ; zdravnik: dr. Jos. S. Wilson, Cannonsburg. Pa. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9:30 dopoldne'v Bear Halli na Meadow Lands, Pa. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠTEV. 76, OREGON CITY, OREGON Predsednik: Joseph Mrak, 911 — llth & Monroe St.; tajnik: Joseph Kestnar, 1014 — 15th St.: blagajnik: John Koblar, 1404 Pierce St: zdravnik: dr. Guy Mount. Oregon City Baijl; Bldg — Društvo zboruje vsak tretji petek v mesecu ob 7. uri zvečer pri sobratu Jos. Kestnarju. DRUŠTVO SV. REŠNEGA TELESA, ŠTEV/. 77. GREENSBURG, PENNA. Predsednik: Frank Stempfer, 206 N. 4th St., Jeannette, Pa.: tajnica: Mary Horvatin, 1532 Poplar St.. So. Greenburg. Pa.; blagajnik: Louis Bregar, R. D, 6, Box 60, Greenshurg. Pa.; zdravnik: dr. W. J. Potts, 516 Stanton St.. Greensburg. Pa. — Društvo zboaruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v prostorih tajnice. DRUŠTVO SV. ALOJZIJA. ŠTEV. 78, SAL1DA. COLO. Predsednik: Joe Florjancich, R. F. D. Box 100: tajniik: Anton Gaber, 444 W. 3rd St: blagajnik: Joe Zaverl, R. F. D. Box 82; zdravniki: Drs. Fuller in Bender, Sali-da. Colo. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v Alojzijevi dvorani. DRUŠTVO SV. BARBARE. ŠTEV. 79, HEILWOOD, PENNA. Predsednik: Charles Vehuvič, R. D. 1, P en n Run; tajnik: Anton Semun, Box 144, Heilwood, Pa.; blagajnik: John Undersack, It. D. 1, Pcnn Run: zdravnik: dr. Margo-lis, Heilwood, Pa. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu pri sobratu Antonu Semunu. DRUŠTVO SV. JERNEJA, ŠTEV. 81, AURORA, ILL. Predsednik: John Aister, 773 Aurora Ave.; tajnik: Gasper Ahacic, Jr., R. D, 8. Box »9, Hankes Ave.; blagajnik: Gasper Ahacic Sr., R. D. 3, Box 99, Hankes Ave.; zdravnik: dr. B. J. Pulfer, 602 Liberty St. — Društvo zboruje vsaki tretji četrek v mesecu ob 8. uri večer v dvorani na vogalu Hankes in Aurora Ave. ; DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, ŠTEV. 82. SHEBOYGAN. WIS. Predsednik: Mihael Ortar. 1122 Kentucky Ave.; tajnik in blagajnik: Joseph Yeray. 1012 Kentucky Ave.; dravnik: dr. Edmund Knauf, Second National Bank Bldg. — Društvo zboruje vsaiki tretji torek v mesecu - ob 7:30 uri večer v Fludernikovi dvorani na . 885 Indiana Ave. ; DRUŠTVO SV. MARTINA. ŠTEV. 88, SUPERIOR, WYO. r Predsednik: John Frolich, Box 216; taj- - nik: Victor Frolich. Box 216: blagajnik: Louis Jerasha. Box 141: zdravnik: dr, 13. V. McDermott, Superior, Wyo. — Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v Pete Zenetti dvorani. - DRUŠTVO SV. ANDREJA, ŠTEV. 84, L TRINIDAD, COLO. Predsednik; Matija Karcich, 1011 Lin-□ coin Ave.; tajnik: Jakob Prunk, Box 7, - Starkville, Colo.; blagajnica: Marija Trojak, 1622 San Pedro, Trinidad, Colo.; dravnik: vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v Frank Rosensteinovi dvorani. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠTEV. 29, 1 IMPERIAL, PENNA. 1 1 Predsednik: John Medved, R. D. 2, Corao- 1 polis, Pa.; tajnik: John Virant, Box 312; 5 blagajnik: Frank Virant, Box 312; zdrav- 1 nik: dr. W. S. Broadhurst, Imperial, Pa. -— »■ Društvo zboruje vsi^ko tretjo nedeljo v me- 1 secu ob 1:30 popoldne v Slovenskem Na- 1 rodnem Domu. DRUŠTVA SV. JOŽEFA. ŠTEV. 80, CHISHOLM, MINN. t Predsednik: Anton Hren, 327 W. Birch \ St.; tajnik: Joseph Bovitz, 316 W. Maple 1 St.; blagajnik: John Lamuth, 104 E Spruce c St.; zdravnik: dr. McFarlane, Rood Hospital. 1 — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v 1 mesecu ob 2. uri popoldne v Mahnetovi dvo- j rani. DRUŠTVO SV. ALOJZIJA. ŠTEV. 81, BRADDOCK, PENNA. Predsednik: John Sustar, 411 WerceJ t Ave. Oak Hill, East Pgh., Pa.; tajnik: Mar- r tin Hudale. 75o Airbrake Ave., Wilmerding, C Pa.; blagajnik: Joe Regina, 1648 Grand- -view Ave., N. Bradod0k. Pa.: zdravnik: dr. r Mills 9th St., Braddock, Pa. — Društvo S zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v Hrvatski dvorani na 9th St. in Talbot Ave. DRUŠTVO MARIJA ZVEZDA, ŠTEV. 32, t BLACK DIAMOND, WASH. l Predsednik: Martin Zupan, Box 15; taj- f nik: John Tratnik, Box 83; blagajnik: An- r ton Kravagna, Box 332; zdravnik: dr. H. L. 1 Botts, Black Damond, Wash. — Društvo C zboruje vsako tretjo nedeljo ob eni uri popoldne v Slovenski dvorani na Morganville. DRUŠTVO SV. BARBARE, ŠTEV. 33, CENTER, PENNA S Predsednijk: Anton Eržen, R. D. 1, Box 1 154, Turtle Creek, Pa.; tajnik: Frank Schif- i: rar. Box 263, Unity, Pa.; blagajnik: Joseph £ Skerel, R. D. 1, Box 157, Turtle Creek, Pa.; a zdravnik: dr. Anderson, Universal, Pa. — 1 Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v me- £ secu ob eni uri popoldne v Slovenski dvorani na Center. DRUŠTVO SV. PETRA IN PAVLA, ŠTEV. 35, LLOYDELL, PENNA. 