OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds Vol. xxix.—leto xxk. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY (SREDA), DECEMBER 4, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 237 Kratke vesti [Preiskava o obnašanju ameriških čet v tujini WASHINGTON. — Predsed-"ik Truman je imenoval finanč-podtajnika, O. Max Gard-iiera in bivšega governerja se-^erne Caroline za ambasadorja ^dinjenih držav v Angliji. Gardner bo v tej poziciji za-Wenjal W. Averilla Harrimana, je bil pred šestimi tedni ime-■lovan za trgovinskega tajnika. BERLIN. — Zavezniške ob-'^sti so izjavile, da so povrnile "^žarski 184 donavskih ladij. ladij bo pa izročenih Jugo-slaviji tekom tega tedna in isto-25 Češkoslovaški. STOCKHOLM. — Ko so na-(^istične armade bile še zelo moč-je Hitler plačal $1,900,000 ^ rdeči granit, iz katerega se [ iG nameravalo! narediti "sporne-zmage". Sedaj so ta "ka-'"eti" prodali na neki licitaciji % borih" $134,000. V BELGRAD. — Maršal Tito je Preteklega ponedeljka izjavil, ^ je sprejet načrt, ki bo v pe-letih spremenil Jugoslavijo poljedelske v industrijsko de 2elo. , * PEIPING. — Po izvesta jih, že nekoliko tednov krožijo bodo sovjetske čete baje za-P^tile pristanišče Dairen v juž-Mandžuriji. Sovjetske čete so Zavzele Dairen takoj po kapitu-• ^ciji Japonske. Iz vladnih virov poročajo, da kitajski komunisti izvršili ■ Uspešno ofenzivo na glavno me-Mandžurije, in da se naha- 27 milj od mesta. * London. — indijski pod- Lord Wavel je bil navzoč sejah članov indijske dele-^'je in angleških predstavni-na katerih se vodijo prego-za neodvisnost Indije. To ^Pfaianje je zadnje dneve po-^ako pereče, da je izraže-"P mišljenje, da bo prišlo do ci-vojne v Indiji, v kolikor pride do hitre odločitve. * Atene. — iz vojnih virov prihaja poročilo, da se vdolž ^Sko - bolgarske meje nahaja ^®liko število bolgarskih cet v stanju vojne pripravljenosti. * '^NDON. — Po poročilih iz Azerbaiška pokrajina se ^^fožuje v cilju, da odbije ^ne čete, ki se bližajo tej ^•■^vinci v cilju, "da ocuvajo Provincijska vlada Azer-..'ia, je naslovila poziv na pre-'^ftlstvo, naj *'z orožjem brani '""h svobodo/. Senatni odbor za vojno preiskavo zahteva resnico glede poročil WASHINGTON, 3. dec.—Odbor senata za vojno preiskavo je danes naslovil poziv na vojni oddelek, da želi zvedeti resnico v stvari poročil: 1. da visoki generali v ameri-*~"- ški okupacijski zoni Nemčije z' ROOSEVELTOV SIN PRI-svojim obnašanjem uničujejo DE PRED ODBOR ZA "NE- Men in Mrs. Mike in Mary Zu-P^lčič, 6026 St. Clair Ave., sta J. ^jsla brzojavko od hčere Lil-Zgaga iz Texasa, ki jima jP°foča, da se je tamkaj poroči-^ ponedeljek z T/Sgt- Clif-A. Upton. Nevesta je sMžila Ženskem armadnem oddelku Ce ^ Washingtonu 20 mese- p..' Ženin, je pa sin Mr. in Mrs. Upton iz Japolin, Miss., J,. nahaja v službi v Biggs iel(i_ Texas, kjer si bosta sedaj ^tanovila dom, dokler ne bo g^^fheščen drugam. Novoporo-želimo vse najboljše v konskem življenju! \ ^'ENNSYLVANIJE Joe Gruden je prišel iz j^^^^owlands, Pa., na obisk k . hčeri in zetu Mr. in Mrs. ^thur Taylor na 1235 N. Lock-East Cleveland. Dobrodo- moralo vojakov. . 2. da se častniki na pacifiškem pozorišču ukvarjal z črno borzijansko prodajo cigaret; 3. da se neki iz armade odpuščeni vojaki v Evropi sprejemajo v službo pri UNRRA v cilju, da se pod organizacijo UNRRA še nadalje ukvarjajo z črno borzo, s katero so se ukvarjali, ko so bili v armadi. Poročila so bila tajna Gornja poročila so bila podana na tajni seji članov senatnega odbora. Po zaslišanju raznih prič so bile odkrite stvari, za katere se je trdilo, da so v zvezi z korupcijo v armadi. Col. Francis P. Miller je pričal, da je 14. avgusta slišal za nekega polkovnika, ki je kupil v Evropi cel hotel in za drugega, ki je v Švici imel vloženih $50,000. Oba sta prišla do tega denarja potom "črne borze." "Celo nemški vojaki za časa okupacije v Franciji so se obnašali bolj dostojno, kot se obnašajo ameriški pri okupaciji Nemčije," je pričal Miller. Posebno je okrcal črnopolte vojake. Obdolžitve so deloma zavržene V svojem poročilu je predsednik odbora Kilgore zavrgel neke obtožbe kot neutemeljene. V njegovem poročilu je omenjeno, da niso dokazane trditve, da je Miller bil odpuščen iz vojne uprave zato, ker da "je preveč vedel." Nadalje je omenjeno, da se preiskava o obtožbah vrši temeljito in da niso vojne oblasti v Evropi sploh zaskrbljene glede obnašanja črno poltih vojakov. Z izjemo enega slučaja isto tako ni moglo biti dokazano, da bi ameriški ali pa nemški industrijski interesi imeli nekak vpliv na ameriško okupacijsko politiko v Nemčiji. AMERIŠKE AKTIVNOSTI" LOS ANGELES, 3. dec.—Preiskava za prevratne aktivnosti v Hollywoodu se bo začela danes pred odborom za preiskavo neameriških aktivnosti. Predsednik odbora je izjavil, da bo pozvan Elliott Roosevelt, sin pokojnega predsednika pred ta odbor, da poda svojo izjavo v zvezi z njegovim govorom v Moskvi. Pričakuje se, da se bo Elliott vrnil iz Sovjetske zveze 18. decembra. Sin pokojnega predsednika je zanikal poročila, da je OBTOŽENI. KER SO PRODAJALI KLOBASE IZ ČLOVEŠKEGA MESA BUDIMPEŠTA, 3. decembra. — Danes je bilo tu aretiranih 7 bivših nemških SS četnikov, ki so obtoženi, da so izvršili vrsto organiziranih umorov, nakar so trupla razsekali in meso porabili za klobase, katere so prodajali na črnem trgu. Med žrtvami tega kani-balstva sta bila tudi dva policaja, medtem ko sta dva detektiva komaj ušla isti usodi. Policija pravi, da je vseh sedem JNemcev podalo izjave krivde. Domneva sc, da je bilo na ta način ubitih 80 oseb, med katerimi je bilo tudi več žensk. Nov grob JOSEPH ROYER V Huntsburg, O., je umrl Joseph Royer, splošno poznan pod imenom Novak, ki je svoječas-no živel v Clevelandu, zadnjih 20 let pa je delal po raznih far-v svojem govoru kritiziial ame-1 ^ Madison, O. Nazadnje je riško zunanjo politiko. delal pri Joseph Ceglarju, ki oskrbuje pogreb. Pokojni je bil star. okrog 60 let in kolikor je znano, ne zapušča sorodnikov. Rojen je bil v Jugoslaviji. Pogreb se bo vršil iz Behm pogrebnega zavoda v Madisonu, v soboto zjutraj ob 9. uri v cerkev Immaculate Conception in nato na tamkajšnjo pokopališče. TRUMAN IMENOVAL POSLANIKA ZA ANGLIJO WASHINGTON.—Predsednik Truman je danes imenoval bogatega tekstilnega tovarnarja Maksa Gardenrja, ki je bil svoj čas governer North Caroline, za ambasadorja v Veliki Britaniji. SREBRNI JUBILEJ Preteklo sredo sta praznovala 25-letnico srečnega zakonskega življenja poznana Mr. in Mrs. Frank Dremel iz 646 E. 162 St. Otroci in prijatelji so jima za to priliko priredili lepo presenečenje. Jubilantom čestitamo in jima želimo vse najboljše, da bi v zdravju in zadovoljstvu dočakala zlati jubilej! NOVA TRGOVINA Mr. m Mrs. K. Crnkovič in njiju dve hčerki bodo v soboto otvorih konfekcijsko trgovino na 15801 Waterloo Rd., kjer sta dolgo let vodila svojo obrt Mr. in Mrs. L. Sanabor. V novi trgovini bodo odjemalcem postregli z najboljšimi slaščicami, sladoledom, itd. DENVER PRIZADET V KURIVNI KRIZI DENVER.—To mesto 400,000 prebivalcev, je bilo danes brez vsakih nadaljnih zalog premoga. Privatni domovi in javna poslopja se poslužujejo vseh mo- i tve za uradnice z a 1947 gočih zasilnih metod za kurjavo.! Pričetek ob 7:30 uri. Sodnik odločil, da je Lewis kriv; bo danes izrekel sodbo Posebni ukrepi radi pomanjkanja kuriva podvzeti PODRUŽNICA ŠT. 41 SŽZ Jutri večer se vrši letna seja podružnice št. 41 SŽZ v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Poleg drugih važnih zadev za rešiti, bodo tudi voli- leto. NA OBISKU V Cleveland sta prišla na obisk k sorodnikom Mr. Frank Keržmanc in sin Frank, bivajoča na farmi v Worchester, N. Y. Nahajata se pri Mr. in Mrs. John in Mary Keržmanc na 927 Maud St. ter Mr. in Mrs. Joe Sušnik na Cherokee Ave. Želi-mojima obilo zabave v naši metropoli ! AMERIKA IN ANGLIJA NE BOSTA PODVZEII NOBENIH KORAKOV PROTI FRANCOVEMU REŽIMU LAKE SUCCESS, N. Y., 3. dec.—Zedinjene države in Anglija so danes odbile predloge za direktno intervencijo od strani organizacije ZN, da se odstrani fašističnega diktatorja Španije, Francisca Franca. S tem so zavzele stališče, ki je nasprotno stališču Francije in Sovjetske zveze, ki zahtevata popoln prelom diplomatskih stikov od vseh članic ZN s sedanjo vlado Španije. V svojem pojasnjenju stališča* so Zedinjene države mišljenja, da bi takšne akcije proti Francu vodile direktno v novo vojno. Anglija podpira ameriško rezolucijo Član angleške delegacije Sir Hartley ShawCross je na tej seji, ki razpravlja že dva dni o Fran-covem režimu, podprl stališče Amerike in njen predlog, da se na Franca naslovi poziv, naj prostovoljno odstopi in vso oblast izroči provizorični vladi, ki bi upravljala z Španijo, dokler ne bi ljudstvo izvolilo legalne vlade. Sir. Hartley je poudaril, da Anglija ne bo storila ničesar, "kar bi lahko vodilo v novo kr-voprelitje" zaradi španske oblike vlade. V imenu Zedinjenih držav je podal izjavo senator Tom Con-nally, ki je rekel,'da so Zedinjene države proti Francu, toda da no smatrajo, da Franco predstavlja nevarnost za mir v svetu. V pogledu predlogov Poljske in Belorusije za prekinitev di-plomatičnih stikov, Connally misli, da to ne bi imelo drugih po- sledic, kot da bi špansko ljudstvo izolirali od ostalega sveta. Francija kritizira V imenu Francije je Leon Jeu-haux govoril o neefektivnosti ameriške rezolucije (poziv na Franca, da odstopi) in omenil, da Francija, ki ima zaprte meje s Španijo, podpira predlog P61j-ske. * Franco pa protestira! MADRID, 3. dec. — Špansko zunanje ministerstvo je izročilo noto ameriškemu vršilcu diplomatskih poslov Philip W. Bon-salu, v kateri je povedano, "da je špansko ljudstvo užaljeno" zaradi ameriške zahteve, da pride v Španiji do spremembe vlade. V noti se celo zanikuje, da bi Francov režim bil fašističen in da je bil vsiljen španskemu ljud stvu proti njegovi volji. Nadalje pravi nota, da so osnove "svobodščine v Španiji spoštovane!" Nota zaključuje ■ z uradnim protestom proti vmešavanju v notranje zadeve Španije. Vlada omejila tovorno' in paketno pošto; osebni promet drastično znižan WASHINGTON, 3. dec. — Urad za obrambni transport je danes vsled pomanjkanja kuriva, ki ga je povzročila stavka v premogovnikih, ukazal polovično znižanje potniških vlakov, ki stopi v veljavo v ponedeljek. Redukcija 35 odstotkov je efektivna že sedaj. Meddržavna trgovinska komisija pa je s petkom odredila embargo na vse tovorne in eks-presne pošiljatve. Izvzete so edino vitalne potrebščine. Poštni urad je odredil istočasno omejitev glede velikosti in teže paketov, z izjemo vitalnih potrebščin. Odredba bo prizadela zlasti božične pošiljatve. Po tej odredbi teža paketov ne sme presegati pet funtov in tudi ne smejo biti več kot 18 palcev dolgi, oziroma več kot 60 palcev dolgi in široki. Paketi, ki so že na pošti ali ki bodo odposlani pred četrtkom opolnoči, so izvzeti. « Državna milica poslana v zatemnjeno mesto COLUMBUS, 3. dec. — Gov. Lausche je nocoj odredil, da se pošlje stotnija državne milice v mesto Hamilton, sedež okraja Butler, broječe 50,000 prebivalcev, da se skrbi za red in varnost, z ozirom na popolno zatemnitev mesta, ki je bila odrejena radi pomanjkanja kuriva. Industrijsko mesto, ki se nahaja v južnozapadnem delu Ohija, od iutri opolnoči ne bo imelo druge razsvetljave kot ono, ki nudi luna. Odločitev tepta ustavne garancije in uvaja "neprostovoljno suženjstvo," je izjavil glavar premogarjev WASHINGTON, 3. dec.—Zvezni sodnik T. Alan Golds-borough je danes našel predsednika premogarske unije Joh,na L. Lewisa krivega preziranja sodne oblasti, toda je odložil izrek kazrfi do jutri, ko se pričakuje, da bo vlada zahtevala, da se naloži zaporno kazen in visoka globa. Pričakuje se, da bo vlada zah-"*^ tevala, da sodnik obsodi Lewisa in premogarsko unijo na plači-tev globe, ki utegne znašati $200,000 za vsak dan nadaljevanja premogarske stavke. ^ Omenjena dnevna globa bi se nadaljevala toliko časa, dokler ne bi Lewis pozval premogarje, da se vrnejo na delo. Sodnik na celi črti zadostil zahtevam vlade Goldsborough je ugodil vsem vladnim argumentom glede faktov in zakona ter spoznal Lewisa krivim preziranja sodne oblasti, ker je ignoriral ukaz sod- V norišnici bi končal, pravi mož CJeorge E. Spencer, star 47 let, ki je po poklicu slikar napisov (sign painter), je povedal pred sodnikom v Clevelandu, da zahteva razporoko od svoje žene, ki ga je po skrbno pripravljenem načrtu polagoma, toda sigurno peljala v—norišnico. Žena tega moža se je namreč tudi sama ukvarjala z slikarstvom. Uporabljala pa je svoje izdelke (signs) v cilju, da "ga nije z dne 18. novembra, da pre- j pripravi ob pamet." George ni kliče stavko 400,000 preraogar- | z svojo ženo spregovoril že več jcv. j mesecev niti ene besede. Toda, Premogarska stavka je danes:kamor se je obrnil, je vse bilo stopila v svoj trinajsti dan in je j polno napisov. povzročila znatno paralizo indu-1 strije širom dežele. Mesta so bi- i ^ako na pnmer, ko je odprl la prisiljena odrediti delno ^ ^ = menitev, in šole so ponekod T roke-jaz sem plačala za morale zapreti vrata, ker nimajo 1^°'" takšni napis se je na-kuriva. Sodi se, da je kakega pol glavniku v kopalnici, milijona oseb začasno ob delo. j Vse te napise svoje žene, ki Sodna odločitev ožigosana i®« izdelani v raznih barvah, kot kršenje zvezne ustave J® Spencer prinesel pred sodni- |ka. Na enem od teh je bilo na-Čim je sodnik podal svojo od- pjgano: "Mož v ti hiši ne želi ločitev, je Lewis, ki je vse od podpirati svoje družine—njego- Prispevajte za otroško bolnico v Sloveniji! Vesti iz živi j en j a ameriških Slovencev Houghton, Mich. — Dne 21, novembra je tukaj umrl msgr. John Režek, star 70 let, doftia iz Radovice na Dolenjskem. V Ameriko je prišel kot dijak leta 1887, študiral bogoslovje v semenišču St. Francis v Milwau-keeju, za mašnika pa je bil posvečen, leta 1890 po škofu Ver-tinu. Detroit, Mich. — Po štirime-sečni bolezni je umrl Frank Poz-nich, star 58 let, rojen v Bočni na Štajerskem. Tukaj zapušča ženo, hčer in dva sinova. Peoria, 111. — Dne 17. novembra je umrl Joseph Mrežar. Podlegel je poškodbam, ki jih je dobil 10. novembra, ko ga je zadel avto. Zapušča hčer Ber-to. LETNA SEJA MAKABEJK Letna seja društva Carniola Hive št. 493, se bo vršila nocoj ob 7:30 uri v dvorani št. 1 Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Na dnevnem redu bodo volitve uradnic za prihodnje leto in druge zadeve. Članice, ki nimajo plačanega asesmenta, so prošene, da ga poravnajo nocoj, da bo tajnici mogoče zaključiti račune. dneva, ko je bil podan sodni ukaz za preklic stavke, strogo molčal, stopil pred sodni oder ter v obširni izjavi ožigosal pra-vorek kot teptanje temeljnih svobodščin, ki so v zvezni ustavi zajamčene vsem državljanom. Med ostalim je premogarski glavar označil pravorek kot "obnovitev vlade potom sodnih in-junkcij" ter sodnika direktno obtožil, da tepta ustavna jamstva svobodnega govora, tiska in zborovanja ter ustavne prepovedi proti "neprostovoljnemu suženjstvu." "Rečem vam z vso spoštlji- va žena lahko dela, torej zakaj bi on—ni denarja—ni premoga —ni vode—ni oblek—ničesar ni —celo krov nad glavo pušča." Spencer pravi, da zahteva razporoko na podlagi "krutosti." No, pa tudi žena je prišla do besede. Povedala je, da je Spence lenuh in da ne želi delati več kot tri do štiri ure na dan. GLEDE POGAJANJ MED JUGOSLAVIJO IN ITALIJO NEW YORK. (O.N.A.)