Naalay — Addr»»»: NOVA DOBA 81X7 St. Clair At*. Cleveland, Ohio. (Tel. Henderson 3889) (NEW ERA) JL. Dvajset tisoč S. K. Jednoti je toda 2.",000 bi lepše! članov v J. Jepo število, Se slišalo še n URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION _®n(ei *fed As Second Class Matter April lath, 1926. at The Post Office at Cleveland, O., Under The Act of March 3rd, 1870. — Accepted for mailing at special rate of postage, provided for in Section 110,‘i, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925. jjf!?'12 " gTEV. 12 CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, MARCH 19TH 1930 — SREDA, 19. MARCA 1930 VOL. VI. — LETNIK VI. m Bistvene — IN DRUGE ^VENSKE vesti Ul . K. toati fadniki in ivfC? vVt' Hl°l / (d! dn«' člani društev J. Jednote naj izvolijo pre-Poročilo, poslano iz glav-Hil, Urada, tikajoče se poseb-(||d^rad, katerih bodo delež-% Us^Va’ pridobijo v letu Hov got°v° število novih čla-' Poročilo je priobčeno na g 1 gtrani te izdaje. Da sp . * I, j, Poraja pomlad tudi v jj ' K. Jednoti, kaže dejstvo, se tekom tega meseca že dve angleško po-I'. ^ruštvi. Eno je bilo tj, p°^Jeno v naselbini Morani r°ra^°’ z desetimi novimi ' ^’uštveno jme je “Wash-številka pa 210. — V E*. Ml., pa je bilo usta-i^0 društvo “Illini Stars” JSet'.mi novimi člani. Stenskega društva je 211. rgh $ % Hika dan . nii izdaji Nove Dobe ^'Uii “Valuation Report” U ^ SP C! 1 x r 4-/-v n 4- T C! Se solventnost J. S. K. ^ e Polagoma, toda stalno jj^rljivost pa da se je ne-je ^anjšala. To dokazuje, ednota na zdravi in čvr-NlaSi. JI * '■Božidar Jakac je dobil ^ / 'ftgtona dovoljenje, da !(• ^adaljnih šest mesecev ^ v Zedinjenih državah. ^ e namerava podati nazaj ™ kjer je še nešteto na-aaot, katerih nekatere opravil na papir m °stna razstava g. Boži-a°a, prirejena v spod-^/aili Slovenskega Narod-na St. Clair Ave. v ^U, bo zaključena ob ;ta Ur’ zvečer 20. marca. B%cl .zanimiva, dobro \ 5*a in povoljno obisko-^ . Pisati jo je nemogoče, Me videti. Ne bo pa ■e ko navedem z raztave _ high points nia dvorana S. N. 6tlie Pre-i ni kHa *z" tako magično ..0dmttnOSti; N. , °')iskovalcev sliši ve-J V 'aKkave komentarje \ * j enih ki Prišlo KRATEK TEDENSKI PREGLED KONVENCIJA United Mine Workers of America, katere se udeležuje tisoč delegatov, zboruje v mestu Indianapolis, Ind. Istočasno pa zboruje v Springfieldu, 111., konvencija uporniških rudarjev, ki snujejo novo organizacijo. Predsednikom te nove organiz/icije je bil izvoljen Alexander Howat. CVETLIČNA razstava se bo tudi to pomlad vršila v Cfeve-landu, in sicer od 29. marca do 5. aprila'. NOV PLANET so odkrili v našem osolnčju zvezdoznanci, kot je bilo 13. marca poročano z zvezdarne v Flagstaff u, Arizona. Dozdaj je bilo poznanih le osem planetov našega osoln-čja, izmed katerih je eden naša Zemlja. Novi planet še nima imena in je po mnenju zVezdo-znancev naj večji v solnčevi družini. Da so ga šele zdaj zasledili, je vzrok, ker je silno oddaljen. Baje je odaljen skoro 4,000 milijonov milj od solnca, medtem ko je naša zemlja oddaljena od solnca le 93 milijonov milj. Pot novega planeta okoli solnca znaša 289 naših let. POLARNI raziskovalec Byrd, ki je s svojo ekspedicijo preživel nad eno leto v bližini južnega tečaja, je dospel v Dunedin, Nova Zelandija^ kjer je njega in tovariše prebivalstvo navdušeno sprejelo. Po kratkem od-počitku odpotuje ekspedicija naprej, namreč skozi Panamski kanal in proti New Yorku. KJE SE KOPLJE ZLATO Ako se produkcija zlata nadaljuje v sedanjem razmerju, bo Kanada kmalu stopila na mesto Združenih držav kot druga na vrsti izmed dežel na svetu, ki producirajo zlato. Transvaal (Britanska Južna Afrika) je na čelu vseh dežel. Producirala je v zadnjem letu 21.79 vsega izkopanega zlata na svetu, dočim so Združene države prispevale 21.99 odstotkov. Združene države so tekom manj kot sto let izkopale zlata v vrednosti čez 4500 milijonov dolarjev in ta ruda je igrala važno vlogo v razvoju drugih prirodnih bogastev te dežele. Produkcija zlata v Združenih državah pa stalno pojema. L. 1927 se je izkopalo najmanj zlata v vsej jlobi od 1. 189,9 naprej. Na drugi strani, vsa svetovna produkcija je bila najyečja v zgodovini, odkar se vodijo zapiski, razen kar se tiče desetletja 1967-1917. Zadnje letno poročilo navaja, da se je tekom enega leta izkopalo po vsem svetu skoraj 20 milijonov unč zlata, od katerih so Združene države prispevale nekaj čez dva milijona. Stalno pojemanje produkcije zlata od leta 1920 naprej se pripisuje nižji razmerni ceni zlata vsled vojne inflacije. Zadnji podatki po-kazujejo, da so Združene države producirale 11 odstotkov vse svetovne produkcije v primeri k letnemu odstotku 22% od leta 1900 do 1915. VRTNARSKI NASVETI V drugi polovici marca je v takozvanih zmerno gorkih krajih te dežele že možno opravljati marsikatero delo na vrtu, ako je vreme ugodno. ; Malo je Slovencev, ki lastujejo hiše, da ne bi imeli zraven vsaj majhnega vr-tiča ali trate. Zato ne bo odveč, Če se dotičnike, tem potom opozori na eno ali drugo vrtno delo, ki se lahko opravi že sedaj. Slaba trata naj se prenovi ' tem mesecu, ako se to ni zgodilo že v zgodnji jeseni. V to svr-ho naj se zemlja primerno globoko prekopi jej, če je potrebno tudi pognoji g| pregnitim gnojem, kompostom ali umetnimi gnojili. Kjer je zemlja nekoliko vlažna ali kisla! je priporočljivo doda,ti nekaj arena. Prerahljana zemlja naj se poravna in dobro pritisne, bodisi, z valjarjem ali deskami in na to gladko površino se poseje travino seme. Primerna travna mešanica se dobi v vsaki dobri semenski trgovini; ta mešanica je drugačna za senčno in za solnčno lego, drugačna za težko ali lahko zemljo. Posejano travino seme naj se prav na tanko potrosi ^ drobno prstjo, nato pa dobro pritisne ali povalja. 1 Kdor hoče imeti trato zgodaj zeleno, naj primeša travinemu semenu nekaj ječmena ali ovsa. Ječmen ali ovesJhitro ozeleni in napravi trato že zgodaj lepo zeleno. Poleg tegii senči občutljive travne rastlinice pred pre- 0 S0LNCN1 G0RR0TI RAZOROZlTVENA konferenca v Londonu slabo napreduje, ker se Francija brani zmanjšati svojo pomorsko oboroženo silo. Italija hoče imeti mornarico, ki naj bi bila enaka francoski, Anglija pa enako ameriški. slikah in gra- s? 500 im * na večer otvori-v Posetnikov; Dek . (lan ali večer raz-Ojh. dobrega koncertnega; J c je CVetlične dekoracije, Jrezplačno preskrbela ^ jj, Cvetličarna J u 1 i a’s je °PPe, zelo okusne; Umetnostno razstavo ,,ri ’, Frank Nograšek (tfJ d.' 119 Six-M1 , J Lansko leto v sep^^’ti^ sem obiskoval po Mi*111 selbine naših prvakov^, t0!. sestal s številnimi ki, in glede enega a 1 teh nisem slutil, da ' več videl. Tako je na P ple‘ .sirf St. Stephen, Minn.^^JJ več starih korenin, pi-el / SRCE, IMAŠ ZADOSTI? Resedin vonj in lipov cvet in kita' rožmarina, dekleta lepega pogled in sodi polni vina. Od Ahasvera tisoč let, od Vesne moč mladosti, neskončen maj in večen cvet! Srce, imaš zadosti? (Strnad-Cizerlj.) či” neka opereta. Vprizoritev se bo vršila na Kirby Ave. Dpsti vaje in truda stane, predno se more kaj takega vprizoriti, zato je priporočljivo, da se občinstvo odzove z obilnim posetom. Žal gotovo ne bo nobenemu, ki pride gledat “Snubače.” — Z bratskim pozdravom, Anbret Naprudnik, predsednik društva Triglav, št. 144 JSKi. Oregon City, Ore. Nimam kaj posebno veselega poročati, pač pa hočem navesti par primerov v poduk onim rojakom, ki ti jo radi zasolijo, da slovenske podporne organizaci- Detroit, Mich. Članom društva Triglav, št. 144 JSKJ, naznanjam kot tajnik, da sem se preselil, in sicer od 121 na 119 Six-Mile Road E. Vsi tisti, ki pošiljajo svoj asesment po pošti, naj izvolijo to izpremembo v naslovu vpošte-vati. Tisti pa, ki sami pridejo na moj dom, naj pazijo na št. 119. Vse skupaj poživljam, da redno plačujejo svoje redne in izredne asesmente. Društvo je sklenilo, da priredi na 3. maja še eno veselico, in sicer na 116 Six-Mile Road. Na prihodnji seji, to je 6. aprila, se bo o tem razpravljalo in izvolilo veselični odbor. Zato je priporočljivo, da se članstvo omenjene seje polnoštevilno udeleži. Z združenimi .močmi se lahko dosežejo veliki uspehi. V splošnem bi bilo želeti, da bi se še videl pred meseci- _ j,# je F. Vouk, star 60 ° ’ ,c, ^ na to mati njegove soP ^ ct» šula Smoly, nato P* rojakinja šaubah. P1* . ^ lj bil pred meseci na ° ^ .^e , ti živahen pogovor po i( 82-letno Uršulo Sm° 0gF ( k je še videla in dobci L*, imela. Pripovedoval^ ^ 40-dnevni vožnji Pr , J kakor bi.bilo včeraj-o težkem pričetku r* vf| k v gozdovih Minile^0 * šala m6 je več red p ] oko Jc • tuintam in z rt VU nJ ;ei> kje živi na posestv Vouk. Danes sta /jC ,u\\) ’j pokojnimi. Bila je starosti bistrega SP<> vahnih kretenj, v p[j sila starodavne uha1 mali trikotniki so s ^ j ■$K rj S gibali, ko je govoi tam je živela tudi s bil®*,*« nja šaubah, ki je ku‘‘ % gluha. Ko sem J° U vprašal, kje je lešnikov, ki so s _ njene nizke hišice (Daljo na P»d atf la ‘ J nak>1-a g fi sili v lešnikov, ki so se lili1!'-’ mi S k ijf! ; skem skladu kolikor mogoče previdno in obzirno, vpoštevajoč vse mogoče posledice. Nedvomno je večina članstva bila s tozadevnim postoparfjem zadovoljna.” r * , um Vi SUPPLEME Edited by Louis M. Kolar. ill- mm Pi imm E1«S' a * oP Current Thought. ORGANIZE MOREATHLETIC TEAMS S Q C. U. lodges, take particular notice of this article. leg be almost a year since the athletic department of jL'"* C. U. has been organized to promote various sports ^ lodges belonging to the S. S. C. U. s H & Uring this period some of our lodges have organized ar*d showed a deep interest to stimulate enthusiasm «the younger element to increase the number of athletic " ar|d in that way enable keener competition Jnetween • U- lodges. bav Comrades Lodge of Waukegan, 111. At present f ball team is holding first place in the Waukegan league. SS. Peter and Paul Lodge of Joliet, 111., is ^ outstanding example, having a strong bowling team at 'P°sal. Samaritan Lodge of Indianapolis, Ind.. recently ln a basketball and bowling contest with the Comrades j4utagan, 111. h Cleveland, O., the Inter-Frat League is conducting a Whereby all lodges of different denominations partici-iej 11 this league we have three S. S. C. U. teams entered, C°Hinwood Boosters, Betsy Ross and the George Wash- Jl- ls goes to show that the S. S. C. U. lodges are gaining Iq|, °'d in athletics; but this is not enough. More lodges p^aintain teams of their own. This does not mean that jjglish-conducted lodges are concerned; rather it em- * EVERY lodge of the S. S. C. U. S at the lodges of S. S. C. U. wish to engage in friendly L *tS°n is a certainty. What greater pleasure could be from members of the S. S. C. U. than that of inter-8 with their fellow-members pfl1 d* % >•: uicu iciiuw-iucm^io. As shown by the recent fft' r^de Ween the Samaritans of Indianapolis and the Čom-Waukegan, and the SS. Peter and Paul of. Joliet , 8 the Comrades, a spirited co-operation was evinced by j°dges. how about the other lodges? Surely teams could be ' ^Zed for various sport activities such as bowling, basket-(both indoor and league), having a sufficient number of participating teams in ,i..' c- U. a tournament could be held whereby the cham-team of the S. S. C. U. could be realized in a particular sport. Trophies, individual prizes, team prizes, etc., J^ing) coui(] be awarded to the members of the S. S. C. U. ^ can be accomplished in only one way. And that is Ifys * co-operation of.EACH AND EVERY MEMBER i|e' teams would participate. The first place team of ^Kue could arrange matters in such a way whereby they cide the supremacy. * \ - ViF ? obey be ty,, S. S. C. U. Leagues Should Be Formed :j,^e We are on the subject of tournaments, why not go Either? In localities where a number of S. S. C. U. organized a league could be organized whereby only 'e,r tournament a number of teams of each league could 0 j and in sections where formation of leagues would sej’*!