L Naslov — Address nova doba 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio ‘(Tel. HEnderson 8889) NOVA DOBA (NEW ERA) Ameriška bratska zveza Je naša, Amerika je naša, obramba Amerike je naša in tudi pri osveti za Pearl Harbor bomo imeli mi naš del! URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE — OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1025 • • '3' — ŠT. 3. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, JANUARY 21 — SREDA, 21. JANUARJA, 1942 VOL. XVIII. — LETNIK XVIII. *£vene in druge SLOVENSKE VESTI priredi dr°-^oboto ABZ vCentru’ Pa" Doto 21 januarja. Mont., se bo v p'esna , Januarja vršila ^ ^Štva tamkaJšnjega J. lVa st. 190 ABZ. *mu nar°dnem do- 1 Denverju c , ashinglon St- v J ^ iJ, •’ se bo v nedeljo Mašilo DraPa. ob ’7- uri zvečer ™ iz Slov.6 Vajanje filmskih slik jljl reditve niJe’ dobiček pri- 3 Vanskem!e namen-ien Jugoslo- sekdj!TemU °db0rU’ Ž ^ajšJt ^Unn’ Pa'’ priredi Beto« , drustvo št. 99 ABZ 4 eSellC0 v soboto 31. jan- \ | * ifi predsednikovega Nnemu „dne in v Pomoč na- 0 °tr°8ke n °lldu za Pobijanje i\ | ianuanf Ze.sf b° v petek J ;^'atecr.. vršila prireditev [j] j,,,..P! 0grarna v Slovenil) Irodnem domu na St. A No. pr.^ue v Clevelandu, } pvečerC k bo ob pol osmi $ I ‘ 4 Kg,, , . ,i Nsta [\ društva Ameriške 5 ■’ tomV6-e V IndianaP°lisu, <1 hCT f45’166 in 194’ ■No VP, p0boto 31- Januarja 1 W116 šole 6 V dvorani cerk- v °^ens^em društvenem Uclidu’ 0hio> se«bo v v«eiiMnU w“ Vr“'a 1>les' Ifl’Bfortni ’ katero priredi f®%a -? Sek tamkajšnjega 5 132 ABZ. Pri tisti *'mSr,|ln osta _ oddana dva 0 varčevalna bonda po ^ * društva v Lit- ■ 0 3l ’• ’ Priredij'o v so- °. i ')anuarja skupno ve-Nenipa ere čisti dobiček je ! križ,, Ameriškemu rdeče-\ selica se bp vršila 1 -f-kipi em domu na Danube ir t. 0 Pričela ob 8. uri zve- V p. * ra-, «?.e bo v i v ruarja vršila pred-: Ni*IeSelica> katero priredi Vpnje društvo št. 196 K P« dl08101' Pdi'editve: Slo-I a°m na 57. cesti. v ° "ofc * 1 [v^ih obrambno varče- '^ih (i.1.v °J nih bonciov Zedi-<* so »,ZaV iz društvenih bla-( i4 ^ad-T- *6 dn* obvestila sle-^na društva Ameriš-p6,Zveze: št. 21 v Den-/ l{i\hu p0-’ št. 36 v Cone-' Ife'1 št< 57 v Exportu, / v HelPerju, Utah; A . '*l9o blttle Fallsu, N. Y., in [ ’ Su“e. Mont. \b'*hn- ' N,Ntii” ,'ce so pred par dne-družino F. J. Kressa, nadzornika ABZ in CSurldrUŠtva št 12 ABZ A ,ll' Pa-> družine 1 Vr"i £ Vca’ črkostavca ^ J i ^akoPravnosti v Cie V\ Ak**1 piJ°r Se tiska Nova Do v^.insana društva št. 17J ^ °be družini obdaro- l?ma-Tak0 Je Prav in ebuje mbidih ju i Mladinski oddelel p ratske zveze tudi. V°**o * ; ^ Ijeg * e^Sednika Roosevel <&w,Ve soproge v Beli hi 1; e na 4. strani) SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED DALJNI VZHOD Vojna situacija na Daljnem Vzhodu je v splošnem ista kot je bila pretekli teden. Ameri-kanci in Filipinci še vedno z brezprimerno hrabrostjo odbijajo japonske napade na svoje utrjene.postojanke zapadno od Manile. Na Malajskem polotoku Japonci polagoma napredujejo proti Singaporu, toda odpor britiških čet postaja močnejši. Nizozemci se v splošnem dobro držijo in Kitajci napadajo z vedno večjo odločnostjo in povzročajo Japoncem velike izgube. Iz raztresenih poročil se da povzeti, da se ameriška in angleška mornariška in letalska sila v Pacifiku veča. Neka ameriška podmornica je skoro tik japonske obale potopila tri japonske parnike in zavezniška letala povzročajo Japoncem ne-prilike na raznih krajih. Situacija za zaveznike je še vedno nevarna, vendar boljša kot je bila pred tedni. POVELJNIK ČETNIKOV V JUGOSLAVIJI AFRIKA IN EVROPA ‘ V Afriki so britiške čete zavzele zadnjo nemško-italijansko postojanko na egiptsko-libijski fronti, slovečo utrdbo Halfaya, in zajele nad pet tisoč ujetnikov in mnogo materiala. Nemci in Italijani ‘ pošiljajo ojačenja v Afriko, da bi zaustavili v Tri-politanijo prodirajoče britiške čete. Hude letalske napade so pretekli teden vprizarjali Nemci na angleški otok Malto, ki leži v Sredozemskem morju, blizu Italije. Branilci Malte so vse napade odbili. Na ruski fronti postaja ruska ofenziva z vsakim dnem močnejša. Sedanji boji se vršijo okoli važnih točk: Možajsk, Orel, Kursk in Harkov. Ako bodo Nemci pregnani od teh točk, bodo se morali umakniti na kolikor toliko ugodne pozicije daleč v ozadju. Na severu se baje Finci pogajajo z Rusi za podpis pre'mirja. Na splošno se lahko sodi, da izmed vseh zaveznikov beležijo Rusi najboljše uspehe. I • POD ENO KAPO Predsednik Roosevelt je pretekli teden imenoval Donalda M. Nelsona za najvišjo in končno avtoriteto z ozirom na vojno produkcijo. Dosedaj je bila I odgovornost razdeljena na razne odbore pod raznimi načelniki, kar je povzročalo mnogo zavlačevanj. V bodoče pa bo imel 'Nelson v vseh takih zadevah končno besedo in bo odgovoren samo predsedniku. POVEČANJE ARMADE Ameriška armada mora biti še v tem letu povečana na 3,-600,000 mož. Tako določa ukaz predsednika Roosevelta. Kje so I časi, ko je ameriška redna ar-1 mada štela komaj dobro dvajsetino tega števila! NE VSEGA VERJETI Trije visoki vladni uradniki 1 v Washingtonu so pretekli teden posvarili prebivalstvo Ze- ■ dinjenih držav, naj ne veruje • preveč poročilom iz Evrope, da S je Nemčija na robu notranje ■ revolucije.' Taka poročila so • morda pošiljana v svet z ved- - nostjo ali celo po naročilu dik-c tatorjev, da bi prevarila lahkoverne Američane in jih zazibala v brezskrbnost, česar logič- - na posledica bi bila zmanjšana - vojna aktivnost. (Dalje na 4. strani) List “Washington Post” prinaša v številki dne 3. januarja članek g. Andre Vissona pod naslovom “Gerrilla Leader — First General on the Third Front,” ki ga priobčujemo v prostem prevodu: “Zavedati se moramo, da neredno bojevanje v Srbiji proti Nemcem, pomaga nam,” je dejal predsednik Roosevelt v svojem prvem govoru v vojnj, ko je podal pregled raznega vojaškega in pomorskega delovanja v obeh hemisferah. Vsako teh delovanj se zdi samostojno, a vsa skupaj pomagajo bodisi silam osišča, bodisi vojskovanju Združenih držav in njenih zaveznikov. V resnici se še vedno malo ve o nerednem vojskovanju v Srbiji in o nenavadnem vodji te vojne, o Draži Mihajloviču, prvem častniku, ki je v tej vojni napredoval do stopnje generala na tretji bojni črti, črti notranjega odpora proti zasednim o-blastim. Dragoljub, ali Draža — za svoje mnogoštevilne prijatelje, je nedvomno čudovit človek celo za srbsko vojsko, ki se je petdeset let vadila v skoraj neprestanem bojevanju za svobodo in neodvisnost domovine. Ta sedem in štiridesetletni srbski častnik z rdečkasto rjavimi lasmi in pronicljivimi očmi za velikimi, neobrobljenimi očali, se je rodil v Požarevcu kot edinec Vlajka Mihajlovica, polkovnika srbske vojske. Oče je bil dobrodušen, duhovit častnik. Sin je podedoval to duhovitost skupaj z ljubeznijo do glasbe— Draža igra mandolino in rad prepeva stare srbske pesmi — istočasno pa se je v njem razvil močan značaj, izkoriščujoč izredno Vojaško znanje, ki si ga je pridobil v svoji mladosti. Sedemnajstletni deček je vstopil 1. 1910 v srbsko vojno akademijo v Beogradu. Tri in štirideseti letnik v tej akademiji, ki mu je pripadal tudi Draža Mi-hajlovič, se je moral vojne u-metnosti učiti na bojišču namesto v šolskih klopeh. L. 1912 so beograjski pripravniki zapustili šolo in stopili v borbo ^:a svobodo Južne Srbije. Draža Mi-hajlovič se je pridružil šuma-dijski diviziji. Hrabri in hladnokrvni mladenič je pokazal globok občutek za osebno marljivost. Bil je vedno v prvih vrstah, 1. 1913 je bil ranjen in se je vrnil v šolo z zadovoljstvom, da je tudi on prispeval k osvoboditvi stare, kot pravljica pestre Južne Srbije, ter s stopnjo pehotnega podporočnika in zlatim odlikovanjem “Obilic,” podeljenim za osebno hrabrost. Beograjski pripravniki so nadaljevali svoje učenje, a po enem letu so Draža Mihajlovic in njegovi šolski prijatelji morali drugič zapustiti knjige. Tri in štirideseti letnik so to pot | poklicali na bojišče v svetovni i vojni, v kateri so prve strele iz-; strelili Avstrijci z brega Dona-j ve na belo mesto Beograd. Mladi pehotni podporočnik se je boril v moravski diviziji, bil je večkrat težko ranjen in dobil je visoko odlikovanje “Belega orla” z meči za hrabrost v borbah na Ceru in Suvoboru. L. 1916 je napredoval za poročnika. Ko so jugoslovanski dobro-voljci iz Združenih držav, Ca-nade in Južne Amerike zbrali 1. 1917 na solunskem bojišču pr- (Dalje na 4., strani) VOJNA ZJBOLEZNIMI Poročila iz vzhodne Evrope naznanjajo, da se tam nevarno širi tifus (typhus), posebno v krajih Poljske in Rusije, ki so jih zasedli Nemci. Nemškim vojaškim oblastim povzroča pojav te bolezni velike skrbi, ker se širi tudi med nemškim vojašt vom na ruski fronti. To je razumljivo, kajti to bolezen razširjajo uši, in uši se pojavljajo tam, kjer ni dovolj snage in čiščenja. Vpričo vztrajne ruske ofenzive, se zdi, da ima nemško vojaštvo na fronti malo časa in prilik za uničevanje uši. Ni prilik za kopanje moštva in ni prilik za razkuževanje perila in obleke. Tudi silna ruska zima za to ni prikladna. Po krajih, ki so jih bili Rusi na svojem umikanju opustošili, je malo prikladnih stanovanj za nemške vojake, kar je nadaljni vzrok, da snaga ni, kot bi mo-| rala biti, in v takih razmerah se širijo med moštvom uši in z' njimi tifus. Seveda uši tudi Rusom ne prizanašajo, toda verjetno je, da imajo oni v svojem domačem zaledju več prilik za uničevanje istih. Tifus ni nova bolezen v vojni zgodovini. Ko so v zimi leta 1812 Napoleonove armade zapuščale Moskvo in Rusijo, so bile izgube francoske vojske strahotne. Napadajoči Rusi, ruska zima in tifus so zdesetkali Napoleonove čete. Tifus je strahotno gospodaril tudi v Srbiji leta 1914 in je bil v znatni meri odgovoren, da napadajoče avstrijske čete dolfo časa niso mogle nikamor naprej. Sodi se, da je takrat tekom osmih mesecev v Srbiji za tifusom pomrlo okrog 150 tisoč domačinov in nad 30 tisoč avstrijskih ujetnikov. Tifusu je podleglo tisoče avstrijskih in srbskih vojakov. Tekom revolucije v Rusiji je zbolelo za tifusom okrog 20 milijonov ljudi, od katerih jih je do tri milijone umrlo. V preteklem letu je tifus zelo razsajal v delu Poljske, ki so ga žasedli Nemci. Poroča se, da je bila ta bolezen tudi zelo razširjena po Rumuniji, Bolgariji in Jugoslaviji. Tudi v Španiji gospodari ta bolezen, in baje je Hitler prav iz tega vzroka še ni skušal zasesti. Uši ne delajo razlike med premaganci in zavojevalci, zato je in še bo obležalo tisoče nemških vojakov v zavojevanih deželah, ne vsled krogel, ampak vsled tifusa. MODERNE KOBILICE Tekom letošnjih velikih vojaških manevrov na našem jugu so se sijajno obnesla majhna letala, ki so za enkrat še civilnega pokolenja, toda bodo v kratkem tvorila del vojaške opreme. Tekom manevro^v so dobila ime “Grasshoppers,” kar pomeni po naše kobilice, in to ime jim bo ostalo. Ta mala letala tehtajo nenaložena samo 800 funtov, razdalja od enega konca kril do drugega je le 37 čevljev, motorji rabijo navadni gasolin, kakršen se rabi za avtomobile, letalo potrebuje za vzlet in za pristati zelo majhen prostor, in, če je treba, lahko frči po zraku nenavadno počasi, na primer po 20 milj na uro. Taka letala so se izkazala zelo porab-na za izvidniško in inšpekcijsko službo in za dajanje direktiv oddelkom pehote in tankov. Pra* | vi jo tudi, da se je tako lahko privaditi voditi tako zračno kobili-| co kot avtomobil. Za napadalne svrhe taka letala niso porabna, so pa zelo dobra za-vsakovrstne službo za bojno črto. f s V OSPREDJU SVETOVNIH RAZVOJEV V ospredju razvoja svetovnih dogodkov so te čase nedvomno Franklin D. Roosevelt, Winston Churchill, Joseph Stalin, Čiang Kajšek in Hitler. Ameriški predsednik Rooseveltje izkušen diplomat, ki ni samo po naravi inteligenten in odločen, ampak ki je imel tudi par desetletij izkušnje v mednarodni diplomaciji ter jo pozna od dobrih in slabih strani. Poleg tega si je pridobil zaupanje širokih plasti ameriškega ljudstva s socialnimi izboljšavami, na katere bi bili brez njegovega - vodstva morda čakali še dolga desetletja. Le tako je bilo mogoče, da je kljub nasprotovanju vplivne, pa starokopitne, zaslepljene1 in trmaste manjšine, izsilil v kongresu postave, da se je Amerika vsaj prilično pripravila na neizogibno vojno, predno so padle prve japonske bombe na a-meriško poset. Anglija je po vsem videzu vse od zadnje svetovne vojne do nastopa Churchillove vlade imela zelo nezmožne državnike na krmilu. Posebno žalostno se je proslavil pokojni Chamberlain, ki je skupno s francoskim Daladierjem prodal Češkoslovaško Hitlerju, dasi se danes že v javnosti priznava, da bi bila Rusija pripravljena braniti Če- < škoslovaško, če bi bili Anglija s in Francija pripravljeni storiti isto. Chamberlain je upal, da j bo Nemčija po zasedbi Češko- . slovaške napadla Rusijo, kate- ] ro je Chamberlain sovražil z i večino ostalih bogatih angle- r ških torijev vred. šele, ko je £ vzel vlado v roke Winston J Churchill, je angleška vlada po- j stala zastopnica demokratične- i ga angleškega naroda. Churchil- i lu se pripisujejo velike diplo- i matske zmožnosti in njegovi či- c ni precej potrjujejo to domne- i vo. O vladi Josepha Stalina v Ru- s siji se je v Ameriki mnogo sla- j bega govorilo in pisalo in mor- s da je bilo marsikaj tudi resnič- t no, toda neizpodbitna dejstva i kažejo, da je Stalinov režim i pripravil Rusijo gospodarsko in i vojaško, da se je mogla uspeš- i no ustaviti nemškemu navalu. Rusi so bili prvi, ki so v tej { vojni nemški naval ustavili in i ga pognali nazaj. Davies, bivši £ ameriški poslanik v Rusiji, v 1 nedavno izdani knjigi sam pri- t znava, da Stalin ni želel zveze j z ftfemčijo, toda je bil k dotič- i nemu koraku prisiljen zaradi ta- i kratnega skrajno protiruskega postopanja Francije in Anglije. ] On je vedel, da bo Hitler v do- 1 glednem času napadel Rusijo, j zato je hotel pridobiti kar naj- ( več časa, da se Rusija pripravi i na dostojen sprejem. Današnji j dogodki potrjujejo vse to. Fakt 1 je, da je Rusija pod Stalinovim vodstvom dokazala svetu, da i nemške armade niso nepremag-'j ljive, in fakt je, da je Rusija i dosedaj najbolj izkrvavila nem- ; škega zmaja. Vlada v Washing- : tonu se dobro zavetia, kako vi-ji talnega pomena je ruska sila za 1 zmago zaveznikov, zato je Rusiji pred meseci dovolila ti- i soč milijonov dolarjev kredita in ji pošilja toliko vojnega materiala, kolikor je v razmerah mogoče. Mi, kot Američani, bi se pa na splošno smeli zavedati, da čim več nacijev bodo Ru-j si uničili na zasneženih poljanah, tem prej bo Hitlerjeva sila zdrobljena in tem manj na-iših ameriških fantov bo padlo I (Dalje na 4. strani) AMERIKA PRISILJENA V VOJNO V jasni, dejstveni izjavi o dogodkih, ki so končno vsilili vojno Zedinjenim državam, je predsednik Roosevelt'dne 15. decembra povedal, da je izdajstvo Japonske in nemška sokrivda izpodkopala ameriška prizadevanja za vzdrževanje miru. Njegova poslanica kongresu, ki je prvi ameriški “beli papir” te vojne, je javnosti razodela ves tok ameriško-japonskih od-nošajev in postopnega udejstvovanja nemško - japonskih - italijanskih nakan za osvojitev sveta. “Evo zapisnika dejstev, ki ga bo vsa bodoča zgodovina čitala z osupnjenjem, žalostjo, grozo in ogorčenjem,” izjavil je predsednik, ko je naštel dolgo vrsto diplomatičnih izmenjav med to deželo in Japonsko. “Sedaj smo y vojni,” rekel je predsednik Roosevelt. Mi se borimo v samo-obrambi. Mi se borimo v obrambo našega narodnega obstoja, naše pravice živeli v varnosti, naše pravice uživati blagoslove miru. Mi se borimo v obrambo načel zakona in reda in pravičnosti proti prizadevanju, kakor ga ni bilo še nikdar, da bi se ta načela pre-vrgla in človeštvu naložil režim brezobzirne nadvlade potom neomejenega in samoiastnega nasilja.” Tudi druge dežele, rekel je predsednik, so napovedale vojno Japonski: Avstralija, Canada, Kitajska, Costarica, Cuba, Dominikanska republika, Guatemala, Haiti, Honduras, Nizozemska, Nicaragua, Nova Zelandija, Panama, El Salvador, Južna Afrika, Združena kralj e v i n a (Angleško) in Poljska. Zraven njih so druge dežele v naši lastni hemisferi — rekel je — dale odločne izjave o svoji solidarnosti z Združenimi državami. “Te in druge miroljubne dežele se bodo borile, kakor mi, prvič, da storijo konec japonskemu programu agresije, in drugič, da se uveljavi pravica narodov in človeštva do življenja v miru ob pogojih varnosti in pravičnosti,” je predsednik izjavil. “Ljudje te dežele so vsi skupaj trdno odločeni posvetiti vso narodno moč in ljudske sile, da se stori konec enkrat za vselej kugi napadanja in nasilja, ki je tako dolgo ogrožala svet in ki je sedaj namenoma in neposredno udarila na varnost Združenih držav.” Uvodom svoje poslanice je predsednik Roosevelt podal kratek pregled ameriških odnosa-i jev z Japonsko, odkar je bila ta dežela predstavljena zapadni ci- J vilizaciji vsled poseta komodor-ja Perrya, 1. 1854, in potem hitro preskočil na leto 1931. ' “Struja dogodkov, ki je direktno dovedla do današnje kri- j ze, začela je pred desetimi leti,” i rekel je predsednik. /‘Kajti bilo je tedaj, 1. 