TL tyar CjreetincjS to aid Dressed in their traditional Slo-z'enian costumes, Barbka Remec and her sister, Magda of West-rn°nt, Illinois and Naomi Trinko, 0111 S.W.lf. Scholarship Student °f '976, Chicago, decorated the ' lovcnian Christmas Tree at the Museum of Science and Industry. ^ u>as one of 36 nationality trees Sel ut> i?i the Museum’s rotunda during the annual holiday festival. Slovenians also participated in a stage pageant sponsored by St. *ephen’s church at which our Spi-r'(ual Advisor, Rev. Claude Okorn, ^■P.M. is pastor. ZARJA - DAWN URADNO GLASILO OFFICIAL PUBLICATION SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE SLOVENIAN WOMEN'S UNION 54788 NUMBER 1 JANUARY 1978 VOLUME 50 ZARJA - THE DAWN HAPPY BIRTHDAY IN JANUARY NO. 1 JANUARY, 1978 VOLUME 50 Member, Illinois Fraternal Congress Official Publication of the Slovenian Women’s Union of America — Uradno glasilo Slovenske ženske Zveze Published Monthly except one combined issue, July-August — izhaja vsak mesec razen skupen številke za julij-avgust. Annual Subscription for non-members, ?6.00 — naročnina ?6.00 letno za ne-člane. For Social Members, .40 per month za družabne članice .40 mesečno Publisher: ZARJA, 431 No. Chicago St. Joliet, 111. 60432 Second Class Postage paid at Chicago, 111. All communications for the next issue of publication must be in the hands of the Editor by the FIRST of the month. — Vsi dopisi za naslednjo izdajo mesečnika morajo biti v rokah urednica do 1. v mesecu. Editor, CORINNE LESKOVAR Editorial Office: 2032 W. Cermak Rd„ Chicago, III. 60608 Telephone 847-6679, Area Code 312 Do you have these immensely popular Slovenian heritage books? Milena Gobetz and Breda Lončar, Slovenian Language Manuals, Vols. I & II $ 7 each, Edward Gobetz and Adele Donchenko, Anthology of Slovenian American Literature, $7 Order from: Slovenian Research Center 29227 Eddy Road Willoughby Hills, Ohio 44092. National Officers: Jan. (I Irene Odorizzi, Cultural Heritage Officer, Reston, Va. Presidents: Jan. 1 — Alma Eppich, Br. 32, Euclid, Ohio Jan. 2 — Kay Juratovac, Br. 73, Warrensville, Hgts., O. Jan. 6 — Frances Meglich, Br. 89, Oglesby, 111. Jan. 13 — Mary Stephenson. Br. 27, N. Braddock, Pa. Jan. 20 - Angela Mobilia, Br. 23, Dawn Club, Ely, Minn. Jan. 25 — Agnes Jancar, Br. 40, Lorain, Ohio Jan. 26 - Mary Moenigman, Br. 46, St. Louis, Mo. Jan. 27 Mary Polajner, Br. 4. Oregon City, Ore. Secretaries: Jan. 1 — Josephine Gostisha, Br. 7, Forest City, Pa. Jan. 5 — Mary Jackovich, Br. 28, Calumet, Mich. Jan. 8 — Agnes Lovati, Br. 20, Joliet, 111. Jan. 12 — Mary Krall, Br, 37, Greaney, Minn. Jan 14 —• Virginia Zevkovich, Br. 57, Niles, Ohio Jan. 18 — Mitzi Swaggard, Br. 6, Barberton, Ohio Jan. 19 — Gabrielle Lustig, Br. 22, Bradley, 111. Jan. 24 — Mary Slaney, Br, 2G, Pittsburgh Pa. MANY HAPPY RETURNS OF THE DAY! BARAGA DAY IN CHICAGO JAN. 29, 1978 The Chicago Chapter of the Bishop Baraga Association will hold the annual commemorative mass and meeting on Sunday, Jan. 29th at St. Stephen’s church beginning at 11:30 a.m. Dinner will follow the mass at 12:30, afterward a meeting and discussion of proposals for a Baragaland Tour from the midwest in the summertime. All interested are invited and members are urged to renew their standing for the new year. Baraga Calendars are sent to all new and renewed members. MIDWEST BOWLING TOURNEY 'War. 11, 12, 1978 SHEBOYGAN, WISC. lllllllAt.l GIFTS AVAILABLE Members and friends of S.W.U. can order the following items from the Home Office: WOMAN’S GLORY-THE KITCHEN Cookbooks $4.50 (50? postage) LET’S SING Songbooks, $1.50 (25? postage) NOTE CARDS, $1.00 for 10 (25? postage) _____ BUMPER STICKERS ‘It’s in every S-LOV E-nian!) 50? (no postage Name: required) TEE SHIRTS (It’s in every S-LOVE-nian!) $5.00. $4.00 plus 75? postage Records, Cassettes, Tapes, from $5.00 to $10.00. Send to: SLOVENIAN WOMEN’S UNION OF AMERICA 431 N. Chicago St. IF YOU MOVE! Clip the old address from ZARJA and send along with the information below: Old Address: Branch: City-Zipcode: Joliet, III. 60432 IT’S I INI ^WVERY s(mvi^!\i!/\\ New Address: City-Zipcode: Send to ZARJA-THE DAWN 2032 W. Cermak Rd„ Chicago, III. 60608 NEW MEMBERSHIP FOR THE NEW YEAR! Our campaign HERITAGE IN ACTION symbolizes the goals of our organization begun over fifty years. All through the years, we older members were lucky to inherit our Slovenian talents and learn much of our customs and heritage. In the last few years, by way of the Zarja especially, Zveza has embarked on a concentrated effort of educating all of us and leading the way in promoting the findings of our “roots”, our song, dance and customs. Our membership-age roster shows that we are lax in enrolling our children and grandchildren In our most heritag'e-minded organization. Our Zveza needs heirs to ibe endowed with an ethnic enriched organization. Prove your love, concern and unselfishness by doing your part in this campaign and enroll one or two heirs, as members of Zveza of the present and in the future. I pray Our Lord bless you abundantly throughout the New Year! OL a l^iational Secret a nJ ‘EVERY MEMBER, ONE NEW MEMBER” To the Officers and Members of Slovenian Women’s Union Dear Sisters: I come to you with a great appeal for a very special favor which is:— ALL-OUT SUPPORT IN THE PRESENT MEMBERSHIP CAM-PAIGN! Our National Officers with the cooperation of the Editor of ZARJA conducted two very successful programs; THE HERITAGE DAY held in Joliet with more then 3,000 attending with much amazement of everybody and secondly the grand program held in Lemont for the cause of Bishop Baraga where Corinne -Leskovar, our Editor, presented $1,115.00 towards the membership in Baraga Society donated by the Branches and friends. Isn’t this wonderful? Such great accomplishments have been achieved! Can we venture on still another — to enroll ONE THOUSAND NEW MEMBERS in the present campaign? Will you please help to make this reality? If every member will enroll at least one new member that goal will be realized! Both programs mentioned above demanded much energy, work and correspondence, and they brought results. So, let's try the “impossible” as many will say, and try to meet the challenge. Beside the regullar campaign rewards a special award will be given to the winner with 50 enrolled points.— The only prize will be: FREE TRANSPORTATION TO THE NEXT NATIONAL CONVENTION HELD IN DULUTH, MINNESOTA, NEXT YEAR. If the winner will be a rational officer or a delegate, she will receive the cash amount of transportation. Since the above endeavor will take much work and correspondence I took the liberty by naming the following co-workers: Msry Bostian, National President Olpa Ancel, National Secretary, Corinne Leskovar, Editor ZARJA Msry Marolt, National Treasurer Ann«’ Kompare, President Auditing Committee Irene Odorizzi, National Officer Cultural Heritage Frances Sietz, Junior Director ...and all National Officers, State Presidents, Honorary State Presidents and Committee members of all Branches. I sincerely wish all of vou a very happy and successful New Year! MARIE PRISLAND, Honorary National President. FRONT RUNNERS HERITAGE IN ACTION CAMPAIGN Jonita Ruth ( 20) 10 Lucille Smith ( 71) 9 Betty Matjaslc (101) 9 Sophie Magayne ( 10) 5 Branch 20 — 15 50 — 11 71—9 101 — 9 10—6 ACTIVITIES NO. 1, SHEBOYGAN, WIS. We had a nice attendance at the November meeting. Janet Maurin, Chairman of the dance held in October gave a report and thanked everyone who helped in any way for the successful outcome. State-President, Anne Modiz reported on the Wisconsin State Con-yentIon held in Milwaukee in October ar*d also delegate Margaret Fischer. An appeal was read from the Wisconsin Lung Assn. It was voted that We make a donation. The president reminded the membership to attend the annual meeting nec. 19th combined with a Christmas dinner at Als and Als restaurant. An announcement was made by Bowling Chairman, Anne Modiz, that the Mid-West Tournament will be held March 11th and 12th, 1978 in Sheboygan. We were happy to have Hermine fticke from Madison present with us. ^he gave a summary on the Nation-al Women’s Catholic Convention held in Houston, Texas, she attended as a delegate. There were 1300 delegates Present. Our condolences to the Joseph Stischa, Sr. family upon loss of their Mother. The meeting was closed with a Prayer by the president. A social followed with refreshments and we played our favorite game “B”. The January meeting will be des-pensed and we will have a meeting in February on the third Sunday. Blessed Holidays to all the national officers and to all the members of our organization. MARGARET FISCHER Reporter NO. 2, CHICAGO, ILL Our December meeting was cancelled because of Inclement weather, which was too bad, because many of us had our grabbag prizes and looked forward to a good time. Election of officers will be in January. There is a new son born to Susan Engels, daughter of Ann Mladic, our MAGI LEAD THE WAY II Rev. Cteude Okorn, O.FM It is a great virtue to have the courage of conviction, to remain loyal when the popular thing is to be disloyal, to .stand up for truth. Archbishop Fulton Sheen had said: When everyone is jumping off the cliff, the one not jumping off is considered an oddball.” The Magi were strong men of conviction. They were men of great faith. They showed us that while the hollow men of shallow minds stand and snicker, great things are done by gi eat faith. In dificult days people lose their way and grasp for any straw. They follow the fast talker, who with infinite gall and confidence, boldly announces he will lead mankind out of the cave of confusion and darkness. But the Magi were truly wise men and they show us there are no easy ways, 110 easy answers, no easy victories. They demonst' ate that the road to Christ is an arduous journey. Despite ridicule, the three kings kept coming determined to find Christ, to find Truth. This, too, is our quest now. The real problem in our world is the problem of Truth. All of life, in a way, is a journey of the Magi, the search of Christ. The difficulties did not deter them, they were detei mined. “We saw His star in the East and have come to pay Him homage.” They sought the Truth and they found Christ. If we are wise men like Magi, we will continue the journey, putting one foot ahead of the other, we will keep going. And to do so we must ask for God’s help. There is no other way. As Lincoln said in some of the most discouraging days olf the Civil wav: “I often go down on my knees because I know no where else to turn.” Christianity is not a discussion club. It is not endless talking; it is action. St. Francis of Assisi did not form a committee. With his two hands he went to the assistance of his fellow men. Lord Clark in his television series “Civilization” says that nothing worthwhile was done by gtoups; progress came from individuals willing to work and expend the effort, willing to make the journey with the Magi. Let the wise men lead Ihe way and in our journey as in theirs, we will come to the feet of Christ, who is the Truth, who is our “all In all”, our beginning and our end. new year are: Mary Kameen, president, Jane Kalcic, vice-president, Josephine Go-stisha, secretary, and treasurer. First auditor is Mary Kameen and second is Jane Kalcic with third auditor, Mary Ko,tar. Spiritual director is Fr. F. Suliekie. We have selected Josephine Goskauski as our Mother of the year. Again, best wishes. JOSEPHINE GOST1SHA Ha.ppy birthday, Josephine on New Year’s Day! NO. 12, MILWAUKEE, WIS. November meeting started out as a good day and because of it we had a very good attendance. It is a very wonderful feeling to walk into a hall and see so many of our members taking part. Let’s keep up the good attendance. Prayer in Slovenian was led by Frances Plesko and roll call was taken with 11 officers present. Reports were given after the Minutes of the last meeting and of course, the 50 Anniversary report was the one that was uppermost in everyone’s mind. It pleased me to report it as this was really a good one, and it that proved how much all the cooperation and work of the officers and members does to achieve a good celebration and still come out ahead. Thank you one and all, and let’s continue to show and enjoy the meetings as we :eally have a great group! The goal for 1978 is to get more members. Juniors especially are needed to keep the organization going r-'O. *0 follow in their heritage. It’s I' e best chance to learn about th'fs 0' their lineage, as v.e ! m S’ovenians who have become frmus viceipresident. They live in Minnesota, so Ann and husband Vic drove through a blinding snowstorm to get there. Sue has a girl about 2 yeais old. Congratulations to all. On our sick list we have members Mitzie Krapenc, Lil Duller and Kate Tuzak. If there are others, please excuse the ommision. Hope you all return to good health shortly. Our ladies have been very generous in their baking and contributions at all times. I want to take this opportunity to say “thank you” for all the board. Beside our Slovene^born, we have many of Polish parentage who are constant in their generosity. To mention a few: Angie Koziarz, Ann Scieszka, our recording secretary, Jean Zubek, our secretary, Irene Carter and Stella Goika. I’m sure there are some I have missed. It is this constancy, that keeps us rolling along. Perhaps at our next meeting, we will have some changes in leadership. If so — we bid you welcome and good luck. I have enjoyed your company and known most of you all my life. May the New Year bring the best to you. A kind deed and thought for each other are the best we can offer. Happy New Year. MARY MULLER NO. 7, FOREST CITY, PA. First of all, wishes to all the officers and members of Zveza and my own members, for a very happy New Year, 1978. Good health to all. I I'ave many :;ic): inembers in the ho-p'/aV They a--: Frances Nova1' who fell and broke her hip, also Jcnr.ie Terchek who had her othe" PIONEER CLEVELAND MEMBER ANTONIA LEGAN Her happy 90th birthday will be celebrated this month on Jan. 13th. Wishes from all the members of Br. 42 of which Mrs. Legan is a charter member. The Legans also have another remarkable occasion as Frank and Antonia celebrate their 69th Wedding Anniversary. They were married on her 21st birthday! leg amputated and is now in a wheelchair; Katherine Zigon had a gall bladder operation and Anna Prince also fell and had to have seven stitches on her head, Jennie Matause had a cataract removed. Prayers to each and everyone of these members and to all in the hospitals and ill rf *>orat\ Ahovp all, we ask for God’s !»oV’ av.d b'c~.v'ugs throughout they ;-oir 1078. God bler.s you all. '"'10 oJfi’er'j o". o r.