* Of 1Sable individual teams could participate 1 ^ ih.';°Urse, these are only suggestions. Recommendations jfl5 . .iv0 , - —. — ------- jjjik'V ‘'cads (or more) always hatch more ideas than only m | / jltV d,M JAKAC GIVES LECTURE Last Friday evening, March 14, Božidar Jakac addressed the Slovenian School of Cleveland, O. Paintings, which appeared in the lower hall of the Slovenian National Home during his exhibit that ended March 20, were discussed. One of the outstanding points brought out during the lecture was the common accepted facl that an artist is not a painter. The average person is under the impression that an artist merely paints sketches as they appear; according to Jakac, this is not so. Rather, a picture is painted according to the dictation of the inner self—the soul. Jakac also commented on the deplorable state of conditions existing in some of our national, parks. Private interests should not be permitted to operate business in them. Yellowstone Park serves as a concrete example in the way it has been commercialized. The entire school visited the exhibition following the lecture. Here the students were further enlightened on Jakac’s paintings. TOURING TO THE PACIFIC COAST Ojj Ders of S. S. C. U., give this idea some serious consid-16 ’ and by all means submit your opinions and suggestions S- f It is a sincere desire of the writer to have as U. teams organized as possible in order to sports between the lodges of S. S. C. U. PITTSBURGHER ed From Last Edition) was presented by this lodge, called “Color Blind.”* Hence, this team made sure that all was in readiness for the evening performance by keeping in trim Sunday afternoon. Collinwood Boosters, S. S. C U. lodge team, was also afflicted with the spring “disease.” It has been a long time since the Boosters dropped three games, and last Sunday was one of the rare instances. Loyalites, S. N. P. J., were the opponents. HATS OFF Our hats go off to the Comrades Lodge, S. S. C. U., of Waukegan, 111. When a basketball team organized for the first time can go out and win a championship it deserves all the “credit in the world.” Comrades won 14 games and Tent but one in the Mother of God Church League of Wauke* gan. And what is more, this team was not only satisfied with winning, but insisted on making high scores. Particulars and details of the championship team will be forthcoming soon, as promised by John Petrovič of the Comrades. Bro. Petrovič needs very little introduction, as his articles are appearing in the New Era Supplement. He is the moving spirit behind the activities of the Comrades. The writer sincerely hopes to see his picture in the championship group that will appear soon. Comrades’ bowling team hung up many records during the season. Details of this team, along with their picture, is also promiced by Petrovič and will appear on this page. Last sum« mer a baseball team was maintained by this lodge that would be the envy of any lodge. Again, we want to extend congratulations to the Comrades lodge on its championship basketball team. Betsy Ross dropped three to the strong Spartan five. G. Ko-vitch, manager and captain of the team, was at a loss to know just what explanation to offer. Evidently spring weather played havoc with his boys. Spring is in the air. “Tra, la, la, la.” It is sincerely hoped that the S. S. C. U. boys will ' snap out of it next Sunday by, bringing along some of that spring “pep.” PENNSYLVANIA —1929 Fraternal Benefit Societies — Valuation Report Made by South Slavonic Catholic Union as of December 31, 1929, to the Insurance Department of the Commonwealth of Pennsylvania, pursuant to the requirements of law. IMPORTANT Before filling out this report note carefully the following instructions: 1. This report must be filed on or before the thirty-first day of May, 1930. 2. Each item in the blank should be carefully filled out, in accordance with the information required. 3. The Valuation Exhibit must give in separate items for each form of certificate the present mid-year value of future net contributions as contingent assets, and the present mid-year value of promised benefits as contingent liabilities, or in lieu thereof the mid-year net value of such certificates. Societies which use the mean of terminal reserves in valuing their certificates must include as advance assessments in item 26, page 5, of annual statement, the pro rata unearned portions of all assessments covering insurance protection beyond December 31 of current year. 4. All death losses of whatever nature must be included in accrued liabilities in the Valuation Exhibit. 5. The present value of future extra assessments should be included as a part of the contingent assets only i'n the event that the society has by its authorized governing board or body actually provided for the specific levy of a fixed number or amount of extra or additional future assessments. 0. If the laws of the society provide for segregation of the funds between the various classes of members, separate Valuation Exhibits should be made for each class in addition to a combined Valuation Exhibit, so as to define more definitely the status of the members in each class. It is not necessary to make complete separate Valuation Reports. The combined Report should of course be complete. 7. Loans and interest thereon which are secured by tabular reserves or accumulations actually maintained on the corresponding individual certificates should be treated as a part of the assets. Liens and interest thereon not in excess of the difference between the present value of the prefmised benefits and the present value of the future net contributions on the corresponding individual certificates, should be treated in the Valuation Exhibit as a deduction from the contingent liabilities. This is on the assumption that the liens provided for the payment of interest annually or for compound interest at a rate at least as high as that assumed in the valuation of the certificate liabilities. In the case of liens which do not bear interest or which bear interest at a rate less than that assumed in the valuation of the certificate liabilities, they should not be entered at their full face amounts but should be entered only in the amounts of their actual equivalents, i. e., the single premiums at current attained ages which would provide for insurance equal in amount to the liens and interest thereon where such single premiums are calculated on the same mortality and interest assumptions as used in the valuation of the certificate liabilities. In lieu of following the plan outlined above, a society may show the reserve liability for an ammount of insurance equal to the face amount, less the insurance purchased by the accumulated lien as a single premium at the current attained age. In this connection the rate of interest provided for in the liens must be taken into consideration. E. g.: If the lien does not bear interest, the reserve liability may be calculated on the net amount of insurance after deducting the amount of the lien. 8. The Valuation Exhibit is made up on the basis of excluding the expense, sick and accident (when the benefits are not valued) and special funds (i. e., funds other than general or expense funds not available for the payment of benefits) from the Asset side and excluding the liabilities of such funds from the Liability side, except that the excess of the matured liabilities of such funds over the balances in them, if any, should be included as a part of the liabilities of the mortuary or benefit funds for valuation purposes only. If the sick and accident benefits are valued, both the assets and liabilities of the sick and accident fund should be included in the Valuation Exhibit. Borrowed money should be excluded from both the assets and the liabilities. 9. The ratio per cent, of assets (actual and contingent) to liabilities (actual and contingent) should be shown for December 31, 1917, which is the first basic date for comparison referred to in the valution sections of both the Mobile and New York Conference bills. The percentages should also be shown for the current and four prior years. In making comparisons of the above percentages of solvency between various years, the ratios for all years should, of course, be calculated on the same basis. 10 In connection with the Valuation Exhibit on the “Accumulation Basis— Section 23-b Method—use is made of a part of the Valuation Exhibit on the section 23-a Method—Basis other than Accumulation. In this case the latter Exhibit is not required to be completely filled out. 11. The items of assets and liabilities must check with the corresponding items in the Annual Statement. These items of information shall be furnished by an official of the society to the actuary or accountant who shall include them in the Valuation Exhibit. 12. This Valuation Report must be certified by a competent actuary or accountant, or verified by the actuary of the department of insurance of the State in which the society is domiciled.1 ■ 13. Publications in official journals (or, in lieu thereof, communications to individual members) shall be made of the, results of valuation in form identical with that of the Valuation Exhibit to Insurance Departments with explanations. ' 14. When furnishing copy of the Annual Report to the Actuary or Accountant (unless he has personal knowledge of the facts) the Secretary (or other qualified officer) of the Society shall definitely give the amounts of the non-admitted assets and of the expense fund and of other funds held for relief or othe{ special purposes and not primarily for the payment of claims, and shall answer the following questions: 15. If the laws of the society provide for the segregation and trusteeing of the reserves or funds of any class or classes of certificates, a separate Valuation Exhibit and “Form of explanation for publication” shall be attached to this report in respect of each such class and be furnished to all members irrespective of class, through the official publication of the society or otherwise. Do the laws of the society provide for the segregation and trusteeing ot the reserves or funds of any class or classes of certificates? Answer: Juvenile only. If so, attach a copy of such to the Valuation Report. Was such segregation and trusteeing of reserves or funds made in accordance with, pursuant to, or under the express authority of, the statutes of any State? Answer: Yes. If so, specify the State and give the reference to the particular statutory provision. Answer: Minnesota Fraternal Insurance Sec. 19« et seq. 10. Does the society issue separate certificates promising disability benefits? Answer: No. If so, specify same. Answer: 17. Arc the net contributions for disability benefits kept in a fund separate from all other benefit and expense funds? Answ*: Yes. If so, state the increase, or decrease, of the funds in the year 1929. Answer: Increase $12,921.75. 