1931, ko je Japonska započela na veliko svojo seda-, njo politiko prisvojevanja Kitajske. Začela je z invazijo Man-čurije, ki je bila del Kitajske. Svet in zbor Lige narodov je takoj, in kasneje tekom mnogih mesecev stalnega prizadevanja, poskusil pregovoriti Japonsko, naj odneha. Združene države so podpirale ta prizadevanja.” j *“Ali vsa mirotvorna prigovarjanja niso uspela, da bi odvrnila Japonsko od njene nakane in “ta barbarska agresija,” vzkliknil je predsednik, “je po-(Dalje na 8. strani) VSAK POSVOJE Američani po naravi niso niti militaristi niti prepirljivci. V mirnih časih morajo vojaške oblasti rabiti vso mogočo reklamo, da dobe dovolj prostovoljcev za skromno armado par stotisoč mož. Toda naj se samo pojavi nevarnost za deželo, kakor se je pojavila z japonskim napadom na Havaj, in slika se na mah izpremeni. To potrjuje sledeče poročilo iz Wash-ingtona: Samo tekom meseca decembra je bilo sprejetih okrog 100,000 prostovoljcev v ameriško armado in vojno mornarico. Naši zastopniki v Washingtonu se zavedajo, da smo v vojni, zato so skoro čisto pozabili na varčevanje- Samo z dnevno svetlobo si še upajo varčevati. ❖ Nekateri vzorni državljani so sestavili slovesne novoletne resolucije, česa vsega se bodo odrekli v tem letu. Mi, ki smo bolj komodni, pa smo to delo prepustili vladi v Washingtonu. Odrekli si bomo vse tisto, kar bodo v Washingtonu postavili na prepovedano listo. Na primer, vse od gumijastih žog, ba-lunčkov in steznikov od avtomobilskih obročev. In s posebnim navdušenjem si bemo odrekli dolarje, katere bomo nesli na davčni urad. Splošno priznana resnica je, da denar govori, toda zadnje čase postaja vedno bolj redkobe-sadcu,. V letu 15)42, se zd L d a nam bo rekel samo hello in goodbye. V poročilih iz Washingtona smo čitali, da bo 60% distile-rij, ki izdelujejo opojne pijače, v bodoče izdelovalo samo industrijski alkohol, ki se rabi v oboroževalne svrhe. Kljub temu za enkrat ni nevarnosti, da bi nastalo pomanjkanje žganja, ker ga je v skladiščih Še za petletno potrebo. Po vojni bomo pa spet pili mlado in divjo rakijo, če bo vojna kaj dolgo trajala. * Pred par leti je bilo v javnosti mnogo poudarjanja, da ne živimo v časih staromodnih kolesljev in konj. Takrat je to držalo, zdaj pa kmalu ne bo več. Za to bo poskrbela prohibicija avtomobilskih pnevmatik. * Japonski agenti po radiju pripovedujejo mohamedanskemu prebivalstvu Indije, da je Hitler musliman in direkten potomec preroka Mohameda. Nekaj podobnosti bo. Gora ni hotela k Mohamedu in Moskva ni hotela k Hitlerju. Ampak Mohamed je imel korajžo sam iti h gori, Hitlerja pa je stanovitnost Moskve splašila, da jo je ucvrl proti domovinskemu wig-wamu. * Predzadnji teden je bilo v Clevelandu tako nn*zlo, da se niti najboljši prijatelji niso ogovarjali, če so se srečali na cesti. Najbolj tihi pa so bili tisti, ki so tekom poletja najbolj glasno zatrjevali, da imajo rajši mraz kot vročino. * Ameriške revije še vedno oglašajo avtomobile za prodajo, To pač na podlagi z avtomobilskimi tvrdkami prej sklenjenih oglaševalnih pogodb, katerih morda ni mogoče razveljaviti za eno leto ali več. Vi pa poskusite zdaj kupiti nov avtomobil ! (Dalje na 4. strani) inihony Drenik: Pri rojakih luštno je... Regulacije glede sovražnih inozemcev Justični department je zagotovil nemške, italijanske in japonske podanike, ki sedaj živijo v Združenih državah, da se jim ne bo nagajalo in da bodo podvrženi le prav malo osebnim omejitvam, ako se mirno obnašajo in se vzdržijo vsakega čina nelojalnosti napram tej deželi. Dočim je bilo približno 3,000 sovražnih inozemcev postavljenih v začasni zapor, odkar je bila napovedana vojna proti deželam osišča, je generalni pravdijik Francis Biddle razložil, da to je bila potrebna mera narodne obrambe in da so bili dotični ljudje vsled^ svojih prejšnjih činov osumničeni od justičnega departmenta. Poleg tega, je nadaljeval generalni pi’avdnik, se sedaj zahteva od vseh sovražnih inozemcev, naj bodo osumničeni ali pa ne, da se, dokler vojna traja, ravnajo po gotovih odredbah glede svojega obnašanja. “Bistveno ^e za časa vojn«, da se ukrene karkoli je potrebno za narodno obrambo,” je razložil generalni pravdnik. “To pomenja, da je treba uloviti vse znane in osumničene sovražnike • znotraj naših mej, kakor tudi varovati se proti sovražnikom, ki niso znani. “Te pa ne pomenja, da se je vlada Združenih držav oprijela nemilosrdnega ali maščevalnega stališča napram državljanom sovražnih držav, ki sl tiča jno živijo med nami. Dočim se bo strogo postopalo proti vsakemu činu nelojalnosti, si bomo na vse načine prizadevali ohraniti one svobode, ki so jih inozemci poprej uživali, in jih ščitili pred diskriminacijo in zatiranjem. m “Tako dolgo; dokler njih obnašanje zasluži privilegije, ki jih demokrati j a daje, inozemci kakršnekoli narodnosti v. Združenih državah se nimajo fričesar bati glede načina, kako bomo z njimi ravnali.” Generalni pravdnik je razložil, da ped določbami predsednika Roosevelta, ki proglaša, da so Združene države v stanju vojne z vladami Nemčije, Itali-jein Japonske, justični department je odgovoren za uveljavljanje zakonov, ki se tičejo sovražnih inozemcev. Odkar je bila vojna napovedana, približno 3,000 sovražnih inozemcev je bilo postavljenih v zapor. To število predstavlja manj kot polovico enega odstotka od 1,100,000, podanikov Nemčije, Italije in Japonske, živečih v Združenih državah. Oni, ki so bili aretirani, so bili v vsa-kepi pripadu ljudje, glede katerih j p justični department, imel razlog domnevati, da bi' utegnili biti v pomoč sovražni-1 kom Združenih držav. Mnogi so bili p.pd tajno preiskavo za mesece j n celo leta s strani federalnega preiskovalnega urada. Vsakdo pa, ki je bil na ta način aretiran, bo imel priložnost, do priziv^ proti aretaciji pred svetom za zaslišanje sovražnih inozemcev (Enemy Alien Hearing Board) kakršen je bil ustanovljen v vsakem federalnem pravosodnem okraju. Ti sveti so sestavljeni vsak od trfeh civilistov, izbranih izmed tamošnjih domačinov, in zaslišanje se bo vršilo Via vsak slučaj posebej. Sovražni inozemec sme pri zaslišanju biti v spremstvu člana družine ali prijatelja, ne pa odvetnika. Razlog zato je, kakor se razlaga, da zaslišalni svet ni nikako sodišče, i)i nika-ke ustavne obveze za Združene države, da bi poskrbele za legalni priziv proti aretaciji sovražnega inozemca za časa vojne in postopanje pred zasliše-valnirn svetom je le uvedeno zavoljo demokratičnih načel. Osebe, privedene pred tak svet, bodo ; o lojnem pravilu smele sa r. obrazloži; vati, zakaj l>i morale biti izpuščene na svobodo, in predložiti priče in zaprisežene izjave, glede svojega značaja. Ako bo potrebno, bo priseljeniški n a turalizacijski urad poskrbel tolmača. Zasliševalni svet bo odpoši-i ljal svoja priporočila general-j nemu pravdniku, ki izreče kon-j čno določbo, kaj se naj stori z j dotičnim sovražnim inozem-j cem. Svet more priporočati ne-i pogojno izpustitev na svobodo j ali pa parolo ali pa interniranje j do konca vojne. Oni, postavljeni! na parolo, morejo biti izpuščeni z jamstvom ali brez njega, ali se bo zahtevalo, da se redno J prijavljajo priseljeniški in na-turalizacijski oblasti in da se! ravnajo po gotovih drugih po-! gojih, ki utegnejo biti postav-i ljeni. Osebe v zaporu smejo po-| šil jati in dobivati pisma, spre-j jemati obisk sorodnikov in prijateljev, opravljati svoje nepotrebne posle in rabiti telefon. “Sovražni inozemci bodo pri-j držani le tedaj, ako se njihova! konfinacija smatra za potrebno za mir in varnost te dežele, —! je razložil generalni pravdnik. “Le ako je tehten razlog bojazni za notranjo varnost dežele, bo sovražni inozemec interniran za dobo vojne.” Vsi sovražni inozemci — to so vsi državljani Nemčije, Italije in Japonske sedaj živeči v j Združenih državah — morajo ubogati nekoliko regulacij, da se izognejo aretaciji. Te so v j kratkem sledeče: 1. Ne smejo stopiti v zono. Panamskega prekopa niti nei smejo biti tam. 2. Ne smejo vstopiti v nikak del kontinentalnih Združenih1 držav oziroma njih posestev in teritorijev niti iti ven iz njega 1 razun pod takimi regulacijami,! ki utegnejo biti odrejene. Lo-| kalni urad priseljeniške in natur alizacijske službe bo dajal ipedeti, kakšne so te regulacije. 3. Sovražni inozemci ne smejo imeti v svoji posesti oziroma v svoji hiši ali poslovnem prostoru nikakega izmed sledečih predmetov: strelno orožje, orožje a)i orodje za vojno ali sestavine istega, strelivo, bombe, razstreliva ali snovi, potrebne za izdelovanje razstreliv; radio aparate za sprejemanje na kratkih valovih (uradno označeno kot “vsak aparat ,ki je v stanu prejemati Signale, poslanice ali vesti vsake narave, ki se razpošiljajo potom frekvence od 1700 kilociklov ali več, ali frekvence od 540 kilociklov ali manj”); odpošiljalni radio aparat, (uradno označen kot “vsak aparat, ki je v stanu odpošiljati ali prepošiljati radio signale, ve>sti ali poslanice katerekoli 'vrste”); tajne brzojavne znake 'in šifre, fotografične aparate, papirje, dokumente, ali knjige, v katerih utegne biti nevidljivo pisanje, fotografije, orise, slike, črteže, mape in grafična'predstavljanja katerekoli vojaške ali mornariške instalacije' 'ali opreme, vojnega orodja, stroja ali stvari rabljene ali ki bi se (rabile v bojnih opremah vojske ali mornarice Združenih držav ali pa kake vojaške ožiroma mornariške postojanke, tabora ali postaje. Ta odločba je bila nedavno razširjena, da se zahteva od sovražnih inozemcev, naj predajo lokalni policiji vso strelno orožje, kratkovalne prejemne radio aparate, odpošiljalne aparate, fotografične aparate ne pozneje kot dne 5. januarja. . 4. Sovražni inozemci se ne smejo voziti po aeroplanih brez dovoljenja generalnega pravd-nika. 5. Ne smejo premikati se ali potovati od kraja do kraja iz-( vdn soseščine, kjer živijo, brez dovoljenja generalnega p ray tilnika. Da dobijo tako dovoljenji?, morajo predložiti federalnemu pravdniku v okraju, kjer živijo, vsaj en teden pred namera- vano vožnjo izjavo, vsebujočo sledeče informacije: ime, narodnost, številko o. registraciji inozemcev, svrho vožnje, kam potuje, dan odhoda in povratka, kako se bo peljal in kako j prometno sredstvo bo rabil. Ako i namerava voziti se v razne kralje, treba podati slične informacije za vsak kraj obiska. ; Ta regulacija pa se je uradno jtolmačila, da ni nikake zapreke |za sovražnega inozemca, da bi ;se svobodno pomikal od točke do Itočke znotraj kraja, ali sosešči-'jne, kjer stanuje, kadar gre na 'isvoje običajne posle, na privat-1 ni obisk, v šolo in od šole, zaba-^; višč, cerkve itd. j 6. Sovražni inozemec ne sme ! stopiti na zemljišča takih trd-jnjav taborišč, letališč, elektrarn, pomolov, tovarn ali dru-j gih mest, ki utegnejo biti iz kij učeni od generalnega pravd-! nika ali druge pristojne oblasti,' niti ne smejo biti najdeni v njih. j Niti ne smejo stopiti na nikako j j cesto, železniško progo, pod-i Izemeljski prehod ali druge prostore, ki niso pristopni splošnemu občinstvi^. j 7. Ne smejo spadati k nika-ki skupini, organizaciji ali gibanju, zabranjeni od generalnega pravdnika, niti vdeleževati se delovanja iste in ne smejo se ukvarjati s propagandističnim delovanjem nikake vrste. Kdor ne uboga teh omejitev oziroma drugih, ki se utegnejo | objaviti od časa do časa, uteg-!ne biti zaprt. Sovražnim inozemcem iz Ita-j lije in Nemčije ni prepoveda-ino zaprositi za državljanstvo ! vzlic temu, da vojna obstoji. Mo-’ j rejo zaprositi za prvi pap'ir j vsak čas in za drugi papir vsak !Čas, ko se je vzadostilo pogojem, glede dolgosti bivanja. Zakon pa določa, da se končna rešitev Ivseh prošenj, ki so bile viseče-idne 8. decembra 1941, mora za-i kasniti za 90 dni, v svrhd da se ujustičnemu departmentu da 'prilike prieiskhti posameshe Slučaje. Nemški in italijanski inozemci, ki niso • imeli visečih prošenj dne 8, dec., .morejo postati ameriški državljani le, ako predsednik Združenih držav da posebno dovoljenje, smejo "pa brez drugega vložiti preliminarne tiskovine za prošnjo. Niti ni zabranjeno sovražnim inozemcem, da bi bili nameščeni kjerkoli, razun pri nekaterih delih v zvezi z obrambnimi kon-trakti. Kjer gre za delo zaupne narave za vojsko ali mornarico, mora dobiti še posebno dovoljenje od pristojne oblasti, predno dotični sovražni inozemec sme biti nameščen. Pa zares, predsednik Združenih držav, kakor tudi generalni pravdnik so nujno. svetovali delodajalcem, naj ne zapostavljalo na delu inozemcev ali ljudi z inozemsko' donečimi imeni. “Rad bi objasnil nevtralnim in sovražnim inozemcem istota-ko,” je izjavil generalni pravd-* nik, “da se na vse načine prizadevamo garantirati ‘pošteno in nepristransko ravnanje ž njimi tekom teh nujnih časov. Uveljavljanje zakonov o so-vražnjh inozemcih je bilo postavljeno v roke justičnega departmenta. Governerji in ma-yorji so bili naprošani, naj poučijo lokalne uradnike, naj se ne vmešeVajo v federalne načrte in način postopanja. “Individualna s v o boda je pravcato bisteo demokratičnih načel, za obrambi katerih se sedaj vojskujemo. Ne smemo opustiti ta načela, ko se borimo, da se ohranijo. Seveda vlada' ne more prenašati upornih činov nikake vrste. Ali nikak inozemec se nima bati za svojo varnost in svobodo v Združenih državah, dokler se obnaša v skladu z njihovimi zakoni in uboga one posebne regulacije,^katerim utegne biti podvržen.” Spomnite se na Pearl Harbor! Kupujte federalne obrambno varčevalne honde! Sobota je. Od poldneva naprej smo prosti in delamo kar hoče m o. Ravnokar sem prišel iz naše “gostilne”, ali kakor se bodo stari vojaki spominjali, iz kantine. Kadar ni drugega dela, je tam še najbolj prijetno, ker v kantini je ravno vse. Tam se | snidemo in tam se prične vsa-I kovrstno debatiranje o tem ali onem. No, pa kdor dosti obiskuje salune ali slovenske domove in “baire”, bo prav gotovo j vedel, kako je, kadar ima oseba malo piva v glavi ali pa samo ipred sabo v kozarcu. Še tako tih človek po naravi, se kar v hipu, kakor hitro je pri kozarcu, ali pa pri bari, spremeni v velikega govornika ali pa tolmača, kakor pač prilika nanese. Tako je v civilnem življenju in prav tako je pri vojakih. V kantini smo vsi enaki, Tu notri je podčastnik, častnik, oficir ali navadni prostak nič drugega kot odjemalec, in nihče ni več in nihče ni manj. Res je, da ko smo pri kompaniji, bo častnik ukazoval in navadni vojak bo ubogal, a ko smo v kantini, pa bo ravno ta, ki je pred par minutami še ukazoval in gledal zeleno izpod kape, pil pivo z navadnimi vojaki, se žnjimi smejal, pel in včasih se tudi prerekal radi te ali druge reči. Prosil te bo za cigareto, in spet, kupil ti bo pijačo. Tu se vsak svobodno in veselo zabava, tukaj ni treba rabiti vojaške discipline, razen navadn'e dostojnosti,,.kakor-,?.e pač spodobi v javnem prostoru, tu pa še posebno, ker tukaj so zaposlena sama mlada dekleta. V kantini so razen mladih de*> klet seveda tudi bartendarji, kateri so navadni civilisti ali pa Vojaški rezervisti. Tam je tudi igralni stroj, v katerega pade marsikateri nikelj in kateri igra najnovejše pesmi. Tukaj pri tej igralnici stoji skoro neprenehoma vojak in igra svoji ljubici, katera je daleč od njega, ‘tele pesmi: “Stric Sam me je poklica', in jaz sem moral iti...” Ali pa: “Zbogom moja mala, draga, sedaj se ločiva ..Da, ne samo, da se tukaj zabavaš in se nalivaš s pivom, pač pa je tudi pripravno, da se spomniš na dom, na, preteklost in na svoje drage doma. Kadar nam je težko pri srcu, pa namečemo nikljev in igra nam tako prijazno, kakor da bi nam prišlo prav od srca, in kadar nam je zadosti, smo zadovoljni, in čas gre hitro naprej. Razen tega je tukaj notri tudi neke vrste 'restavracija, kjer si lahko kupiš kosilo, ako ti ni povšeči tisto, kar so ti skuhali zastonj. Dobiš vse, od slaščičarne pa do lekarne. Kupiš si lahko kravato, srajco in sploh vse, kar misliš, da moraš imeti; vse to je v kantini. Vsaka kompanija im^ svojo in dosedaj jih je deset. Razen tega pa imamo še tako zvani “Service Club”, v katerem imamo plese, prirejamo programe in*kjer je tudi velika knjižnica, kjer si lahko dobiš vsakovrstnih knjig brezplačno. * * ! V slovenskem časopisu sem videl poročilo', da je v Clevelandu velik mraz. Pet nad ničlo se pričakuje, tako se je glasilo poročilo. Joj, sem si mislil, tukaj ko to pišem in skozi okno gledam, pa vidim, da sonce sije in vseeno je 19 pod ničlo. Pa časopis ne pravi, da je mrzlo, samo včeraj je poročal, da je pritisnil mraz in da je živo srebro padlo do 27 pod ničlo. Seveda tukaj je Tony Drenik suh mraz in ni tako strupen kot je v drugih krajih. A vendar malo je pa že trdo, kadar moramo na stražo, in posebno, kadar piha sapa od severa, ker prihaja prav naravnost iz reke. Nič ne bom lagal, če omenim, da dvakrat sem sam sebe slišal se tresti, ko sem hodil do kolen v snegu. In to ob tretji uri po polnoči, ko je toplomer kazal do trideset pod ničlo, jaz pa na straži z revolverjem okoli magazinov. Predzadnjič je bilo raVno na sv. večer, o katerem pa bom enkrat pozneje napisal, kako je vojaku, kateri stoji na straži o polnoči in kako mu je pri srcu... * * * Kako se imamo sedaj pri vojakih? Sedaj je vojni čas ih tukaj je tudi povrhu še hud zim-; ski mraz. Ali so vojaki zado-!voljni? Težko bi bilo odgovoriti kar naravnost, lahko pa povem malo, kako se imamo in kaj delamo. Sedaj, od petnajstega decembra naprej, vstajamo zjutraj, namesto ob šestih, ob sedmih zjutraj. Tako nam je dana prilika, da lahko spimo eno ure več časa kot smo prej. Zvečer smo prosti namesto ob pol petih, ob štirih popoldne. Dela ni še nič preveč. Dosedaj smo še vedno delali ravno tako delo, kakršno smo delali pred vojno. Hrana je bila vedno dobra, a sedaj pa je še boljša, ker sedaj dobimo več mesa in drugih jedil, katere te, kakor rečejo, obvarujejo prevelikega mraza. Ob večerih gremo lahko v mesto, kakor smo hodili prej. Dovolili so nam tudi, da kdor želi, lahko nosi civilno obleko, kadar gre v mesto. Vendar je ‘vsak preveč ponosen, da bi sedaj odložil uniformo, ker vsak se zaveda, da je več vreden in bo Več vreden, ako bo hodil po ihestu v vojaški j unilormi. Drugače, smo Vsi vo- j jaki prav tako dobre volje, kot. smo bili vedno, odkar smo pri vojakih. Vsaka reč,1 naj je še tako majhna, nas razveseli, in j šale se febifa^o^falfoV ftbt' da bf bili v lepi senči na prijaznem I pikniku. Tukaj v tej čitalnici, kjer to pišem, je precej fantov. , Nekateri pišejo* drugi čitajo, tretji igrajo karte, največ pa jih je, ki mečejo “dice” kocke in se prerekajo, kot da bi bili največ^ ji igralci; ampak ponavadi je le, nedolžna igra. A včasih pa igra-j jo tudi po dolarjih in po dese-1 takih. Veste, tukaj pri naši kom-| paniji je precej denarja. Skoro j vsak ima. kakšen čin. Nimamo | dosti častnikov in podčastnikov, j ker to je bolj delovska kompani- i ja in ne rabimo toliko komandir- j jev. Imamo pa več kot pravijo specialistov, in pri vojakih pla- j čajo več, kot pa je skoraj to delo vredno. Jaz na primer do-j bim toliko plače kot podčast- j nik in vendar nimam preveč važnega dela. Ako bi bil v to-' varni, kot so drugi, bi še več dobil, a kot zunaj v civilnem] življenju, delavcem po pisarnih* plačajo manj. Mehaniki in po-j pravljači za tanke zaslužijo prav, lepe plače, skoro vsi nad osem-! deset dolarjev na mesec, in pro-! sto hrano in stanovanje. Zato ni čudno, da imamo denar in da igrajo. Pred par tedni nam je komandir rekel, da je naša go-; stilna najbolj bogata in je naredila največ dobička v letu 1941 | v Rine kampi. ' Da, zračna sila je edina, ki je I bolje plačana od “Ordnance.” In, 1 ako bi vas zaneslo vsaj en večer po plačilnem dnevu v nafee ba-‘ rake, bi mislili, da ste v Monte ; Carlu, ker po vsej baraki so dolarji po tleh, in včasih, oziroma dostikrat se dogodi, da se postavi tudi sto dolarjev za en-I krat obrnit kocke. Posebno sta-’ ri vojaki, tisti, ki so pri vojakih že na leta. Eni dobe do stopet-deset dolarjev mesečne plače, pa | so v enem večeru suhi in skozi ves mesec beračijo cigarete ali pa so dolžni, ko vstanejo drugo jutro. Upam pa, da me ne bo kdo razumel, da smo vsi vojaki taki. Eni so tudi varčni pri vo-■ jakih in si prihranijo denar, od-j za obstoj demokratične us . naše nove domovine in S vpeljati demokratična nace t ostalih državah sveta. , j Mi Slovenci, Jugoslovani t vsi drugi slovanski naro i s no kot skala stojimo za na^ 4 in ideali, katere zastopa na" jj liki predsednik, zlasti sej skušajo krvoločni moiilcl ■ 5 tutor ji iztrgati zadnje s e . svobode ostalim še svobod" narodom- .jjJ. S1 Naj več j a * slovenska na ^ p na v Zedinjenih državah, Cf land, hoče ponovno slaviti ij; ni dan našega voditelja s ^ da skliče narod v najvecJ* jj venski narodni dom na St. ^ ju. Vsi zavedni rojaki in10 . j, nje, člani in članice j* ^ K podpornih organizacij, $ ne, cerkvene in druge s !^rll. ta našega slovenskega in tu 1 . grh slovanskih narodov se , ^ pravi j a jo na veliki sesa1 , j petek večer 30. januarja- ^ Na ta dan bo naš nai°_ ^ p! jič javno dokazal s svoj0 ^ • tj ležbo, da ljubi in sp°štuJe ^ ^ večjega ljubitelja in Pn’j\| p. : Aj ca demokracije. Kdor Je . h vzoč na zadnjih dveh Pj1 ^ ta vah ,je dobil ne sam° 0 1-ai je ^ ševnega užitka, temveč sre ^ ^ po dolgih letih starega z $ s katerim se je prav p°_ - t# poveselil ter sklenil, da se Jj. t0 Pripravljalni odbor za ^ | tev celega programa je ^e- Hi na delu in narod je ^ ^ ^ pričan, da bo vsak n tudi letos prišel v vseh p svoj račun. Obenem Pj* ^e)o kazal, da zna ceniti ve 1 pjto. | usmiljanja, saj vem°’.j.a pa- ie' strašna je bolezen—otro JJ ^ raliza. * ^ čisti preostanek o° ^ %i i* izročen narodnemu s 'p pobijanje otroške Para 1^ njih par let smo cleye < Slovenci pokazali drugi * dom, da nismo tudi v te ^ & med zadnjimi. Dobili sn * kavo priznanje od visj! ^ B na katero smo kot res l’3 ^, 'j\ 1 narot! la'hko" ponosni-da se z odprtim srceTTV°zli ^ 9 mo prošnjam, kadar m ko nujno pomoč kot bas ^ .» slučaju, ko je treba P° tel)r;«i žrtvam te nesrečne in ' ^$8 ' lezni, proti kateri se z ,5^dr*':| veda bori dan in noč in lS° viia. jjUdi>0 ■ Odbor vas vse PraV edit'’e ■ vabi, da se udeležite P1^^ b° na'omenjeni večer. P10*5 ^yolj bogat in obširen, saj petja in godbe in za .0d»’ še ples. Vi, kot član* ’ ^ ^ i pokažite vašo dobro vo 1. yprt' ' noyite to, kar ste pokaza ^ teklosti, da res iz srca ie.0)v \ ložiti dar na žrtvenik u nja- rogrtf Podrobnosti glede P ^ j boste našli v obeh cleve a^_ ^ slovenskih dnevnikih, vsak čas pripravljena P ji> ti dobri stvari do nsP ^ zlasti tedaj, ko'l gi-e ^ i nar6da. — Za pripi'aV bor: John Gornik, P1 j . J ■’n* Najboljša investicij prihrankov je v obra171 < čevalnih bondih Zedi>l}e1 žav. Z nakupom istih 'l denar vladi za obTaf^0 -)t jv t kracije ter vsega lepe9 brega, kar ima ta de~e ‘ , , Iz urada gl. Posojila na članske cerLil. sa mesec. december t. Leans on Membership , J \ cates for the rnont i > December 191 Dr. št. ' Cert-Sf- SjJ , Lodge No. Cert- ~ - ji 20 ................ 35491 * ji > 29 ................411°° 3^ af 39 ............... 42450 \b. : 57 ............... 35031 Ji' . 72 ............... 42740 <9 . ■ 75 41917 78 ............... 37389 78 .............. . 40961 78 .... 34298 #jj|g 141 ................ 38363 i 190 ............. . 36291 • Total-Skupaj .......................i ANTON Klavni tajnik—Supreme kar so tukaj. Taki pa si dobe j j zabavo v knjigah ali pa v kinu, ] kamor gredo lahko vsak večer, j -V kinu je vsak večer nova slika | < in, kdor je navdušen za gledali-šče, se mu tudi izpolni želja,!1 ker tukaj imamo skoro vsaki!; , drugi teden veliko predstavo, i kjer igrajo igralci iz New Yor-; ka, in iz Hollywooda. Sem pri- : :dejo, da zabavajo vojake: ko-, medijanti, profesionalni plesalci [ in plesalke in vsakovrstni pevci in pevke. 1 Poleti smo imeli vsakovrstne športne igre in dobre skupine, j Sedaj pa imamo kegljaške sku-1 pine in tudi smučarske in drsal-!ske umetnike. Poveljstvo te na-še četrte divizije je zapravilo ne-! kaj tisoč dolarjev, da je napravilo drsališče. Kupili so pet tisoč i smučk in vsak jih lahko dobi, ako jih želi, in vsak se lahko ! smučka za zabavo. Še druge za-bave so tukaj v taborišču in, kdor je tukaj žalosten, je res | čudno, da je prestal zdravniško preiskavo, ker nekaj je narobe i ž njim. Ako bi bil jaz zdravnik, bi takega pusteža pustil volieni- T: Je moral imeti do- I di°n med°«S+tar-eV- Tak0 ie tu-I k ^eriŠko lT1’ kl branijo na-1 ^dnat d°movmo in čast I Kovi Doh-ZaStave- Kot vidim v I Vladih 0! Je ze mnogo naših h C.J°bratov v armadi stri- i^AR7Seja; društva Sloga, št. i^niiaH m letU se-)ev^ila t Mbof 7n ln ustoličen je bil T ^ 1942’ W J'e SledeČ : 1 An« ,. a.n^ch» predsedni- I?" Gerzin’ P^d- l^e8 i)ph?T Žurga> tajnica; l Larina a b*agajničarka; j^rica• iv# ml:)rozich, zapisni-I ^8a'; ary Oberstar, Mary ISce. y šušnik> nad‘ 1<1'V Lnv^-a '*e’ da bi se člani-|t0lidelJnje,m 'etu bolj števil-v nv *Vf^6 Se‘1'’ kakor so se l^evata sti, da bi točno rbiVsfli,SVOie asesmente in PNav av^lanica v tem letu 1 °^anico^e (*ru^tvo vsaJ eno HuU?ajŠnjem ž e * eznem Pa. v i i V ^em času precej je,bn° °dP0 P^e m,/ . milijonov ton ' Ik^Utia Vn.za let°šnje leto ■ !• »lilii’ J'° bo odposlane kprepnov t°n- Kljub temu 'i tl° Ve? ,m°Ž brez dela> ker ■Vo »v! opravljajo stro-■fiinil, Z10 imeli Prav lepo do ' smaraZnikov’ za novo le-' Vitli 11Dleli tri dni 25 do 30 ■o brpraZa mčlo, in to 1S|m. , snega. Danes, 11. St nal’ko to Pišem, ves dan 1 WaVa< Kliub temu ve-IHta poinladi naproti. ^ W^ika11?^ ^ brata gL »Met a’ . bosta Prišla na , ^ v pi*?1, Sej*, vabim, da se p h^ ho? malo oglasi c videla, kakšen je ,o Sv! pozimi- — Sestrski K h>.^lrances Lukanich, ; Preds. dr. št. 230 ABZ. y ----- ’ SJ*rings> Wyo- - Na 5' rU^.Va ®v. Alojzija, t- lN ’Je bil° sklenjeno, da treh mesecev tega iit ^Ka j član in članica Iti }> v r^8tva Prispevati 50 tfl tNt*. ru®tveno blagajno, f' ts* Vsak ^ ^&kiaclo mora pla-i'1 i^Wn°jras^ ifi člani-,{i ^va, u®tva, brez ozira, L*1®- n'°yan za vse podpore \l J Dfi ,iUftvena blagajna je *• C ^ foči; ker so ne- II niih P°^asr>i s plačeva- !v*vM ura°,V*b asesmentov, n^i !>' is^v8ak Pa treba ases-< k110, ^ n mesec Poslati pravo-(i ^.ke^-^^^em veselic je d' V Piknifc3111 že itak Preveč, '°' ft '^slav,6 nam Pa skoro vsa-J ie j 0vVl’eme pokvari. To-Cv haUStvena naklada 50 J Jiva in3Seja>. najbolj za-i0'4 letu; -1. najbolj poštena, k’ k s®ji je bilo sklenje-en obrambni J Cl?100:00- V letu 1941 ^.%fy.j,Pri' našem društvu kltl>o Vč .P^merov. Ne po-čla^Slb vpisati kakega sJSo a' društ’vo ne bo 4 dr,,*; ^ratski .pozdrav! L tvp št. 18 ABZ: q Uls Taucher, tajnik. ^Sv. — članom dru-\k\\ ana, št. 11 ABZ, ki O’ ^ a 'etni seji, nazna- VaLižVoiim bil Podpisani po-• ki Za tajnika. V za I V**-6 tičejo tajništva, % ^ c^ani še v nadalje Podpisanega. Vsem mislite in vprašate na ta na-čiij samega sebe, gotovo boste prišli do zaključka in rekli: “Res je tako, za en dolar me ne bo vrag vzel, tukaj ga imaš!” Jaz bom pa rekel: “Hvala lepa, še več zahvale boste pa prejeli iz potrtih src Slovencev v stari domovini.” Torej, končno vas še enkrat prosim, ter storite, kakor vam srce veleva. Do sedaj so darovali kot sledi: Jančar John $5.00; Cekada Gregor $2.00; Turk Frank $2.00. Sledeči so darovali po en dolar: Birk Martin, Birk Amalia, Beltz Anton, Bevc Leopold, Butara William, Černetič Martin, Ceglar John, Ceglar Raymond, Ceglar George, Dolenc Jacob, Drenik Anton, Dremely Victor, Dezelan John, Gabrenja Jacob, Jr., Groznik Ignac, Jančar Frank, Janežič John, Klu-cevsek Matt, Klucevsek Frances, Kolar John, Sr., Kolar John, Jr., Kolar Alojzija, Kolar Anton, Klajder John, Mivec John, Mivec Jennie, Mele Frank, Mele Alice, Petrovčič Frank, Perko Frank, Perko Jennie, Pike John, Pike Theresa, Perchin Tony, Rovanšek Anton, Sr., Rovanšek Vid, Rovanšek Michael, Sr., Rovanšek An ton, Jr., Rovanšek John Jr., Rovanšek Louis, Turk Joseph, Turk Frances, Tomc John, Tomc Mary, Vidmar John, Vidmar Mary, Widmar Joseph in Andrew Vidrich akoravno ni Član. Skupna vsota od teh darovalcev znese ...........$ 57.00 Iz društvene blagajne, ki je bilo odobreno ........ 75.00 Skupaj .................$132.00 Naj še omenim, da je naše društvo tudi kupilo za dvesto dolarjev varčevalnih bondov. Z bratskim pozdravom. Joseph Turk, t&jnik društva št. 36, ABZ. Chicago, lil. — ČIKAŠKA NASELBINA SE PRIPRAVLJA. — Ob svojem popolnem sodelovanju z deželo v njeriih vojnih prizadevanjih proti Japonski in njenim zaveznicam ne pozabljajo čikaški Slovenci narod, iz katerega izhajajo in ki baš sedaj strada in trpi, kakor morda še nikdar poprej, pa so si pred dvema tednoma izbrali odbor, da jim bo vodil priprave za veliko skupno prireditev, ki jo mislijo imeti na koncu aprila ali v začetku maja v namen gmotne pomoči našemu nasreč-nemu ljudstvu onkraj morja, brž ko brž se bo dala poslati tjakaj. Upanje v enotno gibanje ameriških Slovencev za dosego politične svobode s 1 ovenskega ljudstva v okviru prerojene in preurejene Jugoslavije je z odložitvijo, Qziroma preklicanjem slovenskega narodnega kongresa, žal, skoro popolnoma splavalo po vodi, čeprav si posamezniki prizadevajo v tem oziru, ker mislijo, da si morajo Slovenci pomagati sami in se sami potegovati za svoje pravice, ki jim gredo po vseh človeških zakonih. Tako je sedaj pač pričakovati od nas, da priskočimo skupno vsaj s koščkom kruha svojemu sestradanemu in izmučenemu rodu na pomoč, ko mu vzame zavezniška zmaga strašne okove grozne sužnosti s krvavečih rok. Nameravana skupna prireditev čikaških Slovenčev ima ta smoter pred očmi in upati je, da bomo vsi, prav vsi vsak po svojih močeh skrbeli za kar najsijajnejši uspeh usmiljenosti in ljubezni do naroda, iz katerega izviramo Usmiljenost do reveža in nesrečnika pa ljubezen do lastne' ga rodu s^ta naj lepši lastnosti plemenitega in kulturnega človeka. Slovenci in Slovenke v Chicagu, pokažimo ti prelepi vrlini v polni meri s popolnim uspehom nameravane skupne prireditve, za katero se bo sestavil vzpored članom, ki so bili točni s plačevanjem svojih asesmentov, se lepo zahvaljujem, ker so mi s tem lajšali delo, in se za enako točnost priporočam tudi za v bodoče. Tiste pa, ki so bolj brezbrižni glede plačevanja asesmentov, pa opozarjam, naj bodo v bodoče bolj točni, da jih ne doleti suspenzija. Moja kara je še iz leta 1918, in ima pozimi vsled starosti revmatizem, poleti pa vročinsko holezen, zraven so pa še vsa štiri kolesa bosa. Iz tega je razvidno, da nimam primernega vozila, s katerim bi obiskoval člane in ko-lektal asesmente. Društveni odbor za leto 1942 je sledeč: James Sutey, pred-sedrtik; John Urek, tajnik; Floyd Virant, blagajnik; Joe Weiss, zapisnikar; John Sutey, George Sutey in Frank Balko-vec, nadzorniki. Športna super-vizorja sta James Sutey in Anna Weiss. Društveni zdravnik je dr. N. J. Everet. — Za društvo št. 11 ABZ: John Urek, tajnik. Aurora, Minn. — članstvo društva Sv. Jožefa, št. 85 ABZ, obveščam, da se bodo v bodoče naše redne mesečne seje vršile v mestni dvorani (City Hall). Prihodnja seja bo v nedeljo 25. januarja in upam, da se jo člani v obilem številu udeležijo. Dalj'e opozarjam člane, naj skrbijo, da bodo imeli svoje asesmente plačane pravočasno. Tajnik nerad suspendira člana, toda vsakega potrpljenja je enkrat konec. Kdor bo zaradi neplačanega asesmenta suspendiran, naj pomni, da se je sam suspendiral, in naj se ne jezi na tajnika. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 85 ABZ: Matt Anzelc, tajnik. Rock Springs, Wyo. — Dan 7. decembra 1941 ostal bo vsemu prebivalstvu Zedinjenih držav, ki se je njegovega pomena zavedlo, v neizbrisnem spominu. Kot strela z jasnega neba nas je presenetila vest, da je zahrbtni Japonec nenadoma napadel mesto Honolulu na Ha-vaju in nas s tem potegnil v neizogibno vojno. Prebivalstvu vse Amerike so se zaiskrile oči v, silnem gnevu do zahrbtnega Azijata in v srcih vseh je vzplamtela tiha obljuba, da bo grdi napad plačan po zasluže-nju, pa naj stane tudi naj večje žrtve. Tisočerim materam, ki imajo svoje sinove v vojaški službi ali v primerni starosti za vpoklic V isto, so še posebno vztrepetala srca za njihove ljubljence. Temu pa se je pridružil tih ponos, da bodo njihovi sinovi maščevali nedolžne žrtve na Havaju ter ohranili neodvisnost in demokracijo Amerike. Takrat smo se zavedli in se še tem bolj zavedamo danes, da pomeni 7. decembra 1941 velik preobrat za nas Američane in najbrž za ves ostali civilizirani svet. Istega dne, ko se je pričela velika žaloigra na Pacifiku, se je v bolnišnici mestav Rock Springsa dokončala tragedija, ki je sicer ožjega pomena, vendar pa težka in boleča za pri zadete. Ob 10. uri zvečer 7. decembra je po hudem trpljenju za vedno zatisnil oči rojak in nečak John Kershišnik mlajši. V bolnišnico je bil odpeljan 21. novembra. Lokalnim zdravnikom je bila njegova bolezen uganka in iz Salt Lake City pozvan specialist je šele ugotovil, da ima bolnik poškodovano črevesje in da je potrebna takojš nja operacija, žal, da operacija ni bila uspešna, kljub vsem žrtvam od strani družine in prijateljev. Previden s tolažili za umirajoče je bil John rešen na-daljnega trpljenja Pokojni John Kershisnik je bil rojen 29. januarja 1891 v Burdine, Pa. V Rock Springs, Wyo., je prišel leta 1906 kot petnajstleten mladenič ter je bil več let uslužben v trgovini Rock Springs Commercial Co. Leta 1913 se je poročil z Ange-j lo Perko iz Poljan nad Škofjo Loko. V srečnem zakonu se jima je narodilo pet otrok. Ti so: hčerka Angela, poročena Pipkin, v Rock Springsu; Cecelia, poročena Thomas, v Los Angelesu; sinovi John, Thomas in Donald, živeči v Rock Springsu. Zadnja desetletja je pokojnik vodil podjetje Excelsior Garage kot razpečevalec avtomobilov Chrysler in Plymouth in International trukov. Ob času smrti je spadal k raznim bratskim organizacijam, med njimi tudi k društvu št. 18 ABZ. Več let je bil tudi glavni nadzornik lokalne cerkve sv. Cirila in Metoda v Rock Springsu. S pokojnikom je legel v grob mož poštenjak v vseh ozirih, spoštovan kot meščan, državljan in človek. Tuja mu je bila vsaka hinavščina. S svojim veselim in mirnim značajem ter z njegovo poštenostjo in odkritostjo si je dobil mnogo prijateljev vseh narodnosti. Koliko dobrih in odkritosrčnih prijateljev je imel pokojnik, se je posebno pokazalo tekom njegove težke bolezni, ki je zahtevala prenos krvi. Po njegovi smrti pa je bila vsa soba, kjer je ležalo truplo pokojnika, pokrita z vencf in cvetlicami, s katerimi so prijatelji izkazali čast in spoštovanje pokojniku in njegovi družini. Mnogi so tudi prispevali za maše zadušnice in ne-številni so se ponudili za vsako flgožno pomoč prizadeti družini. člani organizacij, h katerim je pokojnik spadal, so mu priredili pogrebni sprevod, kot ga še ni bilo v našem mestu, člani Kolumbovih vitezov so kot častna straža z vsemi formalnostmi korakali iz hiše žalosti v cerkev, kjer se je vršila slovesna maša zadušnica za pokojnikom. Preprost, pa v srce segajoč govor Rev. Gnidovca, je vsem navzočim izvabil solze iz oči. Po opravljenih obredih je pokojnika spremila velikanska množica ljudstva, na pokopališče, kjer je bil položen v naročje rodni materi zemlji. Dragi sorodnik, bodi Ti lahka Tvoja rodna ameriška gruda, kateri si delal čast in katero si ljubil do konca, čisti sončni žarki našega zapada bodo poljubljali kraj Tvojega zadnjega počitka. Na Tvoji prerani gomili pa bodo vzcvetele cvetlice, katere bodo zalivale nevsahljive solze Tvojih dragih, ki si jih zapustil v nevtolažljivd žalosti. Mary Kershisnik. prireditve so namenjeni fondu Jugoslovanskega pom ožnega odbora, slovenska sekcija. Z drugimi besedami povedano, s to prireditvijo se bo skušalo zbrati nekaj več dolarjev za naše nesrečne brate v starem kraju, da jim vsaj nekoliko olajšamo pomanjkanje, kadar jim bo tako pomoč možno poslati. Upajmo, da jih bo vsaj še nekaj, živih ostalo, da slovenski narod ne bo' čisto iztrebljen s svoje dedne grude po nazifašističnih zverinah. Pomoč bo nujna, kadar jo bo mogoče poslati, zato moramo biti pripravljeni vsaj z nekim fondom, da ne bomo začeli kolektati šele, ko bi pomoč morala že biti poslana. Torej, ne pozabite in pridite vsi, katerim je le mogoče, v nedeljo 25. januarja zvečer v Slovenski narodni dom, kjer boste v slikdh videli krasoto slovenske zemlje, in boste z vašo prisotnostjo nekaj malega prispevali za tiste naše brate in sestre, od katerih upamo, da bodo ohranili tisto našo rodno zemljo še nadalje slovensko, kot je bila že tisoč let. Na svidenje! Za krajevno podružnico Jugoslovanskega pomožnega odbora, slovenska sekcija, v Denver ju, Colorado: Frank Okoren, tajnik. $183.50. Od tega smo poslali ček za $150.00 na glavnega tajnika Josepha Zalarja. Na ro-jkah imamo še 33.50, kar bo po-|slano s prihodnjo pošiljatvo. |Naša akcija s tem še ni prenehala, ampak bomo še nadalje ! delali in zbirali prostovoljni prispevke, kjer in kadar bo mogoče. Rbjaki, ki se znajdejo v vedeli družbi, naj bi se spomnili trpečih rojakov v starem kraju, in prispevali po prosti volji in zmožnostnih. Vsak najmanjši dar bo dobrodošel. Hvala vsem darovalcem! Ako kdo opazi v seznamku kako napako ali pomoto, je prošen, da to sporoči odboru, ki bo pomoto drage volje popravil. Računi so bili po nadzornem odboru pregledani in odobreni. Za lokal št. 13 Jugoslovanskega pomožnega odbora, slovenska sekcija, v Sharonu, Pennsylvania: Frank Kramar, predsednik; Frances Gorence, tajnica; Joseph Garm, blagajnik. Eveleth, Minn. — Na letni seji društva št. 25 ABZ, ki se je vršila 28. deCembra, je bil izvoljen ves stari odbor, z izjemo podpredsednice. Za podpredsednico je bila izvoljena Mrs. Mary Vrhovnik. Društvene seje se bodo tudi v bodoče vršile vsako četrto nedeljo v mesecu ob 1.30 popoldne v navadnih prostorih. Letna seja je bilo dobro obiskana, kajti udeležilo se je iste 68 članov in članic. Moja želja je, da bi bile vfee mesečne sejje tako dobro obiskane. Dalje prosim tiste člane,, ki radi zaostajajo z asesmenti, da bi bili v tekočem letu bolj točni. Tisti, ki so bili dosedaj točni, pa bodo gotovo s to lepo navado nadaljevali tudi v bodoče, in jaz jim bom hvaležen. Od našega društva je bilo zadnji čas šest članov v službi strica Sama; dva sta sedaj doma pri starših, pa se ne ve, koliko časa bosta, ker ju lahko vsak čas spet vpokličejo. Ta dva sta Anton Russ, Jr., in John Kotnik, Jr. Tretji je Stanley Launch, ki služi že 22 mesecev v mornarici; sedaj se nahaja na Havaju. Frank Laurich je bil vpoklican meseca novembra 1941 in se zdaj nahaja v North Carolini. Peti in šesti sta Frank Oberstar in Edward Perich, za katera pa ne vem, kje služita strica Sama. Naj vse spremlja sreča na njihovih potih. John Laurich, tajnik društva št. 25 ABZ Sharon, Pa. — Tukajšnji lokal št. 13 Jugoslovanskega pomožnega odbora, slovenska sekcija, navaja v sledečem darovalce, ki so prispevali v pomoč rojakom v starem kraju: Slovenski delavski dom: $50.00; društvo Slovenec, št. 262 SNPJ: $25.00; društvo Sloga, št. 174 ABZ: $20.00'; Gospodinjsk klub: $20.00; čisti dobiček mladinskega krožka na božični ve čer: $39.50; nabrano v veseli družbi: $2.00. Po $2.00 so prispevali: Mrs Kalenec, Joe Kalenec, Frani Kramar, Joe Petrich (Green ville). Po $1.50: Anton Valen tinčič. Po $1.00 so prispevali: Johi ;Novak, Mrs. Joe Garm, MaVijs Biček, Jernej Okoren, Martii Trobentar, Rudolph Ločnikar Frank Stebla j, Frank Garm Albert žagar, Mike Gorenc John Novak sl., Frank Cimper iman ml., Mike Rupert, j Po 50 centov so prispevali Frank Mlakar, Frank Stembal Martin Sever, Joe Glavar Frank Cimperman, Louis Žič kar, Joe Godina, Frank Okorer jAlbert Grmadnik. I Skupaj je bilo nabraneg Conemaugli, Pa. — Spet mi je poročati žalostno novico, namreč, da je smrt pobrala iz naše sredine dobrega člana društva Sv. Alojzija, št. 36 ABZ, sobrata Andreja Drobniča. Pokojnik je bil rojen v vasi Grahovo pri Cerknici v Sloveniji leta 1881. V Ameriko je prišel leta 1900 in k našemu društvu je pristopil leta 1906. Bil je zvest član društva do svoje smrti. Tu zapušča žalujočo soprogo, eno hčerko, tri sinove in enega brata, v starem kraju pa enega brata in mater, če je še živa. Pokojnik je bil dobrega značaja in dober oče svoji družini. Delal je do leta 1936 v premo-gorovu in tako s svojim zaslužkom pošteno vzgojil svojo družino. Delo v premogorovu mu je nakopalo “majnarsko” bolezen, kateri je po petih letih podlegel dne 10. januarja 1942. Pogreb se je vršil dne 13. januarja na pokopališču G r a n d v iew v __ Johnstownu. s žalujočim ostalim naj bo na ^ tem mestu od moje strani in v j imenu društva izraženo iskreno j sožalje. Vsi ga bomo pogrešali, r toda taka je usoda, proti kateri t smo brez moči in kateri ne mo- i remo uteči. Prej ali slej bo do- £ hitela tudi nas. Pokojnemu so- c bratu naj bo ohranjen blag spo- 5 min. j Joseph Turk, s tajnik društva št. 36 ABZ. } ------------------- i Conemaugh, Pa. — Nedvom- 1 no je marsikateri čital v našem t glasilu Novi Dobi priporočilo našega glavnega predsednika ] brata Janka N. Rogelja, ki je ] pred božičnimi prazniki apeli- ] ral na članstvo vseh slovenskih ] podpornih organizacij, da bi,] vsak član odraslega oddelka j prispeval en dolar za pomoč j Slovencem v stari domovini. Ker 1 pa takrat še ni bilo nobene akci- ; je in tudi nobenega odbora za ta ] namen tukaj, sem se jaz sam lotil dela in pričel pobirati med člani našega društva te prispevke. In to ne z namenom, da bi si iskal kake časti. Ne, ampak ker sem se v resnici osramočenega počutil, da bi bilo društvo, ki šteje 340 članov odraslega oddelka, neomajano in brez akcije za to dobro in koristno idejo. Kot bode razvidno v nižjih vrsticah tega pisanja, nisem prav dobro uspel. Ali prenehal nisem 'še z delom. Bom še nadaljeval in poskusil, kje se more najti kako omehčano srce. Radi tega prosim vse tiste člane našega društva, ki še niste prispevali v ta namen, da to, storite, če vam je le mogoče. En dolar, to ni Itako velika vsota, posebno sedaj, ko se precej dobro del$. Gotovo naletim na člane, ki imajo različne izgovore. Ali isti ne /držijo, če hočemo biti pravični , in odkritosrčni, pripoznajmo in -I vprašaj mo sami sebe, koliko-, krat smo že zapravili kakšen dollar, ki nismo imeli nikakih koli risti od njega, če to dobro ^o- Denver, Colo. — Dne 23. decembra se je vršil velik javen shod vseh slovenskih društev v Denver ju. Sklican je bil v namenu, da organiziramo krajevno podružnico Jugoslovanskega pomožnega odbora, slovenska sekcija, potom katere naj se zbirajo prispevski v pomoč zasužnjenim rojakom v starem kraju. Kljub slabemu vremenu je bila udeležba povoljna in izvoljen je bil sledeči odbor: Anthony Jeršin, predsednik; Steve Mauser, podpredsednik; Frank Okoren, tajnik; George Pavla-kovich, blagajnik; John Ambrose, John Malovrh in Mike Popovich, nadzorniki. Publicij-ski odbor tvorijo vsi tajniki, tukajšnjih društev. 1 Na omenjenem sestanku je bilo nabranega nad $175.00 za gori omenjeni pomožni fond, da-si zaradi slabega vremena udeležba ni bila tako velika kot smo pričakovali. Imena darovalcev bodo priobčena v naših glasilih,, kadar bomo odposlali denar na pristojno mesto. \ Na istem zborovanju je bilo tudi sklenjeno, da priredimo kazanje filmskih slik iz starega kraja. To ec bo vršilo v nedeljo 25. januarja ob 7. uri zvečer v Slovenskem narodnem domu na 4468 Washington St. Vstopnina za odrasle bo 25 centov, za otroke 10 centov. Slike so bile vzete v starem kraju, in, kot se Ičuje, so zelo lepe. Dohodki te „ .. • r in določil dan na seji dne 28. t. m. zvečer v prostorih Slovenske narodne podporne jednoto na 2657 S. Lawndale Ave. Za odbor: Zvonko A. Novak Indianapolis, lnd. —- Združena društva Ameriške bratske zveze v Inidanapolisu, namreč društvo Sv. Jožefa, št. 45, društvo Sloga, št. 166, in društvo Samaritan, št. 194, so sklenila prirediti skupno veselico v soboto 31. januarja. Ta veselica se bo vršila v cerkveni šolski dvorani in se bo pričela ob 7. uri zvečer. Vstopnina je nastavljena tako nizko, da jo bo vsak član lahko zmogel. In ne samo to. Za kupljeno vstophico bo vsak lahko dobil okrepčil za vsoto, kakršno je plačal zanjo. Federacija društev Ameriške bratske zveze v Indianapolisu je nastala iz izkušenj. Vsi vemo, kako težko je bilo obdržati članstvo v društvih tekom velike depresije, posebno od leta 1931 do 1933. Brezposelnost je bila skoro splošna, denarja ni bilo dobiti nikjer, niti na lastni plačani dom se ni dobilo posojila, meseci so tekli hitro naprej in treba je bilo poslati asesmente na glavni urad, toda denarja ni bilo. Kaj storiti. Mnogi člani so se obračali na društveno sejo, da je društvo zalagalo zanje. To je šlo, dokler se niso društvene blagajne posušile. Potem se je bilo treba poslužiti posojil na certifikate. Ker nikakih drugih dohodkov ni bilo, se je tako posojilo hitro porabilo. Tako je mnogo članov zaradi brezposelnosti moralo pustiti društva ali pa so posfali pasivni. To, bratje in sestre, so bili resnični dogodki, na katere ne smemo pozabiti, in ne smemo ostati nepripravljeni za naprej. Zaradi teg$ so se združila omenjena tri društva v federaciji in bodo prirejala skupne zabave, katerih dohodki se bodo zbirali v federacijski blagajni. Ne moremo vedeti v naprej, kdaj bo treba iz te federacijske blagajne pomagati potrebnim žjanom. Toda, kot rečeno, biti moramo pripravljeni. Vsi vemo, da se pogostokrat udeležujemo raznih zabav tu in tam in s tem pomagamo posameznikom. To je prav, toda še bolj prav je, da pomagamo tudi samim sebi. Prirejanje raznih zabav je priporočljivo, ker koristi zdravju z dobrim razpoloženjem. Poleg tega se pri takih prilikah tudi naša mladina bolj seznani s starejšimi in ob enem z našimi organizacijami. Važno je, da mladino zainteresiramo za naše organizacije, posebno zdaj, ko večina iste dela in zasluži ter more brez velikih težav pokrivati asasmente. Prišli bodo časi, ko to morda ne bo tako lahko, ko bo pa pomoč od dobrega podpornega društva vrlo dobro došla. Ena teh prilik, namreč, da se bolje seznanimo med seboj in da mladino bolj zainteresiramo za Ameriško bratsko zvezo, bo na naši skupni prireditvi v soboto 31. januarja. Obenem se bomo za-mvali in, upam, zbrali nekaj dolarjev za našo* federacijsko blagajno, iz katere bomo ob prilikah mogli pomagati res potrebnim članom. Torej, člani in članice Ameriške bratske zveze, bivajoči v Indianapolisu in okolici, pridite na našo veselico v soboto 31. januarja in pripeljite tudi vse vaše prijatelje s seboj. Pripravljalni odbor se bo potrudil za vsestransko dobro postrežbo. » Odbor federacije je sledeč: Louis Znidarsich, predsednik; Joseph Ivančič, tajnik in bla-kajnik; Louis Milharčič, zapisnikar. V pripravljalnem odboru za veselico so vsi trije gori omenjeni ter Frank Deželan in Frank Velikan. Za odbor: Louis Znidarsich. (Dalje na 8. strani) V N ,, rr NOVA DOBA rr GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 7Sc letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the American Fraternal Union, Inc. ' ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XVIII. ŠT. 3. IZ UREDNIŠTVA IN UPRAVNISTVA Urednik-upravnik Nove Dobe ne ponavlja rad priporočil, ki so bila že večkrat v preteklosti priobčena, toda z ozirom na spremembe v uradništvu in članstvu pri društvih in z ozirom na dejstvo, da smo vsi kolikor toliko pozabljivi, je od časa do časa tako ponavljanje potrebno. Upoštevanje sledečih priporočil bo olajšalo delo uredniku-upravniku in prihranilo nepotrebno delo in morda slabo voljo marsikateremu društvenemu uradniku ali članu. mt~" ” * * * Sporne zadeve pri društvih ali federacijah ali sporne zadeve med društvi ali posameznimi člani na eni strani in med glavnim uradom na drugi strani se nikdar ne rešujejo potom našega glasila. Za to so v pravilih določene instance. Ta sistem je v veljavi že osemnajsto leto, to je ves*čas, kar Nova Doba izhaja, in nobena konvencija, vršeča se tekom te dobe, ni izrazila želje za izpremembo istega. Sporne zadeve pri kakem krajevnem društvu ne zanimajo članov po drugih naselbinah, niti ne delajo reklame za organizacijo kot celoto. Rešujejo naj se torej doma oziroma po predpisanih instancah; zato jih im^mo. Razume se tudi, da v naš list ne spadajo izvendruštvene osebnosti, vsled katerih bi se mogel kdo čutiti užaljenega. Naš list je glasilo bratske organizacije, člani, ki spadajo k večim organizacijam, ,naj pomnijo tudi, da vsako glasilo oglaša le prireditve 'svoje organizacije. Izjema velja le za prireditve splošno narodnega značaja. * * * V smislu pravil mora biti vsak dopis lastnoročno podpisan od dopisnika, sicer ga urednik ne sme priobčiti. Podpis kot “Clan” ali kaj sličnega ne zadostuje in nobenega dopisa ne sme urednik priobčiti brez podpisa pravega imena dopisnika. Podpis mora biti lastnoročen, ne napisan s strojem. Urednik mora hraniti vse originalne dopise eno leto, da jih lahko predloži glavnemu odboru, če jih isti zahteva za pregled. Vsled tega mora urednik zahtevati, da so dopisi podpisani kot določajo pravila. * sl* * ^ Vsi dopisi, namenjeni za priobčitev v izdaji istega tedna, morajo dospeti v uredništvo najkasneje v, torek z dopoldansko pošto. Seveda je za urednika in za stavce v tiskarni boljše, ako dospejo prej. Za večje razdalje se za more dopisnik poslužiti zračne pošte, ako je nekoliko pozen. * * * Za posmrtnice, znane pod imenom “Naznanila in zahvale,” se rkčuna pristojbina po velikosti prostora, ki ga zavzemajo v listu, in po lestvici, ki je uredniku predpisana od glavnega odbora. Plačati je treba zanje le, če pošiljalec želi,'da se priobčijo v obliki oglasa, z okvirjem. Priobčitev takih naznanil v oblilsi dopisa je brezplačna. Kdor želi imeti priobčeno sliko, mora sam trpeti stroške izdelave klišeja. Izjema velja le za kake pomembnejše društvene obletnice. * * * ^ V dopisih se ne sme niti direktno niti indirektno agitirati za kako določeno politično stranko ali versko oziroma protiversko skupino. Dalje ne sme list delati ' reklame z'a r&zna srečkanja, “raflanja,” tombole, kartne ali “bingo” partije, ker vse tako se smatra za neke vrste loterije, in vse loterije so postavno prepovedane. List, ki se pošilja po pošti, mora v tem oziru strogo upoštevati poštne določbe, da ne pride do neprilik, •• *>ii * Imen in naslovov novih članov ni treba pošiljati upravništvu Nove Dobe, ampak samo na glavni urad, odkoder jih potem upravništvo dobi. Toda vse spremembe v naslovih Članov, zaradi prejemanja Nove Dobe, naj se pošiljajo samo in direktno na Novo. Dobo. Z vsakim novim naslovom pa naj se pošlje-tudi popolni stari naslov, in, če izpremembo pošilja posamezni član, naj navede tudi številko društvi, h kateremu spada. Društveni tajniki naj pošiljajo tudi direktno na Novo DoTdo imena in naslove umrlih in črtanih članov, ker le tako jih more upravnik najti v naslovniku in črtati iz istega. Članstvo Ameriške bratske zveze naj bo zagotovljeno, da urednik-upravnik iskreno želi po najboljši možnosti ustreči vsem in vsakemu, toda upoštevati mora pravila, določbe in postave, ^i so v veljavi. Ako bodo člani od svoje strani upoštevali navedena priporočila, bodo med urednikom-upravnikom in članstvom ostali dosedanji bratski in prijateljski odnošaji in bo vladalo zadovoljstvo na obeh straneh. VSAK PO .SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) V pismu, ki sem ga pretekli teden dobil od prijatelja v severni Minnesoti, je bil tudi sledeči stavek: “Tu se zviramo v prijetnem hladu 35 stopinj pod ničlo in prosimo vremenske bogove, naj naklonijo Nemcem na ruski fronti vsaj 70 pod ničlo.” Podpora! * Hitler je začel svojo vražjo kariero med opotekajočimi se pijanci v neki nemški ’ pivnici. In posledica tega je, da se danes opotekajo ljudstva vseh dežel, bodisi vsled lakote in slabosti, bodisi vsled davčnih bremen. * Osobje ameriškega poslaništva v Berlinu je bilo premeščeno v Bad Nauheim v osrednjo Nemčijo, osobje nemškega poslaništva v Washingtonu pa v White Sulphur Springs, W. Va. Oboji bodo ostali na dotičnih mestih, dokler ne bo mogoča izmenjava. Bad Nauheim spada med najdražja letovišča v Nemčiji in Amerika bo morala plačati slan račun za svoje ljudi, ki tam gostujejo. Ameriški državni department je vsled te-gz\/ tudi nemške diplomate nastanil v enem najdražjih ameriških letovišč, da bo račun tudi od ameriške strani primerno visok. * Evropa se trese v silnem zimskem mrazu in prvič tekom njegove krvave kariere se tudi Hitlerju pričenjajo hlače tresti. Ne toliko vsled hude zime kot vsled renčanja ruskega medveda. * V starem kraju so pozimi otrokom, ki so se hoteli iti drsati, starši skrili čevlje. To je več izdalo kot vse prepovedi. Slične metode so se poslužile zdaj ameriške oblasti, da tekom vojne omejijo nepotrebno avtomobilsko vožnjo. Izdana je bila prepoved prodaje novih gumijastih avtomobilsikh obročev ali pnevmatik. Vožnja avtomobilov s tem ne bo takoj ustavljena in vozili se bomo, dokler pojde. Ko pa bo avtomobil na eni ali na več nogah bos, bo zapisan med invalide in bo predre-mal bogve kako dolge počitnice v garaži ali za plotom. Naša kurja očesa pa se bodo solzila. * Kadar koli se domislimo na gori omenjeno vojno omejitev, nas potihoma zaskrbi, kako bomo obiskovali poletne piknike. Dosedaj je bila igrača popeljati se 20, 30, 50 in tudi več milj daleč na nedeljski piknik. Če bi si mogli vzeti za vsak poset piknika pol tedna časa, bi že šlo nekako. Naložili bi si v cekarje in cule potic, krofov in sličnih dobrot in bi jo mahnili peš na pot kot romarji na Brezje ali Višarje. čez nekaj dni bi se vrnili spokorjeni domov, se malo odpočili, nakar bi bil čas se odpraviti na drugi piknik. Bilo bi lepo, če bi šlo, pa ne pojde. * Zdi se, da bomo v bližnji bodočnosti piknikovali večinoma na domačih, porčih, medtem pa se bodo običajni pikniški prostori izpreminjali v originalne džungle, kjer se bodo dolgočasili lačni komarji in sanjali o nekdanjih lepih časih. V teh razmerah nam bodo seveda v napotje hodili odvečni dolarji, katerih ne bomo mogli žrtvovati za gasolin, za pijačo in za neizogibne tikete na zuitanjih piknikih. Da nam ne bodo zaostali dolarji preveč trgali naših žepov ,bo najboljši izhod, da jih posodimo stricu Samu, ki nam bo dal zanje lepa in dragocena potrdila v obliki bondov in znamk. Tako bo prav na vse strani ji? vsi bomo zadovoljni, z morebitno izjemo komarjev. A. J. T. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) ši v Washingtonu sta bila dne 13. januarja naš rojak, pisatelj Louis Adamič in njegova soproga Stella. Odličen gost pri do-tičnem kosilu je bil tudi Winston Churchill, ministrski predsednik Velike Britanije. * V Conemaughu, Pa., je umrl Andrej Drobnič, star 60 let, član društva št. 36 ABZ. Pokojnik je bil rojen v Grahovem pri Cerknici v Sloveniji in je prišel v Ameriko leto 1900. Tu zapušča soprogo, hčerko, tri sine in brata, v starem kraju pa mater in brata. * Resno obolel je sobrat John Pirc, član društva št. 37 ABZ, bivajoč na 6305 Glass Avenue v Clevelandu, Ohio. Njegovi sobrati in prijatelji mu želijo sko,-rajšnjega okrevanja. SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED (Nadaljevanje s 1. strani) DELO PODMORNIC Pretekli teden so nemške podmornice na Atlantiku torpedirale in potopile tri tovorne ladje, in sicer primeroma, blizu ameriške obale. Prvi je bil torpediran panamski parnik Nor-ness, nato parnik Coimbra, pripadajoč neki zavezniški državi, in nato ameriški oljni parnik Allan Jackson. Posadka prvo imenovanih dveh parnikov se je po večini rešila,, pri potopu tretjega parnika pa j.e izgubilo življenje 23 članov posadke. POTA V WASHINGTON Zdi se, da dandanes vodijo skoro vsa pota v Wahington, posebno pota državnikov tistih dežel, ki so v boju proti silam osišča. Washington postaja naravno središče in glavno mesto zaveznikov, posebno odkar se je vojna razširila na Pacifik. Več vlad v pregnanstvu, ki žive zdaj v Londonu, se namerava v kratkem preseliti v Washington. Tozadevni razgovori z ameriškim državnim departmentom so že v teku. prstotiskom, podpisom in prilepljeno svojo fotografijo. RANO VSTAJANJE Tisti, ki radi zgodaj vstajajo, bodo prihodnji mesec prišli na svoje, ko bodo po vseh Zedinjenih državah pomaknjene vse ure naprej za eno uro. Tozadevna postava je bila pretekli teden sprejeta v obeh zbornicah kongresa. Namen je boljše izrabljanje dnevne svetlobe, kar naj bi zmanjšalo porabo električne sile. JUGOSLOVANSKA VLADA V jugoslovanski vladi, katere člani večinoma bivajo v izgnanstvu v Londonu, so bile zadnje čase izvršene nekatere važne iz-premembe. Za m i nistrskega predsednika je bil imenovan Slobodan Jovanovič, bivši rektor univerze v Beogradu; za ministra pravosodja je bil imenovan Milan Gavrilovič, bivši jugoslovanski poslanik v Rusiji; za vojnega ministra pa je bil imenovan general Draža Mihajlo-vič, ki aktivno poveljuje vojski jugoslovanskih četnikov v Jugoslaviji. V OSPREDJU SVETOVNIH RAZVOJEV (Nadaljevanje s 1. strani) na enem ali drugem svetovnem bojišču. Amerika je danes v4 vojni ne samo z Japonsko, ampak tudi z Nemčijo in Italijo. Odličen državnik in vojaški strategist je nedvomno kitajski predsednik general Čiang Kaj-šek. Kitajska je v vojni z Japonsko že peto leto, doživela' je mnogo porazov in izgubila mnogo ozemlja, toda končno je napadalce ustavila in jim posebno zadnje čase povzroča velike izgube. Ni nobenega dvoma, da bodo h končni zmagi zaveznikov nad Japonci, Nemci in Italijani v odlični meri pripomogli tudi Kitajci pod vodstvom Čiang Kajšeka. | Na strani držav osišča je ofi-cielno prvi vojskovodja in državnik sam Adolf Hitler. Zvezda njegovega partnerja Mussolinija je zadnje čase popolnoma zatonila. Da li je Hitler res državnik in vojskovodja, je sporno vprašanje. Od nekaterih strani se poudarja, da nima ni-kakih posebnih zmožnosti, ampak da v Nemčiji vse odločuje vojaška klika, ki ima Hitlerja samo za figuro. Vsekakor, ofi-cielnc^je Hitler v ospredju osi-ščnih sil. Zadnje čase pa so začeli to Hitlerjevo zvezdo precej resno zatemnjevati hudourni oblaki iz Rusije in iz .^.frike, in mi smo prepričani, da se bo končno tudi glede njega uresničil ameriški pregovor: Every dog has his day. POVELJNIK ČETNIKOV V JUGOSLAVIJI (Nadaljevanje s 1. strani) vo jugoslovansko divizijo, je Draža Mihajlovič navdušen ob mislih, da bo boj, v katerem sodeluje, uresničil stare sanje o eni domovini treh skupin Južnih Slovanov, postal poveljnik mitraljeske čete prvega jugoslovanskega pehotnega polka. Ta mitraljeska četa je pod_ njegovim poveljništvom delala čudeže junaštva, o njem pripovedujejo mnoge legende, in bila je strah in trepet za Bolgare. Pred velikim splošnim napadom leta 1918, ki se je pozneje končal s prodorom na soluny skem bojišču, je Draža Mihajlovič ranjen ležal v bolnici. Ko pa je zvedel, da se pripravlja veliki napad, je hitro odšel iz bolnice in se pridružil svoji četi, ki se je pod njegovim po-/veljništvom odlikovala v trdovratni borbi pri Dobrem 'polju in Gorničevem, kjer je prodor solunskega bojišča naznanil prvi zavezniško zmago. L. 1918 se je Draža Mihajlovič vrnil v svojo osvobojeno domovino kot ^ CHURCHILL DOMA Winston Churchill, ministrski predsednik Velike Britanije, se je pretekli teden vrnil, v London. Kot znano, se je več tednov mudil v Washingtonu, kjer sta se z Rooseveltom posvetovala o vojnih problemih. AMERIČANI V IRAKU V Iraku bo v bližnji bodočnosti otvorjeno ameriško pristanišče, kamor bodo dovažane in Odkoder bodo odpremljane vojne potrebščine v Rusijo. Tam bodo tudi velike delavnice za sestavljanje ali popravljanje vojnih strojev. Ta postaja, ki bo v popolni kontroli Američanov, bo ob Perzijskem zalivu, kakih 30 milj od Basre. v LETALSKA NESREČA V gorovju Table Rock, nedaleč od mesta Las Vegaš, Nevada, je na večer 16. januarja treščilo na tla in zgorelo letalo, ki je bilo na poletu iz Indianapolisa v Los Angeles. V nesreči je izgubilo življenje vseh 22 oseb, ki so bile v letalu, med njimi tudi najbolj priljubljena sodobna ameriška filmska igralka Carole Lombard in njena mati. Soprog ponesrečene igralke je znani igralec Clark Gable, ki je na letališču v Los Angelesu zaman pričakoval svoje soproge. SOVRAŽNI INOZEMCI Vsi podaniki Nemčije, Italije in Japonske, v starosti 14 let ali več, ki živijo v Zedinjenih državah, se bodo morali prihodnji mesec registrirati. Po tej registraciji bo moral vsak nositi s seboj identifikacijsko karto s AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA Ustanovljena 18. Julija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVRŠEVALNI ODSEK: Clevi ■eland. Oh*0' Predsednik: J. N. Rogelj ....... 6208 Schade Ave->'''npnver, C®*’. 1. podpredsednik: Frank Okoren ....... 4759 Pearl St. ^ creefc^8' 2. podpredsednik: P. J. Oblock_RD No. 1, Box 506, Turt 3. podpredsednik: Joseph Kovach..... 132 East White St., 'go,JU: 4. podpredsednik: Anton Krapenc... 1636 W. 21st place.’mburgli, !*•; 5. podpredsednik: Joseph Sneler .5237 Carnegie Ave^, 6. podpredsednica: Mary Predovich ...... 2300 Yew St., jiinn-; Tajnik: Anton Zbašnik ...................... AFU Blag-. Minn- Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr............ AFU BloS-' Blagajnik: Lodis Champa ........................^T'otttsburgk fy! Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch .. 618 Chestnut St., ri^ veian jiaiH; 2. nadzornik: Matt Anzelc.....................Box 12, a wjands, %; 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr.......... Box 31, ■rv^eap;rt_sburg^11 4. nadzornik: F.’ J. Kress .............218—57th St., “ FINANČNI ODSEK: ^ J. N. Rogelj ...................... 6208 Schade Ave., Cleve^ Anton Zbašnik, tajnik ...................... AFU B1Idg-.^ Oh10; John Kumše........................ 1735 E. 33rd St., flt, Frank E. Vranichar ...................1312 N. Center Andrew Milavec, Jr. ....................... Box 31, Mea » GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolish — 1078 Liberty Ave., •**'! 1. porotnik: Frank Mikec .................. Box 46, yamag 2. porotnica: Rose Svetich.........................at Den^JfV 3. porotnik: Steve Mauser............... 4627 Logan s iro0^iyO, ” 4. porotnik: Ignac Zajc ......... 683 Onderdonk Ave-iJ^^^^^S NAGRADE V GOTOVlN' 4 iti ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASLE'pA DINSKEGA ODDELKA DAJE AMERIŠKA BR*1* ZA NAGRADE V GOTOVINI. Za novo pridobi j ene člane odraslega oddelka so P Iji deležni sledečih nagrad: no9rl^'- za člana, ki se zavaruje za $250.00 smrtnine, $ za člana, ki se zavaruje za $500.00 smrtnine, nagr$[. za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine, $*• za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine, $P- za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine, $6- za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnine, $°"^ Za novo pridobi j ene člane mladinskega oddelka P lagatelji deležni sledečih nagrad: za člana načrta “JA” — $0.50; za člana načrta “JB” — $2.00; ■ , za člana načrta “JC,” s $500.00 zavarovalnine— za člana načrta “JC,” s $1,000.00 zavarovalnine za člana načrta “JD" z $250.00 zavarovalnine—$h. za člana načrta “JD” s $500.00 zavarovalnine—$*■ za člana načrta “JD” s $1,000.00 zavarovalnine—** Vse te nagrade so izplačljive šele potem, ko so člane plačani trije mesečni asesmenti. zmagovalec, odlikovan z največjim jugoslovanskim odlikovanjem —“Karadžordževo zvezdo” z meči. Prihodnje leto je napredoval za pehotnega stotnika in dobil je poveljništvo čete kraljeve garde. ' j Toda leta 1921 se je vnovič posvetil študiranju. Ko se je naučil vsega o vojskovanju v praksi, se je hotel spopolniti še v teoriji in vrnil se je v vojno akademijo, ki jo je končal 1. 1925 s posebnim uspehom. Po treh letih dela v generalnem štabu je postal pomočnik načelnika štaba Donavske divizije. V tem času je bil hkratu tudi pri 'kraljevi gardi in leta 1934 je odšel v zamejstvo, kot vojni atašej v Sofiji. L. 1936 je bil premeščen v Prago, a 1. 1937 se je vrnil v domovino kot načelnik štaba Dravske divizije v Sloveniji. Mihajlovičeva služba v Dravski diviziji, odkoder so ga 1. 1939 poslali za poveljnika devet in tridesetega pehotnega polka, je spopolnila njegovo vojaško sposobnost. Pridobil si je simpatije ne le svojih vojakov, temveč tudi meščanov, s katerimi je često prihajal v stik ter vzpodbujal delavnost slovenskih narodnih društev z jugoslovanskimi smernicami. Zlasti se je zavedal posebne važnosti tesnega sodelovanja med vojaštvom in prebivalstvom v pokrajini, ki je živela v občutljivi dobi spajanja treh skupin Južnih Slovanov v eno samo narodno edini-co. ( Ko-je leta 1939 zapuščal svoj polk v Celju so mu narodna društva tega zgodovinskega slovenskega mesta predala srebrno sabljo. Mihajlovič je zapustil svoj polk in postal načelnik štaba glavnega poveljništva za utrjevanje. Toda kmalu je prišel v spor s svojimi predstojniki glede življenjsko važnega vpraša- ------------------- inbratf nja jugoslovanske " g J je mnenja, da drza gJ.ec omejenimi denarni pg§\ kot Jugoslavija ne 1 0br^w četi graditve iitrjel11 5’, < nih črt, katerih obra,e pj je zelo dvomna, kar # dokazal zlom Mag111 je M | Posledica tega ^ premestitev Mihaj °' ^ goslovanskemu glav,n it mu nadzorstvu, kjel ejgi « drug, mnogo pomen1 j s predstojniki.* Spominjajoč se svoj1 if v Sloveniji, je sV°J J nike opozoril na afM°A £ vzpostavitve tesneSa n3l-<#;; 'J nja med vojsko rjaj°V ^ organizacijami, P° ostro obsojajoč tis • ne politike, ki so za samo za krajevna ty°jM uničevali narodno e^. vpr^, ^ goslavije in ustv^',-zacije'V nje o izhodu 111 ^ kateri med temi P0,1 j sp0^ ^ zvedeli o Mihajl°vlC . \ nici, so se pritožili j* ministru in zahteva $ tega častnika, ki J J stopiti v politično z1 1 je vine Jugoslavije | njihovo delo. , *_ Vojni minister M1 gl-bS^r | ki zdaj igra vlog0 paj' Quislinga, je z»hte^4SPh hajlovič umakne s , | nico. Ko je Mihajl0^ ^ gO^J $ ga je Nedič kaznova % vojaškega pripora. ^ J | je napisal vojnem11 | “Ni mogoče Prezrev8g ^M ; nevarnosti, ki sem . p#ji ^ opozoril. Bog naj -iy % da se bo izkazala r ^ J * me potem lahko f J* 20 dnevi pripora, 'l® jaz prav, je našad° ? j res v nevarnosti.’ ftil f 1 Po tem dogodku Je ^ ^ lovič premeščen v j. . Hercegovini kot P° gta^ij J Čolnika generalnega ^ J morske oblasti. V » J (Dalje na 8. ^ - NO* New Era ■ ENGLISH SECTION Of S ▼ oif»cia,°rga/) ▼ of the American Fraternal Union. Nova Dota AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS ATTEND your lodge MEETINGS “ on the part of some lodge officers and of i something about it” is the reason why so i^lsa?1' meetings are so poorly attended 12 is noted at r* Usually the only time a large attendance dicers a af'^ meeting is at the annual session where ^ioii 6f ^enthlv m° +an^ individual member arises. Otherwise, ^emh6 ^ave settled down to drab routine. ness at61'S are made to feel that conducting lodge iitijie Th an^ regular monthly meeting is uninteresting *ith about mee^ ^he business session rolls onward ^^emeprSeVen ?r members participating. As soon luting ailn^ adjourns, the few who*attend, leave. When ?eycut fh • meeting is conducted in the same routine, a yeeir„a^endance to “once in a while” then finally time n?' secretary bears additional burdens. At ^Hibers ^ mei^bers paid dues at the meeting. Now ient ^ir assessments at any moment con- )le n-p em—sometimes forgetting about it for a Iqjj. Months. ^stine!e®ls 0f a lodge should conduct meetings in in-^exu • ner that members will look forward to ‘H°ns rne^10n- Lively conversation and participation in L'^sh ii'S is a tonic. Before—and after—meeting ?(J Uj ^ he jovial. Light programs of entertainment feoffiP‘^y adding a little life and pep—members, ^atecf anc^ organization as a whole would be if .issue appears an article taken from the “Fra-ireftie titled: “Where Friendly Fellowship Is ~cj j.jJ ^ead it carefully. It may encourage you to eafter next meeting of the lodge and every meeting today, more than ever before, are regarded °f uer.y important to the younger members. The e younger members does not mean that the her tj/emhers should give up their guiding reins, is ijj a e Veteran lodge members should hang unto the c.00Perative manner, leading the youngsters in e?ti°n to insure a good future for the lodge I sep Ration. Allow them to shoulder responsibilities l&fesuits. p ^ew ^ear ri^ht! Attend your monthly lodge xal-^ai*icipate in them. Make them interesting and iai c|n*r ^°u can be certain that the results will draw Win Ka\mor.e members to your ensuifig meetings and K^^Jooking forward to them each month. 25 Has Six Members in Army; Mrs. | ^ Verhovnik is New Vice President ~ At th^' I Nc.S 0dge 25’ AFU’I 1941 officers j !* of '6c, ed with the excep-j Vp„i,VlCe'president. Mrs. J ?^0ajf°Vn^ was elected to J St iQ4°9n' Lodge meetings # be held the i# tu ay eacb month in ij J tt. larters beginning at meeting was in, i(tlW 9 A6ncle^’ attracting y hope and wish \ y, y Meeting during the % j 1 is attended equally iHemi°Uhi also like to recent ^lS wbo have been ^s6i. ‘n the paying of 0t>e n len^ in the past to Mio mpt during 1942. j^’iri(r V'erf aiw.ays prompt j.i . ^ip undoubtedly Nw ls ^ine habit during ,ear’ and I Will be - ^ to them. Lodge 138 Slates 21st Anniversary Picnic on July 4th Rose J. Kuznik, Lodge 138, AFU. Export, Pp.. — At the meeting held Jan. 11th, members of Lodge 138, AFU, voted that those who^do not attend a meeting at least- once during 1942 will be subject to a fine of 25-cents. Of course, this ruling applies to only those members who live within a radius of ten miles. There are a few members who never attend meetings and know nothing of our activities so perhaps this will bring the lodge closer to them and them closer to the lodge. Come on, you members who are always absent, you are urged to please attend the meetings at least once in a while. LODGE 138 WILL HOLD A PICNIC JULY 4TH, 1942, AT BEACHWOOD PARK. SAVE THIS DATE TO CELEBRATE OUR 21 ST ANNIVERSARY WITH US! Last night again, the women of our society bowled at Export alleys. The folks with high scores were Violet Skerly, Mary Kohosek, and Rose Kuznik. More bowling next Wednesday night, (Jan. 21st) same alleys at 7:30 p. m. ’Till next time—and for now ■bye. ■ iff Six in Army Six of our members are now in the Service of Uncle Sam. Two are now at home with their parents, but it is not known how long they will remain as they* are subject to call at a moment’s notice. These two are, Anton Russ Jr. and John Kotnik Jr. Third of our members is Stanley Laurich who ' already has served 22 months with the U. S. Marines. He is now stationed in Hawaii. Frank Laurich was called in November, 1941 and is now stationed in North Carolina. Fifth and sixth of our'soldier-mem-bers are Frank Oberstar and Edward Perich. I have not learned where they\ are stationed. We wish all the best of luck in their different paths. John Laurich, secretary, Lodge 25, AFU. BRIEFS I Among AFU Lodges who have purchased United States Defense Bonds are: Lodge 21, Denver, Colo.; Lodge 36, Cone-maugh, Pa.; Lodge 57, Export, Pa.; and Lodge 168, Helper, Utah. Purchase $200 in Defense Bonds Lodge 85 Will Hold 1942 Meetings in City Hall Aurora, Minn. — Members of Lodge 85, AFU, are reminded that the next regular and all 1942 meetings thereafter will take place in the city hall. Our next meeting will be held Jan. 25th. I hope that our entire membership is present. i I would also like to remind members to take care in seeing that their payments of assessments are made on time each month. The secretary does not like to suspend any member, but his patience is sometimes tried to the limit and he may be forced to do so. Whoever may be, suspended because he fails to pay his assessments might consider that he has suspended himself rather than angrily blame the secretary for doing his duty under the circumstances. ,,, At the annual meeting, Tony Mishmash was elected athletic supervisor ; and Frank Turk Jr. was elected to head the publicity committee. Matt Anzelc, secretary, Lodge 85, AFU. DR. FRANK GOUZE IN WASHINj&TON, D. C. Dr. Frank Gouze of Ely, Minn., a brother of Mathew Gouze, director of the Duquesne University’s Tamburitza Orchestra, is in Washington D. C. on a government Navy assignment: Dr. Gouze practiced medicine in Duluth, Minn., and recently enlisted in 'the Navy. In Washington, D. C., he is koing some special medical research regarding submarine activity. A Pre-Lenten Social will be sponsored by Pitts burgher Lodge No. 196, AFU in Pittsburgh, Pa., February 7. Admission is $1.00 for men; 50-cents for women. Films depicting Slovenia, Jugoslavia will be featured en-tert^nment at the Slovene National Home, 4468 Washington St., Denver, Colo., Sunday, January 25th beginning at 7 p. m. Net proceeds of the event will go to the Jugoslav Relief Fund, Slovene Section. ❖ * Purchase of $225 in United States Defense Bonds was announced by Lodge 168, AFU., of Helper, Utah. * * Passing of Andrej Drobnič, aged 60 years, a member of Lodge 36, AFU, Conemaugh, Pa., was announced. Born in Jugoslavia he came to America in 1900. Survivors are: his wife, a daughter, three sons and a brother, here; and his mother and a brother in Jugoslavia. * ❖ Linotype operator and Mrs. Matt Debevec announce the arrival of a boy January 18, 1942. Mr, Debevec is employed with Enakopravnost, printers of Nova Doba. His wife is the daughter of Mr. and Mrs. John Tavčar, former who is secretary of the Slovene Home on E. 65th and St. Clair. * ■*. Our Supreme Trustee and Mrs. Frank J. Kress of Lodge 12, AFU., Pittsburgh announce the arrival of a boy, January 16th, 1942. Ohio Federation Meets Feb. 1st Cleveland, O. — Meeting of the Ohio Federation of AFU lodges will be held Sunday, Feb. 1st at the Slovenian Society Home on Recher avenue, Euclid, at 9 a. m. All lodges are requested to have representatives present. Former President to Army Cheswick, Pa, — William Bill” Stavor, former president of Lodge 228 Electrons of Cheswick, Pa., has joined the forces of Uncle Sam. This news came from the re-elected secretary, Bro. Joseph Yohman, who stated that at this writing he did not know whel'e Bro. Stavor is stationed. Delegates to the 1939 Juvenile Convention and Athletic Conference will remember Bill Stavor who was a delegate to this event. Bill made many friends ^mong delegates and among citizens of the Home Office 'tity who wish him all the luck in the world! Keep ’em flying, Bill! Succeeding Bro. Stavor ^s president of Lodge 228 is Ludwig Kokal and the new vice-president is Emil Jerich. The secretary is Joseph Yohman Jr. Lodge 228 is an English-speaking unit, and it is expected the members will continue their fine fraternal, social, and ,athletic activity. Joseph ^ohman Ji\, sec’y, Lodge 228, AFU. t Export, Pa. — Word was received here that Lodge 57, AFU, of Export, Pa., authorized the purchase of $200 in United States Defense Bonds at their last meeting. Each week more and more lodges report they have invested money in various denominations in Defense Bonds. It shows that the membership of the American Fraternal Union is doing a patriotic duty in helping our Nation win the war against the axis powers. Each is contributing to help “Remember Pearl Harbor . . , Hawaii, Wake Island—and t^ie loved ones already lost in glorious combat for the preservation of democracy.” N If your lodge has purchased Defense Bonds and has not yet reported the transaction to Nova Doba, do so immediately. Proper recognition of the action will be given in these columns. Vadnal’s Orchestra Scheduled for Napredek’s Patriotic Dance a fowlers Trundle at “Merry Clip” Lodge ll’s A’ goi g league of G: "'aha, Wg ^ a*onS at a merry everv cf attracting move 4^^unday night- m? b0Vv, ln- the league’s is h°me again ^Qlln^-teri days in the e ali an operation. On Ulling for him to i KZ vLthe lane*. 18 the. leading 111 an average of M hic sbin leads the At48?. Landings fit's W L §;V>................ 7 r , V,- ‘ aSife^v.. -r' , Skippers ..................12 9 Ramblers ................. 9 12 Cornhuskers ......... 7 14 Members who promised to come and bowl at the last lodge meeting are still wanted. Be sure and come to St. Joseph’s alleys next Sunday evening at 7 p. m. James L. Sutej, athletic supervisor, Lodge 11, AFU. Lodge 99, AFU, of Moon Run, Pa., will sponsor a dance in the Slovene Hall Saturday, Jan. 31st. Music by Martin Kukevich and his Slovene Commanders. Mr. and Mrs. Louis Adamic Guests at the White House Euclid-Cleveland, O. — Hear Ye! Hear Ye! January 31st a patriotic dance will be spon sored by the Napredek Athletic Club. This event will be held at the Slovene Society Home on Recher avenue. Music will be-furnished by Tony Vadnal’s orchestra. Dancing from 8 p. m. to ???. Everyone is invited— young and old! The admission is only 35 cents and you’ll certainly get your money’s wrorth. Besides you may even be fortunate enough to get a Defense Bond. You can just efcunt the remaining days on your fingers. That’s how near this big event is. All members of surrounding lodges are invited to attend. THIS IS TO REMIND YOU NOT TO MAKE ANY OTHER PLANS FOR THE 31st OF JANUARY UNLESS YOU WANT TO MISS OUT ON SOME GRAND FUN. Remember now—“Jan. 31st” for a great evening! You can purchase tickets from any member of the athletic club. WILL BE SEEING YOU ALL THEN—JAN. 31st! Lillian Tanko, Lodge 132, AFU. Betsy RossMidnite Skate Set for February 7th Last Tuesday night, Jan. 13, Louis Adamic, author of currently much discussed book, “Two-Way Passage,” and his wife, Stella,, were guests at a dinner in the White House. By Dorothy Rossa, Pres., Lodge 186, AFU. Cleveland, O. — The persistent demands of numerous people for a second Midnight Skate have led the Betsy Ross Entertainment Committee to set the date of the event as early as possible. Even if we had any doubts at that time concerning the success of the first Midnight Skate, all the requests for a repeat affair since then have been so numerous and so enthusiastic that we really are looking forward to seeing practically all of Cleveland and nearby towns turn out for this event. On West Side The second Betsy Ross Mid-nite Skate is to be held at the; Rollercade on West 68th Street; and Denison. All roller skate enthusiasts know that this is one of the largest roller rinks in the country and one of the most beautiful. There will be plenty af room even for the most amateur of amateurs. Everyone is invited to participate in the evening of side-splitting fun. It ioesn’t matter if you have nev-;r put on a pair of skates be- [ foye. There’ll be many others ivho will be there on the skates j ilso for the first time. If you! Jon’t have your own skates, the; Rink will furnish you with a pair for the evening. Fun Guaranteed , Come stag, with a date or in a group. We guarantee >/ou fifty-two cents worth of fun without any exceptions. However it isn’t necessary that you take our word—ask those who were there last time. Frank Chukayne, Ham and Alice Laurich, the Three Musketeers, Frank Smrtnik, Frank Sesek, and the two hundred other people who were also there. They’re all talking about it. And they’re all eagerly awaiting the coming Skate. Buy Tickets in Advance All tickets ‘ must be bought and paid for in advance. You can get your ticket from any member of the Betsy Ross Entertainment Committee as follows: Blackie Krall, Ivan Rožance, Ike Kocin, and Dorothy Rossa. 100 Tickets Already Sold Although the affair is more than two weeks away, almost one hundred tickets have already been sold. The first to put in their bid were none other than the Ed, Little Stan and Mrs. Little Stan. It would take up too much space to list all those others who hurried to buy (Continued on page 6) They were invited by Mrs. Roosevelt, and the original idea seemed to have been for the author and Mrs. Adamic to dine with Mrs. Roosevelt. However, that was changed, and a formal dinner was held, at which the President and British Prime Minister, Winston Churchill were present. Mr. Adamic had an opportunity to talk to both of them. After dinner, Mr. and Mrs. Adamic, in company with Mrs. Roosevelt, attended a concert of the Philadelphia Symphony Orchestra, which was conducted by Arturo Toscanini. Carbon Miner Buys U. S. Defense Bonds Helper, Utah.—Annual meet-ng of Lodge Carbon Miner, No. L68, AFU, was very well attended. I hope that all members tvill continue to attend future monthly meetings in equally as Pine members. All old officers were re-elected to serve during L942. At the installation meeting held Jan. 11, 1942, the lodge noted to purchase $225.00 in United States Defense Bonds. I beg of all members to pay their regular morfthly lodge assessments on tiijie—don’t wait until the last day of the month as it is necessary to send the assessment to the Home Office on this day. John Yakopich, secretary, Lodge 168, AFU. ■- ■ ■ ‘T- All three AFU lodges in Indianapolis, Ind.—No’Šv45, 166, and 194, have combined to sponsor a party and dance Saturday, January 31st in the School hall. * * Lodge No. 190, better known as Western Sisters, is sponsor ing a dance Jan. 25th, 1942 in Butte, Montana. Duquesne University Orchestra Opens Eastern Tour, Will Entertain Army Camp Slovenes in the east will have the opportunity to hear the Duquesne University Tamburitza Orchestra during the latter part of this month when the musicians include the cities of New York, Steelton, Philadelphia and Johnstown on their inter-semester tour. It is possible that a “meet the orchestra” informal party will be scheduled for January 30 at the small but cozy Croatian Hall at Bethlehem, Pa. Will Broadcast Duquesne players, singers, and dancers, were proud and happy to accept an invitation to appear at the U. S. Army Camp at New Cumberland, Pa. The program scheduled for 2:00 p. m. on Saturday, January 24th, will be opened by a broadcast, direct from camp, over Station WHP, of Harrisburg, Pa. The time will be from 2:05 to 2:30. John Kuharic, a former member of ithe orchestra, and now Sergeant, at the New Cumberland Post will be heard in a thref way interview during the broadcast. Press Praises Perforamnces Press comments following this season’s Thanksgiving Tour performance, heralded the 1941-42 production as “e x c e 11 e n tl y staged,” “brilliantly costumed,” highlighted by “striking soloist offerings” and “artistically interpreted music.” / To Detroit On February 7th, following the Eastern Tour, the orchestra heads, to Detroit for an annual appearance scheduled this (season for the main auditorium of the Art Institute on Woodward Avenue. Schedule (Eastern Tour) Steelton, Pa., Jan. 24th, 7:30 p. m., at St. Mary’s Aud. New York, N. Y., Jan. 25th, 3:00 p. m., at> Palm Garden, 306 52nd St. . Philadelphia, Jan. 31st, 8:00 p. m., at Croatian Singing Society Aud. *“ Johnstown, Pa., Feb. 1st, 7:30 p. m., at Croatian Hall, Broad Street. AMERICAN FRATERNAL UNION Founded July 18,1898 HOME OFFICE: ELY, MINNESOTA SUPREME BOARD EXECUTIVE COMMITTEE: President: J. N. Rogelj _............_ 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; lit Vlce-Pres’t: Frank Okoren ............. 4759 Pearl St., Denver, Colo.; 2nd Vice-Pr«’t: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.; 3rd Vice-Pres’t: Joseph Kovach 132 East White St., Ely, Minn.; ith Vlce-Pres’t: Anton Krapenc ........ 1636 W. 21st Place, Chicago, 111.; 6th Vlce-Pres’t: Joseph Sneler 5237 Carnegie Ave., Pittsburgh, Pa.; •th Vice-Pres’t: Mary Predovlch__________ 2300 Yew St., Butte, Montana; Secretary: Anton Zbasnlk . AFU Bldg., Ely, Minnesota; Assistant Secretary: Frank Tomsich, Jr___________AFU Bldg., Ely, Minn.; Treasurer: Louis Champa r —............................ Ely, Minnesota; Medical Examiner: Dr. F. J. Arch „..618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Edltor-Mgr. of Offl Organ: A. J. Terbovec..6233 St. Clair Ave., Cleveland, O. TRUSTEES: President: John Kumse .................... 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; 1st Trustee: F. E. Vranichar________________1312 N. Center St., Joliet, 111.; 2nd Trustee: Matt Ahzelc_______________________Box 12, Aurora, Minnesota; Srd Trustee: Andrew Milavec, Jr.______________ Box 31, Meadowlands, Pa.; 4th Trustee: F. J. Kress--------------------218—57th St., Pittsburgh, Pa. FINANCE COMMITTEE J. N. Rogelj_________________________ 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; Anton Zbasnlk, Secretary -------------------------AFU Bldg., Ely, Minn.; John Kumse ------------------------------ 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranichar--------------------------1312 N. Center St., Joliet, 111.; Andrew Milavec, Jr. -----------------Box 31, Meadowlands, Pa. SUPREME JUDICIARY COMMITTEE: <* * 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio; -------------Box 46, Strabane, Pa.; Ely, Minnesota; Chairman: Anton Okoliah -lit Judiciary: Frank Mikec tad Judiciary: Rose svetich 3rd Judiciary: Steve Mauser ... 4th Judiciary: Ignac Zajc ________ --------- 4627 Logan St., Denver, Colo. 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y. Lodge 39 News Digest Features Election Results Where Friendly Fellowship Still Reigns Supreme m-------- If there are any seasons of the'year when the thoughts of fraternalists should be particularly directed toward the lodge, it is in the Fall and Winter months. Right now the golf clubs have been thrown into a corner of the closet and the fishing gear stowed away on the shelf. If you are an amateur gardener, that’s ruled out, too. So Mr. Average Man and his Better Half are looking around for something to take up the long evenings. Of course there are the movies, but if you go too often you soon get “fed up” on them; the radio becomes a deadly monotony with its same old repetition of war news and the foreign policy, and even too much bridge becomes a bore. Right here we would respectfully suggest: Why not go up to lodge for a change? And you may find a change—a decided change—in the lodge program since you last attended. Not only that, but you will meet a lot of new friends as well as many of the older ones, and you’ll get a sincere, friendly handclasp and a cheery welcome that will warm the cockles of your heart. There is no better opportunity in this whole, wide world today to receive a hearty welcome and meet with folks you like to talk with than is afforded by the lodge room. Think of it, the North American continent is about the only place on this big globe of ours where that is possible. In the rest of the world fraternalists are either too busy in the game of war or their lodges have been suppressed. This is a privilege of democracy that it might be well for us to enjoy—while we can—for no man can read the future. CULTURAL AND EPUCATIONAL In addition to their social value, and it rates high, lodge meetings afford cultural and educational advantages which are worthy of serious consideration. Men and women both, who by nature are backward or self-conscious, learn in the open forum of the lodge room to throw off this restraint or “stage fright,” and to get up on their feet and express their opinions. ’ And here, more than at ariy other gathering in our high-speed civilization, do we learn the fundamental principles of dertiocracy—tolerance and consideration of the other fellow’s viewpoint, together with that basic factor in our form of government—majority rule. ON THE SOCIAL SIDE There is the strong appeal of the social side in light refreshments, mixed games in which all may take part, become better acquainted and forget the daily cares and trials of this life. There are plans to be made for the Winter season, appointment of committees with its good-natiffed joshing as to who will do this and who will do that, with the quick squashing of the weak alibis of the reluctant ones. All of these things, and many more, make a happy, evening pass all too quickly and you go home with a feeling that you have been missing something that will hereafter be marked “Must” in your book of engagements. TAKE LODGE MEETINGS SERIOUSLY These are times when it behooves each and every one of us to take the lodge more seriously. When all has been said about the “night spots" of town or city, the lodge room today is the one place where the full enjoyment of good, dependable friends and clean, wholesome entertainment is most definitely assured. Why not enjoy its many advantages now, to the full, not forgetting that life’s milestones have a way of directing us all too rapidly to the end of the road. — Fraternal Monitor. Roslyn, Wash. — Election results for Lodge 39, AFU., Sunday, December 21, 1941 were: president, George Smavjer; vice-president, Valentin Bru-ketta; secretary, Mrs. Ivka Se-gota; treasurer, John Segota; auditing committee: Slavo Fer-kovich, Frank Koss, Charles Katana; athletic supervisor, Walmir Segota. Lodge physicians are Dr. C. Burke, Dr. J. P. Mooney of Roslyn, and Dr. Brown of Cle Elum. A lot. of folks would like to know what our members are doing. So I’ll try and give as much news as I could find and hope a lot of you people will write and let us know more about yourselves and what is happening to you all. You’ll find many of our members working in Seattle at Boeing Aircraft Co. Some of them are Charles Barich of Seattle, Fred and William Barich of Roslyn ,and J'ohn Chopp of Ronald. Vance Barich Jr. of Roslyn is working at the Todd Shipyards in Seattle. At the Columbus Hospital in Seattle you will find Rose De-vereaux of Cle Elum in her 3rd year of Nurse training and Evelyn Brozovich of Roslyn in her 1st year of training. Emil Kauzlarich is in the U. S. Coast Guard stationed at Port Orford, Oregon. At Pearl Harbor you will find Pvt. Paul Briskey of Ronald. Pvt. John Devereaux is being sent from Jefferson Barracks, Missouri to Rantoul, Illinois for a 22-week course in Air Corps Mechanics. That’s all for this time and you may hear from fne again soon, with more news , of our members. (Always remember to sign your article before mailing. Typewritten signatures are not sufficient. Ed.) Miss .^gnes Segota Lodge 39, AFU. Colleges Help Win War; Develop Skilled Workers Cleveland, O. — “The way that colleges today can best help win the war is to develop the skills needed in the production of war materials,” declared Dr. C. V. Thomas, president of Fenn College, yesterday. “Likewise, colleges must develop skills and leadership which will be of value to our armed services,” he added. In accordance with its president’s words, Fenn College turned this week to a streamlined war program. Instead of the previous five-yea^ course Fenn adopted a three-year and 8-month program that can be completed in two years and ten (weeks with no reduction in hours of instruction if no cooperative work is done. Students who attend Fenn alternate between school terms and work in industry, and business. Over 75% of Fenn’s co ops now are working in defense industries—producing for war while attending college. Dr. Thomas stated that to ex pedite the training program, Fenn would start new terms on February 2 and June 28 this year. This acceleration in program was accomplished by eliminating all vacation periods except one week at Christmas and by eliminating examination weeks and registration days. Remember Pearl Harbor! Buy U. S. Defense Savings Bonds! Cankar Players Will Present Comedy in English Sunday Athletic Supervisors for 1942 Chicago AFU Bowlers Start New Year Right MINNESOTA Lodge 1, Joseph Kovach, 132 East White St., Ely, Minn. Lodge 2, Frank Mrack, Box 321, Ely, Minn. Lodge 25, Joseph Orehek c/o Eveleth Clarion, Eveleth, Minn. Lodge 85, Tony Mishmash, Aurora, Minn. Lodge 114, Joseph Kalsich, 558 Chandler Road, Ely, Minn. Lodge 184, John M. Grahek, Ely, . I Minn. Lodge 192, Rudolph L. Maurin, Gilbert, Minn. PENNSYLVANIA Lodge 35, Leo Jereb, Beaverdale, Pa. Lodge 36, Victor Dremely, 46 Main St., Conemaugh, Pa. Lodge 40, Nicholas Yakovich Jr., Box 112, Claridge, Pa. Lodge/57, Rudolph Supaneic, Box 621, Export, Pa. Lodge 61, Frank , T. * Pezdirc, 320 Herald St., Reading, Pa. Lodge 116, John Korce, R. D. 2, Export, Pa. Lodge 138, William Skerly, Box 667, Export, Pa. * Lodge 196, William Antlogar, 203— 57th St., Pittsburgh, Pa. Lodge 205, Louis Polaski, 24 Second St., R. D. 2, Canonsburg, Pa. Lodge 221, Paul J. Oblock, R. D. 1, Box 506, Turtle Creek^ Pa. Lodge 228, Joseph J. Yohman, Ches-wick, Pa. Lodge 237, John Ellshouse, Westland, Pa. OHIO Lodge/6, George Voinovich, 1658 East 31st St., and Frank Tomazic, 3222 Globe Ave., Lorain, Ohio. Lodge 44, John Opeka, 80—16th St., N. W., Barberton, Ohio. Lodge 71, Henry Bokal, 731 E. 157th St., Cleveland, Ohio. Lodge 132, Stanley Pozun and Frank Sesek, 19211 Shawnee Ave., Cleveland, Ohio. Lodge 173, Joseph Birk, 6220 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Lodge 180, John Merhar, 1127 East 66th St., Cleveland, Ohio. Lodge 186, Ivan Rožance, 469 E. 149th St., Cleveland, Ohio. Lodge 188, John Urbančič, 15924 Saranac Road, Cleveland, O. Lodge 229, Stan Pogačnik, 32 Grace St., Struthers, Ohio. ILLINOIS Lodge 70, Louis Dolmovich Jr., 3811 South East Ave., Berwyn 111. Lodge 94, Frank Brence, 845 Wadsworth Ave., Waukegan, III. COLORADO Lodge 201, Joe Belich, 1818 Williams St., and Rudy Smole, 4683 Franklin St., Denver, Colo. WASHINGTON Lodge 39, Walmir Segota, Box 49, Roslyn, Wash. Lodge 162, John Chacada Jr., R. D. 2, Enumclaw, Wash. NEW YORK Lodge 222, Peter Batchen, 48 Caroline Road, Gowanda, N. Y. MICHIGAN Lodge 144, Albert Naprutnik, 15373 Petopkey, Detroit, Mich. Lodge 234, David Pintar, 18833 Hull, Detroit, Mich. MONTANA Lodge 190, Mrs. Emma Lind, 2122 Spruce St., Butte, Mont. INDIANA Lodge 45, Louis Milharčič, 746 Holmes Ave., Indianapolis, Ind. WISCONSIN Lodge 82, Mary A. Poderzaj, 1016 Alabama Ave., Sheboygan, Wis. Lodge 225, Eugene Jakubowski, 2323 So. 63rd St., Milwaukee, Wisi " Sunday, January 25th, the Ivan Cankar players are going to present a three act comedy entitled “Bachelor Buddies.” It will be the second English play given by the club in 23 years. The cast is small but what they don’t get into is everybody’s business! “Bachelor Buddies” is riot-ious! You’ve heard about mix-ups, love triangles, heartaches and heartbreaks—well, this play has them all—plus some more. It is a story of three young fellas rooming together in New York City, sharing their money (when they have it), and console and encourage each other’s love affairs. The three boys are all of a completely different personality. Remorse is the lady killer who is just oozing with conceit; Dick is the type that’ll razz you to death, and Ray, who is very naive, is the quiet one who is the peace maker and acts as a go-between. The feminine touch will be added by Connie, the sophisticate, and Mopups, the cleaning girl who is secretly in love with Dick. Two other lovable characters are Mr. and Mrs. Webster who own the rooming house where the boys live. The story is quite appropriate now, as it takes place during the war and the boys are waiting for their call to the army. New scenery has been made specially for this play by Mr. S. Braithwaite, and the play is being directed by Rudolph J. Widmar. Admission to the play is 50c, and to just the dance 35c. Music by Johnny Pecon’s orchestra. Safety Hints Cleveland, O. — Prevalence of packed snow and ice conditions, resulting from earlier storms together with alternate thawing and freezing, has made driving hazardous in some sections of the city, police warned today. Acting Commissioner of Traffic Martin A. Blecke -requests that drivers adjust their speeds to conditions, use tire chains where needed and generally increase their caution in respect to snow and ice. His winter tips to avoid IdSs of time, trouble, injury and expense follow; 1. Test brakes for simultaneous gripping. Unequal braking starts skids. 2. Check condition of windshield wiper, defroster, anti-skid chains and lights. 3. Watch out for children on sleds and travel at less than moderate speeds. On snow or ice braking distances increase 3 to 11 times normal. 4. Don’t depend on lowering tire pressure for added traction. It is insufficient, increases danger of skidding on curves and SERIOUSLY DAMAGES TIRES. Good treads on tires are helpful on dry pavement, but on ice or packed snow give no more anti-skid protection than smooth tires. 5. Leave more room between you and car ahead. Avoid necessity for sudden stops and turns. Take curves slowly, even with help of chains, and don’t pass on curve or hills. 6. Exercise ihore caution generally, Winter driving can be safe with proper precautions and practices, but if you are not prepared it is wiser to leave the car home ’til the weather clears. Geo. J. Matowitz, Chief of Police FIGHTING 71st NOTICE Cleveland, O. — Members of Fighting 71st—Lodge 71, AFU, are hereby informed that I shall collect assessments in the Lower hall of the Slovenian Home on Holmes avenue, Jan. 24th between 6 and 9 p. m. Please make it a point to pay your dues at this time as it will enable me to better perform my duties as secretary and your sincere cooperation will be appreciated. Elsie Desmond, secretary, Lodge 71, AFU. War Needs Money—-YOURS! This war calls for every ounce of energy, every dime and dollar we can muster for ships—and planes—and guns. Hit the enemy with a $25 Bond. Hurt him with a $50 Bond. Help to blow-him sky-high with a $100 or $1,000 Bond. Don’t delay — every hour counts. Buy United States Defense Bonds and Stamps TODAY. Chicago, 111. — Despite the! reluctant “hang-overs” from the day before, Chicago AFU: bowlers started off the New Year with a bang, Jan. 2. Zefran’s Morticians succeed-j ed in taking two games from Gottlieb’s Florists, winning the! night cap by a scant 3-pin margin. Frank Gottlieb was high for the leaders, with his 519. Tonyj Kovacic’s 484 led the losers-! Maryton’s Cafe was shoved in-1 ;to third place when Wencelj Dairy j:ook two games. Frank Kovacic rolled a 514 for the milkmen. Jan. 9, the leading Zefran’s played against the Maryton Cafe and again trundled to a two-game win. This placed them firmly in the lead by four games. Anton Krapenc was high for the winners while Louis Zefran bowled 480 for the Cafe; five. Taking a two-game loss, Gottlieb’s Florists slipped intoi a tie for last place. The defeat was manufactured by Wencel’s Dairy. Joe Tabor was high for the winners; Captain Chester Harey got 476 for his Florists. Jan. 16th, Gottlieb’s Florists dusted off Maryton’s Cafe twice in a hard fought battle, taking possession of second place and slipping Maryton’s into the Slovene School Cleveland, O. — New students are invited to join the Slovenian Class held every Thursday evening at 7:30 at the Slovenian National Home, room 3. Young men and women of Slovenian descent are urged to avail themselves of this opportunity to learn the language and culture of their ancestors, by attending this class once each week. Kindly register with Antoinette Kennick by telephoning HEnderson 2383, or in the classroom. Help fight the battle against Infantile Paralysis. Attend the Roosevelt Birthday Ball in your city. In Cleveland the event will be held in the Slovene auditorium, 65th and St. Clair, Jan. 30. ■m Napredek Lodge 132, AFU, Cleveland, Ohio is sponsoring a Patriotic Dance in the Slovene National Home on Recher avenue in Euclid, Saturday, Jan. 31. Two $25 Defense Bonds will be given away. BUY A SHARE IN Lodge No. 190, AFU, of Butte, Montana, is sponsoring a dance January 25, 1942. ■.MO# j* ■: : >* . • . . <■*"*! fmmm 1 DEFENSE BONDS And S'* % ‘ I 1 BANK WITH YOUR COUNTRY is the theme of this effective Defense Savings poster now seen in store windows and in the lobbies of buildings all over the country. Drawn by artist Henry Billings, of Rhinebeck, N. Y., the poster portrays the spirit'of patriotism by ■ investing in the Un'ited States Government through ttjp purchase of Defense Bonds and Stamps. Stamps are priced from 10 cents to $5; Bonds from.818:75 to Stfi.000. ' third spot. Back foll°^ tended stay on sick hs > J* Kovacic starred for the ^ P with 554. Most consistent er for the Cafe’s was L°ulS f fran with 538. _ 0j._t Zefran’s Morticians r tinued their winning 'va^el)(*L ing three games fro® 3* Dairy. Sport Bit* At our bowling »eetl”yg Jan. 15th at the home o Zefran, new names wer^M to the list of bowers t F for those who droppe 01 ^ j tain Joe Fajfar of e 0f«| cians resigned becaUS thumb infection on hlS ' hand. Frank Gottlieb Zvezich because o reasons; and Frani e Jk viz joined Uncle toe^|' Elections were also "!erec0r$jp a vice-president and secretary. Ernest Brueckman was^ elec njeJ*|] president find Miss ($$» ko recording secre^aroUisPy holding office are: . tonPm movich, president; ^#l| penc, treasurer; J° ” tfOy|0® secretary; and Fran Joe Oblak Sr.. and J* ’ f trustees. T pewj Louis Dolmovich Chicago AFU Bowhj)— Betsy Ross Skate February' p (Continued from P8® 2-j their tickets as soon p# were off the press. Bu ^ already that it will e crowd that evening-we are able to ^uaraaSy^ an evening of such furl never had before, sorry to say that promise that you W1 -A home without a bruise a couple pf bumps pecially if you are a However, we will ^°n8eJjW| one who needs it the n gjJJ] generous supply 0 Liniment. ./ i? How to Get Don’t let the idea ot¥ay, jj Side frighten you * anyone who knows t , of the Rollercade. aw tell you that it’s easiest place to get ,^,14 Just go over to the Bridge, turn right on „ and ride out to then turn right a£a' little more and thef jji®^ at the very door of cade. .,j! You're All 'T,Ji NOTE TO PEN>* jp ers, DETROITERS- OHIOANS. Start good fraternalism r° i to attend this hours set are from 1:30 p. m„ Sat., you will have ample ;f f jK1^ ready and come even work Saturday ' then of course there j day Sunday for ra°s ^ catch up on sleep 3,jj fE 1 those sore spots. ™ promise right hei-e .rJ)e»A ever of you out-of' cept our invitation seeond Betsy R°sS nl Skate, Betsy RosS .3^*% your next affair en all possible. And * In conclusion, W® ./’ft.' listen to what every ^ ^«16 ing about right n°'\ follow the crowd ^ ticket for the SECO^J J&, ROSS MlDNlTEj^ Annual President’*^|J0: Ball, proceeds of placed into the nfl iC for the fight agai^jd 1 paralysis will be & JKh Slovene National . and St. Clair Ave-* j O., Friday, Jan. 30$’ j laBtalBŽčBž « •Urška vila no. i ends slump; boosters win three ONWARD BETSY ROSS! Hues tyj'r,6 nme consecutive w-P*,™* No- 1 !"''^nseoflr(J°SinSStreak ^WaNo 2t rk“sthe * all tW team hy tak- Xinter. pPlgames of the en-team let tfPS the Ivies No. S> Ket tv. \ brotlaerly love »‘5fibr.o,th->“ ^ games a kins for ft win th TS resu^ their N theIvies No. 1 crew * and bv°StleSSi9n 0f third Ivi« ^81r three set‘ di%, (iFths ' - crew drop-, “‘k Place ln the rJe ^N’o. i attack for the yf % a JrJ Was Mike Pok- ^rby Wr,count and f°i-Hf.tlie y Primc with 497. r^sashed Ivies n°- best §ar Sr- with 'L°°d Boosters ex-streak to S^edek R, y drubbed Jfr Th f°r three clea>1c e Boosters to eair,S'Vee^ they were 'l Pace !I!1 . any ground on thP g Betsy Ross the * “•“Sing *m,e een first and sec- * btrrage on the fttina i? os*-ers were | H w l°thers Frankie Sly Vth 564 and 510 Novip 0r the Bums, Ed-CC w*h a 458 total )«^h\varle[,detour from vic-m** L 116 Napredek Ca- •l^Cst T0n,the r°ad by Tu °hn ®aints for JNers h tW° wins gave ' bS rrseif in aj x office, and yat£-“ k h«8 ril en, away at the > «* «rve a 800d C diSCon r Part> and Nfc’W ^ yom- *h> i?00&OW'b0^ I I ]y' “Nova Ho lh0l'e populili By Rose Mary Rossa SLATKO SNEEZLE IS GUEST COLUMNIST i jobs the Flagmakers were un-. able to lengthen their lead. The big guns for the Flag-; makers were Frank Martich • 523; Frank Krall 507 and “Ike” ■ Kocin 504. For the last place] . Johnnies, Joey Zabukovec was s high with a 503 count.' I, i Two Hundred Circle . The select two hundred circle) ■ was entered by the following: ■ Frank Fortuna 215; Mike Po-klar 204, 202 and Tony Baraga 201. American Fraternal Union Standings, Jan. 16, 19Jf2 W L 1 Betsy Ross ...............36 15 2 Collinwood Boosters ....29 22 3 Ilirska Vila No. 1 .......27 24 4 Napredek Cavaliers —.26 25 j 5 Ilirska Vila No. 2 ......24 27; 6 Napredek Bums ...........22 29 7 St. John Saints ..........21 30 8 St. John Johnnies...........19 22 Team High 3 Games 1 Ilirska Vila No. 1 ........2566 2 Betsy Ross ...........2562 3 St. John Johnnies............2544 Team High 1 Game 1 Betsy Ross .............925 2 Collinwood Boosters •_________908 3 Ilirska Vila No. 1 ........894 Individual High 3 Games Stan Zagorc ..............623 Ivan Rozanc ........:.....592 Jim Ruzic ................579 Individual High 1 Game Joe Jermain ______________255 Tony Primc .......^.........255 Wm. Quinn.................244 Individual Averages 1 Rozanc .......................173 2 M. Poklar ...................171 3 Quinn ........................170 ' 4 Zagorc ......................167 ■ 5 Martich .....................166 s 6 Kozar .........:..............166 ! 7 Primc ..................... 165 8 Ruzic ...................... 162 9 L. Debevec ......... 162 I ip L. Laurich __________:......161 .r Schedule for Friday, Jan. 23rd :' Alleys 1-2 j Betsy Ross vs. Ilirska Vila No. 2 Alleys 3-4 St. John Johnnies vs. Ilirska _ Vila No. 1 Alleys 5-6 ! St. John Saints vs. Napredek Bums ' Alley 7-8 i Napredek Cavaliers vs. Collfti-i wood Boosters Lodge 99 Dance Moon Run, Pa. — Opening o£ • New Year’s activities by Lodge , 99, AFU., of Moon Run, Pa., will ' be marked by a dance tS be held Saturday, Jan. 31st in the . Slovene hall at Moon Run. ! For this affair we have en-. gaged the services of Martin Kukevich Jr., and his Slovene; Commanders to furnish swing for the jitterbugs; waltzes for , the old folks; and familiar polkas for everybody! 1 -»I I To all local lodges we extend | I a most cordial invitation. Plenty of refreshments and a swel! •! evening of entertainment are as- j i sured ajl. , Come one! Come all! Help us I get off to a good start in the 1 New Year by making this affair • J a success! Charles Matyas, dance comm. ’ 'Lodge 99, AFU. j- ; right along. We have noted par-l ticularly, recent contributions 3 from AFU lodges far and near 1 throughout our country. It gives r1 us a first-hand report of the activities of our people in dif- - ferent parts of the United - States. However, lately we have , I missed the always interesting i column of our neighbor lodge 3 Betsy Ross. Perhaps we shall ■ soon hear from them again. And 1 we hope we shall see them at s our Dance festival in Euclid, on the 31st. '-! For Napredek, 132 AFU. i- Frank Orazem in performance. Tony is leaving us as soon as he is of age, joining a worthy cause with the U. S. Coast Guards. One of the popular fellows already has left for the U. S. Navy, January the 9th saw Red Zaman bidding his friends adieu and so we say smooth sailing, boys— Last Saturday, January 17th, our member Victor Gruden took himself out of the bachelor class when he made Irma Yure-tic became “Mrs.” The place j was the Immaculate Conception Church. The bride looked beautiful in her white satin gown, beaded with pearls and a fingertip veil. The bridal party consisted of her sister Rose, maid of honor and Jean Gruden, Mary Yakovac, and Eva Mae Ross, bridesmaids; iwith William Planisek, best man and Roby Knezevic, Anthony Yure-tic and Anthony Kramer ushers. A reception was held at Mlynko’s Hall after which the couple left on a honeymoon trip to Niagara Falls. On their return you’ll find the happily married couple at home at 15107 Hale Avenue. Best wishes for a very happy married life. ^January 31st, we’ll see our recording Secretary, Eugene March .taking himself a wife. Yes, the future Mrs. March, Marie Benevol. The wedding to take place at St. MSry’s Church on Holmes Avenue. Good luck! Christmas day many engagements were announced in our Collinwood section. We found Andy Zadeli presenting his sweetheart with an adorable sparkler. The lucky girl, Connie Koncan is from out St. Clair way, but is well known here, having attended the affairs with bf. So when' will it be folks? • This Saturday our bowling teams (3) in all will trdvtel out to Barberton to roll out the match games with St. Martins. Our first team is our regular AFU league team with Ivan Ro- • zanc, Frank Martich, Blackie Krall, Ike Kocin and Joe Kozar. The second team consist of J. ' P. Lunka, J. P. Morgan, Eugene : March, Adolph Perdan and C. Wohlgemuth. The third team is an all-girl team with Frieda > Slopk6, Louise Zupan, Ann Urbančič and Dorothy and Rose Mary Rossa. The gang is meeting in front of the Holmes Ave,. : Hall at 5:45 and leaving together for the Barberton New i Bowing Alleys where the bowl- ! ing match will take place at 1 8:00 p. m. May the better'teams win! Everyone is invited to go i out and root—we’ll be seeing you in Barberton! Be ready! This and that: What happen- ! ed to the Sunday afternoon i bowling teams— What’s this -about Richard Oslin teasing a i certain party? Maybe we could ’ do some teasing, too! Ha, ha,I] Rich, could it be Emma Blue j 1 (?)— A bit late but still it’s;: sincere, we wish all a very hap-': py new year. : Please make a notatioi) 1 Of this hearty invitation 1 Not to a dancipation But to the B. R. 2nd Midnite Skate sensation. Saturday, February 7th is the date 52 ceiCs is the usually low rate With the ticket you’ll be admitted at the gate To enjoy three and half hours of the MIDNITE SKATE. Take the car to the Square Then any west side bus with the same fare ; And right up to the gate he’ll bring you with care The ROLLERCADE, there’s plenty! of room there. ! As skaters we’ll never really boast But we’ll try/ our darnest to be the best hosts Even if we’ll have to be held up by the posts , We’ll see who can skate or fall the most. . j So all members of the AFU Not one or two or just a few We really are inviting all of you j We hope to see you represented as ; we’re depending on you. (ALL RIGHTS RESERVED) X . By Little Stan Cleveland, O. — Rarely does an opportunity occur where a columnist can call upon a guest writer to do his work — that is pounding out a column. Usually such a condition exists only when a writer has a vacation. Then others on the same staff pinch-hit. As there were no vacations here, fate took a hand and introduced none other than the famed Slatko Sneezle who insisted he wanted to write' this column this week. Mr. Slatko Sneezle appeared out of a dense fog which enshrouded Cleveland early this week. Apparently the misty curtain covered a lot of territory stretching a^ far out as Ely, Minn., where lives Young Edward Deyak, Esq. He didn’t believe such a man existed. Neither did anyone else for that matter, and it is with extreme pleasure that we welcome our guest artist: Slatko Sneezle! “Hello Ma! Hello Pa! This is me — Slatko Sneezle and the foist thing I want to say is if you all lick enough Defense Stamps we can lick the Axis! I dunno how I gots here, but now that I am here I haf to say some think. “Leedle Stan tell me Betsy Rqss is going to bowl agin John-ny Opeka and Lodge 44—St. Martin’s lodge in Barberston Saturday night. I tink maybe I go, No? Yes! (Vonder how many piples is ridding mine vriting?) “Den Januar thoity'foist Na-predek’s is haf ing a patriotic | dancing in Slovenski home on! Recher ulica! Dey is gifingj away two defensless bonds! II tink Slatko Sneezle can get one, No? Yes! Satko Sneezle is greadest roller skatering inner whole I worl’! He’s going to show-; ing all Betsy Ross and friends j how to tango lango on rollers at | West Side Rollercading Febru-j ary 7. Slatko Sneezle comes well j preparedy! He has special pants j where he puts pillows—all in wrong places it looks like! Ifj you want to see Slatko Sneezle 1 in action, you shouldn’t fail to be Rollereade with Midnight Skate. Because you all knowing that Slatko Sneezle comes from fog—and midnight is when foggy is most thicky! Likes Mike Poklar “Mikey Poklar is , dinghum 3winghum darney good bowl-ink! Nobody see Slatko Sneezle — first name Slatko at bowling halleys zadnji Petek. Ilirska Vila bowlink against Ilirska Vi-1 la and the foist team where! Moikey shoots already loses nine j games before starting tenth. Even Andy Poklar, Mikey’s co-; zin, bowl good and they win all t three games. Slatko Sneezle' was dere, but nobody could seeing him! Matt Anzelc, ta mlajši,; was dere—and his eyes look big when he see Mikey making 1 strike and never fan out! Stoi'k Brings ’Um! “Slatko heard a new “Printer’s Devil” came into United States. Matt Debevec who is lyno meter-typer for Enako and; his lepa mama got a nice baby; boy! This on Jan. 18. Matt is Ilirska Vila member two on bowling squadron. Mama want; boy so he could show papa how to bowl for Ilirpka Vila. “Slatko hear too that. new supreme truste^ for American Fraternal Union came into United States. Yuppy! Stork bring’um baby boy Jan. 16th to Mi. and Mrs. Frank J. Kress ofi Western Sisters Install Officers Little Stan Lodge 12, Pittspush, Pa. Con-■ gratulatings! Maybe Slatko go to Ely, Minn., to show Eddie Deyak he is really! Before gifing Leedle Stanley mashine back, Slatko Sneezle ses he going to all places he mentioned becouse later on he’s going to join up with Uncle Sam Submarine Navy—so nobuddy kin see him , and so he can always be under , vater mit his axey to smash !; ’um axis. Slatko Sneezle ses . goobye ma, goobye pa!” — OKay Slatko Sneezle! — iYou haf done fine job! — Tsk i Tsk! He has Leedle Stan talking like him! Did you hear what !he said, Eddie? 1 In an article appearing in the ' Tower Weekly News, Editor Bill Smith found space for commen-; tary about our impressions in a recent article concerning Minne-| sota weather. Here’s a reprint | of the same. Editor Smith, we know that if a lot of other people merely visited our nativity they would agree with us! Quoting article.: Former Range Man Misses Northern Minnesota Snow The old saying that “absence makes the heart grow fonder” was clearly demonstrated to us this week when one of our subscribers handed us a clipping taken from the columns of the “Nova Dobr\” ’"’.blished in Cleveland, Ohio. Practically everyone in this area wall recall Stanley Pechaver of Ely who used to “cub” for one of our i northern Minnesota weeklies, j and of how he received a. call ifrom Cleveland about a, year I ago to become associated with i the Nova Doba. Of course Stan ! is a product of Northern Minne-I sota and used to Northern Min-! nesota weather and his reaction to Cleveland weather brings to mind that old.epitah, “you never miss the water until the well ! runs dry.” One of the para-j graphs in his column headed i “Launching the New Year— I1942,1” reads as follows: “Christmas Eve - was really ! homey With everything present ! except what the Editor of the Tower Weekly News calls “the I beautiful,” and that is snow. Remember days some years ago when we used to smile when this editor used the words “the beautiful” when he wrote about a recent snowfall. Now that we are away from “the beautiful” we know what this editor meant —and we raise our right hands and vow never to smile at the editor in that manner again; What do you s~.y, Smitty!” What do we say, Stan? Why, just the same ls we always have. With all its four and six-foot drifts of “the beautiful,” (sadly missed this year), our 30 to 45 below zero temperature readings, so-called short sum-; mers, and a million and one j other so-called disadvantages, real or imaginary, we still would be reluctant to trade our residence in Northern Minnesota for any other place in the entire ! world. Ending—r.nd until next week ! Leedle Stan Slatko Sneezle saying so long. Remember Pearl Harbor! Buy | U. S. Defense Savings Bonds!- FCRDSFENSE M BUY 1 UNITEr> tfWj SAVINGS j li ftJjk/BoNDS iS MfiK'ANDSrAMPS u- - - - - t Butte, Mont. — At our regular meeting, Jan. 15th, installation of officers of Lodge 180, AFU., was conducted at the Slavonic-American hall 'on Cherry street. Installed were the following: Anna Leskovar, presi dent; Katie Pezdark, vice president; Mary Predovich, financial secretary; Rose Matkovich, recording secretary; Ang e 1 i n e Stepan, treasurer; Anne Mihe-lich, Emma Lind, and Matilda D.mstan, board of trustees; Em- , ma Lind, athletic cup^rv'-^r; Mary Ponack, press co-respondent. A social followed the regular meeting. 1 s Regular meetings will be held the 3rd Thursday cl c;iv.tnlh at the Slavohic-American Hall on Cherry street, beginning at 7:30 p. m. .. At this meeting members voted to buy a $200 Defense Bond. It was also decided to levy a special assessment of 50-cents for this year and every adult. member is required to pay without exception. This special assessment can be paid all at once, ox, 25-cents this month and 25-cents the following month. Members are urged to attend the meetings. v Mary Predovich, secretary, ’ . Lodge ISO, AFU. Defease Savings Program for SehoolChildren WASHINGTON, D. C. — | America’s' 25,000,000' scho’o 1-children' will be given tin unprecedented opportunity to play a viLai part in the defeat of Axis pavings Program, unfier plans , announced by the Treasuj-y Der partment.i < • . t .■ The school program of the Defense Savings Staff will place particular emphasis up- »■ on the education opportunities which Defense Savings afford. Through the operation of De- ■ fense Savings Stamp Booths by school children, the formation of student .“information squads” to explain the aims of national defense, and through the cooperation of' Parent-Teachers Associations, this Program will enable parents, teachers and children to translate material? of the school room into tangible activity in behalf of a great cause. A detailed outline setting forth various ways by which children can cooperate is contained in a new bulletin, “Sharing America,” now being distributed to all educational ihsti^’ tutions. Prepared by the Treasury Department in consultation with the United States Office o:f Education, the bulletin already is' receiving enthusiastic comment from educators. The basic theme of the educational program is to teach children why they are being asked to buy Defense Savings Stamps through incorporating Defense Savings philosophy into classroom instruction. The bulletin, “Sharing America,” is intended teachers and others fo introduce the subject in a truly educational manner. “Sharing America,” said D. John W. Studebaker, U. S. Commissioner of Education, “is certain to find favor with school officials and teachers who are eager to do everything they can to help America win the war. The program as outlined in this publication, is educationally sound, and offers to every child in the I nited States an opportunity to participate in an important way in the defense of hu: country.” Cleveland, O. — Well, fancy ithis if you can—we’re actually 'back in print. Kind of late to start the year but with this write-up we’ll continue onward the weekly write-ups of the Bet-' ,sy Ross. So let’s say enough vacation and now back to work ! again. < With the new year we find that our officers are again Betsy Ross’ leaders and the ones who put B. R. on top of AFU— namely Dorothy Rossa was reelected with an overwhelming vote of everybody present. Yes, Dot, we really expect and certainly we know that you’ll keep Betsy Ross up on top where you j put them last year. So with the i help of the rest we’ll really jkeep ’em flying—Joe Tolar ; Jr., your able assistant for this year has pledged to give his all to help you, so here’s to you Joe! My, my our next position the previous year was sort of a jinx. Yes, everyone held*the office for a couple of months and then had to resign for some reason or other. To our recording j secretary may we wish you luck and may you stay with us for the duration of the year. Best of luck Eugene March! As we all know there is no one more capable to fill in the position of financial secretary better than our previous secretary, the one and only Jč)hn P. Lunka. Our treasurer for the year is our man about Collinwood, none other than Blackie Krall! Better keep a good eye on all that money, what you say boy?— I Mrs. Starman, Ivan Rozanc and Ike Kocin—B. R. trustees; and J. P. Morgan, sergeant-at-arms. Mr. Ivan Rozanc is our new athletic supervisor. So loads of luck and may you all fulfill your duties rightfully for the year of years, 1942. Meetings for this year are to .take place every second (2nd) Sunday at 10:30 a. m. The I March and November meetings are to be strictly Slovenian meetings. At this time no one speaks in English—this is mainly so our older members will attend and also for the younger generation to brush up on our native language. P. S. I really need to brush up too, and that’s for sure! Our entertainment committee meets January 27th, so let’s see everyone present with a lot of new ideas for the future. Eugene March, Ivan Rozanc, Blackie Krall, J. P. Morgan,! Ike Kocin, Dot and ^ose Mary' form the committee but if any-1 j one else has any ideas they real-1 j ly are heartily welcomed, j Federation meeting takes place February 1st, 1942 while j our regular monthly meeting is j February 15th. Please plan to : attend. The Betsy Ross members believe in' really “Keeping ’em Flying.” Not only has the lodge j bought a Defense Bond but the j members themselves are buy-| ing them not only one or two, bpt as many as possible—that’s the spirit! We really are Americans and we’re proud of it. Baseball Pix In our next issue or maybe! the one after there will be a; . Betsy Ross baseball team pic-! ;!ture—pictures are now on sale •—all orders must be in by the i! end of this' week—price of this i picture is only $1.00 so if you . j intend to-get one get in touch ! I with Dorothy Rossa at Liberty! i 6481 immediately. Our popular Betsy Ross band ! leader of the Blue Jackets or-: chestra Tony Malovasic walked , away with the leading role in : Collinwood High School’s oper-i etta “The Emperor’s Clothes” January 20 and 21. The operetta really was a success and II from what we heard was tops DOPISI (Nadaljevanje s 3. str.) Euclid, O. — V soboto 31. januarja se bo vršila patriotična plesna veselica društva Napredek, št. 132 ABZ, in sicer se je zavzel za prireditev iste športni odsek društva. Vadnalov orkester bo poskrbel za godbo. Ples se prične ob 8. uri zvečer, kdaj se bo končal, bomo pa videli. Vstopnina za osebo bo samo 35 centov. Na veselici bosta oddana tudi dva obrambna bonda po 25 dolarjev. člani in članice drugih bratskih društev, kakor tudi vsi njihovi prijatelji, so vabljeni, da nas posetijo na naši veselici. Najbolje bo, da že zdaj zaznamujejo na koledarju datum “31. januarja” kot večer so po-set veselice atletičnega kluba društva Napredek v Euclidu. Na veselo svidenje torej na večer 31. januarja v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. v Euclidu! — Za društvo Napredek, št. 132 ABZ: Lillian Tanko. Cleveland, O. — Po šestnajstih letih tajništva pri društvu št. 71 ABZ, sem končno dočakal, da me je rešila tega posla mlada članica Elsie Desmond. Jaz ji želim pri tem uradu več uspeha kot sem ga imel sam, v številu novih članov, in da bi samo take dobila v društvo, ki bodo vedeli, da se,25. v mesecu plača, zakar je zavarovan ali povaro-vana. In tega bi se morali domisliti tudi starejši društveni pijonirji, da društveni tajVik ali tajnica ni zato 'pri društvu, da bi igral nekakšnega zakladni-čarja. Posebno pa sedanja tajnica je še takozvana študentka in ona ne pozna plačilnega dne. Kdor je havajen ponavljati, “da naj tajnik kar preskrbi, založi, ako on pozabi, ga vljudno opominjam, da tej navadi napravi takbj v začetku leta pogreb; pa ga bo imela nova tajnica takoj od začetka naj lepše zapisanega. Kdor si domišlja, da ga tajnica pozna, in da mu lahko zaupa, je v zmoti, ker na banki ne dajo nič za tiste, ki jih tajnik pozna, ampak hočejo novae na mizo, predno izstavijo ček. Pri našem društvu, moram povedati, da nimamo veliko takih, ki prepustijo vso skrb tajniku glede plačevanja, jih je pa dovolj; da mu store se potihem dušat in streljat, in ne more si kaj da bi ne grešil v mislih radi njih. Imamo tako okrog 230 članov odraslem oddelku in od teh je okrog 15%, ki so redno en mesec ali dva zaostali s plačili asesmenta. In, kar je najbolj čudno, je to, da se manjšina ta ko redno vrsti že leta in leta, da je kar čudovito. Na dan, ko sem odposlal asesment, je bilo neplačanega asesmenta od $70.00 do $120.00. In v tej vsoti so bili vključeni oni, ki so mi vedno trdili da “saj jih poznam.” Vse tolmačenje, da ni on sam, ki ga “poznam,” je bilo kakor bob ob steno. Res je, da sem imel nekaj plačanega naprej; en član mi je celo plačal za celo leto takoj v začetku leta; trije za pol leta; sedem pa dva meseca, tako, da sem okrnil suspendacijo onih ki sem jih “poznal.” Kdaj bom imel primanjkljaj sem vedel že v naprej. To je ta večji pristrižek, namreč mesec april ko je prišla “velika noč.“ Potem mesec julij, takrat so bi le počitnice,, bodisi brez plače doma, ali s plačo zunaj na deže li. Oktober je bil mesec groz d ja in premoga; december pa bo bili darovi in splošno prazno vanje na programu. Vsak letni čas ima za tajnike svoja slabo stran. Ako ne bo ta nova tajnica deležna teh pe&tilenc, potem ji, čestitam in ji želim vso srečo če bo kateri član čital ta dopis in sva si še v “žlahti,” bodisi ot zadnjega leta ali še od prej, naj |se oglasi pri meni, da napravim j čist račun. j Nekateri člani so radovedni, Ičemu da sem pustil tajništvo, ■ češ da imam veliko družino, da [mi lahko pomagajo na primer ipobirat asesment; to pa meni ni delalo preglavic, ampak oni, ki smo se vsa ta dolga leta “dobro poznali.” Naj nas ta nova tajnica “ne pozna”; poznajmo pa tembolj mi njo in ji redno plačujmo, da bo ob koncu leta lahko rekla: bila sem vam le tajnica in ne zakladničarka, in če ste z menoj zadovoljni; pa pojdimo še eno leto naprej. Ivan Kapelj, bivši tajnik društva št. 71 ABZ. Helper, Utah. — Letna seja društva Carbon Miner, št. 168 ABZ, je bila dobro obiskana, želim, da se člani in članice tudi bodočih mesečnih sej udeležujejo v tako lepem številu. Za leto 1942 je bil izvoljen ves stari odbor. Na seji, ki se je vršila 11. januarja 1942, je društvo sklenilo kupiti iz društvene blagajne za $225.00, obrambno varčevalnih bondov Zedinjenih držav. Članstvo v splošnem prosim, da pravočasno plačuje svoje asesmente ter ne odlaša s plačilom do zadnjega dne, ko je treba asesmente že odposlati na glavni urad./Bratski pozdrav! — Za društvo št. 168 ABZ: John Yakopich, tajnik. nikarica; Angeline Stepan, blagajničarka; Anne Mihelich, Emma Lind in Matilda Durston, nadzornice; Emma Lind, športna supezivorica; Mary Ponack, odbornica za publiciteto. Naše redne seje se bodo vršile vsak tretji četrtek v mesecu v Slo-vensko-ameriški d v orani na Cherry St. in se bodo pričenjale ob pol osmih zvečer. Pri tej priliki naj ob tudi omenjeno, da je društvo sklenilo iz blagajne kupiti za 200 dolarjev obrambno varčevalnih bondov Zedinjenih držav. članice našega društva naj bodo tudi obveščene, da je bilo sklenjeno naložiti po 50 centov društvene naklade na vsako članico. Od te naklade se plača 25 centov ta mesec, 25 centov pa prihodnji mesec. Katera pa hoče, pa lahko plača vse naenkrat, članice so tudi prošene, da se kar mogoče polnoštevilno udeležujejo mesečnih sej. Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 190 ABZ: Mary Predovich, tajnica. POVELJNIK ČETNIKOV V JUGOSLAVIJI Nadaljevanje s 4. strani Little Falls, N. Y. — člane in članice društva Sv. Jožefa, št. 53 ABZ, tem potom obveščam, da je bil za leto 1942 izvoljen sledeči odbor: Mary Hughes, predsednica; Louis Lenarčič, podpredsednik; Frank Masle, tajnik; Frances Este-nich, zapisnikarica; Andrew Herblan, blagajnik; Helen Masle, Julia Mizerak in Frank Troha, Jr., nadzorniki. Sklenjeno je bilo, da se za prihodnjo glavno sejo ravna po zvezinih pravilih in ne več po starih društvenih pravilih. Na seji meseca januarja je bilo sklenjeno, da se iz društvene blagajne kupi nekaj obrambnih bondov Zedinjenih držav, da s tem pokažemo naš patriotizem ,obenem pa tudi varno in obrestonosno naložimo' denar. V nedeljo 18. januarja pa je bil sklican sestanek odborov vseh tukajšnjih društev in klubov. Na tem sestanku je silo sklenjeno, da priredimo v soboto 31. januarja skupno veselico, katere čisti dobiček bo oddan Ameriškemu rdečemu trižu. Veselica se bo vršila v Slovenskem domu na 36 Danube Ave. in se bo pričela ob 8. uri zvečer. V imenu vseh odborov vabim tem potom vse člane in vse druge rojake, bivajoče v našem mestu in okolici, da poseti jo to veselico. Prireditev bo prirejena v plemenit namen in Slovenci bomo gotovo tudi to pot pokazali, da nismo med zadnji mi, kadar se gre za Ameriko in njene najboljše ustanove. Ne pozabite in pridite vsi na veselico v soboto 31. januarja zvečer ! t. Naš tukajšnji Slovenski dom je v preteklem letu za tukajšnje razmere dobro uspeval. Priznanje gre tistim, ki so se udeleževali domovih prireditev Upamo, da se tudi v tem letu večkrat srečamo ob sličnih pri likah. Domov odbor je bil za leto 1942 izvoljen ves stari. Zimo imamo še dosti milo in tudi snega ni ravno veliko, toda preveč hvaliti je ne smemo, ker nas lahko še pošteno zadrti, predno poteče njen oficielni termin Bratski pozdrav! — Za društvo št. 53 ABZ: Frank Maslej tajnik | družina skupaj donia' ^ prijazen sprejem m ^ nim pogovorom mu save!c naročil, naJ. seS(reJ očeta, mater, bi a e 1 vsi živijo v naši lepi^ To sem mu rad obU®W storil. „ uiu^ Ko drugi dan caka ^ hoda, si ogleduje® ^ ^ velikana, ki me in\ ji#1 ! štirih dneh prepel]^1 k.pf^ ' Havre, in pa PotnlKa’ p# l 1 ja jo iz vseh kotov n ^ j j ne Amerike. Ob 0 nju ogledam sloven^ no, ki jo je vodil der, * ni rojak Avgust p y skupina je pred 0: stvo obiskovalnega ^ ,( je priredila naša ^ porna organiza.cija_ ^ | svobodomiselna poap. ^ Med njimi je bil0 , p, ljudi iz Chicaga m- p 2a Tako sem ugleda ^ brata Janka RogUa o{ mlado ženo, g°sp° hčerko zvezinega taj ^ Opoldne smo Mi -r t paj zbrani na P wjjtl Da mandie.” Tega p» ^ * ia soval, ker je tak jtiv ,pt ga sploh ne more« ^ , nja z njim pa V‘ t k, zgodovinskega 1 :e or ; ljati newyorsko ^ -r očem. Parnik je ze | mčrske valove. 1 (Daliepn^^ m Spomnite se naj>e°' 'm Kupujte federa^e | varčevalne bonde^j^0^m| ’ /3K V L 0H 5| fif 1 ► K zavarovane do rajjcC »fe tj Savings* Loan p. ‘M > tion, Wash.. zapušča žalujočo družino in več drugih sorodni*1 ^ |, Idaho, zapušča očeta, drugo mater ter več bratov 0. ■ zapušča brata v Portlandu, Ore., sestro, živečo v /VUD _ je vP, f | t v Carlisle, Ind., in tretjo v Presto, Pa. Pogreb sp9 ;f g decembra po slovesnih cerkvenih obredih. Pok“J*\ k org^ I urusivu si. 18 Ameriške bratske zveze nad 30 let, da J J | K. of C., k društvu Eagle in k Cath. Order of F"«** ^ | Iskrena hvala odbornikom in članstvu omenje ^^ za krasne vence in za spremstvo pokojnika na njeg ^ & Hvala Rev. Albinu Gnidovcu za opravljene obrede i kj 6 t> m ■ nost. Prisrčna hvala vsem mnogoštevilnim prijati -yest# ? ^ W5 tekom bolezni in ob smrti nepozabnega pokojnika p0gj»iJ« lastnini s pomočjo, tolažbo in sožaljem. Hvala vsem Z a§e * „ 1)if « in cvetlice, istotako tudi hvala-vsem za prispevke za laltH ^ ■ Ni nam mogoče vseh po imenih navesti, preveč j|hJe’ llo pr»c’ zgodilo, da bi bilo Trne katerega izpuščeno, kar ne bi Ws zahvala naj velja vsem skupaj in vsakemu posebej. { », Posebej se želimo zahvaliti sorodnici Mrs. Ferlič ^ p* / ! za njeno veliko pomoč in tolažbo. Prihitela nam J bj( po*K. ,„»> tisti priliki. Hvala tudi očetu pokojnika, njegovi bratom in sestram, ki so se udeležili pogreba tei nas naše največje žalosti. ^ jivlK1. i S Ti pa, ljubljeni soprog in oče, počivaj v miru P jn)e ■ trpljenju in lahka naj Ti bo rodna ameriška ievnJ .v B življenju mnogo prijateljev, ki Tejbodo pogrešali 11 pii/j’1 8 spominjali kot dobrega prijatelja. Mi, ki smo Ti bili n ./ »j., bomo ohranili v ljubečem spominu do konca naših a 1 po f Žalujoči ostali: Angela Kershisnik, soproga; Ang ^„0 Pipkin, in Cecelia, poročena Thomas, hčeri; John* Donald, sinovi. Rock Springs, Wyo., mcseca januarja 1942. Andro Špolar: Moji spomini in vtisi iz Jugoslavije Skoro bo štiri leta temu, ko; sem se odpravil v svoj rojstni | kraj na Slovenskem in v ostalo, Jugoslavijo na i obisk, pa se mi j sedaj obujajo j spojnini in vtiši, i ki jih hočem opisati v slede- j čih vrstah. Par dni pred odhodom iz Chicaga so me moji iskreni prijatelji, znanci in sorodniki presenetili z odhodnico, ki mi ostane za I zmerom v najlepšem spominu in za katero jim bom hvaležen do smrti. Dne 16. maja, 1938, ob devetih sem stopil na vlak, ki me je pripeljal sledeči dan ob desetih v New York, kjer sem se j zglasil pri “Glasu Naroda” in v njegovem potniškem oddelku, s katerim sem imel pogodbo, da odpotujem dne 18. maja s parnikom “Normandie” v Evropo. V pisarni omenjenega lista se mi predstavi mladi Frank Sakser, sin pokojnega Franka Sakserja. To je zelo prijazen-in postrežljiv človek, pa mi pove, da je za moje potovanje že vse poskrbljeno. Najin pomenek je bil zanimiv, ali vseeno se mi je' zdelo, kakor bi nekaj po-j grešal. No, sčasoma se spom-i nim, da ne opazijo Petra Zgage moje oči, pa vprašam, kje je. Mladi Sakser mi odgovori, da j je doma, ker ga noga boli. “Kdo pa piše zdaj njegovo ! kolono?” vprašam ves začuden. “O, on vrši kljub temu svoje delo,” se je glasil Sakserjev odgovor. Ko se naposled še dogovorim s Frankom Sakserjem, da se snideva sledeči dan na pomolu, kjer je stal naš parnik, ki je imel odpluti proti Evropi po-j poldan tisti dan, se poslovim, želeč Petru Zgagi skorajšnje okrevanje in večno življenje. Nato se odpeljem k svojem svaku ali bratu svoje žene na Long Island. Tja dospem ob dveh popoldne, pa ne najdem nikogar doma. šele ob štirih pride njegova hčerka iz šole, čez r eno uro zatem se vrne njegova • žena in ob šestih je bila že vsa Butte, Mont. — Na redni sej društva Western Sisters, št. 190 ABZ, ki se je vršila 15. januar ja, je bil instaliran novi odbor za leto 1942, ki je sestavljen sledeče: Ann Leskovar, predsednica; Katie Pezdark, podpredsednica ; Mary Predovich, tajnica; Rose Matkovich, zapis- bil, ko so nemška “stuka” letala obstreljevala Beograd, ne da bi prej napovedali vojno, v nedeljo 6. aprila zjutraj — in ko so nemške in italijanske sile napadle Jugoslavijo. Kot ge-neralštabni častnik je polkovnik Mihajlovič vedel, da bo med prvimi potezami jugoslovanske vojske moral biti poiskus prehoda skozi Albanijo. Poiskušal je ta načrt uresničiti ne da bi čakal navodil. Toda bilo je! prepozno. Napadena, preden je bila mobilizacija končana in oslabljena zaradi nesloge svojih kratkovidnih politikov, je bila Jugoslavija od premočnih sil osišča pohojena, navzlic junaškemu odporu armij generala Si-moviča, Draža Mihajlovič se je s-svojimi oddelki Umaknil v gorate pokrajine Sandžaka nad Pečjo in Novim Pazarjem. V teh planinah so našli zavetje mnogi vojaki, tam so svobodoljubni srbski kmetje dolgo vrsto rodov vodili boj proti Turkom. Drugi oddelki so se umikajoč se iz Južne Srbije, ki jo je Hitler dal za plačilo Bolgarom za njihovo tretje izdajstvo v času enega rodu, poskrili v planinskih predelih okrog Zaječarja, Paračina in Niša. Osvojevalec je neusmiljeno zatiral prebivalstvo, katerega edini zločin je bil ta, da se je drznilo upreti Hitlerjevim na Črtom in ustaviti njegovo napredovanje. Po najbolj zanesljivih poročilih je Hitler nameraval napasti Turčijo in Rusijo prvo nedeljo v maju. Simovi-čev državni udar, ki je bil izraz srbske nezadovoljnosti pro ti sporazumu z osiščem, je Hitlerja prisilil, da je svojo potezo proti Rusiji moral odložiti do konca junija; ta. zamuda šestih tednov je utegnila prispevati le ruski zmagi v borbi za Moskvo in, po drugi strani je Angležem zagotovila dragocen čas na Bližnjem Vzhodu. Srbe v razkosani Jugoslaviji je bilo treba strogo kaznovat za njihov “zločin.” Srd je plamtel v srcih ljudi, skritih v svojih planinskih zavetjih ob vesteh o trpljenju njihovih rodbin v mestih. Bili so preniaga-ni, a še vedno so imeli svoje puške in nekoliko topov. Sklenili so, da bodo, zvesti četni-škim izročilom — članov tajne organizacije, ki je od 1. 1903 vodila junaško borbo proti -Tur kom, Bolgarom, Avstrijcem in Nemcem — nadaljevali na isti način borbo proti svojim tlači teljem. Toda sedaj imajo za vodite lja namesto malega trgovca, vaškega učitelja ali vaškega duhovnika, prvič v svoji opevani zgodovini, generalštabnega častnika. Draža Mihajlovič je postal njihov vodja. Njegova hitro- zbrana vojska 80 do 100.000 ljudi, ki rajši svobodni umirajo kot pa da bi živeli v suženjstvu, piše najbolj junaške strani te vojne, bojujoč se v neverjetnih, vprav fantastičnih okolščinah v vojni, ki PQ besedah predsednika Roosevelta, koristi tudi tej zemlji v njeni veliki borbi proti osiščni napadalni drhali. AMERIKA PRISILJENA V VOJNO (Nadaljevanje s 1. strani) stala primer in vzorec za skorajšnje posnemanje s strani Italije in Nemčije v Afriki in Evropi.” Leta 1936, je predsednik poudaril, se je japonska vlada odkrito združila z Nemčijo, ko je vstopila v proti-kominternski pakt. “Ta pakt, kakor vsi znamo,” rekel je predsednik, “je bil navidezno naperjen proti Sovjetski zvezi, ali njegova prava svr-ha je bila ustvariti zavezništvo fašizma proti svobodnem svetu, zlasti proti Veliki Britaniji, Franciji in Združenim državam.” Ko so se združile Nemčija, Italija in Japonska — kakor izvaja predsednik — je bilo polje pripravljano za neomejeno kampanjo prisvojitev, in naglasil je, da je Japonska potem odkrito spregledavala ameriške pravice in vsako civilizirano obnašanje, zlasti kar se tiče postopanja v svojih vojnih operacijah n» Kitajskem. “Ko so sile Nemčije, Italije in Japonske čim dalje bolj kom-jinirale svoja prizadevanja,” opomnil je predsednik Roosevelt, “postal sem prepričan, da do ta kombinacija končno napadla Združene države in za,-padno hemisfero, ako uspe v drugih kontinentih. Sam obstoj ameriške družine narodoy v Novem Svetu in sam obstoj Združenih držav , kot velikega svo-oodnega naroda bi izzival države osišča. Diktatorji bi si izbrali svoj lastni čas, da razodenejo svetu, da so tudi Združene države in Novi svet vključeni v njihove razdiralne,načrte. In to so storili lani, 1. 1940, ko sta Hitler in Mussolini sklenila zavezniško pogodbo z Japonsko, ti je bila namenoma naperjena proti Združenim državam. “Strategija Japonske v paci-fičnem ozemlju je bila veren posnetek Hitlerjeve v Evropi. Potom prodiranja, obkroževanja, ustrahovanja in končno oboroženega napada razširila je nadvlado nad sosedne narode. Vsaka taka prisvojitev je bila nova začetna točka za novo agresijo.” Predstavniki Jap o n s k e, je predsednik naglasil, so skušali zatajevati svoje resnične namene z nedolžno donečimi imeni, kot “novi red v Vzhodni Aziji” in “so-prosperitetna sfera v Večji Vzhodni Aziji.” Kar so pa zares imeli v mislih, rekel je,'“je bilo zasužnjenje vsakega naroda, ki bi ga mogli spraviti pod svojo oblast, in obogatenje ne vse Azije, uiti ne navadnega ljudstva Japonske, marveč vojne gospode, ki je bila zavladala nad japonsko državo.” Vsled te agresivne smeri Japonske, izjavil je predsednik, postalo je potrebno za razne dežele, vstevši našo samo, vzdr-žavati v samoobrambo na Pacifiku obširne oborožene sile in velike količine materiala, ki bi se drugače vporabljale proti Hitlerju, kar je bilo ravno ono, kar je Hitler hotel, da storijo. Končno pa je postalo jasno, da je bilo treba zaustaviti tok stvari, ki še je razvijal na Daljnem Iztoku, da se grozote, ki so razdejale Evropo, ne razširijo na pacifično stran. , “Zato,” rekel je, “v tem, letu 1941, da se poskusi končati ta razvoj potom miroljubnih sred-1 stev, dokler se je zdelo, da je še čas, so Združene države vstopile v razgovore z Japonsko.” V devetih mesecih, tekom katerih so se pogovori vršili, razložil je predsednik, vlada Zdru-i Ženih držav ni vzela v poštev le i svojih lastnih upravičenih inte-j reso v, marveč tudi one Japonske in drugih dežel, in se celo posvetovala z zastopniki teh de-I žel. Združene države so odločno j zagovarjale temeljna načela te-! ritorijalne integritete za vse na-rode, novmešavanja v notranje j zadeve drugih dežel, enakosti, vstevši enakost trgovinske pri-' ložnosti in ravnanja in medna-! rodnega sodelovanja in sprave j za poravnavo sporov. “Postalo pa je jasno ob pre-rešetavanju vsakega predloga,” rekel je predsednik, “da Japonska ni imela namena spremeniti kakorkoli svoje pohlepne nakane na ves pacifični svet... Niti ni Japonska pokazala najmanjšfc volje odreči se svojemu nečednemu zavezništvu s Hitleriz-mom. “Meseca julija tega leta se je japonska vlada zarotila s Hitlerjem, da je izsilila od francoske vlade v Vichy dovoljenje postaviti oborožene siletv Južno Indokino, in začela je pošiljati vojsko in opremo v to ozemlje. “Razgovori med to vlado in japonsko vlado so bili na to prekinjeni.” Predsednik je razodel, da je bila japonska vlada, ki je v prihodnjem mesecu prišla naprej s predlogom, da se pogajanja zopet začnejo, in napravila je sugestijo, naj se odgovorni poglavarji obeh vlad osebno srečajo v svrho, da se odnošaji vravnajo. “Jaz bi bil srečen,” rekel je predsednik, “potovati tisočine milj, da se sestanem s predsednikom japonske vlade, ali,” nadaljeval je, “čutil sem, da bi bilo zaželjivo, predno to storim, da dobim nekako zagotovilo, da bi se mogel doseči kak sporazum glede temeljnih načel. Ta vlada je resno poskusila, ali brez uspeha, da bi dobila tako zagotovilo s strani japonske vlade.” Na to, rekel je predsednik, so bile razne formule predložene in razpravijane. Japonska vlada pa je nadaljevala v svojem toku agresije in prisvoje-vanja. Zadnji japonski predlog, kasno v novembru, ni nudil ni-kake podlage za mirno rešitev niti ne za začasno poravnavo Kmalu potem, dočim so se razgovori nadaljevali na podlagi novega ameriškega predloga za široko in enostavno poravnavo, so Združene države izvedele, da je Japonska ojačila silo svoje vojske v Indo-Kini. Tekom prvega tedna decembra so nova pomikanja japonske vojske razjasnila, je predsednik poudaril, da pod krinko pogajanj so se pripravljali napadi na posebne objektive. “Takoj sem vprašal japonsko vlado za odkrito izjavo o razlogih za ojačanje njene vojske v Indo-Kini,” povedal je predsednik. “Dobil sem dvoumen in nejasen odgovor. Istočasno pa so japonske operacije napredovale z vedno hitrejšim tempom. “Nismo znali tedaj, kakor znamo sedaj, da so bili že odredili in da so že izvajali svoj načrt za izdajalski napad na nas.” Predsednik je na to omenil svoje zadnje izmed mnogih prizadevanj za vzdrževanje miru, svojo brzojavko dne 6. decembra osebno na japonskega cesarja. Dočim se je prejel dolg odgovor dne 7. decembra na državnem departmentu, je sovražnik napadal. Napad, rekel je predsednik, je bil pravi odgovor Japonske, napravljen od njenih'' vojnih mogočnežev in očividne pripravljen mnogo dni poprej. — Common Council. Nikdar ne pozabimo, da je bila Amerika napadena in da smo vsi njeni državljani dolžni prispevati naš del za njeno obrambo. NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVN^ . AMERIKI JE Enakopravft% Naročnina za celo leto izven Clevelanda j® ^ Društvom in posameznikom se priporoča tiskovine. Unijsko delo—zmerne cen • , 6231 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND