J II L rokodefnih narodskih reci Odgovorni vrednik jDr, •lanez Hlehceis. Tečaj m / sredo 2. kozoperska (novembra) 1850 List 4L / Ali po novini ali po starim ? (Kratkočasna pesmica za petje v družbi osnovana.) Metka. si pri oknu golenke prevezuje, in poje nejevoíjna : Nobena zaveza Nič več ne deržij Kdor hujši pritveza, Mu prej popusti. Toncik (Metkin brat v sobo perpoje in ji zabavljivo odgovri :) Svet znal je vezati De vôzli tišé, v * Po Skandrov'm*) mahati Clo r v z mečem na nje. Stric ígodernaje při mizi:) Nekdanji možakí So pametni bii Alj mlad taki ? Vsaj viditi ni. Mladina se pači, Mladost je norost Vse hoče drugači, Naj skusi novost! y y To něik (zabavljaje :) Star mlade le graja To Horac uči, Vam, stričik! nagaja Že poštama kri. Stric (hud :) Naj gori alj doli Tvoj Horac čenčá$ Mladina kot voli Si réči ne dá. V Župan (zraven strica pri mizi z modro besedo ;) Recite karkoli Jez pravim takó Vsim ni bio po vo Pa tudi ne bó. > y Se Stvarnik ne vstreže Nevšečnim ljudémj In člověk še teže, Iz skušnje to vém. Poskusimo novo, V Ce skaže se bolj' Vsim potlej gotovo Bo novo po volj'. y v v Župan, Toncik in Metka. (poterdijo in ponovijo poslednje besede:) Poskusimo novo, V 7 Ce skaže se bolj' Vsim potlej gotovo Bo novo po volj'. y Stric. Poterdim jo z vami: Naj s kušnja učí; Prepiri med nami Scer prazni bi bií. Župan, Rečete vi eno, Drug réče deset; Raj skupaj pojemo, De mir bo beséd. Vsi skupaj. Poskusimo novo, Čc skaže se bolj' Vsim potlej gotovo Bo novo po volj'! y Pokencan. JH metijshe s hus nje. (Krompir cez ■zimo) sadí že več lét zaporedama ■ I ĚĚĚěM WěÉÉ 0 de 18. do 19. stopinje po Ro- Tincman, kmetovavec na Pruskim Hlezkim. gosp. jeseni položí krompir v zemljo, 3 pavce globoko, od mu tudi hud mraz mirjevim gorkomeru bil ta njegov krompir o Křesu zřel ki se še le pozneje prikaže, jejo mnogi nemški kmetijski časniki. skodovati ne more. Létas je in je tako odšel y To pripovedu (Zoper drisko goveje živine) svetje nek zdrav nik, naj se nekaj peští zeleniga ali suhiga akacije ví o* » i a perja ali sosekauih mladih vejic s poličem vreliga kropa polije in vse skupej skoz pol ure stati pusti, de se enmalo prekuha; potem pa se ta odcejena akacijeva voda mlačna živini na tès v gobec vlije. Trikrat naj se to ponovi, in driska je preč. — Tako pravi zdravnik, ki akacijevo vodo hvali. Mi pa pristavimo: driska izvira iz mnogih vzrokov in je mnogoverst-ne natore; tedaj akacija ne more v sel ej pomagati. Zavolj žleze pa, ki jo v sebi ima, je prav dobra v vsih prisa dni h driskah in grižah , v kterih potolaži holečine v trebuhu in drisko. Arabški gumi gummi v .*) Skander, to je, Aleksander Veliki je je bil močno zahómatani Gorodski vozel presekal, kakor je iz zgodovine znano. Pis, ki ga imamo v naših lekarnicah, ni arabicum druziga, kakor na zraku posušeni jevih dreves, in je dobro zdravilo. « V me sók mnogihakaci Muho pustimu Krasa veselo pri hoilnost vstanoviti. Ker so nam „Novice" v 32. listu veselo příhodnost Krasa oznanile in serčno priporočile, de naj bi se ta ime-nitna reč od več straní pogovorila in posvetovala, vam na- Razglasite jih blagovoljno znanim