18. How many assessments were actually,collected during each of the last fivevears? Answer: Twelve. y 1929 1928 1927 1926 1925 Death ......................................................................... Disability .................................................................... Expense ..........................■.......... ........... ■■■■ Combined death, disability and expend.... 12 12 12 12 1£ Date when Sopiety last changed the number of regular assessments to be collected edch year. Answer: Unchanged. What proportion of first and subsequent years’ contributions may be used for management expenses? Answer: First year expense fund assessments. Subsequent years same.. ' Arc there any reserve liens ('not certificate loans or premium loans) outstanding against certificates in force? Answer: None. If so, state amount. Answer: $.......... Are certificate liens or loans or premium loans granted Answer: No. If so, state conditions and amount of each class or liens or loans outstanding. Answer: . Also state the amount of litfns or loans outstanding at each rate ot interest. Answer: I hereby ccrtify to the correctness of the foregoing answers and to the correctness of items 37, 48, 50, 59, 22, and 74 .of the Valuation Exhibit. Signature: JOSEPH PISHLhR, Official Title: Supreme Secretary. Valuation report of the South Slavonic Catholic Union 23. A synopsis of the forms of certificates and the formulas employed for valuing the benefits and contributions under each form, together with the amount of insurance in forcc, must be given by the actuary or accountant with answers to the following questions: 24. State the method of valuation used (whether level net premium, full preliminary term, straight modified preliminary term, Illinois Standard, etc.). Answer: Plan A level net premium; Plan B preliminary term. 25. State the Mortality and Interest Assumptions employed in the Valuation. Answer: (Use schedule A on next page.) . 26. (a) Have the negative reserves on individual certificates been eliminated from the Valuation Exhibit? Answer: None. (b) What is the total amount of negative reserves on individual certificates? Answer: None. The term, “Negative Reserve” refers to the excess of the present value ol the future net contributions over the present value of the promised benefits, (m Does the society chargc redundant net rates of contribution, i. c., net rates in excess of the tabular net rates (on the basis of. the mortality table and interest assumptions used in the valuation)? Answer: Extra Ge per month per SI,000 “for Reserve Fund.” (d) If so, state the amount of the present value of such excess contribu. tions, and also state the intended purpose thereof. Answer: $122,731.58. (c) If a society, which uses tabular values in making its valution, charges net rates of contribution lower than the tabular net rates (on the basis of the mortality table and interest assumption used in the valuation), it must set up an additional reserve to cover the deficiency in such net rates. % (f) Has this requirement been complied with? Answer: Ig) State the amount of such deficiency reserve, rf any? Answer: None. 27. In the determination of the ratio per cent, of assets to liabilities, according (c) (d) 1,630.24, qx+n times Death losses incurred during the currrent year. Divide item (d), $189,698.15, Sum of items (a), (b) and (c), above by two to obtain: (e) $ 94,849.07, Expected gross death losses during the current year. (f) The above calculations were made on basis of National Fraternal Congress table of mortality. >, (g) The insurance in force and death losses tabulated according to attained ages may be taken from Schedule VI, page 6, of the annual statements for the previous and current years. The insurance, in force and death losses in Schedule VI should be reported according to the attained ages on the anniversaries of the certificates during the current year. For example: The insurance*in force a'nd death losses as of December 31, 1929, should be reported according to the attained ages on the anniversaries of the certificates during the year 1929. (h) The qx+n to be used i'n any particular instance is the probability of dying or death rate, on the basis of the mortality table used in the valuation, at the attained age. shown in Schedule VI opposite the amount of insurance or death losses by which it is to be multiplied. (i) Item (a), above, is the sum of the products of the q for each attained age multiplied by the amount of insurance in force at each such age on December 31 of the previous year. (j) Item (b), above, is similarly calculated on the basis of the insurance in force on December 31 of current year. (k) Item (c), above, is the sum of the products of the q for each attained age multiplied by the amount of death losses incurred at each such age during the year. (1) The sum of items (a), (b) and (c), above, divided by two gives the approximate amount of the expected mortality on the gross amount of risk. 90. Expected Mortality on Net Amount at Risk. Societies whose percentages of valuatioik solvency are 100% or better have the option of calculating the expected mortality on the net instead of the gross amount at risk. Such societies may also calculate the interest required to maintain reserve and the gains and losses from interest in accordance with the methods outlined in the printed report of the Subcommittee on Fraternal Blanks to the Committee on Blanks of the National Convention of Insurance Commissioners Re-Adoption of a Gain and Loss Exhibit for Fraternal Societies, dated May 17, 1920. Societies which avail themselves of the above options must attach an outline of their calculations which conform to the methods in the Subcommittee’s report referred to above. 91. Instruction for Obtaining Investment' Expenses of Benefit Funds Paid During the Year. On page 3 of the current year’s annual statement take the sum of items 29 (other than legal expenses included in insurance expenses), 31 and all items in lines 33 to 38, inclusive, applying exclusively to investment expenses. To the foregoing sum add unallocated expenses which may properly be considered as investment expenses (but not in excess of J4 of 1 per cent, of mean ledger assets) and deduct any income items which may properly be considered as an offset to investment expenses. The investment expenses of general or expense funds should be excluded in the above calculation. Attach exhibit. •State of Iowa (SS: j v County of Linn ) R. D. TAYLOR, being duly sworn, deposes and says that he is the actuary who made the foregoing computations and answers to the questions above set forth concerning the condition of South Slavonic Catholic Union as of December 31, 1929, and that the same are correct and true to the best of his information, knowledge and belief. R. D. TAYLOR, (Signature of actuary.) Subscribed and sworn to before me this 28th day of February, 1930. \ Official Seal ) STELLA STEFFENSO.N, I if any j Notary ,Public. 0-------------------------------- IŠČEJO SE ORGANIZATORJI! i . Glavnemu uradu J. S. K. Jednote v Ely, Minnesota, naj se javijo rojaki, ki so voljni ustanavljati nova društva v krajih, kjer jih ta organizacija še nima. To velja za Zedinjene države, za Canado in Mehiko. Iz glavnega urada dobili bodo vsa potrebna navodila in listine. Jednota plača $25.00 nagrade za ustanovitev novega društva, poleg tega pa dobi organizator še po en dolar nagrade za vsakega novega člana. Za vse novopristople plača Jednota tudi stroške zdravniške preiskave do omejene višine. 19. 20. 21. 22. IZ URADA GL. TAJNIKA BOLNIŠKA "PODPORA IZPLAČANA MESECA FEBRUARJA 1930 (Nadaljevanje) Feb. 26. 29 Blaz Chesnik .......... 30 Frank Arko ............ 30 John Pahule ........... 30 Matt Kochevar ......... 30 Anton Adam ............ 30 Albin Zalokar ......... 30 Matt Vesel ............ 31 Joh'n Rednak .......... 33 John Kosmach ......... 33 Luka Knafclc .......,.. 33 Joseph Škerl .......... 35 Frank Arhar............ 35 Frank Svelc ........... 35 Mary Korošic ...\...... 70 John Kovach ........... 71 Joseph Champa ......... 71 Frank Bovha ........... 71 Frank Petelin.......... 71 Gregor Rajer .......... 71 Frank Kastelic v....... 7 L Louis Rud man ........ 71 Stephen Pular ......... 71 Louise Ulle ........... 71 John Stefe ..i......... 71 Joseph Planinc ........ 76 Albert M. Polajnai1.. 79 Louis Krevel .......... 82 Joseph Starich ........ 82 Frank Brozin ......... 82 Frank Brozin .......... 86 John Hochevar ......... 86 Frank Kastelic ........ 86 Mike Padjan ........... 86 Mike Padjan ........... 86 Katherine Sardar .. 87 Dujo Banjo*............ 92 John Shetina .......... 99 John Arh .............. 99 Frank Debeuc .......... 101 John Tomsich........... 103 Anna Gerbic ........... 103 Rose Invancich ........ 103 Louise Roberts ........ 103 Mariana Slokar ........ 103 Louise Brezar ......... 105 John Deslich ......... 105 Albert Gnidic ......... 106 Jeruman Zadel ......... 107 Anna Movern ........... 107 Marie Grassinger .. 107 Marko Sertich ......... 6.00 11.00 50.00 29.00 18.00 1 108 Mildred Luksich 35 Frank Primsar 36 Johana Brenčič ............. 36 Frank Fink ................. 30 Anton Tursich ........,..... 36 Anton Rovanšek <............ 36 Mary Zupančič .............. 36 Julia Kapler ............... 36 Michael Derjani ........... 36 Antonia Brezovec ........... 36 Rade Jaksich ............... 37 Frank Strmole .............. 37 Louis Jurečič .............. 37 Mike Ausek ................. 37 Joseph Žnidaršič ........... 37 Frank Ivanc ................ 37 Mihael Gerlj ............... 37 Anton Puz .................. 37 Anton Puz .................. 37 John Sestan ................ 37 Rudolf Fabec ............... 37 Anton Kuscevich ........... 40 Mary Westerholm ............ 41 Frank Lekan ................ 49 Anton Me reel .............. 50 Frank Gabriel Tassotti.. 50 Frank Toncic .............. 55 Joseph Ostanek ............. 55 Frank Golcar ............... \55 Urban Pičel ............... 58 John Luzar ............:.... 58 John Gross ................. 58 John Gross ................ 58 Joseph Flis ................ 58 Jacob Barlich .............. 66 Theresa Laus ........'...... 66 John Zaletel ............... 66 Anton Seme ................ 66 Mary Erjavec ,.............. 8.00 33.00 9.00 50.00 17.00 10.00 6.00 28,00 31.00 106.00 56.00 54.00 14.00 8.00 14.00 15.00 48.00 26.00 36.00 14.00 12.00 109.00 19.00 92.00 28.00 50.00 27.00 56.00 86.00 56.00 75.00 4.00 28.00 29.50 17.00 28.00 28.00 29.00 29.00 -6.00 31.00 18.00 40.00 25.00 28.00 26.00 36.00 108 Mildred Luksic 108 Mary Žlogar ... 110 Anna Glach ................ 110 Frank Novlan............... 110 John Jerasha .............. 110 Tpny Novlan ............... 111 Frank Hren ......'......... 111 Joseph Smuk ............... 114 Anton Hribar .............. 114 Elizabeth Kaplan .......... 114 Louis Markovich ........... 114 Joseph Sile ...........,.... 114 Mary Markovich ............ 117 Louis Rotar ............... 118 Antonia Frlan ............. 118 Nikola Jengich ............ 120 Frances Antoncich ......... 120 Frances Zobec ............. 120 Angela Dejak .............. 120 Anna Majerle .............. 120 Mary ShipcI ............... 120 Mary Grebenc .............. 120 Mary Schwab ............... 120 Mary Schwab ............... 120 Louise Markovich .......... 120 Justine Brula.............. 120 Mary Reboy ................ 120 Mary Musich ............... 122 Joseph Mli'narich ......... 122 Joseph Petro .............. 123 Mary Turk ................. 123 Tom Tomas .............**.. 