1 Predsednik: Andy Drobnich Sr., Box 172; I tajnik: Joseph Arhar, Box 139; blagajnik: \ Andy Vicic, Box 74; zdravniik: dr. A. W. ] Leech, Beaverdale, Pa. — Društvo zboruje c vsako tretjo nedeljo v . mesecu ob 2. uri 1 popoldne v svoji lastni dvorani v Lloydellu, Penna. . I DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, ŠTEV. 36, CONEMAUGH, PENNA. t Predsednik: John Kolar, Box 43: taj- C nik: Jos. Turk, R. 307 — 4th St.; blagaj- I nik: Martin Yager, Box 74: zdravnik: dr. 1 Francis P. Dostal, 322 — 1st St. — Društ- ^ vo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu. 1 DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, ŠTEV. 37, CLEVELAND, OHIO Predsednik: Louis J. Pirc, 6117 St. Clair Ave.; tajnik: Joseph Rudolf, 6304 Carl r Ave.; blagajnik: Stanislav Dolenc, 19870 I Ormiston Ave.; zdravniki: Drs. Kern, Oman, ; Perme in S^uir, Cleveland, Ohio. — Društ- f vo zboruje vsako tretjo nedeljo ob 9. uri t dopoldne v Slov. Narod. Domu. i ) DRUŠTVO SV. BARBARE. ŠTEV. 39, ROS L Y N, WASII. Predsednik: John Brozovih, Box 936; tajnica: Ivka Segota, B?x 49: bagajnik: John Segota, Box 49; zdravnik: dr. C. E. Orr, 1 Roslyn, Wash. — Društvo zboruje vsako 1 tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne 1 v K. P. dvorani. - . 1 1 DRUŠTVO SV. MIHAELA. Š.TEV. 40, CLARIDGE, PENNA. Predsednik: F.rank Zupančič, Box ^83; tajnik: Anton Kosoglov, Box 144; blagajnik: Frank Zupančič, , $ov 64 ; . zdravnik: dr. J. S. Silvij, Harrison City, Pa. — Društ- i vo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu 1 dopoldne v Slovenskejn Narodnem Domu v' Claridge, Pa. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠTtfV. 41, : EAS5T PALESTI-NE. -OHJO ; Predsednik: Frank Goličič, Sr., 626. East/ ,i Taggart St.; tajniki Valentine Dagarin, •68J. Alice, St.; blagajnik: Frank Gplicic Sr., j 626 E. Taggart St.; zdravnik,: ,dr. McCom-mon, North Market St. — Društvo zboruje vsejko drugo nedeljo v mesecu ob dveh,popoldne na domu sosestre Katarine Jurjavcic. 4 DRUŠTVO MARIJE' POMAGAJ, ŠTEV. 42; i' PUEBLO, COLO. Predsednik: Anton Koehevar, 1208 lier-wind Ave.; tajnik: Frank Rupar, 1102. So. Sante Fe Ave.; blagajnik: Joe Krašovec. 1 1120 So. Santa Fe Ave.; zdravnik: dr. William Hutchinson, 1040 Berkeley Ave. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. tiri dopoldne v dvorani društva Orel na E. Northern Ave. e*» DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, ŠTEV. 43, tr EAST HELENA, MONT. pi Predsednik: Frank Sasek, Box 65, East Helena, Mont.; tajnik: Louis Smith, Box D 371; blagajnik: Anton Smole Sr., Box 54; zdravniki: dr. J. G. Thompson in dr. G. Barber, Helena, Mont. — Društvo zboruje t» vsakega 12. v mesecu ob 7. uri zvečer v g; John Smithovi dvorani. J< DRUŠTVO SV. MARTINA, ŠTEV. 44, ol BARBERTON, OHIO L Predsednik: John Klančar. R. 1, 251 — 30th St. N. W.; tajnik: John Opeka, 190 - 15th St. N. W.; blagajnik: Joseph Križaj. 591 Brady Ave.; zdravniki: dr. Wrener in »lr. Tarnozy, Barberton, Ohio. — Društvo & zboruje vsako četrto nedeljo v mesecu ob — 2. uri poopldne v dvorani društva Do- P movina, Barberton, Ohio. C ti DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠTEV. 45, s INDIANAPOLIS, IND. Predsednik: Louis Banich, 2832 W. St. I Clair St.; tajnik: Anton Ule, 767 N. War-man Ave.; blagajnik: Jacob Lekše, 916 N. llaugh St.; zdravnik: dr. Menfort Cox, S 1005 N. Warman Ave. — Društvo zboruje 1 vsako drugo nedeljo ob eni uri popoldne v j-stari šoli. C 5 DRUŠTVO SV. BARBARE, ŠTEV. 47, v ASPEN, COLO. c Predsednik: Joseph Borstnar, Box 331; tajnik: John Lovshin. Box 252; blagajnik: Louis Zelnik, Box 204; zdravnik: dr. W. H. Twining. Aspen, Colo. — Društvo zboruje vsak tretji četrtek v mesecu v Armory 1 Hall. J i DRUŠTVO VITEZI SV. JURIJA. ŠTEV. 49, t KANSAS CITY, KANS. 1 Predsednik: Matt Peteik, 437 Orville Avc.’f j tajnik: Anton Kostelec, 210 No. 5th St.; blagajnik: Leo Martinčič, 407 No. 5th St.; zdravnik: dr. F. S. Carey, Federal Reserve Life Bldg. — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob treh popoldne na 615 J Ohio Ave. I DRUŠTVO SV. PETRA, ŠTEV. 50, j BROOKLYN, N. Y. 1 Predsednik: Joseph Škrabe, 101 Foxall ! St.; tajnik: Valentine Orehek, 264 Union Ave.; blagajnik: Gabriel Tassotti, 132 St. Marks Place. N. Y. City; zdravnik: dr. A-Kermek, 899 Bushwick Ave. — Društvo zboruje vsako tretjo soboto v mesecu ob 8. uri zvečer v Slov. Domu na 253 Irwing Ave., Brooklyn, N. Y. DRUŠTVO SV. PETRA IN PAVLA, ŠTEV. 51, MURRAY, UTAH Predsednik: Louis Založnik, Box 33; tajnik: Joseph Kastelic, 97 W. 53rd So. St,; blagajnik: John Stepan, 57 E. 51st So. St.; zdravnik: dr. Boucher, Murray, Utah. — Društvo zboruje vsaki drugi torek v mesecu na domu Jos.‘Kastelica. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠTEV. 52, MINERAL, KANS. Predsednik: Martin Oberžan, West Mineral, Kans.; tajnik: John Kastelic Sr., R. R. ; 2. Pittsburg, Kans.; blagajnik: John Ka-, stelic Jr., It. R. 2, Pittsburg, Kans.; ; zdravnik: dr. A. H. Hays, Cherokee, Kans. . — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v - mesecu pri Martinu Oberžanu v West Mine-• ral, Kans. DRUŠTVO SV. JOŽEFA. ŠTEV. 53, LITTLE FALLS. N. Y. Predsednik: Herman Schwasnick, 563 E. Jefferson St.: tajnik: Frank Masle, 39 Da-^ uube St.: blagajnik: Joseph Kramar, 1 ; East Casler St.; zdravnik: dr. H W. Vickers a Jackson St. — Društvo zboruje vsako drugo - nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v dvo-a rani Slov. Doma na 36 Danuba St. Ro» 'pl društvo sv. cirila in metoda, ,rl< ŠTEV. 1, ELY, MINN. fndl j^dsednik: Charles Merhar, 629 East Ur JjrVoy St,; taJnik: Frank Tomsieh Jr., Box blagajnik: Frank Kotzian Sr., 48 Law-wj!;eSt.; zdravniki: Drs. Ayers, Parker and : Fa?thy. Vsi v Ely, Minn. — Društvo ] l°ruje vsajko drugo nedeljo v mesecu ob 1 spe u Uri dopoldne v Jugoslovanskem Narod- ] 3pe * Domu. I ČUSTVO SV. SRCA JEZUSA, ŠTEV. 2, J St» „ ELY, MINN. h i .