tudi jez svoje misii. po naših „Novícah" brez odloga; morebiti pomanjkljiviga y bodo drugi kar je v mojim svetu popravili in prista- y vili pričelo. in tako se bo s druženo pomočjó imenitno dělo y Zdi se res, kakor de bi Kras reven starčik bil kakor ste že rekli, toliko lét le kamnitne kostí na 9 ker suhih rebrih kaže. Ali gotovo je y de se ni prestar de se je le pred časam in prezgodej starati začel y za volj človeške nenasitljive lakomnosti in nadjamo se y de se bo spet obrasel, in za vselej pomladil, ako bo le visoko ministerstvo s pomočjó ondašnjih posestnikov in prebivavcov svojo lepo besedo spolniti zamoglo. Pomlajeni Kras bo svoje lastne prebivavce in se veliko več druzih v svojih okrajnah ubožtva in rev-šine resel, njim potrebniga kruha naklonil, injihsčasama morebiti clo obogatel. To je gotovo nar veći korist za v se ni vse, cesar se sme od po- zoper slano. Gorkota gré nanaglama kviško in za Krasovce, pa vunder mlajeniga Krasa pricakovati. Mnogi drugi kraji naše stonj jo boš iskal v spod njim zraku! Le dim, dim mile domovine in clo našiga prostorniga cesarstva v nad poljem zna pomoć biti, će se po dolini potegne enakih ali še hujših stiskali zapopadeni, se bojo zgle- in jo zakrije. *) dovali nad njim 3 to je y nad tem, kar se bo na Krasu dělalo, in z delam i%trudam doseglo. Kras zna ve lićansk izgled postati kmetovanju sploh! Pripoma Naj vsak, kdor kaj razlaga, popred pomisli, kako de razlaga, de pomót ne delà. Juri Pajk. gaj m o tedaj z vso svojo mocjó goli Kras pomladiti 3 de se bo enkrat obilni sad našiga prizadevanja veselo vžival. V tem smo srotovo vsi edinih misel. Ali vi ste nas tudi prijazno povabili, svoj svét zastran prihodnjiga ob delovanja Krasa v Maj Umel je v nelit rasi store bi se njim tes ne hradel. (Po Jadr. Slav.) (Konec.") 5 de „Novicah" razodeti, in v tem bi se 33 Bolje bi vendar bilo, ko bi to županijski odbor znalo primeriti, de ne bomo vsi enih misel. Pa to napravil. u ni nič hudiga, ampak še boljši bo ? iz mnogoterih misel „Se vé, da bi bolje bilo; on je naša nar bližnja se bo prava in naj bolji ložej in hitrej zvedila, kakor iz enakih in enostranskih. Le Krasu moramo vedno gosposka, in ravno zato. Tode Stropnik noce. u zvesti ostati 55 Ne zamerite mi, sosedje; mislim le, da iz vaše 5 to je 3 le na-nj misliti, le za-nj priza- naprave ne bo nic. Truda in delà, nadles: in jeze bote ? o devati si j ne pa sami za se, ali z a druge človeške do sitega imeli. Spomnite se mene. a slabosti, posebno za to, de bi le nasa terma obveljala. Svoje misli v kratkim razodeti, poskusimo tedaj, kakor sledi: „In najte uboge zmerznuti? ali ne? In derv si še več pokrasti?" Saj je naša lastna korist, ako tako dervno dvo r> Pervič. Kras je gorska rovan, na kteri se sèm- rišče napravimo. Ako županijski odbor noće, hoćemo » terkjè najdejo samitni hribi; pa tudi cele verste pa mi mozje in kristjani biti j in siromaštvu pomagati!" hribov, in med tistimi vzdignjeni napeti prostori, poglavitniši med dolinami (berdi), majnši med Da!" zakričijo vsi, se clo Velkucnik. kotli cr • v ri ci). „Hoćemo li pametni možje biti, kor zamoremo?" in pomagati ? koli Ti hribi (samci in verste) in te poglavitniši 33 fako je pravo!" zavreší Kraća. Drugi mu pristo berda se morajo nar prej pogojzditi 3 vse drugo, pijo in priterdij 55 kar bo treba, se bo po tem lahko, in skor vse brez našiga prizadevanja storilo; pred pa bi nemogoče ali zaupljivosti bi reč pridobila, ako bi se je srenjski od saj veliko težej bilo; zakaj še le potem, kader bodo bor poprijel; njemu se več zaupa, kakor posamesnemu Sadaj pa še nekaj sosedje: Veči veljave in več pridobila, ako bi hribi in berda z gojzdi obrašeni, se bo pomanjsala sila in moč vetrov, ki popišejo vsako mervico rodovitne Nam se more lahko natolcevati, da hoćemo ko keršeni judj ravnati, in pridobivati. Menim , da bi jutro ne perští preč g ojzdi bojo mégie in oblake na-se vlekli, ktere poštene vertnarje in rokodelce najeli, ko bomo zaderževali, in tako dez in prijetno roso 3 to je vse derva in pacelne zdrobnevali, zmerjevali prerajtev cesar k rodovitnosti Krasu zdaj manjkajo, pomnožili. (Dalje sledi.) Med temi je Pašenšek, ki je tudi županijski svetova vec 3 in še drugi. Ti se mor potle prepričati da prav tiaho pomaf/ajo na polju z a smo no ravnamo. Kar vidijo oči, verjame serce." Dober nasvet, Rudnik!" jene germade zoper slano ? Unidan sim bral v nekim dopisu iz Ljubljane v Gracarci", de kmetje v nekterih deželah v jeseni, ko se je za ajdo slane bati, na polju na več krajih majhne ognje napravijo , de spodnji zrak s o gr ej ej o , kteri sogreti zrak polje škode slane obvarje. Ceravno je razlaga te stare navade v nekterih deželah očividno tako napčna, de jo vsak umen kmeto- pn 55 „Lehko noć, duri h zmuzne cc reče Stropnik, in se sklj vun Ko je pr bil j pravi Kraća 33 Ta ne pride več nazaj « 33 Bi tudi ne škodilo : vendar mislim, da bo sebičnost spet perg V svoji prekanosti in zvitosti nas ima ? se meni modrega, da pusti vse, vavec berž zapopade, ker vé, de s takimi posamesnimi se ne da ognjički, kterih gorkota berž ko trape, ki se brez potrebe z ubogimi ljudmí trudimo; kakor si bodi, dobro ali hudo. Prašam vas pa: ni le desetkrát pametnej modrejši in bolji, V » ako siromakam priložnost damo. si v višavo šine 3 der kupiti, kakor de jih silimo derva krasti spodnji zrak sogreti, bi znal vunder kak kmetovavec 3 33 Jasno in razumljivo, kakor povelje moje nad ki je morebiti tisti sostavek bral, zapeljan biti 3 kakšne konjika u ognjicke okoli svoje njive napraviti in tako derva trošiti. V nekterih deželah, kakor na Tiroljskim, Salc-burškim i. t. d. je zares navada, de kmetje nekterih „Tako tedaj, jutri zjutra z Bogam!" S tem so se poslovili možje slovanské vasi po svojem pervem zboru in drugo jutro so umno in stanovitno speljevali, kar so krajev pa vsi sku p ej kader se je slane bati, umno po in prevdarili. Stropnik in njegovi to germade po polji napravljajo iz vlažniga listja movja in hoste, rčsja, mahu 3 rušinj in enake 3 gei- vlažne ěare, ki počasi gori, več dima kakor plamćna delà, de se dim potem kot mègla čez polje vleže. Napravljene germade se zažgó v napovedani uri, preden se 3 dan napoči, vse na enkrat; in v ta namen se da z velikim zvonam znamnje. Znano je namreč, de