124 Herbert Dular :............ 124 Frank Ravnikar ............ 124 John Marusich .............. 128 Sema Kovacevich ............ 128 Sema Kovacevich ........... 128 Margaret R#zich ........... 128 Mary F. Mr'sich............ 129 Frances Mikolich .......... 129 Mary Chernivec............. 131 Mary Lovshin .............. 131 Helen Sleinberger ......... 131 Mary A. Spesack............ 131 Frank Hochevar ............ 132 Matt Orazem ............... 132 Mike Gerdanc .............. 133 Theresa Tonisich........... 25.00 14.00 25.00 20.00 14.00 21.00 15.00 32.00 34.00 36.00 38.00 16.00 29.00 59.00 112.00 32.00 32.00 15.00 42.00 33.00 62.00 20.00 19.00 32.00 36.00 68.00 6.00 15.00 15.00 15.00 17.00 100.00 11.00 42.00 19.00 15.00 25.00 62.00 15.00 11.00 14.00 20.00 19.00 37.00 15.00 27.00 28.00 50.00 52.00 34.00 75.00 29.00 48.00 29.00 15.00 92.00 14.00 150.00 28.00 50.00 12.00 75.00 ■15.00 64.00 13.00 56.00 33.00 62.00 56.00 56.00 5.00 10.00 10.00 48.00 23.00 14.00 15.00 35.00 19.00 16.00 29.00 8.00 26.00 14.00 15.00 133 Mary Peternel .......... 133 Anna Starich ........... 133 Mary Komatar ........... 135 Anna Blazine ............ 135 Anna Blazine ........... 135 Mary Novosel ............ 135 Mary Novosel ............ 135 Milan Bozich ........... 135 Anna Zoretic ............ 135 Peter Drazenovich ... 136 Anna Eichenser .......... 138 Mary Bozich ............. 138 Thomas Kusnick .......... 140 Mary Kos ................ 141 Matt Judnich ............ 141 John Kolbezen ........... 142 Frank Petrovčič ........ 142 Karoline Rojch .......... 149 Ignac Mrsich ........... 151 Mike Hemovich ........... 154 John Jancar ............. 156 Mary Stajdohar .......... 159 Mary Cek ................ 159 Anna Podjed ............. 162 William Richter ......... 162 William Richter ......... 164 Conrad Stampohar ... 164 Mary ^Miletich .......... 165 Anna Bon ................ 165 Anton Mihelčič ......... 169 Mate Vuleta ............ 171 Paul Benich ............ 171 Tony Mourovic ........... 171 George Mavrovich........ 171 Johanna Bozich ......... 174 Mary Juran.............. 182 Barbara Starešinič ... 184 Stanley Urbas .......... 186 Elizabeth Hafner ....... 187 John Sivec ............. Feb. 28 I Marko Junke ........... 9 Paul Kandesh ........... 9 Frank Sedlar ........... 9 John D. Zunich.......... 9 John Kocjan ............ 9 Nick Badovinac ......... 9 Steve Lakner ........... 9 Matt Fabec ............. 9 Matt Anicich ........... 9 Frank Gregorich ........ 9 John Schmalzel ......... 9 Marko Kalcich .......... 9 Peter Shegina .......... 11 Joseph Schweiger ....... 11 Frances Kastelic ....... 11 Vera Campbell .......... 13 Jacob Djurdek .......... 13 Martin Zapkar .......... 13 Tomas Lavrich .......... 13 Louis Planinšek ........ 15 Anton Germ ............. 32 Joseph Suponch ......... 32 Anton Grubisa .......... 33 John Kosmach ........... 37 Anton Kuscevich ........ 39 Stephen Majnarich ... 39 Matt Majnarich ......... 39 Gasper Brozovich ....... 39 Frances Briski ......... 39 Nick Kosanovich ........ 39 Nick Kosa'novich ....... 39 Paul Briski ............ 39 Paul Briski ..,......... 39 Pauline Ferkovich....... 39 Joseph Chopp ........... 39 Andrew Jencopal ........ 39 Peter Oshust ........... 39 Sophifc Briskey ........ 39 Lawrence Barick ........ 42 Joseph Pecek ........... 42 Louis Marinšek ......... 42 Gregor Paulovec ........ 42 Gregor Paulovec ........ 42 Dominik Zakrajšek ... 43 Frank Stanich .......... 43 John Percich ,w 49 Mike Carr .............. 50 Anton Anslovar ......... 54 Peter Sterk............. 70 Jeannette Sega ......... 75 John Zajec ............. 75 Jerry Gia'netti ........ 75 Andrew Milavc .......... 75 Peter Dolenc ........... 77 Rose Novak ............. 77 Manda Flanjak .......... 77 Thomas Magdic ......... 77 Mile Valentich ......... 81 Jerry Verbic............ 81 Joseph Klemenčič ....... 83 Jim Brncieh ............ 88 Frank Strnad .......... 88 Anton Brovar ........... 104 Joseph Blisch.......... 104 Ludwig Kosirnik ....... 104 Anton Semonelich 107 Mary Zabukover ........ 109 Matt Pribanich ........ 109 John Rebrovich ........ 110 Ignac Novlan .......... 116 John Kern ............. 116 John Havranek ......... 134 Anna Dolenc ........... 137 Frances Stocker ....... 137 Mary Pluth ............ 146 Agnes Lavrich ......... 146 Anton Rigler .......... 150 Mary Pucci ............ 150 Apolonija Sterle ...... 158 Marti'n Gerdenc ....... 158 Maftin Gerdenc ........ 176 Matt Jurancich ........ 176 Joe Percich ........... 176 Peter Stipich ......... 179 Luka Povich ........... 185 Frances Ivak .......... 199 Angelo Decorolis ...... 200 Joseph Muhvich......... 200 John Omerza ........... 200 John Stermole ......... 200 Steve B. Grahek........ 200 John Jerich ........... 200 John Jerich ........... 200 Louis Kovacich ........ 200 Frank Sersen .......... Skupaj-Total S.811 JJO 7°J» 28.1» 33,$ 40.® l2'S 15,0 ]4.5j 28.® 23.® 17.5® I5'S 16.® h 20.® 20.® 14» 30.® #® 23$ 38.® $® 52-® 4 % 21.® w 23-® M A w n n 4or 42-0 A 6* 32' I9 jjk i I i i k 4 M k % n ft $ 4 $ 4 i I ..$1® PODPORA IZPLAf.,H^ SKLADA ONEMOG^ jjjO SECA FEBRUARjfjp^J Disability Benefit 1; Sl But* the Month of Febr**1 St. dr. I me Lodge No. Name Feb. 5 3 Joseph Brezovar • 9 Asesment za John 9 Michael K. Kobe... 11 Mike Sutej .......... 25 Frank Koren —■■■■•• 25 Jacob Podbevsek • 75 John Preinro 81 Jacob Bartoncel — 85 Frank Derganc ....... 87 John Lesar ........■" 120 Katherine Grahc* 128 John Rozich^----- ......... jjj 12 Frank J anezich ■ v"£ji’j) Ifj 44 F. Skubelj (L. ...>U 69 Anton Knafelc •••|l''jvvaj®1 , .).fl 88 Asesment za Jac°b ............ 125 Joseph Kukovac —............... j 149 John Tomsic .t . / 0. :: I * § 9 (Daljo n» standards. SCHEDULE A __ _ i —(3) ; f (4) Mortality and Interest | Certificates in | Asumptions Used |Force Dec.31,1929| (a) i j (b) 7~~ 1 .1 In Calculation |In Valuation of Form of Certificates No. Amount j Formula Used in Valuation of Rates | Certificates____________________\_____________________________ I L______________ ;a) N. F. C. 4'/oiN. F. C. A'Z- Plan A—Whole Life 13,214 $10,371,2501 Benefit: Sx • Ax+Ki (12) (12) I r j Contributions: Px ■. Ax+J4 ! x — Age in 1929 (b) , IS — Amount of Insurance (c) j i Px^Aggregate yearly|contributionjon|Sx (d) Am. Exp. 4% Am. Exp. 4%|PIan B—20 Pay Life 320 247,250 Tabular mid-year reserve (?) ' 1 Total Adult 13,534 10,618,56o! Stand. Ind. 4% Stand. Ind. 4%|Juvenilc Term to 16 7,043 2,185,060|Mean of Terminal Reserves....$ 4,961.82 j lAccrued Liabilities .....,......... None , | . ISurplus ........................ 70,898.46 j j ------------ I Totals j Juvenile Benefit Fund ........^.$75^860.28 to the method of valuation prescribed by the Fraternal Insurance Law of the Commonwealth of Pennsylvania, there must be eliminated the funds not available for the payment of future claims under contracts of insurance a'nd the “non-admitted assets” other than certificate liens, loans and interest thereon; provided that the total of such indebtedness on any s certificate included in the Valuation/Exhibit shall not be greater than the excess of the present value of the promised benefits over the present value of the future net contributions under said certificates as shown by the method of valuation assumed by the society, in accordance with the laws of the Commonwealth of Pennsylvania. Have the above requirements been complied with? Answer: Yes. ; VALUATION EXHIBIT (Section 23-a Method—Basis other than Accumulation) Assets—Actual and Contingent . (Excluding assets of expense and special funds) ! 28. Present mid-year value of future net contributions on following form of certificates: ! 29. (a) Plan A, death only...............................................$2,492,979.22 ' 30. (b) ..................death and disability.......................... 31. (c) .................sick and accident ............................. 32. (d) Plan A “Reserve Fund”.............................................. 122,731.58 ; 33. (e) ............................................................... 34. (f) ................................................................. 35. (g) ................................................................. ............. 36. Total ....:......................................................... $2,615,710.80 37. Assets available for payment of death losses determined as follows: Admitted Assets, item 37, page 4 of annual statement including loans and interest thereon secured by reserves or accumulations actually maintained on the corresponding individual certificates) $1,266,195.41 less sum of general or expense funds $14,644.66, sick and accident funds when not valued $20,521.43, and special funds (include all funds other than general or expense funds not available for payment of benefits) $15,467.85................................................. 1,215,561.47 38. Assets—Actual and Contingent—sum of items 36 and 37, above .................-.............................................$3,831,272.27 Liabilities—Actual and Contingent (Excluding liabilities of expense and special fifnds) 39. Present Mid-Year Value of promised benefits, or Net Tabular Mid-Year Values, on following forms of certificates: 40. (a) Plan A, death only...............................................$3,638,501.21 41. (b) .................death and disability............................ 42. (c) .................sick and accident ............................. 43. (d) Plan B 20 Pay Life................................4................. 3,857.16 44. (e) ................................................................ 45. (f) ............................................................ ... 46. (g) ................................................................ 47. Total .............................................................. $3,642,358.37 48. Deduct liens and interest thereon, not included in Admitted Assets, and not in excess of required reserves on the corre- sponding individual certificates valued according to Section 23-a Method—Basis other than Accumulation............................. 49. Balance, item 47 less item 48, above..................................$3,642,358.37 50. Liabilities of mortuary or benefit funds determined as follows: Total Liabilities, except reserve, page 5 of annual statement, $.............. less sum of liabilities of general or expense funds, page 5 of annual statement, 'not in excess of balance in corresponding funds (item 37, above) $..................; liabilities of sick and accident funds when not valued, page 5 of annual statement, 'not in excess of balance in corresponding funds (item 37, above); and liabilities of special funds (funds other than general or expense funds not available for payment of benefits), page 5 of annual statement, not in excess of balance in corresponding funds (item 37, above) $............................ 63,115.19 51. Liabilities—Actual and Contingent—.sum of items 49 and 50, above................................................................$3,705,473.56 Dec. 31, 1929, 103.395% Dec. 31, 1928, 103.245% 52. Ratio per cent, of Assets—Actual and Con- Dec. 31, 1927, 103.195% , tingent—(Item 38) to Liabilities—Actual and] Dec. 3), 1926, 102.518% Contingent—(litem 51) .................. Dec. 31, 1925, 102.174% [Dec. 31, 1917, 87.874% Form of Explanation for Publication: (N. B. The following is to be used only where the ratio of assets to liabilities is equal to or in excess of 100%.) 