OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU T v * izvršujemo vsakovrstne liskovine QVAhlTH NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXVI.—LETO XXXVI. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), JULY 31, 1953 ŠTEVILKA (NUMBER) 151 Nances skully Po dolgotrajni bolezni je umr- popoldne v Charity ®ici Prances Skully, roje- ^ Centa, stanujoča na 1105 E. St. Družina je stanovala dol- ° Gt na E. 61 St. Pokojnica je ^ 3. stara 75 let. Pred petimi leti ^ pol je bila povožena od avta zdravila se je več mesecev v odtedaj pa je bila ves Pod zdravniško oskrbo na ^oiu. Doma je bila iz vasi Mala buvr ca pri Velikih Laščah, od-Koder j 59 Wi 75*1 -oila ]e članica društva Je prišla v Ameriko pred lii ^ SDZ, društva Ma- je Magdalene, št. 162 KSKJ in % PfOl društva sv. Vida. So--Joseph je umrl leta 1933, pa pred 11. leti. Mr zapušča pet hčera: v m'| y Taylor, Mrs. Ann Kish jjj Ohio, Josephine, Mrs. Zelazny in Mrs. Molly ^ William, Albert in John, Sestre: Mrs. Anna Knaus, Jgjj ■. ^^rgaret Skoda in Mrs. Jq Levstek-Centa, brata tij Centa in več sorodnikoy 8e y stari domovini. Pogreb 8,30 y ponedeljek zjutraj ob Zakrajškovega po- Palii See • ui i ter nato na poko- zavoda v cerkev sv. il4y v Calvary. prince s^o^i ^^^ši bolezni je umrla že. St- Prince, rojena Jer-fojgjj je bila 55 let in je bila nic^ , ^ Clevelandu. Bila je čla-in sv. Ane, št. 4 SDZ I^J^^nice Št. 25 SŽZ. Seph M ^^Pušča soproga Jo-^lo'^ence Hotu-^ar§ig . sestri, Mrs. Mary Zni-shan ^^8. Josephine Ku-Ijelc zi se vrši v ponede- da J iz pogrebnega zavo-St, cp ^ele in sinovi, 6502 ^a. Ave., v cerkev sv. Vi-^agjji bo položeno na mr-% v soboto popoldne P06UMNA POLITItNA POTEZA GOVERNERJA LAUSCHEIA Governer Frank J. Lausche je v Columbusu včeraj izvršil enega najbolj pogumnih činov svoje dolge politične kariere, ko je vetiral zakonski načrt, v smislu katerega bi država Ohio dobila posebno komisijo za raziskovanje komunistične subverzivnosti. Omenjeni zakonski načrt je bil v zakonodaji sprejet z ogromno večino glasov, ker je v današnjih razburkanih časih pač taka politična moda, kateri se zakonodajci mnogokrat uklanjajo ne glede na osebno prepričanje. Svoje stališče je governer Lausche točno obrazložil v po sebni poslanici, kjer pravi, da je nasprotnik komunizma in je boj proti njemu nujen na vseh frontah, potem pa dostavlja: A slej ko prej bi morali biti sigurni, da so sredstva, ki se pri tem uporabljajo, v skladu s pravimi ameriškimi pojmi pravičnosti in osnovnih človeških pravic. Naša gorečnost nas ne bi smela nikoli privesti v dejanja, ki bi pustila za seboj uničena človeška življenja in dobro ime nedolžnih sodržavljanov. Governer je dalje omenil, da je bil leta 1951 navzoč na posebnem posvetovanju z načelnikom FBI, to je zvezne preiskovalne službe J. Edgar jem Hoover jem, kjer je bilo prisotnih tudi šest governerjev drugih ameriških držav. Ta konferenca se je bavi-la izključno z vprašanji subverzivnosti, in ko je bila zaključena, so bili vsi governerji edini v tem, da bo varnost Amerike najbolj zajamčena, če se problem prepusti-rtfklicanim .zveznim or^ ganom. Sporazum v Egiptu? CAIRO, 30. julija—Danes so se sestali zastopniki Velike Britanije in egiptske vlade, da odstranijo sporne točke in tako ugladijo pot plenarni komisiji obeh držav, ki naj se končno izreče o vprašanju zaščite Sueškega prekopa. V britansko-egiptskem sporu so posredovale Združene države in so stavile od svoje strani naslednji predlog: Velika Britanija se zaveže, da izprazni v 18 mesecih kanalsko zono, na licu mesta pa pusti največ 4,000 moštva—tehnikov, ki bodo v nadaljnjih petih letih oskrbovali in upravljali obstoječe vojaške baze. Za slučaj vojne, v kateri bi bili tangirani britanski interesi, bi Anglija imela pravico na po-vratek v Sueški kanal. Razume se, da s primerno oboroženo silo. DOLGA ALI KRATKA KRILA? Med modnimi saloni Evrope, predvsem Parizu in Ameriki, se je začel dvoboj, kakšna naj bo nova ženska moda. V Parizu so začeli zagovarjati žensko modo s krili do "kolen." Ameriška industrija tekstila, zlasti pa ona, ki se peča s proizvajanjem ženskih oblačil, je nad pariškim načrtom razburjena. Razumljivo. Obleke so na zalogi, produkcija po starih modelih gre naprej. Ti krogi pravijo, da bi Amerikan-ke, ki so bile svoj čas zaverovane v kratkokrilno modo, lahko imele še tako lepe in popolne noge, a da če bi sprejele krilo do kolen, bi se lahko reklo, da so na-ra^most neumne ... 12 milijonov paketov za vzhodne Nemce; pohod na Berlin-znak novih nemirov? VZHODNI NEMCI SE NE BRIGAJO* ZA POLICIJSKE PREPOVEDI 36 U] Veh. HEw ttirl VIDEGAR Andrew Videgar, star na 4100 Broad- hL ^užii >iin je v drugi svetovni Med drugim governer Lausche poudarja, da ima država Ohio že od leta 1951 odbor za raziskovanje komunizma, da pa ni ta odbor do danes izposloval še niti ene obsodbe, kjer bi šlo za izdajstvo ali nasilno prevr-nitev ameriške vlade. Vse take obsodbe, ki so bile do danes izrečene kjerkoli v Ameriki, so Dile plod dela, ki so ga izvršili za to poklicani organi zvezne vlade. Ali bodo ohijski zakonodajci, med katerimi imajo republikanci veliko večino, governerja Lauscheta preglasovali, za enkrat ni mogoče vedeti. Vsekakor pa je governer Lausche krepko zastavil svoj glas proti temu, da bi se v Ohio vkoreninile metode, katere propagira v Wash-ingtonu senator McCarthy. 'tluba član veteranskega ohn T. Blaskovic Post soprogo Helen, ^1., i ihcki, sinčka Andrew sestri, Mrs. Jean Mrs. Josephine Ja-'• se vrši v pone- Na, 47n, pogrebnega za-" Superior Ave. ^1 vest Stanič iz 1225 j® prejela iz stare ^^^°stno vest, da ji je Seggi ljubljeni oče, ki je %a% , visoko starost 85 let. % g \ Cerknici pri Rakeku, žalujočo soprogo, J dva sina, tukaj pa ^ ^Phine. Aodi pokojniku domača gruda! Poštnina ^^čelnik Joseph F ^'(la ng^ ^^^oča, da se bo pošt-za pošiljke preko J) v^^l-'^^njim dnem podra '^'^'^icah^ pismih in do Ostane kot doslej. Clark v Washingtonu WASHINGTON, 30. julija — General Clark, zavezniški vrhovni poveljnik na Koreji, ki se mudi v Zedinjenih državah radi poroke svojega sina majorja Clarka, se ne bo vrnil takoj po poroki sina nazaj v Tokio, marveč bo njegova prva pot v prestolnico Washington na poročanje. Koliko časa ostane general Clark v prestolnici, bo odvisno od razvoja dogodkov na Koreji. O premirju in o bodočnosti Koreje je mišljenje generala Clarka naslednje: Predvsem je čakati, da se bo izkazalo, ali so komunisti vzeli premirje na Koreji z vso resnostjo, ali pa gre le za strankarsko politično taktiko. Od tega bo odvisna tudi nadaljnja politika Koreje, morda celo Daljnega vzhoda sploh. Senator Taft umira NEW YORK, 31. julija — Senator Taft je .v zadnjih momentih svojega življenja. Tako se glasi današnje poročilo iz bolnice ob osmih zjutraj. Poročilo pravi, da Taftove moči vidno pešajo. Prvotno, ko se je Taft podal v bolnico, so mu napovedovali še šest mesecev do enega leta življenja. Ta doba se je po navedbah zdravnikov skrajšala končno na dneve. Kaj je točna bolezen senatorja Tafta, bolnica ne pove. Predsednik Eisenhower je poslal v bolnico v New York svojega osebnega zdrazmika generala Snyderja. Žena Tafta, Martha Taft, ni mogla dalje vzdržati pri bolniški postelji svojega moža in je odpotovala v Washington. Martha Taft je sama bolna. Pred tremi leti jo je zadela kap, ki je njeno levo stran skoraj paralizirala. BERLIN, 30. julija—Računa se, da je bilo do četrtka 700,000 paketov z živili razdeljenih med vzhodne Nemce. Razdeljevanje ameriških živil se nadaljuje. Iz ameriškega fonda $15,000,000 se bo obdarovalo kakih 12 milijonov vzhodnih Nemcev, razdeljevanje zavojev pa bo trajalo še kaka dva meseca, če ne pride kaj hujšega vmes. To "hujše" se predvideva z najavljenim masovnim in organiziranim pohodom vzhodnih Nemcev na Berlin; pohod je napovedan za konec tega tedna. Vzhodna nemška policija sa-"' ma priznava, da je izvršila številne aretacije in odvzela zavoje z živili tistim, ki so šli po nje v. zapadni Berlin. Toda agitacija s paketi se vrši dalje. Tisti, ki prinese paket vzpodbode drugega, da gre za njim po njega, ne-glede na to, da je celotna propaganda od strani zapadne nemške vlade usmerjena v tem cilju, da .se razgiblje ves