“fedsednik: Joseph L. Champa, Box 1222 P* t** .: Louis Perushek, 48 East Camp St.; Rajnik: Joe Pechaver, 648 East Camp St.; j?avniki: Drs. Ayers and Parker. Vsi v Ely, j rto. •— Društvo zboruje vsako drugo nede- i Iti ii V ^csocu ob 7. uri zvečer v Jugoslovan- i Narodnem Domu. J društvo sv. barbare, štev. s, , d LA SALLE, ILL. i 1,1 ,• .6dsednik: Jožef Bregač, 437 Crosat St.: k Anton Kastigar Sr., 1146 — 7th St.; Rajnik: Anthony Kastigar Jr., 1146 — I? St.; zdravnik: dr. Leo Urbanowski, Marki f? st. — Društvo zboruje vsako tretjo j v mesecu ob 1. uri popoldne v dvo- t Sv. Roka. 1 i L društvo sv. barbare, štev. 4, j ' „ FEDERAL, PENNA. i v^fedsednik: Lovrenc Klemenčič, Box 17, i »e*to, pa.; tajnik: John Demshar, Box 1, i yn°, p«.; blagajnik: Joseph Aubel, Box ij’ y’esto, Pa.; zdravnik: dr. Dantte Pigos-isk i Washington Ave., Bridgeville, Pa. — 1 TJ^tvo zboruje vsako drugo nedeljo v me-rJJ °*> 2. uri popoldne v Slovenskem Domu 1 Ig |yesto, Pa. t 1 Društvo sv. barbare, štev. b, 3 1! „ soudan, minn. i ( J rcdfiednik : Jacob Pavlich, Box 1104; taj-|f: John Dragovan, Box 663: blagajnik: J »nri Zavodnik. Box 1142; zdravnik: dr. ' Watson. Soudan, Minn. — Društvo JWe vsako četrto soboto v mesecu ob 7. ] fcvečer v dvorani Katoliških mož. 1 Društvo sv. alojzija, štev. 6, i I „ LORAIN, OHIO 1 j* _redsednik: Joseph Jere, 1784 East 34th t [[■• tajnik: Matt Ostanek, 1848 East 84th 1 : hc*et: blagajnik: Frank Jančar, 1686 East Street; zdravnika: dr. Pryatel, S. N. ] l in dr. Geo. M. Blank, 1823 E. 28th !('■" Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo f j r^eaecu ob eni uri popoldne v Slovenskem t | j “fodnem Domu. ^ Društvo sv. cirila in metoda, i ,, štev. n. calumet, mich. i I I L, edsednik: Peter Mihelich, 4332 West I j jpjrn st.; tajnik: Math Strauss, 2409 B i,,' blagajnik: Joseph Srebernak, 511 — 1|: ,St.; zdravnik: dr. A. C. Roch. Calumet, — Društvo zboruje vsako tretjo nede-! il v mesecu ob 9. uri dopoldne v dvorani i venske ccrkve. j I ^Ruštvo sv. štefana, štev. 11, > v, OMAHA, NEB. $1 rItUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠTEV. 12, ( p PITTSBURGH, PENNA. ^edbe-dnik : Vincent Arh, 1 Itickenbach , i.'. N. S. Pittsburgh, Pa.; tajnik: Frank ’JC’ 417 N. Millvale Ave., Bloomfield Sta-| |/1'- Pittsburgh, Pa.; blagajnik: Nick Pov- i ll1 224 Mina St., N. S. Pgh. Pa.; zdravnik: J1',^Ralph G. Fabian, 420 Forland St. N. S. 1 and 5200 Butler St. — Društvo zboru- 1 1 v*>ako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri 1 Poldne v Slov. Domu na 57th St. t • Društvo sv. alojzija, štev. is, BAGGALEY, PENNA. u - redsednik: Joseph Žabkar, R. F. D. 1. 1 ‘ L* 1525, Latrobe, Pa.; tajnik: Joseph De- i »/!*• R. D. 3, Box 34, Bairsville, Pa.; bla- < ^ Jnik : Louis Planinšek, Box 182, Hostetler, ' .*7 zdravnik: dr. A. B. Blackbutn, 401 < a'n st., Latrobe, Pa. — Društvo zboruje « . tretjo nedeljo v mesecu ob drugi uri Bjl^ldne y Slov. Narod. Domu v Pipetownu, * snna. Društvo sv. .tožefa. štev.- 14, CROCKETT, CALIF. • ‘‘ledsednik: Anton Bernabich, 2354 Clin-j?*1 Ave. Richmond, Calif.; tajni'k: Michael kj^Hnich, Box 157; blagajnik: Frank Ve-£0,,ia. Box 532; zdravnik: dr. S. Eldridge, . L°ckett., Calif. ,— Društvo zboruje vsako 1 i nedeljo v 'mesecu v tajnikovem sta- 1 1 Vanju, ako je mogoče. I društvo sv. petra in pavla, ŠTEV. 15, PUEBLO, COLO. S L. dsednik: Peter Čulig, 1227 So. Santa 3 i * • tajnik: Joseph Merhar, 1201 Bohmen 1 blagajnik: Ivan Čulig. 1524 Routh 1 b.‘; zdravniki: dr. J. V. Snedec, Thatcher s IK ^r* Vouth, Arcade Bldg. — Društvo C j.^r,Ue vsako drugo nedeljo v mesecu ob t *”0 uri popoldne v farni šoli. Društvo sv cirila in metoda, I/ ŠTEV. 16, JOHNSTOWN, PENNA. 1 Jt/ predsednik: Joseph Rovan, 103 Birch • tajnik: Mike Tomec, 602 Orange Ave.; ’/ i,lRftjnik: John Martinčič, 707 Fairfidlci 1 zdravnik: dr. F. H. Martz, 109 F. St. 1 ^ Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v * ki h^8<‘cu ob 2. uri popoldne v lastnem domu r Morrellville. Društvo sv. alojzija. štev. is, 10 ROCK SPRINGS, WYO. * I Hit ^dsednik: Math Vehar, 104. K. St.; taj- -Ji k ^ou's Taucher Sr., Box 835: blagajnik: i Putz, 904 7th St.; zdravnijk: dr. Ed- i S. Lauzer, Box 845. — Društvo zboru-j v»ako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. uri ! Poldne v Slovenskem Domu. J Društvo sv. jožefa. štev. 20, , GILBERT, MINN. »iit dsednik: Matt Zadnik, Box 585; taj- j • Joseph Novak. Box 611; blagajnik: 1 v®*eph (Jerin, Box 464; zdravnik: dr. Ed-jnr,J R. Addy, Box 332. — Društvo zboru-k. v«ako tretjo nedeljo v mesecu ob 9:30 < dopoldne v Anton Kušlanovi dvorani. Društvo sv. jožefa. štev. 21, DENVER. COLO. i. Predsednik: Steve Mauser. 