- branch for the The start off a new year // Mary Bostian New Year’s greetings to our Spiritual Advisor, National Officers, Branch Officers, members of our Sloven-fan Women’s Union and friends. May the New Year bring you all happiness and good health and may the good Lord bless you all. Let us pray for a success and great year 1978. We are hoping that each member will try to enroll at least one new member — if not more — and that way we will reach our goal. I am sure this could happen. How aibout it? Let’s go! Read all about the campaign in this Zarja. Mrs. Pri-sland, our Founder, will tell you what the prize will be! Starting this new year, wre will have some new officers, new ideas, new membership — all this coming UP plus ten branches celebrating their 50th anniversaries They are: 1C, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26. So, this Means it will be another busy year for all. In 1979 it will be Convention year again. Much work and planning must begin now, it’s great to keep active and keep your mind away from aches and pains, so start thinking about this, I want to compliment all reporters for their interest in b anch activities and reports °n their members. The reporters deserve our greatest admiration and thanks. You too, let them know that they are needed and appreciated. They let others know "’hat the branches are doing and keeip the members informed. My hearty thanks to all who have completed their year of duty and been successful leaders of their branches. All officers take interest to hold the branch together and by all means, work for unity and progress. I wish them continued good work in the future. Don’t forget your departed members, too, and remember them at your Meetings, in prayers and attend the funerals. Do for others as you would wish for yourself. Last month was very busy with holiday parties. We hope Santa Claus was good to you all. I want to thank all Regional Presidents for your interest in conducting the State Conventions. I hope you all plan your conventions on time this year. Don’t wait until the last minute. Planning on time will help to assure a successful convention. It is also wise to remember that all branches in your jurisdiction need to hear from you and need your help at times. Regional presidents are an important part of the organization; you are our trouble-shooters. Find out. what your branches need and help them. Communications have become a key word in this changing world. We need to reach each other by communicating person to person. Exchanging ideas and information is necessary for our future success. I hope you all read the Capsules column in ZARJA by our Founder, Marie Prisland.. I get a big kick out of it each month. She is surely our JEWEL and hope all of you read her column and enjoy it as I do. Nov. 27th was the concert of the Dawn Choral Club. We all should be proud of them as they make our organization noticed and popular. The group has a beautiful appearance on the stage and they sing beautifully, too. I do hope they continue and succeed in getting more new singers. The bigger a group the better! Carolyn Budan does a beautiful job playing her new accordian that is from Slovenia. She is to be complimented as all the singers and their diiector Mr. Frank Zupan. The orchestra accompaniment with some of their beautiful Slovenian folk songs is Jeff Peton, The attendance at the concert was capacity which helped to give them confidence and willingness to continue in the future. I want to thank the Choral Group for their kindness and resppect. I wish them loads of luck, success and progress in the future. To all who will be having birthdays in January, our hearty wishes and get well wishes to those on the sick list. May the good Lord be with you. Happy New Year to one and all! as authors, musicians, politicians, entertainers, etc. as well as the native dances and costumes. We do have a lot to be proud of. The meeting ended with prayer ]ed by Jo Wilhelm in English. Prayers were also said for the repose of the soul of Angela Chaplock who Passed away in October. God rest her soul and those of all our departed. Although it was a bit late we all stayed to enjoy a good Thanksgiving meal set on the tables with the proper setting for the holiday and again Much of the food was donated by Mrs. Piesko who made the salad, Sophie Stampfel who made the buttered parsley potatoes, Mary Starich, a Jello mold, Evelyn Laurich, a cranberry mold and cakes and strudel by Marie Brekan, Olga Fredericks and Tillie Vodnik. Of course, the Twins, Anne Meier and Jo Wilhelm did a '°t of shopping for the rest of the Meal as well as doing the setting. All was enjoyed and I shouldn’t forget that the wine was donated by Evelyn (Continued on Page 4.) 12th with Cum Laude honors. She is a member of Mortar Board, National Honor Society, member of Sigma Theta Tau, national Nursing Honorary and is named in Who’s Who in Ameiiican Colleges. Janet has been our member for many years, since early childhood. She is the daughter of Tony and Dorothy Spendal of Willoughby Hills. She has a sister, Andrea, who is a Baton Twirler in our cadet troupe and is also quite active in Circle No. 2 SNPJ. She plays the buttop box accordian a.nd sings beautiful Slovenian songs. Janet and Andrea are the granddaughters of Antonia Kapel of Mohawk Ave. in Cleveland, There is plenty of Slovenian heritage in this family — all our members: grandmother and the girls, Janet and Andrea. We are so happy they belong to our branch 10, SWU and wish them all lots of luck and best for a happy future career to Janet. SOPHIE MAGAYNA inters l/jurAincf areer JANET A. SPENDAL, R. N. We are proud to announce the graduation of Janet A. Spendal, who graduated from the University of Al'ron, College of Nursing on June MARIE PRISLAND: C,&r>s\Aes A grandmother A grandmother is a lady who doesn't have any children of her^ jOwn so she likes other people’s little children. A grandfather is a man grandmother. He goes for walks with the* fboys and they talk about fishing, tractors and things. Grandmothers don’t have to do anything but be there. They are old so they shouldn’t play hard or run. It is enough if/ pthey drive us to the market where the pretend horse is and havef slota of dimes ready. Or takes us for walks and slows down past pretty leaves and ca* [ terpillars. Grandmothers are usually fat but not too fat to tie kids shoes. ?They wear glasses and funny underwear and take their teeth outi fat night. It is better that they don’t type-write or play cards except with us.j They don’t have to be smart, only answer questions like why^ 'dogs don’t like cats and why God is not married. Everybody should try to have one grandmother especially if they^ !Sj?don’i lhave television because grandmothers are the only grown-upsf fwho have time. HISTORY OF SAUERKRAUT Although many things in Western civilization can be traced backjj ^-to ancient China, few people would think that kraut is an Oriental^ ;food. It was in the 3rd century before B.C. when Emperor Shik ' Hwang's subjects were busy building the Great Wall of China, that, ^kraut was included in the worker’s rations to supplement their diet* (of rice. Records describe the kraut served nearly two thousand years ago/ .as cabbage fermented in wine and this is the method that was usedj ' to make krau’t until comparatively recent times. From China, roving tribes of Tartars carried the taste for kraut* ?with them into the parts of Western Europe which they had conquered,’ >ai area which is now Germany and Northern France. It was fromi »Germany that sauerkraut became a firmly established favorite with^ fthe people in these countries and when their decendents came toj (America they brought with them the skill of making kraut and a^fj .fondness for ithip flavorful dish. Kraut continued to be prepared by fermenting cabbage with wine‘ funtil the end of the 16th century when it was found that cabbage*; ^fermented with salt alone was a far better method. Since that tlmeJ (salt has always been used. NO. 12: in honor of her twin grandsons, and the anniversary cake baked by Olga Frederik’s daughter. Numerous door prizes were also given our donated by Mary Starich, Stavia, the Twins, Gertrude Schunk and Chris Bojance. An attendance prize was also given. The day wouldn’t be completed without our favorite game even though it was much later than other times. I’m sure we all enjoyed the afternoon.. I didn’t want to run into too long an article on the State Convention and Anniversary Dinner celebration last month so I want to take this opportunity to thank the men, husbands of Anne Meir, Mary Starich, Jo Wilhelm and Stavia Dobersek, who worked so hard to help get the hall in order and the seating as we couldn’t get into the hall before early Sunday morning and they also helped tend bar, clean up the hall and did all the chores that were needed. It’s great to have such good men around. Thank you all, and because the dishwasher wasn’t working, most of the officers stayed as well as Tillie Vodnik to do all the dishes. Believe me, we were all tired by the time it was done! God bless you all! Remember there are books on sale as well as cookbooks, tee shirts, songbooks, etc. Let’s all do our part to promote the Slovenians in this country. New members will do it! MARY DEZMAN NO. 13, SAN FRANCISCO, CAL. Our Staff of Officers have been so diligent and successful they have been asked to continue for yet another year with just a couple changes. Speaks well for our Officers. President: Josephine Aiuto, this will be her sixth and happiest year, we promise. Vice Pres. Anna Fabian, having lost her dear husband Joe we hope Zveza will keep Ann busy, and allow for her to visit with her many friends. Secretary: Sonja Gregerin. who will replace Jackie Lowe, who is involved in a new business with her dear husband and cannot allow time away to participate in lodge work. But lucky us having her cousin Sonja take up where she left off. Michele Seril: our Treasurer who has very ably assisted us to a successful year and will again fill her post for 1978. Financial Recorder: Moreen Spencer, our new Mama with twin Sons, this is quite a record as Moreen herself is a twin. Happiness to the New Spencer Family is wished by all our members. Auditor«: Virginia Sustarich and Katie Plut. both ladies most qualified as they both have held various offices in Zveza for many years. Reporter: Fran Chiodo (ME) took a leave of absence for a while but will once again greet you via Zarja; let me know of any of your coming affairs and I will write so all our members are able to keep posted. During the Christmas Annual Party given by Consul General and Mrs. Tugomir Dralto it was a pleasure to visit with William Podgoršek and his darling wife. Bill is Mayor of Campbell, California and it is a delight to visit with him. He ex- tends Holiday greetings from his Mom, former Supreme Officer, Ann Podgoršek of Duluth. Bill is also owner of the Spartan Printing Co., 180 West St. James Street, San Jose, California. State President, Rose Scoff brought Bill over so we could have a real nice visit. Our Slovenian people do get around. Best wishes for a Successful 1978 is extended to all our Sister branches. We all enjoy Zveza and hope to continue throughout the year adding to our membership thus assuring bigger and better times fc-all. FRAN E. CHIODO Upper left: Toastmistress, Jean Jelenc, Spiritual Advisor, Rev. Claude Okorn, O.F.M. and Honorary President of Br. 12, Frances Plesko pause during the program marking the 50th anniversary of Br. 12. The festivities were held at St. John the Evangelist church and hall in West Allis Oct. 23rd. Right: 50 Year members of Br. 12, Milwaukee are Mary Rajšter, her daughter Mary Bucovnik and Frances Tratnik. Br. 12 President, Jo Wilhelm presented them hand-made ceramic lace shoes filled with crocheted carnations, the work of Mrs. Plesko. Lower left: President Wilhelm, State President of Wisconsin, Anna Modiz, Hon. President and Founder, Marie Prisland and Toastmistress Jelenc enjoyed the day and right, an anniversary cake is lighted with spar- klers. Far right: West Allis has a Slovenian Mayor, Jack Barlich who with his lovely wife, were classmates at the old St. John’s school in Milwaukee. Many good wishes to Br. 12 officers and members for a long and prosperous future! SOPHIE MAGAYNA !T«!S«l(ICIC«WWK« torment those receiving gifts. It was an exciting scene for the children. Later, the teacher of the juniors, Jonita Ruth was called and presented a special gift, a bouquet of flowers and earrings from the Junior Circle. Jonita’s eyes filled with tears. Their dance teacher, Magda Simrayh wais also called. After the program, lunch was served by the junior mothers with all kinds of goodies, the group departed wishing each other happy holidays until next year again. Well, the New Year, is here and I hope every member will make a resolution to bring in a new member, and also a wish for your good health all year. May God hear our prayers. Here’s some news from the branch. Mary Govednik from Cora St. lost her daughter^ Mary Frances Allen. She is survived by husband and three sons. She was G4 years of age at her passing.. Just a few months ago it was reported here that Mary G. also lost her husband who was the cousin of Ed Ancel. An eye operation was made on Mary Mutz and Mary Spelich from Daw. Ave. On the sick list is Mary Terlep from Oakland Ave. with her husband, Frank who is ill for some time. Wishes for a quick recovery to all members and their families. On Dec. 8th. our Slovenian Dancing group was invited to perform at the Knights of Columbus hall and Dec. 10th at Chicago’s Museum of Science and Industry. I am sure they will receive much applause for their performances. Good luck. Word has come that Mary Govednik had some bad luck again, being the victim of a stroke. I hope it is not serious. We all hope for her recovery. In Jan. we will show movies and everyone is invited. There will be some interesting pictures of old times. Best wishes to all for a very Happy New Year. JOSEPHINE ERJAVEC NO. 20, JOLIET, ILL. BOWLING NEWS The Bowlers had their annual Christmas party on Nov. 1st at Sherwood Inn. Games were enjoyed and prizes awarded to the winners. The party was beautiful, all done by our chairlady, Marge Gasparich and her committee consisting of Jo Mlakar and Ag Verbiscer. Thank you, girls, and I’m sure that everyone enjoyed it. Bowling News: Girls, our next tournament will be held in Sheboygan, Wis. on March 11th and 12th. Anyone interesting in getting on a team is requested to contact our secretary, Marge Wajchert, or your captain. Team standing as of now: 1st. Slovenian Home 19 wins; 2nd, Northwest Recreation IB wins; 3rd, Crows Nest Rec. 16J wins; 4th, Te-zak’s Funeral Home 13J wins; 5th Merichka’s Restaurant 12 wins and 6th, Dames Funeral Home 11 wins. Individual average leaders are: M. Wajchert, 159; M. Gasparich, 154; M. Mihelich, 150; B. Fassioto, 141; C. Putrich, 139 and J. Mlakar, 130. This is it for now. Wishing you a very Happy New Year and good bowling. Till next time, may God be willing. MARY RUDMAN MO. 14, EUCLID, OHIO October, 1977 marked the 50 years of Br. 14, Euclid, Ohio, founded by one of the hardest working pioneer officers in Zveza’s history, the late, Frances Rupert. In commemoration, a gala anniversary dinner dance was held at Rechar Hall attended by a capacity crowd of members and guests. President of Br. 14, Pauline Krall welcomes them on the left photo. The Dawn Choral Club, under the direction of Frank Zupan delighted the audience with a selection of Slovenian songs much the same as they performed at their own concert NO. 32, EUCLID, OHIO We had a nice attendance at our Nov. meeting. We prayed for the repose of the soul of Caroline Peck who passed away Oct. 29th. She was a very good member, also a charter member. Vice President thanked the members for showing in such a big number and for the two honor guards. Our secretary led the rosary and we attended the funeral mass which the family did appreciate. May she rest in peace. We had another funeral. Louise Sever, the mother of our very active member, Mary Batic, passed away Nov. 21st. Frances Krivec, mother of Charles Krivec died Nov. 17th. Eternal rest grant unto them o Lord, and let the perpetual light shine upon them. Condolences to the families. The Secretary read a letter from the Youth Board pertaining to the Christmas party for Juniors Dec. 3th. Also it was announced that the Dawn Choral Concert was taking place on Nov. 27th. We hope both these events were huge successes. Our president, Alma Eppick congratulated Mary Drobniclc on the 50th Anniversary she and her husband Frank celebrated., It was Nov. 20th and observed with a Mass of Thanksgiving at St. Christine’s church at 12:30 p.m. The reception was at 4:00 p.m. at Rechar Hall made by their children. The hall was packed and the food was just like at a wedding. They had the Novak orchestra play for dancing. At the end, a surprise, a mock wedding, was held which was hilarious — so much fun! The three bridesmaids were present for this anniversary, Including Josephine ms GOLDEN JlIBILARIANS held a month later. Then they also celebrated an anniversary, the 10th! The Dawn singers were attractively gowned in pink. Below right are the popular and talented Baton Twirlettes during their Performance. One of them is Jeanette Hiti, a 4th generation member. Her mother, grandmother and several aunts are all members. Grandmother 's the late Mrs. Mary Stefančič of E. 200th St. (More photos on page 23.) Heartiest wishes for many more happy anniversaries to Br. 14! Trunk, and