nar hujši ponoćna slana rastljínam ne škodje, ako zjutrej pred sončnim izhodam gosta mègla nastopi, de pervi sončni žarki, ki so nar nevarniši, ne morejo skozi mèglo priti varši v županijskim odboru so se sramovali in ježili, o tem ko so Pašenšek in njegovi drugi glasno in na ti-hem Boga, in možé hvalili, ki so se ubogih usmilili. In vidoma so se množili, ki so se dobrotne naprave po-služevali, in vidoma se je kradenje derv pomanjševalo. Pravedno ravnanje, in dobrotne djanja ne ostanejo nikdar, še tudi ne na zemlji brez pomezde. 3 in od slane pokritih rastljin posmoditi. Če ravno ognja gorkota ni brez koristi, je vunder dim 3 ki mèglo na domestuje , pri tem poglavitna reč, ker bi oginj, če še tako velik Mparsha bórja. (Okrajšani popis g. Matija Vert ovca iz slov. beríla.) (Dalje.) Med Postojno, Reko, Terstani in Gorico ima borja 3 brez irostiffa dima cio nič ne po ma gal *) V 8. listu »Novic« léta 1843 se najde več od tega. Vred. evoj ómoh Nar veči je pa v Ip y vasček vmes dreza; tii pravijo, de se ve Borja pa ni ob enakim času povsod enako zlasti če Hor- vred domu, in živino in orodje spravši si napravijo na in okoli sede se grejejo tri kolejo mocna; pri ognjisih kres velik oginj kot v nar hujsim mrazu. Tako se je na naglim nar men se y de y če na enim kraji meče, eno uro ali pol lepši spomladanski dan v strašno hudo zimo spremenil. ure delječ od nje malo ali nič ne vedó. Pa berz se to spremeni, de na pervim kraji utihne, divja; na drugim ljudje v zaupanji, de je ne bo, ali de bo potihuila, v nevarnost podajo, večkrat neverni pa se in (Dalje sledi.) nesrečni postanej Terzaske tersre y ) in «lice dostikrat do čistiga pometa, pa tudi cloveka ob zid ali tla plusi V Gorici jo malokdaj imajo, 27. prosenca 1.1 jHdaj bojo kantonske poglavarstva s županijami v slovenskih krajih svoje opravila v domaćim jeziku obravnovati začele? Od mnogih strani se razodevajo pritožbe, de ne- je pa strašno razsajala, vec dimnikov in obilno korcov ktere kantonske poglavarstva v slovenskih krajih ne « il • V # 1 W « » _ A e streh pometala, in sip razsula. Tako hudo borjo imajo Ipa krat v léti, in terpí pol dneva po enkrat do štir dopisujejo županam v domaćim jeziku y kteriga razu 2 y 3 do 8 dni mejo y y prenehanjem, de zmirej enako ne divja; p pa s i je ampak po stari predšusčni segi v nemškim y kteriga ne razumejo. Tako ravnanje, ktero posebno tam. , kjer so župani razločno prosili, de naj bi se ečidel huji kakor čez dan, popoldne od ene do treh jjm v njim razumljivim domaćim jeziku dopisovalo in v včasih nekoliko obnemore, de ne mece. téh krajih prenočijo , in ko ponoći huda ^fadfi ' v t iméammmíéMÉIAIÍHÉBÍ ' IÉB^ÉÍÉIÉ Ko popotniki v domaćim jeziku tudi županijski dopisi prejemali de buci tuli y z okniki romplja, brizga y borj cvili y vstane in de se y na y pravlja nezadovoljnost po deželi, kteri bi se tako lahko v okom prišlo. vsa hiša, desiravno iz kamnja terdno sozidaua , trese vstanej vsi Nihče pla skličejo hišne ljudi si daj prižgati no prašajo , kaj de je ? > lue eden de ne terja, de * Tù se cudijo druzimu; domaći, de so uni tako plašni ; vunajni Marsikteri se