Pottntna platen« * gotovini Leto XI., it. 4 (»jutro« xxi., st.».) LJubljana, ponedeljek 22. januarja 1940 Cena t D*- (j|M«vuištvu ..|utii|aua tviitUiieva s — Telefon *t »122 8123. 3124. 8125 1120 bisera tn* m.ieieK: Ljubljana. Selen-ourgova al - Tel S49V tn 2402 Podružnica Maribor GraisKJ trg 7 Teiefoc 3t 2455 Podružnica Jen«* K^cenova ulica S - Teiefor «t 190 Podni^nii-a lesenice Pri Kolodvore 9L 100 Podru*ni<-» Novo mesto: Ljubljanska »sta 12. Pnrtm*nira rn>nvlle: v MSI dr Baum« rqrlnor1)| P0NEDELJSKA *7DAJA Uredništvo Ljubljana Knafljeva ai & Feiefoti ftt 3122 3123 3124 1125 U) 1126 PonedeljsKa izdaja »Jutra« iznaja vsa K oonedelieK £jutraJ - Naroča * oosebe- in vena tx :xišti Drejemana Din «.- oc raznaftal-db dostavljena Din 5.- m»»s»»<*no Maribor riratski trg «t 1 Teieloo St 2455 Celje Strossmaverleva al l. Fei 85 Rokopisi se ae vračajo — Oglasi oc tarif u Roke proč od Balkana! Kljub križaj očim se interesom velesile druga drugo svare pred vmešavanjem na Balkanu In priporočajo balkanskim državam, naj se čimbolj strnejo za obrambo svoje neodvisnosti Carigrad, 21. jan. r. VePko pozornost je zbudil v vseh diplomatskih krog.h uvodnik, ki ga je včeraj objavil vodilni turški list »Džumhunjet« v zvezi z govorom ministrskega predsednika na »eji vel ke narodne skupščine ln v zvez« z najnovejšimi mednarodnimi dogodki, ki se tičejo južno-vzhodne Evrope. V tolmačenju turške politike podčrtava interese Turč je na Balkanu in v Podonavju ter piše dalje: »Mrd nami na Balkanu vlada popolnoma soglasna odločnost, da smatramo vsak napad ali pritisk na Balkan kakor da je n |>erjen proti nam samim. To čustvo predstav lja realnost ne samo za nas, nego za vse balkanske narode. Ko se pripravljamo na zasedanje stalnega sveta Balkanske zveze v želji, da se vse balkanske in podimavske države odločijo glede te neizpodbitne resnice, izjavljamo to v zavesti največje iskrenosti. Ce govorimo o Balkanu, ne ždimo, da bi ostala Madžarska na strani, ker je Italija prav tako izjavila, kako velik pomen pripisuje podunavske-mu in balkanskemu delu Evrope. Ta članek tolmačijo v carigrajskih diplomatskih krogih kot jasno besedo Turčije, ki je slej ko prej trdno odločena opreti se slehernemu napadu na katerokoli balkansko državo in vsakj akciji, ki bi stremela pc spremembi sedanjega ravnotežja na Balkanu. Nasvet Pariza: Balkanski narodi, združite se v skupno fronto! Pariz, 21. jan. r. Kakor ostali mednarodni tisk, posveča tudi francoski tisk bližnji konferenci Balkanske zveze v Beogradu veliko pozornost. Paiiški »Ordre« posveča tej konferenci dolg članek, v ka-teiem opisuje, kako se baš na Balkanu in sploh v južnovzhodni Evropi križajo in-te.esi velesil Opisujoč prizadevanja Italije. Nemčije. Rusije in zapacinih velesil da povečajo svoj vpliv na Balkanu, zaključuje svoj članek pod naslovom: »Balkan balkanskim narodom« — s podnaslovom: »Sporazum — da. toda ne revizija meja! — Ne pozabimo, da se Nemčija bori pod revizionisLčno zastavo« ter piše: Madžarska izjavlja da je pripravljena rešiti svoje nesporazume s sosedi. Ona se briga za svoje etnične manjšine. To je naravno. Toda ona bi morala prožiti svojim sosedom enako postopanje z njihovimi manjšinami na svoje ozemlju. Madžari, Rumuni, Jugosloveni, Bolgari, Turld in Grki, vi boste lahko očuvalj svoje države pred vojno vihro. Glavni pogoj za to pa je, da se predvsem medsebojno sporazu-mete. da se medsebojno sp°štujete, brez zunanje zainteresirane intervencije »tertius gaudens«. Potrebno je, da stmete Svoje vrste, da bi mogle vaše države, ki so tako zelo privržene stari človečanskj civilizaciji, napredovati, bogati po mladosti svojih narodov imate vso pravic0, da uresničite svoje nade ter si s skupnim naporom zgradite Svoje trdne domove. Kaj se pripravlja med Berlinom in Moskvo ? Alarmantne informacije Pariza in Londona Pariz. 21. jan br Vesti o vkorakanju nemških čet v ruski del Poljske v področje petrolejskih vrelcev v vzhodni Galiciji, s čimer bi Nemčija odrinila Rusijo z madžarske in rumunske meje ter dobila zopet direktno zvezo z Rumunijo, so izzvale v mednarodnih političnih kregih ogromno pozornost. Merodajni francoski krogi imajo informacije, da so nemške čete že prispele v Lvov ter da prodirajo dilje proti rumunski meji. Po poročilih iz Budimpešte so tam sprejeli te vesti z velikim zadovoljstvom, ker bi se na ta način iznebili neprijetne soseščine sovjetov. V pariških krogih verujejo, da je to prvi važnejši uspeh pogajanj, ki se vodijo med Nemčijo in Sovjetsko Rusijo že od lanske jeseni v Moskvi. Nagibajo se k naziranju da je Moskva pristala na to dalekosežno koncesijo Nemčiji za ceno izdatne nemške podpore proti skandinavskim državam. Stvarno pa bi to pomenilo dalekosežno spremembo položaja v južnovzhodni Evropi. Z dosego takega sporazuma bi Nemčija — tako domnevajo v pariških krogih — odvrnila Sovjetsko Rusijo od Balkana, s tem pa si ob enem zagotovila tudi nadaljnje prijateljstvo Italije, ki je bila zaradi nevarnosti sovjetskega prodiranja na Balkan v velikrh skrbeh in zarad* česar se je tudi prijateljstvo med Rimom in Berlinom znatno ohladilo. Na drugi strani bi to pomenil", da si želita Nemčija in Ital'ja na Balkanu in v Podunavju razdeliti interesna področja kar bi zopet vsebovalo nevarnost komplikacij. V Parizu in Lordonu zaradi tega hiidno zasledujejo vse dogodke v tej zve- zi in pripisujejo zasedanju Balkanske zveze v Beogradu spričo takih možnosti še večji pomen. V Rimu ne verujejo v napadalne namene Nemčije na Balkanu Nemčija ima ves interes, da se ohrani mir Rim, 21 jan. r Italijanski merodajni krogi in ves italijanski tisk posvečajo vestem o vkorakanju Nemcev v pe.r^lejska področja v vzhodni Galiciji v pokrajinah Drohobycz in Stanislavov največjo pozornost V zvezi s tem beležijo tudi komentarje angleškega in francoskega tiska, ki vidi v tem neposredno ogrožanje Rumuni-je. V rimskih krogih zaenkrat nimajo ni-kakega potrdila za resničnost teh vesti in domnevajo, da gre le za nov manever za-padnih velesil, da bi pritegnili nevtralne države v svoj tabor V Rimu so mnenja, da Nemčija nima interesa na tem. da bi s takimi podvigi razširila vojno in izzivala nove fronte. Nemčija ima danes samo na jugovzhodu Evrope prosto dihanje in bi se s komplikacijami z Rumunijo sama zadušila. Poleg tega po sodbi rimskih krogov Nemčija tudi že glede na svoje zveze i Moskvo nima .in- ne more imeti nikakih agresivnih namer proti Rumuniji. Bolj verjetno se jim zdi. da si Nemčija pr'za terese Italije ta njeno stališče do Balkana. Ni izključeno, pravijo v Rimu, da želita zapadn: velesili v tej zvezi izigrati svoj »turški adut«. Vsekakor pa bo Italiia storila vse, da se vojna vihra ne razširi na Balkan. V Berlinu demantira jo Priznavajo pa, da imajo težave s Sovjetsko Rusijo Amsterdam, 21 jan j. (Ha^as) Nemški službeni krogi demantiiajo vesti, po katerih je Sovjetska unija prepustila Nemčiji petrolejske vrelce v Galiciji v zamenjavo za pomoč, ki jo daje Nemčija Sovjetski uniji v zvezi z njeno akcijo na Hnskem isti krogi pa hkrati priznavajo, da so naspale v dobavah gališkega petroleja Nemčiji ovire prav tako. kakor je nastal tudi zastanek v dobavi raznih drugih surovin, ki jih je Sovjetska unija obljubila Nemčiji. Tudi oskrba Nemčije z rumunskim petrolejem ie zadnji čas, zlasti odkar je zamrznil Dunav, zelo otežkočena Kakor poroča berlinski dopisnik holandskega lista »Nieuwe Rotterdamsche Courant«. bo nemšk' delegat Ritter, ki se je vrnil v Moskvo pri j sovjetski v!adi napravil energične korake. ' da se izboljšajo pogoji za b'agovni promet i med Sovjetsko unijo in Nemčijo Kakor zatrjuje berlinski dopisnik tega lista, bo Kitter najbrže predlagal sovjetski vladi, da je Nemčija pripravljena dobavljati Sovjet- ^_____ _________ _________ _____ j ski uniji železniški material in ji dati na deva posredovati med Moskvo in Buka- i razpo'ago nem ke tehnike, ako Sovjetska rešto. Razen tega mora upoštevati tudi in- 1 unija pospeši izvoz surovin v Nemčijo. Mussolini je zahteval od Berlina podrobna pojasnila o ciljih in namerah Moskve v Baltiku in na Balkanu ter o stališču Nemčije Amsterdam, 21 jan j (Havas) L;st »Te-.egraaf« prinaša senzacionalno vest. da je Mussolini zahteval v Berlinu pojasnila glede nemškega stališča glede morebitne vojne v Baltiku in na Balkanskem polotoku L:st pravi dobesedno: Ni znano, ali je Mussolini zahteval pojasnila v posebnem pismu, ali je bil v telefonski zvezi z Berlinom, ali pa je napravil demaršo potom italijanskega poslanika v Berlinu, kar se zdi najbolj verjetno. Naj je že bilo kakorkoli, glavno je to. da resničnosti te demarše ni mogoče ospo-ravati. Mussolini je vprašal, ka.i nri'sli Berlin glede ciljev, ki jih Sovjetska nnija za- sleduje v baltiškem prostoru in na Balkanu. Hkrati je Mussolini poudaril odločno stališče Italije napram Rusiji v ruSno-fin-skem sporu, in je dodal, da bi bila Ital ja na sleherni napredek sovjetskega imperializma proti Balkanu prisiljena temeljito prekontrolirati vso svojo zunanjo politiko. Po poročilu »Telegraafa« je Nemčija odgovorila. da se ra jh ne želi vmešati v f nsko-ruski spor Glede Balkana bi Nemčija ne želela, da bi se sedanji konflikt razširil tudi v ta del Evrope, zakaj Balkan je di-nes za Nemčijo prvi vir. iz katerega lahko krije svoje potrebe, odkar traja angleško-francoska blokada. Jugoslavija je v središču mirovne akcije na Balkanu Po splošnem prepričanju bo Igrala Jugoslavija važno posredovalno vlogo za dosego enotne balkanske fronte Pariz. 12 jan p. Pariški listi posveča jc ianes veliko pozornost včerajšnjemu sestanku jugoslovenskega in rumunskeaa zunanjega ministra v Vršcu. kakor tudi bi ž-nji konferenci stalnega sveta Balkanske zveze v Beogradu Listi še ne objavljajo informacij o predmetu bližnjih razgovorov v Beogradu, pripisujejo jim pa velik pomen zlasti glede na zadnji sestanek italijanskega in madžarskega zunanjega ministra v Benetkah in glede na najnovejši nemško-ru^ki sporazum, po katerem je Sovjetska Rusija pri zadnjih pogajanjih v Kremi ju odstopila del zasedenega poljskega ozemlja Nemčiji. Tuji opazovalci menijo da so pri teh negajanjih razpravljali tudi o sovjetskem predlogu, ki stremi za tem da bi se izognili akciji proti antibol jševi-nosti še niso znane. Odbiti sovjetski napadi Na Karelski ožini je ostal položaj kljub hudim sovjetskim napadom nespremenjen Helsinki, 21. jan. j. (Havas.) Včerajšnji dan je bil izredno živahen v frontnem odseku na Karelski ožini. Sovjetsko topništvo je močno obstreljevalo utrjene finske postojanke. Po pripravljalnem ognju je izvršila sovjetska pehota več napadov na finske obrambne črte. Pehoto so ponekod podpirali tudi tanki. Vsi sovjetski napadi so bili brez težave odbiti in se položaj na fronti ni bistveno spremenil. Ponovni letalski napadi na finska mesta Helsinki, 21. jan. j. (Havas) Včerajšnji napad sovjetskih letal na razna finska mesta ter na utrjene postojanke na frontah je bil najsiinejši od početka sedanje vojne. Nad 300 sovjetskih letal je sipalo bombe na razna me-sta in mesteca v vzhodni Karel i ji ter na Karelski ožini. Prav tako je bilo včeraj bombardirano tudi Aalandsko otočje. Sovjetska letala so zmetala v celoti približno 3000 bomb. Po površnih cenitvah je bilo porušenih 100 do 200 poslopij, dočim je bilo ubitih in ranjenih približno 335 ljudi. Kakor ie vse prejšnje dni so tudi to pot ponovno silno trpela mesta Tammerfors, Abo, Pori, Rauma, Lahti, Kouvola. Finske protiletalske baterije so povsod obstreljevala sovražnika in tudi finska lovska letala so uspešno posegla v obrambno akcijo. Več sovjetskih bombnikov je bilo sestreljenih. Nad mestom Abo je priletelo 57 sovjetskih letal in so med drUgim sovjetske bombe zadele tudi tamkajšnjo glavno bolnišnico. V nekaterih jugozapad-nih predelih Finske, kakor tudi v nekaterih naseljih v središču države so sovjetska letala zopet obstreljevala s strojnicami civilno prebivalstvo. Danes so sovjetska letala ponovno že v zgodnjih dopoldanskih urah izvršila napad na razna finska mesta. Letalski alarm je bil odrejen tudi v predmestjih Helsinkov, podrobnosti o današnjem napadu pa še niso znane. Abo, 21. jan. A A. (Havas) Mesto Abo je bilo včeraj bombardirano. Bombardiranje je bilo hujše kakor poprej. Bombe je metalo 11 sovjetskih letal lz višine 5000 m. Računajo, da jih je padlo 50 eksplozivnih in 75 zažigalnih bomb. V nekaterih mestnih delih je izbruhnil požar. Več hiš je do temelja zgorelo, 800 hiš pa ni več sposobnih za stanovanje. Mesto kaže žalostno sliko. Prebivalstvo bega obupano po ulicah in išče zavetišča. Katastrofa je tem hujša, ker je bilo mraza 27 stopenj. Sovjetska letala niso prizanesla niti bolnišnici. Zlasti je poškodovana porodnišnica in so morali otroke izseliti. Pravi čudež je, da so se žene in otroci mogli rešiti po porušenem stopnišču. Gasilci so delali ves dan in vso noč, da bi zadušili požare. Topniški boji Helsinki, 21. jan. j (Havas) Na Karelski ožini je bilo danes na obeh straneh zelo aktivno topništvo. Sovjetske čete so iz-vrš le na utrjene finske postojanke na Karelski ožini dva napada, ki sta bila oba pripravljena z močnim obstreljevanjem sovjetskega topništva Prvi napad je zavrnilo finsko topništvo, ki je razkropile sovjetske čete. še preden so se mogle formirati, dočim je bil drugi napad odbit 2 avtomatskim orožjem V odseku severno-vzhodno od Ladoškega jezera so bili manjši spopadi in so si Finci ponekod izboljšali svoj položaj. O včerajšnjih bombnih napadih ooročajc naknadno, da sta bili bombardirani na severu tudi mesti Ivala in Nurmes. Število žrtev včerajšnjih bombnih napadov m razna finska mesta, ki se je prvotno cenilo na več sto mrtvih in ranjenih, je pc najnovejših ugotovitvah dokaj manjše. Grozote na fronti Stockholm, 21. jan j. (Havas) Dopisniki švedskih listov poročajo iz Finske o dramatičnih dogodkih z bojišča pri Salli. Pota, po katerih so se umikale sovjetske čete, so po poročilih očividcev pokrita s človeškimi trupli. Sovjetska poveljništva se prav nič ne zmenijo za usodo svojih ranjencev in nimajo nobenega spoštovanja do padlih vojakov. Sovjetske čete so morale silno trpeti od mraza, ker so morale dalje časa zaporedno prenočevati pod milim nebom v snegu in mrazu, pred katerim so se vojaki skušali zavarovati s tem, da so se pokrivali s smrekovimi vejami. Razmeroma dobro opremljene čete Ukrajincev, ki so skušale braniti bojno črto pri Markajarviju, se morajo smatrati za izgubljene. Sistem sovjetske obrambe je pravcat labirint, ki ga branitelji težje za-puste, kakor pa prodro vanj napadalci. Glavne sovjetske čete se v tem frontnem odseku še vedno drže v precejšnji oddaljenosti od bojne črte. Glede sovjetske taktike pri bombardiranju pravijo švedski dopisniki, da mečejo ponoči sovjetski letalci najprej neke vrste svetilnih bomb, ki izredno močno raz-svetle teren, in šele potem začno metati na osvetljene objekte prave bombe, med katerimi so nekatere do 500 kg težke in je njihov razdiralni učinek naravnost strašen. Sovjetsko poročilo Moskva, 21. jan. j. (Tas.) Sovjetsloo vojno poročilo pravi: Na bojiščih ni bilo pomembnejših dogodkov. Sovjetska letala so uspešno bombardirala razne objekte. V letalskih spopadih smo sestrelili 15 sovražnikovih letal. Urugvaj za pomoč Finski Montevideo, 21. jan. AA. (Havas) Uru-gvajska vlada bo v najbllžnjem času predložila parlamentu zakon o pomoči Finski na podlagi sklepa DN. Karam bol dveh švedskih letal v zraku Stockholm, 21 jan. AA. (Havas) Pc uradnem poročilu sta na Finskem trčili dve letali švedskega prostovoljskega zbora. Trije letalci so se ubili, enemu pa se je posrečilo rešiti se. Sovjetski vojaki v finskih vrstah VVashington, 21. jan. o. Associated Press poroča iz Helsinkov, da se večje številc sovjetskih vojakov bori na finski strani in da tvorijo svoj poseben zbor. V razgovoru z dopisnikom omenjene agencije so izjavili ti Fincem naklonjeni Rusi. da upajo da bodo v kratkem ustavili rusko invazijo Gre za ljudi iz vzhodne Karelije. ki so v ostalem zelo dobri smučarji in delajo Fincem dobre usluge. Japonski mirovni diktat Japonska si hoče zagotoviti popolno nadoblast nad Kitajslso Tokio, 21. jan. br. Danes je bil objavljen sporazum, ki ga je sklenila japonska vlada z nominiranim predsednikom bodoče osrednje kitajske vlade glede bodočih odnošajev Japonske in Kitajske. Po tem sporazumu se obvezuje Kitajska da končnoveljavno prizna Mandžurijo koi samostojno državo ter pristane na splošno sodelovanje z Japonsko in Mandžurijo, zlasti na gospodarskem področju. Japonska in Kitajska skleneta skunno fronte proti Kominterni. Severna Ktaiska in Mongolija naj postaneta posebni coni. Kitajska prizna gospodarsko nadoblast Japonske v spodnjem toku Jangceja ter po- sebne pravice Japonske v Amoju In na otoka Hajnanu. Japonska ima pravico vzdrževati na Kitajskem svoje čete in ji Kitajska prizna pravico do oporišč vzdolž vsf kitajske obale. Japonska ima razen tega tudi kontrolo nad vsemi kitajskimi železniškimi in zračnimi progami ter vsemi važnejšimi lukami in plovnim irekami. Japonska si pridržuje tudi pravico nadzora nad kitajsko policijo. Končno mora Kitajska pristati na to, da sodelujeta v osrednji kitajski vladi posebni japonski svetovalci za posamezne stroke, predvsem za vojsko, finance in promet. Poljski narodni svet je bil osnovan v Parizu pod predsedstvom Pade-revskega — V njem so zastopane vse politične skupine Pariz, 21. jan. r. Semkaj je prispel iz Švice, kjer je bil dalje časa na zdravljenju, prvi predsednik Poljske, znani klavirski virtuoz Paderevski. Takoj po svojem prihodu se je sestal s predsednikom poljske vlade generalom Sikorskim, s katerim se je posvetoval glede osnovanja in sestave posebnega »poljskega narodnega sveta«. Ta narodni svet šteje 24 članov in tvori nekako narodno predstavništvo Poljske. Narodni svet bo imel svoj sedež v Franciji ter bo obavljal funkcije poljskega parlamenta do konca vojne. Prvemu sestanku narodnega sveta so skupno predsedovali Paderevski, Račkijevi cz in Sikorski. Za narodni svet so rezervirani prostori na poljskem poslaništvu v Parizu. V narodnem svetu so zastopane vse važnejše poljske politične stranke, nadalje so v njem zastopniki vojske, narodnega gospodarstva in cerkve. Posebne zastopnike imajo tudi poljski Zidje, razen tega pa je v narodnem svetu tudi zastopnica poljskih žena, Zofija Zaleska. Narodni svet seveda ne bo vodil nikake strankarske, marveč stro- go nacionalno politiko. Glavna njegova skrb bo delo za zopetno osvobojen je in neodvisnost Poljske. Organizacija zdravnikov socialnega zavarovanja Zagreb, 21. jan. o. Danes je bila v Zagrebu skupščina udruženja zdravnikov socialnega zavarovanja. Na skupščini je bila sklenjena reorganizacija udruženja, ki je imelo doslej 9 sekcij. Odslej bodo obstojale tri avtonomne enote: društvo zdravnikov bolniškega zavarovanja za področje Slovenije, sekcija zdravnikov socialnega zavarovanja v okrilju zdravniške zveze za področje banovine Hrvatske in srbsko udruženje zdravnikov socialnega zavarovanja za ostale dele države. Te tri enote bodo tvorile zvezo s sedežem ▼ 2ia-grebu. Postani in ostani član Vodnikove družbe! Na zapadu nič novega Silen mraz onemogoča večje vojaške operacije J širite in naročajte panedeljsko »Jutro«! Pariz. 21. jan. j. (Havas.) Rekordnemu mrazu, ki je zajel vso Evropo in tudi Francijo, so se sedaj pridružili še snežni meteži, ki so na zapadnem bojišču skoro v vseh odsekih postali še posebno močni. Zaradi snežnih metežev so bile manjše vojaške akcije danes samo v prvih dopoldanskih urah. Včeraj so nemške čete poskusile večji napad v zapadnih Vogezih Napad nemške pehote je pripravilo nemško topništvo, ki je tudi po napadu še močno obstreljevalo francoske postojanke. Nemške čete so bile brez težave zavrnjene s skupnim ognjem avtomatskega orožja in francoskega topništva. V naglem umiku, h kateremu so bile nemške čete prisiljene, je mnogo nemških vojakov zašlo in so bili ujeti vet kilometrov proč od kraja spopada. Zaradi neugodnih atmosferskih razmer je bila tudi aktivnost letalstva neznatna. Neko nemško letalo se je pojavilo nad za-padno Francijo, medtem ko sta dve francoski letali preleteli nekatere kraje južne Nemčije. Berlin, 21. jan. AA. (DNB.) Na zapadnem bojišču ni bilo nobenih važnejših dogodkov. Na fronti vladajo mraz in snežni meteži. Od časa do časa se pojavlja slabši topniški ogenj, ki so mu izpostavljene sovražne postojanke okoli Apacha. Ponekod se udejstvujejo ogledniški oddelki Vse to pa so dogodki, ki imajo samo krajevni pomen. Nemško letalstvo je nadaljevalo ogledniške polete nad Francijo. Snoči so lahko ugotovili, da je sovražno letalo, U je prihajalo čez Nizozemsko, prelete!« nemško obalo na Severnem morju. Videti je bilo, da sovražniku ni bilo nič mar, če je kršil nevtralnost Nizozemske. Angleške Izgube na morju so vse bolj pomembne. Angleži objavljajo, kako so bile ladje tor-pedirane ali zadele na mine. Rezultat je isti. število angleških ladij se zmanjšuje ln število razbitin na angleških obalah se ojačuje. Francosko in nemško vojno poročilo Pariz, 21. jan. AA. Današnje jutranje vojno poročilo se glasi: M a bojišču nič novega. ,. Berlin, 21. jan. AA. Vrhovno poveljstvo objavlja: Nobenih posebnih dogodkov. 2ooo nemških letal ob belgijski meji Pariz, 21. jan. o. V današnjem »Petit Parisienu« piše Charles Maurice o položaju na belgijsko-nemški meji pri Aathnu in pravi, da imajo Nemci tamkaj popravljenih 2000 letal. Pisec trdi, da bo zavezniška vojska takoj priskočila Belgiji na pomoč, če ji bo grozila skrajna nevarnost. Huda zima po vsej državi Promet zopet znatno otežkočen — V Beogradu je nastalo zaradi mraza pomanjkanje vode Beograd. 21. jan. lz vseh krajev države poročajo, da še vedno pada sneg. V Beogradu je ponoči in dopoldne zapadlo zopet mnogo snega Mraz je sicer nekoliko popustil in so zabeležili le —12 C, zato pa neprestano sneži in je v mnogih krajih promet popolnoma ustavljen. V Beogradu so davi poslali na ulice mnogoštevilne čistilne kolone, ki pa se jim je posrečilo očistiti le glavne prometne žile. Tramvajski in avtobusni promet v Beogradu je znatno oviran. Avtobusne zveze Beograda s pokrajino so popolnoma ukinjene. Vlaki prihajajo iz vseh krajev z velikimi zamudami. Zagrebški vlak je imel davi 2 uri in pol zamude, orient-ekspres 1 uro in pol. budimpeštanski vlak pa 3 ure in pol. V Beogradu so zaradi mraza nastale tud; težkoče v preskrbi z vodo. Zaradi hudega mraza in velikih količin snega so pričele zamrzovati vodovodne cevi, v katerih je na nekaterih krajih led de-be' že do 15 cm. Gornji del Beograda je ostal danes brez vode. Podvzeti so bili nujni ukrepi, da se prepreči zamr/.ovanje vodovodnih cevi ter proizvaja v to svrho žaga na Makišu, ki je poleg vodovoda, forsi-rano velike količine pare, ki jo vbrizgavajo v vodovodne cevi, da topi led. Zagreb, 21. jan. o. železniški promet je sedaj zopet normalen ter je bil včeraj vzpostavljen tudi na progi Bakar—škr-ljevo. Vlaki vozijo med Zagrebom in Splitom normalno čeprav razsajajo v Liki hudi snežni viharju Odpovedane skupščine Beograd, 21. jan. p. Zaradi hudega mraza so bile za danes napovedane skupščine udruženj poštnih uradnikov in uslužbencev, davkarjev in železničarjev odgodene. Tudi drugod hud mraz Sofija, 21. jan. AA. (Havas.) Po vsej Bolgariji pada gost sneg. Na železniški progi Vidim—Sofija je sneg zametel vlak, ki je ostal 12 ur na progi. Ogromen plaz je presenetil dve skupini smučarjev na Rilski planini. Pet članov prve skupine je še moglo ubežati, enega smučarja lz druge skupine pa nišo mogli več najti. Milan, 21. Jan. AA. (DNB.) V severni Italiji je silen mraz. V Bresciji Je bilo preteklo noč —14 C. Sneg je pa padel tudi v Bologni in Modeni. V Bologni so imeli —13 C., v Modeni pa —12. Zaradi snega je zelo oviran avtobusni promet, zaradi poledice pa je bilo v Florenci in Toecani več nesreč. Na zapadni rivieri je 10 stopenj pod ničlo. Sneg še vedno pada. V dolini Sesije so našli zmrznjenega človeka. Madrid, 21. jan. AA. (DNB.) Zaradi mraza in snega Je bil na mnogih španskih krajih prekinjen promet. Zaradi tega je ogrožena tudi preskrba velikih mest, zlasti Madrida, z življenjskimi potrebščinami. New York, 21. jan. AA. (DNB.) V Zedinjenih državah je tako hud mraz. da so v Alabami zabeležili nižjo temperaturo kakor na Aljaski, železniški promet je de-loma prekinjen, avtobusni promet v državah srednjega zapada pa popolnoma ustavljen. V državah Floridi in Texasu je zaradi mraza uničeno skoro V3e južno sadje. Na vzhodni obali so zamrznila mnoga pristanišča Reka Hudson je zamrznjena prav do Nevv Yorka. Več manjših ladij se je potopilo. Sprememba v JNU Zagreb, 21. jan. o. Dopoldne je bH» redna glavna skupščina zagrebške sekcije Jugoslovenskega novinarskega udruženja, ki so se je udeležili kot gostje tudi odposlanci beograjske, ljubljanske, novosadake in sarajevske sekcije. Ljubljansko sekcijo je zastopal njen drugi podpredsednik Božidar Borko. Zborovanje je otvoril in vodil predsednik zagrebške sekcije dr. Branko Sokolič, ki je obenem predsednik skupnega Jugoslovenskega novinarskega udruženja. Po pozdravu in uvodnih formalnostih je v imenu odbora predlagal 1. naj se glede na delno preureditev države spravi v sklad delokrog zagrebške sekcije v sklad s področjem banovine Hrvatske; 2. naj se ime zagrebške sekcije spremeni v»Novinarsko društvo banovine Hrvatske in 3. organizacijski odnosi novinarskega društva banovine Hrvatske naj ostanejo tu^i v bodoče napram centrali in ostalim sekcijam nespremenjeni. Vsi trije predlogi so bili po krajši debati sprejeti soglasno. Izredna glavna skupščina je pooblastila upravni odbor, ki je ostal nespremenjen, naj spravi pravila sekcije v sklad z današnjimi sklepi in o tem obvesti vse ostale sekcije JNU. Končni sklepi o spremembi pravil bodo sprejeti na redni glavni skupščini društva. Spremembe pri doc« dan ji zagrebški sekciji JNU so bile izvršene v popolnem soglasju z osrednjo upravo JNU in z njenimi sekcijami. Ker so bile vse sekcije JNU že doslej docela avtonomne, je ta sprememba le formalnega značaja Andro Mitrovič umrl Zagreb, 21. jan. o. Davi je umrl po hudi bolezni Andro Mitrovič, hrvatski glasbenik in znani gledališki umetnik, ki ie Aii svoječasno dirigent zagrebške opere dolgoletni ravnatelj opere narodnega gledališča v Mariboru ter intendant mestnega gledališča v Varaždinu. Umrl je po hudi bolezni, zaradi vnetja pljuč v 61 letu starosti. Nov grob. Umrl je g. Ferdo Šafec. policijski nadstražnik v p. Pogreb bo iz mrtvašnice hiralnice sv. Jožefa. Točen £«s bo naknadno objavljen. Po stapiirah primsfcovskega gospoda Tradicija ljudskega zdravilstva je v našem narodu še zmerom živa Saj nemara poznate Primskovo na Dole; j.->Kem. To je prijazna gorska vas.ca, bogata po svojih vinogradih in slovitem ra^iedu, ki ouKnva pogled na 42 cerkva vscnaokrog. Proti koncu preteklega stoletja pa je ta vas zasiove.a daieč po svetu še zaradi nečesa drugega, imenitnejšega. Kajti leto j bo menua dobrih petdeset let oa tega, o^kar je živei in auše pasel prim-ski.vaKi gospcd, skromen podeželski žup-n.k, ki pa je umel na sugestiven način, z maonetsK0 silo svoje voije zdraviti ljudi in ^.ivaii, da je po svojih čudodelnih zdra-viisk-h spodobnostih zaslovel tudi po tujih dezeiah. Se ž-ve ljudje — nekdanji njegovi tarani, ki so na svoje oči videii in okusili njegovo čudežno zdravilsko moč Od b.izu m daleč so se zatekali k njemu bolniki v svoj.h telesnih stiskah :n težavah in so zmerom, kakor pravijo, potlej ozdraveli, čim j.m je dal primskuvški gospod svojo pomoč v nasvetih in z blagoslovom svoj n sugestivn.h. skrit.h. nikomur poznanih čudežnih sil Seveda, treba ie bilo predvsem in samo zaupati vanj Saj je ceio sam dejai ob neki priuki. da kdor ne verjame, kdor dvomi, tistemu pač ne bo n če ar pomagano. In mu menda v resnic: ni bilo. i^-i vam je to. po pripovedovanju oči-vid^ev-iaranov mož srednje postave, na zunaj kaj skromen; nosil je nekakšno modro dejavno obleko in velik, širokokrajen klobuk. Njegov obraz, ki so ga krasili gosti za is i pa je razodeval redko markantnost in njegove oči so prodirljivo gledale v človeka, ua mu ni ušia skoraj gotovo nobena, še tako skrita misel. Vendar ga njegova preprostost in neprisiljena domačnost z ljudmi ni izdajala, da se v njem skrivajo izredne meči. kar je spet pripomog.o, da se mu je vsakdo lahko približal z zaupljivostjo in odprtim srcem. Spoštovali so ga vs. in se ga obenem nekako bali. saj so njegova dela in uspehi valčane zmerom znova presenečali in si jih, kot neuki, preprosti ljudje n;so vedeli in znali razla ati na kakršenkoli naravni način. Pravili so nekateri, da je v zvez: s samim bogom, drugi spet, da nemara celo s peklenščkom, ki da se je skril za talar in govori zdaj skozi njegova usta na prižnici. Kro? njegovega življenja se je napletlo v ljud ki domišljiji toliko pravlj'c in neverjetn h, skrivnostnih dogodb, da je v resnici danes kar težko izluščiti iz njih pravo zrno resnice. Sprejemal je bo n'ke v majhni sobici župn.šča, v kateri so polagali obiskoval-ci na pripravljeno mizo razne stvari za b'.a C'3"ovitev. A"i ob'eko. kese sladkorja, ! kruh, jagode, rože in kar je že bilo. Vsak je že prej položil na mizo pr spevek v de- ' narju, ki ga je župnik zmerom obrnil v pr'd farne blaginje ali ga razdal revežem ' v pomoč. Potlej je župnik vsakega posebej vprašal po njegovih bclezenckih nadlogah in blagoslovil zdravilno sredstvo. Dajal je y- - ve iagode. predpisoval zdravilne čaje. Za bolezni oči je naprimer svetoval, da —> ir>n =ladkor na žerjavici in naj drži potlej oči nad žerjavico v slad- , uri m se je zgod'lo. da je tiste j čase kar sproti zmanjkovalo sladkorja v va kajt. vsega so znosili bolniki v farovž za zdravilne namene. Dsjal je bolnikom nekakšen papir, ki so ga morali v majhn h kc_čk h pred nj'm použiti in je to potlej koristilo za karkoli že. Kol ko blaga vseh j vrst je znosila vaška potovka vsak dan na 1 h' ib k župniku, da bi pomagal in bolezni ; rešil vaščane s svoiim čudežnim bla os'o- j vom. Poznal je zdravilno moč zelišč, in i kd_r je le veroval vanj. ga je prav gotovo I zagovoril in zdravil. Seveda včrsh so ne- j kateri zahtevali nemogoče reči. Ni v:deti j po pripovedovanji, da bi komurkoli skri- j val resnico. Če je bila bolezen brezvpna aii. če ji ni bil kes. je kar odkrito povedal, da pomagati ne more in da ozdravitev ni v njegovh rokah. Nekoč je prišla žen~ka s točbo, da se je v otrokovi postelji zaredil mrčes. Kaj hitro jo je oštel in poučil, da naj pazi na red in snago. Kajti iz zan ker-no ti se rodi dosti bolerni. Glas o njegov h zdravilnih sposobnostih je šel po deželi in ljudje so ga pogostokrat klicali na domove k bolnikom. Pa tudi k bolni živ ni so ga klicali. Blagoslovil je kamenje in ga velel zakopati pod pragom. In res. baje je potlej živini odleglo od bolezni. Kolikšen je bil njegov sloves priča zlasti ob'sk takratnega španskega prestolonaslednika don Karlosa. Princ je živel nekaj dni kot gost grofa Mecklenburškega na njegovem gradu in je ta čas obiskal tudi primskevške-ga gospoda. Sušilo se mu je grlo in je vprašal župnika za svet. Zdravil se je po njegovih navodilih, vendar nam žal zgodovina ni ohranila in izpričala uspeh tega zdravljenja. Tako je župnikov ugled rasel od leta do leta in iz najbolj oddaljenih krajev dežele so romali bolniki k njemu po pomoč. Seveda je imel kdaj pa kdaj tudi nevšečnosti z oblastmi, ki mu pa niso in niso mogle do živega. Se je že znal spretno izmakniti :n izgovoriti, da njegova dejanja niso padla pod pečat nedovoljenega, nezakonitega zdravilstva. Tudi premoženja si ni nabral od svoje številne klijen-tele. Njegova edina strast so bile cigare. Vsak, ki ga je obiskal, je vedel povedati o izbran , bogati zalogi cigar, ki jih je radodarno delil med obiskovalce. Umrl je na pragu starosti. Malokdo je premogel ob svoji smrti toliko žalujočih. Njegov pogreb je postal romanje in njegov greb svet, čudežen prostor za bližnjo in daljnjo srenjo. In še danes pripovedujejo, da je bilo žup-nikovo truplo še dva dni po smrti čisto mehko, da, nekateri so prav do njegovega pokopa zatrdno upali in pričakovali, da se bo nenadoma zbudil iz trdnega spanca ter spet stopil med žalujoče farane. Zenica iz oddaljene vasi doma pripoveduje, da se do takrat nikoli ni slišal v njeno vas zvon primskovške cerkve. Na dan župnik ve smrti pa so slišali zvon čisto jasno, kakor od nekje prav blizu ... Poleg neštet h pripovedovanj in zagonetni zgodb v življenju in delovanju prim-skovškega gospoda živi danes še prav posebno močno njegov nauk o zdravilnih zeliščih, ki jih je bolnikom priporočal. Seveda njega ni več in z njim vred je za zmerom legla v grob tudi njegova čudovita volja in moč sugestivnosti. Joško Be-ranič iz Lit je pa je prav ta čas spet obudil spomin na pokojnega župn ka. saj trdi. da je njegov zdravilni prašek, ki ga je poslal v uradno analizo sestavljen iz rož po receptu primskovškega gospoda Njegova žena je namreč sama blizu Prim"kovega doma in ve dosti povedati iz življenja ču-dooe nega župnika. »Če s'm ga nozna'a? Seveda rem ga. S!-cer sem bi«a takrat še otrok, vendar se še dobro spominjam, kako so ga ljudje spoštovali, govor.li o njegovih zdravljenjih, saj je posegel s svojo roko celo v svojo rodno hišo. Moj brat je težko obolel, nekakšna bula mu jn zrasla na vratu in smo se že bali za njegovo življenje. Pa se je mat: odločila in nesla k župniku malce kruhca blagoslovit. Nekaj dni potem je župnik sam stopil do nas. pogledal brata, ki je potlej v resnici ozdravel. Takšen je bil župnik kakor so pravili, domač in prijazen z ljudmi, samo jaz sem se ga malce bala. pogled njegovih prodirljivih oč in njegov širokokrajni klobuk sta se mi neizbrisno vtisnila v spomin. Sponrrniam se da je rekel takrat materi o neki posebni vrsti rož, da so zdravilne za takšno :n takšno vrsto bolezni. Mati mi je potlej še večkrat pripovedovala o tistih rožah Pozneje sem pozabila na vse skupaj, po dolgih letih pa sem se spet domislila in povedala možu kako in kaj . .« »Premišljal sem, kaj bi s tem razodetjem« pripoveduje Joško Beran č. »in s m na osnovi teh rož sestavil tudi s pomočjo svojih izkušenj nekakšen prašek Veste, mene vesele takšne reči in se mi zd:. da bi prav za prav moral biti zdravnik. Tako rad bi pomagal ljudem v težavah in skrb za blagor ljudi me je prived'a. da sem pr čel prašek preizkušati pri svojih bUž-njih Tako mi je to*il prijatelj da se počuti bolne?a. da postaja nezmožen za de'o. kajti krvni prit:sk v glavi mu zadaje slabosti, v depresiio rada. v črne misli, skratka. izgubil je sleherno voljo in radost do življenja. Dal sem mu kakor za šalo enkratno dozo praška in kaj se je zgodilo. Kar čez noč je postal prijatelj drug človek. Sam je dejal, da se mu zdi, kakor da bi mu nekakšna mrena padla z oči. In se še zdaj, po treh mesecih počuti prav dobro in zadovoljivo. Njegovo bolezensko stanje se ni poslabšalo... Potlej se je zgodilo, da sem neki svoji znanki lahko uspešno nudil pomoč s pomočjo mojega praška. Prav tako je trpela na nekakšni živčni razrvanosti. b la je otopela, brezbrižna do vsega, niti misliti, niti pisati ni mogla več. Nama je mirno zaupala in ko sem opravil pr: nji kuro s praškom ji je presenetljivo odleglo Danes se počuti še dosti bolje in mislim, da je vprav prašek k temu pripomogel.... Neki okoliški kmet je že štirinajst let trpel na težkih živčnih napad h. Sam je trdil, da od takrat, ko se je pri karambolu voza na smrt prestrašil. Dal sem mu era-šek in so se zdaj napadi znatno ublažili. S solzami v očeh se mi je zahvaljeval za uslugo. .« »In kakšen je ta prašek?« »O njegovih sestavinah vam pač ne morem podrobneje izjavljati. Pos.al sem ga v Zagreb na uradno analizo. Zdaj čakam odgovora Prašek je po mojem koristen, kakor sem v del iz uspeha preizkušenj. Nisem noben iznajditelj. Za vse, kar bi utegnil prašek kdaj pozneje komu koristiti — bo ta hvalo dolžan ne meni — ampak — primskovškemu gospodu ...« lk Minuta psmenka Za življenje in za vsak dan V tej rubriki odgovarjamo na vsako vprašanje, s katerem se čita-telj naSega lista obrne na v.edništvo in ki utegne zan.mati tudi širšo javnost. Dobršen delež prostora pa odstopamo grafološkemu kot.čku, v katerem dajemo brezplačne psihjgrafološke analize poslanih rokopisov. Za vsako vprašanje je treba priložiti kupon »Minuta pomenlia«, prav tako za vsak rokopis, ki naj pride v analizo. Čitatelj lista, ki želi, da iz njegove pisave razberemo njegav značaj, obenem pa prilaga še rokopis kake druge osebe, ki naj ga naš psihografolog prouči, mora torej priložiti dva kupona. MIRA K. Vi ste odločni in vztrajni. Znate skrivati svoja čuvstva, žal, na škodo svoje duševne uravnovešenosti. Zato ste zelo osamljeni in vase zaprti V občevanja s svojo okolico ste večkrat ujedljivi in redko kdaj odkriti. Manjka vam prisrčnosti in top'ine. S. T. B. Prebroditi boste moraM še marsikatere težave in marsikatero skrito željo boste morali opustiti, predno boste dosegli svoj cilj. Pred vsem pa vam je potrebno, da imate na vajetih svoja čustva da si okrepite voljo in da zatrete v sebi samoljubje, ki vas ovira na tej poti! POSLOVODJA 4 Vi imate prijeten tn usrlaien rastno, toda manjka vam samozavesti. Ste zelo občutljivi in vsaka žalitev vas boli. pa čeprav tega ne pokažete vedno nazunaj. V svojem mišljenju in čustvovanju se č"'ite osam^enega. kar vam greni življenje Za-to ste postali nekam nezaupMivi. previdni DARINKA i vseskozi rea^n in razumski človek. Kai rečete, to drži. Dasi ste zelo prijeten človek, vendar vam manjka nekoliko čuvstva. ki bi vam pomagalo globlje pogledati v človeško dušo. j Ona goji visoke želje ln je v mislih vedno pri njih. Čeprav imajo te želje do neke mere stvarno podlago, vendar se ji bodo težko izpolnile in radi njene nestalne in eruptivne narave. Mars kaj si preveč domišljuje. Svojo trmo skuša opravičiti z odločnostjo in svojo spremenljivost z razgibanostjo. Vse te napake pa se dado obrusiti če je trdna in pa dobra volja na obeh straneh. Marsikje bosta pa še življenje in čas ugladila. JESEN 1939 Ta človek je v življenju in govorjenju iskren, samo voljo ima slabo in radi tega je nestalne narave. Vaš ponos vidi v njem slafcžega človeka kot je. Dobra beseda bi ga morda usta'ila in v tem primeru bi bil idealen fant. 1 Požar v naši največji tvornici vagonov Zgorela je mizarska delavnica — škoda pet milijonov dinarjev Smederevska Palanka, 21. januarja V največji tvornici vagonov v naši državi »Jascnici« d. d. je snoči kmalu po 23. začela tuliti tvorniška sirena in zbudila bližnje prebivalstvo iz spanja. Ljudje so takoj opazili požar. Ogenj sicer še ni bil velik, a se je postopno širil in kmalu objel velikansko zgradbo, stoječo na velikem ozemlju v izmeri 3000 m1. Delavci in prebivalstvo so hiteli na pomoč. Gost dim, ki se je valil iz zgradbe, ene največjih v naši državi, je prekril vse mesto. Bila je velika nevarnost, da se ogenj razširi tudi na sosedne stavbe. Po zaslugi požrtvovalnega de'avstva in pa uradništva ter dela prebivalstva se je posrečilo ogenj omejiti. Takoj ko je nastal ogenj, so bili obveščeni o nevarnem požaru gasilci v Kragujevcu in Požarevcu kajti v Smederevski Pa'anki sami se gasilska četa šele ustanavlja. Zaradi snežnih žametov pa gasilci iz Kragujevca in Požarevca niso megli takoj na pomoč. Delavci in meščanstvo, ki sicer niso imeli pravih priprav za gašenje ognja, so marljivo dušili ogenj, kakršnega Smederevska Palanka še ne pomni Seveda je tudi mraz znatno otežkočai gašenje. V zgradbi mizarske delavnice, ki je popolnoma zgorela z vsemi stroji in materialom vred, je bilo zaposlenih nad 100 delavcev Zgradba je bila vsa lesena Gasilci iz Kragujevca so prispeli na kraj požara šele ob 8. zjutraj, ko je bil ogenj v glavnem že udušen. Oblastva so uvedla preiskavo, da ugoto-ve vzrek požara. Kaže. da je ogenj nastal zaradi kratkega stika v mizarski delavnici, kjer je bilo nagrmadenega mnogo vnetljivega materiala Delavci zaposleni v mizarski delavnici, bodo dobili dele v drugih delavnicah, dokler se mizarska delavnica spet ne postavi. Škoda zna "a po prvih cenitvah okoli pet milijonov dinarjev, a je toliko občutnej'a, ker bo zaradi manjkanja mizarske delavnice vse delo v podjetju zastajalo. in do svoje okoMre niste tako odkriti kakor bi vaš značaj v drugih okoliščinah mogel biti. ALPSKA ROZA Vi ste človek, s kaier;m se bo usoda igrala. to pa zato. ker ste vsa podvržena čuv-stvom deč:m sta volia in razum potisnjena v ozadje. O ma^kateri stvari v življenju boste sami odločili, ker vas bo tok časa in življenje navadno prehitel. Zato boste povsem odvisni od trenu+nega razpoloženja, in če bodo takrat okoliščine za vas ugodne. se vam bo srečko izteklo, če ne. pa boste čutiij vse posledice svojih prenagljenih odločitev. MARIJA Vi ste zelo samozavestni in sp!oh mnogo daste nase, svojega bližnjega pa upoštevate le toliko, kolikor vam je potreben za dosego vaših ciljev. Ste sicer skromni in varčni, vendar pa vas lahko izredne prilike pripravijo do tega, da se izneverite tema dvema lastnostima. V občevanju s svojo okolico ste včasih zadirčni in ujedljivi, kar vam mars;kdo zameri, pa čeprav vi sami ne mislite hudobno. G. M. S. Ta oseba je skrbna in delavna Voljo ima krepko, in če se dela loti. ga s svojo vztrajnostjo izpelje do konca. Posebnih notranjih problemov ne pozna in jemlje življenje tako, kakršno je. Cuvstvu se ne da zapeljati. Preprostost in skromnost sta njeni dobri lastnosti ki ji pomagata premagati vse težave na življenjski poti. NELLY Vi ste ena izmed onih Evinih hčera, ki Podobna je reži ki je radi nev!hte zaprla svoj cvet in vonj Vsem svojim željam je dala slovo in le malo upanja ji je še ostalo. Vdano trpi. Manjka ji volje, da bi še enkrat tvegala boj z življenjem, ker se boji, da bi bila drugič poražena. Brez pravega veselja pa tudi brez godrnjanja bo spreje'a vse, kar ji bo usoda prinašala, bodisi dobro, bodisi zlo. BOBV, LJ. Vi nimate posebnih napak, razen te, da ste nekol ko samoliubni in premalo iskreni. On je pa zelo čustvene narave, nekoliko lahkonrseln in površen, vendar pa je vaš strah odveč. MAJA C. Zelo neljubo nam je, da vašega rokopisa kljub skrbnemu iskanju nismo našli. Zato ga blagovolite ponovno poslati in rade volje vam bomo ustiegli. PMiRO S svojo voljo in vztrajnostjo boste uspevali, bodisi da obdižite dosedanjo ob; t. bodisi da si izberete novo; vendar pa se posvetite onemu poslu, ki vas bolj veseli. Ta oseba je premenljive narave, ki je odvisna od njenega trenutnega razpoloženja in od okolice. Drugače pa je delavna in skrbna. KARAKTER R. I. Premajhno samozaupanje daje vaši ->ko lici povod, da z vami krivično ravna in da vas gleda z viška. Je pa tudi človeška zloba, ki vam brani do uspeha. Zoper to se je težko bojevati. Storite vse. kar je v vaših močeh, da najdete spet zaupanje v , ... __, .,„„_„ . samega sebe in videli boste, da vas bo jim je narava podelila od vsega nekaj ln | . ' ^ 00 +„ ,q„ cn „0,- Ha rovi v ravnntežiu. vewn<* urugace soana. »Trboveljski slavček" je bil obdarovan Trbovlje. 21. januarja Da se pog'obi kontakt med učiteljstvom. star:i in nVadino, je priredila uprava Trboveljskega s'avčka v četrtek prav dobro uspel sestanek. združen z obdarovanjem vseh aktivnih pevcev. Večera so se udeležili tudi predsednik občine g. K'enov:ek s soprogo in sreski šol-sk: nadzornik g Vrane Prisostvova'a je celotna uprava z učiteljstvom vseh šol Večer je otvoril g. Alič ki je naglasil potrebo stika med šolo in domom ter izrekel najtopIej:o zahvalo tvrdkam, ki so obdarovanje otrok omogočile, to so tvrdke »Elka«, »Metka« in Bergman iz Celja »Lava« iz La kega g Dergan iz La kega g. Radej iz Trbovelj, tvrdka Maidič iz Celja in Mohorjeva knjigarna iz Celja (13 m'a-dinskih knjig) V denanu sta darovala cinkarna in g Rakusch iz Celja G sreski nadzornik je na*i označil vzgojni pomen Trboveljskega slavčka g Suš-nik pa njega kulturno -n socialno poslanstvo. G Klenovšek je poudaril delo m vpliv malih pevcev na kulturni dvie trboveljske občine. Pevka zbora se je zahvalila g. dirigentu, vsemu učite! jstvu za skrb in trud ter vsem darova'cem za obilne pr-spevke. Odmore je izpolnilo brezhibno izvajanje narodnih pesmi, kakor tudi instrumentalna godba. G. Alič je ob zaključku izrazji obžalova-' nje, da se g. Drago .Supančič kot stalen zborov svetovalec in organizator zaradi bolezni ni mogel udeležiti prireditve. če še ne v*š. zlai Izveš: da prinaša posadka ledolomilca sSedov« s svojega dveletnega potovanja v polarnem letu v domovino važno odkrit a: da toži neka Dominika Moravjova mestno upravo v K:šinjevu za odškodnino v znesku 720 milijonov lejev. Gre za zapuščinsko p:avdo. ki se nanaša na neko volilo iz 1. 1845; Objave Dobri Ljubljani! V oklicu častnega in delovnega odbora za zimsko pomoč, ki smo ga objavili v nedeljski številki, je pomotoma izostala Zbornica za trgovino obrt in industrijo s podpisom predsednika g. Ivana Jelačina. a ime predsednika poverjeništva Dentistovsko-tehniške zbornice se pravilno glasi Franken. Naša javnost je Zbornico za TOI gotovo že sama smatrala za glavno sotrudnico pri tej veliki socialni akciji. Ponedeljska križanka to tako, da so si vsi darovi v ravnotežju, kar vam prav gotovo pomaga varno hoditi po vrvi življenja. Nimate visokih ciljev, vendar pa to, kar sta se namenili storiti, storite zanesljivo in vztrajno, čustvo, voljo in razum, vse to imate enakomerno razvito. Za spoznanje je sicer čustvo močnejše pri vas, toda ker ga imate na vajetih, vam ne dela posebnih preglavic. Otožnost, ki se vas včasih loteva, j« le prehodnega značaja. MARIJA 1918 Vaš položaj ni zavidanja vreden, to je res, vendar vam pa radi te'4'9 še ni obupati. V teh težkih dneh človek težko najde tako službo, da bi odgovarjala njegovim sposobnostim in da bi ga veseira. Zato vam svetujem, da obdržite sedanje mesto in da se skušate vživeti, dokler vam sreča kaj boljšega ne ponudi. S fantom, ki vas zan:čuje, se boste bolj težko sporazumeli. Najbolje za vas bi bilo, da ga pozabite. N. B. MOSTE Oseba, katere rokopis ste mi poslali v anahzo, je čuvstvene in odkrite narave, vendar pa kljub temu realno gleda na svet. Ta človek je pri delu priden in vztrajen. Nagnjenje ima k gospodovalno-sti. V m šljenju in čuvstvovanju je pre-nrosta duša. »APIS ŠPIRITUALIS« Vi ste ves v svojem delu in brez njega bi težko ž veli. Vaše delo vas je tako prevzelo, da vam ni samo sredstvo za vsakdanji kruh, -ampak iz njega črpate svoj sve+ovn; nazor in po svoji stroki uravnavate svoj odnos do sveta in ljudi. Vi ste PUSTOLESKA Umerjen, a samozavesten značaj, ki pretehta svoje sile in se s preudarkom loti dela. Smisel za vse lepo vam je v krvi. Ljubite red in harmonijo, tako v notranjem kakor v zunanjem življenju. Izberite si tak poklic, ki bo imel zvezo z umetnostjo. DINKI Ker ne kaže vaš rokop's nobenih izrazitih zmožnosti, na podlagi katerih bi vam mogel svetovati ta ali oni poklic, zato se op imite tistega poklica, ki vas veseli. Pravite, da imate veselje do igralskega poklica. Lotite se ga! Toda za ta poklic je mimo veselja in talenta petrebna izobrazba in pa vztrajnost, ki je pa pri vas še ne zasledim. Mislim pa, da ste še premladi, da bi se zavedali, kaj zahteva od človeka kateri koli poklic. DRAVA 28 Vaš značaj se sedaj šele razvija in Se ni ustaljen. Nekatere poteze vašega značaja so še nejasne in nemogoče je zanesljivo povedati, v katero smer se bodo razvile. Dve črti v vašem značaju sta pa že precej različni: egoizem in neodk.ito^rčnost. Skušajte te dve lastnosti zatreti, da vas v poznejšem življenju ne bosta mučili. L. Azkuln BESEDE POMENIJO: Vodoravno: 1. gorovje v Aziji, tudi ime starodavnega mesta, 8. osnova v štetju. 9. kratica za naslov. 11. naplačilo (četrti sklon), 12. predlog. 13 naziv, 15. znamka švicarske tovarne ur, 16. tujka za predor, 19 dobra karta v igri, 20 delo v češčini, 21 pripadnik nordijskega naroda, 23. dru- go ime za Nežo. 25. oče. 27. predlog, 28. kanton v Švici. 30. razum, 31. žensko krstno ime (četrti sklon), 33. prebivalec južne Srbije. Navpično: 1. gospodarski sistem. 2. kralj v italijanščini. 3 žensko krstno ime, 4. sveta knjiga muslimanov. 5. moško krstno ime. 6 bog starih Egipčanov. 7. prebivalec azijske pokrajine. 10. kratica v datumu, 12 obrazilo. 14. glasbeno delo. 15. ulica v Zagrebu, 17. vrtna hišica, 18. jej v latinščini. 22. pripravljen, 24. predlog, 26. prislov kraja. 28 ime nemškega teologa, ki je bil pred leti obtožen herezije. 