29. Februar 1912. iv, uw Einge!an>' Amtsblatt der k. f. Bezirkshauptmannschaft 15. 9faljrgang. ^^CttCXU* 29. februarja 1912. Sfttil n i list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. i5. tečaj. Nr. 9. Das Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich <5 K, für portopflichtige Abonnent«!^ »i(. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike 7 K. St. 9. An alle Gemeindevorstehungen. 3. 5350. Der Landstnrmmeldepflicht nicht entsprochen. Auf Grund der nach den Bestimmungen des § 5 der Minist.-Verordnung vom 12. September 1905, R.-G.-Bl. Nr. 147, im Jahre 1909 durchgeführten Vorstellung (Meldung) der Landsturmpflichtigen, erhalten die Gemeindeämter das Verzeichnis über diejenigen Landstnrmmänner, welche der Meldepflicht im Jahre 1911 (Oktober) bisher nicht nachgekommen sind, mit der Weisung zugesendet, diese Verzeichnisse durch 8 Tage an der Amtstafel zu affichieren und gleichzeitig die eingehendsten Nachforschungen nach diesen Meldepflichtigen, insbesonders bei den Angehörigen derselben einzuleiten. Das Ergebnis dieser Nachforschungen ist für jeden Mann in den Rubriken 4, und 5, dann 7 bis 11 des Verzeichnisses kurz und deutlich anzuführen und sind dann diese Verzeichnisse nach Ablauf des Affichierungstermines, ohne einen weiteren Auftrag abzuwarten, wieder anher vorzulegen. Um sodann in Gemäßheit des § 12 dieser Minist. -Verordnung die Strafamtshandlung gegen die Säumigen einleiten zu können, erwarte ich von den Herren Gemeindevorstehern, daß sie diese Landsturinmänner nach Möglichkeit zu eruieren, zumindest aber solche Anhaltspunkte zu liefern trachten, daß die weiteren Nachforschungen nach denselben von hier aus sogleich mit Erfolg veranlaßt werden können. Bemerkt wird noch, daß alle in diesem Hinaus-folgenden Verzeichnisse nicht Verzeichneten der Meldepflicht entsprochen haben, folglich die Zumittlung der Meldeblätter jener Personen, welche in anderen Gemeinden (Bezirken) der Meldepflicht nachgekommen sind, unterbleibt. Für die Gemeinden Destinzen, Kurort Sauer-brnnn, St. Margareten, Mesgowetz, Ternovetzberg und Worowetz entfallen die Verzeichnisse der Nichtgemeldeten, da die in diesen Gemeinden heiinatszuständigen Landsturmmänner insgesamt der Meldepflicht entsprochen haben. Pettau, am 16. Februar 1912. Vsem občinskim predstojništvom. Štev. 5350. Niso se odzvali črnovojni zglaševalni dolžnosti. Na podlagi po določilih § 5. minist, ukaza z dne 12. septembra 1905. 1., drž. zak. štev. 157, izvršene zglasitve črnovojnih zavezancev v pošlje se občinskim uradom zaznamek (imenik) onih črnovojni kov, kateri se zglaševalni dolžnosti svoji v letu 1911. (meseca okrobra) dosedaj odzvali niso, z naročilom, da pribijejo le zaznamke na uradno desko, kjer imajo ostati osem dni in da ob enem najnatančneje poizvedujejo po zglaševalnih zavezancih, osobito pri njihovih svojcih (sorodnikih). Vspeh teh poizvedovanj je za vsakega moža kratko in razločno vpisati v razpredete 4 in 5 ter 7 do 11 imenika. Te imenike