ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER * Commerical Printing of All Kinds ENAKOPRAV EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI Čiiaielji v: "ilCAGI, NEW YORKU, DETROITU, sploh po in izven Amerike VOL. XL. — LETO XL. CLEVELAND, OHIO, THURSDAY (ČETRTEK), MARCH 28, 1957 ŠTEVILKA (NUMBER) 62 Zadnje vesti Danes bo deloma oblačno in nekoliko gorkeje. Najvišja tem* peratura danes bo 45 stopinj, najnižja na večer 36 stopinj. Jutri bo zopet oblačno in temperatura se bo dvignila. V nekem skladišču v slum-skem predelu Mexico City se je nelegalno spravljalo dinamit, ki je včeraj povzročil dve hudi raz-strelbi, katerih posledice so bile razdejanje in smrt. Razstrelba je segla četrt milje in popolnoma porušila 30 domov. Reševalci so v razvalinah našli razmesarjena trupla 16 oseb, domneva pa je, da se jih bo našlo še "mnogo, mnogo več." V zrak je šlo 20 tonov eksploziv. Po prvi razstrelbi so poleg reševalcev prihiteli na licu mesta tudi radovedneži, ki so se vzlic nevarnosti približali pozorišču reševanja, ko je nenadoma nastala druga razstrelba. Mnogo teh gledalcev je bilo ranjenih, več se jih pogreša. Med ubitimi je tudi sedem ognjegascev. Družina John Freeman iz 3398 E. 135 St. je bila ponoči nenadoma prebujena ko je nastala pred njih hišo eksplozija. Zakonca sta pogledala skozi okno in videla, da gori njiju avto, ki je stal na dvorišču pred hišo, gorela pa je tudi trata pred sosednjimi hišami. Neki posed je policiji povedal, da je videl majhnega moškega ali dečka, ki je zbežal z pozorišča v čakajoč avto, ki je odbrze! naprej. V Youngstownu, O., je Robert W. Higham ml. dobil najvišje razrede pri izpitu za ognjegasca. Izpit je napravilo 82 kandidatov. Čeravno je stal na vrhu liste kandidatov, ni prišel Higham v poštev ker je bil ob času ko je napravil izpit manj kot 21 let star. Mrs. Margery Bodensieck, stara 34 let, stanujoča na 1224 Avondale Rd., So. Euclid, O., je včeraj vložila na sodišču tožbo proti svojemu možu za ali-monij in drugo tožbo proti Miss Christine Richardson, stara 31 let, stanujoča na 11843 Edge-water Dr. za $50,000 odškodnine ker ji je odtujila moža. Mrs. Bodensieck tudi zahteva, da ji sodnik da oskrbo njenih dveh otrok, 12-letne hčerke in 11-letnega sinčka. V jetniškem oddelku Mestne bolnišnice se nahaja neko 18-letno dekle, ki je izpovedala, da je umorila novorojeno hčerko. Njeni starši so jo našli nezavestno v kopalnici doma. Odpeljali so jo v bolnišnico, kjer je stari-šemi, bolničarkam in zdravnikom povedala, da je povila brez zdravniške pomoči otroka, katerega je z bodijaji kuhinjskega noža ubila in stlačila v omaro kopalnice. Policija se je podala na dom, kjer je res našla trupelce. Starši mladenke pravijo, da jim ni bilo znano, dia je hči noseča. Ubegli kaznjenec mora nazaj v ječo V Houston, Texas, so se podali zastopniki ohijskih oblasti, da privedejo nazaj ubeglega kaznjenca Aarona H. Gordona, ki je živel tam zadnjih deset let pod imenom Louis Snipes. Gordon, ki je 54 let star, se je po begu iz ječe v Houstonu ponovno oženil. Njegova druga žena, kateri ni o Gordonu po njegovi aretaciji bila znana njegova preteklost, je izjavila, da je bil "vzoren mož in očim." Gordona so v Texasu prijeli agenti FBI dne 15. marca. Gordon je bil v Clevelandu obsojen v dosmrtno ječo kot morilec neke ženske, katera ga je presenetila, ko je ropal njeno stanovanje. Ko je leta 1947 zbežal z jetniške farme, kjer se je nahajal radi vzornega vedenja v zaporu, je odsedel 16 let svoje kazni. Poročila iz Houstona javljajo, da so se tamkajšnji Gordonovi prijatelji zavzeli zanj in najeli odvetnika, ki bo odpotoval v Columbus, da o slučaju govori z governerjem O'Neillom in državnim parolnim odborom. EISENHOWER OZNAČIL ZNIŽANJE PRORAČUNA ZA "NEUMNOST" WASHINGTON, D. C.—Predsednik Eisenhower je na tiskovni konferenci ogorčeno napadel predlagane omejtive vladnega proračuna v zveznem kongresu kot "ekonomijo najbolj neumne vrste." Z ozirom na izrečno priporočilo senatorja Byrda iz Virginije, da naj bi se obstoječi proračun, ki znaša malo manj kot 72 milijard, znižal za pet milijard, je predsednik dejal, da ako bi se kaj takega res storilo, bi se s tem postavila v opasnost varnost in blagostanje Združenih držav. Senator Byrd se je izrazil v*- tem smislu v govoru, ki ga je imel včeraj v zveznem senatu. Predsednik ni še nikoli poprej tako obširno govoril o zveznem proračunu, kakor je to storil na včerajšnji tiskovni konferenci. Ako kongres resno misli, je dejal predsednik, da se da proračun znižati, potem je tudi njegova dolžnost, da sam odloči, ali ameriško ljudstvo hoče, da se znižajo dajatve vojnim veteranom, farmerjem in za zidavo novih šol. Dejal je, da so to edini stroški, ki bi se verjetno mogli omejiti, kajti v zadevi obrambe, pomoči tujini in razvijanje atomske energije, bi vsaka redukcija pomenila resne mednarodne komplikacije za Ameriko. Predsednik je dejal, da nekaj bi se nedvomno dalo prihraniti, da pa je presenečen, ko vidi, da so neki ljudje postali zelo goreči zagovorniki varčevanja, dočim prej niso bili. Med ostalim je predsednik omenil, da je kongres avtoriziral mnogo javnih del, ne da bi se poprej vsak projekt preštudiral, kar da mu daje misliti, da so kongres pri tem vodili politični razlogi. Govoriti na eni strani, da se mora vpliv Amerike v svetu ohraniti na visoki stopnji, je de- DOSTI MUZIKE! jal Eisenhower, in na drugi stra- ROUEN, Francija - Heinz ni pa zagovarjati znižanje zvez- Arntz je v nekem tukajšnjem nega proračuna, se pravi mlatiti gledališču brez odmora, razen prazno slamo. , nekaj kratkih oddihov, igral klavir skozi 620 ur in s tem pobil svoj lastni prejšnji rekord, kc je igral klavir 600 ur. MLADA SADISTA NA ZATOŽNI KLOPI NEWARK, Ohio—Na mladim skem sodišču sedita na zatožni klopi dva 12-letna dečka, ki sta obtožena, da sta na nekem samotnem kraju ustrahovala dvoje dečkov v starosti 9 in 10 let in ju prislila, da sta bosa tekla po jarku, ki je bil poln razbitega stekla in da ste morala splaziti skozi z vodo napolnjen odvajalni kanal. VSE JE DRAŽJE— TUDI GROBOVI! Seja županovega kabineta je sklenila, da Cleveland-čani, ki želijo, da so pokopani na katerem izmed občinskih pokopališč, bodo morali za grobove odšteti več kot pa so do sedaj, j Cena grobovom za odrasle se je zvišala od $100 na $110, za otroške grobove pa od $25 na $35. Pristojbina za upepeljenje se je tudi zvišala od $60 ha $75. Cleveland lastuje pet pokopališč — Highland, Harvard Grove, West Park, Brookmere in Alger. V siaro domovino Na parniku Saturnia sta v pondeljek odpotovali iz New Yorka Mrs. Ana Ažman iz Ljubljane, ki je bila dalje časa na obisku pri svojih sorodnikih v Lo-rainu in Clevelandu, ter Mrs. Mary Peternel iz Warren, Ohio, ki tudi potuje v Ljubljano. Na parniku Queen Mary pa je včeraj odpotoval iz New Yorka Mr. Valentin Dragan v Kalje na Hrvatsko. Potovali so s posredovanjem tvrdke Kollander. Srečno pot! INDIJA ZA KITAJSKO NEW DELHI, Indija—Predsednik vlade Nehru je iznova apeliral, da naj bi Združeni narodi sprejeli komunistično Kitajsko kot svojo članico. $25,000 PLAČE ZA RAVNATELJA ŠOLSTVA COLUMBUS, O.—Ohijski senat je odobril zakonski načrt, po katerem ima ravnatelj državnega šolstva prejemati $25,000 letne plače. Gre za nov položaj, za katerega ni bil še nihče izbran, Še pet obtoženih radi relifa Okrajna velika porota je včeraj v Clevelandu obtožila štiri ženske in enega moškega, da so pod krivimi pretvezami vlekli podpore iz okrajne blagajne. Dve obtoženi ženski sta trdili, da sta ju zapustila njuna moža z malimi otroci, ko pa se je začela preiskava, sta bila moža obeh najdena na domu. Te dve obtozenki sta Mrs. Mattie Tucker, stara 40 let, iz 4305 Beck, Ave. in Mrs. Mattie Sims, stara 29 let, iz 2552 E. 30 St. Vsaka ima pet otroka. Prva je dobila $929 relifa, druga pa $1,013. Mrs. Gladys Grimes, stara 32 let, mati štirih otrok, iz 2521 St. Clair Ave. je obtožena, da je prejela $3,237 podpore v dobi dveh let, ko sta delala ona in njen mož. Kazen za prejemanje javne podpore pod krivo pretvezo, ako gre za več kot $100, je zapor od enega do treh let in globa $1,000. Državni tajnik Dulles eno glede uspehov razgovorov na'Bermudi, premier Macmillan drugo DAVE BECK JE PORABIL $85,000 UNIJSKEGA DENARJA ZA SEBE WASHINGTON, D. C,—Pred senatnim preiskovalnim odborom je pričal včeraj osebni zastopnik Dave Becka za nabave Nathan W. Shefferman iz Chi-caga, ki je tekom izpraševanja priznal, da je potrošil $85,000, ko je kupoval razne osebne luksuzne predmete za predsednika unije voznikov in za njegovega sina Dave Becka Jr. Shefferman pa je pod prisego izjavil, da takrat ko je izvrševal Beckova naročila, mu ni bilo znano, da je rabil denar, ki je prihajal iz unijske blagajne, kakor mu je bilo pojasnjeno od senatnega odbora, ki je to odkril potom svojih preiskovalcev. Med raznimi predmeti, katere je nabavil za Becka, so bili tudi sledeči: $15 za plenice (očividno za otroka Beckovega sina); $8 za popravilo Beckovih umetnih zob: $21 za 21 parov nylonskih nogavic; 54 za krogle za golf; $99.19 za "renesančno preprogo; $1,918.15 za ureditev vrta; $19 za vsak komad svilenih srajc; $1,242.45 za stole, naslanjače in divane za igralno sobo; $57.50 za čevlje in srajce; $90.92 za nogavice. Shefferman je pričal, da so bile vse te, stvari nabavljene za Becka med leti 1949 in 1953. Vztrajal pa je, da ni vedel, da je rabil denar iz unijske blagajne, dokler se niso pojavili zastopniki davčnega urada, ki so začeli proučevati Beckove osebne fl nančne razmere. IZJAVE DULLESA SO CUREK MRZLE VODE ZA MACMILLANA WASHINGTON, D. C.—Državni tajnik John Foster Dulles in britanski ministrski predsednik Harold Macmillan govorita vsak svoj čisto poseben jezik, ko gre za tolmačenje uspehov, ki so bili doseženi na Bermudi v razgovorih med predsednikom Eisenhower jem in Macmillanom in pa za bodoče sodelovanje med Anglijo in Ameriko na Srednjem vzhodu. Na.tiskovni konferenci po po-*-- vratku z Bermude je tajnik Dulles dal izjave, s katerimi je skoraj pobijal stvari, ki jih je v nedeljo izrekel na Bermudi Macmillan. Vzrok temu je iskati v tem, da je Angležem veliko na tem, da bi svet prepričali, da je med Anglijo in Ameriko zopet zavladala popolna harmonija, medtem ko gre politika Združenih držav za 'tem, da se ohranijo čim boljši odnošaji z Arabci in Izraelom, obenem pa da se tudi zboljša prijateljski odnos do Anglije. Zato Washington ne želi, da bi svet mislil, da je prišlo do popolnega soglasja z Angleži. Dulles zanikal sporazum DOM ZA ONEMOGLE JE OGNJENA PAST CIRCLEVILLE, Ohio — Okrajni zavod za stare in onemogle je prejel svarilo državnega nadzorovalnega urada, da se mora zavod v teku 60 dni popraviti, v nasprotnem slučaju bo zavod moral zapreti vrata, ker ni varen proti ognju. čelno zedinila, kaj naj bi se storilo v slučaju, da bi bodisi Egipt ali Izrael na en ali drugi način kršil svoje obveznosti. On je odgovoril, da "sva pretresla vse možnosti," ko pa so ga vprašali glede podrobnosti, je dejal, da "gotovo ne pričakujete, da bi preskočil vse te plotove prej ko bi do njih prišel." Novi grobovi V zadnje slovo Članice društva sv. Ane št. 4 S.D.Z. so prošene, da pridejo v petek zjutraj ob osmih v Za-krajškov pogrebni zavod, da izkažejo zadnjo čast umrli članici Gertrude Zamejc. Selitev v Californijo Iz Fontane, Calif., je poslal pozdrave naš zvesti naročnik Mr. John Klančar iz 794 Babbitt Rd. Piše, da je tam lepo in da misli ostati tam za stalno. Njegova ženica mu bo sledila ko proda tu hišo in uredi vse, kar treba/Mnogo solnčnih dni, John! Iz bolnišnice Splošno poznani Mr. John Kapel se je povrnil iz bolnišnice i a svoj dom na 1865 Sagamore Dr., kjer se še vedno nahaja pod zdravniško oskrbo. Najlepše se zahvaljuje vsem za obiske, cvetlice, darila in voščilne kartice Prijatelji ga sedaj lahko obiščejo na domu. Dospeli iz domovine Na parniku Queen Mary so se v torek pripeljali v New York včeraj pa v Cleveland iz Tržiča na Gorenjskem, Mr. Janez Hajn-riher s soprogo Štefanijo, sinom Edvardom in hčerko Nelko k Mr. Joseph Petelin, 1555 May-fair Blvd., Mayfield Heights. Potovali so s posredovanjem firme Kollander. Dobrodošli! Tajnik Dulles je na tiskovni konferenci dejal, da sta s predsednikom na Bermudi imela dolge razgovore z Macmillanom jn zunanjim ministrom Selwynom Lloydom, da pa ti razgovori niso vodili do kakega sporazuma glede Srednjega vzhoda. Izmenjava misli je bila koristna, je dejal Dulles dalje, ker se je s tem povečala možnost enotne politike, ampak izgledi in možnosti z ozirom na Sueški prekop in odnošaje med Izraelom in Egiptom so tako negotovi, da bi ne imelo pomena, ako bi se sklepali kaki formalni sporazumi. Kaj je govoril Macmillan Macmillan je v nedeljo na Bermudi, govoreč o naporih Združenih narodov za izravnanje nesoglasij na Srednjem vzhodu, dejal, da sta se Amerika in Anglija sporazumeli o politiki, ki se bo tam zasledovala tako na kratko, kakor tudi na dolgo dobo. \ Na vprašanje, če med Ameriko in Anglijo obstojijo kaka "nerešena vprašanja" z ozirom na Srednji vzhod, je Macmillan odgovoril, da takih vprašanj po njegovih mislih "načeloma ni." Macmillana so tudi vprašali, ali sta se on in Eisenhower na- Rusi bodo ostali na Madžarskem BUDIMPEŠTA — Madžarski državni minister Gyoergy Mar-son je dal izjavo, da bodo sovjetske vojaške čete ostale na Madžarskem toliko časa, "dokler bodo nastanjeni ameriški vojaki v Zapadni Nemčiji, Italiji in drugod v Evropi." Minister Marosanje pristavil, da je to "v interesu madžarskega delavstva."' 1 - •'""""" Marosan je svojo izjavo podal na političnem shodu, ki se je vršil v športni palači madžarske prestolnice. Med ostalim je v svojem govoru trdil, da je bil on tisti, ki je odgovoren, da so bile preteklega novembra poklicane sovjetske čete, ki so takratno vstajo z orožjem zatrle. Marosan je brez vsakega uvoda odprl svoj govor z izjavo: "Pred vami stoji mož, ki je poklical sovjetske čete, da so intervenirale." Do sedaj se je zmerom smatralo, da so Rusi intervenirali na poziv premierja Kadarja in takratnega šefa komunistične stranke Georoea. 650 MILIJONOV ZA CESTE V DVEH LETIH COLUMBUS, O. — Gov. O'Neill je izjavil, da je že izdelan program za gradnjo novih in izboljšanje starih cest v državi Ohio, na podlagi katerega se bo v ta namen v prihodnjih dveh letih potrošila vsota 650 milijonov dolarjev. Olga in Harold sta mož in žena-poročila sta se kar trikrat! PRAGA—Včeraj sta se poročila olimpska športna zmagovalca Harold Connolly iz Bostona in Olga Fikotova iz Prage. Romantična ljubezenska afera, ki je zbudila zanimanje sveta, je imela svojevrsten višek—poroka se je vršila kar trikrat. Najprej se je vršila civilna poroka v praški mestni hiši, pred katero se je gnetlo 10,000 prebivalstva. Sledila je poroka v katoliški cerkvi, ker je ženin katoličan. Tretja poroka je bila v evangelijski protestantski cerkvi, kateri pripada nevesta. Zakonski par bo prebil medene tedne v čeških gorah, čim bodo urejeni uradni papirji za Olgo, pa bosta odpotovala v Boston. Nevesta je po poroki dejala: "Zelo sem srečna, ker me je pri- šlo pogledat toliko mojega češkega ljudstva. Upam le, da bom ugajala Amerikancem." Harold Connolly je po poklicu učitelj, njegova češka nevesta pa je bila študentka na univerzi in namerava v Ameriki dovršiti študije za zdravnico. Župan za subway župan Celebrezze je odgovoril okrajnemu inženirju Porterju glede subwaya v centru Cleve-landa in zavzel stališče, ki je na celi črti nasprotno stališču Por-terja. Smešil je Porterjevo trditev, da je misel za subway najmanj 30 let zakasnela in trdil, da ima Cleveland pred seboj še veliko bodočnost, ne glede na ra-pidno razvijanje predmestij in metropolitanskega okrožja. MARY SHIMRAK Umrla je Mary Shimrak, stara 70 let, stanujoča na 679 Lear Rd., Avon Lake, O. Doma je bila iz Žumberaka. Bila je članica društva Majka božja bistrička št. 47 H.B.Z. in LCBA. Tukaj zapušča soproga John, sina John ml., hčeri Mrs. Mary Aurand in Mrs. Didie O'Malley ter več sorodnikov. Pogreb se vrši v soboto zjutraj ob 9. uri iz Golubovega pogrebnega zavoda, 4701 Superior Ave., v cerkev sv. Nikola. * ANTHONY STROJIN ML. Po dolgi bolezni je v torek zvečer umrl v Crile vojaški bol-1 nišnici Anthony Strojin ml., stanujoč na 6402 Orton Ct. Star " je bil 29 left ter je bil rojen v Cf-'-filaiivlu -V « madni službi se je nahajal nad tri leta ter je bil veteran zadnje vojne. Bil je član katoliških vojnih veteranov St. Vitus Post št. 1655 in Kat. boršt-narjev št. 1317. Tukaj zapušča ženo Ann, rojena Scerbik, hčerko Jo Ann Marie in sinčka Anthony John, starše Anthony in Mary Strojin, brata Stanley in več sorodnikov. Pogreb se vrši v soboto zjutraj ob 9. uri iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida ob 9.30 uri in nato na pokopališče Holy Cross. * JOHN P1ŽEM Snoči je umrl eden naših pionirjev John Pižem, p. d. Mauser, stanujoč na 1393 E. 43 St. Dočakal je visoko starost 90 let. Doma je bil iz vasi Gornji kot, fara Žužemberk, odkoder je prišel v Ameriko leta 1899. Bil je upokojen zadnjih 25 let. Bil je član društva sv. Vida št. 25 K.S.K.J. in podr. št. 5 S.M.Z. Njegova žena Neža je umrla leta 1940. Tukaj zapušča štiri otroke: Mrs. Mary Roje, John, Frank in Agnes Rose, 13 vnukov in šest pravnukov, v starem kraju pa dve polsestri, Terezijo Koncilja in Nežo Kumel. Pogreb se vrši v soboto zjutraj ob 10. uri iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida ob 10.30 uri in nato na pokopališče Calvary. ♦ Brat umrl Mrs. Jennie Skerl iz 421 E. 146 St., ki se začasno nahaja v Californiji, je prejela iz domovine vest, da ji je po več letnem bolehanju v Trnovem, Ilirska Bistrica, preminul brat Lojze Prime (Spehov) v 56. letu starosti. Bil je samski in je svoje-časno vodil mesarsko obrt, a po vojni, dokler mu je zdravje dopuščalo, je bil vposlen kot naku-povalec pri Zadrugi. Poleg tu omenjene sestre, zapušča v domovini še dva brata in tri sestre. Naj v miru počiva v domači zemlji! STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 28. marca 1957 "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by The American Jugoslav Printing & Publishing Co. 6231 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays, Holidays and the First Week in July SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelancru In Izven mesta): For One Year — (Za eno leto) ___________________________________________ For Six Months — (Za šest mesecev)______________ For Three Months — (Za tri mesece)___________ $10.00 _ 6.00 _ 4.00 IZKAZ PRISPEVKOV ZA ZADRUŽNI DOM V IVANJEM SELU For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year — (Za eno leto)_____________________ For Six Months — (Za šest mesecev) ______________ For Three Months — (Za tri mesece) ______________ .$12.00 . 7.00 _ 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 KONSTRUKTIVNA IN REALISTIČNA DEJAVNOST V zvezi z razpravami o posameznih mednarodnih problemih, se svetovno časopisje vse bolj in bolj sprašuje: kaj je prineslo redno letno zasedanje Glavne skupščine OZN? Je več inačic, ki bi lahko bile. odgovor temu vprašanju, vendar pa so si vse slične v tem, da se mora delo Glavne skupščine v osnovi oceniti kot pozitivno. Pesimizem je čutiti le v mišljenjih tistih, ki so na ta ali oni način prizadeti z odločitvami Glavne skupščine ali drugih visokih organov Združenih narodov. Morda Glavna kupščina Združenih narodov v svo jem enajstletnem obstoju še ni bila nikdar pred tako težkimi in usodnimi odlc itvami, kot je bila ob koncu lanskega in v začetku letošnjega leta. Pokazati je namreč vmorala, kakšna je njena ; ivijenjska sposobnost v pasu, ko je bilo treba zavzeti"stalisče do anglo-francosko-izraelskega napada na Egipt in do. dogodkov na Madžarskem. Stališče, ki ga je zavzela do teb dveh vprašanj in ukrepi, sprejeti najprej na izrednem, kasneje ;pa na. rednem zasedanju Glavne skupščine, so di kazali, da je ta svetovna organizacija sposobna obvladati tudi najtežje ovire, s katerimi pride v stik, in da jo v stanj trezno in konstruktivno delovati v interesu ohranitve svetovnega miru. Z dvotretjinsko večino je Glavna skupščina zaustavila in obsodila napad na Egipt, in s tem, da je dopustila dovolj časa za ureditev razmer na Madžarskem, je onemogočila najhujše in najnevarnejše zapletavanje mednarodnega položaja tako v Evropi, kakor v svetu sploh, zapletavanje, ki bi lahko v zvezi s tem nastalo in imelo resne posledice. Druge odločitve Glavne skupščine, kot na primer tiste, ki se tičejo poživitve razprave o razorožitvi ali ustvarjanje skladov za pomoč gospodarsko nerazvitim državam, *in razen tega, sprejetje resolucije o Alžiru, ki ustvarja osnovo za razgovore med francosko vlado in alžirsko Fronto nacionalne osvoboditve kakor tudi težnja, da bi se ciprski, kašmirski in drugi sporni problemi rešili ali vsaj umirili—vse to so dokazi, da ta najvažnejša svetovna organizacija lahko uspešno rešuje velike naloge, ki se postavljajo pred njo. Menijo, da je treba iskati razloge za tako konstruktivno dejavnost Glavne skupščine v dejstvu, da je Glavna skupščina postala univerzalna svetovna organizacija. In v resnici, to, da je bilo leta 1945 le 51 članov in da se je njihovo število dvignilo na 79 kaže, da je ta organizacija zelo pomembna. Sedanji sestav Glavne skupščine dejansko predstavlja skoraj ves svet in s tem tudi svetovno javno mnenje. S tem, da so bili sprejeti v Glavno skupščino novi člani, se je v njej spremenil odnos sil in je skoraj izginil s pozornice sistem blokovno discipliniranih glasovalnih strojev. Pri obravnavanju določenih mednarodnih vprašanj pri nekaterih državah ni toliko važna njihova idejno-politična usmerjenost, pač pa v znatno večji meri njihov lastni nacionalni interes in njihova zahteva, da se ohrani mir. Danes je položaj tak, da nobena velesila ne more pričakovati brezpogojnega odobravanja njenega stališča, pa bodisi v Aziji ali Afriki ali v Južni Ameriki ali v Evropi, v kolikor se za takim stališčem skrivajo kolonialne ali ne-miroljubne oziroma kakšhe druge miru škodljive težnje. Glavna skupščina je zrasla v veliko moralno silo. Konstruktivna dejavnost zasedanja Glavne skupščine Združenih narodov, ki se je začelo lani novembra, se da razložiti z željo največjega števila držav po sodelovanju z najbolj zvestimi pristaši te svetovne organizacije in da bi dosledno služile njenim človekoljubnim ciljem. Prav zato je zunanji minister Velike Britanije Richard Butler, čeprav v vlogi politika države, ki je bila ostro obsojena zaradi napada na Egipt, dejal: "Glavna skupščina je najboljši svetovni forum, ki ga danes imamo!" J. p. CLEVELAND, Ohio — Na prošnjo, katera je bila priobčena v Enakopravnosti in Prosveti za prispevke za Zadružni dom in Gasilsko postajo v Ivanjem selu pri Rakeku, so se odzvali sledeči: Mr. in Mrs. Edward E. Slabe iz Edgecliff, Euclid, Ohio, sta v počast očeta Franka Slabe, ki živi v Eastlake, Ohio, darovala $150.00. Po $25.00 sta darovala; Mr. Matt Urbas iz Detroit, Mich., in Mr. Jerry Slabe, Cleveland, O. Po $10.00: Mr. in Mrs. Frank Slabe st., Eastlake, O., Mr. in Mrs. James Slabe, Cleveland, O. Po $6.00: Mr. Leo Matičič, Chicago, 111. Po $5.00: Mrs. Mary Turk, rojena Matičič, Chicago, 111., Mr. in Mrs. Math Bajt, Mr. in Mrs. Math Petrovich, vsi iz Clevelan-da, Mr. in Mrs. Jack Selan, Windsor, O., zglasila so se tudi nekdanja Ivanjeselska dekleta in sicer so darovala po $5.00: Micka Slabe, poročena Knafelz, Braddock, Pa., Rezka Slabe, poročena Kirn, Oakmont, Pa., Rezka Jeršan, (Lukova), poročena Koss, Cleveland, Rezka Likar, poročena Urbas, Frosburg, Md., po $2.00: Mr. in Mrs. Debevec iz James City, Pa., Mr. in Mrs. Frank Matičič (Bočk), Cleveland; po $1.00: Mr. Anton Va-lentinčič, Transfer, Pa. Vsem tem darovalcem se v imenu naših rojakov v Ivanjem selu iskreno zahvaljujemo. Prav lepa hvala Anton Valentinčiču iz Transfer, Pa., kateremu so tisti kraji tuji in neznani, a vendar se zaveda, da je treba pomoči, in mi piše pobudno pismo, v katerem nas krepi z geslom: zrno na zrno—pogača; dolar na dolar—palača. In to drži, Mr. Valentinčič! Tako je prav, želja je naša, da bi bilo še mnogo posnemalcev. Nadalje je poslal rojak Joseph Matičič iz Dunlo, Pa., od sledečih rojakov nabrane darove : Po $5.00: Frank Zalar in Joseph Matičič, oba iz Dunlo. Po $3.00: Frank Meden iz Lloydell, Pa., Jennie Rezpoth iz Dunlo; Andy Drobnič iz Lloydell; Louis Vozel iz St. Michael, Pa. Po $2.00: Jack Simčič in Anton Premro, oba iz St. Michael, Pa., Anton Arch iz Waldorf, Md., in Frank Korošec iz Annalinda, Pa. Po $1.00: Anton Jerič, Anton Ošaben, Louis Klenovshak, vsi iz St. Michael, Pa., Andy Liko-vic iz Annalinda, Pa., Andy Vi-čič, John Svigel, Anton Ivančič, John Znidaršič, Andy Ferfila, Thomas Terček, Anton Hribar, Anton Vidrih, vsi iz Lloydell, Pa., Anton Poje iz Dunlo, Math Rus in Anton Suša, oba iz Krayn, Pa., Frank Krainc iz Dunlo, Pa. Po 5Cc: Frank Ocepek in John Košir iz Dunlo, in Anton Pirman iz Krayn, Pa. Brat Jerry Slabe pa je prejel ;ie nekaj prispevkov iz Milwaukee, Wis., katere je nabral Lovrenc Urbas, in sicer v Milwau-keeju: Po $10.00: Mrs. Rose Sker-bish, rojena Urbas. Po $2.50: njena sestra Frances, rojena Urbas ter Lovrenc Urbas (Sheboygan). Po $1.00: Mrs. Mary Planin-šek, Mrs. Jennie Ribič in Mrs. Frances Tegelj. Prejel sem od Franc Matiči-ča, predsednika Zadružnega doma in aGsilskega društva Ivan je selo pri Rakeku sledeče pismo: "Dragi tovariš J. J. Slabe: "Gasilci in vaščani Ivanjega sela, zbrani na rednem občnem zboru v Tihi dolini, z zadovolj- stvom čitamo Vaše članke, ki ste jih napisali v Ameriki v slovenskih listih za pomoč našemu društvu. "Globoko ganjeni se zahvaljujemo vam in vsem tistim, ki so kaj darovali, kakor tudi vsem ti stim, ki bodo še darovali. "Sklep našega društva je, da bodo vsa imena darovalcev napisana v spominsko knjigo našega društva ter bodo ostala v trajnem spominu. Ime najboljšega darovalca bo pa vklesano na spominski plošči, ki bo vzidana na zunanji strani doma pri vhodu. "Bodite pozdravljeni vsi slovenski rojaki, ki živite v Ameriki. Matičič Franc, predsednik" Vsi prispevki bodo v kratkem poslani na določeno mesto. Še enkrat se v imenu zavednih Ivanjskih prebivalcev prav iskreno zahvaljujem. James Slabe 19307 Cherokee AVe. Jadrcmova prireditev CLEVELAND, Ohio—Kar hitro bo tukaj, Jadranov daii namreč. Le še parkrat se bomo naspali in treba bo iti v Slovenski delavski dom pogledat, kaj ima Jadran pripravljenega za cleve-landsko publiko. V Enakopravnosti ste že tako čitali, da bo na odru prijetna opereta "Maščevanje Netopirja," ki vsebuje krasno Strausovo glasbo. Tudi druge podrobnosti so bile že večinoma omenjene, zato ni danes treba na široko o tem razpravljati. Samo na nekaj bo treba še opozoriti. Po končanem programu bo na razpolago obilo jedače in drugih okrepčil. Tudi vrteli se bomo, prav stari slovenski navadi. Za ples bo sviral Grabnerjev orkester. Pridite dne 31. marca v Slov. delavski dom in razveselite pevce in pevke z polno dvorano udeležbe—oni bodo pa vas razvedrili z lepo pesmijo in imenitno zabavo. Publicijski odbor. Vesti iz življenja ameriških Slovencev PISTAKEE BAY, Ill._Dne 16. marca je umrl John Zakov-sek, star 68 let, doma iz Borovnice. Bil je član SNPJ. Njegova soproga, ki je umrla pred 8 leti, je bila veliko let tajnica društva in zelo aktivna pri SNPJ." Zapušča sina in hčer. PUEBLO, Colo.—Dne 1. marca je umrl Joseph Klune. Star je bil 60 let: Zapušča soprogo Frances, hčer Frances Babich, sinove Joseplia in Franka, dva vnuka ter sestri Mrs. Johanno Klune in Mrs. Frances Merhar. MILWAUKEE, Wis. — Mary Gornik je prejela iz starega kraja žalostno vest, da ji je v Za-šradišu pri Sv. Lenartu umrla nestra Jera Krušič, rojena Jan-jar. Stara je bila 80 let, doma iz Šentpavla. Poleg sestre zapu-iea brata Joa Jančarja in bratranca Andreja Magistra, v starem kraju pa sina, dve hčeri in več sorodnikov. PITTSBURGH, Pa. — Na Unity je umrl dne 28. februarja rojak Matevž Vidmar. Star je bil 62 let. Bil 'je član SNPJ. Umrl je za posledicami možganske kapi. Rojen je bil v vasi Fužine, občina Oselica na Gorenjskem. Zapušča soprogo, tri sinove, štiri hčere, več bratrancev in sorodnikov, v starem kraju pa sestro in drage sorodnike. Prerekanje o kontroli atoma MOSKVA—Rusija je zavrnila anglo-ameriški predlog, da naj bi se vsa preizkušanja atomskega orožja registrirala pri organizaciji Združenih narodov. Rusija je v nadomestilo predlagala, da naj bi se začasno nehale vse preizkušnje takega orožja. Sovjetski vladni krogi trdijo, da bi začasnemu nehanju preizkušanja mogel slediti trajen sporazum o tem vprašanju. Stališče sovjetske vlade je objavil šef tiskovnega oddelka v zunanjem ministrstvu Leonid Iljičev. 72 GOSTILNIŠKIH DOVOLJENJ V OKRAJU Državni urad, ki izdaja gostilniška dovoljenja za točenje opojnih pijač, je objavil, da bo v bližnji prihodnjosti v okraju Cuyahoga izdanih 72 takih dovoljenj. Toda v mestu Clevelandu ne dobi dovoljenja niti ena gostilna, temveč v poštev bodo prišla le razna predmestja, katerih prebivalstvo se je v zadnjih letih zelo povečalo. Po zakonih države Ohio se mora število točilnih dovoljenj ravnati po številu prebivalstva, ki ga ima neka občina. Kakor se poroča iz Columbusa, se bo izdalo eno novo dovoljenje za vsakih 3,000 dodatnih prebivalcev. RADI RAZPOROKE UBIL ŽENO. POTEM PA ŠE SEBE SHILOH, Ohio —Leo Baker, star 49 let, je s silo vdrl v stanovanje svoje 40-letne žene Mary, ki je začela proti njemu tožbo za razporoko, ker je pijan-čeval in jo pretepal, in jo do smrti ustrelil, potem pa je orožje nameril na sebe in izvršil samomor. Baker je s pištolo prisilil svojo poročeno hčer, da ga je v avtomobilu peljala do doma njegove žene. Predno je začel streljati, je ženi dejal: "V avtomobilu imama obleko, v kateri hočem, da me pokopljejo." ARMADNI PISAR IMA ŽE $128.000 NAGRADE NEW YORK, N. Y.—Armad-ni pisar Teddy Nadler iz St. Louisa, je v nedeljo zvečer v televizijskem programu "The $64,-000 Challenge," ugnal v kozji rog dva tekmeca v odgovarjanju na razna težka vprašanja in s tem svoje nagrade prignal do vsote $128,000. Eden njegovih poraženih tekmecev je profesor na univerzi. Nadler je 47 let star, brez vsake višje izobrazbe, in ko je pred desetimi tedni nastopil na omenjenem programu, je bil njegov skromni dom zadolžen. V preteklosti sta samo dva tekmeca, ki sta nastopila na tem programu, dobila višje vsote nagrad. Bila sta to 11-letni Leonard Ross iz Californije in univerzitetni učitelj Charles Van Do-ren iz New Yorka. STEKLENICA PREPLAVALA ATLANTSKI OCEAN WEST NEWBURY, Mass. — Patrick Dixor, star 16 let, je lansko poletje vrgel v reko Marri-mac zamašeno steklenico, v katero je dal listek s svojim imenom in naslovom. Zdaj je prejel pismo od 12-letne Mary Jane Campbell, ki biva na otoku Bar-ra blizu škotske obale, da je njegovo steklenico pobrala na obrežju omenjenega otoka. ŽENSKA ZADAVLJENA NA MORSKEM BREGU MIAMI, Fla. — Po polnočni plavalni zabavi na morskem obrežju je bila najdena zadavljena 33 let stara Vicki Cardoni, ki je bila uposlena kot prodajalka v neki veletrgovini. Oblasti iščejo 24-letnega Richy Richardso-na, ki je bil v družbi mlade ženske, predno je bilo najdeno njeno truplo. VAŽNO ZA DELA NEZMOŽNE DELAVCE Iz urada Socialnega zavarovanja smo prejeli sledeče obvestilo, ki je posebne važnosti za one delavce, ki so popolnoma onesposobljeni za nadaljno delo. Take dela nesposobne osebe se naj takoj prijavijo svojemu distriktnemu uradu, kjer se jim bo pojasnilo spremembe v zakonu, tikajoče se njih slučajev. Važno je, da se prijavite pred 1. julijem, da ne boste, utrpeli kake izgube pri izplačilih na račun vašega Socialnega zavoravanja. Tu v clevelandskem okrožju na vzhodni strani se urad nahaja na 10002 Euclid Ave. Kot je bilo v našemu listu že poročano, bodo po spremembi v zakonu o Socialnem zavarovanju delavci, stari 50 let in več, ki so popolnoma onesposobljeni za delo, deležni mesečnih izplačil v gotovini. Onesposobljeni delavci, ki so stari manj kot 50 let, pa si lahko zavarujejo svoje in svoje družine pravice do even-tuelnih podpor, kot tudi da si za-sigurajo višja mesečna izplačila, s tem, da zaprosijo, da se "zamrzne" njih rekorde o zaslužku. Da je delanezmožna oseba upravičena do izplačil radi one-sposobljenosti ali da se "zamrzne" rekorde zaslužka, se zahteva: (1) Da je delala pet izmed desetih IN eno in pol leta izmed treh let tik predno je postala onesposobljena. (2) One-sposobljenost mora biti takega obsega, da je nemogoče vršiti znatnega dela, kar pa mora biti zdravniško potrjeno. (3) Ta one-sposobljenost mora trajati najmanj šest mesecev in se zna nadaljevati za nedogleden čas. (4) Vložiti se mora prijavo, da ima urad izkaz o onesposobi jenosti'. Tozadevne prijave na urad Socialnega zavarovanja, bodo dale vodstvu pravico, da pri dolo- čanju mesečnega izplačila upoštevajo prvi dan, ko je delavec postal onesposobljen za delo. To pomeni, da se bo izplačila določilo na podlagi aktualnega števila let ko je delavec delal, in da se ne bo vzelo v poštev tisti čas, ko je delavec postal nezmožen za delo. Ker se vsoto mesečnih izplačil običajno določa na povprečnem mesečnem zaslužku tekom delovne dobe osebe do starosti 65 let, razen tisti čas, ko je onesposobljena, bo to napravilo veliko razliko pri vsoti, ki jo bo prejemala. V nekaterih slučajih bo mogoče iti nazaj prav do leta 1942, da se izključi čas onesposobi jenosti. V slučaju, kjer je oseba že dolgo časa onesposobljena za delo in se ne prijavi pred 1. julijem tega leta, bo mogoče vodstvu Socialnega zavoravanja iti nazaj samo za eno leto, ko bo sestavilo dobo onesposobnosti. To pomeni, da bi se štelo tudi nekatere mesece, v katerih oseba ni delala, kar bo znižalo vsoto mesečnih izplačil. So tudi gotovi slučaji, kjer onesposobljen delavec lahko izgubi vse pravice do mesečnih izplačil iz sklada Socialnega zavarovanja, če se ne prijavi ob pravem času. V drugih slučajih, zna taka zakasnifev napraviti razliko v mesečnem čeku do $78.50. Mr. A. W. Boehringer, načelnik urada v Cleevlandu, priporoča delavcem, ki so že šest mesecev ali več nezmožni dela, da se prijavijo v uradu Socialnega zavarovanja čim preje, vsaj pa do 1. julija. Ako je taki onesposobljeni osebi nemogoče osebno priti v urad, se priporoča, da kak član r.jegove družine ali prijatelj pride namesto njega. ALKOHOL NE GREJE Prehrano — kot je znano, je treba prilagoditi predvsem podnebju, posebno še spremembi temperature (vročini in mrazu). V hudi zimi mora prehrana —to velja predvsem za delavce, ki delajo na prostem—vsebovati predvsem maščobe (svinjsko in gosjo mast, kajmak, maslo, olje, magarina). Tudi največji gurmani bi se začudili, ko bi videli, koliko mastnih jedi pospravijo člani polarnih odprav. Kadar so na tečaju, cesto pojedo 300 do 500 gr masti— brez slehernih nezgod; to jedo zato, ker so uvideli, da je ma-ščobg, najboljša vrsta hrane za boj organizma proti mrazu; taisti ljudje normalno doma v zmernem podnebju ne pojedo več kot 20 do 50, največ 70 gr masti dnevno. Vitamin A in D, ki sta raztopljena malone v vseh maščobah (največ ju je v ribjem olju), imata prav tako bržkone važno vlogo v boju organizma proti mrazu, čeprav to znanstveno še ni dokazano. Skratka jedi, ki so najprimerneje za proizvajanje organske toplote, so predvsem maščobe, dalje sladkor in naposled testenine in škrob (oziroma maščobe in ogljikovi hidrati na splošno), vrhu tega pa še vitamin C in drugi vitamini, ki jih telo nujno potrdbuje tudi pozimi—medtem ko beljakovine predvsem nadomeščajo iztroše-ne beljakovine v našem tkivu, posebno še v mišicah. Potemtakem so za zimo najprimernejše jedi, ki niso p0 količini velike, takšne jedi, ki bodo kar najmanj obremenile naše prebavne organe in ki bodo najbolj pripomogle, da bo naše telo ohranilo svojo fiziološko toploto, da bi se tako kar najlaže borilo proti neugodnim učinkom mraza. Takšne jedi so predvsem maščobe: kajmak, mašlo, olje itd., ribje konserve z oljem, dalje sladkor; mezga, džem, suho sadje, sirupi, sadni ' sokovi in naposled škrobnatc jedi: kruh, pecivo, suho sočivje (fižol, gran, leča). Za zimo so primerni tudi vsi klobasičarski izdelki—slanina, mastne ribe, mastni kolači (špehovka itd.). Nekatere tradicionalne zimske jedi (sarma in drugo) in naposled jajca. Meso je za zimo mnogo manj važno; sicer ga potrebujemo ta- . ko pozimi kakor poleti—toda čeprav daje kalorije, je predvsem splošni spodbujevalec krepitve našega organizma in povečanje našega krvnega pritiska. Pozimi potemtakem ni treba jesti več mesa kakor običajno. Presno sočivje ima še manjšo kalorično vrednost, vendar je zelo koristno iz drugih razlogov, ker vsebuje koristne soli in vitamine in ker preprečuje zaprtje. Enako, če še ne bolj pomembno vlogo igra presno, nekuhano sadje. Naposled še besedo ali dve o alkoholu, o njegovi pravi vlogi, kot viru toplote v zimski prehrani. Predvsem alkoholne pijače nimajo nikakršne hranljive vrednosti. Občutek toplote m moči, ki ga imamo pozimi, kadar pijemo alkoholne pijače, je docela varljiv. Ta učinek alkohola je čisto živčne narave, ker naglo in trenutno poveča krvni pritisk, razen tega pa če-sto napačno tolmačijo občutek toplote v grlu, požiralniku in v želodcu, ki je posledica uživanja teh pijač. Ta občutek toplote je tudi zelo kratkotrajen. Potemtakem alkohol ne ogreva, marveč nasprotno ohlajuje. To so ugotovili tudi udeleženci polarnih odprav. Prepričali so se, da so najbolje prenašali mraz ravno tisti, ki sploh niso uživali alkohola. Potemtakem je najboljše . "ogrevalno" sredstvo toplota sama. Skodelica vročega čaja je več vredno kot nekaj šile žganja. Koristna sta tudi kava in mleko. Naposled je treba pozimi piti (Dalje na 3. strani) ENAKOPRAVNOST STRAN 3 Ampak kaj bo z njih BODOČO vzgojo? Izobrazba vaših otrok v kolegiju vas bo stala mnogo denarja. Potrebovali boste gotovino—morda precejšnjo vsoto—ko se bo sin vpisal v svoj prvi termin v kolegij. (Danes lahko računate, da stane okrog $2,000 na leto v veČini šolah!) Sedaj je čas, da začnete delati načrte za to najbolj važno investicijo v bodočnosti vaše družine. Ni nobenega bolj sigurnega načina, da boste imeli denar ko ga boste rabili, kot da hranite pri Society vsak plačilni dan—kjer imajo vloge jamstvo 107-letnega rekorda varnosti pri Society, kjer prihranki dobi- vajo redne dividende. Pričnite s hranilno vlogo za izobrazbo vsakega izmed vaših otrok že sedaj. Dovolite, da vam pomaoanio hraniti! če imate probleme 2 budžetom, donovorite se za sestanek z naSim Home Budget svetovalcem . . . telefonirajte TOwer 1-4000. ^OriettJ FOR SAVINGS IN THE CITY OF CLEVELAND Ko prihaja jesen na Kobansko Ko pride na Kobansko jesen, se Pohorci na tej strani Drave zamišljeno ustavijo in poreko: "Kobanci se preoblačijo v zimsko suknjo. Jesen je tu." Jeseni zažare gozdovi in obmejno višavje Kobanskega v pisanih barvah, ki se zlivajo v otožno modrino neba. Samotne koče, ki čeme v strmih rebrih, bele breze na planjavah, skrite žage, ki razpadajo v temačnih grapah, črede ovc na lazih, vprege na razdrtih kolovozih in macesni nad sončnim hramom kličejo mojstra čopiča, da jih približajo očem in srcu. Toda na Kobanskem slikarjev ni več; dva kobanska krajinarja, Golob in šušmelj, sta v zgodnjih dneh okupacije omahnila pred puškami nacistov. Za njima so ostale na platnu in papirju podobe ko-banske zemlje: Ojstrica, Starec, Kljuse, Crngrob in ilsti iz zbirke : N'mav čriez izaro . . . Njuna velika umetniška sila je približala košček domovine ob severni meji slovenskemu kulturnemu svetu. Kobansko, dežela minulosti, je utripala in dihala v melanholičnem barvnem kolori-tu na slikarskih razstavah in vabila ustvarjalce, da jo spoznajo od blizu in sežejo v njene neizčrpne globine. Prišli so arheologi in našli na Spodnji Kapli sledove pračlove-ške kulture, narodopisci so obiskovali dimnice in obučdovali bogato zakladnico ljudskega bogastva. Vsaka hiša je bila zanje narodopisni muzej. Pot na Kobansko je bila utrta. Po njej sta prispela v poslednjih letih še dva slovenska pripovednika: Anton Ingolič je poiskal človeka na meji in upodobil njegov svet, Ivan Potrč je hodil po stopinjah dveh revolucionarjev, Djure Djakoviča in Heci.noviča, in se ustavil pri Duhu, kjer se je zaključila njun;: trn jeva pot. jjhita od žandarjev sta obležala i-a meji, ki loči dva narodnostna svetova. Dolgo je od takrat, ko je bil tu storjen zločin; zdaj spominjajo nanj listi, knjige in drama, ki bo od odra do odra pripovedovala o kobanski kal-variji. Kobansko je zaživelo v muzejih, na platnih in v knjigah, majhen svet ob severni meji je pridružil svoje bogastvo zakladnici slovenske kulture. Svet ob meji je samoten in tih; uklenjen med Dravo in državno mejo je kot otoček, ki se je odtrgal od celine. Na kobanski planoti so raztresene domačije, steze in strmi kolovozi drže do njih, cest ni nikjer. Na tej strani je meja, na drugi strmi in prepadni previsi nad Dravo, vmes pa vasice, ki so kot izgubljeni popotniki obstali na strmem višavju: Duh, Kapla, Remšnik, Pernice, Košenjak. Malo ljudi živi tod, vsak dan se izgubijo po mračnih in strmih kolovozih v dolino, na delo v Ravne in Maribor, v Muto, Radlje, Ruše in na gradbišča dravskih elektrarn. Vsi od zemlje ne morejo živeti, skopa je in trmoglava. Njive leže na strmih bregovih, kjer voda in plazovi venomer orjejo vanje struge in odnašajo njene sadove. Na kobanskem ne orjejo traktorji, tu ni ne Unimogov ne strojev. Vse teče po starem v kmetijstvu; razredčeni gozdovi so opešali in ne obetajo dovolj kruha. Šele po vojni so kobanski kraji dobili elektriko, a ponekod je še zdaj nimajo. (Dalje prihodnjič) ALKOHOL ne greje (Nadaljevanje s 2. strani) več tekočine (vode) dnevno. To je manj neprijetno kakor poleti, kajti pozimi se manj potimo, razen tega pa mraz draži naše ledvice, da izločijo več tekočine in zato je treba piti dovolj vode. —Dr. Vandjel Tasič PEVSKI ZBOR "JADRAN" vprizori KONIČNO OPERETO V TREH DEJANJIH v nedeljo, 31. marca 1957 v Slov. del. domu na Waterloo Road Pričetek ob 3:30 uri popoldne Program POZDRAVNI GOVOR Joseph Durn Maščevanje netopirja" Po Johann Straussovi opereti "Netopir" Priredila L. Marguaritte House OSEBE: GABRIEL ŠTAJN—plemeniti gospod. ROZALINDA—njegova žena ...... ADELA—njena hišna............ Filip—zaljubljen v Adelo........ . Stanley Codnavec . Angela Zabjek Florence Unetich Anthony Kolenc DOKTOR FALKE........................... Frank Kristoff PRINC ORLOVSKI ......................Frances Codnavec FRANCE—nadzornik jetnišnice................. Louis Smrdel DR. PELIN—Štajnov advokat...................Peter Tomsic IDA—Adelina sestra.................... Betty Novak-Resnik RUDOLF—kmet..............................Fred Cesnik JOSIP—kmet.............................George Lone ha r MARIJA—kmetica.......................... Lillian Punce? SLUGA—pri Štajnu............................Tony Prime (Valeria Papes Lillian Puncer SLUŽABNIKA—pri Orlovskem ............. ZBOR.........Kmetje, kmetice, služabniki, dame in gospodje PRVO DEJANJE: V vrtu zgodaj zjutraj. DRUGO DEJANJE: Pri Gabriel Štajnu, popoldne. TRETJE DEJANJE: Dvorana pri princu Orlovskem, zvečer isti dan. Dirigent Vladimir Maleckar Režiserka Florence Yeray-Slaby Pianist . Reginald Resnik Prevod pevskih točk in besedilo . . Anton Schubel PO PROGRAMU SE VRŠI PROSTA ZABAVA IN PLES IGRA GRABNAR ORKESTRA MI DAJEMO IN IZMENJAVAMO EAGLE ZNAMKE ODRASLA DRUŽINA mati in sin, ki dela, išče stanovanje s 4 sobami, v collinwoodski naselbini. Mirna in poštena. Kdor ima za oddati, na pokliče KE 1-8707 PRODA SE STUDIO COUCH v dobrem stanju. Pokličite HE 1-8176 ~V NAJEM se odda 5 sob zgoraj in 2 sobi spodaj. Najraje se odda moškim, a sprejme se tudi družino. Kuhinja in druge udobnosti. Za podrobnosti pokličite BR 1-5613 LASTNIK proda hišo s 7 sobami; 3 dodatne sobe na 3. nadstropju; plinski fornez na vročo vodo, kombinacij-ska okna in mreže in tudi "awnings." Garaža za dva avta, cemen-tiran dovoz. Za podrobnosti pokličite GL 1-7236 RADI BOLEZNI moram prodati farmo, obsegajo-čo 50 akrov; 15 akrov gozda. Poslopja so v najlepšem redu. Nahaja se na glavni cesti v Trumbull, Rt. 534, 3 milje od Hartsgrove proti Geneva. Zglasite se pri JOE SABLAK Rt. 534, Rock Creek, Ohio VAS MUCI REVMATIZEM? Mi imamo, nekaj posebnega proti revmalizmu. Vprašajte nas. ' MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G., f»h. C. 15702 Waterloo Rd.—KE 1-0034 Pošljemo karkoli prodamo kamorkoli. Female Help Wanted TYPIST Good with figures, 5 day week; hours: 8-4:30, permanent position, new offices, congenial surroundings, free parking. HORTICULTURAL SUPPLY 2181 E. 55 St. EN 1-0877 GENERAL OFFICE Filing and P.B.X. relief plus other duties; typing helpful, will train. THE PRINTZ B1EDERMAN CO. 1974 E. 61, off Euclid CLERK-TYPIST Excellent working conditions. Permanent with a secure future. Salary and many benefits. Pleasant downtown insurance office. 37V2 hours a week. Call Mr. Byers. CH 1-6900 GENERAL OFFICE WORK Must type, no shorthand. Doctors' office. 200 Republic Bldg. TYPIST Air-conditioned office. 5-day week. Excellent salary. Also general diversified, interesting office work. See Mr. Wholeben OHIO LOAN & DISCOUNT CO. 3361 East 55th Street CLERK - TYPIST Collamer-E. 152nd area; full time; pleasant surroundings and associates; convenient transportation; five day week; salary and overtime. THE CRAFTINT MFG. CO. 1615 Collamer Ave. GL 1-1225 Mr. T. Mauerer Female Help Wanted ACCOUNTING CLERK Payroll, accounts payable, accounts receivable, light typing; salary; 40-hour week, no Saturdays; prefer East Sider. OHIO MOULDING CORP. SU 1-5810 PRODA SE HIŠA za 2 družini. Forneza na plin. Dve garaži, velika lota. Nahaja se v fari Marije Vnebovzete. Za podrobnosti pokličite UL 1-0687 GENERAL OFFICE To compute billing for small office. Typing required. 5-day week. Good starting salary. Company-paid hospitalization and insurance. NATIONAL CAN CORP. 5200 Harvard Ave. BR 1-6460 KITCHEN HELP To assist cook; permanent work; days only. Must speak and English. FL 1-0070 Ext. 228 MECHANIC, EXPERIMENTAL General machine experience and welding in new axle plant; steady employment; incentive and fringe benefits. UNITED MFG. CO. 3637 W. 56 St. OL 1-6310 CLERK ORDER DEPARTMENT Typing required, West Side manufacturer has opening for intelligent person. Call CH 1-1092, Miss Wright. WESTLEY INDUSTRIES 1898 Scranton Rd. FITTER FIRST CLASS Steel plate fabricating. Must work from prints. Minimum 52-hour week. ARGO WELD CORP. ""AT 1-6306 Machinist Maintenance Permanent position for man experienced making repair machine parts on shaper, etc. Good hourly rate, 40-hour week. See Mr. Pell THE ANGELL NAIL & CHAPLET CO. 4580 E. 71 St. OFFICE CLERK Typing required, 5-day, 40-haur week. Salary. THE WELDON TOOL CO. 3000 M'k till Rd. Green Mouse Work For " Planting and Harvesting Chrysanthemum Plants YODER BE OS. INC. 269 E. SCHAAF RD. Call Mr. t abbs SH 1-4690 Stenographer ' JUNIOR International travel and financial firm requires stenographer, Jr. classification. No experience required. Pleasant downtown office. Varied duties, 35-hour week. Salary. Permanent. THE AMERICAN EXPRESS CO. 1425 Euclid Ave. TYPIST AGE IS OF NO IMPORTANCE You'll enjoy typing on a new I.B.M. Electromatic typewriter in the pleasant atmosphere of a modern air-conditioned office preparing material that is interesting because it is different. One block from Public Square. Five-day week, paid vacation, pension plan. John S. Swift Co. 116 St. Clair N.W. TOOL MAKERS First Class job shop experience. Day Shift. — Overtime. SHEPHERD SPECIAL MACHINE & DIE CO. 15215 CHATFIELD AVE. (W. 150th & Lorain Ave.) DIETITIAN Staff position in central service system. — 40 hour week. Excellent starting salary with merit increases plus liberal employee benefits. Apply to PERSONNEL DEPT. 8 to 11 a.m. — 1 to 4 p.m. FA1RV5EW PARK HOSPITAL 18101 Lorain Avenue TO 1-7070 CLERK - TYPISTS HIGH SCHOOL GRADUATES Must be able to work in Solon, Ohio, when office moves there this fall. For general office work. 5-day, 37'/2-hour week. Salary with progressive increases, vacation, paid holidays and other advantages. Previous experience considered but not essential. Apply Monday through Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m. Western Electric Co. 550 TERMINAL TOWER CH 1-2177 Oglašajte v Enakopravnosti POSEBEN NAKUP! Celotne odvisne zaloge znanega izdelovalca MOŠKE AKTUALNO »68 in *65 VOLNENE WORSTED OBLEKE Izdelane po znanemu izdelovalcu, čigar ime ne smemo omeniti, radi izredno nizke cene! Še en dramatični nakup za kletni oddelek May Co., s katerim se vam da velik prihranek! Ko bi bilo mogoče omeniti ime izdelovalca teh finih oblek, bi se jih popolnoma razprodalo v nekaj minutah. Nimajo označb . . . nimajo identifikacij . . . ampak spoznali boste izvrstno blago, fin kroj, izborno delo in mnogo ročno zgotov-Ijenih detajlov. Modeli z 2 in 3 gumbi, iz 100% čistih worsteds; 100% domačih in importiranih tkanin; 100% domače in im-portirane flanele. Solidne barVe in razne mešanice barv; v merah 36 do 46 za regularne; 36 do 44 za kratke; 37 do 46 za dolge. Se ne proda trgovcem! . . . Dodatni prodajalci! . . . Dodatni merilci! . . . Majhno zaračunanje za popravke The May Co.'s Basement oddelek z moško opravo STRAN 4 ENAKOPRAVNOST BRIGADIRJA Čeprav so prejšnji dan svečano obljubili, da bodo za naprej drugačni, bolj disciplinirani, so zjutraj prav tako težko vstajali kot prej. Komandir je prav tako kot prejšnje dni tekal po podih, podstrešjih in bezal zaspance izpod odej; šele po desetih minutah je lahko sklical zbor. Preštel je brigadirje: manjkali so še štirje. Prepustil je četo namestniku, sam pa je stekel na pod. Dva brigadirja je z grožnjo, da ne bosta dobila zajtrka, le spravil pokonci. Stane in Božo pa sta se še globlje zarila v seno. Ker komandir le ni prenehal sitnariti, je Stane razdražen zavpil: "Zgini že enkrat, uš nadležna! Požri zajtrk, naju pa pusti v miru!" Komandir je stisnil zobe in odšel s poda. "Ali zanju ni zdravila," je tuhtal, "če ju pustim, bosta kvarila vso četo. Če onadva lahko, zakaj bi pa jaz ne smel, bodo mislili ostali. Ne, nekaj si moram izmisliti, nekaj, kar ju bo ozdravilo." Pri zajtrku ni z nikomer govoril. Sedel je na podrto češnjo in razmišljal. Vse je že poskusil, a nič ni zaleglo. Za kazen sta pomila posodo vsej četi. Pri tem sta napravila tak cirkus, da polovice čete ni mogel odpraviti, dokler nista posode pomila. Odkazal jima je delo v vodnjaku. To je bil težak in umazan posel. Onadva pa sta v vodnjaku prepevala, mazala sta se z blatom, da sta bila bolj podobna zamorcem kot pa brigadirjem. Naslednji dan so se prijavili še štirje drugi, da bi radi delali v vodnjaku. Na straži sta zaspala, skupne spalnice sta pospravila tako, da so ju brigadirji prosili, naj pustita vse stvari lepo v miru. Vodo za kuhinjo CHICAGO. ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 REAL ESTATE — FARMS 14 MILES FROM BENTON HARBOR, MICH.— 120 acre grain farm; part is adaptable for fruit; 2 story house can be used for 2 apartment. Lake on back of property. Barn, 2 car garage, tool shed, corn crib, 2 tractors, and tools, $29,500. Frank Paulin, R. R. 2, Box 88, Eau Claire, Mich., Phone Benton Harbor, WAlnut 5-5911 HELP WANTED MALE GOOD HUMOR On April 1st we will start our 28th successful season in the Chi-cagoland area. Come in now for Choice assignments! • NO AGE LIMIT • NO EXPENSES • NO EXPERIENCE NECESSARY Good Humor Ice Cream 2736 W. Armitage. Dickens 2-0600 4825 W. Arihingion (900 South) COLUMBUS 1-2272 FEMALE HELP WANTED WHY TRAVEL? WORK CLOSE TO HOME SECRETARY to work for Sales Department, full or part time. Mornings or afternoons. Small congenial office. Nice working conditions. Company benefits. Mr. Soderberg, LA 3-5443 sta nosila tako počasi, da je bilo kosilo skuhano šele ob treh. Kakršnokoli kazen jima je naložil, vsaka se je obrnila proti njemu. In vendar—tudi onadva sta občutljiva! Komandir je bil s četo že ob reki, iz katere so vozili prodnat pesek na breg, ko se je nenadoma domislil. Zavpil je brigadirjem, naj se za Stanka in Božota ne zmenijo in da jima nihče ne sme odstopiti dela. Brigadirjem je bil domislek všeč. Če ne bo pomagal, se bodo vsaj zabavali kot vsakokrat, kadar je hotel komandir s kaznijo poboljšati Stanka in Božota. Niso dolgo čakali. Brigadirja zaspanca sta kmalu vsa krmežljava prihitela k reki. "No, kam pa greva?" je vprašal Stane. "Kamor hočeta," je rekel komandir. "Ne bodi no šemast. Povej, h kateri četvorki!" "Delo sem razdelil, na vaju pa sem pozabil," je rekel komandir in odšel v strugo. "Pa še večkrat pozabi," je zavpil za njim Stane. "Od sedenja še nihče ni dobil žuljev." "Pa domače pozdravi," je dodal Božo. Položila sta lopate pod jelšo, sedla na držaje in se naslonila na deblo. Sonce je začelo polagoma pripekati; slekla sta srajci, zatisnila oči—bila sta srečnejša kot maček na topli peči. Brigadirji pa so iz struge vozili pesek. Delali so se, kakor da zaspancev ne vidijo. Ker se Stane in Božo le predolgo nista zganila, je začel brigadirje srbeti jezik. "Pa kako drugovi? ... Se sekcije? ... Pa da! Novina-ri. . . ." Nič! Ni užgalo. "Pa bo tole res vse v časopisu?" je vprašal France in dregnil Slavca z nogo. "Jasna stvar," je zagodel Stane. "Vse bo napisano. Tvoja slika pride v rdeč okvir, Janezova v zelen . . . kakor pač kdo želi. Zdaj me pa, prosim, pustita v miru, poglabljam se v članek." Zaprl je oči in se zadovoljno namuznil. Komandir je brigadirje na-hrulil. Vmešavanje, ne, to ni bilo v njegovem načrtu. "Nobene besede, ste slišali, niti besede," je bentil. "Z jezi-: kom teh dveh ne boste ugnali." Ubogali so. Poslej se nihče ni obregnil ob zaspanca. Stanku in Božu je začelo le-narjenje presedati. Zateglo cviljenje samokolnic in molk brigadirjev ju je vse bolj dražil. Zapela sta. Božo je s tankim tenorjem vodil, Stane pa basi-ral. Pogledala sta okrog sebe. Nihče se zanju ni zmenil. Dekleta so v plitvi strugi lovila pesek, ga nakladala v samokol-nice, fantje pa so vozili. V stru- Chicago, UL BUSINESS OPPORTUNITY TRAILER COURT — Valparaiso, Indiana. 17 trailer space with 5 acres of land. Also suitable for trailer sales. Owner sacrifice. Write Mrs. Henry Moellenkamp, Box 918, Route 2, Des Plaines, Illinois. TAVERN — Polish neighborhood; fully equipped. Air conditioned. Will sacrifice. 1257 N. Campbell HUmboldt 6-9627 GROCERY - MEAT MARKET — APARTMENT BUILDING — 111 health forces sacrifice sale. Gross includes $38,500 per year plus owner's 5-room apartment. Total price $38,500. Mr. Carter, agent SPring 7-8511 TAVERN — Good spot. $1,500 down, $3,000 full price. Vicinity Ashland-Div. Klldare 5-7313 Dickens 2-7560 gi je donel razposajen smeh, vpitje, na bregu pa je bilo vse tiho. Stane in Božo sta se spogledovala; čakala sta komandirja. Ko je za hip prišel na breg, ga je Stane vprašal: "Za naju pa nimaš dela?" Komandir je odkimal. "Leživa lahko tudi v taborišču," je rekel Božo. "Jasna stvar," je pritrdil Stane. Vstala sta, vzela lopati in odkorakala proti taborišču. Spotoma sta prepevala: Tuli, tulipan, jorgovan.. . ." V taborišču jima je postalo dolgčas. Nikogar ni bilo za razgovor. Pa tudi vest ju je vse bolj pekla. Komandir je tokrat mislil zares. Kaj pa če ju pošlje domov? S pismom? Neko dekle so že poslali. In . . . tisto pismo so potem brali na sestanku. . . . "Nisva prav naredila, da sva odšla," se je pokesal Božo. "Sam si predlagal." , "Ti pa si se takoj strinjal. Kaj pa če bi šla k tretji četi?" "Pa pojdiva," je rekel Stane. "Zastonj naju ne bodo živeli." Vzela sta lopate in se spet odpravila k reki. Nalagala sta komandirja, da v njuni četi nimajo prostora in da bi rada delala pri njih. Komandir ju je določil k samokolnicam. Slaba vest in pa jeza sta ju tako razvnela, da sta začela vpiti: Dajmo, dajmo. . . . Kaj s^ ople- tate .... Hura . . . Hura." Razvnela sta tudi ostale brigadirje. Ta dan je tretja četa prvič prekoračila normo za petdeset odstotkov. Komandir je na poti domov previdno vprašal Staneta, če bi ostala v njihovi četi. "Če naju komandir pusti, ostaneva," je rekel Stane. "Bojim se, da ne bo dovolil. Prerad naju ima." Ko pa sta bila sama, je rekel Božu: "Boš videl, kako bo mehak, ko mu bom to omenil. Le počakaj, komandirček, ti bom že pokazal, po čem so hruške." Komaj sta dočakala kosilo. Postavila sta se h tretji četi in izpod čela opazovala svoje tovariše. Niso se zmenili zanju. Namesto presenečenja sta dočakala molk in hladne poglede. Neka brigadirka iz tretje čete pa le ni mogla držati jezika. "Vaša dva bosta pa zdaj pri nas," se je pohvalila pred drugo četo. ZAVAROVALNINA na HIŠO BIZNES - AVTO -ŽIVLJENJE Pomnite, da kakršnokoli zavarovalnino vi potrebujete, vam jo lahko preskrbi DANIEL STAKICH 815 EAST 185th STREET poleg St. Clair Savings & Loan Co. tel. KE 1-1934 EUCLID POULTRY 549 EAST 185th ST.. KE 1-8187 Jerry Pelkovšek. lastnik Vsakovrstna perutnina in gveža, prvovrstna jajca. Sprejemamo naroČila za perutnino za svatbe, bankete in veselice, itd. NEKAJ POSEBNEGA: Prodajamo kokoši tudi zrezano na kose ter si lahko nabavite samo one kose. ki vam najbolj ugajajo. ZA VELIKO NOČ! Kakor druga leta, tako imamo tudi letos polno zalogo doma soljenega in prekajene-ga mesa, kot šunke, želodce, klobase in plečeta..... Dovažamo na dom. Naročila sprejemamo in pošiljamo po pošti tudi izven mesta. Imamo: moko, sladkor, maslo, orehe (cele in jedrca), bele rozine, med jajca in vse vrste zelenjave. POLNA ZALOGA SVEŽEGA MESA IN GROCERIJE PO ZMERNIH CENAH HOLMES AVE. MARKET 15638 Holmes Ave. Liberty 1-8139 CLEVELAND 10, OHIO Special 1 iti vi/ ul Style 349 Sel a swift, clean pace right into young spring beauty when you wear these low little pumps. Their charm lies in their simplicity and youthful grace they lend your foot. Shining black patent leather. Only 3.98 Mandel's Shoe Store 612S ST. CLAIR AVENUE Two doors from North American Bank "Naša dva," se je začudil France, "ta dva sta le živela na naš račun. Kar naj ostaneta. Nihče ne bo potočil niti solze za njima." Pojedla sta, pomila posodo, nato pa odšla s tretjo četo v taborišče. Nekaj časa sta bila še razposajena, vesela; brigadirji so se smejali njunim do-mislekom in to ju je zabavalo. Kmalu pa se jima je stožilo po svoji četi. Tudi na večerji se nihče iz druge čete ni zmenil zanju; za svoje tovariše sta bila zdaj tujca, ubežnika. "Veš, Božo," je momljal Stane, "raje bi bil v naši četi. Tile v tretji so tako čudni." "Za vsako figo se režijo, posebno dekleta. Sit sem jih do vrha glave. . . . Res je naš komandir siten, ampak. . . . Kako bi rekel . . . domač je." Od East 185th St. 6-sobna hiša; ena spalnica in stranišče spodaj; zgoraj 2 veliki spalnici. V bližini trgovin in transportacije. Oglejte si to zelo čisto hišo danes. Če hočete hitro prodati, dajte vašo hišo nam v prodajo. Imamo veliko kupcev. KOVAČ REALTY 960 EAST 185th ST. KE 1-5030 Sklenila sta, da se bosta zvečer vrnila. Ko bodo vsi spali, bosta zlezla na pod, zjutraj pa, no, če že ne gre drugače, bosta pač vstala. V taborišču je bilo že vse tiho, ko sta Stane in Božo previdno lezla na pod. Hotela sta na tiho odpreti vrata, a glej, bila so zapahnjena. Budila sta brigadirje. Sprva narahlo, potem pa vse glasneje. Vseeno se Hiša odprta na ogled v nedeljo od 2. do 5. pop. na 22050 Ivan Ave. blizu E. 222 St. Nova 6-sobna hiša "Colonial" tipa; privlačno urejena in dobro zgrajena; pregrajena klet, stranišče na 1. nadstropju, poplošče-na kopalnica zgoraj; globoka lota. Cesta in kanalizacija, itd. plačano. Se lahko kmalu vselite. Oglejte si to hišo in primerjajte jo z drugimi po višjih cenah. Cena samo $19,850. Imamo še več drugih hiš vseh vrst naprodaj v severozapadnem dčlu mesta in v Euclidu. JOHN KNIFIC REALTY 820 East 185th Street IV 1-7540 nihče ni oglasil. Šele ko sta zaslišala pritajeno hahljanje—• nekdo ni mogel več krotiti smeha—sta uganila, da ju zanalašč dražijo. Začela sta prositi tovariše, naj jima odprejo, dokler se ju naposled ni nekdo usmilil in odpahnil vrata. Tiho sta zlezla pod odejo. Čakanje pred vrati ju je tako razburilo, da dolgo nista mogla zaspati. Naslednje jutro pa sta bila med prvimi v zboru. LOTA ZA TRGOVSKI PROSTOR NAPRODAJ Nahaja se na E. 222 St., na vogalu, 50x135. Cena $6,500. V Euclidu od E. 200 St. na Naumann Ave. Hiša s 5 sobami, klet, fornez na plin, garaža, lota 41x120. Zaprta veranda. Se lahko takoj vselite. 875 E. 260 St. Zidana hiša s 4'/2 sobami; priključena garaža. Se lahko takoj vselite. 5895 H i Merest od Highland Rd. v Richmond Heights, O. Nova zidana hiša "ranch" tipa. 6 sob, klet, lota 84x160. Cena $27,500. Za te in druge dobre nakupe se zglasite pri STREKAL REALTY 405 EAST 200th ST. IV 1-1100 Naznanilo in zahvala Globoko potrti in žalostnih src naznanjamo vsem, da je nenadno preminula naša ljubljena soproga, mati in sestra 1901 1957 Anna Kalan rojena HOČEVAR Zadela jo je možganska kap, kateri je podlegla dne 19. februarja 1957. Pogreb se je vršil dne 22. februarja iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi v cerkev sv. Pavla ter od tam po opravljeni slovesni zadušnici in pogrebnih obredih na Calvary pokopališče, kjer-smo jo položili k večnemu počitku v naročje materi zemlji. Blagopokojnica je bila rojena dne 13. septembra 1901 leta v Žužemberku na Dolenjskem. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem, ki so položili tako krasne vence cvetja k njeni krsti. Ta dokaz vaše ljubezni in spoštovanja do nje nam je bil v veliko tolažbo v dneh žalosti. Dalje srčna hvafa vsem, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir njeni duši. Hvala vsem, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo za spremstvo pri pogrebu. Isto izrekamo zahvalo nosilcem krste. Našo zahvalo naj sprejmejo vsi, ki so jo prišli kropit in se poslovit od nje ko je ležala na mrtvaškemu odru, in vsi, ki so jo spremili na njeni zadnji poti na mirodvor. Srčna hvala čst. g. g. duhovnom pri cerkvi sv. Pavla za opravljeno za-dušnico in pogrebne obrede ter pogrebnemu zavodu Joseph Žele in sinovi za vzorno voden pogreb in najboljšo vsestransko poslugo. Posebno zahvalo naj sprejmejo Mr. in Mrs. Frank Hočevar ter Mr. in Mrs. Edward Kalan za vso veliko pomoč v dneh smrti. > Razposlali smo zahvalna pisma vsem, ki so prispevali. Ako se je pomotoma katerega izpustilo, prosimo oproščenja in naj isto sprejme stotero zahvalo. Nenadoma je prišel konec Tvojega življenja, ljubljena, zato tem težje občutimo izgubo. Odšla si tja, kjer ni solz in ne trpljenja—tja, kjer vlada večni mir. Mi se Te bomo vedno spominjali z ljubeznijo v naših srcih do konca naših dni. Spavaj mirno—snivaj sladko večni sanj! Žalujoči: ANTHONY KALAN, soprog STANLEY VRABEC, sin EDWARD KALAN, pastorek FRANK HOČEVAR, brat JOSEPHINE SIMONČIČ, sestra in več sorodnikov Cleveland, Ohio, dne 28. marca 1957.