narod v vzhodni Nemčiji. * Z domovine Poznana Mrs. Josephine Odar iz Canton, Ohio, se je po parme-sečnem obisku v domovini v torek vrnila nazaj. Obiskala je svojce v Ljubljani in Ročinju, Slov. Primorje, itd. Vse povsod je bila z drugimi obiskovalci do bro sprejeta in postrežena. Upa, da ji bo mogoče čez dve leti zopet obiskati staro domovino. Potovala je s posredovanjem Kol-landrove agencije, katero pri poroča vsem, ki potujejo. Sedaj se nahaja pri svakinji Mrs. Gertrude Soršek na 6219 Carl Avie., v soboto se pa zopet vrne domov. Z obiska domovine Mrs. Mary Obreza, 18801 Chickasaw Ave., se je vrnila domov z obiska svojcev v stari domovini. Iz Zagreba je odpotovala z letalom 21. julija ob 11. uri dopoldne, prihodnji dan ob 5. uri popoldne pa je že bila na clevelandskem zrakoplovišču. Pravi, da se je dobro imela na obisku ter prinesla s seboj mnogo lepih vtisov *od tam. Redne seje « Redna seja društva Združeni bratje, št. 26 SNPJ se vrši v soboto zvečer ob osmih v Slovenskem delavskem domu na Waterloo R'd. Članstvo je vabljeno, da se udeleži v polnem številu. * Članstvo društva Naprej, št. 5 SNPJ se opozarja, da se redna seja vrši v nedeljo, 2. avgusta v navadnih prostorih Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Seja se prične točno ob 9. uri dopoldne, to pa radi tega, ker se popoldne vrši društveni piknik na farmi SNPJ in odbor mora takoj po seji na pikniške prostore, da pripravi vse potrebno. Prosi se torej članstvo, da pride točno na sejo in obenem vabi, da gotovo pride na piknik. Na obisku Iz Johnstown, Pa., ste prišle na obisk v Cleveland Mrs. Mary Lunka in Mrs. Ančka Mikolič. Nahajate se pri Mrs. Uršuli Tur-šič na 16307 Trafalgar Ave., ki je sestra Mrs. Mikolič. Domov se vrnete v soboto. Prijateljice in znanci ju lahko obiščejo na omenjenem naslovu. Dobrodošle v naselbini in upamo, da se prav dobro zabavate. 290 milijard dolga WASHINGTON, 30. julija— Predsednik Eisenhower »je stavil kongresu predlog, da se višina, do katere se sme Amerika zadolževati, postavi in določi z zneskom 290 milijard dolarjev, torej za 15 milijard več kakor je bilo predvideno do sedaj. Senat je po kratki debati odobril predlog Eisenhowerja, da se da Južni Koreji na razpolago 200 milijonov kot prva pomoč za obnovo. Piknik društva "Naprej" Društvo "Naprej" št. 5 SNPJ, ki je eno najmočnejših v naselbini, priredi svoj letni piknik v needljo, 2. avgusta na farmi SNPJ, Chardon in Heath Rd. Na plesišču bo igrala izvrstna domača godba, ob katere zvokih še bo vse vrtelo, staro in mlado. Za otroke so na razpolago gu-galnice, drsališče, itd., za one pa, ki jih radi "tolčejo," je pa izvrstno urejeno balinišče. Društvo prijazno vabi članstvo kot ostalo občinstvo na obilen poset —vsakdo bo imel dobro zabavo in izvrstno razvedrilo na prostem. Za kruhom mleko dražje Pretekli ponedeljek se je v Clevelandu podražil kruh za en cent. S 1. avgustom, to je jutri, se za en cent podraži mleko, pa tudi ostali mlečni izdelki. Pismo V našemu uradu imamo pismo iz starega kraja, naslovljeno na T. Prijatelj,-967 E. 67 St. Pismo prihaja z Zdenske vasi p. Videm, Dobropolje. Sovjetske oblasti, vsaj tako kažejo sedanji znaki, ne bodo delale prevelikih težav pri prevozu ameriškega živeža. Prejemale bodo posamezne nagrajence, katerim bodo njihove podrejene oblasti očitale špijonažo in vobče zvezo z Zapadom. Predsednik vzhodno nemške vlade Otto Grothewohl je dal signal, ko je ameriško živilsko pomoč vzhodnim Nemcem označil razžalitev nemškega ljudstva in za grobo provokacijo. Poročila iz zapadnega Berlina javljajo, da je vzhodno nemška vlada poslala v zapadni del Berlina, kjer se razdeljujejo živila, na stotine komunističnih špijo-nov, ki naj si beležijo osebe, ki so šle po pakete. Nastane vprašanje ali bo domača nemška policija s pomočjo sovjetskih oblasti kos velikim represalijam, s katerimi naj se začne zoper obdarovane Nemce, ko se ti povrnejo na svoje domove. Propaganda preračunana na dolgo Istočasno vodi zapadna nemška vlada v Bonnu ostro propagando zoper sovjetske okupacijske oblasti. Vsak poseg policije v darilne pakete se raztrosi po vsej Zapadni Nemčiji. Obenem pa je šla zapadno nemška vlada na pozitivno stran doma. Kaže na to, kako bo Nemčija napredovala, če bo združena v demokratski republikanski Nemčiji. Kaže na nemško valuto—marko, ki je danes ena najbolj trdnih valut v Evropi. Objavlja statistiko koliko porušenega se je že obnovilo in kako se zapadni Nemci, ki živijo v demokratski republiki, gospodarsko razvijajo in zvišujejo svoj standard. Zapadno nemška vlada prikazuje položaj nemške notranje in zunanje trgovine, ki se že danes udejstvuje z močno konkurenco 7 drŽavami zmagovalkami, če jih ni na gotovih tržiščih že spodri-nila in prekosila. Za to vsenemško propagando je značilno, da se polpretekla doba Nemčije nacizma in Hit-lerizma niti ne omenja; prikriva pa se tudi vsako vprašanje, ki bi med zapadno nemškim ljudstvom moglo vzbuditi notranje razglabljanje o tem, kdo je kriv, da je prišlo do zadnje svetovne krvave vojne. V resnici se zapadno nemško ljudstvo ponaša, kakor da Nemčija tudi pod vod- Moskva se dobrika Avstriji DUNAJ, 30. julija—Namesto trem zapadnim zaveznikom je Sovjetska zveza poslala avstrijskemu predstavniku direktno svojo noto, v kateri se zavzema za sklenitev mirovne pogodbe z Avstrijo. Načrt niske pogodbe SQ. bistveno razlikuje od načrta, ki ga je izdelal zapadni blok. Zapadni blok se proti ruskemu načrtu mirovne pogodbe z Avstrijo postavlja na negativno stališče. Drugi korak, ki kaže na to, da hoče Sovjetska \ zveza pridobiti Avstrijo za sebe, je bil iredlog, da se med Avstrijo in ruskimi okupacijskimi silami njene zone, začnejo razgovori o tem kdo naj nosi okupacijske stroške. Sovjetska zveza je pripravljena popustiti v tej točki v korist Avstriji. stvom Hitlerja ne more zadeti nobena krivda na začetku svetovne vojne. PO SEDMIH LETIH SE JE ODKRILO INVERNESS, Škotska, 30. julija—Robert Parkin, star 35 let, je do nedavnega predaval na visoki šoli Wooster v državi Ohio, pod imenom Robert Peters, ko je bila odkrita njegova precej čudna preteklost. Med ostalim sledeče: Leta 1946 so ga britanske oblasti aretirale, ker je bil zapletel} v dvoženstvo, pa je pred sodno razpravo izginil, potoval okrog pod napačnim imenom, prišel v Kanado, iz Kanade v Ohio in bil celo protestantski duhovnik v Pittsburghu. Nazadnje je dobil službo na omenjeni visoki šoli v Wooster, ko je prišla na dan njegova zgodovina. To pot je moral stati pred sodiščem, kjer je bil radi dvožen-stva obsojen na štiri mesece zapora. Sovjetski poslanik v Beogradu BEOGRAD, 30. julija—Sovjetska zveza je poslala v Jugoslavijo novega poslanika v osebi Aleksija Valjkova. Diplomatski odnošaji med obema državama so se obnovili, z drugimi besedami—obe državi bosta imeli odslej naprej redne odnošaje, ki so bili prekinjeni od 28. junija 1948, ko so bili jugoslovanski komurtisti izobčeni iz Kominfor-me. Danes je poslanik Valjkov predal svoja poverilna pisma predsedniku Jugoslavije maršalu Titu. Indija posreduje NEW YORK, 30. julija—Glede sestave bodoče politične konference, ki naj reši politično stranko Koreje, je stavila Indija sledeči posredovalni predlog; Vsaka od vojskujočih se strank, torej komunisti in neko-munisti, naj bo na tej konferenci zastopana z enakim številom delegatov. Poleg teh delegatov naj se pripustijo tudi nevtralne države s svojimi delegacijami, med njimi tudi Indija. Od komunistov naj bodo zastopane : Sovjetska zveza, komunistična Kitajska in severna Koreja, na drugi strani pa Zedin jene države, Anglija in južna Koreja. Pomilostitve dežujejo PYONGYANG, Severna Koreja, 30. julija—Z izdajo pomi-lostitvenih ukazov, se je komunistična severna Koreja sicer zakasnila za Sovjetsko zvezo in njenimi sateliti vzhodne Evrope. Čim pa je bilo na Koreji sklenjeno premirje, se je sestal v prestolnici severne Koreje Vrhovni svet, ki je pomilostil obsojence, ki so bili obsojeni na manj kot na tri leta kazni in ki to kazen prestajajo. Kazen jim je bila znižana za polovico. Pomilostitveni dekret severno korejske komunistične inštance je posnet po ostalih dekretih sovjetskega bloka. Zdravnik in dentist se ubila z letalom Komaj par minut po dvigu na clevelandskem letališču je padlo in zgorelo malo osebno letalo, v katerem sta se nahajala zdravnik dr. James P. Keane, star 35 let in oče treh otrok. Dr. in dentist dr. George W. Zemba, star 35 let i noče treh otrok. Dr. Zemba je točasno v armadni'letalski službi kot poročnik, do katere je imel biti odpuščen čez dva tedna. Neki moški, ki je skušal doseči letalo in potegniti mlada zdravnika na varno, je sam dobil težke opekline. Letalo se je dvignilo za odlet v Columbus, ko se je pripetila nesreča. Oba mlada zdravnika sta pripeljali na letališče njuni ženi, a sta bili že na povratku domov, ko se je odigrala tragična nesreča. STANJE FOLIJA V CLEVELANDU To leto se je zdravilo v cleve-landskih bolnicah, delno se še zdravijo, 37 bolnikov, ki so oboleli na poli ju; 15 od njih odpade na mesto, 10 na predmestja in 12 na bivališča izven okraja Cuyahoga. Razveseljivo dejstvo je, da radi polija letos še ni bilo v Clevelandu nobenega smrtnega slučaja. Lansko leto ob istem času je bilo v Clevelandu in okolici 98 slučajev polija, pet od njih s smrtnimi izidi. 