29. zemlja, 31. in v latinščini, 32. zaimek. REŠITEV ZADNJE KRIŽANKE: Vodoravno: evangelij, moka, mora, ido, sak, la. alo. ko. apeti. jugovina. ah, t. m., žao. Ctoče. on, ose, li, Rus, bil, Emil. Nace, jamomerec. Navpično: Emilija, voda, ako, na, em, los. Irak. Jakob hlev, Apol, otip, a. g., ' in. uho, ata, morilec, do, rosa že, torej, Numa, lice, sin, bar, lo, ne. Troje knjižnih nagrad ! prejmejo po sklepu žreba Julij Klein-| stein, Ljubljana VII., Samova ulica 4, i Jelena Jesihova, abs. trg. tečaja, Tr-j bovlje II, in Jože Pretnar, Meljine, art. škola morarice. JEREL: Mifida in p antika Jaz sem človek, ki ima po vsem svetu pr jatelje in znance. FovsoJ sem popularen. kar ni čudno, mi Kranjci smo znani do obeh tečajev. Nekoč so celo trdili, da je general Čangkajšek Slovenec, ker se končuje na -šek, kakor Podkrajšek ali Zakraj£ek. Torej z eno besedo, povsod sem priljubljen in nihče ne stori ničesar odločilnega, ne da bi vprašal prej mene za sodbo in svet. Sicer nisem Anglež, da bi se vtikal v vsako tujo zadevo, toda če me kdo prosi, mu pač rad napravim uslugo. Tako me je tud' profesor Ipsilon iz New Yorka nujno poklical k sebi v važni zadevi. Odzval sem se mu, vesel, da za nekaj časa izginem iz meglene ljubljanske atmosfere in z ozkega horizonta mesta in ljudi. Profesor je bil vzhičen, ko me je po tako dolgem času spet videl. Lopnil me je po rami. da so se mi kost: sesedle v telesu, in me porinil v svojo delovno sobo. Tu mi je ob whiskyju in viržinki pojasnil, zakaj me je poklical. »Dragi prijatelj,« je začel. »Nekaj izrednega se je zgodilo. Nekaj tako zred-nega. da svet še ni videl tega. čudil se boš in strmel. Torej, poslušaj me: Ni še dolgo tega, kar se je v radiu, časopisju in sploh govorilo, da je v Hudsonu pristala raketa z Marsa. Posledice teh govoric gotovo poznaš. Nastala je strahovita panika, posebno Wallstreet je bil čisto zmešan. kar na glavo postavljen. Pol cija pa je splošno zmedo zatrla s tem, da je pro-glas;la vso stvar za potegavščino. Ljudje so se res kmalu pomirili, vendar s tem zadeva de ni končana, ker — je raketa namreč res pristala .. .c Obsedel sem z odprtimi usti. Prav bedasto sem moral gledati, profesor se ni mogel nasmeiati mojemu obrazu. »To se čudiš, he, he. pa je le res! Pristala sta dva piebivalca z Marsa, od ka- | ter h pa se je eden ob pristanku ubil, j drugega sem pa proti znatni kavciji rešil iz zapora.« | Nepopisno sem bil presenečen nad temi odkritji. Profesor Ipsilon pa je šel lz sobe in se je takoj nato vrnil s simpatičnim mladim človekom. »To je moj mladi prijatelj Mitida z Marsa,« ga je predstavil, »čudil se boš izrednim talentom, ki počivajo v njem. Pomisli. v enem mesecu se je popolnoma naučil angleško.« Nato se je obrnil k Marsovcu: »Dragi Mitida, tole je pa oni človek, ki je zaradi tebe prijadral iz stare Evrope.« Podala sva si roki in na prvi pogled postala prijatelja. M tida se na zunaj ni dosti razlikoval od nas Zemljanov, na-vznotraj pa, mislim, da je po značajnosti in inteligenci prekašal vse, s cesarji in papeži vred. Do pozne noči smo debatirali in nisem se mogel načuditi izredni duševni razvitosti tega bitja. Profesor Ipsilon mi je ves navdušen pomežikoval in si mel roke. Niti najmanj ni bil nevoščljiv Mitdi za njegovo poznanje metafizike in filozofije sploh. Drugi dan mi je profesor dejal: »Prav za prav sem te poklical le, ker sam nimam časa, da bi mladega Marsovca uvedel v vse skrivnosti zemlje. Tu sem neobhodno potreben na univerzi in zato te prosim, da prevzameš nase to nalogo in se z Mitido odpraviš na daljše potovanje, kjer naj se malo razgleda po naših razmerah in ljudeh.« Bil sem navdušen za ta predlog. »Sijajno! Toda kam bova potovala? Afrika, Azija, Avstralija?« »Kaj še!« me je zavrnil profesor. »v Evropo potujeta. Kaj neki bo Mitida hodil gledat zveri in divjake v Afriko, če jih ima v Evropi, kolikor jih hoče? Takoj jutri se lahko odpravita z letalom.« Jauna tribuna Kultura »gospoda«. Kaj hočemo — to je kultura, saj znati in vedeti tako ni vse! Pri vsem tem se pri nas še ni našel pameten človek, da bi stvari uredil, ki že vpijejo, kriče... Ljudje bodo vnaprej plačevali, nič vedeli, nič znali — pa visoko se nosili: prazen klas... Star recept, pa še vedno dober! O, sancta mizeria, Dolenice, quod tališ loci apud se spectas! Bog je položil roko na nas! Sg R.. .r. Smučarski ra Zadnjič sem nekje čital, mislim, da v »Slovenski Mladini«, o zahtevah reformacije naših šol, da bodo ustrezale današnjim zahtevam itd. Pri tem sem se spomnil tebe, draga vas domača, mislim, da si vredna da se pokažeš svetu! Evo Vam je: Pred nosom Ljubljane, prebivalcev okrog 1200, vseh slojev, delavcev, kmetje, obrtniki, vozijo mleko v Ljubljano itd. To za uvod. Govorili smo o šoli in kulturi. Te pa imamo pri nas. ta je pri nas doma. Imamo vseh vrst kulturnih ustanov, cerkev, farovž, dvoje pokopališč, potem tri gasilne domove. Sokolski dom. Prosvetni dom. osem gostiln in dve šoli. Ce pa si poslednji dve pobliže pogledamo, izgledata takole: ena tri razrede, ta je za boli kultni del. ki je bliže Ljubljane, drugi del — rep občine pa ima dovolj dvorazredno šolo. V slednji pa je zanimivo opazovati pouk; začetek pouka se namreč ravna po letnih časih, ah kakor nanese. Poleti obsega glavni del pouka — delo na vrtu. Uči se tu vse. še več kot rabiš. Učenci znajo vse, po učiteljevem mnenju menda še preveč. V enem rpzredu sede no dva. trije oddelki. vsi svoj del pouka dobe. čeprav so za 3—4 leto različne starosti. Za verouk morajo tu davkoplačevalci sami plačati od ure. ker g. župnik ni obvezen učiti! Uspehi so vidni — vsak dan vidiš na kolodvoru irvmo otrok, ki hodijo v Ljubliano v — judsko šolo. kljub temu. da imamo dvt ioli in pet učnih moči. Da hodijo v Ljubljano v šolo. ni čudo, sai niti za stražniki ridnriem ne moreš s takima dvema rpz-•edrrra. Ljudje pa plačujejo — plačujejo /.treske in dolgove za dve šoli. plačujejo vzdrževanje in občinske doklade rastejo in •ete. še več kot treba in žurno slede moji — po redu — bubi frmire — klobuk, /daj pa rute ln kapuce. Tudi fantje so že Mali begund življenja 4 Obilica snega, mnogo sonca in pa moja nadvse velika smučarska strast so povzročili, da sem si upal iti poizkušat srečo »na dilcah«. Moj prvi cilj je bilo Polževo pri Višnji gori na Dolenjskem. Na poti k vrhu sem gledal ves srečen prelepe terene, na katerih bom kmalu preizkušal svojo dirkalno zmožnost. Tako razpoložen sem prispel v udobno in nadvse prijazno kočo »Polževo«. Po »obligatnem« čaju sem si šel razgledovat in preizkušat teren. In našel sem. Vse smučarske zmožnosti sem lahko razkazoval samo na kolovozni cesti in pa na majčkenem klancu nad kočo. Vse drugo je bilo ograjeno Ograje so bile zelo spretno postavljene in se nisi nikakor mogel zasmučati iz »dovoljenega v prepovedano ozemlje« Na vprašanje, zakaj, so mi odgovorili da je zemljišče last g. Z.-a, ki ne dovoli smuke po svoji zemlji zato. ker ni dobil mesta oskrbnika v koči. O. ti nesrečni dolenjski svet! Praviš, da ti Gorenjska pobere ves turizem. Verjamem, da je to res ker nihče ne bo hodil smučat v »zaplankani smučarski raj«. Beda z dežele na poti v mesto Ljubljana, januarja. Mala Gizela je prišla iz Švice. Njena zibelka je tekla na Nemškem, in ko je človeška roka prvič zapisala njeno krstno in rodbinsko ime, ni pozabila ob njem zapisati besedico »nezakonska«. Gizeli, ki je komaj prišla na svet, je bilo to pač vseeno, bila je tu in je hotela živeti. A življenje je težko, v tujini dvakrat težje kakor doma. Gizelini mladi mami, ki je iskala svoj košček kruha v velikem svetu, je padlo težko breme na ramena ... In Gizela je šla v Švico, k svojemu staremu očetu, slovenskemu krznarju. Začela se je tisočkrat ponavljana pesem človeka, ki je potrošil svojo mladost na tuiem. Kaj b: zdaj, star in bolan si. Delal si, dodelal, zdaj lezi in umri... { Vsi so se vrnili: oče. hčerka in vnukinja Petletna Gizela je videla domovino svoje matere. In banovinski dečj: dom je sprejel novo gostjo. V nekaj mesecih se ie Gizela naučila materinega jezika Dobro se peču-ti med svojimi tovariši in tovarišicami in nič si ne beli glave z vprašanjem, kaj ji pripravlja nemilo življenje. Darja, kje je tvoja mamica? Svetle Darjine oči se smejejo Kai ve ona o mamici, ki je šla do svetu iskat dela! Kam so skrili to delo. da ga je bilo treba tako dolgo in tako težko iskati? Oba sta 3a iskala — on. oče. brivski pomočnik. in ona. njegova žena. A ni sa bilo mogoče najti. Mala Darja je cele dneve sama doma čakala in čakala In zmerem sta se vrnila praznih rok. Naslednji dan Da je bilo treba znova oditi. In tega dne se sploh nista več vrnila. Ali sta nemara našla delo? Ne, odpeljali so ju v bolnišnico. Darja pa je šla v dečji dom Njen: dolgi lasje so zdaj vsak dan skrbno počesani in spleteni v dve kiti. Vsako jutro dobi toplo kavo in dobrega belega kruha In njeno majhno srce se smeje. Še nikdar ii ni bilo tako dobro na tem božjem svetu. Sama spi v sveji beli. čisti posteljici Naučrla se je deklamacij in ker ima lep glas. ie v de-klamiranju prava umetnica Njen novi dom je zmerom topel, svetel in čist A samo še dve leti bo smela gostovati v njem Potem, Darjica. zunai ie velik, mrzel žalosten svet, o katerem danes ne veš še ničesar ... * Časep;si so že pisali o Nadi in njenem bratcu Bojanu Pred dvema letoma ko so ju našli na cesti. Ležala sta v siromašnem vozičku, kakor so ju bili pustili nes.ečni starši. Njun oče, ki ničesar več ni mogel napraviti za svoja otroka, je pustil v vozičku žalostno, s svinčnikom naDisano pismo. Napisal ga je, kakor mu je narekoval obup. ki ga je prisilil, da je pustil otroka na cesti dobr m ljudem. »Ker drugače nismo mogli, ju pustimo pri vas. Vzemite jih ... Deiožirani na cesti « Pretresljiva zgodba današnjega časa ki postavlja na laž vso našo toliko razvpito humanost, zlasti pa eno glavnih blestečih krilatic našega stoletja: vse za otroka! Brezposelni delavec in njegova žena, brezposelna postrežnica. sta obrala vse prage od Poncija do Pilata in prosi'a oo-moči — ne zase, za dvoje nedolžnih bitij... Zaman ... Ostala sta brez strehe, brez doma Večerilo se je. Dobrosrčna Ljubljana se je odpravljala spat. Nič ji ne bo kalilo nočnega počitka. Mcrda jok dveh sirot na cesti? Našli so ju pred nočjo in iu spravili na varno, v okrilje dsčjega doma ... * Tako se vrste mali življenjepisi: nezakonski sin matere služkin je . . - nezakonski sin brezposelne ... bolehne... brez zaslužka . .. Življenjepisi bitij, ki so že ob rojstvu izpadla iz običajnega življenjskega koloseka. Petindvajset jih je v domu in večji čakajo, da se jih še pred sednrm letom usmili kakšna družina in jih vzame k sebi, ker potem, ko postanejo šoloobvezni, I jim dom odpove svojo gostoljubno streho j Pošlje jih v druge zavode ali družinam, na I njihova mesta pa pridejo drugi, manjši, ki , komaj čakajo, da detoe streho nad glavo. Danes ima dečj. dom že čez 350 svojih gojencev po družinah Največ jih je po va- I seh okoli Višnje gore. Marsikateri otrok najde v družini svoj novi dom. drugi se j gredo učit obrti. Tiste pa. ki so posebno nadarjeni, pošlje banov na v srednjo šolo. Huda je borba za življenjski prostor. Zanj se morajo boriti celo oni. ki jim je tekla zibelka v ugodnih življenjskih pogojih. In toliko težja je tem ki gredo praznih, gol h rok vanjo... Med temi veselimi, brezskrbnimi otroki je tudi mali Boris, edinček, ki mu doma pri svojih dobro situiran:'h starših nobena jed ni teknila. A tu. v družbi lačnih tovarišev. se mu je kmalu povrnil tek.. Tu je tudi mala gluha deklica, ki je zamenjala svojo svileno domačo posteljico s Dreprosto posteljo teh. ki nimajo doma. da bi se ji morda v družbi kričavih otrok začel razvijati sluh Koliko različnih in čudnih usod se tu sreča! Kakšni ljudje bodo po mnogih letih zrasli iz teh otrok? Skoraj vsak dan potrka na vrata doma nov življenjski begunec in vsakemu, ki ga sprejmejo pod .-t.reho se mora edon umakniti. In z dnem ko se za niim zaoro vrata, je že konec njegove brezskrbne mladosti. Katarina Špur fz naše fi?ate!ije Ljubljana. januarja Ni naša naloga, soditi o sporazumu, kolikor je in kolikor še bo posegel v državno ureditev. Dejstvo pa je, da se je Hrvatov lotila prava manija. decentralizirati vse ustanove in društva, v kolikor niso imeli v njih glavne besede. Tako je ta val decentralizacije butnil tudi ob Jugoslov. filateli-stični savez. Hrvatje zahtevajo svoj lastni savez in prepuščajo S'ovencem in Srbom, da se po lastni volji organizirajo. Sicer obstoji baje tudi predlog, da se osnuje nekak nadsavez kot reprezentanca za inozemstvo, nc pomisli pa se. da se ta na način nalaga bodočim trem posameznim savezom precejšnje breme za vzdrževanje tega nadfo-ruma neglede na to, da bi se poslovanje za vso državo zelo birokratiziralo Če gospodje opirajo svoje zahteve zaradi gotovih oseb v savezu, mislimo, da bi se dala stvar z odstranitvijo teh in s postavljanjem sposobnejših zlahka urediti Tudi pravila, v kolikor ne ustrezajo. b; se lahko brez na-daljnega izpremenila m bi savez ostal nedotaknjen. Slovenci pa smo zlasti zato odločno proti cepitvi, ker bi po kalkulaciji, ki jo je naš klub naredil, zelo tižko vzdrževali svoj lastni savez, to pa iz finančnih razlogov. Zato se je na meddruštvenem sestanku v Mariboru, ki je bil potreben zaradi občnega zbora Jugosl. filatelističncga saveza ki bo najbrž 21. t m v Beogradu in ki se ga bo udeležil tudi predsednik našega kluba, g inž Marne. eden glavnih pobornikov fi-latelističnega gibanja v Sloveniji, sklenilo: Podpira se stremljenje za ohranitev seda njega saveza v Beogradu kajti vsaka cepi tev v pokrajinske saveze bi oslabila moč or ganizacije. Prav tako je nujno potrebno da bo sedež centralne organizacije na sedežu ministrstev V upravo saveza naj se va bijo delavoljne osebe, k' bi vestno vršile prevzeto dolžnost. Sedanje tajništvo ni na mestu in tako sloni vse dele, na predsedniku g. E. Deroku. Soglasno se je sklenilo, da se izreče g. Deroku zahvala za njegovo neobičajno požrtvovalnost ter da se prosi, da bi tudi v bodoče prevzel predsedniško funkcijo. Nabavljene kremenčeve svetilke naj se razdele na večja središča države, prav tako knjige, katerih ima savez po več izvodov Časopis »Filatelista« mora brezpogojno še nadalje izhajati, kajti potreben je vsakemu filatelistu, ne glede kje prebi va Vabi naj se k sodelov4niu večji krog dopisnikov da ne bo 7 delom obremenien le g. Deroko. Iniciativa savezne uprave naj bo vsaj tolika da bo nudila kai koristnega filatelij' v splošnem, oziroma, da ho izvršila predlagane intervencue in da bo v stalnem stiku ne le z odborniki, temveč z vsemi fi1atelist»čninv orgamzacijami V prmeru likvidacije saveza so si organizacije pridržale pravico do nadaljnih ukrepov Gotovo bomo ustregli marsikomu ne sa mo filatelistom ako se na tem mestu dotaknemo obnaanja le nekaterih po;tnih uslužbencev nasproti strankam Ponavlja mo: le nekaterih' Tudi med njimi jih je mnogo, ki vedo. da stranka ne zahteva ničesar zastonj, ampak da daje zaslužek pošti in s tem državi in temu primerno z njo tudi ravnajo. Saj razumemo, da je človek včasih slabe volje, da mu ne gre vse kakor namazano, a treba se je pač malo premagati. Tem manj razumemo tako obnašanje proti filatelistom, k' dajejo pač dovolj prostovoljnega davka poštni upravi. Lansko leto in letos 1. januarja je pošta izda!a dve seriji znamk v prid uslužbencem PTT in te so plačali samo filatelisti in nihče drugi Več našim članom se je že pripetilo. da jim celo pri odvzemu večjega števila serij niti pri takojšnji oddaji pri okencu niso hoteli nadomestiti pokvarjenih znamk. Pomisliti je treba: čim je ena znamka sLaba. je s tem serja nepopolna V debate. ki so nato neizog:bno nastale so večkrat posegali tudi šefi oddelkov ki so kot e.\ cathcdra izjaviiali da se morajo vzeti vse znamke pa naj bodo takšne ali takšne Gospoda gre za ton' In za interes in proti-interes' Za danes omenimo samo to žalostno poglavje in pustimo ob strani druga, prav tako žalostna kakor žigosanje znamk, zaradi katerega so nas gotovi inozemci že večkrat začudeno i/praševali kako je v kulturni državi sploh mogoče da škode ki jo imajo naš' filatelisti zaradi vrnjenih nerabnih znamk, sem nit' ne štejemo Edino glavna ljubljanska pošta s je nabavila na naše ponovne urgcnce sodobt-n filatelistič-nim potrebam odgovarjajoč pečatnik Filatelistični klub «L/ubliana<*. TEHTEN VZROK — Zakaj ne vzameš 'ega marljivega moža v svoje podjetje zb družabnika? Pošten je in tudi denar ima! — Nemogoče Bil je zaročen z mojo ženo, preden je vzela mene pa sta se razšla. Zdaj vendar ne boš zahteval od mene, da vzamem v svoje podjetje družabnika, ki je pametnejši od mene. TRMAST SLIKAR Slikarja so vprašali »Kako to. mojster, d b imajo vsi angeli na vaših slikah črne lase?« »To je čisto preprosto«, je odvrnil mojster, »ker je moja žena svetlolaska!« DOBRA TAŠČA Janez »Kaj pa ti je da si tako čuden?* Pepe »Oni dan sem praznoval dvajsetletnico poroke, pa me je tašča obsipala s cvetjem« Janez »Ne razumem' Zakaj si potem ves lisast po obrazu?« Pepe »Cvetje je bilo namreč v lončkih!« Ženske v smučarskih hlačah Kaj čudne videl bil sem gospodarje: Za uzde konj nešteto so vodili Pa so v svobodo trapci jih spustili In se podali na močvarno barje. Kaj neki jim bilo prišlb na mar je? Šel gledat sem zakaj so tja zavili, In kaj sem videl? Bože? Bože mili!: Lovili tenkonoge so komarje. Enaki pač so njim gospodje razni, Ki iščejo povsod si opravila Zeleči žita najti v slami prazni. Res, v hlačah smučarka zelo je mila! Naj v njih ostane še nje lik prijazni, Ce niso le preveč všeč vam — krila! Janez Dolgokljun Ogra a iz granat o roti letalom Iz Ne\vvorka poročajo o »granati na padalo«, ki utegne postati preučinkovito orožje proti zračnim napadom. Izumil jo je pred kak:nimi šestimi meseci neki Američan in se je pri poskusih izvrstno obnes'a. Granata se izstreli norma'no in gre do višine 8500 m. V določljivi višini se ji vrh odloči in potegne s seboj pada'o. na katero so pritrjene stotine metrov jeklene žice. Močan ogenj iz protiletalskih topov s takšnimi granatami bi stvoril v zraku nekakšno mrežo iz jeklene žice. ki bi se vanj zapletala sovražna letala. Vsak dotik s tem omrežjem bi jih spravil na tla. Rože-zdravilo Kosmatinec (lat. anemone pratensis, pulsatilla pratensis) ali velikonočnica se nahaja po peščenih borovih in smrekovih pobočjih. Je vodoravna, pecljatookrogla, mesnata korenika in je na zunaj rjava, znotraj pa belkasta. Okrogiasta. nekoliko dlakasta betva zraste od 12—15 cm visoko ter ima ovalno trolistno ogrinjalo. Skoro goli ogrinjalni listi so svetlozelenL Cvetje je ob jasnem vremenu pokončno, belo, znotraj rdečkasto, večkrat tudi rožnato do popolnoma rdeče. Cvete meseca maja. Zelišče se nabira v začetku cvetenja in med cvetenjem. L sti in cveti so tako pikri, da povzročajo mehurje po koži. Zelišče je pekočera okusa. Izvleček se uporablja po pet kapljic na dan proti želodčnim bolečinam. premo?nemu bitju srca, hrbtnim bolečinam, omotici in zastali menstruac ji. Krčnica (lat. hvprericum perforatum) ali roža sv. Janeza se nahaia ob senčnatih gozdnih robovih med vresjem ter na travnatih mestih. Je trpežna korenika. Poneru se doda krčnici enak del nmna Tinktura se napravi iz zeli?ča in žifn~?a žit:vnega ot^o^k^ga veselja Orrem se na bitro po prirediteljicah: zadovoljno se mu^a^o. Vesele — to ie. kar sem povsem po-zaMl In vesp'ia je bilo na tei nrirpditvi ce'o morie Valovilo i® na not spontano. na pol oo taktu eodbe in nanotkih »režiserko«. Ves°lie ■

itc+ipr""' v crlohpl. V okrilhj katpre smo lahko prišli nemoteno na cilj. Tik nad cesto, na nizUp'--1 "-rrh^nn =o hi'p naše linijp varovane po Znancih. Spustili smo se v jarke, da v svitu lune ki ie imela zdaj zdaj prisvetiti izza cbtaka še enkrat pregledamo teren in presodimo položni. Mespčina ie razpmila svoi svetlobni unnn no nnkraiini Onstran rrphena oo katprpm "o bili nrepian? naši rovi. se ie vtpkla no-'nžna dolinica 17 katpre sp ip dvigal razmeroma maibpn kamp^it hrib. katorpera onhnrip ct ip strpno dvicra'o v oblik! S Irarneniprn podTidjsr.iVi tpras ki ip 7fra-dil kr"p+. da tako zaip^i tisto ma- lo homp s ^prr> r>nrnp?nnp ZPrn^P TVJa vtiTi ip rs-nr^stirala jrmihria Vi-mpnita ravan, nred katero so se opazila" zidana strojniška gnezda sovražnika; na oni stran' ^a dolg močan zid. za katerim so bili oni Vpraša1 sem tovariša »Kako re imenuie ra hrib9« Dejal je »To je Pena Marco Do zore mora biti naš Ob treh je napad Ta-\-n se glasi povelje.« Oblak je zopet pokril mesec, ura je bila ena. mimc nas so polzele postave v smeri oroti sovražniku in takoj natn druga za drugo toni'e v temo Najprej mali Portu-ga'er s svoj'mi. nato Uruguayec Lucio. po-'em Srb M;,anče španrka oriiatelja Lopez n Garcia Besarabec Aleksej Ceh Vojteh. Rolgar Marke 'n končno Slovenca Ivan in France Vrsta Hudi z vseh kraiev svta ki -;o imeli v b'ižini smrti ki bo čez dve ure 'ospodarila tod «amo eno ored seboj vrh tore Pena Marco in v podzavest odrinjene slutnje o vsem tem kar ie z nio v zvpzi Pozdravil sem 1ib v špDetu »Pozdravi i en i tovariši in nrnnfp srečp« in potem Sna^re »Salud camaradas v buena sue"te'« Nato sem navil uro. pripravil s tovariši opazovalne aparate in zavze! svoje mesto Ura toč^o tri Popoln mir Nato ook puške ki je sprožila ogrier ptaz Med klo-kotanip stroinice *n prasket pušk so za-molk1© udaria1? »kspToziie ročnih bomb Zrak ie bil nas-čen od s'kania krogel ki so vršace nad slavami in nknli ušes Ne vpm trčno kn]iko ie traiala ta pe- k'e"ska simfonija trda danilo se ie žp ko ie trušč to^ko poneha!, d? so se lahko razločili nncprr^zni «tre!i pušk ki so polagoma poiemali Na vrhu hriba ip vihrala rer>"hHkan?kn zastava Pena Tlarco ie bil nas tovariši so izvrSiH <\mio natn^n Maše opazovalno mesto ie postalo s tpm hrez vrpHn<-><;ii zato smo morati brž določiti novo 7id onkrai ravni na Ppna Mmvn ki ip s'u5'l nasom<-nikom v obrambo, bo sedaj tudi nam ščit , in mesto samo odlična točka za pregled « in nadzor sovražnikovega terena. Pobrali smo svoje *tvar in stekli. V skoraj neprekinjen; vrsti so nosili mimo nas sanitejci žalostni tovor in med njimi so se opotekali ranjenci, ki so imeli še toliko moči da so prišli lahko sami do sanitete. kjer so jim zdravniki nudili prvo prmoč in iih potem ndnravili dalje. K mali. kameniti hišici, prislonjeni ob teraso so nosili padle: Lucio. Lopez in Garria Aleksei Vojteh in Marko in mali Portuealec so bili med njimi. In še nekdo, k' mi je dan poprej mirno, toda vendar z komaj opazno grozo v očeh zatrjeval, da se iz boja ne bo vrnil — Slovenec Ivan Dcrnik Oni. ki so na predvečer svoje smrti kadili z menoj svojo poslednjo cigarete in še vrsta drugih. Med bornim zimzelenim grmičjem in od sonca ožPano travo na planoti se je leno vlekel smodnikov dim in zrak le zaudar-ial 00 znnčilnpm vnniu človeške krvi. Krosi ie so prosto švtffale preko planote iz-strptipne z vzpetin na oni strani in med skoki, ki sem iih de^l proti zaščitnem zidu spm instinktivno sklonil plavo, kadai ie kotpra siknila tik mimo ušes. Skozi odnr*ipn v zidu so privlekli mla-deea Antnnia Skozi okrvavljena usta so mu komai sii«"o vre1 p bpsede: »Ay mi mu-ier e mis nifios«.1 Potpm ie umolknil in tpir. sp ip c trpelo v pnstpd^iem drffetu ... Proti vh^du je nrpha^aia porata pokra-i'"a notagrma v U'ž'nn n?arieno od sonca. Krai nip ob morili, čisar konture so se npi«>s',n črtptp v datinvi cp-m Shltlli Castel-Vn pn ppetah od CastpUona spm so se \--'(lp'i avtomobili in mpd ni;m? masp Hudi N^nrotniVi cn se nr'nrav1ial$. da ZOpet 7iv»-in->pio i7<*vb!ipnp pnstoip«ke. T-pnu+^o tp pri nas zavladal mir. Mir pred viharjem. 