Mary Kocomovski. The Probnicks have two sons, Bob and •Tames, 4 grandchildren and one great Krandchild. May God bless them now and in the future. We all wish a happy birthday to whose celebrating especially to Esther Garbincus. She baked a cake and shared it with us at the meeting. Vice-Pres., Ceal Znidar, our sunshine lady, sent get well cards to Frances Biadich and Mary Modic at Charity Hospital. Annie Godlar came back from her trip to Spain and had many cards to show of places they went. With her from our branch were Tony and Josephine Somrak and Louise Kalis-ter. it was an 8 hour non-stop flight over the Atlantic to Lisbon, Portugal and Estoril., They went on buses to the famous Shrine of Fatima. The rest of the time they toured historic Places and the scenery was just beautiful and weather warm. To An-n'e Godlar it was ust like Florida with palm trees and sunny sea shores. There were 173 persons In this tour. Plans were made for our Christmas Party as a pot luck and sandwiches and all kinds of desserts, plus door Prizes. Election of officers for 1978 resulted in the following for 1978: President, Alma Eppick; Vice-President, Ceal Znidar; Secreta-ry, Josephine Comenshek; Trea-surer, Ann Cooke; Recording Secretary, Anne Tekavec; Reporter for Zarja, A. Tekavec; Auditors: Barba-ra Baron and Marilyn Freck. Hostesses, Mary Batic and Marilyn Preck. Mother of the Year will be Josephine Jevec. Sweetheart for February ia Mary Batic. Sandy Koren’s Twiilettes perform-ed at the Neff Road Nursing Home Nov. 29th. This group is so darling. We’re very proud of them. After the very busy meeting, the hostess served tea and delicious pastries. Thanks, ladies, and we hope to have the same good times and wonderful get-togethers in the new year. We wish everyone happy holidays. May the New Year bring cheer and health to all. May God bless you. See you at the meeting Jan. 18th. The Lord be willing. Check your dues payments — start the new year out right by paying what you owe and if possible, paying in advance. A. TEKAVEC NO. 33, DULUTH, MINN. Since this is the last article I will be writing this year as reporter, I would like to take this opportunity to thank everyone for all the help and encouragement that they gave me during the year. It was an interesting and enjoyable time for me. We would like to thank Dolly Dut-mer and her sister Janice Benson for showing us slides of their trip to Italy of our ethnic night meeting. They were very interesting and beautiful. We would also like to thank the Italian ladies for the delicious food that they served us that n'ight. Our December meeting was well attended with 51 members present. Before we began the festivities of the night which included a penny social, we held our election of officers. The officers for the coming year are: President, Dolores Heski; Viice President, Ann Sttukel; Sec-retary-Treasurer, Donna Carl; Recording Secretary, Agnes Skull, and Reporter, Mary Ann Berntson, Our special thanks go to Dolores and Ann for consenting to keep their offices for another year and to all the new officers for taking on the job. Thank you all! After the election of officers, the fun began. A delicious lunch was served and a penny social was held. Many beautiful homemade gifts, cute Christmas decorations, and many useful items were given away. Congratulations to the lucky winners and better luck next year to those who weren’t so lucky. Our thanks go to Tina Zupančič for the beautiful afghan that she made and donated to the branch. It will be given at our April meeting. Thank you, Tina. Congratulations go to Winnie Elle-na for being chosen as Mother of the Year for 1978. Another reminder ladies — please bring your recipes! HAPPY NEW YEAR TO ALL. KATHY JONES Reporter NO. 38, CHISHOLM, MINN. The final meeting of 1977 of Branch No. 38 in Chisholm, Minnesota, took place on a beautiful, snowy, Christ-masy, December 7th at the Slovenian National Home, amid red and green streamers, evergreen boughs and glowing candles. The business meeting was held primarily for the election of officers for the coming year. The following officers were reelected: President, Jennie Samsa; Viice-President, Josephine Zupancich; Financial Secretary, Fiances Zalec; Recording Secretary-reporter, Ann Nusich; Auditors: Lucille Palcich and Rose Niemi. Sincere sympathy is extended to member Ann Bradach in the loss of her mother who passed aiway this week. Members of Branch No. 38 who died during the year 1977 were: Jennie Hanegmon, Katie Zlajutro, Johanna Komldar, Mary Arko, and Nellie Verant. We ask that our members keep our deceased sisters in mind and ever live with the knowledge that we. too, will one day join them. A committee of Frances Rupar, Lucille Hanegmon and Ann Nusich met and picked the Mother of the Year for 1978. The announcement will be made in Spring. After the adjournament of the business meeting, members sat down to a Christmas feast. The pot luck meal had every Slovenian delicacy .. . flancate, potica, krofe, strudel, along with the best hot dishes, salads, and desserts. The punch had a definite “kick” to it . . . (must have been the fruit!) Recipes were again shared as each salad and dessert was sampled! There never seems to be a lack of new ideas in cooking when a group of Slovenians get together. And then the Slovenian music started with Joe Techar, Albert Samsa, and Michael Laurich on the button box accordions. Michael is the young son of member Charlotte Laurich, and this was his first public appearance. He plays .the trumpet in the high school band and his musical ability is showing itself in his accordion playing! Then Joe, Albert and Elston Nusich sang Slovenian songs with all of us members. The Christmas gift exchange and door prizes ended the festivities. The members who won prizes were: Fran Rupar, Lucille Hanegmon, Ann Nusich, Mary Sinko, and Rose Zaitz. Our next meeting is schedule for Feb. l, 1978,, See you there. The members of SWU Branch No. 38 wish to extend greetings for the New Year to all members and their families. God’s blessings to all. ANN NUSICH Reporter NO. 40, LORAIN, OHIO On Nov. 9th, our meeting was well-attended, minutes read and accepted. Election of officers was held and not too many changes were made; Agnes Jancar., President, Albina Uehlein, Vice-President. Angela Kozjan, Secretary, Mary Ploszaj, Treasurer, Antonia Gulich, Recording Secretary and Audit Committee members are Mary Matos, Rose Cerne and Beverly Popovich. Mary Ploszaj, Reporter. Many thanks to Mary Klinar, former treasurer, Mary Kurjan and Rose Kragley, former auditors for a job well done. On the sick list are Mary Perlic, Frances Russ and “Honey” Cerne. Hurry and get well, ladies; we miss you. We lost our, oldest member, Mary Udovich Plečnik who passed away on Nov. 6th and also the father of Rev, Fr. Paul Krajnik passed away on Nov. 12th after an illness of five weeks. Fr. Kranik is pastor of St. Cyril and Methodius Church. John Krajnik is survived by his wife of 57 years, three daughters nine grandchildren and one sister. May they rest in peace. Birthday girls seived a nice dessert lunch and they were Mary Kurjan, Ann IJdovich, Mary Matos, Mary Tomazic and Albina Uhlein. Many happy returns of the day. I’ll close with just a little verse which I find so comforting. Smile a little, Help a little, Push a little, The world needs you. Work a little Wait a little, Hope a little, And don’t get blue. So, have some happy holidays — there will be plenty of fun for all the family. God’s blessing to all. % IcHinq memcrif It is with great sorrow that we at Br. 40 report the deaJth of our oldest member, Mary Udovich Plečnik, a charter member of our lodge, the oldest member of St. Cyril and Methodius church, holding membership of long standing in Altar and Rosary Society, St. Aloysious Lodge No. 85, KSKJ, S.N.P.J. No. 17 and the Ladies Auxiliary of the S.N.H. and a person who could always be counted on to do her share in any of the organizations. Mrs. Plečnik passed away on Nov. 6th, 1977 and was 97 years of age. Survivors include two daughters, Mrs. Iiose Knezetic, and Mrs. Ann Bobrowski and five sons, Frank, John, Joseph Luke and Andrew; also twenty-four grandchildren thirty-six great grandchildren, a great-great grandchild, and a sister, Mrs. Agnes Jančar. She will be sadly missed by all who know her and most of all by the family. What is home without a mother? Never, never more the same. There’s no name as sweet as mother, How we love to call her name. Tho you’re in God’s Heaven, Mother, Still our hearts are filled with pain, For we’ll never find another Like you in this woi.ld again. May the perpetual light shine upon her and may she rest in peace. NO. 41, CLEVELAND, OHIO Hope your holidays were happy ones. We lost five members this year. Unless we get replacements for the loss of members our lodge will fold up and you will have to go to another lodge so I am asking all of you to hurry up and sign up at least one new member whether it be a Jr. at $1.20 or an adult at $7.20 or $10.20 Per yea: is. A lodge can not exist without members. Let us start the new year with some new members. If you have any news please contact your secretary 475-2644. True, your secretary was in the hospital twice this year and to the members who wrote and wished me good health God Bless you for your iiindness. To Mrs, Frank Pausic from California I want to thank you for your n'ce compliments regarding your secretary and her work., Rest assured it will go into our scrapbook for future reference, and living memento. Other 'etters of gratitude and regards are kept on file, also. Last November your secretary ran for council in her community but she did not get in since there were eleven others running. But it was a great experience and I learned much of °ur community which is rapidly changing. Do you know what laughter does f°s you? Please read on: Scientists have found that laughter has a profound and instantaneous effect on virtually every organ in the human body. Laughter reduces health-sapping tensions and relaxes the tissues as well as exercising the most vital organs. It is said that laughter, even when forced, results in a beneficial effect °n us, both mentally and physically. Next time you feel nervous and Jittery, indulge in a good laugh. Laughter is the best medicine for a Ion S and happy life. He who laughs, iast. JANE KAPLAN reporter NO. 42, MAPLE HGTS., OHIO Hello ladies, Happy New Year! ^e’ll start by wishing you all a very aPPy 1978! And, some extra special fishes to our, birthday girls. Antonia -,eSan who reaches her 90th BIRTHDAY on January 13th, and Pauline 'bar, age 76; they are both our ‘barter members. Also to Camille "ao- Lillian Hrovath and Karen ruden. and to our juniors Beth Ann ai'r and Kelly Ann Gaines. Our November and Election meet-,uR Was a Kreat one. It was a good slowing of membeis so it was nice 0 see all the new faces. Our officers stay the same, except for a new •’•esident. Our Frances Glavic couldn’t 0 President any longer. We thank her for the other years, many of them, as officer of this branch. We have now elected as her replacement, Marge Roznik. Congratulations, Marge, also to Cilka, Millie Lipnos and yours tiuly, all re-elected officers. So glad you are doing nicely and are home from the hospital, Jennie Perko and Beth Ann Harr. Beth had surgery. Glad to hear also that Frank Legan, Edward Sadowski and Charlie Hočevar are doing fine after being in the hospital. Belated wedding anniversary to Mitzi and Lou Champa. It was their 43th in November. Congi atulations are in order for Mary Filips whose son-in-law, Andrew Romito, was elected Mayor of Breck-sville. Ohio and to Olga Ponikvar, whose son, Capt. Ronald was promoted to Major. He lives in Michigan. Also, our best to Mary Ann Filips whose son-in-law was elected as "Teacher of the Year, 1977-78” from Maple Hgts. High School. He Is Edward Kramer. Angela Perko’s son, Henry, left for Iran for 6 months. His job took him there. Well ladies, our Rummage Sale was again a nice success. I want to thank all my wonderful ladies who helped me, especially from early morning till the last, also to all the other members who helped. Again, our Mrs. Simonič donated the delicious apple strudel for the workers. (So start saving for the next sale, ladies!) Hope you all had a happy holiday. See you next month. MARY LOU PRHNE NO. 43, MILWAUKEE, WIS. HAPPY NEW YEAR! November meeting was very well-attended. The main discussion was on the Poultry Card Party, nominating committee appointed and Christmas party for children discussed. We decided that children thru 12 years of age would be eligible with dues paid. Our Poultry Card Party was a great success and we wish to thank all who attended especially our sister bianches of No. 12, Milwaukee and No. 17 of West Allis. Also a big thank you to all chairladies and their helpers. To our vicejpresident who also did a great job, and her husband at the bar, thanks a million. Vacationing are John and Ann Re-bernisek in their condominium in Florida and their daughter, Connie. I understand they were to spend Christmas in Florida with many of their friends who would be coming in fiom Milwaukee. Mary Music also drove to Florida with her brother for a short vacation. Mitzi Corgiat is headed for Florida, too, with her parents. To all Florida vacationers, wishes for their enjoyment of the weather. Congratulations to Phillip Strukel and his new biide. Phillip is the son of Josephine and Tony Strukel. On our sick list we have Mary Tratnik who is hospitalized at St. Francis Hospital, A card or visit is always very comforting. Mary was our president and treasurer for several years. Sympathies go to the Bistan family on the loss of husband and father, and also to the Reberni'sek families. PLEASE NOTE: The new year has started and our branch is having meetings at: JOHN’S HAUL,, 35th and Lincoln Ave., every 4th TUESDAY of the month except July and August when there is no meeting. Please remember the 4th Tuesday of this month is Jan. 24th, 1978. Convenient parking and bus routes from all four directions make this an ideal location. Try to come and bring a new mem'ber! ROSE KRAEMER, Secretary NO. 50, CLEVELAND, OHIO Our Nov. meeting was well-attended. Election of officers took place, with Angie Shine again conducting a very orderly election. It was a short election, as all the officers accepted when they were nominated for the coming 1978 year. Their names will be listed later, when they will be sworn in. Mary Vadnal had a beautiful jewelry display at this meeting, and our branch realized a cash peicentage on the total amount of sales. Thank you, Mary! Travel notes: some of the members who went to Portugal last November are: Ann Tercek (Charlie, too), Jane Novak, Aggie Flanders, Jossie Arko, and yours truly, Mae Fabec. Laura Plavcan, granddaughter of Jerry Plav-can, has gone to Ecuador to study. Millie and Eddie Pike enjoyed a Carribean cruise. In our last Zarja issue, Fran Ne-manich wrote an interesting article about the Dawn Choral group, in which a few of our own members sing. Their concert, on Nov. 27th, was a success, and enjoyed by all who attended. Celebrating Wedding Anniversaries: Olga and Jacob Samsa 36 yrs. on Nov, 15; Mary and Pete Vukčevič 39 yrs. Nov. 24; Kathryn and Joseph Dush 44 yrs, on Nov. 30th Many more! OVER 70 CLUB - OVER 70 CLUB OVER 70 CLUB Remember your sister member with a card, visit or phone call. Theresa Sustarich 2410-B. St. Calumet, Mich. 49913 Jan. 31, 1886 Br. No. 28 Mary Dusa 2402-B St. Calumet, Mich. 49913 Jan. 31, 1898 Br. No. 28 Mary Skubic 137 Vine St. Forest City, Pa. Jan. G, 1886 Br. No. 29 Antonia Mah 1062 Mozinar Dr.. Cleveland, O. Jan. 6, 1900' Br. No. 32 Anna Novak 501, 99th Ave. W„ Duluth, Mi. 55880 Jan. 31, 1903 Br. No. 33 Frances Pogorelc, 11804-123 Ave. W. Duluth. Mi. 55809 Jan. 6, 1888 Br. No. 33 Mary Kocyan 205 E. 3rd Ave. No. Aurora, Mi. 55705 Jan. 5, 1895 Br. No. 35 Mary Arko Box 410 Buhl, Mi. 55713 Jan. 4, 1878 Br. No. 33 Maiy Cvar 225 S.W. 3rd St., Chisolm, Minn. 55719 Jan. 19, 1891 Br. No. 38 Agnes Celik 2378 Oberlin Ave., Lorain, O. 44052 Jan. 1, 1900 Br. No. 40 Agues Jancar West Lake Rd. Vermillion, O. 44089 Jan. 9, 1891 Br. No. 40 Antonia Udovic 112 W. 23rd St., Lorain, O. 44052 Jan. 16, 1893. Br. No. 40 Agnes Bergoch 1188 E. 61st St. Cleveland, O. 44103 Jan. 7, 1889 Br. No. 41 Dorothy Ferra 444 E. 152nd St. Cleveland, O. 44110 Jan. 31, 1903 Br. No. 41 Frances Kars 2004 Neiawood Rr., Cleveland, O. 44112 Jan. 2, 1888 Br. No. 41 Pauline Hribar 1571G Otis Place, Maple Hts., O. 44137 Jan. 25, 1902 Br. No. 42 Antonia Legan 5120 Stanley Ave., Maple Hts., O. 44137 Jan. 13, 1888 Br. No. 42 Agnes Bachun 430 S. 2nd St., Milwaukee, Wis. 53204 Jan. 12, 1902 Br. No, 43 Amalia Fritzel 1027 W. Pierce, Milwaukee, Wis. Jan. 9, 1903 Br. No. 43 Celebrating a birthday is a wonderful way to start off the New Year. May your birthday and all the days ahead be blessed with good health and happy days. Never too late: Ann Kelly (who is a cook at St. Joe’s) should get honorable mention for making the delicious dessert cake which was served at our Sept. card party. Get well wishes to Josephine Ger-beck, Josephine Grdina, Agnes Bra-dek, and Ann Izanec. Condolences to the Traven family and Carole Traven, on the loss of her father-in-law, Max Traven, Sr. Also to Jean Tomsic (who has had her. share of sorrow in the past three months) on the loss of her sister, Marie Sanko. Start the New Year right, by attending the meetings, and a gentle reminder again, to pay your dues. Happy New Year to all, and keep those resolutions you are going to make. Did you know? A dog has so many friends because he wags his tail Instead of his tongue. Respectfully yours, MAE FABEC Reporter NO. 52, KITZVILLE, MINN. Our meeting was held at the Howard Cafe along with our Christmas party. Theie was a large turnout of members who enjoyed the exchange of gifts. We also held election of officers as follows: President, Rose Trombly, Vice-President, Margaret Andrican, Sec-retary-Treasurer, Sharon Church, Recording Secretary, Dorothy Russo, Re-poiter, Gertrude Kochevar, Auditors, Ann Roberts, Margaret Kochevar and Jenny Crea. Phoning Committee will be Margaret Andrican, Alice Baratto and Rose Trombly. We then selected our Woman of the Year. We all know and love her. She works hard for the benefit of our Union. She is very active in the VFW. We all know that she, Dorothy Russo, will uphold the honor. There are a lot of members deserving of such a title, but as only one can be picked each year, we have chosen Dorothy and send along our congratulations and ask for God’s blessing. To sister Ann Mansfield, we hope and pray that her mother will be getting better soon. She is a patient at the Hibbing General Hospital. God-sipeed to a rapid recovery. And to all the other sick members, please get well soon We’ll offer you our prayers and wish you all will be up and around soon. It seems that when a person is enjoying an evening the time passes by so fast, and before we knew it, the evening was over. We also had a few invited guests and we hope they had a good time at the Christmas party. Maybe that way we may get a few new faces as members. I do believe this should draw new members which we need. We will all be looking forward to the first meeting of the new year which is the first Wed. of the month. May God bless you all and keep you in the best of health. Drive safely for the life you save may be your own. Prosperous and blessed New Year to you all. Yours truly, GERTRUDE KOCHEVAR NO. 54, WARREN, OHIO Our November meeting was held at the home of Betty Vadas. There was a good number in attendance and we had an interesting evening. We had election of officers and the slate is the same except for our cor-respondance secretary and this will be discussed at our Christmas meeting. Josephine Kassan will continue as our president and yours truly as Secretary and Treasurer. 16 years already! Our members don’t like changes, Ha! Our coming year schedule of meetings was completed and they are as follows — put them in your calendar as soon as you read this: March 21 — Elsie Persin’s home with Isabelle Relc; April 18 — Mary Zuga’s home with Anne Savor; May 15 — Mother-Daughter Luncheon: June 20 — Picnic lunch at Vic Zuga’s home with Rose Racher; Sept. 19 — Joanne Ponikvar’s home with Mary Ponikvar; November 21 — Josephine Kassan’s home with Mary Waltko anti December 19 — Betty Vadas’ home with Mary Bakros and Millie Pallock (covered dish dinner). We presented Betty Vadas with a lovely gift for the 25th anniversary she and her husband celebrated. Members stil not in good health are Mrs. Helen Velichan, Anne Savor, Stefka Lukacic. We all wish them good health and our, continued prayers. Happy New Year to all. JOANNE PONIKVAR, Sec.-Treas. NO. 55, GIRARD, OHIO Greetings from Br. 55. Our meeting was opened with a prayer with all the officers in attendance. We are sorry to hear that Frances Hribar and Lena Modic are hospitalized. Our prayers and best wishes for a speedy recovery to them. Happy to know that Beatrice Bray-er is now on the road to recovery. She is convalescing at home. Welcome back to Gala Jhoss, from a three weeks trip to California. So glad to hear you had such a great time. Our president, Veronica Dolsak, gave her report on the Ohio-Michigan State Convention she attended in Cleveland. She wishes to acknowledge the wonderful reception that was given to her by the officers and sister branches in attendance. Sophie Magayna, State President, outdid herself with her hospitality to all of us. Happy birthday to our sisters of Oct. and Nov.: Wilma Macek, Sophie Cekuta, Kathryn Futey, Martha Ambrose, Mary Bradlsh, Mary Selak, What can your bianch do to pay tribute to the wonderful pioneering ladies who came to America and established our beloved SWU while adjusting to a very new and demanding life in the United States? Here are & few ideas: Why not plan a special meeting which is devoted to the immigrants of your branch. Encourage the relatives °r your immigrant ladies to attend the meeting and if they are not members of the organization invite them to join. Encourage your honoied guests to relate experiences of their early lives in Slovenia and their arrival in America. You may wish to have a mistress of ceremonies for this event. Try tape recording the discussion and keep it for your branch archives. You are keeping historical documentation and l ecords of your branch’s activities, souvenir booklets, badges, pins, photos, minutes of the meetings. etc. aren’t you? Maybe one of your members has secretarial training and can take down the stories in shorthand. They can then be transcribed and kept as part of your branch historical records and ALSO be used in the Immigrant articles for Zarja. If your immigrant ladies are shy plan to have an officer or member interview them by asking questions Pertaining to their early adventures in America. A very interesting meeting may follow. A set of questions is being sent to each branch secretary along with a list of immigrant membeis of each respective branch, to make your task of organizing this event a bit easier. Plan special refreshments for this day and make it a lovely social event that will be remembered and cheris-ed for a long time. Take pictures and write an article lot your local newspaper. Keep a copy of the photo for your branch. Some newspape: s are cooperative in covering events of this type. If you are fortunate enough to have this type of service do contact your local newspaper and request that a reporter attend your meeting. A special story in your local newspaper can bring attention to the spirit of ethnic heritage which the SWU is trying to encourage and foster in communities throughout the states. And most important, do invite third and fourth generation American-Slovenes to attend this event. These young people are extremely interested in their “roots” and life at the turn of the century. The experiences which they will hear from the lips of our ladles will not only be interesting but an informative and educational experience for these young people. Make February, the month of love, Immigrant Month, ket us show our sister members a little love that can be found in each SLOVENIAN. IRENE PLANINŠEK ODORIZZI Dear HIGH SCHOOL STUDENTS: You are invited to apply for a $500.00 S.W.U. Scholarship. Four will be awarded again this year to those most qualified academically and in need of financial assistance. Please read the eligibility requirements and send in your request for further information to Mrs. Hermine Dicke, 3717 Council Crest, Madison, Wis. 53711. Sincerely, HERMINE DICKE, Sec. Scholarship Committee, S.W.U. SCHOLARSHIP APPLICATION Eligibility: 1) Applicant must be a graduating high school senior intending further education at an accredited college, university or technical institute. 2) Applicant must be a member of the Slovenian Women’s Union for at least three years preceding application. Exceptions: 1) Only one scholarship can ever be granted to members of any one family. 2) Only one scholarship can be granted any year to a particular branch. Each application shall contain: 1) Name, address, zip code, name of parents, age, local branch number, number of years of membership in the Slovenian Women’s Union, major field of study considered and name of college or university contemplated. 2) A recent photograph oi snapshot. 3) A transcript of high school grades through the first semester of the senior year and grade point aveiage. 4) A frank statement of the extent of financial assistance needed. 5) A letter of recommendation from the student’s principal, advisor or teacher. G) A letter of recommendation from the local branch president or secretary including confirmation of years of membership. All application materials are to be mailed no later than March 31st to Mrs. Hermine Dicke, Chairman Scholarship Committee, 3717 Council Crest; Madison, Wis., 53711. The Scholarship Committee will finalize the selections. Application material will not be returned. Awards will be based on the competitive level of scholastic achievement and financial need. Mary Lou Hribar. Olga Rogel and Jennie Selak. Our branch was proudly featured °n the society page of our Youngstown Vindicator newspaper and this makes us the talk of the town! The occasion they wrote about was the annual branch meeting and election of officers which resulted in the following staff of officers for 1978: Veronica Dolsak, President; Maria Cvetnic, Vice-President; Mary Macek Secretary-Treasurer; Matilda Cigolle, Recording Secretary; Sophie Kren and Mrs.. Cvetnic, Auditors; Sophie Cekuta and Prances Hribar, Reporters, Hostesses for the annual meeting we:* Nancy Dombrosky, Mary Kristin and Sophie Cekuta. Special prayers were said for the November observance of Veterans’ Day. Plans were made for our Christmas paity on Dec. 8th to be held at the Girard Slovenian Home. We planned a covered dish dinner and gift exchange. We of Br. 55 pause to join our sisters in offering our special prayers for our loved ones who lost their lives. Grant them rest, of Lord, and may the perpetual light shine on them. May their souls and the souls of all departed, thiough the mercy of God, rest in peace, Amen. A delicious luncheon was served. Thanksgiving theme by the hostesses, Nancy Dombrosky, Mary Kristin and Sophie Cekuta was carried out very well. Thank you, ladies. Our next meeting will be Jan. 12, 1978 at 7:30 p.m. in the Slovenian Home in Girard. The meeting was closed with prayers by the President. We wish you all a very Happy New Year. SOPHIE CEKUTA NO. 56, HIBBING, MINN. It is with great sorrow that I wrote this article. We have lost a faithful friend and sister, Mary Bissonette, who passed away on Nov, Gth. She was a friend of many and a true friend of mine. She was a member of our branch since 1934 and was our honored Mother of the Year in 1967. She is survived by her husband, Joseph, and four sons and one daughter, 28 grandchildren and two great grandchildren. Born and raised in Hibbing Mary was a pioneer. On Sept. 8, 1975 she and her husband celebrated their Golden Wedding Anniversary. She leaves behind many friends as she had a big heart for everybody and also had some funny remarks to cheer people up. Well, rest in peace, dear Mary, and may God help to comfo’.t your family in their loss. Our November meeting was well attended as we prayed the Rosary for the repose of her soul. Charter was draped in her memory. Plans were made for the Christmas party with supper and games. Election of officers is also taking place then. The lunch served was delicious and caids were then enjoyed with winners being: Barbara Doshen, Kate Miller, Margaret Skorich, Antonia Rapinac, Frances Tobey and Mary Brobnick. Mary Sporer won the special prize. Hostesses were Margaret Shelko, Mary Babich and Mary Sikich. With best wishes to all and God bless you. ANNE B. SATOVICH Reporter NO. 57, NILES, OHIO Our November meeting was well-attended. Could the beautiful summer like weather be the reason? Elections were held with two changes of officers. VIOLA LOGAR is now VICE PRESIDENT and ANN PEASE is REPORTER. Plans were completed for our Christmas party to be held at the NORTH MAR SMOR-GASBARD, WARREN, OHIO. Our SECRETARY VIRGINIA ZEV-KOVICH is now at home after spend- JUNIOR LEAGUE #F THE SLOVENIAN WOMEN'S UNION A dinner meeting was held of all previous debutantes on Oct. 27, 1977 at the Charterhouse. There were 24 representatives. This was to establish and elect a Junior League group who will handle and run the next Cotillon Ball Oct. 28, 1978. Our National Youth Chairman, Frances Seitz, called this meeting to order to establish and organize this Junior league. The response of the debs and their mothers was shown wholeheartedly when they elected the following people: Carol Globokar, President; Maryann Golobokar, Vice president; Carol Ko-zan, Secretary-Treasurer; Auditors, Betty Novak Young, Kathy Wallace, Rosalie Nosse. Others appointees were Cotillion Councilor, Evelyn Mayercik, Publicity Committee, Madeline Debevec, Jane Kaplan; Telephone Committee, Mrs. Nosse and Mrs. Pustotnik; Progiam Booklets, Jane Novak and Ann Terček; Tickets & Invitations, Irene Jagodnik and Mitzi Globokar; Decorations, Mary Votlsek, Albina Koscik, Mrs. Pustotnik Ann Tercek; Floral Committee, All officers; Seating, Ann Cooke and Mary Bostian; Charms, Kathy Wallace. The liquor and the money from the last cotillion will be turned over to the new officers. Now is the time to start lining your debutantes up for the coming ball. JANE A. KAPLAN ing ten weeks in the CLEVELAND CLINIC. We wish her a speedy le-covery. FRANCES MOLLIS, our member from CHEYENNE, WYOMING, attended our meeting while vacationing with her husband in our area. A very delicious luncheon was served by our lunch committee, President FRANCES YERMAN, former Vice President, JANE LOGAR, and ANN HOSTINSKY. Keep well and be happy. ANN PEASE Reporter NO. 59, BURGETTSTOWN, PA. Hi! With the 1977 holidays over with, let’s all welcome the New Year 1978 with peace and happiness in our hearts, November’s meeting didn’t have too many members in attendance. We have another new junior member. He Is Tommy Batinich who joins his mom, Betty, 5 sisters and his grandmother, Mary Dvoršak. Welcome to the Branch, Tommy. Pres. Frances Korošec read a very nice letter from Lucy Smith thanking us for attending the State Convention in Strabane, Pa. Stella Dalverny was in the hospital and is now at home recuperating. We hope you are feeling much better. Our Christmas party was held on Sunday, Dec, 4th. We all enjoyed the nice catered buffet style dinner of fried chicken, roast beef with giavy, spring macs, green beans, cole slaw, relish tray, cake and jello, I bet I made your mouths water with that one! Ann Lounder and Jenny Ferbežar made lovely stocking treats for the kids. The adults and kids had a grab-bag also. It was an enjoyable, fun-filled afternoon. These members, Frances Monte-duin, Josephine Gerbezar, Theresa Shearson, Louise Paskutius and Hilda Montequin start the new year out right by celebiating their birthdays. Have a nice day, ladies. See you at the next meeting, that is, if we don’t have to shovel our way out of the snow! Bundle up and stay warm. ROSEMARY ORENCHUK Reporter NO. 81, KEEWATIN, MINN. I am reporting for our August and October meetings. In August we finalized our plans to attend the Minnesota Day at Crosiby. Our congratulations to Crosby for hosting the event. It was a wonderful and enjoyable day. Our October meeting was well-attended and plans were made for the Christmas dinner on Dec. 13th, Mrs, Louis Kapla was our general chairman. All members promised to help with the table decorations and dinner. Each member was asked to bring a fifty cent prize for the games. Mrs. Joe Boben, Mrs. Joe Bolf, Mrs. Jack Laurich and Mrs. Anna Prešeren served a delightful lunch. The remainder of the evening was spent in visiting. MARY MIHELICH Reporter :*ENE ODORIZZi: 2362 Paddock Lane •Won, Va. 22091 THE IMMIGRANT ® Irene M. Odorizzi, 1977. ROSE from OGULIN Early the next day, I began to prepare for our visit the parish house where we would register for our ant>s, it was a frightening experience and I wept sect etly while dressing. My aunt who had entered the room and discovered my tears also began to cry and fuss stating, ‘‘You are much too young for marriage!” Our combined weeping was interrupted by a knock on the (°°r announcing that my husband-to-be was downstairs Waiting for me. I soon forgot my fears and tears as Matt and j proceeded happily to the rectory. The pastor congratulated us when he heard of our wedding, questioned Us at length about future plans and read some customary catechism. The banns would be published the coming Sunday and we were instructed to receive the sacrament confession before the wedding. The following week, Matt and I attended Mass togeth-and heard our pastor read the banns along with information about our ages, the size of dowry and compete family histories. It was during this announcement fhat I had discovered that my future husband was 25 yeai s old. A final announcement was made requesting Parishioners to notify the pastor if there was any reason "hy the wedding should not take place. A- few days later, Matt arranged transportation for In> parents and me that we might register the dowry. Since I was not of legal age, it was necessary for my father to accompany me. Afterwards mother and 1 went to a general store to purchase my trousseau as well as select the bridal dress material, so that the best seamstress in the village could commence with the wedding gown. My dress was a fine white muslin with a skirt full of tucks set with lace embroidery inserts. Another seamstress was hired to complete the additional sewing at our house. Matica remained ten days to make towels, pillow cases and a half dozen shirts and underwear for Matt’s father and brother; his mother and sister each received a dress, and clothing was also stitched for my parents and relatives. It was customary for the bride to present new articles of clothing to her family-to-be prior to the wedding. The seamstress worked feverishly and since all sewing was done by hand, I assisted her by embroidering and monograming all my linens. The following week, my mother, Matt and I went shopping in Karlovac. Mother was impressed by his thoughtfulness and generosity as he filled a small wagon with dishes, pots, pans and even an iron. He admitted that his mother had very few conveniences and he wished that his wife would have a well-stocked kitchen. Then he bought my wedding ring and a lovely lace scarf. Arrangements continued during the next few weeks and preparations were made for the wedding banquet. Matt and my father purchased a steer, ram, five chickens, three hams and a barrel of wine. Mama baked bread, potica and other delicacies. It was necessary that enough food be provided for the three day wedding to feed all the expected guests. Weddings were celebrated in the old times, with pomp and tradition. Before the actual wedding ceremony another important event occurred — the engagement dinner or “zaroka”. It was customary for the groom to choose a master of ceremonies who represented him and a female partner who represented the bride in the conversations that evening. The master of ceremonies and his partner carried over their arms a large bread shaped like a wheel. It was specially baked for that occasion, decorated with a fancy linen towel and eventually hung above the chair where the bride and groom would sit on their wedding day. The night before the wedding, Matt came to pick This typical family picture was taken following a wedding ceremony and reception. The bride and 9room are seated in the center flanked by members of the immediate family. It represents thousands of such gatherings that are recalled in the IMMIGRANT series. up my trousseau, cedar chest, linens and clothes. The Wedding Mass was at 9 a.m. Sept. 9, 1901. It was a beautiful autumn day when Matt arrived at our door attired in a black suit, white shirt and black bow tie. Ten wedding guests and a musician accompanied him. My relatives shut the door pretending no one was at home. Matt’s relatives knocked and asked, "Open the door!” After a long discussion, the door was finally opened allowing everyone to enter and partake of the food and drink that was attractively arranged on the large table. The bridal party consisted of my sister and cousin dressed in white muslin dresses with flower wreaths on their heads, and the groom’s brother and uncle attired in dark suits. We girls waited upstairs until my father came for us and seated me next to Matt. He began a short speech while tears ran down his face and the musicians played, "Take The Bride.” Finally the time came for the group to depart for the church. While arranging oui selves for the procession, my mother blessed us with holy water, tears streaming down her cheeks. After kissing my family, the procession proceeded to the church which was only a short distance away. Following the Wedding Mass, we marched through the village with a “harmonika” player (button box accordian) leading the way squeezing happy music from his instrument. We stopped at my uncle’s tavern where the relatives drank wine and danced. For a few dinars, Matt hired the brass band entertaining the patrons, to lead the wedding party to the bride’s house. Passing through the village, the loud “oom pah pah” of the musicians attracted everyo-e’s attention along the way. Heads appeared in the docrways and shutters were opened. Curtains were pulled aside for peering eyes. Hand shaking, congratulatory greetings and handkerchief waving were extended from friends along the road. Children ran behind the procession skipping and dancing to the loud and happy music of the brass band. As soon as we arrived at my parent’s house Matt and his relatives left for his home. Then my friends and I settled ourselves for a mid-afternoon rest. That evening, they all returned and another aspect of the traditional wedding celebration was enacted. There was a good deal of loud knocking at the door when they arrived at our house and a long conversation ensued before my relatives allowed them to enter. One of my relatives, masquerading as the bride, made an appearance which evoked much screaming and shouting; “This is an ugly bride, and the one we had left earliei in the afternoon was beautiful!” My father then took my hand, led me to the guests and asked, “Is this the bride you were expecting to see?” At that moment Matt grabbed me and kissed me which prompted additional exclamations of delight: “She is the real bride!” "Here iti the beautiful one!!!’ Following this comical ritual, we started our elaborate wedding dinner which began with noodle soup, followed by wine toasted by nearly every relative and friend in attendance. Then came ham, vegetables, potica and finally the roasted chickens and salads were served. It was a banquet fit for a king and queen. During the dinner musicians played appropriate music and an occasional couple or two danced. Most of the time Matt and I just sat at the table as there were many old customs to folow. One such custom was placing pieces of bread on a plate and presenting it to the bride and groom. Which one would get the first piece? The person who picked the first piece would supposedly be the head of the house. I got the fiist piece! Cheers from the women overpowered the discouraged sight from the man. At midnight it was customary to collect a “dar” or donation on a plate for the bride and groom. In those days people gave money rather than linens or household items as they do nowdays. There was much kissing and hugging following each donation. After the ritual of the dowry roasted lamb was served with an assortment of salads. The houis rolled by In continuous merriment until it was 4:00 in the morning. As we prepared to leave, a favorite aunt whispered to Matt, “Give her some bread occasionally,” to which he replied, “She can take al1 she wants; she will be baking it.” Stepping into the darkness, my eyes filled with tears. Sadly, I looked back and saw the figures of my father and mother standing in the doorway illuminated by the light from the kitchen. Suddenly an over-whelming fear ot what was ahead filled my body and caused me to shiver. Matt held me close and dried my tears with his embroidered linen handkerchief. His gentle loving manner prompted a smile and the fear vanished with his kiss. Handkerchiefs waved and final goodbys echoed as we strolled hand-in-hand down the road. The harvest moon cast a lovely light on our path and the night was too beautiful and glorious to ever forget. It seemed only a fewr minutes rather than a half-hour before we reached Matt’s house. He picked me up and carried me across the threshhold to reassuiing cheers of the family. His parents immediately seated me upon a small chair and sat a little year-old boy on my knees. I placed a small circle of bread on his arm. Following this we sat at the table arranged with food and drink; there was still more ritual to be followed. A glass of wine was poured and given to me for toasting. Dropping a silver coin into the glass, I toasted my father-in-law’s health. Then handing him the glass, he drank the remaining wine as a token of his acceptance of his daughter-in-law. The same gesture was repeated for the remainder of the family until the clock struck 5 a.pi. and the ceremony was completed. After a short rest we were awakened at 9 a.m. by his mother and the heavenly aroma of a delicious breakfast. We dressed in our holiday best and following the meal, two bottles of wine and a glass were given to us. Preceeded by a musician, we sti oiled in procession toward the brook, followed by wedding guests. Whenever we met someone on the way, my husband poured a glass of wine, which I handed to the person, while the musician played the song, “The Bride Wants To Know Where To Go For Water.” About 1 p.m. we turned our steps toward home where food and drink greeted us along with additional guests. The musicians continued to play and couples twirled about the small room, for nearly three hours. To culminate the second day's festivities, we returned to Matt’s home in time for, dinner. My girl friends accompanied us, carrying baskets decorated with ribbons and filled with assorted foods and all my personal belongings. During all of these wedding festivities our parents had not exchanged visits at either home. Mama was very anxious as to her daughter’s new accomodations so she and one of my aunts dressed in costumes and masks, then came to the dance at Matt’s house. Neither of them was recognized by the guests but prior to their departure my mother whispered her identity in my ear. I told my husband and he followed them, requesting that they return for a little longer. We escorted them to our small room and visited together awhile before they left. The clock struck three before the guests decided to leave and we could retire for a much needed rest. The next Sunday I made a large bread-wheel and took it to church. After Mass It was cut into small pieces, arranged on a platter and offered to everyone in the congregation who complimented Matt on my baking and reassured him that he had found a good wife. After this ritual, we again gathered at the home of my parents tor a delicious dinner of wedding left-overs which finally culminated our wedding feast. Monday morning, Matt and I began to work in the fields bringing in the harvest. Often times I returned home early in the morning to assist with their farm work and every evening was reserved for visiting my Parents. Such was our custom for the next few months until it was decided that we would go to America, earn additional money, return to Slovenia, purchase land and build a new house. In the spring of 1902, we left our homeland in Slovenia for a voyage to America arriving in Pittsburg, Pennsylvania, three weeks later. This was to become a voyage which would change our lives forever. End Part II (continued next month) 4? 8 S i & 9 _ l^lappij Yjew 'Ljear 1978 MARY & TONY BOSTIAN NATIONAL PRESIDENT CLEVELAND - EUCLID, OHIO i « Č5 I X M TO YOUR HEALTH! Understanding Epilepsy What happens when a person has an epileptic seizure? In the grand mal epilepsy the victim loses consciousness, falls to the ground and makes jerking movements with his arms and legs. He may froth at the mouth or bite his cheek or tongue. Although the seizure lasts only minutes, it leaves the victim exhausted, confused and sleepy. Most epileptics are spared this possibility because they take medication to prevent the seizures. But when the drugs do not bring complete control, the individual always is fearful of having a seizure in a public place. The best thing an onlooker can do is leave the individual alone until the seizure has run its course. Most seizures last only a few minutes. The onlooker may want to clear the area around the victim of hard, sharp or hot objects which could injure him and to turn the victim’s head to the side. Make sure his breathing is not obstructed. Never force open his clenched jaw or try to put anything, including your fingers into his mouth. Do not give him anything to drink. When the seizure has ceased, the person can go about his business. If a child is involved, call the parents or a physician and tell them what has happened. The cause of epilepsy is unknown, however, it has been determined that epilepsy is the result of abnormal electrical impulses in the brain and can be controlled with proper medication. NEŽKA GABER, R.N. NO. 92, GUNNISON, COLO. Dur Nov. meeting was held at the honie of Mary Lou Kysar. Josephine Krizmanlch and Mary Lou Kyzar Were hostesses. Mrs. Addie Croft, our President, opened the meeting with a Prayer. The minutes were read by Denise ^*alensek. Roll call also was done by ^ra. Malenšek showing we had nine numbers present. Margaret Malenšek gave the treasurer’s report. Old business -was our annual Christmas dinner and we decided on the 10th °t Dec. as the date at the Coachlight r0staurant, A vote was then taken the menu and all agreed on veal *I(1. This will also be our Dec. meeting. t'he mystery box was brought by ’ern White and won by Frances 'Uerrieri. High prizes went to Joseph-'ne Krlzmanlch and Hose Carricato. Low Prizes went to Mary Lou Kysar and Fern White. We then were serv-ed a delicious dessert. will meet on the first Tuesday ot January. Wishes to all of the members for Very joyous holiday season. FERN WHITE Reporter No- 95, SOUTH CHICAGO, ILL “It’i Of worth it all to be a member °Ur branch!” This thought is s aied by every member. What a so den note on which to begin anoth- er new year., and what better way to tie the bond between the past and the present than to review the progress over the years with those who have shared in it? Our November meeting started on a note of enthusiasm with 39 members attending and our nominating committee, Amelia Cuzella, chairlady and Mary Ann Toporis and Ann Kompare, presenting the slate of officers for the coming year. After making numerous phone calls, and doing their best to delegate the elections of new officers, nobody responded so they returned the same slate of officers for another year. With another year before us we hope that all the members will continue to rally around us and make this the biggest year for the officers, the auditors and the members. I wish to add my words of thanks for the way Amelia Cuzella presented the slate of officers, and our members also indicated that It was delivered in a most gracious manner. After the business session and all reports given, we once again proved that it is fun to make money. We had our once-a-year-money-making-project under way and the lucky winners are: Kathy Hansen, Kate Musa, Ann Loncar, Josephine Zadro, Mary (Matt) Perkovich, Marge Pavletič, Bob Perkovich, Viola Spitz, Karen Golich, and Marge Slmunic. Prizes donated by Mary Toporis were won by Ann Sertlch, Katica Jacko-vich and Millie James. Winners of our turkies are: Helen Golich, Ann Pave and Ann Kompare. I am especially grateful to Evelyn Driscoll, Chairlady, for her efforts and her expertise of! our only moneymaking project, and to Mary (Bob) Perkovich, Mary (Matt) Perkovich for their helping hands, and to all of you for supporting it. A great big thank you fo all. Cash was donated by the following: $2Ann Pearson, Kate Musa, $2.60-Victoria Rukavina, and $1-Katica Ja-kovich. After all the excitement, we settled down to Thanksgiving table prepared by Evelyn Driscoll, Helen Price, Emma Yergovich and the goodies by Helen Price, Fran Seabloon and we imbibed in a little apple cider by Evelyn Driscoll. Some of our greatest members are in need of your prayers because ill health has fallen upon them.. Please pray for Cecilia Isek, Vickie Tomich, Marge Pavletič and all of the members who are ailing at this time. Also to Chestra Graczyk whose husband met with a little bad luck falling and breaking his hip. A speedy lecovery to him. This comes a little late, extending to Ann Pearson our deepest sympathy on the loss of her beloved husband. This very sad news came to my attention just recently, I know that he will never be forgotten by the many who knew him so well. May God b’.ess his soul and may he find everlasting peace. Blessed birthday greetings to the January Celebrants: Sophie Barbich, Amelia Cuzella, Manda Yergovich, Antonia Mrkobrada, Victoria Rukavina Ann Sertich, Helen Spelich, Helen Zeffiro, Helen Marie Yuiato-vac, Bernice Morrison, Stephanie Norley, and Catherine Rosandich. We shall miss Frances Radosevic who attends our meetings with regularity and we envy her and her husband who are vacationing in warmer climes in Arizona for the winter. In conclusion, attend our February meeting when we will have something planned for you. There will be no meeting in January. Have a Happy, healthy and bountiful New Year; this is my wish. MILDRED JAMES Hermino Pr'jhnd Dicko: Madison, V/is. 53711 3717 Cduiic I Črosf Mrs. Mary Massich, vice president of Branch No. 5G, Hibbing, Minn, was kind enough to send the following “make ahead salads” and the ORANGE CANDY BAR recipes. Cole Slaw 7 cups cabbage, shredded (about 1J pounds) il green pepper, shredded 1 medium onion, sliced thin ,V of a nice sized carrot, shredded In layers, have cabbage, green pepper, onion and carrot shredded or sliced into a large porcelain pan. Dressing: A cup salad oil 1 cup white vinegar ya cup white sugar 1 teaspoon salt Bring to a rolling boil the oil, vinegar, sugar and salt. Immediately pour over the cabbage and, LET STAND 1$ hours without stirring. Then mix thoroughly and transfer to a covered container. Keep refrigerated. Start serving after 24 hours. If kept in the refrigerator will keep as long as three months. Makes about 2 quarts. * * # Marinated Sa ad Carrots 3 pounds carrots, clean and cut carrots crosswise into slices: cook in salted water until tender. DRAIN. 2 medium nions. sliced into thin rings 1 small green pepper, chopped Dressing: 1 can tomato soup 1 cup white sugar 1 cup white vinegar J cup salad oil 1 tablespoon prepared mustard 1 tablespoon Worcestershire Sauce Mix the dressing ingredients. Combine with the carrots, onions and green pepper. Mix a few times. Put into plastic containers. Can be used in a few hours. Keep in the refrigerator °nly. Will keep for several weeks. Makes 5 to 6 pints. Note: I have a friend who enjoys making MARINATED SALAD CARROTS. Her young sons call it their "COPPER PENNY SALAD”. She suggests cutting the slices not too thin nor not too thick. She always takes a batch to a cub scout picnic because the boys like it and because it is so nutritious. (Carrots are super rich in carotene which the body can change into Vitamin A. “This helps eyes adjust to dim light, helps keep lining of mouth, nose, throat and digestive tract healthy and resistant to infection, keeps skin healthy and promotes growth” — so the experts write). H. Orange Candy Date Bars 1 cup shortening 1 cup brown sugar 2 eggs 1 teaspoon vanilla \ teaspoon salt 1 tablespoon water 1 tablespoon milk 1 teaspoon soda 1% cups flour Filling: (Make ahead so it can be cooling when mixing the above). V4 cup dates (cut up) 4 tablesipoons flour % cup white sugar % cup water 1 cup nuts, chopped 15 orange candy slices, cut up Boil filling stirring constantly until thick and clear. Cool. Cream the shortening and brown sugar. Beat in eggs, vanilla and salt. Heat the water and milk. Add the soda and stir. Add to shortening mixture. Lastly, add the flour. Spread % of flour mixture in a well greased 9 x 13 inch pan. Spread with filling and top over all the remaining flour mixture. Bake in a 350 degree oven for 30 minutes. Note: These flavorful, moist bars may be dusted with powdered sugar if desired. Quick Potato & Onion Soup 2 large onions, finely chopped 1 quart milk 4 stick butter or oleo 1J cups instant mashed potato flakes (will keep indefinitely ) Salt and pepper Grated cheese Boil onions in about 1 cup water until tender — 12 to 15 minutes. Add milk and butter. Heat just to boiling. Remove from heat. Stir in mashed potato flakes, salt and pepper. Add more hot water if a thinner soup is preferred. (Will thicken upon standing). Electric mixer or beater can be used. The soup is rich in protein and if served with a roll, butter and some fruit it is a complete meal. Seives G. Serve with grated cheese on top and a little paprika for color. « * • Mousehold Hints 1.—To prevent drips when you water hanging plants in pots with drainage provision, slip a shower cap or plastic bowl cover with elastic rim (like a mini shower cap) over pot. Remove after about an hour, or when plant has thoroughly drained. 2.—Egg whites should always be room temperature before beating. 3.—Set the table for a special dinner as far in advance as possible, perhaps eai ly in the morning or even the night before. Cover place settings with paper towels, or cover the whole table with a clean, old sheet. You can then proceed with dusting, vacuuming cooking, without having to do last-minute table-setting. The Seven Golden Rules of Better Health are: eat a solid breakfast, eat three meals a day, avoid snacks between meals (especially sweets, if you must snack eat fresh fruit), get eight hours sleep, maintain normal weight, do not smoke or drink and exercise regularly. May you enjoy a Blessed and Happy New Year, Fondly, HERMINE Keeping Slovenian traditions NO. 102, WILLARD, WIS. We have submitted a photo taken at Slovenian Day In Willard this past summer, of Mrs. Anna Volovsek who has been a member since our branch was organized in May of 1941. She Mrs. Anna Volovsek and her daughter, Mrs. Mary Stout at Slovenian Day in Willard, Wisconsin. is an active member and a joy to have around. She attends mass daily and also keeps tab on a neighbor friend, Mrs. Mary Gregorich, age 93 years who lives alone. We wish Mrs. Volovsek many years of health and happiness. She is an example of many of our pioneer member« who have golden hearts and are a blessing to all of us. MARY DJUBENSKI A Delightful Dozoi for IBer* 103 NO. 103, WASHINGTON, D.C. Once again the Little Flower Church Hall was the setting for a festive occasion, our 12th anniversa-ry dinner-dance. Appreciation is expressed at this time to all officers and members that participated in making this a successful affair. Old friends and newcomers found their way to join us in dancing to the melodious music of Eddie Lis-zewski and the Slovenes of Creek-side, Pa We think he sounds like America’s Polka King”, Frank Yan-kovlc. We thank him also for the Wonderful group of people that accompanied him. Among those was Cathy Podobnik, a member of Branch To her son, Andy, the SNPJ Nagnal Button Box Accordion Champion, who made a tremendous hit with his playing, a sincere thank you ar>d may he return at a later date. Our steadfast booster, Stane Sust-6:sic was present with members of the Catholic University alumni, along *lth their new President. Tom Hag-^an and Chaplain Rev. Murphy. Also seen we:« Lou Varshine and friends the Polish Club of Rockville, Md. ^ePresentatives of St., Bernard’s Church in Riverdale were Mr. and Mrs William Laurich and friends. I hose coming longer distances were ■'Ir- and Mrs. Earl Moore and mem-61's of St. Veronica’s Guild, Davis, ^ ■ Va. (My parents were married 1,1 this Parish). Mr. and Mrs. John DePollo and r* lends from Winchester, Va„ but 0|>ginally from Thomas, W.Va. and °ld friends of mine were also in attendance. ^onie of the younger children at-en*Jing for the first time were Susan ar>d Skip Jerich who seemed to en- joy the evening. Their parents ar« Frank and Pat Jerich, brother of Molly Thomas. Speaking of the junior set, we award gold stars to the lovely Paulin sisters and charming Susan Terselic, for all their help. Two gold stars also to that handsome but hard working fella, Robby Terselic. Our hall again took on a Slovenian atmosphere when lea loaned us her red and white print tablecloths. Our floral decorations of a single red carnation and ivy so tastefully arranged by Nika Kovacic added to the setting. The flowers were generously given by John Podboi'sek, in honor of his mother, our oldest member, Mr,s. Matilda Podborsek, who remains critically ill. It was a very thoughtful gesture and appreciated by all. As always we wish to thank Mimi Mejac and Mary Lou for so capably chairing this event and taking care of the reservations. Tillie Ausich and Mary Lou greeted our guests in their usual gracious manner and saw that the reservations were in order. Thanks to my sister, Becky Nagel and Betty Cesnik for assisting with the mailing of invitations. The art work for the letterhead was done by Nika. Thank you. We are deeply grateful to our Vice-president and her husband for delivering the klobase in such good shape. Also a big round of applause for Maria for making all the potica and some of the flancati. Once again our ladies are to be congratulated on the preparation of a delicious dinner and lovely dessert table. Their names are becoming familiar by now': Mimi Mejac, lea Zebot, Molly Thomas, Mary Miche-litch, Matilda Terselic. Mary Lou Terselic, Anna Skopec, Helen Krotec, Dora Voyatiz, Mara Chokel, Jana Bevec, Becky Nagel, Alenka Richard- son, Ivana Trost, Betty Cesnik, Tin-sa Lapornik, and Tillie Ausich. Sincere thanks to those contributing to the prizes. Mara Chokel’s prizes of cosmetics drew many laughs as gifts for both sexes became a little mixed up. Our final thanks to everyone who cooperated in any way to assist us or made donations. DECEMBER MEETING NOTES We began the meeting by dis-cussin our Dinner-Dance held in November. As usual, it was a tremendous success. The food was outstanding, and the ladies are to be complimented again for their selfless devotion and hard work in p:«paring the food, decorating the hall, sending invitations, and all the details too numerous to mention. Eddie and His Slovenes were at their usual excellence, and everyone enjoyed dancing to his music as always. As is our usual custom, we discussed what charitable contributions we will make during this Christmas season. We ar« proud of the fact that our activities have been so successful to increase our bank account, making it possible to contribute to these needy causes. Our meeting concluded on a happy note by everyone present receiving a gift from the “grab bag.” The members of Branch No. 103 extend very best wishes for the New Year. FREDA MICHELITCH President NO. 96, UNIVERSAL, PA. The meeting on the last of November was fine. We had a nice crowd and enjoyed being together. There were many nice prizes for our games; thanks, girls! We then had a lunch consisting of roast chicken, salad, jello, cookies, waffles and all kinds of things. Thanks for bringing such a nice array of food! We surely had a wonderful meeting. The officers will be as always. Thanks, girls, for saying so many nice compliments. We will have the meetings as follows: April 2, June 11, Sept. 10, Nov. 2(5. That’s the way the girls want it. It will be at the Slovenian Club in Center at 2 p.m. Always br.ing something for our games. Mark your calendars when the meetings will be so you won’t miss any. May God bless you all. PAULA KOKAL NO. 100, FONTANA, CAL. Wo have a celebrity In our midst, a 50 year charter member of the S.W.TJ. Mrs. Frances Fortuna! She joined Zveza in Cleveland, Ohio, Br. 14, in 1927 and came to Fontana in 19(i(>. In honor of her long-standing membership, she was presented with gifts which included a commemorative pin that came from the Home Office. She has a daughter, Dorothy Slwenk who lives in Dallas, Texas and a son. Louis, who is now retired but was the Chief of Police of San Bernardino for 9 years. Our bakeless bake sale was a financial success and plans are on to continue in like manner thus eliminating work for those who are unable to participate in a true bake sale. Our annual pot luck dinner was to be on Dec. 1st at noon with social hour to follow where everyone had much pleasure in visiting, playing games and so forth. The birthday celebrants for November were Elizabeth Marinovich, Agnes Palmer, Kathern Salontai, Valerie Doistaler, Andrea Harvey, John Zeitz, Antonia Kanoti and Betty Mohorko. Happy lots of birthdays to you all and may you celebrate the years in good health. Our officers for the ensuing year are as follows: Jean Kurilich, Pres., Mary Jasina, Vice-Pres., Mary Omaits, Treasurer, Dorothy Petrich, Secretary, Marie Arneson, and Gertrude Rupert, Auditors, and Yours Truly as Reporter. Our wonderful member, Christine Filips, is now living in the Slovene Rest Home and visits from our members would, I’m sure, please her a great deal. Santa Claus came to see me early this year with two presents which are dear to my heart. First came a visit from my brother of Midlothian. III., whom we thoroughly enjoyed for three short weeks. We are looking forward with happy anticipation to his next yearly visit. Then came the unexpected pleasure of a visit from Mary Reich, my godchild from Br. 2, Chicago. We didn’t have but one day in which to catch up on the lastest news and reliving of old and fond memories. Mary’s primary mission to California was to attend the funeral of her cousin who reside in San Diego. The hours spent with us were an aftermath of her sorrowful journey. Mary promised us a return visit in the not too distant future and I hereby take the opportunity of putting in print that promise as a gentle reminder that her word is expected to be fulfilled. Following is a lovely poem that I wish to share with the readers of our ZARJA. Are you weary? Rest a little bit. In some quiet corner, fold your hands and sit. Do not let the trials that have grieved you all the day Haunt this quiet coiner; drive them all away. Let your heart grow empty of every thought unkind, That peace may hover round you, and joy may fill your mind. Count up all your blessings, I’m sure they are not few, That the dear Lord daily just bestows on you. Soon you'll feel so rested, glad you stopped a bit, In this quiet corner, to fold your hands and sit. (Author unknown) God bless and grant good health and much happiness in the new year to one and all. Your Fontana Reporter, EDITH DRAWENEK NO. 105, DETROIT, MICH. Our November meeting was held at Gail Simon’s home. There were 11 members present; Pauline Adamic opened the meeting with prayer. The minutes of the October meeting were read by Jennie Bole as was the financial report,, A motion was passed that the members pay their dues up to date by the end of the year and all those that have not paid for the past six months will be asked to please take care of this at once so to keep the lecords up to date, or be suspended. Members signed a card to send to Fulvia Rosa telling her how much we missed her presence and her happy company at our meetings. Bless you always, Fulvia. The Christmas party was to be held at Catherine Musick’s home on Dec. 17th and a gift exchange planned. The door prize was won by Ann McGee, sister of our hostess. A re- r In Memoriam V BLAG SPOMIN 1 — Mary Suscha 3 — Anna Cernach 8 — Agnes Kamenar 10 losephine Pagacar 12 — Angela Cheplak 15 — Mary Zaletel 16 — Josephine Blasovich Mary Camalick 20 — Mary Cohil 25 — Thomasina Svetanovic 26 — Josephine Librich Teresia Zbasnik 32—Matilda Ogrinc Caroline Peck 33 — Mary Modrich Martha Mary Walters 37 — Mary Nosie 39—Mary Krall - Charter Br. 36 40—Mary Plečnik 41 — Mary Paulin 56 — Mary Bissonette 65—Hannah Sisel 67 — Mary Sankovich 100—Frances Bensa I May. they rest peuL cipe holder and three minute timer were very attractive. Thank you, Helen Troha for having snapshots made for us of Fulvla’s farewell party at the Oct. meeting at Alice Becker’s home in Hudson. As in the past, everyone had a lovely afternoon together and the ham dinner was delicious. Sorry I had to be absent because of that bug that hit me that very morning. I a'sked, why me? I did so want to attend as I always enjoy being in your lovely company. God grant all Zveza members and all people, peace on earth and good will towards all men. Remember, someone in need and lonely during the holiday season. God will bless you for it. A very healthy and happy new year. I also want to pray God will grant extra special care of my sister, Ann Pobanz who in this past year has been so very good to my family and others. As busy as she is, she sends cards especially to the ill and helps them in so many ways to make their suffering easier to bear. Anna, all of us wish you the very best in life, God bless you always in thought and deed. You deserve it. All our love and gratitude. Mama would be proud of you. KATHERINE MIHELIČ MARIE PR18LAND OH, TA SVET Vsaka članica — eno novo članico! To naj bo naš Slogan in po njem s« ravnajmo! Jaz imam že svojo članico, kaj pa ve, ki to berete? Sedajna članska kampanja mora biti kot se šika. Najmanj EN TISOč NOVIH ČLANIC mora prinesti! Ko vam smrt ngrabi ljubo članico, preštejte, ali je ranjka imela vse sorodnice včlanjene v Zvezi? če niso, pojdimo do njih ter jih povabimo naj sledijo vzgledu svoje sorodnice, ki 3e bila zvesta Zvezi mnogo let. Hčerke in sorodnice umrle naj bi nadaljevale njeno mesto. V ZARJI ste brale nagrade za pridobivanje novih članic v vseh oddelkih, tista, ki bo v kampanji pridobila največ novih članic bo poleg navadne nagiade premia še posebno darilo. Izvršni odbor je določil; PROSTO VOŽNJO NA ZVEZINO NARODNO KONVENCIJO, ki se vr&i prihodnje leto v Duluthu, Minnesota. Za to nagrado, ki bo edina, bo treba pridobiti 50 novih članic. (Morda podružnica sodelovati in svoji najboljši delavki polagati do zmage.) Torej, drage sestre, ob vsaki priliki imejmo v mislih Paš Slogan — Vsaka članica — eno novo članico! Nič več kot samo eno, to pa res ni pretežko. Bodimo vstrajne ip ne klonimo malodušnosti! Haj HaJ čeka! “Pride čas, ko bo tako hudo, da bi ne privoščila biti Pa svetu niti svojemu staremu šolnu” je prerokovala Šibilja, — Ali se sedajni svet bliža takemu hudemu času? Ves svet je v neredu ter v negotovosti niha sem In brez pravega cilja. Imamo sicer mir — ali naj rečem Premirje” — z "živčno in” mrzlo vojno pa svet divja naprej. Narodi, o katerih nekdaj niti slišali nismo se bojujejo in vznemirjajo svetovni mir. Na milijone ljudi ^ lačnih, raztrganih, pohabljenih in brez doma, piek-l1njajoč svet in svojo usodo. V Ameriki sicer pomankanja še ne čutimo in vojno razdejanje nam je bilo prihranjeno, a zadovoljni tudi mi nismo, bodočnost in negotovost, v kateri se nahajamo, nas skrbi, časopisi so napolnjeni z nič dobrega obetajočimi prerokbami in slabih novic je rnn°go. Radio komentatorji se kregajo nad obstoječimi °dredibami ter godrnjajo vse vprek; mi, navadni zemljani Se Pa pritožujemo čez sto in sto stvaii, ki nam življenje Stenijo. Nezadovoljnost narašča povsod. Pesimizem dviga glavo. Kam nas nese tok časa . . .? Vkljub vsem napakam, ki bi se lahko uravnale s Pametnim poslovanjem politikov, je pa naša Amerika še vseeno najboljša “kontra” na vsem svetu. Nismo lačni, Pismo raztrgani, prosto se gibljemo, po mili volji sl lahko izPraznemo svoj jezik ter kritiziramo in ožigosamo vse P° vrsti gor in dol in počez, brez da bi zato bili pahnjeni v Ječo, ali da bi se nam radi tega skrivil samo en las aa glavi. Bodimo hvaležni Ameriki, vkljub njenim ne-dostavkom! "Taktni Aw Na svetu ni človeka ki bi bil stoprocento popolen, Vsi lma-m° svoje pomanklivosti in vsak človek ima kakšno slabost. Nihče pa nima samo dobrih lastnosti in nihče samo slabih, Zato se tudi nihče ne more šteti med nedosegljive zvezde učenosti in popolnosti, pa tudi nobeden normalen človek ni popolen glupec. Ker ima vsak človek drugačne živ-ljenske izkušnje in živi v drugačnih razmerah in okol-ščinah, tudi vsak motri okrog sebe nekoliko drugače. Priporočljivo torej je, da smo iz gorinavedenih vzrokov bolj radodarni z dobro kot s slabo besedo ali celo kritiko. Poštena ktitika je seveda vedno na mestu, ker je naš najboljši učitelj .Srečen je človek, ki ima koga, k: ga s pošteno kritiko vzgaja ter mu z lepo in prizanesljivo besedo nudi oporo na potu v pravo smer. Iz take kritike navadno nastane medsebojno spoštovanje, ki je za srečo slehernega človeka neobliodno potrebno. Na zelo šibkih nogah pa stoji kritika izrečena iz samoljubja, nevoščljivosti ali celo iz žlehtnobe. Vsako dobro delo pomaga k sreči in zadovoljnosti našega življenja. Kdor pošteno in dobro misli, koristi sebi in drugim. Pošten človek se ne bo veselil le lastnih uspehov, temveč bo z veseljem pozdravil tudi uspehe svojega bljižnega. Večina ljudi na tem svetu je dobra v srcu in poštena. Napake, ki jih morda storijo ne izhajajo iz kake zlobe, ampak največkrat iz naglice in nepremišljenosti. Imejmo zanje dobro besedo! Upoštevajmo njih položaj in sodimo jih strpljivo in širokogrudno. Nikdar pa ne bodimo skope s pohvalo in dobro besedo, kadar se gre za naše vestne in pridne glavne in podružnične odbornice ter delavne članice. Par lepih besed in nekoliko priznanja jih bo bodiilo in navdušilo za nadaljno delo, ki ga tako požrtvovalno vrše iz ljubezni do svojega naroda in Zveze. 7(aia mama (Domača naloga Lojzeta iz 3, razreda.) Naša mama je ena velika revca. Zjutraj vstane prva, zakuri v kuhinji in skuha zajterk. Potem najprvo pokliče ata. da je popedan in ga spravi v službo. Ko je ata po-pedan, zbudi otroke, nas napravi, umije, skamplja, In nafutra, da smo sposobni za šolo. Potem je mama sama doma in najbrž nima časa jesti. Naša mama nikoli ne jo in ne spi, ker nima časa. Ata vedno pravi, da on mora dosti jesti in spati, da je sposoben za službo, mami pa tega ni treba, ker ne hodi v službo. Ko je mama sama doma, laufa do desetih po štacunah, pekarijah, mlekarnah in mesnicah. Ko privleče vse domov, prične kuhati, posebej za otroke in posebej za ata, ki ima pravico do extra košte, ker dela. Med kuho, mama pospravlja ln počedi stanovanje, da ji ni dolg čas. Opoldne otroci privihramo domov iz šole in gorje mami, če kosilo ni na mizi. O'b treh popoldne pride ata iz službe in dobi extra kosilo. Po kosilu se stegne po klopi in kmalu zaspi, otroci pa gremo na zrak. Mami zraka ni treba in ne spanja se lajši spravi posodo pomivati. Potem pospravi po kuhinji in očisti atov rekelc, ki ga je zapackal s špinačo. Tedaj se ate že zbudi in reče, da je dobro iti malo v kavarno, ker je doma dolg čas. Mami ni do kavarne, ker raiši pripravlja za večerjo. Po večerji se kmalu spravimo spat, mama pa takrat šele začne delati: šiva nogavice, puca čevlje za ata in otroke in večkrat tudi pere. Ata se jezi, da še ponoči ni miru in bi mama lahko vse to opravila podnevi. Ne vem kdaj g:e mama spat, če sploh spi... £ rečne nct)c lete! Srečno Novo leto iskreno želim vsaki posebej! Naj bo za Vas vsako jutro novega leta rožnato svetlo in vsak večer ožarjen z zadovoljnostjo. Naj vam bo leto 1978 polno uspehov v družini in podružnici h kateri spadate. Leto 1978 naj prinese nove gorke ljubezni do onih, ki so dragi vašemu srcu ter vam vso leto trdi zdravje, brez katerega ni popolne sreče na svetu. In končno — Novo leto bo prineslo Zvezi EN TISOČ NOVIH ČLANIC! Pomagajmo temu čudežu do uresničbe! p. Klavdij Okorn, ofm BESECA IN SATAN Iz temne noči se je ločila svetla visoka postava. Vstopil je izredno lep mladenič. Njegov kakor iz granita sklesan obraz je izražal neko brezupno bol, o kateri se je zdelo, da je za večno vtisnjena y njegove poteze. Satan ga je nagovoril: “No, brat Lucifer, kaj si storil za moje kraljestvo, odkar se nisva videla. Mislim, da je že dolgo tega. Bilo je menda v raju, ko si zasadil drevo spoznanja in se skril v kačo. Kaj si stoiil zoper Besedo”? Mrki mladenič je vzdignil trepalnice in vse je pretresla groza ob njegovem pogledu. “Skoval sem zadnje orožje, “je odgovoril Lucifer. Iztegnil je svojo roko proti zatonu In rekel satanu: “Kaj vidiš?” ‘Droben črni znak. In ta znak je tvoja zmaga?” “Tako je pri mojem pogledu v bodočnost.” Pri tem je nameril svoj svetlobni žarek proti zemlji in je potegnil okrog satana čarobni krog. “Kaj vidiš” je Lucifer Viprašal Satana. “Vidim sitotine takii znakov, ki se zbirajo in naraščajo v reko. Ti črni znaki so preplavili ves svet. Ta črna reka ali črni trak oblega gradove, l upiči se zoper katedrale. Mogočne katedrale se rušijo in gradovi padajo v prah. Črni tiak se vzpne do neba, stre pečat svetih vrat. Ta črni trak ovija ljudi, napolnjuje njih ušesa, usta, tako da ničesar več ne vedo o Besedi in ne poslušajo Besede. Človek je postal gluh in slep, kajti med njim in tem črnim valom stoji stena. Laž vlada sveit; človek jo imenuje. Beseda umira v ljudeh zaduši se od črnega vala. Luč ugasne, oni tega ne opazijo. Beseda je mrtva, svet je moj,” tako se je zagovarjal Lucifer pred Satanom zaradi tega znaka, ki se je tako nakopičil. Satan je divjal v grozni, veseli jezi: “Daj mi ta znak, brat Lucifer. Vse svoje kraljestvo ti dam za ta znak,” je moledoval satan. Lucifer je zaprl svoje veke in zdelo se je kakor da piemišljuje in se obotavlja. “Daj mi ga, prodaj mi ga,” je silil satan, “čemu bo tebi ta smrtni znak?” Z njim hočem pogasiti svoje hrepenenje po Njem, je Lucifer odvrnil s smrtno žalostnim glasom. Nato pa je Lucifer nevidni črni znak z vso jezo treščil na zemljo. Ta dan je neki ubog človek iznašel tiskai sko umetnost. Od tistega časa naprej se vrši borba za Besedo in proti njej s tem črnim znakom. Kljub vsem tem črnim znakom bo Beseda živela in na koncu zmagala. Pred nami stoji odločitev za Besedo ali proti Besedi. Če se zavedamo, da v Kristusu živimo in smo, odločitev ne bo teška. Srečno novo leto. ZA VASE ZDRAVJE! (ZajumeOajm bcjjjaAt! Kaj se pripeti ko ima nekdo božjastni napad? Pri-huciem božjastnem napadu se dotična oseba onesvesti, pade na tla, se giba krčevito s svojimi rokami in nogami. Lah'ro se tudi peni okoli ust, aii pa grize svoja lica, ali je;ik. čeprav ta napad traja samo par minut, se žrtev poJuti izčrpan, zmešan in zaspan. Večina ljudi, ki imaje to bolezen, teh napadov ne dožive, ker redno jemljejo predpisana zdravila. Kadar pa medicina ne more preprečiti teh napadov, se dotičnl skoro vedno boji, da bi se mu to pripetilo med publiko. Kaj naj mi naredimo, ako smo prisotni ko ima nekdo tak napad? Najbolje je, da dotično osebo pustimo pri miru in počakamo, da se ta napad konča. Velika večina teh napadov traja samo par minut. Priporočljivo pa je, dn ako smo v neposredni bližini take osebe med napadom, da takoj odstranimo reči okoli te osebe potom katerih bi se lahko ranil. Ob enem mu tudi lahko pomagamo s tem, da mu obrnemo glavo na stran, tako sa mu olajšamo dihanje. Nikoli pa ne smemo s silo odpirati usta, oziroma čeljusti, ali vtikati svoja prsta ali druge reči v usta. Nikakor tudi ne smemo nuditi kakih pijač. Po končanem napadu se oseba lahko vrne k svojemu poprejšnjemu delu. Ako opazimo kaki podoben napad pri otrocih, je vedno pravilno, da obvestimo njihove starše. ali pa zdravnika in jim razložimo kaj se je pripetilo. Vzrok božjast je neznan, kakorkoli že, dognano je, da so nepravilni električni valovi v mužgranih In so lahko kontrolirani z pravilnimi zdravilom. NEŽKA GABER, R.N. PODR. 20, JOLIET, ILL. Minuli so lepi Božični prazniki, za katere smo imeli polno načrtov, posebno otroci se najbolj veselijo teh dni. Upam in želim, da ste vse članice obhajale praznike v kiogu vaših družin v veselju in zdravju. Gotovo je tudi v marsikateri družini nastala globoka vrzel, ko je bil kateri član družine poklican v večnost. Vsem tem želim prostor v nebesih in našim članicam in njihovim družinam pa naša tolažba. Tukaj pri naši fari Sv. Jožefa smo dne 4. dec. obhajali Miklavžev dan. Otroci slovenske šole pod vodstvom Lillian Čepon so imeli lep nastop in v :.a:ounih nošah :;o zapeli več lepih nloveusV.ih božičnih pesmi. Sam sv. Miklavž v škofovski obleki je obdaril pridne otroke. Bilo je veselje jih videti na odru s kako spoštljivostjo so se piibiižall Miklavžu in bili v hudem strahu pred “parklji”. Tudi naš msgr. Butala je bil poklican na oder. kjer ga je Miklavž odbaril s spominčkom. Tudi direktorica fantov in deklet slov. folklorne skupine, Jo-nita Ruth je bila poklicana in ji je Miklavž izročil krasni šopek in posebno darilo, na katerem je bilo zapisano, v spomin od skupine slovenskih narodnih noš in od njihove učiteljice Magde. Po programu smo bili vsi deležni raznih dobrot. Nastopilo je Novo leto 1978. Gotovo ima vsaka izmed nas kake načrte za to leto, toda najvažnejše je, da bi bili vsi zd'p.vi in naše družine. To o najboljše želje za to Novo leto. Članica Mary Govednlk je izgubila hčerko Mary Frances Allen, staro 64 let. Zapušča tudi tri sinove. Mary Govednik je izgubila moža pred nekaj meseci. Operacijo na očeh je prestala čla. Mary Mutz in Mary Spelich. Bolna je tudi Mary Terlep. Njen mož je že dalje časa na bolniški listi. Bolna je tudi N. Duckmanton. Vsem bolnim želimo hitrega okrevanja. Pravkar sem prejela vest, da je Mary Govednik iz Cora Str. resno zbolela. Naj ji Bog podari zdravje. Žslim vsem članicam hitrega okrevanja in mnogo veselih dni. Pripeljite kako novo članico. Na seji v januarju se bodo kazale filmske slike. Pridite vse! Lep pozdrav, JOSEPHINE ERJAVEC Proslave št. 14 se je udeležile tudi ustanovna članica Amalia Legat, Frances Machnik, Mary Dolšak in Frank Rupert, soprog ustan. št. 14. zarja-t; :e d. a . n ZLATO SLAVJE PODR. ŠT. 14 V EUCLIDU lili!!! Častni gostje so bili: Mary No- V|nc, Mr. Opara in soproga Frances, Dr*. Preds. Sophie Magayna, župnik fare sv. Christine, Rev. Joseph Ce-lesnik in Gl. Preds. Mary Bostian. P|,eds. Pauline Krall in Mary Dolšak, ^er: a ustanoviteljice, Frances Rupert So na desni. PODR. 24, LA SALLE, ILL. Drage prijateljice in članice: sporočam, da smo prvo nedeljo v decembru imele našo letno božičnico, na katero smo povabille tudi članice °<1 podružnice v Oglesby. To je bila tudi glavna seja in zadnja seja v letu. Upam tudi, da ste vse imele s'ečne in zdrave praznike in enako vam voščim, da bi bilo leto 1978 R,'ečno za vse! Sedanje odbornice št. 14: Pauline Krall, Antoinette Zabukovec, Mary Iskra, Vera Bajec, Mary Stražišar, Frances Plut, Audie Humphreys in Mary Fakult. Oib praznikih smo šli tudi obiskati naše bolnike in jih skušali malo razveseliti z lepimi našimi božičnimi Pesmimi: Zveličar naš se je rodil, M’lr ljudem na zemlji, Angelci lepo Pojejo in druge. Bolnikom želimo ljubo zdravje, bodisi, da so doma, ali Pa v nursing domovih, oz. v bolniški. V bolnici je bila na operaciji Anica Piletič, upamo, da je sedaj že doma. Sožalje izrekamo našim sestram Frances Peretz Tereselič, in Marie Terselič, katerima je umrl brat Raymond. Umni je nagloma na domu ^ne 17. nov. Srce je nehalo biti in mirno je za vedno zas.pal. Bil je star komaj 58 let. Na zadnji poti so ga spremljali tudi Kolumbovi vitezi. Naše društvo bo slavilo lepo 50 l&tnico ustanovitve v oktobru 1978 v La Salle dvorani sv. Roka. Dobro se imejte in ne pozabite na nas, da bomo skupno kar najlepše Proslavili našo 50 letnico. Hvala vsem za sodelovanje, kar je porok uspeha. Naj vse podružnice po Ameriki Bog blagoslovi! MICI MARV PILETIČ zapisnikarica PODR. 32, EUCLID, OHIO Lepi Božični pi azniki so v glavnem že za nami, toda želimo vsem tudi srečno Novo leto in vsem članicam ljubo zravje. Dve članici sta v Charity bolnišnici; Frances Braidich in Mary Modic. Upamo, da jim ljubi Bog hitro poboljša zdravje. Izgubile smo dve članice; Matilda Ogrinc in Caroline Peck v oktobru. Naše sožalje in tolažbo družinam. Pokojne naj počivajo v miru Božjem. V večnost je tudi odšla poznana Luise Sever iz Euclida. Njena mati, Mary Batič je naša aktivna članica. Dne 17. nov, je umrla Frances Krivec, mati Charles K. Bog jim daj večni mir in pokoj. Dne 1. oktobra sta obhajala zlato poroko Peter in Katherine Žalec s sv. mašo pri Sv. Kristini. Naše čestitke! Dne 20. nov. sta obhajala zlato poroko z zahvalno sv. mašo pri sv. Kristini, Frank in Mary Drobnick. Ob 4 url so imeli sprejem gostov v Rechar Hall. Sinovi so povabili prijatelje in znance. Kosilo in postrežba je bila res izvrstna. Obema voščimo ljubo zdravje mnogo let! Bos ji-1 živi! 14. oktobra se je poročila Carol Cooke, hčerka Annie Cooke in vnukinja Annie Godlar. Ohcet je bila pri sv. Kristini. Naše čestitke mlademu paru in njihovim družinam. Annie Godlar in članice Louise Kallister. Josephine Somrak in mož Tony so potovali v Lizbono na Portugalskem z Kollandrovo potovalno pisarno. Imeli so se zelo lepo in obiskali so tudi slavno Marijino božjo pot Fatimo. Na se.ii v novembru smo sklenile kako bomo obhajale božičnico na de-eembersld seji. Naša glavna seja je bila v novembru in izvoljen je bil naslednji odbor za leto 1978: Predsednica Alma Eppick, podpreds. Ceal Žnidar, tajnica Josephine Comenshek, blag. Anne Cooke, zapis. Anne Te-kavec poročevalka za Zarjo A. Te-kavec in nadzornice: Barbara Baron in Marilyn Frech. Gostiteljice Mary Batič in Marilyn Frech. Za častno mate: leta je bila izbrana Josephine Jovec. Sweet Heart za februar, Maty Batič. Sandy Koren in mlade deklice (twirlettes) so imele program v Neff Road Nursing home, dne 29. nov. Večkrat bi morale obis-nti na c bo’, iko, s. j .-.o .-.e.o hvale.':ii za obiske. Ko boste prejele to Zarjo bodo Božični prazniki in Novo leto že za nami. čas tako hitro mine. Srečo v letu 1978. A. TEKAVEC zapisnikarica PODR. 40, LORAIN, OHIO Naša glavna seja se je vršila v novembru ob lepi udeležbi. Izvoljen je bil odbor za leto 1978: predsednica Agnes Jančar, ki je v odboru vse od leta 1933. čestitamo! Podpreds. je Albina Uhlein, tajnica Angela Kozjan, blagajničarka Mary Ploszaj, zapisnikarica Antonia Gulich. Nadzornice so: Rose Černe, Mary Matus in Mary Ploszaj. Naj se lepo zahvalim, ki imate zaupanje v mene. Upam, da bom še prihodnje leto napravila dobro delo. Mary Ploszaj je nadomestila Mary Klinar, ki je bila več kot 2G let v odboru in vedno vršila svoje delo izvrstno. Bomo te pogrešale! Dobrodošle 2 novi uradnici, Mary Matus in Beverly Popovich. Upamo, da boste vesele med nami. Lepa hvala Mary Kurjan in Rose Kragly za mnogo let dobrega dela. Sporočam, da smo izgubile dolgoletno članico Mary Plečnik, ki je umrla v visoki starosti 9G let. Umrli so tudi oče našega duhovnika Rev. Paul Krajnik, John Krajnik v starosti 86 let. Obema družinama izrekamo iskreno sožalje. Pokojnima naj Bog nakloni večni mir in pokoj. Naslednje članice so obhajale rojstne dneve: Mary Kurjan, Mary Matus, Mary Tomažič, Albina Uhlein in Ann Udovec. članice so jim zapele Happy birthday in one so nas prav bogato postregle. Našim bolnim članicam želimo, da se jim zdravje kmalu vrne. Naša molitev je z vami. Voščim vsem članicam srečno in zdravo Novo leto. ANTONIA GULICH PODR. 41, CLEVELAND, OHIO Upam, da ste imele srečne praznike. V letu 1977 smo izgubile pet članic. Potruditi se moramo, da nadomestimo vrzeli, ker drugače bi naša podružnica nazadovala in bi bilo potrebno, da se priključimo drugi podružnici, zato pozivam vse na delo in vpišimo nove članice, bodisi v mladinskem oddelku (po $1.20) ali v odraslem po $7.20 ali po $10.20 na leto. Društvo ne more izhajati brez članstva, zato pričnimo novo leto z novim članicami. Če imate kake novice, prosim, da me pokličete: 475-2644. Kot vaša tajnica sem bila leto® dvakiat v bolnišnici in se želim lepo zahvaliti vsem, ki ste se me spomnili z voščilnimi karticami. Naj vas Bog blagoslovi! Želim se lepo zahvaliti Mrs. Frank Pausic iz Californije za njeno prijazno pohvalo glede mojega dela kot tajnice. Gotovo bo to šlo v spominsko knjigo, kakor tudi druge pripombe in pisma, katera prejmen. Nič ne gre v pozabo. Zadnjo jesen sem kandidirala v mestni svet v naši naselbini, čeprav nisem bila izvoljena, je vendar bilo zanimivo, ker sem bolj podrobno spoznala naselbino. Med kandidati je bilo še 11 drugih, žal se naselbina močno spreminja. Ali veste, kako je smeh koristen za vas? čitajte. Znanstveniki so odkrili, da ima smeh globok in takojšen vpliv na skoro vse dele človeškega telesa. Smeh olajša napetost in vadi najbolj važne organe, četudi je smeh prisiljen, vendar ima ugodne posledice tako duševno, kakor telesno. Kadarkoli se počutiš nervozno, si privošči dober nasmeh, ki je najboljša medicina za dolgo in srečno življenje. JANE KAPLAN, poročevalka. PODR. 64, KANSAS CITY, KANS. Dne 27. oktobra sva midva s soprogom dopolnila šestdeset let skupnega zakonskega življenja. Slovesno smo obhajali z zahvalno sv. mašo v naši ce:kvi sv. Družine, dne 14. avgusta, da so lahko prišli naši otroci in vnuki iz Californije in Illinois. Vseh vnukov je bilo 46 in 3 pravnuki ter enajst otrok. Zahvalno sv. mašo je daroval domači gospod župnik He-liedor Mejak in nam lepo čestital. Oltar je prav lepo okinčala čest. sestra Saba. Obema velja naša prisrčna zahvala. Sv. maše in popoldanskega sprejema so se udeležili mnogoštevilni sorodniki in prijatelji in nam izrazili svoje čestitke in voščila. Popoldanska zabava se je vršila v George Meyn dvorani. Vsem udeležencem izrekava iskreno zahvalo. Pri taki udeležbi človek vidi, da ima res dosti dobrih prijateljev, ki mu vsi dobro želijo. Dne 11. oktobra je našo župnijo pretresla žalostna novica, da je v avtomobilski nesreči izgubila življenje 47 letna čest. sestra Elizabeth Anžiček v Lawrence, Kans., kjer je učila v eni šoli. Pokojna je dobila bachelors degree v učenju leta 1963 v St. Mary’s College, Kans. in master degree leta 1971 v Eastern Montana Univeisity Billings. Učila j.e po več šolah v Kansasu. Zapušča žalujočo mater, Mary Anžiček, ki je članica Zveze ter 4 brate In 4 sestre. K večnemu počitku je bila položena v Leavenworth, Kans. Dva tedna pozneje, pa je po več tedenski bolezni preminul stric ses. Eilzabeth, Mr. Frank Anzek star 83 let. Bil je dober župljan sv. Družine vse odkar je prišel iz Slovenije pred G7 leti. Za,pušča 3 sinove, 4 hčere, 9 vnukov in 4 pravnuke, žena in dva vnuka sta umrla pred nekaj leti. Dne 12. novembra je pa nagle smrti preminula naša draga tajnica, Mrs. Catharine M. Lastelic. Vest o njeni smrti nais je globoko potrla, čeprav se ni že dolgo dobro počutila, pa je vseeno vršila vsa svoja dela in tajniške posle naše podružnice. Njen ■sin Joe je glavni poročevalec za Kansas City Star — Washington bureau. Poleg njega zapušča žalujočega moža in še druga dva sinova in tri hčere, dva brata in tri sestre ter 12 vnukov. Dne 17. nov. pa je v Gospodu zaspala naša dolgoletna dobra članica v visoki starosti 88 let, Mrs. Johana Anzek, ki je bila sorodnica pok. sestre Elizabeth in Franka Anzek. V Ameriko je prišla ,pre 70 leti iz Škocjana na Dolenskem v Sloveniji. Bila je dobra župljanka sv. Družine vsa leta od začetka., Zapušča 4 sinove, sedem hčera, 26 vnukov in 21 pravnukov. Bog daj vsem tem pokojnim večni mir in pokoj. Vsem sorodnikom naše sožalje in naj jim bo ohranjen trajno lepi spomin. Naše čestitke Tebi Corinne in soprogu za 27 letno delovanje pri slovenskem radiju v Chicagu. Vsem glavnim uiadnicam in članicam vesele po-;praznlke in srečno Novo leto! ANTONIA KOSTELEC PODR. 96, UNIVERSAL, PA. Drage članice: seja dne 27., no- vembra je bila dobi o obiskana in smo se prav lepo imele. Bilo je veliko daril za naše igre, kar je prineslo lep dobiček za našo blagajno! Pri volitvah odbornic za prihodnje leto, so članice rekle: “Naj vse uradnice ostanejo, kot doslej!” Lepa seja je bila hitro končana, potem pa smo igrali naše priljubljene igre. Potem smo imele pohane pišlce, cookies, waft'els in vse vrste pecivo, čaj in kava ter solato. Vse je bilo izvrstno. Hvala članicam, da ste prinesle vse vrste dobrot. Članice so sklenile, da bodo seje dne 2. aprila, 11. junija, 10. septembra in 26, novembra., Dajte si te datume zapisati na vaše koledarje, da boste se gotovo udeležile sej, ki se vršijo na Center Slovenian Club ob 2 uri popoldne. Vedno kaj prinesite za naše igre, saj smo vse vesele igrati in tudi naša blagajna raste. Naj vas Bog vse pozdravi. Z Bogom, PAULA KOKAL FOR THE YOUNG AT HEART Hi BOYS AND GIRLS With the New Year comes the New 11 ear’s resolutions. Some people will make their resolutions and stick with them. Others will make them but later find out that they are too hard to continue. Have you found yourself ■H this position, unable to make good 1'easonable resolutions? Well, I tried to devise a small list of New Year’s resolutions that are easily carried °Ut. See if you can find one that is right for you. For those of you who like to go hunting; are the people who are closely related to you complaining that you hunt too much and don’t spend enough time at home? A resolution for you is to promise that you will not go elephant hunting on Saturdays or go on alligator safaris on Friday. If they still don’t think that is enough, sacrifice your kangaroo trapping. Now, if your parents complain that you never finish everything on your Plate, 1 got just the resolution for y°u. It is very simple — just put more of what you like on the plate. or example: say for dinner you are having meatloaf, mashed potatoes and lima beans. Before the resolution, you would get a heaping spoonful of potatoes and lima beans and a generous portion of meatloaf. You manage to get through the meatloaf and potatoes but can’t seem to swallow those lima beans, not because you are stuffed but because, simply, y°u don’t like lima beans. So you try the best acting you got in order to Ci is doing better in school. You can say it in all honestly and try your hardest to do better, but you just can’t seem to do it. Here’s where the trick comes in. Instead of working as hard as possible, do nothing. Let your grades fall to an all time low. Then when your parents ask you why your grades are so bad you can tell them that you are trying your hardest but can’t seem to get anywhere. Then your parents will beg you to go back to the original way. Your problem is solved. Next is the car situation. According to your parents, you are always using the car. For your resolution, tell them that you’ll only use it on Friday and Saturday nights. This will work fine for a couple of weeks... at least until you get back into the school routine and activities. During the week you have volleyball practice on Monday and Wednesday and play prehears'al on Tuesday and Thursday. Instead of asking for the car, ask for a ride because you don’t feel like driving. Mom and dad don’t feel like driving either so they let you have the car. Then when Friday night comes along and you take the car to go out mom and dad can’t complain. You only used the car the other nights because mom and dad didn’t feel like driving you around. It’s not your fault that you had the car the whole week. I hope you consider this list when making up your own. But let’s not forget the most important resolution ... to become a better person and to help make this world a nicer place to live in., It’s done very simply, when you see someone without a smile give him one of yours. Happy New Year!! Your friend, REGINA II FROM THE JUNIOR DIRECTOR: SHOW BY MOVEMENT OF HANDS Leskovar, 2032 W. Cermak Rd„ Chicago, 111. (10608. How you could catch a ball. How you would hit a ball with a bat. How you would use a rolling pin to make a pie. How you would swat a fly. How you would pick up a pin from the floor. How you would cut with scissors. How you would drive a nail. A FINGER PLAY onvince mom that you’re stuffed. MAKE A BANANA SHARK * hat’s when she starts complaining that you never finish what’s on your Mate. However, with the 'uti new reso- °n, your parents will complain no m°''e, Just take less of the things y°u don’t like and more of the things y<)u do. We’ll use the same meal again. Take an even more generous 'lu'ount of meatloaf, a heaping spoon-lu* and a half of mashed potatoes, ‘nt* I to 3 lima beans. That way •v°u Please your mother in two ways: you had a little of everything of-fe,ed and 2) you finished everything your plate. Most importantly you are happy because you '•on t have that many lima beans to swallow. ,^nother thing parents like their 1 (lien to claim as their resolution on though, 1. Feel a banana, cut into slices. Mash with a fork in bowl. 2. Pour % cup milk, add to banana. 3. Pour J teaspoon almond extract into the bowl. 4. Beat with an egg beater until thoroughly mixed and frothy. 5. Pour into tall glass or 2 small glasses. NEW YEAR S DAY Last night when we were fast asleep, The old year went away. It can’t come back another time, Because a new one’s here to stay. A boy of 8 wrote this poem. How about you? It would be so nice to read a poem by you. Send it into Z.ARJA, in care of the Editor, Corinne Point to eyes. Two eyes to see nice things to do. Point to smiling lips. Two lips to smile the whole day through. Point to ears. Two ears to hear what others say. Extend hands in front as If putting toys away: Two hands to put the toys away. WII# IS TALKING? “As tomorrow is a holiday, I won’t make another mail delivery until Friday.” “You would help me very much if you would have your garbage on the back porch before eight o'clock in the morning.” "I’m coming out tomorrow to make measurements for the garage so you can order the lumber.” “You say you wish me to paper these three rooms. Would you like to let me help you select the paper?” ES Jack: “Oh, boy; The teacher said that we’d have a test rain or shine.” Jill: "What’s so good about that?” Jack: “It’s snowing!” HAPPY NEW YEAR U N B Union National Bank & Trust Co. Member F.D.I.C. FREE PERSONAL CHECKS FREE CHECKING JEFFERSON & OTTAWA STREETS PHONE: 727-5222 DRIVE-IN BANK — 50 N. Bluff St. JOLIET, ILL. FRED C. DAMES FUNERAL HOME 251 N. Center St. at Campbell JOLIET, ILL 60435 Telephone 726-5211 Joel L. Dames - Mark L. Dames Michael L. Papesh METROPOLITAN BANK & TRUST Compa ny I— 2201 West Cermak Road Chicago, Illinois 60608 FDI€ ZEFRAN FUNERAL HOME 1941-43 WEST CERMAK ROAD LOUIS J. ZEFRAN ELIZABETH L. ZEFRAN LOUIS R. ZEFRAN MARILYN E. ZEFRAN Funeral Directors and Embalmers CHICAGO, ILL. 60608 Virginia 7-6688 GEREND - HABERMANN FUNERAL HOME SHEBOYGAN, WISCONSIN 53081 Save with ST. CLAIR 813 East 185th St. 25000 Euclid Ave. 29001 Cedar Rd. 6235 St. Clair Ave. 26000 Lake Shore Blvd. 6135 Wilson Mills Rd. 7481 Center St./Mentor 4936 Darrow Rd./Stow FSLIC 27801 EUCLID AVE. CLEVELAND, OHIO ZELE FUNERAL HOMES, INC. TWO COMPLETE FUNERAL HOMES 452 East 152nd St. 6502 St. Clair Ave. Office 481-3118 Cleveland, Ohio 361-0583 A. GRDINA & SONS ZA POHIŠTVO IN ZA POGREBE Za vesele In žalostne dneve Nad 70 let že obratujemo naše podjetje v zadovolj- nost naših ljudi. To je dokaz da je podjetje Iz — naroda za narod. V vsakem slučaju se obrnite do našega podjetja, prihranili si boste denar in dobili stoprocentno postrežbo Podružnica: 15301-07 Waterloo Rd. Tel. KEnmore 1-1235 Cleveland, Ohio 44110 Pogrebni zavod: 1053 E. 62nd. Street Tel. HEnderson 1-2088 Cleveland, Ohio 44103 17002-10 Lake Shore Blvd. Tel. KEnmore 1-6300 Cleveland, Ohio 44119 Ermenc Funeral Home 5325 W. Greenfield Ave. Phone 327-4500 Milwukee, Wisconsin NEW ENLARGED & REVISED EDITION! Slovenian-International Cookbook Womans Glory— The Kitchen To order, send $4.50 plus r>0<: for postage per copy to: SLOVENIAN WOMEN’S UNION 431 N. CHICAGO ST. JOLIET, ILL. 60432 TEZAK FUNERAL HOME JOLIET, ILL 'First in service since 1903’ 459 North Ottawa Street Phone: 772 0534