4439 Washing-St.; tajnik: Franic Okoren, 4759 Pearl Hv,: blagajnik: Frank Omahen, 4774 Penn-. v a n i a St.: zdravniki: dr. Kenneth C. Saw-4 688 Gilpin St., dr. S. M. Gardner, Washington St. — Društvo zboruje j drugi četrtek v mesecu ob 7. uri zve-na 4 4 64 Washington St. DRUŠTVO SV. JURIJA, ŠTEV. 22, . SOUTH CHICAGO, ILL. a predsednik: Joseph Seleskar, 9553 Ewing i aV*-; tajnik: John Ilič, 9337 So. Chicago ' blagajnik: John Progar Jr., 1105 j ^rage Ave., Whiting, Ind.; zdravnik: Paul ,j Starčevich, 3026 E. 92nd St. — Društvo o °ruje vsa|ko drugo nedeljo v mesecu ob ! s uri popoldne v cerkveni dvorani. Društvo sv. ime jezus, štev. 25. EVELETH, MINN. I Predsednik: Anton Sterle, 620 Summit 1 a • tajnik: Frank Urbiha Jr., 7 01 Douglas blagajnik: Jacob Ahčan, 305 Faya! u°Ud; zdravnik: dr Frank Kotchevar, Moore b°*»Pital. — Društvo zboruje vsako četrto j^deljo v mesecu ob 8:45 dopoldne v cer-i Vfcni dvorani. Društvo sv. štefana, štev. 26, PITTSBURGH, PENNA. a Predsednik: Joseph Sneler, 5287 Carnegie tajnik: John Jurgel, 4506 Coleridge {. • blagajnik: Joseph Maticich, 5417 Vj »/‘rnegie Ave.; zdravniki: dr. G. Zuck N. S. tJfn., pa j,. Ralph G. Fabian, 5200 Butler v • — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo k Mesecu ob 2 uri popoldne v Slovenskem j aa 57th St. Društvo sv. miiiaela arhancela. ŠTEV. 27, D1AMONDVILLE, WYO. i predsednik: John ICochievar, Box 177: lilj'iik : Anton Koren, Box 94, Frontier, . ,Vr>.; blagajnik: Frank Lumber!., Box 72: ; pravniki: I>rs. J. R. Newman, A. A. Bos-j!’11 in M. Goldberg, Kemmerer. Wyo. — ruštvo zboruje vsako tretjo nedeljo v me-ob 2. uri popoldne v Slovanskem ] Orodnem Domu. HUUŠTVO MAKIJA DANICA, ŠTEV. 28, KEMMERER, WYO. . '’redsedni.k: Krank ItoHenstein, 1)11 Pine tajnik: Frank Kruaich, 717 Pine Ave.; a a*»ajnica: Frances Rosenstein, 911 Pine o,®-: zdravniki: dr. Newman in dr. Mar-'ui». Kemmerer, Wyo. — Druitvo zboruje oaoaoE==aomoE=omo! 11 II Knut Hamsun: S BLAGOSLOV ZEMLJE 1 ji (PreTfdel Rudolf Kresal) 0 OPQE==3QE3QI==lQmOIS 9 Poteklo je nekaj tednov, potem je prišla Barbro. Da, Aksel jej bil že sredi košnje, kositi je moral ponoči, čez dan pa obračati in je moral opravljati vse sam; zdaj pa je prišla Barbro. Prišla je kakor pravo darilo. Pokazalo se je tudi, da je znala delati; pomivala je posodo, prala obleko in kuhala, molzla živali in pomagala obračati seno, kakopak, bila je ž njim na travniku in ž njim seno nosila domov, ni ji bilo treba reči. Aksel se je odločil, da ji da dobro plačilo, saj je bil še zmerom na boljšem. Tu ona ni bila samo slika imenitne dame. Barbro je bila velika in vitka, imela je imlo hripav glas, bila je zrela in izkušena ženska v marsičem in ni bila prav nič več kaka birmanka. Aksel ni mogel razumeti, zakaj je bil njen obraz tako suh in beden: Jaz bi te prav za prav moral poznati po tvoji vnanjosti, toda svoji sliki nisi prav nič podobna. — To pride od potovanja, je odvrnila. Da, in od racinega zraka. — Pa tudi ni trajalo dolgo, ko je postala spet okrogla in lepa, in je dejala: Verjemi, tako potovanje in tak mestni zrak človeka pošteno zdela! Namigovala je tudi na izkušnjave v Bergenu — tam se je bilo treba paziti! Ta čas pa, ko sta kramljala dalje, je dejala, da naj bi se Aksel naročil na kak bergenski časopis, da bi tudi ona vedela, kaj se do-! gaja v svetu. Zdaj da je navajena branja, gledališča in godbe,; tu pa da je zelo samotno, je dejala. Ker je Aksel Strom poleti imel toliko sreče s svojo deklo, je naročil časopis in je trpel tudi Bredovo družino, ki je prihajala prav pogosto na njegovo naselbino in jedla in pila. Svoji dekli je hotel napraviti veselje. Nič ni bilo prijetnejšega, kakor nedeljski večeri, kadart je Barbro udarila ob strune svoje kitare in zrar-ven pela, z malce hripavim glasom. Aksel je bil ginjen zaradi lepih tujih pesmi in pa da je bil res kdo pri njem na naselbini in pel. V teku poletja je vsekakor spoznal Barbro še od drugih strani, toda drugače je bil povsem zadovoljen. Kar tako brez muh ni bila in v odgovorih je bila kaj urna. Tistega nedeljskega večera, ko; je Aksel moral nujno dol v vas k trgovcu, bi Barbro ne bila smela zapustiti živine in koče in tudi vsega drugega bi ne bila smela kar tako pustiti na cedilu. Vsemu je bil kriv majhen prepir. In kam je šla? Samo domov, na široki razgled, toda vkljub vsemu. Ko se je Aksel ponoči vrnil domov, Barbre ni bilo, je nakrmil živali, večerjal in legel. Proti jutru je prišla Barbro. — Hotela sem spet enkrat poskusiti, kako se počuti človek v hiši, ki ima lesen pod, je dejala prav zasmehljivo. — Nato ni mogel Aksel prav nič odgovoriti, kajti on je imel vendar samo šotno kočo z j ilovnatimi tli, ali dejal je, da ima vsekakor tudi on deske in da j bo tudi on že še imel hišo z lesenim podom! — Tedaj je bilo, ko; da bi se bila skesala; ne, bolj slaba Barbro ni bila, in čeprav je bila nedelja, je stopila hitro v gozd, nabrala smrekovih in brinje-vih vej in z njimi polepšala ilovna tla. Vendar, ker je bila tako izvrstna in od srca dobra, je moral tudi Aksel, priti na dan z lepo naglavno ruto, ki jo je kupil prejšnjega večera’za njo; prav za prav jo je kartil shraniti, da bi za to od nje res kaj. poštenega dosegel. Ona je-bila vsa vesela, dala jo je takoj na glavo, pa še vprašala ga je, če ji ne pristoji