1 A), moji ženi in moji oUoci. Fotoamater Aluminijasti deli na kamerah, povečalnikih itd. bodo posebno čisti in sijajni, če jih odrgnemo z bo-raksovo raztopino, ki ji dodamo nekoliko kapljic salmijakovca. Da se nam leče ne orosifo ali pa tudi stekla pri daijinomei ih, iskalnih napravah itd., kar se nam zagotovo zgodi, če pridemo z njimi s hladnega v topel prostor ali pa, če zunaj na hladnem postavimo iskalo k očesu, priporočajo malenkost mazilnega mila, ki ga natremo z inehko cunjico na steklo. Natirati moramo toliko časa, da mila na steklu na videz ni več. Kontrastne slike tudi po zelo tenkih negativih so na bromosrebrov papir, če so vse druge direktne metode odpovedale, pred več ko tridesetimi leti dosezali z načinom, ki ga je današnja fotografska praksa menda popolnoma pozabila. Izumitelj tega nač:na, Anglež Day, je priporočal, naj se taKšm negativi na najtršem papirju, ki ga pač imamo pri roki, povečajo tako, kakor da so popolnoma normalni Povečave razvijemo, ustalimo in izperemo povsem normalno in pri tem nas ne sme motiti, da so tudi svetlobe postale sive ali črne. Po izpiranju pa damo povečavo v raztopino iz 300 ccm vode, 2 g kalijevega jodida in 0.2 g joda. V tej kopeli estane odtis toliko časa, da pričnejo najviše svetlobe postajati modre, nato pa ga damo v čist ustaljevalec. Neki deii slike se po tej obravnavi sicer znatno oslabijo, v splošnem pa se odtis zadovoljivo popravi. Posebno prijetno je. da izginejo po tem postopku vse mogoče proge in praske, ki nastajajo na papirjih, če se drgnejo drug z drugim in se pojavijo šele v razvijalcu Ta prednost je Dayu dala pobudo, da je začel z istim pripomočkom odpravljati te napake, ki nastanejo zavoljo drgnjenja in pritiska na papir, tudi z drugače dobrih odtisov na bromosrebro-vih in klorobromovih papirjih Omenjeno raztopino je razredčil s trikratno količino vode in je dosegel briljantne rezultate, pri čemer so vse napake in lise takoj izginile. V kopeli ostane odtis eno samo minuto in se njegovi prvotni kontrasti pri tem ne oslabijo. Ko se posušijo, je videti celo, da so postali krepkeji. Za pakiranje" napirov na steklenicah in posodah uporabimo najbolje prevleko iz želatine. ki ji ne morejo do živega niti voda niti alkohol niti Kisline in je tudi z nohtom skoraj ni mogoče razpraskati. 6 g želatine damo v 30 ccm vode, da nabrekne, potem jo se-grejemo, da postane gosta kakor med. Z maso v tem stanju namažemo etikete odnosno napise s čopičem, ki smo ga pomočili v razredčen formalin. Cez kakšno uro se želatina tako strdi in ostekleni, da ne more nobena tekočina vanjo. Krompir v fotografiji? Da. tudi krompir se da uporabiti, in sicer z veiiko koristjo. Ce zrežemo surove krompirjeve olupke v majhne koščke in jim dodamo malo vode. dobimo kašo. s katero moremo steklenice in stekleno posodo lz naše temnice očistiti temeljiteje kakor z marsikaterimi drugimi čistilnimi metodami, ki zahtevajo nabavo in uporabo raznih kemikalij, lugov ln mil. V vodi iz- luženi krompirievi olupki dojejo najcenejše lužilo s podobnim učinkom kakor raztopina pepelike. Posebno izvrsten in neškodljiv je ta pripomoček za osnaženje kovinastih in emajliranih razvijalnih skled itd. Teh ne smemo drgniti s peskom ali pa obravnavati z razjedajočo solno kislino, ki jo včasih priporočajo za takšno delo. Obrezovalne nože. retuširna peresa in podobni pripomočki v amaterski praksi, ki so se umazali aH malo zarjaveli, se dado dobro očistiti s tem. da jih poliramo ob prerezan krompir, ali pa da jih večkrat vtaknemo vanj. Iz najnovejših revij »Die Galerie« priobčuje slučajno v našem članku zgoraj navedeni Dayev postopek za odstranjevanje lis in črt, ki se pojavljajo na papirjih po mehaničnem pritisku. Temeljna kopel, ki jo navaja ugledna revija, vsebuje 10 g kalijevega jodida, 5 g joda in 100 ccm vode. Od te raztopine vzamemo za uporabo 5 ccm na vsak liter vode. Odtis razvijemo normaino in dobro izperemo, nato ga damo v razredčeno raztopino, kakor navedemo, in šele nato odtis fiksiramo. Uporabljeno raztopino zlijemo proč. Lise 'n črte, ki smo jih opazili šele potem, ko smo odtis že normalno razvili in ustalili, pa obravnavamo parcialno s ko-' som vate. ki smo ga pomočili v raztopino j 60 ccm vode, 20 ccm alkohola in 30 kapelj J amoniaka — »Galerija« je začela novi letnik zavoljo sedanjih razmer sicer v skrčenem obsegu zadnjih mescev, je pa še vedno najbolj reprezentativna izmed nemških fotografskih revij in objavlja poleg običajnih 8 celostranskih slikovni^ prilog mnogo gradiva za vsakega naprednejšega amaterja. Našim amaterjem jo moramo priporočati slej kakor prej. Knappov »Der Foto-Beobachter« se je z novim letom vsebinsko še obogatil. 2e prej se je odlikoval s svojimi številnimi drobnimi strokovnimi nasveti za vse mogoče primere, ki se lahko pojavijo v amaterski praksi, v prvi letošnji številki pa je dosegel z vrsto kratkih ilustriranih navodil, ki jih daje sloviti dr. Otto Croy, naravnost rekord nazorne poučnosti. »Photoblatter«, ki jih izdaja Agfa za Široko maso amaterjev, opozarja med svojimi tehničnimi namieltaji na nov pripomoček. ki ga uporabljajo Američani za snažen je leč in brisa nie filmov: Namreč krzno. Majhni, mehki kosi krzna so najboljši raznrf.šMec za leče, a če jih ovlaži-mo, so naiboliše brisalo za filme. To je neka vrsta Kolumbovega jajca. Med gostimi dlakami krzna in steklom leč v resnici ne more priti zlahka do kvarnega trenja. Mokro krzno pa nam dobro rabi za novr-šno osuš'"tev izpranih filmov, ker jih ne opraska, kakor se to lahko zgodi celo z mp»>Vim nrainim usniem. Fotoklub Ljubljana. V torek In petek od 19 do 20. začetniški tečaj, v torek od 20. slikovna kritika, v petek od 20. predvaja g. Brane serijo zelo zanimivih posnetkov v naravnih barvah. V nedeljo skupni izlet v okviru smuškega tečaja. Zalcdenela Donava na jugoslovensko-runiunskl meji rektnega vlaka v Bukarešto ali iz Bukarešte. Ako pa hočete še bolj globoko prodreti v rumunsko ljudsko dušo, petem se poskušajte voziti z navadnimi lokalnimi vlaki. Kdo je že prometni minister v tej deželi ? ... II. Dobrudža. Začnimo kar z Dobrudžo. Tudi to je zemlja koder so raztrošene kosti naših slovenskih fantov. Kaka pokrajina? Ravnina, hu.nus, planota in zopet ravnina. Od vzhoda jo izpirajo valovi črnega morja, na severu in zapadu pa valovi Donave. Pri Silistri, pri črni vodi prisluhne uho, da bi kje si šalo šumenje naših vod, Save in Drave ... Toda nič, široka voda je mirna in hladna, kakor je mirna tiha dobrudžanska ravan ob nji. Večer v Dobriču. Rumuni mu pravijo po turško: Buzardjik. Glavno mesto južnega dela Dobrudže, ki jo je bukareški mir leta I. Na železnici. Na rumunski obmejni postaji smo. Vseeno kje, ali na madzarsko-rumunski, bolgarsko-! umunski ali na kaki drugi, povsod ista siika. Carinske in policijske formalnosti so opravljene, vi nestrpno čakate na cdhod. Vlak je direkten, vi imate pred seboj pot skozi vso Rumunijo, zato skrbno valujete vaš prostor. Še je prostora in če že ne vidite možnosti, da bi se v vozu tretjega raz.eda mogli iztegniti po klopi, se vam vendar zdi, da tesnoba ne bo prehuda. j. oda zmotili ste se. Domačini začno vstopati na vlak in tega vstopanja noče bitj Konec. V kupeju, kjer je os^m sedežev, je z otroci vred že dvanajst oseb, raz polic vise zvežnji in vreče, zvežnji in vreče, napolnjujejo vse prostor med obemi klopmi, tako da že nimate kam dejati kolen. In še zmerom se po hodniku prerivajo novi potniki, obloženi z zvežnji, otioki, vrečami. Znoj vas obliva, vendar na tihem upate: »To so kmetje, ki se peljejo kvečjemu do prve postaje ali v okrožno mesto.« Vlak se začne premikati. Poleg vas sedi očanec prijaznega obraza z ogromno kučmo iz ovčje kože na glavi. Sicer je avgust in vročina dosega trideset stopinj. Ker se vam očanec prijazno smehlja, ga upapolno nagovorite: »Kajneda, vi se peljete v Temešvar, v Konstanco, v Cernovice, v Jassi?« Kamor pač že. samo da ne predaleč v notranjost prostrane države. Toda pred očmi se vam stemni, ko vam očanec prijazno odgovori: »V Bukarešto ...« Tja, kamor ste namenjeni vi sami. No dobro! Pred vami sedi mlada, lepa Rumunka z ruto na glavi in z dvema otrokoma na krilu. Tudi ta se vam domače smehlja, zato se obrnete k nji. »Peljete se gotovo v Arad, Kišinev, Kra-jovo. Cluj ? Z otroci je križ ...« »V Bukarešto!« vam smehljaje odgovori žena. Kmalu ugotovite, da se vseh petnajst oseb. ki so se stlačile v kupej, z varni vred vozi v Bukarešto. Zdaj se ves obupan po-tunnete v vaš kot in za življenje vam postane toliko, kakor za lanski sneg. Prišli ste v deželo, kjer vse potuje, z enega konca na drugi konec, kjer vse poti vodijo v Bukarešto. Toda kmalu napravite še novo prezanimivo ugotovitev. Sprevodnik vstopi. S kako družbo se za božjo voljo vezite? Vi mislite, da so to kmetje, toda vsi potniki imajo poleg voznih listkov še nekakšne legitimacije — vi ste skoraj edini potnik izmed petnajstorice, ki je moral za vlak odrajtati celo voznino. Vozite se z invalidi, uradniki, vojaki, komisarji, legi-jonarji, dijaki. — Vse v Bukarešto! Kaj za božjo voljo išče to ljudstvo v Bukarešti ? ... V kupeju ra vlada prava domačnost — kljub vsem neprijetnostim. Rumuni so prijazen, lep narod. Nihče vas ne prezira, čeprav spozna v vas tujca. Sopotniki se kmalu spravijo nad popotne bisage. Pri tem vam vreče letijo na glavo in kolena. Toda nič zato. kajti odškoduje vas prijazen nasmehi ja j. Ne le to! Na svetlo prihaja pečena koštrunovina. meso vseh vrst, kaška-va! in podobni siri, mamaliga, potice, sveže kumare. Kolena in nedrije se mahoma spremene v prdolgovato mizo in tudi na vaših kolenih je naenkrat polno raznih je-stvin. Če vam je prav ali ne, vi morate jesti z drugimi vred. Naposled se vdaste v usodo, napravite se domačega tudi vi in kmalu navezate na usta stek'enice z bana-škimi, besarabskimi, dobrudžanskimi izvrstnimi vini. Sijajen narod ti Rumuni, te raznovrstne pisane narodne manjš:ne. Samo ko bi n? trpeli od te nreklete strasti, vo-rti se, voziti v Bukarešto... V vozu se začne mračiti. Nabit ko jajce hiti vlak v prihajajočo noč. Na vrečah in bisagah. ki so nakopičene med obema sedežema. spi že dvoje otrok. Namreč v kupeju je vse^a menda sedem otr^k. Nekateri so še čisto majhni in se zde j prav tako pripravljajo na počitek. Pripravljajo pa se na ves glas. Vi vdano strmite pred se in skušate misliti na kateri koli drugo deže'o tega sveta Ko pa tako strmite pred se. vidite, da je mladi Romunki pred vami pravkar zrdremal manjši otrok v naročju, večia. kakih osem let stara deklica pa zaman išče. kam bi mogla položiti trudno glivo k počitku Vi ste potrpežljivi, mati se vam zasmili ln ker deklica že drsi z grlavo na vreče pred vami. ki so pa že pokrite z nogami spečega sosedovega dečka, sami p-estrežete deklico in položite glavo na vaša kolena. Kma.iu imate ce'ega celesra otroka na krilu. iz materinih oči dobite hvaležen pogled ... vi pa sedTte z detetom v naročju In se vozite celo noč — v Bukarešto. Tako se vam godi. kadar nastopite s katere si bodi meje Dot v Buk-^pšto tako se vam godi. če se vozite iz Bukarešte preti kftprl si bodi me-ii. Vs«» se vozi do zadtvPi p<~,sta 1 Tu sp nfriboli žfvn spozna skr-rini rumunski državni centralizem če b.o*«te g™,--, o ti lindstvo n-ie-ovp navade ln Pilie pote- ri-^+o h"««-"*a kakor da se vozite v tretjem razredu di- i kako bi najceneje — ostal. Uradnika skrbi, »Najbrž uradništvo, uprava in podobno? ...« »Kaj še, to nI nič. Temveč kolonisti. Novoselci. Tega vi tam v Evropi gotovo :ie poznate. Vi ste Bolgar — kmet, imate petdeset, sto hektarjev zemlje. Naenkrat dobite v hišo koloniste. Vi jim oddaste tretjino, recimo polovico zemlje. Toda pri zemlji stvar ne ostane. Vi morate kolonistu dati en plug, če imate dva, eno sobo, če imate dve, eno posteljo, če imate dve. Ce pa nimate dvojnega imetja, otem delite s kolonistom vaš edini plug, edini hlev, edino posteljo...« Mož se kruto nasmehne. »Kako je s Turki?« vprašam. »Turki so oportunisti, deloma pa se selijo v Turčijo.« »Torej se slovanstvo Dobrudže izgublja,« rečem jaz kolikor mogoče sentimentalno. »Slovanstvo!« Oba se nasmehneta trpko. Hotelir pa mi oponese: »Saj ste tudi vi pomagali k temu, da se slovanstvo Dobrudže izgublja...« Jai molčim. Zaletel sem se. Kako se že ta zgodovina suče, vtepa... Bolgara se pripovedujeta. Neizmerna bridkost in sovraštvo vejeta iz njunih besed. Istotako sovraštvo deli Dobrudžo v dva tabora. Pod širno planjavo tli maščevalnost. Dogodki, ki jih evropsko časopisje le takrat registrira, če ie vsaj en tucat mrtvih, so iskre s teera tlečega ognjišča. «Pogl?jte!« Hotelirjev brat mi kaže prste svojih rok. V'dim ožgano, brazsrotinasto kožo. Ne razumem takoj — potem me njegova skrivnostna gesta pouči, od česa to ... Molčim, spet mo'čim. Zvečer stopim po mestu Strogo ločene rumunske in bolgarske skupine. Drug drugega se i^ogibMeio. Kako življenje. Nad planjavo leži neka težka mora. Vt'si so neprijetni in zato sklenem, da čimprei odrinem v Konstanco v tako imenovano sta*-o Hobrudžo Namen, da bi šel pogledat v Bo'čik na čmomorsko "bal. me mine ob tem kar srečujem tu okrog pri "s°kem koraku. Hotelir ^--ianov me sezn*»n1a z vo-^im redom loka'np železnice, ki vozi od Kon-stance do Dobr:ča. »Ne priporočam vam, da vzamete želez- Rumunski kmečki ples »hora« 1912 vzel Bolgarom in dal Rumunom Kulturni center Bolgarov v Rumuniji. Slovanski del Dobrudže ... čudno, da pri buka-reškem miru ni nihče zastopal slovanstva! Sredi planjave njiv, črne zemlje pohlevna udrtina s studenci in v njej je skrito mesto, o katerem se trdi, ima do 30.000 prebivalcev, človeku se čudno zdi, od kod bi se vzelo toliko ljudi, ko je stvar vendar videti kakor večja dolga vas Pozneje se pokaže, da je ta prenaseljenost v zvezi s kolonizatorsko po.itiko te dežele Sedim v gradini hotela Stojanov Družbo mi delata hotelir in njegov brat Oba nacionalna Bolgara, kakoi so nacionalni Bolgari vsi slo.anski staroselci v Dobrudži »Kako?« vprašujem. »Tako!« mi odgovarjata ter pri tem oprezata prekj plotu na cesto, koder pravkar v spremstvu lepih črnih žen gre nekaj uniformirancev Ko družba izgine za vogalom ulice, povzame brat: »Južna Dob, udža je bila prej bolgarska, le nekaj Turkov in Tatarov je bilo tu. Ru-muna pa do aneks je ni bilo skoraj nobenega. Zdaj je drugače, rumunski delež se zmerom veča, posebno po mestih. « nico prvič vozi po?asi in drugič neredno.« Mož ne pozna moje strasti vožnje po železnicah Pouuja mi za ugodno ceno svoj avto Jaz ottanem pri železnici. »Dobro Prihodnji vlak je javgen za enajsto uro nocoj Lahko poskusite. Toda priporočil vam bi, da vsaj že ob desetih greste na kolodvor - zaradi mesta in — zaradi odhoda samega.« Točno, kakot m. je gospod Stojanov na-svetoval, se ze ob desetih napotim na bližnjo postajo Toda imel sem s.ečo, da mi m bilo treba dolgo čakati. k?jti službujoči uradnik na katerega sem se obrnil za pojasnilo mi je prijazno razložil, da vlak ob enajstih sicei ne bo odpoija:. pač pa zjutrai ob štirih Nekaj vagonov še ni naloženih Naposleo prijetna stvar Lahko grem štiri pet ur v postelj To tudi storim Zjutraj oc treh ponovno romam na postajo Vlak ie že stal na tiru. toda ko se hočem skobacati v voz mi neki drugi železniški uradn k usl ž t raz;'asni da mešani vlak ne more odriniti ob š i ih kakor je bi'o določeno zvečer, da pa bo gotovo odpeljal ob enaistih ic poldne. Zd3 j je st-a: že malo s tnejša, toda kaj V rumunskih solnih rudnikih delajo po večini kaznend hočem. Potrpežljivo se vrnem v hotel, kjer zapravim čas. kakor pač morem. Da bi vlak vendarle dobil, odidem že pred deseto uro na postajo. Toda kako iznenadenje! Ko zahtevam vozni listek, mi uradnik, oni prvi od včerajšnjega dne, izjavi: »Mešani vlak je odpeljal vendar že pred dobro uro. Frihodnji pelje šele jutri...« Gotova stvar. Vi sicer lahko stojite na postaji sredi dobrudžanske planjave, nad katero leži silna vročina, lahko prekinjate in suvate z nogami ob tla — toda to vam ne bo pomagalo. Uradnik vas dobrodušno potolaži, da Bazardjik ni Bukarešta, kjer se vlaki drže točnega voznega reda. Ne ostane mi drugega, kakor domeniti se s hotelirjem za avto. Tako storim in kmalu jo režemo iz Dobriča po glavni cesti proti Konstanci. • Vodoravna, a malo valujoča cesta pred vami, na vsaki strani pa planjava polj. zopet polj in polj tu in tam kako drevo — to je vožnja po Dobrudži Skoraj nikjer ne vidite vasi selišč Vsa so skrita v poerrez-nine, ki jih ščitijo pred vetrom in soncem Cesta ni niti preslaba Nad pokrajino leži neznosna sopara poletnega dne Polja so sumljivo ožgana. V neki jami se čez cesto potegne množica ljudi moški, ženske, otroci šofer za vre tempo in v koraku vozi mimo skupine ki zavija proti rahlemu valu njiv onkraj ceste. Tam sredi njiv se vidi maihna. komaj vidno nabrekla vzpetina na njej pa šop drevja Na čelu skupin«5 stopajo triie popie v ornatih Zateglo petje doni: »Go-spodine pomiluj!« Videti je. kakor da gre procpsMa šofer mi stvar pojasni- Suša ie v Dobrudži ln soseske gredo prosit dežia tja h — kamnu Tam na oni vzpetini, pri drevju leži v zemlji o£rromen kamen. Od tam se vid: veliko polje ... Kamen v Dobrudži Kak simboličen po men v tej zemlji samega humusa Zat' ni čuda. da se verniki v težavah ob^ačajr nanj. Mogoče je ta kamen p:ed milijor leti priromal na to mesto od naših sloven skih gor . . iz gor. kjer je blagoslov dežj;-ob:lnejši dar narave. Drvimo mimo nekih stavb ob cesti, sredi samote, šofer ne bi bil Bolgar ako bi me ne spomnil, da je tod mimo pred bukare škim mirom šla bolgarsko-romunska me ja. Vidim bolesten izraz na njegovem li cu ... Spet dalje, dalje. Menda smo že blizu Konstance. selišč: postajajo gostejša tudi vedno nove cesti se križajo, stekajo Ob cesti stoji možakai s kučmo na glavi in maha. »Mož bi rad prisedei,« pravi šofer. Ker mu pomignem ustavi, in K meni v voz se zl aše štiridesetleten zagorel kmel s čeka, jem v lonah. »Dober dan!« me pozdravi po rumunski [n že spet drvimo dalje. »Ali ste Rumun'« ga vprašam čez čas »Ne ampak Srb!« mi odgovori mož. Ha zdaj sva bila skupaj Srb v Dobru-iži. Na kopo mojih vprašanj mi odgovarja: »Nas Srbov je tu v Dobrudži tri vasi. Naselili smo se iz Banata in nam dobro gre Zemlja je rodov tna. mi držimo skupaj — in naposled, živi se povsod « »Kako se rarumete s so-edi na primer z Bolgari ?» mu zastavim Kočljivo vprašan je. »Sosedov imamo več vrst: ena vas so Rumuni ena so Turki, ena pa še Bolgari Tu v stari Dobrudži so Bolgari že redkejši Reči moram, da se z Bolgari najbolj razumemo. Isti jezik govorijo kakor mi... Pot do Konstance nama m ne, kakor bi trenil Ko se razhajava, si stiskava roke Hent vedi, da se tukaj čutiva kakor sorodnika. Konstanca ob črnem morju Glavna luka Rumunije. Mesto — ne vem kaj bi rekel o njem, ali je lepo, ali grdo, težko je reči. Mesto je rumunsko, hkrati pa še grško, turško, bolgarsko, tatarsko, aimensko, kajti tu žive vsi narodi prednjega orienta. Obenem središče gornje Dobrudže. Mesto, katerega so ustanovili že Rimljani, a je zaživelo šele dva tisoč let pozneje, ko je stara Dobrudja bila, v zameno za Besarabijo, ki jo je vzela Rusija, pripojena Rumuniji. Od tega je komaj dobrega pol stoletja, a se je nacionalni obraz tega dela Dobrudže že skoraj docela spremenil. Medtem ko so Rumuni prej bili tu v manjšini, so danes že v ogromni večini. Hotelir Stojanov iz Dobriča mi je dal naslov svojega dobrega prijatelja v Konstanci, ki mi bo. kakor je rekel, pri mojih optavk h šel na roko Našel sem ga v zadnji sobi neke bolgarske gostilne, kjer je ležal na postelji in bral Ko je zvedel, da me k njemu pošilja Stojanov. je ves zaživel In resrično. šel mi je prijateljsko na roko pomagal pri iskanju mestn!h znamenitosti. pri iskanju stanovanja. Ker sem mu zaupal kakšne težave sem imel z železnico v Dobriču mi je našel dober vlak za Bukarešto in me je celo spremil na kolodvor do vlaka Ko sem imel najdeno dobro mesto v vozu. mi je na peronu stisnil roko. me potegnil malo na stran ter mi zaupno zašenetal: »Sedaj je pa bol^e. da vas pustim samega, kaiti zame je tu prec°i nevarno ...« »Kako to?« sem se začudil. »Na mojo arlavo je razpisanih petdeset tisoč lei — že dve leti me tu iščeio .« Ne vem — toda klnib silni vročini ki tlačila kolodvor, me ie stresel mraz. Mož pa ie že izginil. Tedai sp zavpiti, da sem v Dobrudži. v iež°li. kjer ie razpredena mreža raznih organizacij ki se za to zemljo borijo na življenje in smrt ... Ažej. Kiifion ta brezplačno „Minuto tfcitierka" štev. 18 žrtev znanosti — Da. da draga gospa, tudi moj mož je žitev znanosti! — Kako to? Saj je vendar zaprt zaradi vloma! — Seveda! A dobili so ga na podlagi prstnih odtisov. Kratkovidnost — Kaj bi t napravil, da zagledaš sto korakov pred seboj leva? — Kaj bi napravil? Razveselil bi se! — Pojdi, pojdi in ne delaj se takega junaka! — Kako se ne bi razveselil, če bi na sto korakov zagledal leva, ko sem pa tako kratkoviden, da ne vidim petdeset korakov pied seboj niti petnadstropne hiše! Vojaška Naredn k: »Kaj boš dal vojaku, ki izne-nada izgubi zavest?« Vojak: »čašo konjaka!« Narednik: »A če konjaka ni?« Vojak: »Mu ga bom pa obljubil!« Lovska — Moj pes je zelo inteligenten! — Vidim, vidim! Vedno, kadar streljaš, se skrije za najfcljžje drevo! Peen Pub!Iev@ skrbi in ša kal Da. da, vsak človek ima svoje prav svoje skrbi. N pr. Chamberlain1 Od samih skrbi je zadnjič pozabil marelo doma. kar se mu v vsem dolgem življenju še ni pripetilo in hvala Bogu. da takrat na Francoskem ni deževalo — vrag ve. kakšne nedogledne posledice bi lahko nastale za ves svetovni imperij! Naj bi bil. recimo, moker kot miš — trikrat — kihnil! Kakšna zaskrbljenost v krogih patriotov — kakšvSa dm«p_ f»a _ rppirrto — Irnriava Ta rvrorn'?1^'"'3 IrOT-fl V>^ p nrnvpm času o-*i 7 kako bo Bati plačal plinsko masko, gospoda z naduho pa. kako jo bo nosil Enega skrbe dolžniki, drugega dolgovi Enega, kako bo jedel, drugega, kako bo pil Vse skupaj skrb draginja in pomlad . (Ah. ta lepa. ze'ena pom'ad. ki nam poleg ljubezni. vijolic in žvreo'enja vseh sort ptičkov nekam Prožeče obeta Se raznovrstna dni"a razvedrila!) Ni in ni pa človeka brez skrbi! Se Usti. ki se navidez na vse po-kaš^a. npskrivai c cVr-hjo ogleduje svojo pipšo in kupuie Trilvsin . Naihuiše skrbi imaio dandanes — to mi ubo^e nare radi priznamo — pač d'p'0-mati. Ni mala stvar zadovoiiiti mili narnd in oberem od^ovariati pred zgodovino! •pipri^inpc rr~v'rn ko se Vn'n zpodovine vrti b'trpie VnVor nror>P1Pr Hfpc«-prcfVim'tta tipe* v^f.*"'! vitez '■»rP"' strnVill in p-»or'pža _rna^bpn 1-i'Vcpr_ in že pova- liaio v b^tu sr^-n^tp. k^kor zadn-in slavonske nrase' FVptIk h Skrbi- pf,1^^ to-1'A '/.T'1 ^O^ip /'^''-f^^tnl Prhi ie d»nlr|T»at kak Zakn^pn d5pVrnnt''£. zaP1otn'k 'P h4. nn ip dipVmr,* prvega reda. Tn kot tak ima ČPZ "Tpvn skrbi. pta fpVai n pr č-Vi d in h """a ima r>->o1Vi(i r>a t p vi Hn itra nn dpsni _ ' T>-» e+o c? ____1r-i'-a se odloči, če se moreš! Trda mu prede, kakor Molotovu v Moskvi. Angleži? Nemci? Malha na levo. malha na desno! Ima še druge šolske skrbi, pa pustimo to — saj še ni pokazal prvega spričevala' Važnejše zadeve so. n pr vojna. Pubi je v vojnem stanju Bojuje se na več frontah. kar ni šala; o tem bi vedel marsikdo kai povedati. Ena fronta je Mirka Težko nalogo ima. da ca zjutraj mpče iz pernic. »Pubi. sedem je ura, alo, alo, v šolo boš zmudil!« Pubi gleda kakor ris To ie napad' Pubi gleda izza nemire kakor finski stre'ec izza Man^erbe^move črte' N;č ne pomaea. Premoč ie premoč! Ne pomagajo ne solze, ne pridušonie. (smrVovec sp res nriduša — nainoveiša pridobitev) od nikoder ni prave pomofi. nrav kakor na FiPckem! Je druca fronta teta Ana. Na tej fronti vladata vi+pštvo in spoštovanje, na tei fronti je mir Tu pa tam maniša praska patrulj sicer na izve+na prebrana in toplo zavptie — prav kakor na zapadu! TrPtia fronta ip n^arnjpa. Tu io vce»-skoz zmagovit. Z biaeo gesto zmagovalca pnmHn n->lr da nni r> al^torat. O — je dirO^n-int ta na? Pubi' ČefHa fronta je papa Položal neiasen. rrvlronip Vador na poči. takrat grmi kakor pa (""»norlrttforem! So Sp d-ii~P f-ni-te. o katerih pa Pubi m Či Var SP »ioonvlh ^in^mo+plj.iVi lrr»v C-rv s i ^m On mu dobavlja strelno orožje in ga tudi mo- ralno vsestransko podpira. Če imata kli- ring. ne vemo. Vsekakor so njuni diplo- matski odnosi podobni onim Carske Rusi- ja in Črne gore. S stricem Pepiiem izmenjujeta besedne note in so ti diplomatski spopadi od sile hecni! Se je vrnil v nedeljo Pubi s smuke in mu je bil počil gumb na durcah. »Pr kristjani« — je izjavil... Stric Pepi je vtaknil prst v durca in rekel: »Pubi. štacuno zapri, danes je nedelja!« Pubi pa- »N'mam jaz nobene štacune, to je — trafika!« In ie stric Pepi umolknil, ker je kadilec in vč, kako je s trafikami v nedelio! Aprooos — smuka' To ie pač Pubii°va prva in naivečia skrb. Namreč vpza^ke. Popuščajo mu. Pride Pubi zvečer d"mnv, ves bpio-povaijan kakor leden mož Trpi-ft smučke v kot: »Prek---'Pa glih pr kristjani m more zmeri odietet!« Potolažili smo junaka in stric Feri pa ie napotil k Gorou Je s+opil fant v trgovino in razložil svoio 7i-sMišalj priia-mo sn Pa nanntili v — delavnico Puhi cp-in^i fe7 ramo in ha^d na lov za do1a\rnirto' Tri lirp sp ie V rnra-TU in buHi notppal okoli Tv-Včpvpca b^ka _ dp'pvni<-o na ni naSP1 Nazndnie SP mil ie le poc^pPPo da ie pol 7mrznjen našel sta- novan-ip ot^ca ffpri-ia T^k* sp i« «<■*--- S+var prpd;in ^rp7n'kp SO n^nraviipnp *o irt n*-,sn---p