53. The above valuation indicates that, on the basis of the N. F. C. table of mortality with interest at 4 ppr cent., the future assessments ojf the society, at the net rates now being collected, together with the now invested assets, are sufficient to meet all certificates as they mature by their terms, with a margin of safety of $125,798.71 (or 3.39%) over and above the statutory EXPECTED AND ACTUAL MOIW’ALITY ON GROSS AMOUNT AT RISK 78. Expected mortality on gross amount at risk......................••■•••$ 94,849.07 79. Total death losses incurred during the year determined as lol-lows: Death losses paid during the year including the commuted value of installment death losses $112,080.20 (item 1, page 3 of annual statement), plus such death losses unpaid December 31 of current year $11,574.39 (items 1-5, incl., page 5 of annual statement), and less such death losses unpaid December 31 or previous year $15,896.67 (items 1-5, inch, page 5 of annual statement for said year), giving actual mortality on K*-«««. amount of risk....................................>........................757.72 80. Ratio per cent, of actual (item 79, above) to expected mortality (item 78, above), on gross amount at risk during 1929................................ 113.61 % 1928 128.02% 1927...................... 127.23% •1926...................- 121.53% 1925...................... 113.66% INTEREST INCOME FROM INVESTMENTS (Excluding items belonging to general or expense funds) _ Note. The figures entered in items 81 to 88, inclusive, below should relate to benefit funds only. The general or expense fund figures are to be excluded from these items. For example: The interest, dividends and rents and investment expenses of general or expense fund are to be excluded from items 81 to 87, inclusive, below; and in calculating the percentages shown in items 86, 87 a'nd 88 below, the assets of genera! or expense funds are to be excluded. 81. Interest, dividends and rents received during the year, per lteu]s 11 to 16, inclusive, page 2 of the annual statement (less item 40, page 3, a'nd less $.........j... amortization and plus $............. _ accrual) ...........................................................•••$51,087.9/ 82. Add the excess of interest and rents due and accrued over interest and rents paid in advance December 31 of current year mined as follows: Item 17, page 4, less the interest ip item page 5, of annual statement ......................................... -0,497.28 83. Total .....................................••••••...............j' $72,185.25 84. Deduct the exccss of interest and rents due and accrued over _ interest and rents paid in advance December 31 of previous year determined as follows: Item 17, page 4, less interest in item 25, page 5, of previous year’s annual statement..........,..v............. 16,518.11 85. Interest earned during the year, item 83 less item 84 above '(.... per cent, of mean ledger assets less one-half of interest earned) .....................................................•;.......$55,667.14 86. Investment expenses paid during the year $............., plus $•••••'.. unpaid December 31 of current year, less ..../.. unpaid Decem- ber 31 of previous year, giving incurred investment expenses (averaging ...... per cent, of mean ledger assets)........................... -00 87. Net interest (including rents) on investment of benefit lunds, item 85 less item 86, above (....... per cent, of mean ledger assets ' less one-half of net interest income from investments)................ = n» a / 88. Net rate of interest earned on benefits during 1929....................... &-013% 1928................ 4.602% 1927................ 4.726% 1926......-.............. % 1925............•••• % 89. Instructions for Calculating Expected Mortality on the Oross Amount at IRisk« (a) $ 91,839.33, qx+n times insurance in force Dec. 31 of previous year. ; (b) 96,228.58, qx+n times insurance in force Dec. 31. of current year. r 13.5$ DOPISI S ! L >dalievanie iz 2- s^ani) l:-!]^]Zega odgovorila. Bila s,ab°tne postave in je S! Imela je si' 12.«1 Lm fužino, toda živela S ki *jasi smo se sešli v iijjj j. uPaJ pri še živečem J . ^overniku. Počasi in “o. kak star šele 42 let. Pogrešali ga bomo mi in njegova družina, kajti bil je dober oče in dober prijatelj. Naj mu bo lahka ameriška gruda! John Krumpačnik. 23.00! 1W I6# 62.1« *41 15$ l5! '5! 27 $ 20$ 20$ ]4$ 24.0» 46$ 28-? M 30$ #$ 23-! 52.0® |5 % M 28$ M 23$ k )t , or kak prerok, je *-•< °Val svoje dovtipe. — K naPišem več vtisov z ^ Potovanja med starimi le 8C1 Minnesote. Za sedaj \J kratko omenim, da itt)1’, sem obiskal St. 'so se naseljenci pripe-C? k maši na navad' R!0k ^aiisko leto pa sem , °« cerkve do 80 udob-^obilov. Tatija Pogorelc. ‘'i J0h» \T COrnWall> P3’ ^ fit! va^> bivajoč na ft ^ St. v Clevelandu, l^^brez nog, se je i \a na*e društvo za po-|8v ri)štveni seji so člani >?i0 s° 0 $4.55, katero po-\> etTl dopisom uredni-!j, ’* Dobe, ob enem s ilj a omenjeno svoto iz-pošlje nesrečniku. 'ote°s^ Se potrjuje Pre' l v4.55 in ^e ob enem ^uštvo Št. 159 JSKJ. zh omenjeno svoto (‘Dj 11 Novaku na gori I naslov. Op. uredni- Pozdravom, itiiij , Paul Yaklich, 4$ j dl'Ušt\. 32$ S* k «1 M m M 42-' 2|s' 15 32-2 291 2K\ 4 H i ftj ?! $ $ m, J M 5» , & k i i a št. 159 JSKJ. Helper, Utah. da se je tu v bli- [%J dne 8. marca ve-1 eca, y EH rovu New Peer a'a eksplozija, ki je Pet ’Da r«j j človeških živ-®srečeni delavci so hc>. štirje so bili bratcih svak. Devetim S(i Je posrečilo, da so 12 rova. Bil sem nav-. dva prišla ven. Ne-U^0 Pretresla delav-;4 ,l SuPerintendenta B. L11 ^ossa J. Ho war da, ^Ite ^ez ^0 let zaposleni1 delu, pa se še ni-P« 1,0 ka'i takega. »Ij^, Poročam rojakom. ’cl1,09, umrl John Gia-I^J1 SNPJ. Pokojnik B|jj *et in doma iz Goi'-V , oljanah nad Škof-'let /^aVi ^tah Je Vt.ep je kii precej p°-v Shf^^ajšnimi rojaki. Priljubljen, '^U ^^a značaja. 0 Uihka ameriška \\(jj,,,. Joseph Mutz, Uštvt H st. 168 JSKJ % 1 4 4 {j* k 1 ^kom . Sublet> wy°- 111 Prijateljem Hf,a tn° vest, da je ltl čl, K b>'u- L^iv, ,_clrJa smrt ugrabir 50- J l Vr ^na jSKJ Johna h utfo -[v-^ ri januarja se So v rov i'1 okoli Jamski vozički ,^il0 llesrečno, da mu k\. n)e^Ur- Izvršena operacija) toda DojV Po 47 dneh bkodbt am. je Izdihnil »v y A is.' 4 ..A < '5 \li H ^bolnišnici. De- nimerer CoaJ ■\ zapušča po ,žebre in ‘%. *eb°yganu, Wis.. Sj. rai‘čiško Plesec 3tHj °k, in teto Anto-|>i SJ0 [iSJl žcbrc je pri-,k j,, .barija Danica, Sharon-Farrell, Pa. Koncert gospodične Ropaso-ve. — Dne 8 t. m. se je vrjjil koncert gospodične Ropasove v Girardu, O. Seveda takega pa ni za pregledat, sem si mislil. Večja družba nas je posetila koncert, ker smo že poprej večkrat slišali, da je izvrstna pevka. Poleg tega smo pa tudi slišali še razne kritikarje, ki se spravijo na osebo, ako jim ni po godu. Jaz bi priporočal takim, da se naj vselej prej prepričajo, potem pa kritizirajo lahko. Pred par meseci je bil priobčen članek v G. N., ki ga je napisal Jože Zelene v Wau-keganu, 111., ki je pojasnil neke točke med g. Banovcem in Ro-pasovo. Takrat je bila slovenska javnost še le obveščena zakaj Banovec in Ropasova ne nastopata skupaj. G. Banovec še ni odgovoril do. danes na do-tični članek, ki je bil v G. N. pred tremi meseci, čeravno je javnost bila prepričana, da bo Banovec povedal koliko je resnice na tem. Seveda mi smo se seznanili' z usodo, ki^je bila nam zamolčana. Povem le toliko, da nevošljivost je največja krivica med našim narodom. Koncert gospodične Ropasove je bil prav zadovoljiv. Občinstvo se je zadržalo mirno, ko pa je pesem bila končana, se je pa aplavdiralo na vse načine, tako, da je morala gospodična skoraj vsako pesem ponoviti. Koncem konca je bila klicana večkrat nazaj, da je morala zapeti še pol tucata drugih. Ropasovo priporočam rojakom širne Amerike, ako imajo količkaj ugodne razmere, naj jo povabijo, ne bo jim žal. Na klavirju jo. je spremljala gospodična J. Wahčič. Moram ji dati priznanje, da je igrala prave slovenske komade. Med odmorom sem z gospico Wah-čič spregovoril par besed; mislil sem, da je rojena v stari domovini. Ko pa mi je povedala, da je Američanka, sem bil presenečen nad tem. Njena govorica se ni zadevala v angleščino. Govori tako lepo čisto slovensko, da je še mene bilo malo sram, ko sem tu pa tam pobral in pomešal kakšno angleško med slovensko. Pa pravimo, da bo izginil naš jezik! Ako v Clevelandu vsi tako govore slovensko, naj bo čast n»ši metropoli. ^ Mladinska godba je igrala take poskočnice, da me je kurje oko nekaj pričelo žgati. Povedal sem mojemu tovarišu, pa je rekel, da me je “krišpa,” ker v postu plešem. Anžiček mi je pa rekel, da naj grem v klet, pa naj malo zalijem, potem bo odnehalo. Storil sem tako, ko pa pridem v spodnje prostore, so pa skočili trije možje postave ter so začeli pregledovati, ako je kaj bolj trdega kot voda. .Seveda, mi smo srečno že vse pod streho spravili, tako, da zanje ni ostalo nič. šli so z dolgimi nosovi. Anžička sem pa videl da še poskoči, kadar je potreba, je še bolj uren kot jaz. Rojakom se zahvaljujem za postrežbo, Ropasovi pa želim obilo uspeha. Frank Kramar. Umrl je bil namreč rojak John Fir, star 65 let in splošno poznan in priljubljen v slovenski naselbini. Pokojnik je bil rojen v Lokvici pri Metliki na Dolenjskem. Spadal je kot ustanovni član k samostojnemu slovenskemu podpornemu društvu v San Franciscu in pa k društvu H. B. Z. Po prihodu v Ameriko je nekaj časa živel v Minnesoti, pozneje pa se je preselil v San Francisco, Cal., kjer je bil med prvimi naseljenci na takozvanem slovenskem hribu. Poleg soproge zapušča pokojnik več že odraslih sinov. Udeležba pri pogrebu je bila velika kot le pri malokateri podobni priliki, kar pač kaže, da je bil pokojni Fir poznan in priljubljen. Na pokopališču, kjer je bil pokopan Fir, imajo Slovenci svoj oddelek, kjer jih je bilo od leta 1911 že mnogo pokopanih, že v letošnjem letu so dozdaj zagrebli 16 Slovencev. Slovensko grobovi iz prejšnih let pa so raztreseni po različnih strmih mestnih pokopališčih, kjer se pa zadnje čase več ne pokopava, ker je mesto zrastlo okoli. Tako sem našel na nekem starem pokopališču, ki je zdaj že obkroženo od mesta, dva slovenska grobova iz leta 1860. Napisi povedo, da so imeli takrat Avstrijsko-illinoiško dru štvo. Pri seji društva Golden Gate, št. 141 JSKJ, sem opazil lep red in zanimanje za društvene in jednotine probleme. Posebno članicam je treba dati priznanje, da se tako zanimajo za društvo. V splošnem društvo dobro napreduje, ker ima med drugimi dobrimi pogoji tudi agilne uradnike in člane, ki nepristransko in harmonično delujejo. — Omenim naj še, da žive, kolikor mi je znano, zdaj v San Franciscu trije bivši Ely-čani. Med temi je tudi rojak Judnich, bivajoč vrhu slovenskega hriba, v katerega hiši je šest članov J. S. K. Jednote. O priliki se še kaj oglasim iz Calif ornije. Matija Pogorelc. n w L »k|? k društvu št. 94 j« yo., istotako Zvezi Sublet-!