300 MILIJARD DOLGA WASHINGTON, 30. julija— Predsednik Eisenhower je sklical za danes zjutraj k sebi republikanske in demokratske voditelje na medstrankarsko konferenco. Gre za a:meriški javni dolg. Ta dolg znaša trenotno 272 in pol milijarde, omejil naj bi se na višino 275 milijard. Republikanci vidijo, da to ne bo šlo in predsednik Eisenhower hoče imeti omejitev ameriškega dolga na najvišji višini 300 milijard dolarjev. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST it ENAKOPRAVNOST Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 1231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEnderson 1-5311 — HEndersan 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(GENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) __ For Tiiree Months—(Za tri mesece) _ For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) _$10.00 _ 6.00 _ 4.00 For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months^Za ^ mesece) -$12.00 _ 7.00 _ 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland. Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 ALI SO NEMCI RES LAČNI? Zapadni Nemci razdeljujejo vzhodnim Nemcem svoje in ameriške pakete v masah. Gre za milijon paketov po pet funtov. Vzhodno nemške mase se zgrinjajo. Ne gre za tisoč, deset tisoč ljudi; gre za sestanek sto ttisoč Nemcev, čeprav gredo v resnici po živila. Nastane vprašanje, ki je v prvi vrsti aktualno, je pa mednarodno politično vzeto pomembno; Ali so zapadni Nemci res lačni; v koliko pa gre za spretno politično propagando, kije Sovjete in njihovega vzhodno nemškega satelita zadela zelo v živo? Sovjetska zona Nemčije je agrarna in industrijska. Morda bolj agrarna kot pa industrijska. Nemčija je bila pred vojno bolj industrijska kot argrarna država. V nekaterih živilskih artiklih kot rž, krompir, je bila Nemčija sama sebi zadostna. Sicer pa je morala živila uvažati. Agrarni predel Nemčije, ki je dajal Nemčiji pečat v po-Ijedeljstvu, je sedaj po večini pod sovjetsko upravo. Sovjetska uprava je, kakor drugod, začela tudi v Vzhodni Nemčiji s sovjetizacijo politične uprave in komuni-zacijo gospodarstva. Nemški kmetje so bili udarjeni. O tem ni dvoma. Najbolj so bili udarjeni nemški veleposestniki, pb večini baroni, vsaj pa plemiči. Tudi o tem ni dvoma. Da je bila Nemčija v vojni zelo porušena, je dejstvo. Najbolj, je porušen in poškodovan tisti del, ki ga upravljajo Angleži kot svojo zono. Da se pa Nemec znajde in hitro začne z učinkovito obnovo, je svetu znano. Ce se je znašel v Zapadni, zakaj bi se ne v svojem delokrogu, znašel tudi v Vzhodni Nemčiji? , Ce vzamemo v razmišljanje vprašanje lakote in pošiljanja raznih paketov, moramo pritrditi, da smo se znašli tudi mi v tem, kako pomagati pomanjkanju in kako pošiljati pakete. Končno bi zapadni Nemci lahko poslali po pošti ali z drugim prevoznim sredstvom pakete v Vzhodno Nemčijo. Končno bi lahko nakazali zalogo živil kakim drugim potom, da se v Vzhodni Nemčiji porazdeli potom pristojnih oblasti in to krajevno, kjer je res potreba. Vse to se v Vzhodni Nemčiji ni zgodilo. Slučaj ni tako brezpomemben, da bi ne bil vreden, da iščemo za njim pravo ozadje. Ko ga pa najdemo, lahko trdimo, da gre za eno najspretnejših propagand, tako Zapadne Nemčije, kakor Amerike zoper svojetski vpliv med vzhodnimi Nemci. Ali je bila ideja prav nemškega rojstva, ali pa sedi oče te ideje v Ameriki, koAčno za stvar ni važno. Resnica pa je, da postopata Zapadna Nemčija in Amerika v tem pogledu roka v roki. Trdimo, da gre za veliko propagando in zakaj? Nemec rad maršira. Marširanje pa je impozantno tedaj, če jih maršira več skupaj. Nemec ima rad množico. Zapadni Nemci poznajo sebe in cenijo enako vzhodne Nemce. Ameriški civilist je prepoznal to nemško lastnost. Primerja je sebe mora priznati, da so vse njegove razne parade v primerjavi z nemškimi paradami neko igračkanje s tem pojmom. S propagando o razdeljevanju živil, ki naj se porazdeljuje posamezniku v roke, toda v masah, v deset tisočih, v sto tisočih, je bil vzbujen tisti nemški nagon, da se snide z ostalimi v veliki masi, zoper katero policijsko sredstvo ne more biti učinkovito. Ce je vzhodnim Nemcem prepovedano zbiranje v masah—evo prilike, da se zbirajo v masah na zapadno berlinskih tleh, na tleh zapadne Nemčije. Bolj kakor pomanjkanje, je bil v ospredju zapadno nemški vladi in tudi Ameriki ta moment, obe pa sta ga pravilno zagrabili, pa tudi temeljito izkoristili. Vzhodni Nemci—v masah na zapadno nemška svobodna tla! Vzhodni Nemci združujte se in pokažite okupatorju, da se mu ne uklonete! Kako naj Sovjetska zveza parira to masovno nemško ljudsko gibanje? Enostavno prepovedati ga ni bilo mogoče, kar je pokazala tudi praksa. Označiti ga pravilno z vsem ozadjem bi se reklo, da se isti vzhodni Nemci le še vzpodbujajo. Udariti z materialno protiofenzivo, to se pravi, da Sovjetska zveza enako nudi pakete, skratka živila, zboljšanje materialnega stanja? S tem bi Sovjetska zveza naj-prvo priznala, da je njeno gospodarstvo v Vzhodni Nemčiji zanič, dalje pa bi morala s to humano akcijo, če jo smemo tako imenovati, nastopiti takoj, ne pa šele po ofenzivi paketov iz Zapada! Propoganda je v modernem času ostro orožje. Ce vzamemo propagando med zadnjo svetovno vojno, so bili njeni mojstri Anglosaksonci in Rusi. In sedaj? L. C. ! UREDNIKOVA POŠTA Piknik društva "Napredek" št. 132 ABZ EUCLID, Ohio — Danes ne bom pisal na dolgo in široko kaj se bo vse godilo 9. avgusta na Krainčičevi farmi. Prvič, ker nerad pišem, drugič pa ljudje neradi berejo dolge in skuhoparne članke, pa naj bo v kakršnem jeziku. Danes še ohcete ne trajajo po tri ali štiri dni kot so se nekdaj. Sčasoma se bo tudi že-nitovanje obhajalo vse avtomatično. Da pa ne pridejo tisti časi vse prehitro, je društvo Napredek št. 132 ABZ sklenilo prirediti še en piknik in sicer na nedeljo, 9. avgusta na prijazni Kraincičevi xai-mi na Eady Rd., Wiokliife, o. Pijače in jedila? Kot po navadi na pikniku. Godba? Seveda, DO tudi kot na vsakemu slovenskemu pikniku—ime godbe pa je Mramor's Orchestra. Koliko ijudi lahko pride? Prostora je za 9,999 oseb. Postrežba? Po navadi! Kdo ima vse to v rokah! Odbor kot ponavadi! Torej, tudi vabim vse od blizu in daleč, kot po navadi. John Korošec Odšla sta iz naše srede CLEVELAND, Ohio.—Sončna Californija, dežela grozdja in oranž, dežela filmskih zvezd, dežela, kjer vlada večna pomlad. Tja sta se podala Mr. in Mrs. Ludvik Sanabor, skozi leta poznana kulturna delavca. Kupila sta si tam lep dom, kjer nameravata preživeti leta v miru in sreči. Mnogo naših ljudi odhaja tja. Radi milega podnebja, ki blagodejno vpliva na vsakega. Daleč je to. Nekaj tisoč milj od Clevelanda in gotov sem, da so jima bo tožilo po kraju, kjer sta preživela velik del življenja, po številnih prijateljih, s katerimi sta imela mnogo lepih ur. V našemu kulturnemu prizadevanju sta bila skozi leta med najmarljivejšimi. Oba sta bila navdušena pevca zbora Jadran skozi dolgo dobo in Mr. Sanabor je delal, pisal note, prepisoval vse z veseljem v korist zbora. Sodeloval je tudi sem in tja pri "Verovšku" in bil direktor Slovenskega delavskega doma. Želim vama mngoo let sreče in zdravja. Če vama bo pa dolgčas, pridita nazaj. Dobrodošla! Še nekaj. Mrtvi ne slišijo in ne vidijo. Vendar gremo in jim zapojemo v slovo in položimo vc-nce v znak ljubezni in spoštovanja. In prav je tako! Še lepše pa je če zapojemo živim, ki odhajajo iz naše srede in jim podamo šopek cvetja. Pesem in cvetje razveseli srce in dušo ob uri slovesa. J. M. Steblaj. london svari dullesa LONDON, 30. julija—Izjava, da bo ameriška delegacija za-)justila politično konferenco če ta 90 dni ne bo rešila korejskega vprašanja, je naletela v Londonu na odpor. Laboristi in konservativci so vsi soglasni v tem, da Amerika postopa glede Korejo preveč na lastno pest, ne da bi se pred važnimi sklepi posvetovala z Angleži. Minister Butler, ki zastopa obolelega Win-utona Churchilla, je spodnji ■bornici zagotavljal, da bo vplival na Washington, da se posvetuje z Londonom p redno sklene važne odločitve glede Koreje. McCarthy je obupani WASHINGTON, 30. julija— Čigav je uspeh premirja na Koreji—to vprašanje zanima senatorja McCarthyja, ki trdi, da so Zedinjene države doživele na Koreji velik poraz. McCarthy ne ve, kaj je nagnilo predsednika Eisenhowerja, da je pristal na tako premirje. Verjetno žrtve krvi, napori in pomanjkanja, ki bi bila še potrebna, če naj se doseže na Koreji vojaška zmaga. MR. AND MRS. ALI-GOSPOD IN GOSPA Na svoji zemlji sem svoj gospod. Rad bi imel nekaj takega, da bom lahko rekel, da sem sam zase gospod. Živeli bomo kot gospodje. Če se spomnimo na take in podobne izreke, katere smo slišali in tudi brali, recimo v starem kraju, potem si bomo priznali tudi to, da s to besedo gospod nekdo hoče povdariti neko osebno gospodarsko samostojnost. Nobenemu ni šlo za kaka odlikovanja ali kadila s častjo. Kako se ljudje med seboj ogovarjajo je vprašanje družbe. Eno je gotovo, da z neko besedo moraš nekoga ogovoriti. Ne bomo znašli ničesar novega ko samo ker se prvega zavedamo, registriramo, da je družba znašla gotove besedie, s katerimi se ogovarjamo. Razna telovadna društva, pa tudi razne zavarovalne, dobrodelne in recimo tu v Ameriki delavsko unijske organizacije rade rabijo izraz— brat. Socialistična organizacija, za njo tudi komunisti so uvedli v prakso ogovarjanje človeka v govoru in pisavi s—tovariš. Mnogokrat se uporablja beseda narodnjak kadar se hoče opomniti enega ali drugega, da izhajamo iz istega naroda. V angleščini imamo besedo Mister, ki se v slovenščino prestavi za gospod. Ta Mister se rabi v zvezi s priimkom ali imenom, torej ne sam zase. Za žensko osebo ima angleščina besedo Missus. O tej besedi pravijo angleški slovarji, da se ne rabi v literarnem jeziku, pomeni pa tudi ženo. Angleščina ima besedo Miss kar bi v slovenščino prevedli 2 izrazom gospodična. Angleščina je bogata, ima za seboj svojo veliko družabno zgodovino. Pozna ime gentleman, za kar rabimo v slovenski prestavi izraz gospod; tisti pa, ki se zavedajo pravega pomena te besede, s tem izrazom niso zadovoljni in iščejo neko opisovanje kot olikan mož, poštenjak. Za žensko osebo pozna angleščina tudi izraz lady. Slovenščina hoče ta izraz prestaviti v damo, gospodarico, tudi plemkinjo. Včasih slišimo tudi izraz madame, ki se v angleščini izgovori pač po angleško. Izraz je francoski in pomeni v dobesedni slovenščini — moja gospa. Začeli smo te vrstice s stavkom, da sem na svoji zemlji sam svoj gospod, da bi rad živel kot gospod. Z izrazom gospod in gospa je vsaj socialno, družbeno vzeto v duši slovenskega človeka tisti povdarek, da je osebnost združena z gospodarsko samostojnostjo neka vrednost, ki pa gre ]£ izednjačdvanju ljudi. Ne bomo stikali jezikoslovno kako se je ta izraz pojavil. Nam gre za praktično življenje in za dejstva. Nedvojbeno se bomo vsi spomnili na stari kraj in na naše dopisovanje s komurkoli. Kadar smo ali na dopisnico ali na odposlano pismo napisali naslov, rmo stavili prvo besedo; gospod, če je šlo za žensko—gospa, če je šlo za neporočeno žensko— gospodična. Slovenske kratice so bile za gospod g., za gospo ga. in za gospodično—gdč. Ali j etorej nagovor z gospod, gospa, gospodična nekaj, kar bi ne bilo v skladu s demokratičnim življenjem Amerike? Kdor tako misli, je očividno v zmoti. Nasprotno! Vsak zase si je priboril med dnižbo spoštovanje osebe, rekli bi, hotel povdariti enakost, vsekakor pa se je nesporno med nami Slovenci kot med narodom v vsakem oziru udomačil izraz—gospod, gospa in gospodična. Med ameriškimi Slovenci so se udomačili angleški izrazi, ko gre za družabno ogovarjanje. V principu nimamo ničesar proti temu, čeprav moramo povdariti, da ni v skladu z ostalo slovensko govorico, ki temu nagovoru sledi. Vsekakor pa moti mešanica med angleškim nagovorom in slovenskim imenom in priimkom v tiskani besedi. Imamo občutek, kakor da nekam plašljivo pristavljamo kratice (g. z agospod, ga. za gospa, gdč. za gospodično) kadar imenujemo prava imena. Predstavljajmo si samo, da je slovenska ameriška družba v rojstnem kraju v Sloveniji, in posameznik predstavlja svojim znancem posamezne člane te družbe, pa bi začel z mister, missus in miss, temu recimo nagovoru pa bi sledilo slovensko ime in priimek Menda ne bo spora, da bi se domači upravičeno vprašali, kaj pomenijo prejšnje besede pred imenom in priimkom, da pa bi točno razumeli ime in primek. Pa če to velja za zibelko slovenstva, zakaj ne bi veljalo za Slovence v tujini, tudi v Ameriki, kadar govorijo in pišejo v svojem materinem jeziku! Druge narodnosti rabijo v družbi svoje lastne izraze odgovarjajoče materinemu jeziku. Zakaj bi se ne razgovarjali, zakaj ne bi pisali tudi mi Slovenci v pravi slovenščini tudi ko gre za go spoda, gospo in za gospodično! Ko se razgovarjamo z našimi Slovenci o tem, da Mr., Mrs. Miss pomeni po vsebini in po enostavni prestavi v slovenščini gospod, gospa in gospodična, naletimo včasih na odgovor, da v Ameriki ni ne gospodov, ne gospa in ne gospodičen. V Ameriki, da se dela, v Ameriki, da je vse demokratično in enako. Pri tem pa moramo vendar že radi ljube slovenščine naglasiti, da kadar izrečeš ali napišeš mister, missus, ali miss, rabiš v angleščini prav iste izraze, za katere bi rabil v slovenščini gospod, gospa in gospodična. Pov-darili smo, da izrazi kot brat in sestra, tovariš in tovarišica so skovanke za posebno družbo, da te skovanke za nas v Ameriki pač ne moremo udomačiti. Zdi se nam, da bi se lahko svetovalo, da se vsaj v slovenski tiskani besedi v časopisju začne uveljavljati in uveljavi enotna prava slovenščina tudi ko gre za Mr., Mrs. in Miss. L. C. od 22. do 30. julija 1928 poslednja želja umirajoče matere TULSA, Okla., 30. julija — Žena Huey Alforda je stara komaj 20 let, a dnevi njenega življenja so šteti, ker je težkp bolna na raku. Mlada žena je nosna in je izrazila željo, da bi rada videla svoje dete, prodno bo urnrla. Zdravniki so pospešili rojstvo otroka s cezarskim prerezom. Operacija je uspela in mlada mati ima torej dete, ki bi bilo sicer rojeno šele čez dva meseca. ameriške cigarete RAVENSBURG, Nemčija, 30. julija—Tukajšnje sodišče je obsodilo na zaporno kazen od sedmih do 18 mesecev štiri Nemce, ki so se pečali s tihotapljenjem ameriških cigaret v Zapadno Nemčijo. Med obsojenci sta bila dva carinska uradnika. Štirje obsojenci so utihotapili v Zapadno Nemčijo 91,000,000 ameriških cigaret. aretacije komunistov PHILADELPHIA, 30. julija —Pravosodni oddelek federalne vlade je včeraj javil, da je bilo aretiranih šest znanih komunistov, ki so se udejstvovali deloma v Pennsylvaniji, deloma v New Jersey. Aretiranci so zavzemali v komunistični stranki važne položaje. Amerikanca Mears in Collver sta vspostavila nov rekord za polet okrog sveta. Završila sta polet v 23 dnevih in 14 urah. Skrajšala sta rekord za štiri dni. © Dva Slovenca sta bila ubita tekom velike nevihte. John Fifolt, star 27 let, stanujoč na 1242 E. 27 St., in John Mohar, star 33 let. Z njima sta bila v avtomobilu Joseph Zaje, 1242 E. 58 St., in John Dolšak, star 35 let, 1244 E. 58 St. Nesreča se je pripetila na E. 55 St. blizu White Ave., ko je treščil avtomobil v zadnji del poulične kare. © 100-galonski kotel in 87 sodov namočenega štofa je našla policija v tretjem nadstropju