—Tukaj se je razširila vest, da se povestjo, da vaš ukaz odreka pre- gajanja med Jugoslavijo in Ita- mogarjem te ustavne pravice," je rekel Lewis, potem pa dostavil, da v sporu med vlado in premogarji gre za "ubijajoči, brutalni 54-urni delovni teden pod zemljo." Lewis ugovarja tolmačenju Norris-La Guardia postave Z ozirom na odločitev sodnije, da Norris-La Guardia postava, ki prepoveduje rabo sodnih prepovedi v delavskih sporih, ni pristojna v tem primeru, je premogarski predsednik rekel: "Dotični zakon pravi v jasnih besedah, ki morajo biti razumljive vsakemu razumnemu človeku, da nima nobena sodni ja pravice izdajati ukazov v delavskih sporih." "Toda ne glede, če je omenjena postava pristojna ali ne," je, nadaljeval Lewis, "pa je vsekakor jasno, da je pristojna ustava, in ustava je pristojna celo za premogarje." Prispevajte za otroško bolnico v Sloveniji! lijo sicer nadaljujejo, a da je bil poizkus, najti rešitev tržaškega problema v neposrednih pogajanjih končnoveljavno opuščen. Italijanski zunanji minister Nenni želi vzpostaviti diploma-tične odnošaje z Jugoslavijo. Italijanski ambasador Queroni je baje stavil tozadevne predloge in glasom teh govoric ni naletel na odpor od strani Jugoslavije. Nekaj napredka je tudi v zadevi, ki najbolj loči obe deželi, namreč v vprašanju po-vratka italijanskih vojnih ujetnikov. VAJE MLADINSKEGA ZBORA SDD Redna pevska vaja Mladinskega zbora SDD, se bo vršila jutri popoldne ob 5. uri v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Starše se prosi, da gotovo pošljejo otroke na vajo, da bo mogoče ukreniti radi bo-žičnice, ki se ima vržiti 19. decembra, ko bo Miklavž obdaril mlade pevce. $ '.TJIANS ENAKOPRAVNOST ■s. decembra lW "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMFHICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. B2S1 ST. CL-aIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 Ifsued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCUIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For One Year—(Za celo leto)___ For Half Year—(Za pol leta)____ For 3 Months—(Za 3 mesece)______ -$7.00 . 4.00 _ 2.50 fly Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki). For One Year—(%a celo leto)___ For Half Year—(Za pol leta)--- For 3 Months—(Za 3 mesece)__ -$8.00 _ 4.50 - 2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države); For One Year—(Za celo leto)__$9,00 For Hali Year—(Za pol leta)_____5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. aaž^l04 STAVKA PREMOGARJEV IN MEDNARODNA POLITIKA Poluradna vest iz Washingtona od 26. nov. trdi, da ima sedanja stavka premogarjev mednarodne politične posledice. "Diplomatični krogi verjamejo"—pravi to poročilo— "da dolgotrajna stavka lahko ojači komunizem v Italiji in isto tako'v Franciji. V 60 dnevih stavka lahko povzroči popoln zastoj v italijanski industriji in tako uniči vse, kar se je do sedaj doseglo v ekonomski obnovi. Če se to zgodi, bi povzročena ekonomska konfuzija verjetno ojačila italijansko komunistično stranko." # Isto tolmačenje te "mednarodne reperkusije" ameriške stavke omenjeno poročilo podaja za Francijo, z izjemo, da prizna, da Francija ni toliko odvisna od ameriškega premoga. Toda navzlic temu diplomatski krogi verjamejo, da bi podaljšana stavka dala večino levičarski grupi v francoskem parlamentu. To gornje poročilo je vsekakor nekaj novega z ozirom na "mednarodni značaj" stavk v Zedinjenih državah. V začetku so bile reperkusije, ki jih je povzročila stavka premogarjev, bolj "humanitarnega" značaja. Takrat se je namreč trdilo, da vsled te stavke evropsko ljudstvo ne bo moglo dobiti v pravem času dovolj živeža iz Amerike. Jasno je, da je tudi "koln" prištet v efektna orožja za spodbijanje komunizma. In do tu bi bilo vse v redu s tem poročilom. Kajti uspehi komunističnih strank in jačanje komunizma se pripisujejo predvsem ekonomskemu kaosu, ki je nastal po vojni v Evropi. Sedaj prihajamo do tistega "pointa," kjer je po vsej logiki tega poročila jasno potrjeno, da Jugoslavija namerava sodelovati pri temu "spodbijanju komunistične nevarnosti" v Italiji. Isto to poročilo namreč pravi, da so iz UNRRA sporočili, da je obljubljena pomoč Italiji od strani Južne Afrike, Poljske in Cehoslovaške. Dobesedno nadaljuje poročilo: "Ponudbe za pomoč so prišle čelood strani jugoslovanske vlade, ki se nahaja v ostrem sporu z Italijo zaradi Trsta." Ce je ameriški premog učinkovito orožje za spodbijanje "komunizma," človek z navadno pametjo ne vidi nobenega razloga, zakaj ne bi jugoslovanski premog služil istemu cilju. Kako se pa bo to ujemalo z trditvijo, da js današnja Jugoslavija "komunistična," to je spet drugo vprašanje . . . URSSINIKOVA POSTA Prijatelju v spomin | petje, bil si vesele narave in ' polil smešnih dovtipov. Koliko-Bil je krasen jesenski dan 15, ^rat si mi rekel, "Gustl, zapoj novembra. Iz vsemirja js sijalo j . toplo solnce in ogrevalo že naj pol spavajočo naravo. Jato: vrabcev se je podilo po golem | drevju in čivkalo; živ, živ . . , . i Lope vrtnice na pol razcvotene j so so pobesile pod težo slane, i Mnogobarvne krizantene še Tvojih ustnicah porajal biig na kljubujejo hladnim nočem, toda: gmeh in Tvoj duh je splaval da- t u d i one bodo skoraj kmalu i nazaj v ml,adeniško, fantov- usahnele. sko dobo. Rekel si; "Lepo jo Oh, kako kratko je usojeno i enkrat". življenje vsaki stvari! i ^ _ , . , , I Odkar pa. Ti le preminila Tvo- Monotono ropotanje koks po-i dvojih ust- idične zjlczmce na St brndišaUhd. dmMj- jepomesan^a zrezkim ya-ta ^ Tvojih oči so pol- h,^o vo^čih =;/^mobnov. Na Addison Rd pa Mr. rlepozabnO urejuje dolg pogrebni sprevod i .. . Nazadnjipotispremljamoobčl oh.kakoscmi1etrWo#r. poznanega Jakoba Avigelna. 1,^ ne vedoč kako bi Te tolažil Jakob Švigel! Bil si moz krč j dobro si me poznal, vedel si, menjtcg^ Aiačaja, nikdar in ni- čutim Tvojo srčno bol in tu- Združena sta zopet z Ančko, tesno krsta ob krsti v tihi jami. Veliko si imel prijateljev, nepozabni prijatelj, ki so te spremljali na Tvoji zadnji poti. Dolg je bil sprevod, okrašen z nešteto vencev in krasnih šopkov prelepih cvetlic. Zvest si bil svojim načelom do zadnjega diha in izpolnila se Ti je želja, kako naj se vrši Tvoj pogrebni obred. Tihe solze, ki polže po obrazu Tvoje drage hčerke Mary in sina Franka, močijo gomilo, v kateri skupno počivata dragi oče in mila mamica. Prišla bo zopet lepa pomlad in iz srebrnih solz bo vzklilo krasno cvetje, belo in živordeče — simbol večne ljubezni. Vama v spomin. Tebi Jakob in Ančki! Gust Grobolšek. "Čez tri gore, čez tri vode, čez tri zelene travnike sem hodil jaz k svoji ljub'ci v vas," Poslušajoč pesem se je na kjer 86 niisL b# zagovarjati delavske prAficfe, sovražil si re akcionarje in verske fanatike, pomilovalno si zrl na klečeplaz-ce in hinavce. Bil si 38 let vzor dobrega člana društva I^unfler-Adamio, št. 20 S. S. P. Zveze, sedaj št. 2r SNP Jednote. Ljubil si dramatiko in lepo go, zato si se tudi vdal srčnim čutom in se bridko razjokal. Ihte fei rekel; "Prej sva hAdila skupaj vsepovsod, sedaj pa sem sam ..." Za vedno si zaprl Tvoje tru-lapolne oči, iz katerih ne bodo več tekle tihe solze in ustnice ki so klicale imena svojih dragih, so za vedno umolknile. Zahvala Slovenske narodne čitalnice Slovenska narodna čitalnica se iskreno zahvaljuje vsem tistim osebam, posameznikom in skupinam, ki so na en ali drugi način doprinesle, da je bila proslava njene 40-letnice 10, novembra tako lepo izvršena. Res, da je bil finančni uspeh bolj skromen, pa je moralar uspeh toliko večji, da zmanjšu-to finančno skromnost. Da ni bila čitalniška prireditev zadostno obiskana je vzrok ta, vsaj tako mi sklepamo, ker so imeli veliko proslavo v Col-linwoodu, prireditev v Euclidu in koncert na Maple Heightsu ravno isti dan. Kljub temu smo prepričani, da bi bila lahko dvorana polna na čitalniški prireditvi, ker je naša St. clairska okolica zadosti velika, po našem mnenju celo dosti prevelika, da bi napolnila dvorano Slovenskega narodnega doma ob tako važni slavnosti kot obletnice Slovenske narodne čitalnice. Naj bo temu tako ali drugače, naša čitalnica se čuti, da je izvršila svojo moralno dolžnost, bolj težko pa bi bilo to ugotoviti od ^trani naše, publike. Ne samo to. Čitalnica si takorekoč šteje v čast, ker je svojo 40-letnico proslavila s tako lepim koncertom. Gotove osebe, ki so b*e na tem koncertu, in ki dobro razumejo take in podobne stvari, so rekle; "To je pevski in godben" banket!" Nekdo od teh pa je pripomnil; "In publikum je bil povabljen na ta banket, pa je pozabil priti!" Da je torej bil to res muzika-len banket, smo mnenja, da ni treba nadalje iskati dokazov. Zato S3 Slovenska narodna či talnica najiskreneje zahvaljuje vsem, ki so sodelovali na tem programu. Ker niso bile točke popolno označene v programni knj žici, večji del le imena oseb ki so jih proizvajale in je bilo treba vsako točko posebej napovedati poslušalcem, naj tukaj navedemo vspored točk, kakor so bile pi-oizvajane; Ivan Zorman, slovenski pesnik in skladatelj, govori o slovenskem slovstvu, pesnikih in pisateljih. » Mcški zbor "Slovan" iz Eucli-da poje sledeče pesmi; "Dijaš ka", "Soči" in "Oj večer je ž:" skladba Ivana Zormana, Frank Slejko igra ra vijolino "Elmanovo Tango" in Kreisler-jevo lepo skladbo "Liebesfroid" Pri klavirju ga spremlja Vera Slejko, Ančka Safred, solistinja Glasbene Matice, poje "Dekliško pe sem" in "Pred slovesom", obe Mkladbi Ivana Zormana, Pri kla virju jo spremlja Vera Slejko John Nosan in Louis Belle solista Glasbene Matice, pojete "Bodi zdrava domovina", P r ^ klavirju ju spremlja Vera Slejko^ — Odmor. Drugo polovico programa zač nejo tri yiladenke v umetnem plesu, toda vsaka nastopi posamezno in i^icer; Judy Pretnar kot simbolična ))lesalka, Shireer Tied kot akt-obatična plesalka in Beverly Popovič kot tap ple- salka. Vera Slejko spremlja vse tri pri klavirju. Dorothy švigel, solistinja Glasbene Matice poje "Oče naš" in "Ave M&rijo". Pri klavirju jo spremlja Ema Miller. Sophie Turkman-Elersich in Tony Perušek, solista pevskega zbora "Zarje", pojeta v dvo-spevu "Dober večer, ljubo dekle" in "Novi cvet", partizanska pesem. Pri klavirju ju spremlja Edwin Poljšak. Louis Belle, John Nosan, Primož Kogoj in Frank Plut, solisti Glasbene Matice, pojejo v kvartetu "Moj deklic", "čolnič-ku", "Hišica pri cesti stoji" in "Saj sem ti pravil". Pri klavirju jih spremlja Amalija Plut. Ivan Zorinan igra solo na klavir "Venček slovenskih narodnih pesmi." Mešan pevski zbor "Zarja" poje "Pravljice iz dunajskih gozdov" in "Zgubljeni cvet." Pri klavirju spremlja zbor Edw^in Poljšak. Slovenska narodna čitalnica še enkrat izreka vsem zgoraj navedenim, ki so bili del tega programa, najlepšo hvalo za fljih trud in požrtvovalnost. Njih je zasluga, da je bila 40-letni-ca naše čitalnice tako lepo in imenitno proslavljena. Josip Šircel, tajnik. DAROVI za slov. nar. čitalnico Naslednji ljubitelji kulture so darovali Slovenski narodni čitalnici kot blagovoljno članarino: Po $5: Anton Tanko, Društvo "Ložka dolina" in Neimenovan. $3: Napredni Slovenci, št. 5 SDZ po $2: Jakob čič, Mrs. J. špe-hek. Frank Bela j, Frank Kle-menčič in Mrs. F. Klemenčič. Odbor. "Trije vaški svetniki' jo na oder SDD pride- Cleveland, O. — V nedeljo, 15. decembra se bo vršila prireditev podružnice št. 48 SANSa v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. To pot bo gostovalo dramsko društvo "Ve-rovšek" in igralci tega zbora bodo vprizorili tridejansko kmečko burko "Trije vaški svetniki" nam v zabavo in razvedrilo. Čisti preostanek od te priredbe je pa namenjen za dopolnitev sklada za mladinsko bolnišnico v Sloveniji, za katero zbira organizacija Slovenskega Ameriškega Narodnega Sveta. Igro "Trije vaški svetniki" so Dodali igralci dramskega zbora "Verovšek" leta 1932 (v najhujši depresiji) dvakrat in pri obeh predstavah je bila dvorana zasedena in pri prvi se je moralo precej posetnikov zadovoljiti s stojišči; igrali smo jo tudi v Warren, O. Ljudje so se na vseh teh predstavah nasmejali do solz in mnogi se še spominjajo Lahajnarjevega Jakca "račka na vodi", župana Porente in ostali ansambel. Tudi za to predstavo se je izbralo dobre igralce in igralke. Župana Porento bo igral John Steblaj, njegovo ženo Urško, Josephine Močnik, njuno hčer Fani, Florence Durn; kolarja Šimca, Andy Božič; njegovo hčer Marjanco, Jennie Prime; peka Bavdeka, Joe Godec;, učitelja Louis černič, Lahajnarje-vo mamo Frances Henikman, njenega sina Tony 21gman, župnika Louis Kaferle, zdravnika Tony Prime, ))otovko Manca Bashel in deklo Betty Kapel. — Igro rcžira John Steblaj. Za govornika se je povabilo Dr. Stanka Zoreta, legalnega svetnika pii jugoslovanski ambasadi v Washingtonu. Začetek igre bo ob'treh popoldne in zvečer se VI ši ples v obeh dvoranah in v spodnji dvorani se bo takoj po predstavi seniralo večerjo in nadaljevalo z domačo zabavo, v avditoriju ])a prične splošen ples ob osmih zvečer, kjer bo igral Vartnalov orkester. Zato pa, M ko žc''"e rer,nično dobre /abavn, poscfimo ve-seloifTro "Tri je v^ski svetniki" v nedeljo, 15. decembra popol-(Nadaljevanje na 3 8lrau> PROGRESIVNE SLOVENKE AMERIKI PROGRESSIVE SLOVENE WOMEN OF AMERICA Ustanovljene dne k- februarja, Inkorporirana dne 21. junija, 193S. GLAVNI STAN V CLEVELANDU, OHIO GLAVNI ODBOR "PROGRESIVNIH SLOVENK" Supreme Board Members of "Progressive Slovene Women of America" PREDSEDNICA; Cecilija Subelj I. PODPREDSEDNICA; Agnes Zalokar II. PODPREDSEDNICA: Millie Bradač TAJNICA: Josie Zakrajšek, 7603 Cornelia Ave. BLAGAJNIČARKA; Marion Bashel POMOŽNA TAJNICA; Joyce Gorshe ZAPISNIKARICA; Frances Gorshe NADZORNICE; Jennie Skrl, Anna Pollock, Mary S ter, Cecilija Golob PROSVETNI ODBOR; Justine Pretnar, Mary Vogrin, Eleanore Kline, Frances Hudovernik, Gusti Frančeškin, Mary Zakrajšek UREDNICA; Mary Ivanusch, R.F.D. 1, Chardon, Ohio Žena, izkoristi prid obl j eno wobodo pravilno in korakaj z duhom časa naprej! progresivna slovenka nas bodri Draga Mrs. Ivanusch: Zdi pisu o sinovih naših poznanih | in Mrs. V. Coff sta otvorila n?' slovenskih družin, ki so se odU- i ju hči in zet, Mr. in Mrs. kovali na en ali drug način. Pr-' ward Racich zlatarsko trgo^' se mi, dati bilo dobro Terbižan, sin poznanega društvenega m kulturnega delavca Jos. F. Terbi- podrezati in pocukati te naše progresivne, da se oglasijo in to v ^ . še bolj, kot ste jih zadnjič. Pravici t mnogo izmed) njih, zlasti pa še naše glavne odbornice, bi se morale bolj pogosto oglasiti. Naša žena ima toliko skušenj (pravijo da skušnja uči človeka), da sem gotova, da bi si medsebojno lahko veliko pomagale. Res je, da so ravno sedaj gotovo zelo zaposljene z ročnimi deli, ker vsaka bo gotovo prispevala kak lep komad za razstavo, vendar kolikor je zna- do na Halloween maškeradi v Chardonu, kjer je skupno z nekim tovarišem predstavljal su-hasto in poskočno "Bessie" ali po naše — kravo. Eugene je kr-marif sprednji del štirinožne in rogate živali in bil torej odgovoren za veliko pozornost, katero je vzbujala kravica med navzočimi. * Zadnjič pa je bilo priobčeno no, zna in ve naša žena marši-1 ot)širno poročilo o otvoritvi novega avtomobilskega podjetja oziroma prodajalne Kaiser in kaj in čemu bi torej ne pomagale ena drugi z dobrim naukom ali nasvetom. Da, res je! Naš narod je skromen, ima pa bister um in dasiravno je šola velik pripomoček k znanju, vendar največja dela in največje iznajdbe so se porodile v samostojno mislečih glavah. Danes je priprosti človek prisiljen misliti samostojno, ker mnogi takozvani voditelji ne gledajo na splošno korist naroda, ampak hočejo vladati le sebi v korist. Spominjam se kako so progresivne priredile pred leti nekaj zanimivih diskuzij in predavanj. Želja bi bila, da se kaj takega zopet napravi in obnovi. Med članicami imamo toliko razumnih, da lahko marsikaj podučnega povedo ali pa zapiŠ3-jo in s tem bodo tudi druge deležne, ki jim ta ali ona reč ni znana. Resnično, veliko si lahko medsebojno pomagamo, da bo življenje lepše in lažje. Danes je prišel svet tako daleč, da se ne moremo več zanesti na razne voditelje, ker niso tu, da bi narodu koristili, pač pa ga hočejo še naprej voditi in vladati njim samim v korist. Progresivna Slovenka. ' no in popravljalnico zlatnine i" ur v trgovskem središču na ^ in Kinsman Rd. Mlademu želimo mnogo uspeha v njih jetju, slavljencema srebrne P®' roke pa naše iskrene čestitke' Naša bivša gl. predsedni''® Mrs. Pavla Kline se je za no preselila v Florido. Tudi žalimo zdravja in uspeha. Ks' dar pa ji bo čas kaj dopušČ®'' naj nam pošlje par vrstic " tamkajšnjih aktivnostih in merah. Bomo prav rade čita'®' * Na letošnjem bazaru gotovo občutno pogrešale naš3 vestne in -zmožne člani^f' Gusti Frančeškinove, ki se f preselila letošnjo p0*1® v Greenwood, Wisconsin, v žino sestre Mrs. Anne Pri^^^' . Mr. Frančeškin je nani^'f tam pričel kamnoseško podj^O^ za nagrobne spomenike, v ri stroki je bil veščak. Tudi ® njih bomo od časa do časa r®" kaj slišale! ' - Sončni kotiček... Neki zdravnik je svetoval; Vsak dan: gibanje v svežem zraku na prostem. Vsak teden: vsaj en dan diete ali posta. Vsak mesec: vsaj enkrat ves dan počitek. Vsako leto; vsaj nekaj tednov popolnega miru v prirodi. N. Bazar Progresivnih Slovenk Frazer avtov dveh bratov, Tony in Rudy Pryately (Prijatelj), ki sta sinova naše članice Mrs. Prijatelj iz Conneaut, O. * Pred zahvalnim dnem pa so imeli šolarji v Claridon občini šolsko prireditev in razstavo šolskih del, kakor tudi pridelkov svojih vrtov in med onimi, ki so razstavili zeljnate glave, je odnesel prvo nagrado sin Malen-škove družine, Lee Malenšek, nečak naših članic Frances Tavčar in Pauline Debevec. Tako vidimo in smo lahko zadovoljne, da stopajo naši otroci po vzgledu svojih pridnih in podjetnih staršsv. In enakih primerov pr-vačenja naših mladih je širom Amerike na stotine in o katerih bi bilo zanimivo več čitati in slišiti. Članice poročajte urednici o sličnih stvareh, ker vse to nas bo jačilo in tem tesneje medsebojno družilo. Ce bomo pokazale naši mladini, da nas zanima njih udejstvovanje, se bo tudi ona v večji meri zanimala za nas in za naše delo. * Pred kratkim se je morali podvreči operaciji članica krožka štev. l,.Mrs. Mary Slejko iz Arcade Ave., soproga Mr. Frank Slejka in mati poznanih godbe- nočnih plaščev itd. nikov. Naša iskrena želja je, da bi čimpreje okrevala in se čila in zdrava zopet povrnila v krog svoje družine in »lašega delovanja. Kakšen bo naš, bazar? Gotovo bo zopet nekaj posebnega, ker krožki kar nekam na tihem tekmujejo, kateri se bo bolj postavil s svojimi deli. Urednici ni mnogo znanega o podrobnostih priredbe. Vemo le toliko, da si boste lahko izmed ročnih del poljubno izbrali primerna božična darila, da bo tudi nekaj ribniš- Cleveland, O. — Krožki št- ' 2, 3, in 7 Progresivnih SloV®" Amerike, bodo v soboto 8, cembra in v nedeljo 9, dece"" bra imeli svoj predbožični zar. Bazar bo odprt v sob" zvečer ob 7:30 v Slovenskem lavskem domu na Waterloo Cisti dobiček tega bazarja , šel v upravni sklad organic®"' je in bo uporabljen v cilju ganiziranja novih krožkov. ša prihodnja konvencija ^e bo vršila v Clevelandu, Ni določeno kje se bo vršila, t"" sklenjeno je, da se obdrži v kem drugem mestu. Krožki št. 1, 2 in 7 so iz^'" veliko šivalnega dela, kot P^® pašnike, podstavke za 1""^ pregrinjala, otroških v'S-i S«' s" Krcž;k št. 3 bo izvršil kuhinjske posle. Na zadnji ji je vsaka članica bila vpi'^ na kaj lahko stori. Odzval® se, da bodo pskle: štrudle, C3, krofe, sladščice, torte, kclj" itS. Čeravno je pomaW ^ nje sladkorja, bomo vseeno polnile naŠ5 mize. Torej ce krožka št. 3, kar pridno vov nas deli od našega Celo tiste članice, ki niso bil® zadflji soji vedo za ta baza^"- delo, kei- samo še nekoliko Moram še pripomniti, kih lesenih del in pa dobrega bo oddalo krasno dobitke peciva (Bake sale), katerega k'j'm bo naklonjena sreča-kupili za domačo, dobitki, ki so določeni, boste lahko kupili za domačo, dobitki, ki so ______ , Natančnosti o razstavi in "prcf.sure cooker", elekt'' IZ I REDNIŠKK MIZE Dandanes ga že skoro ni kraja v Združenih državah,ikjer ne bi našli slovenskih naseljencev. Tn daniravno je prišlo zadnje čase v modo potovati v bolj gor-ke kraje, kot sta Florida in Ca-lifornija, |ia je še dosti takih, ki BO trmasto držimo bolj ostre in mrzle klime. * Tako sem čitala zadnje čase v lokalnem chardonskem časo- mizo bazarju boste razvidele iz poro čila gl. tajnice. v • ki Torej, nc pozabite, vm, radi zabavate v veselem prijateljev, pridite v sobot" j,j nedeljo v Slovenski dom na Waterloo Rd., kjer punčka nam ni bilo ])ovedano. bo čakala sreča, prijetna ba, fina okropčila in lepa Pri družini tajnice krožka št. 7 pri Millie Bradač, se je zgla-sila teta štorklja ter pustila novorojenčka. Ali je fantek aH "toastmaster" in električni kalnik. (Bomo poročali drugič). Vsekakor naše iskrene čestitke Mr. in Mrs. Bradač! S tem jo postala Mrs. Terbižan stara mamica! * Nekako za urebrni jubilej Mr. VH. Mary SLer, taj inic"' Prispevajte za oiro6ko nja, ne besed! Prispevajte^ otroško bolnico v Sloveniji' K decembra 1946 ENAKOPRAVNOST STRAN 3 UREDNIKOVA POŠTA (Nadaljevanje z 2. strani). dne, ki nam jo podajo igralci dramskega zbora "Verovšek" pod avspicijo podružnice štev. 48 SANSa. Louis Kaferle. Premične slike v Slov. domu na 6818 Denison Ave. Cleveland, O. — V domu Slovenskih zapadnih društev n a 6818 Denison Ave., se bodo v nedeljo dne 8. decembra ob 6. Mfi zvečer kazali filmi premičnih slik, ki so last podpisanega. Člani društev "Brooklyn" št. 135 SNPJ, "Nanos" štev. 264 SNPJ, "Velebit" št. 544 SNPJ in "Commodores" št. 724 SNPJ so se v ta namen združili in vabijo članstvo, kakor tudi člane drugih sosednjih društev, ter VSe prijatelje, da se prikazovanja slik udeležijo. Vstopnina je prosta in po predvajanju se vrši prosta in vesela zabava. Slike so od zadnje Eveletske konvencije SNPJ in iz konvencije leta 1941, ki se je vršila v Pittsburghu; nadalje so še neke slike iz starih priredb, kot otvoritev Doma zapadnih Slovencev in kratki film o odkritju spomenika padlim vojakom Waterloo Rd. Torej v nedeljo vsi v Slovenski narodni dom na Denison Ave. Carl J. Samanich. barija Zelene iz Žiro v isče svoje strice Cleveland, O. — Večkrat do-pisma od mojih sorodnikov ni vedno dosti novic. Ta teden sprejela pismo od moje ''Mlajše sestre Staži Bogataj, iz Stare vasi št. 34. žiri. Piše mi nied drugim tudi tole: "Prišla je k meni ena žena sirota in me prosila, da naj poiz-potom časopisja za njene strice, ki so že dolgo let v Ameriki. Njeno ime je Marija Zelene št. 34. Ime stricovo je Pa-^Gl Zelene in družina Martin Ze-i®nc in Janez Jereb, vsi iz Žirov. (Zelo Ti bo hvaležna za tvoi trud). Tudi jaz želim, da se oglasijo, ker vedno pišejo, kakšne sirote tisti, ki ne dobijo nobene pojoči iz Amprike. Kot vidim, se Zs Več reči dobi tam, toda je Š3 predrago za revnega človeka. Anna Jesenko, » 3567 W. 61 St. Cleveland 2, O. Pa., je pred nekaj dnevi prejela pismo od svoje prijateljice Francke Gornik (rojena Levar) iz Grahovega pri Cerknici. Vsebina pisma je kot sledi: "Draga moja prijateljica Ivanka! "Prejela sem Tvoje pismo, po tako dolgih leti si se spomnila name. Zelo sem bila vesela in žalostna, ker mi tako lepo izražaš sožalje. Najlepša hvala. Veš, Ivanka, jaz sem zelo prizadeta, kar mi ni mogoče popisati moje grenkobe; moja srčna rana se mi kar nanovo odpira, ker se mi ne bo nikdar zacelila do moje smrti, ker sve bile z mojo hčerko v najlepši ljubezni, ker ni bilo nadaleč okoli tako dobre duše, za domače in za druge ljudi. Je znala šivati in kuhati se je izučila v hotelu tako, da od nje bi bila jaz zmerom kaj dobila. "Prokleta roka in jezik, ki mi jo je dal umoriti. Ne vem še dosedaj, kdo je krivec; nihče drugi kakor vaščani. Saj so hoteli partizani takoj obračunati, pa sem jaz sklenila roke do komolca, da naj jih pustijo, da ne bi kdo trpel po nedolžnem. In danes pa nič ne priznajo, da sem jaz prosila za izdajalce. "Moj sin prvega zakona je šel v partizane 17. junija 1942, in potem je bila moja hčerka 9: julija 1942 devet dni zaprta v Cerknici, ko so bili Italijani pri nas, ker so nas potem zmerom ustrahovali in pa okrali. "Dne 30. septembra 1943 smo pa pogoreli, štala, hlevi, ta stara hiša, našo hišo smo pa toliko pogasili, da doma stanujemo. V celi hiši imamo tri okna in dež pada na nas in na živino. Težko je bilo, nismo imeli masti, ker so nam prašiči pogoreli, dve stari svinji in šest mladičev. Provi-zacije nismo dobili od 25. avgusta 1943 pa do 6. junija 1945. Nobene reči nismo dobili oni, ki smo bili za partizane, še sol smo težko menjali za maščobo. "Veš, Ivanka, dosti hudega smo pretrpeli. Saj nisem nič več zdrava, moram imeti zmerom zdravila, dela imam pa zmerom, ker smo samo jaz, mož in en fantek, osem let star, pa Uleč Ja- *'rancka Gornik iz Grahove-opisuje smrt hčerke ^rs. Jennie Kluchar, soproga , oa naročnika Mr. Johna lucharja, živeča v Johnstownu, nez, je se ziv, je pn nas, pa nismo vsi štirje za enega dobrega, ' tako so naši živci uničeni od te Ihude vojne. "Sedaj Ti bom pa malo povr-I šno opisala od moje hčerke. Dne 25. junija 1944 so mi vzeli moža, bil je zaprt v Ljubljani dva meseca in potem so ga odpeljali v Nemčijo. Tam je moral delati v j gozdu in v tovarni, po enkrat na 'dan je jedel vseh 11 mesecev, i Bil je tako shujšan, da je vagal 49 kilogramov. Pomisli, pa tako j velika oseba, a je vendar še živ 1 prišel domov. I "Moie Malke pa ne bo nikdar več. Dne 26. junija 1944, ko je zazvonilo poldne, je stopil ta beli vojak v hišo in rekel: 'Ali je tukaj gtevilka 30?' Jaz sem se oglasila, 'da,' hčerka je pa vstala. 'Pojdi z menoj, da se zagovarjaš.' Takoj je Vzela kovčeg in se je na pragu ozrla nazaj. 'Mama, zakaj ste me zredili.' Jaz sem se poslovila: 'Otrok, jaz bi Ti rada pomagala, pa Ti ne morem.' Ko jo je odgnal, sem tako vpila: 'Kam greš, hčerka moja?' Kar na prag sem padla. "En četrt ure je stala na vasi, potem sta jo pa dva rabeljna odgnala tja proti Martinjaku. Pod Pelanovim lazom, v gostem grmovju so jo umorili. Odsekali so ji prst, ker je imela moj prstan na roki. Glavo je imela vso razbito, lase vse populjene, tako so jo mučili. Meni jo niso pokazali. Na sv. Petra dan so jo pastirji našli v enem grmu ležati, vso v črvih. "Potem so jo v Grahovo pripeljali, jaz sem vpila: 'Malka moja!' skozi do pokopališča. Prej, ko so jo položili v grob, sem se jaz zgrudila na tla. Počiva v istem grobu, kakor moja dobra mama. Ivanka, kar lepo se mi zdi, ko se spomniš na mojo mamo. "Stokrat lepa hvala, ko si tako dobra, da mi pošlješ paket, ga nisem še dobila. S solznimi očmi Ti pišem, ne smeš zameriti, ker je tako slaba pisava, ker sem v vselv ozirih uničena. "Moj brat France mi nič ne piše, saj bi mu jaz pisala, ko bi imela njegov naslov. Prosim Te, pusti ga pozdravit. Rada bi ga kaj prosila, pa se ga ne upam. Pa mu to pismo preberi, če boš šla kaj k njemu. "Sestra Mary mi je dvakrat pisala, poslala mi je en paket in nekaj denarja, za kar sem ji zelo hvaležna. Še nekaj časa, pa bi bili nagi in bosi. Letos imamo veliko sušo, je bolj slab pridelek, pa bomo že prerinili, samo da nas več ne ubijajo. "Me vprašaš, kateri smo bili za partizane. Ti bom kar po domače navedla, kako se pri hiši pravi, saj se boš še spomnila. to so: naša, Mihlačeva, Rožan-ča, Štefinovga Matija, Dovičeva, Matevžkova, Lekšovka, Jernej-čkova, Cajbohovka, Gornikovi, Lovričevi, Kunštkovi, Grabelni-kovi, Uscovi, Petričevka, Petrova Mica, Kanteč Jernej, Tasta-rih, Škrbiček, Zaverlovi, Ogrinc, Matevžov Anton, Tešov Anton, Dovičeva Pepa, Pelanov Jernej, Medenova gospa. Ti smo prestali, vso vojsko so nas zatirali. Vsi drugi, kolikor jih je v Grahovem, z vsem so nas ločili in izdajali. Ta beli so jim delili pro-vizacijo, nam pa nič. Vsega so imeli; niso bili v nobenem pomanjkanju, ako se prav hlinijo napram Vam. Jaz sem Ti pošteno in resnično opisala tako, kakor je bilo, potem pa še drugim povej. "Ko dobiš to pismo. Te prosim, d?, mi kaj kmalu odpišeš. Ko bom dobila paket. Ti bom pa takoj odpisala. Piši tudi Mary, zakaj mi nič ne pišejo in pusti jih pozdravit. "Srčno pozdravljam Tvojega moža in Tvoje otroke, posebno pa Tebe, Ivanka in ostanem Tvoja prijateljica "Francka Gornik.'" PRIMORSKE NOVICE Antifašisti iz Milj in Doline solidarni z našimi priporniki Prebivalstvo miljsko-dolinske-ga okraja je v zhamenje solidarnosti s svojimi priprtimi tovariši, ki jih je "demokratično" sodišče obsodilo na več mesecev zapora, začelo zbirati živež in denarne prispevke za zaprte tovariše in njihove družine. Čeprav se ljudstvo težko preživlja, so vendar obilno prispevali tako kmetje kakor delavci po ladjedelnicah in tovarnah za svoje sotovariše in njih lačne družine. Od januarja meseca pa do danes je prebivalstvo zbralo lepo vsoto 233,887 lir, 1,803 kilogramov živeža, mnogo cigaret, 322 jajc, 683 litrov vina in 24 litrov žganja. Tako se je izkazal okraj junakov Taboga, Demarchija, CLEVELAND JE SLOVENSKA METROPOLA V AMERIKI! V Clevelandu so naseljeni Slovenci, oziroma Jugoslovani iz vseh delov Slovenije in sploh Jugoslavije. V Clevelandu izhaja slovenski list ENAKOPRAVNOST ki prinaša dnevno zanimive novice iz vseh delov sveta. Enakopravnost 6231 Si. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio L IN THE GOOD OLD WINTER TIME . . . They are traveling a mUe a minute on their water skis at Cypress Gardens, Fla., but Bill Silzle, who hails from Anaheim, Calif, (and if this be treason, make the most of it) linds time to put "the eye" on Nancy Stilley, Florida aquatic star. It the California chamber of commerce wants to know why Bill is vacationing: in Florida, away from his own sun-kt'ised bailiwick, the Florida chamber of commerce will answer. ESCAPE IN FRANKFURT . • . Although it must seem unusually tame to people who have looked aloft in terror as Allied bombers showered down their loads of death and destruction, the aerial show in battered Frankfurt proved a main attraction for war-weary citizens who tried to forget a multitude of troubles that beset them. SECURITY BUY YOUR EXTRA SAVINGS bonds NOW PROTECT YOUR FUTURE Frausina, Vivode, Kolarica in neštetih drugih ter ostal zvest idealom svojih borcev. Sežanska, mladina za svoje glasilo Mladina sežanskega okraja je na svojem zborovanju ostro obsodila politiko, ki hoče postopno oropati demokratično ljudstvo vseh pravic in pridobitev. Posebno je bila ogorčena zaradi začasne ukinitve lista "Gio-ventu" in odklonitve, da bi "Glas mladih" postal glasilo vse mladine. V svoji resoluciji, ki jo je poslala Zvezni vojni upravi, ^da se je borila v prepričanju, da Yiam vrnejo to, kar so nam odvzeli, da se bo naša mladina lahko vsestransko kulturno razvijala." Najostreje zahteva, da dovolijo njeno glasilo in d? prekliče-jo ukinitev lista "Gioj» antu." Neofašistično maslo Nedavno je priletel v okno sedeža ZPP na tržaškem korzu trd predmet, ki je razbil steklo. V tem trenutku je šla mimo skupina pijanih angleških mornarjev, drobci stekla so padli nanje in laže ranili nekega mornarja. Navzoči civilisti so mornarje naščuvali, da so začeli razbijati po glavnem vh.odu, da bi vdrli v prostore ZPP. Pri tem so razbili vsa stekla na glavnih vratih. Prišla je vojaška policija in ugotovila, da nimajo tovariši iz Zveze nobenega opravka s stvarjo, kar je potrdil tudi nočni čuvaj, ki je šel tod mimo. Incident pa je sila poučen, ker nazorno kaže, česa vsega se poslužujejo neofašisti, da bi le škodili naprednim organizacijam. Naši ponosni šolski otroci Na Zagi pri Bovcu je visela v šolskem razredu slika maršala Tita. Dvakrat jo je dal gospod učitelj odstraniti, pa se je pojavila pa steni tudi tretjič. O tem "zločinu" je bil nemudno obveščen gospod zavezniški guverner, ki je takoj osebno prišel v šolo ha Zagi, da vidi neukrotljive učence. "Kdo je obesil sliko?" je vprašal guverner. "Jaz! Jaz!" sta se oglasila deček in deklica prav nič boječe. "Zakaj in po čigavem ukazu?" se je glasilo naslednje vprašanje. "Na zahtevo vseh učencev ter na željo in z dovoljenjem staršev," sta glasno in odločno odgovorila učenca. "Zapustita razred in ne vmita se več v šolo, dokler ne bosta Kdor je človekoljub, daruje za otroško bolnico v Sloveniji PORTIA'S PORTIA . . . Adele I. Springer, New York City, recently elected head of the National Association of Women Lawyers, has called upon men and women of America for united action to establish law and order. izrečno pozvana!" je bil guvernerjev ukaz. "Smrt fašizmu! Smrt beli gar-, di!" sta otroka pozdravila in zapustila učilnico, ponosno in z dvignjeno glavo, prav kot nekoč naše dijaštvo, ko ga je fašistični režim izganjal iz srednjih šol. In takemu postopanju pravijo nekateri "skrb za slovensko šolo." Učitelj v Starem selu je v šoli snel sliko maršala Tita s stene. Otroci, ki so to videli, niso hoteli več priti v šolo. Da bi jih prisilili, jim je učitelj zagrozil, da bodo odvzete živilske nakaznice vsem onim, ki ne bodo prihajali redno k pouku. Tako imamo zopet primer, kako nameravajo razni vsiljeni učitelji vzgajati našo deco. n ko pride ona domov BO OBED PRIPRAVLJEN! Ta žena se poslužuje lahkega načina—ko kuha z elektriko. Ob dnevih ko je zaposlena, lahko pripravi celi obed v pečici . . . naravna uro in kontrole temperature ... in zapusti hišo za več ur. Njeni obedi gredo na>rej kot kolesje—so okusni zdravi obedi, ki zadovoljijo tako družino kot goste. . Njen budSet seže dalje, ker ji električni štedilnik nudi brze, ZANESLJIVE odgovore vsakemu problemu pri kuhi. Ona porabi manj časa za snaženje, ker je elektrika lahka na posodi, ne pusti madežev, ki kvarijo stene posode. Da . . . ona je zadovoljna na ducate načinov, za kar gre hvala njenemu električnemu štedilniku. Zato pa tudi na milijone drugih žena željno pričakuje, ko ga bodo tudi one lastovale. a SLOVENSKA KUHARICA NOVA KNJIGA S KUHINJSKIMI RECEPTI, sestavljena po Ivanki Zakrajšek v New Yorku JE NAPRODAJ V URADU "ENAKOPRAVNOSTI" CENA KNJIGI $5 ZAVAROVALNINO proti ognju, fatvini, avtomobilskim nesrečam, ifd. preskrbi Janko N. Rogelj 6208 SCHADE AVE. Pokličite: ENdicott07l8 STRAN 4 enakopravnost 4. decembra 1946 ♦ FRANCE BEVK: ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ t : MED DVEMA VOJNAMA ČRTICE IN NOVELE (Nadaljevanje) In sem ga počakala. Ni me bilo strah trde noči. Saj je res kmalu prišel. Črnikasti možiček je imel že nekaj sivjh las, lica so mu bila upala. Z drobnimi očmi je veselo, nekam globoko prodiral v človeka. Usta, ki so kazala majhno škrbino, so se mu sama od sebe smejala. Ko je izvedel, kdo sem, se mu je smejal ves obraz, še ramena. Ne, saj skoraj ni mogel verjeti, iztegnil je obe roki, kakor da me hoče objeti. Punčka pa mu je v eni sapi pripovedovala, da me je ona odkrila. Ostala sem pri večerji. Točneje: pri pogovorih, večerja je bila postranska reč. Saj se komaj spominjam, da sem jedla. Čutila sem se vso prerojeno. "Tako je z nami," se je železničar z muko otepal narečja, kakor da se boji osmešiti se pred menoj. "Ko sem bil prestavljen, mi je bilo, kakor bi mi bil kdo porezal vse kite. Nisem cigan, da bi se klatil po svetu. Moj oče je bil kmet; že zmlada sem mislil samo na to, kako bi si pridobil nekaj zemlje in hišo. Hranil sem, še oženil se dolgo nisem, le da se mi je želja izpolnila . . . No, da! Saj ste opazili, da še .tu obdelujem zemljo. Ne iz potrebe, ampak iz veselja, in da bi bilo vse bolj po domače. Morda ne bo dolgo, ko bom zopet videl naše kraje in živel v svoji hiši .... Kako dobro je, da smo se na-| šli", si je mel roke. "Tako bli-i zu smo si ... " I Bilo je že pozno, ko sem se' poslovila. Najrajši bi bila ostala. Seveda, obljubila sem jim, da se bomo še videli, železničar me je spremil do doma. Vso pot mi je živahno pripovedoval o tem in opem, a jaz sem ga po-j slušaja lie napol. Bila sem na-1 vrhaiia nečesa sladkega, za ne-1 kaj dni (neskončno bogata. Sedela sem v sobi in podoživ-" Ijala dogodek tega dne, obnavljala vsako izgovorjeno besedo. Napisala sem dnevnik, a še mi ni bilo do spanja. Zahotelo se mi je, da bi napisala še to pi-; smo. Napisala sem ga. Vam? vsem, da .boste vedili za mojo j radost, četudi je morda ne bo-; ste razumeli in se mi boste sme- i jali. Da bi jo bolje doumeli, tu-i di samote in bridkosti nisem! • I zamolčala, dasi rada skrivam i solze. ' Pismo sežgite, da ne pride ko- i mu v roke! Bolje je tako. ' NEVIHTA Tistega jesenskega dne je bila gospa Ana nenavadno razdražena. Preživela je bila mučno noč, ko se ji je spanje trgalo kot pajčevina. Prižgala bi bila luč in brala, a se je bala zbuditi moža. "Živci", je tiho vzdih-nila. Bolestna razdraženost duha in telesa, ki je v mladosti ni poznala. Mižala je, da bi izsilila spanec in odgnala misli. Zadremala je, a se je zopet prebudila. Tako se je mučila do jutra. Ko je vstala in odprla okno, je bilo nebo kot velika, siva ponjava. Po več dneh čiste* jasni-ne se je bilo nenadoma pooblačilo, od severa je pihala mrzla, vlažna sapa. Po ulicah so hodili ljudje z naglimi koraki; bili so zaviti v suknje, glave so tiščali med ramena. V gorah je snežilo; pobočja temnih gozdov so bila zavita v belo tančico. Gospa Ana se je prijela za čelo. Dobro se je poznala, v takih dneh se je bala sama sebe. Premagovala se je, a ji je bilo, kakor da sama sebi uhaja s povodca. Tiščale so jo stene in strop, najmanjši šum ji je segal do mozga. Dopoldan se je vlekel ko steza v puščavi, a nato ni hotelo biti večera. Sklenila je, da pojde na ulico. To ni bilo enostavno. V družini je pa tašči, ki je bila umrla pred dvema letoma, veljalo kot nepisan zakon, da ženska brez spremstva in brez opravka ne sme na ulico, vsaj ne brez opravka. To se je upiralo Aninemu prirojenemu svobodoljubu, le zaradi miru se je temu vdala. Prišli pa so kdaj pa kdaj trenutki, ko ni mogla prestajati doma, tedaj je našla kako pretvezo. Teh majhnih laži se je bila že tako priučila, da se jih ni več sramovala. Napravila se je in stopila v izbo, kjer je tast nadziral najstarejšega dečka, ki je pisal nalogo. Dejala mu je, da gre po sladkor. Saj ga je še imela, a je sama sebe prepričala, da ga ne bo dovolj za zajutrek. Tast je vzel cigareto iz ust in si pogladil belo, od tobaka umazano brado. Imel je upala, a zdrava lica, nos mu je bil ozek in ukrivljen, majhne, ostre oči so mu ležale globoko pod čelom in pod košatimi obrvmi. Tega človeka je mrzila, a hkrati se ga je bala. "Časnik mi prinesi", ji je dejal čez trenutek: TAKE WHILE CROSSING THE STREET NYLONS, NIGHTIES AND "NIFTIES" AREN'T SAFE TRAFFIC THINKING In a recent study by New York State, 88% of the pedestrians hit were looking straight ahead at the time they were hit. If they had been alert to traffic most of these accidents would never have happened ... TAKJE IT EASY! AAA Safety News Features CTirisfmas Seals ☆ w greP Po stopnicah je skoraj tekla, kakor da se boji, da je ne pokliče nazaj. Pa saj bi se ne bila vrnila. Stopila je na cesto,, že je pozabila na vse, na sladkor in na časnik. Nebo se je bilo nekoliko prisvetlilo. V gorah ni več snežilo, le sapa, ki je vela po ulicah, je bila bolj mrzla. Ljudje niso več tako hiteli, izprehajali so se mimo izložb in se ustavljali pr/ed okni. Sive hiše so bile mračne, oživljale so jih le luči, ki so zaradi zgodnjega mraka gorele v nekaterih trgovinah. Sveža sapa, ljudje, izložbe — Ani je bilo laže. Obšlo jo je pozabljen je nečesa, kar ji je kot majhno, težko zrno ležalo nekje na dnu. Ne, v tiste tajne hrame duše nikoli ni odpirala. Ne misliti na nič, potapljati se v sivino, se pomešati med ljudi, ki so se pretakali mimo nje in se ji zdeli tako tuji kot smrt. Postajala je pred izložbami, opazovala predmete svojih želja. Z naglim pogledom se je ozrla po ljudeh, preko ulice, tedaj se je ustavila in se rahlo zdrznila. Na drugi strani je zagledala žensko v športni obleki. Nela, njena bivša prijateljica. Osem let se nista videli ne si pisali. Dolga doba — Ani je bilo, kakor da je srečala prikazen. Ne da bi v teh letih nikoli ne bila mislila nanjo. Nasprotno. Spominjala se je prav pogosto, posebno zadnje čase. Toda mislila si jo je nekje v Prek-murju, kjer je bila nastavljena za učiteljico. To je bilo zanjo, ki nikoli ni bila delj kot do Ljubljane, strašno daleč. Ali je res ona? Ni je videla naravnost v obraz, le postava je bila ista. Morda ni ona. Že je bila stopila dalje, a se je znova ozrla. Nela je še vedno stala na drugi strani ulice, opa-' zovala izložbo neke modne trgovine in ji kazala profil. Da, ona je, le da ji je bil obraz polnejši kot nekdaj, a svež, v teh letih se na videz ni nič postarala. Telo ji je bilo malce zajetnejše, ostrižene lase si je bila oksidirala. Športna obleka je bila ukrojena z izbranim okusom; da, saj se je vedno znala nositi. Ana se je šele tedaj jasno zavedla, da ju ni ločila le meja in onih osem dolgih let, ampak še nekaj drugega. Med njima je bila zdaj le ozka ulica, treba bi jo bilo samo poklicati ali stopiti k nji, a si ni prav upala. Nenadoma se je čutila čudno obupano in skrušeno. Ta občutek ni izviral zgolj iz njene raz-dražljivosti in prekomerne občutljivosti, vzrok je bil drugje. Ana si ga ni tajila. Nela se je pomaknila dalje. Ana ji je sledila po drugi strani ulice, ni se mogla odtrgati od njene bližine. Hkrati pa so se ji porodili spomini na preteklost. Saj to ni bilo prvič, da so ji prišli, pomešani z bridkostjo, a jih je odganjala in tlačila vase. Zdaj se jih ni mogla ubraniti. Dnevi deklištva, ki jih je bila kot poštna uradnica preživela na deželi. Nela je bila za učiteljico v isti vasi. Prej se nista poznali, a takrat ju je združila samota, postali sta si prijateljici. Vse sta si zaupali, skupaj sta se smejali, jokali in se navduševali. Bilo je to prav v času, ko je val narodnega navdušenja šel po deželi. Tok plemenske zavesti je bil tako močan, da ju je zamamljal; nosili sta narodne noše in nastopali na odrih. Da, Ana si je pozneje priznala, da je bilo v tem mnogo ženske ničemurnosti. Toda prav tako si ni mogla tajiti, da ju je podžigal tudi čist ogenj, ki ji še danes ta dan ni popolnoma ugasnil. Čemu bi jo bili sicer nekateri dogodki, ki si jih z bese- Uncle Sam Says IIHli S koruzo pitani PRAŠIČI Opaluženi v vroči vodi JOHN A. TOMPKINS 3979 W. 25th St. pod Brooklyn mostom SHadyside 3689 II . . . Your Protection Against Tuberculosis I DELNIŠKA SEJA I Slovenskega delavskega I doma M Obvešča se vse delničarje in M društva-delničarje I "SLOVENSKEGA DELAVSKEGA j DOMA" M 15335 Waterloo Rd., Cleveland, O., = da se vrši I Delniška seja korporacije I v nedeljo dne 26. jan. '47 g Priče+ek ob 2. uri popoldne Za direklorij VINCfiNT COFF. tajnik United States Savings Bonds could also be called "Opportunity Bonds." Besides insuring your security, Savings Bonds provide family opportunity—opportunity to provide a reserve for educating your children, or for purchasing a home or a farm. Savings Bonds provide individual opportunity—opportunity to accumulate the capital necessary to go into business for one's self, or for further education or travel. Buy an extra "Opportunity Bond" now. Buy bonds regularly through the payroll savings plan where you work. Sign up for Security.y. 5. TrMiiirjiDc/'arimfii/ do ni upala imenovati, na ti-'hem tako boleli? Z Nelo sta si bili več nego enkrat prisegli večno prijateljstvo. Bali sta se dneva," ko bo ena ali druga premeščena. Prišlo je drugače. Ana je bila nekoč v mestu, tedaj se je seznanila z nižjim ppštnim uradnikom, visokim, črnolasim človekom, zelo izrazitega ^ obraza. "Bruno Lantieri", se ji je predstavil. Bil je uslužen do smeš-nosti; kazno je bilo, da jo že na prvi pogled' obožuje. Ana je že imela nekaj izkustva v ljubezni, ta izredna pozornost ji je bila nova. Sprva je vse sprejemala z nasmeškom, potem pa je vse dni mislila na tega človeka, ne brez rahle bolečine. Da se je tako naglo odločila, je bilo men-j da vzrok tudi dejstvo, da še ni bila prebolela prvega težkega i razočaranja. O novem znanju ni pravila Neli; bilo je prvič, da ji je kaj zamolčal?. Zato je imela poseben vzrok, ki ga niti sama sebi ni hotela ponavljati. Uradniček jo je večkrat obiskal na vasi, tisti dnevi so bili zanjo odločilni. Razvila se je ljubezen. Ljubezen ? Da, Ana je to čustvo tako imenovala, četudi do zaročenca ni čutila tistega strastnega nagnjenja kot do svojega prejšnjega ljubimca. Morda je v neki meri odločal tudi hladen razum. Toda — ali bi bila mar toliko žrtvovala, ako bi ga ne bila ljubila? (Nadaljevanje sledi) . Življenja Vesti iz ameriških Slovencev Finleyville, Pa. — Častno 3® bil odpuščen od vojakov Harold Pernishek, sin družine Matthew Pernishek. Pri vojakih je bil mesecev, eno leto v okupacijski službi na Japonskem. Ta družina je imela tri člane v armadi in vsi trije so se srečno vr-nih domov. Kdor je človekoljub, datujs za otroško bolnico v Sloveni)* B. J. RADIO SERVICE 1363 E. 45 St. HE 3028 SOUND SYSTEM INDOOR—OUTDOOR Prvovrstna popravila na vseh vrst radio aparatov Tubes, Radios, Rec. Players Vse delo jamčeno Zakrajsek Funeral , Home, Inc. 6016 ST. CLAIR AVENUE Tel: ENdicolt 3113 TEKOM ČASA. ko se zobozdravnik Dr. J. V. Župnik nahaja na St. Clair Ave. in E. 62 St., je okrog 25 drugih zobozdravnikov v tej naselbini prakticiralo in se izselilo, dočim se dr. Župnik še vedno nahaja rfa svojem mestu. ' ' Ako vam je nemogoče priti v dotiko z vašim zobozdravnikom, vam bo Dr. Župnik izvršil vsa morebitna popravila na njih delu in ga nadomestil z novim. Vam ni treba imeti določenega dogovora. Njegov naslov je DR. J. V. ŽUPNIK 6131 ST. CLAIR AVE. vogal E. 6 2nd St.; vhod samo na E. 62 St. Urad je odprt od 9.30 zj. do 8. zv. Tel.: EN 5013 Oblak Mover Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežba. Obrnite se z vaem zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 East 61 Street he 2730 DomaČe klobase Sedaj lahko dobite okusne domače suhe klobase na 5348 Homer Ave., tel.: EX 6372. Naprodaj je zidan apartment s 4 stanovanji; 5 sob vsako stanovanje in posamezni fornezi. Eno stanovanje prazno. Zglasite se pri lastniku Suite 1, na 911 E. 72 St. STENSKE KOLEDARJE dobite sedaj Pridite jih iskati v ZAKRAJŠKOV POGREBNI ZAVOD 6016 St. Clair Ave. ZA PREKLADANJE TOVORA Nickel Plate tovorno skladišč® E. 9th St. in Broadway. Plača 931/20 na uro Čas in pol za nad 8 ur Zglasite se pri Mr. George J. Wulff Nickel Plate R.R. Co. E. 9th & Broadway IŠČE SE MOŠKE IN ŽENSKE Moške za Tovarniške delavce Inšpektorje Truckerje Ženske za Assemblerje Varenke Inšpektorice drugi in tretji šift pet dni v tednu Stalno delo z 60 let staro fi'"'®'' BISHOP & BABCOClf MFG. CO. 1285 E. 49 St. Dekle ali ženska dobi službo za delni čas v zlatarni. Mora biti vešča angleščine in slovenščine. Anion Hibler, 6632 St. Clair Ave., EX 8316. IŠČC SE ŽENSKE za snaženje šolskih poslopij v col-linwoodskem okrožju. Dobra plača. Zglasite se pri Prospect Window Cleaning Co. 1107 Bolivar Rd., CH 6991 MOŠKI za snaženje preprog ob večerih. Tedenska plača. Zglasite se na Employment Office The May Co. POMOČNICE ZA URADNIŠKI LUNČ ROOM Delajte v čistem, prijeto^ ozračju. LICENCIRAN KURJAČ skozi celo leto Ročna kurjava Plača od ure THE OSBORN MFG. CO. 5401 Hamilton Ave. Morate biti vešči angleški''®' Samo čedne, snažne in žene v starosti 20 do 35 se naj priglasijo. Pla,ča $29 za 40 ur del®-Dobi se obede in unifo^i^^ Zglasite se pri THE OHIO BELL TELEPHONE CO' Soba 901 700 Prospect Av^* SUPERIOR GARAGE Splošna avtomobilska popravila 5132 SUPERIOR AVE ENdicott 03G? AL LEVEČ, lastnik .—I—-------------------- ... „ ...... ... PRIfH P AniD POPULARNI ODDELEK PLOŠČ—SVE^jH ClXlV^n I\A\IJI^ NO ZNANIH, POPULARNIH IN KLAS^^j' ~ ■ ■■ ..............igt' Popravimo radio aparate, kombinacijske aparate in stroje :a plošče, vseh izdelkov. — 15 let posluge v Cleveland« ODPRTO ZVEČER DO 9. URE 8514 HOUGH AVE. GA JOS. ŽELE IN SINOVI POGREBNI ZAVOD 6502 ST. cutis AVE. BNdlcett Avtomobili In boInUkl vos redno In ob vsaki url na raspoltS"' Ml smo vedno pripravljeni z najboljto poetretbo. OOLLXNWOOD8RI URAD: t62 East 152nd Street Tel: KEnmen W** Mi imamo najbolj krasno izbero ZAVES, PREGRINJAL ZA POSTEl^ ^ ■ IN PREPROGE ZA KOPALNICE Izplačalo se vam bo napraviti vaie nakup* ^ boiična darila pri nas. Poisvejt« kako dobite pri nas Nylon nogavic« brasplačno. Parkwood Home Furnishin^^ 7110 St. Clair Ave. ENdicott 05^^ Jennie Hrovat