>'" "Borland, ka-%ha 0cbla krasen po- ...... KV. \ i'i c* ■""V il' ^ bil po cer-,lH Kem merer d^jfi vn'ilni žali-‘je so-' * eden od- sina in -ii .re. ^8eil°Jak *n sobrat tiaji p°slovil od nas moški dobi, S pota. V San Franciscu, Cal., sem se mudil o priliki društvene sejo društva Golden Gate, št. 141 JSKJ. Društveni člani so pričakovali, da pride na sejo eden glavnih uradnikov JSKJ, ki to-časrio potuje po Californiji, toda se je moral nekje zamuditi, kajti Californija je velika dežela. Saj je njeno morsko obrežje skoro tisoč milj dolgo. Po seji drbštva Golden Gate se je vršila, kot običajno, mala zabava. Bilo je prav živahno, kljub temu pa se je hrupno veseljačenje odložilo za pozneje, to pa radi smrtnega slučaja v slovenski naselbini. Sheboygan, Wis. Deloma je res, kakor pravi sobrat Kapelj, da smo čudaški. Ali zato imamo gotove vzroke. Prvi je, da mi, katerim ni bila usoda mila, da bi bili imeli priliko hoditi v šolo, se težko pripravimo k pisanju, posebno še, ako hočemo povedati resnico, ker tu je še strah da bo romalo v koš, akoravno je list naša last. V slučaju, da je sobrat urednik potrpežljiv, da priobči, je potem zamera. Resnica je prislovnica: povej resnico, pa se boš zameril, posebno še, ako jo naravnost poveš. Čitamo pa v splošnem več kot bi kdo mislil. Da je to res, je razvidno iz naslednjega. Kakor je gotovo pri vsakem društvu, tako je tudi pri našem. Imamo težkoče glede bolniških obiskovalcev. Težko je uveljar viti pravila. Za nadzornika bolniških obiskovalcev neče biti nihče. Prevzel sem to nehvaležno delo začasno prostovoljno, ker čutim, da je to moja dolžnost, pa sem slabo naletel. Ko sem opozoril obiskovalca na dolžnosti, ki mu jih nakladajo pravila, se mi je nasmejal in rekel, da sem neumen, ako mislim, da se morajo pravila izpolnjevati, češ, da jih še glavni uradniki'sami kršijo. Dalje mi je razložil, da je čital v zapisniku letne seje glavnega odbora, da je glavni tajnik prejel polno plačo, kljub tfemu, da .je bil bolan in da je bil na bolniški listi. Tako mi je odgovoril član, o katerem sem jaz mislil, da sploh ne čita nič. Nisem mogel druzega reči, kakor, da če drugi ne delajo prav, še ni rečeno, da tudi mi ne smemo. Ker je to resnica in gotovo ne v korist jednote, zatorej spo-doj podpisani javno vprašam glavnega podpredsednika, kateri je zastopal glavnega predsednika, in glavni nadzorni od- bor, kdo jim je dal pravico plačati glavnemu tajniku popolno plačo za časa njegove bolezni; kajti ako se ne motim, mu je bila nakazana tudi bolniška podpora od društva št. 2. Plačalo se je namestnika in potem nagrado prvi pomočnici v glav-nem uradu. Tudi glede bolniških razredov se ne vpoštevajo pravila in sklepi konvencije. Na zadnji konvenciji je bilo precej prerekanja, ker je en-dolarski razred zgubil tisočake z razpadom tri-dolarskega sklada. Sprejeto je bilo, da se kaj takega ne sme več ponoviti. Tudi pravila povedo dosti jasno, da se mora vsaki razred sam vzdrževati. Kljub temu je glavni urad izplačeval podporo iz en-dolar-skega sklada za dva-dolarski razred, kot je razvidno iz zapisnika. Glede združenja smo imeli že dosti stroškov in škode, in je bilo že na dveh zaporednih konvencijah sklenjeno, da se isto opusti. Čemu potem tratiti dragi čas. Želeti bi bilo, da bi glavni uradniki sami vpoštevali pravila in štedili z ljudskim denarjem. S tem bi dali lep vzgled članstvu. Lepo je slišati: harmonija, bratsko sodelovanje, zaupnost, itd. Skušnje učijo, da prevelika zaupnost dostikrat škoduje. Povedal sem to naravnost, ne iz kakšnega osebnega sovraštva, pač pa, ker mislim, da je to v korist večine članstva jednote. Mihael Ortar. (Pripomba urednika.—'Za sklepe in ukrepe glavnega odbora urednik ni odgovoren, zato naj sobrat Ortar tozadevno pričakuje odgovorov od prizadetih. Kar hoče na tem mestu poudariti je le to, da je tisto sumničenje glede “metanja dopisov v koš” čisto brez podlage. Vsak dopis člana ali članice je priobčen, ako je le toliko čitljiv, da ga urednik razume, ako ni v direktno škodo Jednoti in ako ne vsebuje kaj takega, kai> bi spravilo urednika v ječo, Jednoto pa v stroške in tožbe. Dopisov take vsebine ne priobči, pač pa obvesti o tem prizadeto stranko pismeno, dopis pa spravi v arhiv, da se lahko v slučaju potrebe izkaže, da je ščitil le koristi Jednote. Dopise take vsebine, katerih urednik ne mara ali ne upa na svojo lastno odgovornost priobčiti niti odkloniti, pošlje v presojo seji glavnega odbora. Usoda takega dopisa je potem odvisna od sklepa seje glavnega odbora* Razume se, da se večino dopisov ne more priobčiti “dobesedno,” to pa iz enostavnega vzroka, ker jih jo treba slovnično popraviti. Sploh je treba večino dopisov zaradi slovniš-kih popravkov prepisati. V takem slučaju seveda izpusti morebitne žaljive ali robate izraze in sumničenja, iz katerih bi lahko riastale tožbe in stroški za Jednoto. V splošnem pa se potrudi, da obdrži originalni smisel dopisa, ako ga le razume. Sobrat Ortar je glede tega lahko brez skrbi: noben dopis člana JSKJ, ki je podpisan pravim imenom, ne gre v koš. Ako ga urednik iz enega ali druzega vzroka ne priobči, se posluži procedure, kot je zgoraj omenjeno. Luksus enostavnega metanja dopisov v koš si lahko privoščijo uredniki listov, ki so privatna last, ne pa urednik glasila J. S. K. Jednote. — Urednik.) v naglici zmetal v zaboj listine, katere je smatral za važne ali zanimive. Precejšen kup pa je pustil meni, da pregledam in prinesem za njim v Duluth, kar smatram, da je kaj vredno. To sem tudi storil. Nekaj teh reči sem našel še po Buhovi smrti in sem jih poslal zgodovinarju dr. Zaplotniku. Nedavno mi je Rev. Lampe v Red Lake potožil, da nima nobenega spominka od svojega prednika Lavtižarja, ker mu je o priliki nekega gozdnega požara v indijanski naselbini vse zgorelo. Iz Buhove zbirke sem mu potem poslal neki originalni spomin z Buhovim potrdilom, da je res od Lavtižarja. V Red Lake, Minn., so'Indijan-ci zbrali toliko skupaj, da so Lavtižarju postavili lep spomenik. Sploh imajo njegov spomin v veliki časti, posebno stari Indijanci. Na omenjenem spomeniku se čita na bronasti tabli, da je bil Lavtižar rojen 11. decembra 1820 in da je zmrznil na svoji misijonski poti 8. decembra .1958. Tudi je v čipeva-indijan-skem jeziku napis: “Anamaieta-wishinam nossinan.” Po slovensko bi se to reklo: Prosi za nas, oče. Spomenik Lavtižarju je bil zelo slovesno odkrit leta 1929. Prvi dan mojega bivanja v Red Lake je bil Rev. Lampe zaposlen, torej sva kramljala z njegovim tovarišem Ločnikar-jem, katerega nazivajo mladi Indijančki enostavno father Florijan. Ko sva se sprehajala po polju, naji je obsulo večje število malih Indijančkov, ki so učitelja Florijana lepo prosili, da jim dovoli iti v gozd. Ta se je nekaj časa delal kot da jim,neče dovoliti, otroci pa so prosili in prosili. Ko jim je pokimal, da smejo iti, so se z veselim vriščem zaprašili v gozd, kjer so brž pričeli plezati po drevju. Tam še ni gospodarila sekira, zato je gozd še v prvotni naravni lepoti. Mladi Indijančki so plezali in se zvijali po drevju kot opice. Smeje sva jih opazovala in Rev. Ločnikar je pri tem pripomnil, da jim mora dovoliti včasi, da se po svoje zabavajo v gozdu in pri tem nekoliko poza-b i j o domotožje. Nekateri so namreč po 30 in več milj oddaljeni od svojih starišev, da pohajajo tamkajšno šolo. In še to je smeje.pripomnil, da se mu zdi, kot bi bili baš ti mali Indijančki tisti izgubljeni člen (missing link), ker ne morejo prestajati brez plezanja po drevju. Po drevju je bilo vse živo in izmed gozdnega zelenja naji je pozdravljalo veselo vriskanje indijanske mladine, ki je bila v svojem elementu. Mladost je najlepša in najsrečnejša pri vsakem narodu in v vsakem kraju. Opazovanje rajanja živahne mladine, pa naj bo indijanska, slovenska ali kakoršna koli, je tudi za starejšega človeka veselje in prijeten oddih. (Dalje prihodnjič) di dunajski muzej in jo hotel odkupiti, a Hensch se ni hotel ločiti od nje, četudi je živel v siromaštvu. Zbirka obsega več žuželk, ki so velika rariteta, in jih nima še noben muzej na svetu. Zbirka je ostala v Henschevi zapuščini. Kakor javljajo “Novosti,” delujejo znanstveni krogi na to, da bi ta lepa zbirka prišla v posest zagrebškega muzeja. Čuden novorojenček. Iz Mokronoga poročajo, da je v Martinj i vasi nedavno porodila mlada žena dete, ki je imelo levo nosnico skupaj zraščeno. Razen tega je bilo dete brez gornje čeljusti in ni imelo na eni strani nič ustnic. Dete ženskega spola, ki so ga umetno vzdrževali pri življenju, je pred nekaj dnevi umrlo. Iz okolice Karlovca je lansko leto šlo za kruhom mnogo izseljencev v razne kraje Amerike, največ v Argentino, odkoder pa sedaj prihajajo poročila o težkem življenju, ker je zaslužek slab, pogosto pa se tudi težko dobi delo. Svojcem pišejo iz Argentine, naj se nikar ne sele tje-kaj, ker je zaslužek, če se sploh, dobi delo, tako neznaten, da komaj zadošča za preživljanje. V Banjaluki živi starček Ibrahim Jukuzovič, ki mu prisojajo 106 let. Kakor je te dni pripovedoval novinarjem, ki so ga obiskali, je po rodu iz okolice Prizrena in se je priselil v Banjaluko pred 83 leti, ko je tu še gospodaril Omer - paša. Bolan doslej še ni bil nikoli, samo kakih 13 let je bolj slabo slišal. Preživlja pa se skoro že sto let samo z bozo (koruzno pijačo) in salepom, to je z medico, prirejeno po muslimanskem načinu. V ti dve tekočini umaka projo. borni kruh iz koruznega zdroba. V Otočkih Poljanah pri Gospi-ču v Liki so te dni položili k večnemu počitku naj starejšega Ličanina Petra T. Uzelaca. Pokojni je bil rojen leta 1825., torej je bil star 105 let. Bil je vse življenje pošten in marljiv ter si je z delom pridobil najlepše posestvo v Liki. Pred štirimi leti mu je umrla žena v starosti '96 let. Pokojni je bil do zadnjega čil in zdrav. Umrl je nagle smrti. Zapustil je dva sina, ki sta tudi že starčka. Eden je star 80, drugi 70 let, za njim pa žaluje tudi mnogo vnukov in pravnukov. Uzelac se je pod Jelačičem boril proti Madžarom, udeležil se je pa tudi bitk v Italiji pod Radeckim. GLASOVI Z RODNE GRUDE ,V Kumanovu v Južni Srbiji živi Petrus Zdravkovič, naj starejši človek v Južni Srbiji. Pe-truš, ki je sedaj star 127 let, je bil rojen v vasi živinju. V Ku-manovo se je priselil še kot otrok. Oženil se je, ko je bil star 26 let in živel v srečnem zakonu celih 70 let. Imel je šestnajst otrok, od katerih pa živi samo še en sin, ki je star sedaj 77 let. Iz Mokronoga poročajo o naslednjem zanimivem primeru Pri restavraterju Franu Kosu so te dni imeli domači praznik kolin. Ko je mesar Alojzij Še-tina raztelesil prešiča, katerega je bil restavrater par dni prej kupil v Škocijanu, je opazil v vranici droben, trd in oster predmet. Bila je dolga šivanka, vsa vbodena v vranico, skoro že kakor prirasla v njej. In vendar čudno, da prešič nikoli ni hiral. Nasprotno tehtal je 275 kilogramov. gimi leti šla kot cvetoče 20 letno dekle služit na Koroško ter delala nepretrgoma polnih 48 let pri nekem posestniku v Lehn-dorfu pri Celovcu. Dokler je bila še mlada in krepka, so jo v službi imeli radi, toda ko je reva postala stara in onemogla, so ji odpovedali službo, jo odslovili brez vseh sredstev ter jo poslali nazaj v njeno domovinsko občino, kjer je pa po dolgih letih njene odsotnosti že skoro nihče več ne pozna in tudi nima najbrž nobenih svojcev. Te dni se je pripetila v Subotici zanimiva ženitev. Stevan Horvat je živel 10 let v divjem zakonu z neko Gizo. Gospodarila sta tako sijajno, da sta si mogla nabaviti dve kočiji in štiri konje. V nedeljo na vse zgodaj si je nadela Giza svečano obleko in rekla “soprogu” Stevanu, da gre k zobozdravniku. Res se je nemudoma odpeljala s kočijo. Ker pa je sumljivo dolgo ni bilo nazaj, je stopil Stevan k njeni materi, stanujoči v isti hiši, da poizve za Gizo. Na največje presenečenje so mu tu sporočili, da se je odpeljala Gizela k poroki. To dejstvo je Steyana, ki jc 10 let mislil, da živi z Gizelo v srečnem zakonu in da mu je ženica nad vse zvesta, razumljivo razjezilo. Odšel je proti cerkvi in je res na cesti došel Gizelo in svate, ki so se v Stevanovi kočiji peljali proti cerkvi. Vse nagovarjanje Horvata, naj se Gizela vrne k njemu, ni ničesar pomagalo. Družba se je odpeljala z njegoVo kočijo v cerkev. Stevan pa jo je rnahnil v gostil- • no ter se pošteno napil. Na večer je našel še toliko humorja, da je prišel s cigansko muziko napravit svoji bivši družici serenado. Junak tudi z eno ženo. Novi kazenski zakon seveda strogo kaznuje tudi dvoženstvo. A kar se našill muslimanov tiče, je zadevni paragraf v koliziji s šeri-jatskim pravom, ki tolerira mnogoženstvo. Od novega leta dalje šerijatska sodišča v Jugoslaviji ne smejo poročati svojih vernikov z več kakor eno ženo. V ostalem je dvoženstvo tudi med našim muslimanskim svetom že redka prikazen. V celem Sarajevu so menda samo se štirje muslimani tako pogumni, da imajo po več žena. Povodom uveljavljenja novega kazenskega zakona je neki sarajevski novinar vprašal muslimanskega verskega poglavarja reis-ul-ulemo Čauševiča, kako sodi on glede ukinitve dvo-ženstva. — Dvoženstvo . . . saj je že davno ukinjeno. Uničile so ga tčžavne gospodarske raz mere. Sicer pa je enoženstvo princip islama, dasi je predvidena ftiož-nost ženitve z dvema ali več ženami. Lahko končno rečem: v današnji dobi, v takih hudih življenjskih prilikah je človek že z eno samo ženo junak! Niti z eno ne morpš izhajati, kako bi z dvema ali tremi!.