imajo po preteku pribitnega roka, ne da bi čakali nadaljnega naročila, zopet semkaj predložiti. Da se more potem v smislu § 12. tega minist, ukaza zoper zamudnike uvesti uradno poslovanje zaradi kazni, pričakujem od gospodov občinskih predstojnikov, da se bodo trudili, če le mogoče zaslediti (najti) te črnovojnike ali vsaj podati take opore, da se morejo nadaljne poizvedbe o istih takoj z vspehom uvesti po tukajšnjem uradu. Pripomni se še, da so se vsi, kateri niso v doposlanem tem zaznamku vpisani, odzvali zglaševalni svoji dolžnosti; zategadelj ni vposlati zglasilnih listov onih oseb, ki so se zglaševalni dolžnosti odzvali v drugih občinah (okrajih). Občine Destinci, zdravilišče Slatinsko, Sv. Marjeta, Mezgovci, Trnovski vrh in Borovci ne dobijo zaznamkov nezglašenih, ker so se črno-vojniki, imajoči v teh občinah domovinstvo, vsi odzvali zglaševalni dolžnosti. Ptuj, 16. dne februarja 1912. Remontenzucht. Jene Pserdezüchter, welche bessere und edlere Stuten besitzen und sich der Remontenzucht zuwenden wollen, werden eingeladen, ihre Stuten zur Konstatierung der Zuchttauglichkeit und Anpaarung an nachfolgenden Orten den Organen des Staatshengsten-Kommandos vorzusühren, und zwar: am 4. März um 9 Uhr vorm. in Kranichsfeld (Heiigstenstall); am 4. Mürz um 3 Uhr nachm. in Unterpnlsgau (Hengstenstall); am 5. März um 9 Uhr vorm. in Pettau (Hengstenstall); am 5. Mürz um 4 Uhr nachm. in Moschganzen am Bahnhofe. Die zur Remontenzucht geeigneten Stuten werden in das Remontenstuten-Grundbuch eingeschrieben. Über jede aufgenommene Stute wird dem Besitzer eine Anweisung zur unentgeltlichen Belegung erfolgt. Die Gemeindevorstehungen werden beauftragt, dies allgemein zu verlautbaren. Pettau, am 28. Februar 1912. Allgemeine Nachrichten. Kalender. A) Für Gemeindeämter. Vorzulegen sind: 1. Am 10., 20. und 31. März die militärischen Aufenthalts- und Veränderungsansweise. 2. Jeden Sonntag die Wochenberichte über den Stand und den Verlauf der Infektionskrankheiten für die abgelanfene Woche. B) Für Ortsschulräte. Dein zustehenden Bezirksschulräte sind vorzulegen: Bis 12. März die Schnlversänmnisse beider Hälften des Monates Februar 1912. Z. 1686. Fischereipolizeiliche Vorschriften. (Schluß.) § 16 des Gesetzes vom 2. September 1882, L.-G.-Bl. Nr. 11 ex 1883. Übertretungen dieses Gesetzes und der ans Grund desselben erlassenen Vorschriften werden, insofern’ nicht das allgemeine Strafgesetz zur Anwendung zu kommen hat, von den politischen Behörden mit einer Geldstrafe von 10 bis 100 Kronen geahndet,, welche Geldstrafe im Falle der Wiederholung, sowie dann, wen» dem Mischbestände ein erheblicher Nachteil zn- Reja remont. Oni konjerejci, kateri imajo boljše in žlahtnejše kob le in nameravajo izrejali remonte, se vabijo, cla privedejo svoje kobile v svrho določitve izrejne posobljenosti in sparitve v naslednje kraje pred poslovnike poveljstva državnih žrebčarn, in sicer: 4. dne marca ob 9. uri dop. v Rače (žreb-čarna); 4. dne marca ob 3. uri pop na Sp. Polskavo (žrebčarna); 5 dne marca ob 9. uri dop. v Ptuj (žrebčarna); 5. dne marca ob 4. uri pop. v Možkanjce na kolodvor. V izrejo remont sposobne kobile se bodo vpisale v remontnokobilsko glavno knjigo. O vsaki vzprejeti kobili bode posestnik dobil nakaznico v brezplačno ubrejitev. Občinskim predstojništvom se naroča, da to splošno razglasijo. Ptuj, 28. dne februarja 1912. Občna naznanila. Koledar. A) Za občinske urade. Predložiti je: 1) 10., 20. in 31. dne marca izkaze prebivanja in spremembe vojaštva; 2) vsako nedeljo tedenska poročila o stanju in izidu kužnih bolezni v preteklem tednu. B) Za krajne šolske svete. Pristojnemu okrajnemu šolskemu svetu je predložiti: do 12. dne marca zapisnike šolskih zamud obeh polovic meseca januarja 1912. Štev. 1686. Ribarsko-policijski ukazi. (Konec.) § 16. zakona z dne 2. septembra 1882. I., dež. zak. štev. 11. z 1883. I. Prestopke tega zakona in na njegovi podlagi izdanih ukazov kaznujejo, a ko ne spadajo pod kazenski zakon, politiška oblastva z globo od 10 do 100 kron; ta globa se more, ako se prestopek ponovi, ali kedar se je na množini rib storila velika škoda, povišati do 200 kron. Ako krivim spoznani ne more plačati, premeni se gefügt worden ist, bis zu 200 Kronen erhöht werden kann. Im Falle der Zahlungsunfähigkeit des Schuldig-erkannten ist die Geldstrafe in Arreststrafe umzuwandeln, wobei 10 Kronen einem Tage Arrest gleichzuhalten sind. Bei Übertretungen gegen die Bestimmungen der §§ 2, 6 und 7, dann gegen die auf Grund der §§ 8 und 14 erlassenen Verbote (b. i. Verbot bestimmter Fangarten, Fangmittel und Faugvorichtungen überhaupt und Verbot des Verkaufes bestimmter Fischarten unter einem bestimmten Minimalmaße oder zu bestimmten Zeiten [vergleiche hiezu die oben abgedruckten Bestimmungen der Art. III und VI der Statthaltereiverordnung vom 9. Juni 1883, L.-G.-Bl. Nr. 12]), ist zugleich auf den Verfall der wieder die Vorschrift gefangenen Fische und der vorschriftswidrig verwendeten Fischereigerätschaften zu erkennen. Die Geldstrafen und der Erlös für die verfallenen Fischereigerätschaften und Fische fließen in einen besonderen, von dem Landesansschusse zu verwaltenden Fond zur Förderung der Fischerei. Verfallene Fischereigerätschaften, welche zu einer der verbotenen Arten gehören, sind jedoch vor dem Verkaufe zum weiteren Gebrauche in der verbotenen Form untauglich zu machen. Pettau, am 19. Jänner 1912. Gewerbebewegung im politischen Bezirke Pettau in der Zeit vom 1. bis 31. Jänner 1912. (Schluß.) Rücklegnngen von Gewerbescheinen: Geč Anton, Zwetkofzen 21, Handel mit Wein in verschlossenen Gefäßen; abgem. 19|12 1911; Verhovčak Katharina, Pufchendorf 32, Handel mit Wein in verschlossenen Gefäßen; abgem. 10|12 1911; Huber Theresia, Zirkovetz-Straßgoinzen 69, Handel mit Wein in verschlossenen Gefäßen; abgem. 11|1 1912; Arnuš Georg, Wudiua 9, (Gem. Werstje), Handel mit Wein in -verschlossenen Gefäßen und Bierhandel; abgem. 8|1 1912; ßamperl Maria, Pichldorf 10, Wein-, Bier-, Äpfel- und Birnmosthandel; abgem. 27|12 1911; Vidovič Georg, Pobresch 19, Weiuhaudel; abgem., 19|1 1912; Ružička Adalbert, Markldorf 7, (Gemeinde Jurovetz), eine Brettersäge; abgem. 29|11 1911; Baumann Johann, Friedau, Schiffmühle; abgem. 28)12 1911; Mikl Thomas, Gajofzen 18, Gemischtwarenhandel; abgem. lljl 1911; Löwy Rudolf, Grabendorf 42, (Gem. Obrisch), Gemischtwarenhandel; abgem. 2|1 1912; globa v zapor, pri tem je 10 kron jednako mernih z enim dnevom zapora Pri prestopkih proli določilom §§ 2., 6. in 7., nadalje proti prepovedim izdanim na podlagi §§ 8. in 14. (t. j. prepoved določenih ribolovnih načinov, ribolovnega orodja, ribolovnih naprav v obče ter prepoved prodajati določene (gotove) vrste rib pod določeno najmanjšo mero ali o prepovedanih dobah [primerjaj zgoraj natisnjena določila členov III. in VI. nam. ukaza z dne 9. junija 1883. leta, dež. zak. štev. 12]) je ob enem izreči, da zapadejo proti predpisu ulovljene ribe in proti predpisu vporab-ljeno ribarsko orodje. Globe in svota, pridobljena iz zapalega ribarskega orodja in iz zapalih rib se oddajajo posebnemu zakladu v pospeševanje ribarstva, katerega upravlja deželni odbor. Zapalo ribolovno orodje, spadajoče med prepovedane vrste, se mora pred prodajo tako premeniti, da ni več pripravno za nadaljno vpo-rabo v prepovedani svoji obliki. Ptuj, 19. dne januarja 1912. Premembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem od 1. do 31.- dne januarja 1912. I. (Konec.) Obrte (obrtne liste) so odložili: Geč Anton v Cvetkovcih 21. trgovina z vinom v zadelanih posodah ; odgl. 19. 12. 1911. 1, Verhovčak Katarina v Pušenjcih 32, trgovina z vinom v zadelanih posodah; odgl. 10.j 12. 1911. 1.; Huber Terezija v Stražgojncih 69 (obč. Cirkovce); trgovina z vinom v zadelanih posodah; odgl. 12 >11. 1911. 1.; Arnuš Jorij v Budini 9 (obč. Brstje); trgovina z vinom v zadelanih posodah in trgovina s pivom; odgl. 8.ji. 1912. 1. Šamperl Marija v Spuhlji 10, prodaja vina, piva, jabolčnice in hruškovice; odgl. 27.12. 1911. 1.; Vidovič Jurij v Pobrežju 19, trgovina z vinom; odgl. 19.il. 1912. 1.; Ružička Adalbert v Tržcu 6 (obč. Jurovec), žaga; odgl. 29.[11. 1911. 1.; Bauman n Janez v Ormožu, mlin na ladjah; odgl 28.112. 1911. 1.; Miki Tomaž v Gajovcih 18, trgovina raznega blaga; odgl. 11.|1. 1911. 1.; Löwy Rudolf v Grabah 42 (obč. Obrežje), trgovina rajnega blaga; odgl. 2.|1. 1912. 1.; Fischer Jakob, Maria-Neustift 20, Tischlergewerbe; abgem. 25|12 1911; Kolaritsch Alois, Friedau 18, Bäckergewerbe; abgem. 29|12 1911; Schinko Veit, Puschendorf 5, Faßbindergewerbe; abgem. 23|1 1912; Kobola Simon, Negaun 76 (Gem. Umgebung Sauerbrunn), Handel mit Hornvieh; abgem. 17|11912. Rücklegungen von Konzessionen: Simonie Elisabeth, St. Nikolai b. Friedau 51, Gast- und Schankgewerbe; abgem. 21|12 1911, Z. 43411JU; Mikl Thomas, Gajofzen 18, Gast- und Schankgewerbe; abgem. 3|2 1911, Z. 759| 12. P ettau, am 31. Jänner 1912. Schonzeit des Wildes und der Wassertiere. Im Monate März sind in der Schonzeit: 1. Haarwild: Hirsche, Tiere und Wildkälber, Gemswild, Rehböcke, Rehgeißen und Rehkitze, Feld-und Alpenhasen. 2. Federwild: Fasanen, Auer- und Birkhähne, Auer- und Birkhennen, Reb-, Hasel-, Schnee- und Steinhühner, Wachtel und Snmpfschnepfen, Wildgänse, Wildenten und Rohrhühner. 3. Wassertiere: Äsche, Barsche, Huchen (vom 15. März an) und Flußkrebse. An alle Schulleitungen. Z. 328. 137, 115. P. F. R. Koch- und Haushaltungskurs für Lehrerinnen. Die k. k. o. ö. Landwirtschaftsgesellschaft beabsichtigt wie in den früheren Jahren auch im Jahre 1912 und zwar in der Zeit vom 16. September bis 26. Oktober in Schärding mit Unterstützung des k. k. Ministeriums für Kultus und Unterricht einen Koch- und Haushaltungskurs für Lehrerinnen (Arbeitslehrerinnen) aus verschiedenen Kronländern zu veranstalten. Diese Kurse haben den Zweck, die teilnehmenden Lehrerinnen mit der Führung einer einfachen Küche vertraut zu machen und sie in die Lage zu versetzen, im Falle der Einführung des Kochunterrichtes an einer allgemeinen Volks- oder Bürgerschule oder in Verbindung mit einer solchen diesen Unterricht zweckentsprechend zu erteilen. Fischer Jakob na Ptujski Gori 20, mizarski obit; odgl. 25.|12. 1911. 1.; Kolaritsch Alojzij v Ormožu 18, pekarski obrt; odgl. 29 j 12. 1911. 1.; Schinko Vid v Pušenjcih 5. sodarski obrt; odgl. 23.|1. 1912. 1.; Kobola Simon v Negonji 76 (obe. Slatinska okolica); kupčevanje z govejo živino; odgl. 17.sl. 1912. 1. Pravico (koncesijo) sta odložila: Simonič Elizabeta pri Sv. Miklavžu pri Ormožu 54, gostilniški in krčmarski obrt ; odgl. 21 ,|12. 1911. 1., štev. 43411|11; Miki Tomaž v Gajovcih 18, gostilniški in krčmarski obrt; odgl. 3.|2. 1911. 1., štev. 759|12. Ptuj, 31. dne januarja 1912. Varovati je divjačino in povodne živali. Meseca marca se ne smejo streljati, ozir. loviti: 1. izmed štirinožcev: jeleni, košute in jelenček!, divji kozli in divje koze, srnjaki, srne in srnčela, poljski in planinski zajci ; 2. izmed ptičev: fazani, divji petelini in ruševci (škarjevci), divje kure in ruševke (škarje vke), jerebice, leščarke (gozdne, rdeče jerebice), snežne jerebice, skalne jerebice, prepelice, močvirni kljunači, divje gosi, divje race in liske (tukalice); 3. izmed povodnih živali: lipani, ostriži, sulci (od 15. dne marca počenši) in potočni raki. Vsem šolskim vodstvom. Štev. 328, 137, 115. i P. O. R. Kuharski in gospodinjski tečaj za učiteljice. Ces. kr. zg. avstr, kmetijska družba namerava kakor v prejšnjih letih tudi v letu 1912. in sicer v dobi od 16. dne septembra do 26. dne oktobra v Schärdingu prirediti s podporo ces. kr. ministerstva za bogočaštje in uk kuharski in gospodinski tečaj za učiteljice (učiteljice ročnih del) raznih kronovim Smoter tem tečajem je, pokazati vdeležečim se učiteljicam, kako da je voditi pri prosto kuhinjo, in jim omogočiti v slučaju uvedbe kuharskega pouka na kakšni obči ljudski ali meščanski šoli ali v zvezi s kako takšno smotru primerno poučevati v tej stroki.