Zoja Skušek-Močnik GLEDALIŠČE KOL OBLIKA SPEKTAKELSKE FUNKCIJE Slavoj Žižek HEGEL IN OZNAČEVALEC Braco Rotar GOVOREČE FIGURE Rastko Močnik MESCEVO ZLATO Mladen Dolar STRUKTURA FAŠISTIČNEGA GOSPOSTVA Rado Riha FILOZOFIJA V ZNANOSTI Valentin Kalan TUKIDIDES, LOGOS ZGODOVINE IN RAZREDNI BOJ Zbornik GOSPOSTVO, VZGOJA, ANALIZA Nenad Miščevič JEZIK KOT DEJAVNOST Jure Mikuž PODOBA ROKE Slavoj Žižek FILOZOFIJA SKOZ PSIHOANALIZO Sigmund Freud DVE ANALIZI Zbornik HITCHCOCK Rado Riha, Slavoj Žižek PROBLEMI TEORIJE FETIŠIZMA Zbornik OD GALILEJA DO PLATONA Liminaire Lacan La direction de la cure et les principes de son pouvoir Clinique Jacques-Alain Miller, La leçon des psychoses »Dieu est inconscient« Miran Božovič, Le Dieu travesti Les connexions du champ freudien Joan Copjec, Le surmoi de tailleur La psychanalyse avant la lettre Thomas d'Aquin, De aeternitate mundi Matjaž Vesel, Le problème de l'éternité du monde Les graphes de Lacan Slavoj Žižek, Le schéma du phantasme sadique Cabinet de lecture Stojan Pelko, »Analyser deleuzement« Slavoj Žižek, Le perroquet parjure ou pourquoi le »sociologisme vulgaire« est-il une composante nécessaire de la réflexion dialectique RAZPOL6 Publikacija Freudovskega polja Direktor Freudovskega polja: Judith Miller Izdaja: Društvo za teoretsko psihoana- lizo, Ljubljana Odgovorni urednik: Miran Božovič Uredniški svetovalec: Jacques-Alain Miller Uredništvo: Mladen Dolar, Rado Riha, Slavoj Žižek RAZPOL 6 Une publication du Champ freudien Directrice du Champ freudien: Judith Miller Edité par: La société pour la psychana- lyse théorique, Ljubljana Rédacteur en chef: Miran Božovič Conseilleur éditorial: Jacques-Alain Miller Comité de rédaction: Mladen Dolar, Rado Riha, Slavoj Žižek ■T ¿j/цо RAZPOL 6 194 245 2 1 -02- 1391 Mreža Scilicet II obsega poleg Ornicar?, revije Freudovskega polja, ki izhaja v Parizu, še ostalo lacanovsko usmerjeno periodiko, ki je nastala v raznih deželah s podporo Fondation du Champ freu- dien. Gre za — angleščino: Newsletter of the Freudian Field; francoščino: Ornicar?; italijanščino: La Psicanalisi; nemščino: Wo es war; portugalščino: Falo, slovenščino in srbohrvaščino: Raz- pol; in španščino: El Analiticon. Naslovi publikacij mreže Scilicet II: Newsletter of the Freudian Field, Department of English, The University of Florida, Gaines- ville, FL 32611, USA; Ornicar?, 31 rue de Navarin 75009 Paris, Francija; La Psicanalisi, Via Francesco Dall'Ongaro 43, 00152 Ro- ma, Italija, Wo es war, Društvo za teoretsko psihoanalizo, 61000 Ljubljana, Vošnjakova 8, ali Hora Verlag, 1195 Wien, Nussdorf, Hack- hofergasse 8—10, Avstrija; Falo, Rua Aracaju 62, Barra Salvador, 40160 Bahia, Brazilija; Razpol, Društvo za teoretsko psihoanalizo, 61000 Ljubljana, Vošnjakova 8; in El Analiticon, Muntaner 499, 5°, 4a, 08022 Barcelona, Španija. Tf2¿. eS-ff Sedanji trenutek, ko se vsi kot kuga izogibajo marksizmu, bri- šejo marksistične sledi za sabo s hitrimi preimenovanji in podobnim, je primeren, da Sola pove, kako stoji glede marksizma. Gotovo, da imamo danes opraviti z zgodovinskim porazom marksizma, vendar je ta poraz bolj dvoumen, kot pa se zdi na prvi pogled: ta poraz je hkrati potrditev postavke, da je Kapital temeljna dejanskost so- dobne planetarne civilizacije, da je Kapital tisti »rizom-«, ki se raz- rašča v vse smeri in »deteritorializira« sleherno samoniklo zaveza- nost. Če kaj dokazuje zlom realnega socializma v Vzhodni Evropi, potem to, da je demokratični entuziazem bil sredstvo, ki se ga je v »zvijačnosti uma« poslužil Kapital, da si je priključil nova območ- ja. Spomnimo se le (bivše) DDR: moralični zanos Novega foruma je mimo, zamenjala ga je divja kolonizacija s strani zahodnega kapi- tala. Edina resna dilema, ki danes stoji pred družboslovno teorijo, je zato: je Kapital, kapitalska organiziranost družbe, tista zadnja resnica, ali pa je Kapital možno zares postaviti pod vprašaj? Vse ostalo — boj demokracije proti totalitarizmu, boj za človekove pra- vice proti avtoritarni državi, boj za ohranitev avtohtonih tradicij ipd. — je v zadnji instanci blef, pa naj se v ta blef investira še tako močna moralična energija. Celo smeri, ki ohranjajo kritičnost do sodobnega kapitalizma (večina »zelenih« strank, civilne državljan ske pobude, če naj niti ne omenjamo raznoterih vrnitev k nacional- nim »koreninam«), hitijo zagotavljat, kako v osnovi nikakor ne po- stavljajo pod vprašaj nemotene cirkulacije Kapitala, kako jim gre konec koncev le za to, da bi tej cirkulaciji omogočile bolj trdne in dolgoročno varne pogoje. Tu pa je psihoanaliza enoznačno proti. Če je v čem njen smisel, je v tem, da ostaja zavezana subjektu, ki oziroma kolikor se upira cirkulaciji Kapitala, se pravi, da skoznjo prihaja do besede trplje- nje, s katerim subjekt plačuje ceno kapitalske »deteritorializacije«. In če smo kritični do marksizma, smo to zato, ker smo »bolj mark- sisti od samega marksizma«: izhajamo iz tega, da je marksizem od- povedal, ker je ostal zavezan kapitalskemu horizontu, se pravi, ker Kapitala ni dovolj radikalno postavil pod vprašaj. Zato prav danes, ko se je pokazala meja marksizma, v imenu tistega, kar je bilo »v marksizmu več kot marksizem«, dodajamo obrnjeno parafrazo slav- nega Marxovega stavka: kar je gotovo, je to, da smo marksisti. Sola Sigmunda Freuda pri Društvu za teoretsko psihoanalizo Lacan VODENJE ZDRAVLJENJA IN PRINCIPI NJEGOVE MOCl Poročilo s kolokvija v Royaumontu od 10. do 13. julija 19581 I. KDO DANES ANALIZIRA 1. O tem, da analiza vsebuje poteze analizantove osebe, se go- vori kot o nečem povsem samoumevnem. Pravi dokaz drznosti pa bi se zdel, če bi se zanimali za posledice, ki jih v analizi pušča oseba analitika. To vsaj potrjuje tisti drget, ki nas spreleti ob zdaj moderni temi o kontra-transferju, kar nedvomno še prispeva k prikrivanju njegove pojmovne nejasnosti: samo pomislite, kak- šno plemenitost duše izpričujemo s priznanjem, da smo v bistvu narejeni iz istega testa kot tisti, katere gnetemo. Tu sem zapisal nekaj neprijetnih besed. Vendar jih tisti, ka- tere zadevajo, laže prenesejo zdaj, ko že brez vsakega olepševanja priznavamo, da se pod imenom psihoanalize ukvarjamo s »čustve- no prevzgojo pacienta«. ((22))2 Ce postavimo analitikovo dejanje na ta nivo, postane to načelna pozicija, z ozirom na katero se bo vse, kar bi lahko rekli o kontra- -transferju, četudi ne bi bilo povsem brez pomena, zdelo kot nepo- trebno odvračanje od problema. Kajti sleparija, ki jo hočemo tu pregnati3, je zunaj tega vprašanja. 1 Prvo poročilo z mednarodnega kolokvija, ki ga je na ta datum skli- calo Francosko združenje za psihoanalizo, objavljeno v 6. številki revije La Psychanalyse. 2 Številke med dvema oklepajema se nanašajo na opombe na koncu tega poročila. 3 Izraz uporabljamo, da bi proti duhu neke družbe obrnili termin, s pomočjo katerega bi jo lahko ocenili, če se stavek, v katerem se Freud primerja s predsokratiki (Wo es war, soll Ich werden) tu za francosko tabo prevaja z: Jaz mora pregnati Tisto. (Le Moi doit déloger le Ça.) 5 Vendar zato ne razkrivamo tistega, kar je v današnji psihoana- lizi antifreudovskega. Kajti glede tega ji moramo biti hvaležni, ker se je sama razkrinkala z bahanjem, da je presegla tisto, česar sicer niti ne pozna, saj je od Freudove doktrine obdržala ravno dovolj, da se lahko zaveda, koliko je to, kar izjavlja o svojih izkušnjah, neskladno. Pokazati nameravamo, kako se nemoč, da bi utemeljili neko praxis, zvede, kot je že v navadi v človeški zgodovini, zgolj na uveljavljanje moči. 2. Psihoanalitik prav gotovo usmerja zdravljenje. Prvo načelo tega zdravljenja, ki se ga najprej nauči in ki ga srečuje skozi vso svojo učno dobo, dokler ni že povsem prežet z njim, pravi, da psihoanalitik ne sme usmerjati pacienta. Usmerjanje zavesti v smislu moralnega vodenja, kakor bi ga razumel verni katolik, je tu popolnoma izključeno. Ce psihoanaliza odpira nove probleme moralni teologiji, ti ne zadevajo vodenja zavesti, s čimer bi radi spomnili, da probleme odpira tudi vodenje zavesti. Vodenje zdravljenja ipa je nekaj drugega. Sestavljeno je najprej iz tega, da subjekt sprejme analitično pravilo, torej direktive, katerih navzočnosti ne moremo zanikati že v samem principu tako- imenovane »analitične situacije« z izgovorom, da bi jih subjekt najbolje sprejel, ne da bi o njih sploh razmišljal. Te direktive se v uvodni komunikaciji kažejo v obliki navodil, od katerih lahko, če jih analitik vsaj malo komentira, pričakujemo, da bodo celo z modulacijami v besedilu vodila doktrino, ki jo iz njih analitik gradi do zanj pomembne točke. Vendar zaradi tega ni nič manj odvisen od množice predsodkov, ki pri pacientu ča- kajo na istem mestu: v skladu s predstavo, ki si jo je pod vplivom splošno razširjenega mnenja ustvaril o postopku in koncu te ope- racije. To nam v zadostni meri dokazuje, da se že od začetnih direktiv problem vodenja ne more izoblikovati na enopomenski komunika- cijski liniji, zato se moramo torej ustaviti pri tej fazi in razjasniti, kaj ji sledi. Recimo le, da v tej fazi, če se omejimo na njeno bistvo, paci- enta poskušamo pripraviti do tega, da pozabi, kako gre samo za besede, kar pa ne opravičuje analitika, da bi na to pozabil tudi on. 3. Vrh tega pa smo napovedali, da se nameravamo naše teme lotiti s strani analitika. 6 Recimo, da pri vlaganju v skupni projekt pacient ni edini, ki s svojimi problemi prispeva nek delež. Tudi analitik mora plačati: — plačati z besedami4*, če jim preobrazbe, ki jih prestajajo v analitični operaciji, omogočajo, da delujejo kot interpretacija. — toda tudi plačati s svojo osebo5*, kolikor jo, kakorkoli že, ponudi kot podlago za posamezne fenomene, ki jih je analiza od- krila v transferju. — bomo mar pozabili, da mora plačati tudi s tistim, kar je bistveno v njegovem najintimnejšem mišljenju, saj je vtikal svoj nos v nekaj, kar gre do srčike bitja'* (Kern unseres Wesens, pravi Freud ((6)): ali bi lahko edini ostal zunaj igre? Naj tisti, ki držijo z nami, ne bodo v skrbeh zame ob misli, da se tukaj znova izpostavljam nasprotnikom, ki so vedno veseli, če me lahko napotijo k moji metafiziki. Kajti prav iz njihove domišljave ideje, da so sami dovolj učin- koviti, se rojeva takle sklep: analitik ne zdravi toliko s tem, kar reče ali naredi, kot s tem, kar je ((22)). Očitno od avtorja nihče ne zahteva pojasnjevanja takega sklepa, od njega ne pričakujejo niti sramovanja, ko se z zdolgočasenim nasmeškom ob zasmehova- nju, kateremu je izpostavljen, sklicuje na dobroto, na svojo dobroto (treba je biti dober, brez transcendence v kontekstu), da bi s tem zaključil nerešljivo debato o transferni nevrozi.7 Toda kdo bi bil tako krut, da bi zasliševal tistega, ki se šibi pod bremenom kovčka, ko pa nam že njegova drža nakazuje, da je kovček poln opek? Vseeno pa je bitje le bitje, kdorkoli se že na to sklicuje, in pravico imamo, da ga povprašamo, kaj neki tu počne. 4. Spet bom torej analitika pestil z vprašanji, kolikor sem ta analitik jaz sam. in tako odkril, da je toliko manj prepričan v svojo dejavnost, kolikor bolj ta dejavnost zadeva njegovo bitje. Kot razlagalec tistega, kar mi je predstavljeno preko besed ali preko dejanj, odločam o svojem oraklju in ga izgovarjam po svoji volji, poleg Boga edini gospodar na svoji ladji in seveda da- 4* »payer de mots« = zadovoljiti nekoga s (praznimi) besedami. 5* »payer de sa personne« pomeni tudi ne varčevati s trudom. 6* »l'être« pomeni tako bit kot bitje pa tudi osebo. Glede na kontekst poskušamo uporabljati najbolj ustrezen prevod. 7 »Comment terminer le traitement analytique«, Revue française de Psychanalyse, 1954, IV, str. 519 in drugod v knjigi. Za razumevanje vpliva take vzgoje je treba prebrati še: Ch.-H. Nodet, »Le psychanalyste«, L'évolution psychiatrique, 1957, IV, str. 689—691. 7 leč od tega, da bi lahko presodil učinek svojih besed; toda ravno ker se tega zavedam in ker poskušam na to misliti, sem, drugače rečeno, vedno svoboden glede trenutka in števila, kakor tudi gle- de izbire svojih interpretacij. Do te mere, da se zdi, kot bi bila vsa pravila postavljena tako, da v ničemer ne ovirajo moje dejav- nosti izvrševalca, ki je soodnosna z vidikom »materialnega-«, s katerega moja akcija motri to, kar je povzročila. 5. Kar pa se tiče uporabe transfer j a, mi je tu, nasprotno, svo- boda odtujena s podvojitvijo, ki ji je podvržena moja oseba, in vsi vemo, da je tu treba iskati skrivnost analize. To pa nam ne pre- prečuje, da ne bi bili v tem učenem primeru prepričani v svoj napredek: namreč, da moramo psihoanalizo obvarovati kot situ- acijo dveh. Nedvomno tu postavljamo pogoje, ki jo omejujejo, kljub temu pa drži, da tako zasnovana situacija omogoča izraziti (in to brez prevare, ki bi bila večja kot je zgoraj navedena »čust- vena prevzgoja«) načela dresure šibkega Jaza po Jazu, kateremu radi pripisujemo možnost izpolniti ta posel, saj je močan. Tega ne priznavamo povsem brez sramu, kar nam dokazujejo popravki, ki presenečajo s svojo nerodnostjo, kot na primer tisti, ki trdi, da ne smemo popustiti zahtevi po »ozdravljenju od znotraj»((22))8. Toda glede tega je samo še bolj značilno spoznanje, da se subjek- tova privolitev, ob spominu na ta prehod, izvrši šele naknadno, za že prej predpisanim rezultatom. Teh zablod ne razgrinjamo iz užitka, ampak zato, da bi njihove težave spremenili v opozorilne znake na naši poti. Dejansko vsak analitik (četudi je eden tistih, ki takole zaidejo) vedno občuti transfer ob začudenju nad najmanj pričakovanim učinkom razmerja med dvema osebama, ki naj bi bilo takšno kot so druga. Pravimo, da se mora tu sprijazniti s fenomenom, za kate- rega ni odgovoren, in znana nam je vztrajnost, s katero je Freud poudarjal njegovo spontanost pri pacientu. Pred kratkim so analitiki začeli v pretresljivih analizah, s katerimi nas razveseljujejo, rade volje namigovati, da naj bi ta vztrajnost, ki so jo dolgo zagovarjali, pri Freudu izražala nek beg 8 Bralcem obljubljamo, da jih v tem, kar bo sledilo, ne bomo več utrujali s tako neumnimi izrazi, ki tukaj ne koristijo ničemur drugemu kot temu, da pokažemo, na kateri točki je zdaj analitični diskurz. Glede tega smo se že opravičili tujim poslušalcem, ki so imeli nedvomno v svojih jezikih na razpolago ravno toliko neumnosti, ki pa mogoče niso bile tako plehke. 8 pred dolžnostjo, ki jo predvideva pojem situacije. Kot vidite, smo na tekočem s tem, kar se dogaja. Toda neprisiljeno navdušenje njihove kretnje, s katero čustva, rojena v Ikontra-transferju, vržejo na tehtnico, kjer se situacija uravnovesi s težo čustev, to navdušenje je prej znak bede zavesti, ki je sorazmerna z nemožnastjo, da bi spoznali pravo naravo trans- ferja. O tistem, kar izmed svojih fantazem analizant naloži osebi ana- litika, ne bi mogli modrovati kot o nečem, kar nek idealen igralec ugotovi o namerah svojega nasprotnika. Nedvomno tudi tu ob- staja neka strategija, toda nikar se ne slepimo z metaforo ogleda- la, ker naj bi ta ustrezala enotni površini, ki jo za pacienta pred- stavlja analitik. Zaprt obraz in zlepljena usta tu nimajo istega namena kot pri bridžu. Analitik si s tem prej pokliče na pomoč tisto, kar v tej igri imenujemo smrt, toda zato, da bi oživil še četrtega, ki bo tu partner analizanta in pri katerem si bo analitik z vsemi močmi ¡prizadeval, da bi mu lahko bral iz roke; taka je teža — recimo temu — samozatajevanja, ki jo analitiku nalaga njegov zastavek v analizi. Metaforo bi lahko razvijali naprej, če bi analitikovo igro pre- sojali glede na to, ali se bo postavil na pacientovo »desno« ali na njegovo »levo« stran, torej v položaju igralca za ali pred četrtim, to pomeni igralca za ali pred tistim s smrtjo. Zanesljivo pa je, da imajo analitikova čustva le eno možno mesto, to je mesto smrti; in da bi jo vzpodbudili, se igra nadalju- je, ne da bi vedeli, kdo jo vodi. Zato je torej analitik manj svoboden v svoji strategiji kot v svoji taktiki. 6. Pojdimo še dlje. Analitik je še manj svoboden v tem, kar presega strategijo in taktiko: namreč v svoji politiki, v kateri bi bilo zanj bolje, če bi se orientiral glede na svoj manko biti (man- que à être) kot pa glede na svojo bit (être). Drugače povedano; njegova akcija na pacientu mu uhaja izpod kontrole z idejo, ki si jo o tem ustvari, če ne začne ponovno iz tega, zaradi česar je le-ta mogoča, če si ne zapomni nesmisla nje- gove razčetverjenosti, da bi lahko v temelju pregledal strukturo, iz katere vsaka akcija posega v realnost. Za današnje psihoanalitike je to razmerje do realnosti samo- umevno. Izostanek tega razmerja ocenjujejo pri pacientu po od nekdaj veljavnem načelu avtoritete vzgojiteljev. Zanašajo pa se 9 na didaktično analizo, ki naj bi analitikom zagotavljala neko za- dovoljivo ceno; nenehno se zdi, da je včasih v tem zoperstavljanju problemom človeštva, ki se obrača nanje, njihovo mišljenje neko- liko lokalno. To ni nič drugega kot odlaganje vprašanja osebnega položaja. Ne pomirimo se niti takrat, ko analitični postopek zasnujejo kot omejevanje subjektovih zablod, ki jih pripisujejo njegovemu transferju ali njegovemu odporu, spoznajo pa jih v razmerju do realnosti, saj pri tem začudeno vpijejo o »čisto enostavni situaciji«, ki naj bi jo nudila analiza in zaradi katere naj bi jo bilo moč pretehtati. Pojdite no, vzgojitelj še zdaleč ni vzgojen, če lahko tako lahkomiselno presoja izkušnjo, ki jo je vendarle moral tudi sam doživeti. Glede na to domnevamo, da bi ti analitiki eksperiment usmerili drugače, če bi se — da bi si ga izmislili — morali zanašati na svoj občutek za realnost: samo zamislite si spotakljive privilegije. Ker sami to nejasno slutijo, so tako zelo natančni pri obrambi njego- vega modela. Ugotavljamo, da so pri upravičevanju tako očitno dvomljive zamisli nekateri ljudje preko oceana čutili potrebo, da bi vanjo vpeljali neko trdno vrednoto, neko stopnjo merila realnega: to je avtonomni ego. To je domnevna celota, sestavljena iz najrazlič- nejših funkcij, ki lahko služijo kot opora subjektovemu občutku prirojenosti. Imamo jo za avtonomno, ker je zavarovana pred kon- flikti osebnosti (non-confictual sphere). ((14)) V tem prepoznavamo obrabljeno utvaro, ki jo je že najbolj akademska introspektivna psihologija zavrgla kot nevzdržno. Vseeno pa se ta korak nazaj pro- slavlja kot vrnitev v naročje »obče psihologije«. Kljub temu pa ta pojem razrešuje vprašanje analitikove biti (être)9. Američanom se ponuja skupina nedvomno manj enakih kot avtonomnih egov (toda po kakšnem znamenju porekla se pre- poznavajo v tej samozadostnosti svoje avtonomije?), da bi jih vodila k happiness, ne da bi s tem omajala egoistične ali ne-egoistične avtonomije, ki s svojimi nekonfliktnimi sferami tlakujejo American way do tja. 7. Povzemimo: če bi se analitik ukvarjal samo z odpori, bi jih pred interpretacijo dvakrat preveril, Ikar dejansko tudi počne, vendar bi bil tako oproščen te previdnosti. ' V Franciji je bil zgoraj citirani doktrinär biti pri tej rešitvi odločen: psihoanalitikova bit je prirojena (La P. D. A., I, str. 136). 10 Ko pa bo podal to interpretacijo, jo bodo sprejeli, kot da pri- haja od osebe, kakršna je analitiku določena v transferju. Ali bo privolil v to, da se okoristi s tako pomoto glede osebe? Analitikova morala temu ne ugovarja pod pogojem, da ta rezultat interpretira, brez česar bi bila analiza le nespodoben namig. Ta pozicija je nesporna, vendar pa se bo analitikov govor še vedno imel za govor, ki prihaja od Drugega iz transferja, in sub- jektov izstop iz transferja bo tako odlagan ad infinitum. Zaradi tega, kar subjekt misli, da analitik je (da je to kar je drugje), se torej interpretacija lahko vrne na mesto, od koder bo vplivala na razporeditev odgovorov. Toda kdo bo tam povedal, kdo je analitik in kaj je od njega v tej stiski, ko mora interpretirati, ostalo? Edino, kar nam lahko odgovori, je, da si to upa povedati sam, da je pač človek. Edino vprašanje je torej, ali nam odgovori ali ne: kljub temu pa se ravno tu obrne, ne samo zaradi nesramnosti uganke, ampak zato, ker gre v tem odgovoru za bit, in to še kako. Kasneje bomo videli, da ta kako ni enostaven. Tako se torej raje zadovolji s svojim Jazom in z realnostjo, ka- tere košček pozna. Toda v tem jazu se znajde iz oči v ora s svo- jim pacientom. Kaj storiti, če sta si sovražna? Na tem mestu prebrisano računamo na bistroumnost, ki mora biti tu na razpo- lago in ki smo jo ob priliki imenovali zdravi del jaza, tisti del, ki misli tako kot mi. C. Q. N. R. P. D., lahko zaključimo in se tako spet znajdemo pri začetnem problemu, pri tem, da moramo analizo zastaviti na novo. Ali pa da jo popravimo: tako da transfer obravnavamo kot posebno obliko odpora. Mnogi učijo tako. Njim zastavljamo vprašanje iz naslova tega poglavja: Kdo je analitik? Tisti, ki z izkoriščanjem transferja in- terpretira? Ali tisti, ki uveljavlja svojo predstavo o realnosti? Vprašanje, ki lahko močno zbode tiste, katerim je namenjeno, in ki se mu je teže izogniti kot vprašanju: kdo govori?, ki jim ga je eden mojih učencev na račun pacientov trobil na ušesa. Njihov odgovor je nestrpen10; tepec naše vrste bi bil ob spremenjenem vprašanju bolj mučno tavtološki, če bi moral reči: jaz. Čista resnica. 10* besedna igra: ».. .sur le compte du patient. Car leur reponse d'im- patients. . .«, ki postavlja nasprotje med »patient« = pacient, a tudi: potrpežljiv, in »impatient« = nepotrpežljiv. 11 II. KAKŠNO JE MESTO INTERPRETACIJE 1. Vse kar smo do zdaj povedali, nam ne daje odgovorov na vsa vprašanja, ki bi si jih o tej temi postavljal kak začetnik. Vendar menimo, da smo pri naštevanju trenutno kočljivih proble- mov glede smeri analize, kolikor ta sodobnost odseva njeno tre- nutno rabo, upoštevali pravo razmerje. Imenovali smo torej najmanjše mesto, ki ga zavzema interpreta- cija v psihoanalitični .sodobnosti — to sne pomeni, da se je izgubil njen smisel, marveč da je dostop do tega smisla vedno težaven. Noben avtor se s tem problemom ne spopade, ne da bi prej od- stranil vsakršno možnost drugih verbalnih posegov poleg inter- pretacije: razlag, nagrad, odgovorov po želji... Postopek začne dajati prve rezultate, ko se približa središču zanimanja. Predpisuje, da lahko celo izjava, ki naj bi subjekt privedla do zavedanja (insight) kakega svojega ravnanja (še posebej v pomenu odpora), dobi katerekoli drugo ime, na primer soočenje, četudi je to so- čenje subjekta s svojim lastnim rekanjem, ne na da bi ga bilo zato potrebno imenovati interpretacija, ampak le rekanje, ki nekaj raz- jasni. Ganljivo je prizadevanje kakega avtorja, ki hoče popačiti teorijo oblike (Gestalttheorie), da bi v njej našel metaforo, ki bi mu omogočila izrazito to, kar interpretacija prinaša kot rešitev neke namerne dvoumnosti, kot zaključek neke nepopolnosti, ki se kljub vsemu realizira šele naknadno. 2. Zavedamo se, da se nam tu izmika narava subjektove pre- obrazbe, in to je toliko bolj boleče, ker mišljenju uide v trenutku svojega udejanjenja. Kajti noben pokazatelj ni zmožen razkriti, kje deluje interpretacija, če radikalno ne dopustimo ideje o funk- ciji označevalca, ki se polasti subjekta tam, kjer se mu ta pod- redi, in ga nato zapelje. Da bi interpretacija lahko razvozlala diahronijo nezavednih po- navljanj, mora v sinhronijo označevalcev, ki se tu rojevajo, vpeljati nekaj, kar bo nenadoma omogočilo prevod — točneje: to, kar omogoča funkcija Drugega pri utajitvi koda, saj se manjka- joči element pojavi v zvezi z njim. Taka vloga označevalca pri lokalizaciji analitične resnice se od trenutka, ko avtor odločno vztraja pri povezavah izkušnje z de- finicijo aporij, razkrije med vrsticami. Prebrati moramo le Ed- warda Gloverja, da bi presodili, kakšno ceno mora plačati zaradi netočnosti tega termina: povsod, kjer gre za najbolj umestna sta- 12 lišča, vidi interpretacijo, ker je ne zna nikjer umestiti, celo v banalnem zdravniškem receptu, glede katerega je povsem brez ovinkarjenja razložil — ne da bi pri tem vedeli, če sam sebe razume — da je razvoj simptoma napačna interpretacija sub- jekta ((13)). Tako zasnovana interpretacija postane nekakšen flogiston: oči- ten je v vsem, kar, če le količkaj razpihuje plamen domišljije, upravičeno ali pa neupravičeno razumemo v tem čistem razkazo- vanju, ki se pod imenom agresivnosti okorišča z današnjo teh- niko (1931 — to je še dovolj novo, da se lahko še smatra za da- našnje. ((13)). Interpretacija se bo samo zato, ker svoj vrhunec doseže v hic et nunc te igre, razlikovala od branja signatura rerum, v katerem Jung tekmuje z Boehmom. Biti naših analitikov bi se zelo slabo podalo, če bi mu v tem sledili. Povsem nekaj drugega pa ¡pomeni biti naravnan po Freudu, zaradi česar pa ni odveč, če znamo pogledati v mehanizem nje- govega delovanja." 3. Naš nauk o označevalcu je predvsem disciplina, v kateri se tisti, ki jih vzgajamo, zlomijo ob možnostih učinkovanja označe- valca, kar je edina možna pot, preko katere lahko interpretacija s tem, da se vključi vanjo, doseže nekaj novega. Utemeljena ni namreč v nikakršnem vnebohodu božanskih arhe- tipov, ampak v dejstvu, da ima nezavedno strukturo jezika, da se material v njem obnaša po zakonih, ki jih je odkril študij obstoje- čih jezikov, jezikov, ki se — ali pa so se — dejansko govorili. Metafora o flogistonu, ki nam jo je pravkar navdihnil Glower, tudi sama vsebuje zmoto, ki jo je omenjala: pomen ne izžareva nič več življenja kot flogiston, ki pri zgorevanju uhaja iz teles. Mnogo bolje bi bilo, če bi o tem govorili kot o kombinaciji živ- ljenja z atomom O znaka12, znaka, kolikor ta konotira prisotnost ali odsotnost in, kar je najpomembneje, prinaša ta in, ki ju pove- zuje, kajti v tem konotiranju prisotnosti ali odsotnosti prisotnost zasnuje na temelju odsotnosti, tako kot odsotnost oblikuje v pri- sotnost. besedna igra z »urarskimi« pomeni: »être à l'heure (de Freud)« = biti točen, biti naravnan po; »démonter 1'horloge« = razstaviti urni mehanizem. 12 O, ki ga bolj kot simbolično črko za kisik, omenjen v naši metafori, lahko preberemo kot nič, kolikor ta šifra simbolizira bistveno funkcijo mesta v strukturi označevalca. 13 Spomnili se bomo, da se Freud pri iskanju modela avtomatiz- ma ponavljanja z zanesljivostjo napredovanja v svojem polju usta- vi na križišču med igro zakrivanja (occultation) in med izmenič- nim skandiranjem dveh fonemov, ki ju otrok prav presenetljivo sprega. Dobro je, da se istočasno razkrije vrednost objekta, kolikor je nepomemben (to, kar nam otrok razkriva in spet zakriva), in podrejenost fonetske (phonétique) popolnosti glede na fonemsko (phonématique) razliko; tu Freudu nihče ne bo ugovarjal, da jo lahko z vso pravico takoj prevede s Fort! Da! iz nemščine, ki jo govori kot odrasla oseba ((9)). Brez kakršnegakoli oplajanja simbolnega reda, ki obstaja pred infantilnim subjektom in po katerem se bo moral strukturirati. 4. Prihranili si bomo nalogo postavljati pravila interpretacije. Ne zato, ker jih ne bi bilo moč izoblikovati, ampak zato, ker so bila za njihovo interpretacijo potrebna izvajanja, ki nam zato, ker jih nismo mogli povzeti, ne morejo biti znana. Omejimo se samo na opombo, da pri branju klasičnih komen- tarjev o interpretaciji vedno obžalujemo, ker vidimo, kako slabo so uporabili celo osnovna dejstva, ki smo jih izpostavili. Kot primer: vsak na svoj način dokazuje, da v potrdilo ute- meljenosti neke interpretacije ni pomembno novo pojmovanje, ki ga interpretacija rodi, saj bomo kriterij prej razpoznali v materi- alnem, ki se bo pojavilo takoj za tem pojmovanjem. Toda psihologistično praznoverje je v mišljenju še vedno tako močno, da vedno znova izzove pojave, kakršen je subjektova pri- volitev, pri tem pa se popolnoma pozablja na rezultate Freudovih izjav o Verneinung kot obliki priznanja, glede katerih lahko reče- mo vsaj to, da jih ne moremo imeti za solato. Tako torej teorija razlaga, kako se odpor rojeva v praksi. Ravno to hočemo nakazati z izjavo, da v analizi ni drugega od- pora kot je odpor samega analitika. 5. Najhuje pa je, da današnji avtorji narobe zastavljajo vpra- šanje analitičnih učinkov. Ce sledimo njihovim izjavam, naj bi bila interpretacija zgolj jecljanje v primerjavi z začetkom bolj odprtega razmerja, v katerem se končno razumemo (nedvomno »od znotraj«). Interpretacija tu postane zahteva šibkosti, ki ji moramo priti na pomoč. Težko jo bomo pripravili, da pogoltne to idejo, ne da bi jo izpljunili. Oboje skupaj pa pomeni zelo nepripravno sredstvo. 14 Toda to je samo posledica analitikovih strasti: njegovega strahu, ne pred zmoto, ampak pred nevarnostjo; njegove želje, ne po tem, da bi zadovoljil, marveč da ne bi razočaral; njegove potrebe, ne po vladanju, ampak po zadržanju premoči. Ne gre za kontra-transfer pri tem ali onem: gre za posledice dvojnega razmerja — če ga te- rapevt ne obvlada — in kako bi ga lahko obvladal, če v njem vidi ideal svojega delovanja. Primum vivere, nedvomno: treba se je izogniti razdoru. Otroško in pošteno vljudnost pri vzgoji s tem namenom bi bilo mogoče označiti celo z imenom tehnika. Če pa to fizično nujnost pacien- tove prisotnosti pri zmenku zamenjujemo z analitičnim razmerjem, se močno motimo in začetnika za dolgo zavedemo na napačno pot. 6. S tega vidika transfer postane analitikovo jamstvo, razmer- je do realnega pa teren, kjer se določa o izidu bitke. Interpretacija, ki smo jo odložili, dokler se transfer ne utrdi, je od tega trenut- ka podrejena omejitvi transferja. Iz tega izhaja, da se vključi v working-through, kar lahko zelo enostavno razložimo kot delovanje transferja, ki služi kot alibi nekakšnemu maščevanju začetne sramežljivosti, se pravi neki vztraj- ni zahtevi, ki odpira vrata vsakemu pretiravanju pod zastavo okre- pitve Jaza ((21—22)). 7. Toda ali smo opazili — v kritiko Freudovemu postopku, kot se nam kaže, na primer, pri Podganarju — da tisto, kar nas prese- neča kot predhodna indoktrinacija, izhaja iz dejstva, da deluje natanko v obrnjenem vrstnem redu? Pacienta namreč začne uva- jati v prvo razkritje njegove pozicije v realnem, kar povzroči pre- nagljenost, ne bojimo se reči — sistematizacijo simptomov ((8)). Še en splošno znan primer: ko Doro (Freud) pripravi do spo- znanja, da je pri neredu v svetu njenega očeta, katerega uničenje je objekt njene zahteve, več kot samo sodelovala, da je bila pravzaprav njegovo središče in da ne bi mogel še naprej obstajati brez njene prizanesljivosti ((7)). Dolgo sem poudarjal heglovski postopek te spremembe položaja lepe duše glede na realnost, ki jo je obtoževala. Ne gre za to, da bi jo prilagajali realnosti, ampak za to, da bi ji pokazali, da ji je še predobro prilagojena, saj vendar sodeluje pri njenem obli- kovanju. Tu pa je konec poti, ki jo lahko prepotujemo skupaj. Kajti transfer je že opravil svoje delo, saj je pokazal, da gre za vse kaj drugega kot za razmerje Jaza do sveta. 15 Freud se tu očitno ni najbolje znašel v primerih, ki nam jih je pokazal. In ravno zato so tako dragoceni. Takoj je namreč spoznal, da je bil tu princip njegove moči, po katerem se moč ni razlikovala od sugestije, vendar tudi to, da mu je ta moč odprla izhod iz problema le če je ni uporabil, kajti šele takrat se je transfer razvil v polni meri. Od tega trenutka dalje se ne obrača več na tistega, ki je v njegovi bližini, in to je razlog, zaradi katerega se noče z njim soočiti iz oči v oči. Interpretacija je pri Freudu tako drzna, da pri njeni vulgari- zad j i ne prepoznavamo več njenega preroškega pomena. Kadar razkrije neko nagnjenje (kar imenuje Trieb, nekaj povsem dru- gega kot instinkt), nam svežina odkritja prikrije to, kar je glede nastopa označevalca vsebovano v Trieb. Toda ko Freud privleče na dan to, česar ne moremo imenovati drugače kot subjektova črta usode, se pred dvoumnostjo razsodbe sprašujemo o Terezia- sovem obličju. Razvozlavanje teh črt namreč tako malo zadeva subjektov Jaz, kot tudi to, kar lahko predstavlja hic et nunc v dvojnem razmer- ju, da nam v primeru Podganarja pride prav dogovor, ki je urejal poroko njegovih staršev, torej to, kar se je dogajalo pred njego- vim rojstvom — Freudu tu razkrije zapleteno stanje: komaj še rešena čast, ljubezenska prevara, družbeni kompromis in določitev dolga ter veliki vsiljeni scenarij tega stanja, ki mu je tudi privedel pacienta, se zdijo kot preris skrivnih znakov — in kar je končno pogojevalo zagate, v katerih blodita njegovo moralno življenje in njegova želja. Najhuje pa je, da je dostop do tega materiala odprla interpre- tacija, v kateri je Freud iz dejstva, da je Podganarju oče prepove- dal uzakonjenje plemenite ljubezni, sklepal, čemu se je Podganar zaobljubil, da bi tako razložil pečat nezmožnosti, ki, po Freudu, določa to vez v vseh njenih oblikah. Najmanj, kar lahko rečemo o tej interpretaciji, je, da je netočna, saj jo na laž postavlja prav tista realnost, ki jo sama predpostavlja, vendar je vseeno resnična, ker Freud v njej pred nami intuitivno odkrije to, kar smo pri- spevali k funkciji Drugega v obsesivni nevrozi, in sicer s ponazo- ritvijo, da lahko to funkcijo v obsesivni nevrozi zasede tudi mrtvec in da jo v tem primeru lahko najbolje zasede oče, saj ji, ker je dejansko mrtev, pridruži tudi pozicijo, ki jo je Freud spoznal kot pozicijo absolutnega Očeta. 16 8. Naj nam tisti, ki nas berejo, in tisti, ki sledijo našemu pre- davanju, oprostijo, ker vedno znova naletijo na primere, ki jih stalno trobim v njihova ušesa. Vzrok temu ni samo dejstvo, da se za ponazoritev področja, na katerem deluje interpretacija, ne morem sklicevati na svoje lastne analize, saj interpretacije, ki se izkaže kot koekstenzivna zgodbi, ne moremo zaupati v komunikacijski sredini, kjer se vrši večina naših analiz, ne da bi s tem tvegali razkritje anonimnosti našega primera. Kajti v tem primeru mi je uspelo o njem povedati do- volj, ne da bi povedal preveč, se pravi razložiti moj primer, ne da bi ga kdorkoli, razen prizadetih, prepoznal. Vzrok ni niti v tem, da bi imel Podganarja za primer, ki ga je Freud ozdravil, kajti če bi dodal, da ne verjamem, da pri tragič- nem zaključku njegove zgodbe z njeno smrtjo na bojnem polju analiza ni imela nobene vloge, kaj vse bi dal na razpolago za zasmehovanje tistim, ki o Freudu slabo mislijo! Pravim, da se v vodenju zdravljenja, urejenem, kakor sem po- nazoril, kot proces, ki gre od izravnavanja subjektovega razmerja do realnega k razvoju transferja in nato k interpretaciji, da se torej v tem vodenju nahaja tisto obzorje, v katerem so se Freudu razkrila temeljna odkritja, ki nam še vedno služijo in ki zadevajo dinamiko in strukturo obsesivne nevroze. Nič več, a tudi nič manj. Zdaj se postavlja vprašanje, če nismo tega obzorja izgubili, ker smo obrnili vrstni red. 9. Rečemo lahko, da so nove poti, s katerimi naj bi uradno po- trdili napredovanje raziskovalca, dokaz zmede terminov, in po- trebni so posamični primeri, da bi jih razjasnili. Ponovno bomo torej uporabili primer, ki je že prispeval svoj delež k našemu po- učevanju; popolnoma jasno je, da ga je izbral dober avtor, ki je poleg tega že zaradi svojega izvora posebno občutljiv za pojem interpretacije. Gre za Ernsta Krisa in za primer, ki ga je, ne da bi hotel to prikriti, povzel po Melitti Schmideberg ((15)). Gre za subjekt, ki je bil zavrt v svojem intelektualnem življe- nju in še posebej nesposoben priti do objave svojih raziskav — to pa zaradi nagnjenja k prepisovanju, ki ga očitno ni bil sposoben obvladati. Taka je osebna drama. Melitta Schmideberg jo je razumela kot ponovitev neke delink- vence iz otroštva; subjekt je kradel sladkarije in knjige — v tej smeri se je torej lotila analize nezavednega konflikta. 17 Ernst Kris si pripisuje zaslugo, da se je primera lotil z bolj metodično interpretacijo ki vodi od površine v globino rečenega, Dejstvo, da priznava vpliv Hartmanove psihologije ega, saj je mi- slil, da mora biti njen privrženec, ni bistveno za ocenitev tistega, kar se bo zgodilo. Ernst Kris spremeni perspektivo primera in namerava subjektu ponuditi insight ponovnega začetka iz situacije, ki je samo ponovitev njegove prisile, toda v kateri se Kris, kar je hvale vredno, ne zadovolji z rekanjem pacienta; in ko le-ta trdi, da je ideje za svoje pravkar končano delo vzel iz nekega drugega dela, kar je, ko se je nanj spet spomnil, lahko, prepozno, tudi pre- veril, takrat pregleda obe deli in odkrije, da nič ne presega tega, kar je nujna posledica istega raziskovalnega polja. Skratka, ko se prepriča, da njegov pacient ni plagiator, kadar misli, da je, mu namerava dokazati, da hoče biti plagiator in si s tem onemogočiti, da bi to res bil — temu se pravi analiza obrambe pred nagnjenjem, ki se tu kaže kot nagnjenje do tujih idej. To intervencijo lahko smatramo za zmotno iz preprostega dej- stva, ker predvideva končentričnost obrambe in nagnjenja, ki sta torej takorekoč vlita eden v drugega. Dokaz za njeno dejansko zmotnost je ravno tisto, kar ima Kris za njeno potrditev. V trenutku, ko namreč meni, da lahko bol- nika vpraša, kaj si misli o tako spremenjeni situaciji, le-ta čez čas odvrne, da že nekaj časa po koncu njunih srečanj pohajkuje po ulici, polni malih privlačnih restavracij, in na jedilnih listih išče ime svoje najljubše jedi: sveži možgani. Priznanje, ki se nam bolj kot potrdilo pravilnosti intervencije z materialom, ki iz nje izhaja, kaže kot korektiva acting out v sa- mem razmerju, ki ga ustvarja. Ta gorčica, ki jo pacient dobi šele po večerji13* se meni prej zdi znak gostitelju, da je pri postrežbi naredil napako. Četudi posiljuje voljo, je vseeno hint; nedvomno prehodni simptom, ki opozarja ana- litika: udarili ste mimo. Dejansko ste udarili mimo, ponavljam z mislijo na Ernsta Krisa, kakor se ga spominjam s Kongresa v Marienbadu, kjer sem se, dan po svojem predavanju o stadiju ogledala, poslovil, da bi se šel sezna- nit z duhom časa, polnega napovedi, na olimpiado v Berlin. Prijazno mi je poočital: »Tega se ne dela«, že takrat nagnjen k spoštljivosti, ki mogoče tu preusmerja njegov postopek. ,3* Izraz »la moutarde après le diner« figurativno pomeni nekaj, kar ni več potrebno, oz. kar prihaja prepozno. 18 Vas to zavaja, Ernst Kris, ali pa vas zavaja samo poštenost vaših namer, kajti tudi vaša razsodba je nedvomno poštena, le da so stvari izkrivljene. To, da naš pacient ne krade, tu ni pomembno. To, da ne ... Ne, da ne: to, da krade nič. To bi mu bilo treba dopovedati. Popolnoma nasprotno od tega, kar si mislite, obramba pred krajo ni tisto, kar ga prepriča, da krade. Prepriča ga samo dejstvo, da je v njem neka misel, ki mu ne pade na misel, oziroma se mu svita le od daleč. Nepotrebno bi ga bilo torej vključiti v to pravdo ob delitvi, v kateri niti sam Bog ne bi mogel opaziti, kaj mu je sunil njegov to- variš, medtem ko sta se prepirala za košček slanine. Ta želja po svežih možganih naj vam osveži vaše lastne pojme in vas spomni na funkcijo metonimije v izjavah Romana Jakobsona, h kateri se bomo kmalu vrnili. O Melitti Schmideberg govorite, kot da je zamenjala delinkvenco z Onim. Jaz o tem nisem tako prepričan — če se sklicujem na čla- nek, kjer omenja ta primer, mi njegov naslov sugerira neko me- taforo. Pacienta imate za obsedenca, toda iz stiske vam pomaga s svojo fantazmo o hrani: s tem vam pri diagnozi ponudi četrt ure prednosti pred sodobno nozologijo: mentalna izguba teka (anoreksija). Hkrati s tem, da boste terminoma vrnili njun pravi smisel, ju boste tudi osvežili, saj ju je splošna raba privedla do dvomljivega slovesa eti- ološkega podatka. Izguba teka nas v tem primeru — kar se tiče mentalnega, kar se tiče želje, ki rojeva misel — privede do skorbuta, ki vlada na splavu, kamor sem vkrcal vitke device. Zdi se mi, da ima njihov simbolično pogojeni odpor precej zveze s pacientovo mržnjo do tega, o čemer razmišlja. Za razmišljanje že njegov oče, kakor pravite, ni imel dovolj sredstev. Mogoče ga je od tega odvrnilo dejstvo, da se je v tem proslavil njegov stari oče (grand-père)? Kako bi to lahko vedeli? Prav gotovo imate prav, da v označevalcu: velik (grand), ki je vključen v pojem sorodnosti, vi- dite samo izvor tekmovanja z očetom za največjo ulovljeno ribo. Toda zdi se mi, da noče ta povsem formalna tekma povedati: ni- mamo kaj speči. Vaš postopek, ki menda začenja pri površini, nima torej nič skup- nega s subjektovim popravkom, ki smo ga prej izpostavili v Freu- 19 dovi metodi, v kateri poleg tega ni pogojen z nikakršno topično prednostjo. Tudi dejstvo, da je ta popravek pri Freudu dialektičen in da izhaja iz subjektovih rekanj, da se lahko nato k njim vrne, pomeni, da interpretacija ne more biti točna, razen kadar je ... interpre- tacija. Tu bi bilo napak sklepati iz objektivnega, četudi samo zato, ker je plagiatorstvo relativno glede na trenutne družbene običaje.14 Toda tudi ideja, da površina ni bistvena raven, je nevarna. Zato, da se ne bi motili glede mesta želje, je potrebna drugačna topologija. Izbrisanje želje z zemljevida, potem ko se je spet skrila v pa- cientovi pokrajini, ni ravno najboljši zaključek, ki bi izhajal iz Freudove lekcije. In tudi ne način, da bi se rešili globine, saj je še vedno vidna na površini kakor lišaji, ki ob prazničnih dneh cvetijo na obrazu. III. KAKO DALEČ SMO PRI OBRAVNAVI TRANSFERJA Ce hočemo sestaviti natančno zgodovino del, ki so obravnavala transfer še v času, ko je Freud, utemeljitelj pojma, nadaljeval svoje delo in tudi še potem, ko nam ga je že zapustil, se moramo sklicevati na delo našega kolega Daniela Lagacha. Predmet tega dela je mnogo širši in k obravnavi pojma uvede razlikovanje strukture, ki je bist- veno za njegovo kritiko. Naj vas samo spomnimo na zelo umestno alternativo, ki jo v svoji zaključni verziji začrta med potrebo po ponavljanju in med ponavljanjem potrebe. Tako delo — v primeru, da smo v našem predavanju uspeli iz njega izpeljati vse nujne zaključke — s svojo razporeditvijo pokaže, kako omejena so pogosto stališča, na katera se osredotočajo razpra- ve, in še posebno, kako je običajna uporaba termina, kadar ostane kar se le da splošna, v sami analizi še vedno povezana z njegovim najbolj spornim pojmovanjem: v njem vidi zaporedje ali vsoto po- zitivnih ali negativnih čustev pacienta do svojega analitika. 14 Primer: v ZDA, kjer je Kris končal, je objava vredna truda in pre- davanje, kakršno je moje, se mora vsak teden zavarovati pred tatvinami, katerim bo vedno nudilo dovolj priložnosti. V Franciji moje ideje z infil- triranjem prodrejo v okolje, kjer spoštujejo ukaze, ki prepovedujejo moj nauk. Zaradi tega prekletstva lahko moje ideje služijo le za šopirjenje nekaterih gizdalinov. To niti ni pomembno: praznina, ki jo vzdržujejo, pa če me citirajo ali ne, omogoči, da slišijo nek drug glas. 20 Pri presoji tega, kar smo že dosegli v naši znanstveni skupnosti, lahko rečemo, da se nismo niti sporazumeli niti izjasnili glede na- slednjih točk, kjer bi bilo to kljub vsemu nujno: ali gre za isti re- zultat odnosa do analitika, ki se kaže v primarnem zaljubljanju na začetku zdravljenja in v spletu zadovoljitev, zaradi katerih je ta odnos tako težko prekiniti, kadar nevroza transferja očitno presega zgolj pojem analitičnega sredstva? Ali odnos do analitika s svojo osnovno frustracijo v času, ki sledi analizi, še vedno vzdržuje sklop : frustracija, agresija, regresija, kamor naj bi se umeščali najplod- nejši rezultati analize? Kako naj razumemo medsebojno odvisnost fenomenov, če je njihovo ozemlje preplavljeno s fantazmami, ki očitno implicirajo analitikovo osebnost? Razlaga teh trdovratnih nejasnosti se je izoblikovala v izjemno bistrovidni študiji: vsakokrat, ko smo hoteli pregledati probleme transferja, nam razhajanja v tehniki, ki so dokazovala nujnost vpra- šanja, niso puščala prostora za resnično kritiko samega pojma. 2. Ker je ta pojem tako pomemben za analitično delovanje, bi se tu radi pridružili mnenju, da nam lahko služi kot merilo za omeje- nost15* teorij, ki ga obravnavajo. To pomeni, da se ne bomo zmotili, če jih bomo ocenjevali glede na njihovo rabo transferja. Tak prag- matizem je upravičen. Raba transferja je namreč tesno povezana z njegovim pojmom in četudi je v praksi še tako slabo razvita, lahko le potrjuje omejenost teorij. Z druge strani pa sočasnen obstoj teh delnih teorij še ne dopu- šča njihovega dopolnjevanja. To pomeni, da imajo neko bistveno napako. Da bi vnesli malo reda, se bomo omejili na tri izmed teh prist- ranskih teorij, četudi bomo s tem tudi sami podlegli pristranskosti, ki pa bo zaradi svoje izpostavljenosti manj nevarna. 3. Genetizem,16* kolikor hoče analitske fenomene utemeljiti v tu udeleženih razvojnih momentih in črpati iz takoimenovanega nepo- srednega opazovanja otroka, bomo povezali s posebno tehniko: teh- niko, ki vidi bistvo tega postopka v analizi obrambe. Ta povezava je zgodovinsko dokazana. Lahko bi celo rekli, da drugače ni upravičena, saj se ne more izoblikovati drugače kot z neuspehom vzajemnosti, ki jo predvideva. ,5* Lacan izmenoma uporablja pojma »partialité« = delnost, omeje- nost, pristranskost in »particularité« = posebnost, delnost. »le génétisme« = nauk, po katerem čutno dojemanje zunanjega sveta ni naravno, ampak pridobljeno. 21 S tem lahko ponazorimo začetek upravičenega zaupanja v pojem nezavednega Jaza, s katerim je Freud preusmeril svojo doktrino. Prehod k hipotezi, da bi morali tudi njemu podrejeni mehanizmi obrambe izražati nek zakon, ki bi bil podoben oziroma ustrezen zaporedju faz, s katerim je Freud poskušal pojavljanje nagonov pripisati fiziologiji — to je korak, glede katerega nam v knjigi Mehanizmi obrambe predlaga Anna Freud, da bi ga preizkusili v praksi. To bi lahko bila priložnost za plodno kritiko očitno kompleksnej- šega odnosa med razvojem in strukturami, ki ga je Freud uvedel v psihologijo. Toda operacija je zdrsnila na nižji nivo, saj je bilo mnogo vabljiveje poskusiti, da bi v opazne etape senzo-motoričnega razvoja in naraščajočih sposobnosti razumnega ravnanja uvedli me- hanizme, ki domnevno izhajajo iz njihovega napredovanja. Lahko bi rekli, da pričakovanja, ki jih je Anna Freud gojila glede te raziskave, niso bila izpolnjena: ta za tehniko poučna pot nam ni razkrila ničesar, četudi so podobnosti, ki nam jih je pokazalo z ana- lizo podprto opazovanje otroka, včasih zelo prepričljive. Pojem pattern kot alibi za neuspelo tipologijo podpira tehniko, ki se — da bi lahko nadaljevala z odkrivanjem času neprimernega patterna — rade volje nagiba k njegovemu ocenjevanju glede na njegovo različnost od pattern, ki v svoji prilagodljivosti vidi jam- stvo svoje ustreznosti.17* Brez sramu ni mogoče govoriti o kriterijih za uspeh, ki naj bi zaključil to delo: prehod na višjo plačilno stopnjo, zasilni izhod v zvezi s tajnico, ki je izravnala izgubo moči, strogo omejenih v zakonu, poklic in politična skupnost, vse to se nam ne zdi vredno poziva k Neslogi med nagoni življenja in smrti, ki je izražen v analitikovem planning oziroma v njegovi interpretaciji — četudi le zato, da bi svoj predmet okrasil z domišljavim pridevnikom »ekonomski« in ga, v popolnem nasprotju s Freudovo mislijo, nato nadaljeval kot igro dveh podobnih sil v njunem konfliktu. 4. Manj degradirana v svojem analitičnem profilu se nam zdi druga stran, kjer se razkrije to, kar se izmika transferju: os objekt- nega razmerja. Tako kot genetizem ima ta teorija, ne glede na njeno trenutno omalovaževanje v Franciji, plemenito poreklo. Z njo je začel Abra- ham in pojem delnega objekta je njegov izvirni prispevek. Na tem 17* zvočna igra s podobnostjo besed »conformisme« = prilagodljivost in »confirmité« = ustreznost. 22 mestu ne bomo dokazovali njene vrednosti. Bolj nas zanima poka- zati njeno povezanost z omejenostjo stališča, ki ga Abraham izlušči iz transferja, da bi ga v njegovi nepresojnosti predstavil kot zmož- nost ljubezni: to naj bi bil pri bolniku bistveni element, iz katerega bi razbrali stopnjo njegove ozdravljivosti, in predvsem edini element, kjer bi spodletelo zdravljenje psihoze. Dejansko gre tu za dve enačbi. Transfer, označen kot seksualen (Sexualübertragung), je že v samem principu ljubezni, ki smo jo v francoščini označili s pridevnikom »objectai« (v nemščini: Ob- jektliebe) — objekten. Sposobnost transferja kaže dostop do real- nega. Ne moremo dovolj poudariti vsega, kar ima tu značaj načelne peticije. V nasprotju s predvidevanji genetizma, ki bi bil rad utemeljen z vrsto formalnih pojavljanj v subjektu, se Abrahamova perspektiva pojasni v smotrnosti, ki se sklicuje na svojo instinktivnost v svojem bahanju z zorenjem neizrekljivega objekta, objekta z velikim O, ki obvladuje fazo objektnosti (pomensko različna od objektivnosti za- radi svojega afektivnega bistva). Ta ektoplazmatična koncepcija objekta je hitro razkrila svoje pasti s svojo degradacijo v nespodobno dihotomijo, ki se izoblikuje, če predgenitalno naravo postavimo nasproti genitalni. Ta primarna tematika se brez formalnosti nadaljuje tako, da se predgenitalni naravi pripisuje skupaj nametane poteze irealizma, večjega ali manjšega avtizma, omejevanja zadovoljitve z obrambo, zavarovanosti objekta z izolacijo, ki ga dvojno varuje pred nanj ko- notirajočimi učinki uničenja — to je zmes vseh pomanjkljivosti objektnega razmerja, ki naj bi ponazorila vzroke od tod izhajajoče skrajne subjektove odvisnosti. Seznam bi bil kljub svoji vnaprejšnji zmedenosti koristen, če ne bi bil kot nalašč za negativ formulaciji o »prehodu iz predgenitalne v genitalno obliko«, kjer nagoni »nimajo več značaja nezadržne, neomejene, brezpogojne, uničujoče potrebe po posedovanju. Resnično so nežni, ljubeznivi, in četudi se subjekt zato z njimi ne izkaže za velikodušnega, torej — nesebičnega, ter če so ti objekti« (tu se avtor spomni na moje pripombe) »tako skraj- no narcisoidni kot v prejšnjem primeru, je tu sposoben razumeva- nja, prilagajanja drugemu. Sicer pa notranja struktura teh objektnih razmerij kaže, da je udeležba objekta v njegovem lastnem užitku nepogrešljiva za subjektovo srečo. Konvencije, želje, potrebe po ob- jektu (kakšna solata! (1)) so upoštevane v največji meri«. 23 To pa kljub vsemu ne preprečuje, da »Jaz tu ne bi imel trdnosti, ki se ne more kompromitirati z značilnega Objekta. Ostaja neodvi- sen od svojih objektov.« »Njegova ureditev je taka, da je metoda mišljenja, ki jo upo- rablja, brezpogojno logična. Sam od sebe se ne vrača k zastarelemu načinu razumevanja realnosti in v primeru, da imata čustveno miš- ljenje in magično verovanje zgolj postransko vlogo, simbolizad j a ne zavzame večje širine in pomembnosti, ki jo ima v običajnem življenju (1). Stil odnosov med subjektom in objektom spada med najpopolnejše (sic).«18 To je torej obljubljeno tistim, ki se »na koncu uspele analize zavejo velikanske razlike med tistim, kar so nekoč imeli za seksu- alni užitek, in tistim, kar doživljajo zdaj.« Razumljivo je, da je za tiste, ki takoj občutijo ta užitek, »spolno razmerje, bodimo odkriti, brez zgodovine.« ((21)) Brez druge zgodovine, razen da se nezadržno sprega v glagolu: stalno se tolči po zadnjici, katerega mesto je tu, tako se nam zdi, označeno za bodočega sholiasta, ki bo tu našel svojo neponovljivo priložnost. 5. Če moramo dejansko slediti Abrahamu, ki nam predstavlja razmerje objekta s tipično ponazoritvijo v dejavnosti zbiratelja, mo- goče njegovo pravilo ni določeno v tem poučnem protislovju, ampak ga je treba iskati v kaki slepi ulici, ki utemeljuje željo kot tako. Zato se nam objekt kaže kot razbit in razkrojen in mogoče je to kaj drugega kot patološki dejavnik. In kaj ima z realnostjo opraviti ta absurdna himna spolni harmoniji? Moramo mar iz naše izkušnje izbrisati ojdipovsko dramo, ki si jo je vendar Freud moral izmisliti ravno kot razlago naj banalne j ših zaprek iz ponižanj (Erniedrigungen) v ljubezenskem življenju, pa naj je le-to še tako popolno? Ali moramo ravno mi pod nakodrano ovčjo kožo Dobrega Pa- stirja skriti Erosa, črnega Boga? Sublimacija je nedvomno na delu pri tem žrtvovanju, ki žari iz ljubezni, toda potrudimo se iti malo dlje v strukturi sublimnega in ga ne zamenjajmo s popolnim orgazmom, čemur Freud vsekakor ugovarja. Najhuje je, da se zaradi tega duše, ki so sposobne najnaravnejše nežnosti, začenjajo spraševati, če zadovoljujejo blazne normative 18 Opomba avtorja pričujočega poročila. 24 spolnega razmerja. Novo breme, ki smo ga po zgledu tistih, ki jih preklinja Evangelist, naložili na ramena nedolžnih. Toda če bo imei naš nauk kak učinek v času, ko se ne bo več vedelo, na kaj so se v praksi sploh nanašale te razvnete izjave, si bomo vendarle lahko domišljali, da je naša veščina uspela vzpodbu- diti seksualno lakoto pri hormonsko zaostalih osebah — da je torej služila fiziologiji, h kateri nismo pravzaprav nič prispevali, ker smo o njej dejansko prav malo vedeli. 6. Piramida, četudi je krivoverna, mora imeti vsaj tri ploskve. Tista, ki pokriva tu opisan kot v zevajoči odprtini koncepta tran- sferja, si, če lahko tako rečemo, prizadeva spet zvezati njene robove. Ce je zasluga transferja vrnitev v realnost, ki jo predstavlja ana- litik, in če gre tu za to, da Objekt dozori v topli gredi zaprte si- tuacije, ne ostane analizantu (dovolite nam ta izraz) za pod zob no- ben drug objekt več kot le analitik. Od tu izhaja pojem intersubjektivne introjekcije, ki se kot naša tretja zmota umešča v dvojno razmerje. Gre namreč ravno za združujočo pot — njene različne teoretične priloge, ki jo prilagajajo mestu, na katero se nanaša, lahko le nada- ljujejo metaforo z njenim variiranjem glede na nivo operacije, ki jo imamo za zanesljivo: introjekcija pri Ferencziju, identifikacija z analitikovim Nad jazom pri Stracheyu, končni narcisoidni trans pri Balintu. Pozornost bi radi obrnili na jedro te mistične potrošnje in če bomo morali spet napadati to, kar se dogaja pred našimi vrati, bo to zato, ker vemo, da analitična izkušnja črpa svojo moč iz posa- meznega. Zdi se nam torej vredno razkriti pomembno vlogo, ki jo ima v zdravljenju fantazma faličnega razdejanja (dévoration), ki gre na račun analitikove podobe, in sicer v njeni povezanosti s smerjo zdravljenja, ki jo, kot objekt dvojnega razmerja, v celoti umešča v izgradnjo distance med pacientom in analitikom. Kajti kljub slabosti teorije, s katero nek avtor sistematizira svojo tehniko, še vedno drži, da v resnici analizira in da je v zmoti raz- krita povezanost na tem mestu zagotovilo, da smo dejansko zašli na nepravo pot. Tu je prikazana privilegirana funkcija faličnega označevalca v načinu prisotnosti subjekta v želji, vendar v izkušnji, ki jo lahko označimo kot slepo: in to zato, ker nimamo nikakršne orientacije 25 glede resničnih razmerij v analitični situaciji, ki je lahko, tako kot vsaka druga situacija, v kateri se govori, samo zatrta, kadar jo ho- čemo vnesti v dvojno razmerje. Ob nepoznavanju, in to upravičenem, narave simbolne vključitve in izključujoč dejstvo, da se porabi vse, kar je realnega v analizi, se bo v osnovnih postavkah mojega predavanja pokazalo, da lahko vse, kar nastaja, razumemo le kot imaginarno. Kajti ni nam treba po- znati načrta hiše, da bi z glavo zadeli ob njene zidove: za to ga po- polnoma nič ne potrebujemo. Sami smo temu avtorju nekoč med debato pokazali, da — če osta- nemo pri imaginarnem razmerju med objekti — ne moremo obrav- navati več nič drugega razen razsežnosti distance. Naš namen pa ni bil ravno ta, da bi bilo te razsežnosti v izobilju. Če distanco postavimo kot edino dimenzijo, v kateri se odvijajo razmerja neuravnovešene osebe do objekta, se pojavijo nepremost- ljiva protislovja, ki so dovolj razvidna tako znotraj sistema kot tudi v nasprotni usmeritvi, ki jo bodo različni avtorji, da bi uredili svoje vtise, izvedli iz iste metafore. Preveč ali premalo distance — to se bo najbrž zamenjevalo do prave zmešnjave. Ferenczi pa meni, da nevroze ne določa objektova distanca, ampak prej njegova prevelika intimnost v razmerju do subjekta. Uporaba tehnike odloča o tem, kaj hoče vsakdo izmed njih pove- dati, in tehnika približanja (rapprocher) — naj je učinek termina, če ga v angleškem tekstu ne prevedemo, še tako zabaven — razkriva v praksi neko težnjo, ki meji na obsesijo. Le težko si predstavljamo, da ideal, predpisan v zmanjševanju te distance na ničlo (nil v angleščini), onemogoča, da bi avtor spoz- nal, kako se je tu skoncentriral njegov teoretski paradox. Kakorkoli že, nedvomno se ta distanca razume kot univerzalni parameter, ki določa spreminjanje tehnike (četudi se nam razprav- ljanje o njenih razsežnostih zdi še tako malenkostno) za ozdravitev nevroze. Vsega, kar tako pojmovanje dolguje posebnim okoliščinam ob- sesivne nevroze, ne moremo v celoti pripisati objektu. Zdi se celo, da tako pojmovanje ne more iz rezultatov, ki jih dobi pri obsesivni nevrozi, izvleči nobene posebne prednosti. Kajti če se tako kot Kris sklicujemo na ponovno analizo, lahko zatrdimo, da je ta tehnika, ki ima nedvomno svoje dobre strani, uspela v kliničnem primeru čiste obsesije nekega moškega izzvati izbruh zaljubljenosti, 26 ki kljub svoji platoničnosti ni bila nič manj divja in ki zaradi dej- stva, da se je usmerila na prvi dostopni objekt istega spola, ni bila nič laže ozdravljiva. Oznaka prehodne perverzije lahko tu zadovolji le vnetega opti- mista, vendar le za ceno priznanja (v tej ponovni vzpostavitvi tako dolgo zapostavljenega tretjega v razmerju), da ni dobro preveč priča- kovati od možnosti, ki jih daje bližina v razmerju do objekta. 7. Tehnika je zaradi svoje dekonceptualizacije utrpela zelo veliko škodo. Omenili smo že odkritja divje analize, pri kateri smo bili boleče presenečeni, ker se zaradi nje ni vznemirila nobena kontrola. Mislili smo, da morajo kot znak uspešnega zaključka transferja sta- vek »čutiti svojega analitika« vzeti dobesedno. Zanimivost tega primera je ravno v nehotenem humorju, ki ga je čutiti na tem mestu. Celo Jarrya bi presenetil. Skratka, tak potek lahko pričakujemo, če vzamemo zares razvoj analitične situacije. Poleg okusa je voh res edina dimenzija, ki omogoča, da se distanca zreducira na nič (nil), tokrat v realnem. Koristi, ki bi jih od tega lahko imeli smer zdravljenja in principi njegove moči, pa so vpraš- ljive. Toda zaporniški vonj, ki plava po tehniki, ki se, kot pravimo, obnaša kot bi le približno ocenjevala razdaljo,19* ni samo smešen. Slušatelji mojega seminarja se spominjajo vonja po urinu, ki sproži preobrat v primeru prehodne perverzije, pri katerem smo se ustavili, da bi ocenili to tehniko. Ne moremo reči, da bi bil brez zveze z naključjem, ki je bilo povod za opazovanje, saj je pacient med skriv- nim opazovanjem dekletca skozi špranjo v straniščni steni nenadoma prestopil svoj libido, ne da bi ga, na videz, za to kaj vnaprej dolo- čalo: otroška čustva, povezana s fantazmo falične matere, so se od tega trenutka dalje gibala v smeri fobije ((23)). Kljub vsemu pa to ni neposredna povezava in nič bolj pravilno ne bi bilo ta voyerizem razlagati kot sprevrženo razkazovanje, ki ga implicira atipičnost fobije iz upravičeno postavljene diagnoze: pod pritiskom pacientove bojazni, da bi ga zaradi njegove velikosti za- smehovali. Rekli smo že, da analitičarka, ki ji dolgujemo to pomembno pub- likacijo, v njej dokazuje izjemno bistrovidnost, ko se vztrajno vrača k interpretaciji sanj, kjer se je v vlogi zasledovalca pojavil oklep, povrh vsega oborožen z brizgalko Flytox, kot s simbolom falične matere. "* »juger au piffomètre« = približno oceniti razdaljo. 27 Ali ne bi morala raje govoriti o očetu, se sprašuje? In dokaže, da jo je od tega odvrnila očetova neudeleženost v pacientovi zgodbi. Moji učenci bodo verjetno obžalovali, da ji nauk mojega semi- narja ni mogel pomagati, saj vedo, na podlagi katerih principov sem jih naučil razlikovati falični objekt v obliki označevalca, ki se trudi nadomestiti manko Drugega, od temeljnega fetiša vsake per- verzije, ki nastopa kot objekt, zaznan v zarezi označevalca. Se mar zato ta nadarjena začetnica ni spomnila na dialog oklepov iz Bretonovega Discours sur le peu de réalité? Ta bi ji pokazal pravo pot. Toda kako bi si to lahko želeli, če pa je bila ta analiza pod nad- zorstvom usmeritve, ki jo je silila k stalnemu nadlegovanju pacien- ta, da bi ga povrnila v realno stanje. Zakaj bi se čudili, da ima — v nasprotju s špansko kraljico — analitičarka noge, saj to sama pou- darja s strogostjo svojih pozivov k redu sedanjosti. Ta postopek seveda ni povsem brez pomena pri uspešnem izidu acting out, ki je bil tu na preizkušnji, kajti tudi analitičarka, ki se tega sicer ni zavedala, se je stalno vračala k intervenciji kastracije. Zakaj pa bi morali to vlogo pripisovati materi, za katero v anam- nezi tega opazovanja vse dokazuje, da je vedno delovala bolj kot zvodnica? Oslabeli Ojdip je bil odškodovan, toda vedno na način, ki razo- rožuje s svojo naivnostjo — s popolnoma nenaravnim, če ne samo- voljnim klicanjem na pomoč osebe analitičarkinega moža, ki je bilo še podprto z dejstvom, da je bil ravno on, tudi sam psihiater, doba- vitelj20* tega pacienta. To ni običajna okoliščina. Vsekakor jo je treba odkloniti kot zu- nanjo glede na analitično situacijo. Grajane stranske poti zdravljenja nam same po sebi ne zbujajo pridržkov glede njegovega rezultata in šaljivost (verjetno ne brez škodoželjnosti) honorarja za zadnje srečanje, ki je bil dejansko cena za onačaščenje, ne zbuja slabih domnev glede bodočnosti. Postavimo pa lahko vprašanje meje med analizo in prevzgojo, kadar je sam njen postopek usmerjen v zmagujoče vzpodbude nje- nih realnih učinkov. V tem opazovanju bi bilo treba primerjati bi- ografske podatke s tvorbami transferja: prispevek razvozlavanja zavesti je resnično minimalen. Do te mere, da se sprašujemo, če ni 20* »la pourvoir« = izpeljanka iz glagola »pourvoir« = poskrbeti za, preskrbeti, omožiti koga in besede »pourvoyeur« = dobavitelj. 28 njen večji del ostal nedotaknjen pri izolaciji uganke, ki je bila pod imenom prehodne perverzije predmet tega poučnega predavanja. 8. Bralec, ki ni analitik, naj se ne zmoti: tu z ničemer nočemo zmanjšati vrednosti dela, ki ga upravičeno označuje vergilski pri- devnik improbus. Nimamo drugega namena kot opozoriti analitike na zdrsnitev, ki jo doživlja tehnika zaradi tega nepoznavanja pravega mesta, kjer se rojevajo njeni učinki. Pri njihovih neutrudnih poskusih, da bi definirali svojo izkušnjo, ne moremo reči, da bi bila s skromnejših pozicij ali celo z usmerit- vijo k fiktivnemu ta izkušnja zmeraj neplodna. Genetičnih raziskav in neposrednega opazovanja še zdaleč ni tre- ba prekiniti zgolj zaradi analitične dejavnosti. In s ponovno obrav- navo teme o objektnem razmerju v letniku našega seminarja smo pokazali pomen pojmovanja, po katerem opazovanje otroka črpa iz kar najbolj natančne ponovne razjasnitve funkcije materinstva21* v genezi objekta: govorimo o pojmu prehodnega objekta, kot ga je uvedel D. W. Winnicott in ki je ključni pojem za razjasnitev geneze fetišizma ((27)). Res pa je, da obstajajo očitne negotovosti pri razumevanju veli- kih Freudovih konceptov v sorazmerju s slabostmi, ki bremenijo praktično delo. Radi bi pojasnili, da sorazmerno z zagatami, ki jih tako razisko- valci kot tudi skupine občutijo pri iskanju svojega avtentičnega de- lovanja, popačijo le-to v smislu uveljavljanja svoje moči. To moč postavljajo na mesto razmerja do bitja, v katerega se umešča ta dejavnost, in tako zmanjšujejo svoje možnosti, torej mož- nosti besede v njeni vzvišeni zanesljivosti. Zato torej nekakšen po- vratek potlačitve, pa naj bo še tako čuden, iz ambicij, ki se najmanj lahko primerjajo z dostojanstvom teh možnosti, privleče na dan ta jezikovni nesmisel o pristopu k bitju kot elementu realnega, saj vladajoči diskurz zavrača vsako vprašanje, ki ga ošabna plitkost ne bi že prej dopustila. IV. KAKO POSTOPATI S SVOJIM BITJEM 1. Vprašanje analitikove biti se pojavi zelo zgodaj v zgodovini analize. Ne preseneča nas, da ga je postavil tisti, ki mu je problem 21* »maternage«: tehnika, ki med analitikom in pacientom vzpostavlja odnos, podoben odnosu med materjo in dojencem. 29 analitskega delovanja delal največ skrbi. Dejansko lahko rečemo, da stoji Ferenczijev članek Introjection et transfert iz leta 1909 na za- četku tega problema in da daleč prehiteva vsa kasneje razvita vpra- šanja topike. V Ferenczijevem razumevanju transferja kot zdravnikove intro- jekcije v subjektovi ekonomiji zdravnikova oseba ni več nosilec pri- sile ponavljanja, neprilagodljivega vodenja ali pa oseba iz fantazme. V transferju vidi združitev, v ekonomiji subjekta, vsega, kar v duetu psihoanalitik predstavlja kot hic et nunc utelešene problema- tike. Mar avtor ne doseže skrajne meje z izjavo, da lahko pridemo do zaključka zdravljenja le z zdravnikovim priznanjem bolniku, da tudi on sam trpi zaradi zapuščenosti.22 2. Ali moramo res plačati ta davek komičnosti, da bi v subjekto- vem manku biti prepoznali jedro analitične izkušnje, samo polje, na katerem se razvije nevrotikova strast? Zunaj ognjišča madžarske šole (njegova žerjavica je zdaj že razkopana in se je skoraj že spremenila v pepel) so samo Angleži s svojo hladno objektivnostjo znali izraziti to praznino, ki jo občuti nevrotik, ko hoče upravičiti svoj obstoj, in s tem hkrati izraziti raz- liko med medčloveškim razmerjem, njegovo toplino ter vabljivostjo, in med tem razmerjem do Drugega, kjer bitje vidi svoje mesto. Naj bo dovolj, če citiramo Elo Schärpe in njene umestne opazke pri opazovanju pravih nevrotikovih skrbi. Njihova moč je v neke vrste naivnosti, ki odseva iz upravičeno slavne osornosti njenega terapevtskega in pisateljskega stila. Ni ravno običajno, da postane prav nečimrna, ko od analitika, ki hoče razbrati namere analizan- tovega diskurza, zahteva vsevednost. Moramo ji biti hvaležni, da je v šolah za praktike na prvo mesto postavila literarno izobrazbo, četudi ni opazila, da na seznamu mi- nimalnega čtiva, ki jim ga ponuja, prevladujejo domišljijska dela, v katerih pod prosojnim zastorom glavno vlogo igra falični označeva- lec. To enostavno dokazuje, da je izbor lahko pogojen z izkušnjo ravno tako, kot je lahko uspešno načelno določanje. 3. Spet so bili Angleži, domačini ali tudi ne, tisti, ki so najbolj kategorično določili konec analize s subjektovo identifikacijo z ana- litikom. Mnenja glede tega, ali gre za njegov Jaz ali za njegov Nadjaz, so gotovo različna. Strukture subjekta, kakršno je razvil 22 Popravek teksta v predzadnjem stavku in v prvi vrstici naslednjega odstavka (1966). 30 Freud, ni tako lahko obvladati brez razlikovanja simbolnega od ima- ginarnega in realnega. Recimo samo, da take izjave, ki hočejo šokirati, ne nastajajo, ne da bi nekaj tlačilo tudi tiste, ki jih izjavljajo. Dialektika fantazmat- skih objektov, ki jo je v prakso uvedla Mélanie Klein, se v teoriji poskuša prevajati s termini identifikacije. Kajti subjekt te delne ali pa ne delne, vsekakor pa pomembne ob- jekte — prsi, iztrebki, falos — nedvomno doseže ali pa izgubi, uni- čijo ga ali pa jih obvaruje, predvsem pa on je ti objekti v skladu z mestom, na katerem delujejo v njegovi temeljni fantazmi; ta način identifikacije nam samo kaže patologijo strmine, na katero je po- tisnjen subjekt v svetu, kjer so njegove potrebe zvedene na menjal- ne vrednosti, saj ta strmina sama nima nobene druge možnosti kot trpinčenje, ki ga z oštevilčenjem označevalec nalaga njegovemu živ- ljenju. 4. Zdi se, da bi moral biti psihoanalitik, da bi lahko pomagal subjektu, rešen te patologije, ki ima očitno svoje mesto v nič manj kot železnem zakonu. Zato si torej predstavljamo, da bi moral biti psihoanalitik sre- čen človek. Konec koncev, ali ga ne prihajamo prosit ravno za srečo, in kako bi nam jo lahko dal, če je ne bi vsaj malo imel, pravi zdrava pamet? Bodimo natančni, humanistični napredek od Aristotela do sve- tega Frančiška (Šaleškega) ni razrešil aporij o sreči. Vemo, da izgubljamo čas z iskanjem srajce srečnega človeka, in temu, kar imenujemo srečna senca, se je bolje izogniti, zaradi zla, ki ga razširja. Ravno v odnosu do biti mora analitik izbrati svojo operacijsko raven in možnosti, ki mu jih v ta namen ponuja didaktična analiza, ne sme obravnavati samo glede na problem, ki ga analitik, njegov vodnik, ima za rešenega. Obstaja beda bitja, ki je kolegi iz previdnosti in iz navideznega sramu, ki zagotavlja nadvlado, ne upajo izpustiti iz rok. Morali bi izoblikovati etiko, ki bi vključevala Freudova odkritja glede želje: da bi lahko na njen vrh postavili vprašanje analitikove želje. 5. Dekadenca, ki zaznamuje analitično razmišljanje posebno na tem področju, nas mora presenetiti, če smo vsaj malo dovzetni za odmev prejšnjih del. 31 Z razumevanjem cele vrste stvari si analitiki v celoti predstav- ljajo, da je razumevanje samo sebi namen in da je to lahko samo happy end. Vendar pa jim primer fizikalne znanosti lahko pokaže, da največja odkritja še ne pomenijo nujno, da vemo, v kaj se spu- ščamo. Včasih je bolje ne razumeti, da bi lahko mislili — še tako dobro lahko razumemo vse o mlatilnicah, pa to ne bo rodilo nobene misli. Tak je bil celo začetek behavioristov : odpovedati se razumevanju. Toda ker na našemu področju, ki je antiphysis, ni bilo nobenega dru- gega prepričanja, so enostavno uporabili, ne da bi razumeli, to, kar mi razumemo: priložnost, da se naš ponos spet zbudi. Vzorec tega, kar smo sposobni ustvariti glede morale, predstavlja pojem žrtvovanja. To je fantazma obsedenca, ki sam sebe ne razu- me; ta fantazma pravi: vse za drugega, za bližnjega, ne da bi raz- krila tesnobo, ki jo vzbuja Drugi (z velikim D), ko ni naš bližnji. 6. Psihoanalitikov ne nameravamo učiti, kaj pomeni misliti. To sami vedo. Toda tega niso sami dojeli. Naučili so se od psihologov. Misel je poizkus dejanja, ljubeznivo ponavljajo. (Tudi Freud se je pustil prevarati, pa vendar ostaja vztrajen mislec, čigar dejanje se konča z mislijo). V resnici je misel analitikov razkrajajoče se dejanje. To nam pu- šča nekaj upanja, da bodo v primeru, če jih pripravimo do razmiš- ljanja o tem, ob ponovnem začetku dejanje še enkrat premislili. 7. Analitik je človek, ki mu govorimo in ki mu govorimo brez zadržkov. Zato je tu. Kaj to pomeni? Vse, kar se da povedati o asociacijah idej, je samo psihologistična preobleka. Indukcijske besedne igre so daleč; vrh tega pa že po nji- hovem protokolu ni ničesar, kar bi bilo manj svobodno. Subjekt, ki ga v analizi spodbujamo k govorjenju, v tem, kar pove, v resnici ne pokaže prav veliko svobode. Ne zato, ker bi ga omejevala strogost njegovih asociacij: nedvomno ga dušijo, toda po- membneje je, da se iztečejo v svobodno besedo, ki bi bila zanj lahko boleča. Nič ni strašnejšega kot povedati nekaj, kar bi lahko bilo resnično. Kajti če je bilo resnično, bo postalo popolnoma resnično, in Bog ve, kaj se zgodi, če se nekaj, kar je resnično, ne more več povrniti v dvom. Je mar v tem analitikov postopek: več resnice? Ze slišim, kako bedaki mrmrajo o mojih intelektualističnih analizah, ko sam z vso hitrostjo poskušam v njih obvarovati neizrekljivo. 32 Bolj kot komurkoli drugemu mi je jasno, da je naše poslušanje usmerjeno k tistemu, kar je onkraj diskurza, če si le izberem pot po- slušanja,23* ne pa avskultacije. Seveda ne avskultacije odpora, na- petosti, histeričnega krča, bledice, adrenalinske razbremenitve (sic), kjer naj bi se preobrazil močnejši Jaz (resic) — moje poslušanje je razumevanje/poslušanje. Poslušanje (entendre) me ne sili k razumevanju (comprendre). To, kar slišim (entendre), je še zmeraj diskurz, pa naj je še tako malo diskurziven kot na primer interjekcija. Kajti interjekcija spa- da v red jezika in ne v red ekspresivnega krika. To je del diskurza, ki po svojih sintaktičnih učinkih v določenem jeziku ne zaostaja za nobenim drugim delom. Z ničemer ne morem ugovarjati temu, kar slišim (entendre), če od tega nič ne razumem (comprendre) oziroma sem, če že kaj razu- mem, prepričan, da se motim. To pa mi še zmeraj pušča možnost odgovora. V podobnem primeru to storimo zunaj analize. Molčim. Vsi, tudi jaz, so prepričani, da govorca goljufam. Zakaj? Goljufam ga, ker me nekaj sprašuje.24* Ravno zato, da bi mu od- govoril. Toda prav dobro ve, da bi bile to samo besede. Kakor be- sede kogarkoli drugega. Sploh ni prepričan, da bi mi bil hvaležen za dobre besede, še manj pa za slabe. Od mene ne zahteva teh besed. Zahteva..., ker govori: njegova beseda je neprehodna, nima nobe- nega objekta. Seveda se njegova zahteva razvija v polju implicitne zahteve, zaradi katere je tu, da bi jo ozdravil, da bi jo razkril samemu sebi, da bi spoznal psihoanalizo, da bi se usposobil kot analitik. Vendar ve, da ta zahteva lahko počaka. Njegova trenutna zahteva nima nič skupnega s tem, sploh ni njegova, saj sem mu konec koncev dal priložnost za govorjenje. (Edino subjekt je tu prehoden.) Uspelo mi je, skratka, to, kar bi hoteli tako zlahka uresničiti v polju vsakdanjega trgovanja: s porabo sem ustvaril povpraševanje (demande). 8. Toda to je, lahko bi rekli, radikalna zahteva. Nedvomno ima gospa Macalpine prav, ko v samem analitičnem pravilu išče gibalo transferja. Še vedno nekoliko zaide, ko odsotnost 23* Avtor se tu igra z različnimi pomeni samostalnika »entendement«, kasneje tudi z njegovim glagolom »entendre«, ki lahko pomeni tako slišati kot razumeti in tudi razumeti se. "* Avtor se tu igra z večpomenskostjo glagola »demander«, ki pomeni tako vprašati kot zahtevati, pa tudi povpraševati. 33 vsakega objekta imenuje odprta vrata k infantilni regresiji ((24)). To je prej ovira, saj vsakdo, najprej pa otroški psihoanalitiki, ve, da je za negovanje razmerja z otrokom potrebno kar precej majh- nih objektov. S posredovanjem zahteve se vsa preteklost odpre prav do nežne- ga zaklada prvega otroštva. Subjekt je vedno samo zahteval, samo preko tega je lahko živel, mi pa to nadaljujemo. Na tak način se lahko uresniči analitična regresija in tako se tudi dejansko kaže. Omenjamo jo, kot da bi se subjekt začel otročje obnašati. Nedvomno se lahko tudi to zgodi in takšno spakovanje ni ravno najboljše znamenje. Vsekakor odstopa od tega, kar običajno razumemo kot regresijo. Kajti regresija je samo znak povratka obi- čajnih označevalcev v zahtevek, ki so že zastarane, v sedanjost. 9. Ce se vrnemo na začetek, ta situacija pojasni osnovni transfer in ljubezen, v obliki katere se včasih pojavi. Kajti če ljubezen pomeni dajati tisto, česar nimamo, prav zares drži, da lahko subjekt čaka, da bi to dobil, saj mu psihoanalitik ne more dati ničesar drugega. Toda tudi tega niča mu ne da in bolje je tako: in zato se mu za ta nič plačuje, najraje obilno, da bi jasno pokazali, kako se v nasprotnem primeru vse skupaj ne bi ravno iz- plačalo. Toda dejstvo, da se osnovni transfer najpogosteje pojavlja le kot senca, tej senci ne preprečuje sanjati in ponavljati svoje zahteve tudi takrat, ko ni več ničesar moč zahtevati. Taka zahteva po prazni biti bo zato samo še čistejša. Opazili pa bomo, da analitik kljub vsemu »daje« svojo prisot- nost, toda zdi se mi, da je to že nujno vključeno v njegovo poslu- šanje in da je tudi pogoj za besedo. Zakaj naj bi torej tehnika zah- tevala, naj bo ta prisotnost tako diskretna, če to ne bi držalo? Sele kasneje se bo razkrila njegova prisotnost. Konec koncev pa je najmočnejše zavedanje njegove prisotnosti vezano na trenutek, ko subjekt lahko samo molči, ko se torej ustraši celo sence zahteve. Analitik torej dopušča zahtevo, vendar ne zato, da bi, kot pra- vimo, subjekta opeharil, ampak da bi se ponovno pokazali označe- valci, ki vsebujejo njegovo frustracijo.25* 25* Besedna igra med besedama »frustrer« = opehariti, prikrajšati koga za kaj in »frustration« = nezadovoljnost, opeharjenje. 34 10. Spodobi se opomniti, da se primarna identifikacija pojavi že v najstarejši zahtevi. To je tista identifikacija, ki izhaja iz materin- ske vse-mogočnosti, torej tista, ki označevalnemu aparatu ne samo obesi zadovoljitev potreb, ampak jih tudi razkosa, filtrira glede na strukturo označevalca. Potrebe se podrejajo enakim običajnim pogojem označevalca v njegovem dvojnem registru: sinhronemu registru nasprotja med ne- reduktibilnimi elementi, diahronemu registru substitucije in kombi- nacije, s čimer jezik, če seveda ne zapolni vsega, strukturira vsako medčloveško razmerje. Od tu izvira neodločnost, ki smo jo opazili v Freudovih izjavah o razmerju Nadjaza in realnosti. Nadjaz seveda ni izvor realnosti, kakor nekje zatrjuje, vendar pa mu Nadjaz začrtuje njene tirnice, preden v nezavednem najde prve idealne sledi, v katerih se pojav- ljajo nagnjenja, potlačena v nadomestitvi potreb z označevalcem. 11. Od tega trenutka nam ni več treba še naprej iskati gibala identifikacije z analitikom. Lahko je še tako različna, vedno bo osta- la identifikacija z označevalci. Analitik ima sorazmerno z napredovanjem analize izmenoma opraviti z vsemi izrazi subjektove zahteve. Kot bomo kasneje pove- dali, mora nanje še zmeraj odgovarjati le s pozicije transferja. Kdo navsezadnje ne poudarja pomembnosti tega, kar bi lahko imenovali permisivna hipoteza analize? Vendar sploh ni potreben poseben političen režim, da bi to, kar ni prepovedano, postalo obvezno. Analitiki, ki so — recimo temu — fascinirani z učinki frustracij, zavzemajo le pozicijo sugestije, ki omeji subjekt na ponovitev zah- teve. Nedvomno pa je to tisto, kar razumemo kot »čustveno prev- zgojo«. Dobrota je nedvomno tu bolj potrebna kot drugje, vendar ji ne bo uspelo odzdraviti zla, ki ga je povzročila. Analitik, ki subjektu želi dobro, bo ponovil tisto, za kar je bil vzgojen, celo v spremenjeni situaciji. Se tako zmotna vzgoja ni imela nikoli drugega motiva kot le dobrobit subjekta. Obstaja teorija analize, ki v nasprotju z obzirno artikulacijo analize pri Freudu kot gibalo simptomov pojmuje le strah. Ta teorija rojeva prakso, v kateri se pojavlja to, kar sem drugje imenoval obscena in kruta podoba Nadjaza, v kateri nevroza transferja nima drugega izhoda, kot da bolniku skozi okno pokažemo smejoči se obraz narave z besedami: »Kar pojdite. Zdaj ste priden otrok ((22)).« 35 V. ŽELJO JE TREBA RAZUMETI DOBESEDNO 1. Sanje so konec koncev samo sanje, tako se danes govori. Mar dejstvo, da je Freud v njih razpoznal željo, nima več nobenega po- mena? Zeljo, ne pa nagnjenj. Kajti treba je prebrati Traumdeutung, da bi vedeli, kaj pomeni to, kar Freud imenuje želja. Ustaviti se moramo pri besedi Wunsch in Wish, ki je njena an- gleška oblika, da bi ju ločili od želje, saj šum razmočenih petard, v katerem se raztopita, ne spominja nič manj kot na pohotnost. To so želje.26* Te želje so lahko pobožne, nostalgične, zoprne, šaljive. Neka dama lahko sanja sanje, ki jih ni vzpodbudila nobena druga želja kot želja, da bi Freudu, ki ji je predstavil teorijo o sanjah kot želji, ponudila dokaz, da v njih česa takega ni. Zapomniti si moramo, da se ta želja izraža v precej pretkanem diskurzu. Nič manj pomembno pa ni upoštevati posledice dejstva, da se Freud tu zadovolji s tem, da željo po sanjah in potrditev svojega pravila razpozna kot tisto, kar po njegovem mišljenju pomeni želja. Kajti še bolj čudaški je, ko sanje o kazni svojevoljno razlaga kot željo po tem, kar ta kazen kaznuje. Ne ustavljajmo se pri etiketah na predalčkih, čeprav jih mnogi razumejo kot sad znanosti. Berimo tekste; sledimo Freudovi misli po stranpoteh, na katere nas vodi, in ne pozabimo, da je, medtem ko jih je obžaloval z mislijo na znanstveni diskurz, trdil, da ga je k njim prisilil njegov objekt.27 Vidimo torej, da je ta objekt identičen stranpotem, saj nas v svojem delu že pri prvem ovinku, ki obravnava sanje neke histeri- čarke, privede do dejstva, da se v njih s premestitvijo — tukaj, toč- neje, z aluzijo na željo nekoga drugega — zadovolji večerna želja, še podprta v svoji vzvišeni poziciji z željo, ki je povsem druge vrste — Freud jo določa kot željo po nezadovoljeni želji ((7)).28 26* Lacan tu uporabi besedo »le voeu«, ki v francoščini poleg »le désir« pomeni željo, ki pa ima bolj poudarjen moralen pomen (tudi voščilo, za- obljuba). 27 Pismo 118 (11-IX-1899) Fliessu v Aus den Anfängen, Imago pub., London. 28 Poglejmo si te sanje, kakor so po pacientkini pripovedi zapisane na str. 152 v G. W., II—III: »Hotela bi pripraviti večerjo. Ostalo mi je le nekaj prekajenega lososa. Pade mi na pamet, da bi šla nakupovat, ko se spomnim, da je nedelja popoldan in da so vse trgovine zaprte. Rečem si, 36 Preštejmo vse odklone, ki tu služijo temu, da bi željo privedli do geometrično rastoče moči. Z enim samim pokazateljem ne bi mogli označiti njihove stopnje. Kajti pri teh odklonih moramo razločevati dve dimenziji: želja po želji, drugače povedano — želja, ki jo izraža neka druga želja (histeričarkina želja po tem, da bi imela nezado- voljeno željo, je izražena v želji po kaviarju: želja po kaviarju je njen označevalec), se umešča v drug register kot želja, ki je nado- mestila neko drugo željo (v sanjah prijateljičina želja po prekaje- nem lososu nadomešča pacientkino željo po kaviarju, kar pomeni zamenjavo enega označevalca z drugim).29 2. To, kar smo takole našli, ni prav nič mikroskopsko, nič bolj kot ne potrebujemo nobenih posebnih inštrumentov za spoznanje, da ima list strukturne značilnosti rastline, od katere je bil odtrgan. Tudi če smo rastlino vedno videli samo brez listov, nam bo takoj jasno, da je list, bolj verjetno kot pa košček kože, del te rastline. Zelja iz histeričarkinih sanj, tako kot tudi katerakoli druga ma- lenkost, ki bi jo na njeno mesto postavili v tem Freudovem tekstu, povzema to, kar z dokazovanjem skupne strukture nezavednih me- hanizmov (zgostitev, premestitev...) razlaga cela knjiga: razmerje želje do te značilnosti jezika, ki označuje freudovsko nezavedno in tako premesti središče našega pojmovanja subjekta. Mislim, da bodo moji učenci znali ceniti ta moj pristop k temelj- nemu nasprotju med označevalcem in označencem, s katerim pona- zarjam moč jezika, vendar jim kljub razlagi njegovega delovanja puščam še dovolj odprtih problemov. Naj vas spomnim na avtomatizem zakonov, preko katerih se v označevalni verigi izražata: a) zamenjava nekega termina z drugim, kar ustvarja učinek metafore; b) kombinacija nekega termina z drugim, kar ustvarja učinek metonimije ((17)). Ce jih apliciramo na ta primer, ugotovimo, da nam Freud — upoštevajoč, da je v sanjah naše pacientke edino, kar lahko ponudi, prekajeni losos, torej objekt želje njene prijateljice, s predpostav- ko, da prekajeni losos tu zamenjuje kaviar, ki ga ima za označevalec pacientkine želje — ponuja sanje kot metaforo želje. da bom telefonirala kakim dobaviteljem, toda telefon je pokvarjen. Tako se moram torej odpovedati želji, da bi pripravila večerjo.-« 29 Freud utemeljuje histeričarkino identifikacijo z razlago, da ima pre- kajeni losos za prijateljico enak pomen kot kaviar za pacientko. 37 Toda kaj je metafora drugega kot rezultat dejanskega pomena, torej prehod subjekta k pomenu želje? Če je subjektova želja tu predpostavljena kot implicitna njego- vemu (zavestnemu) diskurzu, torej kot predzavedna — kar je očitno, saj je njen mož pripravljen zadovoljiti njeno željo, toda pacientka, ki ga je prepričala o obstoju te želje, noče, da bi glede nje karkoli ukrenil, in treba je res biti Freud, da bi to imenovali željo po neza- dovoljeni želji — moramo iti še naprej, da bi zvedeli, kaj taka želja pomeni v nezavednem. Toda Freud pravi, da sanje niso nezavedno, ampak kraljevska pot vanj. To nam potrjuje, da v svojem postopku uporablja učinek metafore. Sanje razkrivajo ta učinek. Komu? K temu se bomo kmalu vrnili. Zaenkrat si oglejmo dejstvo, da je želja, označena kot nezadovo- ljena, tako označena z označevalcem: kaviar, ki ga označevalec sim- bolizira kot nedosegljiv. Toda od trenutka, ko se označevalec kot želja prikrade v kaviar, je želja po kaviarju njegova metonimija, ki je postala nujna zaradi manka biti, v katerem je vsebovana. Metonimija je, kot vas učim, učinek, ki ga omogoča dejstvo, da ne obstaja noben pomen, ki se ne bi nanašal na kak drug pomen — v tem se oblikuje njihov najbolj skupni imenovalec, namreč kanček smisla (običajno zamenjan z nepomembnim30*)), kanček smisla, ki se izkaže za temelj želje in ji tako prisodi poteze perverzije, ki jih rade volje razkrivamo v današnji histeriji. V resnici pa je želja metonimija manka biti. 3. Vrnimo se zdaj h knjigi z naslovom: Razlaga sanj (Traumdeu- tung), ki bi jo bilo bolje imenovati prerokovanje, ali še bolje po- men janje. Freud si nikdar ne dela utvar, da je tu izčrpal psihološke proble- me sanj. Preberimo jo, da bi ugotovili, da se teh tako malo obravna- vanih problemov (še vedno so redke ali pa nezadostne raziskave o prostoru in času v sanjah, o njihovih čutnih sposobnostih, o barvnih ali atonalnih sanjah, o tem, ali so v njih možni vonj, okus in otip, če že obstajajo vrtoglavica, nabreklost in teža) Freud ni dotaknil. Trditev, da je Freudova doktrina psihologija, je prav nerodna dvoumnost. 30* Avtor tu uporabi samostalniško obliko pridevnika »insignifiant-«, ki pomeni neznaten, torej sinonim prej uporabljenega »le peu de« (kan- ček), pa tudi ne-, brez-pomemben. 38 Freud še zdaleč ne vzpodbuja te dvoumnosti. Nasprotno, opozarja nas, da ga v sanjah zanima samo njihova zgradba. Kaj to pomeni? Točno to, kar mi imenujemo jezikovna struktura sanj. Kako bi se Freud tega lahko zavedal, če pa je Ferdinand de Saussure to struk- turo izrazil šele kasneje? V tem prekrivanju njunih lastnih termi- nov je še toliko bolj pretresljivo, da je Freud to strukturo že prej predvidel. Toda kje jo je odkril? V pomenskem toku, ki je skrivno- sten ravno zaradi dejstva, da subjekt ne ve niti tega, kje naj se pretvarja, da je on tisti, ki ga ureja. Popolnoma nasprotno od tega, da se tu prepozna kot subjekt, bi bilo, če bi mu omogočili, da bi se prepoznal kot tisti, ki želi, kajti potoček želje teče kot po stranskem kanalu verige označevalcev in subjekt mora ubrati prečno pot, če hoče ujeti svoj lastni feed-back. Zelja si samo podredi tisto, kar analiza subjektivira. 4. To nas spet privede k vprašanju, ki smo ga prej zapustili: ko- mu sanje razkrivajo svoj pomen, preden se pojavi analitik? Ta po- men obstaja pred njegovim branjem, kot tudi pred znanostjo razvoz- lavanja tega pomena. Oboje nam dokazuje, da sanje obstajajo prav zaradi spozna- nja. . . toda našemu glasu se ne posreči dokončati: želje. Kajti že- ljo — če govori Freud resnico o nezavednem in če je analiza potrebna — lahko dojamemo le z interpretacijo. Vendar pravimo: zgradba sanj črpa iz želje...; zakaj našemu glasu ne uspe dokončati: po spoznanju, kot da bi druga beseda, ki je bila še malo prej prva in ki je s svojo lučjo zasenčila drugo, uga- snila. Kajti konec koncev se med spanjem ne moremo pustiti pre- poznati. In sanje, pravi Freud, ne da bi v tem videl najmanjše pro- tislovje, služijo predvsem želji po spanju. Predstavljajo narcisoiden umik libido in tudi umik realnosti. Razen tega pa nas izkušnja uči, da se — če se mojim sanjam uspe spojiti z mojo zahtevo (ne z realnostjo, kot neustrezno pravimo, ki lahko obvaruje moje spanje) ali s tem, kar se tu kaže kot njej ena- kovredno, z željo drugega — zbudimo. 5. Sanje so konec koncev samo sanje. Tisti, ki jih danes imajo za neuporabne za analizo, so, kot smo videli, našli zanesljivejše in direktnejše poti, da bi pacienta povrnili k dobrim načelom in k nor- malnim željam, tistim, ki zadovoljujejo prave potrebe. Katere? Po- trebe vseh ljudi vendar, stari moj ! Ce vas je tega strah, se požviž- gajte na svojo psihoanalizo, povzpnite se na Eifflov stolp in poglejte, kako lep je Pariz. Skoda, da nekateri preskočijo ograjo že na prvi 39 ploščadi, in da so ti ravno eni izmed tistih, ki so svoje potrebe spet spravili v prave meje. Negativna terapevtska reakcija, bi rekli. Hvala Bogu! Odpor pri vseh ne gre tako daleč. Simptom kot plevel enostavno spet požene — prisila ponavljanja. Seveda pa je to le nesporazum: z obuditvijo spomina ne ozdra- vimo. Spomin se vrne zato, ker ozdravimo. Odkar smo odkrili ta obrazec, reprodukcija simptomov ni več problem, problem je samo reprodukcija analitikov; reprodukcija bolnikov je razrešena. 6. Sanje so torej samo sanje. Izpod peresa psihoanalitika, ki bi bil rad poučen, lahko celo preberemo, da je to produkcija Jaza. To dokazuje, da ne tvegamo preveč, če hočemo ljudi prebuditi iz sanj : poglejte, nadaljujejo se pri belem dnevu in to pri tistih, ki sploh ne uživajo v njih. Toda tudi ti morajo, če so psihoanalitiki, prebrati to, kar pravi Freud o sanjah, saj drugače ni mogoče dojeti tega, kar razume z željo nevrotika, s potlačenim, z nezavednim, z interpretacijo, s samo analizo, niti se ni mogoče približati čemurkoli že v njegovi doktrini. Ogledali si bomo vire malih sanj, ki smo jih za svoj predmet sunili zgoraj. Kajti ta želja naše duhovite histeričarke (tako jo je označil Freud) — govorim o njeni budni želji, o njeni želji po kaviarju — je želja zadovoljene ženske, ki pa ravno to noče biti. Njen mož, mesar, se namreč na to dovolj spozna, da lahko glede zadovoljitev, ki jih vsakdo potrebuje, postavi piko na i in naravnost pove svoje mnenje slikarju, ki na Bog ve kateri nepomembni risbi laskavo nariše njegov zanimiv obraz: »Se tega se je manjkalo! Kos stegna dobre vlačuge, to potrebujete, in če mislite, da vam ga bom jaz dal, si ga lahko obesite, že veste kam.« To je torej moški, čigar žena ne bi smela imeti vzroka za pri- toževanje, genitalni značaj, ki torej verjetno tako, kot je treba, skrbi, da njegovi ženi, potem ko jo poljubi, ni več treba dajati pobude. Razen tega nam Freud ne prikriva, da je zelo zaljubljena vanj in da ga stalno izziva. Vendar pa noče, da bi bile njene edine prave želje zadovoljene. Zeli si novih nemotiviranih želja in da bi bila prepričana o nji- hovi nemotiviranosti, jih noče zadovoljiti. Zato torej lahko na vpra- šanje: Kaj si želi duhovita mesarka? odgovorimo: kaviar. Toda ta odgovor nič ne pomaga, kajti spet ravno ona noče kaviarja. 7. V tem pa ni vsa skrivnost tega odgovora. Se zdaleč ni zaprt v tej slepi ulici, ampak v njej najde ključ za pokrajine, ključ za 40 pokrajino želja vseh duhovitih histeričark na svetu, pa naj so mesarice aU ne. Freud to dojame z enim svojih hitrih pogledov od strani, s ka- terimi preseneti resnico in spotoma zavrne tiste abstrakcije, v ka- terih pozitivni razum rade volje vidi razlago vseh problemov: npr. Tardeu tako drago oponašanje. V posameznem mora preizkusiti tisto, kar ima za gibalo histerične identifikacije. Verjetno se naša pacientka identificira s svojo prijateljico zato, ker je nepos- nemljiva v svoji nezadovoljeni želji po prekajenem lososu, in pri Bogu, kaj če ga ravno On prekaja. Tako torej pacientkine sanje odgovarjajo prošnji njene pri- jateljice, ki bi rada prišla k njej na večerjo. In ne vemo, kaj bi jo, razen tega, da se pri njih dobro je, lahko pripravilo k temu, če ne dejstvo, na katero je naša mesarka vedno pozorna: da nam- reč njen mož o njej vedno govori z zadovoljstvom. Suhica, kakršna je, pa ni ravno ustvarjena za to, da bi bila všeč njemu, ki ima rad same okrogline. Mogoče pa ima tudi on kako željo, ki ga omejuje tudi ko je že povsem zadovoljen? Gre za isto gibalo, ki bo v sanjah prijateljičino željo spremenilo v neuspeh njene prošnje. Kajti nič ne pomaga, če je prošnja preko pravkar dobljenega telefona še tako simbolizirana. Pacientkin klic ne uspe; prav za- bavno bi bilo vedeti, če bi se druga bila pripravljena zrediti, da bi se lahko mož ob njej naslajal.31* Toda: kako bi lahko ljubil drugo (kaj ni dovolj, da jo njen mož samo opazuje, pa bo pacientka že tako mislila?) moški, ki se ob njej ne bo mogel zadovoljiti (on, ki tako ljubi kos stegna)? Tako smo torej dokončno pojasnili vprašanje, na splošno imeno- vano vprašanje histerične identifikacije. 8. To vprašanje postane tudi naš predmet. V čem se ženska identificira z moškim in kako lahko kos prekajenega lososa zavza- me mesto želje Drugega? Ker ta želja ničemur ne zadostuje (kako bi s tem edinim kosom prekajenega lososa lahko sprejeli vse te ljudi), se moram na koncu koncev (in sanj) odpovedati svoji želji, da bi pripravil večerjo (torej svojemu iskanju želje drugega, ki je skrivnost moje želje). Vse je spodletelo in vi pravite, da so sanje uresničitev želje. Kako si to predstavljate, profesor? 31* Avtor tu uporabi glagol »s'en régaler«, ki pomeni uživati, pa tudi gostiti se, dobro jesti. 41 Ob takem vprašanju psihoanalitiki že nekaj časa ne odgovar- jajo več, saj so se že sami nehali spraševati o željah svojih pacien- tov: omejujejo jih na njihove zahteve, kar poenostavlja njihovo nalogo, da bi jih spreobrnili k svojim lastnim zahtevam. Tak naj bi bil najprimernejši postopek in tudi oni so ga vzeli za svojega. Zgodi pa se, da se želja ne da tako hitro spraviti s poti, ker je preveč očitna, postavljena prav na sredino prizorišča, kot tukaj na mizo pojedine, v obliki lososa, ki je na srečo prav ljubka riba in pri kateri zadostuje, da jo, kot v restavraciji, ponudimo prekrito s tankim zastorom, da bi se odstranitev tega zastora lahko pri- merjala s tisto, ki je zaključevala antične misterije. Biti falos, pa čeprav majhen falos. Kaj ni to poslednja identi- fikacija z označevalcem želje? To se ne zdi povsem samoumevno pri ženski in nekateri med nami nočejo več imeti opravka s to besedno uganko. Ali se bomo o vlogi označevalca učili zato, da bi si ponovno naprtili kompleks kastracije in željo po penisu; Bog nas tega obvaruj — ko se je Freud znašel na tem križišču, ni več vedel, kam bi pobegnil, saj je onstran videl samo še puščavo analize. Da, toda privedel jih je prav do sem in to mesto ni bilo tako nevarno kot transferna nevroza, pri kateri nimate druge možnosti kakor da pacienta, s prošnjo, naj pazljivo odide in tako svoje muhe odnese s sabo, naženete. 9. Kljub vsemu povejmo, kaj strukturira željo. Želja se ne kaže v intervalu, ki ga za sabo izdolbe zahteva, saj subjekt pri artikulaciji verige označevalcev na dan prinese manko biti s svojim klicem, da bi njegovo dopolnitev dobil od Drugega, če je Drugi, mesto besede, tudi mesto tega manka. To, kar naj bi torej Drugi zapolnil, je ravno to, česar nima, kajti tudi njemu manjka bit, to, kar se imenuje ljubezen, toda tudi sovraštvo in nevednost. Vsaka zahteva, ki presega v sebi izraženo potrebo, pa predstav- lja tudi strast biti (passion de l'être) in ravno za to ostane subjekt toliko bolj prikrajšan, kolikor bolj je zadovoljena potreba, izra- žena v zahtevi. Se več, zadovoljitev želje se tu kaže le kot vaba, v kateri se iz- niči zahteva po ljubezni, tako da subjekt povrne v spanec, v ka- terem obiskuje predpekel biti, ki se oglaša v njem. Kajti bit jezika je ne-bit stvari in ker je Freud odkril željo na njenem mestu v 42 sanjah, nam kot pouk že od nekdaj zadostujejo sramotni napori misli, da bi se umestila v realnost. Biti ali ne biti, spati, mogoče sanjati takoimenovane najbolj preproste otroške sanje (nedvomno »preproste« kot je analitska situacija), ki enostavno kažejo čudežne ali prepovedane objekte. 10. Toda otrok ne zaspi vedno takole v naročju biti, še posebej če se v to meša Drugi, ki ima ravno tako mnenje o njegovih po- trebah in ga namesto s tistim, česar nima, pita z zadušljivim moč- nikom tistega, kar ima. To pomeni, da svojo skrb zamenjuje z dajanjem svoje ljubezni. Ravno otrok, ki ga hranimo z največ ljubezni, odklanja hrano in se s svojo zavrnitvijo igra kot z željo (mentalna anoreksija). To so meje, kjer bolj kot kjerkoli drugje dojamemo, da sovra- štvo spreminja ljubezen v plačilno sredstvo, kjer pa se nevednost ne odpušča. Navsezadnje, mar otrok, ki noče zadovoljiti materine zahteve, ne zahteva, da bi mati imela neko željo, ki se njega ne tiče, kajti ta pot mu manjka na njegovem potovanju k želji? 11. Eno izmed načel, ki izhajajo iz teh premis je, da: — če je subjektova želja zaradi obstoja diskurza dejansko po- gojena s tem, da se mora izraziti z neskončno vrsto označevalca; — če moramo na drugi strani, kot smo pokazali zgoraj z od- prtjem dialektike transferja, utemeljiti pojem Drugega z velikim D kot mesto rojstva besede (drugo prizorišče, ein anderes Schau- platz, o katerem govori Freud v Traumdeutung)-, — moramo domnevati, da je želja človeka, ki je nastal iz živali, izročene jeziku, želja Drugega. To meri na povsem drugo funkcijo kot je prej omenjena funk- cija primarne identifikacije (kajti ne gre za subjektovo povzdigo- vanje insignij drugega), namreč na okoliščino, da mora subjekt poiskati strukturo, ki sestavlja njegovo željo v istem breznu, ki ga odpira učinek označevalcev pri tistih, ki zanj predstavljajo Drugega, kolikor jim je podvržena njegova zahteva. Mogoče tu lahko mimogrede odkrijemo vzrok za delovanje zakri- vanja, ki nas je zadržalo pri prepoznavanju želje sanj. Zelje sanj ne nosi subjekt, ki — ko govori — pravi »Jaz«. Kljub vsemu pa je to, izgovorjeno na mestu Drugega, diskurz, diskurz, katerega grama- tiko kot tako je Freud začel formulirati. Zato torej želje, ki jih oblikujejo, nimajo želelne sklanjatve, da bi tako s svojim izrazom preoblikovale povedni naklon. 43 To nam, z ozirom na lingvistiko, pokaže, da je takoimenovani glagolski vid tukaj dovršen (pravi pomen Wunscherfüllung). Ta ex-sistenca (Entsellung) (1) želje v sanjah pojasnjuje, da po- menjanje sanj prikriva željo v njih, medtem ko njeno gibalo ni več samo problematično. 12. Zelja se oblikuje zunaj zahteve, ki s povezovanjem subjekto- vega življenja z njegovimi okoliščinami v njem omeji potrebo, toda ta se odpira tudi znotraj zahteve, saj zahteva kot brezpogojna zahteva prisotnosti ali odsotnosti predstavlja manko biti v treh oblikah niča, ki je osnova zahteve po ljubezni, osnova sovraštva, ki zanika bit drugega, in osnova neizrekljivosti tega, česar v zahte- vi ne poznamo. V tej utelešeni aporiji — o kateri lahko s podobo povemo, da si je svojo okorno dušo izposodila pri žilavih poganjkih ranjenega nagnjenja, svoje nežno telo pa pri smrti, uresničeni v označevalni sekvenci — se želja uveljavi kot absolutni pogoj. Se manj kot ta nič iz plesa pomenov, ki vznemirjajo ljudi, pa bi lahko bila želja včrtana sled tekme kot pečat označenca na ra- menu govorečega subjekta. Ni toliko čista strast kot čista akcija označevalca, ki se konča v trenutku, ko ji živo bitje, spremenjeno v znak, vzame njen pomen. Na tem prelomnem mestu straši podoba okrvavljene krpe: funt mesa kot plačilo za življenje, ki ga spremeni v označevalec vseh označevalcev in ga kot takega ne moremo več povrniti imaginar- nemu telesu; to je zgubljeni falos balzamiranega Ozirisa. 13. Kot je ugotovil Freud, je funkcija tega označevalca kot ta- kega ključ za to, kar moramo vedeti, da bi lahko končali njegove analize: in če hočemo priti do tega konca, ga ne moremo nadome- stiti z nobeno zvijačo. Kot ilustracijo bomo opisali pripetljaj s konca analize nekega obsedenca, ki se je torej dogodil po dolgotrajnem naporu, v ka- terem ni zadostovalo samo »analizirati agresivnost subjekta« (dru- gače povedano, to je bilo pomembno toliko kot lanski sneg32*), ampak je moral subjekt spoznati, kakšno je bilo njegovo mesto v igri, s katero je eden njegovih staršev hotel uničiti željo drugega. Spoznati svojo nesposobnost, da bi lahko karkoli želel, ne da bi 32* Neprevedljiva besedna igra: Lacan izraz »collin-tampon« (ki v stavku »s'en moquer comme de collin-tampon« pomeni brigati se za kaj toliko kot za lanski sneg) postavi v frazo »jouer à collinmaillard« (na- mesto collin-maillard), ki pomeni igrati se slepe miši; s tem vključi oba pomena in že vnaprej napoveduje igro enega njegovih staršev. 44 uničil Drugega, in s tem spoznati svojo željo samo, kolikor je želja Drugega. Da ¡bi prišli do te točke, smo mu razkrili, kako se je v vsakem trenutku trudil obvarovati drugega, in pri tem smo uporabili vse besedne zvijače, ki razlikujejo drugega od Drugega (mali a od velikega A) in ki ga pripravijo do tega, da ložo, rezervirano za dolgočasenje velikega A, spremeni v prostor za cirkuške igre dru- gih dveh (malega a in Jaza, njegove sence). Nedvomno prestopanje na mestu v tem tako dobro raziskanem kotu obsesivne nevroze ne zadostuje, da bi pacienta privedli do te centralne točke, niti da bi spoznali to točko in ga kasneje do nje vodili po poti, ki ne bo nikoli najkrajša. Ni nam samo treba rekonstruirati načrt labirinta, ne iskati že odkritih načrtov. Pred- vsem potrebujemo splošno kombinacijo, ki nedvomno ureja nji- hovo raznovrstnost, ki pa nam, kar je še bolj koristno, razkriva optične prevare ali, bolje, očitno spreminjanje labirinta. Kajti eno in drugo je prisotno v tej obsesivni nevrozi, zgradbi kontrastov, ki jih še nismo dovolj spoznali in ki jih ne moremo v celoti pri- pisovati videzu fasade. Sredi tolikih zapeljivih, upornih, hladno- krvnih poz moramo odkriti bojazni, ki se oblikujejo pri teh uspe- hih, zamere, ki ne onemogočajo velikodušnosti (poudarimo, da se obsedenci ne znajo žrtvovati), mentalne nestanovitnosti, ki utrju- jejo neuničljivo zvestobo. Vse to se vzajemno giblje v analizi, se- veda ne brez lokalnih sramotitev; sramotilni voz je še vedno tu. Tako je torej nas suDjekt, ki nam nima več kaj povedati, pri- šel do točke, kjer nam bo zaigral partijo kart,33* precej nenavadno po tem, kar razkriva glede stukture želje. Recimo, da bi nas ta subjekt v zrelih letih, kot pravimo v šali, in brez iluzij rade volje slepil z eno svojih menopavz, da bi tako opravičil svojo nepričakovano nemoč in poudaril našo. Dejansko morajo ob redistribuciji libido nekateri objekti zgu- biti svoje mesto, tudi če je to nepremestljivo. Skratka, subjekt je pri svoji ljubici impotenten in ker mu pade na pamet, da bi uporabil odkritja o funkciji potencialnega tretjega v paru, ji predlaga, naj gre za preizkus spat s kakim drugim mo- škim. 33* Neprevedljiva besedna igra: »jouer un tour« pomeni zagosti jo komu, »bonneteau« je igra s kartami, »jouer un tour de bonneteau« pa združuje oba pomena. 45 Toda dejstvo, da ona ostane na mestu, ki ji ga je namenila nevroza, in da se je analiza tu dotika, izhaja iz njenega že dolgo- trajnega strinjanja z željami pacienta, še bolj pa z nezavednimi zahtevami, ki slonijo na teh željah. Ne bo nas presenetilo niti dejstvo, da isto noč nepretrgoma sanja te sanje, ki nam jih, v naše razočaranje, še sveže prinese. Ima falos, pod obleko čuti njegovo obliko, kljub temu pa ima tudi vagino in kljub temu si želi, da bi ta falos vstopil vanjo. Pri tem soočenju se našemu pacientu pri priči spet vrnejo nje- gove sposobnosti, kar svoji stari tudi briljantno dokaže. Kakšno interpretacijo naj potegnemo iz tega? Ob prošnji, s katero se je pacient obrnil na svojo ljubico, smo uganili, da nas že dolgo moleduje za potrditev svoje potlačene homoseksualnosti. To je učinek odkritja nezavednega, ki ga je Freud zelo hitro predvidel: med regresivnimi zahtevami se bo ena pripoved pre- pojila z resnicami, ki jih je natočila analiza. Analiza: povratek iz Amerike, je presegla njegova pričakovanja. Toda naše mnenje glede tega vprašanja je ostalo odklonilno. Poglejmo si dejstvo, da sanjačka ni nič bolj ljubezniva, ker v scenariju ni nobenega koadjutorja. To bi celo začetnika, vzgojenega po naših načelih, prepričalo, da bi enostavno zaupal tekstu. Ven- dar mi ne analiziramo njenih sanj, ampak njihov učinek na našega pacienta. Spremenili bomo naš postopek in ji v njih razkrili to, v zgo- dovini manj znano, resnico, ki smo jo prispevali mi: da je odkla- njanje kastracije, če nanjo kaj spominja, v prvi vrsti odklanjanje kastracije drugega (najprej matere). Resnično mnenje ni znanost in zavest brez znanosti34* je samo zaveznik nevednosti. Od naše znanosti naj si prihodnost zapomni samo to, da je v primeru iskala posamezno. Tu imamo izjemno priložnost pokazati podobo, formulirano z naslednjimi termini: želja nezavednega je želja Drugega — uspeh teh sanj nam namreč sugerira, da so sanje nastale, da bi pacien- tovo željo zadovoljile zunaj njegove zahteve. Kljub temu, da to niso pacientove sanje, nimajo za nas nič manjšega pomena, saj analizantu (če že on, kot je v navadi, o njih ne govori nam) go- vorijo na enak način, kot bi to lahko storil analitik. 34* Zvočna igra s podobno zvenečimi besedami »science« (znanost) in »conscience« (zavest). 46 To je tudi priložnost, da pacientu razkrijemo funkcijo označe- valca, ki jo ima falos v njegovi želji. Kajti kot tak v sanjah falos deluje, tako da bi mu spet omogočil uporabljati organ, ki ga pred- stavlja, kar bomo dokazali z mestom, na katerega merijo sanje v strukturi, ki vsebuje njegovo željo. Poleg tega, da je ženska sanjala, mu o tem tudi govori. Ali je dejstvo, da v tej pripovedi nastopa s falosom, edino, kar ji spet povrne erotično vrednost? Posedovanje falosa dejansko ne zado- stuje za povrnitev pozicije objekta, ki jo vključi v fantazmo, iz katere naš pacient kot obsedenec lahko vzdržuje svojo željo v ne- mogočem, ki varuje njen položaj metonimije. Ta položaj zahteva v njegovem izboru igro skrivalnic, ki jo je analiza zmotila, vendar jo ženska nadaljuje z zvijačo, katere grobost prikriva njeno pre- finjenost — ta je kot nalašč za ilustracijo učenosti, ki jo vsebuje nezavedno. Našemu pacientu namreč posedovanje falosa nič ne koristi, saj si želi biti ta falos. In ženina želja ga prepusti njegovi tako, da mu pokaže to, česar nima. Katerokoli opazovanje bi imelo pojav kastratirajoče matere za zelo pomemben, četudi bi anamneza dajala še tako malo povoda za to. Tu pa je njeno razkazovanje upravičeno. Zdi se nam, da smo tako z vsem zaključili. Toda s tem nimamo v interpretaciji česa početi, saj bi nas omenjanje te interpretacije ne pripeljalo daleč, razen k povrnitvi pacienta na ravno tisto točko, kjer se zmuzne med željo in svojim zaničevanjem: prav gotovo zaničevanjem zadirčne matere, ki hoče omalovaževati preveč ognje- vito željo, katere podobo mu je zapustil oče. Iz tega pa bi se naučili manj kot iz tistega, kar nam pove nje- gova ljubica: da si je — kljub temu, da je v sanjah imela falos — le-tega še ravno tako močno želela. S tem se je dotaknila njegovega lastnega manka biti. Manko, ki izvira iz eksodusa: njegova bit je vedno drugje. Lah- ko bi rekli, da jo je »shranil na stran«. Ali to omenjamo zato, da bi utemeljili problem v želji? Prej zato, ker je problem sama želja. Ne bomo se torej pustili pretentati jamstvu, ki ga subjektu daje dejstvo, da ima sanjačka falos, jamstvu za to, da ji ga torej ne bo treba vzeti njemu — s tem bi radi pokazali, da je to jamstvo premočno, da bi ne bilo nezanesljivo. V nasprotnem primeru bi namreč dokazali, da ne vemo, da to jamstvo ne bi potrebovalo tolikšne teže, če se mu ne bi bilo treba 47 vtisniti v znak, in da s tem, ko pokažemo ta znak kot tak ter ga postavimo tja, kjer ne more stati, znak postane učinkovit. Položaj želje, ki obsedenca ne izpusti iz rok, je samo znak (ki jo po njegovem mnenju kazi) izvora njenega objekta: tihotapstvo. Prav poseben izraz milosti je, če si predstavljamo same izmečke narave. V tem se skriva neka naklonjenost, ki pri našem pacientu vedno čaka na sprejem. In le če jo bo odslovil, ji bo nekega dne pustil vstopiti. 14. Pomen, ki ga ima obvarovanje mesta želje v smeri zdrav- ljenja, zahteva, da to mesto določimo glede na učinke zahteve, ki so trenutno edini vsebovani v principu moči zdravljenja. Prav analiza je odkrila, da mora spolni akt svoje mesto dejansko najti v nezavedni artikulaciji želje, in ravno pri tem nam ni ni- koli padlo na pamet, da bi popustili pacientovi iluziji, češ da omo- gočenje njegove zahteve po zadovoljitvi želje ne bi v ničemer rešilo njegovega problema. (Se manj pa, da bi se sklicevali na klasični: coitus normalis dosim repetatur.) Zakaj pa po drugi strani menimo, da je za napredovanje zdrav- ljenja pomembnejše ukvarjanje z drugimi zahtevami — z izgovo- rom, da naj bi te bile regresivne? Vzemimo še enkrat za izhodišče dejstvo, da je predvsem za subjekt njegova beseda sporočilo: saj se izoblikuje na mestu Dru- gega, ker ima na tem mestu Drugega (in celo v njegovem času) svoj začetek. To je jasno razvidno iz besede, ki jo kar najbolj odkritosrčno da subjekt. Svoji ženi ali svojemu gospodarju, na katera se, da bi ju prepričal, obrača s: ti si... (eden ali drugi), pri čemer s tem, da sam zase zamrmra smrtno povelje, ki nam ga dvoumnost francoščine prinese na ušesa, pojasni, kaj je on.35* Ker se želja, kot vidimo tu, vedno pokaže v zahtevi, ni zato nič manj zunaj nje. Je pa tudi znotraj zahteve, s katero bi subjekt pri prestavitvi na mesto drugega (s povratnim soglasjem) — ne toliko zakril svojo odvisnost kot — utrdil ravno tisto bitje, ki ga je z njim predlagal. To pomeni, da bi odvezo, ki bi ga povrnila k njegovi želji, lahko dala samo beseda, ki bi odstranila pečat, s katerim je njegovo go- voričenje označilo subjekt. 35* Lacan tu igra na homofonijo med »tu es... (ti si...)« in »tuez (ubijte)«. 48 Toda želja ni nič drugega kot nemožnost te besede, ki kot od- govor na prvo lahko samo podvoji ta pečat z dovršitvijo razcepa (Spaltung), ki določa, da se subjekt sprijazni s tem, da je subjekt samo takrat, ko govori. (To simbolizira poševna črta plemenito pankrtskega izvora, ki jo zarišemo na S subjekta, da bi ga označili kot ta subjekt: $.)36 Regresija, ki jo analiza postavi v ospredje (nedvomno časovna regresija vendar pod pogojem, da preciziramo, da gre za čas spo- minjanja), se nanaša zgolj na označevalce (analne, oralne) zahteve. Ustreza jočo pulzi jo zadeva le preko njih. Redukcija zahteve na njeno mesto lahko pri želji proizvede vi- dez redukcije zaradi razbremenitve potrebe. To je samo posledica analitikove neokretnosti. Kajti če so oz- načevalci zahteve utemeljevali frustracije, v katerih se je naselila želja (Freudova Fixierung), je želja lahko težavna le na njihovem mestu. Vsak odgovor na zahtevo/vprašanje v analizi, bodisi da nagra- juje ali pa frustrira, transfer spet privede do sugestije. Freud je odkril, da med transfer jem in sugestijo obstaja neko razmerje — tudi transfer je sugestija, toda ta sugestija se uve- ljavlja le potem, ko se pojavi zahteva ljubezni, ki ni zahteva no- bene potrebe. Ta zahteva se kot taka pojavi le kolikor je subjekt subjekt označevalca in to nam omogoča, da jo ocenimo glede na potrebe, iz katerih izhajajo ti označevalci; temu se analitiki, kot vidimo, ne izogibajo. Vendar pa identifikacije z vsemogočnim označevalcem zahteve, o kateri smo že govorili, ne smemo zamenjati z identifikacijo z objektom zahteve ljubezni. Le-ta je prav tako regresija — Freud vztraja pri tem in z njo razume drugi način identifikacije, ki ga v drugi topiki' opredeli v delu: Množična psihologija in analiza Jaza. Toda tu gre za drugo regresijo. Tu je exit, ki omogoča izstop iz sugestije. Ker identifikacija z objektom transferja izvira iz zahteve ljubezni, odpira sekvenco transferja (odpira jo in ne zapira), tj. pot, kjer se bodo razkrile identifikacije, ki z zaviranjem to regresijo še poudarjajo. 36 ($ O D) in (.$ O a) iz našega grafa, ki ga povzemamo v Subversion du sujet, str. 817. Znak O vsebuje naslednja razmerja: ovitje — razvoj — spojitev — ločitev. Zveze, ki jih izraža v teh dveh oklepajih, omogočajo branje zaprečenega S: S v fading v zarezi zahteve: S v fading pred ob- jektom želje. Z imenom: pulzija in fantazma. 49 Ta regresija pa ni nič bolj odvisna od potrebe v zahtevi kot je lahko sadistična želja izražena v analni zahtevi, kajti mišljenje, da je iztrebek že sam po sebi škodljiv objekt, je zgolj zmotno ra- zumevanje. (Tu govorimo o tem, kar je v razumevanju škodljivega, pri čemer se je Freud opiral na Jaspersa. »Razumete:-« — uvodne besede, s katerimi hoče na nekoga, ki ničesar ne razume, napra- viti vtis tisti, ki mu nima česa razložiti.) Ko pa subjekt razkrije zahtevo, da bi bil rad drek, je bolje zavzeti malo distance. Beda bitja, ki smo jo že prej omenjali. Kdor svojih didaktičnih analiz ne zna privesti do tega obrata, kjer s tesnobo spozna, da so bile vse zahteve, navedene v analizi (še najbolj pa tista, ki je vsebovana že v njenem principu, namreč zahteva po tem, da bi postal analitik, in ki torej zapade), zgolj transfer, ki naj bi na njenem mestu zadržal željo, nestanovitno ali dvoumno glede svoje problematike — ta sploh ne ve, kaj mora dobiti od subjekta, da bi utrdil smer analize ali da bi jo vsaj premišljeno interpretiral. Ta razglabljanja nam potrjujejo, da je analiziranje transferja povsem naravno. Kajti transfer je že sam po sebi analiza suge- stije, kolikor se v njem subjekt na mestu svoje zahteve postavlja v pozicijo, ki mu jo dopušča le njegova želja. Da bi lahko še naprej zadržali ta okvir transferja, mora torej frustracija prevladovati nad nagrado. Subjektov odpor, ki se upira želji, je zgolj njegova želja ob- držati svojo željo. Kot tako bi jo morali uvrstiti v red pozitivnega transferja saj ta želja, razen učinkov zahteve, ohranja smer analize. Kot vidimo, te trditve vnašajo neke spremembe v že sprejeta stališča glede te teme. Ce smo s tem komu dokazali, da tu obstaja neka pomota, smo dosegli svoj namen. 15. Sem se umeščajo nekatera opažanja glede tvorbe simptomov. Freud je po svojem prepričljivem proučevanju subjektovih fe- nomenov: sanj, lapsusov in šal, glede katerih kategorično zatrjuje, da so strukturalno enaki (za nas učenjake pa je to seveda mnogo pod nivojem pridobljene izkušnje — pridobljene po katerih poteh! — da bi nam sploh padlo na pamet, da bi se k temu vrnili) — Freud je torej stokrat poudaril: simptomi so med determiniranimi. Za lopatko, uporabljano v vsakodnevnem mlatenju, ki nam bo v prihodnosti omogočila omejiti analizo na njene biološke temelje, je to samo po sebi umevno; to je tako lahko izreči, da tega nihče niti več ne sliši. Toda kaj je še za tem? 50 Pustimo ob strani moje opazke o tem, da je naddeterminacijo mogoče natančno dojeti le v strukturah jezika. Kaj to pomeni pri simptomih nevroze? To ¡pomeni, da se bodo med učinke, ki pri subjektu ustrezajo določeni zahtevi, vmešali učinki pozicije glede na drugega (na drugega, ki je tu njegov bližnji), ki jo zavzema kot subjekt. »Ki jo zavzema kot subjekt« pomeni, da mu jezik omogoča, da se ima lahko za strojevodjo, celo za režiserja celotnega imaginar- nega ulova, v katerem bi bil drugače zgolj živa marioneta. Fantazma je prava ilustracija te izvirne možnosti. Zato je torej vsak poskus, da bi jo omejili na imaginarno, ker ne poznamo nje- nega neuspeha, trajen nesmisel, iz katerega se kleinovska šola, ki je šla tu zelo daleč, ne more izkopati, saj poleg tega ne upošte- va kategorije označenca. Ko pa je pojem nezavedne fantazme enkrat definiran kot podo- ba, ki funkcionira v označevalni strukturi, nam več ne povzroča težav. Recimo, da je fantazma po svoji osnovni rabi tisto, s čimer se subjekt ohranja na nivoju svoje minevajoče želje, minevajoče to- liko, kolikor mu sama zadovoljitev zahteve odvzame njen objekt. Toda kako naj vendar ravnamo s temi nevrotiki, ki so tako občutljivi? Ti ljudje, beseda družinskega očeta, so nerazumljivi. Ravno to smo že davno in že zmeraj govorili, analitiki pa se še vedno ubadajo s tem. Bedak to imenuje iracionalno, ne da bi sploh opazil, da Freudovo odkritje potrjuje najprej zanesljivost (kar takoj poniža našega razlagalca) tega, da je realno racionalno, nato pa zanika, da bi bilo racionalno realno. Tako lahko pove, da je neracionalno v želji posledica prehoda iz racionalnega kot real- nega, se pravi iz jezika, v realno, kolikor se je racionalno v njem že vkopalo v svoje rove. Kajti paradoks želje ni privilegij nevrotika; ta se prej zaveda paradoksa, ki je v njegovem načinu kljubovanja želji. To ga v redu človeškega dostojanstva ne postavlja na prav slabo mesto in ni ravno v čast povprečnim analitikom (to ni vrednotenje, ampak ideal, ki so ga v kategorični zaobljubi formulirali prizadeti), ki na tej točki ne dosežejo tega dostojanstva: presenetljiva razlika, ki so jo vedno z dovolj zavitimi besedami zabeležili analitiki... drugi, ne da bi vedeli, v čem se ti drugi razlikujejo, saj sami ne bi nikoli pomislili, da bi poiskali to razliko, če ne bi morali najprej naspro- tovati zablodi prvih. 51 16. Pozicija nevrotika na mestu želje, to pravimo kot povzetek fantazme, torej označuje subjektov odgovor na zahtevo, drugače povedano, pomen njegove potrebe. Toda ta fantazma nima nič skupnega s pomenom, v katerega se fantazma vmeša. Ta pomen dejansko prihaja od Drugega, koli- kor je od njega odvisno, če bo zahteva izpolnjena. Toda fantazma seže do sem samo zato, da bi se znašla na poti, po kateri se vrača širši tok, ki s tem, da privede zahtevo prav do meja biti, subjekt pripravi do tega, da se začne spraševati glede manka, kjer se pojavi kot želja. Neverjetno je, da analiza tu ni izpostavila določenih, kljub vse- mu že od vekomaj očitnih značilnosti človekove dejavnosti kot take. Govoriti hočemo o tistem, zaradi česar je ta človekova dejavnost gesta, ki se opira na njegovo pesem. Ta stran dejanja, podviga, uspeha, ki ga zaduši simbol, to, kar mu podeljuje značaj simbolne- ga (vendar ¡ne v smislu odtujevanja, ki ga ta termin navadno oz- načuje), zaradi česar končno govorimo o prehodu k dejanju, ta Rubikon, katerega lastna želja je v zgodovini vedno prikrila ko- risti njegovega uspeha, vse to, k čemur analitiku (zato ker vsebuje vse njegove zvijače) odpira kvazi-eksperimentalen dostop izkušnja v analizi takoimenovanega acting out, analitik v najboljšem pri- meru poniža do subjektovega povratka v bolezen, v najslabšem pa do terapevtove napake. Zaprepadeni smo ob tem lažnem analitikovem sramu pred de- janjem, v katerem se nedvomno skriva pravi sram: sram pred njegovim dejanjem, enim izmed najvišjih, kadar se poniža do pod- losti. Kaj je namreč drugega analitikovo posredovanje, ki sporočilo transferja, ki bi ga moral interpretirati, skuša degradirati do var- ljivega pomena realnosti, ki je zgolj mistifikacija? Točka, na kateri današnji analitik dojame transfer, je namreč ta razlika, ki jo določi med fantazmo in tako imenovanim prilago- jenim odgovorom. Prilagojenim na kaj drugega kot na zahtevo Drugega? In v čem bi bila ta zahteva bolj ali manj stanovitna kot dobljeni odgovor, če se analitik ne bi imel za pooblaščenega, da v okviru lastne realnosti lahko zanika vsako vrednost fantazme? Na cedilu ga pusti celo način njegovega postopka, ko mora na ta način vstopiti v fantazmo in se kot imaginarna hostija ponuditi fikcijam, v katerih se odraža posurovela želja, nepričakovani Odi- 52 sej, ki se žrtvuje kot krma, da bi Kirkin svinjak lahko sploh ob- stajal. In ne recite mi, da tu kogarkoli obrekujem, kajti ravno na tem mestu se tisti, ki ne morejo drugače izraziti svoje prakse, vznemi- rijo in se sprašujejo: kaj ne nudimo subjektu ravno s fantazmami nagrade, v kateri obtiči analiza? To vprašanje si stalno ponavljajo, ne da bi se znali otresti nemira nezavednega. 17. To je najboljši način, kako današnji analitik pusti svojega pacienta na povsem imaginarni točki identifikacije, in histerik ostane njen ujetnik, saj njegova fantazma implicira to ujetje. S te iste točke pa ga je Freud v vsem prvem delu svoje kariere poskušal čimprej potegniti, tako da je izsilil klic ljubezni objektu identifikacije (za Elisabeth von R. .. . je bil to njen svak ((5)), za Doro M. K.; pri mladi homoseksualki iz primera ženske homo- seksualnosti mu je bilo bolj jasno, vendar se je ustavil pri mne- nju, da nanj v realnem meri le negativni transfer). Potrebno je bilo poglavje o identifikaciji v delu Množična psi- hologija in analiza Jaza, da bi Freud jasno spoznal ta tretji način identifikacije, ki ga pogojuje to, da na njem sloni želja, natančne- je pa ga označuje brezbrižnost njenega objekta. Toda naši psihoanalitiki so vztrajni: ta brezbrižni objekt je substanca objekta, jejte moje telo, pijte mojo kri (posvetni poziv prihaja izpod njihovega peresa). Skrivnost analizirantovega odre- šenja je ta imaginarna toplina, pri kateri je analitik tisti, ki se žrtvuje. Kako naj bi torej Jaz, s katerim si tu dozdevno pomagajo, de- jansko ne popustil pod udarcem še močnejše alienacije, v katero vodijo subjekt? Psihologi so že pred Freudom vedeli (čeprav tega niso tako izrazili), da je — če je želja metonimija manka biti — Jaz metonimija želje. Tako se torej izvrši končna identifikacija, s katero se hvalijo analitiki. Kolebajo pa glede tega, ali gre za Jaz ali za Nadjaz pacienta, ali, še bolje, — zdaj je čas, da to povemo — to jih prav nič ne briga, tisto, s čimer se pacient identificira, pa je njihov močni Jaz. S tem, da je pokazal vlogo ideala, ki jo lahko v genezi voditelja igra še tako nepomemben objekt, je Freud v pravkar citiranem član- ku zelo dobro predvidel tak izid. Analitična psihologija se ne obrača zaman vedno bolj k množični psihologiji in celo k enako imenovani psihoterapiji. 53 Poglejmo si, kakšne so posledice tega v sami analitični skupini. Ni res, da bi se analizanti zaradi poučnosti prilagajali podobi svoje- ga psihoanalitika na kateremkoli nivoju že. Analizanti iste analize so prej med sabo povezani z neko potezo, ki je v ekonomiji vsakega od njih lahko povsem sekundarna, toda v tej potezi se kaže nespo- sobnost analitika pri njegovem delu. Tako torej tisti, ki problem želje omejuje samo na odgrnitev za- stora strahu, pušča vse tiste, ki jih vodi, zavite v ta mrtvaški prt. 18. Znašli smo se torej pri prebrisanem principu te moči, ki je zmeraj obrnjena v slepo smer. To je moč37* delati dobra dela, nobe- na moč nima drugega cilja. Zato je torej moč neskončna.38* Vendar gre tu za nekaj drugega, gre za resnico, samo za resnico, za resnico o učinkih resnice. V trenutku, ko se je Ojdip odpravil na to pot, se je že odpovedal moči/oblasti. Kam torej vodi smer zdravljenja? Mogoče bi za označitev njene premočrtnosti zadostovalo preučiti njena sredstva. Opozorimo na to: 1. Da ima beseda tu vse sposobnosti moči, posebej sposobnosti zdravljenja. 2. Da smo praviloma zelo daleč od tega, da bi subjekt vodili k polni besedi ali h koherentnemu diskurzu, ampak ga puščamo svo- bodnega, da to poizkusi sam. 3. Da subjekt ravno to svobodo najslabše prenaša. 4. Da je zahteva pravzaprav ravno tisto, kar analiza postavi v oklepaj, če izvzamemo dejstvo, da analiza ne zadovolji nobene zahteve. 5. Da je subjekt, če ni nobene ovire za priznanje želje, voden ravno k temu. 6. Da v zadnji analizi upiranje temu priznanju lahko izhaja samo iz nezdružljivosti želje z besedo. Verjetno se bodo še našli nekateri, ki bodo celo pri mojem obi- čajnem razgovoru presenečeni, ker bodo naleteli na te trditve v mo- jem diskurzu. Tu čutimo analitikovo pekočo skušnjavo, da bi vsaj malo odgo- voril na zahtevo/vprašanje. Se več, kako naj subjektu preprečimo, da analitiku ne bi pripi- soval tega odgovora v obliki zahteve po ozdravitvi, in to v skladu 37* Avtor tu v njeni večpomenskosti uporablja besedo »pouvoir« — moč, ki v tem primeru pomeni sposobnost, kasneje pa še oblast. 38« igra z dvema pomenoma besede »la fin« = cilj in konec. 54 s perspektivo diskurza, ki mu ga toliko bolj upravičeno podtakne, ker si ga je naša avtoriteta lahkomiselno naprtila. Kdo nas bo še lahko rešil te Nesusove tunike, ki smo si jo sami stkali: analiza odgovarja vsem željam zahteve, in sicer po uveljav- ljenih pravilih? Kdo bo očistil to ogromno gnojišče Avgijeve ko- njušnice, analitično literaturo? Kateremu molku se mora zdaj zavezati analitik, da bi mu uspelo iznad tega močvirja zagledati dvignjen prst Leonardovega Svetega Janeza in da bi s tem interpretacija spet odkrila horizont, ki ga je bitje zapustilo in v katerem naj bi se razprostirala njegova aluzivna učinkovitost? 19. Ker gre za razumevanje želje in ker željo lahko razumemo le dobesedno in ker samo črkovne39* mreže determinirajo, naddeter- minirajo mesto nebeškega ptiča, kako bi torej od ptičar j a ne zahte- vali, da mora biti v prvi vrsti izobraženec? Kdo izmed nas je poskušal izraziti, kakšno vlogo je za profesorja literature iz Ziiricha, ki je začel preučevati Freudovo delo, imel li- terarni delež v tem delu? To je samo namig. Pojdimo še naprej. Poglejmo, kaj tu govori o analitiku (o »biti« analitika), o njegovi lastni želji. Kdo bi bil pri Freudu še lahko tako naiven, da bi se še omejeval na to podobo urejenega dunajskega buržuja, zaradi katere je bil nje- gov obiskovalec André Breton močno začuden, saj je ni krasila no- bena Menadina obsedenost? Mar ne bomo sedaj, ko nam je na raz- polago samo še njegovo delo, v njem prepoznali ognjene reke, ki ničesar ne dolguje izumetničeni reki Françoisa Mauriaca? Kdo je znal bolje kot on z razkrivanjem svojih sanj presti vrv, po kateri drsi obroček, ki nas veže z bitjo, in med stisnjenimi dlan- mi, ki si ga v igri človeške strasti podajajo, prižgati njegov kratek sijaj? Kdo je bolj kot ta zapečkar grajal tiste, ki se polaščajo užitka in na ramena drugih nalagajo breme potrebe? Kdo je tako vztrajno kot ta klinik, zavezan realizmu trpljenja, izpraševal življenje o njegovem smislu, ne zato, da bi lahko rekel, da nima smisla (kar je najlažji način, kako si lahko umijemo roke), ampak da bi lahko rekel, da ima samo en smisel, v katerem smrt nosi željo? 3»* jgra z večpomenskostjo besede »le lettre« = črka, ki v zvezi »à la lettre« pomeni dobesedno; kasneje avtor uporabi še njeno izpeljanko »le lettré« = izobraženec. 55 Človek želje, ene želje, ki ji je proti svoji volji sledil na poteh, kjer se ogleduje v čutenju, gospodovanju in vedenju, toda samo on, poučen o pokopanih skrivnostih, je znal razkriti njen označevalec, ki mu ni primere: ta falos, katerega sprejemanje in dajanje sta za nevrotika enako nemogoča, bodisi da ve, da ga Drugi nima, ali tudi, da ga ima, saj je v obeh primerih njegova želja drugje: v tem, da bi bil ta falos; človek, moški ali ženska, lahko sprejme to, da ga ima ali da ga nima, šele od trenutka, ko odkrije, da ni falos. Sem se umešča ta zadnja Spaltung, preko katere je subjekt po- vezan z Logosom in o kateri je Freud začel pisati ter nam na končni točki dela o razsežnostih biti podal rešitev »neskončne« analize, saj je smrt tja postavila besedo Nič. Prevedla Suzana Koncut OPOZORILO IN VIRI To poročilo je izbrani del našega poučevanja. Naše predavanje na Kongresu in odgovori nanj so ga kasneje preoblikovali. Tam smo predstavili graf, ki natančno izraža tu predlagane smeri za polje analize in za njeno vodenje. Tu po abecednem redu avtorjev navajamo vire, na katere s številkami v oklepajih opozarja naš tekst. Uporabili smo naslednje okrajšave: G. W.: Freud, Gesammelte Werke, izdano pri Imago publishing, Lon- don. Rimska številka, ki sledi, označuje zvezek. S. E.: Standard edition v angleškem prevodu, izdano pri Hogarth Press, London. Ista opomba. I. J. P.: International Jurnal of Psychoanalysis. The P. Q.: The Psychoanalytic Quarterly. La P. D. A.: delo z naslovom: La psychanalyse d'aujourd'hui, izdano pri P.U.F., na katero se sklicujemo le zaradi naivne preprostosti težnje, ki v njem poskuša omalovaževati smer zdravljenja in principe njegove moči v psihoanalizi. Delo, ki navzven nedvomno razširja psihoanalitsko misel, vendar jo navznoter tudi ovira. Avtorjev, ki tu niso sodelovali z nika- kršnim strogo znanstvenim prispevkom, ne bomo navajali. ((1)) ABRAHAM (Karl): »Die psychosexuellen Differenzen der Hyste- rie und der Dementia praecox« (1. Mednarodni Psihoanalitični Kongres, Salzburg, 26. april 1908), Zentralblatt für Nervenheikunde und Psychia- trie, 2. zvezek, julij 1908. Neue folge, Bd. 19, str. 521—533, in Klinische Beiträge zur Psychoanalyse (Int. Psych. Verlag, Leipzig-Vien-Zurich, 1921) ; »The psycho-sexual differences between Hysteria and dementia praecox«. Selected papers, Hogarth Press, str. 64—79. ((2)) DEVEREUX (Georges): »Some criteria for the timing of confron- tations and interpretations«, april 1950, I. J. P.. XXXII. 1 (jan. 1951), str. 19—24. $ 56 ((3)) FERENCZI (Sandor): »Introjektion und Übertragung«, 1909, Jahrbuch für psychoanalytische Forschungen, I, str. 422—457; »Introjection and transference«, Sex in psychoanalysis, Basic Books, N. Y., str. 35—93. ((4)) FREUD (Anna): »Das Ich und die Abwehrmechanismen«, 1936, pogl. IV: Die Abwehrmechanismen. Cf. Versuch einer Chronologie, str. 60—63 (Intern, psychoanal. Verlag, Dunaj, 1936). ((5)) FREUD (Sigmund): Studien über Hysterie, 1895, G. W., I, Fall Elisabeth von R..., str. 196—251, str. 125—127. — Studies on Histeria, S. E., II, 158—160. ((6)) FREUD (Sigmund): Die Traumdeutung, G. W., II—III. Cf. pogl. IV: Die Traumentstellung, str. 152—156, 157, 163—168. Kern unseres We- sens, str. 609. — The interpretation of dreams, S. E., IV, pogl. IV: Distor- tion in dreams, str. 146—150, 151, 157—162 in 603. ((7)) FREUD (Sigmund) : Bruchstück einer Hystere-Analyse (Dora), končano 24. jan. 1901 (cf. pismo 140 iz Aus den Anfängen, dopisovanje s Fliessom, objavljeno v Londonu): G. W., V, cf. str. 194—195. — A case of hysteria, S. E.. VII, str. 35—36. ((8)) FREUD (Sigmund) : Bemerkungen über einen Fall von Zwangs- neurose, 1909, G. W„ VII. cf. v I. d). Die Einführung ins Verständnis der Kur (Uvod v razumevanje zdravljenja), str. 402—404 in opomba na str. 404—405. potem: I. f) Die Krankheitsveranlassung: Freudova odločilna in- terpretacija o tem, kar imenujemo subiekt bolezni, in še I. g) Der Vater- kompleks und die Losung der Rattenidee, str. 417—438. — Notes upon obsessional neurosis, S. E., X. Cf. v I. d) Initiation into the nature of treatement, str. 178—181 in opomba na str. 181. Potem: I. f.) The precipi- tation cause of the illness, in g) The father complex and the solution of the rat idea, str. 195—220. ((9)) FREUD (Sigmund): Jenseits des Lustprinzips, 1920, G. W., XIII: cf., če je to še potrebno, str. 11—14 pogl. II. — Beyond the pleasure prin- ciple, S. E., XVIII, str. 14—16. ((10)) FREUD (Sigmund): Massenpsychologie und Ich-Analyse, 1921, G. W.. XIII. pogl. VII: »Die Identifizierung«, str. 116—118. — Group psychology and analysis of the ego, S. E., XVIII, str. 106—108. ((11)) FREUD (Sigmund): Die endliche und die unendliche Analyse, 1937. G. W., XVI, str. 59—99, prevedeno pod naslovom: Analyse terminée (!) et analyse interminable (!! — naši klicaji zadevajo standarde, ki se uporabljajo v francoskih prevodih Freudovih del. Ta prevod omenjamo, ker v izdaji G. W., zvezek XVI, 1950, ne obstaja, cf. str. 280), Rev. franç. Psychan., XI, 1939, St. 1, str. 3—38. ((12)) FREUD (Sigmund) : Die Ichspaltung im, Abwehrvorgang, G. W., XVII, Schriften aus dem Nachlass, str. 58—62. Datum rokopisa: 2. jan. 1938 (nedokončano). — Splitting of the ego in the defensive process, Collected papers, V, 32, str. 372—375. ((13)) GLOVER (Edward): »The therapeutic effect of inexact inter- pretation: a contribution to the theory of suggestion«, I. J. P., XII, 4 (okt. 1931), str. 399—411. ((14)) HARTMAN, KRIS and LOEWENSTEIN, skupinske objave v The psychoanalytic study of the child, od 1946 naprej. 57 ((15)) KRIS (Ernst): »Ego psychology and interpretation in psycho- analytic therapy«, The P. Q., XX, št. 1, jan. 1951, str. 21—25. ((16)) LACAN (Jacques): Naše poročilo iz Rima. 26.-27. sept. 1953: Fonction et champ de la parole et du langage en psychanalyse, v La psychanalyse, zvezek 1, P. U. F., cf. str. 237. ((17)) LACAN (Jacques): L'instance de la lettre dans l'inconscient ou la raison depuis Freud, 9. maj 1957, v La Psychanalyse, zvezek 3, str. 47—81, P. U. F., cf. str. 493. ((18)) LAGACHE (Daniel): »Le problème du transfert« (poročilo s XIV Conférence des Psychanalystes de Langue Française, 1. nov. 1951), Rev. franç. Psychan., XVI, 1952. št. 1—2, str. 5—115. ((19)) LECLAIRE (Serge): »A la recherche des principes d'une psycho- thérapie des psychoses« (Congrès de Bonneval, 15. aprii 1957), Evolution psychiatrique, 1958, fase. 2, str. 377—419. ((20)) MACALPINE (Ida): »The developement of the transference«. The P. Q„ XIX, št. 4. oct. 1950, str. 500—539, posebej 502—508 in 522—528. ((21)) La P. D. A., str. 51—52 (o »predgenitalnem« in »genitalnem«), passim (o ojačanju Jaza in njegovi metodi), str. 102 (o distanci do objekta, o principu metode zdravljenja). ((22)) La P. D. A., cf. po vrsti str. 133 (čustvena redukcija), str. 133 (nasprotovanje P. D. A. Freudu glede bistvenega pomena odnosa v dvoje), str. 132 (ozdravljenje »od znotraj«), str. 135 (ni toliko pomembno, kaj analitik reče ali naredi, ampakt to, kar je) in str. 136, ect, passim, in še 162 (o slovesu na koncu zdravljenja), str. 149 (o sanjah). ((23)) R. L.: »Perversion sexuelle transitoire au cours d'un traitement psychanalytique«, Buletin d'activités de l'Association des Psychanalystes de Belgique, št. 25, str. 1—17; 118, rue Froissart, Bruselj. ((24)) SHARPE (Ella): »Technique of psychoanalysis«, Coll. Papers, Hogart Pess., cf. str. 81 (o potrebi, da bi upravičili svojo eksistenco), str. 12—14 (o znanju in nujnih tehnikah analitika). ((25)) SCHMIDEBERG (Melitta) : »Intellektualle Hemmung und Essto- rung«, Zeitshrift für psa. Pädagogik., Vili, 1934. ((26)) WILLIAMS (J. D.): The compleat strategyst, The Rend Series, McGraw-Hill Book Company, Inc., New York; Toronto, London. ((27)) WINNICOTT (D. W.): »transitional object and transitional phe- nomena«, 15. jun. 1951, v I. J. P., XXXIV, 1953, str. 11, 29—97. Prevod v La psychanalyse, zvezek 5, str. 21—41, P. U. F. 58 Klinika Jacques-Alain Miller O NAUKU PSIHOZ V skladu s predpisom tega srečanja bo moj nastop kratek.* Kra- tek bo tudi zato, ker meri na eno točko, na eno samo, pretanjeno, izginjajočo, neznatno vendar tudi ekstremno točko: na samo ost, kjer se odigrava — kjer se razkriva tisto, kar bi lahko upravičeno imenovali psihoanalitično izkustvo psihoze. In kratkost, če že ne celo ihtavost, ne pristaja slabo temu, kar velja tukaj prikazati. Svoj razmislek bom vpeljal z nekim vprašanjem: ko nam Lacan kot primer svobodnega človeka ponudi norca, ali gre pri tem le za neokusno, nečloveško, zares peklensko duhovito domislico? Zakaj kdo je praktično bolj nesvoboden kot duševni bolnik, ki — če ni nekako s strani vključen v družbeno življenje — ne sme prosto tekati okoli, razen če ni odet v kak kemični prisilni jopič? Ime go- vori samo zase. Ali ni imeti ga za svobodnega preprosto zasmeho- vanje? In mar ni potrebno tega razumeti kot neumestno muho, ki lahko pride iz ust samo tistemu, ki je razbil vse vezi človeškega bratstva? Pravim, da ne. In če te trditve, da je norec svoboden človek, ne ¿•azumemo kot to, kar je, namreč prav kot aksiom psihoanalitičnega izkustva psihoze, nam bo ta za vselej ostala zakrita. Ali se ne bi mo- rali prej ozavesti, da se je naš strukturalizem zvedel na nekakšno vnovično pogrevanje mehanizmov — pa najsi bo to mehanizem ozna- čevalca —, če smo danes postali gluhi za bistveno razsežnost tistega, kar je artikulirano v izreku, da je norec svoboden človek? Mar mi- slimo, da smo o kavzalnosti psihoze povedali vse, če že formule, ki * Besedilo predavanja, ki ga je imel Miller leta 1987 na jesenskem zasedanju École de la Cause Freudienne o psihoanalitičnem izkustvu psi- hoze. 59 smo jih prevzeli od Lacana, poženemo v tek kot gole mehanizme — formule, kot so neuspeh očetovske metafore, izključitev Imena-Očeta in cela vrsta drugih, ki smo si jih v njegovem tekstu zopet priklicali v spomin? Lacan sam ni bil tega mnenja, saj še v letu 1967, torej deset let po svojem delu »O vprašanju, ki predhodi vsaki možni obravnavi psihoze«, pravi: »Norec je svoboden človek.« Ce tako pogosto navajamo Lacanove izreke, mar tega ne počne- mo zato, ker bi radi prikrili presenečenje, ki nam ga vzbuja, ali pa ker bi se radi svečano spomnili nanj. In če to presenečenje še ni usahnilo pod vplivom našega motoviljenja, potem nemara še imamo kako možnost, da se česa naučimo. Kdo lahko zase reče, da je na višini tega, kaj vsebuje v sebi dejstvo — na katerega tako često opozarjamo —, da Lacan še leta 1973 žalost in manijo, ki ju razvrsti drugo ob drugi, zvaja na nič drugega kot na neko moralno strahopetnost? Ali pretiravam, če re- čem, da vsakič, ko navedemo te iz Télévision povzete Lacanove stavke, v nas ostane občutek nekega globokega nerazumevanja, neke pojmovne nemoči — nemoči, ki pa morda podaja natančno merilo konsekventnosti, ki jo je za nas dosegla tako teorija kot tudi praksa psihoanalize? Ne mislite, da s tem koga kritiziram, tudi nase naslav- ljam to opozorilo, opozorilo, ki se ujema z Lacanovim, in sicer v točki, da se zanj psihoza vpisuje v okvir dolžnosti prave besede (le devoir de bien dire), se pravi v register etike. Ce psihoze ne vne- semo v register etike, se mi zdi nemogoče lotiti se izkustva psihoze s tiste strani, ki je Lacanova in ki ni nič manj kot premišljevanje mišljenja, zakaj »mišljenje se odvija le po etični poti«. Vendar sama beseda etika zopet spada k tistim, ki jih radi razvrednotimo, da bi v tem, za kar gre, zadušili tisto, kar bi bilo potrebno povzdigniti. In morda se bomo temu približali, če bo v tej dvorani zadonela be- seda svoboda. Prav res, svoboda v psihozi! Zame ni nobenega dvoma, da Lacanu strukturalna razdelava izključitve kot bistvenega pogoja psihoze, ki jo je izpeljal v letu 1958, nikoli ni odtujila teze, ki jo je postavil v svojem »Predavanju o psihični kavzalnosti« in ki se je leta 1967 zopet pojavila v njego- vem govoru ter leta 1973 v njegovem spisu. Prav teza o svobodi v psihozi je bila tista, ki je, tako se mi zdi, edina sposobna razlikovati nevrološke bolezni od prave psihoze. In če teoretik Henri Ey to spregleda, pa mora klinik v njem vendarle narediti prostor za ta razloček, s tem da za specifični kriterij psihoze postavi reakcijo osebnosti. Ce opominjam na to referenco, za katero se nemara zdi, 60 da prihaja iz daljne preteklosti, potem počnem to zaradi tega, ker debata »Ey in Lacan« ni bila nikoli zaključena, ker se dandanes nadaljuje in ker smo mi poklicani, da v njej kot analitiki zagovar- jamo svojo pozicijo proti tistim nasprotnikom, ki imajo več prihod- nosti kot organski dinamiki, kajti gre za praktike molekularne biologije, ki s svoje strani z vso pravico izhaja iz diskurza znanosti in ne iz kake hermafroditske ideologije. Ce je lahko Lacan pred štiridesetimi leti v teoriji Henrija Eya navkljub temu, da gre za križanca dinamične psihologije, gestaltpsihologije in jacksonizma, razbral nek temeljni mehanizem, ki izhaja iz predsodka, ki v mate- riji vidi kartezijansko razsežnost, mehanizem, ki »konec koncev vselej počiva na molekularni interakciji v razsežnostnem modusu partes extra partes« — če je torej Lacan Eya lahko zvedel na ne- kakšen kartezijanski mehanizem, mar ni tedaj res, da lahko muko- trpne elaborate kakega Changeuxa, ki se je razpoznal v naslovu »nevronalni človek«, ki sem mu ga posodil, z vso pravico vnesemo v isto vrsto in ga tako pripravimo do pripoznanja njegove sorod- nosti s »človekom strojem«. Toda čemu to, če pa temu obnovljene- mu nevronalnemu človeku od la Mettrieja ne znamo zoperstaviti nič drugega kot nekakšnega označevalskega človeka stroja? Nič ne bi bilo bolj oddaljeno od lacanovske usmeritve. In v istem času, ko Lacan identifikacijo postavi prav za samo psihično kavzalnost — vsekakor jo v tem obdobju zvaja na razrešujoči proces imaga in še ne na učinkovanje označevalca —, pravi, da je norost najbolj zvesta spremljevalka svobode. Videti je, da ponavljamo, kakor to počne Lacan, ko navaja sa- mega sebe, da brez norosti ne le da ni mogoče razumeti človekove biti, temveč to tudi ne bi bila človekova bit, »če ne bi v sebi nosila norosti kot mejo svoje svobode«. A kakšno veljavo ima ta razlaga, če se ne upošteva teze, na kateri sloni, namreč, da ni no- bena identifikacija učinkovita, da ni nobena poteza, nobeno zname- nje na subjektu operativno brez neke odločitve biti. Mar je treba to odločitev biti zanemariti pod pretvezo, da je, po Lacanovih be- sedah, neutemeljiva? Pa saj nam izkustvo analize vendar ne pove ničesar, če nas ne pouči, da te odločitve ne more nič nadomestiti. Bi to neutemeljivo odločitev biti razpoznali bolje, če bi ji znova dali že obrabljeno ime, ki ga ima med nami: subjektivacija? Toda ali nam ta beseda često ne služi za to, da psihotiku zavrnemo vsako pretenzijo po odločitvi biti — medtem ko, nasprotno, zavrnitev obče veljavnih identifikacij ravno v psihozi vendar toliko očitneje po- 61 kaže, kakšen pomen ima pri tistem, ki se odloča, subjektivna po- zicija biti? Ravno zato, ker identifikacije niso nič, če niso privlačne, je norost nekaj drznega, prav drznost svobode. Zakaj norost je v tem, da se človek osvobodi privlačnosti identifikacij, ki imajo ma- soven učinek, in pusti drznosti norosti, da ga »zapelje v skušnjavo« — beseda izvira od Lacana. Smo zaradi svojega strukturalizma postali tako zelo mehanistič- ni, da smo izključitev nekega označevalca zdaj pripravljeni pripo- znati kot izvorno in nepogojeno danost, ne da bi pri tem več opazili, da stoji ta izključitev v vzajemnem odnosu z neko odločitvijo biti, se pravi z neko subjektivno pozicijo subjekta? Bojim se, da je temu tako — če pomislim na to, koliko prepričevanja je bilo potrebno mobilizirati, da se psihotiku, po navadi iz naše skupine, ne bi odreklo statusa subjekta. Neutemeljivost odločitve pa je vendarle kompatibilna z bistve- nim momentom izključitve. In mar se to ne sliši natanko enako kot tisto, kar pove Freud o izvorni identifikaciji, tisti, ki je izmed vseh identifikacij najbolj privlačna, najbolj neutemljiva, namreč identi- fikaciji z očetom v njeni prvi obliki? Debati o norosti je uspelo do te mere otopeti formulo izključitve, da v njej ne moremo več raz- brati tega, da analitično ni misljiva brez upoštevanja subjektivne pozicije. In lahko bi se celo vprašali, ali ne bi nemara v naši rabi znova obudili izraz »zavržba«, ki ga Lacan nikakor ni opustil in se vselej znova pojavlja pod njegovim peresom, vsakič natanko tedaj, ko poudarja pozicijo biti v psihozi. Govoril sem o »neutemeljivi odločitvi biti« v njegovem »Preda- vanju o psihični kavzalnosti« -— izraz, ki se v tem besedilu večkrat ponovi, na primer, ko omenja« nedojemljivo soglasje svobode —, vendar pa nič manj navzoč tudi v samem osrčju njegovega spisa »O vprašanju, ki predhodi vsaki možni obravnavi psihoze«. Gotovo, Lacan potegne zaključek, da je izvorna izključitev tista, ki obvla- duje vprašanje psihoze, vendar jo še vedno obdrži kot problem; in ko v njegovih »Spisih« odpremo strani 114—115, ugotovimo, da — brž ko izvorno izključitev zajame kot problem — vpelje to zavržbo očetovske prevare. S tem je narejeno dovolj, da ni mogoče dvomiti: psihoza si — vsaj zanj — še prav posebej zasluži, da se jo vnese v register etike, in lahko bi vzbudili dvom pri tistih, ki bi menili, da bi bilo treba teorijo analitičnega izkustva psihoze reducirati na možno ali nemožno inverzibilnost izključitve, njeno prakso pa na nekakšno kirurško presajevanje, medtem ko gre v psihozi za razvitje 62 subjektivne pozicije biti, ki lahko v določenih okoliščinah postavi pod vprašaj tisto, kar psihoanaliza skriva v sebi ravno kot prevaro — logično prevaro, prevaro subjekta, ki se zanj predpostavlja, da ve, ki pa se podvoji, ko se le-ta odene v očetove cape, ki jih ne bi potreboval. Vsekakor je to tisto, kar skriva v sebi izkustvo psihoz, ki je Lacana poučilo do te mere, da je bil primoran lotiti se poskusa, da odpre tisto, čemur se je v osrčju spisa »O vprašanju ...« dejan- sko še odpovedal — to je tisto slavno »nemara preuranjeno« —, namreč, da odpre pot onstran Freuda. Tukaj ne mislimo peti hvalnice psihozi, še manj svobodi. To namreč ni obvezna analitika, temveč lahkomiselnežev, ki dobro ve- do, da je norost zavržba nezavednega, se pravi zavržba diskurza gospodarja kot prevare — v tem je puntarska, celo revolucionarna —, pravim jim lahkomiselneži, ker v psihotiku ne razpoznajo gospo- darja, ki ga tekorekoč uteleša ali ga rodi — ko pa je vendar para- noik tu zato, da jih pouči o tem. »Človek je rojen svoboden, in glej, povsod leži v verigah.« To je svetu zalučal tisti, ki je nato postal »samotni sprehajalec«. Analitik, ki ni samotni sprehajalec, temveč sedi sredi družbe, lahko zopet po- grabi te besede le, če jih spremeni na tale način: človek je rojen v verigah, v verigah označevalca, in glej, povsod leži v verigah — z izjemo dejanskega duševnega bolnika, ki je zavrgel očetovo zava- janje, vendar za ceno svoje duše, še celo oblike svojega telesa. Užitka ni hotel zamenjati za označevalca očeta in zatu mu je užitek ostal intimen, medtem ko je bil zanj označevalec očeta izključen. Od tu naprej svoboda dejansko je njegova usoda, saj vzroka svoje želje ni postavil v Drugega. Ali je vedel, da bo s tem po logični poti posvečen v ljubljenca Drugega in da ga bo ta do nadležnosti zasle- doval s svojo vsiljivostjo. Kot tak, kot psihotičen, subjekt, tudi če včasih kaj terja, ne po- stavlja nobene zahteve, kajti da bi lahko postavil zahtevo, bi moral pristati na to, da bi bil objekt iztrgan in dejansko predan Druge- mu. »Zahteva je modalna« pomeni, da vselej vsebuje zanikanje — zahteva se lahko samo na podlagi potlačitve in le pod tem pogo- jem lahko kdo sliši analitika reči: »Ne bi me iskali, ko me ne bi bil že našel, kajti jaz sem ti ekstimen in s tem, da pozabljaš, da sem tukaj, hlepiš po meni«. Nasprotno pa pri izključitvi ni modalnosti, temveč je tako kot razlaga, apofantična: nekaj je tu ali pa ni, vendar ne nekoliko ali nemara ali pozneje. 63 «Moralna strahopetnost«, Lacan je ne pripiše psihozi temveč ma- niji, v vrsti, ki jo tvori skupaj z žalovanjem — strahopetnost pred označevalcem, ki je, natanko vzeto, odstranjen — siderne vrvi so odvržene in vezi so popuščene. A če je izraz »strahopetnost« priteg- nil nase pozornost, potem bomo mi potegnili na piano izraz »pogum« in z njim označili tisto konstrukcijo blodnje, ki tam v svojem priza- devanju poskuša s pravo besedo par excellence — z občutkom dol- žnosti. Psihoza kot poskus rigoroznosti nikakor ni moralna straho- petnost. In prav njej, njenim naj odličnejšim predstavnikom, Can- torju ali Joyceu, se moramo zahvaliti za najbolj dragocene orise fantazme. Se celo več: vsaka logika stoji v vzajemnem odnosu do neke izključitve. Korak izključitve kot zavržbe privlačnosti identifikacij je brez dvoma pogoj za vsako iznajdbo gotove vednosti, ki se jo da preveriti v realnem. V tem oziru se mi zdi, da pelje pot, ki jo je za obravnavo psihoze nakazal Lacan, skozi to pri Schreberju osrednjo potezo, potezo stvar- jenja — in nenazadnje je iznajdba vednosti zgolj ena od rubrik stvarjenja. Problematika obravnave se ne izčrpa v aporiji tako imenovane inverzije, ki se zna hitro izteči v aporije vzpostavitve nekega okvirja in presajevanja, kolikor se ne menimo za izbiro psihoze — dejansko se lahko ne menimo zanjo, vendar ne v psiho- analitičnem izkustvu psihoz. Zato se mi zdi povsem razumljivo, da je Lacan od samega začetka svojega ukvarjanja s psihozo proble- matiko inverzije zamenjal s problematiko prevoja (rebroussement), to je tistega prevoja, ki pelje simptom do njegove prevojne točke, tja, kjer lahko cvetijo učinki stvarjenja. In na tem mestu se v nje- gov seminar vključi nek Joyce, za katerega ne moremo ravno reči, da se je v svojem odnosu do govorice odlikoval s kakršnokoli stra- hopetnostjo. Na poti tega prevoja se lahko pripeti, da se subjekt pusti zape- ljati kaki identifikaciji, ki je združljiva z identifikacijo njegovih bližnjikov. V tem primeru se bo lahko imel za srečnega. No, kako pa se ga spremlja na tej poti. Kot priča? Kot tajnik? Kot asistent? Kot sopotnik? Recimo, da se ga spremlja predvsem kot bližnjik. In če gre to stvarjenje tako daleč, da postane analitik od- jemalec — kakor je včeraj omenila Colette Soler —, vidim v tem le do skrajnosti prignano logiko. 64 Tukaj zaključujem s tem ponovnim razmislekom psihoze med svobodo in logiko, brez katerega, tako se mi zdi, diferencirana kli- nika psihoze ne bi bila več kot nekakšna zoologija. Prevedel Zdravko Kobe 65 »Bog je nezaveden« BOG TRANSVESTITOV V eni izmed case studies, ki jih najdemo v znamenitih Hipokrat- skih spisih, natančneje, v spisu z naslovom O zraku, vodi in kraju, beremo naslednjo razlago nenavadne bolezni, imenovane anandria, kar dobesedno pomeni nemožatost oziroma pomanjkanje moškosti, ki je zelo razširjena pri Skitih, tj. pri nomadskem ljudstvu, ki je živelo nekje v okolici nekdanjega Maiotskega jezera oziroma da- našnjega Azovskega morja.' Avtor — ni mogoče reči, ali gre res za Hipokrata ali pa za katerega izmed njegovih učencev — najprej ugotavlja, da je med Skiti veliko število moških podobnih evnuhom, skopljencem, rezancem, torej impotentnih; impotentni Skiti — pra- viloma gre za premožne in nikoli za revne Skite — so celo transve- stiti, saj se odevajo v ženska oblačila, se obnašajo in govorijo kot ženske. Sami Skiti to bolezen razlagajo kot božjo kazen: sklepajo namreč, da so se tako ali drugače pregrešili zoper bogove. Po nji- hovem prepričanju gre torej za bolezen nadnaravnega, božjega izvora.2 Ob tem avtorjevo pozornost pritegne dejstvo, ki je na ozadju njihove interpretacije impotence kot božje kazni videti paradoksno, namreč dejstvo, da za to boleznijo praviloma bolehajo premožni 1 Aër. 22; Hippocrates, I, Loeb Classical Library, London 1948, str. 126—130; Hippocratic Writings, Penguin, Harmondsworth 1983, str. 165— —167. 2 O tako imenovani »ženski bolezni« (théleia noûsos) pri Skitih poroča tudi Herodot v svojih Zgodbah (Hdt. 1. 105) : s to boleznijo naj bi Afrodita kaznovala tiste Skite, ki so oplenili njeno svetišče v Askalonu, in njiho- ve potomce (Zgodbe, prevedel A. Sovrè, DZS, Ljubljana 1953, I, str. 98); Aristotel pa nekje (EN 1150 b 14) omenja dedno »mehkužnost« (malakia) skitskih kraljev (Nikomahova etika, prevedel K. Gantar, CZ, Ljubljana 1964, str. 249). 66 Skiti, revni pa ne. Zakaj je to dejstvo v očeh hipokratskega zdrav- nika videti paradoksno? Če je impotenca res božja kazen, zakaj so potem impotentni prav premožni Skiti, se pravi tisti, ki bogovom pogosto darujejo, ker jim pač imajo kaj darovati? Mar ne bi bilo povsem utemeljeno pričakovati, da bodo impotentni prav revni Skiti, se pravi tisti, ki bogovom nimajo česa darovati in se celo pritožujejo nad njimi — če seveda drži, da se bogovi čaščenja ve- selijo in so zato ljudem naklonjeni? Prav nepremožni in ne pre- možni so tisti, ki bi morali biti kaznovani za tovrstne grehe pri bo- gočastju, sklepa avtor. Očitna inkonsistentnost v ravnanju bogov hipokratskega zdrav- nika utrjuje v prepričanju, da ta bolezen — nič bolj kot katerakoli druga — pač ne more biti božjega izvora. Temeljna misel hipokrat- ske medicine je namreč v tem, da ima vsaka bolezen svoj naravni vzrok. Materialistična drža hipokratskih zdravnikov, ki se zrcali v zavrnitvi nadnaravnega izvora bolezni, je po svoje presenetljiva. Hi- pokratska medicina bi bila nemara primerljiva le še s predsokratsko mainstream filozofijo. Hipokratiki bi bili nemara lahko celo bolj subverzivni od samih predsokratikov: medtem ko ima naš avtor tako rekoč ironičen odnos do bogov, do vpletenosti nadnaravnih dejavni- kov v nastanek bolezni, pa je bilo še za Talesa, prvega jonskega ma- terialista, pánta plére theôn, vse polno bogov.3 Sam hipokratski zdravnik vzrok impotence pojasnjuje takole: kaj še lahko pomeni dejstvo, da je nek Skit premožen, drugi pa reven — razen tega, da lahko prvi bogovom daruje več kot drugi? Ker so Skiti nomadsko ljudstvo, ki se seli iz kraja v kraj, je seveda razum- ljivo, da imajo premožni Skiti v lasti konje, revni pa najbrž ne in morajo zato hoditi peš. Vzrok impotence bi bilo potemtakem moč povezati prav z dolgotrajno ježo — ta namreč premožne Skite od revnih razdvaja na enak način kot bogočastje —, ki jo navadno spremljajo otrplost kolkov, protin in krčne žile. Skiti se skušajo nevšečnosti, ki spremljajo dolgotrajno ježo, otresti s puščanjem krvi, in sicer tako, da zarežejo v žilici, ki potekata za ušesi. Krva- vitvi sledi slabost in tej dolgotrajen spanec — ko pa se zbudijo, so teh nevšečnosti nekateri sicer ozdravljeni in nekateri ne, vsi pa so si nakopali novo nevšečnost, namreč impotenco. Sami sklepajo, da so se pregrešili zoper bogove, hipokratski zdravnik pa, da so prav z rezom nehote prekinili semenovod, ki naj bi potekal za ušesi, in s 3 A. Sovrè, Predsokratiki, SM, Ljubljana 1946, str. 32; prim. Platon, Zakoni, prevedel J. Košar, Maribor 1982, str. 363. 67 tem povzročili impotenco. Prav to in nič drugega je vzrok temu, da so impotentni samo premožni Skiti, revni pa ne. Ker revni Skiti ne jezdijo, ker jih torej ne pestijo otrplost kolkov, protin in krčne žile in ker potemtakem nimajo nobenega razloga za tovrsten kirurški poseg, je razumljivo, da težav s spolno močjo pač ne morejo imeti.4 Tako o Bogu in impotenci sodi hipokratski zdravnik. Nas pa zdaj zanima nekaj drugega, namreč to, kako o Bogu sodijo tisti Skiti, ki po več neuspelih poskusih spolne združitve ugotovijo, da so impo- tentni in ki si zdaj — prej kot s pretresom svoje bogaboječe drže — belijo glavo z vprašanjem, s čim so se pregrešili zoper Boga, da jih je kaznoval z nemožatostjo. Zanima nas torej to, kako je Bog videti v očeh tistih Skitov, ki kljub očitni inkonsistentnosti v ravnanju Boga niso privzeli zdravnikove ateistične drže, pač pa so se s svojo nemožatostjo sprijaznili, se odeli v ženska oblačila in se začeli ob- našati kot ženske — z eno besedo, to, kako je Bog videti v očeh transvestitov ? Transvestiti se pred obličjem Boga nahajajo v precej nevzdržni situaciji — ta situacija pa je dvakrat nevzdržna. Prvič je nevzdržna zato, ker jim Bog kljub dejstvu, da ga častijo, ni naklonjen: sami si namreč skušajo z bogatimi darovi pridobiti njegovo naklonjenost, on pa jim očitno ni naklonjen, saj bolehajo za boleznijo, ki jo pov- zroča prav on sam. In drugič zato, ker je Bog v svojem ravnanju videti neizprosen, neuklonljiv: za nemožatostjo namreč bolehajo prav vsi bogaboječi Skiti, in samo bogaboječi Skiti — med tistimi, ki Bogu nimajo česa darovati in bogočastje zanemarjajo, med tisti- mi, ki se obenem pritožujejo nad njim, med tistimi, ki bi po besedah hipokratskega zdravnika morali biti kaznovani za tovrstne grehe pri bogočastju, z eno besedo, med brezbožci, pa ni nikogar, ki bi bil impotenten. 4 S problemom impotence pri Skitih se spoprijemajo naslednje raz- prave: L. Bourgey, Observation et expérience chez les médecins de la Collection hippocratique, Vrin, Pariz 1953, str. 254—255; A. Thivel, 'Le »divin« dans la Collection hippocratique', La Collection hippocratique et son rôle dans l'histoire de la médecine, Brill, Leiden 1975 str. 68—70; J. Pigeaud, 'L'anandrie des Scythes', Formes de pensée dans la Collection hippocratique, Droz, Ženeva 1983, str. 49—51; G. E. R. Lloyd, Magic, Rea- son and Experience: Studies in the Origins and Development of Greek Science, CUP, Cambridge 1984, str. 28 in 31. Pozornost naštetih avtorjev v prvi vrsti velja sami zdravnikovi argumentaciji ob zavrnitvi nadnarav- nega, božjega izvora bolezni — tako, denimo, G. E. R. Lloyd v zdravniko- vem obrazcu sklepanja prepozna modus tollens avant la lettre, itn. —, se pravi njegovi ateistični drži, in ne bogaboječi drži nemožatih Skitov. 68 Da bi jasneje uvideli nevzdržno situacijo, v kateri se — pred obličjem Boga — nahajajo nemožati Skiti, si oglejmo še nek drug podoben primer, namreč primer, ki ga navaja Spinoza v znamenitem Dodatku k I. knjigi Etike. Ob tem morda ne bo odveč opozoriti na naslednje: medtem ko imamo sami opraviti s partikularnim sklepom, do katerega se je ob nekem povsem določenem pojavu, ob nemoža- tosti, dokopalo neko izbrano pogansko ljudstvo, pa gre Spinozi v prvi vrsti za splošen obrazec sklepanja, ki so ga ob analognih poja- vih, ob »hudih urah, potresih, boleznih« itn., razvili pogani, deloma pa prevzeli tudi kristjani. Kar nas ob tem zanima, je to, zakaj skle- panja samih Skitov ne bi bilo mogoče vpeti v Spinozov splošni obrazec. Spinozi gre v Dodatku za to, da bi pokazal, kako se nikoli ne moremo dokopati do spoznanja o tem, kakšne namene ima Bog, kakšni cilji usmerjajo njegovo delovanje. Spinoza se dejstvu, da božjih namenov in ciljev njegovega delovanja ne moremo spoznati, kajpada ne čudi — če nam ostajajo prikriti, če so v naših očeh neizsledni, je temu tako enostavno zato, ker Bog pač nima nikakršnih namenov, ker si pač ne postavlja nikakršnih ciljev itn. Spinozo ob primeru, ki ga povzemamo, zanima sama geneza prepričanja — in sicer prepričanja, ki je v njegovih očeh zmotno —, da so namreč božji nameni nedoumljivi. Zanima ga torej, kako so se pogani do- kopali do prepričanja, ki ga Pavlovo Pismo Rimljanom povzema takole: »O globočina bogastva in modrosti in vednosti božje! Kako nedoumljive so njegove sodbe in neizsledna njegova pota!«5 Nastanek tovrstnega prepričanja Spinoza utemeljuje s finalistič- nimi oziroma smotrnostnimi razlagami. Ker ljudje sami vselej de- lujemo zavoljo nekega namena, ker naše delovanje vselej usmerjajo določeni cilji, si zato navadno domišljamo, da tudi Bog ravna tako, da ima torej neke namene, da njegovo delovanje usmerjajo dolo- čeni cilji. Tako se v nas zakorenini predsodek, da Bog ničesar ne stori zaman. Tovrstna finalistična razlaga pa se praviloma mora iz- teči v prepričanje o nedoumljivosti božjih namenov — in sicer tisti trenutek, ko odpove, spodleti. Namreč zakaj? Po Spinozi namreč ljudje v naravi »med tolikanj koristnimi stvarmi« odkrijejo tudi celo vrsto »škodljivih«, kot so »hude ure, potresi, bolezni«6 itn. Zastavek njihove finalistične razlage koristnih in škodljivih stvari je v tem: koristne stvari so bile ustvarjene eno- 5 Rimi j 11, 33. 6 Spinoza, Etika, prevedel P. Simoniti, SM, Ljubljana 1963, str. 127. 69 stavno zato, ker so koristne in dobre, do hudih ur, potresov in bo- lezni pa domnevno prihaja »zaradi tega, ker se bogovi jeze nad kri- vicami, ki da so jim jih prizadejali ljudje, ali nad grehi, ki da so jih zagrešili pri bogočastju«.7 Ce so bile koristne stvari ustvarjene v prid ljudem, torej z namenom, da bi bogovi »ljudi navezali nase in da bi jim ljudje izkazovali najvišje časti«,8 pa so škodljive stvari ra- zumljene kot kazen za krivice, ki jih ljudje prizadenemo bogovom, oziroma za grehe, ki jih zagrešimo pri bogočastju. Ta finalistična razlaga je kajpada morala spodleteti tisti trenu- tek, ko so ljudje uvideli, »da doleti škoda ali korist bogaboječe ljudi prav tako kot brezbožce«,9 se pravi tisti trenutek, ko so uvideli, da se koristne in škodljive stvari ne pojavljajo v skladu s predpostav- ljenimi pravili občevanja med ljudmi in bogovi, tj. koristne pri bogaboječih in škodljive pri brezbožcih, pač pa ene in druge tako pri prvih kot pri drugih — z eno besedo, takrat, ko so uvideli, da kot naklonjenost bogov ne obide brezbožcev, tako tudi njihova jeza oziroma nenaklonjenost ne prizanaša bogaboječim. Finalistična raz- laga koristnih in škodljivih stvari je torej nujno spodletela takrat, ko so uvideli, da so tako koristne stvari kot tudi »hude ure, potresi, bolezni« itn. lawless pojavi. In ta trenutek imajo po Spinozi dve možnosti: prva je v tem, da se otresejo »zakoreninjenega predsodka«,'0 da Bog sploh ima kakšne namene in mu jih potemtakem odrečejo — nagrajevanje oziroma kaznovanje je pač zgubilo svoj smisel, ker koristne oziroma škodljive stvari, kot lawless pojavi, ne zrcalijo več nikakršne naklonjenosti oziroma nenaklonjenosti —, druga pa v tem, da ugotovijo, kot pravi Spinoza, »da sodbe bogov daleč prekašajo človeško dojemljivost«." Soočeni s to alternativo, so se pogani odločili za drugo možnost, torej v prid nedoumljivosti božjih namenov in ne v prid njihovi od- sotnosti, pravi Spinoza. V čem je razlika med situacijo, v kateri se — pred obličjem Boga — nahajajo poganska ljudstva, ki jih opisuje Spinoza, in situacijo, v kateri se nahajajo Skiti? Z drugimi besedami, zakaj Skiti svojega položaja pred obličjem Boga ne morejo reflektirati na enak način kot Spinozova poganska ljudstva? Kaj je tisto, kar jim otežuje in 7 ibid., str. 127—128. 8 Ibid., str. 127. ' Ibid., str. 128. "> Ibid. " Ibid. 70 tako rekoč onemogoča, da bi se dokopali do istega sklepa kot Spi- nozovi pogani? Ker so v očeh Spinozovih poganov »hude ure, potresi, bolezni« itn. lawless pojavi, je ravnanje Boga v najslabšem primeru videti svojeglavo, muhasto. Na osnovi tovrstnega ravnanja Boga pogani sklepajo, da so njegovi nameni — ker mu jih pač niso pripravljeni odreči — nedoumljivi. Kar pa nemožatim Skitom, transvestitom tak sklep otežuje in tako rekoč onemogoča, je prav dejstvo, da je nemožatost v njihovih očeh — za razliko od »hudih ur, potresov, bolezni« itn., ki v očeh Spinozovih poganov veljajo za lawless pojave — lawlike pojav: za nemožatostjo namreč bolehajo prav vsi bogaboječi Skiti brez izjeme in samo bogaboječi Skiti, med brezbožnimi Skiti pa ni nikogar, ki bi bil impotenten. Na osnovi tovrstnega ravnanja Boga pa se tran- svestiti pač ne morejo dokopati do sklepa o nedoumljivosti njegovih namenov. Ce Bog ničesar ne stori zaman, potem njegovi nameni z nemožatostjo v očeh transvestitov nikakor ne morejo biti nedoum- ljivi, pač pa zlobni, nizkotni, umazani. Da bi se transvestiti na osnovi prepričanja o božji etiologiji impotence lahko dokopali do sklepa o nedoumljivosti božjih namenov, bi pač morali imeti opra- viti s sporadično boleznijo, se pravi z boleznijo, ki bi se pojavljala občasno, neredno, tu in tam, med revnimi in premožnimi oziroma med brezbožci in bogaboječimi — z eno besedo, morali bi imeti opraviti z lawless in ne z lawlike pojavom. Samo v tem primeru bi bilo ravnanje Boga v očeh transvestitov videti svojeglavo, muhasto, njegovi nameni z nemožatostjo nedoumljivi in njegova pota neizsledna. Ravnanje Boga torej tako v očeh Spinozovih poganov kot v očeh nemožatih Skitov, transvestitov odstopa od predpostavljenih pravil igre — ta bi namreč od njega terjala, da bi škodljive stvari, se pravi »hude ure, potresi, bolezni« itn. na eni strani in nemožatost na drugi, doletele prav brezbožce, bogaboječim pa prizanesle —, a medtem ko je Bog v primeru »hudih ur, potresov, bolezni« itn., ki doletijo tako brezbožce kot bogaboječe, v svojem odstopanju videti zgolj inkon- sistenten, pa je v primeru nemožatosti, za katero bolehajo prav vsi bogaboječi, brezbožci pa sploh ne, v njegovem ravnanju mogoče prepoznati nek nezgrešljiv obrazec. Ce namreč v nobenem od obeh primerov ni mogoče uzreti lawlike ravnanja v skladu s predpostav- ljenimi pravili, če je vse, kar lahko prepoznamo, zgolj odstopanje od pravil, in če je to odstopanje v prvem primeru videti lawless, pa 71 je v drugem videti lawlike. Ce Bog Spinozovih poganov s svojim lawless odstopanjem od pravil le-ta zgolj krši in s tem razveljavlja, pa Bog nemožatih Skitov, transvestitov s svojim lawlike odstopa- njem tako rekoč vpeljuje neka nova, drugačna pravila. Ali ni torej videti, kot da imamo pri Skitih opraviti z nekim paradoksnim božanstvom? Z božanstvom, v očeh katerega bogočastje ni nekaj, s čimer bi si pridobili njegovo naklonjenost? Z božanst- vom, v očeh katerega zanemarjanje bogočastja ali celo brezboštvo ni nekaj, kar bi bilo treba kaznovati? Ali ni torej Bog v očeh nemožatih Skitov, transvestitov videti skrajno perverzen, saj tisto, kar imajo sami za vrlino, tako rekoč kaznuje, tisto, kar imajo za greh, pa tako rekoč nagrajuje? Videti je namreč, da je bogaboječim nenaklonjen, brezbožcem pa naklonjen: medtem ko je prve obsodil na nemožatost in jih tako rekoč spremenil v ženske, pa je druge ob- daroval z nezmanjšano spolno močjo. Ali ni torej v njegovih očeh prav bogočastje greh, brezboštvo pa vrlina? Novo razsežnost v rekonstrukcijo bogaboječe drže nemožatih Ski- tov vnese Thivelova interpretacija, po kateri nemožatost ni tò pàt- hos, bolezen, kot zmotno domneva hipokratski zdravnik, pač pa re- zultat obredne kastracije.'2 Po tej interpretaciji bi torej Skiti s takšnim ali drugačnim rezom — prav gotovo ne z rezom za ušesi — nemožatost povzročali namenoma, še vedno pa bi jo imeli za božjo kazen, natančneje, za kazen, ki jo namesto Boga izvršijo sami. Zdaj torej nemožatost ni več nekaj, kar bi na vsem lepem opazili in se nato začeli spraševati, kaj smo zagrešili, da nas je Bog kaznoval na ta način, pač pa nekaj, kar namenoma povzročimo sami, ko pač uvidimo, da smo si z nekim svojim dejanjem takšno kazen zaslužili. Na ozadju te interpretacije pa si nemožatega Skita enostavno ni več mogoče predstavljati kot nekoga, ki si beli glavo z vprašanjem, ali se sploh je — in če se je, s čim se je — pregrešil zoper Boga: nekdo, ki je pripravljen vzeti nase breme tako drastične kazni in jo celo sam izvršiti namesto Boga, pač mora vedeti, da nima povsem čistih rok — in s čim si jih je umazal. Torej prav vsi bogaboječi Skiti brez izjeme in samo bogaboječi Skiti se z nekim svojim dejanjem pregrešijo zoper Boga — in obe- nem vedo, da so se prav s tem dejanjem pregrešili zoper Boga. V čem je univerzalna krivda nemožatih Skitov? V čem je njihov greh? Ker greh sam ostaja zavit v skrivnost, ker je vse, kar nam je 12 A. Thivel, 'Le »divin« dans la Collection hippocratique', op. cit., str. 69. 72 dostopno, zgolj kazen za ta greh, poglejmo, kaj je moč o njem reči na osnovi same kazni. Prvič. Ker so kaznovani vsi bogaboječi Skiti brez izjeme in samo bogaboječi Skiti, to najbrž pomeni, da tudi grešijo prav vsi boga- boječi Skiti brez izjeme in samo bogaboječi Skiti. Torej univerzal- nost kazni pomeni univerzalnost greha: kot je kazen omejena izključno na univerzum bogaboječih Skitov, znotraj tega univerzuma pa prizadene vse njegove pripadnike, tako je najbrž tudi greh ome- jen izključno na univerzum bogaboječih Skitov, znotraj tega uni- verzuma pa ga napravijo vsi brez izjeme. 2e sama ekskluzivnost univerzuma oziroma množice kaznovanih dovolj zgovorno priča o tem, da imamo opraviti z nekim paradoksnim grehom — namreč z grehom, ki ga zagrešijo bogaboječi, brezbožci pa ne, z nečim, česar so krivi bogaboječi, brezbožci pa ne. Drugič. Ker so vsi, ki so kaznovani, kaznovani z enako kaznijo, to najbrž pomeni, da so se vsi v enaki meri pregrešili zoper Boga in da imajo njihovi grehi v očeh Boga bržčas enako težo. V očeh 'brezobzirnega skeptika' Filona — se pravi v očeh junaka Humovih Dialogov o naravni religiji — bi se vsi našteti elementi povezali v enoznačen, nedvoumen odgovor na vprašanje, v čem je krivda nemožatih Skitov, v čem je njihov greh. Bog jih kaznuje prav zato, bi rekel Filon, ker ga častijo: kar je torej v njihovem ravnanju grešnega, je prav njihovo bogočastje samo. V misli, da bi nam bil Bog lahko nenaklonjen kljub našim proš- njam, moledovanju, darovom in dobrikanju — oziroma natančneje, da bi nam bil lahko nenaklonjen prav zaradi tovrstnega čaščenja — ni namreč po Filonu nič nenavadnega, nič presenetljivega. Ce bi Filon vedel za žalostno usodo nemožatih Skitov, bi najbrž rekel, da se le-ti od svojega Boga pač ne bi mogli nadejati česa drugega. In kakšen je Bog Skitov? Kako si Skiti predstavljajo svoje bo- žanstvo? Očitno je, da imamo pri Skitih opraviti z antropomorfno podobo Boga — torej z Bogom v človeški podobi, z Bogom, ki ga odlikujejo človeške strasti. Problem je seveda v tem, kako naj vemo, katere človeške strasti so v očeh Skitov odlikovale tega Boga. Vsaj eno izmed le-teh, ki so mu jo Skiti brez dvoma morali pripisovati — brez te povsem določene strasti bi namreč prošnje, moledovanje, darovi in dobrika- nje ostali neuslišani —, je mogoče izluščiti iz samega njihovega bogočastja. Skiti namreč Boga prosijo, moledujejo, mu prinašajo 73 darove in se mu dobrikajo prav z namenom, da bi si pridobili nje- govo naklonjenost. Ker se sami tega veselijo, najbrž domnevajo, da bo tudi Bogu povšeči, če ravnajo tako — in da jim bo to hvaležno vračal z naklonjenostjo. Toda prav s tovrstnim bogočastjem, s ka- terim si skušamo pridobiti njegovo naklonjenost, po Filonu doseže- mo ravno nasproten učinek — nakopljemo si njegovo nenaklonje- nost, jezo, prezir itn. Se več, reči bi bilo moč celo to: četudi nas je doslej pustil pri miru, bi nas od tega trenutka naprej preziral. Katero strast v Bogu predpostavlja tovrstno bogočastje? Po Fi- lonu tovrstno bogočastje, se pravi prošnje, moledovanje, darovi in dobrikanje, v Bogu predpostavlja neko željo, namreč nenehno željo po hvaljenju, ta želja pa po Filonovem prepričanju velja za eno izmed najbolj umazanih, nizkotnih strasti. In ko enkrat tvegamo tako absurden korak, kot je ta, da rečemo, da Boga odlikuje tako zelo umazana, nizkotna strast, kot je nenehna želja po hvaljenju, moramo — če naj bomo v svoji drži konsistentni — napraviti še nek manj absurden korak in reči, da ga nemara odlikujejo tudi druge strasti, zlasti še, če so le-te manj umazane, manj nizkotne od tiste, ki jo predpostavlja naše vsakokratno bogočastje — in med njimi najbrž tudi prezir do nas samih in naših domnev. Filon namreč držo zagovornikov antropomorfne podobe Boga razčleni takole: ta drža je, prvič, absurdna in, drugič, inkonsistentna. Absurdno je domnevati, pravi Filon, da Boga odlikujejo človeške strasti in med njimi tudi ena izmed najbolj nizkotnih, namreč re- stless appetite for applause, nenehna želja po hvaljenju. Zakaj je takšna domneva absurdna? Enostavno zato, ker gre za neko skrajno umazano, nizkotno človeško strast, ki se kot taka Bogu pač ne poda. Inkonsistentno pa je domnevati, nadaljuje Filon, da Boga odlikuje ta strast, ne pa tudi ostale, zlasti še disregard to the opinions of creatures so much inferior, prezir do domnev, ki nastajajo v glavah tako zelo manjvrednih bitij, kot smo ljudje.13 Nepripravljenosti za- govornikov antropomorfne podobe Boga, da bi bili v svoji drži konsistentni, seveda ni težko razumeti: takšna drža bi namreč od njih terjala, da v Boga projicirajo prezir do njih samih in njihovih lastnih domnev. Kar torej hoče reči Filon, je to, da enostavno ni mogoče reči, da Boga odlikuje želja po hvaljenju, prezir do nas samih in naših dom- 13 Hume, Dialogues Concerning Natural Religion, izd. R. H. Popkin, Hackett, Indianapolis 1988, str. 88. 74 nev pa ne: če namreč drži, da je želja po hvaljenju bolj umazana, bolj nizkotna strast kot pa prezir do nas samih in naših domnev, potem kajpada tisti trenutek, ko smo mu pripisali prvo strast, ni- mamo več nobenega razloga za to, da bi mu drugo odrekli. Ce se zdaj še čudimo, da nam Bog kljub prošnjam, moledovanju, darovom in dobrikanju ni naklonjen, moramo to pač pripisati svoji lastni inkonsistentni drži. Ce bi bila naša drža konsistentna, če bi torej uvideli, da mu s tem, ko mu pripišemo željo po hvaljenju, vselej pripišemo tudi prezir do nas samih in naših domnev, potem bi pač morali vedeti, kaj je tisto, kar lahko od njega pričakujemo tisti trenutek, ko si skušamo njegovo naklonjenost pridobiti tako, da ga častimo — pač nenaklonjenost, jeza, prezir itn. V tej perspektivi Bog enostavno ne more ravnati drugače, pač pa nas tako rekoč mora prezirati: če bi namreč na naše bogočastje odgovoril z naklonjenostjo, če bi torej naše prošnje, moledovanje, darove in dobrikanje uslišal, bi to pač pomenilo, da se je vdal nizkot- nejši od dveh svojih strasti. Če nas prezira, je manj nizkoten, kot pa bi bil v primeru, če bi na naše bogočastje odgovoril z naklonje- nostjo. V Filonovih očeh bi torej nemožati Skiti, transvestiti utelešali držo konsistentnih zagovornikov antropomorfne podobe Boga. Pred obličjem Boga se namreč obnašajo tako, kot da je le-ta njihov message razumel, vzel dobesedno: prinašate mi darove, hvalite me, častite me — torej od mene pričakujete prezir. Preziram vas, be- cause you asked for it, ker ste sami tako hoteli. Je torej samopohaba bogaboječih Skitov znamenje tega, da so njegov namen — doumelif~ V samih Dialogih ne more biti nobenega dvoma o tem, kaj bi bilo tisto, česar bi bili v očeh Boga Humovega filozofskega teizma krivi, da bi si zaslužili njegov prezir: kar bi namreč v nas preziral, bi bila prav naša domneva, da ga odlikujejo človeške strasti. Po- glejmo. »Če bi se bil ta Bog dejansko voljan čutiti užaljenega zaradi pregreh in neumnosti nespametnih smrtnikov, ki so njegovo lastno delo, bi se zagotovo najslabše godilo prav pristašem najbolj razširjenih praznoverij. Njegovo naklonjenost (favor) bi si zaslužili le redki posamezniki, filozofski teisti, ki imajo oziroma se skušajo dokopati do ustreznih pojmov o njegovih božanskih popolnostih. Do sočutja (compassion) in prizaneslji- vosti (indulgence) pa bi bili upravičeni samo filozofski skeptiki — ki so skoraj enako maloštevilni —, ki vsled naravnega ne- 75 zaupanja v svoje sposobnosti odlagajo oziroma poskušajo odlo- žiti sleherno sodbo o tako sublimnih in tako izrednih rečeh.«14 S čim bi ga užalili praznoverneži? Užalili bi ga prav s svojim »absurdnim, praznovernim in celo brezbožnim bogočastjem«, s ka- terim ga »ponižajo na raven navadnih smrtnikov, ki se sami vese- lijo prošenj, moledovanja, darov in dobrikanja«.15 S čim bi si pridobili njegovo naklonjenost filozofski teisti? Prav s svojim spoznanjem Boga in njegovih popolnosti, ki ne vključujejo človeških strasti: njihovo bogočastje namreč sovpade s samim spo- znanjem Boga — »Boga časti, kdor ga pozna«,16 povzema Hume Se- neko —, s spoznanjem, ki »ne dopušča nikakršnega sklepa, ki bi vplival na človeško življenje ali predstavljal razlog kakršnegakoli dejanja oziroma opustitve dejanja«.17 In kaj bi v njem vzbudilo sočutje oziroma prizanesljivost do filozofskih skeptikov? Prav njihova skeptična drža, se pravi dejstvo, da se »o tako sublimnih in tako izrednih rečeh« vzdržijo sleherne sodbe. Ker gre za Boga, ki je brez moralnih atributov, za Boga, ki člo- veških strasti ne pozna, z eno besedo, za Boga, ki je entirely indif- ferent, povsem ravnodušen, saj »dobremu pred zlim ne daje nič večje prednosti kot toplemu pred hladnim, suhemu pred vlažnim ali lahkemu pred težkim«,18 to pač pomeni, da bi si pred obličjem svojih častilcev moral vedno znova nadeti ustrezno krinko, preob- leko: krinko užaljenosti, krinko naklonjenosti in krinko sočutja ozi- roma prizanesljivosti. Ce nemožati Skit, transvestit nastopa larva- tus pro Deo,19 zakrinkan pred obličjem Boga, pa bi Bog Humovega filozofskega teizma nastopil larvatus pro homine, zakrinkan pred obličjem človeka. S tem ko bi privzemal zdaj videz užaljenega, zdaj videz naklonjenega in zdaj spet videz sočutnega oziroma pri- zanesljivega Boga, pa bi sam ravnal kot — transvestit. 14 Ibid. 15 Ibid. 16 Ibid.; prim. Seneka, Pisma prijatelju, prevedel F. Bradač, Maribor 1966, str. 369. 17 Ibid. 18 Ibid., str. 75. " Tako je Descartesovo misel larvatus prodeo, nastopim zakrinkan (AT X, 213) po zgledu L. Brunschvicga — razstavil J.-L. Marion, prim. Sur le prisme métaphysique de Descartes, PUF, Pariz 1986, str. 292. 76 Sklenimo. Za Boga Spinozovih poganov in za Boga judovsko- -krščanske tradicije je ključnega pomena prav nasprotje med law- like in lawless posegi v svet: Bog nastopi kot sujet supposé savoir prav kolikor se njegovi posegi kažejo kot lawless, 'nedoumljivi'. Kot taki namreč vzbudijo transfer in iskanje dodatnega pomena on- stran očitnega pomena : česa sem kriv, ko pa sem sam zase prepričan, da zvesto sledim Njegovim ukazom? In obratno, v čem mu tisti, za katere sem prepričan, da ravnajo v nasprotju z Njegovo voljo, slu- žijo bolj zvesto kot jaz? Z drugimi besedami, Bog kot instanca sim- bolne avtoritete, kot Ime-Očeta nujno predpostavlja nek lawless element: prav to mu šele podeli njegovo nedoumljivo globino. Brez tega lawless elementa bi bil Bog podoben bebavemu cepetavčku, saj bi neposredno, tako rekoč samodejno nagrajeval in kaznoval, brez vsakršnega 'globljega smisla' — z eno besedo, bil bi psihotični Bog. Bog Skitov — in Bog Humovega filozofskega teizma —, ki je v svojem odstopanju od predpostavljenih pravil igre videti lawlike, se pravi Bog, ki dosledno kaznuje verujoče in nagrajuje neverujoče, pa je zgled perverznega nadjazovskega Boga. Uteleša namreč te- meljni nadjazovski paradoks: kolikor bolj ubogamo, toliko bolj smo krivi; kolikor zvesteje sledimo njegovim ukazom, toliko bolj nas prezira. Ta Bog nas postavlja pred nemogočo izbiro: če se zanj ne zmenimo, smo brezbožci, če pa ga častimo, mu s tem pripišemo niz- kotno strast častihlepja in si zato zaslužimo njegovo kazen. Dosledna drža Humovega filozofskega teizma je torej prav obrat Pascalove — ki je sama v tem: četudi ne verjamemo v Boga, četudi smo prepričani, da ga ni, se obnašajmo, kot da je, molimo in ga častimo — in je potemtakem v tem: četudi verjamemo v Boga, če- tudi smo prepričani, da je, se obnašajmo, kot da ga ni, saj ga z vsakim čaščenjem, ki ni zgolj nezainteresirano, neprizadeto spozna- nje, že užalimo in si nakopljemo njegovo nenaklonjenost, jezo, pre- zir itn. Miran Božovič 77 Povezave freudovskega polja Joan Copjec KROJAŠKI NADJAZ Neprava ugodja nasproti uporabnim ugodjem Čorb usier je nekoč opozoril, da ima v francoščini beseda tip dvojni pomen; ne nanaša se zgolj na vrsto, recimo zgradbe, temveč prav tako na moškega: tip je »moški«. Toda naslednjo trditev mu je omogočilo nekaj več kot ta besedna igra: »Od tod, da tip postane moški, dojamemo možnost znatne razteglji- vosti tipa. (Temu je tako) zato, ker je moški-tip kompleksna forma enot- nega fizičnega tipa, ki ga lahko zadovoljivo standardiziramo. V skladu z istimi pravili bomo za ta fizični tip ugotovili opremo standardne nasta- vitve.«1 Te trditve omogoča zgodovinsko dejstvo, da je v istem trenutku, ko so bile zgradbe na novo klasificirane glede na njihovo uporabo, človek /man/ prestajal podobno reklasifikacijo. Čutne zaznave niso le prenehale prinašati temeljnih dejstev o zgradbah, prav tako so prenehale veljati za temeljna dejstva mišljenja, ki je preučevalo te zgradbe. Vzpon industrijskega sistema je začel s privilegiranjem »industrijskega značaja človeške vrste«,2 ki se je izteklo v to, da je uporabnost postala tako psihološko kot arhitekturno načelo. To je pomenilo, da bo odslej trud ali volja (prej kot čutna zaznava) vzeta za temeljno dejstvo človeškega mišljenja /mind/; človeka samega se bo motrilo kot orodje, njegovo poslanstvo pa bo: »da je postavljen 1 Corbusier v L'architecture vivante, avgust 1927, citira Vidier, »The Third Typology«, Rational Architecture, Brussels, Archives d'architecture moderne, 1978, str. 30. 2 Georges Canguilhem, »What is psychology?«, v: Ideology & Con- sciousness, vol. 7 (1980), str. 46. 78 na svoje mesto in se loti dela«,3 tako kot stroj. Na človeka se je gle- dalo kot na bitje, ki samo sebe usmerja k delu in ne, kot so mislili prej, h kontemplaciji.4 To je vodilo k svojevrstnemu povnanjenju psihe, saj je veljalo, da človeško mišljenje samo sebe ne more ra- zumeti neposredno, temveč se prej dojema odraženo v sledeh, ki jih pusti za seboj njegov trud. Definicija človeka se je torej lepo prile- gala empirizmu. Tako v človeški sferi kot v arhitekturi je to redefiniranje povzro- čilo, da je bilo precej pozornosti namenjene vprašanju oblačenja.5 3 Ibid., str. 47. Čeprav daje Canguilhem v svoji razpravi prednost utu- litarizmu, vidi to kot nekaj, kar prej napoveduje definicijo človeka kot izdelovalca orodij, kot pa orodja. Vendar ne upošteva vprašanja ugodja, ki je bilo za utilitarizem osrednje in je osnova naši tezi, da je bil utilita- rizem že instrumentalizem in ne le uvod vanj. 4 Ta moment je pogosto poudarjen. Izreče ga Canguilhem, kot tudi Jacques Lacan (v Le Seminane VII: L'ethique de la psychoanalise, Pariz, Seuil, 1986 /slovenski prevod Etike psihoanalize je izšel leta 1988 v zbirki Analecta, pri založbi Delavska enotnost/) in izmišljeni Teufelsdrockh (v Thomas Carlyle, Sartor Resartus, The Life and Opinions of Herr Teufels- drockh, zaporedno objavljeno v Fraser's Magazine, 1833—1834) : »Cilj člo- veka je dejanje, in ne misel.« Glej tudi Edmond Doutte, Missions au Marc, Pariz, Paul Geuthner, 1914, kjer je potovanje v Marocco predstavljeno natanko kot podvig, pri katerem ima več opraviti napor volje kot lov za znanjem. 5 Literatura o tem predmetu je obsežna; tu navajam le nekaj nedavnih in posebej relevantnih primerov: Elisabeth Wilson, Adorned in Dreams: Fashion and Modernity, Berkeley, University of California Press, 1985; Peter Wollen, »Fashion/Orientalism/The Body«, New Formations št. 1 (1987); Kaja Silverman, »Fragments of a Fashionable Discourse«, v Tania Modleski, ur., Studies in Entertainment, Bloomington, Indiana University Press, 1986; Annie Ochonisky, »La mode et le vêtement«, L'Evolution Psychiatrique, vol. 52, št. 1 (1987). Zgodovina modernega kreatorstva se začenja okrog leta 1850 kot, v prvi vrsti, žensko kreatorstvo. Charles Frederic Worth je odprl svojo trgovino v Parizu leta 1858, s čimer je rojen fenomen »haute couture«. Toda do leta 1920 so narasle zahteve, naj se tudi ženske odpovedo zani- manju za individualne stile oblačenja in sprejmejo bolj uniformen izgled. V Angliji, na primer, je Moda Month Leage priporočala, kaj naj bi ženske nosile in bilo je več pobud za ministrstvo mode, ki bi usmerjalo ženske k pravilni družbeni noši. Najresnejši aspekt tega gibanja je izhajal iz tega, da se je začelo povezovati z rasno higijeno; na tej točki se je argu- ment za sprejetje enostavnejšega stila obleke glasil, da bi to preprečilo tistim z neprivlačnimi telesi, da bi jih prikrile in tako dobile (spolno) priložnost, da jih reproducirajo. V zvezi s tem glej J. C. Flugel, The Psychology of Clothes, tretja izdaja, London, The Hogarth Press, 1950. Tu vidimo, kako je načelo egalitarizma groteskno zaneslo v stran, pri 79 Pred nastopom industrializacije je bilo oblačenje pomemben poka- zatelj družbenega statusa; služilo je za znamenje delitve razredov v razločne skupine. Toda ko so »človeka« enkrat oblekli v funkcionalno definicijo, je stari režim oblačenja propadel in človek je bil podvr- žen novemu. Razlike v oblačenju med ljudmi so bile odpravljene in vsi razredi so sprejeli uniformnost in poenostavitev stila. Egalita- rizem, ki je definiral dnevno poslovanje politike in dopuščal člo- veku, da se je definiral z delom bolj kot z rojstvom, se je torej kazal v izenačevanju in neizrazitosti njegovih oblačil. Toda biti moramo previdni in opozoriti, da je bil predvsem moški /man/ (in pravzaprav ne človeštvo /mankind/) definiran s svojim delom in da je zgolj on smel izbrati svojo garderobo glede na to, kako je ustrezala delu. Na drugi strani pa so v tem istem času ženske postale podvržene novemu, modernemu pojmu mode: nadvse hitro in senzacionalno obnavljanje oblačil, preden so bila ta kakorkoli funkcionalno obrabljena. Od sredine devetnajstega sto- letja pa tja v dvajseto je bila podoba ženske pogosto definirana in redefinirana z menjavanjem kod oblačenja. Medtem ko je podoba moškega ostala stalna in uravnovešena, se je njena vedno znova preoblikovala na ozadju pospešenih sprememb v stilih oblačenja. Moderna zgodovina oblačenja je dobila svoj najslavnejši podrob- ni opis v knjigi The psychology of Clothing, ki jo je 1. 1930 napisal J. C. Flügel. Ta knjiga najbolj slovi po opisih in analizah »velike moške odpovedi«, s katero so moški predali polje mode ženskam in namesto tega zasedli polje delovanja /function/. Vendar pa je bilo le malo pozornosti posvečene naslednjemu kolorariju te odpovedi: »V zadevah oblačenja«, piše Flügel, »je zavest modernega moškega, zaradi njegove zvestobe načelom dolžnosti, mnogo strožja in bolj neupogljiva kot zavest moderne ženske.«6 Kako bi zdaj lahko po- jasnili to valovanje nadjaza v polju krojaštva? Kaj je logika tega sre- čanja med etiko in obleko? Flugelova presenetljiva opažanja slonijo na tem, da obstaja vez med dolžnostjo in obleko, medtem ko smo doslej govorili zgolj o razmerju med obleko in funkcijo ali uporab- nostjo. Čeprav je jasno, da je ta izenačitev moške preproste in uni- formne oprave (njegove funkcionalne noše) z njegovo strožjo in bolj neupogljivo zavestjo odvisna od tega, da sprejmemo uporabnost in čemer ga je ves čas podpiralo načelo maksimalne sreče: telo, je rečeno, mora biti primerno cenjeno, ne nujno zaradi njega samega, temveč zaradi bodočih generacij (str. 223). 6 Flugel, str. 113 80 dolžnost kot ekvivalenta, je prav tako jasno, da ima dolžnost etični pomen, ki ga uporabnost nima, vsaj ne nujno. Torej, bodisi, da je njegov argument enostavno hokuspokus, ali pa je uporabnost v času, ko je Flugel pisal, dobila nek etični pomen. Izkaže se, da gre za zadnje. Hokuspokus je nazorno zgodovinski. Sedaj vemo, kako se je moral počutiti Freud, ko je v Nelagodju v kulturi potožil, da je razprava o nadjazu pokvarila ogrodje njego- vega teksta, saj se nenadoma zdi, da nas dosedanja razprava vpleta v etično razsežnost, ki je bila doslej neopažena. Ce se ozremo nazaj, vidimo, da je bil še posebej izpuščen en koncept — koncept ugodja — in vendar je prav ta koncept obvladoval preobrazbo funkcional- nih vprašanj v moralna. Naj pojasnim: Ko je izrekel zgodovinsko trditev, da mora etika oblačil slediti vrednotenju njihove funkcije, Flugel s poudarkom izreče, kaj mora biti njihova končna funkcija: »da zagotovijo maksimalno zadovolj- stvo v skladu z 'načelom realnosti'«.7 V tem primeru se izkaže, da je načelo realnosti tisto načelo, ki nam omogoči opustiti napačno, narcistično ugodje v prid pravemu ugodju, ki ga lahko prinese zgolj ljubezen drugih. Z drugimi besedami, izkaže se, da je Flugelovo na- čelo realnosti načelo (maksimalnega) ugodja. Spominjate se, da smo začeli z navedki iz Durandovega dela. V arhitekturi se njemu pripisuje zasluga, da je začel z redefiniranjem tipa v okvirih uporabnosti. Ce pogledamo njegovo znano delo Pré- cis des leçons d'architecture, se skoraj neposredno spotaknemo ob stavek, ki ga zdaj ne bo mogoče spregledati: »V vseh časih in v vseh krajih so vse človeške misli in dejanja izhajala iz dveh načel: ljubezni do dobrobiti in odpora do vsake vrste bolečine.«8 Ali po- temtakem človeška konstrukcija arhitekture, kot vse ostalo, izvira iz načela ugodja in bolečine; ali pa izvira, kot smo rekli prej, iz načela uporabnosti? Durand ekonomično odgovori, da izvira iz 7 Ibid., str. 183 8 J.-N. L. Durand, Précis des leçons d'architecture données à l'Ecole Royale Polytechnique, Pariz, 1829, str. 6. Izmed zgodovinskih študij, ki sem jih prebrala o arhitekturi v tem času, le ena omenja tak aspekt Durandove teorije — Alberto Perez-Gomez (Architecture and the Crisis of Modern Science, Cambridge, MIT Press, 1984) označi ta stavek za »srhljiv«: »Ta materialistična premisa je postala temelj etike in estetike tehnologije in še vedno leži v osnovi najpopularnejših zgodovinskih in ideoloških pojmovanj, ki smo jih podedovali od devetnajstega stoletja. Šele po Durandu bo za arhitekturo pomembno, da priskrbi 'ugodje' ali da je 'prijetna' bolj kot zares pomembna.« (str. 299) Toda Perezu-Gomezu se zdi, na žalost, to pojmovanje problematično s fenomenološkega vidika. 81 obeh, in tako dvigne moderno arhitekturo na isti enačbi, ki se je je poslužil Jemery Bentham, da je formuliral svoj utilitarizem. Lahko da Durand ne bi okleval, kot je Bentham, pri vprašanju, ali naj imenuje svoj temeljni nauk načelo koristnosti ali načelo ugodja, toda glede nujnosti ugodja v arhitekturi je bil daleč od oma- lovaževanja. V nasprotju z vsemi kritikami, ki smo jih slišali o tem, kako funkcionalizem, ali modernizem, ni zmogel upoštevati po- membnosti ugodja, bi bilo točneje reči, da je bilo ugodje od samega začetka vzeto kot temeljno — dokler ga je mogoče uporabiti. Toda če to formuliramo tako, s tem prehitro preveč izgubimo. Durand ni izhajal iz trditve, da je ugodje uporabno; namesto tega je svoj Précis začel s predpostavko, da uporabnost lahko prinaša ugodje. Njegova argumentacija je v bistvu naslednja: ker iščemo ugodje, si prizadevamo obkrožiti se z uporabnimi stvarmi, ker nam zgolj te lahko, in nam dejansko nujno priskrbijo, ugodje — oziroma vsaj edino upoštevanja vredno ugodje. Saj v Durandovem tekstu prav- zaprav nastopa več kot eno ugodje, čeprav zgolj eno sprejme kot legitimno, drugo pa odpravi kot napačno ugodje. Tako kot Bentham tudi Durand poskusi opravičiti svoje načelo koristnosti s tem, da si zamisli njegovo sprevrnitev. Pozivajoč nas, naj se vživimo v Medičejsko Venero in Farneškega Herkulesa, pri- čara osebo, ki misli, da je ena glava bolj ljubka od druge, in ki torej postavi Venerino glavo na Herkulesovo telo in obratno.' Rezul- tat, pravi, bi bil absurden. Zlahka vidimo, da je tu strategija v tem, da naredi alternativo koristnosti kar se le da samorazvidno bedasto, da jo privede do absurda. Prav tako zlahka vidimo, da se ta argu- ment za funkcionalizem zanaša na to, da smo že pristali na nujnost in primernost znanih, zaključenih form. Pravzaprav lahko rečemo, da naša vera v funkcionalizem izhaja iz naše vere v totalno formo, vere, da je moč koristnost misliti izključno na podlagi predstave do- ločujočega cilja ali forme. Benthamova obramba koristnosti poteka na podoben način. Alter- native koristnosti so predstavljene kot čisto destruktivne ali kot gole muhavosti. Vendar pa konec koncev Bentham pravi, da so vsa alternativna načela eno, vsa — pravi, poslužujoč se termina, v kate- rem se zraščata obe vrsti ugovorov — so »despotska«. Ena izmed odlik Lacanovega seminarja o etiki je, da nam omo- goča videti Benthamovo obtožbo kot instanco kotlička, ki očita de- ' Durand, str. 20 82 spotu, da je črn.10* Tako kot Durand začne Bentham opisno, z za- pažanjem, da človeku uporabnost prinaša ugodje. Človek išče tiste stvari, ki so najbolj uporabne za maksimiranje njegovega lastnega ugodja in minimaliziranje njegove bolečine. Bentham nato sprevr- ne opis tega, kar je, v predpis o tem, kaj naj bi bilo: ugodje, pravi, mora biti maksimirano in bolečina minimalizirana. Človekovo zagle- danost vase moramo sprevrniti v vestno predanost občemu blagru — največja sreča za največje število. Maksimiranje ugodja postane dolžnost. Družba je možna zgolj, če lahko ljudi pripravimo do tega, da žrtvujejo svoja zadovoljstva. Natanko ta manever povzroči Laca- nov napad, Lacan ga vidi kot vir utilitaristične neetične »nagnjeno- sti k ekspanziji«;11 in v istem tonu bo kasneje Jacques-Alain Miller govoril o »despotizmu« koristnosti.12 Ti napadi na utilitarizem takoj najdejo podporo v že znanih opa- žanjih. Če se spomnimo, da je bil kolonializem zgodovinski partner vzpona funkcionalizma, razumemo, na kaj mislita Lacan in Miller. Pomislimo na »prostrano dobrohotnost« industrializiranih narodov, na »civilizatorsko poslanstvo«, željo razdajati »dobrodelnost in hu- manost«, ki so bili gonilo imperializma. »Mednarodni stil« si pred- stavljamo kot poskus panoptično nastaniti ves svet pod isto streho. Toda lacanovska kritika utilitarizma preseže ta običajna zapažanja s tem, da umesti kleč raztegljivosti, ki je lastna uporabnosti, v na- čelo ugodja, ki je z njo povezano. Lacanov seminar o etiki nam omogoči sprevideti, da je pod utilitaristično podmeno, da uporab- nost prinaša ugodje, na delu druga podmena: ugodje je uporabno. Ker si predstavlja, da lahko postavi ugodje v službo občega blagra, družbene celote, utilitarizem postane 1) tako zelo stvar tehnike in 2) raztegljiv. ,0* »kette calling the despot black«; neprevedljivo, gre za parafrazo angleškega rekla »the kettle calls the saucepan black« (dobesedno: »kot- liček očita ponvi, da je črna« — poanta je seveda ta, da prvemu mnogo bolj pritiče ta lastnost). 11 Lacan, Le Seminar VII, str. 230. V tem seminarju se na utilitarizem ne gleda kot na malo pomembno in nekako staromodno angleško teorijo, ki se predvsem ukvarja z distribucijo dobrin, temveč prej kot na naj- jasnejšo artikulacijo temeljnega načela modernega pojmovanja etike, ki je na začetku devetnajstega stoletja nadomestila aristotelsko koncepcijo. Besedo utilitarizem v tem tekstu uporabljam v tem širšem pomenu. 12 Jacques-Alain Miller, »Jeremy Bentham's Panoptic Device«, Octo- ber, št. 41 (poletje 1987); prvič objavljeno kot »Despotisme de l'utile«, Ornicar?, št. 3 (maj 1975). 83 Ko je enkrat padla odločitev, da je človekov cilj znan (da je ta cilj ugodje), je utilitarizem menil, da lahko usmerja in upravlja z ljudmi s pomočjo tega cilja ali motivacije. Prepričanje, da je človek v osnovi in neskončno vodljiv, je utilitarista spremenilo v inženirja, kreatorja strojev, ki usklajuje človekovo ugodje z njegovo dol- žnostjo. Prav gotovo je to zapleteno prepričanje tisto, ki je vnašalo zmedo v prej navedene Corbusierove stavke. Medtem ko je kreator »strojev za življenje« dokazoval, da morajo biti zgradbe ukrojene za človeško rabo, je hkrati s tem govoril, da je človeka samega mogoče ukrojiti po zgradbah. Družbeni projekt funkcionalizma (Corbusiero- va »revolucija ali arhitektura«) je tako, kot projekt utilitarizma, te- meljil na pojmovanju, da je človek v osnovi upravijiv /ruly/. Cor- busierove lastne besed natančno navajajo predpogoje utopičnega poslovanja funkcionalizma: »možnost znatne raztegljivosti tipa.« Benthamovo izpeljavo etike iz deskriptivne psihologije se pogo- sto opisuje kot izpeljavo naj bi /ought/ iz je. Zdaj se zdi primerneje reči, da je v utilitarizmu naj bi izpeljan iz naj bi. Imperativ »ne- skončno razširiti dobroto« izvira iz pojmovanja, da je mogoče člo- veka obravnavati kot ničlo. Definiran kot v bistvu stremeč za ugodjem postane popolnoma voljan. Ko je enkrat ugotovljen njegov nagib, je zagotovljena možnost manipuliranja z njim. Pohlepni im- perializem funkcionalizma se ne nadeja odpora. Ker prihaja s tem, kar človek hoče — srečo — pričakuje, da se bodo njegovi podlo- žniki predali njegovemu objemu. Zaradi tega je francoski koloniali- zem sprejel politiko »asimilacije«. Lacanov seminar bi bilo treba brati ne le kot kritiko utilitari- zma, temveč tudi kot kritiko »liberalne« kritike funkcionalizma in utilitarizma. Problem ni enostavno v tem, da je predrzno domišljati si, da vemo, kaj hoče nekdo drug — kolonialni podložnik, na primer, ker lahko to zase ve le on sam. Prav tako ne moremo reči, da je pro- blem v tem, da je človek nekaj več, kot to dopuščajo racionalistični inženirji. Lacan ne začne z dodajanjem lastnosti, da bi izpolnil po- dobo človeka, temveč nasprotno z opozorilom, da je človek manj, kot si predstavljajo utopisti. Za manj ga naredi dejstvo, da je radi- kalno ločen od svojega blagra in ne more vedeti, kaj hoče. Razlika med utilitarnim in lacanovskim subjektom je razlika med nič in mi- nus ena, med subjektom, ki ga poganja stremenje za maksimiranjem ugodja v njegovem lastnem večjem družbenem blagru, in subjek- tom, za katerega ugodje ne more delovati kot pokazatelj blagra, ker je ta zanj zgubljen. Na kratko, psihoanalitski subjekt — s tem, ko je 84 podvržen načelu onstran ugodja — ne stremi k svojemu blagru. To obveže psihonalizo, da reformulira svojo etiko na podlagi drugega načela, načela gona smrti. To stori Freud, ko v razpravo pritegne nadjaz iz zloma utilitarne logike. »Ekonomske probleme mazohizma« (1924) začne z enim svojih značilnih jedrnatih in izjemnih opažanj: če bi bil smoter življenja doseganje ugodja in izogibanje bolečini, bi samo načelo ugodja postalo nefunkcionalno in mazohizem, vključno z »moralnim mazohizmom«, ki vodi naše etično vedenje, bi bil nerazumljiv. To razmišljanje se nadaljuje v Nelagodju v kul- turi, kjer Freud utemelji svoje etično načelo ne v kakšnem »ocean- skem« nagibu, da bi svojo usodo zlili z usodo drugih (tj., da bi iskali svojo srečo v sreči vseh), temveč v grozljivem odmiku od tega na- giba, v moralnem gnusu, ki ga proizvede v nas. Onstran načela dobrega bližnjika Najbolje lahko sledimo psihoanalitični kritiki utilitarizma, da se hkrati vrnemo k naši razpravi o Clérambaultu in njegovim ma- roškim fotografijam. Spomnino se, da nam je težave povzročilo dejstvo, da nam naša razlaga zgodovinskega privilegiranja koristno- sti ni dala ustreznega opisa fotografij; preveč je ostalo nepojasnje- nega. Kaj je prečilo naš projekt? Leta 1924, takoj ko je začel v okviru svojih predavanj o lepih umetnostih govoriti o draperiji, je Clérambault objavil svoj prvi — in, v osnovi, dokončni — opis tega, kar je imenoval psihični avto- matizem.n Skoraj od vsega začetka je čutil nelagodje ob terminu, ki ga je obravnaval kot neke vrste najden objekt. Za nekaj časa ga je enostavno okrajšal v »A. M.«, sčasoma pa ga je nadomestil s ter- 13 G. G. de Clérambault, »Définition de l'automatisme mental«, v Oeuvre Psychiatrique, Paris, PUF, 1942, str. 492—494. Vendar pa je Clé- rambault izpopolnjeval ta koncept v okviru svojih predavanj iz 1. 1919; prav tako so v njegovih zbranih delih objavljene tri študije primerov, opremljene s komentarji, iz leta 1920. Tu ni mesto za razpravo o tem pomembnem konceptu, toda bistveno je, da je Clérambault medtem, ko se je celotna psihiatrija ukvarjala z izpeljevanjem psihičnega avtoma- tizma iz deliričnih idej, dokazoval, da so te ideje (preganjavice, hipohon- drije) drugotni učinki bolezni, ki nastanejo kot reakcije na patološko stanje. Za poučno razpravo o psihičnem avtomatizmu glej Jacques-Alain Miller, »Teachings of the Case Presentation«, v: Stuart Schneiderman, ur. in prev., Returning to Freud: Clinical Psychoanalysis in the School of Lacan, New Haven, Yale University Press, 1980. 85 minom, ki ga je iznašel sam, sindrom pasivnosti, ki ga je takrat okrajšal v »S«. Toda če je Clérambault najprej premislil svojo te- orijo pod sposojenim terminom, je bilo to zato, ker je bil ta termin ključni koncept francoske psihiatrije v času, ko je pisal, in njegove razmisleke — naj so še tako drugačni od razmislekov njegovih so- dobnikov — je uvajal prav problem, ki ga zaznamuje ta koncept. Kot smo že rekli, je bil v devetnajstem stoletju duh /mind/ definiran kot volja, v smislu truda, dela. Ta definicija je sprevr- nila predpostavljeno razmerje med dušo in telesom. Medtem ko so prej razumeli človeka kot »inteligenco, ki ji služijo organi«, so ga zdaj razumeli kot »živo organizacijo, ki ji služi inteligenca«.14 Mi- šljenje je bilo v prvi vrsti nekaj, kar je služilo — postalo je instru- ment z neko funkcijo. Toda ko je bilo enkrat s to definicijo mišljenje postavljeno bolj v isto vrsto s strojem, so psihiatrijo zelo hitro začeli oblegati dvomi in vprašanja, kje potegniti meje med mišlje- ljenjem in strojem. Ta še vedno zaskrbljujoč položaj je postavil »psihični avtomatizem« na naslovno stran francoske pisihiatrične teorije v zgodnjem devetnajstem stoletju. Dejstvo, da so bile razpra- ve o dvoumnosti besede avtomatično — ki lahko pomeni bodisi »de- lujoče samo od sebe, po svoji lastni volji, spontano, kot dejanja kreacije ali invencije« ali »neizprosno mehanično razvijanje, brez zavesti ali volje« — malodane de rigeur teoretskih esejev tega časa, je zgolj eno izmed najbolj priročnih znamenj, da je imela psihiatrija veliko težav pri usklajevanju definicije, ki ni grozila z izgubo mišlje- nja sploh — s svojo lastno definicijo.15 Čeprav so poskusi razrešiti do težavo zaposlovali velik del psi- hiatrične teorije in proizvedli številne različne pozicije, je prevla- dujoča smer razreševanja ležala v pojmovanju, da je mišljenje hierarhično strukturirano in se torej razteza od nižjih ravni napeto- sti in sintetiziranja moči do višjih ravni, od manjših do večjih ravni volje. Patološki avtomatizem je izhajal iz tega, da je popustila nape- tost ali oslabela volja in je tako mišljenje nazadovalo na nižjo, ohlap- nejšo raven delovanja. Na nižjih ravneh je mišljenje proizvajalo ustaljene, mehanične odzive; na višjih ravneh pa kreativne in ho- tene. Ta hierarhija je priskrbela sredstva, s katerimi je psihiatrija 14 Canguilhem, str. 44. Tu je seveda pomembno delo Charlesa Darwina, ker je bilo z objavo Izvora vrst leta 1859 mišljenje razumljeno tudi kot bistveni instrument v boju za obstanek. 15 Glej na primer Charles Blondel, »L'activité automatique et l'activité synthétique«, v: Georges Dumas, ur. Nouveau traité de psychologie, vol. IV, Pariz, Alean, 1934. 86 mislila svoj lastni samo-definirani objekt: »patologijo svobode«.16 Svobodo so obravnavali kot bistveno in pozitivno značilnost napre- dujoče volje, ki je naletela na ovire zgolj če je psiha zbolela in naza- dovala na nižjo raven energije. Vendar pa tudi s to rešitvijo psihiatrična teorija ni mogla zlahka ali konsistentno potegniti meje med hotenim in mehaničnim delova- njem — kar pa ne pomeni, da jo je bilo kje drugje lažje potegniti. Ko se je v definiciji človeka pojavila industrijska revolucija, ni bilo več mogoče z gotovostjo vedeti, da je človek kaj drugega kot stroj, in tako je bil iz prvotne definicije človeka kmalu izpeljan koncept človeka, ki ga je mogoče umetno ustvariti, človeka, ki ga lahko simulira stroj.17 Dejansko je leta 1950 Alan Turing pokazal, da lah- ko, če aksiomatsko izhajamo iz te definicije, ustvarimo igro, ki dokaže, da razlik med človekom in strojem ni mogoče opaziti.18 Gre enostavno za to, da je bil človek v trenutku, ko je bil pod- vržen redefiniciji glede na uporabnost, podvržen tudi travmi, ki je izhajala iz dejstva, da ga ta definicija ni dokončno in nedvoumno zajela. Deloma je ušel definiciji. V srcu simbolnega univerzuma utiltarizma je torej zazijala razpoka, luknja, skozi katero se je člo- vek, vsaj deloma, izmuznil. Ce je naše razmerje do tehnologije v prvi polovici tega stoletja zaznamovala spremenljiva ambivalenca, vzrok ni bil le v tem, kot se to običajno razume, da se je tehnologijo povezovalo tako z napredkom kot — med vojno, ob industrijskih in železniških nesrečah, etc. — z uničenjem. Travmatično križanje pojmov človeka in stroja je oropala človeka koščka njegove eksi- stence in rekla bi, da se je tehnologijo začelo predstavljati kot utele- šenje same nemožnosti človekove popolne indentitete. Tehnologija je utelešala človekovo mejo ne le zaradi svoje vloge v tedanjem 14 Francoski psihiater Henry Ey je eden najbolj prominentnih zastop- nikov tega pojmovanja in »evolucijske« psihiatrije, ki ji to pojmovanje pripada. Njegovo delo »Outline of an Organo-dynamic Conception of the Structure, Nosography, and Pathogenesis of Mental Diseases«, objavljeno v Psychiatry and Philosophy (Maurice Natanson, ur. New York, Springer, 1969), je jasno izražena pozicija, ki jo napada Lacan v »Propos sur la causalité psychique«. 17 Glej Hugh Kenner, The Counterfeiters, New York, Doubleday, 1973, ki je izjemno živ prikaz te teze. 18 Eden izmed namenov Turingovega članka je bil, da razkrije vpra- šanje »Ali lahko stroji mislijo?« kot brezpredmetno; glede na to, da je bil človek definiran s tem, kar je storil, bolj kot s tem, kar je mislil, kakšen smisel ima potem primerjava človeka in stroja glede na njuno zmožnost mišljenja? 87 dogajanju, temveč — in na temeljnejši način — ker je posegla v človekovo razumevanje samega sebe.1' Čeprav je mogoče to osnovno spodletelost razumevanja vedno, kot tudi tu, pripisati zgodovinsko kontingentnim pogojem, je ven- darle strukturna nujnost in, kot pravi Freud v Nelagodju v kulturi, postavlja na laž načelo, na katerem temelji utilitarni projekt. Soočen z utilitaristično moralno zapovedjo: »Ljubi svojega bližnjega kot sa- mega sebe,« se Freud odzove z neprikritim in predrznim nerazu- mevanjem, z občutkom »presenečenja in začudenja« — »Zakaj naj bi.. .7«20 Tega odziva ne smemo zamenjati s pomanjkanjem altru- izma. Freud se ne obotavlja pritrditi Bentharnu, da smo v osnovi altruistični, da bi se bili pripravljeni žrtvovati za drugega. Toda ali se bo drugi pripravljen žrtvovati za nas? To je vprašanje, okrog katerega se vrti etika psihoanalize. Vendar pa to vprašanje v Nelagodju v kulturi ne ostane votla točka, zgolj praznina v našem razumevanju; zapolnjena je s šo- kantno, škandalozno podobo — podobo zlobnega, pogubnega bližnji- ka, ki nam ne bo prizanesel z nobeno krutostjo v boju za njegovo lastno ugodje. Bližnjik, nam pove Freud, je naš nadjaz, sadistični vir moralnega zakona. Tako zamaje vse naše predstave o humanem in nepristranskem zakonu, ki bi prepovedoval nasilna dejanja in nalagal dejanja dobrote, ter namesto tega postavi to načelo — ki ga Bentham strogo izloki kot nenačelno — kaprice, arbitrarnosti, des- trukcije. V skladu s psihonalizo do vzpostavitve moralnega reda ne pride s poslušnostjo neki razumni ali sočutni zapovedi, naj žrtvuje- mo svojo ugodje državi, temveč ker se umaknemo pred nasiljem in obscenostjo nadjazovega pozivanju k jouissance,21 k brezmejnemu in agresivnemu užitku. Umik pred zapovedjo, naj ljubimo svoj nad- jaz kot samega sebe, ne odpre zapornic naše agresije ali našega " Andreas Huyssen je v »The Vamp and the Machine: Technology and Sexuality in Fritz Lang's Metropolis« (New German Critique, št. 24—25 /jesen-zima 1981—1982/) pokazal, da medtem ko so androide v osemnajstem stoletju obravnavali kot tribut človeškemu geniju, pa so jih v literaturi devetnajstega stoletja obravnavali kot grožnjo človeški eksi- stenci. Kot pravi Huyssen: »Ni težko videti, da ta literarni fenomen od- raža naraščajočo tehnologizacijo človeške narave in človeškega telesa, ki je dosegla novo razvojno stopnjo v zgodnjem 19. stoletju.« (str. 225—226) 20 Sigmund Freud, The Standard Edition of the Complete Psychologi- cal Works of Sigmund Freud, prev. James Strachey, London, The Hogarth Press and the Institute of Psycho-Analysis, vol. XXI, str. 109. 21 Foucaultjevski poudarek na »pozivu k diskurzu« deluje na podlagi pozabe te druge kritične zapovedi. užitka; nasprotno, postavi jima pregrado in postavi objekt naše že- lje izven dosega. S tem, ko se upiramo nadjazu, torej vztrajamo pri naši ločenosti od tega nedojemljivega dela našega bitja, ne pa, da se mu predajamo; z drugimi besedami, vztrajamo v podaljševanju konflikta z nami samimi. Edina maksima psihoanalize je tale: ne odstopi od svojega notranjega konflikta, od svojega razcepa. To je nenavadno pojmovanje moralnega zakona, ki ga lahko ra- zumemo le, če nadaljujemo s pojasnjevanjem njegovega nasproto- vanja utilitarizmu. Morda smo prehitro šli mimo utilitaristične za- vrnitve kaprice. Prikličimo si v spomin Durandov primer osebe, ki bi se vmešala v klasično skulpturo. Ker bi se ji zdela glava ene lepša od glave druge, bi ju ta oseba zamenjala; občudujoč obliko enega izmed udov bi ga nato pomnoževala in tako proizvedla, na primer, kip s štirimi rokami ali štirimi nogami, ustvarjajoč, kot pravi Du- rand, »pošast«. Kaj se tu zavrača in na podlagi katerih predpostavk? Groza, ki se tu prebuja, je očitno groza pred blodno nestabilnostjo; groza, ki ne počiva le na podobi arbitrarne spremembe, možnosti, da se neka nam že poznana oblika lahko nenadoma in samovoljno spremeni, temveč tudi na neuravnovešenosti spremenjene oblike same, na njenemu sprevračanju klasičnih proporcev in njeni »ne- pravični« (netočni in nepravilni) porazdelitvi udov. To je groza pred neharmoničnostjo, ki jo proizvede — kaj? Volja, ki je ne ovirajo pravila. Za tem leži domneva, da bi se individualna volja, če bi jo prepustili sami sebi, iztekla v polom družbe. Etika tako postane sprava enakosti med ljudmi — svobode njihovih individualnih volj — z uravnovešenostjo družbe. Kot rešitev tega etičnega problema se ponudi recipročnost. Du- randov primer se implicitno opira na simetrijo telesnih form, da bi ugotovil pravilnost simetrije; prav tako računa na to, da obstaja splošni konsenz glede mnenja o vrednosti klasične skulpture, torej na to, da se zdi ta objektivno preferenčna glede na katerokoli formo, ki bi jo zmešala muhavost osebnega okusa. Podobno Bentham v An Introduction to the Principles of Morals and Legistation doka- zuje, da je kaprica nižje načelo kot koristnost, ker je le koristnost predmet javne razprave in verifikacije; kaprica vztraja na neute- meljenih okusih, o katerih ni mogoče razpravljati. Benthamova in Durandova družba sta, na kratko, intersubjektivna reda, ki ju drži skupaj delitev in menjava objektov: jezika, mnenj, lastnine, storitev in — kar je najbolj razvpito — žensk. Claude Lévi-Strauss se posluži tega istega modernega modela etike, ko v svoji slavni analizi sorod- 89 stvenih razmerij, predstavi tabu incesta kot neke vrste utilitaristično zapoved: človek se mora odpovedati neposrednemu ugodju endoga- mie, da bi prišel do večjega ugodja v eksogamiji in družbeni urav- novešenosti, ki mu jo omogoči njegova žrtev. Psihoanalitsko nasprotovanje temu etičnemu modelu temelji na zelo drugačnem razumevanju prepovedi incesta. V nasprotju z uti- litarizmom, ki prilepi na prepoved ugodja seznam nagrad — raz- širjena sorodstvena razmerja, ženske, lastnino, trgovske poti. Unites d'Habitation, Seidlungen,22 sreča sama — psihoanaliza loči to pre- poved od vsake obljube ugodja, razruši etično polje, pomete z vsemi dobrimi objekti. Psihoanalitska prepoved ne dela nagrade za pogoj žrtvovanja; prepoved moramo ubogati brezpogojno. Ugodje torej nič ne koristi pri zagotavljanju poslušnosti moralnemu zakonu. Za psihoanalizo ni bistvena recipročnost posameznih subjektov v njihovem razmerju do kontingentnega področja stvari, temveč ne- recipročno razmerje med subjektom in njegovo sublimno, nedose- gljivo Stvarjo, tj. tistim delom subjekta, ki je več kot subjekt, z nje- govo potlačeno željo. Prav tako podoba ženske, ki je ključnega po- mena za moralni zakon, ni sestra, ki jo bomo zamenjali, ki jo bomo dali na razpolago širši skupnosti, temveč prej mati, ki je in mora ostati, v skladu s prepovedjo, subjektu nedostopna. Z drugimi bese- dami, moralna prepoved počiva na nemogočem objektu (ne, kot v utilitarizmu, na dejanskem objektu, ki ga tudi sicer lahko posedu- jemo), na materi, ki je nemogoča, ker je že nedosegljiva. Prav zato, ker je bil dobri objekt že izgubljen, želja že potlačena, zakon prepo- veduje dostop do nje. To pomeni, da je potlačena želja razlog, ne posledica moralnega zakona. Subjekt ne preda svoje želje, da bi pri- šel do nagrad, ki jih družba ponuja kot vzpodbudo; namesto tega subjekt raje ohrani svojo željo, kot da bi popustil pred temi »pato- loškimi« motivi, da se ji odreče. Daleč od tega, da bi mu ponudil kakšno ugodnost, sadistični zakon psihoanalize ponuja subjektu zgolj nadalnje trpljenje, podaljševanje njegove ločitve od objekta želje. Kaj se, v takšni razlagi, zgodi s pojmom psihične volje? S tem, ko ni več razumljena kot čisto pozitivna sila, zoperstavljena ali ma- nipulirana z zunanjimi pogoji ali družbenimi zakoni, je volja dojeta kot sila, ki ji je zakon vselej že notranji. Moralnemu redu ne vlada gladka opozicija med individualno voljo in svetom družbe, pač pa opozicija, ki je volji notranja, s katero se obrne proti svoji lastni 22 Unite d'Habitation je pol-komunalen stanovanjski kompleks, ki ga je projektiral Corbusier; Seidlaungen so kompleksi delavskih prebivališč. 90 izpolnitvi. To je patološka volja, toda volja, katere patološkost je prej bistvena kot naključna. Ni je mogoče razumeti v okvirih pojma evolucijske psihologije »patologija svobode«, kjer je osnovna svobo- da volje omejena na podlagi nekega naključja. Psihoanaliza z nezaupanjem gleda na to pojmovanje svobode, ki ni le stalno kršena, temveč je tudi definirana s kontingentnimi vzroki in pogoji. Kajti ta svoboda je vselej razumljena kot subjektova zmožnost, da ravna v svoj lastni prid, medtem ko je ta prid vedno določen s posebnimi okoliščinami. S psihoanalitičnim konceptom volje je na novo konceptualizirana ta svoboda sama: subjektova edi- na svoboda je natanko v njegovi zmožnosti, da ne upošteva ali se osvobodi vseh okoliščin, vzrokov, pogojev, vseh obetov nagrad ali kaznovanja za njegova dejanja. Subjekt se ne določi s tem, da »izbere« svoje lastno dobro (iluzorično svobodo, ker dobro določi odločitev, in ne obratno), temveč s tem, da izbere, da ne bo deloval na podlagi pogojev, ki opredeljujejo njegov prid, torej tako, da de- luje v nasprotju z lastnim blagrom — celo do točke lastne smrti. Mnogim bo očitno, da Freud ni prvi definiral svobode etičnega subjekta na ta negativen način, kot sposobnost upreti se vabi in polo- žaju načela ugodja ter kot prostovoljno podvrženje gonu smrti. Pot psihoanalizi je utiral Kant, ko je etični imperativ umestil v področje radikalno onstran fenomenalnega in tako razcepil subjekt med obe področji, izmed katerih je eno podrejeno določitvam zgodovinskih pogojev in drugo ne. Vendar pa je tudi deloma zamašil vrzel, ki jo je tako dramatično odprl. Ko je pravilno obravnaval kategorični imperativ kot izjavo, je okrnil lingvistični zakon, saj ni upošteval instance izjavljanja te izjave. Medtem ko je utilitarizem dokazoval, da moramo delovati na tak način, da bomo z nekogaršnjimi dejanji vsi pridobili, je Kant dokazoval, da moramo delovati na tak način, da ne bo pridobil nihče. Dejansko pa nam psihoanaliza pove, da nekdo — Drugi — vselej pridobi pri žrtvovanju ugodja — in vselej na subjektov račun. S tem poudarkom hoče psihoanaliza ponovno postaviti nadjazovskega Drugega kot izjavi j alca moralnega zakona in ohraniti razcep subjekta, ki ga je Kantova gesta grozila odpraviti. Ko so namreč iz izjave zbrisana znamenja izjavljanja in se potem- takem zdi, da prihaja od nikoder, lahko njen naslovnik sklepa, da zaseda prazno mesto izjavljanja: naslovnik se razume kot vir izjave. Natanko to se zgodi pri Kantu. Kant predpostavlja, da etični sub- jekt sliši glas vesti kot svoj.23 23 Pri tej primerjavi Kanta s Freudom se naslanjam na Lacanov spis »Kant avec Sade« (Ecrits, Paris, 1966 /slovenski prevod »Kanta s Sadom« 91 Zakaj se psihoanaliza tako trudi izpostaviti krutega izjavi j alca, sadistični nad jaz, ki izreka moralni zakon? Ker želi pokazati etično nujnost tega, da prisluhnemo drugosti tega glasu in da ohranimo svojo distanco do njega. Psihoanaliza vselej vztraja na tej in samo tej razcepljenosti subjekta, ne le zato, ker je poskus utemeljiti etiko na njeni utajitvi napačen, temveč — kar je pomembneje — ker je neetičen. Načelo maksimiranja sreče, na katerem temelji etika utili- tarizma, je rezultat te utajitve; prav tako je odgovorno za nekaj naj- agresivnejših nasilij do naših bližnjih. Fantazma in fetiš V dobro napisanem eseju »The Nuclear Sublime«24 se Frances Ferguson ukvarja z istim razmerjem, ki nas zanima tukaj: z raz- merjem med egalitarizmom, ki je poganjal utilitaristično zahtevo po razširitvi lastniških razmerij, in estetiko/etiko sublimnega razmerja subjekta do »ekstimnega«25 objekta, ki je v subjektu, a je vendar več kot subjekt. V svojem argumentiranju Fergusonova ponudi fa- scinantno branje Mary Shelleyjinega Frankensteina, kjer predlaga, da je treba iznajdbo sublimne pošasti, ki jo je izdelal Victor Fran- kenstein, brati na ozadju »človekoljubnega, ozemeljskega imperiali- zma« njegove družine, stalne asimilacije novih in novih varovancev v družino. V tej luči se zdi, da izum Frankensteina predstavlja njegov poskus ustvariti objekt, ki ga ni mogoče deliti, neprenosni objekt, ki bi bil odvisen zgolj od svoje zavesti in bi s tem izpričal svojo enkratnost. Z drugimi besedami, iznajdba pošasti razkriva nezado- voljstvo z omejitvami, vsiljenimi z »delom in koristnostjo« prena- najdemo v Razpol 5, Problemi-Analecta, Ljubljana 1989/). V ozadju La- canovih naglašanj, da ne smemo spregledati diskurzivne narave moral- nega imperativa, leži razlikovanje Emilea Benvenista med histoire in discours. Glede implikacij, ki jih ima to razlikovanje v filmski teoriji: »Če se tradicionalni film nagiba k temu, da razkrije vsa znamenja sub- jekta izjavljanja, je to zato, da bi lahko imel gledalec vtis, da je on sam ta subjekt, ... čista zmožnost gledanja« (Christian Metz, »History/Discour- se: Note on Two Voyeurisms«, Edimburgh '76 Magazine). V »Sur le pou- voir politique et les mécanismes idéologiques« (Ornicar? št. 34 /1985/), uporabi Slavoj žižek Lacanovo razlikovanje za definicijo ideologije. " Frances Ferguson, »The Nuclear Sublime«, Diacritics, poletje 1984, str. 4—10; čeprav se ne strinjam z vsem, je to izjemno dober članek. 25 Izpeljano iz besede extimité, ki jo je skoval Jacques Lacan, da bi opisal notranje, vendar neintimno razmerje med subjektom in njegovo potlačeno željo; sublimno razmerje. 92 seljenega sveta devetnajstega stoletja na točki, kjer so bile »člove- kove pravice« tako množično razširjene, da »se je zdelo, da si Viktor predstavlja, kako njegova identiteta odteka zaradi njegovih pravic, svojo svobodo je moral z nekom deliti«. »Odvračujoč se od načina, kako je pojem individualne svobode postal pretenak, da bi vzdržal svoje različne upravičence«,36 Frankenstein uide klavstrofobične- mu svetu, prenasičenemu z utilitarnimi vrednotami, in išče zatočišče v sublimnem »snu o samo-afirmaciji«. Splošno je razširjeno mnenje, da je Frankensteinova pot paradigmatska, da sublimno postane v devetnajstem stoletju neke vrste beg pred gotsko prenatlačenostjo intersubjektivnega sveta lastninskih odnosov. Sledeč Freudu bom postavila tezo, da je resnično prav nasprotno. To, od česar se odvrača svet »dela in koristnosti« devetnajstega (in dvajsetega) stoletja — prvenstveno — ni bližina njegovega bližnjega, temveč načelo, da mora biti moralni zakon utemeljen na odvrnitvi od Bližnjega. Drugače rečeno, družbeni svet utilitarizma definira prav poskus uiti sublimnemu zakonu, ki ga nalaga nadjaz, izogniti se kruti strogosti imanentnega zakona patološke volje. Utopične sa- nje o družbi, v kateri bi bila menjalna razmerja harmonična in uni- verzalna, si je izmislilo devetnajsto stoletje, da bi se izognilo pre- poznanju spodletelega — in prepovedanega — razmerja posame- znega subjekta do njegovega grozljivega, nadjazovskega Drugega — njegovega Bližnjega. Namesto da bi se utilitarizem odvrnil od obscenega/sublimnega dela samega sebe, ga raje ni hotel prepoznati, vzpostavljajoč se na izbrisu averzije, ki ga je izpodbijala. Tu niso vprašljiva opažanja, da smo od začetka devetnajstega stoletja izkušali stalno naraščanje občutka intersubjektivne klav- strofobije. Vprašljiva je razlaga razvoja tega družbenega pekla. Kajti če je bohotenje pravic posameznikov naredilo ta svet zadušno pre- nasičen, se imamo za to zahvaliti načinu, kako so te pravice defini- rale posameznika, in ne naglemu naraščanju števila drugih subjek- tivnosti. Na tej točki bi se bilo dobro spomniti, da je leta 1930 Walter Benjamin pripisal moderno dojemanje krčenja prostora propadanju avre. Ko je definiral avrò kot »enkratno manifestacijo distance, pa naj je (objekt) še tako blizu«,27 se je zdelo, da je Benjamin prvotno 26 Ferguson, str. 9, 8. Zanimivo je opozoriti, da tudi Hugh Kenner vidi sublimno kot poskus transcendirati omejujoči svet dejstev (Kenner, str. 69). 27 Waler Benjamin, »A Short History of Photography«, Screen, vol. 13, št. 1 (1972), str. 20. 93 slavil ta propad. Ker lahko zgubo distance obravnavamo kot zgubo prvenstva in avtoritete, ki jo ima ena stvar nad drugimi, postane ta zguba znamenje začetka ere, v kateri se je težilo k univerzalni ena- kosti stvari. Slaviti propad avre pomeni sprejeti nov etičen red, ki ne temelji, kot prejšnji, na modelu gospodar/hlapec, temveč na ena- kosti in suverenosti individuov. Vendar pa je že od začetka jasno, da je Benjamin ravnodušen do izginotja te avrične lastnosti, da bi jo rad na nek način obnovil. S pojmom »optičnega nezavednega« — ki priča o nečem v fotogra- fiji, filmu, osebi, kar leži onstran fotografije, filma ali osebe — začenja objektu vračati njegovo avrò, njegovo distanco. In v nje- govem opisu Atgetovih fotografij je ta ravnodušnost še posebej akutna. Ko jih hvali, češ da osvobajajo svoj objekt avre, opredeli moč teh fotografij praznih prostorov na tak način, da sugerira, da posedujejo avrò. Te prostore poveže s prizorišči zločinov, z mesti, ki skrivajo grešne skrivnosti. Bodite pozorni, da te fotografije z niče- mer ne pričajo o zločinu; prazne so natanko v pogledu pričevanj /evidence/. Ta manko ne zmanjša naših sumničenj o zločinu, prej je njihov vir, ali, drugače rečeno, kar nam v teh fotografijah zbudi pozornost, ni to, da pričajo o suspenzu, temveč to, da suspendirajo pričevanje. Benjaminu se zdi Atgetova fotografska praksa vzorčna, iz nje naredi pravo definicijo fotografove naloge, ki jo formulira ta- kole: »odkriti krivdo ... v svojih slikah.«28 Benjamin torej zahteva vpis tega, kar Lacan imenuje simbolno razmerje. Kajti kaj drugega opisuje Benjamin, če ne prav fenomen, ki ga Lacan opiše takole: »Ce imamo opravka s strojem, vse, kar ne pride pravočasno, pade vstran in ne zahteva ničesar. To pa ne velja za človeka, pozornost je živa, in karkoli ne pride pravočasno, ostane v suspenzu.«29 Skozi jezik človek ohranja simbolno razmerje do sveta, kar pomeni, da subjekt začne verjeti v neko realno, ki presega vse svoje sledi. Ce se naša prijateljica ne prikaže ob dogovorjeni uri, jo čakamo in se sprašujemo, kje je. Naše čakanje ni odvisno od prejšnjih pričevanj o njeni eksistenci. Njene stalnosti ji ne dajejo empirična pričevanja, temveč prej simbolna, in zaradi tega jo pri- čakujemo tudi takrat, ko ni nobenega znamenja o njeni prisotnosti. Ko je Parrasios na steno naslikal zastor in tako povzročil, da se je 28 Ibid., str. 25 29 Jacques Lacan, The Ego in Freud's Theory and in the Technique of Psychoanalisis, New York, Norton, 1988, str. 307—308. 94 Zeuksis začel spraševati, kaj je zadaj, je pokazal, da ne zahtevamo nobenega pričevanja o stvari, da bi anticipirali njeno eksistenco. Skozi simbolno razmerje smo sposobnosti zavzeti določeno distanco do neposrednega pričevanja, predpostavljajoč, da se je iz njega umaknilo tudi realno. Natanko to simbolno razmerje — ta avra ali distanca — se je v devetnajstem stoletju izgubljala. Zakaj? Zaradi utilitaristične defi- nicije subjekta, ki je razglašala, da je subjekt v resnici enak svojim sledem, da ga je mogoče popolnoma zajeti v njegovo uporabnost ali funkcijo. Delo ni le demokratiziralo družbe, prav tako je »izposta- vilo simulacijo«.30 Vendar pa pogoj te utilitaristične definicije ni enostavno — kot meni običajna kritika — eliminiranje subjektove notranjosti, tem- več, natančneje, eliminiranje subjektovega notranjega manka ali pomanjkljivosti. Utilitarizem, kot smo videli, ni nekompatibilen s pojmom notranje volje; vendar pa je nekompatibilen s pojmom vo- lje, ki bi ovirala samo sebi, ki bi onemogočila svojo lastno izpolnitev. Utilitarizem v prvi vrsti beži pred dejstvom potlačene želje, oziroma, kar se tega tiče, pred zločinom, katerega prizorišče fotografira Atget — ker ne obstajata, čeprav lahko jasno vidimo njune učinke: v subjektovem občutku krivde in v fotografijah. Ker sta želja in zločin retroaktivno postavljena kot vzroka teh učinkov in nista nikoli obstajala v nobeni udejanjeni obliki, to razmerje vzrok/učinek ni kazno — to je, ni eksistenčno. Takšno razmerje bega utilitarizem, ki je odvisen od tega, da v vsakem učinku vidi pričevanje o nekem dejansko obstoječem vzroku. Funkcionalna definicija subjekta je potemtakem tudi definicija subjekta kot čistega, pozitivnega gona k realizaciji in samo—afirma- ciji. Ko torej Fergusonova opise beg k sublimnem kot beg k samo— afirmaciji, naredi, tako kot ta utilitaristična definicija, sublimno za vzrok klavstrofobije, in ne, kot sama pravi, za sredstvo za pobeg iz nje. Kajti klavstrofobija, oziroma izgubljanje avre, ne izhaja zgolj iz dejstva, da definicija glede na uporabnost zmanjša našo distanco do realnega s tem, ko vidi objekt kot prisoten v njegovih sledeh, temveč tudi iz dejstva, da se krivda, ki je tako zanikana v sub- jektu, vrne in prešije njegovo okolico. Ker krivda ni bila odkrita v fotografijah praznih okolij in onstran njih, okolje samo postane 30 Canguilhem, str. 46. 95 napolnjeno s krivdo. Kar ostane zunaj subjekta, grozi, da bo s tem, ko je zunaj, nasprotovalo subjektovemu gonu za izpolnitvijo. Od strahu pred množico3' v devetnajstem stoletju do naše se- danje obsedenosti z nevarnostjo pasivnega kajenja (simptom, na katerega Fergusonova primerno opozori) je jasno, da je zgodovinsko izrojevanje simbolnega razmerja prisililo okolje — prostor, ljudi, stvari okrog nas — nositi breme, ki ga moderni subjekt ne bo pre- nesel v sebi. Pritisk drugih ljudi čutimo, ker so del tega okolja, ne pa enostavno zato, ker so drugi ljudje. Ta vzpon historicizma, biolo- gizma, sociologizma, ki smo mu priča od devetnajstega stoletja da- lje, je pokazatelj tega sodobnega suma — celo paranoje — o zvezi, ki ima moč, da nas pokvari. Zdi se torej, paradoksno, da utilitaristično fantazmo maksimira- nja ugodja, univerzaliziranja načela suverenosti in enakih pravic posameznikov, vzdržuje strukturni sum, da je nekje — v drugem — to načelo izostalo. Vključena, in to nujno, v fantazmo o brezhibni recipročnosti družbenih razmerij, je negacija tega načela tista, ki proizvaja fantazmo. Kajti za nekoga — za drugega — je treba strukturno predpostaviti, da se zoperstavlja temu načelu, in to po svoji lastni volji. Utilitaristični sistem se lahko kot tak vzpostavi in misli svojo totalnost samo tako, da vključi vase nek element, ki pozitivno uteleša nemožnost, ki jo sicer izključuje. Ta element je pozitivna volja drugega; ta je, psihoanalitično rečeno, simptom uti- litarizma.32 Ta simptom je najbolje viden v dobro dokumentirani fantazmi erotičnih in despotskih oblačil prebivalcev kolonij. Kajti na robovih utilitaristične zavrnitve neuporabnega užitka in nefunkcionalnih oblačil, na meji celotne oprave največje sreče, vznikne fantazmatska figura — zagrnjena, zavita v oblačila — katere obstoj, dojet kot grožnja, je trčil ob našo zavest. O tej fantazmi obstajajo nešteta pričevanja, nešteta poročila o prav posebni fascinantnosti, ki so jo imela oblačila o kolonijah za oči zahodnjakov in o nenehnem napre- 31 Strah pred množicami in njihovo preučevanje sta se razvijala z roko v roki z utilitarizmom; za dobro splošno zgodovino tega obdobja glej Robert A. Nye, The Origins of Crowd Psychology: Gustave Le Bon and the Crisis of Mass Democracy in the Third Republic, London and Beverly Hills, Sage Publications, 1975. 32 V poglavju »Ženska kot simptom« (Sexuality in the Field of Vision, London, Verso 1986) Jacqueline Rose analizira način, kako se institucija filma zapre s tem, da vključi žensko na enak način. 96 zanju imperializma, da bi odstranil tančice, ki so prekrivale njego- vega kolonialnega bližnjega.33 To prizadevanje pojasnjujejo z različnimi razlogi, od človeških do strateških. Vendar pa ne bo nobena racionalna razlaga pojasnila te fantazme, ki jo je mogoče razumeti le kot pozitivno utelešenje manka, ki ga je utilitarizem zanikal. Ključno v tej fantazmi je bilo presežno ugodje, neuporabna jouissance, ki naj bi jo zakrilo obsežno oblačilo, in predpostavljalo se je, da kolonialni subjekt, tako zastrt, uživa. Vsako prizadevanje odgrniti tančico je bilo očitno napad na nabuhlo prisotnost tega ugodja, ki se ni pustilo razpustiti v univer- zalno mlako. Ali ni ta fantazmatska figura zastrtega kolonialnega subjekta nekakšna objektivirana, krojaška oblika freudovskega nadjaza? Ali se ni obsceni, nadjazovski bližnji, ki ga je utilitarizem zavrgel, vrnil v obliki tistih, ki so živeli v dobesedno neposredni bližini njegovega projekta, v obliki njegovih kolonialnih sosedov/ /bližnjih? (Pričujoči tekst je prevod treh poglavij iz daljšega članka Joan Copjec, »The Sartorial Superego«, October št. 50, jesen 1989, MIT Press. Prevedla Alenka Zupančič.) 33 Za dvoje najbolj očarljivih pričevanj se imamo zahvaliti Frantzu Fanonu (»Algeria Unveiled«, v: A Dyng Colonialism, New York, Grove Press, 1967) in Fatimi Mernissi (Beyond the Veil, Bloomington, Indiana University Press, 1987). 97 Psihoanaliza avant la lettre Tomaž Akvinski O VEČNOSTI SVETA 1. Ob predpostavki, da — v skladu s katoliško vero — svet ni bil od vekomaj, kot so zmotno trdili nekateri filozofi, temveč je imel; začetek trajanja, kot izpričuje Sveto pismo, (ki se ne more motiti, se je porodilo vprašanje, ali je mogel veselej biti (utrum potuerit semper fuisse).* Da bi izluščili resnični odgovor na to vprašanje, je potrebno najprej razločiti tisto, v čemer se z nasprotno mislečimi strinjamo, in ono, v čemer se od njih razlikujemo. Ce si bi namreč to, da bi poleg Boga tudi svet lahko obstajal vselej, razlagali tako, kot da je poleg Boga tudi ta nekaj večnega in nekaj, česar Bog ni ustvaril, je to strašanska zabloda ne samo s stališča vere, temveč tudi za filozofe, ki priznavajo, da vse, Ikar na kakršenkoli način obstaja, lahko obstaja zgolj kot povzročeno (causatum) od tistega, ki ima najvišjo in najresničnejšo bit (esse). Ce pa bi menili, da je nekaj vselej bilo in je vendar bilo pov- zročeno od Boga z ozirom na vse, kar je v njem, je v tem primeru potrebno pogledati, ali ta trditev lahko stoji. Ce bi kdo odgovoril, da je to nemogoče, bo to trdil bodisi zato, ker meni, da Bog ne more ustvariti nečesa, kar je vselej bilo, ali ker meni, da se to ni moglo zgoditi, tudi če bi Bog to lahko storil. Kar se tiče prvega, se vsi strinjajo, da je Bog, z ozirom na njegovo neskončno moč, lahko naredil nekaj, kar je vselej bilo. 2. Preostane nam torej, da pogledamo, ali je mogoče, da na- stane nekaj, kar je vselej bilo. Če bi dejali, da se to ne more zgo- diti, bi lahko to trditev razumeli samo na dva načina oziroma ta * 'De aeternitate mundi'; prevedeno po izdaji T. Akvinski, Opuscoli e testi filosofici, 1. zvezek, izd. B. Nardi, Bari 1915, str. 239—248. 98 trditev bi lahko bila resnična zaradi dveh razlogov: bodisi zaradi odsotnosti pasivne zmožnosti bodisi zaradi pojmovnega protislovja. Za prvo bi lahko navedli tale primer: angel ni mogel biti angel prej, preden ni bil ustvarjen, kajti pred njegovim bivanjem ni bilo nobene pasivne zmožnosti, saj ni bil narejen iz že dane snovi (ex materia praeiacenti). In vendar je Bog mogel narediti angela in storiti, da angel nastane, saj ga je ustvaril in ta je bil ustvarjen. Ce stvar razumemo tako, je potemtakem potrebno enostavno dopu- stiti, da, v skladu z vero, tisto, kar je Bog povzročil, ne more biti vselej, saj bi nasprotno pomenilo trditi, da je pasivna zmožnost vselej bila. To pa je krivo verno. Vendar pa iz tega ne izhaja, da Bog ne more narediti kakega bitja (aliquot ens), ki bi vselej bilo. V drugem primeru se reče, da do nečesa ne more priti zaradi pojmovne protislovnosti. Tako npr. trditev in zanikanje ne moreta biti hkrati resnična, četudi bi Bog, kot menijo nekateri, to lahko storil. Drugi pa pravijo, da niti Bog ne more storiti česa takega, ker to ni nič. Vendar je očitno, da Bog tega ne more storiti, saj trditev, ki pravi, da lahko, ovrže samo sebe. Ce pa bi vendar dejali, da Bog lahko stori, da se zgodi kaj takega, ta trditev ni krivoverna, četudi je, kot menim, neresnična; in sicer na enak način, kot trditev, da preteklosti ni bilo, vključuje v sebi protislov- je. Zato Avguštin v knjigi Zoper Fausta: »Kdor pravi: 'Ce je Bog vsemogočen, naj stori, da se tisto, kar se je zgodilo, ni zgodilo,'« ne vidi, da pravzaprav pravi: »'Ce je Bog vsemogočen, naj stori, da tisto, kar je resnično, postane neresnično.'« In vendar so nekateri veliki možje pobožno govorili, da Bog lahko stori, da preteklost ni bila pretekla, pa to ni veljalo za krivoverno. 3. Pogledati je treba torej, ali obstajata pojmovna protislov- nost med tem dvojim: nekaj je povzročeno od Boga in je vendar vselej bilo. Ne glede na to, koliko je ta trditev resnična, ni krivo- verna: kajti Bog lahko stori, da je nëkaj, kar je on povzročil, vse- lej bilo. Vendar menim, da bi bila neresnična, če bi vključevala pojmovno protislovnost. Ce pa pojmovne protislovnosti ni, ta trdi- tev ne samo da ni neresnična, temveč je tudi nemogoče, da bi lahko bilo drugače, in zmotno reči, da je drugače. Ker namreč spada k božji vsemogočnosti, da prekaša sleherni um in sleherno moč, izrecno okrnjuje božjo moč vsakdo, ki pravi, da si je mogoče med ustvarjenimi stvarmi zamisliti nekaj, česar Bog ne more storiti. Grehi tukaj niso nikakršen dokaz, saj ti kot taki niso nič. 99 Srž celotnega vprašanja je torej v tem, ali obstaja protislovje ali ne med tem, da je Bog ustvaril svet z ozirom na celotno sub- stanco, in tem, da svet nima začetka trajanja. Da v tem ni no- benega protislovja, bomo pokazali takole: če bi bilo kako protislov- je, bi tičal vzrok v eni izmed naslednjih postavk ali v obeh: bodisi ker mora biti delujoči vzrok po trajanju pred (praecedere duratione) svojim učinkom bodisi ker mora biti nebit po trajanju pred bitjo; prav zaradi tega pravimo, da je od Boga ustvarjeno nastalo iz nič. 4. Najprej je torej potrebno pokazati, da delujoči vzrok, se pravi Bog, po trajanju ni nujno pred povzročenim, če bi le tako hotel. Prvič: noben vzrok, ki proizvede svoj učinek v trenutku (su- bito), po trajanju ni nujno pred svojim učinkom. Toda Bog je prav ta vzrok, ki proizvede svoj učinek ne preko gibanja (per motum), temveč v trenutku. Torej po trajanju ni nujno pred svo- jim učinkom. To nam kažejo vsi primeri trenutnih sprememb, kot so razsvetlitev in podobno. Prav tako pa je to moč dokazati z naslednjim sklepanjem: v katerikoli trenutek postavimo bivanje stvari, v isti trenutek lahko postavimo tudi začetek njenega delo- vanja, kar nam kažejo primeri vseh nastajajočih stvari (genera- bilis), kajti če nastane ogenj, se začne sproščati tudi toplota. Toda v trenutnem učinkovanju sta njegov začetek in konec isto- časna, še več, eno in isto, kot velja za vse, kar je nedeljivo. V katerikoli trenutek torej postavimo delujoči vzrok, ki proizvede svoj učinek v trenutku, v isti trenutek lahko postavimo tudi ko- nec njegovega delovanja (actio). A konec delovanja je hkraten s tistim, kar je narejeno. Zato se mu ne zdi protislovna trditev, da vzrok, ki proizvede svoj učinek v trenutku, po trajanju ni pred tistim, kar je povzročeno. Bilo bi pa to protislovno v zvezi s tistimi vzroki, ki proizvajajo svoje učinke preko gibanja, saj mo- ra biti v tem primeru začetek gibanja po trajanju pred nje- govim koncem. In prav zato, ker so ljudje navajeni opazovati tista dejanja (factiones), ki se odvijajo preko gibanja, ne razumejo zlahka, da delujoči vzrok po trajanju ni pred svojim učinkom. Zaradi tega se potem dogaja, da v mnogem neizkušeni in v malem izvedeni ljudje zlahka govorijo neumnosti. Temu sklepanju ni mogoče oporekati, češ da je Bog vzrok, delujoč po volji (per voluntatem), kajti volja po trajanju ni nujno 100 pred svojim učinkom, prav tako pa ne tudi vzrok, delujoč po volji — razen če ne deluje s premislekom (ex deliberatane), česar pa Bogu še zdaleč ni mogoče pripisati. 5. Drugič: vzrolk, ki proizvede celotno substanco stvari, v pro- izvajanju celotne substance ne more imeti manjše moči, kot jo ima vzrok, ki proizvede formo, v proizvajanju forme. Nasprotno, njegova moč je mnogo večja, saj ne proizvaja tako, da bi nekaj izvajal iz možnosti snovi (de potentia materiae), kot to počne vzrok, ki proizvaja formo. Tisti dejavnik, ki proizvaja zgolj formo, pa lahko pri tem doseže, da od njega proizvedena forma obstaja, brž ko obstaja on sam, kot vidimo v primeru razsvetljujočega son- ca. S toliko večjo močjo lahko potemtakem Bog, ki proizvede celot- no substanco stvari, naredi, da od njega povzročeno obstaja, brž ko obstaja on sam. Nadalje: če je kak vzrok, iz katerega danosti v nekem trenutku ni mogoče v tem istem trenutku postaviti njegovega učinka, ki izhaja iz njega, je temu tako zgolj zaradi tega, ker temu vzroku nekaj manjka do celovitosti: celoviti vzrok in tisto, kar ta povzro- či, sta namreč hkratna. Toda Bogu ni nikoli ničesar manjkalo do celovitosti. Brž ko on torej je (eo p>osito), lahko vedno postavimo tudi tisto, kar povzroči, in tako ni nujno, da je po trajanju pred slednjim. Nadalje: volja prav nič ne zmanjšuje moči svojega nosilca, še zlasti to ne velja za Boga. Vsi pa, ki poskušajo ovreči Aristotelove razlage, s katerimi dokazuje, da so od Boga stvari vedno bile, saj da isto vedno ustvari isto, trdijo, da bi ta zaključek sledil, če Bog ne bi bil vzrok, delujoč po volji. Toda tudi če do- pustimo, da je Bog vzrok, delujoč po volji, moramo kljub temu zaključiti, da je lahko storil, da je njegov učinek vedno bil. In tako je razvidno, da v trditvi, da delujoči vzrok po trajanju ni pred svojim učinkom, ni pojmovnega protislovja; kajti tistega, kar vključuje pojmovno protislovje, Bog ne more storiti. 6. Sedaj nam preostane, da pogledamo, ali je pojmovno proti- slovje v tem, da bi nekaj narejenega vselej bilo, zaradi tega, ker je nebit po trajanju nujno pred svojo bitjo, zaradi tega torej, ker navadno rečemo, da je bit nastala iz nič. Toda da v tem ni nobe- nega protislovja, lahko potrdimo s Anzelmovo izjavo v 8. poglavju Monologiona, kjer razlaga, na kakšen način lahko rečemo, da je stvaritev (creatura) narejena iz nič. »Tretjo razlago trditve, da je nekaj narejeno iz nič,« pravi, »dobimo, če si razlagamo, da je to 101 zares narejeno, da pa ni ničesar, iz česar bi to bilo narejeno. Po- doben smisel dobimo, če za človeka, ki se žalosti brez vzroka, rečemo, da je žalosten brez vzroka. Ce torej omenjeni zaključek razumemo v tem smislu, da je razen najvišjega bistva vse, kar je po njem narejeno iz nič, se pravi, ne iz nečesa, potem se ne bomo zapletli v nobene nevšečnosti.« Iz tega je razvidno, da — kot pravi tudi ta razlaga — ni med tistim, kar je narejeno, in ničem takega zaporedja (ordo), da bi moralo to, kar je narejeno, sprva biti nič in potem nekaj. 7. Dalje: predpostavimo, da to zaporedje proti niču, ki je vse- bovano v zgornji trditvi, vendarle sprejmemo, tako da bi bil po- men sledeč: stvaritev je narejena iz nič, se pravi, narejena je po (post) niču. Ta izraz »po« vsekakor vključuje zaporedje. Toda obstaja več vrst zaporedij: časovno in naravno. Če pa iz splošnega in občega ne izhaja posamično in posebno, potem ni nujno, da je z ozirom na trajanje najprej bilo nič in da je pozneje postalo nekaj, in to samo zato, ker se navadno reče, da je bila stvaritev po niču. Zadostuje, da je po naravi prej nič kot bitje. V vsakem bitju je namreč tisto, kar mu pripada po sebi, po naravi prej kot tisto, kar ima zgolj od drugega. Stvaritev pa ima bit zgolj od druge- ga; sama sebi prepuščena in sama po sebi vzeta pa je nič: zatorej je v sebi po naravi prej nič kot bit. Toda zato, ker nič po trajanju ni pred bitjo, še ni potrebno, da bi nič in bitje obstajala hkrati: če pravimo, da je stvaritev vselej bila, s tem namreč ne trdimo, da je bila v nekem trenutku nič, temveč da je njena narava takšna, da bi bila nič, če bi bila prepuščena sama sebi. Če tako rečemo, da je bil zrak vselej obsijan od sonca, bi morali pravzaprav reči, da je zrak postal svetel zaradi sonca. In ker vse, kar nastane, nastane iz izključujočega, se pravi iz tistega, kar ne more biti hkrati z onim, za kar pravimo, da nastane, bi morali prav tako reči, da je zrak iz nerazsvetljenega oziroma temnega postal svetel, vendar ne v tem smislu, da je zrak kdaj bil nerazsvetljen oziroma temen, temveč da bi bil takšen, če bi bil prepuščen sam sebi. To je še bolj jasno ob primeru zvezd in planetov, ki jih sonce vedno razsvetljuje. 8. Iz povedanega je torej razvidno, da ni nobenega pojmovnega protislovja v tem, ko rečemo, da je Bog nekaj naredil in da je to vselej bilo. Če bi bilo namreč v tem kako protislovje, potem je res čudno, kako da ga Avguštin ni videl, saj bi bila to najučinkovitejša pot za izpodbijanje večnosti sveta. Sam vendar v 11. in 12. knjigi 102 O božji državi z mnogimi razlogi udriha po njej. Kako potem, da je ta razlog pustil povsem ob strani? Zdi se celo, da namiguje, da v tem ni pojmovnega protislovja. Tako v 31. poglavju 10. knjige O božji državi govoreč o Platonikih pravi: »Kakor to razumejo oni, pri tem ne gre za začetek časa, temveč za začetek odvisnosti (initium substantionis). Če namreč predpostavimo, pravijo, da bi bila od vse večnosti noga vselej v prahu, bi bila pod njo vselej stopinja, vendar pa ne bi nihče dvomil, da je stopinjo naredil stopajoči; in prvo ne bi bilo pred drugim, četudi bi bilo prvo naredilo drugo. Enako, pravijo, so tudi svet in bogovi v njem vselej bili, kot vse- lej biva tisti, ki jih je naredil; in vendar so narejeni.« In nikjer ne pravi, da tega ni mogoče doumeti, temveč zoper njih postopa na drug način. V 11. knjigi, v 4. poglavju prav tako pravi: »Nekateri pa, ki pravijo, da je svet od Boga narejen, kljub temu ne mislijo, da ima ta začetek trajanja, temveč zgolj začetek svoje ustvarjenosti, tako da je svet na nek komajda doumljiv način vse- lej narejen. S tem resda povedo nekaj, zaradi česar lahko v sebi vidijo tiste, ki so Boga ubranili pred očitkom naključne nepremi- šljenosti.« Vzroka pa, zakaj je to komajda doumljivo, sem se dotak- nil v prvem dokazu. 9. Prav tako je čudno, kako da najodličnejši filozofi niso videli te- ga protislovja. Avduštin namreč v 5. poglavju iste knjige, ko govori zoper tiste, o katerih je tekla beseda v prejšnjem citatu, pravi: »Raz- pravljamo namreč s tistimi, ki se strinjajo z nami, da je Bog brezte- lesen in stvarnik vseh stvari v naravi (naturae), ki niso, kar je on«; in o njih pozneje dodaja: »Ti filozofi so po svoji odločnosti in ugle- du prekašali ostale.« In to je prav tako jasno vsakomur, ki pazljivo preuči mnenje onih, ki so trdili, da je svet vselej bil, saj s tem nič manj ne trdijo — ne da bi v tem videli kako pojmovno protislovje —, da je od Boga narejen. Resnično, tisti, ki tako pretanjeno zaznavajo to protislovje, so cvet ljudstva, in z njimi se rojeva modrost! 10. Toda ker je videti, da nekateri ugledni avtorji pišejo v nji- hovo korist, želim pokazati, da jim ponujajo slabo oporo. Damascen namreč v 8. poglavju 1. knjige pravi: »Neustrezno je tisto, kar je iz nebivajočega privedeno v bivanje, po večnosti enačiti z onim, kar je brez začetka in je vselej.« Prav tako pravi Hugo Svetoviktorski v začetku svoje knjige O zakramentih: »Sila neizrekljive vsemogo- čnosti ni mogla ob sebi imeti še nekaj drugega, sovečnega, kar bi ji pomagalo pri ustvarjanju.« 103 Smisel teh in podobnih citatov je mogoče razjasniti z Boetijevo mislijo iz zadnjega proznega dela v knjigi O tolažbi: »Ko nekateri slišijo, da je Platon menil, da ta svet ni imel niti začetka časa niti ne bo imel konca, napačno mislijo, da je ustvarjeni svet potemtakem sovečen s stvarnikom. Nekaj drugega je namreč imeti neomejeno življenje, kar Platon pripisuje svetu, in nekaj drugega je imeti vso prisotnost neomejenega življenja združeno hkrati, kar je očitno last- nost božjega duha.« 11. Od tod je razvidno, da iz te trditve prav tako ne sledi, kot oporekajo nekateri, da bi bila stvaritev v trajanju enaka Bogu; ter da v tem smislu ne more biti nič sovečno z Bogom, saj namreč nič, razen Boga, ne more biti nespremenljivo. To je razvidno iz tistega, kar pravi Avguštin v 15. poglavju 12. knjige O božji državi: »Ker čas teče ob spremembah, ne more biti sovečen z ne- spremenljivo večnostjo. In zaradi tega, četudi nesmrtnost angelov ne teče v času in četudi ta ni niti pretekla, kakor da je več ne bi bilo, niti prihodnja, kakor da je še ni bilo, njihova gibanja (motiones), s katerimi se čas pomika v prihodnost, kljub temu prehajajo v pre- teklost. Zato angeli ne morejo biti sovečni s stvarnikom, o čigar gi- banju ne moremo reči, da je bilo nekaj, česar sedaj ni več, ali da bo nekaj, česar sedaj še ni.« Podobno lahko preberemo v 5. knjigi O Genezi: »Ker je narava Svete trojice nespremenljiva, je večna na ta način, da ne more biti z njo nič sovečenega.« Podobno pravi tudi v 11. knjigi Izpovedi. 12. Sebi v prid prav tako navajajo nekatere razloge, ki so se jih dotaknili tudi filozofi in jih ovrgli. Izmed teh je najtežji tisti, ki govori o neskončnem številu duš: kajti če je svet vselej bil, potem je nujno, da je sedaj število duš neskončno. Vendar ta razlog na tem mestu ni primeren, saj bi Bog lahko naredil svet brez ljudi in duš oziroma enako bi mogel narediti človeka tedaj, ko ga je res naredil, četudi bi bil cel preostali svet naredil od vekomaj ; in tako po telesni smrti ne bi ostalo neskončno število duš. Poleg tega pa še ni doka- zano, da Bog ne more ustvariti dejansko neskončnega (infinita actu). So še drugi razlogi, na katere pa zaenkrat ne bom odgovarjal — bodisi zato, ker sem nanje odgovoril že drugje, bodisi zato, ker so nekateri izmed njih tako trhli, da se zdi, da s svojo šibkostjo pod- krepljujejo verjetnost nasprotnikovih ugovorov. Prevedla Nataša Homar 104 PROBLEM VEČNOSTI SVETA I. Težave z Aristotelom Aristotel je za 13. stoletje to, kar je za 12. stoletje Boetij: filozof par exellence. Do tega dejstva ne pridemo samo z listanjem po učnih programih tedanjih največjih univerzitetnih središč, temveč pred- vsem kot kronisti ambivalentnih učinkov Aristotelovih novopreve- denih spisov na tedanje intelektualno življenje. Na eni — teološki — strani so Aristotelovi spisi povzročali strah in nelagodje, saj so teologi v Aristotelovih spisih počasi, toda zanesljivo odkrivali vse več in več »subverzivnosti« za krščanski nauk, na drugi — filozofski — goreče navdušenje nad »naravnim« razumom. Na težave tako ni bilo potrebno čakati dolgo: že leta 1210, kmalu po tem, ko so bili Aristotelovi naravoslovni spisi dostopni v latin- ščini, je provincialna sinoda v Sensu z grožnjo ekskomunikacije prepovedala javni ali privatni študij Aristotelovih naravoslovnih del in vseh komentarjev k tem spisom. Leta 1215 je bila prepoved ponovljena posebej za pariško univerzo. 13. aprila 1231 jo je modi- ficiral papež Gregor IX, ki je v svoji znameniti buli Parens Scien- tiarum zahteval, da se vsi »ofenzivni« Aristotelovi spisi očistijo na- pak. 23. aprila je bila v ta namen ustanovljena tudi posebna komi- sija, ki pa zaradi (nam) neznanih razlogov ni podala poročila o svoje delu. Kljub temu je Inocenc IV. leta 1245 razširil prepoved tudi na univerzo v Toulouseu, od koder je leta 1229 prišlo vabilo vsem učiteljem in študentom, naj pridejo v Toulouse preučevat Ari- stotelova dela, prepovedana v Parizu. Zdi se, da je prepoved v Pa- rizu (omeniti velja, da v Oxfordu ni bila nikoli prepovedana nobena Aristotelova knjiga) veljala kakih 30 let, saj najdemo leta 1250 na učnem seznamu pariške univerze vsa dostopna Aristotelova dela. 105 To pa je povzročilo še večje težave. Aristotel je postal preprosto Philosophus, Averroes, čigar komentarji so bili mnogim »kraljevska pot« do Aristotelove misli, pa Commentator. Aristotelovi najbolj goreči pristaši so se harmonizaciji Aristotelove poganske filozofije s krščanstvom izogibali s teorijo t. i. »dvojne resnice« ali pa enostavno trdili, da zgolj obnavljajo Aristotelove trditve: Aristotel dicit. Tako je Siger Brabantski, najizpostavljenejši pripadnik t. i. averroizma, dokazoval, da določene filozofske trditve ne morejo biti zanikane z naravnim razumom, njegov sodobnik Boetij Daški pa je ignoriral razodetje kot nekaj izvenrazumskega : filozof se mora v raziskova- nju narave podrejati samo naravnemu razumu. Vse to je seveda povzročalo nemir in zmedo pri teologih, ki so ravno tako uporabljali Aristotelov filozofski jezik, oz. »koncepte in terminologijo Aristotelovega liceja«, vendar za razlago teoloških resnic. V bistvu teološko-filozofskega spora pa je bila izključujoča alternativa: ali so principi naravne filozofije nujno resnični in so potemtakem v neposrednem nasprotju z razodeto resnico religije, ali pa so samo približni in »naravoslovje« ni demonstrativna znanost in ne more zagotoviti nujne resnice. Prvi vrhunec nesoglasij se je materializiral v obsodbi Etienna Tempiera 1. 1270. Tedanji pariški škof je obsodil 13. propozicij, izpeljanih iz Aristotelovih del ali iz Averroesovih komentarjev k njegovim spisom. Ker pa se vihar doktrinarnih bojev kljub temu ni polegel, je papež Janez XXI, »zaskrbljen nad razdvajaj očim ne- mirom« (Grant, str. 27), naročil E. Tempieru, naj ponovno razišče kontroverze, ki so pretresale pariško Univerzo. V pičlih treh tednih je bilo to, z izdatno pomočjo teologov seveda, opravljeno. Rezultat pretresa ortodoksnosti, tj. pravovernosti, filozofskih naukov, pouče- vanih na pariški Univerzi, je bila objava obsodbe 219-ih pro- pozicij, povzetih iz mnogih virov, med drugim tudi iz del Tomaža Akvinskega, ki je umrl 1. 1274. Za vse je bil seveda kriv Aristotel. Čeprav je obsodba vključe- la tudi nekatere trditve, ki jih je zagovarjal Averroes, in nekatere, ki sploh niso bile nikjer zapisane ali javno predstavljene, temveč so se širile »po kotičkih in pred otroci«, kot se je izrazil Tomaž Akvinski r(cit. po Koplston, str. 433), je bila point de capiton te obsodbe strah pred Aristotelom. Ne samo da so njegovi nauki po- vzročali napuh pri njegovih občudovalcih filozofih, ki so trdili: »Da so teološke doktrine utemeljene na zgodbah.« (152) »Da se ničesar ne spozna bolje, če se pozna teologijo.« (153) 106 »Da so edini modri ljudje na svetu filozofi.« (154), temveč so bila nekatera Filozofova stališča očitno nasprotna nekate- rim temeljnim krščanskim naukom: z naukom o evharistiji, po ka- teri vidne akcidence kruha in vina bivajo tudi potem, ko se celotna substanca kruha in vina spremeni v celotno substanco Kristusove krvi in telesa, čeprav niso vsebovane v nobeni substanci, se bije Aristotelov nauk, da akcidenca oz. lastnost ne more bivati ločeno od materialne substance. Možnost čudežev zanika Aristotelova koncep- cija narave, po kateri se vse naravno dogajanje odvija regularno oz. zakonito. Aristotel tudi ne verjame, da duša preživi telo, kar je v nasprotju z naukom o nesmrtnosti duše. In končno: Aristotel za- govarja večnost sveta, kar izključuje božje stvarjenje sveta v času. Ta četrta disharmonija krščanstva in poganstva bo tudi predmet tega teksta. Ne samo zato, ker je bil nauk o večnosti sveta vklju- čen v obe Tempierovi obsodbi — v obsodbi iz 1. 1270 je bila propo- zicija: »Quod mundus est aeternus«, vpisana pod redno številko 5, v tisti iz 1. 1277 pa pod številko 87 — niti ne samo zato, ker jo je, na dokaj specifičen način, branil tudi Tomaž Akvinski (njegova filozofija je bila tako na nek način vključena v obsodbo), ki je, če- prav še ni slovel kot doctor communis, veljal za eno najmodrejših glav krščanskega sveta, katere modrosti se je posluževal sam papež, temveč predvsem zaradi vozlišča nekaterih konceptov, impliciranih v vprašanju o nastanku sveta: koncepta Aristotelove finitistično za- snovane neskončnosti, koncepta creatio ex nihilo in koncepta božje svobodne volje. Toda preden si pobliže pogledamo Tomažev odgovor na vprašanje o nastanku sveta si v grobem oglejmo dve paradigma- tični rešitvi: pogansko, kot jo je vzpostavil Aristotel, in biblijsko oz. zgodn j ekrščansko. II. Utrum mundus produstus sit ab aeterno, vel ex tempore Aristotel misli večnost Na poganski strani ni bilo glede nastanka sveta nikakršnih dvo- mov: stališče, da bi Bog lahko ,začel'' svet, je bilo za večino Grkov absurdno. Vseeno pa so mnogi (vsi predaristoteliki: pitagorejci, Empedokles, Anaksagora, Heraklit in še posebej Platon) dopuščali možnost, da je sedanja urejenost vesolja (kósmos) imela nek začetek, zanikali so le, da bi začetek lahko imela materija, tvar. Čeprav nihče izmed njih ni zagovarjal stališča, da materije, iz katere je »organi- 107 ziran« svet, nekoč ni bilo, in da je potemtakem svet ustvarjen iz niča — vsi so imeli večnost materije za nekaj samo po sebi umev- nega — so bili vsi prepričani v obstoj nekega trenutka, v katerem je iz prvotne tvari nastalo vesolje, kozmos. V predaristotelskih filo- zofemih ima kozmos nek začetek, nek prehod iz law-less v law-like stanje, v katerem se za razliko od iregularnega kaotičnega stanja predkozmičnega dogajanja vse odvija po določenih zakonih. Toda za Aristotela — in predvsem zanj nam tu gre — je tak tok dogodkov alogičen (álogos): prehoda iz law-less v law-like situacijo ni. Ni nobenega trenutka, v katerem bi se neorganizirana materija s pose- gom neke zunanje instance ali pa brez nje organizirala. Kozmos je vedno že organiziran, je vselej 'že law-like. Kozmos je večen. Ne sa- mo da je brez konca, neminljiv, temveč je tudi »nezačet«, brez začetka. Ce sprejmemo predpostavko predaristotelikov — v nekem trenutku se predkozmično stanje stvari prevesi v kozmično — zaide- mo v aporije: kako razumeti ali razložiti naravo elementov pred po- segom »zunanjega impulza« (v Platonovem primeru je to demiurg), kako in na čem utemeljiti razliko med predkozmičnim in kozmičnim stanjem? Edini izhod iz teh aporij je nova koncepcija narave in iz nje izhajajoče nova narava sveta. Narava oz. elementi kot njeni temeljni sestavni deli imajo v sebi vse potrebne lastnosti za konstitucijo sveta. Za »konstitucijo sveta ne potrebuje narava ničesar zunanje- ga, nikakršnih »nenaravnih, izvensvetnih principov, temveč ga gradi na podlagi svojih naravnih principov in lastnosti. To pomeni, da se elementi gibljejo naravno in zakonito, ker je taka njihova narava: v naravi ognja je, da se giblje »navzgor«, v naravi zemlje, da se giblje »navzdol« itd., posledica tega pa je večnost sveta. V nasprotnem primeru bi ga morali razlagati »nenaravno«. Pojem večnosti (aidios) pri Aristotelu tako ni več omejen samo na neminljivost (áphthartos), temveč pomeni tudi nezačetost (agénetos). Iz tako formulirane kon- cepcije sveta pa sledi nekaj zanimivih konsekvenc: 1. Aristotelov večni svet nima zgodovine: niti pretekle, niti prihodnje. Je absolutno statičen in nespremenljiv. 2. Aristotelov svet je nujno samo eden. Če upoštevamo, da imajo elementi skozi vso večnost vedno isto naravo, se morajo vedno enako obnašati, kar pomeni, da zemlja vedno sili k središču, ogenj pa k periferiji, tako da je možen samo en, edini kozmični sistem. 3. Aristotelov svet pa je tudi nujen. Kar je večno, je za Aristo- tela tudi nujno (GC II, 11, 337 b 35). 108 S tem seveda še zdaleč niso izčrpane vse konsekvence Aristote- lovega »novega pojmovanja narave in nove narave sveta« (večnost naravnih vrst...), vendar je zdaj verjetno bolj potrebno vsaj na grobo orisati Aristotelove dokaze za večnost sveta, ki so bili v ka- snejših stoletjih — »križani« s krščanskima konceptoma creatio ex nihilo in božje svobodne volje in različnimi koncepti neskončnosti, ki jih je v argumentacijo vključil Filopon — »a source book« za argumente v podporo večnemu svetu ali pa preizkusni kamen za argumente proti večnosti sveta. Aristotelovi dokazi za večnost sveta 1. Večnost gibanja (kinesis) in časa V Fiziki 8.1 je Aristotelov predmet proučevanje gibanje (kinesis), za katerega skuša dokazati, da nima niti začetka niti konca. Ce bi se gibanje nekoč začelo, bi morali predpostaviti neko gibalo (tò ki- noun, mobile) — »Sleherna stvar v gibanju se giblje zaradi nečesa« (Phys. VII, 1, 241 b 24) — le-to gibalo pa zopet zahteva neko pred- hodno gibalo. Tako dobimo dve možnosti: ali je gibalo nastalo (toda stvarjenje predpostavlja gibanje) ali pa je bivalo večno. Če je bivalo večno, je ali vedno gibalo ali pa je v nekem trenutku začelo gibati. Toda začetek gibanja predpostavlja neko drugo gibanje, ki je mo- ralo ¡pokončati' stanje mirovanja — mirovanje kot naravno stanje je za Aristotela absurd; kajti nekaj bi morali biti vzrok mirovanju; mirovanje je za Aristotela pomanjkanje gibanja (stéresis tes kiné- seos). Trditi, da vse miruje, je »nekakšna nemoč in bolezen mišlje- nja« (Phys. 8, 3, 253, a 33—34). Tako je jasno, da je gibanje večno. Do istega sklepa pa pridemo tudi po drugi poti. Gibanje je za Ari- stotela nujno »v času«, čas je »nekaj v zvezi z gibanjem« (tes kiné- seos ti) (Phys. 4, 11, 210, a 9—10). Čas je večen kakor gibanje, saj časa ni brez »zdaj-a« (nyn), ki je vedno »neka sredina med pretek- lostjo in prihodnostjo (Phys. 8, 1, 251, b 19 ss). Zato mora biti čas kot »mera gibanja« večen. Na večnost časa kaže tudi to, da bi, če bi se čas začel, to impliciralo odsotnost časa »prej« (próteron). Toda go- vorjenje o »prej« implicira, da je pred tem hipotetičnim začetkom časa čas že bil. Nazadnje pa argumentira Aristotel tudi proti tistim, ki trdijo, da se je gibanje začelo po neskončnih ali ponavljajočih se periodah vesoljnega mirovanja: zakaj naj bi se gibanje začelo ravno tedaj, ko se je, in ne raje prej ali kasneje? (Phys. 8, 1, 252, a 11—19; Cael. 12, 283 a 11). 109 Sedemsto let kasneje je Avguštin povezal vprašanje »zakaj ne prej?« s tem vprašanjem »kaj je delal Bog, preden je ustvaril nebo in zemljo?« (Confessiones 11, 12). Njegov odgovor ni bil: »Pripravil je pekel takim, ki brskajo po teh globokih stvareh.« (ibid. 11, 12) — kot je baje v 17. stoletju na nekem zboru odgovoril na radovedno vprašanje poslušalca: »Sveti oče, s čem pa se je Bog ukvarjal pred stvarjenjem neba?« irski teolog James Usher, potem ko je razkril javnosti, da je Bog začel ustvarjati Nebo in Zemljo točno ob drugi uri in trideset minut popoldne v soboto 23. oktobra 4004. leta pred Kristusovim rojstvom (glej Hawking, str. 13) — temveč da ni bilo časa pred kreacijo: »noben čas ne more biti brez ustvarjenja« (Confessiones, 11, 30). 2. De Caelo Drugi sklop dokazov za večnost sveta najdemo v De Caelo I. Osrednja točka Aristotelovega dokazovanja je napad na Platonov spis Timaj, kjer se trdi, da je urejeni kozmos imel začetek, da pa ne bo imel konca. Aristotel trdi, da se mora vse, kar se je začelo, nujno tudi končati in da ima vse, kar ima konec, nujno tudi začetek. Na to, da je kozmos večen, napeljuje tudi opazovanje neomajne pra- vilnosti nespremenljivih nebesnih sfer, pri katerih ni bilo opaziti niti ene same spremembe. Zaslugo, da je temu tako, je pripisati krožnemu gibanju, to pa zato, ker je krožno gibanje (periphorá, re- volutio) večno, »saj je pri krožnem gibanju sleherna meja na enak način začetek, sredina in konec.« Večno krožno gibanje pa zahteva posebno bitnost: »Nujno je, da obstaja neka enostavna materija, ki se glede na svojo lastno naravo lahko premika v krožnem gibanju.« (Cael. 1, 2, 269 a 5 ss). To prvotno telo (tò proton soma), poleg zemlje in zraka, ognja in vode, je tradicionalna modrost imenovala aithër, to pa je poimenovanje, postavljeno zato, ker aither »vedno teče v večnem času«. 3. Večnost prve materije in večna dejavnost prvih principov Kako globoko je koncepcija večnega sveta inkorporirana v Ari- stotelov sistem, je razvidno tudi iz tega, da temeljni principi, s ka- terimi Aristotel razlaga postajanje minljivih stvari, z neizbežno nuj- nostjo vodijo do večnosti svetovnega dogajanja. Postajanje je pri Aristotelu določeno z znanimi štirimi vzroki: materialnim vzrokom, oblikovalnim vzrokom, gibalnim vzrokom in smotrnim vzrokom. Ti 110 vzroki se v analizi postajanja zreducirajo na nasprotje med tvarjo in obliko, pri čemer oblikovalni vzrok povzame vase gibalni in smo- trni vzrok (Phys. II. 7, 198 a, 22 ss), materialni vzrok pa vključuje princip stéresis, ki je za proces postajanja ravno tako pomemben. V končni analizi se vse postajanje odvija iz nasprotja med tvarjo, kot vsakemu postajanju v temelju ležeč princip možnosti, in obliko, kot smotrom dovršene dejanskosti postajanja, skozi katero pride posamezno do svoje določenosti, v kateri temelji tudi spremenljivo dogajanje gibanja: njegove možnosti (dynamis) in dejanskosti (enér- geia). To nujno izključuje možnost, da bi tvar, kot vsakemu posta- janju v osnovi ležeč substrat, kdaj nastala ali propadla; kot predpo- goj postajanja ne more biti nastala in ker se v končni fazi vse zopet izgublja v njej, je tudi neminljiva (Phys. I, 9, 192 a, 28 ss.). Rečeno drugače : iz nič ni nič. »Na začetku je Bog ustvaril nebo in zemljo« Biblija ne ponuja jasnega odgovora na vprašanje, ali je svet oz. materialni univerzum imel začetek ali ne. Kljub temu, da prevladuje prepričanje, da je že iz prvih vrstic Biblije: »V začetku je Bog ustvaril nebo in zemljo« (Prva Mojzesova knjiga 1): moč jasno razbrati, da se je svet »začel«, R. Bultmann trdi, da »zgodba v Genesis temelji na pojmovanju, da je Bog ustvaril svet iz prvot- ne tvari, 'kaosa', z ločevanjem posameznih elementov in njihovo novo razporeditvijo« (Bultmann str. 16). V gornjem smislu je moč reinterpretirati tudi eksplicitno omenjeno creatio ex nihilo v Drugi knjigi Makabejcev 7 : 28 : »Prosim te, otrok, ozri se v nebo in na zemljo in poglej vse, kar je na njih, in pomisli, da jih je Bog iz nič ustvaril in da je tudi človeški rod tako nastal!«' — Na drugi strani pa je v Bibliji več vrstic, ki dajejo očitne nastavke za in- terpretacijo božje kreacije kot vnašanje reda in mere v predeksi- stirajoči kaos in ne kot creatio ex nihilo. Tako je z Jobovo knjigo 38 ter 28 : 25—26: »Ko je vetru določil težo, z mero omejil vodo; ko je dežju dal postavo in pot odkazal blisku in gromu«. 1 O tem glej : H. A. Wolfson, Philo 1. Cambridge Mass, 1948, 302—2 ter Gerhard May, Schöpfung aus dem Nichts, Stuttgart 1980, 7. 111 Tudi v židovskem postbibličnem tekstu Salamonova modrost je govora o tem, da je »Bog ustvaril kozmos iz brezoblične tvari,« ne da bi bilo pojasnjeno, ali je bila tudi ta tvar ustvarjena ali ne. Bolj jasno in diferencirano stališče so o vprašanju nastanka sveta razdelali zgodnjekrščanski patres. Najprej so seveda zavrgli tiste filozofske kozmologije, po katerih je kozmos nezačet, večen in neminljiv, kakršen je, kot smo videli, pri Aristotelu: glavno pomanjkljivost take kozmologije so videli v izbrisu bistvene raz- like med Stvarnikom in stvaritvijo. Mnogo bliže krščanskemu ra- zumevanju kozmosa je bil Platonov T imaj in zdi se, da so nekateri patres — opogumljeni s paralelami med Septuaginto in Timajem — trdili, da je stvarjenje sveta v bistvu samo urejanje tvari, ki je kot brezoblična narava obstajala že pred stvarjenjem (tako Atenagora, Tatijan, Klement Aleksandrijski). S tako postavljenim pojmovanjem stvarjenja pa je bilo sproženo vprašanje božje svo- bode: ali je s tem, ko je njegova dejavnost omejena samo na vna- šanje reda in mere v predeksistirajoči kaos, Bog še vedno Stvar- nik v absolutnem pomenu besede? Ali ni s tem radikalno omejena njegova absolutna svoboda v stvarjenju? Večno obstoječa tvar — za večino očetov nekaj tako nerazumljivega kot je to za antično tradicijo nekaj samoumevnega; Orígenes je nekje celo zapisal: »Ne morem razumeti, kako si je lahko tolikšno število slavnih ljudi predstavljalo, da je materija neustvarjena« — je omejitev božje svobode. Ker pa za Boga ni mogoče trditi, da je s čimerkoli ome- jen, je edino, kar preostane — creatio ex nihilo. Stvarjenje iz nič pomeni, da Bog ni zunanje (ad extra) z ničemer omejen, saj je vsa zunanjost njegova stvaritev. Toda z izključitvijo možnosti zunanje determinacije Boga še ni izključena možnost notranje determinacije. Orígenes je, kljub temu, da se je izognil determinaciji Boga ad extra, pripeljal determina- cijo Boga skozi stranska vrata: za Origenesa je nujno, da Boga mi- slimo kot Stvarnika. Zakaj? Ce sta dva bistvena božja atributa istovetnost in nespremenljivost in če Bogu pripadata v strogem pomenu in actu, in statu quo, potem je nujno, da je Bog od vedno Stvarnik, ker bi se v nasprotnem primeru, ko bi ustvarjal svet, moral spreminjati. Bog je za Origenesa Stvarnik po svoji naravi in to večni Stvarnik, če drži, da je čista in nespremenljiva aktual- nost. Po drugi strani pa je Bog tudi Pantokrator, kar pomeni, da mora obstajati nekaj, nad čemer lahko vrši svojo moč. Pri Origeni 112 tako božja nespremenljivost implicira: da je božja popolnost od- visna od nastanka sveta, da je svet sovečen Bogu, da je svet nujen. Bog je s tem seveda determiniran ad intra, po svoji naravi. Nje- gova svoboda je svoboda nujnosti. Rešitev iz te zagate notranjega determinizma so patres (Atana- zij, Dionizij Areopagita, Maksim Confessor in v 14. stol. Gregorij Palama) našli v teoriji razlike med božjim bistvom in božjimi energijami oz. dejanji: božje bistvo je pred njegovimi energija- mi in jih presega na »neizrekljiv način«. Božjih energij se sicer ne more ločiti od božjega bistva, to pa še ne pomeni, da jih ni potrebno od njega razlikovati. Božje bistvo, to, kar je Bog na sebi, je nepristopno in neizrekljivo, božje energije pa so sile ali dejanja, s katerimi Bog prihaja izven sebe, s katerimi se kaže in daje sebe: te so stvar božje volje. Tako je tudi svet stvar njegove volje. Sveta Bog ni proizvedel zaradi nujnosti svoje narave — kot je to npr. pri Plotinu — temveč po svoji svobodni odločitvi. Svet ima svoj ontološki temelj v božji svobodni volji in ne v božjem bistvu ali v samem sebi. To pa pomeni, da je svet po svoji naravi kontingenten. Božja svoboda je tako absolutna: ne omejuje je niti zunanja predeksistirajoča tvar, saj ustvarja iz nič (creatio ex nihilo), niti ni po svoji naravi tudi že Stvarnik, saj ustvarja iz svobode svoje stvariteljske volje. Se en koncept manjka v mozaiku konceptov, ki so se razvrstili okoli vprašanja nastanka sveta: koncept neskončnosti. Koncept neskončnosti je v razpravo o nastanku sveta uvedel Filopon in ga v polemiki s Proklosom uporabil v podporo stališču, da je svet moral imeti začetek. Filopon se je oprl na splošno sprejete Ari- stotelove poglede na neskončnost in jih obrnil proti Aristotelovi zasnovi večnega kozmosa: pokazal je, da v Aristotelovem sistemu zeva luknja. Aristotelova finitistična zasnova neskončnosti ima namreč dve zanimivi implikaciji. Neskončnost ne more biti nikoli aktualna, de- janska (Phys. 3. 6, 206 a 14—23) in tudi nikoli prekoračena (Phys. 3. 5, 204 b 9; 6. 2, 233 a 22 itd.). Ti dve restrikciji neskončnosti je zelo spretno uporabil Filopon proti Aristotelovemu nauku o več- nosti sveta. V De aeternitate mundi in v svojih komentarjih k Ari- stotelovi Fiziki in Meteorologiki pokaže, da je Aristotel v proti- slovju s samim seboj. Ce velja, da se čas, gibanje in univerzum niso začeli, kar trdi Aristotel, potem nikakor ne more veljati tudi 113 to, da neskončnost ne more biti dejanska ali prekoračena, v kar je skupaj z Aristotelom prepričan tudi Filopon. Njegovi argumenti so zelo enostavni. Ce se vesolje ni začelo, je neskončno število let dejansko in tudi prekoračeno. Še več: neskončnosti se lahko celo dodaja (število ljudi do Sokrata je neskončno, število ljudi od Sokrata naprej do sedanjosti pa se tej neskončnosti lahko doda, tako da dobimo nekaj, kar je večje kot neskončnost), kar je ab- surd. In še več: če se vesolje ni začelo, temveč je večno, dobimo poleg dodajanja neskončnosti še množenje neskončnosti (ker ne- besne sfere ne rotirajo z enakimi hitrostmi, bi Saturn moral opra- viti neskončno število revolucij, Jupiter trikrat več, Sonce celo tri- desetkrat več kot Saturn, sfera Meseca tristošestdesetkrat več, sfera zvezd stalnic pa celo več kot tisočkrat več), kar pa je totalen ab- surd. Iz vsega tega je mogoč samo sklep, da se je vesolje začelo v času. L'affrontement du Christianisme et du Paganisme V 13. stoletju — stoletju, v katerem je prodor poganske filozo- fije oz. »Aristotelovega naturalizma in racionalizma« povzročil krizo krščanske misli: »la pensée chrétienne entre en conflit avec l'aristotelisme « — je bilo vprašanje o nastanku sveta v samem žarišču filozofskih razprav. V grobem so se izoblikovale tri pozi- cije: pozicija radikalnega aristotelizma (Siger Brabantski), pozicija tradicionalnega kreacionizma (Bonaventura) in, recimo pogojno, agnostična pozicija (Tomaž Akvinski). Siger Brabantski, »vodja turbulentne manjšine«, ki se je zavze- mala za »radikalni aristolizem« (Steenberghen), je zagovarjal večnost sveta. Svojo eternalistično pozicijo je najjasneje predstavil v Questiones in tertium de anima in v De aeternitate mundi. Do- kaze za večnost sveta povzema pretežno po Aristotelu »na način velikih islamskih filozofov« (Steenberghen) — zato se z njegovimi argumenti ne bomo podrobneje ukvarjali — in jih podkrepi z doktrino »metafizične kavzalnosti« (Steenberghen): univerzum ob- staja večno kot učinek večnega kreatorskega akta Boga. Zaradi očitnega neskladja med naukom o večnosti sveta in krščansko dog- mo se je reševal s teorijo »dvojne resnice«: kar je resnično za filozofijo, je lahko lažno za teologijo, in vice versa. L. 1270 in 1277 je bil vključen v Tempierovo obsodbo, zato je moral bežati iz Pa- riza. L. 1282 ga je menda ubil njegov ponoreli tajnik. 114 Bonaventura je bil prvi, ki se je postavil v bran tradicionalne doktrine teologov. Ni samo trdil, opirajoč se na prve vrstice Geneze, da je svet začel obstajati v določenem trenutku v preteklosti, tem- več tudi to, da je to dejstvo povezano z naravo stvari samih. Večni svet je nemogoč zaradi narave stvari samih. Glavni ekspoze te njegove teze najdemo v njegovem komentar- ju k Sentencam Petra Lombardskega pod vprašanjem: »-Vtrum mundus productus sit ab aeterno, vel ex tempore?« V skladu z običajno obliko sholastičnih diskusij je njegov odgovor razdeljen na štiri dele: najprej navaja šest argumentov filozofov proti tezi, ki jo bo sam branil (da je svet začel obstajati v času), potem navaja šest nasprotnih argumentov, ki jim sledi predlog rešitve, končno pa zavrne argumente filozofov za večnost sveta v luči svoje rešitve. Prve štiri argumente v prid večnosti sveta povzame po Aristo- telu: »Hae sunt rationes Philosophi, quae sunt sumptae a parte ipsius mundi,« tem pa doda še dva, ki sta nastala v arabskem svetu: »quas commentatores et moderniores superaddunt rationi- bus Aristo teliš ;« in ki izvirajo iz narave učinkujočega vzroka: »■ex parte causae producentis.« Aristotel dokazuje večnost gibanja, postajanja in časa, Avicenna pa, da večni in negibni vzrok ne more proizvesti nič drugega kot večni učinek. Za šest argumentov, ki naj bi spodbijali večnost sveta, Bona- ventura trdi, da izhajajo iz evidentnih trditev razuma in filozofije: »ex propositiombus per se notis secundum rationem et philosop- hiam.« Med temi bomo izpustili drugega in četrtega ter se bolj os- redotočili na prvega, tretjega in petega, ki se nanašajo na pojem neskončnega in na, temu pojmu ustrezajoče, Aristotelove aksiome o .neskončnem, ter na šestega, ki temelji na konceptu creatio ex nihilo. Z argumenti, ki temeljijo na konceptu neskončnosti, Bonaven- tura dokazuje, da večnost sveta implicira situacije, ki so inkompa- tibilne z Aristotelovimi aksiomi o neskončnosti: 1. argument: impossibile est infinito addi (nemogoče je dodajati enote neskončnosti seriji); večni svet bi vseboval neskončno dovrše- nih dogodkov, ki bi se jim vsak dan priključevali novi dogodki; 3. argument: infinitum non est pertransire (neskončnosti ni mo- goče prekoračiti); večni svet implicira neskončno število nebeških revolucij, torej je nemogoče priti do dejanske, sedanje nebeške re- volucije; 115 5. argument: impossibile est infinita simul esse (dejanska ne- skončnost je nemogoča); v Aristotelovem sistemu je človeška vrsta večna, torej je od nekdaj obstajal človeški rod, katerega nesmrtne duše tvorijo dejansko neskončno množico. Poglejmo — zelo na kratko — kako je na Bonavenaurine argu- mente, ki naj bi spodbijali večnost sveta, odgovarjal Tomaž Ak- vinski. Na prvi Bonaventurin argument, da ni mogoče povečevati ne- skočnosti (kar se ob domnevi o obstoju večnega sveta zgodi: v večnem svetu že imamo neskončno serijo dovršenih dogodkov, npr. solarnih revolucij, ki se jim vsako leto doda nova), odgovarja Tomaž, da je večni čas v večnem svetu neskončen ex parte ante ne pa tudi ex parte post, tako da ni nič absurdnega, če se neskončnost povečuje na njeni končni strani, tam, kjer se končuje v sedanjem trenutku. Na drugi argument Bonaventure, da ni mogoče prekoračiti (per- transire) neskončnega niza (kar v perspektivi večnega sveta pomeni, da do trenutne, sedanje nebesne revolucije nikoli ne bi prišlo), od- govarja Tomaž, da vsako prekoračenje (transitus) predpostavlja neko začetno in neko končno točka oz. mejo. Ker pa čas traja ne- skončno dolgo, to pomeni, da ne obstaja nobena začetna ali končna točka, torej tudi ne transitus. Glede nemožnosti aktualne neskončnosti (v perspektivi večnega sveta pa bi nesmrtne duše ljudi, kateri rod je po Aristotelu ne- smrten, tvorile dejansko neskončno množico) pa Tomaž v De aeter- nitate mundi 12 pravi: »Et praetera non est demonstratum, quod Deus non possit facere infinita actu.«2 Še jasnejši je glede dejanske neskončnosti v In Libros Physicorum exposition, kjer povzemajoč Aristotela trdi, da ni nobena moč zmožna s sukcesivnim dodajanjem proizvesti velikosti, ki bi presegala vse velikosti, toda dodaja: in natura. V Questiones disputatae de Scientia Dei (q. 2. art. 10) pa zmožnost ustvariti dejansko neskončnost eksplicitno pripiše božji kreativnosti. Ali pa je dejanska neskončnost tudi dejansko realizi- rana, je odvisno od tega, ali je protislovna sama v sebi ali pa ne: če je, potem je ne more realizirati niti Bog, kot Bog tudi ne more na- praviti, da človek ne bi bil razumna žival. Tomažev Bog je namreč zavezan principu neprotislovnosti. 2 Poleg tega pa še ni dokazano, da Bog ne more ustvariti dejansko neskončnega. 116 Kot je očitno, so Bonaventurini dokazi — tisti, temelječi na konceptu neskončnosti — več ali manj povzeti po Filoponu. Taki so tudi ugovori na Tomaževe odgovore. Tako Bonaventura na To- mažev odgovor glede prvega argumenta — da je večni čas v večnem svetu neskončen samo ex parte ante in ne tudi ex parte post — ugovarja, da tudi ob predpostavki okrnjene neskončnosti, neskonč- nosti ex parte ante, dobimo ne samo povečano, ampak celo pomno- ženo neskončnost: v neskončnosti ex parte ante je bilo neskončno število solarnih revolucij, v eni solarni revoluciji pa je 12 lunarnih revolucij tako, da dobimo neskončnost, ki je 12x večja od ne- skončnosti solarnih revolucij. To pa je za Bonaventuro absurd. Ravno tako ima Bonaventura rešitev tudi za možen ugovor proti tretjemu dokazu, češ da je neskončna serija dogodkov lahko pre- koračena v neskončnem času. Vprašanje je: ali so pretekle revolu- cije vse na končnem razmiku (števne) do dejanske (sedanje), ali pa je ena ali več teh neskončno oddaljena od dejanske? Ce je odgo- vor, da so vse na končnem razmiku (števne), potem se je svet začel, ker je pač tudi najbolj oddaljena nebesna revolucija v merljivi razdalji. Ta je potem prva in označuje začetek končnega števila kozmičnih evolucij. Ce pa je odgovor, da je ena nebesnih revolucij neskončno oddaljena od sedanje, sledi drugo enostavno vprašanje, kako je z naslednjo nebesno revolucijo, ki tej, neskončno oddaljeni, neposredno sledi? Če je ta na končni razdalji, potem je na končni razdalji tudi prva, ker se razlikujeta le v eni števni enoti. Če pa ni, se isto vprašanje postavi za tretjo, četrto itd., iz česar sledi, da so vse revolucije neskončno oddaljene od sedanje, da so simultane in da nimajo nobene zveze s to, kateri smo priča danes. To pa so con- séquences absurdes. Se enkrat je torej očitno, da se Aristotelova finitistična zasnova neskončnosti v pravih rokah obrača proti samemu Aristotelu. Toda če Bonaventura v tej uporabi neskončnosti ni bil izviren, tega ni moč reči za njegov 6. argument. 6. argument temelji na konceptu creatio ex nihilo; tisto, kar poseduje bit po tem, ko je ni posedovalo, ne more biti večno. Svet poseduje bit po tem, ko je ni posedoval, torej ne more biti večen. Kaj to pomeni? Kar je popolnoma odvisno od enega samega vzroka, je ustvarjeno ex nihilo, in tak je svet, ki je popolnoma odvisen od Boga kot svojega vzroka; iz tega sledi, da je povzročen ex nihilo. To pa ne pomeni, da je bil svet potegnjen iz niča kot iz neke ma- terije, katere neke vrste ekstrakt bi bil (ker nič ni nič in ne vsebuje 117 nič); formula ex nihilo ne pomeni izvora za tisto, kar začne obstajati (»sed non ex nihilo materialiter; ergo originalster«) po tem, ko ni obstajalo. Ex nihilo pomeni preprosto post nihilum. V rešitvi problema, ki ga razreši v luči svoje rešitve, pove Bo- naventura v grobem naslednje: svet, ki bi bil večen in ustvarjen ex nihilo, je absurd, kot smo videli v šestem argumentu; taka pozicija je tako iracionalna, da bi je ne podpisal še tako povprečen filozof: »Dicendum quod ponere mundum aeternum esse sive aeternaliter productum, ponendo res omnes ex nihilo producías, omnino est con- tra veritatem et rationem, sicut ultima ratio probat; et adeo contra rationem, ut nullum philosophorum, quantumcumque parvi intel- lectus, crediderim hoc posuisse. Hoc enim implicat in se manifestam contradictionem.«3 (Cit. po Steenberghen, str. 273). Če pa, nasprotno, predpostavimo večno (in nepovzročeno) materijo, ki jo je oblikoval in organiziral transcendentni Vzrok, postane teza o večnosti sveta racionalna. Postane celo bolj racionalna kot njej nasprotna teza, tista, ki predpostavlja večno, nepopolno materijo, ki jo božja inter- vencija nekega lepega dne transformira v organiziran univerzum, kot so to trdili določeni filozofi — Bonaventura pri tem misli pred- vsem na Anaksagoro in Platona. Je celo tako zelo racionalna, da je ta, sicer zmotni koncept, sprejel celo Aristotel: »Et adeo rationabi- lius, ut etiam ille excellentior inter philosophos, Aristoteles, se- cundum quod sancti imponunt et commentatores exponunt et verba praetendunt, in hunc errorem dilapsus fuerit«4 (ibid., str. 274). Četrti del Bonaventura posveti zavračanju šestih argumentov, ki jih je navedel v podporo večnosti sveta. Na štiri Aristotelove ar- gumente odgovarja tako, da zatrdi, da je bilo prvo gibalo (prva ne- besna sfera) ustvarjeno in z njim tudi gibanje, ker kreacija sama ne implicira nobenega gibanja. Tako gibanje kot čas sta se nekoč začela, to pa implicira nek prvi trenutek. Argumente neoplatonične provenience (kasneje arabske), ki temeljijo na večnosti prvega vzro- 3 Treba je reči, da je trditi, da je svet večen oziroma večno proizve- den, in hkrati trditi, da so vse stvari proizvedene iz nič, docela v nasprot- ju z resnico in razumom, kot kaže zadnji argument; in da je tako v na- sprotju z razumom, da, kot mislim, tega ne bi mogel trditi noben filozof, pa če je še tako skromne pameti. Ta trditev namreč v sebi vsebuje očitno protislovje. 4 In je toliko bolj racionalna, da je celo najodločnejši med filozofi, Aristotel, na katerega se opirajo sveti očetje, ki ga razlagajo komentatorji in čigar besede le-ti postavljajo v ospredje, zabredel v to zmoto. 118 ka, pa Bonaventura zavrne tako, da loči dejavnika po naravi in dejavnika po razumu in volji. In Bog se je po svoji volji in razumu odločil, da naj svet začne obstajati in tempore. Position agnostique? Pozicija Tomaža Akvinskega in tem boju poganstva in krščan- stva, Aristotela in Biblije, je specifična. Medtem ko Bonaventura in Siger Brabantski trdno stojita na stališču, da je mogoče z razumom dokazati ali stvarjenje sveta v času ali pa večnost sveta, pri čemer Siger Brabantski seveda ločuje med resnico filozofije, razuma, ter resnico religije, vere, stoji Tomaž na position agnostique (Steen- berghen): niti argumentacija za niti argumentacija proti večnosti sveta nista demonstrativni. V stvarjenje sveta v času pa je potrebno verjeti na podlagi razodetja. Toda Tomaž ni vedno ostal na tej agnostični poziciji. To stališče, ki ga sicer najdemo v vseh njegovih večjih delih o tem vprašanju, radikalno spremeni v svojem zadnjem delu o tem vprašanju: De aeternitate mundi (1270). V skladu s svojo »agnostično« pozicijo je v vseh delih do De aeterninate mundi bra- nil zgolj trditvi, da nihče še ni dokazal začetka sveta v času, ali tudi, da tega sploh ni mogoče dokazati (isto seveda tudi za večnost sveta), v De aeternitate mundi pa je prešel na novo pozicijo: zagovarjal je možnost večnega sveta. Mi jemljemo kot samoumevno, začenja Tomaž, da v skladu s katoliško vero svet ne obstaja večno, temveč da je imel začetek. Postavlja pa se vprašanje, ali bi svet lahko vselej bil. Ce bi to po- menilo, da obstaja svet (ali karkoli drugega poleg sveta neodvisno od Boga, kar ni od Boga ustvarjeno), bi to zavrnila ne samo vera, temveč tudi filozofija. Pravo vprašanje je drugačno: ali je nekaj (npr. svet) vedno bilo in bilo kljub temu povzročeno od Boga? Ce to ni mogoče, je razlog v božji nezmožnosti stvarjenja take kreature, ki bi vedno bila, ali pa ker je taka kreatura sama v sebi protislovna, četudi bi Bog imel zmožnost to storiti. Ker se vsi strinjajo, da bi Bog zaradi svoje vsemogočnosti to lahko storil (ustvaril večno biva- jočo kreaturo), se vprašanje zreducira na drugo alternativo: ali je mogoče, da nastane nekaj, kar je že vselej bilo. Samo dva razloga je videti proti tej možnosti: ali ni uresničljiva zaradi pasivne zmožnosti (potentiae passivae) ali pa ker vsebuje dva vzajemno izključujoča se koncepta. Prvi argument ni dober: če je govor o duhovnem bitju (npr. večnem angelu), je jasno, da tako 119 bitje ni vsebovalo in ne vsebuje pasivne zmožnosti, ker je nema- terialno; če je govor o večnem materialnem bitju, ne more nihče brez herezije zatrditi, da je njegova pasivna zmožnost večno obsta- jala. Torej moramo v skladu s katoliško vero priznati, da tisto, kar je povzročeno od Boga, ne obstaja večno. Toda iz tega še ne sledi, da Bog ne bi mogel ustvariti nečesa, kar je semper ens. Drugi možni odgovor, da sta dva koncepta (nekaj ustvarjenega = aliquid creatum a Deo ter »večni obstoj«) medsebojna nasprotujoča in iz- ključujoča, zasluži večjo pozornost. Ce sta inkompatibilna, potem bi bilo narobe reči, da je Bog lahko storil kaj takega. Ce pa ta dva koncepta nista inkompatibilna, potem ne samo, da to ne bi bilo napačno, temveč bi bilo celo možno. In napačno bi bilo trditi, da temu ni tako, ker bi s tem delali krivico božji vsemogočnosti. Srž vprašanja je v tem: ali je »biti v celoti in substancialno ustvarjen od Boga« in »imeti trajanje brez začetka« vzajemno izključujoče ali ne? Vzajemna izključujočnost bi bila resnična v primeru, če bi moral učinkujoči Vzrok (v našem primeru Bog) biti po trajanju pred svojim učinkom; ali pa v primeru, da mora ne-bit (non-esse) po trajanju nujno predhajati biti (esse) (kar je ustvarje- no od Boga, je ustvarjeno iz ne-biti, niča); ali pa če obe alternativi skupaj izključujeta tako možnost. Bogu seveda, če tako želi, ni potrebno po trajanju predhajati svojemu učinku: on je vzrok, ki svoj učinek proizvede trenutno (subito) in ne skozi gibanje (per motum). Tako sta začetek in konec njegove akcije ne samo simultana, temveč sta tudi eno. Takega kon- cepta dejavnika, ki po trajanju ni predhoden svojemu učinku v času ali katerem od načinov trajanja, pa zaradi običajnega pojmovanja kavzalnosti s konceptom per motum, ki vključuje tudi razloček v času med vzrokom in učinkom, ni lahko zapopasti. Bog pa počne ravno to: s svojo voljo povzroča brez diskurzivnega namena, kar je zopet nov dokaz, da ni nobene nujnosti za to, da bi morala volja predhajati učinku. Drugi dokaz: vzrok, ki proizvaja celotno sub- stanco stvari, (totam rei substantiam) je močnejši od vzroka, ki proizvaja samo obliko. Ker pa že dejavnik, ki proizvaja samo obliko (agens, quod producit šolam formam), lahko doseže, da je v kate- remkoli trenutku proizvedena oblika hkratna z njim, to lahko to- liko prej stori Bog, ki je močnejši vzrok. In še: nesovpadanje vzroka in učinka pomeni nepopolnost vzroka, za Boga pa vemo, da je po- poln. Sledi, da kadarkoli postavimo Boga, lahko vedno postavimo tudi učinek, torej ni nujno, da je vzrok po trajanju pred učinkom. 120 Na drugi strani pa je potrebno videti, ali je nujno, da je ne-bit (non-esse) pred bitjo (esse) in da torej svet ne more obstajati večno, saj je pred svetom obstajal nič. Kot pa je razjasnil že Sveti Anselm, je pravi pomen nihil-a čisti nič, čisti neobstoj, in na noben način »nekaj«. To v konsekvenci pomeni, da ni nobenega razmerja med tem, kar je ustvarjeno, in nihil-om, v smislu, da bi kreatura najprej morala biti nič kot »nobena stvar« in potem »neka stvar«. Tudi če predpostavimo, da tako razmerje obstaja, in to interpretiramo tako, da je kreatura ustvarjena iz niča kot »nobene stvari«, tj. po niču, to še ne pomeni, da ima ta »potem« pomen trajanja ali časovni po- men. Zato zadošča že naravni in ne časovni razpored. Svet je po svoji naravi namreč najprej nič in šele potem nekaj. To pomeni, da bi bil svet brez Boga nič, kajti šele Bog podeluje svetu bivanje. Sledi, da če neka kreatura večno biva, to ne implicira, da je ob nekem času bila nič, temveč to, da bi njena narava, prepuščena sama sebi, bila nič. Tako je Tomaž dokazal, da ni ničesar protislovnega v trditvi, da je nekaj ustvarjeno od Boga in hkrati večno. Tomaž v svoj prid navede še avtoriteto Svetega Avguština, ki — čeprav je pobijal nauk o večnosti sveta — ni našel nobenega neskladja med božjo kreacijo in tem, da je svet vselej bil. Obenem pomiri tudi tiste, ki se boje, da bi bil svet kot večen izenačen z Bogom. Tomaž, sklicujoč se na slavno Boetijevo koncepcijo božje večnosti kot »celovite, isto- časne in popolne posesti neomejenega življenja« (interminabilis vitae tota simul et perfecta possessio), pokaže na bistveno razliko med takim konceptom večnosti in konceptom večnosti, ki ga imajo kreature, tj. večnost kot neskončnim podaljševanjem časa naprej v prihodnost ali nazaj v preteklost. Tomaž in Aristotel Kot smo videli, Tomaž v nasprotju z Bonaventuro nikakor ne postavlja izključujoče alternative: ali večni svet ali božja kreacija ex nihilo, temveč vidi v branju obojega skupaj šele pravo rešitev. Rešitev za Filozofa in rešitev za religijo. Svet je za Tomaža lahko hkrati večen in ustvarjen od Boga. Tomaževa večnost torej nikakor ne izključuje božjega Stvarjenja, vendar ga niti to ne more rešiti obsodbe Etienna Tempiera. V ozadju cele stvari pa je seveda Ari- stotel. Tomaž, ki je v Aristotelu videl »nekatere obnoviteljske sposobno- sti za krščanski svet« (Vareš, str. 16), je imel do njega vseskozi 121 afirmativen odnos, ki pa se je kazal na dva načina. Najprej je, če se omejimo na naše vprašanje, Akvinski to kazal tako, da je skušal relativizirati Aristotelove dokaze za večnost sveta. Že v Scriptum super libros Sententiarum 2 : 33-34 navaja citat iz Aristotelove To- pike I, 11, 104 b 12-17, iz katerega naj bi bilo jasno, da Aristotel ni nameraval dokazovati večnosti sveta, temveč samo pokazati, da ar- gumentacija drugih proti večnosti ni demonstrativna: »Dico ergo quod ad neutram partem questionis sunt demonstrationes, sed pro- hábiles vel sophisticae rationes ad utrumuque. Et hoc significant verba Philosophi dicentis, I Top, cap VII, quod sunt quaedam proble- mata de quibus rationem non habemus, ut utrum mundus sit aeter- nus ; unde hoc ipse demonstrare nuquam intendit.. ,«5 (cit. po Wip- pel, str. 21). Isto mesto iz Topike navaja Tomaž tudi v Summi the- ologiae, kjer pa obračunava tudi z Aristotelovimi dokazi za večnost sveta, pri čemer se sklicuje na to, da naj bi Aristotel samo povzemal mišljenja antičnih filozofov, dokazoval ad hominem in ne nazadnje trdil, da za nekatere dialektične probleme, med njimi za vprašanje o večnosti sveta, nimamo rešitev (Summa Theol. Ia, 46, I Responsio). Kasneje pa je Tomaž, komentirajoč Aristotelovo Fiziko, zavrnil »this mere benign reading of Aristotle« (Wippel, str. 21): »Quidam vero frustra conantes Aristotelem ostendere non contra fidem locu- tum esse, dixerunt quod Aristoteles non intendit hic probare quasi verum, quod motus sit perpetuus; sed inducere rationem ad utram- que partem, quasi ad rem dubiam: quod ex ipso modo procedendi frivolum apparet. Et praeterea, perpetuitate temporis et motus quasi principio utitur ad probandum primum principium esse, et hic in ostavo ex in XII Metaphys. ; unde manifestum est, quod supponit hoc tanquam probatur.«6 (cit. po Wippel, str. 21) (In octo libros Physi- 5 Pravim torej, da v tem vprašanju ni dokazov ne za eno ne za drugo stran, temveč ima tako ena kot druga verjetne ali sofistične razloge. Na to kažejo tudi besede Filozofa, ki v 8. pogl. 1. knjige Topike pravi, da obstajajo določeni problemi, za katere nimamo dokončne rešitve. Takšno je npr. vprašanje, ali je svet večen. Zato tudi sam tega nikakor ni po- skušal dokazovati. 6 Tisti pa, ki so zaman poskušali pokazati, da Aristotel ni govoril v nasprotju z vero, so dejali, da si Aristotel tukaj ni prizadeval dokazovati resničnosti tega, da je gibanje nepretrgano, temveč da je poskušal navesti razloge za obe strani, kot da gre za nekaj spornega. To pa se že iz samega načina postopanja izkaže za zgrešeno. Poleg tega tako tukaj v 8. kot v 12. knjigi Metafizike uporablja v dokazovanju obstoja prvega počela ne- pretrganost časa in gibanja kot izhodišče; iz tega je razvidno, da to pred- postavlja kot dokazano. 122 corum Aristotelis Exposition, In VIII Physic., lect. 2, cf. In XII Met., 5 v In duodecim libros Metaphysicorum Aristotelis expositio). Pri tem pa je zanimivo, da je te komentarje k Aristotelovi Fiziki in Metafiziki Tomaž pisal v obdobju (1269—72), ko je tudi spremenil svoje stališče do možnosti večnega stvarjenja sveta v De aeternitate mundi (1270). Tako dobimo novo dimenzijo »afirmativnega odnosa do Aristotela.« Tomažu očitno ne gre več, kot je bilo v navadi skozi ves srednji vek, za kompatibilizacijo poganstva s krščanstvom, tem- več prej obratno. Perspektiva je obrnjena, krščanski nauk sam je po- trebno uskladiti s poganom Aristotelom: božja kreacija se mora konceptualizirati tako, da bo kompatibilna z večnostjo sveta. V na- daljevanju bom skušal pokazati, da to lahko stori Tomaž le z Ari- stotelovo pomočjo. »Reševanje krščanstva« je možno le s pomočjo poganstva. Božjo kreacijo, ki dopušča večni svet, je potrebno pod- graditi z Aristotelovimi fizikalnimi teorijami. Razgraditev De aeternitate mundi na elemente 1. prvi dokaz nemožnosti večnega in od Boga ustvarjenega sveta bi lahko po Tomažu temeljil na pomanjkanju pasivne zmožnosti (potentia passiva), iz katere bi bila lahko ustvarjena večno bivajoča kreatura. Ce vzamemo v zakup, v skladu s katoliško vero, da ni mogoča večna pasivna zmožnost, to še ne pomeni, da Bog ne bi mo- gel napraviti, da bi se kaj takega zgodilo. V tem Tomaževem odgovoru je implicirano njegovo prepričanje, da kreativna dejavnost ne potrebuje nobene predeksistirajoče pa- sivne zmožnosti. Pasivna zmožnost je, kot nas pouči Tomaž v Sum- ma contra gentiles lect. 37, nujno potrebna samo za stvari, ki »pre- idejo v bivanje« skozi gibanje oz. spremembo (per motum) in ne z kreativno dejavnostjo (creatio). Vsako ustvarjeno stvar pa lahko opišemo kot možno pred njeno dejansko eksistenco na dva načina. Najprej v smislu predeksistirajoče možnosti agensa, ki jo lahko »privede v bivanje«, in potem v smislu neobstoja notranjega pro- tislovja med dvema terminoma ali, rečeno drugače, ker njena eksi- stenca ne vsebuje notranje protislovnosti. »Mogoče« v tem pomenu ne zahteva nobenega predeksistirajočega pasivnega potencialnega principa. Ker predikat »eksistirati« ni v protislovju s subjektom, kot npr. svet, eksistenca tega subjekta ni notranje nemogoča. Se natančnejšo razčlenitev razlogov, zakaj pasivna zmožnost ni potrebna za možnost večno ustvarjenega sveta, pa najdemo v De 123 potentia q. 3. a. 14 (1265-66). Akvinski razčlenjuje možnosti uporabe termina »mogoče« (possibile). Naslanjajoč se na Aristotelovo Meta- fiziko V ugotavlja, da se nekaj lahko imenuje kot »mogoče« ali v smislu neke zmožnosti (potentia) ali v smislu nobene zmožnosti. V prvem primeru je lahko to »mogoče« v smislu aktivne zmožnosti ali moči (mogoče je gradbeniku graditi, ker ima dejansko moč) ali v smislu pasivne zmožnosti (mogoče je lesu, da zgori). V drugem pri- meru (ko se za nekaj reče, da je mogoče v smislu nikakršne zmož- nosti ali moči) se lahko termin »mogoče« uporabi metaforično ali pa v absolutnem pomenu (kadar dva termina v propoziciji nista inkom- patibilna eden z drugim). Na drugi strani pa je nekaj opisano kot nemogoče, kadar je notranje protislovno, protislovno samo v sebi in ne samo, ker ne bi bilo mogoče za danega agensa ali za danega sprejemnika. Sledi aplikacija te delitve na primer, ki ga Tomaž trenutno raz- iskuje, to pa je: ali nekaj, kar se substancialno razlikuje od Boga, lahko večno biva. Tomažev odgovor je, da to ni notranje protislovno, da to ni »impossibile« v sebi. Tak odgovor sledi iz tega, ker »biti od drugega« ni protislovno z »večno eksistirati«, razen v primerih, ko nekaj sledi iz drugega z gibanjem (per motum), to pa ni primer kreativne produkcije. Tomaž torej brani odsotnost kakršnegakoli notranjega protislovja v trditvi, da lahko nekatere ustvarjene stvari vedno eksistirajo. Nato pa sledi aplikacija različnih členov njegove razdelitve »mogočega«. Ce vzamemo »mogoče« kot aktivno zmožnost ali moč, potem je jasno, da tu ne more biti nobenega manka v božji sposobnosti proizvesti nekaj, kar se od njega razlikuje skozi vso večnost. Toda če vzamemo »mogoče« v smislu pasivne zmožnosti, potem — glede na resnico katoliške vere — ni mogoče reči, da bi kar- koli lahko bilo proizvedeno od Boga v večnosti in se še vedno bist- veno razlikovalo od njega. V skladu z naukom katoliške vere o kreaciji ex nihilo ni obstajala nobena pasivna zmožnost, iz katere bi bil lahko napravljen svet. Tomažev namen je pokazati, da nemožnost večnega obstoja od Boga bistveno različnih stvari velja za pasivno zmožnost. Toda to je tako ali tako zgolj hipotetična nemožnost, ki bi prišla do veljave samo v nasprotnem primeru, v primeru, da bi ustvarjeni svet imel začetek v nekem trenutku v preteklosti, v primeru, ko ne bi bil ve- čen. Čeprav je Tomaž dokazal, da ni nobenega notranjega protislovja med »biti ustvarjen kot bistveno drugačen od Boga« ter »večno eksi- stirati«, še vedno omahuje in ne stori odločilnega koraka k pozitivni 124 trditvi, da je večno ustvarjeni učinek mogoč. To je storil šele v De aeternitate mundi. 2. naslednji argument v De aeternitate mundi proti večno ustvar- jenemu učinku je tisti, ki bi dokazal notranjo protislovnost te trditve (repugnantia intellectus). V De potentia je Tomaž že poka- zal, da taka notranja protislovnost ne obstaja. Kako pa to stori v De aeternitate mundi? Ponujata se dve možnosti. Večno ustvarjeni učinek bi bil notranje protisloven ali zato, a) ker mora biti dejavni vzrok po trajanju pred svojim učinkom (aut quia oportet, ut causa agens praecedat suum effectum esse, du- ratione /De aeter. mundi, 3/) ali pa b) ker mora biti ne-bit (non-esse) po trajanju pred bitjo (esse). Ad. b) čeprav je v tekstu vrstni red drugačen, se najprej za krat- ko pomudimo pri drugi možnosti. Njena prepostavka je krščanska dogma o stvarjenju iz niča (creatio ex nihilo). Kot že vemo, je Bonaventura iz tega koncepta izpeljal stvarjenje sveta v času, tako da je enostavno spremenil ex v post; krajevni predlog je zamenjal s časovnim. Tomaž vzame frazo ex nihilo drugače in jo bere abso- lutno. Nič je absolutni nič. In ker je stvar taka, po (post) niču ne more biti ničesar, ker je nič (no-thing) in ne nekaj (some-thing). Med ustvarjenim svetom in ničem tako nikakor ne more biti nobene časovne relacije, nikakršnega časovnega razporeda (ordo). Toda tudi ob predpostavki, da ex pomeni post, da nek ordo vse- eno obstaja, je potrebno diferencirano branje: »Ordo multiplex est: durationis et naturae.«7 V primeru ustvarjenega sveta je to ordo naturae in ne durationis. Ustvarjeni svet je po svoji naravi najprej nič in šele potem (post) neka bit. Za svojo biti se ima zahvaliti Bogu, brez Boga je nič. To pa ne pomeni — v perspektivi večnega stvarje- nja — da sveta nekoč ni bilo, temveč zgolj to, da bi bil brez božje intervencije nič. Ad. a) zdaj lahko preidemo na prvo možnost notranje protislov- nosti v trditvi, da je svet večno ustvarjen. Ali mora causa agens biti po trajanju res pred svojim učinkom? Z analizo Tomaževega nega- tivnega odgovora na to vprašanje bomo pokazali tudi, kako je »božja kreacija podgrajena z Aristotelovimi fizikalnimi teorijami«. Tomažev argument lahko razdelimo na štiri sklope: 7 Obstaja več vrst zaporedij, časovno in naravno. 125 1. Vzrok, ki proizvaja svoj učinek trenutno (subito), po trajanju ni pred svojim učinkom. Tako je v vsem nedeljivem (in omnibus indivisibilibus). Tak je Bog. 2. Vzrok, ki proizvaja celotno substanco stvari (totam rei sub- stantiam producit), je mnogo močnejši vzrok od tistega, ki proizvaja samo obliko. Ce pa je lahko že ta, šibkejši vzrok, v vsakem trenutku skupaj s svojim učinkom, to toliko bolj velja za močnejši, ki proiz- vaja celotno substanco stvari. Ta vzrok je Bog. 3. Vzrok ne sovpade s svojim učinkom samo v nepopolnih stva- reh. Bog pa je celovit vzrok (causa completa). 4. Tomaž se opre na Aristotelovo metodološko vodilo o raziskavi vzrokov: idem semper facit idem. Kje su tu potrebni pogani? Poganski (Aristotelov) vpliv lahko detektiramo v naslednjih točkah: 1. Oba božja atributa, popolnost (Deus completus est) in nedelji- vost (Deus indivisibilis est), na katerih Tomaž utemeljuje sovpadanje vzroka in učinka, sta v Summa contra gentiles, drugem največjem Akvinčevem delu, kljub Tomaževi deklaraciji, da bo »predstavil argumente, s katerimi so filozofi in katoliški učitelji dokazovali, da Bog obstaja« (Aquinas: SCG, I p. 13, 1.), deducirana izključno na podlagi Aristotelovih »dokazov« Boga iz Fizike (14 navedkov) in Metafizike (4 navedki), medtem ko je od cerkvenih učiteljev omenjen le Janez Damascenski. pa še v tem edinem primeru gre le za to, da je tudi Janez Damascenski izpeljal enak sklep kot Aristotel, če- prav izhajajoč iz drugega izhodišča. 2. Tomaž se v De aeternitate mundi nasloni tudi na Aristotelovo metodološko navodilo o raziskovanju vzrokov, ki ga sam povzame v geslu: »Idem semper facit idem« — isto vedno ustvari isto. V Ari- stotelovi Fiziki se pasus, ki ga povzema Tomaž, glasi takole: »Dalje, generični učinki se morajo pripisati generičnim vzrokom, posamični učinki posameznim vzrokom, npr. kip kiparju, ta kip temu kiparju, in zmožnosti so sorazmerne možnim učinkom; aktualno de- lujoči vzroki stvarem, ki so aktualno povzročene.« (Phys. 11, 3, 195 b 26—29). Tomaž očitno sklepa po analogiji (o Bogu je moč govoriti le ana- logno), oziroma iz vzroka na učinek. Svet kot učinek večnega Boga mora biti večen, kajti če svet ne bi bil večen, bi po Aristotelovem postulatu: »Aktualno delujoči vzroki so sorazmerni stvarem, ki so aktualno povzročene«, bil tudi Bog ne-večen oz. minljiv, kar pa je očitna zabloda. 126 3. Aristotel pa ima prste vmes tudi pri razlagi časovnega sovpa- danja vzroka in učinka. Pri tem pa je potrebno razjasniti dve stvari. Najprej je potrebno krščanski koncept kreacije (ki je vedno kreacija ex nihilo), ki uvede nov način tematiziranja postajanja stvari, ločiti od Aristotelove tematizacije postajanja. Drugič pa pokazati, da je kljub tej »diferenciaciji« najti Aristotela v samem srcu kreacije. Postajanje je pri Aristotelu vedno neko gibanje/sprememba (kinesis/metabole). Gibanje pa je »do vrše van j e bivajočega po mož- nosti, kolikor je takšno (sc. bivajoče po možnosti)« (Phys. 3, 1, 201 a 29 ss). »Gibanje je dovrševanje možnega glede na njegovo možnost« ibid. 201 b 4—5). Sleherni proces gibanja tako pri Aristotelu poleg ostalih pogojev zahteva »nekaj, kar dopušča, sprejema gibanje, kar ima pasivno zmožnost za gibanje, kinetikon« (Kalan, str. 212). Ta »pasivna zmožnost« pa je, kot že vemo, v krščanstvu prepovedana. Vendar pa je Tomaž niti ne potrebuje. Postajanje ji je zavezano, ne pa tudi kreacija: kreacija namreč ni postajanje iz potencialne zmož- nosti, iz neke materije, temveč emanacija cele biti (emanatio totius esse) ali, rečeno drugače, stvarjenje cele substance stvari (totam rei substantiam). Kot taka kreacija torej ni sprememba (creatio non est mutatio). Kreacija je sprememba samo za naš način razmišljanja. Kajti sprememba pomeni, da je nekaj istega zdaj drugačno, kot je bil prej ; včasih je to isto ens actu, ki se spremeni z ozirom na kvan- titeto ali kvaliteto ali mesto, včasih je to isto ens in potentia, kot v primeru substancionalne spremembe, katere subjekt je materija (glej Summa Theolog. la 45 2 and 2). Toda »in creatione, per quam producitur tota substantia rerum« (ibid.) ni dopuščen nek skupen subjekt, drugačen od tega, ki je bil prej, razen glede na naš način razumevanja, ki stvari vidi najprej kot neobstoječe in potem kot obstoječe. S tako konceptualizacijo kreacije pa se je možno izogniti tudi časovnemu razmiku med delovanjem vzroka in pojavitvijo nje- govega učinka, ki je običajen v postajanju minljivih stvari. Con- clusio, da v božji kreaciji vzrok in učinek sovpadeta, da sta istoča- sna) (simul) in da je torej svet po časovnem trajanju, korelativno Bogu, večen, sledi iz naslednjih postavk: a) kreacija ni sprememba (motus, mutatio) b) stvari, ki nastanejo brez spremembe, se zgode istočasno c) Bog in kreacija sveta sta isto(časna) (simul) d) Bog je večen e) svet je večen 127 ad. a.) prišli smo do druge stvari, ki jo je treba pojasniti — kreacije. Akvinski mora, da bi popolnoma razjasnil koncept kreaci- je kot sovpadanja vzroka in učinka, kot »nesukcesivne proizvod- nje«, zopet vrniti k Aristotelu in paradoksno k njegovi teoriji spremembe. Čeprav smo rekli, da je kreacija dogajanje sine motu (brez spremembe), brez vsake spremembe le ne gre. Poglejmo naj- prej, kaj natančneje o tem pravi Tomaž: »Toda ker v substanci spremembe dejavnost in trpnost sovpadata in ker se razlikujeta zgolj po različnem značaju (habitudo), kot je rečeno v Fiziki, iz tega izhaja, da po izločitvi spremembe ostaneta zgolj različna značaja v stvaritelju in stvaritvi.« (ibid.) Na katero mesto iz Fizike se sklicuje Tomaž, ko iz kreacije iz- loča spremembo? To je pasus v Phys. 3, 202 a 15 — b 30. Aristo- telovo vprašanje o tem odlomku je: ali je sprememba (kinesis) v agensu (poioun, agent), ali v paciensu (páschon, patient)? Njegov odgovor je: v paciensu.8 Problem je nastal, ker je moral Aristotel prirediti svoj koncept tvornosti in trpnosti pojmu prvega gibalca v vsaki kavzalni verigi sprememb. Obstajati mora prvi gibalec, ki izvorno določa spremembe, toda če obstaja izvorni določitelj spremembe, potem se substanca, od katere prihaja sama spremem- ba, ne more spreminjati pri determiniranju spreminjanja. Obsta- jata namreč dve možnosti: ali imamo spremembo brez gibala, ali pa obstaja gibalo različno od izvorne substance (kar bi pomenilo kontradikcijo z njeno izvornostjo) ; ali gibalo samo povzroča spre- membo, v kateri je utemeljena njegova izvornost: toda potem bi bilo to povzročanje samo sprememba v izvoru, tako da bi bil potreben naslednji povzročitelj itd., kar bi pomenilo, da sprememba ne prihaja od izvorne substance. Ko izvorna substanca povzroča spremembe, se sama ne sme spreminjati, ker bi to pomenilo, da ni izvorna. Sprememba v njej sami bi zahtevala neko drugo substan- co, ki bi povzročala to spremembo. Karkoli je že povzročanje spre- membe, to ne sme biti nek poseben proces spreminjanja v vzroku spremembe. Aristotelov argument temelji na naslednjih predpostavkah: edini razlog za predpostavko, da se gibalo pri tem, ko povzroča spremembo, tudi samo spreminja, temelji na napačnem stališču raz- likovanja med povzročanjem in »prenašanjem« spremembe. Samo če vzamemo to kot dvoje različnih konkretnih dogodkov, lahko pri- demo do napačnega sklepa, da se gibalo tudi samo spreminja. Ko 8 Argumentacijo povzemam po S. Waterlow. 128 pa enkrat uvidimo, da je to zgolj različen vidik opisovanja enega dogodka, se problem razblini, sprememba pa se locira v paciens. Problem v Phys. 3. 3 temelji na dveh domnevah. Prva (a) se nanaša na pomen kinèsis. Aristotel v tem odlomku uporablja bese- do kinèsis kot da vključuje tudi »povzročanje spremembe«, med- tem ko je njen običajen pomen »proces postajanja« oz. prehajanja v neko novo stanje. Druga domneva (b) pa je, da za vsak »kinèsis« nekaj kineitai, tj. prehaja v novo stanje. Če ti dve domnevi be- remo skupaj, dobimo naslednji rezultat: poučevanje (didaksis) je prav tako kot učenje (mâthèsis) nek kinèsis (a). Iz tega sledi, da tako poučevanje kot učenje vključujeta »prehajanje v novo sta- nje« (b). Tako mora biti učitelj, ki je subjekt glagola »poučuje«, subjekt »prehajanja v novo stanje« (postajanja). Sledi, da je učitelj (agens) ravno toliko subjekt kinèsis-a (v običajnem pomenu) kot je to učenec, v katerem učitelj povzroča spremembo. Tako biti agens spremembe nujno vsebuje spremembo v agensu (ker mora biti za vsako spremembo agens, bi vsaka sprememba izven agensa pomenila neskončni regres logično primernejših sprememb). Toda ta argument je veljaven samo s pogojem, da je npr. So- kratovo poučevanje različen konkreten dogodek od Platonovega učenja. Če bi bilo to res, potem bi iz tega seveda sledilo (ker je poučevanje, kinèsis (a) in ker vsakemu kinèsis sledi postajanje), da je učitelj, kot edina substanca v poučevanju, subjekt tega po- stajanja, ker ni znotraj dogodka poučevanja nobenega drugega subjekta. Toda moment odločilnega pomena v tem odlomku je (kar Aristotel stalno poudarja), da Sokratovo poučevanje ni različen konkreten dogodek od Platonovega učenja. To je ena in ista de- janskost, opisana iz različnih perspektiv. Aristotelov končni odgo- vor je torej v rafiniranju domneve b: po vsakem konkretnem kinèsis-dogodku sledi postajanje. Nihče ne zanika, da Platonovo učenje vsebuje postajanje, katerega subjekt je Platon. Toda če je Platonovo učenje isti dejanski dogodek kot Sokratovo poučevanje, potem ni nobene potrebe po iskanju še enega postajanja, ki bi ustrezalo poučevanje: to je že bilo specificirano kot Platonovo učenje. To postajanje je v Platonu, tako da že ima svoj subjekt in ga ni treba pripenjati na Sokrata, ker »ne leti naokoli brez subjekta« (Waterlow, str. 181). Postajanje bi bilo potrebno pripeti na Sokrata samo v primeru, če bi bilo Sokratovo poučevanje sebe vsebujoča dejanskost, ločena od Platona. To pa ne bi bilo več poučevanje, ker ne bi bil nihče poučevan. 129 Nobene protislovnosti tudi ni v trditvi, da je oboje, poučevanje in učenje, v Platonu. Videz, da s to trditvijo zabrišemo razliko med poučevanjem in učenjem, se razblini, brž ko se spomnimo, da sta besedi »poučevanje« in »učenje« dve različni perspektivi opisa istega konkretnega dogodka. Če prav vodi iz Aten v Tebe in iz Teb v Atene ista cesta, iz tega še ne sledi, da popotnik, ki potuje po tej cesti, potuje v istem času v Tebe in v Atene. Atene pridejo v opis stanja kot ime cilja njegovega potovanja, Tebe pa poimenujejo termin a quo. Ravno tako je v primeru Platonovega učenja in Sokratovega poučevanja. »Poučuje« se aplicira na Pla- tona v nasprotnem primeru kot se aplicira na Sokrata; medtem ko Sokrat poučuje, je Platon poučevan. V tem ima Tomaž zadostno oporo za koherentno konceptualiza- cijo kreacije kot brezčasovne vzročnosti. Actio et passio conve- niunt, ker sta isti konkretni dogodek, ker pa sta ista dejanskost, se sprememba locira samo v paciensa in je lahko odstranjena: od- stranjena seveda iz agensa (v našem primeru Boga). S tem pa je odstranjen tudi čas. Čas je »mera gibanja«. Brez gibanja ni časa. ad. b. v primeru, da so stvari proizvedene brez procesa spre- membe (sine motu), sta proizvajanje in bivanje simultana, istočas- no) (est fieri et factum esse simul). Za tako produkcijo pa najde Tomaž primere že v vsakdanjem življenju, npr. osvetlitev, obliko- vanje misli... V vseh takih primerih je tisto, kar se proizvaja, v istem trenutku tudi proizvedeno. Toliko bolj to velja za »proiz- vodnjo« celotne substance stvari; ad. c. ker kreacija ni sprememba, se stvar istočasno kreira in je hkrati že ustvarjena; ad. d. in e. brž ko imamo božjo kreacijo (vzrok), imamo tudi svet (učinek). Ker je Bog večen, je večen tudi njegov učinek, svet. ki je vselej že bil. III. Mož, ki je preveč vedel Na koncu se zastavlja vprašanje, zakaj je Tomaž zagovarjal možnost večnega sveta. Ali, rečeno drugače, zakaj je, na nek na- čin, dajal prednost nauku poganskega filozofa pred naukom uradne cerkve. Ali še drugače in bolj splošno, zakaj je sploh dopustil, da je Aristotel spregovoril. 130 Zdi se, da je običajni odgovor — ker je v Aristotelovi filozofiji videl nekatere obnoviteljske možnosti za krščanski svet — prekratek. Zastavljata se namreč dve dodatni vprašanji: zakaj so krščanske- mu svetu potrebne »obnoviteljske možnosti« in zakaj je ravno Aristotelova filozofija primerna za to nalogo? Odgovor na prvo vprašanje je preprost: ker je kristjane groza. Groza tistega, kar jim je bilo razodeto. Ali kot pravi Lacan: »Da je sveti Tomaž znova vbrizgal Aristotelovo filozofijo v to, kar bi lahko imenovali krščanska zavest, (...) to je nekaj, kar je mogoče razložiti le zato, (. ..) ker je kristjane groza tega, kar jim je bilo razodeto, in seveda imajo prav.« (Lacan, Se str. 93) Razodeta pa jim je bila ničnost stvarstva in njih samih. Ce je namreč resnica, da je Bog po svoji svobodni odločitvi ustvaril svet iz niča, potem je celo stvarstvo zaznamovano z neizbrisljivim pečatom ničnosti: svet kot učinek samovoljnega akta Boga, kot stvar, ustvarjena iz niča, se lahko skozi proces izničenja povrne v nič. Edino Bog, v katerem bistvo in bivanje sovpadeta, je nujen in utemeljen v sa- mem sebi, vse ostalo pa je kontingentno in utemeljeno zgolj v kreativni dejavnosti Boga. In zakaj ravno Aristotel? Zato ker njegova celotna metafizika, »nikoli ne pozablja, da je materija večna in da nič ni narejeno iz nič,« kot pravi Lacan in nadaljuje, »Zavoljo tega ostaja ujeta v neko podobo sveta, ki ni nikoli dovolila niti samemu Aristotelu — četudi bi si težko v vsej zgodovini človeške misli zamislili duha takšne mogočnosti — da bi se izvlekel iz zapore, ki jo je njegovim očem nudil nebesni svod, in da ne bi opazoval sveta, vštevši sveta medčloveških odnosov, sveta govorice, kot vključenega v večno naravo, ki je v osnovi omejena.« (Lacan, Etika psihoanalize, str. 123). Tako kot je bilo E. Tempiera in ostale teologe groza Aristotela, je Tomaža groza ničnosti, na katero je obsojeno stvarstvo. Vbrizg Aristotelove filozofije v krščansko zavest je poskus rešiti se te groze ničnosti, je nekakšna sekundarna predelava kontingentne narave sveta. Seveda je na eni strani res, da Tomaž nikoli ne za- nika kontingentnosti sveta: »Esse autem non habet creatura nisi ab alio; sibi autem relieta in se considerata nihil est: unde prius naturaliter inest sibi nihil quam esse.«9 (De Aeter., 7), vendar pa je po drugi strani ravno tako res, da skuša Tomaž to kontingent- 9 Stvaritev pa ima bit zgolj od drugega; sama sebi prepuščena in sama po sebi vzeta pa je nič; zatorej je v sebi po naravi prej nič kot bit. 131 nost, t» ničnost sveta, kar se le da omejiti in obvladati. Stvarstvo poskuša kar se le da priličiti Bogu. Tako je večni ustvarjeni svet — kljub temu, da je njegova večnost ločena, razlikovana od božje večnosti — pri Tomažu še vedno deležen atributa brezmejnega življenja (interminabilis vita), kar je tudi atribut božjega življenja. Božja večnost se od večnosti sveta razlikuje zgolj po tem, da je vsa naenkrat, medtem ko je večnost sveta sukcesivna. Edino Bog je večen v popolnem pomenu, ker je samo on absolutno nespre- menljiv, toda tudi ostale stvari so lahko večne na določen način, kolikor so deležne nespremenljivosti: nebesna telesa in angeli so nespremenljivi in večni, kolikor imajo nespremenljivo bit, ker pa so hkrati tudi spremenljivi — angeli imajo spremenljivo voljo, nebesna telesa spreminjajo mesto — je za njih rezerviran poseben modus večnosti: nenhnost (aevum). (glej Summa Theolog., la. q. 10) Tako dobimo trojno strukturo: aeternitas, aevum, tempus. Toda tudi v polju tempus-a, polju spremenljiv in naključnih stvari se »svetijo žarki večnosti« (Lakebrink). Žarke večnosti najdemo v tisti operaciji, ki jo Tomaž imenuje actio immanens. Najlažje razjasnimo, kaj to pomeni, če actio imma- nens primerjamo z actio transiens. Medtem ko v actio transiens dovršitev dejavnosti zahteva postopno spreminjanje subjekta, ki sprejema, trpi, neko dejavnost (subiectum recipiens actionem), se actio immanens vrši, ne da bi bila potrebna kakšna sprememba. Actio immanens v nasprotju z actio transiens ne zahteva nobenega časa za svojo dovršitev. Actus transiens je nujno nek actus imper- fecta ki zahteva čas in vedno znova čas. Cas, ta sinonim za vse minljivo in nestalno, ima v tem motus cum labore svoje naravno mesto. Na drugi strani pa so v actio immanens, v kateri se dejan- skost ne dovršuje v nekem popolnoma tujem elementu, časovnost in vse z njo povezane nepopolnosti izključene: »Hier ist der Sieg über Zeitlichkeit« (Lakebrink): »Actus perfecti, id est, existentis in actu, sicut intelligere, sentire, velie, et huiusmodi, ed etim de- lectan; et huiusmodi motus non est succesivus nec per se in tem- pore«10 (Summa Theolog. la. q.31. a.2, adi). Področje duhovnega je torej privilegirano mesto večnega v svetu. Vendar pa je za to, da bi bil lahko intelekt izven časa — »In- tellectus est supra tempus.« — potrebna izvenčasovnost in nespre- 10 Udejanjenje nečesa popolnega, se pravi nečesa dejansko obstoječega, npr. mišljenje, čutenje, hotenje in podobno ter tudi občutenje veselja; gibanje te vrste ni sukcesivno in tudi samo po sebi ni v času. 132 menljivost tudi v polju spoznavnega, če naj bo sploh možna kakšna znanost. Zato: »Etiam in ipsis rebus corruptibilibus sunt quaedam necessaria«.11 Brez te bistvene nujnosti v polju najbolj naključne- ga ne bi bilo nobene biti, nobene prave, obstojne znanosti: »Rerum mutabilium sunt immobiles habitudines; sicut Socrates, etsi non semper sedeat, tarnen immobiliter est verum quod quando sedet, in uno loco manet. Et propter hoc nihil prohibet de rebus mobilibus immobilem scientiam habere.«12 (Summa Theolog. la. q. 84, a. 1, ad 3) Ce povzamemo: Tomaž ne zanika kontingentnosti stvarstva, jo pa skuša omejiti. Stvarstvo poskuša na nek način »rešiti« tako, da ga od vrha pa do tal ontološke piramide preplete s konceptual- no mrežo — v veliki meri aristotelske provenience; vzemimo samo koncept nesukcesivne vzročnosti, ki po Tomažu ni na delu samo v primeru božje stvariteljske dejavnosti, temveč v vsakdanjem člo- veškem spoznavanju, in še več, celo v najbolj banalnem gretju ognja —, ki naj omogoči, da se tudi v »die zufälligste Zufälligkeit reflektiert ein ganz wenig vom Notwendigen.« (Lakebrink str. 65) Aristotelovi filozofiji pa bi delali krivico, če bi jo imeli zgolj za oviro na poti vzpostavitve znanstvenega diskurza, za katerega vemo, da predpostavlja razdelan koncept »creatio ex nihilo s stra- ni božanskega velikega drugega« (Miller, str. 59), in ne hkrati tudi kot pogoj tega nastanka. Aristotelova filozofija je po eni strani pomenila izničenje koncepta creatio ex nihilo (Siger Brabantski), po drugi »kastracijo« le tega (Tomaž Akvinski), po tretji pa je celo omogočila preživetje le-tega (Bonaventua). To pa nas pripelje do sklepa, da je Aristotel v dolgih stoletjih figuriral kot »subjekt, ki se zanj predpostavlja, da ve,« kot »utelešeni Bog,« ki prek svo- jega utelešenja razvije določeno označevalno strukturo, za katero se zdi, da je že od vekomaj tu. Zato je vredno upoštevati Heglov nasvet: »Če bi filozofijo jemali resno, ne bi bilo nič tako pomembno kot razlagati Aristotela.« Matjaž Vesel 11 Tudi v samih spremenljivih stvareh je nekaj nujnega. 12 Spremenljive stvari imajo nespremenljive značilnosti; tako je za Sokrata, četudi ne sedi vedno, nespremenljivo resnično, da tedaj, ko sedi, ostaja na enem mestu. In zato nam nič ne preprečuje, da o spremenljivih stvareh ne bi mogli imeti nespremenljive vednosti. 133 LITERATURA: Aristotel, Aristotle in Twenty-three Volumes, Loeb Classical Library, London — več izdaj M. Arsenijević, Prostor Vreme Zenon, Beograd-Zagreb 1986 Averroes, Nesuvislost nesuvislosti, Zagreb 1988 Avrelij Avguštin, Izpovedi, prev. Kajetan Gantar, Celje 1984 E. Behler, Die Ewigkeit der Welt, München — Paderbonn — Wien 1965 Boethius, Tractates, De Consolatione Philosophiae, Loeb Classical Li- brary, London 1978 I. Brady, John Pecham and the background of Aquinas's De aeterni- tate mundi, v 1274—1974, Commemorative Studies, Toronto 1974 R. Bultmann, Primitive Christianity, London 1983 P. Duhem, Medieval Cosmology, Chicago — London 1987 E. Grant, Phisical Science in the Middle Ages, Cambridge 1986 S. Hawking, Kratka zgodovina časa, Ljubljana 1990 V. Kalan, Dialektika in metafizika pri Aristotelu, Ljubljana 1981 V. Kalan, Kozmična tehnika in vprašanje materije v Platonovem Ti- maju, Anthropos 3—6, Ljubljana 1976 A. Kenny, Aquinas, Oxford 1980 W. Kluxen, Thomas von Aquin im philosophischen Gesprach, München 1975 Kopiston, Istorija filozofije Srednjevekovna filozofija, Beograd 1989 N. Kretzmann, A. Kenny, J. Pinborg, The Cambridge History of Later Medieval Philosophy, Cambridge 1984 J. Lacan, Se, Ljubljana 1985 J. Lacan, Etika psihoanalize, Ljubljana 1988 E. Laclau, Nova razmišljanja o revoluciji našega časa, v Beseda, de- janje, svoboda, Ljubljana 1990 E. Laclau, »Pogovor z Ernestom Laclaunom in Chantal Mouffe ob knjigi Hegemony and Socalist Strategy«, v: Problemi-Razprave 4—5, Ljubljana 1986 G. G. Majorov, Formiranje srednjevekovne filozofije, Beograd 1982 J.-A. Miller, »Pet predavanj o Lacanu v Caracasu«, v: Gospostvo, Vzgoja, Analiza, Ljubljana 1983 V. Perišić, »Rano hriščanstvo i grčka filozofija«, v: Filozofske studije XVI, Beograd 1988 D. Ross, Aristotle, London 1985 F. M. Sladeszek, »Die Auffassung des hl. Thoma von Aquin in seiner Summa Theologica von der Lehre des Aristoteles über die Ewigkeit der Welt«, v: Philosophische Jahrbuch XXXV R. Sorabji, Time, Creation and Continuum, London 1983 E. Stump, N. Kretzmann, Eternity, v: T. V. Morris, The Concept of God, Oxford 1987 F. von Steenberghen, »La controverse sur l'eternite du mond au troi- sième siecle«, v: Academie Royale de Belgique, Bulletin de la Classe des Lettres et des Sciences Morale et Politique, series 5, vol. 58, 1972 Sveto Pismo, Ljubljana 1985 134 St. Thomas Aquinas, 1274—1974, Commemorative Studies, Toronto 1974 Sancti Thomae Aquinatis, Commentum in Quatuor Libros Sententia- rum, Parmae 1856 Sancti Thomae Aquinatis, »Commentaria in Libros Aristotelis De Caelo et mundo«, »De Generatione et Corruptione«, »Meteorologica« v: Opera Omnia, Romae 1886 Sancti Thomae Aquinatis, Liber de Veritate Catholicae F idei contra errores Infidelium seu Summa contra Gentiles, Romae 1961 Toma Akvinski, »De Aeternitate mundi«, v: Toma Akvinski, Izabrano djeld, Zagreb 1981 Thomas von Aquin, Summa Theologiae, New York-London 1963 S. Waterlow, Nature, Change and Agency in Aristotle's Physics, Oxford 1988 J. F. Wippel, »Did Thomas Aquinas Defend the Possibility of an Eter- nally Created World«, v: JHP 19, 1981 135 Lacanovi grafi Iz krožkov Sole prihajajo dopisi, v katerih se učitelji pritožujejo, da jim pri delu s kadri povzročajo velike težave grafi v Lacanovih spisih. Da bi pripomogel k rešitvi tega problema, uvaja RAZPOL s to številko novo rubriko »Lacanovi grafi«, kjer bo vsakokrat poljud- no obrazložen eden Lacanovih grafov. SHEMA SADOVSKE FANTAZME V spisu »Kant s Sadom« (slovenski prevod: Razpol 5, str. 5—32) Lacan navede dve obliki sheme, ki naj ponazori dve etapi sadovske fantazme. Če naj to shemo ustrezno dojamemo, jo moramo brati retroaktivno, iz Lacanove teorije štirih diskurzov oziroma njihove osnovne oblike, diskurza Gospodarja; v tej shemi namreč ni težko prepoznati zasnutka tega, kar bo kasneje postalo diskurz Gospo- darja. — Pojasnimo najprej prvo obliko sheme: V zaznamuje voljo do uživanja, to temeljno držo »sadističnega« subjekta: najti užitek v mučenju, trpinčenju drugega. S pa je na- tanko ta trpeči in — v tem je Lacanov poudarek —• kot tak »nezapre- čeni«, polni subjekt: »sadist« išče v drugem, v svoji žrtvi, potr- ditev biti, drugi se s svojim trpljenjem potrjuje kot odporna sub- stanca, njegovo živo meso, v katero zareže sadist, zagotavlja polnost biti. Zgornja raven sheme, V-»S, zaznamuje torej manifestno »sa- distično« razmerje: sadistični perverznež kot utelešena Volja-do- -uživanja, ki trpinči polno substancialnost žrtve. Lacanova postavka pa je kajpada, da to manifestno razmerje skriva neko drugo, la- tentno razmerje, ki je »resnica« prvega. To drugo razmerje Lacan zaznamuje s spodjo ravnijo sheme, a 0$: razmerje objekta-razloga želje do razcepljenega subjekta. Sadist kot agresivna Volja-do-uži- 136 vanja je zgolj dozdevek, katerega »resnica« je a, objekt. Z drugimi besedami, resnična pozicija sadovskega subjekta je pozicija objekta- -instrumenta uživanja Drugega, sadist ne deluje za svoje lastno uži- vanje, ampak se skuša izogniti razcepljenosti, ki definira subjekt označevalca, tako da privzame vlogo objekta-instrumenta v službi Drugega (zgodovinsko-politični zgled: stalinski komunist, ki se do- jame kot čisti instrument, orodje Zgodovine, sredstvo realizacije zgodovinske nujnosti). Sadist najde uživanje natanko v tem, da se naredi za instrument uživanja Drugega; pri Sadu je ta Drugi Na- rava kot » Vrhovno Bitje Zla«. Razcep, konstitutiven za subjektiv- nost, pa je s tem prenešen na drugega, na trpinčeno žrtev: žrtev nikakor ni zgolj pasivna substanca, polnost biti, ampak sadist računa natanko na njeno razcepljenost, denimo na sram, ki ga bo v žrtvi sprožila zavest, kakšne mučne stvari se ji dogajajo — sadist uživa zgolj kolikor sproži v žrtvi tovrsten razcep. (V stalinskem komuniz- mu bi tej razcepljenosti ustrezalo dejstvo, da stalinist muči svojo žrtev, ljudstvo, v imenu Ljudstva: obsceni »presežni užitek« stalin- ske pozicije, tisto, po čemer se ta pozicija loči od preproste dikta- ture, je prav v tem, da se lahko po mili volji znašamo nad ljud- stvom »v službi samega Ljudstva«. Stalinist nastopa tako rekoč zgolj kot posrednik, kot instrument, preko katerega Ljudstvo muči samo sebe...) Resnična želja sadista (d — desir — v spodnjem le- vem oglu sheme) je torej biti instrument užitka Drugega. — Zdaj je kajpada že jasno, kako ta shema najavlja diskurz Gospodarja iz štirih diskurzov: V, Volja do uživanja, zaznamuje pozicijo Gospodarja, ki jo na manifestni ravni zavzema sadist, S je njegov drugi, žrtev, na katero sadist »sprevrne bolečino obstoja«; na spodnji ravni pa sta člena zamenjana (a O $ in ne $ O a) prav zato, ker sadovska perverzija obrne obrazec fantazme, tj. soočenje zaprečenega subjekta z objek- tom-razlogom želje. — Tu pa Lacan naredi odločilen korak naprej: celotna tako orisana sadovska konstelacija je fantazma, ki se ji ne 137 smemo pustiti prevarati — je fantazma, katere mesto je znotraj nekega drugega okvira, ki jo pogojuje. Do tega drugega okvira pridemo po Lacanu, če prvo shemo preprosto zavrtimo za četrt vrtljaja: Takšen je torej »dejanski« položaj subjekta, ki sanja sadovsko fantazmo; Lacan ga kajpada ponazori s samim Sadom. »Dejansko« je ta subjekt objekt v pomenu žrtve, izročene na milost in nemilost »sadistični« Volji velikega Drugega, ki — kot pravi Lacan — tu »preide v moralno prisilo«; v primeru Sada to kajpada pomeni pri- tisk okolja, od tašče, ki ga je vedno znova dala zapreti, do samega Napoleona, ki je zaukazal njegovo bivanje v norišnici. »Dejansko« je torej Sade — subjekt, ki je obsedeno produciral »sadistične« sce- narije — bil uboga žrtev, objekt brezkončnega mrcvarjenja, objekt, na katerem so svoj moralični sadizem izživljale državne Institucije. Dejanska Volja do uživanja je že utelešena v državnem birokrat- skem aparatu, ki mrcvari subjekt. Posledica tega izživljanja je $, ki ga je tukaj brati preprosto in dobesedno kot prečrtanje, izbris: izgon Sada iz uradne literarne (in ostale) zgodovine, dejstvo, da za njim (kot osebo) ni ostalo skoraj nobene sledi. S, patološki-trpeči subjekt, pa tukaj nastopi kot občestvo tistih, ki so mu za časa živ- ljenja kljub vsem tegobam zvesto stali ob strani (soproga, svakinja, sluga), predvsem pa kot občestvo tistih, ki jih je po njegovi smrti fasciniralo njegovo delo (književniki, literarni teoretiki, filozofi...). Od tod dobi pomen retroaktivno branje te sheme iz štirih diskurzov, tj. branje S kot S2: proizvod, četrti člen, te sheme je S2, vednost, ki skuša prodreti v fasciniraj očo skrivnost sadovskega dela. (V tem smislu bi v drugi obliki sheme a lahko brali tudi kot objekt-proiz- vod, ki je ostal po Sadu in od Sada, objekt, s katerim je Sade spro- vociral moralično-sadistično reakcijo Gospodarja: a so njegovi spisi, njegov pisateljski opus). 138 ---Nauk sheme sadovske fantazme je potemtakem pred- vsem v tem, da lahko v nji vidimo ponoven dokaz, kako Lacan ostaja ortodoksen freudovec. S svojima dvema oblikama shema potrjuje staro Freudovo postavko o razmerju med perverznežem in nevro- tikom: nevrotik je »narobe-perverznež«, tj. perverznež realizira ti- sto, o čemer fantazira nevrotik (histerik). To je tisto, kar hoče reči Lacan, ko definira histerikovo željo kot željo drugega: ta drugi je perverznež, tj. histerik organizira svojo željo z nanosom na perverzno (»sadistično«) fantazmo. Na ta način Lacan ponovno osmisli na videz najbolj zastarelo in naivno Freudovo hipotezo o tem, kako umetnik, ki svoje želje (po bogastvu, ženskah itd.) ne more realizirati v dejan- skem življenju, to doseže prek ovinka fantazme: umetnik je histerik, ki javno razodeva svoje fantazme, v katerih želi preko drugega (preko svojih junakov, denimo). Lacan kajpada to razmerje depsi- hologizira: razmerje dveh oblik sheme ni razmerje »fantaziranja« in »dejanskosti«, ampak zgolj premestitev oziroma »vrtljaj« (»turn of the screw«) v neki formalni strukturi. Ne gre torej za to, da bi lite- rarno delo (v tem primeru Sadov opus) tolmačili z nanosom na Sada kot osebo, z njegovimi psihološkimi kompleksi ipd.; gre nasprotno za to, da samo Sadovo »zasebno« življenje — pozicijo, ki jo je zav- zemal v svojem »dejanskem« družbenem okolju — razložimo z »vrtljajem« fantazmatske strukture, ki je bila v osnovi njegovega literarnega opusa. Osnovno vodilo Lacana je, da je treba umetnikovo življenje tolmačiti skozi njegovo delo in ne obratno: delo nam da simbolne koordinate, ki nudijo ključ za najbolj »intimne« travme umetnika. Uporabnost teh dveh oblik sheme sadovske fantazme lahko po- trdimo z zgledom iz povsem drugega območja, iz Hitchcockovih fil- mov. Hitchcockovo znamenito »sadistično« poigravanje z gledalcem bi namreč lahko zajeli prav skozi pravkar nakazani četrtinski vrtljaj te sheme. Najprej Hitchcock gledalcu ponudi past sadistične identi- fikacije: ob, denimo, sklepnem obračunu z negativcem gledalca pre- žema V, »sadistična« želja, da bi junak uničil, zmrcvaril to zlobno- -trpeče bitje, S. Hitchcockova past je v tem, da gledalcu — s tem ko dobesedno realizira njegovo željo — ponudi več, kot je ta hotel: ko mu predstavi umor negativca v vsej njegovi mučnosti, se gledalec zave, da je bil prav tedaj, ko ga je prežemala sadistična Volja po uničenju negativca, pravzaprav on sam objekt, s katerim je mani- puliral pravi sadist, namreč Hitchcock; Ta zavest gledalca razcepi, sooči ga z neprijetno resnico o lastni želji, s protislovnostjo te želje 139 (gledalec si želi obračuna z negativcem, hkrati pa noče plačati pol- nega računa zanj, tj. ga postane sram, ko se njegova želja realizira). Proizvod tega pa je S2: vednost, neskončna poplava knjig o Hit- chcocku. Zasuk, s katerim imamo tu opraviti, bi lahko formulirali tudi kot zasuk od I v a: od idealne identifikacije k pogledu kot objektu. Ne smemo namreč pozabiti, da Lacan I opredeli natanko kot nek pogled, kot pogled velikega Drugega: I je točka, iz katere nas drugi gleda v obliki, v kateri smo si všeč, v obliki, v kateri smo si ljubezni-vredni. In identifikacijo, ki je na delu v filmu, je dojeti na tej ravni; tu kajpada merimo na danes že klasično tezo Christiana Metza (iz Le signifiant imaginaire), po kateri se v filmu gledalec — še preden se identificira z osebami diegetske (kvazi)realnosti — identificira s samim sabo kot s čistim pogledom, z abstraktno točko, ki zre platno. Gledalec tako zre osebe na platnu iz točke njihovega Ideala- -Jaza: zre jih iz točke, iz katere so sebi všeč, iz točke, iz katere se hočejo videti. Nevtralnost idealne točke čistega pogleda je potemta- kem lažna, je čista forma ideologije: vnaprej sprejme horizont, od koder se univerzum filma hoče videti. Ideologija je v tem, da se ta idealni pogled zaslepi za željo, ki je v njem na delu: da se dela, kot da njegova nevtralnost ni zmerom-že obarvana s »patološkim« madežem idealizacije, sadizma itd. Z drugimi besedami: identifika- cija gledalca s sabo kot čistim pogledom je ideološka, ker implicira iluzijo, da ta pogled zre vsebino iz točke brez želje, iz neke nevtralne, neopazne točke, lebdeče v praznem, se pravi, da gledalec opazuje neko dogajanje, ki poteka »samo od sebe«, ne da bi bil njegov pogled že vštet vanj, ne da bi bilo to dogajanje tu zgolj zato, da fascinira njegov pogled. Do omenjenega zasuka iz I v a pa pride, ko je gledalec soočen z željo, ki je na delu v njegovem na videz »nevtralnem« pogledu — v tem je konec koncev Hitchcockova te- meljna operacija: zadošča, če spomnimo na prizor v Psycho, ko Nor- man Bates živčno opazuje potapljanje avtomobila v močvirju za hišo; ko se avto za trenutek neha potapljati, je gledalec soočen z nepri- jetnim dejstvom, da je njegova želja identična z Normanovo željo, da je torej bil vseskozi vpleten v dogajanje, da je bila njegova nev- tralnost lažna. V tem trenutku je čistost njegovega pogleda zama- zana s patološkim madežem, na dan vdre želja, ki je nosila njegov pogled, pogled se dez-idealizira. Ta trenutek je hkrati trenutek, ko je gledalec soočen z dejstvom, da je prizor, ki ga opazuje, uprizor- jen zanj, se pravi, da je bil njegov pogled od začetka vštet v igro, 140 tako kot nesrečni podeželan iz Kafkove parabole o vratih postave, ki tik pred smrtjo zve, da so bila vrata namenjena zgolj njemu. Je neka antropološka zgodbica, ki v čisti obliki ponazarja ta vrtljaj pogleda od I k a. Etnologi so čuli o nekem divjem azijskem plemenu, ki da pleše strahotni bojni ples z grozljivimi maskami iz blata; obiskali so pleme in njihovi vojščaki so res zaplesali ples, ki je ustrezal vsem pričakovanjem etnologov. Nekaj let kasneje pa so drugi etnologi iz domačinov izvlekli skrivnost tega plesa: z njim so zgolj skušali ustreči etnologom; uganili so, da si želijo grozen bojni ples z blatnimi maskami in ga zanje uprizoroli — nobene predhodne tradicije ni bilo, maske so si izmislili posebej za etnologe. Homolo- gen obrat najdemo v filmu Top Secret iz 1978, komediji o zahodnih turistih v (preminuli) DDR: potniki na meji so priče grozljivemu prizoru, krutim vzhodnonemškim policajem, ki vpijejo, pretepene- mu otroku ob postaji, ženski, ki jo aretirajo in odpeljejo, itd.; toda ko vlak odpelje, otrok vstane in se zaplete v prijazen klepet s po- licajem, aretirana ženska povabi na pijačo svoje ječarje, itd. — skratka, ves prizor je bil uprizorjen zgolj zato, da bi fasciniral nedolžni Zahodni pogled,jiudil mu je tisto, kar je hotel videti, »gro- zoto komunističnega terorja«. V obeh teh primerih je logika vrtljaja oziroma zasuka ista: mislimo, da smo nevtralne priče nekega groz- ljivega prizora, nenadoma pa smo soočeni z neprijetnim dejstvom, da je bil ves ta prizor odigran zgolj za nas, tj., da je bil naš pogled od vsega začetka vštet vanjj Ta trenutek je trenutek, ko naš po- gled zadobi status objekta, elementa v prizoru, ki ga je opazoval: idealna točka, iz katere smo dotlej opazovali prizor in ki nam je omogočala njegovo moralično-sadistično vrednotenje (zgražanje nad komunistično ali plemensko primitivnostjo in grobostjo), zgubi svojo brezmadežnost in je razgaljena glede na željo, ki jo nosi. — In ali je treba dodati, kako logika tega vrtljaja prinaša izjemno pomemben ideološkokritičen nauk, saj povsem obrne iluzijo, ki je po Althusserju značilna za idelološko interpelacijo: iluzijo, da se veliki Drugi na- slavlja natanko na nas (da nas Bog zmerom gleda, da je Zgodovina izbrala prav nas, komuniste, za izvrševalce svoje nujnosti, itd.). Tu je iluzija veliko bolj zvita, ker je nasprotna: ideologija nas ne ujame v svojo past tako, da doseže, da verjamemo, da se naslavlja na nas, ampak nasprotno tako, da doseže, da verjamemo, da smo nevtralne priče nekemu dogodku — s tem spregledamo, kako je ta dogodek uprizorjen zgolj za nas, »za naše oči«. Slavoj Žižek 141 Branje »ANALYSER DELEUZEMENT« Gilles Deleuze: POURPARLERS (1972—1990), Minuit, Pariz, 1990 »Včasih se zgodi«, pravi Deleuze v predgovoru svoje nove knjige, »da pogajanja, pourparlers, trajajo tako dolgo, da ne moremo več z gotovostjo zatrditi ali še vedno pripadajo vojni ali pa so že del miru.« Za kakšno vojno gre? Ravno kolikor filozofija ni Moč, kakršne so religije, države, znanost ali televizija, se ne more spuščati v boj z drugimi Močmi, temveč ji preostane le vojna brez boja, svojevrstna gverila. Prav zato se filozofija z njimi ne more pogovarjati, lahko le pregovarja. Toda, dodaja Deleuze na istem mestu, omenjene Moči še zdaleč niso zgolj abstraktna zunanja bitja, temveč prečijo sleher- nega od nas. Sklep: vsakdo od nas je zahvaljujoč filozofiji v perma- nentnih pogajanjih in v permanentnem gverilskem boju s samim sabo! Pričujoči izbor Deleuzeovih intervjujev in pisem med leti 1972 in 1990 je v prvi vrsti fascinanten prav kot itinerar nekih takih pogajanj s samim seboj — pogajanj, v katerih nobena od pogajal- skih strani ni odstopila niti za ped! Poglavja tega izbora v grobem povzemajo prav glavne etape Deleuzeovih pogajanj zadnjih dveh desetletij: Od Anti-Ojdipa do Mille plateaux; Film; Michel Foucault; Filozofija; Politika. Skrajno nehvaležno je povzemati zbornik, ki je že po sami svoji definiciji svojevrsten povzetek. Zato se namesto povzemanja povzetka v pričujoči recenziji odločamo za premislek o možnostih deleuzovske analize danes. Ce si to vprašanje zastavlja- mo predvsem na filmskem terenu, izhajajoč iz dveh Deleuzovih »filmskih« knjig, Podoba-gibanje in Podoba-čas, tedaj je to brez dvoma tudi zato, da bi se tu in tam le zapletli tudi v pogajanja s sa- mim seboj! 142 Novembra leta 1970 je Michel Foucault v reviji Critique pod naslovom Theatrum philosophicum objavil recenzijo dveh knjig Gil- lesa Deleuzea, Différence et répétition in Logique du sens, obeh z letnico izida 1969. Ze v prvem odstavku je Foucault zapisal stavek, ki bo odtlej dalje vir vprašanj za številne bralce in interprete: »Mais un jour, peut-être, le siècle sera deleuzien.«] Bo torej ta mislec označil stoletje? Ali pa bo morda stoletje samo pričelo slediti misli? Delno je na taka in podobna vprašanja odgovoril že sam Foucault v svoji recenziji, sicer resda tudi sam z (retoričnim) vprašanjem: »Je mar navsezadnje v tem dvajsetem stoletju mogoče misliti kaj po- membnejšega od dogodka in fantazme?«.2 Natanko v premisleku teh dveh fenomenov, hkratnem a vendarle razločenem premisleku, je Foucault razbral vrhunski domet Deleuzovega dela. Se več: ravno kolikor misel misli dogodek in fantazmo, mora nujno misliti tudi samo sebe. Foucault se sprašuje: »Ce je vloga misli teatralično proizvesti fantazmo oziroma s svojo skrajno in enkratno konico ponoviti univerzalni dogo- dek, kaj je tedaj ta misel, če ne ravno dogodek, ki se zgodi fantazmi, oziroma fantazmatična ponovitev odsotnega dogod- ka? Z disjunkcijo potrjena fantazma in dogodek sta prav mišljeno in misel; na površino teles vmeščata tisto ekstra-bitje, ki ga lahko misli edinole misel; zarisujeta tisti topološki do- godek, v katerem se formira sama misel. Misel mora misliti tisto, kar jo formira, in se formira prav s tem, kar misli.«3 Foucault je obenem tudi tvorec sintagme, ki smo jo postavili v naslov pričujočega prispevka: analyser deleuzement, »deleuzovsko analizirati«. Kaj bi lahko pomenila tovrstna analiza? Četudi ji Foucault nameni povsem natančno določen objekt (»Bilo bi dobro deleuzovsko analizirati čudežne Leirisove serije«),4 vendarle zapiše tudi nekaj besed v njeni »metodologiji«: razsrediščenja namesto sre- dišča, premica namesto kroga — toda premica, na kateri se vse vrača in ki se obenem sama cepi v brezštevilne labirinte. Če torej obstaja neka taka ravna črta, ki vsem meandrom in labirintom navkljub trdno veže Deleuzovo pot, tedaj je to prav črta misli, črta tega per- 1 Michel Foucault, Theatrum philosophicum, Critique, november 1970, str. 885. 2 op. cit., str. 896. 3 op. cit., str. 894. 4 op. cit., str. 885. 143 manentnega preizpraševanja samega medija, s katerim se dotikamo dogodkov in fantazm. Najsi se torej sprašujemo po tem ali onem, kako misliti to ali ono, vselej znova se soočamo z osnovnim vpraša- njem: kako misliti? In navsezadnje to še kako velja tudi za tisto Deleuzovo delo, ki nas v pričujočem kontekstu še posebej zanima — njegovo delo, posvečeno filmu (dva zvezka Cinéma, L'image- mouvement in L'image-temps). Še zdaleč namreč ni naključje, da se to delo prične z eksplicitno filozofsko referenco (taksonomijo po- dob Henrija Bergsona), zaključi pa s finalno premestitvijo vprašanja »Kaj je film?« na teren vprašanja »Kaj je filozofija?«.5 Tudi tokrat je ravna črta zavila v labirinte podob, se tu in tam celo izgubila v njih, da bi se proti koncu spet zravnala in nadaljevala svojo pot. Predno pa tudi sami sledimo tej niti skozi labirinte, si za začetek še enkrat zastavimo izhodiščno vprašanje: kaj bi lahko pomenilo da- nes »biti deleuzijanec«? Eden zadnjih, ki je poskušal odgovoriti na to vprašanje, je bil Raymond Bellour, ki je septembra 1988 za re- vijo Magazine littéraire uredil »dossier Deleuze«. Takole odgovarja: »Početi, kot da je tisto, kar nam je pomagal pojmiti, bilo res, a se obenem zavedati, da same te besede niso več prave. Nekega dne pa bodo morda predlogi, ki nam jih je ponudil še neprosojne v svoji izpostavljenosti vsem vetrovom in zapog- njene same vase, postali nenavadno jasni — kajti postali bodo naši.«6 Ce »biti deleuzijanec« pomeni to, tedaj lahko tvegamo le na videz tavtološko trditev, da je prav Deleuze sam prvi deleuzijanec! Znani Marxov »ce qu'il y a de certain« je treba tokrat pospremiti s trdilnim stavkom. Mar ni navsezadnje Deleuzeov pristop do sleher- nega od avtorjev, s čigar mislijo se je intenzivno ukvarjal (Spinoza, Leibniz, Kant, Nietzsche, Bergson, Foucault), zaznamovalo prav ne- ko inicialno verovanje v resnost in resničnost zastavljenih proble- mov, ki mu je nato praviloma sledilo iznajdevanje novih »ustrez- nejših« besed, vse skupaj pa na koncu privedlo do finalne »prisvo- jitve« samega predloga, do svojevrstnega ozavedenega verovanja? Razlika in ponavljanje — to ni le naslov enega izmed Deleuzeovih 5 Gilles Deleuze, L'image-temps, Minuit, 1985, str. 366. 6 Raymond Bellour, Gilles Deleuze: un philosophe nomade, Magazine littéraire n°257, september 1988, str. 14. 144 del, je kar ustrezen napis za njegov kompleten opus. Ponavljanje, ki zazna najdrobnejšo razliko; razlika, ki sploh šele omogoči po- navljanje ... Druga bistvena razsežnost, ki se je pitijsko skrivala že v Fou- caultovem motu, povsem eksplicitna pa je prav pri Bellourju, pa je natanko ta svojevrstna temporalna paradoksnost. Daleč od tega, da bi hoteli ponavljati obrabljene fraze o prezrtem profetu, ki ga njegov čas nujno spregleda. Nasprotno, ta retroaktivna razsežnost je vpisana v samo ravno črto, je celo njena konstitutivna razsež- nost. V poglavju o podobi-kristalu znotraj Podobe-časa se ji De- leuze morda še najtesneje približa tedaj, ko govori o Viscontiju. Tedaj zatrdi, da je med elementi Visconti j evega univerzuma ključ- na prav ideja oziroma kar razodetje, da nekaj pride prepozno. Toda — in prav v tem dodatku je vsa poanta — ta »prepozno« ni nezgoda, do katere bi prišlo v času — je nasprotno razsežnost časa samegaF Ce bo torej dvajseto stoletje nekoč deleuzovsko, tedaj bo to že prepozno. A ravno ta konstitutivna zamuda sprošča kreativni potencial, celo sploh šele omogoča odpiranje »pravih« vprašanj. Zato je toliko bolj zanimivo, skorajda že intimno pretresljivo, prebrati naslednji odlomek enega izmed zadnjih Deleuzeovih tekstov, dovolj pomenljivo naslovljenim prav s »Pogoji vprašanja: kaj je filozo- fija?«: »Morda se vprašanja »kaj je filozofija?« ne da zastaviti prej kot pozno, ko pride starost in z njo čas govoriti kon- kretno. To vprašanje zastavljamo tedaj, ko nimamo več česa vprašati, a so njegove konsekvence vseeno lahko upoštevanja vredne. (...) V določenih primerih starost ponuja, ne sicer večno mladost, zato pa suvereno svobodo, tisto čisto nujo, v kateri se naslajamo nad trenutkom milosti med življenjem in smrtjo in v katerem se vsi kosi stroja spojijo, da bi v prihod- nost poslali potezo, ki bo prečila dobe.«8 Četudi avtor navedenih vrstic že kar takoj v naslednjem odstav- ku zanika sleherno pretenzijo po tovrstnem statusu, si vendarle ne moremo kaj, da bi tudi sami tokrat ne poskušali poiskati nekaj tistih potez, ki bodo Deleuzeovo delo ponesle čez prag tega stoletja 1 Gilles Deleuze, L'image-temps, str. 126. 8 Gilles Deleuze, Les conditions de la question: qu'est-ce que la philo- sophie, Chimeres n°8, maj 1990, str. 123. 145 — pa najsi bo le-to nekoč deleuzovsko ali ne! V ta namen se bomo ponovno podali v labirint podob, toliko bolj zapeljiv, kolikor bo šlo za varljive oziroma kar lažne podobe. Veliko je bilo že napisanega o strukturni različnosti dveh zvez- kov dela, posvečenega filmu. Ce prvi v grobem povzema Bergsono- vo razdelitev na podobo-percepcijo, podobo-afekcijo in podobo-ak- cijo (ter jo le v skrajni potrebi »dopolni« z novim konceptom, kot se to zgodi s podobo-gonom), tedaj drugi zvezek, posvečen univer- zumu podobe-časa, dobesedno razpade na fragmentarna poglavja, ki jih šele retroaktivni pogled uspe sešiti skupaj. Se več, zdi se, da slehernega od poglavij v tem drugem zvezku naj eda neka miniatu- rizirana verzija problema, ki se je z vso svojo silovitostjo zastavil prav pri prehodu iz enega obdobja filmske zgodovine v drugo, iz podobe-gibanja v podobo-čas: kam vmestiti točko prehoda? Vpra- šanje postane toliko odločilnejše, kolikor pri Deleuzeu prehod pra- viloma presega preprost status posrednika in si pribori svojevrstno samostojnost, avtonomijo. »Interval se osvobaja, presledek postane ireduktibilen in velja sam zase«,9 pravi Deleuze v sklepnem po- glavju Podobe-časa. In zdaj sledi tipičen deleuzovski coup de force: v tistem, kar je bilo le še hip prej težko sploh izslediti, zdaj ne le registrira prisotnost obeh členov, med katerima interval posreduje, temveč sam interval podvzdigne v privilegiran člen triade, kolikor je hkratna neločljivost in razločenost obeh členov. Ce je tako v sodobnem filmu omenjeni presledek po Deleuzeovem mnenju čisti iracionalni rez, tedaj prav ta postane razpoznavni znak nekega ob- dobja — vse do tja, da gre njegove analogone iskati v samih člove- kovih možganih, v tistih sinapsah, ki jih odlikuje natanko ista ireduktibilnost reza. Namesto ideje o kontinuirani cerebralni mreži sinapse uvajajo natanko moment »iracionalnega« reza. In kot do- daja Deleuze, gotovo se ni naš odnos do možganov spremenil pod vplivom znanosti, temveč je verjetno prav nasprotno — sprememba našega odnosa do možganov je privedla znanost do novih odkritij!10 Če se morda prehod od misli k možganom zdi preveč brutalen, ga moramo še isti hip podpreti z naslovom tistega poglavja De- leuzeove Podobe-časa, ki nas bo tokrat najbolj zanimal: Film, telo ' Gilles Deleuze, L'image-temps, str. 362. 10 op. cit., str. 275. 146 in možgani, misel. Dva vzklika, skorajda prošnji, cepita pričujoče poglavje. Prvi je »Donnez -moi un corps!«, dajte mi telo. Telo v tem »fizičnem« filmu ni več ovira misli ; ni več tisto, kar bi naj bilo treba preseči, če naj sploh dosežemo misel. Nasprotno, prav v to telesnost se mora misel potopiti, če naj doseže tisto nemišljivo, ki ga Deleuze priliči kar z življenjem samim. Drugi vzklik je »Dajte mi možgane!«, Donnez-moi un cerveau!, ki vpeljuje »intelektualni« film. Njegova izhodiščna točka je prav neki avtomat, od koder se hkrati cepita dve poti: ena navznoter, v psihologijo in v preteklost; druga navzven, v kozmologijo in v prihodnost. Ce prva minira mož- gane, tedaj druga raznese svet. Ni nam treba dolgo iskati, če hočemo najti aktualen primer pri- čujoče tendence. Ponuja se nam ravno kolikor je povsem transpa- renten v svoji naivnosti. Gre seveda za novi film Paula Verhoevena, Total Recall. Je mar mogoče najti ustreznejši primer nekega takega dvojnega potovanja, ki je obenem potovanje v globino preteklosti, v samo »središče spomina«, in v daljavo kozmosa, na Mars? Na tem mestu ne nameravamo povzemati že opravljene podrobnejše analize tega filma," radi bi le opozorili na svojevrstno anticipacijo vala »cerebralnih« filmov (ki se nam nedvomno obeta v bližnji pri- hodnosti) že pri samem Deleuzeu. Tik predno še enkrat povzame tri ključne vidike nove podobe misli (topološkega, verjetnostnega in iracionalnega) namreč Deleuze zapiše naslednje: »Vse lahko služi kot ekran, telo protagonista ali celo telo gledalca; vse lahko nadomesti filmski trak v nekem virtual- nem filmu, ki se odvija le še v naši glavi, izza vek, z izvori zvoka po potrebi še v dvorani. Gre mar za živahno cerebralno smrt ali pa morda za nove možgane, ki bodo hkrati ekran, filmski trak in kamera, vsakič znova membrana med zunaj in znotraj ?«12 Prav nič nam ne zagotavlja, da se ni morda kompletna zgodba glavnega junaka filma Total Recall v resnici odvrtela zgolj v nje- govi glavi. »V resnici?« Ali si je pravzaprav danes to vprašanje sploh še mogoče zastaviti? Mar ni nanj po svoje odgovoril že Henri Bergson s tistim skrajno enigmatičnim stavkom, ki ga najdemo v " cf. naš prispevek Potovanje v središče spomina na Šestem kolokviju filmske teorije v Ljubljani (v tisku). 12 Gilles Deleuze, L'image-temps, str. 280. 147 sklepnem poglavju Materije in spomina: »če določen dispozitiv v danem trenutku proizvede iluzijo določene percepcije, tedaj zado- stuje tudi za proizvodnjo same te percepcije«?13 Percepcija ali ilu- zija percepcije? Resnično ali lažno? Sele s tem vprašanjem smo se zares približali temi, ki nas v pričujočem prispevku zanima. Če naj se je tudi lotimo, tedaj moramo tudi sami opraviti nek dvojen pre- mik: pomakniti se moramo za poglavje nazaj v Deleuzovi knjigi, do naslova Les puissances du faux; premakniti pa se moramo tudi od »intelektualnega« k »fizičnemu« filmu — če naj tako označimo pre- mik od Verhoevenovega Total Recall k Lynchovemu Wild at heart. Najmanj, kar je mogoče uvodoma reči o novem Lynchevem filmu, je preprosta ugotovitev, da nikogar ne pusti neprizadetega. Ze zgolj bežen prelet kritiških zapisov o tem filmu nakazuje svo- jevrstno skrajno osebno perspektivo slehernega od piscev. Kot bi bilo treba najprej preizprašati samo mesto izrekanja, predno je sploh mogoče kakršnokoli izrekanje. Ze na tej točki je film zanimiv — kolikor namreč sproža recepcijo, ki natanko povzema ključno potezo same produkcije. »Lynch prakticira režijo, ki se ogleduje v ogledalu«,14 je zapisal Serge Toubiana — toda prav on sam je moral taisto (skrajno negativno) oceno filma pričeti s svojevrstno reflek- sijo lastnega početja (zakaj je bil v Cannesu ogorčen in zakaj je šel film gledati še enkrat; cf. Les années Lula, Cahiers du cinéma, november 1990). Karkoli naj si torej kdo o tem filmu misli, na vsak način mora premisliti o samem aktu mišljenja. Dvajseto stoletje, dogodek in fantazma, misel.. . Tudi sami zato pričenjamo razmislek o tem filmu z neko povsem arbitrarno izbrano sekvenco, ki nas je šokirala. Pa ne morda zaradi brutalnosti (tedaj bi se prej odločili za uvodno raztreščenje mož- ganov) in tudi ne zaradi »ekscesnosti« (ki je prihranjena za finalno pravljico), temveč prav zaradi neke izjemne preprostosti dispoziti- va, ki pa ima daljnosežne korenine in posledice. Gre za sekvenco v hotelski sobi, kmalu po uvodnem begu Sailorja in Lule. Sailor leži na postelji, v neki dovolj nenavadni pozi, z radijskim sprejemni- kom na dvignjenih nogah. Lula pa je v sosednjem prostoru, v ko- 13 Henri Bergson, Matière et mémoire, PUF/Quadrige, 1982, str. 240. 14 Serge Toubiana, Les années Lula, Cahiers du cinéma n°437, novem- ber 1990, str. 36. 148 palnici, pred ogledalom. Iz enega prostora v drugega nato Lula pripoveduje svojo preteklost, ki mora slej ko prej zadeti ob trav- matično točko posilstva. Ta epizoda nam je hkrati povedana (saj slišimo Lulino pripovedovanje) in pokazana (saj vidimo hipen flash-back). Identiteta obeh postopkov je zaenkrat še popolna, vi- dimo tisto, kar tudi slišimo. Ko pa nanese beseda na konsekvence tega travmatičnega posilstva, se tokova razcepita: Lula z besedami zatrdi »Mati ni tega nikoli izvedela!«, novi flash-back pa nam po- kaže natanko nasprotno: materino norost ob odkritju tega dejstva. Zato tudi naslednja epizoda — avtomobilska nesreča posiljevalca —, dobi dvojen, radikalno različen pomen: besede napotujejo na splet okoliščin, podoba pa razkrije načrtovano maščevanje. En in isti do- godek torej obenem povzema razsežnost naključja in razsežnost nujnosti. Lepota filmskega dispozitiva je natanko v tem, da zmore z razločitvijo pola besed in pola podob ter z njuno finalno spojitvijo obe omenjeni razsežnosti uprizoriti naenkrat, narediti en in isti do- godek za radikalno naključen in hkrati neizogiben! Prav ta struk- tura hkratne naključnosti in nujnosti nas bo pripeljala k tisti filo- zofski referenci, ki je v samem osrčju Deleuzovega poglavja o Močeh lažnega, k Nietzscheju. V svoji knjigi Nietzsche in filozofija (1962) je namreč Deleuze eno celo poglavje posvetil prav metu kock, ki do potankosti povzema omenjeno dvojno strukturo. »Kocke, ki jih enkrat vržemo, so potrditev naključja; kombinacija, ki jo tvorijo ob padcu, pa je potrditev nujnosti«, pravi Deleuze in dodaja: »Nujnost se potrjuje z naključjem, natanko tako kot se bitje po- trjuje z nastajanjem, eno pa z mnoštvom.«15 Od tod je le še korak do tiste finalne sprevrnitve terminov, ki skandira celo poglavje o Močeh lažnega: resnično se potrjuje z lažnim, »ideal resničnega je najglobja fikcija«.16 Na tej točki se spletajo praktično vse doslej zasnovane niti pri- čujočega prispevka. Prvič, potrjena je tista ravna črta, ki vseskozi preči Deleuzeov opus in zaradi katere je pričujoče poglavje mogoče brati kot svojevrsten postface knjige Nietzsche in filozofija. Drugič, že omenjena avtorefleksivna gesta misli, ki misli samo sebe, se to- krat ponovi na specifično filmskem terenu. Deleuze si namreč v tem poglavju zada nič manj kot nalogo povzeti vso filmsko-teoretsko debato o zagatah deskripcije in naracije, ki jo povzame v naslednji sklep : 15 Gilles Deleuze, Nietzsche et la philosophie, PUF, 1962, str. 29. 16 Gilles Deleuze, L'Image-temps, str. 195. 149 »Obenem, ko si deskripcija samo sebe izbere za svoj pred- met, naracija postane časovna in falsificirajoča. Oblikovanje kristala, sila časa in moč lažnega so strogo komplementarne in so odslej vsebovane kot nove koordinate podobe.«17 Gre torej za neko sočasnost, ki je ravno možna šele znotraj univerzuma podobe-časa; za sočasnost obrata k samemu sebi in razkritja temeljnosti fikcije za samo »verodostojnost« zgodbe/zgo- dovine. Iz tega vozla pa izhaja neka nova, tretja nit. Če je namreč De- leuze s problematizacijo deskripcije evociral predvsem dilemo med realnim in imaginarnim, s problematizacijo naracije pa dilemo med resničnim in lažnim, tedaj mu v tem hitrem preletu prek modusov pripovedovanja ostane prav sama pripoved, le recit. Dvojica, ki jo ob tem tretjem členu vpelje v igro, pa ni nič manj kot temeljna dvojica subjekta in objekta, le da se je ponovno loti znotraj samega filmskega dispozitiva. Zato je treba na samem začetku te razprave precizirati, kaj sta sploh subjekt in objekt v filmskih pogojih. De- leuze najprej povzame običajno delitev (»objektivno« je tisto, kar vidi kamera; »subjektivno« je tisto, kar vidi filmska oseba) in jo tako razloči od teatrskega dispozitiva, a jo že v naslednjem hipu precej zaplete s preprosto ugotovitvijo: kamera mora videti tudi osebo, ki vidi. Tako zelo hitro pridemo do osebe, ki hkrati vidi in je videna. Njena hrbtna stran je kamera, ki ponuja tako videno osebo kot tudi tisto, kar le-ta vidi. Neka začetna dvojnost se je to- rej multiplicirala v vsakega od obeh členov, pri čemer pa je sam razcep ponovno pridobil samostojnost in avtonomijo. Ves zastavek filmske pripovedi je torej mogoče pojmiti prav kot vztrajen poskus spojitve tega inicialnega razcepa med »subjektivnimi« in »objektiv- nimi« podobami, toliko težavnejši, kolikor umanjka eden od členov ali pa sta, v skrajni konsekvenci, vlogi členov celo zamenjani (sub- jektivna kamera; oseba-objekt). Če je torej v besednjaku filmske teorije pojem identifikacije praviloma razcepljen na primarno iden- tifikacijo (s kamero) in na sekundarno identifikacijo (z osebo), te- daj bi si upali trditi, da Deleuzea zanima natanko identiteta med tema dvema identifikacijama, ki si jo film zastavlja za svoj (pra- viloma nedoseženi, spodleteli) cilj ! Prav navedena sekvenca iz Lynchevega filma Wild at heart je lepa ilustracija teh »težav identifikacije«. Kolikor nam namreč 17 op. cit., str. 172. 150 kamera obenem kaže Lulo in njeno vizijo (torej osebo, ki vidi, skupaj s tistim, kar vidi), obe tudi že podvaja: Lulo z njenim od- sevom v ogledalu, vizijo pa z že omenjeno dvojnostjo naključja in nujnosti. Je torej podoba iz preteklosti subjektivna, kolikor je nje- na, ali pa je objektivna, kolikor nam jo pač kaže kamera? Je re- snična ali lažna? Ali pa je resnična prav kolikor je potrjena z najglobjo fikcijo? Namesto odgovora na vsa ta in podobna vpraša- nja, ki jih nujno sproža problem identifikacije objektivnih in sub- jektivnih podob, se Deleuze iz zagate izvleče s skrajnim poskusom ovržbe te že tako sprevrnjene dileme med resničnim in lažnim, med verodostojnostjo in fikcijo. Ce je še malo prej, s pomočjo Nietzscheja, dokazal, da je sama ideja resničnega najglobja fikcija, tedaj poskuša sedaj preseči samo dilemo med resničnim in fikcijo — in spet je referenca ista, Nietzsche: »Kar se zoperstavlja fikciji, ni realno, ni resnica, ki je vse- lej resnica gospodarjev ali kolonizatorjev, temveč je nasprot- no fabulacijska funkcija revnih, kolikor zagotavlja lažnemu moč, ki iz njega naredi spomin, legendo, pošast. (...) Kar mora film doseči, ni več identiteta neke osebe, realne ali fik- tivne, skozi njene objektivne in subjektivne aspekte. Je prav postajanje realne osebe, ko se le-ta spravi 'fikcionirati', ko vstopi v 'flagrant délit de légender'.. ,«.18 Šokantnost prizora iz filma Wild at heart se nam zdaj, proti koncu našega razmišljanja, dejansko izkazuje kot predvsem naš problem — kot zadrega ob dejstvu, da smo nekoga zasačili pri tem, ko je »legendiral«. Ce nam danes beseda legenda pomeni prav pojasnilo k neki podobi (torej praviloma besede, ki zapolnejo manko podobe), tedaj je tokrat prav podoba poskrbela za dopolnilo besed, vmestila jih je v »zgodovinski kontekst«. Mar ni bilo nekoč že tako? Mar niso bile legende natanko neki sklopi besed, ki jih je bilo treba »ufilmati«, jih opremiti s podobami? In mar nismo celo že v tem prispevku nekoč citirali »fantazmatično ponovitev odsotnega dogod- ka«? Dogodek, fantazma, misel; topologija, tipologija, teorija...? Preostane nam le še, da se za konec še enkrat vprašamo, kako je sploh mogoče, da Deleuzeov sistem podob dobesedno vsebuje teorijo 18 op. cit., str. 196. 151 kasneje nastalih filmov. Spet smo na terenu tistega »prepozno« oziroma retroaktivnosti, ki smo jo poskusili razbrati že pri Fou- caultu in Bellourju, le da jo moramo tokrat »obogatiti« še z raz- sežnostjo vnaprejšnjosti in kreirati svojevrsten oksimoron, če naj tako poimenujemo retroaktivno anticipacijo. Zdi se namreč, da je teorija napisana vnaprej, a je to mogoče registrirati še za nazaj. Ce prvemu momentu pripada status čistega naključja, tedaj ravno drugi moment zatrdi neizogibno nujnost. Tako smo spet pri metu kock — in to v tistem čisto preciznem pomenu, v katerem je ravno drugi čas, čas padca kock, hkratna zatrditev nujnosti in refleksija njenega naključnega temelja. »Analizirati deleuzovsko« bi tedaj v skrajni konsekvenci pomenilo prav sprejeti izziv čistega naključja, čiste arbitrarnosti, ki pa ravno skozi tovrsten postopek sploh šele omogoči dostop do nujnega. Izbrati eno sekvenco, celo en sam ka- der, da bi se nam skozi to partikularnost retroaktivno razkrila vsa nujnost operacije — to je hazard, ki ga od nas zahteva deleuzovska analiza. Pri tem seveda tvegamo, da tudi nas same tu in tam zasa- čijo pri »legendiranju«, pri iznajdevanju novih podob za že obsto- ječe besede. Toda mar ni prav v tem ves čar slehernega hazarda? Flagrant délit de légender — to je točka, na kateri danes sovpadejo filmski režiser, filmski junak in filmski gledalec. Deleuzovska ana- liza se zato v enaki meri dotika vseh treh. Nekega dne bo to sto- letje morda res deleuzovsko. Stoj an Pelko 152 KRIVOPRISEŽNA PAPIGA ALI ZAKAJ JE »VULGARNI SOCIOLOGIZEM« NUJNA SESTAVINA DIALEKTIČNE REFLEKSIJE Fredric Jameson: Late Marxism. Adorno, or, The Persistence of the Dialectic, Verso: London and New York 1990 Nova Jamesonova knjiga je pravzaprav variacija na en sam os- novni motiv: da je bil Theodor W. Adorno mislec »pred svojim časom«. Ko je Adorno od štiridesetih do šestdesetih let razvijal tezo, da postaja sodobna družba represivna totalnost »upravlja- nega sveta«, kjer so tudi momenti odpora že vnaprej ujeti v krogo- tok Kapitala in postavljeni kot momenti njegove samoreprodukcije, se je zdelo, da »pretirava«, da zanemarja boj demokracije s totali- tarizmom, notranja nasprotja kapitalizma itd. Danes, ko je kapi- talizem na vsej črti zmagal, ko so se kot gradovi iz kart sesule socialistične in druge alternative, pa smo soočeni s trpko resnico, da je Demokracija fasada zgradbe, katere ogrodje tvori cirkulacija Kapitala: »upravljani svet« je danes končno postal »empirično pre- verljiva« dejanskost. — Toda bolj kot ta splošen motiv nas zanima nek partikularen moment Jamesonove knjige: predstavitev načina, kako skuša Adorno misliti (tj. zajeti s pojmom) tisto, kar a priori uhaja pojmu. Ta predstavitev je zgled paradoksa, ki nanj naletimo pri inteligentnih kritikih Hegla: v trenutku, ko mislimo, da smo ušli Heglu, da smo ušli totalizirajoči moči pojma, ta preboj iz Hegla formuliramo v terminih, ki ponovijo osnovno heglovsko miselno operacijo. Kaj Jameson »hoče reči«, je jasno: Heglova dialektika je vrhunski izraz identificiraj oče moči pojma, ki povzame vase in postavi kot svoje idealne momente vse partikularno bo- gastvo razlik, ves Adornov napor pa je v tem, da bi s samim pojmovnim orodjem mislil tisto »nepojmovno«. Toda oglejmo si, kako Adorno konkretno postopa; pri tem sta ključna dva momenta (Late Marxism, str. 26—32): — nek pojem nas zaslepi s svojo identiteto, kolikor usmerimo pozornost zgolj na njegovo vsebino: na ta način se ujamemo v past 153 pojmovne »reifikacije« in zgubimo mrežo posredovanja, razlik, ki pojmu šele daje njegovo istovetnost-s-sabo. Jameson tu poudari neizbežnost izbire med formo in vsebino: obojega hkrati ne moremo misliti, kolikor se osredotočimo na vsebino pojma, nujno zgubimo formalno mrežo posredovanj, in obratno, dostop do forme pojma pelje le prek »postavitve v oklepaj« njegove vsebine. Izkustvo je tu podobno kot tisto pri znanih vizualnih paradoksih, ko — odvisno od naše naravnanosti — vidimo peščeno uro ali dva obraza: obojega hkrati ne moremo videti. Ta mreža posredovanj je tisto, čemur Adorno pravi »totalnost«; njen status je, kot lepo pokaže Jameson, pri Adornu nemogoč-realen. Totalnost je realno-nemogoče kot kon- strukt: konkretno-zgodovinska totalnost, ki določa naše mesto, — totalnost »poznega kapitalizma« — je nekaj, kar nam ni nepo- sredno dostopno v nikakršni intuiciji, je nekaj, kar lahko razbere- mo le preko njenih fragmentiranih, razpršenih učinkov, kar lahko le naknadno (re)konstruiramo. Pri Adornu ima torej tisto, kar je konec koncev »najbolj dejansko«, kar je edina dejanskost so- dobnega sveta — totalnost Kapitala kot vrtinca, ki vse »požre vase« in (pred)postavi kot svoje momente —, status »teoretske fikcije«, status nečesa, kar se zdravemu razumu kaže kot speku- lativna, »metafizična« bitnost, ki se je ne da »dokazati«. Ze tu naletimo na prvi pristno dialektični paradoks: resda se dialektična misel vrti okoli nekega nemogočega-realnega jedra, ki se upira in uhaja pojmovnemu zajetju, toda ta presežek ni neko nepojmovno vsebinsko jedro, ampak sama pojmovna forma, forma pojmovne totalnosti. Kar je pojmu nedostopno, ni vsebina, ampak totalnost same pojmovne forme. Ze tu Adorno pusti za sabo dolgočasno »post- modernistično« nasprotje totalnosti in razpršene, fragmentarne, »šib- ke« misli: po Adornu je sama »šibkost« naše misli pogojena s tem, da je misel vpeta v neko totalnost, ki ji ostaja nedostopna — vul- garnosociološko rečeno (in vloga te »vulgarnosti« nam bo postala jasna v trenutku), poznokapitalistična družbena Totalnost se »od- raža« v samem dejstvu, da in kako je sodobni misli nedostopna totalnost, v tem, da je misel, ki pretendira na to, da bi v celoti reflektirala predpostavljeno zgodovinsko totalnost in svoje mesto v nji, obsojena na ideološko laž. — toda če bi Adorno rekel zgolj to, bi pač ostal v okviru histo- rističnega relativizma, tj. postheglovskega vztrajanja na tem, kako je naša misel obsojena na »šibkost«, kako nikoli ne more reflek- sivno zajeti celote svojih predpostavk in tako doseči samopresojno- 154 sti.. . Jameson tu naredi odločilen korak naprej : Adorno bi ostal postheglovsko-historističen relativist, če ne bi te meje teoretske interpretacije, pojmovnega posredovanja, nekako zaznamoval zno- traj samega svojega teoretskega opusa — kako? Jameson izhaja iz očitka, ki ga kritiki običajno naslavljajo na Adorna, pravzaprav iz neke na prvi pogled zgolj slogovne posebnosti Adorna: ritem Ador- novih tekstov je praviloma takšen, da se v njih pretanjena pojmov- na refleksija naenkrat, abruptno sklene s trditvijo, ki je ni mogoče označiti drugače kot s kakšno dobrih, starih antimarksističnih psovk: »ideologija poznega kapitalizma«, »izraz razredne pozicije velekapi- tala« itd. Od kod nujnost teh abruptnih padcev Adorna v »vulgarni marksizem«? Daleč od tega, da bi šlo za Adornovo slabost, vidi Jameson v tem način, kako se v misli vpiše njena lastna meja — tovrstne nenadne »vulgarnosociološke« reference, ki »kažejo proti neki zunanjosti mišljenja — naj bo to sam sistem v obliki racionalizacije ali totalnost kot družbenoekonomski mehanizem gospostva in izkoriščanja — ki uhaja predstavi individualnega misleca ali misli Funkcija nečiste, ekstrinsične reference ni toliko v tem, da interpretira, kot v tem, da zavrne interpretacijo kot tako in vključi v misel ostanek, ki je sam neizogiben rezultat sistema« (str. 30). Ključno pa je, da so te »vulgarnosociološke« reference strogo vsebinske, da delujeo kot napotek na »družbeno vsebino« interpre- tiranega pojava. In tu smo končno pri paradoksu, za katerega nam gre. V običajni »poststrukturalistični« perspektivi bi se zdelo, da tovrstne »vulgarne« reference zaznamujejo moment »zaprtja /clo- ture/«, da se z njimi polje »prešije /sutur.ira/«, zaslepi za svojo konstitutivno zunanjost; poudarek Jamesona pa je nasprotno na tem, da prav tovrstni »vulgarnosocioloski« zaznamki ohranjajo od- prto polje analize forme, tj. preprečujejo, da bi se misel ujela v past istovetnosti in bi omejeno formo, ki ji jo je uspelo reflektirati, prehitro proglasila za Formo totalnosti kot take. Z drugimi bese- dami, funkcija »vulgarnosocioloških« referenc je, da na nivoju pojmovne vsebine zastopajo tisto, kar je pojmu nedostopno, namreč njegovo lastno Formo, totalnost forme: v njih tisto, kar uhaja re- fleksiji. Forma njene lastne totalnosti, zadobi pozitivno eksistenco v obliki svojega nasprotja. In ali je treba dodati, da je Adorno prav tu, kjer misli, da je prebil krog heglovske samopresojnosti pojma, vseskozi heglovski? Natančneje povedano: ali ni Adorno šele tukaj dosegel raven heg- 155 lovske spekulativne istovetnosti, raven tega, čemur Hegel pravi »neskončna sodba«? Ali ni Adornov postopek, s katerim prese- žek forme, ki za zmerom uhaja pojmovnemu zajetju, zaznamuje z referenco na neko brezpojmovno, »vulgarno« vsebino, ali ni ta postopek strogo homologen, denimo, postopku, s katerim Hegel Državo kot umsko totalnost izenači z bebavim partikularnim telesom Monarha? Ali ni to Adorno va variacija na temo »Duh je kost«? V tem natančnem smislu je dojeti zloglasno dialektično »uje- manje nasprotij«: čista Forma dialektičnega posredovanja ohrani distanco do pozitivne vsebine, ki jo posreduje, le tako, da sovpade z najbolj inertnim preostankom vsebine. Prav v tem neposrednem ujemanju nasprotij je iskati osnovno potezo lacanovskega pojma Realnega: Realno je tisti »košček realnosti«, ki kot nesimboliziran- neposredovan ostanek vzdržuje simbolno strukturo v njeni for- malni čistosti — kot pri Heglu bebavo naravno telo Monarha, v katerem pride do »biti-za-sebe« Država kot umska totalnost. Zato se dialektična analiza praviloma bere kot detektivka z dvojnim razpletom, katere zgled je Primer krivoprisežne papige E. S. Gard- nerja: ko detektiv (oziroma pri Gardnerju odvetnik Perry Mason) že razgrne skrivnost umora in pove celotno zgodbo preteklosti v linearni obliki, se doda še nek drobec, ki postavi vse na glavo in prisili detektiva-pripovedovalca, da še enkrat obrne razplet. Zgled takšnega dvojnega razpleta bi, denimo, bila freudovska analiza travme. ABC psihoanalize je, da proces simbolizacije poteka kot poskus integracije, »udomačitve«, travmatičnih srečanj z Re- alnim: mar ni poanta Freudove analize »volčjega človeka, v tem, da je vsa zgodovina tega nesrečneža niz poskusov simbolizirati, integrirati v simbolni univerzum, osmisliti travmatičen starševski coitus a tergo, ki mu je bil priča kot otrok? Na tej ravni bi se torej zdelo, da je naloga dialektične analize v tem, da nas spomni na travmatično genezo, ki je konstitutivno-nujno potlačena v sklepnem Rezultatu; da, denimo, ob vladavini Zakona spravi na dan izvirno nasilje, ki je botrovalo vzpostavitvi vladavine Zakona in ki ga mora Zakon »potlačiti« oziroma »pozabiti«, če naj zavlada, tako kot Marx v svoji analizi geneze kapitalizma spravi na dan dejan- skost nasilja, krvi in ropov, ki jo kapitalizem maskira z mitom »prvobitne akumulacije«. Naloga dialektične analize bi torej bila predstaviti proces, skozi katerega — kot bi rekel Hegel — totalnost retroaktivno »postavi svoje predpostavke«: proces, skozi katerega se izvirno nasilje zabriše oziroma »transkodira« v notranji moment 156 totalnosti. — Ta raven analize je nedvomno ključna in izjemno produktivna; spomnimo se le, kako produktivna je za branje samega Lacana, denimo ob genezi lacanovskega pojma »velikega Drugega«. Naša prva asociacija ob tem pojmu je kajpada anonimni simbolni red, strukturna mašinerija, ki uravnava razmerja med subjekti; ob tem kaj hitro pozabimo, da v trenutku, ko Lacan vpelje pojem »velikega Drugega«, ta pomeni natanko nasprotje anonimne sim- bolne strukture: »veliki Drugi« je Lacanu najprej Drugi kot oseba v njeni brezdanjosti, onstran »malega drugega« (narcističnih podob drugega) in hkrati, kot Lacan dobesedno reče v Seminarju II, »on- stran zidu govorice«. Lacanu torej »veliki Drugi« najprej pomeni dejstvo, da ima simbolna raven performativne zaveze smisel le, kolikor mi drugi subjekt, oseba, s katero komuniciram, nastopi kot nekaj a priori, konstitutivno nespoznatnega, kot brezno, ki mu ne vidim dna. Drugega lahko priznam le, kolikor mi nastopi kot ire- duktibilno nespoznan : obljuba, zaveza besede, ima smisel le, kolikor mi Drugi ni povsem presojen, kolikor ne morem biti prepričan, da bo Drugi ravnal tako, kot mu nalaga beseda. Ce bi, denimo, dejstvo, da je neki subjekt moja žena, bilo preprosto objektivno dejstvo, potem ne bi imelo nobenega smisla s simbolnim ritualom zavezati Dru- gega, mu podeliti mandat »moja žena«. Besedo damo prav zato, ker je v nas brezno svobode, ker nismo neposredno-stvarno prisilje- ni, da ravnamo tako, kot nas obvezuje beseda. Od tod — mimo- grede povedano — izhaja daljnosežna posledica, da je v lacanovski perspektivi pravzaprav edina »Reč-na-sebi« sam človek: »Reč-na- sebi« je brezno osebe, Drugega, ki mi za zmeraj ostaja nedostopen, za razliko od predmetov, ki so lahko nespoznani, so pa načeloma zmerom spoznatni. Tu imamo torej novo ujemanje nasprotij: edina »Reč« v njeni najvišji tujosti je sam človek, nedostopno brezno v bližnjiku«. Pot dialektične analize geneze je torej, da izza velikega Drugega kot brezosebne Strukture prepozna Drugega kot brezno osebe: zadnja definicija »velikega Drugega« je prav ujemanje teh dveh najvišjih nasprotij, brezosebne Strukture in brezna Osebe.1 1 Podobno kretnjo bi morali izvršiti ob starih Grkih kot idealu ozi- roma izhodišču naše civilizacije — oziroma je podobno kretnjo že izvr- šila sodobna francoska historiografija, ko je spremenila držo do starih Grkov in jih iz objekta »klasične« hermenevtike naredila za objekt »antropološke« hermenevtike. »Klasična« hermenevtika obravnava Grke kot del lastnega zgodovinskega kontinuuma, kot začetno točko tradicije, ki je zasnovala nas same, mesto, od koder govorimo, medtem ko, denimo, Polinezijce ali Eskime obravnavamo iz »antropološke« perspektive, kot 157 Vendar je takšen prodor h genezi, k travmi, ki jo sistem — po- tem ko je vzpostavljen v svoji dokončni obliki — zamaskira, »trans- kodira«, naredi nevidno, le prvi korak; zadevo je treba še enkrat obrniti, dodati »another turn of the screw«. Da bi to pojasnili, se vrnimo k Freudovi analizi »volčjega človeka«: analiza, ki izhaja iz izvirne travme, srečanja z realnim, ki ga kasnejše simbolizacije skušajo »udomačiti«, integrirati v simbolni univerzum, takšna anali- za zgreši odločilni poudarek Freudovega pojma »naknadnosti /Nachtraeglichkeit/«. Poudarek Freuda ni na tem, da neko Realno ki je najprej preveč travmatično, zaslepljujoče, postopoma integri- ramo v naš simbolni univerzum, ampak natanko nasproten: ko je bil »volčji človek« kot otrok priča starševskemu koitiranju, ni bilo na tem zanj prav nič travmatičnega, vsa zadeva je bila zanj brez pomena, vpisala se je v njegov spomin kot brezpomenska sled. Travmatična je postala šele naknadno, ko je »volčji človek« razvil svoje prve seksualne teorije: šele na tej točki je to, kar je najprej bilo prazna, brezpomenska sled, za nazaj, naknadno, postalo travma. nekaj, kar ni del naše tradicije, kot nekaj, s čimer moramo šele vzposta- viti most. Ta »klasična« hermenevtika ima kajpada več oblik, od re- nesančne preko klasicistične (ideal grške harmonije, umerjene lepote) do Heideggra, ki so mu Grki mesto izvirnega srečanja z resnico biti. Kar pa je naredila sodobna francoska historiografija je, da je Grke namenoma začela obravnavati kot del tuje tradicije, iz »antropološke« perspektive, na isti način kot Polinezijce ali Eskime. Ko se je na ta način lotila branja antičnih virov, je bil rezultat fascinenten: namesto »klasične« Grčije polis, skladnosti individua in skupnosti, umerjene le- pote, ki se kot taka zoperstavlja orientalskemu barbarizmu, smo dobili »potujeno« podobo Grčije, ki spada v bližnjevzhodno-afriški kontekst, Grčije divjih obredov, žrtvovanja, nasilja, mitov... Skratka, stari Grki niso vedeli, da začenjajo novo obdobje Uma, novo evropsko civilizacijo — sami so se dojemali kot nekaj, kar ob vseh notranjih razlikah spada v tedanji bližnjevzhodno-afriški kontekst, »zora zahodne civilizacije« so postali šele kasneje, za nazaj — kdaj? Tu bi morali pritegniti nasprotje med Atenami in Rimom: v naši teoretski mitologiji je med njima na- sprotje, ki bi ga najlažje opredelili z derridajevskim nasprotjem Glasu in Pisave. Grki so izkustvo Izvira, harmonija polis, tragične polnosti, med- tem ko je Rim »dekadenca«, Razum proti Umu itd. Toda bistveno je, da je univerzalni jezik civilizacije postala latinščina in ne grščina: jezik »pozabe«, ne jezik korenin in izvira. Zakaj? Preprosto zato, ker je po- doba Grkov kot Izvira nekaj, kar se konstituira šele v trenutku svoje zgodbe — »antičnih Grkov« v nekem smislu nikoli ni bilo: bili so azijsko- afriški barbari, ki so naknadno, iz pogleda Rima, postali »antični Grki«; barbarstvo Grkov je tisto, kar je bilo treba potlačiti, da se je lahko vzpostavila podoba Grštva kot rojstnega mesta zahodne tradicije. 158 V tem je torej logika »naknadnosti« : ne v tem, da neko travmo, ki je v svojem prvem izbruhu »premočna«, šele naknadno simbolizira- mo, ampak v tem, da nekaj, kar je najprej vzeto na znanje kot brezpomenska, prazna sled brez sleherne omembe vredne libidinalne investicije, naknadno — ko subjekt razvije simbolno mrežo, v kateri za to sled ni mesta — postane travma. Konkretno: prizor starševskega koitiranja a tergo je za »volčjega človeka« postal travmatičen šele tedaj, ko je izoblikoval primitivno »seksualno teo- rijo«, znotraj katere je ta prizor deloval kot grobo nasilje očeta nad materjo. V tem je torej »another turn of the screw«: travma ni le nekaj, kar je naknadno simbolizirano, ampak hkrati in predvsem nekaj, kar sploh šele naknadno postane travma. »Travma« je košček re- alnega, ki ga izvrže neka stopnja, neka forma simbolizacije, da si tako ohrani konsistenco: nekaj, kar je bilo pred to formo simbo- lizacije del vsakdana, je nenadoma izkušeno kot groza, ki jo je treba izključiti, če naj dana forma simbolizacije ohrani svojo konsistenco. In v tem je — če naj se vrnemo k Jamesonu — dvo- stopenjskost razpleta dialektične analize: prva stopnja razpleta je simbolizacija, je, da pokažemo dialektično posredovanost vse pozi- tivne vsebine, tj., da razrešimo vso pozitivno neposrednost v dialektičnem gibanju pojma in tako pridemo do totalnosti umske forme; druga stopnja razpleta pa je, da tematiziramo tisti neugodni dodatek, »košček realnega«, ki zagotavlja konsistenco same Forme v njeni neodvisnosti od posredovane vsebine — bebavo telo Monarha v razmerju do umske totalnosti Države, »vulgarnosociološke« refe- rence v razmeru do pretanjene dialektične analize pojmov, itd. In srečna ironija je, da naslov Gardnerjevega romana, v katerem je razplet podvojen, omenja prav krivoprisežno papigo: dodatek Re- alnega na ravni simbolne resnice ne prinese nič novega, z gledišča Simbolnega je zgolj čista papagajska ponovitev (če, denimo, Državi dodamo kralja, s tem v ničemer ne spremenimo njene resnice kot umske Forme), kljub temu pa ta dodatek Realnega postavi na laž Formo, deluje kot indie njene imanentne meje. S tem pa smo se znašli pri samem osnovnem motivu Jamesonove knjige, pri Adornu kot teoretiku, ki je vnaprej tematiziral sedanjo planetarno zmago Kapitala. Na takšen dodatek Realnega mora konec koncev staviti tudi analiza sedanje zmage kapitalizma: zmaga je popolna na ravni Simbolnega. Kapital požira zadnje oaze pred- 159 kapitalizma in posreduje celotno planetarno dejanskost, tj. postavlja vse najdene momente kot svoje imanentne predpostavke. Vrsta znamenj od ekološke krize naprej pa že daje slutiti, kakšen bo »another turn of the screw«, odgovor Realnega na to zmago kapi- talizma. Slavoj Žižek 160 Problemi—Razprave 4/1990 Uredništvo Razprav Miran Božovič, Mladen Dolar, Zdravko Kobe, Rastko Močnik, Stojan Pelko, Rado Riha, Slavoj Žižek. Glavni urednik Problemov: Miran Božovič. Odgovorna urednica Problemov: Alenka Zupančič. Izdajatelj LDS, Ljubljana, Dalmatinova 4 Oblikovanje VSSD Tisk Kočevski tisk, Kočevje Naklada 1050 izvodov Letna naročnina 350 din Cena te številke 50 din Jacques Lacan SEMINAR XX —ŠE Mladen Dolar, Slavoj Žižek HEGEL IN OBJEKT Ernesto Laclau, Chantal Mouffe HEGEMONIJA IN SOCIALISTIČNA STRATEGIJA Zdenko Vrdlovec LEPOTA PREVARE G. W. F. Hegel ABSOLUTNA RELIGIJA Jacques Lacan SEMINAR VII— ETIKA PSIHOANALIZE Jelica Sumić-Riha REALNO V PERFORM ATI VU Zbornik ŽELJA IN KRIVDA Jacques Lacan HAMLET RAZPOL 5 Zbornik UKRADENI POE Eva D. Bahovec KOPERNIK, DARWIN, FREUD M. Foucault, J. Derrida DVOM IN NOROST Zbornik BESEDA, DEJANJE, SVOBODA Spinoza DVE RAZPRAVI Uvodnik Lacan Vodenje zdravljenja in principi njegove moči Klinika Jacques-Alain Miller, O nauku psihoz »Bog je nezaveden« Miran Božovič, Bog transvestitov Povezave freudovskega polja Joan Copjec, Krojaški nadjaz Psihoanaliza avant la lettre Tomaž Akvinski, O večnosti sveta Matjaž Vesel, Problem večnosti sveta Lacanovi grafi Slavoj Žižek, Shema sadovske fantazme Branje Stojan Pelko, »Analyser deleuzement« Slavoj Žižek, Krivoprisežna papiga ali zakaj je »vulgarni sociologizem« nujna sesta- vina dialektične refleksije