ne da vvériti, de ne bo nič huđiga, tudi se ne da bi si naše cesarske vradije med sabo slovensko dopisovale, ker to ljudstva ne doti- in slovensko ljudstvo se ne vtikuje v to, kar njega ka y si hišni vsiga tega nic k sercu ne vzamejo več v posteljo spraviti, ampak čuječ če dneva pri čakati ne zadéva. Ali drugači jevtakrat, kadar ima vradíja z ljud-stvam opraviti. Ce se s Slovencam, ki v pisarnico pride, po slovensko govoriti mora, scer vradnika ne huji, spomladi pa razume stori Pozimi je borja nar , pa tudi poléti in v jeseni moli Ip trveč škode rekoč: vari nas o Gospod hude borje! Na nar prijetniši spomla je ravno taka, ce se mu iz pisarnice pise. Vstava, od presvitliga Cesarja vsim narodampo- pravico, de tudi njih jezik ve- y jim danski dan izorje Ipavski kmet polovico njiv y in se ob deljena lja; memo vsaciga zagotovi v vsaki deželi ima cio deželni jezik prednost v slovenskih krajih je v vsih druziga ; poldne h kosilu vsede s svojo druzinico pod cvetece ce- posta vah in ukazih, ki pridejo od ministerstva in dežel-šnjevo drevó; čebelic brez števila, med nabiraje, mu niga poglavarstva na svitlo, slovenski jezik izvirni brenci nad glavo; vzamete pert znad jerbasa, in ga oziraje se na bolji kosilo, kakor hčeri, ki ste turšico in fižol sadile y tleh jezik (llrtext), njemu na levi stoji nemški y mini © nete; vsi gterstvo in deželno poglavarstvo govori v svo se na smeh deržé; nekaj potvice od praznikov, druziga oracem, v jerbasu, jih postavah in razglasih k Slovencam v slovenskim za prigrizniti in barisrlica náníre ť* ' •) o— jeziku , - »moi uc/icma ouuija jc ujsuu utva/>aia , uc ali ostanjka posled- Se imajo s slovenskim ljudstvam v njegovim jeziku vikši deželna sodija je ojstro ukazala de » » nje polnj jih kar razveseli. Med kosilam vsi zapisniki (protokoli) napravljati. čversto žovorejo kot vrabci na strehi ; mali sin y ki je Ker gonjač, pravi, de na grebeničiči, ki ji je sam hišico trebah in pravicah tedaj povsod drugod se ravna po ljudskih po-ali ne bojo začele tudi kantonske naredil, de bi se ne del y sosedov fantič s puterhčem pod pasiho da la, je letas pervi zarod naj- poglavarstva na Slovenskim tako ravnati? y be i memo edé y prijazen: „Bog zeg naj To ni prazna reč, scer bi je ne bili Cesar v vstavi in oznam z ve- razločno izgovorili, ampak se vpira na žive potrebe selo besedo, de slavčik se mu je ze v leskovim germu vsaciga ljudstva, ki svoj jezik govori _ _ . y. . A • m à s I • f « _— « ^ w _ _ pod studencam oglasil Stirj voli nasproti stoje y m Tudi naš domaći jezik, tako lep kakor vsak drug y prijazno pogledovaje požirajo pitano otavo brez jo zve- je zadobil po vstavi pravico, v pisarnice priti, pa ne cit i y kakor de bi vedili, de ne bo muditi se; starji le iz gole domišlije, ampak iz žive potrebe y ker sin in hlapec se verstita jim popravljati. Pri nobeni većina Slovencov le slovenski jezik razume. cr © o* © ospóski mizi, in če je z nar vecimi sladnostimi dra Ce bojo mogli taki župani, ki le domač jezik raz otinami obložena, se s takim veseljem ne jé, pa tudi umejo , še okoli hoditi, de jim bo kdo iz pisarnice do tako ne tekne, kakor