dobro. O, pač, prav dobro, toda prav tako bi bila dala lahko na glavo svojo telečje, torbo, pa da bi ji nič manj dobro ne pristojala. Tedaj se je zasmejala in je hotela biti hudo ljubezniva, zato je dejala: Rajši grem s to-le ruto v cerkev in k obhajilu kakor pa v klobuku. V Bergenu smo nosile vse rute, da, razen navadnih dekel, ki so prišle iz dežele v mesto. Spet samo prijateljstvo! Toda, ko je Aksel pokazal časopis, ki so mu ga dali na pošti, je Barbro sedla in začela brati najnovejša poročila iz sveta; o 'vlomu v zlatarsko trgovino na obali, o tepežu ciganov, o otroškem truplu, ki ga je vrglo morje v mestni fjord in ki je bilo zavito v Raztrgano srajco. Le kdo bi naj bil vrgel otroka v vodo? je vprašala Barbro. Po svoji stari navadi je prebrala še tržne cene. In čas je potekal. 16 Na Sellanrai so se zgodile velike izpremembe. Da, od prvih časov sem ni bilo moči ničesar več spoznati! Tam so stala različna poslopja, žaga in mlin in pusto, divje barje je bila zdaj dobro obdelana zemlja, še vse več pa je moralo priti. Pa Inger, ta je bila nemara še najbolj čudovita, spet popolnoma drugačna in skoz in skoz razumna in pridna. Kriza zadnjega poletja seveda ni mogla kar na lepem premagati njene lahkomiselnosti, v začetku je padla pogosto v prejšnje stanje, zasačila se je, da je hotela govoriti o zavodu in o drond-heimski stolni cerkvi. Ah, kako majhne nedolžne stvari! Prstan je potegnila s prsta in svoja tako prostodušno kratka krila je podaljšala. Postala je zamišljena, v hiši je postalo tiše, obiski so ponehavali, dekleta in žene iz vasi so prihajale bolj poredko, ker se ni v nič več spuščala z njimi. Nihče ne more v puščobi živeti in se vedno smejati in šaliti, veselje ni zabava. (Dalje prihodnjič.) Dopiši Delalo se je v Waukeganu dosedaj še prilično dobro po tovarnah, in sicer po pet do šest dni na teden. Kako bo v bodoče, pa seveda ne vemo. Naši člani v splošnem točno plačujejo svoje asesmente, toda nekaj jih je med njimi, ki so jako slabi plačniki, dasi prilično dobro delajo. Torej tisti, katerih se tiče, naj v bodoče skrbe, da bodo poravnali svoje asesmente vsaj do 25. dne v mesecu, da ne bo nepotrebnega dela in jeze. Ako se vsled brezbrižnosti takega člana zgodi, da je suspendiran ali črtan, pa ga potem zadene 1 nesreča, se navadno vsa krivda zvrne na tajnika. Na vsak način želim in prosim, da člani poravnajo vse zaostale prispevke, da bodo 31. decembra knjige čiste. Prosim pa, da naj mi tega opomina nihče ne vzame za zlo, ker storim le svojo dolžnost in vsem in vsakemu le dobro želim. Pri tej priliki naj omenim, da je tukajšnji S. N. Dom dal v spodnjih prostorih napraviti nove pode, ki so stali okrog tisoč dolarjev. Slišal sem, da so društva, ki zborujejo v Domu, bila povabljena, da sodelujejo pri veliki veselici, ki se bo vrši-'la 13. decembra in katere dohodki so namenjeni v delno pokritje prej omenjenih stroškov. Program veselice bo obširen; popoldne bo igra, petje, kuple-ti itd., zvečer pa ples in še druge zabave. Kdor bo srečen, ne bo odšel domov praznih rok. Vstopnice so po 35 centov v predprodaji, pri vratih pa bodo po 40 centov. K sklepu še enkrat prosim člane, da upoštevajo pravila in plačajo svoje asesmente do 25. dne v mesecu. — Z bratskim pozdravom, Anton Stanovnik, tajnik društva št. 9'4 JSKJ. Braddock, Pa. Nedavno sem . čital < v Novi Dobi dopis sobrata Jos. Bo-vitza iz Ohisholma, Minn. V dopisu je nekoliko opisa! svOje potovanje iz konvencije v Clevelandu v Pittsburgh. On se je v resnici peljal z istim vlakom, kot smo se nekateri Penn-sylvančani, med njimi tudi dirigent, ki ga on omenja. Seveda, dirigent se mora na vse strani obračati in tako sem se tudi jaz. Ko sem se tako obračal, sem opazil v ozadju zapisnikarja Turka in delegata Bo-vitza, nakar sem svetoval mojim pevskim tovarišem, da ni treba tako žingati, ker tam zadaj da je delegat iz Minnesote. J ui i j pa je dejal: “Pa naj bo! če ga je volja pa lahko pride k nam in bo deležen našega koncerta!” Sobrat Bovitz in Turk naj ne zamerita, če sta mo,rala v ozadju sline požirati, zakaj pa nista prišla k nam. Predlagano in podpirano, da se o tem debata zaključi. No, jaz svoj predlog porušim in naj omenim še to, da mi je sobrat Bovitz zadnji večer pred odhodom iz Clevelanda po večjem govoru obljubil, da mi bo kaj pisal o zadevah naših federacij, ter me pogovarjal, da naj se ne držim tega, kar sem rekel na konvenciji, da federacije morajo enkrat priti na površje. Torej, sobrat Bovitz, kako je glede tega v Minnesoti? V Pennsylvaniji še ni bilo nobene federacijske seje po konvenciji, torej ne vem kaj poročati. — Skoro bi bil nekaj važnega pozabil. čital sem, da je več delegatov pozabilo razne predmete v Clevelandu, in tudi Hu-dale je nekaj pozabil, namreč tisto krivo palico, katero je dobil na razstavi, ker izvedenec ni mogel uganiti koliko tehta. Prosil bi našega urednika sobrata Terbovca, da bi bil tako prijazen in mi palico poslal. (Niks, če jo zaslužite, vam jo bo že Miklavž prinesel! Op. ured.) K sklepu pozdravljam vse delegate in delegatinje 15. redne konvencije naše Jednote,! Martin Hudale. Central City, Pa. Dne 7. oktobra je