NAŠ ČASOPIS GLASILO SOCIALISTIČNE ZVEZE DELOVNEGA LJUDSTVA OBČINE VRHNIKA Pliloga Številka 20 AVGUST 1977 SAMOUPRAVNI SPORAZUM o pogojih za zaposlovanje in o minimalnih standardih za življenjske in kulturne razmere pri zaposlovanju delavcev na območju občine Vrhnika Na podlagi 144. člena ustave SRS ter dolo čil 2. in 17. člena družbenega dogovora o pogojih za zaposlovanje in o minimalnih standardnih za življenjske in kulturne razmere pri zaposlovanju delavcev na območ ju občine Vrhnika sklenemo delavci v temeljnih in drugih organizacijah združenega dela, krajevnih skupnostih, samoupravnih interesnih skupnostih in sa moupravnih delovnih skupnostih SAMOUPRAVNI SPORAZUM o pogojih za zaposlovanje in o minimalnih standardih za življenjske in kulturne razmere pri zaposlovanju delavcev na območ ju občine Vrhnika. I. SPLOŠNE DOLOČBE 1. člen Osnovni cilji tega samoupravnega sporazuma so: smotrnejše zaposlovanje, višja produktivnost dela, boljši življenjski pogoji ter socialna varnost delavcev in občanov. Za zagotovitev ciljev iz 1. odstavka tega člena bomo udeleženci tega samoupravnega sporazuma: — sprejemali ukrepe za zagotavljanje družbenoekonomskega razvoja v skladu s srednjeročnimi in kratkoročnimi načrti in drugimi razvojnimi dokumenti družbenopolitičnih in samoupravnih interesnih skupnosti, — zagotavljali povezanost oblikovanja kadrovske politike z rezultati gospodarjenja, njeno vključevanje v investicijske programe in usmerjali strukturalne spremembe glede na razvoj gospodarskega in družbenega dela in socialne varnosti delavcev. 2. člen Podpisniki samoupravnega sporazuma se obvezujemo, da bomo zagotavljali zlasti naslednje: A. Pogoje za usmerjeno zaposlovanje in izobraževanje, in sicer: — selektivnost in prioriteto razvojnih in družbenih programov, nosilcev družbenoekonomskega razvoja, na svojem območju v skladu s srednjeročnimi in kratkoročnimi družbenimi plani ter tekočimi resolucijami o družbenoekonomskem razvoju in drugimi razvojnimi dokumenti družbenopolitičnih in ostalih skupnosti, — rast zaposlenih glede na dosežen dohodek na zaposlenega, kadar pa ta ne bi omogočal ohranjevanja in bogatenja družbenih vrednot, se bomo udeleženci dogovorili za strožja merila, — povezanost izobraževalnega sistema z združenim delom; — odvisnost zaposlovanja od sprejete kadrovske politike z rezultati gospodarjenja, — popolnejše koriščenje proizvodnih kapacitet in fonda delovnega časa, — oblikovanje in izvajanje takšne politike zaposlovanja, ki bo težila k produktivnejšemu zaposlovanju v smeri izboljševanja strokovne strukture zaposlenih, sodobnejši tehnologiji, boljši organizaciji dela, inovacijam in odpravljanju neproduktivnih delovnih mest, — oblikovanje takšnih investicijskih odločitev, ki bodo v skladu z družbenimi dokumenti usmerjale takšne nove investicije, ki bodo zagotavljale visoko akumulativnost, predvsem tja, kjer so prosti delavci oziroma intervizirale prostorsko in profesionalno mobilnost delavcev ter za to sprejemali konkretne ukrepe, — dogovarjanje med uporabniki in izvajalci v SIS in družbenopolitičnimi skupnostmi, s katerimi se določi program dela in s tem v zvezi tudi plan kadrov, ob upoštevanju že uveljavljenih normativov; podpisniki, ki še nimajo sprejetih normativov, se obvezujemo, da bomo le-te sprejeli skupno s SIS in družbenopolitičnimi skupnostmi najkasneje do konca leta 1977. B. Minimalne standarde za življenjske in kulturne razmere, kar pomeni: — pogoje, ki zagotavljajo reševanje stanovanjskih vr šanj delavcev v skladu s krajevnimi razmerami, — pogoje, ki zagotavljajo prehrano delavcev, — pogoje, ki omogočajo vključevanje delavcev v kulturne in druge aktivnosti, ter uporabo uslug vzgojno varstvenih, vzgojno izobraževalnih, zdravstvenih in drugih organizacij, — druge pogoje, ki zagotavljajo delavcem družbeno dogovorjeno raven osebne in skupne porabe, ki je opredeljena v območnih družbenih dogovorih o razporejanju dohodka in o delitvi sredstev za osebne dohodke. II. POGOJI ZA ZAPOSLOVANJE DELAVCEV Planiranje v združenem delu 3. člen Udeleženci tega sporazuma bomo vključili v svoje razvojne programe tudi programe kadrov, v katerem bomo predvideli pogoje za produktivno angažiranje razpoložljivih in bodočih potencialov, stabilno rast zaposlenosti in kadrovanja v skladu s potrebami občine, posamičnimi in skupnimi interesi. Kadrovski programi morajo vsebovati zlasti naslednje: — število in kvalifikacijsko strukturo zaposlenih, — število in kvalifikacijsko strukturo potreb po delavcih, — način (viri) pridobivanja delavcev za kritje novih in spremenjenih potreb (usposabljanje oz. preusposabljanje že zaposlenih, učenci v gospodarstvu, štipendisti iz občine, SRS, druge republike, ostali viri), — način preusmerjanja in zaposlovanja presežka delavcev zaradi nove tehnologije ali drugih izboljšav, — dinamika priliva, — ukrepe za realizacijo planskih postavk, — ukrepe za racionalno delitev dela obstoječih delovnih resursov, — opredelitev nadaljnjega tehnično tehnološkega razvoja, usklajenega z ostalimi komponentami. Kadrovske programe bomo uskladili v okviru občine z občinskimi razvojnimi programi. Rast zaposlovanja 4. člen Na osnovi izdelanih kadrovskih programov (čl. 3) in ostalih pogojev za zaposlovanje se bomo upoštevajoč razvoj in potrebe gospodarstva in družbenih služb, vsako leto dogovarjali o stopnji rasti zaposlenosti ter jo opredelili v aneksu tega sporazuma. Poprečna letna stopnja rasti zaposlovanja za obtlobje 197G -1980 za občino Vrhnika je lahko največ 2,9%. ' 5. člen Udeleženci sporazuma se obvezujemo, da bomo pri zaposlovanju novih delavcev dosledno upoštevali naslednja merila: a) Gospodarstvo: Temeljne organizacije združenega dela in druge organizacije iz prioritetnih panog razvoja, pri porastu zaposlovanja niso omejene s stopnjami porasta zaposlovanja, če izpolnjujejo naslednje pogoje: — Temeljne organizacije združenega dela in druge organizacije, v .katerih se znižuje dohodek na zaposlenega, ne smejo zaposlovati novih delavcev vse dotlej, dokler pada viSina dohodka na zaposlenega, število zaposlenih lahko povečajo le s predhodnim soglasjem odbora za spremljanje tega sporazuma. — Temeljne organizacije združenega dela, ki dosegajo ali presegajo poprečje dohodka na zaposlenega v panogi, lahko povečajo število zaposlenih čez dogovorjeno stopnjo le s predhodnim soglasjem odbora za spremljanje uresničevanja tega sporazuma. b) Negospodarstvo Temeljne organizacije združenega dela in druge organi-je lahko povečajo število zaposlenih le do stopnje porasta zaposlenosti, ki jo določajo smernice razvoja občine. Temeljna organizacija združenega dela lahko zaposluje nad v prejšnjem odstavku opredeljene stopnje porasta le z dogovorom z izvajalci in uporabniki. 6. člen Prioritetne panoge in v okviru njih nosilci razvoja so za obdobje 1976-1980 naslednji: elektroindustrija, kemična, kovinska, kolektivna komunalna potrošnja in stanovanjsko gospodarstvo. V industriji so prednostne panoge: strojegradnja, elektroindustrija, živilska in kemična industrija. 7. člen Podpisniki se obvezujemo, da bomo zaposlili novega delavca le: — če je delovno mesto sistemizirano, kar mora biti razvidno iz samoupravnega akta, — kadar je s sklepom samoupravnega organa v določenem obdobju zagotovljeno iz ostanka dohodka pokrivanje stroškov za zagotavljanje minimalnih standardov za že zaposlene delavce in željeno povečanje števila delavcev v skladu z določili 26. člena tega samoupravnega sporazuma. 8. člen Delavci v temeljni ali organizaciji združenega dela bomo odobrili porast števila zaposlenih, kadar OZD izpolnjuje večino naslednjih pogojev: — ima izdelan dolgoročni načrt razvoja, — proizvaja izdelke ali opravlja storitve, ki zahtevajo višjo stopnjo obdelave, — usmerja del proizvodnje v izvoz, — ustvarja takšen družbeni proizvod in poslovne rezultate, ki so nad poprečjem v panogi, — pokriva uvoz z izvozom, — proizvodnja temelji pretežno na domačih surovinskih osnovah, — z razvojem proizvodnje zmanjšuje uvoz, — povezava z raziskovalnimi institucijami in razvojnim oddelkom delovne organizacije, v katere sestavi je TOZD, — izdelan program razvoja kadrov, — proizvodnja ne onesnažuje okolja, — pospešuje iznajditeljstvo in izboljšave, — ima pomembnejši strukturni delež v svoji dejavnosti v gospodarstvu SRS in SFRJ, — od samoupravnih organov potrjen načrt stabilizacijskih ukrepov, ki vsebuje tudi: — ukrepe za zmanjšanje fluktuacije delavcev, — izboljšanje strukture zaposlenih po strokovnosti in nkcionalni pomembnosti skupin delovnih mest, — srednjeročno pogodbo z ustrezno izobraževalno institucijo za izobraževanje in usposabljanje delavcev neustrezne strokovnosti, — načrt uspešnega an učinkovitega prodora na tržišče ali skupna vlaganja za pridobivanje surovin in finančnih sredstev za kritje lastnih potreb. Investicije 9. člen Udeleženci tega sporazuma soglašamo, da bomo modernizacijo delovnega procesa, preorientacije poslovanja ali druge organizacijsko-proizvodne spremembe, ki prispevajo k večji produktivnosti dela in večjemu poslovnemu uspehu, hkrata z uspehom modernizacije, spremembe oziroma preorientacije poslovanja predvideli tudi plan za prekvalifikacijo in zaposlitev delavcev ter za to potrebna sredstva, če je zaradi sprememb v organizaciji združenega dela prenehala potreba po njihovem delu. Udeleženci v družbenih dejavnostih bomo pri razširitvi dejavnosti upoštevali normative oziroma merila, dogovorjena med uporabniki in izvajalci. Poklicno usmerjanje 10. člen Udeleženci tega sporazuma se obvezujemo, da bomo: — sprejemali toliko učencev za posamezne poklice, kot bomo po srednjeročnem planu potrebovali novih delavcev teh poklicev, ko bodo ti učenci končali šolanje, — razpisali toliko kadrovskih štipendij, kolikor bomo po planih potrebovali novih strokovnjakov v posameznih letih, — v okviru nalog, pristojnosti in možnosti skladno s konceptom usmerjenega izobraževanja in priprave kadrov sprejemale učence, študente na proizvodno-tehnično delo in za to delo zagotovilo tako kadrovske, organizacijske in druge pogoje, da bodo učenci, študenti in drugi delavci, ki se izobražujejo ob delu, osvojili z učnim programom predpisano znanje in usposobljenost, — pri zaposlovanju dajali prednost svojim štipendistom in štipendistom iz združenih sredstev, da se bodo ti lahko zaposlili v roku, ki ga predpisuje samoupravni sporazum o štipendiranju. Zaposlovanje — fluktuacija in izostanki z dela 12. člen Udeleženci samoupravnega sporazuma se bomo zavzemali, da bomo zmanjševali fluktuacijo delavcev in izostankov z dela predvsem: — z boljšo organizacijo in delitvijo dela, — z odpravljanjem oblik nagrajevanja, ki ne izhajajo iz dela, — z izboljšanjem odnosov med člani delovnih skupin, — z izboljšanjem organizacije rekreacije, oddiha in kulturnega življenja v organizaciji, — z izboljšanjem tehničnega in zdravstvenega varstva, — z zmanjševanjem neopravičenih izostankov z dela ob tesnejšem sodelovanju kadrovskih služb, socialnih služb, zdravstvenih služb, medicine dela in posebne komisije pri občinski skupnosti zdravstvenega varstva, — s sankcioniranjem neopravičenih izostankov z dela. 13. člen Samoupravna skupnost za zaposlovanje se obvezuje, da bo iskala skupno z udeleženci tega sporazuma in drugimi organizacijami združenega dela primerne kadrovske rešitve za: — brezposelne delavce, — delesno in duševno prizadete osebe, — delavce, ki jim je prenehala lastnost delavca v združenem delu zaradi prenehanja dela organizacije, — viške delavcev, ki so nastali zaradi tehnoloških ali drugih izboljšav, — kadrovske štipendiste iz združenih sredstev, — neustrezno zaposlene delavce. 14. člen V primerih, ko Samoupravna skupnost za zaposlovanje in temeljna ali druga organizacija združenega dela ugotavlja, da je možna ustrezna zaposlitev le s predhodno pripravo delavca, jo skupno načrtujeta, organizirata in po potrebi financirata. 15. člen Udeleženci sporazuma se obvezujemo, da bomo Samoupravni skupnosti za zaposlovanje posredovali podatke o tistih delavcih, katerih delo v njej ne bo več potrebno zaradi tehnoloških ali drugih izboljšav, ki prispevajo k večji produktivnosti dela in večji uspešnosti gospodarjenja. Podatke bomo pismeno posredovali samoupravni skupnosti za zaposlovanje v roku 30 dni po sprejemu sklepa o pričetku postopka za ustrezno zaposlitev izven organizacije s sodelovanjem samoupravne skupnosti za zaposlovanje. 16. člen Samoupravna skupnost za zaposlovanje se obvezuje, da bo za delavce iz prejšnjega člena iskala možnosti ustrezne zaposlitve, o katerih bo seznanjala organizacijo združenega dela, ki je pričela postopek. Udeleženci tega sporazuma se obvezujemo, da bomo o posredovanih možnostih seznanjali delavce in jim pomagali pri zaposlovanju v drugih temeljnih in drugih organizacijah združenega dela. 17. člen Samoupravna skupnost za zaposlovanje preneha s posredovanjem ustrezne zaposlitve tistim delavcem iz 13. člena tega sporazuma, ki neupravičeno odklonijo posredovano možnost zaposlitve, ki bi ustrezala njihovi strokovni usposobljenosti določene smeri in drugim delovnim sposobnostim. Omenjeno odločitev z navedbo razloga je samoupravna skupnost za zaposlovanje dolžna posredovati organizacijam iz 14. člena. 18. člen Udeleženci sporazuma soglašamo, da v primerih, če delavca iz 13. člena ni mogoče zaposliti ustrezno njegovi smeri strokovne izobrazbe oziroma stroke in drugim delovnim sposobnostim v času po sprejemu sklepa iz 15. člena tega •.porazuma, ki je določen v samoupravnem sporazumu o medsebojnih razmerjih delavcev v združenem delu (ta čas ne sme biti krajši od 6 mesecev), morata temeljna organizacija združenega dela ali druga organizacija, kjer ima delavec lastnost delavca v združenem delu in samoupravna skupnost za zaposlovanje, organizirati usposabljanje delavcev za primerno delovno mesto v drugi organizaciji združenega dela. 19. člen Udeleženci sporazuma soglašamo, da se šteje, da so javno objavljena vsa tista delovna mesta, ki jih namerava temeljna organizacija združenega dela ali druga organizacija zasesti v sodelovanju s samoupravno skupnostjo za zaposlovanje, če tako pripravljena prosta delovna mesta samoupravna skupnost za zaposlovanje objavi enkrat tedensko na oglasni deski skupnosti. Če se na objavo na oglasni deski ne priglasijo ustrezni kandidati, bo skupnost prosto delovno mesto objavila v časopisu »DELO«. Ce se tudi na objavo v časopisu »DELO« ne priglasijo na prosto delovno mesto ustrezni kandidati, se lahko samoupravna skupnost za zaposlovanje poveže na ustezen način s samoupravno skupnostjo za zaposlovanje v drugih republikah in pokrajinah za pridobitev ustreznih delavcev. V kolikor katera od organizacije združenega dela neposredno sama pridobiva delavce za objavljena prosta delovna mesta, je dolžna s svojimi namerami in postopki vnaprej seznaniti samoupravno skupnost za zaposlovanje. 20. člen Za občuten porast nezaposlenih na območju družbenopolitične skupnosti gre takrat, kadar pokazatelj relativne brezposelnosti poraste na 3%, oziroma ostane nezaposlenih 2 % tistih, ki iščejo prvo zaposlitev ali se po končani šoli ne morejo zaposliti. V tem primeru udeleženci tega sporazuma soglašamo, da bodo pri sprejemu na delo zaposlovali pri samoupravni skupnosti za zaposlovanje nezaposlene prijavljene delavce po naslednjih kriterijih: — strokovno znanje in sposobnost za opravljenje dela, — 15 ali več let delovne dobe, — sprejemanje denarnega nadomestila ali denarne pomoči med brezposelnostjo, — štipendiranje iz združenih sredstev, — prenehanje dela zaradi ukinitve temeljne ali druge organizacije združenega dela. Če dva ali več delavcev enako izpolnjujejo kriterije, bomo upoštevali kot dodatni kriterij socialno-ekonomsko stanje kandidatov in njihovih družin. 21. člen Udeleženci tega sporazuma se obvezujemo, da bomo pri načrtovanju in odpiranju delovnih mest in sploh pri zaposlovanju upoštevali tudi zaposlene delavce, ki so na začasnem delu v tujini in ki se bodo vrnili na delo v kraj prebivališča. Udeleženci se obvezujemo, da bomo v samoupravnih sporazumih ali drugih samoupravnih splošnih aktih določili način, s katerim bomo sami ali v drugih ustanovah preverjali za delovno mesto potrebno znanje delavcev, ki bodo prišli iz druge temeljne organizacije združenega dela, oziroma se bodo vrnili z dela v tujini, pa za zasedbo delovnega mesta nimajo kvalifikacije, priznane z javno listino. 22. člen Udeleženci tega sporazuma se obvezujemo upoštevati pri odločitvah o novih zaposlitvah vse tiste stroške, ki jih zaposlovanje novih delavcev povzroča znotraj njihove temeljne organizacije združenega dela oziroma delovne skupnosti, v krajevnih skupnostih ter v občini in regiji. Prav tako pomeni uveljavitev minimalnih standardov zagotovitev le-teh vsem že zaposlenim delavcem. Standardi bivanja 23. člen Udeleženci tega sporazuma se obvezujemo reševati stanovanjska vprašanja vseh zaposlenih v skladu z normativi, določenimi z odloki občinskih skupščin o delni nadomestitvi stanovanjske najemnine in druge družbene pomoči v stanovanjskem gospodarstvu, sprejetimi na podlagi 13. člena zakona o družbeni pomoči v stanovanjskem gospodarstvu (Ur. 1. SRS 5-12/72). Ne glede na navedene normative se udeleženci obvezujemo preskrbeti vsakemu delavcu, ki nima urejenega stanovanjskega vprašanja oziroma ki zaradi narave dela začasno prebiva zunaj kraja svojega stalnega bivališča, najmanj 15 kub. metrov prostornine oziroma 5 kv. metrov stanovanjske površine na stanovalca z največ 4 stanovalci v sobi ter uporabo ustreznih sanitarnih prostorov in operne za osebno in splošno higieno. Standardi prehrane 24. člen Udeleženci se obvezujemo: — zagotoviti za čas dela vsem delavcem obrok med delom, — organizirati celodnevno prehrano delavcem iz 2. odstavka 23. člena tega sporazuma. Sredstva 25. člen Udeleženci se obvezujemo, da bomo zagotovili družbeno dogovorjeno raven osebne in skupne porabe, kar pomeni, da bomo zagotovili sredstva za uresničitev vseh pogojev, ki »o določeni v območnih družbenih dogovorih o razporejanju dohodka in o delitvi sredstev za osebne dohodke upoštevajoč tudi delavce iz drugih republik. Uveljavitev minimalnih standardov 26. člen Glede na obstoječe stanje na področju minimalnih standardov v občini Vrhnika se udeleženci obvezujemo zagotoviti vsem delavcem: — Pogoje, ki zagotavljajo reševanje stanovanjskih vprašanj delavcev v skladu s krajevnimi razmerami najkasneje do leta 1985. — Pogoje, ki zagotavljajo obrok med delom do leta 1978. — Pogoje, ki zagotavljajo prehrano delavcev tudi izven delovnega časa najkasneje do konca leta 1979. — Pogoje, ki zagotavljajo delavcem družbeno dogovorjeno raven osebne in skupne porabe, ki je opredeljena i območnih družbenih dogovorih o razporejanju dohodka in o delitvi sredstev za osebne dohodke. — Pogoje, ki zagotavljajo minimalne standarde bivanja najkasneje do konca leta 1978. IV. IZVAJANJE IN SPREMLJANJE SAMOUPRAVNEGA SPORAZUMA 27. člen Izvajanje tega sporazuma spremlja Zbor združenega dela. Zbor združenega dela spremlja izvajanja sporazuma sproti in najmanj enkrat letno poroča o tem podpisnikom. Ob ugotovitvi kakršnegakoli neskladja in neizpolnjevanja določb sporazuma, obvesti 0 kršitelju vse udeležence in jim sporoči predlog ukrepa za odpravo neskladja oziroma po-manjkljivosti.V primeru kršitve ukrepa zbor združenega dela v skladu s 3.'}. členom tega sporazuma. 28. člen Zbor združenega dela izvoli izvršilni odbor, ki operativno spremlja izvajanja samoupravnega sporazuma in opravlja naloge, ki mu jih naloži odbor podpisnikov. Strokovna opravila in spremljanje samoupravnega sporazuma opravlja služba skupnosti za zaposlovanje v Ljubljani. Zbor izdela svoj poslovnik in akcijski program. 29. člen Mandatna doba delegatov v odboru je 4 leta in se praviloma ujema s časovnim mandatom splošnih oziroma posebnih delegacij. 30. člen Zbor podpisnikov in njegov izvršilni odbor izvolita na prvi seji predsednika in namestnika predsednika. 31. člen Sedež odbora je pri Skupnosti za zaposlovanje v Ljubljani. Na sedežu odbora se zbirajo tudi vsi podatki, ki jih potrebuje zbor in njegov izvršnilni odbor pri spremljanju in izvajanju tega sporazuma. V. PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE 32. člen Ko združujejo delo, se učenci in študenti z že sklenjenimi učnimi in štipendijskimi pogodbami v nadaljnjih treh letih po uveljavitvi tega sporazuma, ne upoštevajo pri izračunu porasta stopnje zaposlenosti delavcev, ki jih predvideva sporazum. 33. člen Kršitve oziroma neizpolnjevanje določb sporazuma ugotavlja odbor za spremljanje na skupni seji, na katero se povabi tudi predstavnika kršitelja. Odbor na seji sklene, da se za kršitelja lahko izrečejo naslednje sankcije: — opomin, s katerim se na prvem zboru delovnega kolektiva seznanijo vsi delavci TOZD kršitelja, — javni opomin, ki se objavi v sredstvih javnega obveščanja. Pristojni samoupravni organ podpisnika, ki je kršil samoupravni sporazum, je dolžan najkasneje v 30 dneh po sprejemu pismene ugotovitve zbora podpisnikov za spremljanje izvajanja samoupravnega sporazuma razpravljati o kršitvi ter sprejeti najustreznejše ukrepe za dosledno uresničevanje sporazuma. O ukrepih mora podpisnik obvestiti odbor podpisnikov. 34. člen V imenu udeležencev sklenejo samoupravni sporazum njihovi pooblaščeni organi. 35. člen Šteje se, da je samoupravni sporazum sprejet, ko ga podpiše večina temeljnih organizacij združenega dela, krajevnih skupnosti, samoupravnih interesnih skupnosti in samoupravnih delovnih skupnosti. 36. člen Vsak udeleženec samoupravnega sporazuma lahko le pismeno predlaga spremembe in dopolnitve samoupravnega sporazuma. 37. člen V roku 6 mesecev moramo udeleženci tega samoupravnega sporazuma uskladiti svoje samoupravne splošne akte I določbami tega samoupravnega sporazuma. 38. člen K sprejetemu samoupravnemu sporazumu lahko pozneje pristopijo tudi temeljne in druge organizacije združenega dela, skupnosti in organi, ki niso bili prisotni pri njegovi sklenitvi. K samoupravnemu sporazumu se pristopi s pismeno izjavo. 39. člen Ta samoupravni sporazum začne veljati z dnem objave v Uradnem listu SRS. UDELEŽENCI SAMOUPRAVNEGA SPORAZUMA O POGOJIH ZA ZAPOSLOVANJE IN O MINIMALNIH STANDARDIH ZA ŽIVLJENSKE IN KULTURNE RAZMERE PRI ZAPOSLOVANJU DELAVCEV NA OBMOČJU OBČINE VRHNIKA so: PODPISNIKI: 1. »LIKO« TOZD Parketarna 2. »LIKO« TOZD Borovnica 3. »LIKO« Skupne službe 4. SO Vrhnika 5. »Mantova« Vrhnika 6. Kmetijska zadruga Vrhnika 7. SGP »Igrad« Vrhnika 8. OŠ »Ivan Cankar« Vrhnika 32. Industrija usnja Vrhnika 33. »DROGA« Vrhnika 34. PTT Vrhnika 35. »Mercator« Vrhnika 36. Komunalno podjetje Vrhnika 37. OŠ »Janez Mrak« Vrhnika 38. Postaja milice Vrhnika 39. V. P. 5312 Vrhnika 40. SDK Vrhnika 41. Ljubljanska banka Vrhnika 42. KS Log 43. KS Dragomer — Lukovica 44. KS Drenov grič 45. KS Bevke 46. KS Sinja gorica 47. KS Stara Vrhnika 48. KS Podlipa - Smrečje 49. KSLigojna 50. KSZaplana 51. SIS za otroško varstvo 52. SIS za telesno kulturo 53. Socialno varstvo 54. Kamnolom Verd