nasi družini pod cesnjo niso se odkosili, ko oče rečejo: „Sever y \>f s), 'i« v » herbtu ga čutim, jez moram suknj časa zakřičí mlaji sin na včs se or © 1 Ali . v bljene popise y razlagal in tolmačil, je to ravno na o or © niti." Za malo glas: Pog ejt va na Ajdovski gori, kmalo bo na N y ;ást£ borj bom m Ta starši prevzame in reče: Tiho je ne eutite že pod goro bučati? Nič prida ne bo velijo s pobitim glasam bei m £ia»aiu u ci/i VOle napojiti , ni;, ivu mi juzaivu uaziuaui^ m imaju mul praviuu iu icijun. ev bi vendar še danes to njivo izorali. Sled- bo pa to prestavljanje le županijskim oklicavcam pre de ali Oče ko bi sprot ravnanju vikših vradij. Gotovo je, de nekteri župani nemško prav dobro razumejo in de ti ne tirjajo, de bi jim vradije slovensko dopisovale,— ali župan bo mogel potem sam p resta vljati, kar bo imel soseskam oznaniti, ker soses- bilo mo čanje bojo terjali, da se jim vsaka reč v domaćim jeziku naznani, in imajo tudi pravico to terjati. Ce se y nji gre po svojim delu ljudje moc, de bi bei in živina delajo na vso pustilo, kakor nekdaj „gerihtsdinarjem", bomo doživeli al zastonj, nad glav y dokončali ; ali kaj poma « je ravno take zmote, kakor so jih ti oklicavci v létu 1848 jim začne borja grometi; zadnj v več krajih takrat napravili, ko so cesarski patent pade na-nje, de jim ne da več delati; golomraznice zastran desetine in tlake ze lete, Vsi ljudjé premraženi in třepetaje bežé iz polja z živino y oklicovali, rekoč: mraz jih prevzame, de morajo delo popustiti, vse je proč, desetina in tlaka." TT Vse je dolj y Vsakimu županu, če tudi nemško dobro razume G gasica so ulice. cisto slovenska beseda od gáziti; majhna, vozka Pisatelj. se bo tedaj bolj dopisuje. 7 vstreglo, y v ce se mu v domaćim jeziku. **) Ali bi ne bil ta izverstni popis kmetijskiga prizora (Kindliche Nasproti je pa več tacih županov y ki le za silo Scene) .vreden, de bi ga kak malar obrisal? Vred. enmalo nemški jezik lomiti znajo. Taki bojo prišli v ki je imel v razglasu „Object Verànderungen take silne težave, kakor ne davnej tišti rihtar na Do lenskim, prestaviti, in ker drogué pomagati, stavil, kar noben člověk ni razumel. u y te besede ni razumel kakor de je „objehverenerunge si ni mogel « pre y JVovicar iz mnogih fcrajcv. 29. dan prêt. m. so se césar na Tiroljsko po- pravijo, de jih ne dali bo do srede ondi vstavljeno armado ogleda! ; tega mesca na Dunaj nazaj Govori se y Koliko županov pa je, ki le edini domači jezik znajo ? Vsim tem težavam in vsim pomotam se tedaj lah ce ko pomaga, če se to spolni, kar vstava zapové, namreč vradije z ljudstva m v lepim domaćim jeziku ustno in pismeno se pogovore. Zato vprašamo: kdaj de bojo cesar spet nekterim jetnikam milostljivo priza-nesli, ki so bili zavolj vdeleženja lanjskih in predlanjskih prekucij v ječo djani, namreč tištim, ki so dosihmal Tudi 160 Ogram, Tursko bežali, je neki pripušeno, tretjino svoje kazni v ječi prestali, ki so v Carigrad na bojo kantonske poglavarstva v slovenskih krajih županijam slovensko dopisovati začele? Ker se to vprašanje vpira na pritožbe od več straní, in ker naznaniti z vosílam, de bi