tu po dolgi in mučni bolezni za vedno zatisnila oči Mary Vidmar, članica društva Veseli Slovenci, št. 198 JSKJ. Neizprosna smrt jo je pobrala v najlepši dobi življenja, staro šele 21 let. Pogreb se je vršil po katoliškem obredu dne 10. oktobra v Central City, Pa. Da je bila pokojnica priljubljena v naselbini, je pričalo veliko število cvetličnih zadnjih pozdravov od sorodnikov, prijateljev in znancev; tudi pogreba se je udeležilo veliko število občinstva. Za pokojnico žalujejo starši Anton in Mary Vidmar ter bratje in sestre. Naj bo pokojnici lahka ameriška gruda in naj ji bo ohranjen blag spomin, sorodnikom pa naj bo v imenu društva št. 198 JSKJ izraženo iskreno sožalje. Frances Bratina, tajnica. Cleveland, O. Jesen je tu, minili so vroči dnevi in z njimi razne prireditve na prostem. Zdaj bomo iskali razna razvedrila pod streho. Naš pevski zbor “Cvet” se je že davno odločil za jesenski koncert, ki se bo vršil v nedeljo 15. novembra v Slovenski delavski dvorani na Prince Ave. Ta zbor goji kulturo in slovensko pesem. Na tem koncertu bo izvajal več lepih narodnih pesmi pod vodstvom pevovodje L. šemeta. V drugem delu pa bo na programu lepa spevoigra, ki se imenuje “Moj zlati fant.” Pričetek koncerta bo ob 3. uri popoldne. Vstopnina za popoldne in zvečer bo 40 centov’za osebo, samo za zvečer k plesu pa 25 centov. Kot pevec “Cveta” in kot član društva “Krasni raj,” št. 160 JSKJ, vabim vse člane JSKJ in vse ljubitelje lepega petja na to prireditev. Obeta se prvovrstni duševni’ žitek, pa tudi za razna telesna okrepčila bo odbor v polni meri poskrbel. Na svidenje 15. novembra! John Vatovec. Indianapolis, Ind. Tem potom pozivam člane in članice društva sv. Jožefa, št. 45 JSKJ, da se v polnem številu udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 8. novembra in se bo pričela ob eni uri popoldne. Na omenjeni seji bo več važnega za razmotrivati. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 45 JSKJ: Anton Ule, tajnik. Barberton, O. Naj tem potom opozorim člane in članice društva sv. Martina, št. 44 JSKJ, da priredi društvo na večer 7. novembra veselico s prav lepim programom. Nastopijo pevski zbor “Javornik” in članice dramskega društva “Slovenija.” Nato sledi kratka igra “Mož njegove žene,” namreč komedija v enem dejanju. Po igri bo ples. Igral bo dobro poznani Joseph Luke-žič s svojim orkestrom. Na to prireditev so prijazno vabljeni vsi rojaki iz Barbertona in okolice. Tudi vsi v državi Ohio bivajoči glavni uradniki so vabljeni, da nas posetijo na večer 7. novembra. Program se prične točno ob 7. uri zvečer. Vstopnina za osebo je 25 centov. Na svidenje! — Za društvo št. 44 JSKJ: John Opeka, tajnik. Waukegan, 111. Po hudi poletni vročini je nastopila prav lepa jesen. Da bi to prijetno vreme le kaj časa ostalo. Nekateri pravijo, da imamo indijansko poletje. V balincarski ligi pri tukajšnjem S. N. Domu je bilo tekom letošnjega poletja včlanjeno tudi društvo sv. Roka, št. 94 JSKJ, in je odneslo peto nagrado v anesku šest dolarjev. v to svrho. Neumestno se nam je zdelo, da bi se bilo o zadevi še enkrat razpravljalo in čas tratilo, ker se je že prej večina izrekla proti. Ampak, ko je prišla zahteva od nekaterih delegatov, da se prečitajo na konvenciji vse tri prej omenjene resolucije, so bile prečjtane, in od konvencije niso dobile priznanja. Ako bi bil odbor za resolucije na konvenciji čital vse različne resolucije, ki so mu bile predložene, bi se bila konvencija zavlekla še za en cel dan. Ako kdo ni slišal, da so bile vse tri omenjene resolucije čitane, ne morem pomagati, ampak čitane so bile. Upam, da bo s tem zadeva pojasnjena in zaključena. Vsem ni mogoče nikoli ustreči. Nihče še ni mogel tega storiti doslej in prav gotovo tudi ne bo mogel v bodoče. Tako tudi odbor za resolucije ni mogel ustreči vsem. Na konvencijah odloča večina. Dvomljivo je, da je bi1, na konvenciji tudi en sam delegat ali odbornik, kateremu so se vse želje izpolnile. Kam bi prišli, če bi vsi kritizirali! Zdaj mi naj bo dovoljeno pa še par besed glede postrežbe ob času konvencije. Pripravljalni odbor se je mnogo trudil, da bi nam nudil razvedrila in postrežbe, zakar sem mu hvaležen. Ako ne bi bila takrat vladala taka huda vročina, bi bilo vse še bolj uspešno. Po pravici 'povedano, mene je vročina popolnoma zdelala, ker Minnesotčani smo bolj zimske sorte. Tem potom se prav lepo zahvalim družini Ant. Telicha za vso gostoljubnost, postrežbo in naklonjenost. Upam, da ob prvi priliki posetijo naše mesto in takrat bom skušal prijaznost povrniti, kolikor bo rnogoče. Hvala t:;di delegatom in dele; gatinjam za naklonjenost, katero so mi izkazali, ko so me izvolili za pomožnega glavnega tajnika. Ko nastopim omenjer no, mesto, bpm . skušaj po najboljših možnostih delati za vsestranske koristi JSKJ. Pozdrav vsem članom in članicam JSKJ! Frank Tomsich Jr., bivši predsednik konvenčnega odbora za resolucije in tajnik društva št. 1' JSKJ. mrtvaškem odru, ki so čuli ob njegovi krsti, ki so ga '-premili na njegovi zadnji poti, vsem, ki so darovali za maše zadušnice, in vsem, ki so se od pokojnika poslovili z venci in cvetlicami. Hvala tudi vsem, ki so dali za pogreb potrebne avtomobile na razpolago. Zahvaljujemo se članom društva št. 82 JSKJ, ki so pokojnika obiskovali skoro dve leti, ki so ga tolažili in mu dajali upanje, da je lažje prenašal svoje gorje. Zahvaljujemo se tudi J. S. K. Jednoti za tako hitro izplačilo smrtnine. Ti pa, ljubljeni soprog in oče, počivaj v miru in lahka naj Ti bo ameriška gruda ! Žalujoči ostali: Ana Bezoch-nik, soproga; Frank, John, Joseph in Jacob, sinovi. 212! IMENIK DRUŠTVENIH URADNIKOV J. S. K. J- (Nadaljevanje s pete strani) ^ Društvo zboruje vaako tretjo nedeljo s ecu. DRUŠTVO VESELI SLOVENCI. &TeV' 198. CENTRAL CITY, PENNA. Predsednik: Vincont Maljnvec, tajnica in blagajničarka: Frances „nj|c Box 22 1; vsi > Central City, l*n.: z v )>opo!dn<- pri sosestri Prances Hrati 1 Centra' City, Pa. DRUŠTVO HRATSKA SLOOA. STF.V. 1 DAWSON, N. MEX. ,.44; Predsednik: Joseph Plasovec. Box. . tajnik: Frank Lipoid. Box 1102 ^ (Jiulio Diana, Pox 2007; zdravniki: ( Hart in dr. Augustine Troian, Dawson. Mexico. — Društvo zboruje- vsaki Pry t,r0n, v mesecu ob 7. uri zvečer na 5 Hill (ilv‘ . DRUŠTVO SV. BARBARE, ŠTEV. ’ ELY, MINN. Predsednik: Frank Zaver], Sr. B°*, caj. tajnik: .Joseph A. Mertel, Pox 1107: k ‘ ^ , nik: Frank Golob, 021 10. Harvey , zdravniki: Shipman Hospital Doctors. ^ Minn. — Društvo zboruje vsako četr ; deljo v mesecu ob }•. uri dopoldne v slovanskem Narod. Domu. \ DRUŠTVO VESELA I)ODOf;NOST, STK Pro? 203, CHESWICK, PENNA. . ik: I97 Predsednik: John Stavar, Box 24: ia °* * Joseph YelovČan, Box 143; blagajni*- p Tomsic. Box 170; zdravnik: dr. H* ,,je j Mock, Cheswicik, Pa. - DruStvo * . urj |Jq -i p vsako drugo nedeljo v mesecu ob t t popoldne v prostorih sob. Antona K1 j \'\ X i čiČa v Cheswick, Pa. , 1 j DRUŠTVO RADNIK. ŠTEV. 204. WIND1JER, PENNA. . ,vf„ j ) Predsednik: John Cetina, Camberia l 1 804 — lOth St.; tajnik: John Stipjj ^ . 300 — 10th St.; blagajnik: John K*1* ^ -J. y 308 — 12th St.; zdravnik: dr. Berkn© ^ . Windberg, Pa. — Društvo zboruje • |||f j-j tretjo nedeljo v mesecu ob 1. uri P°P ! v tajnikovih prostorih. l"Sl0^ DRUŠTVO VILHAR, ŠTEV. 207, n McINTYRE, PENNA. ^ l02; Predsednik: Joseph Kostelic, Bo* . j|<: j tajnik: Frank Stopinšek, Box 2 H; blntfaJ (;, r». Anton Dugar, Box 5; zdravnik: dr. ■ e_ 0(0 C! itn bel in dr. Marshall Graham, Me ” i«»l j*> |U»r Pa. — Društvo zboruje vsako prvo n^ y], “j, v mesecu ob 2. uri popoldne v U. dvorani. DRUŠTVO NAPREDEK, STEV. 2°3' ^rUŠ1 IIIYASOTA, PENNA. je. Predsednik: Frank Smaila. Box 121» rome, Pa.; tajnik: Joseph Zidar. Bo* Jerome, Pa.; blagajnik: Joseph Smwla* jj. 121, Jerome, Pa.; zdravnik: dr. P. T* auo man, Jerome, Pa. — Društvo zboruje v drugo nedeljo v mesecu ob dveh popnK* ^cUll tajnikovih prostorih. DRUŠTVO JADRAN, ŠTEV. 223, °t( HAZLETON, PA. tl Predsednik: Nikolo Pojovich. Bo* ‘j. tajnik: Milo Martinovich, Box 109; nik: Peter Vuksanovich, Box 199; zdrav ^ dr. C. F. Coli, 9 E. Brtfd St.. West.^, Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo J v, secu ob 9. uri dopoldne v Veteran West Hazleton, Pa. DRUŠTVO ZDRUŽENI SLOVANI, j 225, MILWAUKEE, WIS. ^a* Predsednik: Peter Erchull, 1110 tional Ave.; tajnica: Pauline Vogrich, ^ii So. 5th St.; blagajnica: Mary W. Bruce St.; zdravnik: dr. J. S. Sten* ^ 602 So. fit h St. — Društvo zboruje vS tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popo*(1 DRUŠTVO NOVI BRATJE, ŠTEV. 226, CASSVILLE, W. VA. ,flj. Predsednik: John Mlakar, Box 107; blagajnik: Jerry Franetich, Box 1 zdravnik: dr. George M. Philips, town, W. Va. — Društvo zboruje tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popo* v J. Franetičevi dvorani. Salida, Colo. članom društva sv. Alojzija, št. 78 JSKJ, naznanjam, da mora meseca novembra vsak član našega društva plačati 10 centov v društveno blagajno. Na seji 20. septembra je bilo namreč sklenjeno, da v slučaju smrti kakega člana se mora takoj razpisati društveni ases-ment po deset centov na člana v pokritje tozadevnih društvenih stroškov. To naj si člani zapomnijo, da ne bodo spraševali tajnika, zakaj morajo plačati več kot prejšnji mesec. Dalje apeliram na vse člane našega društva, da gredo na delo za pridobivanje novih članov. Tekom zadnjih treh mesecev smo izgubili iz naših vrst dva dobra člana, in če ne bomo gledali, da nadomestimo, kar smo izgubili, bomo začeli nazadovati. — Za društvo št. 78 JSKJ : Anten Gaber, tajnik. Ely, Minn. Mislil sem, da je bila konvencija končana, ko smo delegati odpotovali iz Clevelanda, toda kot se mi zdi, nekateri delegati še ne vedo ali ne priznajo tega. V Novi Dobi sem čital kritiziranje konvenčnega odbora za resolucije in da se je do-tični odbor bal prinesti gotove resolucije pred. konvencijo. Ker sem bil predsednik tega odbora za resolucije, moram nekoliko odgovoriti. Odbor za resolucije ima poleg sestavljanja resolucij tudi nalogo, da odloči, katere predložene resolucije se priporočajo konvenciji v sprejem, in katere se izpustijo. Tako se dela v vseh zbornicah, tudi v zveznem kongresu. Naš odbor je res odklonil tri resolucije, ki jih dopisnik omenja; seveda je odklonil tudi več drugih. Resolucije glede federacij ni