apart- menta na E. 90 St. © V Avtomobilski nesreči je bil ubit Joseph Klemenčič, 565 E. 160 St. Nesreča se je zgodila ko je avtomobil, ki ga je vodil on, treščil na mostu čez ograjo preko Red Mili potoka na North Ridge Rd. Z njim so bili: Anton Verhovec, star 18 let, 800 E. 222 St., Euclid Village; Charles Wick, star 39 let, 15800 Holmes Ave., ter Louis Frank, star 21 let, E. 232 St., Euclid Village. Vsi so dobili večje ali manjše poškodbe, le šesti Charles For-tuna, 15717 Holmes Ave., je bil vržen iz "rumble" sedeža in se, mu ni nič zgodilo. © Umrli so: George Palsič, 1778 E. 32 St. Caroline Samsa, rojena Mihe-lich, stara 30 let. Stanovala je na 863 E. 141 St. Rojena je bila v Tower, Minn. Joseph Kuhelj, star «57 let, stanujoč na Armida Ave., iz Draške fare pri žužemberku, © Louis L. Ferfolia, slovenski pogrebnik v Newburghu, je pr®' selil pogrebni zavod na 3515 E. 81 St. © V Collinwoodu na Holin®® Ave. se je ustanovila podružnic® Jugoslovanske Matice. V odbor so bili izvoljeni: Marjan Urban čič, Jože Penko in Ivan Groset ki naj pripravijo za občni zbofi da se potem izvoli stalni od^ od 25. julija do 1. avgusta 1943 Mussolini odstavljen. Kralj in odnesla mostove in mnogo ljudi, maršal Badoglio sta prevzela oblast. Tako je prišel klavern konec bombastičnega napihnjenca, čigar k^rijera je trajala 21 let. Ta dramatična sprememba bo seveda vplivala porazno na Nemčijo in Japonsko. © ■ Ogromne zmešnjave v Italiji. Silne demonstracije po mestih. Podiranje tabel z Mussolinijevi-mi slikami. Požig Mupiolinijevt tiskarne. Odprava fašističnega pozdrava. Ljudstvo pobija fašiste. © Adamičeva brzojavka predsedniku Rooseveltu ob padcu Mus-solinija. V njej apelira na njega da naj se da pravico 600,000 Slovencem in Hrvatom, ki so bil, toliko let pod jarmom fašizma © Papež Pij si zelo prizadeva, da bi izposloval mir med Italijo in zavezniki. © Slovensko naselbino Presto, Pa., je v noči 27. julija doletela velika nesreča. Utrgal se je oblak in v pol uri je bila cela naselbina pod vodo. Voda je rušila drevje, 3i je rešilo le golo življenje. Albert Shawnefi Zaročila sta se Miss There# Skur, hčerka dr. in Mrs. ^ Lhony Skur, ter Pvt. Paulin, stanujoč na Ave. O Poročila sta se Miss Lekson, E. 173 St., in korporai j-iouis Pierce iz Holmes Ave. e Umrli so: ^ Yeronika Mahovlic, 902 E. St., doma iz Velike Drage. St»r» je bila 73 let. Louis Langenfus, 6730 cer Ave. Doma je bil iz vasi aka pri Velikih Laščah. Star f bil 68 let. .g Johana Coljak, 1404 E. St. Rojena je bila v Slavini P Postojni, stara 68 let. Joseph Widmar, 6536 Sc čer Ave. Rojen je bil tu in j®^^ 3tar 42 let. Zadela ga je grčn» kap. Agnes Korošec, 22376 Ave. Doma je bila iz vasi rica. Stara je bila 53 let. © V Mt. Sinai bolnišnici se ^ haja poznana kulturna ' Mrs. Jennie Prime, 19701 mann Ave. 31% leta 1948 na 37% Kriza v Italiji je težka RIM, 30. julija — Predsednik italijanske republike profesor Luigi Einaudi je začel s političnimi posvetovanji italijanskih strankarskih prvakov. Najprvo je imel posvetovanje z znanim senatorjem de Nicola, ki je v italijanski politični zgodovini imel precej važno vlogo. Za njim 30 predsedniku Einuadiju podali svoje mišljenje, kako rešiti vladno krizo drugi prvaki političnih strank. Obstoja vtis, da bo sestava nove vlade s sedanjo zbornico težka in da niso izključene nove državnozborske volitve. Kriza italijanske vlade se lahko označuje kot kriza italijanskega političnega življenja. Katoliški demokratje so leta 1948 odnesli umetno večino. Takrat so zbrali za svoj program 49%, sedaj pa BO padli na 40% oddanih glasov. Male zmerne stranke sredine, ki so podpirale vlado De Gasperija, bo enako padle od 63% glasov v letu 1948 na 50% glasov leta 1953. Levičarski blok je porastel iz strnjeni med seboj. glasov leta 1953. Ni vati nastopa neofašistov i" narhistov, ki so porastli sKo .; za 10%, Leta 1948 je aktivno v italijansko politiko g', dolar, italijanska duhovšci ; vsem vplivom Vatikana; je bila uspešna tudi propag^ da se je bati invazije iz ja Trenotna mirovna prop&^^.^g^, Malenkova jo pomagala tu lijanskim komunistom v nJi ; volilni borbi. . i6 Italijanska vladna kriz ^ ^ pokazala, da ameriški do ^ Italiji vplivno gospodari, s da v višjih krogih. Čim zadostno na razpolago, primanjkljaj za italijansko ^ do, ki je bila pod vodstvoi^^^^ Gasperija zagovornica ^ ga, bloka, hud glavobol, ' končno prenese narvolilst^"' • -h ■ V navadnih samostojni merah sc italijansko življenje kristalizira v treh reh: Skrajna levica, desnica in sredina, katero ^ predstavljali italijanski kr ski demokratje, ki pa enakopravnost STRAN 3 JANEZ JALEN Trop brez zvoncev POVEST (Nadaljevanje) ■ Peter je odšel naprej. Na s ka-^Gnjem ograjeni senožeti je mo-^ belo cvetel pomladni ža-brkončice so se zlatile marjetice pa so na široko , ^voje drobne cvete in se g ^^čale za soncem. Peter je se-Joprtnika sir in kruh pričel jesti. Iz jezera so se po-^•^Jale za muhami postrvi in ^zgibavale. gladino, da je valo- jih^ P večjih kolobar- , ; ar ponirkov se je potaplja-j P^Gletavalo in Peter je bil g če bosta tudi ta dva v Bohinju. Spomnila etra, da bo k letu tudi on co^ gnezdo in živel z Jer-lovo življenje. Težave, ki so gg prizadejale že dokaj skrbi, so kor^^ P^'^l^.danskem soncu kaže Zavedel se je, da tal? iniel Tkalčeve Jerce Q ° ^^'^J^akor to uro. Kaj bi z izlf, Špelco, ki je še tak/i ne-^KUsena! J® zamežal in misli so zastale. Slišal je samo še ptičev. Lotevati se ga je ^ blag spomin ®l> de ***' obletnici odkar je odšla *®čnost naša nadvse ljubljena mama JOHANNA ^voje Ved ^ oti je zatisnila za (""e 31. julija 1943 kar si let je že minilo, '^'^risatl^i^ ^ naših srcih ^ ^•"Ce H?.'? J'voje več ne sije, 2a ^'Jubeče več ne bije. ^ Zaman solza lije— hlada" ' ■ ■ krije grob Žalujoči sinovi in hčere in družine ne more čas. Ci, ^eland o • o., dne 31. julija 1953 pričela dremavica. Da bi ne zaspal, je vstal in šel naprej proti domu. Zdelo se mu je, da gre sreči naproti. Na veliko soboto zjutraj si je tudi Peter zakuril v svoji pečici z blagoslovljenim ognjem. Zvonovi so se vrnili iz Rima in razglašali skorajšnji konec posta in vstajenje. Iz hiš sta zadišala pleče in želodec. Za delopust je za-donelo iz zvonikov potrkavanje. Praznično oblečeni so odhajali ljudje k vstajenju. Kar vsi so bili vesele pomladanske volje. Peter se je ustavil pri moških pred cerkvijo. Živahno so se pogovarjali in se smejali, kakor bi bili za praznike odložili vse skrbi. Sredi pogovora je Petra dregnil Staretov Šimen in mu na pol pošepetal: "Poglej, Peter, sedaj gre pa tvoja." Peter se je obrnil in pokimal Jerci, ki je samo mimogrede pogledala proti moškim in hitro, kakor bi se čimprej hotela umakniti njihovim pogledom, odšla v cerkev. Šimen in Peter sta bila še vedno obrnjena proti belo posuti stezi, ki je vodila med grobovi proti glavnim durim cerkve. Ugledala sta bila Grmovo Špel-co. Prihajalo je več deklet, pa se je Grmova od vseh razločila. Nesla se je visoko, se na rahlo po-zibavala v kolkih in se pravkar veselo zasmejala, da so ji izza rdečih ustnic zablesteli beli zobje. Oblečena je bila v staro nošo. Pod zalo vezenino na čelu ji je rdel rožni obraz. Našopirjena rokava sta bila bela ko sneg, oprsje pa je pokrivala rožasta svilena ruta. Krilo se je v soncu spreminjalo, čez črn predpasnik pa je bil zapet srebrn sklepanec. Petru je postalo kar nekako tesno pri srcu in bilo mu je nerodno, ko je Šimen pripomnil, da je Špelca brhka kakor redkokate-ra. Mrmra je mu je pritrdil in se bal, da bi Šimen ne uganil njegovih misli. Veliki zvon je poklical v cerkev. Pred oltarjem sta pela gospod "kaplan in pomagal jima je učenik. Dasi Peter ni razumel latinskih besedi, je vedel, da razglašajo vstajenje Gospodovo in ga slave z alelujo. Rdeča ban-dera, razobešena vzdolž klopi, so se med molitvami na rahlo premikala, kakor bi tudi ona nestrp- Piknik ag spomin obletnice prera ® s^Mi nepozabnega soproga in očeta Anton CHANDEli je umrl avgusta 1950 ozki hladni hiši V srcih naših cveto rože ljuba vi spočete v ljubezni pravi, cveto iz srčnih globoCin Tebi, dragi, v blag spomin. 2clai "laani nisi fošL Tvoje leži, ^ vseh skrbi. žalujoča soproga m hči ^^land, Ohio, dne 31. julija 1953. no pričakovala velikega dogod ka. Gospod župnik je snel tančico z monstrance, dvignil Najsvetejše iz božjega groba in povzel z nizkim glasom trikratno alelujo. Odgovarjal mu je zbor, vedno više in više, in petje je napolnilo cerkev do zadnjega kotička. Nad vsemi glasovi pa je plaval glas Grmove Špelce: Zveličar naš je vstal iz groba, vesel prepevaj, o kristjan. Razvrstila se je procesija. Ale-iuja, s katero se je končavala vsaka pesem, in drobno pozvanjanje strežniških zvončkov sta se skušala, kdo bo bolj veličal vstalega Zveličarja. Iz stolpa je mogočno donelo potrkavanje, vmes pa so pokali možnarji. Peter je hodil s stricem Tomažem vpar. Stari lovec je počasi in s preudarkom molil častitljivi del rožnega venca, mrmra je so mu odgovarjali moški pred njim in za njim. Ob zahvalni pesmi v cerkvi, še bolj pa, ko je na koru zbor slavil angelsko Gospo, naj se ra-duje, ker On, ki ga je bila \Tedna nositi, je zares vstal, aleluja, Peter ni več poslušal Špelče, kako poje. Zaskrbelo ga je, če morebiti Jerci ne dela krivice. Kdo pa naj jo vzame, če se med njima razdere. Saj ne more pomagati, če je njen oče neroden. Tako okrog vogla ga posvari še te praznike. Potem bo pa spet vse dobro. Domov grede se je Petru zdelo, da so tudi njegove misli vstale od mrtvih. Preverjen je bil, da po praznikih zaživi novo življenje. Z viržinkami v naprsnem žepu suknjiča je prišel Hribarjev Peter na velikonočni ponedeljek pozno popoldne k Tkalcu pod Studorom. Zaskrbelo ga je že, da morebiti Boštjana ne bo doma, pa je prav njega srečal na pragu. Odvedel ga je v hišo, kjer so ga sprejele mati in Jerca in še dve odrasli sestri. Fantini so bili dobili vsak svoje pirhe in so odšli na vas, da preiskusijo njih trdnost in pri sekanju zanesljivost svoje roke in očesa. Dekleta so se Petra razvesehle in še preden so sedli okrog belo pogrnjene mize, so mu ponagajale, da mu bodo stunorski fantje strgali pero izza klobuka. ePter pa, naj se jih nič ne boji. Razvil se je vesel razgovor, v katerega je tudi oče rad posegel. Seveda so gostu po-strgeli z velikonočnim blagoslovom in mu prigovarjali, naj je. Peter se je pa branil. Mu tudi res ni jed kaj prida dišala. Ves čas je lovil priliko, da bi povedal zavoljo srnjaka v Vojah. Pa se mu kar ni hotfela ponuditi. Prižgali so že luč, ko je pogovor šele nanesel na orle. Najmlajša je hotela vedeti, če so ti ptiči res tudi otrokom nevarni. Odnesejo ga že lahko, je sodil Peter, še takega, ki že hodi; morebiti se je to že kdaj zgodilo, pa v naših krajih ne, ko matere ne puščajo otrok, da bi tekali po samoti naokrog. Posebno v planinah ne. Je pa orel kaj pogumen, hkrati pa potuhnjen ptič. In Peter je pripovedal o pretepih za samico, o boju z lisico, o napadih na gamse in prešel počasi na v sklopec ujetega orla v plazu nad Vojami. Kako se mu je potuhnil, pa se mu ni dal prevariti. Strme so ženske poslušale in se čudile, pa tudi oče se je zanimal in marsikdaj tudi kaj povprašal. "Orel mene ni prevaril, pač pa mi je prejšnji večer nekdo skoraj pred nosom ustrelil srnjaka in ga tudi odnesel," je Peter končal pripovedovanje. Vsi so bili za hip v zadregi. Niso mogli skriti. Tkalec se je pa naredil drznega in se začudil: "Beži." Peter se ni dal speljati na stranpot: "Tisti večer nisem mogel iti za njim, drugo jutro sem ga pa presledil. Čevelj se mi je zdel preklicano znan, pa kar verjeti nisem mogel. Bilo bi tudi za oba pa še za koga drugega od sile nerodno, če bi se s tistim res kdaj iz oči v oči srečala na prepovedanih potih v lovišču. Dokler pa človek za trdno ne ve, pa nerad koga osumi. Posebno če—" Peter bi bil skoraj preveč povedal. Vsi so vedeli, na koga leti Petrov silm. Oče ga je pa hotel odvrniti od sebe. Zamahnil je malomarno z roko; "Pojdi no, pojdi. Čevelj je čevelj." "Zato sem pa molčal, ko nisem za trdno vedel," je naglo odgovoril Peter. "Za naprej pa ne bom mogel. Prisegel sem." "Lovska prisega. Kdo pa jo vzame zares," je oporekal Boštjan. "Jaz jo bom držal, pa naj zalotim kogar koli." Že je kazalo, da se utegneta oče in Peter sporeči, pa je Jerca na pol skrivaj, na pol očitno porinila pred Petra lepo obročen pirh in fanta po strani živo pogledala. Boštjan je razumel. Vstal je in se izgovoril, da mora pogledati k živini. Dekleta so pa Petra hitro spet odobrovoljile. Odšel je s polnimi žepi pirhov in poiskal še strica Tomaža v krčmi. "Sem mislil, da te ne bo," se je razveselil stric. "Saj nič ne rečem, če greš pirhe pobirat. Je prav tako. Dobro se mi pa le zdi, da name či^o ne pozabiš." Peter se je moral prav premagati, da ni stricu izdal, kako je posvaril Tkalca. Večer je bil lep in pozno v noč se je razlegala po vasi fantovska plesal po jasah in grebenih. Z pesem. NAČRT ZA UMOR MORILCA TROCKIJA? MEXICO CITY, 30. julija— Tukajšnji list "Excelsior" poror če, da se nahajajo v mestu agentje Malenkova iz Moskve z nalogo, da ubijejo Mornarda, ki je leta 1940 umoril Leona Troc-kija in bil obsojen v ječo, v kateri se nahaja. Omenjeni list trdi, da načrt predvideva umor, čim bi Mornard prišel na prosto, a izvršiti bi se moral tako, da bi sumnja zanj padla na simpati-čarje pokojnega Trockija. ST. CLAIR HARDWARE 7014 St. Clair Ave.. UT 1-0926 Laddie Pujzdar — Joe Vertocnik, last. PLUMBERSKE POTREBŠČINE — ORODJE — ŽELENIMA — KLJUČAVNICE — ELEKTIRI-ČNI PREDMETI — BARVE CARST MEMORIALS Kraška kamnoseška obrt 15425 WATERLOO ROAD IVanhoe 1-2237 Edina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov SPALNO SO BO DOBI V NAJEM POŠTEN MOŠKI. Pokličite EN 1-8254 PARI RAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene Pokličite za proračun. Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16603 Waterloo Rd.—KE 1-2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Wallpaper Steamer for Rent Dr. L A. STARCE OPTOMETRIST sporoča, da bo njegov urad zaprt do nadaljnega sporočila. 6411 ST. CLAIR AVE. NAPRODAJ Križasto rogovje Po dolinah je odcvetela češnja, po gorah so pa odpeli petelini. Stari pretepač v Shalju je obmolknil za vedno. Odstrelil ga je bil zakupnik sam, pa ga ni smrtno zadel. Peter ga je iskal ves dopoldan, preden ga je iz- taRnil za dobre tri streljaje daleč od gredi zaritega v dračje, in ga pobral. Tudi ruševec v visokem planinskem svetu ni več plesal po jasah in grebenih .Z macesnov pa je še grulil zakasnelim kokoškam. (Dalje prihodnjič) BOLJŠI gradbeni kontrakforji INŠTALIRAJO MONCRIEFJIIEZRAČENJE * Poleti HLADI * Pozimi GREJE THE HENRY FURNACE CO, MEDINA, O USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE PRIPOROČILO! Cenjenim rojakom se prijazno priporočamo za naročila, ko nameravate vložiti nov fornez, istega popraviti ali predelati, ali ko hočete dati novo streho ali staro popraviti, da se lahko z zanesljivostjo obrnete do nas. Vršimo tudi vsa v kleparsko stroko spadajoča dela. Damo proračune in cene so zmerne. BILL'S FURNACE & ROOFING CO. Bill Brundula, slovenski lastnik 579 BISHOP ROAD, telefonirajte HI 2-3680 KLEPARSKO DELO Sedaj je čas, da si popravite ali napravite nove žlebove, strehe in druga dela, spadajoča v kleparsko stroko Delo prvovrstno in zmerne cene. Zglasite se osebno ali pokličite LEO LADIHA in SIN 1336 EAST 55th STREET — UT 1-4076 DomaČi mali oglasnik GOSTILNE MIHČIČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Tony & Jean Selan, lastnika Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71sl ST. FRANK BARAGA, lastnik Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo MELL-O-BAR 7508 ST. CLAIR AVE. Stanley Urbic in Bill Hraster. last. Vabimo prijatelje na obisk naše modeme gostilne, kjer vam postrežemo vedno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAKO SOBOTO. HECKER TAVERN John Suštaršič in Mary Hribar ENdicott 1-9779 1194 EAST 71st ST. Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj MARIN'S TAVERN 7900 ST. CLAIR AVE. Stanley in Mamie Marin, lastnika NAJBOLJŠE VINA, PIVO IN ŽGANJE! Dobra družba. Se priporočamo. GOSTILNE S L TAVERN John Sauric — John Lenarsic CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO — VINO — ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. CAY INN 6933 ST. CLAIR AVENUE EN 1-9430 PIVO - VINO - ŽGANJE Fish Fry vsak petek zvečer Godba ob sobotah Se prijazno priporočamo za obisk. ZA DOBRO PIJAČO IN PRIGRIZEK LOUIS in JEAN STRUKEL 6220 ST. CLAIR AVE. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA BARV AR FRANK KLEMENCiC Barvar in dekorator 18715 MUSKOKA AVE. TeL: IV 1-6546 Priporočam se za barvanje in de-koriranje hiš in poslopij, zunaj in znotraj. Jamčeno delo po zmernih cenah. CVETLIČARNE SLOVENSKA CVETLIČARNA Sfelercic jflorists 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 FARMA NAPRODAJ 7Vi akrov v Mentor, O., na Rt. 84 nasproti farme Joe Demsharja. Potok teče skozi posestvo. Zelo slikovit prostor. Za podrobnosti pokličite KE 1-0034 ali KE 1-3681 THOMAS FLOWER SHOP SLOVENSKA CVETLIČARNA 15800 WATERLOO RD., IV 1-3200 Albin, Andy in Fred Thomas, lastniki Cvetlice za poroke, pogrebe in druge namene. Točna postrežba. MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgledajo kot novi. SUPERIOR BODY & PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE__EN 1-1633 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST__HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Delo prvovrstno. RE NU AUTO BODY CO. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo ogrodje in fende^e. Varimo (welding). J. POZNIK — GL 1-3830 982 E. 152 ST. Oglašajte v Enakopravnosti ANTON HIBLER iz starega kraja izučen U R A R se priporoča za v to stroko spadajoča dela 6530 St. Clair Ave« EX 1-8316 MANDEL'S CORN PLASTER PRVIČ IZZA VOJNE imamo Najboljše sredstvo proti kurjim očesom. Pokličite KE 0034 in vam pošljemo po pošti. Cena 35c. MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd.—KE 1-0034 Pošljemo karkoli prodamo kamorkoli. A. Malnar CEMENTNA DELA 1001 East 74th St.—EN 1-4371 PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 JOHN PETRIC GEORGE EOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Se priporočava. 761 EAST 185th STREET KADAR KUPUJETE ALI PRODAJATE hišo, zemljišče, trgovino ali drugo trgovsko podjetje, se z zanesljivostjo obrnite na JOSEPH GLOBOKAR 986 EAST 74lh ST. HE 1-6607 TAVERN FOR SALE D 5 license. Building with living quarters. Selling due to dissolution of partnership. Call OLympic 1-0641 FOR A VACATION GO TO "HOLIDAY INN" Twenty-two room hotel on the shore of beautiful TORCH LAKE in MICHIGAN. Reasonable rates, centralized showers, beach privileges, five lakes to fish in. Under Slovenian Management TORCH LAKE is located between Routes 31 and 131 in KALKASKA COUNTY, 30 miles out of TRAVERSE CITY, MICHIGAN. For information write to JOHN KOSUTA R. F. D. 3 GENEVA. OHIO V NAJEM Hišo s 6 sobami, vse lepo urejeno, se odda v najem zanesljivi družini. Vpraša se na 24700 Highland Rd. DVE LEPI SOBI se odda v najem moškemu srednjih let. Mora biti mirnega značaja. Fornez na plin. .Pokličite LI 1-7349 IŠČE SE STANOVANJE MLADA ZAKONCA oba zaposlena, iščeta stanovanje s 3 do 6 neopremljenimi sobami. Kdor ima za oddati, naj pokliče UT 1-2567 ZAKONCA brez otrok, oba zaposlena, iščeta stanovanje s 4 neopremljenimi sobami in garažo poleg. Med E. 55 in E. 79 St. Kdor ima za oddati naj pokliče po 6. uri zvečer. EX 1-8186 DELO DOBIJO MOŠKI TOOL ROOM LATHE OPERATORS MACHINE REPAIRMEN AND MACHINE REBUILDERS Visoka plača od ure poleg dodatka za življenjske stroške in mnogo podpor za delavce. Ta dela so na razpolago v* naši tovarni na E. 93 In Woodland ter v naši tovarni na E. 152 St. Prosilci naj se zglasijo na uposljevalnem uradu na E. 152 St. MURRAY OHIO DgFG. CO. 1115 EAST 152nd ST. DRUŠTVA NAPREJ ŠT. 5 SNPJ v NEDELJO, 2. AVGUSTA na FARMI SNPJ, CHARDON in HEATH RD. PLES IN PROSTA ZABAVA — DOBRA POSTREŽBA VABLJENI STE NA VELIKO UDELEŽBO It's plain to see that Howard S. Foust (left), Director of the Department of Agriculture and State Fair Manager; Paul Green (center), author of "The 17th Star;" and Erwin C. Zepp (right), Executive Secretary of the Ohio Sesquicentennial Commission, are pleased with the progress that is being made on the outdoor production, "The 17th Star." A permanent 350- ft. stage is being ercjcted in front of the grandstand and rehearsals are now under way for the big historical pageant which is being sponsored by the Ohio Sesquicentennial Commission and the Ohio State Fair. A cast of over 500 will be used in the huge production, which will be presented from August 27th through September 7th. SUMMIT COUNTY CHARITY GAME Among the biggest news in baseball for Akron and Summit County this year is the Softball game to be played at Firestone Stadium, Thursday evening, August 6th, 1953. Commissioner John Poda, who made arrangements for this interesting contest, announces that the entire proceeds of the game will be presented to the Summit County Society for the Blind. Coming into town thirty-five strong, with Mayor Thomas A. Burke, the Cleveland City Council has on its playing roster A1 Silverman, Political Editor, Cleveland Plain Dealer; Joe Andrus Assistant City Traffic Engineer; Ted Williams; Vic Cohen, member Cleveland Transit Board; Alfred Grisanti; Bro-nis Klementowicz; Harry Jaffe; Stan Szymanski, et al. Cpr,captains of their team are Council-men Ed Kovacic and Bill Rogers. The tentative line-up of the Akron team includes Congressman Bill Ayres; County Recorder Frank Kroeger; Probate Judge Vincent Zurz; Akron's Mayor Russel Bird, -County Commissioner John Poda; Mayor Albert Cordier, Mogadore; Judge William Victor; Judge of Juvenile Court Russel Thomas; Don Plath, Akron Beacon Journal; Bob Wylie, WAKR-'TV; Kenny Halterman, WCUE; Bill Pier-son, WHKK; Councilmen Orrin Vick, Bill Denning, Robert Bur-dette; "Red" Hageman or Bob Wilson, WADC; Jack Kinney, President Township Trustees and Clerks Association; Former Councilman Charles Madden, Coroner's Investigator; Editor Dick Barkey, Summit County Democrat, and some few others. Co-Captains of this teani are sports announcer Bill Pierson and County Commissioner John Poda. We need YOUR help to make this program a success. A donation of $1.00 will entitle you to a grandstand ticket. All youngsters will be admitted free. Tickets may be obtained at the Commissioners office in the Court House and Akron's four radio stations. 6231 St. Clair Avenue ENGUSH SECTION HEnderson 15311-12 Births Mr. and Mrs.* Stanley and Marie Kebe, 1434 East 222nd Street, are announcing the birth of a baby girl, their first child. Grandparents for the first time, are Mr. and Mrs. Max Gerl of Max's Beverage Store, 923 East 222nd Street, and Mr. and Mrs. Anton Kebe of Welcome Tavern, 937 East 222nd Street. Great-grandparents for the first time, are Mr. and Mrs. Frank Bencina, 1231 East 60th Street. Mrs. Mary Gerl of East 200th Street, became great-grandmother for the first time, and Mrs. Theresa Janchar, 10302 Prince Avenue is great-grandmother for the sixth time. -f A baby boy, named Gary, was bom to Mr. and Mrs. Pat and Ann DiNunzio, 1520 Parker Drive, Mayfield Heights, Ohio. Grandparents for the second time, are Mr. and Mrs. Louis Malic of Parker Drive, and Mr. and Mrs. Jim DiNunzio of Murray Hill Road. ■f A baby boy was born last week to Mr. and Mrs. Ludwig Marsich, 18670 Melville Road. Grandparents are Mr. and Mrs. Jerry Marsich, 1245 East 59th Street, and Mr. and Mrs. Andrew Virt, Eddy Road. RUDOLPH KNiriC AGENCY 'ViWR IV 1-7540 820 E. 185 St. Complete Insurance service. Auto and Fire Rates given over phone. Our companies are rated A-plus. CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 REAL ESTATE MIDLOTHIAN — 14941 S. Avers $13,500, Tri-Ievel, 3 bedrooms, oil heat, 2 car garage. Near schools and R. I. transportation. Immediate possession. FUlton 5-1228 BUSINESS OPPORTUNITY Good Buy — HOT DOG AND HAMBURGER GRILL — Near Devon and Western. Good trade and fine location. Forced to sell, going in service. SHeldrake 3-9182 Obituaries Cerjan, Michael—15811 Trafalgar Avenue. Member of C.F.U. Father of Peter, Cesar, Leonard—Residence at 905 East 67th Street. Member of C.F.U. Husband of Mary, stepfather of Nick Horvat. Milavec, Frances—Passed away after a long illness. Family residence at 1069 East 61st Street. Member of g.N.P.J. Mother of Matthew, John, Frank, Louis, Anthony, Edward, Mrs. Frances Znidarsic and Mrs. Josephine Rypka. Sister of Mrs. Marian Zakraj-sek, John and Frank Perusek, and Matt Perusek of Jugoslavia. Panich, Michael—of 1386 East 43rd Street. 59 years of age. Member of C.F.U. Survived by sons, John, Michael Jr., and Ely, and daughter Ann. Pavlik, John—of 874 East 185th Street. 52 years of age. Passed away after a long illness. Husband of Olive, father of John, son of Susan and brother of Joseph, Paul, Mrs. Julia Teliak and Mrs. Ethel Sutter. Sterbentz, Michael—of 1152 Addison Road. 58 years of age. Member of S.N.P.J. Survived by wife Katherine, son William, and daughter Mrs. Helen Mencin. Also survived by father in Jugoslavia, brothers Joseph of Europe and Peter of Canada. Tomsich, Frances—Residence at 693 East 160th Street. Member of S.D.Z., S.W.U. and Altar Society of St. Mary's Church. Wife of John, mother of Mrs. Rose Kocjan, and Harold, daughter of Mrs. Frances Klun of Chicago, and sister of Mrs. Jennie Batich of East 159th Street, and Anthony Klun of Mayfield Heights, Ohio. Verhotz, John—Passed away after a four month illness. 40 years of age. Residence at 1974 Idelhurst Ave. Member of S.D.Z. Husband of Helen, father of Richard and Robert, son of Mrs. Anna Zadnik, and brother of Mrs. Ann Tursic, Mrs. Mary Price, Mrs. Jennie ,Schmidt, Mrs. Helen Grebeck and Mrs. Betty Mirti. Home Mr. Anton Vicic of 1201 Norwood Road, has returned home from a visit to Jugoslavia. + Also arriving home, was Mr Tony Perusek, proprietor of Town House Bar, 3975 Erie Street, Willoughby, Ohio. Mr. Perusek visited his mother, brother and sister in Jugoslavia + Also returning home from a trip to Jugoslavia, was Mrs Caroline Telich, 16201 Park grove Avenue. called to service Joseph Skur, son of Dr. and Mrs. Anthony Skur, was called to the service, and is stationed in Camp Rucker, Alabama. Friends may write to him at the following-address; Pvt. Joseph T. Skur, Co. G., 135th Inf., 47th Division, Camp Rucker, Alabama. His brother Anthony is also serving with the Army. Letters may be sent to him at the following address: A/c Anthony Skur, 3530 Pit. Trg. Sq., Class 53-F, Box 64, Bryan A.F.B. Texas. t YOU BET I'M SAVING FOR RETIREMENT! "Pension funds and social security paymeac« * ill help the wife anci me to 'get along,' after I retire. But it will be the money in our insured savings account that will make the retirement years more enjoyable, and give us a reserve for emergencies." Open an account for YOUR future, now. Accounts insured to $10,000.00 Current Rale of Interest 2Vi% per year ST. CL4/Jk sAmmmmrnm mm he Vacationing Last Friday, Mrs. Angela Kaucnik, 1169 East 76th Street, and Mrs. Sophie Sever of East 45th Street, left for a vacation in Colorado, where they will visit friends and relatives. 4 Mr. Anton Subelj, well known director of several singing groups in Cleveland, is away for a two week vacation. Mr. Subelj is visiting friends in Pennsylvania, and will also travel to New York to attend the wedding of his nephew, Eddie Subelj. En Route to Europe Sailing for Europe this week, was Mrs, Mary Starina, 18900 Kildeer Avenue. She will visit friends and relatives in Sodra-zice. This is her first visit to Jugoslavia since 1906. \ Also leaving for Europe this week, were Mr. and Mrs. John and Jennie Krasovee, Mrs. Josephine Stular of Detroit, Mr. Anton Cukjati, Mrs. Mary Bra-nisei, Mrs. Frances Branisel, Mr. Frank Hiti, Mrs. Frances Kranc of Barberton and Mr. Milan Nincic-Glumac. Charles & Olga Slapnik FLORISTS Beautiful Bouauets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flowers for all Occasions • 6026 ST. CLAIR AVENUE EX 1-2134 rwo funeral homes Reliable Experienced Sympathetic Funeral Services a.grdinavsgns Funeral directors m>^^tiC$9-KBmmcnH999 Plan NOW HOME REPAIRS Protect yoi»f home value with Spring improvements! Prepare to ^ do your painting, decorating, modernizing, driveways •nd landscaping NOW. We will arrange a quick loan up to $15001 Memhtr Frder^t DrP0stt imsmramte Corporation 3 OFFICES 6131 St. Cloir IS« 19 Waterloo 3494 e. »3d St. BRoadway 6666 wedding bells Married last Saturday in St. Philip Neri Church, were Miss Constance Ann McCarthy, daughter of Mrs. Bernice McCarthy of East 77th Street, and Mr. Edward Krasovee. The groom is the son of Mr. and Mrs. Anton Krasovee, 1116 East 74th Street. Congratulations! moved Mr. and Mrs. Joseph Blirk have moved from 13814 Alder Avenue, East Cleveland, to 8012 St.. Clair Avenue, where they operate a tavern. Their phone number is HEnderson 2-2759. AN OPPORTUNITY FOR A YOUNG WOMAN teller position open Experienced or will train for full time work. Pleasant working conditions. st. clair savings & loan co. 6235 ST. CLAIR AVENUE HE 1-5670 B. J. Radso & T. V. Service Expert Repairing on All Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Players INDOOR — OUTDOOR SOUND SYSTEM All Work Guaranteed 1363 E. 45th ST.—HE 1-3028 NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day at the office of: Mihaljevich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office hours: 9 a. m. to 6 p. m. FOR "GIFTS THAT ADVERTISE" CALL PAULICH Specialty Co. Advertising Novelties - Matches -Calendars - Anniversary, Convention & Opening Favors Executive & Business Gifts "ALWAYS SOMETHING NEW & DIFFERENT" IV 1-6300 GL 1-7697 Convalescing Mrs. Mary (Bunny) Tolar, who underwent an operation in City Hospital, is now convalescing in the Warrensville Chronic Hospital, where friends may visit her. Mrs. Tolar is the daughter of Mr. and Mrs. John Zaic of East 157th Street. + Mrs. Frances Potočnik, 1268 East 168th Street, is confined to Euclid-Glenville hospital, where she underwent a major operation. + Mr. Jacob Fajdiga has returned to his home at 18602 Shawnee Avenue, after being confined to the hospital. He wishes to express thanks to all friends for their visits and cards. Friends may now visit him at his home. engaged Margaret Lichtenberg, daughter of Mrs. Paul W. Lichtenberg, 1222 East 177th Street, became engaged recently to Mr. Ray* mond J. Slogar, son of Mr. aa Mrs. Joseph Slogar, 1149 East 63rd Street. Miss Lichtenberg is a graduate of Western Reserve University. Mr. Slogan graduated from John Carro University. st. clair businessmen's association The committee of the St. Clai| Businessmen's Association, ha-announced that there will be i" July or August meetings. Tb' next meeting of the group will be on September 22nd. Members of the association are asked " remember the September and attend. good news: OUR SAVINGS INTEREST RATE DOUBLED 0 year* Effective from July 1, 1953 "formerly 1% THE BANK FOR AIL THl pgOM: WE WELCOME YOUR SAVINGS MCMKR FEDERAL DEKSI7 INSURANCE CORPORATION BUKOVNIK STUDIO Master of Photography WEDDINGS — FAMILIES — PORTRAITS and CHILDREN 762 EAST 185th STREET — IV 1-1797 Open Daily 9 a. m. to 8 p. m. — Sunday 10 a. m. to 3 p. m. Identification Pictures — Copies from Old Photographs Over 25 years . Distinctive—Dignified Service that everyone can prices—with us your selection—your choice determines what you wish to spend. Whether your budget is $150 or more, you alone determine the cost. * ' For over a quarter of a century we have strived to build a Reputation Based on Courtesy Attentiveness and Fair Dealing—with the satis-faction of having served sincerely. We enjoy the reputation and pride—the public acclamation of our being amongst Cleveland s Finest and Best Equipped Funeral Estabhsh-ments. Louis Ferfolia Funeral Home LOUIS L. FERFOLIA DONALD L. FERFOLIA MRS. L. L. FERFOLIA, LICENSED LADY ASS'T. 9116 Union Ave. at E. 93 St. TeLi MI 1-7420 #ITED 1 21» YOUR ONCE'At GOLDEN COMPARE WITH MATTRISSIS Slum m SS9.95! Here's a terrific chance for YOU to "strike-it-rich"!..• A wonderful opportunity to SAVE $20.00 on a genuine Sealy "Golden Sleep" Innerspring Mattress! And it's a genuine saving because you can compare these super-luxurious "Golden Sleeps" with mattresses selUng for as much as $59.95...and you'll find the same quality features! But this amazing saving is yours during National Sealy Week only (...so don't delay! COME IN TODAY! [These 559.95 Features are Yours for $20 Lissfj Easy monthly payments Norwood Appliance & Furniture 6202 St Clair Avenue open evenings EN 1-3634 John Susnik