o «TD Leto IX Štev. 10 (202) UREDNIŠTVO in UPRAVA Čedad - Via B. De Rubeis 20 Tel. (0432) 731190 Poštni predal Čedad štev. 92 Casella postale Cividale n. 92 ČEDAD, 31. maja 1982 Autorizz. Tribun, di Trieste n. 450 ZTT Tiskarna R. Liberale - Čedad Izdaja Izhaja vsakih 15 dni Posamezna številka 400 lir NAROČNINA: Letna 6.000 lir Za inozemstvo: 8.400 lir Poštni tekoči račun za Italijo Založništvo tržaškega tiska Trst 11-5374 Odgovorni urednik: Izidor Predan Quindicinale Za SFRJ - Žiro račun 50101-603-45361 «ADIT» DZS. 61000 Ljubljana Gradišče 10/11 - Telefon 223023 Sped. in abb. post. II gr./70 Poštnina plačana v gotovini OGLASI: mm/st + IVA 15% trgovski 200, legalni 300 finančno - upravni 250, osmrtnice in zahvale 100, mali oglasi 100 beseda. ZA 200. ŠTEVILKO NOVEGA MATAIDRIA LEPA MANIFESTACIJA BRALCEV V ČEDADU Bogat kulturni program in pozdravni govori Kot je bilo naznanjeno v Novem Matajurju, je bilo v nedeljo 9. maja popoldne v dvorani Hotela Roma v Čedadu srečanje bralcev ob priliki izida 200. številke Novega Matajurja. Čeprav je bilo slabo vreme — lilo je celi dan kot iz škafa — so prišli bralci iz vseh koncev in krajev, da so napolnili dvorano do zadnjega kotička. Prisotne je najprej pozdravil odgovorni urednik Izidor Predan, se začudil nad tako visoko udeležbo, kljub slabemu vremenu, poslal v imenu vseh prisotnih bratske pozdrave, tistim ki se niso mogli udeležiti, posebno izseljencem, ki služijo svoj vsakdanji kruh v vseh deželah sveta in se čutijo povezani z rojstno zemljo preko Novega Matajurja. Predan je napovedal kulturni program, slavnostnega govornika in drage goste, ki so prinesli svoje pozdrave. Proslava dvestote številke je izvenela kot potrditev hotenja naših ljudi po obstoju in po razvoju v sklopu celovite slovenske narodnostne skupnosti v Italiji, brez diskriminaciji na pokrajino in je bila priložnost, da so beneški Slovenci šeenkrat dokazali svojo življenjskost ter navezanost na tiskano slovensko besedo, da so ostali zvesti časopisu, ki jih med sabo povezuje v borbi za narodnostne, gospodarske, socialne in vse druge človeške pravice. Povedano je bilo, da Novi Matajur ne izhaja samo devet let. Že dolgo pred njim, leta 1943, je bil v ilegali tiskan prvi Matajur, v povojnih letih pa je 24 let izhajal Matajur, preden se je preimenoval v Novi Matajur. Naš glavni i nodgovorni urednik Izidor Predan je na svečanosti povezal vse te tri liste, v eno samo nit, ko je povabil pred občinstvo enega izmed prvih urednikov Matajurja v ilegali, 200° NUMERO DEL NOVI MATAJUR E' stato festeggiato a Cividale il duecentesimo numero del quindicinale «Novi Matajur», organo della comunità slovena della provincia di Udine. La ricorrenza ha fornito la occasione per una riflessione sulla storia del giornale e sul suo ruoio nella difesa degli interessi vitali delle popolazioni delle Valli del Natiso-ne, del Torre, Resia e Valca-nale. Nato come giornale partigiano nel corso delfa guerra di liberazione, il «Matajur» si è trasformato nel dopoguerra in combattiva espressione dei diritti degli sloveni per diventare oggi, sotto il nome di «Novi Matajur» il più importante mezzo di diffusione di notizie ed idee all’interno della minoranza slovena in Friuli. E’ stato prima di tutti il sindaco di Grimacco, ing. Bo-nini, ad indicare nel corso della manifestazione celebrativa a ricordare come oggi il «Novi Matajur» si trovi di fronte alla concreta possibilità di diventare l’organo di tutta la popolazione slovena della provincia di Udine e questo senza rinunciare ai suoi principi ed i motivi che ne hanno determinato la nascita. Anche Boris Race, presidente dell'Unione Culturale Economica Slovena e quindi Jože Koren, direttore responsabile del «Primorski Dnevnik» hanno espresso al giornale ed al suo direttore, Izidor Predan, il riconoscimento per l’opera svolta negli ultimi anni, nel corso dei quali c’è stato — anche grazie al Novi Matajur — uno sviluppo impetuoso del movimento degli sloveni della Slavia friulana. Nel momento in cui gli organi parlamentari si accingono a discutere a Roma della legge di tutela globale della minoranza slovena, il ruolo della stampa diventa di primaria importanza. Alla manifestazione hanno partecipato il coro di Topolò il coro «Pod lipo», le studentesse Cragnaz Licia e Ivana e Sturma Cristina di Faedis frequentanti le scuole slovene di Gorizia con poesie di Gregorčič, Trinko e dello stesso Predan, i giovani allievi fisarmonicisti di Anton Birtič ed infine i «Beneški fantje» che hanno rallegrato con vivaci musiche popolari e concluso così la serata. Paolo Petricig sedanjega glavnega urednika «Primorskega dnevnika», Jožeta Korena ter Vojmirja Te-doldija, naddvajsetletnega glavnega in odgovornega u-rednika Matajurja. Ko se je «trio» objel, so bralci zaploskali. O pomenu tega našega važnega jubileja je spregovoril grmiški župan inž. Fabio Boni-ni, katerega govor objavljamo na drugi strani, a tu pa smo dolžni dodati, da so bile njegove besede odobravane z aplavzi bralcev, kakor pozdravna govora predsednika SKGZ Borisa Raceta in glavnega urednika Primorskega dnevnika Jožeta Korena, ki je podaril v imenu bratskega lista iz Trsta uredništvu Novega Matajurja Palčičeve serije I-karus. Kulturni program se je začel z nastopom pevcev iz Topolovega v spremljavi harmonike Lina; violina Nicolette in kitare Franca. Topolovci so odnesli z nastopa prisrčane aplavze in prav tako pevski zbor «Pod lipo» ki je zapel štiri pesmi pod vodstvom Nina Specogne. Sledile so recitacije treh deklet; ki so gojenke Slovenskega dijaškega doma iz Gorice in vse tri doma iz Fojde; Cragnaz Licia je recitirala Gregorčičevo «Soči», Cragnaz Ivana Trinkovo «Vstanite bratje», Sturma Cristina pa Predanovo «Pogrebci». Za recitacijami je nastopilo kar dvajset malih harmo-nikarjev-učencev Antona Bir-tičca-Mečana. To je bil čudovit spetakel in vsakega izvajalca so poslušalci nagradili z velikimi aplavzi. Uradni del kulturnega programa je zaključil ansambel «Beneški fantje» Antona Birtiča, vedno zaže- (Nadaljevanje na 2 strani) Zahvala Novega Matajurja Uredništvo in uprava Novega Matajurja se prisrčno zahvaljujeta pevcem iz Topolovega, pevskemu zboru «Pod lipo», mladim harmonikarjem - učencem Antona Birtiča, recitatorkam: Licia Cragnaz, Sturma Cristina in Cragnaz Ivana ter ansamblu «Beneški fantje» -Antona Birtiča za izvedbo kulturnega programa na srečanju bralcev Novega Matajurja v Čedadu. Razširili so območje obmejnega pase io poeoostavili listine za prehod meje Želja in dobra volja po sodelovanju in poglabljanju dobrih odnosov med sosednjima državama je rezultat tudi obnovljenega videmskega sporazuma, ki sta ga podpisali I-talija in Jugoslavija v soboto 15. maja v palači Belgrado v Vidmu. Kot je znano, videmski sporazum, ki je bil podpisan 1962. leta v Vidmu, ureja osebni, suhozemski in pomorski promet med obmejnimi področji. Svečanosti podpisa so se krajine udeležili visoki predstavniki obeh držav, župani in izvoljeni predstavniki obmejnih krajev. Italijansko stran so zastopali predsednik italijanskega dela mešane komisije za izvajanje sporazuma Casilli d'Ara-gona, podtajnik v zunanjem ministrstvu Mario Fioret, pred sednik videmske pokrajine Giancarlo Englaro in deželni odbornik Sergio Coloni. Jugoslovansko stran pa so predstavljali predsednik jugoslovanskega dela mešane komisije Tone Poljšak, podpredsednik izvršnega sveta Slovenije Dušan Šinigoj, predsednik komiteja za mednarodne odnose Jernej Jan, jugoslovanski ambasador v Rimu Marko Kosin in generalni konzul SFRJ v Trstu Cigoj. Po podpisu besedila sporazuma, ki bo stopil v veljavo, kakor hitro ga bosta vladi re-tificirali, kar se bo zgodilo v nekaj dneh, sta Šinigoj in Fioret opredelila politične in tehnične aspekte sporazuma. Podpredsednik slovenske vlade Šinigoj je uvodoma poudaril, da se je z obnovo in razširitvijo sporazuma uveljavila še ena izmed določb Osimskega sporazuma, s tem pa sta bili poudarjeni kontinuiteta dobrososedskih odnosov in želja po uresničevanju o-simskega sporazuma. Navedel je na Goriškem in Videm- skem zgrajene objekte po o-simskem sporazumu (prehodi, ceste itd.), in dodal, da bodo v 14 dneh odprli v Lipici mednarodni mejni prehod. Seveda pa je potrebno urediti še druga vprašanja, je nadaljeval Šinigoj, in pri tem omenil urejanje pravic in e-nakopravnega položaja narodnih skupnosti oziroma manjšin ter nekatera vprašanja sodelovanja gospodarske narave. Potem ko je dejal, da smo lahko ponosni, da so odnosi med obema državama vedno bolj čvrsti in da temeljijo na suverenosti in nedotakljivosti vsake države, je Šinigoj dejal, da takšna politika dobrega sosedstva služi interesom prebivalstva na obeh straneh meje in predstavlja vzgled mnogim v Evropi in drugod, še posebej v današnjem času. (Nadaljevanje na 2 strani) Sl AVVIA A CONCLUSIONE IL CONCORSO *9 MOJ A VAS, II Nonostante le ripetute richieste e le numerose interrogazioni parlamentari, il Ministero della Pubblica Istruzione ha inviato da Roma al Centro Studi Nediža di S. Pietro al Natisone una nota in cui si nega anche per quest’anno l’autorizzazione di svolgere il concorso dialettale sloveno «Moja vas» in orario scolastico. Il concorso, giunto alla IX edizione, è riservato ai ragazzi della Slavia friulana, Resia e Valca-naie. In analogia di quanto fa il concorso in friulano organizzato dalla Società Filologica Friulana (anche esso vietato nelle scuole), esso si propone di mantenere vivo l’interesse dei ragazzi per la espressione dialettale. Il concorso «Moja vas» si concluderà in occasione della premiazione degli elaborati con una ma nifestazione dedicata a tutti i ragazzi in programma per l’ultima domenica di giugno a S. Pietro al Natisone. Continua intanto il lavoro di lettura, analisi e sistemazione dei temi, disegni, cartelloni, lavori manuali e ricerche, che giungono in buon numero sia per posta che direttamente dalle scuole. Provengono da tutti i paesi della Slavia friulana, dalle città italiane e perfino dall’estero, Belgio, Germania e Svizzera, dove risiedono gli emigrati sloveni. L iniziativa gode dunque di una ampia base di gradimento, e questo non solo fra le famiglie, gli insegnanti e gli stessi ragazzi, ma fra le amministrazioni locali ed i numerosi istituti ed enti che contribuiscono con vari mezzi al successo di questa edizione del concorso «Moja vas». Svečanost v Vidmu. Predsednika komisije Casilli d'Aragona za Italijo in Tone Poljšak za Jugoslavijo med ood pisom novega videmskega sporazuma Srečanje med predstavniki Tolmina in Nadiških dolin Delegacija iz Nadiških dolin, ki so jo sestavljali predsednik gorske skupnosti Chiuch, čedadski župan Pascolini in odbornik Fantino, podžupan občine Špeter Adami in odbornik v isti občini Blasetig ter župan iz Podbo- Sabato 15 maggio presso la sede del comune di Tolmino si è tenuto un incon tro fra gli amministratori locali e una delegazione delle valli del Natisone formata dal presidente della Comunità montana Chiuch, dal sindaco Pascolini e dall’assessore Fantino di Cividale, dal vicesindaco Adami e dall’assessore Blasetig di S. Pietro al Natisone e dal sindaco Manzini di Pulfero. Nel corso dell’incontro i dirigenti uscenti Kovačič e Rejec hanno presentato i neo eletti Rozman Marjan, presidente dell’assemblea, e Torkar Edo presidente del consiglio esecutivo, ricordando la positiva collaborazione instauratasi tra gli enti confinanti in questi ultimi Razširili so . . . (Nadaljevanje s 1. strani) Podtajnik v zunanjem ministrstvu Fioret pa je dejal, da je zaradi dobre volje, ki preveva odnose med obema državama, bilo mogoče prve sporazume skleniti takoj po vojni in potem skleniti 1962. leta sporazum v Vidmu, ki je neobhodno potreben inštitut za vse, ki živijo ob meji, da se lahko udejstvujejo v kulturi, športu in da se srečujejo. V sporazumu so nadalje opredeljene skupne obveznosti glede varstva gozdov, živali, tehničnega sodelovanja itd. Fioret je nadalje dejal, da je z odprtjem 60 prehodov postala italijansko-jugoslovan-ska meja najbolj odprta v Evropi. To postaja še bolj jasno, če jo primerjamo z drugimi nesca Manzini, je v soboto 15. maja gostovala v Tolminu. Na srečanju s tolminskimi družbenopoltičnimi delavci sta Kovačič in Rejec predstavila Marjana Rožmana in E-dija Torkarja, ki sta jima nasledila na položajih predsed- due anni. Facendo riferimento alla firma del rinnovato trattato di Udine, avvenuta in mattinata tra i due paesi, i presenti hanno ricordato l’impegno, basato sulla positiva collaborazione tra le due popolazioni, per la soluzione dei problemi sociali ed economici che angustiano le due zone montane; in particolare è stata riaffermata la volontà di ad divenire ad un piano congiunto per l'utilizzo turistico nell’ambito Matajur - Luico. Nell’incontro sono stati ricordati i prossimi appuntamenti che permetteranno di meglio approfondire la conoscenza reciproca e le tematiche di una collaborazione sempre più proficua. Giuseppe Blasetig mejami na kontinentu. Pomembni so nadalje finančni inštrumenti, ki jih je sprejela italijanska država, da bi izboljšala komunikacije ob meji. Oba govornika, na tiskovni konferenci pa tudi ambasador Casilli d’Aragona, sta podala nekaj informacij o značilnostih novega sporazuma, ki se bo avtomatično, kot se je to dogajalo tudi sedaj, podaljševal iz leta v leto in ki bo zajel nova ozemlja in poenostavil prehajanje meje. Pravico do prepustnice bo imelo okoli en milijon oseb, ki prebivajo na obmejnem področu, se pravi v 55 italijanskih in 8 jugoslovanskih občinah. Tako bo z italijanske strani 700 tisoč, z jugoslovanske strani pa 300 tisoč potencialnih upravičencev do dokumenta za prehajanje meje. Naj z naše strani dodamo, da bo v obmejni pas vključeno celotno ozmelje, kjer živijo nika skupščine in predsednika občinskega izvršnega sveta. Pri tem sta izrazila posebno zadovoljstvo, da se je v zadnjih dveh letih utrdilo sodelovanje med obmejnimi kraji na tem območju. Obe delegacije sta tudi zelo ugodno ocenili podpis obnovljenega videmskega sporazuma in poudarili interes obmejnega prebivalstva za okrepitev gospodarskega so-delavanja, kar bo prav gotovo prispevalo k odpravljanju nerazvitosti tega hribovitega območja. Predstavniki tolminske občine in Nadiških dolin so ponovili tudi pripravljenost za skupno izkoriščanje Matajurja v turistične namene. Na srečanju so se domenili tudi o nadaljnjih stikih, na katerih bodo še poglobili navedene možnosti za sodelovanje. Ancora discussioni sulla variante alla statale 356 Continua a suscitare interesse e discussione la questione della variante alla Statale 356. Oltre alla presa di posizione della Giunta municipale vi è ora un’intervento del Consigliere Avv. Giovanni Battocletti del P.C.I. che chiede la revisione di alcune opere particolari, come svincoli, rotonde e opere accessorie che dovrebbero essere realizzate nella zona di Grup.ignano, Queste strutture appaiono sovradimensionate e non necessarie rispetto al progetto originario della superstrada. Pur riconoscendo la necessità della realizzazione dell’opera principale che contiene anche l’esecuzione del ponte sul fiume Natisone per il traffico pesante, il Consigliere Battocletti richiama al Sindaco la necessità di una verifica urgente sul terreno in contradditorio fra i tecnici, la civica amministrazione ed i coltivatori diretti, onde trovare una soluzione pratica che, senza pregiudicare l’opera, si concreti nella riduzione di alcune strutture accessorie che appaiono inutili e sono invece lesive delle unità a-gricole esistenti. pripadniki naše narodne skupnosti, kar ima tudi svoj politični pomen. Kako zelo je videmski sporazum zbližal prebivalstvo na eni in na drugi strani meje in s tem izgladil pot za podpis osimskega sporazuma, pa dokazuje tudi 23 milijonov prehodov na leto takoj po sklenitvi videmskega sporazuma in od 16 do 17 milijonov prehodov na leto v zadnjem razdobju. Bivanje na sosednjem ozemlju so od dosedanjih treh podaljšali na pet dni. V poprejšnjih sporazumih se je govorilo o demarkacijskih črtah, sedaj pa se govori o meji med dvema državama, ki je bila dokončno potegnjena z osimskim sporazumov. To je izraženo tudi v preambuli k noveliranemu sporazumu, ki je prava novost v primerjavi z dosedanjimi sporazumi o maloobmejnem prometu. Za 200. številko . (Nadaljevanje s 1. strani) Ijen in dobrodošel na naših pri reditvah, ki je skrbel tudi po slovesnosti za prijetno vzdušje, za ples in veselo razpoloženje. Srečanja bralcev Novega Matajurja so se udeležili tudi predstavniki družbeno-po-litičnih organizaciji s Tolminskega, ki jih je vodil predsednik SZDL Janko Razpet. S svojo prisotnostjo nas je počastil tudi zvesti prijatelj, generalni konzul SFRJ v Trstu Štefan Cigoj. Predsednik deželnega Sveta Mario Colli pa je poslal bralcem Telegram, ki ga a-bjavljamo na drugem mestu. Govor Boninija na srečanju bralcev Kratko zgodovino našega časopisa stes gotovo prebrali v dvestoti številki. Če odvzamemo imena, je številka, ki jo praznujemo, ne samo dvestota, temveč mnogo večja. Vrline, in tudi nekatere pomanjkljivosti, s katerimi nas je vsakih petnajst dni seznanjal z novicami, ki jih drugi časopisi ne prinašajo, so vsem znane. Dolžnost je, da se zahvalimo tistim, ki so se za vse to potrudili. Predvsem če pomislimo na težave, na zapreke in na pregrade, ki jih je časopis moral v svojem življenju premagati. Ne bo odveč, če prikličemo v spomin dogajanja prvih povojnih let, naša nezadoščena pričakovanja družbenega in ekonomskega razvoja in demokratičnega, omikanega življenja. Benečija je doživela celo vrsto prevlad, gospodarski razkroj, emigracijo, ki je dosegla biblične in uničevalne razsežnosti. Protislovenski in protidemokratični fanatizem, ki ga niso le tolerarilali, temveč tudi posredno vzpodbujali, bo ostal v zgodovini zapisan, čeprav bi nekateri to stran zgodovine radi izbrisali. Pokrov oblakov se je počasi začel odpirati, ko so v Italiji prišle do oblasti bolj demokratične sile, in prepustil svoje mesto gosti megii, ki ovija vse. Izginili so odkriti pritiski prvih povojnih let, in prepustili mesto formalnemu pristajanju na upravičene zahteve državljanov iz Benečije, ki pa v resnici ne prinaša ničesar konkretnega. Tako je danes položaj še težji kot včeraj. Pred odkritimi in deklariranimi pritiski, namreč vsakršna zavest, tako posameznikova kot kolektivna, jasno reagira. To pa se ne zgodi, ko gre za farizejsko obnašanje. To je naša nova stvarnost, v kateri mora delati Novi Matajur. Kot je bilo pravilno poudarjeno v zadnji številki, je treba na izzivanje časa odgovoriti z ustreznimi strokovnimi in organizacijskimi sredstvi. To je neodložljivo. V zadnjem času se je tudi veliko govorilo o politični opredelitvi časopisa. Izhahajoč iz svojih korenin, mora danes časopis postati sredstvo, ki se ga bodo posluževale vse politične komponente beneških Slovencev. Drugi se zavzemajo za drugačne rešitve. Vendar bi v tem trenutku ne bilo pametno, da delimo sile, saj vemo, da so te kvantitetno dokaj skromne. Iz tega sledi, da bo treba dobiti pot, po kateri se bodo v časopisu lahko vsi prepoznali. To pa ne sme biti pretveza za to, da se časopis poplitvi in omeji svojo borbenost, kar bi seveda pomenilo tudi zmanjšanje interesa pri bralcih. Razširiti krog bralcev mora biti primarni cilj. Samo tako bo mogoče korektno informirati vse tiste naše ljudi, ki se še ne morejo rešiti težkih zunanjih pogojevanj. Toda cena za to nikakor ne more in ne sme biti ta, da se odrečemo tistim neovrgljivim načelom, ki so pravzaprav temelj eksistence našega časopisa. Sicer bi pomešali cilje s sredstvi, ki nam pomagajo do cilja. Discorso di Bonini all’incontro coi lettori Avrete letto la breve cronistoria del giornale sul 200" numero. In realtà volendo saltare i nomi questo, che andiamo a celebrare, non è il duecentesimo numero ma ben di più. I pregi, e qualche peccato, con cui il giornale ci ha portato quindicinalmente le notizie, che altri non danno, sono a tutti noti. Un ringraziamento a chi ha lavorato per tutto questo è doveroso. Specialmente se ricordiamo le difficoltà, ostruzioni e vessazioni che il giornale nella sua vita ha dovuto sopportare. Non è inutile riportare alla memoria ciò che è avvenuto nel dopoguerra, l'attesa vana di uno sviluppo sociale ed economico di una vita democratica e civile. La Slavia friulana ebbe una cappa buia di sopraffazioni, il disastro economico, una emigrazione di dimensioni bibliche e annientatrici. Il fanatismo antisloveno, antidemocratico, talvolta non solo tollerato ma indirettamente incoraggiato rimarrà una pagina di storia che qualcuno cercherà inutilmente di cancellare. La cappa si è lentamente dissolta, man mano che in Italia arrivavano al potere forze più democratiche, lasciando il posto ad uno spesso fumo che avvolge tutto. Sono scomparse le palesi pressioni postbelliche, hanno lasciato il posto ad una accettazione formalistica delle ragionevoli richieste dei cittadini della Slavia friulana, non concedendo però realmente niente. Così oggi la situazione è ancora più difficile di ieri. Infatti di fronte a sopprusi palesi e propagandati per ogni coscienza, singola o collettiva, il comportamento è pacifico. Non così quando il comportamento è farisaico. E' questa la nuova realtà in cui il Novi Matajur deve lavorare. Giustamente è stato rilevato, nell’ultimo numero, si deve rispondere alla sfida dei tempi con appropriate operazioni tecniche ed organizzative. Sono indilazionabili. In questi ultimi tempi si è molto discusso sulla collocazione politica del giornale. Ferme restando le radici, oggi si richiede al giornale di essere veicolo per tutte le componenti del mondo politico della Slavia. Altri caldeggiano altre soluzioni. Non sarebbe cosa saggia, attualmente, dividere le forze ben conoscendone i limiti quantitativi. Ne consegue che sarà indispensabile trovare una via che permetta a tutti di riconoscersi nel giornale. Questo però non deve essere il pretesto per un appiattimento, per una diminuzione di mordente e in definitiva di interesse per il lettore. Allargare la base dei lettori è un traguardo primario. Solo così riusciremo a dare delle informazioni corrette a quei concittadini che non riescono ancora a scrollarsi di dosso i pesanti condizionamenti dell'esterno. Quest’opera non può d'altra parte essere fatta a scapito dei principi irrinunciabili che sono la ragione stessa dell'esistere del giornale. Altrimenti si confondono gli obiettivi con i mezzi per arrivarci. Pozdrav Jožeta Korena Dragi kolega Izidor in sodelavci Novega Matajurja, dovolite mi, da Vam v imenu časnikarskega kolektiva Primorskega dnevnika izrečem ob 200. številki Novega Matajurja iskrene čestitke in da izrečem ob tej priložnosti ne samo upanje, pač pa prepričanje, da bo Novi Matajur še naprej, in še učinkoviteje kot doslej, glasnik boja in pravic beneških Slovencev. Zato pa je treba narediti vse, da se bo Novi Matajur kadrovsko in v vseh ozirih okrepil, da bo s širino in kvaliteto dosegel poslednjega beneškega rojaka pod Matajurjem in mu bil čvrsta opora v njegovi narodnostni zavesti in spodbuda k razvijanju aktivnosti. Obenem mi, dragi Izidor, dovoli, da spregovorim še v imenu tistih, ki smo v jeseni leta 1943 na partizanski ciklostil ustvarjali v Dugah in drugih vaseh Nadiški dolin Matajur — predhodnika današnjega jubilanta — Novega Matajurja. Takrat se morda nismo še dobro zavedali, da smo postavljali temelje poznejšemu naprednemu glasniku naših beneških rojakov, slutili pa smo, da se dogaja nekaj velikega, nekaj zgodovinskega, čemur ste vi sami, beneški rojaki, z vašim delom in bojem z Vašimi Redelonghiji, Ošnjiaki, Bodigoji, Zdravljiči, Černetiči, Kručili in stotinami drugih med narodnoosvobodilnim bojem in po osvoboditvi dajali vsebino in smisel. Žal danes marsikaterega od takratnih partizanskih novinarjev in tehnikov ni več, toda z Novim Matajurjem živijo naprej. In na koncu še tebi, dragi tovariš Izidor, vse najboljše za tvojih 50 let življenja, dela in boja z željo, da bi zdrav še dolgo sukal naše miroljubno, a zato nič manj bojevito orožje — novinarsko pero v korist slovenske narodnostne skupnosti pod Matajurjem, enakosti vseh Slovencev v Italiji v njihovih pravicah, v korist prijateljstva in sožitja ob meji. So nam še voščili: Ob tem pomembnem jubijelu želim Novemu Matajurju, njegovemu glavnemu uredniku Izidorju Predanu in vsem sodelavcem še dosti delavnih uspehov. Predvsem pa želim vsem Beneškim Slovencem, ki se tako vztrajno borijo za svoje pravice, da bi jih končno tudi dosegli, da bi lahko kot enakopravni z večinskim narodom zaživeli plodno življenje tako na področju kulture, gospodarstva in na področju vseh drugih dejavnosti, ki bogatijo življeneje in delovanje vsakega naroda. Novinarka Radia Koper v Trstu Neva Lukeš STAMPA TRIVENETA A nome del comitato di redazione di Stampa Triveneta e del direttivo dellJstituto Regionale di Documentazione e Comunicazione di Udine voglio esprimere ai colleghi di «Novi Matajur» ed agli editori un vivo rallegramento per il traguardo raggiunto del 200° numero dato alle stampe. Da lungo tempo seguiamo la Vostra attività ed il Vostro impegno nell'editoria italo-jugoslava che non fa che arricchire il panorama della stampa del Friuli-Venezia Giulia. Con i nostri cordiali complimenti. direttore editoriale TULLIO MIKOL Dragi Dorič! Dragi tovariši in tovarišice od Novega Matajurja! Ob pomembnem dosežku — dvestoti številki — vašega in našega glasila se tudi jaz pridružujem čestitkam in vam želim še mnogo uspehov! VAŠ STANISLAV RENKO Dragi tovariš Izidor Predan, Tudi v imenu koprskega radia ti sporočam najtoplejše čestitke ob 200. številki Novega Matajurja. Po eni strani je dolgoletno izhajanje priznanje vašega dela in pomena, po drugi strani pa mora ta jubilej pomeniti seveda spodbudo za prav tako Koristno delo v prihodnosti. Novi Matajur je veren glasnik Beneških Slovencev, njihovih hotenj in prizadevanj. Na razpolago smo vam za še plodnejše medsebojno sodelovanje. Tovariško pozdravljam, Direktor in glavni urednik MIRO KOCJAN Impossibilitato partecipare at significativa manifestazione celebrativa causa concomitanti inderogabili impegni. Ringrazio per invito stop unitamente at vivissimi rallegramenti per tappa raggiunta formulo migliori auguri ulteriori Successi at Direttore Collaboratori et lettori Novi Matajur stop cordiali saluti Mario Colli Presidente Consiglio Regionale Spoštovano Uredništvo Novega Matajurja ČEDAD Žal sem Vaše vabilo prejel prepozno, da bi se lahko udeležil svečanosti ob 200. številki Novega Matajurja. Iz srca Vam čestitam in želim najboljših uspehov. Drago Štoka deželni svetovalec Ssk RAPPRESENTANTI DELLA NOSTRA COMUNITÀ’ MONTANA A TOLMINO Comunicato stampa Novità, nei programmi di Tele - Capodistria Novità nei programmi di Tele-Capodistria. Da lunedì 10 maggio, va in onda dall'emittente capodistriana «Con voi in studio», un programma di notizie, immagini e commenti dal mondo, con ospiti in studio e telefonate in diretta. Dall’inizio dei programmi alle 18.00 un flusso continuo di informazioni con una serie di brevi notiziari (quello locale interessante in Friuli -Venezia Giulia alle 19.30, quelli internazionali alle 18.05, alle 20.15 e alle 22.00 circa) di curiosità, di filmati e notizie in arrivo dall’inter-scambio eurovisivo. Particolarmente ricco anche il programma sportivo: a partire dal 13 giugno l'avvenimento sportivo dell'anno, i campionati mondiali di calcio. Tele-Capodistria metterà in onda tra dirette e repliche ben 55 partite. E' proprio per favorire coloro che saranno impegnati nelle ore pomeridiane, e quindi non potranno seguire in diretta gli incontri, che Tele-Capodistria metterà in onda ogni sera alle 19.30 e alle 22.45 le principali partite della giornata. Seminar o učenju drugega jezika v Bncnu Seminar o učenju drugega jezika v zgodnjem otroštvu, ki ga je organizirala od 13. do 15. maja pokrajinska uprava iz Bočna, je bil nedvomno zanimiv tako zaradi visoke znanstvene ravni referatov kot tudi zaradi tesne povezanosti s tamkajšnjim položajem, ki je prihajala do izraza zlasti v razpravi. Zakaj ta seminar? Kot je znano, živi v bocenski pokrajini nemška manjšina, ki je izredno številna, tako do v sami pokrajini pripada večina prebivalstva prav nemški manjšini. Italijanov je bilo tu nekoč zelo malo, več se jih je priselilo v času fašizma, ko se je na tem področju z raznarodovalnimi nameni pospeševalo industrijski razvoj. Italijani zato niso povsem homogena grupa in se težko vdljučujejo v splošno družbeno življenje, tudi zaradi zaprtosti nemške skupnosti. Predvsem imajo težave z jezikom, saj se zaradi redkih stikov z nemškim prebivalstvom le s teževo nauče nemščine. Problem je toliko težji, ker je za namestitev v javne službe potrebno poznati oba jezika, nemščino in italijanščino. Ker se je učenje nemščine od drugega razreda osnovne šole dalje izkazalo kot neučinkovito, so se starši organizirali in zahtevali, da se začne s poučevanjem nemščine že v italijanskih otroških vrtcih. Od oblasti so dobili le dovoljenje, da za to poskrbijo privatno in izven rednega urnika, vendar so v ta pouk že vključili lepo tevilo otrok. Moč gibanja je postala taka, da so bile oblasti prisiljene sklicati strokovni posvet, katerega izsledke naj bi potem upoštevali pri političnih odločitvah. Resnici na ljubo moramo povedati, da so bili referenti (iz Kanade, Belgije, Nemčije, Francije, Švice, Romunije in Italije( izbrani tako, da so se njihova stališča nekako med seboj uravnovesila: mnogi so se zavzemali za zgodnji pouk drugega jezika in poudarjali, da je otrok prav v predšolski dobi najbolj dojemljiv in da tak pouk lahko posameznika le bogati in spodbuja njegov razvoj, drugi pa so se temu protivili. Zlasti predavatelji iz nemško govorečih dežel so poudarjali, da bi pouk drugega jezika pri pripadnikih manjšine (torej pouk italijanščine v nemških vrtcih) lahko škodljivo vplival na oblikovanje otrokove identitete. Poleg tega se na Južnem Tirolskem govori nemško narečje, ki je zelo različno od nemškega knjižnega jezika, zato se morajo otroci najprej naučiti nemščine. To je tudi trdil nemški pokrajinski odbornik za kulturo in izobraževanje, ki je zgodnji dvojezičnosti nasprotoval prav z vidika zaščite manjšine. V posegih iz publike je bilo tako pri Italijanih kot pri Nemcih zaznati zlasti željo po večji odprtosti in integraciji obeh skupnosti (govora je bilo tudi o mešanih zakonih, ki jih je baje okrog 10%), obenem pa bojazen, da bo posvet samo pesek v oči in da bo vse ostalo pri starem. Posvet pa je obenem jasno pokazal, da same pobude na področju šolstva ne morejo biti dovolj. Jezika se namreč učimo predvsem iz okolja, iz vsakodnevnih stikov z ljudmi, ki jezik govorijo, iz sredstev množičnega obveščanja itd. Vse to je gradivo, ki ga posameznik lahko v polni meri izrabi, ko mu ga šola pomaga urediti in racionalizirati. S prispodobo bi lahko rekli, da so jezikovna dejstva iz okolja gradbeni material, šola pa zidar: Zidar brez materiala ne more zidati, material brez zidarja pa je neizkoriščen. MUOVE DISPOSIZIONI SUL SERVIZIO FA « a* Aa M0¥. Z<ì -jù {.ugno Iì-AoL&TEH. Ai -ZlPTn>Mt S-a0M£wlCA ?-JS/K0STo bO Dm-ffNOU, AA-AÌ DICEM# LUNEDI ' MARTEDÌ' mercoledì' Qioi/EPr ■ mav ■ mrmm ■ mrm m mrrm r rm VEMEROi' mgEfjr.wmPi.frriar'r irr ■ mr ■ 3 -3 IMCjllO -DOfiEWICW Ah-ZaffotiO zrs£rr,-Tflrr_ 4 -Al mEM. Ai-tt OlC. TAAUK.-^lll. AO -AL LUGLIO ZA - AMPLIO 2-8 OTToÒRt 4 3-/K WOtl. MARTEor mercoledì Nabiralna akcija za spomenik rudarju v Špetru Sottoscrizione per il monumento al minatore di S. Pietro al Nat. Prej je bilo nabrano lit. 1.281.000 So še darovali - hanno contribuito ancora: Balus Valentino - Čedad 10.000 Chiabai Antonio - Čedad 20.000 Floreancig Guido - Čedad 20.000 Vogrig Giovanni - Čedad 5.000 Noacco Valentino - Videm 10.000 Trinco Antonio - Videm 20.000 Zanini Alessandro - Sv. Lenart 10.000 Trusgnach Antonio - Premariacco 10.000 Sedaj lit. 105.000 Skupno lit. 1.386.000 LA VERA GUBANA STRUCCHI PRAVA DOMAČA GUBANCA in ŠTRUKLJI Orologeria - Oreficeria - Ottica Urarna - Zlatarna - Optika Coppe - Targhe sportive Laboratorio di precisione Agente comp. Singer URBANCIGH Cividale - Čedad Via C. Alberto 10 - Tel. 732230 Pokali - športne plakete Laboratorij Zastopstvo Singer di letos na dan Svetega Marka, u nedeljo 25. aprila po vaseh Trčmunske fare. Procesija se je začela, kot po navadi, od cerkve Sv. I-vana na Trčmunu in šla skuoze Trčmun do Jelinov, iz Jelinov do Duš, potem u Mašera in iz Mašer u Ga-bruco in Polavo. U Polavi se obarne in gre do čeple-šišč, kjer je kratek počitek. Potem se varne spet u Trčmun do cerkve, ker vsi utrujeni in pobožni poslušajo sv. mašo. Pravijo, da je bla tudi letos lepa procesija. U nji je bluo puno mladih puobu in manj mladih čeč. To je pomanjkljivost od njih, a že objubljajo, da jih bo hljetu vič ku puobu. SV. LENART Spar jet proračun ( bilancio di previsione) za leto 1982 Na zadnjem komunskem konseju, ki je biu u petak 16. aprila, je biu sparjet komunski proračun za leto 1982. Kakuo bo utiliziran denar proračuna bomo pisali drugikrat, kakor bomo pisali o drugih argumentih in problemih, o katerih se je govorilo na zadnjem konseju. Naj povemo sada samuo tuo, da ima proračun visoko številko: 1.244.800.000 (enomilijardo 244 milijonov in 800 tavžent lir). AŽLA Umarla je meštra Vižentinova U pande jak 10. maja so podkopali u Ažli Mario Vi-sentini -Vižentinovo po domače, staro 82 let. Rajnka Maria Vižentinova je bla znana in poznana meštra po useh naših dolinah. Puno mladih in že nevič mladih se ji lahko zahval, če znajo brat in pisat. Po kratki boljezni je u-marla v videmskem špitalu. Družini in žlahti naše i-skrene sožalje. Trava rase, koza pase... in če jo ne bo popasla koza, jo bo muorla pa kosa. Treba se je pripravit, kakor se pripravlja Vittorio (Gigi) Zorzutti iz Gor. Merse, ki jo klepje s takimi žlagi, da odmevajo deleč naokuole in to klepanje oprav j a ob luči na petrolio. GRMEK DREKA BARNJIK Praznovala sta zlato poroko U soboto 24. aprila sta praznovala petdeset let skupnega življenja - zlato poroko - Zufferli Giuseppe (Pepo) in Zufferli Margherita (Žalika) - Primožova iz naše vasi. Spet sta šla v cerkev Device Marije, kakor pred petdesetimi leti, kjer sta j ala «ja» in si obljubila venčno zvestobo. Sada sta si obljubila zvestobo za drugih 50 ljet, potem bomo videli. In zdaj je bluo no malo drugač, kot u tisti davni pomladi 1932. leta. Sada sta imjela puno vič domačih prič, da bojo kontroliral, če ostaneta še zvesta adan drugemu. Tele priče so sinovi, hčere, navuodje in druga žlahta, ki so se zbrali okuole Pepa in Žalike za njih lep praznik. Vsi jim želimo, da bi živi j eia še puno in puno let skupaj zdrava in vesela in zmjeraj zvesta dan drugemu, kakor do zdaj. ŠPETER Tel liep otročič, ki se nam takuo veselo smieje, je Stefano - Štef Gualizza, parvi sin Luciana in Giuliane, znani in priljubljeni igralci Beneškega gledališča. Smo sigurni, da tel je njih narleuš «capolavoro»! Štiefnu, ki sada ima 4 miesce, žel-mo, da bi mu se zmieraj takuo lepuo godlo ku sada an de bi kmal ratu tudi on simpatičen igralec našega gledališča. LIVEK U nedeljo 18. aprila je biu na Livku pogreb Simona Hrast-Kroca po domače. Star je biu 72 let. Pokojni Simon Hrast je biu med NOB legendarna figura, posebno na beneških tleh, kjer je bil poznan že pred vojno kot sin ugledne družine. Bil je od vseh spoštovan. Po vojni se ni ubadal s politiko, pač pa se je posvetil še z večjo vnemo lovstvu. Bil je strasten lovec, lepo poznan med beneškimi ja-gri, saj so se večkrat zatekli h njemu po nasvete. Rajnkega Simona, ki je imel rad beneške Slovence, bomo ohranili v lepem in večnem spominu. Na sliki vidimo Ijepega puobčja, ki se kiiče Matteo Braidotti. Rodil se je na 24. decembra lanskega lieta. Srečna mama je Primosig Loretta-Bosova iz Ješičjega, ki djela kot u-radnica na SLORI v Čedadu, tata je pa Bruno. Malemu Matteju, ki je že dopunu 5 mjescu, želmo vse dobre v dugem življenju, ki ga ima pred sabo.