ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA BRITSKO - AMERIŠKA CONA SVOBODNO TRŽAŠKO OZEMLJE <2 URADNI LIST ZVEZEK VI Št. 36 - 31. decembra 1953 Izdaja Z. Vi U. - S. T. O. pod oblastjo poveljnika britsko • ameriških sil, S. T. O. La Editoriale Llbraria S. p. A. - Trleste - 1S53 URADNI LIST Z. V. U IZIDE: 1., 11. in 21. vsakega mesca (v januarju izide samo 11. in 21. januarja, v decembru pa tudi 31. decembra). Izdaja „bis“ (zasebnopravni inserati) 1. in 15. vsakega mesca. CENA: en zvezek 60 lir. PRODAJA: Ekonomat conskega predsedništva, palača prefekture, II. nadstr., soba št. 60, dnevno od 10. ure do 12. ure. STALNE NAROČBE: samo šestmesečno, sprejemajo se pri Ravnateljstvu za pravne zadeve v palači za javna dela, via del Teatro Romano št. 17, soba št. 10, pritličje. a) za izdajo v vseh treh jezikih, vezano skupaj................ 3240 lir h) za izdajo v enem jeziku, angleškem, italijanskem ali slovenskem ................................................. 1080 lir e) za en izvod številke „bis“ (zasebnopravni inserati) v italijanščini ali slovenščini .............................. 720 lir Plašilo s poštno nakaznico ali bančnim čekom na naslov : Uradni list Z.V.U., Prefektura Trst. INSERATI: morajo biti spisani na kolkovanem papirju za 200 lir ali, če so po zakonu oproščeni kolkovine, na papirju, ki služi za kolkovani papir. Cena inseratov: 7 lir za vsako besedo ali številko, ne števši ločila^ Plačuje se z bančnim čekom na naslov : Uradni list Z.V.U., Prefektura Trst. Oddajanje inseratov: pri Ravnateljstvu za pravne zadeve Z.V.U. v palači za javna dela, via del Teatro Romano št. 17, pritličje, soba št. 10 Tel. 83-33, 78-88, int. 76. Dnevno od 9. do 12.30 in od 15. do 17. ure raz v sredo in soboto popoldne. PRIPOMBA: Insemti se morajo predložiti pet dni pred dnevom ko izide Uradni list, za obvestila o sklicanju občnih zborov zadostujejo pa trije delavni dnevi. V pritožbah ali povpraševanjih o inseratih se mora vedno navesti številka inse-rata, ki odgovarja številki pobotnice. Uredništvo Uradnega lista : Sedež Z.V.U., soba št. 196. Telefon : 29701, 29794 int. 110; dnevno od 9. do 12.30 in od 15. do 17. ure razen v sredo in soboto popoldne. Dopisi na: Ravnateljstvo za pravne zadeve, urad Uradnega listo, Z.V.U., Tret ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA Britsko - ameriška cona Svobodno tržaško ozemlje Ukaz št. 146 USTANOVITEV ODBORA ZA ZAČASNO UPRAVO „DELAVSKIH ZADRUG ZA TRST, ISTRO IN FURLANIJO“ Ker imam za priporočljivo spremeniti sedanji način upravljanja Delavskih zadrug za Trst, Istro in Furlanijo, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, Sir JOHN WINTERTON, KCMG, OB, OBE, generalni major, poveljnik cone, UKAZUJEM: ČLEN I Okrožni upravni ukaz št. 91 z dne 23. avgusta 1947 se razveljavi. ČLEN IX Odstavek 1 — Ustanovi se odbor za začasno upravo Delavskih zadrug za Trst, Istro in Furlanijo. Ta odbor bodo sestavljali predsednik in štirje člani, ki bodo imenovani z upravnim ukazom. Predsednika bo imenoval višji upravni ravnatelj pri Zavezniški vojaški upravi, člane pa enega pokrajinsko zastopstvo, enega občinski odbor v Trstu, enega tržaška podružnica zavoda „Banca Nazionale del Lavoro“ in enega zadružna zveza „Federazione delle Cooperative e Mutue“. Odstavek 2 — Služba predsednika in članov odbora traja, dokler se ne izda nov ukaz. Člen iii Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. Trst, dne 19. decembra 1953. H. R. EMERY polkovnik GS načelnik štaba za T. J. W. WINTERTON generalnega majorja Ref. : LD/AI53I139 poveljnika cone Ukaz št. 147 UVEDBA IZREDNE PODPORE ZA BREZPOSELNOST ZA DELAVCE V KATEGORIJAH INDUSTRIJE IN TRGOVINE Ker sodim, da je 'priporočljivo uvesti