odklonil zato, ker bi bil proti federacijam. ampak zato, ker se je o tej zadevi že prej dosti razpravljalo, ko je odbor za pravila imel to zadevo pred konvencijo. Sklenjeno je bilo istočasno z veliko večino, da se ne da federacijam pravice sklepati o pritožbah, ampak da je glavni porotni odbor postavljen Eveleth, Minn. Novega od tu nimam kaj posebnega poročati. Vedno in povsod je ista pesem: denar, denar. To znači, da je denar “bog” povsod. Mislil sem, da se bo na zadnji konvenciji kaj naredilo za stare člane, pa so mlajši hujši. Mi, ki smo Jedno-to ustanovili in skupaj držali, nimamo nič več kredita, kot tisti, ki danes pristopi. Ko bodo oni toliko časa notri, bodo tudi radi videli, da bi se jim kaj olajšalo. Jaz plačujem že 34 let in sem že tudi 70 let star in za delo zanič, če bi ne mogel plačevati asesmenta, me suspendirajo. Koliko sem že plačal, se nič ne šteje. Samo mladi imajo kredit, stari tako niso več za nobeno rabo. Zdaj je pa čas, da zaključim ta dopis, da ne bo šel v koš. Ako pa zdrsne v koš, pa naj mu bo večni mir. Pa pozdrav in brez zamere.! Martin Škerjanc, član društva sv. 25 JSKJ. BOŽIČNI ČAS :Boži6ni čas je čas spominov in naj- lepši spomini so oni na .našo mladost katero /.je večina n&s preživela v starem kraju. V prihodnjih čeclnih bocio torej naši spomini pohiteli v r.aš rojstni kraj. k našim sorodnikom in prijateljem, in ako mežne, bo; naše misli tjakaj spremljal tudi mal dar v cb-Mki denarne pošiljke. Vsak 'dinar ali lira bo dobrodošla in g hvaležnostjo spiejeta. Cene za denarne pošiljke: Zil s; 5.Ul) 200 DiniZu $ :t.B0 50 Lir Zn 7.25 800 Din Za (i.40 100 Lir Zu 11.05 500 Din! Za 12.25 200 Lir Za 23.00 1,000 Din! Za 29.00 500 Lir Za :M.25 1,500 Din Za 57.00 1,000 Lir' Za 45.00 2.001) DinjZa 1 12.00 2,000 Lir Pošiljamo tudi v ameriških dolarjih, kakor tudi po brzojavnem pismu ter direktnem brzojavu. Cene so podvržene spremembi govi ali doli. Božični izleti v stari kraj Razne parobrodne družbe prirede skupne izlete v stari kraj za Božič s posebnimi spremljevalci. Ako ste namenjeni potovati ob tem času. nam takej pišite za nadaljna pojasnila. Dobava sorodnikov iz starega kraja Sedaj je nekoliko lažje dobiti kakega sorodnika iz starega kraja. Pišite nam za natančnejša pojasnila o vašem slučaju. Drugi posli s starim krajem. V zadevah posestev, dedščin, tožeb, dobave denarja od tam, notarskih listin itd. se vselej obrnite na nas. Vsa pisma in druge pošiljke naslovite na: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service, Inc. 302 E. 72nd St. New York, N.Y. VAŽNO ZA VSAK0GA KADAR pošiljate denar v stari kraj; KADAR Bte namenjeni v stari kraj; KADAR želite kopra iz starega kraja; KARTE prodajamo za vse boljSe parnike po najnižji ceni in seveda tudi za vse izlete. Potniki bo t n«iim posr«do*anjem v«dno zadovoljni. Denarne pošiljke izvršujemo točno in zanesljivo po dnevnem kurzu. V JUGOSLAVIJO v ITALIJO Zn $ 2.55 100 Din Zn $ 6.50 100 Lir Za 5.00 200 Din Za 12.25 200 Lir Za 7.20 300 Din Za 30.00 500 Lir Zn 11.70 500 Din Za 57.00 1,000 Lir Za 22.00 1,000 Din Za 112.50 2,000 Lir Za 45.00 2,000 Din Za 167.50 3,000 Lir Ker se cene sedaj hitro menjajo so navedene cene podvržene spremembi gori ali doli. Pošiljamo tudi denar brzojavno in izvrfiujemo izplačila v dolarjih. V VaSem lastnem interesu je, da piSit« nam, predno se drugje poslužite, za cena in pojasnila. Slovenic Publishing Co. (OIm Naroda—Travel Bureau) tilt West 18 SL New York. N. Y. Najnovejša knjiga! Sezite po najnovejši knji’ gi, iz katere dobite lahko vse podatke za pridobitev ameriškega državljanstva Knjiga vsebuje vse naj' novejše p o s t a v e in je pravkar izšla. Dobite j° samo pri založništvu “AMERIŠKA DOMOVINA” SLOVENSKI DNEVNIK slovenska unijska tiskarna 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio Pošljite 25c v znamkah ali money ordru in knjig0 vam takoj odpošljemo. Sheboygan, Wis. NAZNANILO IN ZAHVALA. — Žalostnih src sporočamo sorodnikom, prijateljem in znancem, da je po dolgotrajni bolezni dne 5. oktobra za vedno zatisnil oči ljubljeni soprog oziroma oče Kocjan Bezochnik. Pokojnik je bil rojen leta 1863 na Rečici v Savinjski dolini in je bival v Ameriki 44 let. Spadal je k društvu sv. Janeza Krstnika, št. 82 JSKJ, in k društvu Svoboda, št. 582 HBZ. Dolžnost nas veže, da se najlepše zahvalimo sorodnikom in znancem za izraženo sožalje in tolažbo. Zahvaljujemo se vsem, ki so pokojnika obiskali na es/j st. "r//< 180 fecli 21. vršil A Ul Js: 26. iitve v‘t.H elicc >r(i» tort in H [ica k,» h ( Tl {ti m V’ F0n to foj |io Fet’ piv« '6. Dol GLAS NARODA NAJSTAREJSI NEODVISNI SLOVENSKI DNEVNIK V AMERIKI J,e najbolj raziirjen »lovearf* list v Ameriki; don&fia vsakd*' nje svetovne novosti, najbolje* izvirna poročila lz stare doir-O' vine; mnogo Sale ln prevod® romanov najboljših pisateljev- Pošljite $1.00 ln pričeli ga bomo poiUJatl. Vsa pisma naslovite na: GLAS NARODA 216 W. 18th SL, New York. N. ,y VSEH VRST TISKOVINE za društva in posameznike izdeluje po zmernih cenah moderno opremljena slovenska unljsk* tiskarna ENAKOPRAVNOST (DNEVNIK) 6231 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio • if