POSLOVNA SKUPNOST SLOVENSKIH NARAVNIH ZDRAVILIŠČ CELJE Rojaki! Iz nederij slovenske zemlje pritekajo iz globine več sto metrov na površje mineralne in termalne vode, katerih zdravilnost je bila utemeljena že pred 300 leti. Ob njih so se razvila mnoga naravna zdravilišča; ta so v zadnjih desetih letih postala sodobni balneorehabilitacijski centri z dobro organizirano specializirano zdravstveno službo in z uveljavljenimi balneorehabilitacijskimi postopki ter terapijami z naravnimi zdravilnimi sredstvi. V še neokrnjeno naravo z ugodno klimo so vraščena zdravilišča: CATEŠKE TOPLICE, DOBRNA, DOLENJSKE TOPLICE, LAŠKO, MORAVSKE TOPLICE, »ATOMSKE TOPLICE« - PODČETRTEK, RADENSKA, ROGAŠKA SLATINA, ŠMARJEŠKE TOPLICE, TOPOLŠICA in »RIMSKI VRELEC« -KOTLJE, v katerih si mnogi ljudje nabirajo in utrjujejo zdravje. Sodobna medicinska znanost napotuje bolnike in bolehne ljudi v ta zdravilišča na zdravljenje bolezni lokomotornega aparata, nevroloških obolenj, psihonevroz, bolezni gastrointestinalnega trakta, bolezni hepatobiliarnega trakta in pankreasa, bolezni metabolizma, kardiovaskularnih bolezni, ginekoloških obolenj, obolenj uropoetskega aparata, kožnih obolenj, obolenj ust in zobovja. V slovenskih naravnih zdraviliščih je poskrbljeno za dobro počutje, aktiven oddih in rekreacijo, a tudi kulturnih in zabavnih prireditev ne manjka. Vzemite v roke prospekt slovenskih naravnih zdravilišč, ki ga dobite pri vseh jugoslovanskih turističnih predstavništvih v tujini. Izkoristite ugodne možnosti! YU ISSN 0557-2282 RODNA GRUDA Številka 6 Junij 1979 Letnik 26 Revija za Slovence po svetu Magazine for Slovenes abroad Revista para los Eslovenos por el mundo Izdaja Slovenska izseljenska matica Ljubljana Telefon 061 / 20-657 Naslov 61000 Ljubljana Cankarjeva l/II p. p. 169 Slovenija, Jugoslavija Telefon uredništva 061/23-102 Telefon uprave 061 / 21-234 Glavni urednik Drago Seliger Odgovorni urednik Jože Prešeren Urednica Jagoda Vigele Uredniški odbor Janez Kajzer, Jože Olaj, Ernest Petrin, Jože Prešeren, Ina Slokan, Mila Šenk, Juš Turk, Jagoda Vigele Uredniški svet Anton Ingolič (predsednik), Matjaž Jančar, France Poznič, Franci Stare, Andrej Skerlavaj, Martin Zakonjšek Oblikovalec Peter Zebre Prevajalci Alberto Gregorič (španščina), Viktor Jesenik (francoščina), Milena Milojevič-Sheppard (angleščina) Revija izhaja vsak mesec, 8. in 9. številka izideta skupno. Tisk CGP Delo, Ljubljana Oproščeno prometnega davka po pristojnem sklepu št. 421-1/173 z dne 24. VIL 1973 Vaša pisma 2 Urednik vam _3 Dogodki 4 Jugoslavija in svet 5 Po Sloveniji 6 Osebnosti 7 Slovenija: kaj pa lepote tvoje? 8 Portreti slovenskih vasi: Polica 11 50-letnica Jugoslovanskega društva Sv. Barbara v Eisdnu, Belgija 14 Slavne slike: Fortunat Bergant 16 Reportaža na vašo željo: Podbočje 18 Zakladi Slovenije 20 Prilogi: Med rojaki po Evropi — English Section 21 Mojstri s kamero: Milenko Pegan 30 Naši po svetu 32 Za mlade po srcu 36 Krožek mladih dopisnikov 38 Umetniška beseda 39 Vaše zgodbe — Mary Tursich: Z Iga v New York City 41 Materinščina — Nove knjige 43 Mislimo na glas — Slovenski lonec 44 Filatelija — Domače viže — Vaš kotiček 45 SLIKA NA NASLOVNI STRANI: Pogled v središče zdravilišča Rogaška Slatina Foto: Design biro, Ljubljana LETNA NAROČNINA Jugoslavija 150 din, Avstralija 7 aus. $, Avstrija 120 Asch, Anglija 4,50 Lstg., Belgija 260 Bfr, Danska 45 Dkr Finska 35 FM, Francija 35 FF, Holandija 18 Hfl, Italija 7.000 Lit, Kanada 10 can $, ZR Nemčija 16 DM, Norveška 45 Nkr, Švedska 40 Skr, Švica 15 Sir, ZDA — U. S. A. 8 US $, Južnoameriške države 8 US $. PLAČILO NAROČNINE Dinarski tekoči račun: 50100-678-45356 — Devizni račun: 50100-620-010-32002-2818/5 pri Ljubljanski banki — Plačilo je možno tudi po mednarodni poštni nakaznici ali s čekom, naslovljenim na »Slovenska izseljenska matica« v priporočenem pismu. PISMA . POMOČ SŽZ SLOVENIJI Uredniku Rodne grude in avtorici se zahvaljujem za lepo opisana leta mojega dela. Pohvala se mi zdi prevelika. Nerada oglašam dobro delo, a tukaj bi morda bilo na mestu omeniti še pomoč SŠZ domovini po vojni. Imam spisek, da so Zveza in njene podružnice poslale po vojni v Slovenijo pomoči v vrednosti 35 tisoč dolarjev. Nekaj je prejela ljubljanska bolnišnica, največ pa celjska. Samo inštrument, ki sem ga na njihovo prošnjo zanje naročila v Angliji, je veljal tisoč dolarjev. Poslale smo tudi druge zdravniške potrebščine in še marsikaj. Marie Prisland, Sheboygan, ZDA POMEMBEN STIK Z DOMOVINO Odločila sem se, da vam napišem zahvalo za prijetno revijo Rodna gruda, ki je nam Slovencem po svetu pomemben stik z domovino in dogodki doma. Zelo se zanimam za literaturo in politične dogodke doma. O dogodkih po svetu izvemo v tujini. Veselilo bi me tudi, če bi od časa do časa v literarnem kotičku objavili dela slovenskih pesnikov, kar bi nas spominjalo na dni v šoli, ko smo se učili Župančičeve, Prešernove in druge pesmi na pamet. Radi bi izvedeli tudi mnenja Slovencev o političnih dogodkih doma. Upam, da se bo tudi za to našel kotiček v Rodni grudi. Vem, da ni mogoče ustreči vsem željam, vendar upam, da boste prisluhnili tudi meni. Živim v Švici, delam na socialnem področju in si želim stikov z našimi ljudmi v tujini. Kljub zaposlenosti ves dan si vedno najdem čas tudi za Rodno grudo, za katero vem, da delate z izrednim veseljem. Doma sem iz Ljubljane, kjer sem pred 11 do 14 leti obiskovala TSS in me zanima, če je še kdo izmed mojih sošolcev naročnik Rodne grude. V tujini nas je kar precej. Naša razredničarka je bila Iva Klešnik, ki nam je uspešno oblikovala značaj in dušo. Vida Orfei-Jančar, Starrkirch, Švica LEPI VTISI Z OBISKA Od junija do oktobra lani sem bil na obisku v Sloveniji, kjer imam družino, ženo, hčerko in sina; žena s si nom živi v Zg. Ščavnici, hčerka pa je poročena v Mariboru. Med obiskom sem si ogledal precej krajev v Sloveniji in na Hrvaškem in bil sem prijetno presenečen ter sem občudoval vse, kar sem videl. Obiskal sem tudi svoj rojstni kraj Zenkovci v Prekmurju. Tudi tam se je zelo veliko spremenilo. Nekdaj zaostalo Prekmurje se je v zadnjem času izredno razvilo. Zgradili so nove tovarne, kjer je veliko zaposlenih, lepo pa so napredovali tudi kmetje. Kmečke hiše so obnovljene, skoraj pri vsaki hiši imajo avto, traktor in druge priključke. Največ časa sem se zadrževal v Mariboru, ki se je zelo razvil. Zelo veliko je novega in še se gradi. Zdaj največ grade stanovanja in tudi sami delavci si zidajo stanovanjske hiše. Maribor je postal pomembno industrijsko središče, saj ima tudi že fakultete, višje in srednje šole. Obiskal sem tudi Kumrovec, rojstni kraj predsednika Tita. Z obiskom sem bil zelo zadovoljen in sem le z težkim srcem odšel nazaj v Brazilijo. Sklenil sem, da bom, če bom zdrav, čez tri leta ponovno obiskal Jugoslavijo, rad pa bi se vrnil tja za stalno. Štefan Lončar, Rio Grande do Sni, Brazilija DOVOLJ BRANJA Oprostite zamudi s plačilom naročnine za Rodno grudo in koledar, ki sta resnično lepo zložena, da je dovolj zanimivega in lepega branja. Se posebno pa so lepe slike naše domovine. V koledarju sem odkril tudi izredno lepe fotografije slovenskih narodnih noš. Res je — svet se spreminja, stare navade in noše pa ostajajo vedno lepe. Franc Boiič, E. Keilor, Avstralija NA OBISKU DOMA Lani poleti sem obiskala moj rodni kraj s sinom Tonyjem. Zanj je bilo to posebno doživetje, saj se je prvikrat srečal s staro mamo, teto, stricem in bratranci v Oplotnici. Prvikrat je potoval z letalom, kar se mu je zelo dopadlo. Nadvse je bil srečen, ko ga je pilot povabil v svojo kabino, kjer mu je pokazal razne instrumente in razložil, kako se letalo vodi. To pač zelo zanima vsakega 13-letne-ga fanta. Pri stari mami na deželi je bil spet ves navdušen, saj je videl marsikaj, če- Ann Dries s sinom Tonyjem v Oplotnici sar ne vidiš v mestu. Stara mama je dala Tonyju dve kokoški, katerih je bil zelo vesel. Težko se je ločil od njiju, ko sva odhajala in naročil je stari mami, da naj ju skrbno hrani. Zelo rad bi čimvečkrat obiskal staro mamo, ki jo tukaj zelo pogreša. Tudi meni je bilo vse zelo všeč, saj je naša Slovenija ena izmed najlepših dežel na svetu s svojimi naravnimi lepotami in prijaznimi ljudmi. Prav ponosna sem, da sem Slovenka, čeprav sem ameriška državljanka. Ann Dries, Cudahy, IVis. ZDA Jože Ovnik iz Forest Cityja, ZDA, ob srečanju z igralko Mileno Zupančičevo 2 »KRASNO GOVORITE . . « Prilagam vam fotografijo, na kateri sem skupaj z odlično igralko Mestnega gledališča ljubljanskega Mileno Zupančičevo. Kar petkrat sem jo šel gledat na odru, potem pa sem odšel kar k njej za oder. Milena me je med drugim tudi pohvalila, da »krasno govorim« slovensko, čeprav vem, da mi ne gre še najbolje. Res mi je razveselila srce. Slike z Mileno Zupančičevo so čudovit spomin na moj obisk Slovenije lani. Jote Ovnik, Forest City, Pa., ZDA PREBIJANJE SKOZ DOMOTOŽJE Tudi letos sem prek Kanadsko-slo-venske skupine za kulturne izmenjave prejela Slovenski koledar, ki sem ga zelo z veseljem prebrala. Zahvaljujem se vam tudi za redno pošiljanje Rodne grude. Naročena sem tudi na nekatere druge slovenske časopise, tako da se lažje prebijam skoz domotožje. Zelo ste me razveselili v lanski 12. številki Rodne grude, ko ste objavili vasico Erzelj, ki sta njeno sliko poslala Ivan in Julka Verčon iz Argentine. To je moja rojstna vasica Slap na zgornjem Vipavskem, najmiiejša vas. Kadar obiščem mojo rojstno vas, grem vedno tudi na Erzelj k sorodnikom. Zora Zorž-Forlani, Thornhill, Ont., Kanada MLIN, KI NE MELJE VEČ Pošiljam vam naročnino za Rodno grudo, ki mi prinaša veliko razvedrila in zabave. Brez nje bi bili dnevi dolgočasni. Večkrat pogledam tisti izvod, kjer je bila objavljena fotografija mlina, ki ne melje več v Ponikvah. Tam je bil moj dom. Margaret Kaluža, Barberton, Ohio, ZDA SLOVENCI IN BLEJSKO JEZERO Po službeni dolžnosti predstavnika Ljubljanske banke sem prišel v juliju 1977 na novo delovno mesto v Stockholm, Švedska. Tam sem se veliko srečaval z našimi ljudmi, med katerimi sem spoznal tudi Franca Ratajca, doma iz Jesenic. V priložnostnem pogovoru je načel tudi vprašanje sanacije Blejskega jezera in težave, ki so pove zane s tem. Rekel mi je, da so imeli pred leti na Švedskem podobne težave, ki pa so jih uspešno rešili. V nadaljnjem razmišljanju sva prišla do zaključka, da apelirava na vse naše rojake, ki živijo v tujini, da pod-pro najino zamisel, ki jo nakazujeva v naslednjih vrsticah. Ker meniva, da so rojaki v tujini bolj ali manj dobro situirani, predlagava, da se odpre posebni devizni račun pri Ljubljanski banki — gospodarski banki, Ljubljana, na katerega bi ljudje nakazovali prostovoljne prispevke v okviru svojih možnosti in presoje. Tako pridobljena sredstva naj bi vsaj delno prispevala k zelo dragi sanaciji Blejskega jezera, ki je sicer že v teku, a pri kateri se izvajalci srečujejo s finančnimi težavami. Predlagava, da bi bila imena in prispevki darovalcev objavljena v Rodni grudi, prav tako pa tudi namenska poraba zbranega denarja. Glede na to, da se stroški sanacije iz leta v leto povečujejo, predlagava, da akcija zbiranja prispevkov steče čimprej. Želiva, da bi se tej akciji pridružilo čimveč naših ljudi iz tujine, saj se zavedava, da če ne bomo mi, bodo vsaj naši zanamci uživali v lepoti te čudovite in enkratne pokrajine. Jože Saje, Ljubljanska banka — informatie buro Nieuwe Zijds, Voorburgwal 318/1, 1012 RV Amsterdam Nederland Franc Ratajc, Farsta, Švedska iUREDNIKl VAM »Nas, Slovence, ki živimo v tujini, zelo zanima, kako živi povprečen Slovenec doma, kako si je uredil svoj način življenja, kako raste njegova življenjska raven in končno tudi to, kako razmišlja.« Tako nam je med drugim napisal v svojem pismu eden od naših rednih bralcev. Hvaležni smo mu za ta vprašanja, saj se je ob tem sama ob sebi porodila zamisel za novo »glavno temo« v eni od prihodnjih številk naše revije. Kakor naročeno je prav v preteklih mesecih revija za družbena vprašanja Teorija in praksa objavila analizo podatkov iz raziskave javnega mnenja v Sloveniji v letu 1978 pod naslovom »O življenjskem stilu na Slovenskem«. Raziskava je bila, kot je razvidno iz te analize, usmerjena zlasti na zadovoljevanje materialnih potreb Slovencev, na njihove različne dejavnosti, s katerimi se ukvarjajo v prostem času in na zadovoljevanje kulturnih in rekreacijskih potreb. Zanimivo je zlasti to, da se govori o »slovenskem življenjskem stilu«, o čimer doslej še nisem zasledil tovrstne razprave, in prav gotovo bo zlasti za naše izseljence, ki se soočajo s tujimi življenjskimi stili, z ameriškim »way of lije«, ali z življenjem, ki je značilno za zahodno Evropo, zanimivo tudi v primerjalnem pogledu, kakšno je to življenje »povprečnega« Slovenca. Avtor te analize razgrinja nekatere podatke o zadovoljevanju materialnih potreb, o družbenopolitičnih in kulturnih dejavnostih, v sklepnem razmišljanju pa ugotavlja, da je Slovenija dosegla stopnjo srednje razvite družbe in da je bila ob hitrem razvoju pozornost Slovenca usmerjena zlasti v zadovoljevanje materialnih potreb — v zidavo in obnavljanje stanovanjskih hiš, v varčevanje za nakup avtomobilov ali gospodinjskih strojev, skratka v naložbe v materialne dobrine, ki jih ni nikoli dovolj. Skoraj vse druge dejavnosti so podrejene temu cilju. Zadovoljevanje drugih, nematerialnih potreb zaostaja, predvladujejo manj zahtevne oblike kulturnih dejavnosti. Z zanimivejšimi podrobnostmi iz te raziskave vas bomo torej seznanili v eni od prihodnjih številk in takrat boste lahko tudi sami naredili primerjave »slovenskega življenjskega stila« z drugimi, tujimi. Jože Prešeren 3 iDOGCDKI] POZDRAVI MLADOSTI Štafeta mladosti s pozdravi predsedniku Titu za njegov 87. rojstni dan je šla letos na pot z Raven na Koroškem. Na pot je krenila izpred peči z jekleno talino v ravenski železarni, najprej pa so štafetno palico ponesli železarji Jože Jurak, Maks Kragelnik in Vinko Kranjc. V športnem parku na Ravnah se je zbralo nad 20.000 ljudi iz vse Slovenije, ki so prisostvovali priložnostni prireditvi z naslovom »Od Triglava do Vardarja«. Letošnjo štafetno palico, ki jo bodo 25. maja izročili predsedniku Titu, je izdelala slovenska akademska kiparka Milena Braniselj-Krajc. Kiparka je izdelala štafetno palico iz modernih materialov in s kinetičnim, gibljivim jedrom. POLETNI VOZNI RED JAT Jugoslovanski aerotransport je konec marca sklical tiskovno konferenco pred uveljavitvijo novega poletnega reda letenja, ki velja od 1. aprila do 1. oktobra. JAT je odprl novo letalsko linijo Beograd—Karači—Peking, na kateri enkrat tedensko leti boeing 707. Na progi Beograd—New York so uvedli še četrti tedenski let, ob sredah pa letalo JAT leti iz Beograda prek Ljubljane v Madrid. V notranjem prometu sta dobila Ljubljana in Zagreb nove povezave s Sarajevom in Skopjem. JADRAN ŽE RAZPRODAN Najnovejši podatki kažejo, da je večina hotelskih postelj ob naši obali in na otokih v juliju in avgustu že razprodana. Prostor so zakupile predvsem velike turistične agencije. Seveda pa je na vsej jadranski obali še veliko prostora, saj je znano, da lahko dnevno prebiva v zasebnih sobah in v avto-kampih več kot 750.000 turistov na dan. ODLOČNA PODPORA JUGOSLAVIJE Ob mednarodnem dnevu za odpravo rasne diskriminacije je predsednik republike Josip Broz Tito naslovil posebnemu komiteju Združenih narodov za boj proti apartheidu sporočilo, v katerem je med drugim poudaril, da so se »glede na zapisana načela in cilje gibanja neuvrščene države vselej dosledno zavzemale za likvidacijo nečloveških sistemov, kajti le-to ogroža tudi sam mednarodni mir in varnost.« — »Delujoč v okviru gibanja neuvrščenih Jugoslavija odločno podpira vse akcije Združenih narodov za likvidacijo kolonializma, rasizma in apartheida ter pomaga narodom na jugu Afrike in njihovim osvobodilnim gibanjem do svobode in neodvisnosti. Jugoslavijo pri teh dejanjih vodijo načela in visoki cilji, zapisani v listini OZN ter v dokumentih gibanja neuvrščenih o pravicah vseh narodov in vseh ljudi na svobodo in dostojanstvo,« je izrazil v svoji poslanici predsednik Tito. SPET »OHCET V LJUBLJANI« Po nekaj letih bo 16. julija v Ljubljani spet tradicionalna »Kmečka ohcet«, ki bo po novem imela ime »Ohcet v Ljubljani«. Od nekdanje kmečke ohceti naj bi prevzela vse, kar je bilo mikavnega, izognila pa naj bi se nekaterim napakam in pomanjkljivostim, zaradi katerih so jo moraii opustiti. »Ohcet v Ljubljani« bo iz zakladnice slovenskega ljudskega izročila skušala izbrskati vse tiste elemente plesnega, instrumentalnega in vokalnega Novi ljubljanski hotel Holiday Inn — fotografija je bila posneta v marcu, ko hotel Se ni bil v celoti dograjen (foto Janez Zrnec) izročila, ki bi v teh dneh spremenili Ljubljano v stičišče slovenskih ljudskih običajev. Prireditev naj bi v prihodnje vsakič predstavila ohcetne običaje slovenske pokrajine — letos naj bi bilo to Prekmurje. Spektakularni del prireditve bo tudi v prihodnje povorka, ki se bo ustavila vsakih nekaj sto metrov; takrat bodo folklorne skupine na cesti izvedle krajši spored. OTROCI PO SVETU SEGAJO PO NAŠIH IGRAČAH Tovarna igrač Mehanotehnika iz Izole pošilja na tuje okrog 150 različnih igrač, od najbolj preprostih do najbolj zahtevnih. Mehanotehnika izvaža igrače v 70 držav po vsem svetu. Lanski izvoz te tovarne je dosegel vrednost 10 milijonov dolarjev. Zanimivo je, da izvaža iz Slovenije igrače oziroma izdelke za otroke še vrsta drugih tovarn: Imgrad iz Ljutomera, Ciciban iz Mirna pri Gorici, begunjska tovarna športnega orodja Elan in ljubljanska tovarna dvokoles Rog, ki izvozi nad 20.000 otroških dvokoles na leto. IJUGOSIAVIJA IN SVET 1 JUGOSLAVIJA SPET V B SKUPINI Na svetovnem prvenstvu v hokeju na ledu v skupini C v Barceloni v Španiji je Jugoslavija osvojila prvo mesto, brez poraza, in se tako skupno z Italijo ponovno uvrstila v skupino B, kjer je bila pred tem že skoraj v vseh povojnih letih. KRIŽAJ OSVOJIL KOLAJNO V SVETOVNEM POKALU Najboljši jugoslovanski smučar Bojan Križaj je osvojil bronasto kolajno v tekmovanju za svetovni pokal v veleslalomu, kar je doslej največji uspeh jugoslovanskega smučanja. Zadnji večji tekmovanji za svetovni pokal je imela jugoslovanska smučarska reprezentanca v ZDA in na Japonskem. Poleg Bojana Križaja so v letošnji sezoni dosegli nekaj odličnih uvrstitev med najboljšimi smučarji na svetu tudi drugi jugoslovanski smučarji, med njimi zlasti Boris Strel in Jože Kuralt. Jugoslavija si je tako utrdila položaj svetovne smučarske velesile. NOVA TOVARNA NA RAVNAH Predsednik izvršnega sveta Slovenije dr. Anton Vratuša je pred kratkim sprejel generalnega direktorja švedskega podjetja Atlas Copco Toma Wash-meistra, s katerim sta se med drugim pogovarjala tudi o zidavi nove tovarne pnevmatičnih strojev, ki jo bodo zgradile slovenske železarne na Ravnah v sodelovanju s tem švedskim podjetjem. JUGOSLAVIJA IN MEDNARODNO KULTURNO SODELOVANJE Medrepubliški odbor za mednarodno tehnično, znanstveno in kulturno sodelovanje je pred kratkim obravnaval letošnji program kulturnih izmenjav med našo državo in tujino. Med drugim je bilo dogovorjeno, da bodo v dneh od 11. do 20. septembra dnevi jugoslovanske kulture v Romuniji, na mednarodnem filmskem festivalu otroških in mladinskih filmov v Beverly Hillsu v ZDA bodo predvajali slovenski mladinski film »Sreča na vrvici«, temeljiteje pa naj bi se pripravi.i tudi na nekatere druge naše predstavitve v tujini. Posebna skrb bo posvečena uveljavitvi naše knjige. ALI SE JE ŽE ZAČELA TRETJA SVETOVNA VOJNA? Nekateri vojaški in politični strokovnjaki že dalj časa trdijo, da se je tretja svetovna vojna pravzaprav že začela in to trditev opirajo na dejstvo, da je v svetu vse več tako imenovanih lokalnih vojn in spopadov, od katerih so mnoge take narave, da lahko zanetijo širši požar. Takšna ocena je morda preveč črnogleda, dasi prav nič ne kaže zapirati oči pred resnico, da svet dejansko živi na robu vojne večjih razsežnosti. Od juga Afrike, kjer traja stalna nenapovedana vojna med rasističnima režimoma v Južnoafriški republiki in Rodeziji in narodnoosvobodilnimi gibanji ter okoliškimi državami, preko vzhodne Afrike in vojne med Tanzanijo in Ugando, preko Arabskega polotoka in občasne vojne med dvema Jemenoma, preko Irana in skrajno zaostrenega položaja v njem samem in okoli njega, tja do jugovzhodne Azije in vojne med Vietnamom in Kampučijo pa med Vietnamom in Kitajsko — čez ves ta del sveta sega velikanski lok vojn, v katere so vmešani tudi interesi velesil in katerih posledice v določenih okoliščinah kaj lahko postanejo usodne za ves svet. Dejstvo je, da je stara ureditev sveta, kakršna je izšla iz druge svetovne vojne, dokončno razpadla. Kolonialni imperiji so izginili in namesto njih se je pojavilo na desetine novih neodvisnih držav, ki pa so v neodvisnost prinesle izredno težko kolonialno dediščino — nerazvitost in splošno zaostalost, umetno potegnjene meje, razdeljenost enotnih narodov na različne države itd. Vse to ustvarja med novimi državami napetosti, ki jih tuje sile zaradi lastnih interesov pogosto razpihujejo v spore in celo vojne. Tri naj večje sile tega sveta — ZDA, Sovjetska zveza in Kitajska — predstavljajo tri popolne družbene in politične različice, ki druga drugi nasprotujejo, tekmujejo med sabo in skušajo druga drugo čimbolj spodriniti. Dejstvo, da sta Kitajska in Sovjetska zveza socialistični državi, ne zmanjšuje njunih medsebojnih razlik in napetosti, ampak jih prej še povečuje, saj se obnašata kot izrazito konkurenčni velesili, katerih sovražnost sega tako daleč, da se vojna med njima danes ne zdi več nekaj neverjetnega — prej nasprotno. V tem kaosu, ki ga tako močno obvladujejo negativne sile, kot so imperializem, kolonializem in neokolonializem, hegemonizem, blokovska miselnost in ravnanje velesil itd. je politika neuvrščenosti najmočnejši in obenem skoraj edini trezen glas, ki ne le poziva k miru in mednarodnemu sodelovanju, ampak kaže tudi konkretno pot k njemu. To je pot, ki vodi h graditvi novega sistema mednarodnih odnosov, temelječega na: a) demokratizaciji mednarodnih odnosov na osnovi popolne enakopravnosti vseh držav in narodov, spoštovanju njihove neodvisnosti, nevmešavanju v notranje zadeve drugih in miroljubnem reševanju vseh sporov; b) novem mednarodnem gospodarskem redu, ki mora zagotoviti pravičnejšo razdelitev bogastva sveta in enakomernejši razvoj; c) novem informacijskem sistemu, ki mora odpraviti sedanjo izrazito krivično in neresnično informacijsko podobo sveta, ki daje tako poudarjeno prednost razvitemu delu sveta — Evropi in Severni Ameriki — medtem ko ves ostali svet z njegovimi problemi, težavami, dilemami in potrebami povsem odriva vstran in ga prikazuje — če sploh ga — zgolj kot eksotiko in zaostalost. Našteto je v bistvu akcijski program neuvrščenega gibanja, ki je posebno aktualen prav letos, ko bo nova, šesta konferenca šefov držav in vlad neuvrščenih držav. Bolj ko se ta konferenca približuje, bolj raste pritisk na neuvrščene države in več je poskusov, da bi med njimi zasejali razdor in neenotnost. To je seveda razumljivo, kajti neuvrščenost je v sodobnem svetu najmočnejša ovira silam imperializma in hegemonizma, ki želijo svet deliti na svoja vplivna področja in ga podrejati svojim sebičnim interesom. Med drugim se ta pritisk kaže v razpihovanju sporov med posameznimi neuvrščenimi državami. Prizadevanja za vsestransko utrditev in uveljavitev osnovnih načel neuvrščenosti kot povsem samostojne in od blokov neodvisne politike so zato v teh zadnjih tednih v središču številnih stikov in posvetov med neuvrščenimi državami, v katerih zelo aktivno sodeluje tudi Jugoslavija. Janez Stanič 5 SLOVENIJI < ' '"'z Na gradbišču nove Turške mačke v CELJU so našli nove delce dragocene podobe stare Celeie. Arheološka izkopavanja vodi arheologinja in ravnateljica Pokrajinskega muzeja v Celju Vera Kolškova, ki je dejala: »Doslej smo odkrili dve stanovanjski hiši, ki sodita v 2. stoletje, in antično kloako, ki je verjetno še danes v rabi. Da sodita obe hiši v drugo stoletje, potrjujejo novci, pa tudi mozaik, ki smo ga odkrili. Mozaik je geometrijski, čmo-bel, in bi ga radi namestili na steno ene od sob novega gostišča. Našli smo tudi del srednjeveškega zidu, njegov spodnji del je nastal že v antiki, ko je bila pred vrati rimskega imperija vojna nevarnost in so Celeio obzidali...« Eden najsodobnejših hotelov na Slovenskem bo na DOBRNI. Imel bo — s 50 pomožnimi vred — 224 ležišč. 478 restavracijskih sedežev, pokrit plavalni bazen, v sodobnem zdravstveno-terapevtskem delu pa bodo medicinski center, telovadnica in blatne kopeli. Gradnja hotela lepo napreduje, odprli pa bi ga naj konec letošnjega leta. Na znameniti GRAŠKI GORI, ki je znana kot »gora jurišev«, bodo uredili spominski park in ga odprli letos 4. julija, na dan borca. Na Graški gori bodo postavili dva metra visok spomenik »nošenje ranjencev« kiparja Antuna Avgustinčiča, uredili prostor s spominskim gradivom slavne štirinajste divizije in podobno. Akcijo vodijo borci iz Velenja, na proslavo pa bodo povabili predstavnike 27 jugoslovanskih občin, katerih borci so sodelovali v pohodih štirinajste divizije. Lani je bilo v občini JESENICE v družbenem in zasebnem sektorju zaposlenih 14.700 delavcev, od tega 43 odstotkov v industriji. Med zaposlenimi je v občini le 37 odstotkov žena. Za jeseniško občino je namreč značilno pomanjkanje delovnih mest za ženske. Lani so imeli v občini poprečno 200 nezaposlenih, od tega 84 odstotkov žensk. Delovne organizacije v občini so prijavile lani za 19 odstotkov več potreb po delavcih kot v letu 1977. Na novo se je lani zaposlilo nekaj več kot tisoč delavcev, med njimi le 20 odstotkov žensk, med na novo zaposlenimi pa je bilo 56 odstotkov delavcev iz drugih republik. Lani je odšlo iz jeseniške občine v Avstrijo in Italijo na delo 25 delavcev, iz tujine pa se je v to občino vrnilo 19 delavcev. Te dni je LJUBLJANA dobila prenovljen meteorološki paviljon na Mar-xovem trgu, ki ga je leta 1962 postavilo turistično društvo Ljubljana ob sodelovanju s hidrometeorološko službo SR Slovenije. V paviljonu so najosnovnejši meteorološki instrumenti, ki prikazujejo gibanje temperature zraka, vlage, zračnega pritiska, vse to pa lahko odčita vsak občan. Letos se je v delovnih organizacijah v KRANJU zaposlilo 1147 novih delavcev. V primerjavi s slovenskim poprečjem zaostaja kranjska občina pri prilivu novih delavcev iz šol, presega pa ga pri zaposlovanju delavcev iz drugih republik. Izobrazbeni sestav na novo zaposlenih ni ugoden. Nezaposlenih je bilo konec lanskega septembra nad 200, kar je 0,6 odstotka vseh zaposlenih v občini. Odstotek je nižji od gorenjskega in slovenskega poprečja. Občinska konferenca SZDL MARIBOR je predlagala, naj bi delovni kolektivi denar, ki bi ga sicer namenili za pogostitev in obdaritev žensk ob 8. marcu, združevali v okviru občinske izobraževalne skupnosti za gradnjo rekreacijskega centra mariborskih otrok v Poreču. Več delovnih kolektivov je to že storilo, pri izobraževalni skupnosti pa je odprt zbirni račun, na katerem bodo zbirali vse leto prispevke za center v Poreču. V Mariborski tekstilni tovarni v MARIBORU so odprli elektronski računski center z na novo vključenim računalnikom IBM 370/115-2. To je za MTT velika pridobitev, saj bodo z njim pocenili poslovanje ter povečali ažurnost in operativnost obdelave podatkov. Doslej so obdelovali razne podatke v elektronskem računskem centru Dobrine Celje in pii Ekonomskem centru v Mariboru pa še v Radovljici, Ljubljani in tudi Kidričevem. Kolektiv ETA, živilska industrija Kamnik, je odprl v MENGŠU preurejeno in razširjeno tovarno za predelavo rdeče pese in kislega zelja. V Etinem obratu v Mengšu so še pred petimi leti izdelovali kvas, ki je veljal za najpomembnejši izdelek, kasneje pa je postajala proizvodnja vedno manj donosna. Večjo novost in tudi ponovni vzpon obrata v Mengšu pomeni letošnja montaža novega avtomatskega stroja za pakiranje kislega zelja. V dveh mesecih in pol se je v MEŽIŠKI DOLINI zvrstilo okrog 150 kulturnih prireditev v spomin na Prežihovega Voranca, zato sc ti dnevi imenujejo vsako leto Vorančevi dnevi. V njih se vrste gledališke, filmske in plesne prireditve, najpomembnejša pa je vsekakor velika pevska revija, ki se imenuje — že dvanajsto leto — Od Pliberka do Traberka. Na njej je letos nastopilo 28 pevskih skupin z 800 pevci, ki so koncertirali v Dravogradu, Kotljah, Mežici in na Prevaljah. Letos poteka deseto leto baletne vzgoje za najmlajše, predšolske otroke in osnovnošolec v NOVEM MESTU. Mala baletna šola je začela delovati pri zavodu za kulturno dejavnost, pozneje pa so jo priključili novomeški glasbeni šoli Marjana Kozine. Baletnih korakov in preprostejših baletnih plesov sc je v Novem mestu in njegovi okolici v teh letih naučilo več sto mladih. Člani kulturno-umetniškega društva Svoboda v PEKRAH-LIMBUŠU pri Mariboru že dobrih 25 let marljivo delujejo in dosegajo lepe uspehe. Njegova tajnica Marta Špari pravi, da sta dve najhujši težavi društva pomanjkanje ustreznih prostorov in denarja. Imajo pionirsko dramsko sekcijo, moški pevski zbor, šahiste in odrasle amaterske igralce pa knjižnico, ki je zelo dobro obiskana in je verjetno najstarejša tovrstna ustanova v Sloveniji: leta 1848 jo je ustanovil Anton Lah. Po večletnih prizadevanjih bo PCI LANA kot naglo se razvijajoči kraj lendavske občine dobila novo šolsko poslopje. V njem bodo učitelji lahko prešli na enoizmenski pouk, saj bodo imeli štirikrat toliko učilnic kot danes Dobili bodo tudi 7 kabinetov, sodobno telovadnico in imeli vse pogoje M celodnevno šolo. V novem šolskem poslopju bodo tudi oddelki, ki so danes v neustreznih prostorih v Mali Polani in na Hotizi. Vse kaže, da bo na letališču v SEČOVLJAH pričel kmalu z delom obal ni letalski center; letališče je namreč dobilo novega upravnika in inženirja zračnega prometa. Začeli so tudi razmišljati o vpeljavi stalnih, poslovnih letalskih linij, predvsem v notranjost države, a tudi v Avstrijo, ZR Nemčijo in Italijo. Za takšne polete bi po potrebi najemali 4- do 8-sedežna letala zveze letalskih organizacij Slovenije in letališkega kluba Ljubljana. Poštarji na PRIMORSKEM imajo kopico delovnih načrtov. Predvideno je polaganje telefonskih kablov med Ankaranom in Hrvatini, Dekani in Pridvorom ter Izolo in Dvori. Krajevne kable bodo položili med Portorožem in Fizinami, Portorožem in Sečovljami ter Semedelo in Koprom. V obalnih občinah bodo postavili 15 novih telefonskih govorilnic. Razširili bodo ankaransko avtomatsko telefonsko centralo, izolsko pa delno prenesli v Dekane. V Izoli bo nova centrala z zmogljivostjo 3000 priključkov, v Piranu pa bodo vključili v omrežje Fi-zine. V Sežani bodo razširili več telefonskih in telegrafskih povezav, dogradili omrežje v Komnu in začeli z več pripravljalnimi deli. Tudi v Postojni bo razširjena avtomatska telefonska centrala, okrepili pa bodo tudi telefonske povezave z vasmi. Kranjska Sava in ptujski AGIS sta podpisala okvirni dogovor skupnega projekta in prenosa dela proizvodnje iz Kranja v PTUJ. Gre za proizvodnjo stiskanih izdelkov, ki se zavoljo pomanjkanja delovne sile v Kranju ne more več ustrezno razvijati. Pričakujejo, da bo v Ptuju star proizvodni program dobil širše možnosti za razvoj. V RACAH pri Mariboru so dokončali prizidek osnovne šole. Nedvomno je to za kraj velika pridobitev, saj so se učenci te osnovne šole doslej stiskali v pretesnih prostorih. V prizidku so Štiri nove učilnice s kabineti in večnamenski prostor, ki bo jedilnica. Učenci raške osnovne šole pa so dobili tudi novo telovadnico in sodobno kuhinjo. Konec leta bi naj bila dograjena druga faza bolnišnice v ŠEMPETRU pri Novi Gorici, ki so jo pričeli graditi pred dvema letoma. Sedaj dogra jujejo in opremljajo spodnje prostore objekta s skupno površino 10.000 kvadratnih metrov. S tem bodo usposobili bolnišnico tudi za strokovno diagnostično in terapevtsko obdelavo bolnikov. Prva faza je bila dograjena leta 1975; za sodobno oblikovano stavbo z devetimi nadstropji so dobili ustvarjalci istega leta Borbino nagrado za arhitekturo. V stari jeklarni v ŠTORAH so za vedno ugasnili martinovko. Ta stara peč, ki so ji rekli tudi »partizanka«, je v 33 letih obratovanja dala blizu milijon ton surovega jekla, letna proizvodnja pa je znašala 30.000 do 36.000 ton. Stara martinovka se je umaknila novi elektro jeklarni, v kateri prva elektro obločna peč deluje že nekaj let, druga pa bo pričela obratovati letos. Konec obratovanja stare štorske martinovke je pomemben tudi z ekološkega vidika. Z njo namreč odpade velik vir onesnaževanja, medtem ko ima nova jeklarna tudi potrebne čistilne naprave. Petrol iz Ljubljane gradi v kraju TEPANJE na obeh straneh avtoceste Arja vas—Hoče gostinska objekta z restavracijama in snack baroma. Odprta bosta te dni in bosta dopolnjevala oba sodobna bencinska servisa, ki že obratujeta. Na vsaki strani avtoceste bo 117 kvadratnih metrov velika restavracija z 90 sedeži, snack bar bo imel 35 sedežev in 60 stojišč, 160 kvadratnih metrov velik gostinski vrt pa bo imel 120 sedežev. Kuhinja bo imela zmogljivost do 400 kompletnih menujev in 1500 manjših posameznih obrokov hrane. Ob obeh gostinskih objektih bo parkirni prostor za 50 osebnih avtomobilov in do 25 avtobusov in tovornjakov. Letošnji maj, prav na dan mladosti, bo minilo 40 let, odkar je bila Prešernova hiša v VRBI na Gorenjskem po zaslugi danes že pokojnega pisatelja Frana S. Finžgarja preurejena v muzej. Lani je bilo v njej 40.000, predlanskim pa 42.000 obiskovalcev. V tem času se je pri hiši, ki jo že 17 let oskrbuje hčerka Prešernovega pranečaka Justina Pogačnikova, nabralo že 30 debelih albumov s podpisi obiskovalcev. [OSEBNO] STI J Letos poteka 50 let, kar je umrl MILAN PUGELJ, pesnik, pisatelj, režiser, časnikar in prvi tajnik društva slovenskih književnikov. Zaslovel je kot novelist, novele je izdal v osmih knjigah (Brez zarje, Mimo ciljev, Naša leta ...). Veliko motivov za svoje literarno delo je dobil v Novem mestu, kjer se je rodil. Pugelj sodi med književnike, ki so delovali — kakor to ugotavljajo literarni zgodovinarji — v »senci slovenske moderne«. Narodna in univerzitetna knjižnica v Ljubljani se je obletnici pisateljeve smrti oddolžila z večjo knjižno razstavo. DUBRAVKA TOMŠIČ-SREBOT-NJAKOVA, najbolj znana jugoslovanska pianistka, se je vrnila z izredno uspešnega koncertiranja v Romuniji, kjer je nastopala z Makedonsko filharmonijo. Konec marca je gostovala tudi v Nemški demokratični republiki in imela 11 koncertov z različnimi simfoničnimi orkestri v mestih Cottbus, Karl-Marx-Stadt, Hoyerswerda, Dresden in Berlin. Te dni bo v Ljubljani izšla nova long-play gramofonska plošča s štirimi Chopinovimi scherzi, ki jih je Dubravka Tomšič posnela za produkcijo kaset in plošč RTV Ljubljana. Univerza v Ljubljani je podelila naslova »zaslužni profesor« akademiku dr. ANTONU OCVIRKU in dr. VLADIMIRJU SCHMIDTU. Delo Antona Ocvirka je vezano na področja primerjalne književnosti, literarne teorije in slovenske literarne zgodovine. Ustanovil in vodil je oddelek filozofske fakultete za primerjalno književnost in literarno teorijo, zdaj pa je vodja inštituta za slovensko literaturo in literarne vede SAZU. Vladimir Schmidt je s svojim znanstvenim, vzgojnoiz-obraževalnim in mentorskim delom bistveno prispeval k razvoju socialistično marksistične pedagogike na Slovenskem. MATI TEREZA iz Kalkute, jugoslovanska redovnica, ki je celo življenje v Indiji zdravila gobavce in skrbela za revne, je dobila nagrado italijansko-švicarskega sklada Bolzano za humanost, mir in mednarodno bratstvo. Mati Tereza je doslej prejela že več mednarodnih nagrad, med njimi Kennedyjevo nagrado 1971, Nehruje-vo nagrado 1972, bila pa je tudi kandidatka za Nobelovo nagrado 1975. leta. 7 KAKŠEN JE SLOVENSKI TURIZEM SLOVENIJA: KAJ PA LEPOTE TVOJE? Ko se na poletje skoraj nepretrgana pločevinasta reka začne od zahoda in severa valiti prek največjih mejnih prehodov čez jugoslovansko-avstrijsko in jugoslovansko-italijansko mejo, in ko se jim potlej pridružijo še naši domači dopustniki, nastane na glavnih slovenskih cestah prava norišnica. Pločevinasta kača pa vztrajno leze — v glavnem proti morju. Seveda tudi proti slovenskemu, vendar ... Ničkolikokrat je slišati, da slovenski turizem ni več tisto, kar je bil nekdaj, da je Slovenija samo vmesna postaja, prehodno ozemlje, ki da turistov ne zna zadržati. Sicer pa da sploh ni več tako zanimiva, saj je sodobni turizem po vsem svetu postal prava množična industrija, ki se v glavnem drži le morskih obal. Nekaj resnice je že v takih mnenjih, zlasti v tistem, da je Slovenija prehodna dežela. Vendar ta »prehodnost« ne pomeni, da nima svojega turizma. PRSTAN EVROPE Menda je komaj kje še kakšna deželica, ki bi si na tako majhnem prostoru — SR Slovenija meri 20.251 kvadratnih kilometrov, kar je 7,1 odstotka vsega jugoslovanskega ozemlja, in je na primer za polovico manjša od Švice — nakopičila toliko pestrosti in lepot. Razen tega pa ima tudi izredno in pomembno prometno lego ter je stičišče treh značilnih kulturnih sfer — alpske, sredozemske in panonske, zavoljo česar se je je celo oprijel vzdevek »prstan Evrope«. Oglejmo si ta »prstan« malce pobliže in poskusimo opredeliti tudi njegovo turistično podobo. Majhen prostor, velika raznolikost torej. Res — slovenska pokrajina je presenečenje za vsakogar, ki se prvič sreča z njo. Deželico lahko prevoziš v nekaj urah, pa bo že to kratko srečanje pustilo v tebi spomin na presenetljivo hitro meniavajočo se na-kopičenost prirodnih lepot: naš gorski svet z belimi vršaci, s katerimi se ne more primerjati noben, dosti višji in po imenu imenitnejši orjak iz osrednjih Alp, s hojevimi gozdovi prekriti gorenjski hribi, mehkoba dolenjskega gričevja, štajerske vinske gorice, prekmurska ravnica, ki se utaplja v obzorju, razmetanost kamnitega Krasa ... Pa raznolikost tu živečega človeka, njegovega izročila, njegove materialne kulturne preteklosti in sedanjosti, bogastvo njegovega jezika — samo za naštevanje vseh slovenskih narečij bi bilo potrebnega precej prostora. In potem spomeniki, zgodovinski, kulturni, etnografski... Skratka, vsega dovolj, celo na pretek; kar samo se ponuja, pa vendar — da, pa vendar je resnica tudi v tistem mnenju, da je premalo storjenega, da bi turista zadržali, vsaj za kratek čas, za dva, tri dneve, da bi se pobliže seznanil z vso to pestrostjo in ne bi na poti proti jugu, k morju, ali ob povratku odnašal domov samo nekajurni vtis o lepoti, ki je zdrvela mimo oken njegovega vozila. ŽE TRADICIONALNA LETOVIŠČA Ce je turizem v Jugoslaviji, vsaj v sedanji, množični obliki, še sorazmerno mlada gospodarska panoga, pa ima nasprotno, v Sloveniji, vendar samo v določenih krajih, že precej tradicije. Nadvse ugodna prometna lega slovenske deželice, njena dostopnost in zlasti prirodne lepote, po katerih Slovenija upravičeno slovi po Evropi in svetu, so pripomogle, da se je na naših tleh turizem začel razvijati že sorazmerno zgodaj; seveda se ne moremo po začetkih meriti s klasičnimi turističnimi deželami, kakršne so na primer Švica, Avstrija ali Italija, toda leto-viščarstvo je bilo pri nas znano že v prejšnjem stoletju. Turizem se je rojeval seveda tam, kjer so kraj zaradi izbrane lepote ali drugih izbranih ugodnosti izbrali za izbrance. Tedaj je lahko letovala samo gospoda in kraji, ki si jih je izvolila za počitnice, so se temu primerno tudi gosposko razvili — ter v glavnem, kar zadeva nekatere turistične objekte, patino tistih časov obdržali še do danes. Obenem pa še zmeraj predstavljajo dobršen del vretenc v naši turistični hrbtenici. Naštejmo jih nekaj! Na začetek je vsekakor treba postaviti Bled, tudi Bohinj mu je kmalu sledil, čeprav ni zajadral v čisto gosposko smer; na denimo Rogaška Slatina, zdravilišče in letovišče, ter vrsta drugih toplic. Večina teh krajev se je »turistično prebila naprej«, so pa tudi taki, ki so nekoč nekaj veljali, pa jih je čas pustil za seboj — s starimi spomini na »tiste nekdanje lepe letoviščarske čase«. Jezersko je že tako, ki je nekdaj veliko veljalo, pa danes ne more ujeti koraka s turističnim razvojem; ali pa Lovrenc in Ribnica na Pohorju — enako žalostna zgodba. NOV ČAS —NOVE ZAHTEVE Tradicija torej je, razvoj jo je izkoristil in se iz njenih osnov v zadnjih dvajsetih, petindvajsetih letih silovito pognal kvišku. Novi čas je tudi turizem temeljito preobrazil — turizem je postajal vedno bolj množičen, vedno bolj vsem dostopen, pa še deželica se nam je razširila — po osvoboditvi smo dobili Primorsko in malce pozneje še kos morja. Veliko smo zgradili, veliko razvili. Zdaj se lahko ponašamo s kar dobro razvitim turističnim gospodarstvom, kar pa seveda ne pomeni, da smo izkoristili vse možnosti, ki se ponujajo. V dobrih petindvajsetih letih je zraslo marsikaj: novi hoteli, restavracije, gostilne, čisto nove turistične kraje smo razvili, stara, upeljana turistična središča smo dograjevali, posodabljali, segli tudi v zimski turizem, na lovskega smo se spomnili, na kmečkega ... In po čem slovi naša turistična dejavnost? Mnogi domači in tuji gostje poznajo naš celinski turizem, kot se mu menda strokovnjaško reče — torej Bled, Bohinj, Kranjsko goro, Bovec, Posočje, Zgornjo Savinjsko in Logar-ko dolino, Lipico s slovito kobilarno, Pohorje... Poznajo naš obmorski turizem od Ankarana prek Kopra, Izole, Pirana do Portoroža in Lucije. Pa še zimski turizem — spet Kranjska gora, zatem Vogel. Krvavec, Velika planina pa Pohorje in še precej drugih krajev — ne gre preveč naštevati, če katerega izpustimo, se utegnemo zameriti. Nemara pa je, tudi daleč čez naše meje naibolj zaslovel zdraviliški, top-liški turizem, ki ne ponuja samo počitka, razvedrila in rekreacije, ampak resnično aktivno, strokovno nadzorovano razgibavanje, zdravljenje, najrazličnejše kure na visoki medicinski ravni in v skladu z naibolj zahtevnimi zdravstvenimi merili. Radenci. Rogaška Slatina, Dobrna, Laško, Atomske Toplice-Podčetrtek, Dolenjske Toplice, Cateške Toplice, šmarješke Toplice so premnogim vrnile zdravje ali Turistična reka se v poletnih mesecih zgrinja k nam z vsemi možnimi prometnimi sredstvi (foto Miško Kranjec) Vsakdo je dobrodošel — posnetek vhodnih vrat nekega našega hotela (foto Marjan Zaplatil) jim ga popravile — in prav ti so najboljša reklama zanje. SO PA ŠE DRUGE STVARI Nekaj smo poprej že omenili, recimo lovski in kmečki turizem. Da, poleg naštetih klasičnih turističnih usmeritev so namreč še mnoge druge možnosti, od katerih jih je na žalost precej še neizkoriščenih ali pa, dostikrat iz povsem neznanih in nerazumljivih razlogov, zapostavljenih. Lovski turizem bržkone ni nekaj zelo veličastnega in tudi ne najbolj nravstvenega, seveda pa za odstrele kakega medveda, gamsa, jelena, srnjaka in drobnejše divjadi kane marsikak devizni dinar v blagajne naših lovskih družin. Na žalost je prav ta »turizem« ponekod, zlasti v Prekmurju v očeh javnosti zbudil bolj neko, presneto malo športno, ampak tekmovalno prestižno in že kar objestniško podobo, ki je pač posledica množičnega navala italijanskih »lovcev« izpred nekaj let. Kmečki turizem pa je zelo lepa in v našem hitečem času že zelo iskana stvar. Le da, kljub številnim poštenim zamislim in mnogim — žal vse preveč samo ljubiteljskim — naporom, še zmeraj ni prav zaživel. No, stvari se zadnje čase spreminjajo, tu je vedno več kreditov, organiziranih gostinsko-kuharskih tečajev za interesente iz kmečkih vrst, skratka, tisti prvi uspešni zgledi iz okolice Škofje Loke, kjer so pri nas v tovrstnem turizmu zaorali ledino, so začeli dobivati posnemovalce — na Gorenjskem, v Savinjski dolini, na Koroškem, na Pohorju. Menim, da ne gre prezreti posebne vrste turizma, ki ima tudi izredno veliko pristašev, pa se ponavadi v »celovitem turističnem sklopu« sploh ne omenja — gre za planinarjenje, za hojo, ne samo po visokih gorah, ampak poprek po Sloveniji, po najrazličnejši spominskih poteh, transverzalah, za daljše sprehode v naravo, na čist zrak. Zlasti kar zadeva prenočitvene zmogljivosti v tovrstnem turizmu, pa je Slovenija zelo na tesnem in je v glavnem tak ljubitelj rekreacije in sprostitve v zdravem okolju navezan na planinske koče in domove, ki pa so deležni le majhne denarne podpore, čeprav — podatki o nočitvah in obiskih neizpodbitno kažejo, da število takih, domačih in tujih turistov iz leta v leto precej naglo narašča. 9 Na sonce, na morje ... (foto Marjan Zaplatil) MARSIKAJ ŠE MANJKA Čeprav torej brez obotavljanja lahko rečemo, da trditev o slovenskem turizmu kot samo tranzitnem turizmu, nikakor ne drži, pa tudi ne drži, da je v slovenskem turizmu vse v redu. Marsikaj bo še treba postoriti, zakaj lepi hoteli, lepa narava in vrsta kulturno zgodovinskih znamenitosti ter zanimivosti so premalo za dobro urejen, organiziran in zlasti privlačen turizem. Zahteve gostov se namreč zadnja leta bistveno spreminjajo. Vsepovsod je slišati: stran od betona, proč od turističnih kolosov! In prav tu se Sloveniji ponujajo še izredne možnosti — drobni, penzionski turizem v prijetnem in domačem okolju z vsem, kar sodi zraven. To »zraven«, čeprav na prvi pogled lahko uresničljiv, še zdaleč ni mačji kašelj, potrebna pa je — vsaj v naših razmerah — tudi določena mera poguma, več širine in tudi strokovne usposobljenosti. V mislih imam zadeve, kot so dobra domača kuhinja s slovenskimi kulinaričnimi posebnostmi, ki jih je na stotine — samo spomnimo se dobrot od prekmurske gibanice prek štajerskih juh. mesa iz tiinke pa gorenjskih ajdovih žgancev, ajdovih krapov, idrijskih žlikrofov, do belokranjskega matevža itd. — vendar bi zlahka na prste ene roke prešteli tiste naše gostinske lokale, ki gostu ponudijo naše kuharske posebnosti. Sicer pa si, kar zadeva težave, lahko sposodimo kar eno od nedavnih izjav predsednika Turistične zveze Slovenije Leopolda Kreseta, ki je dejal: »Prepričan sem, da mora na naši turistični fronti v najkrajšem času zapihati nov, bolj svež veter. Na turistični fronti ne more priti do premirja .. ■ Uradno v naši republiki premoremo komaj 69.000 turističnih postelj, in to še zdaleč ne samo v hotelih, temveč tudi v kampingih, v vikendih, pri zasebnikih in celo v železniških spalnikih; tako pač statistika. Pravih hotelskih postelj imamo komaj 58 tisoč, kar ni niti 5 odstotkov jugoslovanskih. Prav zato moramo spodbujati razvoj kmečkega turizma, oddajanje vikendov, gradnjo manjših penzionov, gostišč s sobami ob novih cestah ipd. Toda to je že naslednje poglavje srednjeročnega programa desetletnega turističnega razvoja, ki ga pravkar načrtujemo.« Janez Cundrič 10 PORTRETI SLOVENSKIH VASI POLICA Vas je samotna in živi svoje posebno življenje gori na planoti pet kilometrov od Višnje gore in sedem od Grosuplja. Zdaj, ob koncu marca, se tu še ni začela pomlad, čeprav smo videli tudi trobentice in teloh. Bilo je puščobno in mrzlo, nikjer ni bilo žive duše, le nekaj psov je po malem lajalo in prezeble kokoši so se stiskale pod napušč. Dolge ilovnate brazde so samevale ob vznožju vasi, ki se je svetlikala v marčevski svetlobi. Lepa, prijetna vas s starodavnimi hišami kakor iz nekega drugega, sanjskega vseta, kot smo ga navajeni v dolini. Videli smo tudi precej novogradenj in redke avtomobile, ki so si križali poti, saj je tu sečišče mnogih kolovozov. Za Polico piše, da je gručasta vas na robu kraške planote med povirjem Velikega potoka in Višnjice. Potoček, ki teče od Klancev po sredi vasi, kmalu ponikne v Lokvi. Nad jedrom Police je Hrib, kjer stoji cerkev sv. Jakoba na predzgodovinskih in rimskih tleh. Cerkev se prvič omenja leta 1372, vikariat je dobila 1767. Deset let pozneje so jo povišali in ji pozidali nov prezbiterij. Leta 1870 pa je postala sedež župnije. Oprema je v glavnem iz devetnajstega stoletja. Glavni oltar je delo Stefana Šubica. Cerkev obdaja več poslopij, med drugim tudi Zadružni dom, kjer je trgovina in gostilna. V vasi je še gasilski dom in nižja osnovna šola, v kateri so po pričevanju spominske plošče začeli s poukom leta 1873. Tu so še hribi Strmec, Zavrh in Ko-vačevec. Pri Žabji vasi se poliška ra ven stisne med Blečjim vrhom in Logom, ki je visok kar 539 metrov. Potem se cesta na klancih prevali proti Kožljevcu. Ob ponikalnem potočku je pred vasjo Ločje močvirje, malo stran pa lep travnik, ki se imenuje Loka. Tu priteče potoček ponovno na površje. Kmetje prodajajo krompir in živino, kdaj pa kdaj tudi kakšnega prašiča, drugače pa poljski pridelki zadostujejo komaj za doma. Oddajajo tudi mleko. Lepi so gozdovi. Kmetje vozijo hlodovino s traktorji in vlačilci, toda kaj posebnega denarja od gozdov v resnici ni. Pomembna so metrska polena za kurjenje peči in v zadnjem času za kamine, ki jih je po naših mestih in predmestjih vse več. Lahko rečemo, da je na Polici pravi raj za gobarje. Sem prihajajo z vseh koncev, predvsem pa iz Ljubljane, in bera je posebno v jeseni kar raznolika. Gobarjenje kot posebna poslastica in konjiček mnogih Slovencev je v zadnjih letih postala prava bolezen in ker je med gobarji veliko nepoznavalcev in tudi nekulturnih ljudi, je gob vsako leto manj. Tako so mi zatrdili domačini, ko smo se pogovarjali o gobarjenju, kakor so se njega dni pogovarjali o pesku, ki ga je tam okoli res veliko in ki je bil glavni zaslužek večini v teh krajih. Polica, ta nenavadno samotna in odmaknjena vasica, je pretrpela med zadno vojno veliko izgub. Veliko stavb je bilo požganih, veliko ljudi je izgubilo življenje. Na spominski plošči na Zadružnem domu smo prebrali napise pokojnih borcev talcev in internirancev. Padli borci so Jože Ogrinc, Ivan Kozlevčar, Jakob Žitnik, Jožef Celes-nik, Stojan Šuligoj... in talci Anton Ahlin, Alojz Fine in Janez Vidic. Tudi v internaciji je umrlo veliko prebivalcev Police in okoliških vasi. Tu je bil ustanovljen šestega januarja 1942 rajonski odbor OF. Maja istega leta se je nad vasjo utrdila II. grupa odredov s Stanetom Rozmanom po znanem zboru na Pugledu. V vasi je delovalo za potrebe partizanov tudi več delavnic — krojaška, čevljarska ... Po italijanski ofenzivi so vas zasedli belogardisti in tu odkrili tri podzemske bunkerje z živili in vojaškim materialom. Belogardistično postojanko je napadla Gubčeva brigada. Zdaj hodi v nižjo osemletko okoli petdeset otrok, ki prihajajo peš ali se pripeljejo s krožnim avtobusom, ki vozi po okoliških vaseh. Ljudje hodijo v službe v Grosuplje in Ljubljano, nekaj pa jih je tudi doma, čeprav je zemlja skopa in da komajda za življenje. Posebno aktivna je krajevna skupnost, ki združuje šest vasi in tu v krajevni skupnosti občani načrtujejo svoj jutrišnji dan. Predvsem si želijo asfaltirane ceste in kakšen industrijski obrat. Želijo si veliko, vedo pa tudi to, da bo potrebno še veliko delati in le s skupnimi močmi bo mogoče doseči cilje. V Malem vrhu, ne daleč od Police, imajo prijeten zimski center in ne daleč v dolini je dovolj vsega za zabavo in razvedrilo. Predsednik krajevne skupnosti Pavle Fine in tajnik Rudolf Medved sta človeka, ki veliko prispevata za razvoj svojega kraja. Ladislav Lesar 11 SLOVENSKA KOROŠKA VAS VABI OBČINA RAVNE NA KOROŠKEM Občina Ravne na Koroškem sega od Dravograda vzporedno z državno mejo med Peco in Uršljo goro na ozemlje Savinjskih Alp pod Olševo in Raduho. Meri 304 km2 in meji na občine Mozirje, Velenje, Slovenj Gradec, Dravograd ter sosednjo državo Avstrijo. Področje občine je hribovito, gozd pokriva več kot s/s njene površine, zato je malo obdelovalne zemlje in kmečkega prebivalstva, ki predstavlja v celotni strukturi prebivalstva občine le 7 °/o. Celotno območje občine je v družbenopolitičnem pogledu razdeljeno na štiri krajevne skupnosti, kjer živi 25.709 prebivalcev. Po številu teh je največja krajevna skupnost Ravne na Koroškem z 9.843 prebivalci, sledi ji krajevna skupnost Prevalje s 7.454 prebivalci, krajevna skupnost Črna ima 4.251 prebivalcev in krajevna skupnost Mežica 4.161 prebivalcev. V gospodarstvu je zaposlenih 10.182 prebivalcev, v negospodarstvu pa 1.087 prebivalcev. Upravno središče občine je na Ravnah na Koroškem. Gospodarstvo občine Ravne na Koroškem je izrazito industrijsko usmerjeno s prevladujočo težko industrijo. Največji organizacij združenega dela sta železarna Ravne — proizvaja plemenita jekla ter rudniki svinca in topilnica Mežica — proizvaja rafiniran svinec, akumulatorje itd. Poleg teh so zastopane v občini še kovinsko-predelovalna industrija, lesno-predelovalna in tekstilna industrija. Dobro je razvito tudi gradbeništvo. Zadnja leta pa se pospešeno razvijajo Ravne na Koroškem tudi trgovina, gostinstvo in turizem, kmečki turizem ter malo gospodarstvo. Po osnovnih pokazateljih razvoja (družbeni proizvod, narodni dohodek, število zaposlenih itd.) se uvršča občina Ravne na Koroškem med deset najbolj razvitih občin v socialistični republiki Sloveniji. Nagel razvoj gospodarstva v občini ima za posledico tudi pospešeno stanovanjsko izgradnjo. Največ se je gradilo na Ravnah, sedaj pa se politika gradnje usmerja tudi na ostale večje kraje in sicer Prevalje, Mežico in Črno. Otroško varstvo in šolstvo sta dobro razvita. Po zadnjih podatkih je število učencev in študentov 4.562. V občini je šest osnovnih šol, osem podružničnih, glasbena šola, dve srednji šoli, šolski center za kovinsko in metalurško stroko, rudarski šolski center ter delavska univerza, ki ima v svojem sestavu naslednje dislocirane enote: enota visoke šole za organizacijo dela iz Kranja, enota fakultete za tehnologijo in montanistiko iz Ljubljane, enota visoke tehnične šole iz Maribora in enota višje upravne šole iz Ljubljane. Tudi kulturna dejavnost je v občini zelo razvita, saj kulturna skupnost omogoča in pospešuje opravljanje tistih vrst dejavnosti, ki približujejo kulturne vrednote čim večjemu krogu občanov in neposredno povezuje življenje in delo delovnih ljudi s kulturnim ustvarjanjem in poustvarjanjem. V občini so: muzej, galerija, študijska knjižnica in pet kinodvoran. S telesno kulturo se v občini ukvarja skoraj tretjina občanov individualno ali združeno v 40 športnih društvih. Žarišče telesnokultur-nih dejavnosti predstavljata dva športno-rekreativna centra in 61 športnih terenov. Področje Mežiške doline, s slikovitimi stranskimi dolinami in vzhodnoalpskim obrobjem, ima objektivne prirodne vrednote in pogoje za razvoj vseh zvrsti turizma. Za turizem ni privlačna le zato, ker je z njo povezano naše narodnostno čustvo, ko se slovenski živelj nadaljuje prek državne meje, ne le zaradi spomenikov iz daljne in bližnje politične in kulturne preteklosti in tudi ne samo zato, ker jo vsi poznamo po izredni melodičnosti narodne pesmi in muzikalnosti njenih prebivalcev in tudi zato, ker je navdihnila Prežihovega Voranca, ki nam je čisto po svoje, na preprost in izviren način, znal približati značaj pokrajine in njenih prebivalcev. Izredno pestre so možnosti za planinski in izletniški turizem, saj se na kratke razdalje vrezuje vrsta privlačnih dolinic in grap (400 do 500 m nadmorske višine), ki ločijo posamezne gorske skupine. Dostopi in planinske poti do njih so razmeroma ugodni, v primernih razdaljah so postavljene koče in zavetišča (domovi na Uršlji gori, Peci in Smrekovcu), vmes pa so slikovite in gostoljubne gorske kmetije. Spričo ugodnih naravnih terenov in klime je pripravljenih precej smučišč z urejenimi vlečnicami in sedežnicami. Ti so najbolj koncentrirani v okolici Mežice na položnih pobočjih Pece ter na Ravnah, kjer imajo gostje in domačini tudi možnost plavanja v zimskem bazenu. V bližini Raven na Koroškem je idilična kmečka vas Kotlje, polna miru in vonja po sveži zemlji. Že nekoč je tamkajšnji vrelec zdravilne vode privabljal številne turiste, hotel Rimski vrelec s 34 ležišči pa bo z rekonstrukcijo še pridobil na pomenu, poleg tega pa je bližnja okolica kraja zelo primerna za sprehode in rekreacijo. Mnogo lepih pejsažev nudijo osrednji deli Mežiške doline s pobočji Jankovca, Strojne in Šentanela, s katerega je prelep razgled na Uršljo goro, Peco in Podjuno. Šentanel je postal prva vas v občini, kjer se intenzivno ukvarjajo s kmečkim turizmom. Na Koroškem je kmečki turizem kot dopolnilna dejavnost in popestritev turistične ponudbe šele v fazi razvoja, kapacitete, s katerimi kmetje sedaj razpolagajo, pa bodo z dodatnimi vlaganji razširjene. Težnja po ohranitvi čimbolj neokrnjene narave je narekovala zaščito slikovite Tople in severnega območja Uršlje gore. Zaradi posebnega etnografskega in me-morialnega pomena je zavarovana tudi neposredna okolica »Prežihove bajte«. 12 OD BLEDA DO BOHINJA TURIZEM V OBČINI RADOVLJICA Občina Radovljica obsega 95 naselij, od katerih imata dve naselji značaj mesta in sicer Radovljica s 4845 prebivalci in Bled s 5056 prebivalci. Večji naselji sta še Bohinjska Bistrica in Lesce, ki imata prek 1000 prebivalcev. Od 30542 prebivalcev jih je blizu 12.000 zaposlenih v družbenem sektorju. Kako skrbijo za turistični razvoj občine, pove že sama številka, da je bilo število nočitev v preteklem letu že blizu milijona. Najpogostejša letna prireditev je državno in mednarodno prvenstvo v veslanju na blejskem jezeru v mesecu maju in juniju. RADOVLJICA je turistično mesto in klimatsko alpsko letovišče, ki ima slikovito lego na 100 m visoki terasi nad sotočjem Save Bohinjke in Save Dolinke. V Radovljici stoji rojstna hiša prvega slovenskega dramatika A. T. Linharta. Sprehajališče v nekdanjem baročnem grajskem parku, kjer sta še ohranjena drevored in severno obzidje in kjer stoji danes spomenik padlim borcem in talcem, skladno povezuje staro mestno jedro z novim naseljem. V bližini Radovljice je naselje Lesce z umetnim jezercem, ki ga obkroža borov in brezov gozd in kjer je lepo urejen in zelo znan kamping Šobcc. Bližnja Kropa je znana zlasti po kovaškem muzeju, pred vhodom v slikovito dolino Drage pa je prijetno naselje Begunje, kjer je bil v gradu med drugo svetovno vojno ge stapovski zapor, in kjer je bilo 1282 slovenskih rodoljubov ustreljenih, 650 ujetnikov pa je osvobodil koroški partizanski odred. BLED je svetovno znan letoviški kraj, ki slovi po svojem jezeru z otokom in gradom na strmi pečini, po številnih hotelih in gostilnah, prelepih izletih v Radovljico, v Vintgar, pozimi vas popelje ski-bus na Zatrnik s 60 ha urejenih smučišč in 15 km smučarskih prog. Jezero pozimi zamrzne in nudi veliko zabave na svoji ledeni ploskvi, imajo pa tudi umetno drsališče. Na blejskem otoku je baročna cerkev iz začetka 17. stoletja, ki sodi med najbolj prepričljive primere kulturne in gradbene kontinuitete v Evropi. Bled je znan po naravnih lepotah, s katerimi je obdarjen kot malokateri kraj. Znan pa je tudi po velikih mednarodnih veslaških prireditvah, po folklornih nastopih, koncertih godbe na pihala ter raznih drugih prireditvah. Bled, ki je največji alpski turistični center v Sloveniji, ima prek 4401 ležišč. BOHINJ je ena najlepših kotlin v Julijskih Alpah. Leži na nadmorski višini 512 do 570 m in je skupno ime za gorato, sončno pokrajino z več naselji, kjer živi približno 5500 prebivalcev. Dolina se razteza od Soteske do Ukanca, deli pa se na Zgornjo in Spodnjo Bohinjsko do lino. Najlepši okras Bohinja je prirodno ohranjeno jezero, ki je delno ledeniškega izvora in nudi gostom prijetno kopanje, čolnarjenje in ribolov. V bližinji okolici so Jelovica, Pokljuka, Komna, nacionalni park Sedmera triglavska jezera in Vogel, ki vas pozimi vabi z gondolsko žičnico in sedežnicami v gorski svet z idealnimi smučišči. Poleg Vogla pa se nudijo idealna smučišča z žičnicami na Kobli pri Bohinjski Bistrici in ob vlečnici v Srednji vasi. Najpogostejše zgodovinske znamenitosti tega predela so Zoisova graščina, stari mlini in žage, stare kašče, cerkev sv. Janeza s srednjeveškimi freskami in vojaško pokopališče iz prve svetovne vojne. Prijetno je srečanje z našo folkloro in obisk prireditev Kmečke ohceti in Kravjega bala, kjer lahko spoznamo šege in navade naših prednikov. Letno obišče ta turistični kraj prek 250.000 turistov, od tega 110.000 iz tujine. V letošnjem letu pa boste imeli možnost, da si ogledate tudi novi muzej NOB v Bohinjski Bistrici, ki bo urejen v hiši bohinjskega prvoborca Tomaža Godca. Prav v tej hiši je v letu 1939 deloval tudi naš tovariš TITO. V sklopu tega muzeja je tudi tehnični muzej usnjar-sko-strojarske obrti, ki so jo opravljali Godčevi. Prav tako si boste v Bohinjski Bistrici na Vodnikovi cesti, v Stuškovi hiši lahko ogledali tudi mali vojni muzej, ki hrani zbirko iz prve in druge svetovne vojne. V maju je bil odprt tudi novi kulturni dom v Bohinjski Bistrici. Značilna blejska panorama Cerkev sv. Janeza ob Bohinjskem jezeru 13 50-LETNICA JUGOSLOVANSKEGA DRUŠTVA SV. BARBARE V EISDNU, BELGIJA KDOR NI V DRUŠTVU, JE OSAMLJEN... Jugoslovansko kulturno društvo Sv. Barbara v Eisdnu, v belgijskem Limbur-gu, praznuje letos 50-letnico. Zlati jubilej nekega slovenskega izseljenskega društva je pravi izseljenski praznik, ki še bolj poveže med seboj vse naše ljudi na tujem. Tako je bilo leta 1976, ko so slavili tak jubilej v Aumetzu v Franciji in malo za tem v Jeanne d’Arc in prav gotovo bo tako tudi letos. V Eisdnu so bile že v začetku marca, ko sem se mudil tam, znane skoraj vse podrobnosti o poteku jubilejnega slavja — govorili so o poteku kulturnega sporeda, o sprejemu gostov, o zabavnem delu sporeda, razdeljena so bila že dela v zvezi s točenjem pijač, seveda pa jih je čakalo tudi še veliko dela. Treba je bilo še točno določiti to in ono, zbrati čimveč nagrad za srečelov, poslati še vabila prijateljskim društvom, gostom in seveda še marsikaj drugega. Voditi tako veliko prireditev, napolniti veliko dvorano kulturnega centra v Eisdnu, poskrbeti za nemoten potek prireditve resnično ni majhna stvar. Kaj predstavlja društvo Sv. Barbare v Eisdnu-Maasmechelenu danes? Kaj menijo o današnjem društvu nekateri starejši člani in kaj zdajšnji odborniki? DELAVCEV NAM MANJKA »Članov ima naše društvo, če upoštevamo današnje razmere, dovolj. Manjka nam delavcev, takih društveni-kov, ki bi z veseljem zgrabili za vsakršno delo. Tako pa večina društvenega dela sloni le na ramenih nekaterih,« pripoveduje Barbarin tajnik Alojz Rak. Ko sem ga obiskal v njegovem lepo urejenem domu, je bil ravno na bolniški, vendar pa je kazalo, da bo ob skrbni ženini negi kmalu okreval. Saj ni bilo hudega, vendar pa delo v rudniku zahteva celega človeka in rudniški zdravniki vse prepogosto gledajo predvsem na koristi delodajalca. Alojz Rak je član Barbare, kot poenostavljeno pravijo društvu, od leta 1957, ko se je ponovno naselil v Belgiji. Pravim ponovno, ker je bil v Belgiji že rojen, vendar pa se je družina takoj po vojni vrnila v Jugoslavijo, potem pa je Alojza, tedaj z družino, spet potegnilo na tuje. Delo pri Barbari mu je bilo ves čas v veselje, saj je aktivno deloval kot režiser iger, ko so jih uprizarjali še ne pred tako davnim časom. »O, še bomo zaigrali katero!« je zatrjeval. Česa je bil pri svojem delovanju najbolj vesel? »Veliko je bilo veselja, velikokrat pa sem bil tudi jezen. Veselje je bilo, če je prireditev uspela, če je bilo dovolj ljudi. A tista jeza, če je že bila, kmalu mine. Zdaj, ob pripravah na proslavitev jubileja, delajo vsi, tudi starejši nam veliko pomagajo. Prepričani smo, da bo proslava 50-letni-ce društva predstavljala veliko poživitev, upamo, da bomo pritegnili še več rojakov. Zdaj vsi vidijo — kdor ni v društvu, je osamljen. Društvo nas povezuje med seboj.« Tajnik društva pove, da imajo zdaj okrog 125 članov, v društvu pa aktivno delujejo tudi mladi, druga generacija, in tudi za prihodnost je poskrbljeno, najmlajši prihajajo iz slovenske dopolnilne šole, ki ji društvo Barbara »priznava vso čast«. »Prepozno smo jo dobili, ena generacija nam je ušla,« pravijo, »ker ni bilo slovenske šole.« Vse se vrti okrog jubilejev — Rakova sta lani praznovala 25-letnico zakona. Še letos, pravi tajnik Lojze, pa grem v pokoj... ZGODOVINA DAJE UPE Dolgoletni tajnik Barbare, zdaj častni tajnik Ivan Smrke, je živa kronika društva. Mnogih pomembnih in nepomembnih datumov se spominja, kakor da bi bilo včeraj. Pripoveduje rad, njegova pripoved ni dolgočasna, zna jo okrasiti z zanimivimi dogodki. »V Eisden sem prišel 27. avgusta 1927. V oktobru istega leta sem bil že podporni član takratnega slovenskega podpornega društva, pozneje sem bil dolgoletni častni predsednik. Tu se je naselilo takrat okrog 1400 Slovencev, po večini rudarjev. Takrat je bilo še lepo, saj smo vsi živeli v bližini v delavskih kolonijah. Lahko je bilo organizirati. Danes je drugače, saj živimo Slovenci raztreseni po vsej pokrajini, po 30 kilometrov smo drug od drugega.« Ivan Smrke pripoveduje, da tudi med vojno niso čisto prenehali z delom, na skrivaj so se člani društva ves čas sestajali, v majhnih skupinah. V času španske državljanske vojne je veliko njihovih članov odšlo v Španijo, kjer so se borili na strani španske republikanske armade. Tisti, ki so preživeli, se niso mogli vrniti v Belgijo, niso mogli dobiti dela. Večina se je vrnila v Jugoslavijo. Veliko pa jih je pomrlo, ali na fronti ali v taboriščih v Franciji. Ivan Smrke je bil tajnik Barbare 17 let, ves čas pa v odboru društva. Kdaj mu je bilo najlepše? »Takrat, ko smo imeli igre. Dramske predstave so nam veliko pomenile. Časopisov nismo imeli, televizije tudi ni bilo. Igre pa so prikazovale naše domače življenje,« pripoveduje. Prišel je z Dolenjske, rojen je bil v vasi Breza pri Trebnjem, in še danes se rad ustavi v tistih krajih, kadar gre na obisk v domovino. Veliko Dolenjcev je tu, veliko jih je prišlo iz rudnika Krmelj; sem so prihajali že s prakso. Slovenci so dobri delavci, hitro so se privadili razmeram, zato so jih kmalu vzljubili tuji delodajalci. Slovence so kmalu ločili od drugih prebivalcev, saj so bili že ob prihodu v Belgijo mnogi bolje oblečeni kakor pa domačini. Tu, v Eisdnu, je pred odprtjem rudnika vladala revščina. Zdaj, po petdesetih letih društva, je veliko lažje delo in življenje, kakor je bilo takrat. Zdaj rudarji večino del opravijo s stroji, veliko boljša je zdravstvena zaščita, v bližnjem Lenakenu so odprli celo največji evropski center za zdravljenje silikoze, tukaj izredno razširjene rudarske bolezni. Ob Smrketovem prihodu v Eisden ni bilo tam nobenega zdravnika, zdaj jih je trinajst. Kaj so takrat, pred petdesetimi leti društva pomenila rojakom? Veliko, skoraj vse. Društva so dvigala ljudem moralo, pomagala članom v tegobah. Priseljenci niso praktično imeli nobenih pravic. Sindikat jih kot tujce ni ščitil, šele pozneje so si izborili pravice do sindikalnih ugodnosti. TU SE JE VEDNO GOVORILO SLOVENSKO »Aj, je bilo včasih luštno ... Naj lepše pa je bilo, če sem imela polno hišo otrok,« pravi Tončka Trkajeva, v vseh letih obstoja društva aktivna društvena delavka, medtem ko je bil njen mol Franc dolga leta natančen in vesten društveni blagajnik; danes mu priznavajo to funkcijo častno. Tončka je v »sušnih« letih nadomestovala učiteljico. Kdo ve, koliko ur je žrtvovala za to, da je otroke učila slovensko, učila jih je slovenskih pesmic in igric, ki jih je veliko napisala tudi sama. In resnično je bilo veselje — otroci so radi prihajali, radi so jo imeli kakor mamo, drugi rojaki pa so radi hodili na prireditve, kadar so oni nastopali. »Spočetka mi tukaj sploh ni bilo všeč, pozneje pa sem se privadila,« pravi Tončka. »Kar šel bi, domov bi šel, če ne hi imel otrok tukaj,« pravi Franc. Razume se, da je Tončka bolj zgovorna, čeprav sc tudi Franc ne pusti, h> rada se imata, lahko bi rekli, da sta idealen zakonski par, saj sta si lani, it drugič, po petdesetih letih obljubila večno zvestobo. Zdaj bo menda res držalo. »Barbara je za vse nas pojem. Naša dolžnost je, da upoštevamo društvo. K« so bili ljudje bolni, je vedno pomagala Barbara. To je pravo delavsko društvo, to je glavno. Društvo še kar napreduje tudi stari še pomagamo, kolikor morento. Oba sva imela veselje s tem delom.« Z otroki v njeni »šoli« je Tončka Trkajeva spletla tesne vezi. Se zdaj se ogla- 14 šajo pri njej, čeprav so zdaj že skoraj vsi poročeni. Radi se pogovarjajo tudi o počitnicah, ki so jih skupno preživeli v Sloveniji pred nekaj leti. Se zdaj znajo vsi slovensko. Tu, pri Trkajevih se je vedno govorilo samo slovensko. »Ko smo se leta 1967 z avtobusom peljali proti Brežicam, so se otroci med seboj pogovarjali po flamsko, kar jim je bilo lažje. Potem pa so zapeli. Seveda so znali peti skoraj samo po slovensko, tiste lepe slovenske pesmi, ki ti sežejo do dna srca. Tedaj je šofer ustavil avtobus. Imel je solzne oči, saj ni mogel verjeti svojim ušesom. Mislil je, da vozi tujce, tedaj pa je videl, da prevaža slovenske otroke, rojene v Belgiji, ki znajo peti po slovensko,« se s solznimi očmi spominja Tončka. »Mislim, da sem storila samo svojo dolžnost, ko sem otroke učila slovensko.« Franc Trkaj je polnih trideset let delal v rudniku. Pogosto je bilo težko, tudi nesreče je doživljal, a vse se je dalo premagati z voljo. Se najtežje je bilo na začetku, ko nisi imel ničesar in ko nisi znal jezika, da bi se lahko pogovoril. Ko nisi niti zdravniku znal razložiti, kaj ti je, ali mu povedati, da je žena bolna. »Naj bo sram vsako Slovenko na tujem, če svojih otrok ni naučila slovensko. Nikoli ne veš, kdaj bo to v korist otroku. Znanja ti ne more nihče ukrasti,« pravi zanosno Tončka Trkajeva in ob koncu prijetnega pomenka še doda: »Oh, kako rada grem v Jugoslavijo. Že zdaj mi kar gomazi po telesu od želje po domači zemlji.« DRUGO NAJSTAREJŠE DRUŠTVO V LIMBURGU Predsednik jugoslovanskega društva Sv. Barbara je že več let Avgust Tanjšek, odločen štiridesetletnik, ki tudi že več kot polovico življenja živi v Belgiji in dela v eisdenskem rudniku. Zdaj je preddelavec, zdaj ima lažje delo, do pokojnine pa tudi ni več daleč. »Želel bi, da bi proslava naše 5O-let-nice potekla kar najlepše. To je resnično lep dogodek, ki vsem pomeni izredno veliko. V Limburgu je to drugo najstarejše društvo in tudi Belgijci nam priznavajo, kar nam gre,« pravi Tanjšek. V društvo Barbara se je včlanil takoj po svojem prihodu v Belgijo. Ves čas je bil v odboru, nekaj let je bil tudi podpredsednik, potem pa so ga izvolili za predsednika. Izkazal se je kot sposoben vodja odbora, skrbi, da vse delo v redu poteka, da se v društvu vedno kaj dogaja. Skrbeti je treba, da sc pripravi kultur- Ivan Stnrke Predsednik Avgust Tanjšek z ženo Tončka in Franc Trkaj ni spored za redne prireditve, da se ohranja slovenska kultura. Občasno je treba poskrbeti tudi za kak izlet, da se člani malo razvedre, odbor pa razpravlja tudi o socialnih vprašanjih, o skrbi za ostarele in bolne. Predsednik Tanjšek ugotavlja, da je velika škoda, da se je pred leti društvo razbilo na dve društvi. »Ko bi bili enotni, bi bili še veliko močnejši,« pravi. Društvo Barbara ima plodne in razvejane stike z vsemi prijateljskimi društvi. Radi se udeležujejo drugih prireditev, kakor radi vidijo, da se drugi udeležujejo njihovih. Z vsemi imajo dobre odnose, tudi Belgijci se radi udeleže njihovih veselic, in tudi občina jim za delo da nekaj podpore. Sicer pa se društvo vzdržuje z dobičkom od prireditev. V vseh povojnih letih društvo vzdržuje tesne stike s Slovensko izseljensko matico, to sodelovanje pa prihaja najbolj do izraza ob gostovanjih skupin iz domovine ter prek Rodne grude. Gostovanja iz domovine, pravi Avgust Tanjšek, so sploh največji dogodek zanje, kakor tudi za domačine. Vsaj enkrat na leto bi moral priti kak ansambel, ker to zelo poživi društveno delo. Društveno delo je zdaj popolnoma drugačno, kot je bilo nekdaj. Starejši umirajo, otroci so že vživljeni v novo okolje. K sreči pa je zdaj tu slovenska šola in učiteljica Lucija Užmah veliko pomaga tudi društvu. Prav šola največ pomeni za malo slovensko skupnost v Eisdnu. Zdaj tukaj obuja spomine na daljno domovino še kakih 400 slovenskih družin, torej tisoč manj, kot jih je bilo pred pol stoletja. Toda ti bodo, vse kaže, ostali, in tudi prihodnjim rodovom so znali povedati marsikaj o sebi, o svojem narodnem društvu, o svoji domovini. »Na proslavo našega zlatega jubileja, ki jo bomo imeli v soboto, 26. maja v Eisdnu, vabimo vse Slovence v Belgiji in tudi iz sosednih držav, Holandije, Nemčije, Francije. Vse bomo lepo sprejeli!« zagotavlja predsednik Barbare Avgust Tanjšek. Jože Prešeren 15 SLAVNE SLIKE METEOR NA NEBU NAŠE LIKOVNOSTI Kakor je zapisano v krstni knjigi kamniške župnije, se je FORTUNAT BERGANT, zakonski sin Jožefa Berganta (Werganta), umetnega mizarja in izdelovalca skrinj, in njegove žene Marije, rojene Borštner, rodil 6. julija 1721 pod Mekinjami ob vznožju Kamniških planin kot drugi od sedmerih otrok in bil krščen še istega dne okrog poldneva. Mladost je preživljal ob robu kamniškega starega mesteca in ob bregovih šumeče Bistrice. Umetelno roko je podedoval po očetu in tudi prve umetniške pobude je dobil v očetovi delavnici. Že fantič je pridno pomagal očetu in se že zgodaj vadil z žago in dletom, a so ga bolj kot mizarsko orodje mikale barve, prave slikarske barve. Z očetom je rad poslikaval skrinje, barval dele oltarjev in se gotovo že v tisti dobi ubadal s pravimi figuralnimi poskusi, čopič in dleto sta mu bila vsa mladostna leta, ki jih je preživel pri starših, izmenoma in nenehno v rokah, in v skopih zapiskih iz tistih dob lahko preberemo, da je petindvajsetletni Fortunat že prejel 10,40 florinta za samostojno narejeno bandersko sliko za cerkev na Grebenu pri Tuhinju. Ta sakralna podoba je hkrati najstarejše Bergantovo znano slikarsko delo, ki pa se žal ni ohranilo. Enaka u oda je doletela tudi njegovo podobo Kristusa na Oljski gori, ki je bila shranjena v Erbergovi zbirki v Dolu pri Ljubljani. Že v domačem okolju se je Fortunat spoznaval z deli slikarjev ljubljanskega umetnostnega središča in vedno bolj vneto ustvarjal. Kdo ve zakaj so prihajala tedanja naročila s Hrvaškega; devet slik je naredil za župno cerkev v Otočcu, trinajst za iiški Lje-šac, a so dve od teh pred leti sežgali, za tretjo pa ni več sledu. Pač pa se je v hrvaškem Sincu ohranila Bergantova slika sv. Elija, medtem ko je tamkajšnja Bergantova Skapulirska Marija danes v Narodni galeriji v Ljubljani. Pot je slikarja peljala v tujino. Izbrat si je Italijo, ker so ga sprva močno pritegnile Benetke, a je potem odšel v Rim in dalj časa ostal v njem. Izvedenci pravijo, da sta na njegov slikarski razvoj sprva vplivala italijanska slikarja Tiepolo in Piazzetta, vendar se je že v Rimu slikarsko osamosvojil; dozoreval je s študijem na rimski akademiji in ob spoznanjih, ki so se mu oblikovala ob tamkajšnjih umet nostnih zakladih in v mednarodni umetniški družbi. Po vrnitvi iz Italije je sprva našel le zasebne naročnike. Za izobražene plemiške družine je delal portrete in je postal pravzaprav po anonimnih mojstrih 17. in 18. stoletja prvi slovenski portretist večjega formata. Delal je za družine Codelli, prva signira-na Bergantova plemiška portreta sta prav zakonca Codelli, za Tauffererjeve in slednjič za družino Erberg. Višek Bergantovega portretnega ustvarjanja pomenijo prav trije portreti članov te družine in Volbenk Daniel Erberg, ki ga tudi vidite na tokratni »slavni sliki«, je postal slikarjev mecen. Zdaj so si Bergantove slike pričele utirati pot tudi v samostane. V mojstrovo življenje je spet posegel eden od Tauffererjevih, Frančišek Ksaverij; ko je bil izvoljen za stiškega opata, je postal Bergant nekak stiški »dvorni slikar«. Dvakrat je portretiral opata, naslikal Rožnovensko Marijo za stiški Čemšenik, Križev pot za Stično, bandersko sliko za Ambrus in portret kostanjeviškega cistercijanskega opata Leopolda pl. Busseta, za katerega je 180 let kasneje zapisal Rihard Jakopič: »Slika, v muzeju je bila, ko sem bil mladenič, edina, ki se mi je do-padla ...« Bergant počasi slogovno dozoreva in stopi v svoje najplodnejše ustvarjalno obdobje, ki je veljalo cerkveni umetnosti. Nastanejo oltarne slike za cerkev na Križni gori pri Ložu, v Polhovem gradcu, Žalcu, Nazarju, na Gori Oljki, sv. Jurij v Mozirju je po obsegu največje Bergantovo delo, ustvari sv. Ano na Rečici pri Bledu, sv. Volbenka za cerkev v Zelšah pri Cerknici in še kopico slik za nekatere druge cerkve in gradove na Slovenskem. V slikarstvu ljubljanske baročne šole je najmočnejši zastopnik realistične smeri. Bil je eden od štirih stebrov slovenskega baročnega slikarstva, najbolj izviren v veliki četverici in najbolj slovenski med njimi. Nič čudnega, da je bil najbolj oseben in najbližji domačemu čustvovanju, saj je kot slikar rasel iz ljudstva. Ob visokih pokroviteljih, ki so mu stali ob strani, ni čutil potrebe po zavetju med ljubljanskimi meščani, med katerimi je živel po vrnitvi iz Italije. Kot človek višjega umetnostnega razodetja in prerodno usmerjen se je ljubljanskim meščan skim kramarjem prizanesljivo smehljal, mednje pa se ni pomešal — in tudi naročil ni dobival od njih. Domačnost njegovih madon in svetnikov, preprostost in prijaznost, ki dajeta vtis dobrote, so tako dosledno navzoči v Bergantovem religioznem in celo portretnem slikarstvu, da sc zdi kot da izražajo slikarjevo globoko simpatijo do vsega človeškega. Potem ni nič čudnega, pač pa je povsem naravno, da sta se mu izpod slikarskega čopiča »izmuznili« podobi preprostih slovenskih ljudi, znana Ptičar in Prestar; tako je slikar kot prvi Slovenec že pred Linhartom in Jurčičem ustvaril podobi dveh slovenskih ljudskih tipov in z njima plačal davek nastopajočemu času oživljenega zanimanja za preprostega človeka. Bergantovih ohranjenih del ni veliko, mnoga so izgubljena, tudi preslikana, a tista, ki so ohranjena, sodijo v vrh našega baročnega slikarstva in izpričujejo, da je Fortunat Bergant naš najosebnejši slikar 18. stoletja. Razmeroma pozno je dozorel, v petem desetletju svojega življenja, in v kratki dobi poslednjih osmih let ustvari, svoja najžlahtnejša dela. Umrl je dokaj mlad, zavoljo vsega, kar je ustvaril, pa velja za meteorja na nebu naše likovne umetnosti. Arhivski viri o njegovem delu niso zgovorni. Ravno tako jih ni kaj prida o njegovem življenju. Tisti, ki obstajajo, sc sklenejo, ko 31. marca 1769 mrliška matica ljubljanske stolne župnije sporoči, da je »žlahtni gospod Fortunat Bergant, slikar, neoženjen, umri v 48. letu starosti ter bil pokopan pri očetih frančiškanih v Ljubljani«. Umrl je v hiši svojega mecena in prijatelja Volbanka Daniela Erberga. J. Vigele Fortunat Bergant: Portret Volbanka Daniela Erberga. Last: Narodna galerija, Ljubljana 17 Kl't'UKlA/.A INA VAbUZtLJU—tWBUCJt HOD GORJANCI VAS MOSTOV IN CVIČKA C e je motno, bi vas prosila, da ob priliki kaj napišete o Podbočju pod Gorjanci. Justina Turk, St. Michael, Alta, Kanada Podbočje pri Kostanjevici na Krki je stkano iz mostov in brvi in po bogatih vrtovih so naseljeni potočki in mali izviri in vse polno je rac in gosi. Z enega najlepših mostov, ki je zgrajen v turškem loku, sva jih štela z osivelo gospo in naštela sva jih dvanajst. Potok Sušica deli vas na dvoje, zato je most skoraj pri vsaki hiši. Za Podbočje bi lahko zapisali, da je starinska slovenska vas, čeprav je tudi veliko novega. Toda večina gospodarskih poslopij je vendarle starejšega datuma, še iz časov po prvi svetovni vojni ali pred njo, ko je bilo tod še veliko furmanov in skoraj na vsakih nekaj metrov tudi gostilna. prebivalci teh krajev res ne morejo pomagati z nobeno drugo zgodovino, kot so ljudske pripovedi in pripovedke o vsemogočih čarovnijah, ki jih je pričaralo to nenavadno zdravo in močno vino. Za kazen, če si ga le preveč popil, so te dobre gorjanske vile odnesle v samoto, na kakšno lepo gorjansko planoto, kjer si imel prijetne sanje, kot sta jih imela Peter in Pavel iz znane Trdinove povesti. Toda, če smo že v Podbočju, ob vznožju Krke, moramo vendarle ugotoviti, da je ta velika in lepa slovenska vas spet po pripovedih domačinov v svoji dolgi zgodovini utrpela veliko težkih časov, od požarov pa do strahovitih povodnji. HLEV IN KRAVE JE ODNESLA VODA Govori se, da so divje vode iz gorjanskih hudournikov tako silovito drle skozi vas, po okoliških njivah in trav- O dogodivščinah z vodo je v Podbočju še več raznih pripovedi, saj upravičeno lahko rečemo za ta kraj, da zasluži naziv slovenske Benetke šc prej kakor Kostanjevica na Krki, ki je že zelo dolgo znana pod tem imenom. Rekli bomo miniaturne Benetke. Toda na žalost je od nekdanjih štirinajstih ali še več mlinov in žag ostal le še en mlin, pa še ta je vse bolj obrasel z lišajem in mahom. ŽIVLJENJE SE SPREMINJA Življenje se tudi v Podbočju nezadržno spreminja in ljudje si lahko kupijo vse dobrote tega sveta v Merka-torjevi trgovini, v kmetijski zadrugi ali pa se odpeljejo v Kostanjevico, v Krško ali v Novo mesto. Nekdaj so tod gojili veliko živine. Gojijo jo tudi še sedaj, samo včasih so jo vodili peš preko visokih gorjanskih strmin v hrvaški Zumberak, zdaj pa pride tovornjak in naloži vso to živo Podbočje v dopoldanski meglici GOSTILNA DOBREGA CVIČKA Zdaj je v Podbočju prava, dobra gostilna le še Kirnova. Ta pa postaja vse bolj slavna tudi zato, ker slovi Podbočje za kraj, od koder je najprimernejši pristop v Gadovo peč, od koder izvira slavni dolenjski cviček, tisti, ki ga zlepa ne dobiš v nobeni drugi gostilni, niti v nobeni vinski kleti. Gadova peč slovi po svojih vinogradih in zidanicah ali vinskih hram-čkih že tako dolgo, da si najstarejši nikih, da so s sabo odnašale vse, kar je bilo dosegljivo in kar ni bilo dovolj trdno priraščeno k zemlji. Voda je narasla preko metra in vaščani se spominjajo, kako je odtrgala pri neki hiši leseni hlev in ga s kravami vred odnesla kakšen kilometer daleč od vasi. Ko je voda odtekla, so prestrašeni gospodarji začuda in v svoje največje veselje zagledali svoje krave še zmerom privezane k jaslim. Prašiča pa je odneslo čez Krko. Toda tudi ta je ostal pri življenju. robo in jo odpelje kar takole mimogrede. Denar pa podboški kmetje porabijo za še boljše gospodarjenje, saj — kakor mi je zatrdila Marica, ki se je pred leti primožila v te kraje iz daljne Like — imajo skoraj pri vsaki hiši traktor, kosilnico in obračalnik za seno, tako da so tudi parizarji, ki so še pred desetimi leti slovele v teh krajih, skoraj popolnoma izumrli. Tudi konj je čedalje manj, le še kakšen par, toliko, da se ne pozabi na slavne stare čase. Toda konji pridejo 18 Ravnatelj osnovne šole Jože Zupančič Kirnova gospodinja kljub vsemu še zmerom prav v strmih gozdovih, kjer je za traktor prenevarno. POSEBNOST SO VODNJAKI Se nekaj je pomembno za Podbočje. Kljub vsemu temu vodnemu bogastvu imajo v vasi nešteto vodnjakov. Vodnjaki so običajno izviri, globoki tudi do deset metrov, v hladnem skrivnostnem dnu. Ljudje pravijo, da je pod-boška voda najboljša daleč na okoli zato, ker se obrusi na kamenju, na koreninah rož in zdravilnih zeleh, ko priteka iz skrivnostnih gorjanskih nedrij. Vodnjaki so bili včasih poseben ponos domačinov. Drzne gradnje v globokem, ozkem grlu zemlje so prave mojstrovine. Meter za metrom se je kopalo in sproti se je s posebno šablono utrjevala prst. Prava nevarnost se je začela v globini, če je popustil obzidani obok ali se je nenadoma pojavila voda in zalila jašek. Takih graditeljev vodnjakov v Podbočju pa tudi v okolici ni več. Zdaj so moderni vodovodi in tudi v Podbočju ga imajo. ŽELJA PO NOVI ŠOLI Jože Zupančič, ravnatelj osnovne šole v Podbočju, je ves zagret za gradnjo nove šole, saj stara v resnici ne ustreza več. Otroci se vozijo s posebnim šolskim kombijem iz zelo oddaljenih krajev, tako tudi iz vasi Planina, to je vasi blizu hrvaške meje, kjer so Tako razposajen pa je Tonček med vojno ustaši na strahovit način pomorili in poklali vse moške med sedemnajstim in šestdesetim letom. Ta strahoviti zločin še danes odmeva med ljudmi in ne bo pozabljen vse večne čase. Se zmerom živijo priče, na veliki spominski plošči na Zadružnem domu v Podbočju pa so vklesana imena vseh tistih nesrečnikov in tudi mnogih drugih aktivistov, borcev in internirancev, ki so darovali svoje življenje za svobodo. Podbočje je dalo v zadnji vojni veliko hrabrih borcev. Tu se je gibal Gorjanski bataljon, ki mu je na začetku poveljeval Franc Pirkovič. In že kmalu na začetku revolucije je bilo tu svobodno ozemlje in volitve v narodnoosvobodilne odbore, čeprav je bila le dober kilometer stran nemška meja. IZDAJALCA NI BILO V nekdanjih občinah Kostanjevica in Sv. Križ pri Kostanjevici (sedaj Podbočje), kjer ni bilo nikakršne industrije, ni bilo takega jedra komunistov kot na primer v Krškem, Rajhenburgu in na Senovem. Vendar so bili tudi tu ljudje, ki so bili že od začetka narodnoosvobodilnega gibanja njegovi goreči in požrtvovalni privrženci. V Kostanjevici so to bili predvsem člani nekdanjega Društva prijateljev Sovjetske zveze. Jedro pa so sestavljali člani KPS Jože Pirkovič iz Šentjerneja, Martin Bajc-Grega in učiteljica Franja Zupančič. Spomladi in poleti 1941 je napredne, protifašistično usmerjene ljudi po terenu obiskoval Vlado Kozak iz Ljubljane in na ta način opravljal nekakšne priprave na oboroženi upor, čeprav odborov OF še ni ustanavljal. Te kraje so obiskovali tudi drugi komunisti in organizatorji narodnoosvobodilnega boja iz Ljubljane in Novega mesta, npr. Dušan Jereb, Niko Šilih, Vinko Paderšič-Batreja, Stanko Holy, Zima Vrščaj itd.... NAJLEPŠE JE DOMA Zdaj, ko je vse več mladih, ko je mladi rod Podbočja in okolice izpričal svojo življenjsko moč in jo izpričuje vse bolj in bolj, je po zadnjih podatkih razveseljivo dejstvo, da vse več mladih ostaja doma. V domačem kraju se gradijo tudi novi objekti, ki bodo proces priseljevanja iz industrijskih središč še pospešili. In Jože Zupančič, ravnatelj osnovne šole v Podbočju, dodaja: »Vidite, zdaj našim ljudem ni več potrebno s trebuhom za kruhom. Veliko se jih je pred mnogimi leti izselilo tudi v Ameriko in na vse konce sveta. Tudi ,zdomcev* je vse manj.« Dežela cvička pod Gorjanci, z vasmi in zaselki, je prisluhnila sodobnemu utripu življenja in sveta. Ladislav Lesar 19 POPOTOVANJE PO ZEMLJEVIDU DOMOVINE ZAKLADI SLOVENIJE Slovenski knjižni trg je obogatila knjiga z naslovom ZAKLADI SLOVENIJE, ki je izšla pri Cankarjevi založbi v Ljubljani. Na 336 straneh so podatki o slovenski preteklosti in sedanjosti, ki jih je prispevalo več kot trideset strokovnih sodelavcev, v ubrano pripoved pa jih je mojstrsko strnil Matjaž Kmecl. Knjiga je seveda polna lepih fotografij, šeststo jih je v njej, od tega je 440 barvnih, in so delo osemdesetih priznanih slovenskih mojstrov kamere. A zakaj je prišlo do izdaje tega dela? V uvodu v knjigo je takole pojasnjeno: »Razmeroma dolgo je tega, kar se je v založbi rodi.a zamisel, narediti drugačno knjigo o Sloveniji in Slovencih. V nobenem trenutku ni slo za omalovaževanje tistega, kar je bilo storjenega doslej, a vedeli smo tudi, da vsesplošni napredek terja knjigo za danes. Tako je oživela vizija knjige, ki naj bi temeljiteje, strokovno vsestransko, dognano in na stopnji današnje tiskarske tehnike pokazala Slovencem njihovo okolje, njihove zaklade od davnih do današnjih dni, na novo ovrednotila znano in odkrila neznano, a vse to v knjigi, kakršne še ni bilo. In začeli so se kopičiti seznami izjemnih posebnosti in dragotin, redkosti in zanimivosti s številnih najrazličnejših področij življenja in človekove ustvarjalnosti na tem našem koščku sveta, spiski strokovnjakov, za njimi gradivo številnih fotografov in potem tehtanje, odbiranje, usklajevanje in iskanje zgradbe in celovite podobe knjige v lepem in bogatem mozaiku zakladov ...« Knjiga je nastajala nekaj let po zamisli Marjana Krušiča, ki je tudi njen urednik, tisti, ki so skrbeli za slikovno gradivo, pa so samo iz arhivov pregledali 40.000 barvnih diapozitivov in s hudo kritičnim očesom izbrali najboljše. To potovanje po zemljevidu domovine se prične s Prekmurjem, ki še vedno pozna bele štorklje, ki gnezdijo na dimnikh panonskih hiš, ajdova polja, prelepe bele rože lokvanje — ali kot jim Prekmurci rečejo bele tul-pike — v mirnih Murinih rokavcih, črne piitre vedno redkejših lončarjev in tu in tam še kak plavajoči mlin. A Prekmurje pozna tudi zdomstvo. »Iz svoje ravnice, kjer je sicer največ in najbolj rodovitnih od tistih 70.000 hektarov, kolikor je na Slovenskem posejanih krušnih žitaric, pa tudi iz preobljudenih močvirij se potem to zvesto ljudstvo odpravlja že od začetka tega stoletja ko ptica selivka 7 do 8 mesecev letno s trebuhom za kruhom,« pravi Matjaž Kmecl. Zunaj ostajajo tudi leta, v Franciji, Nemčiji, Ameriki... Zemlja jih kljub rodovitnosti ne zmore vseh preživeti in vsak Prekmurec zna za vsak primer početi še kaj koristnega — »ne le vabiti klasje raznoterih žit zemlji iz nedrja«. Pred vojno je bilo po Evropi na sezonskem delu okrog 6.500 Prekmurcev, leta 1971 jih je zdoma delalo že blizu 15.000. Odhajajo, ampak se zmeraj vrnejo. Iz izkušnje vedo, kaj je tujina. Vse drugače je tostran Mure, v Prlekiji in Slovenskih goricah, kjer žive veseli ljudje. A kaj bi ne bili veseljaki sredi vinogradov s tistimi imenitnimi klopotci, ki so najglasnejše znamenje vinorodnosti! Prleška deželica s svojo Ijotmerško prestolnico je rodila številne pametne in slavne glave; če ima Prekmurje svojega Miška Kranjca, imajo Prleki Krefte, pisatelja Ingoliča in Potrča, glasbenike Cvetke, literarnega zgodovinarja Slodnjaka ... Imajo konje kasače in v Ljutomeru hipodrom, kjer se tare ljudi, kadar so konjske tekme, v Oseku pri Lenartu so znamenite antične gomile, pri Lenartu pa grad Hrastovec, ki sodi celo v 13. stoletje. Kamniški konec opozarja že z ljubljanske strani nase z lepoto skalnatih planin, pa z Arboretumom v Volčjem potoku, ki premore nad 3000 različnih drevnin z vsega sveta ... Mesto Kamnik ima mnogo lepot: ozke ulice v starem de.u in hiše iz rezanega kamna s kamnitimi portali, pomoli, arkadami v gotskem in renesančnem slogu spominjajo na davno preteklost. Pa muzej na prostem je v njem, ki nudi obiskovalcu dragocen in poučen pogled v tvamo kulturo slovenske kmečke polpreteklosti, mamutovo okostje, ki so ga pred leti našli v kamniški okolici, staro več kot 50.000 let, pa hrani Narodni muzej v Ljubljani. Potem pa se je težko odločiti, kaj je lepše na tem koncu in bolj vredno občudovanja — župna cerkev v Tunjicah z mogočno kupolo in dvema zvonikoma, Veiika planina z znamenitimi pastirskimi bajtami, Sveti Primož nad Kamnikom z dragoceno stensko slika rijo, prijazna Šmarna gora z Langusovimi freskami, grad Goričane pri Medvodah, v katerem so razstavne dvorane, ali planinsko cvetje, ki je na pomlad po kamniških planinah videti kot najlepša barvna preproga ... Kras nam reče dober dan s svojim vrtačastim svetom in rdečimi krpicami mršave zemlje, z vinogradi okoli Dutovelj, Sežane in Tomaja, lepoto kamnitih kraških vodnjakov ... Štanjel na Krasu je ljubko srednjeveško mestece, Kobjeglava izredno slikovita gručasta kraška vas, Lipica v bujni zeleni oazi sredi Krasa pojem svetovnega slovesa s svojimi konji — elegantnimi belimi lipicanci — pa Škocjanske jame, ki so bržkone najmogočnejše pri nas, vsaj med tistimi, ki so opremljene za turistični ogled. In tako se s knjigo v roki lahko sprehodimo še po preostalih pokrajinah slovenske domovine. Štiriindvajset poglavij — štiriindvajset pokrajinskih lepot: od Ptujskega polja s Halozami, Ptujem z neprecenljivim bogastvom, gradom Dornavo in seveda kurenti, prek lepot Pohorja, samorastniške Koroške, Celja, Revirjev, mile Dolenjske, Bele krajine in Kočevskega do Barja, loškega sveta, Triglavskega kraljestva, Trente s Sočo, sončne Vipavske doline in slovenskega morja pa Istre. Bo že res, da takšne knjige še nismo imeli, zlepa je ne pustiš iz rok, ko pričneš listati po njej. Kar je ocen o njej doslej izšlo, so vse polne najlepših besed, a saj drugače niti ne more biti ob tej naši deželici. »Lepota se je naselila povsod: v pomursko ravnino, na mogočne vence gora, v zamaknjene gorenjske doline, na valujoče, veselo neresne dolenjske griče, na teransko bridki Kras, k oknu sinjega Jadranskega morja; za pest zemlje, a polno prgišče lepega!« preberemo izpod peresa ustvarjalcev tega dela, ki bi ne smelo manjkati na knjižni polici današnjega Slovenca. Razveseljivo je tudi, da se založba pripravlja na angleško, francosko in nemško izdajo knjige, ki v slovenščini velja 590 dinarjev in so jo tiskali v nakladi 15.000 izvodov. J. V. [MED ROJAKI PO EVROPI KAJ PRIPRAVLJAJO MARIBORČANI? VEČ MOŽNOSTI ZA VRNITEV Po nepopolnih, a dokaj verjetnih podatkih je na začasnem delu v tujini še vedno okrog osem tisoč mariborskih občanov. Pretežni del jih živi in dela v ZR Nemčiji. Glede na prizadevanja, da bi s temi našimi občani ohranili trajne stike, jim pomagali pri postopni vrnitvi in ponovnem vključevanju v domače življenjsko okolje, in glede na nekatere resne pojave, ki so v zvezi s tako imenovano drugo in delno že celo tretjo generacijo izseljencev, se je tudi koordinacijski odbor za vprašanja naših delavcev na začasnem delu v tujini pri predsedstvu občinske konference SZDL Maribor znašel pred novimi, obsežnejšimi nalogami. Tembolj, ker mariborsko združeno delo vedno bolj potrebuje izkušnje in delovno sposobnost mobilnih ljudi, ki so v večini primerov na vrhuncu svoje ustvarjalnosti. Ob letošnjem novem letu jim je združeno delo ponudilo kar 400 različnih prostih delovnih mest, vendar je resnici na ljubo treba povedati, da je bil odziv minimalen. Vzrokov za takšno obnašanje naših ljudi na začasnem delu v tujini je sicer več, vendar bi jih lahko strnili v tri glavne skupine. 1. Veliko je takšnih delavcev, ki čakajo, da bi v tujini dopolnili deset let delovne dobe in si tako pridobili pravico do raznih carinskih ugodnosti. Pri tem velja opozoriti, da carinski predpisi ne spodbujajo vračanja naših ljudi iz tujine domov, predvsem ne zaradi tega, ker ne predvidevajo v bistvu večjih ugodnosti za tiste, ki so dalj časa v tujini. 2. V drugo, dokaj številno skupino delavcev sodijo tisti, ki bi radi zlasti v ZR Nemčiji dopolnili petnajst let delovne dobe in si tako pridobili pravico do samostojne zahodnonemške rente. 3. V tretjo skupino sodijo tisti, ki so se odločili, da trajno ostanejo v tujini, zato v vedno večjem številu prosijo za izpis iz jugoslovanskega državljanstva. Ne glede na to jo tudi med njimi in domovino treba ohraniti trajne stike in jih seveda tudi negovati. Koordinacijski odbor je upošteval vsa ta in druga spoznanja in temu primerno pripravil tudi program svoje letošnje dejavnosti. V razreševanje problemov delavcev na začasnem delu v tujini mu je lani in tudi letos uspelo vključiti večino samoupravnih interesnih skupnosti, ki kažejo več razumevanja tudi za to problematiko. Obrtno združenje Maribor uspešno sodeluje s slovenskim kulturnim in športnim društvom Maribor v Hildnu v ZR Nemčiji, katerega pokroviteljica je občinska konferenca SZDL. Učiteljski kolektiv osnovne šole Toneta Čufarja je prevzel sodelovanje s slovenskim dopolnilnim poukom v Porurju in skrb za razvijanje stikov med otroki v domovini in otroki slovenskih delavcev v tem predelu ZR Nemčije. Slovensko kulturno in športno društvo Maribor pripravlja tudi proslavo dneva mladosti. Ob tej priložnosti bo slovenske otroke v Porurju z več predstavami obiskalo lutkovno gledališče iz Maribora, in če bo šlo vse po sreči, z ustreznim programom zelo verjetno tudi skupina otrok z osnovne šole Toneta Čufarja. Za sredino julija pripravlja koordinacijski odbor v sodelovanju z občinskimi konferencami SZDL vseh podrav skih občin veliko medobčinsko srečanje delavcev na začasnem delu na tujem, ki se bodo takrat mudili na letnem dopustu v domovini. Občinska izobraževalna skupnost je že poslala slovenskemu dopolnilnemu pouku v Porurju ustrezno literaturo za tekmovanje otrok za bralno značko, društvo Maribor v Hildnu pa prejema iz domovine dnevni in tedenski tisk in druge koristne informacije. To je le nekaj poglavitnih akcij, ki so predvidene za letošnje leto. Vse težijo za tem, da bi se vez med delavci na tujem in domovino čimbolj okrepila. £>. F. SKRB ZA ROJAKE NA TUJEM MANJ BESED IN VEC DEJANJ Problematika delavcev, ki so na začasnem delu v tujini, predstavlja pomemben sestavni del jugoslovanske družbene politike in družbenoekonomskega razvoja republik, pokrajin, občin in krajevnih skupnosti. Nobenega dvoma torej ni, da je treba skrbi za to občutljivo področje posvetiti posebno skrb. Zato je koordinacijski odbor za vprašanja naših delavcev v tujini pri predsedstvu republiške konference SZDL Slovenije sprejel okvirni program dela tega odbora v letošnjem letu. V tem programu so zajeti vsi delovni programi posameznih nosilcev zdomske dejavnosti v Sloveniji. Osrednjo pozornost pa bodo, tako je zapisano v programu, posvetili spremljanju, usklajevanju in izvajanju programov samoorganiziranja naših delavcev na začasnem delu v tujini; oblikovanju družbenoekonomskih odnosov, ki bodo pripomogli k zmanjšanju števila delavcev, ki odhajajo na delo v tujino; skrbi za zaposlovanje tistih delavcev, ki se vračajo; skrbi za otroke in šolarje, ki so odtrgani od šol v matični domovini, in boljšemu informiranju zdomcev o dogodkih v domačem kraju, Sloveniji in v Jugoslaviji. Člani koordinacijskega odbora so pregledali tudi konkretne programe posameznih nosilcev zdomske dejavnosti. Opozorili so, da so posamezni programi premalo konkretni —■ na primer program zveze prijateljev mladine. Sklenili so tudi, da morajo vsi tisti, ki so odgovorni za delo z našimi delavci, ki so na začasnem delu v tujini, do konca maja predložiti spisek opravljenih nalog, ki so si jih zastavili v letošnjem programu. NAŠ GLAS — SLOVENSKO GLASILO NA ŠVEDSKEM PRIJETNEJŠA OBLIKA, PRIJETNEJŠA VSEBINA Glasilo slovenskih društev na Švedskem Naš glas, ki izhaja že peto leto, je zelo opazno spremenil svojo obliko in vsebinsko zasnovo. Izdajajo ga koordinacijski odbor slovenskih društev na Švedskem in enajst tamkajšnjih slovenskih društev (Eskilstuna, Göteborg, Halmstad, Hus-kvarna, Köping, Landskrona, Malmö, Olofström, Farsta, Värnamo, Uppsala). Pod vodstvom odgovornega urednika Toneta Jakšeta je v prvi — oblikovno in vsebinsko spremenjeni — številki precej prav zanimivega gradiva. 21 Vida Koren, tajnica zveze jugoslovanskih društev na Švedskem V uvodni besedi je Tone Jakše med drugim zapisal, da je razveseljivo, da v času, ko nekateri priseljenski časopisi odmirajo, Naš glas živi in je celo na razvojni poti. »To kaže na dejstvo,« pravi Jakše, »da stoji na zdravi osnovi in da ga hočejo in podpirajo.« V njem je vse gradivo zanimivo; tako sestavek o uvozu učiteljev na Švedsko, zapisek o likovnem amaterju Marjanu Bestjaku, doma s Primorskega, rubrike, namenjene otrokom, ženam, kulturi in novicam iz domovine. A ker je najtehtnejši sestavek, ki obnavlja pogovor z Vido Korenovo, tajnico zveze jugoslovanskih društev na švedskem, s sedežem v Stockholmu, ga iz Našega glasa ponatisujemo v celoti, v upanju, da bo razčistil marsikatero nepoglobljeno gledanje na življenje in dejavnost žena v tujini, zlasti seveda na Švedskem. SREČANJE Z VIDO KOREN »Zelo težko je govoriti o položaju žensk v odnosu na spremembe s priselitvijo na Švedsko. Odločajo različni faktorji: dežela iz katere so prišle, izobrazba in predvsem socialni položaj. Zakoni sklenjeni v domovini, niso spremenili svoj karakter, dočim so mlajši zakoni, tisti sklenjeni tu na Švedskem in pa mešani zakoni povzeli nove razpone današnjega mišljenja o delitvi dela v domu in skupni vzgoji otrok. Položaj Slovenke se bistveno ni spremenil, saj se možnosti in odnosi ne razlikujejo dosti od tistih v Sloveniji.« S temi besedami je sogovornica Vida Koren orisala položaj priseljenke na Švedskem, ko sva jo s prijateljem obiskala v njenem stockholmskem stanovanju. Na steni je visel tridimenzionalni pop plakat »Surreali-zem«, na oknu so bile v svojstvenem stilu aranžirane rože: suhe in sveže in na mizi pred menoj je stala valjčasta steklena posoda, polna mandarin. Ta sodobna ureditev bohemskega stanovanja mi je vsilila spomin na študentska leta, na nekaj že skoraj pozabljenega, mladostno pravljičnega. Vida je tajnica Zveze jugoslovanskih društev na Švedskem, ki ima sedež v Stockholmu. Njeno delo je le deloma pisarniškega značaja, kajti Vida poskuša preko osebnih stikov z jugoslovanskimi društvi, švedskimi oblastmi in njihovimi predstavniki pospešiti in razširiti razvoj sestankov, letnih občnih zborov in raznih seminarjev. »Seveda je položaj priseljenske žene kljub temu težaven,« je Vida nadaljevala svoje razmišljanje. »Novo okolje, dom, delovno mesto in predvsem nov način življenja, novi običaji. Posebne težave imajo tiste priseljenke, ki niso prišle iz krajev in dežel s starim — patriarhalnim gledanjem na žensko. Tu morajo igrati dvojno vlogo: vlogo poslušne in delovne žene in matere, ki skrbi za vsa gospodinjska in hišna dela, in vlogo delavke, ki se je na videz prilagodila švedskemu delovnemu mestu. Prestopiti ta visoki prag je mnogokrat težavno in pušča resne posledice. Starejše priseljenke nikoli v popolnosti ne sprejmejo nove kulture. V teh različnih pogojih prilagajanja se pogosto porajajo vzroki ločitev. Seveda so priseljenke, predvsem tiste z nižjo izobrazbo, manj zainteresirane za vrnitev v domovino, kot pa njihovi možje. Švedska jim je dala možnost zaposlitve in jim odprla vrata v nov svet. K temu je svoje dodalo tudi žensko gibanje zadnjih let, ki je tukaj v širokem razmahu. Seveda se strinjam z zahtevami tega gibanja, bojim pa se le, da smo ženske ubrale napačno pot. Ta pot do enakopravnosti med moškimi in ženskami bi bila neizpodbitno krajša, če bi jo utirali skupno.« Vida je prišla na Švedsko leta 1968. Po rodu je Mariborčanka, kar izdaja tudi njen lepo ohranjen štajerski dialekt. Kmalu po prihodu se je posvetila nadaljnjemu študiju, najprej švedščine in kasneje srbohrvaščine, sociologije in psihologije. Študirala je na goteborški univerzi, kjer je tudi diplomirala. Ze v času študija je poučevala slovenski in srbohrvatski jezik v Goteborgu in okolici. Ti stiki z najmlajšo priseljensko generacijo so na Vido naredili vtis in še poglobili njeno angažiranost za delo pri jugoslovanskih društvih. »Največ je s prihodom na Švedsko izgubila najmlajša generacija in to tista v starosti od devetih do dvanajstih let. Ti otroci so hodili v šolo že v Jugoslaviji in tam končali dva do štiri razrede. S prihodom v novo deželo se je za njih odprl nov svet — tuj do včeraj — in z njim nova bariera: jezik. Mislim, da je to največji problem, ki ga zaenkrat še nismo uspešno rešili. Kako otrokom najbolje pomagati v nastali situaciji? Z intenzivnim učenjem švedskega jezika — saj to je nujnost — otroci mnogo izgubijo pri učenju ostalih predmetov. Zato ni čudno, da le 6 % priseljenskih otrok nadaljuje šolanje v srednjih šolah. Starši bodo morali odigrati vidnejšo vlogo pri vzgoji svojih otrok, pokazati več razumevanja za njihove probleme. Otroci so izpostavljeni pritisku okolja, pridobivanju novih prijateljskih vezi in nasploh prilagajanju novemu načinu življenja. Velikokrat se vezi s starši krhajo in tudi pogovorni jezik postaja mešanica materinega in švedskega jezika. Otroku je treba dati trdno osnovo, mu pustiti samoiniciativnost ter samostojnost, kar je predpogoj za njegov skladen — moralen razvoj. Istočasno pa moramo mi vsi stremeti za ohranitev materinega jezika. Dvojezičnost otroku nikoli ne bo škodovala, edinole koristila.« Njen glas je polglasno odmeval med štirimi stenami — mogoče v taktu snežink, ki so plesale v soju dvoriščne luči. Na steni ob vhodu so bile nalepljene fotografije. Spomini na poletne počitnice, na obiske pri sorodnikih; collage nasmejanih, vedrih obrazov. -an 22 NOVO DRUŠTVO V BRUSLJU VELIKO ZANIMANJE ZA KULTURNO DELO Februarja smo v Bruslju obhajali slovenski kulturni praznik — Prešernov dan — in imeli ustanovni občni zbor slovenskega kulturnega društva France Prešeren. Zanimanje za kulturno in prosvetno delo je namreč med Slovenci v Bruslju veliko. Že pred ustanovitvijo novega društva smo imeli pod vodstvom pevovodje Franca Gjore-ka mešani pevski zbor; v njem so se združili nekdanji pevci zbora z imenom Simon Gregorčič iz Bruslja in ostali pevci s področja Bruslja in njegove okolice. Mogočno je zadonela kot uvod v kulturni večer v njihovi izvedbi zapeta Prešernova pesem Luna sije. Zapeli so tudi učenci slovenskega dopolnilnega pouka. Pod naslovom Prešernova podoba smo nato — v besedi in sliki — spremljali Prešernovo življenje in delo od zibke do groba. V drugem delu večera smo najprej izbrali ime novemu slovenskemu društvu. Ker smo ga ustanavljali na dan, ko se vse slovensko ljudstvo s ponosom spominja velikana slovenske kulture dr. Franceta Prešerna, smo soglasno osvojili predlog, da naj društvo in njegov pevski zbor nosita njegovo ime. V društveni odbor smo izvolili Franca Kosca, Franca Delfarja, Franca Gjoreka, Hasana Hozdiča, Zvoneta Kmjaka, Evo Felc, Zlatko Kosec in Jano Fele kot predstavnico mladine. Nadzorni odbor sestavljajo Franc Žnidar, Ivanka Delfar in Anton Zvodar. Odbor je že imel prvo sejo, na kateri so si odborniki razdelili zadolžitve. Za predsednika je bil izvoljen Franc Kosec, za njegovega namestnika Zvone Krnjak, tajnica društva je Zlatka Kosec, blagajno bo vodila Eva Fele, namestnik blagajničarke je Hasan Hozdič, vodja pevskega zbora Franc Gjorek in Franc Delfar pa bosta skrbela za socialne zadeve in organizacijo prireditev. Naša skrb bo, da dobimo društvene prostore, v katerih bi bil prostor tudi za slovenski dopolnilni pouk in ostale društvene dejavnosti. Po uradnem delu večera smo skupno preživeli še nekaj prijetnih ur. Zelo smo bili zadovoljni, ker so bili prisotni tudi predstavniki slovenskih gospodarskih organizacij z družinami — Albin Primožič, predstavnik Lesnine, Lojze Škufca, predstavnik Slovenijalesa in Beno Lukman, diplomatski predstavnik za znanstveno raziskovanje pri misiji. Prešernov večer smo organizirali tudi v okviru slovenske sole za odrasle v Charleroiju. Večer je lepo uspel, čeprav samo v ožjem krogu članov društva Jadran v Charleroiju. Društvo Jadran namerava v prihodnje organizirati literarne večere, na katerih bi lahko bolje spoznali slovenske pesnike in pisatelje in njihova dela. Lucija Užmah, Bruselj Od desne proti levi Beno Lukman s hčerko Špelo in Zorka Ambrožič, predstavnica Lesnine, s sinom Dejanom na Prešernovem večeru v Bruslju SKD FRANCE PREŠEREN IMA NOVE PROSTORE OBISK PRI SLOVENCIH V GÖTEBORGU Prvo, kar me je presenetilo, ko sem se srečal s Slovenci v Göteborgu je bilo to, da govorijo izključno dva dialekta: mariborskega in goteborškega. Potem sem ugotovil, da to pravzaprav ni čudno, saj so večinoma Štajerci, v Göteborgu pa žive že po deset let in še več. Za moja nevajena dolenjska in stockholmska ušesa zvenita oba dialekta precej podobno, so pa še druge podobnosti: Göteborg je prav tako kot Maribor razvpito industrijsko mesto in drugo po velikosti v svoji deželi. Seveda pa bi bilo preveč rečeno, da bi te podobnosti, ki sem jih jaz na hitro zmotal v svoji glavi, privlačile Štajerce v Göteborg. Bolj verjetno je, da je to bil Volvo in ostale velike in male industrije, ki so jim nudile in jim še nudijo delo in še kar v redu zaslužek. Presenetljivo veliko število Slovencev v Göteborgu se je postavilo povsem na svoje noge in odprlo lastne delavnice in podjetja. To sem lahko ugotovil potem, ko sem študiral lepo izdelano vabilo, s katerim je njihovo kulturno društvo »France Prešeren« vabilo na pustno zabavo. Desetina obrtnikov in trgovcev je na straneh vabila ponujalo rojakom svoje usluge in s tem pomagala društvu in morda tudi sebi, do večjega dohodka. Slovensko društvo v Göteborgu je eno od najbolj aktivnih slovenskih društev na Švedskem. S svojo folklorno in plesno skupino, pevskim zborom, dramsko in šahovsko skupino je postalo del kulturnega življenja v Göteborgu in se že večkrat pojavilo tudi na radiu in televiziji. Götebor-čani so nepogrešljivi tudi na slovenskih kulturnih festivalih, kjer Slovenci z vse Švedske pokažejo del svojih aktivnosti. Važen del njihove dejavnosti je tudi delo z mladino. Mislim, da so od vseh jugoslovanskih društev na Švedskem prišli pri tem še najbolj daleč. Mladina je povsem enakopravno vključena v društvene dejavnosti in nosi precejšen del aktivnosti, pa tudi odgovornosti. Kdor ve, kako težko je pridobiti mladino za delo v slovenskih društvih, mora Slovencem v Göteborgu samo čestitati. Eden od važnih pogojev za redno in uspešno društveno delo so društveni prostori. Teh v Göteborgu do sedaj niso imeli, zato so bile redne vaje, predvsem večjih skupin, kot sta pevski zbor in folklorna skupina, precej otežkočene. Sedaj pa so se stvari uredile. Čisto v centru mesta, ob Kungsgatan, na Kyrkogatan 11, je slovensko društvo dobilo prostore, ki povsem ustrezajo njegovim potrebam. Se- 23 Odborniki društva: Stanko Ratajc, ekonom, Tomo Lajšič, kulturni referent, in predsednik Leopold Kuhar veda pa prostori niso prišli sami od sebe. Predsednik društva Leopold Kuhar mi je povedal, da so v zapuščene skladiščne prostore člani društva vložili več kot dva tisoč ur prostovoljnega dela. Za nabavo potrebnega materiala in opreme je društvo samo prispevalo deset tisoč kron iz svoje blagajne, trinajst tisoč pa je dodala gbteborška občina. Še nekaj dela in opreme bo potrebno, predno bodo prostori povsem gotovi, vendar pa so že sedaj povsem uporabni in so že doživeli svoj krst za slovenski kulturni praznik, ko so jih s slavnostno akademijo ponosno odprli javnosti. Prostore sestavlja večja dvorana z odrom, ki bo služila za kulturne in družabne prireditve, namenjena za razvedrilo in oddih najmlajšim, klubska soba s televizijo, soba za goste in pa seveda kuhinja, kjer se bodo pripravljale specialitete. »Kuharja pa tako že imamo!« pravijo šaljivi Štajerci in se namuznejo svojemu predsedniku. Ko se pogovarjamo o bodočem delu društva ne moremo mimo osrednje prireditve, ki bo 26. in 27. maja v Gbte-borgu, to je slovenski kulturni festival. Takrat bo »France Prešeren« gostitelj vseh slovenskih društev na Švedskem, prišla pa bo tudi delegacija in en ansambel iz Jugoslavije. Na to veliko obveznost se v Gbteborgu že sedaj vestno pripravljajo. Sestavili so pripravljalni odbor, katerega vodi predsednik Leopold Kuhar, njegov pomočnik pa je Tomo Lajšič, ki je odgovoren tudi za program. Za ekonomijo in prenočišča, računajo, da se bo festivala udeležilo kakih dvesto gostov z vse Švedske, morda pa tudi z Danske in Norveške, bo skrbel Stane Ratajc, za prehrano gostov bo odgovorna Regina Zavec, za informacije in oglase pa bo odgovoren Vinko Zdolšek. Seveda si bodo le ti dobili pomočnike med ostalimi člani društva, saj delo zahteva mnogo glav in pridnih rok. Prvi dan festivala bo programski in zabavni, drugi dan pa bo posvečen ogledu mesta in medsebojnemu spoznavanju. Obiskovalcem festivala se nikakor ni treba bati, da bodo puščeni na cedilu, saj so Gbteborčani dobri organizatorji. To so dokazali tudi tisto soboto, ko sem se mudil pri njih. Zvečer je bila pustna zabava in toliko prijetnih mask in toliko veselih obrazov že dolgo nisem videl. Nagradili so najboljše tri maske, priredili loterijo in licitacijo, vmes pa rajali in peli in vriskali kot je prav. Seveda je treba veliko pripisati tudi »Lastovkam«, ansamblu, ki zna vzbuditi vzdušje. Tudi tega so pripeljali Gbteborčani — tam iz globoko zasnežene Landskrone. Tone Jakše SD PLANIKA V WINTERTHURU PRIJATELJSTVO JE USPELO V kolikšni meri so se mnoga naša društva na tujem v teku let že organizacijsko usposobila, je pokazalo letošnje tradicionalno smučarsko tekmovanje z imenom Prijateljstvo, ki ga je organiziralo SD Planika Winterthur. V mesecu februarju je namreč »aprilsko« vreme prineslo prenekatero presenečenje: danes dež, jutri sneg — so se oglašali vremenoslovci in tako je bilo treba tradicionalni miinchenski veleslalom prestaviti. Za smučarsko tekmovanje, ki ga organizira SD Vorarlberg v Avstriji, se do zadnjega ni vedelo — bo ali ne bo in tako je tudi bilo s Prijateljstvom, ki ga je bilo treba dan pred tekmo seliti iz Riedbada v Ebnat-Kappel. Časa je bilo sicer zelo malo, dela mnogo, a je le bilo v soboto vse nared. In ko so se smučarji iz Avstrije, drugi iz Nemčije in mnogi iz različnih krajev Švice pripeljali v Ebnat-Kappel, ni manjkalo urejenih kažipotov, ki so nas popeljali do tekmovalne pisarne in po hribu navzgor do smučišč, kjer so se iz zvočnika razlegale domače viže. Obe tekmovanji, sobotni prvi slovenski slalom in nedeljski veleslalom, sta kljub deloma zelo gosti megli potekala brezhibno. Nedvomno sta k temu pripomogli velika požrtvovalnost in vztrajnost vseh sodelujočih ekip na progi, ob startu in cilju, in seveda člani Soče iz Schaff-hausna, ki so premražene krepili s toplim čajem in juho. Ob cilju so stali, mokri od dežja, vztrajni kot vedno, »stari prijatelji društva«, člani SD Kanin iz Bovca, ki so z elektronskim merjenjem poskrbeli za hiter potek tekmovanj. Ob razglasitvi rezultatov je bila dvorana nabito polna, tako da so ljudje sedeli celo na tleh. Ob zvokih fanfar so prejeli odlikovanja in pokale naslednji tekmovalci: Zmagovalca v prvem slovenskem slalomu sta bila Slavica Kocjan in Jože Skudnik, za JU-SKI si je priboril prvo mesto Vojko Canžek, v veleslalomu pa je bilo precej zmagovalcev. Pri cicibanih in cicibankah so zmagali Andreja Stipetič, Robertino Gašperšič, Armin Verbič in Tina Ivančič, pri pionirjih in pionirkah Erika Verbič in Tadej Ivančič, pri mladinkah Brigita Stipetič in pri mladincih Goran Kantušar. Marjana Cvetko je zmagala pri mlajših članicah, Vojka Erjavec pri starejših, najboljša turista sta bila Nežka Zist in Štefan Persch, v moški konkurenci pa si je priboril prvo mesto Andreas Jung. Goste sta pozdravila predstavnik SZDL občine Ljubljana-Center Staš Olup in urednik oddaje za Slovence na tujem pri radiu Ljubljana Marko Kem. Lepe pokale za zmagovalce so prispevala številna slovenska podjetja in organizacije, sodelavec RTV Ljubljana pa je dogodke s smučarskega Prijateljstva verno ujel na filmski trak. Breda Stepič-Cechich PREŠERNOV ANJE V ZÜRICHU PRIJETNO DOMAČE SLAVJE Slovenci, ki žive in delajo v Ziirichu, so tudi letos prav lepo obhajali slovenski kulturni praznik, posvečen spominu dr. Franceta Prešerna. Pričeli so ga s Prešernovo Zdravljico, ki jo je zapel ženski pevski zbor iz Ziiricha. Večer 24 Na pozdravno razglednico so se podpisali udeleženci Prešernovega večera v Ziirichu Zmagovalna ekipa SP D Triglav v Ziirichu je mineval predvsem ob prikazovanju diapozitivov pesnikove vasi Vrbe, njegovih spomenikov v Kranju in Ljubljani, recitiranju Prešernovih pesmi in ubranem petju Slovenk, ki žive v Ziirichu. Prijetno domače je bilo v lepo okrašeni dvorani tudi kasneje, ob zvokih zabavnega ansambla švicarskih fantov, potem pa je nenadoma prišla med nas novica o smrti velikega politika Edvarda Kardelja. Takoj smo prekinili zabavo in počastili Kardeljev spomin z enominutnim molkom. G usti Teropšič, Meilen PISMO IZ OLTENA V ŠVICI SPOŠTOVANO UREDNIŠTVO i ¿lasamo se iz Švice. Smo učenci slovenskega oddelka pri jugoslovanski dopolnilni šoli v Oltenu. Naš oddelek je največji, zato smo tudi najbolj glasni na prireditvah. Zelo radi namreč pojemo. Naša tovarišica zaigra na harmoniko, mi pa zapojemo, da se vse trese. V oddelku imamo naša dva najmlajša sošolca, Bruna in Carmen, ki še posebno ogrejeta srca našim staršem. Mamice so jima sešile pravo slovensko narodno nošo. Na zadnji prireditvi sta zaplesala Zidano marelo in zapela tisto Srček dela tika-taka. Lepo pozdravljamo vse naše vrstnike po svetu! Učenci slovenskega oddelka in tovarišica Metka Kobe, Olten, Švica Damjan Hladnik z nadebudno žensko ekipo: prva od leve Marjana Cvetko, zmagovalka 8. slovenskega veleslaloma, druga Sonja Hladnik, od desne je prva Katja Hladnik, druga pa Vojka Erjavec, lanskoletna zmagovalka JU-SKI 8. SLOVENSKI VELESLALOM SPD TRIGLAV V ZURICHU USPELA SLOVENSKA TEKMOVANJA Na 8. slovenskem slalomu, ki so se ga udeležili člani slovenskih in jugoslovanskih društev iz Švice, smučarji iz sosednje Avstrije in ZR Nemčije, ki so na začasnem delu, so bili med gosti Ivo Lazič, svetnik jugoslovanskega veleposlaništva v Bernu, Sonja Ledinek, jugoslovanski konzul v Ziirichu, tov. Možina, predstavnik občinskega sveta ZSS Ljubljana-Center, predstavniki naših delovnih organizacij v tujini in novinarji. Prvi dan je bilo na Hoch Ybrigu nad Unteribergom zaključno tekmovanje za JU-SKI in že dan pred njim so imele Cilka Bizjakova, Darinka Kovačeva, Majda in gospa Jevnikarjeva polne roke dela, gospa Crocijeva pa je pripravljala velike lonce golaža za lačna grla. Zmagovalca sezone sta po vzorno organiziranem tekmovanju postala Irena Stipetič in Vojko Gašperšič, veliki prehodni pokal JU-SKI pa si je priborila zmagovalna ekipa SKUD Triglav iz Stuttgarta. Zvečer je bila zabava s plesom ob zvokih ansambla iz domovine, nekateri pa so odšli počivat zavoljo veleslaloma. Nedeljsko jutro je bilo sončno, snežni pogoji pa idealni. Progi za 8. slovenski veleslalom sta bili dve, za člane je bila dolga 1300 metrov z višinsko razliko 300 metrov, za 25 članice in mladino 800 metrov, skrajšali pa so jo na 250 metrov, ko so na njej tekmovali najmlajši. Tekmovanje se je odvijalo brez zastojev, društvo je namreč seglo globlje v žep in kupilo elektronsko uro za merjenje hitrosti. Zahvala za skrbno organizacijo gre tudi smučarskemu strokovnjaku in traserju Damjanu Hladniku, ki je vešče postavil progi drugo ob drugi, da so tekmovalci vozili po obeh progah sočasno. Tako je ostalo še dovolj časa za smučanje, kosilo, za kozarec piva in za sončenje na terasi prijetne gorske restavracije, pred njo pa v snegu vrsta Elanovih smuči kot da so hotele povedati mimoidočim, kdo je pokrovitelj tega tekmovanja. Zvečer je bila razglasitev rezultatov. Po uvodnih fanfarah so prejeli zmagovalci lepe pokale in darila številnih delovnih in športnih organizacij iz domovine, ki jim gre prisrčna zahvala. In zdaj zmagovalci: Marjana Cvetko in Vojko Čanžek, ženska ekipa SPD Vorarlberg in moška ekipa SPD Triglav v Zurichu ter mladi in najmlajši Mathias Zavratnik, Helenca Dolhar, Sandi Zupan, Irina Kolar, Armin Verbič, Eva Jakopič, Janko Halič, Davor Kantušar, Robert Reichman, Katja Hladnik in njena sestra Sonja Hladnik. 2. PRVENSTVO JUGOSLOVANSKE MLADINE V ŠVICI ŠPORTNI DUH MOČNEJŠI IZ LETA V LETO Medtem ko je bila po vsej Švici v tistih dneh prava poplava pustnih šem in sprevodov, je bilo pri naših društvih pustovanja že zdavnaj konec. Tudi smučarska sezona se počasi poslavlja in kot predzadnje tekmovanje JU-SKI je bilo v nedeljo 4. marca nedaleč od Unteriberga v Iberge-reggu drugo prvenstvo jugoslovanske mladine v Švici pod pokroviteljstvom jugoslovanskega generalnega konzulata v Zurichu. Prijavljencev je bilo 145, torej mnogo več kot lani, a žal niso vsi prišli. V tehnični ekipi, ki je brezhibno opravila svoje delo, je bil tudi naš znani smučarski strokovnjak Damjan Hladnik. Kategoriji mladincev in mladink, pionirjev in pionirk ter cicibanov in cicibank so letos dodali še kategorijo malčkov od petih do osmih let. Za mlajše je bila proga dolga 800 metrov z višinsko razliko 120 metrov, za starejše pa je merila 1050 metrov, z višinsko razliko 160 metrov. Da je športni duh iz leta v leto močnejši, so dokazali tudi naši mladi tekmovalci, ki so bili disciplinirani in so se na vso moč trudili, da bi ne zgrešili vratc ali padli. Ta ali oni je imel smolo, nekateri so spoznali, da bi bilo treba več trenirati, ampak darila so dobili vsi nastopajoči. Ker je letošnje leto posvečeno otrokom, sta goste pozdravila pionirja Grega Smrekar in Martina Jonak, predsednik JU-SKI in jugoslovanski konzul v Zurichu Sonja Ledinek pa sta predala zmagovalcem svetleče pokale: Marjanu Romihu, ki je bil prvi pri malčkih, cicibanom in cici-bankam Helenci Dolhar, Ivanu Berniku, Katji Rot in Robertu Kristanu, prvim pionirjem in pionirkam Evi Jakopič, Mihaelu Rotu, Tanji Špirer in Danielu Ilarju in najboljšemu mladincu Petru Zavratniku. Breda Stepič-Cechich Na 2. prvenstvu jugoslovanske mladine v Švici pozdravlja Martina Jonak goste Eden od mladih zmagovalcev s pokalom v roki SLOVENCI V ESSNU ZELO PLODNA DEJAVNOST Tudi v Essnu smo Slovenci v okviru slovenskega društva Bled dokaj delavni. To dejstvo je dokazal občni zbor društva. Proti pričakovanju je bila mala dvorana za naše javne prireditve do pričetka zbora nabito polna. Kot gostje so zboru prisostvovali Marko Pogačnik iz koordinacijskega odbora SZDL za vprašanja delavcev v tujini, Franc Pri-stovšek, predstavnik jugoslovanskega veleposlaništva v Bonnu pa zastopnika jugoslovanskih konzulatov v Diissel-dorfu in Dortmundu. Zbor je potekal po običajnem dnevnem redu, se pravi s poročili upravnega odbora in vodij delovnih sekcij. Poročila in razprava ob njih so osvetlili izredno delavnost društva v preteklem mandatnem obdobju. Folklorni skupini, otroška in mladinska, sta imeli v tem času okrog 20 nastopov na raznih prireditvah slovenskih društev v Westfaliji. Pogosto je nastopal tudi pevski zbor, po tukajšnjih krajih in v Sloveniji, v času poletnih dopustov. Mnogo naših otrok hodi tukaj k dopolnilnemu pouku slovenskega jezika, namen društva pa je zbrati k temu pouku še preostalo mladino. Društvo prireja tudi veselice, navadno s kulturnim sporedom, ki so za mnoge naše rojake edina medsebojna vez. Prirejamo tudi tradicionalne javne proslave ob posameznih praznikih. Ob dnevu republike smo povabili kulturno skupino iz Radovljice, z njeno pomočjo imeli bogat kulturni program in sprejeli učence tukajšnje slovenske šole v pionirsko organizacijo. Proslava je prav lepo uspela, v zadovoljstvo vseh nas in naših gostov. 26 Občni zbor društva Bled Za razvedrilo prirejamo izlete po tukajšnjih krajih, bili pa smo že tudi v Holandiji in Parizu, medtem ko za pomladne dni načrtujemo pot v London. Menim, da je društvo Bled na pravi poti glede zastavljenih nalog na kulturnem, športnem in zabavnem področju. Novoizvoljeni odbor društva čaka v prihodnje veliko dela, če želi nadaljevati pričeto delo svojega predhodnika. Rudi Ravnak, Essen BLED V ESSNU SLOVENSKI ROJAKI IZ KANADE Slovenci, ki živimo daleč od domovine, se zelo razveselimo, kadar nas obišče sorojak; veselje je toliko večje, če prihaja ta rojak s katerega drugega kontinenta. V dneh po Novem letu nas je tukaj v Essnu obiskala družina Kuster iz Kanade. Vsi njeni člani so se zanimali za delo našega društva, za katerega so slišali ob pomoči domovinskih časopisov tudi že v Kanadi. Družinica Kuster se je vživela med nami kot da je že dolgo v Essnu. Razložili smo jim, kako vodimo organizacijo našega društva Bled in hvaležni so bili za posredovanje naših izkušenj. Ce bo torej hči naše društvene najaktivnejše članice Pavle Kurmanšek, ki je bila tudi soustanoviteljica našega društva, ponesla naše ideje v kanadski Edmundston, bo kmalu tudi tam nastala nova slovenska društvena skupnost. Družina Kuster pa bo — kot pri nas Pavla — idejni vodja in organizator kulturnega življenja med rojaki. Rudi Ravnak, Essen SKUD TRIGLAV — ENOTA STUTTGART PROSTI ČAS KULTURI IN DRUŠTVU V minuli sezoni so člani SKUD Triglav — enote v Stuttgartu občutno popestrili svojo dejavnost, za letošnje leto pa so si zastavili bogat in raznolik kulturno-umetniški program. Predvsem velja pohvaliti njihovo pozornost do dela z mladino, za kar gre posebna zahvala učiteljem slovenskega dopolnilnega pouka. Naj naštejemo le nekaj že izpeljanih in za bodoče zastavljenih nalog: — decembra minulo leto je najmlajše obiskal in obdaril dedek Mraz, — januarja letos je bila v Kranjski gori uspešna šola v naravi. 60 otrok je izpopolnjevalo svoje znanje v veščinah po zasneženih pobočjih, — pod strokovnim vodstvom poteka v društvu že lep čas rekreativna telovadba, ki privablja vedno več odraslih Triglavanov, — za kodranje mladih možganov skrbi šolski šahovski krožek, ki ga uspešno vodi oče učenca slovenskega dopolnilnega pouka, — slovenske otroke je še posebej navdušila organizacija disco večerov, ki bodo vključevali v svoj program tudi literarne večere, poslušanje resne glasbe, ogled slovenskih celovečernih, dokumentarnih in risanih filmov in videoprograma. Ampak dejavnost SKUD Triglav — enote Stuttgart še zdaleč ni izčrpana, saj je pred nami zahtevna organizacija poletne šole v naravi v Premanturi pri Pulju. Starše že zdaj zanimajo pogoji... Vsega tega bi ne bilo moč izpeljati in uresničiti brez velike podpore iz domovine, nesebične pomoči staršev in učiteljev ter truda vseh Triglavanov, ki radi izmenjujejo izkušnje s člani jugoslovanskih klubov in ostalih društev. Upravni odbor SKUD Triglav, enota Stuttgart OBISK V INGOLSTADTU POGLOBITEV MEDSEBOJNIH VEZI Soboška občinska konferenca SZDL in njen koordinacijski odbor za vprašanja naših delavcev na začasnem delu v tujini sta nedavno organizirala obisk pri naših delavcih v Ingolstadtu. V njem je namreč zaposlenih okrog 800 Pomurcev in večina je tudi včlanjenih v slovensko kultur-no-prosvetno društvo Lastovka, ki mu je pokroviteljica prav konferenca SZDL občine Murska Sobota. Namen obiska je bil predvsem poglobiti vezi naših delavcev v tujini z domovino. V ta namen je bila tudi v društvenih prostorih proslava v čast minulega slovenskega kulturnega praznika in mednarodnega dneva žensk. V kulturnem sporedu so nastopili učenci murskosoboškega ekonomskega šolskega centra, za domačo glasbo pa je uspešno poskrbel ansambel Kri iz Murske Sobote. IZ AUMETZA V FRANCIJI SLOVENSKA PESEM V TUJINI V Aumetzu v Franciji že sedmo leto deluje pevski zbor tamkajšnjega slovenskega delavskega društva, čigar korenine segajo že v leta pred drugo svetovno vojno. Pod vodstvom Andreja Pišlarja šteje zbor 24 članov, med njimi so trije Francozi in dva Italijana. Predvsem gojijo slovensko ljudsko in umetno pesem, a pojejo tudi francoske pesmi in nastopajo na vseh domačih proslavah. Nekajkrat so že gostovali po Franciji in tudi izven njenih meja. Tako so jih že poslušali v Luksemburgu in Stuttgartu, peli pa so tudi na lanskoletnem srečanju Slovencev v Frankfurtu. Občudovanja vredna je vztrajnost pevcev in njihovo navdušenje za slovensko pesem, saj se redno zbero vsako soboto k vajam, nekateri pa prihajajo k njim tudi po deset kilometrov daleč. Zdaj se pridno pripravljajo za gostovanje v domovini, ki ga načrtujejo še tudi v maju: da bi sklenili nova znanstva in prijateljstva in utrdili vezi z domačo zemljo. Milena Skrt 27 PARTIE EN FRANÇAIS f------------------------------------------ LE SOUTIEN RESOLU DE LA YOUGOSLAVIE A l’occasion de la journée internationale pour l’abolition de la discrimination raciale, le Président de la République, Josip Broz Tito, a adressé au Comité spécial des Nations Unies pour la lutte contre l’apartheid un message, dans lequel il a souligné entre autre que «étant donné les principes inscrits et les buts du mouvement, les Etats non-alignés se sont toujours engagés conséquemment pour la liquidation des systèmes inhumains, car cela menace aussi la paix internationale et la sécurité même.» «Agissant dans le cadre du mouvement des pays non-alignés, la Yugoslavie soutient résolument toutes les actions des Nations Unies pour la liquidation du colonialisme, du racisme et de l’apartheid et aide les nations au sud de l’Afrique et leurs mouvements de libération, pour qu’ils atteignent la liberté et l’indépendance. Dans ces actions, la Yougoslavie est guidée par les principes et les objectifs élevés, inscrits dans la charte de l’ONU et dans les documents du mouvement des non-alignés, sur les droits de toutes les nations et de tous les hommes à la liberté et à la dignité» a dit dans son message le Président Tito. DE NOUVEAU «LES NOCES A LJUBLJANA» Du 13 au 14 juin prochain auront lieu de nouveau à Ljubljana les traditionnelles «Noces paysannes», dont le nom sera changé en «Noces à Ljubljana». Des anciennes noces paysannes elles reprendront tout ce qui était attrayant, évitant certaines fautes et défectuosités, à cause desquelles on avait dû les délaisser. «Les noces à Ljubljana» essaieront de reprendre du trésor de la tradition populaire slovène tous les éléments de la tradition de danse, instrumentale et vocale, qui changeraient, en ces jours, Ljubljana en un point de contact des coutumes populaires Slovènes. La manifestation présenterait à l’avenir les coutumes de noces d’une province slovène; cette année ce serait le Prekmurje. La partie spectaculaire de la manifestation seraêà l’avenir aussi le cortège qui s’arrêtera au bout de quelques centaines de mètres, et alors les groupes folkloriques exécuteront sur la route un court programme. LA PREMIERE USINE DE SEL MARIN En coopération avec d’autres entreprises alimentaires du pays, l’entreprise Droga de Portorož construira la première usine yougoslave de sel marin. Le projet du procédé industriel d’acquisiton du sel marin a été soutenu par toutes les organisations Slovènes importantes du travail associé, qui s’occupent de la vente des vivres. Quand l’usine sera construite, on y produira tous les ans environ cent mille tonnes de sel marin, qui sera mis à la disposition de l’industrie chimique, de l’industrie alimentaire, des ménages et autres acheteurs. LES ENFANTS PAR LE MONDE JOUENT AVEC NOS JOUETS. L’usine de jouets Mehanotehnika d’Izola envoie à l’étranger environ 150 jouets différents, des plus simples aux plus compliqués. Mehanotehnika exporte ses jouets dans 70 pays par le monde entier. L’exportation de l’an dernier a atteint la valeur de 10 millions de dollars. Il est intéressant de noter que de Slovénie des jouets ou des articles pour les enfants sont exportés encore par une série d’autres usines: Imgrad de Ljutomer, Ciciban de Mirna près de Gorica, l’usine d’appareils sportifs de Begunje, Elan, et Lusine de bicyclettes de Ljubljana, Rog, qui exporte plus de 20.000 bicyclettes d’enfants par an. LA YOUGOSLAVIE DE NOUVEAU DANS LE GROUPE B Au championnat du monde de hockey sur glace du groupe C à Barcelone en Espagne, la Yougoslavie a conquis la première place, sans défaite, et ensemble avec l’Italie elle s’est de nouveau classée dans le groupe B, où elle était avant cela presque dans toutes les années d’après-guerre. KRIŽAJ A OBTENU UNE MEDAILLE A LA COUPE DU MONDE. Le meilleur skieur yougoslave, Bojan Križaj, a conquis la médaille de bronze dans la compétition pour la coupe du monde en slalom géant, ce qui est jusqu’ici le plus grand succès du ski yougoslave. Les dernières compétitions importantes pour la coupe du monde avec la participation de l’équipe yougoslave se sont déroulées aux USA et au Japon. A côté de Bojan Križaj, au cours de cette saison quelques autres skieurs yougoslaves, parmi lesquels surtout Boris Strel et Jože Kuralt, se sont placés aussi parmi les meilleurs skieurs au monde. La Yougoslavie a ainsi affermi sa position de grande puissance mondiale de ski. UNE NOUVELLE USINE A RAVNE Le Président du Conseil exécutif de Slovénie, le Dr. Anton Vratuša, a reçu récemment le directeur général de l’entreprise suédoise Atlas, Copca Tom Washmcister, avec lequel il a parlé entre autre aussi de la construction d’une nouvelle usine de machines pneumatiques, qui sera érigée par les aciéries Slovènes de Ravne en coopération avec la firme suédoise. LA DOUANE «OUVRE LA PORTE» Le Conseil exécutif fédéral a exécuté le projet de loi sur les compléments de la loi concernant les douanes, adoptée en 1976, la pratique ayant montré qu’il fallait simplifier certaines clauses de cette loi. Nos compatriotes qui sont temporairement employés à l’étranger, peuvent selon la présente loi importer sans paiement de douane les articles ménagers, s’ils ont été utilisés. Parfois il est extrêmement difficile d’établir l’utilisation de ces articles; de ce fait, selon la nouvelle proposition, il sera possible d’importer ces articles aussi à l’état neuf. Des facilités sont prévues aussi pour l’importation des articles indispensables pour l’exercice des activités artisanale et agricole. 11 faudra importer ces articles dans un délai d’un an après le retour, alors que jusqu’ici ce délai était de six mois. Il a été conclu aussi que désormais la loi sur la douane sera changée chaque année et les fondements des droits de douane seraient déterminés selon les prix moyens sur les marchés étrangers. LA YOUGOSLAVIE ET LA COOPERATION CULTURELLE INTERNATIONALE Le Comité inter-républicain pour la coopération technique, scientifique et culturelle internationale a récemment discuté du programme de cette année des échanges culturels entre notre pays et l’étranger. Il a été convenu entre autre que du 11 au 20 septembre auront lieu les journées de la culture yougoslave en Roumanie; au Festival international du cinéma pour les films d’enfants et de jeunes à Beverly Hills aux USA on présentera le film slovène de jeunesse «Le bonheur au bout de la laisse», et l’on se préparerait plus à fond à certaines autres manifestations à l’étranger. Un soin particulier sera consacré à l’affirmation de notre livre à l’étranger. 28 IZ ZALOGE SLOVENSKE IZSELJENSKE MATICE LP GRAMOFONSKE =LOŠČE Ansambel Avsenik 3o klančku gor — dvojna 3ovsod smo mi doma — dvojna Kjer pesem in veselje — dvojna J deželi glasbe — dvojna Zlati zvoki — dvojna .ovske laži — LP Ddmev s Triglava — LP Ansambel Lojze Slak 3opotnik — dvojna Mavrica — dvojna Deset veselih let — dvojna /isoko nad oblaki — LP Dod Gorjanci — LP Ansambel Tone Kmetec .jubezen pod marelo — LP Moja štajerska dežela — LP Ansambel Maks Kumer /eselje na vasi — LP Ansambel Štirje kovači Dober dan — LP Ansambel Franc Potočar 3ri zlati kapljici — LP Ansambel Dobri znanci