— je dejal reis-ul-ulema, ne brez nasmeha. NAŠ SEVER NEKDAJ IN SEDAJ (Piše Matija Pogorelc). Lavtižarjevih pisem, katerih eno sem prej omenil, imel je pokojni Buh kakšnih 16. Ko sva skupaj spravljala Buhove reči, je omenjeno pismo meni dal, ostala pisma in več drugih reči pa je odpeljal v Duluth leta 1921. žal mi je, da nisem več teh pisem dobil, ko bi jih bil lahko/ Ko se je odpravil v Duluth, je Zanimiva zbirka hroščev. V Krapini je bil nedavno pokopan dr. J. Hensch, upokojeni polkovni zdravnik. Pokojnik je v največji skromnosti preživel v Krapini svoje poslednje dneve, četudi je mož siromašno živel, ker jo. prejemal le majhno staro pokojnino, se je vendar vse svoje življenje in tudi v zadnjih letih bavil z nabiranjem hroščev. Dr. Hensch je zapustil izredno bogato zbirko, ki je znana znanstvenim krogom tudi izven Jugoslavije. Zanimal se je za zbirko tu- Na potu v Dubi-ovnik je te dni prispel v Split' Paul F'ortier Jones, direktor ameriške filmske družbe Pathe, da setavi program za filmanje Dalmacije. Jones si je ogledal Split. Solin in Trogir ter napravil beležke za svojega operaterja, ki bo pomladi filmal posamezne partije. Pri filmanju Splita sc bo posebej poudarjala karaktiristika Splita kot mesta Meštrovičevih spomenikov. Znane ameriške Pathe - revije so zelo popularne v Ameriki. Vsak teden jih vidi skoro polovica ameriškega prebivalstva, torej približno 50 milijonov ljudi, tako da bodo to revije najboljša propaganda za divno jugoslovensko Primorje. Po 48 letih službe v tujini izgnana v domovinsko občino. Marija županova, pristojna v občino Križe pri Tržiču, je pred dol- Elektrika in kumare Tovarna v Klingenbergu, ki proizvaja potrebno električno silo za Berlin v Nemčiji, ima odvečno gorkoto, ki bi se sicer brezkoristno izgubila, napeljano v -ducat rastlinjakov. Tam so je lansko leto pridelalo 100,-000 kumar v času, ko je bilo treba druge importirati iz gorkih krajev. Letos hočejo kumaram dodati še paradižnike. ---------------o------ Praznoverje v Mehiki V glavnem mestu Mehike je še toliko' praznoverja, da je vlada smatrala za potrebno izdati izjavo, da se ni treba bati poplave. Po neki indijanski pravljici bi imela glavno mesto in okolico zaliti voda in nekateri vse-znalci so prerokovali, da je tisti čas blizu. ------ sliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiKiiiiiisliiHiiiiifiiuiEiiiiiiiniiiiiiiL- = POTRESNA POVEST Sjrisal Franjo Maselj-Pod,limbarski (Nadal)evanje) . ' Vse to, kar se je godilo v dolini, je seveda vplivalo tudi na hribovske predele gabrovske soteske, kjer se potres skraja ni javljal tako'grozovito kakor v dolini: poslopja so v hribih manjša, nekatera tudi lesena, torej prožnejša. Vendar pa so že prvi sunki zagnali tudi po hribih vse prebivalstvo iz vasi pod milo nebo. Zbralo -se je staro in mlado sredi vasi pred znamenjem, kjer je stal leseni kip svete Ane. Ta kip imajo hribovci v veliki časti, posebno pa se zateka k njemu ženski spol. Stal je v starih časih v gabrovški cerkvi, in ko je tam doslužil in dobil namestnika, ga je župnik podaril hribovskemu selu, kamor so ga slo vesno prenesli ob joku in vzdihovanju dolinskih žen, ki so bile tako zelo navajene videti ga v cerkvi in pred njim pošiljati svoj'1 skrivne želje pred božji prestol. Dolgo so hribovci stali ali klečali pred onim znamenjem, dasi menda sveta Ana v nebesih s potresom nima ničesar opraviti. Ko so nehali moliti, je letelo od ust do ust vprašanje, kaj to pomeni. Nihče ni vedel sveta, ne pomoči. Kazali so se pa vendar še dokaj ravnodušne in vdane v božjo voljo. Kmalu po polnoči pa so se začele širiti po hribih razburljive vesti: v dolino se je pripeljal hudič, snel je streho z .zvonika, v Smoletovi go stilni se je prikazal pod mizo. Precej zatem so se dvignili vznemirjajoči glasi o sodnem dnevu in koncu sveta in naposled c vstajenju mrtvih. Kako hitro melje glas naroda! Vse, a čemer so mislili in govorili, kar so videli in česar niso videli in česa) so se bali dolinci, vse to je prišlo povečano v hribovsko vas. Vsaka novica iz doline je hotela imeti svojo pravico tudi v hribih, ali do prave veljave ni mogla priti nobena, ker jo je precej pobila druga. Tako se pehajo v današnjih razburjenih časih od naroda do naroda nove ideje ali vsaj to, kar nekateri imenujejo ideje, pa Vsakajne pride v trajno veljavnost, ker se hitro pokaže na obzorju nova, ki izpodrine prejšnjo. Po teh novicah je nastala v gabrovških hribih velika zmeda; podobna oni zmešnjavi, ki vlada v vasi na semanji dan, kadar luipčevalci, prodajalci in mešetarji ^si vprek kriče in trgujejo in glas pobija glas in človek ne razume človeka. Umevno je, da so dolinske novice silno preplašile in zbegale hribovce. Skraja je bil strah tolik, da je zadušil vsako ugibanje in umstvovanje; šele polagoma so se toliko razvedrili, da so mogli poiskati vzrokov strahoviti kazni 'božji. Nekateri so trdili, da so jo zakrivili s svojimi grehi hribovci; drugi so dolžili dolince, da so oni s svojo trdovratnostjo, brezobzirnostjo in nepopustljivostjo nakopali Gabrovcu srd božji. Vendar pa sta bili obe stranki edini v tem, da treba nocoj tuje krivde odpustiti, lastne pa obžalovati. Takšno krščansko mišljenje in takšna mirna odpustljivost je trajala do jutra. Ko pa je upehan sel prinesel v jutro poročilo, da so postali dolinci vragotajci, ker gre po dolini le en klik in ta klik pravi, da hudiča ni, je zopet zavrelo po hribovsKiH predelih. Vse je ostrmelo in se zavzelo. “Kako je mogoče, da ni peklenskega kralja, ki smo se o njem toliko naslišali v cerkvi in doma!”—tako so se posvetovali razburjeni vaščani, če taje v dolini vraga, tedaj cvete tam že kriva vera, ki se bode razširjala pred koncem sveta— tako so sodili vobče in nasploh razsodni možje. Iz mnogih glasov pa, ki so leteli po hribovski vasi, se je jasno razločil glas Luke Kozlevčarja. In tako je izpodbujal zadirčni glas Kozlevčarjev: “Stopite k meni, tužni. možje in vsi vi, kar vas je iz hribovske vasi! Stojte in poslušajte! Vsi veste, koliko nadlog smo prestali od dolincev in kakšno potrpljivost smo kazali. Tepli so naše pastirje, mPsmo molčali in mižali; nosili so bandera pred nami, mi smo capljali za njimi; zaničevali so nas in v nič devali, mi smo potrpeli; poklicali so na svet to nezaslišano šibo božjo, mi smo jim odpustili: v vsem smo se jim pokorili zavoljo svete vere, ki nas je družila ž njimi. In glejte, to jutro pride k nam glas od njih, da ga ni tistega največjega sovražnika človeštva, ki ga nočejo imenovati moja skromna usta! Kaj nam dokaže takšna trditev, če ne to, da so zašli dolinci na mehko pot krive vere, zakaj, kdor taji le en del tega, kar je pisano, nima več prave vere. In zakaj ta.jfe onega, kateremu se naj razkrehne gobec, preden zine po krščanski duši! Taje ga zato. ker so veliki grešniki in ne marajo pripoznati oblasti tistega črnega kralja, ki ga je Bog nalašč ustvaril zato, da ž njim poniža one, ki hočejo biti glava, in dvigne tiste, ki so bili rep. Zato je takšna moja misel in svet moj je takšen: mi ne smemo stopati na polzko pot krive vere in ne smemo se družitiz onimi, ki se nahajajo na njej. če se dolinci pogrezajo v peklensko blato, mi jim ne moremo braniti; ako pa še ob pravem času prekinemo vse naše odnošaje ž njimi, se nas bo usmilil Bog in ne bo nam žal. Idimo torej vsi, kar nas je, v dolino in predložimo gospodu župniku prošnjo, da nas pridele drugi župniji, ali da se ustanovi za naše hribe posebna soseska, ker nočemo biti s krivoverci v nobeni dotiki več. In ta naša prošnja se more predložiti škofu in posvetnim oblastvom na razpravo in v dovoljenje in potrjenje, zakaj kdor ne gre po brvi, utone, kdor se brati z grešnikom, se v grehu pogrezne,!” Tako je govoril Luka Kozlevčar, ki je umel kakor oče Radecki pred bitko vneti z gorečo besedo svojo vojsko. Ko je videl vaščane za svoje strankarske namene zadosti ogrete, se jim je postavil na čelo. Zamrgolelo je po hribovskih potih in stezah .in staro in mlado je v gostih trumah drlo za njim dolinsko vas. Ko so prihrumeli pred cerkev, sta stala tam župnik in Danič in nekaj dolinskih mož, ki so že pregledali cerkev in ocenili škodo. — Župnik ni hotel opravljati službe božje v cerkvi, ampak je dal razglasiti, da se bo opravljala pred znamenjem kraj župniškega vrta. Novica, da je tudi Ljubljane zadel potres, se je bila že razširila po vasi. O njej je vse govorilo, tisti, ki so že stali pred cerkvijo, in oni, ki so prihajal: k službi božji. Kdor je imel v Ljubljani kakšnega prijatelj« ali sorodnika, je skušaf, da bi bolje slišal, priti bliže do one gruče, v kateri je Danič pripovedoval, kaj je videl v mestu ir na poti v Gabrovec. In tisti, ki so najbolj želeli zvedeti, kake je tam, so se spogledovali z onimi, ki so stali zadaj, in ti pogled so pričali, da jim težka misel stiska dušo. Vsi, ki so stali blizi župnika in Daniča, so bili vglobljeni v veliko bol zaradi vsena rodne nesreče in zdelo se je, da sedaj nobena druga misel nim: prostora v človeški glavi. / Kako pa je strmel župnik, ko je Luka Kozlevčar s svojo drhaljo stopil predenj in mu objavil hribovske težnje in jih ubrano in krasnogolko utemeljil. In dobrodušno in resno je vprašal župnik Kozlevčarja, kaj je napotilo njegove ljudi, da po tako strašni noči, ko mora vsako človeško bitje koprneti po spravi in se vse raztopiti v medsebojni ljubezni, pridejo k njemu in mu.stavijo takšno neizvedljivo prošnjo. “Napotila nas je kriva vera, ki se širi po dolini in že svoje rogove moli v naše hribe.” Tako je govoril Luka Kozlevčar. “In v čem smo v dolini grešili zoper pravo vero?” ga je prijazno vprašal župnik. “Od ust do ust leti klik, da ni vraga, da ni tistega peklenskega bitja, katero je Bog ustvaril, da poniža ž njim napuh in oblastnost in one, ki hočejo biti glava. Kdor pa zanikava peklenskega kralja, tudi ne spoznava več prave vere.” V tolpi za hribovskim prvakom so pritrjevali z glavami, Tako je! M)alie prihodnjič) -------------O--------------- ces: biti šele Višnja gora!” Domišljija mu je naslikala mesto večje in lepše kakor so Ribnica, Kočevje in Ljubljana skupaj. Ob tem premišljevanju in ugibanju je bil čisto pozabil namazati voz, kakor ga je vselej, predno je šel kam z vozom. (Nadaljevanje prihodnjič) IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA IZPLAČANE PODPORE (Nadaljevanje iz 4. strani) <- LONČAR * (Spisal Podgoričan) I. Lonci, sklede, kozice, lam-bore, čorbe itd. je bilo lepo kuhano in pečeno posodje, da sta se lončarju Andrejcu smejala šrctfein duša, ko je tam v Dolenji vasi gledal okoli ožige razpostavljeno lončeno robo. črepinj je bilo malo ostalo, vse se je bilo nekako po sreči speklo, in sedaj je ugibal, koliko mu bo vrglo vse to lončeno blago, če je brez velike nesreče pripelje na kak dober semenj in vse dobro speča. Ej, kako se r^e bi veselila lončarska duša, ko vidi pred seboj toliko robe iz ene peči, kjer je bila posoda v ved-ni nevarnosti, da se zdrobi, ali pa razpoka! Andrejec je lepo zahvalil sv. Roka — domačega patrona —' ker je tako dobro varoval z veliko umetalnostjo sezidane lonce in sklede. Ko je vse blago pregledal in preudaril, koliko grošev bi se iztržilo na dobrem semnju, sede na tla, potegne kolena kvišku k sebi, opre ob nja komolca in glavo nasloni na roko ter premišlja, kam bi peljal lončeno robo. Ker je bilo že po sv. Alešu, ko je semenj na rebri pri Svetem Antonu, ni vedel prav, kam bi krenil v se menj. Pa pride mimo' mešetar Su-hastran, ki je bil na semnju pač večkrat, kakor kateri izmed nas, in se ustavi pred Andrej cem: “Zakaj si tako zamišljen?’1 “Ta mi bo pOvedal,” misli s; Andrejc in pravi: “Oj, ti boter, glej, koliko sem nakuhal in napekel dobrega blaga: sedaj pa ne vem, kam ž njim. Povej mi, boter, kje bo sedaj v bližini najprej semenj!’ Mešetar Jože Suhastran, ki je bil za semnje bolj zanesljiv kakor pratika* zamisli se in čez nekaj časa pove; “Ej, šenta! Skoro bi bil pozabil. V mestu Višnji gori bo na sv. Ane dan velik semenj, tje pojdi!” “V Višnji gori? Nisem bil še tam, daleč je!” “I, kaj daleč; tri dni se boš vozil z liščkom tje in tri nazaj, kaj je to! Pa to ti rečem, pojdi, ne boš se kesal, pa dobro naloži, prodal boš vse. Višnjanke niso skope, in loncev jim je treba, ker jih veliko podrobe. Da se vidiva v Višnji gori.” Andrejec še nekaj časa premišlja, ali bi šel ali ne, potem pa poskoči in pravi sam pri se bi: “Res nisem bil z lonci še tako daleč, zakaj bi jedenkrat ne krenil na tako daljno pot? Poskusim, morda se mi obnese. Višnjanke ne bodo v Dolenjo vas hodile po lonce.” Gre domov, ker Andrejeva hiša je bolj sredi vasi. Žena je ravno vgnetala glino, fantek jo je tlačil in vtepal z betom, večja dva fanta sta pa sedela za lončarskima kolovratoma, sukala ju z nogo in ustvarjala: jeden lonce, drugi sklede, katere robe so bile že polne klopi in še po pripravljenih deskah se je nastavljalo. Andrejec jih nekaj časa všečno gleda, potem pa pravi: “V Višnjo goro pojdem z lonci.” “Ni predaleč?” odzovejo se vsi. Kolovrati se ustavijo, fantek se opre na bet, le mati skače in pleše po glini, kakor ne bi hotela nič slišati. “Na sv. Ane dan je semenj, to je čez štiri dni. Bog daj srečo! Speci mi jutri kaj za na pot, da preveč ne potrošim po gostilnah 1” Mati pa ni hotela nič slišati, zakaj jezna je bila na svojega moža. Ravno prejšnji dan je bila sedla h kolovratu in je hotela delati lonce, kar ji pa ni šlo čisto nič od rok. Veste, ni bila lončarsko dete; tam iz Sle-menov se je bila primožila v Lončarijo, zato ni mogla lonca sezidati in ga ni mogla, naj si je prizadejala kolikorkoli, nikdar se ji ni obnesla niti skleda, niti kozica; res, za drugo ni bila, kakor za pregnetavanje gline, kar pa ni bilo ravno prijazno in lahko opravjlo. Pa kaj hoče lončarju ženska, če ne zna na-reja'ti sklede ali vsaj lonca! Kaj naj počne ž njo? Andrejec se je bil že dostikrat pokesal, ker si ni poiskal žene v vasi ali pa vsaj v “Rakitnici, kjer delajo se piskrci,” da bi znala tako obrt, da bi zidala lonce in sklede. Ko je bil prejšnji dan nastal iz gline namesto lonca svitek, ni se mogel Andrejec več premagovati, prevrnil ji je stol, pograbil na kolovratu glino ter jo zapodil ženi, v glavo, reko.č : “Skaza^ie" še jedenkrat mi sedi h kolovratu, pa te prete-rem! Veš, sramoto mi delaš, devetnajst let sva že skupaj, pa še sedaj ne znaš borega lončka sezidati. Sram me je.” Zaradi tega je bila Andrej-čeva žena huda na svojega moža. Katera žena bi se ne srdila na svojega moža, kateri bi jo tako trdo prijemal? Ženo je obšla želja po maščevanju, in ravno sedaj se ji je ponujala kaj lepa prilika: mislila si je: “Pa sam peci! Očitaš mi, da ne znam lonca sezidati; boš videl, ali znaš ti kaj speči! Te sto je testo!” Ker se žena ni hotela nič podati v pomenek, gre Andrejec iz hiše, govoreč sam sebi: “Kakor hočžš: govori ali molči, jezica te bo minula.” In gre napravljat voz. Natakne ob straneh široki lestvici in naloži do vrha slame, potem pa zapelje pred ožigo, kjer je bila pripravljena lončena roba. Pa začne ovijati posodo s slamo in j'o varno skladati na voz. Naložil je .vsakovrstne posode, kakoršnokoli je umela lončarska bistrost, kakor: lonce, sklede, kozice, čorbe, lambore, piščalke in naposled je zavil v slamo še nekaj posode za j aro gospodo, češ. ker grem v mesto, spečam lahko nekaj, zakaj kmeticam se kaj takega na proda z lepa. Tako je bil založen z vsem, da je lahko postregel z vsem, kar koli je kdo zahteval. Zadovoljno je ogledoval polni voz in prazno ožigo, iz katere si je prikuhal že toliko grošev. Radovednim ljudem je imenitno pripovedoval, da pojde z liščkom v Višnjo goro. “V Višnjo goro?” čudili so se vaščanje. Andrejec je bil ponosen, za radi tega, domišljal si je, da še nobeden njegovih sosedov ni bil tako daleč. Pa je modroval “Vr<^, Ribnica je veliko me sto; pa je, vre, Kočevje še večje: Ljubljana vre, je pa še večje. Oj, koliko mesto, vre, mora 172 Martin Koroshetz ............... 11.33 Feb. 28 3 Joseph Brezovar . 9 Luka Matesich 9.00 20.00 15 Jernej Simonich .................. 20.00 15 Asesment za B. Miklavc.. 16 John Tegelj .................. 18 John B^rce ................... 20 Frank Koželj .................. 22 Thomas Peterlich .............. 26 Frank Gerloviči) ............. 31 Helen Hrovat 18.12 9.00 12.67 21.00 20.00 20.33 29.66 33 Frank Aurednik ................ 19.00 36 Louis Strel ................ 39 Anton Janecek ............... 58 Asesme'nt za Andrew Perse 75 John Premro ................. 81 Jacob Bartoncel ............. 114 P. Jadlosky (P. Jadlosky) 114 Anton Bolka ................. 120 Katherine Grahek .......:.... 120 A. Kochevar (F. Kochevar) 122 George Pusnik ............... 128 John Rozich ................. 171 Joseph Bukovac .............. 19.33 9.00 25.08 10.34 9.33 25.33 9.00 10.00 10.00 19.67 9.33 19.33 Skupaj-Total ,.$645.35 ISKOVINE od najmanjše do največje za DRUŠTVA in posameznike izdeluje lično moderna slovenska unijska tiskarna. Ameriška Domovina 6117 ŠT.*C L A 1 R A VE. CLEVELAND,OHIO >WAV( MTBBk itilBIraB ELY HARDWARE & FURNITURE $ Vam nudi a NAJBOLJŠE VRSTE ŽELEZNINO — zENlTJ| PRALNE STROJE — PHILCO RADIO APARA™] kakor tudi .. VELIKO ZALOGO VSAKOVRSTNEGA POHIbT' Imamo MODERNO UREJEN POGREBNI ZAVOD Pri nas lahko naročite vence in cvetlice za P0^1 in druge prilike. (Podnevni telefon No. 46, ponoči pa 291 ali 62.) Točna postrežba zajamčena Louis Champa in Chas. Merhar, lastnika •ebe ANTON _ ZBASNIK Slovenski Javni Notar p 5400 Iiutler Street Pittsburg << Izdeluje pooblastila, kupne pogodbe, pobotnice vsake vrst«, vse druge v notarski pesel spadajoče dokumente, bodisi z« stari kraj. Pišite ali pridite osebno. So, K Skupna potovanja VABLJENI STE, DA SE PRIDRUŽITE ENEMU OD SLEDEČIH POTOVANJ: 28. marca. — Velikonočno potovanje na impozantnem francoskem brzopar-niku z neprekosljivim III razredom Ile de France, ki je zaradi svoje vse-itranske popolnosti zaslovel pri potnikih vsfh razredov. III razred do Ljubljane ........$117.23 III razred do Trsta ............ 103.50 Retur-karta do Ljubljane .. 210.00 Retur-karta do Trsta ........... 178.00 Davek $5.00 Ne odlašajte s priglasitvijo za to potovanje. VELIKONOČNI PRAZNI* ■ SE BLIŽAJO t .'II Gotovo se boste tudi to leto spomnili s^.j, dragih v stari domovini, z malim ali ve^ denarnim darilom za velikonočne praznike. Pripravljeni smo popolnoma za točno vseh naročil, vendar prosimo ne odlašati ip ge ista doposlati čimprej mogoče. Večkrat ^ odpomore nujni potrebi in veselje obdarova se podvoji, ako dospe denar pravočasno. SAKSER STATE BANK NEW YORK Tel. Barclay 0380 82 Cortlandt St. PRIPOROČAM SE KOT STAVBINSKI MOJSTER Članom J. S. K. Jodnote in ostalemu občinstvu v Barbe*tft?u, zgradbo hiš in kar druzega spada v to stroko 'iiaj sp rojaki kontraktorja na naslov: MILAN BOZICK, 33G Washington Ave., Barbert«0’ Največja in najnturejšn slovenska dolarska trgovin* *’ >0 v<‘ Zlatarske predmete vseh vrst, gramofone, pidne in in izdelkov dobite pri nas. FRANK ČERNE , 0. #033 St. Clair Av*. in 930 E.. 79th St., CleT*l*»dl :'!i| maja. — Majsko potovanje na znanem priljubljenem in sedaj še prenovljenem francoskem brzoparniku — Paris, kojega tretji razred je nekaj posebnega. Priglasite se čim prej in si zagotovite mesto, kolikor prej, toliko bolje.za vas. III razred do Ljubljane .........$114.73 III razred do Trsta ............. 103.50 Retur-karta do Ljubljane .. 20G.00 Retur-karta do Trsta ............ 177.00 Davek $5.00 15. maja. — Potovanje direktno v Trst na novi veliki in hitri motorni ladiji — Vulcania, ki ima najmodernejše naprave tudi v tretjem razredu. Samo 12 dni do Trsta. To potovanje je priporočljivo zlasti za avtomobili-;te, ki lahko vzamejo svoje “kare” seboj, dalje za velike družine z malimi otroci, in sploh za vse, ki ljubijo daljšo vožnjo in slikovitost Sredozemskega morja. Priglasilo se je že več avtomobilistov. Priglasite se še vi. 15. maja se nudi potnikom zopet slavni Ile de France. (>. junija. — Naše glavno poletno potovanje se vrši zopet na brzoparniku z neprekosljivim tretjim' razredom, na Ile de France. Že sedaj je priglašenih večje število rojakov za to potovanje. V vašem interesu je, da se priglasite tudi vi. 19. junija. — Drugo skupno potovanje direktno na Trst, zopet na hitri, udobni in moderni Vulcaniji, zopet za avtomobiliste, velike družine ln take, ki jihi daljša morska vožnja ne dela težav. 30. junija. — Sredoletno potovanje na priljubljenem Paris-u. V zadnjih osmih letih smo imeli 29 skupnih potovanj z nad tisoč potniki. Naša skupna potovanja torej slone na mnogoletnih izkušnjah. V vašo korist bo, ako to vpoštevate. Za vsa nadaljna pojasnila pišite na LEO ZAKRAJŠEK Midtown Bank of New York 630 — 9TH AVE., NEW YORK CITY SLOVENSKO-AMERI-KANSKI KOLEDAR za leto 1930 v Cena 50c je letos izredno zanimiv. Knjige Vodnikove družbe za leto 1930 so razprodane. Sprejemamo pa članarino za leto 1931 in je samo $1.00 za vse štiri knjige poslane na dom poštnine prosto Naročila pošljite na: GLAS NARODA 21G W. 18th St., New York, N.Y. GLAS NA' NAJSTAREJSj _ sLovrSe«"I'i4ts je najbolj nje svetovne -- .z s-izvirna poročil jn jfl) vine; mnogo sa‘-rCmanov Pošljite uo&0 in pričeli £a ^ Vsa pisma GLAS N 216 W. 18th St. V SPOMIN prve obletnice smrti ljubljenega sina, ozir°nlft 4 , Frank Zupančič-® i / ki je preminil 25. marca 1929 v ClaridSe’ spo je preminil Oj usoda, ti življenje nam prehitro zagreniš, j-------- radost v srčno nam trpljenje Kruta smrt pr X .Šele zdaj vsi P1 V1*, !aLda “fte s*?1 ,/ \ v kratkih urah spremeniš. srce se nam Tvoj spomin ostane v naših srcih za vedno. krasili Tvojo gomilo in rešili jih s solzami. — ^ OČE, MATI, BRATJE in SESTRe Claridge, Pa., 15. marca 1930. *a,oS S jcmsuo nao ttocMsnw. , \ ^ SLOVENSKA CVETLIČARNA V JMNS#7 £ nudi rojakom po zmernih cenah VENCE in CVETLICE za na^ — Istotam si lahko izposodite slovenske knjige. L vij MRS. MARY TOMEC 120 Market St., Johnstown, Pa’ J (Tel. 6211-B)