izredno podporo za brezposelnost za delojemalce v kategorijah industrije in trgovine v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile in ki se tu dalje kratko označuje „cona11, zato jaz, SIR JOHN WINTERTON, KCMG, GB, GBE, generalni major poveljnik cone, UKAZUJEM: ČLEN I Odstavek 1 — Dovoljeno je priznati za dobo 90 dni izredno podporo za brezposelnost v smislu poglavja III ukaza št. 196 z dne 7. oktobra 1949 tistim delojemalcem v coni, ki pripadajo kategorijam industrije in trgovine ter so zaradi pomanjkanja dela neprostovoljno brezposelni na dan, ko stopi ta ukaz v veljavo, pod pogojem, da imajo pogoje po omenjenem ukazu za to podporo, razen v kolikor določa naslednji člen. Odstavek 2 — Izredna podpora, omenjena v prejšnjem odstavku, teče od prvega delavnika, ki sledi dnevu, ko je brezposelni delojemalec vložil prošnjo za podporo. Odstavek S — Rok za vlaganje prošenj poteče 45. dan po dnevu, ko se objavi ta ukaz v Uradnem listu. ČLEN II Odstavek 1 — Najmanjše število prispevkov, ki je potrebno za priznanje izredne podpore, znaša pet tedenskih prispevkov za ročne delavce, in en mesečni prispevek za pisarniške nameščence, ter morajo biti plačani v zadnjih petih letih pred dnevom, ko stopi ta ukaz v veljavo. Odstavek 2 — Brezposelni delojemalci morejo dobiti izredno doklado po tem ukazu, če so bili vpisani v zaposlitvene sezname za brezposelne delavce pri katerem izmed delovnih uradov v coni na dan 21. novembra 1953. ČLEN III Od priznanja te izredne podpore so izključeni delojemalci v pomorstvu in tisti, ki so vpisani v imenske sezname poljedelskih delavcev, navedene v čl. 12 kr. odloka z dne 24. septembra 1940 št. 1949, razen tistih delojemalcev, vpisanih v prej omenjene sezname v kategoriji izjemnih delavcev, ki v pogledu družinskih doklad veljajo za družinske poglavarje. Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 19. decembra 1953. Ref. : LD/A/53II8I H. R. EMERY polkovnik GS načelnik štaba za T.J.W. WINTERTON generalnega majorja poveljnika cone Ukaz št. 148 OBNOVITEV DOVOLJENJ IN NOVA DOVOLJENJA ZA ZAČASNI UVOZ Ker sodim, da je priporočljivo obnoviti in na novo izdati nekatera dovoljenja za začasni uvoz blaga, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-amerišhe sile, cone, zato jaz, SIR JOHN WINTERTON, KCMG, CB, GBE, generalni major, poveljnik UKAZUJEM: ČLEN I Dovoli se začasni uvoz spodaj naštetega blaga za dobo šest mescev in za tam navedene namene : OPIS BLAGA Namen začasnega uvoza Najmanjša dovoljena količina Skrajni rok za zopetni izvoz 1. Martensovo jeklo, ki ne oksidira, s karbo-nijevim kromom Za izdelavo ortopedskih vložkov za podplate (dovoljenje velja od 3. aprila 1953) 100 kg. 1 leto 2. Počinjene jeklene plošče (počinjeni traki), rezane po meri, tudi pasi in ostrižki Za izdelavo škatel za kon-servirane proizvode (dovoljenje velja od 3. aprila 1953) 100 kg. 1 leto 3. Etilni klorid, etilenski bromid Za proizvodnjo etilske tekočine mešane s tetrae-tilnim svincem (dovoljenje velja od 7. aprila 1953) 100 kg. vsakega blaga 6 mescev OPIS BLAGA Namen začasnega uvoza Najmanjša dovoljena količina Skrajni rok za zopetni izvoz 4. Navaden les, surov ali Za izdelavo embalaže (do- žagan voljenje velja od 3. aprila 1953) 100 kg. 6 mescev 5. Neizdelani negativni Za izdelavo filmov (dovo- film, bodisi barvan, bo- ljenje velja od 7. aprila diši bel in črn ; magnet- 1953) - 6 mescev ni trak 6. Surov politen Za izdelavo plošč, listov, cevi, prevlek, električnih vodov, izolimih podlog, higienske in sanitarne opreme in predmetov za kemično uporabo (Dovo- ljenje velja od 2. aprila 1953) 100 kg. 6 mescev 7. Tkanine iz bombaža Za predelavo v trgovsko vrste „popelin“ (s pro- blago ali v neskrčlji- gami, fantazija, ki vse vo tkanino po kemičnem bujejo barvani sukanec postopku „permashrunk“ ] • f• •_ / .1 gladke z navadnim ljenje velja od 3. aprila platnom ali satinom, 1953) 50 kg 1 leto ali izdelane s „ratier“ ali „jacquart“ 8. Celofan vrste Zenit v Za izdelavo pletenic za listih in trakih, tudi klobuke in klobukov (do- zvit v motkah voljenje velja od 3. aprila 1953) 50 kg. 6 mescev 9. Bombažna preja, ki Za izdelovanje čistega bom- meri 75.000 m ali nad bažnega blaga vrste naj- 75.000 m na 1/2 kg. finejšega popelina (doVo- ljenje velja od 21. aprila 1953) 50 kg. 1 leto 10. Tkanine iz svile in Za beljenje, barvanje in odpadki tkanin iz svile valjanje (dovoljenje ve- lja od 7. aprila 1953) 20 kg. 6 mescev OPIS BLAGA Namen začasnega uvoza Najmanjša dovoljena količina Skrajni rok za zopetni izvoz 11. Hladno ali vroče valja- Za izdelavo rulojev, razte- ni železni ali jekleni tra- gljivih ograj in pritiklin ki ; železne ali jeklene vsake vrste ter ko- palice ali šibe, profilira- vinskih ključavnic za ne ali rafilirane stavbe (dovoljenje velja od 7. aprila 1953) 500 kg. 1 leto 12. Plošče iz trocasa Za izdelavo gumbov 100 kg. 6 mescev 13. Školjke iz trocasa Za izdelavo gumbov 200 kg. 6 mescev 14. Proizvodi iz plastičnih Za nakit ženskih klobukov 50 kg. 6 mescev snovi („pagliette“) 15. Sladke koreninice Za proizvodnjo izvlečkov iz sladkih koreninic v kosih pilulah in prahu, ter tablet 50 kg. 6 mescev 16. Strelni prah za vojško Za uporabo v zvezi z izvr- uporabo šitvijo naročil O.S.P. 6 mescev ÖLEN II Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 18. decembra 1953. Ref.: LDfA ¡53¡168 H. R. EMERY polkovnik GS naielnik štaba za T. J. W. WINTERTON generalnega majorja poveljnika cone Ukaz št. 149 OBNOVITEV DOVOLJENJ IN NOVA DOVOLJENJA ZA ZAČASNI UVOZ Ker sodim, da je priporočljivo obnoviti in na novo izdati nekatera dovoljenja za začasni uvoz blaga, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko- ameriške sile in ki se tu dalje kratko označuje „cona“, zato jaz, SIR JOHN WINTERTON, KCMG, OB, OBE, generalni major, poveljnik cone, UKAZUJEM: ÖLEN I Dovoli se začasni uvoz spodaj naštetega blaga za dobo šest mescev in za tam navedene namene : OPIS BLAGA Namen začasnega uvoza Najmanjša dovoljena količina Skrajni rok za zopetni izvoz Kovinski deli strojev ali da se prevlečejo z elastič- industrijskih instalacij nim ali otrdelim gumijem ali s sintetičnimi smolami 100 kg. 1 leto Surove kože, ki niso pri- za strojenje in končno ob- pravne za krzno delavo 500 kg. 6 mescev Popolna motoma vozila za spremenitev ali prede- lavo karoserije, tudi del- no — 1 leto Surovi ali beljeni bombažni za izdelavo nitroceluloze, odpadki za uporabo pri izdelavi streliva (dovoljenje velja od 16. julija 1953) za proizvodnjo metamino- 100 kg. 6 mescev Stopljena kaustična lužna sol fenola (dovoljenje velja od 16. julija 1953) 500 kg. 6 mescev Rum za izdelavo vermuta in li- kerjev (dovoljenje velja velja od 16. julija 1953) 1 hi 1 leto Svinec v kosih in odpadkih za izdelavo svinčenega ace- tata in arseniata 1000 kg. 2 leti Dovoli se za dobo šest mescev začasni uvoz naslednjega blaga : cimet, kardamom, amom, perujsko lubje, kretski ditam, bob „touche“, nageljni, ingver, macis, muškatni orehi, poper, čaj in vanilja, da se klasificira in po potrebi reže in zmelje, sortira in zopet pakira. Omenjeno blago se mora izvoziti v roku šest mescev od začasnega uvoza. ČLEN III Od 9. julija 1953 dalje se dovoli za dobo šestih mescev začasni uvoz materiala za fotografiranje in radijsko snemanje (na plolčah, žici ali traku), lastnega tujim časnikarjem, ki prihajajo v cono zaradi radijskih ali tiskovnih poročil ali posebne reportaže. Material, naveden v prejšnjem odstavku, se mora izvoziti v roku treh mescev od začasnega uvoza. ČLEN IV Za ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu, a na podlagi že izdanih upravnih navodil učinkuje od 20. oktobra 1953. * V Trstu, dne 18. decembra 1953 Ref.: LDIA/53/174 Ukaz št. 150 PROGLASITEV DEL ZA PODALJŠANJE VARNOSTNEGA ODSEKA PRI IV, TIRU NA ŽELEZNIŠKI POSTAJI PROSEK ZA NUJNA IN NEODLOŽLJIVA Ker sodim, da so nujno potrebna in neodložljiva dela za podaljšanje varnostnega odseka pri IV. tiru v smeri proti postaji na Opčinah za ioo metrov približno, da bo mogel služiti kot premi-kalni tir na železniški postaji Prosek, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, in ker je projekt za ta dela že odobrila začasna uprava železnic ter velja njena odobritev kot proglasitev javne koristnosti v smislu ukaza št. i6g z dne i. oktobra T952, zato jaz, SIR JOHN WINTERTON, K C MG j CB, CBE, generalni major, poveljnik cone, UKAZUJEM: ČLEN I Dela za podaljšanje varnostnega odreka pri tiru IV. na železniški po: taji Prosek za približno 100 metrov v smeri proti'postaji na Opčinah, da bo mogel služiti za premikanje, in to po projektu železniške uprave, se izrečejo za nujno potret na in neodložljiva v :ini lu 61. 71 H. R. EMERY polkovnik GS načelnik štaba za T. J. W. WINTERTON generalnega majorja poveljnika cone zakona z dne 25. junija 1865 št. 2359, spremenjenega z zakonom z dne 18. decembra 1879 št. 5188, ter zakona z dne 7. julija 1907 št. 429, spremenjenega z zakonom z dne 7. aprila 1921 št. 368, in kr. odloka z dne 24. septembra 1923 št. 2119. ČLEN II V prejšnjem členu omenjeni projekt se označi kot priloga A k temu ukazu in je položen pri ravnateljstvu za pravne zadeve pri Zavezniški vojaški upravi ter pri začasni upravi železnic, kjer je na vpogled vsem prizadetim. Člen ih Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se' Objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 19. decembra 1953 Ref. : LD\A\53\U6 Ukaz št. 151 PROGLASITEV DEL ZA ZGRADITEV ODCEPA PRIMARNEGA ELEKTROVODA 130 KW ŽELEZNIŠKE UPRAVE V OBČINI DEVIN-NABREŽINA ZA NUJNO POTREBNA IN NEODLOŽLJIVA Ker sodim, da so nujno potrebna in neodložljiva dela za zgraditev odcepa primarnega elek-trovoda igo kw železniške uprave v občini Devin-Nabrežina, v listen delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, in ker je projekt za ta dela že odobrila začasna u/prava železnic ter velja njena odobritev kot proglasitev javne koristnosti v smislu ukaza št. i6g z dne i. oktobra 1952, zato jaz, SIR JOHN WINTERTON, KCMG, GB, GBE, generalni major, poveljnik cone, UKAZUJEM: Člen i Dela za zgraditev odcepa primarnega elektrovoda 130 kw železniške uprave v občini Devin-Nabrežina po projektu železniške uprave, se izrečejo za nujno potrebna in neodložljiva v smislu čl. 71 zakona z dne 25. junija 1865 št. 2359, spremenjenega z zakonom z dne 18. decembra 1879 št. 5188, ter zakona z dne 7. julija 1907 št. 429, spremenjenega z zakonom z dne 7. aprila 1921 št. 368, in kr. odloka z dne 24. septembra 1923 št. 2119. H. R. EMERY polkovnik GS načelnik štaba za T.J.W. WINTERTON generalnega majorja poveljnika cone V prejšnjem členu omenjeni projekt se označi kot priloga A k temu ukazu in je položen pri ravnateljstvu za pravne zadeve pri Zavčžniški vojaški upravi ter pri začasni upravi železnic kjer je na vpogled vsem prizadetim. ČLEN Hi Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 19. decembra 1953. H. R. EMERY polkovnik GS načelnik štaba za T.J.W. WINTERTON generalnega majorja Ref. : LÌ)/A/53/147 poveljnika cone Ukaz št. 152 PODALJŠANJE ROKOV UGASNITVE IN ZASTARANJA PRI NEKATERIH DAVKIH Ker sodim, da je priporočljivo podaljšati nekatere roke ugasnitve in zastaranja v davčnem postopku, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, SIR JOHN WINTERTON, KCM.G, CB, CBE, generalni major, poveljnik cone, UKAZUJEM: ČLEN I Ugasnitveni in zastarni roki pri posrednih davkih od trgovskih poslov, ki so bili že po-dajšani z I členom ukaza št. 196 z dne 22. decembra 1952 se podaljšajo do 31. decembra 1954 pod istimi pogoji, kakor jih določa omenjeni ukaz. Pravtako se do 31. decembra 1954 in pod istimi pogoji podaljšajo ugasnitveni in zastarni roki, ki zapadejo po 31. decembru 1953. Člen ii Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 29. decembra 1953. H. R. EMERY polkovnik (!S načelnik štaba za T.J.W. WINTERTON generalnega majorja Ref. : LDIAI53I184 poveljnika cone Ukaz št. 153 PODALJŠANJE EOKA ZA PRIZNANJE DAVČNIH OLAJŠAV ZA NOVE STANOVANJSKE HIŠE (SPREMEMBA UKAZA ŠT.222/1949) Ker sodim, da je 'priporočljivo podaljšati rok za priznanje davčnih ugodnosti za nove stanovanjske hiše, ki nimajo luksuznega značaja, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, SUR JOHN WINTERTON, KCMG, CB, OBE, generalni major, poveljnik cone, UKAZUJEM: ÖLEN I Člen VII ukaza št. 222 z dne 30. novembra 1949 se razveljavi in nadomesti z naslednjim : „Stanovanjske hiše, ki nimajo značaja luksuznih stanovanj, pa čeprav obsegajo tudi urade in trgovske lokale, in ki se pričnejo graditi do vštevši 31. decembra 1956 in se dovršijo v dveh letih po pričetku gradnje, so oproščene davka od zgradb in dotičnih doklad za dobo 25 let od dneva, ko se izrečejo za uporabne za vselitev.“ ÖLEN II Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 29. decembra 1953. H. R. EMERY polkovnik GS načelnik štaba za T. J. W. WINTERTON generalnega majorja Ref.: LD/Aj531191 poveljnika cone Ukaz št. 154 PREDPISI 0 SKRBSTVU IN POMOČI ZA SIROTE PO DELAVCIH Ker sodim, da je priporočljivo izdati predpise o pomoči za sirote po delavcih v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile in ki se tu dalje kratko označuje „cona zato jaz, SIR JOHN WINTERTON, KCMG, GB, OBE, generalni major, poveljnik cone, UKAZUJEM: ÖLEN I Odstavek 1 — Z nalogami krajevnega organa ustanove „Ente nazionale per l’assistenza agli orfani dei lavoratori italiani“ v coni se poveri tržaška podružnica Državnega zavoda za zavarovanje proti delovnim nezgodam, ki opravlja te naloge pod nadzorstvom in po navodilih oddelka za socialno skrbstvo pri Zavezniški vojaški upravi. Odstavek 2 — Za zdravstveno pomoč sirotam skrbi Državni zavod za zavarovanje proti boleznim po določbah, ki se ustanovijo sporazumno med zgoraj omenjeno ustanovo in med tem zavodom. Odstavek 3 — Na področju cone veljajo za omenjeno ustanovo predpisi tega ukaza, s katerim se nadomesti zakon z dne 27. junija 1941 št. 987. ČLEN II Odstavek 1 — Omenjena ustanova ima namen : a) da skrbi za preživljanje in za nravstveno, državljansko in poklicno vzgojo sirot po delavcih tako, da ustanovlja in vodi lastne konvikte in namešča sirote v konviktih in zavodih drugih ustanov, za katerih vzdrževanje sme po potrebi prispevati ; b) da skrbi za poklicno šolanje in za nameščanje podpiranih sirot, Odstavek 2 — Ustanova sme dajati moralno in gmotno pomoč sirotam in njihovim družinam tudi v drugih oblikah (s štipendijami, prispevki za šolanje, podporami za doto, podporami, nagradami za obrtni uit, z zdravljenjem v klimatičnih in termalnih zdraviliščih in z drugimi zdravstvenimi uslugami), in to v mejah in po določbah, ki jih predpiše upravni odbor. ČLEN III Odstavek 1 — Pravico na pomoč ustanove imajo do s . njega osemnajstega leta sirote brez očeta ali brez matere, če je eden izmed staršev podvržen obveznemu socialnemu zavarovanju in če obstojajo takšni razlogi okolja iz gospodarskega stanja, da je pomoč ustanove potrebna, posebno glede na družinsko stanje in gmotno potrebo. Odstavek 2 — Ustanova daje pomoč v mejah svojega proračuna ; pod enakimi pogoji imajo prednost sirote brez obeh staršev in sirote po delavcu, ki je umrl zaradi delovne nezgodo ali zaradi poklicne bolezni. Odstavek 3 — V kolikor ima ustanova na razpolago potrebna sredstva, smejo po načelih in določbah, ki jih predpiše upravni odbor, in če so podani v odstavku 1 omenjeni razlogi okolja in gospodarskega stanja, prejemati pomoč tudi otroci težkih invalidov dela ter otroci popolnoma delanezmožnih upokojencev ali prejemnikov invalidskih rent. Člen iv Odstavek 1 — Ustanova mora skrbeti za šolanje sirot v zavodih s šolanjem v javnih in zasebnih šolah, zlasti strokovnih, in s tem, da v svojih konviktih ustanovlja interne šole. Odstavek 2 — Ustanova mora predvsem gledati na to, da se gojenci pripravljajo na produktiven poklic ; v ta namen se smejo v konviktih ustanavljati primerne delavnice, organizirane v skladu z nagnjenji gojencev in praviloma v skladu z okolnostni okolja in zaposlitve družin, iz katerih sirote izhajajo. ..Člen v Pravila za sprejemanje v konvikte, za morebitno ustanovitev internih šol, omenjenih v prejšnjem členu, za njihovo poslovanje ter na splošno za doseženje namenov po tem ukazu mora ustanova sestaviti pravilnik, ki ga mora odobriti oddelek za socialno skrbstvo. ČLEN VI Odstavek 1 — Sredstva, s katerimi ustanova doseza svoje namene, so naslednja: a) Državni zavod za zavarovanje proti delovnim nezgodam plača dva odstotka zavarovalnih prispevkov v industrijskem sektorju in dva odstotka prispevkov v kmetijskem sektorju, ki jih imenovani zavod pobere ; b) „Cassa Marittima Adriatica per gli infortuni sul lavoro e le malattie“ plača dva odstotka prispevkov, ki jih pobere ; c) Državni zavod za socialno zavarovanje plača ustanovi letni preostanek izračuna zavarovanja za primer poroke in poroda v letih 1.948, 1949 in 1950 ter prispevek za zavarovanje za primer poroke in poroda od 1. januarja 1950 v skladu s čl. XXIV, odstavek 2 ukaza št. 55 z dne 7. aprila 1951, spremenjenega z ukazom št. 16 z dne 20. februarja 1953 ; d) na oskrbovane sirote pripadajoči deleži rente ali pokojnine, ki jih morajo zavarovalni zavodi plačevati neposredno ustanovi za ves čas, dokler so sirote oskrbovane v konviktu ; e) darila, volila in namembe zasebnikov in prostovoljni prispevki javnih korporacij ; f) obresti skladov ustanove. Odstavek 2 — Plačila, omenjena pod točko a), b) in c), se morajo izvrševati trimesečno. Odstavek 3 — Državni zavod za zavarovanje proti delovnim nezgodam in državni zavod za socialno zavarovanje smejo dajati ustanovi posojila po posebno ugodnih pogojih za zidanje konviktov, pri čemer država prispeva k plačevanju obresti tako, kakor bo določeno z drugim ukazom. ČLEN VII Ustanova uživa vse oprostitve, olajšave in prednosti, ki veljajo za ustanovo „Opera nazionale orfani di guerra“, s katero je v vsakem pogledu izenačena. ČLEN VIII Ustanovo pravno predstavlja v coni inspektor Državnega zavoda za zavarovanje proti delovnim nezgodam. ČLEN IX Finančno leto ustanove začenja 1. januarja in konča 31. decembra vsakega leta. Razpoložljiva sredstva ustanove .^e smejo naložiti : a) v državne obveznice ali v obveznice, za katere jamči država, ali v hipotečne obveznice ali z njimi izenačene vrednostne papirje ; b) v plodonosne naložbe pri priznano trdnih kreditnih zavodih ; c) v nakup nepremičnih ali v hipotekarna posojilanepremičnine se morajo nameniti za konvikte, urade ali druge naprave ustanove ; d) n a druge načine, ki jih morda dovoli oddelek za socialno skrbstvo. ČLEN XI Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu ; plačilo zneskov, ki pripadajo ustanovi v smislu člena VI, gre s l. januarjem 1948. V Trstu, dne 29. decembra 1953. H. R. EMERY polkovnik G S načelnik štaba za T.J.W. WIN TE RT ON generalnega majorja Ref.: LD\A\63 123 poveljnika cone Ukaz št. 155 PRENOS LASTNINE NEPREMIČNIN OD JAVNE IMOVINE NA IMOVINO DRŽAVNEGA ZAKLADA Ker sodim, da je priporočljivo prenesti lastnino na nekaterih nepremičninah od javne imovine (javna imovina na vodah) na imovino državnega zaklada, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, tato jaz, SIR JOHN WINTERTON, KCMG, GB, CBE, generalni major, poveljnik cone, UKAZUJEM: ČLEN I Katastralno parcele v katastralni občini Sv. Marija Magdalena Spodnja in sicer : 1) nova katastralna parcela 4188 s katastralno in dejansko površino v naravi 400 m2, ki odgovarja stari katastralni parceli 1909 v izmeri 514 kvadratnih sežnjev ali 1848,65 m2, 2) nova katastralna parcela 4176 s katastralno in dejansko površino v naravi 1110 m2 ; hova katastralna parcela 4202 s katastralno in dejansko površino v naravi 60 m2, nova katastralna parcela 4207 s katastralno in dejansko površino v naravi 690 m2, ki odgovarjajo stari katastralni parceli 1908 v izmeri 585.50 kvadratnih sežnjev ali 2105,80 m2, 3) del nove katastralne parcele 4167 v izmeri 5478 m2 in cela nova katastralna parcela 4212, katere dejanska površina odgovarja katastralni, ki tvorita del stare katastralne parcele št. 1906 v izmeri 1570.37 kvadratnih sežnjev ali 5648 m2 od skupne večje površine v izmere 1 orala in 651,80 kvadratnih sežnjev ali 8134.79 m2, katere so v zemljemerskem narisu, priloženem k temu ukazu, modro očrtane,se prenesejo od javne imovine (javna imovina na vodah) na imovino državnega zaklada. ČLEN XI Zemljemerski naris, omenjen v prejšnjem členu, označen kot priloga A k temu ukazu, je položen pri ravnateljstvu za pravne zadeve, kjer je na vpogled vsem prizadetim. ČLEN III Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V Trstu, dne 30 decembra 1953. H. R. EMERY polkovnik GS načelnik štaba za T.J.W. WINTERTON generalnega majorja Ref.: LDjA\5^\129 poveljnika cone Ukaz št. 156 PREOSNOVA POSVETOVALNEGA ODBORA PRI DRŽAVNEM ZAVODU ZA ZAVAROVANJE PROTI BOLEZNI Ker sodim, da je priporočljivo preosnovati odbor pri Državnem zavodu za zavarovanje proti bolezni v smislu člena 2y zakona z dne n. januar ja 1943 št. 138, v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, in ki se tu dalje kratko označuje „cona“, zato jaz, SIR JOHN WINTERTON, KCMG, GB, GBE, generalni major, poveljnik cone, UKAZUJEM: Člen i Okrožni ukaz št. 51 z dne 14. januarja 1947, ki je bil spremenjen z ukazom št. 11 z dne 22. januarja 1949, se razveljavi. ČLEN II Odstavek I — Ustanovi se ponovno odbor, predviden v členu 27 zakona z dne 11. januarja 1943 št. 138 ,ki bo imel naloge, navedene v členu 28 omenjenega zakona. Odstavek 2 — Odbor bo imel v tej coni naziv : posvetovalni odbor pri Državnem zavodu za zavarovanje proti bolezni (I.N.A.M.) ČLEN III Odstavek i — Posvetovalni odbor pri I.N.A.M. sestavljajo : a) 15 predstavnikov delojemalcev in delodajalcev, ki jih predložijo sindikalne organizacije, in sicer : delojemalci: za sektor industrije * pet za sektor trgovine - dva za sektor kreditnih in zavarovalnih zavodov - eden za kmetijstvo ' - eden delojemalci: za sektor industrije - tri za sektor trgovine - eden za sektor kreditnih in zavarovalnih zavodov . - eden za kmetijstvo — eden b) načelnik inspektorata za delo c) pokrajinski zdravnik d) en predstavnik zdravniške zbornice e) ravnatelj, podružince I.N.A.M. kot tajnik. Odstavek 2 — Posvetovalnemu odboru predseduje eden izmed članov odbora, ki ga določi odbor z odobritvijo oddelka za socialno skrbstvo. Odstavek 3 —Člane posvetovalnega odbora imenuje načelnik oddelka za socialno skrbstvo. Njihova funkcijska doba traja štiri leta. Ko izteče funkcijska doba odbora, preneha funkcija članov tudi v primeru, če so bili imenovani v teku štiriletne dobe. Odstavek 4 — Služba predsednika in članov posvetovalnega odbora je brezplačna. Odstavek 5 — Seje posvetovalnega odbora so sklepčne, če je prisotna večina članov. Če člani odbora, našteti v točki a) odstavka 1 tega člena, brez upravičenega razloga izostanejo od več kot treh zaporednih sej, se razrešijo službe z odlokom načelnika oddelka za socialno skrbsttvo. Odstavek 6 — Seje posvetovalnega odbora skliče predsednik, ki določi tudi dnevni red. ČLEN IV Če v točki a) odstavka 1 prejšnjega člena omenjene sindikalne organizacije ne stavijo svojih predlogov za imenovanje članov odbora v roku, ki jim ga določi načelnik oddelka za socialno skrbstvo, sme le ta imenovanje izvršiti sam neposredno. Upravni ukaz št. 81 DOVOLJENJE ZA DOSTAVEK PRIIMKA Ker je Giovanni MORNIG, sin Giuseppea Bertini in pok. Olge Mornig, rojen v Trstu dne 22. novembra 1910, stanujoč v Trstu, ulica S. S. Martiri št. 8, storil vse, kar je po zakonu potrebno, da svojemu sedanjemu priimku dostavi še priimek „BERTINI“ v smislu pooblastila ravnatelja za pravne zadeve z dne 10. junija 1953 ; ker je imenovani zdaj zaprosil, da se ta sprememba izvede, in ker je bilo ustreženo predpisom dela VIII, poglavje I kr. odloka o predpisih o civilnem staležu z dne 9. julija 1939 št. 1238 ter ni bil vložen noben ugovor, zato jaz, SIR JOHN WINTERTON, KCMG, GB, CBE, generalni major, poveljnik cone, UKAZUJEM: 1. — Priimku Giovannija Mornig se dostavi priimek „Bertini“ 2. — Prosilec mora poskrbeti za to, da se ta ukaz vpiše v rojstno knjigo in zaznamuje na kraju rojstne listine po obstoječih prepisih. 3. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V Trstu, dne 18. decembra 1953. H. R. EMERY polkovnik G S načelnik štaba za T.J.W WINTERTON generalnega majorja Rej. : LD/B¡53179 poveljnika cone VSEBINA Uka z št. 146 št. 147 št. 148 št. 149 št. 150 št. 151 št. 152 št. 153 št. 154 št. 155 št. 156 št. 157 št. 158 Stran Ustanovitev odbora za začasno upravo „Delavskih zadrug za Trst, Istro in Furlanijo“................................................................. 489 Uvedba izredne podpore za brezposelnost za delavce v kategorijah industrije in trgovine ............................,................................ 490 Obnovitev dovoljenj in nova dovoljenja za začasni uvoz................... 491 Obnovitev dovoljenj in nova dovoljenja za začasni uvoz................... 494 Proglasitev del za podaljšanje varnostnega odseka pri IV. tiru na železniški postaji Prosek za nujna in neodložljiva.................................... 495 Proglasitev del za zgraditev odcepa primarnega elektrovoda 130kw železniške uprave v občini Devin-Nabrežina za nujno potrebna in neodložljiva........ 495 Podaljšanje rokov ugasnitve in zastaranja pri nekaterih davkih........... 497 Podaljšanje roka za priznanje davčnih olajšav za nove stanovanjske hiše — Sprememba ukaza št. 222/1949 ......................................... 498 Predpisi o skrbstvu in pomoči za sirote po delavcih...................... 498 Prenos lastnine nepremičnin od javne imovine na imovino državnega zaklada 601 Preosnova posvetovalnega odbora pri državnem zavodu za zavarovanje proti bolezni ................................................................... 502 Prenos nepremičnin od državne gozdne imovine na imovino državnega zaklada 504 Predpisi o prevažanju sopotnika na motornih kolesih ..................... 505 Upravni ukaz št. 81 Dovoljenje za dostavek priimka 506