se pravične terjatve spolnile. sega v potrebe ljudstva, smo dolzni ga v svojo domovino nazaj priti. Košut je hudo zbolel na pèrsni in želodčni bolezni. — Rib jo rejo povzdigniti, misii naše ministerstvo kmetijstva tište pripomočke tudi v naših rekah, jezerih in bajerjih poskusiti, ki so se po nasvetu dveh Francozov (Remi in Gehin) na Francoskim dobro poterdili. V čim ti pripomočki obstoje', ne vémo. Ker se go v ej a kuga X/ Smesna vesnic a v županijskih zadevah. sil y Cevljar France K. je župana iz písmeno pro- , v ondašnjo srenjo se vseliti in Franc da bi mu přivolili, čevlje delati. Župan mu je na to takole odpisal: „ gessel bringt cine bithe vor die Gemeinde vorstande von K*. das im K. aus Land Máhren geboren Schumacher ein Beberb bewiliget werde. abgeweisset, Wirth mit dem bedeiten dass die Gemeinde Ratten sein nicht ein-verstanden." kakšno čobodro bodo nekteri župani na Slovenskim skupej spravili, če bodo protivnike slovenskiga jezika poslušaje tudi po Poljskim in Marskim razširja, je ponovilo ministerstvo notranjih oprav 11. dan prêt, mesca že v létu 1844 dani modri ukaz, po kterim naj se per ve bolne goveda v poprej zdravih krajih vpričo zato postavljene komisije precenijo, koliko so vredne, in potem naj se berž brez vsiga ozdravljanja pobijejo in globoko zakopljejo, de se kužna bolezin takó mahoma zatere. Vlastnik takó pobité živine dobi izgovorjeno povračilo koj iz kantonske kase. — Ad-vokacíje imajo od notarjev le v večih mestih ločene biti: scer zna advokat (pravdarski dohtar") tudi Iz tega se razvidi, notár po novih postavah biti. Nekoliko Čeških v njim neznaním nem-škim jeziku pisarili, namést v svojim lepim domaćim žlahnikov (plemenitnikov) je cesarja prosilo, de naj poklice deželni zbor skupej. blaga Na O g e r s k i h nakopičeniga, ki čaka časa jeziku y kteriga razumejo, ki je po vstavi tudi kance mejah lezi ze veliko de se bo smelo brez mite (colnine) prepeljati. y Stra lijsko pravico zadobil. Borovćan. sna nesreća se je pripetila 22. dan prêt, mesca v Wiesu na Štajarskim , ko ie bil veliki cerkveni shod. Snidilo ]%Toviear iz slovenskih Urajev se je več sto romarjev y ki so čez noč ležali na podih Iz Spodnje Ložnice na Štajarskim. Ceravno in skednjih, ktere so pa neki gospodarji zapèrli, de bi so nam „Novice" přetečeno spomlad posebno dobro lé jim tino prerokvale, se vunder pri nas silno slabo obnaša y krompir nam je čisto pognjil; sterneno žito nam je pa marjev drugo jutro nihče brez plače za spavnico ne vsel. Kar vstane ponoći strašan oginj, v kterim je veliko ro- ob življenje prišlo ; pervi hrup je ar ovoril od 100 čisto toča en teden pred žetvo pobila, pa tudi kjer ni toča mertvih, to pa ni res; dosihmal jih scer se veliko po pobila imeli nimajo kaj; iz Vinogradov ne bomo tudi nič gresujejo le 9 so jih našli, ki so bili čisto ogelje. kar je čez zimo ostalo, je pomladanska zmerzlí- Na Poljskim pokoncuje zeka i uiwi , nui jv silitu u^iuiu , j & |iuiiuauuiiona /iiuui nu— ^ A vmj^««»« na posmodila; zdaj pa toča. Ajdonam je že 8. kimovca, wespe), ki na borovcih A _ ^ osa živi y (kleine Kieferblatt-ondašnje borovje takó, de kar je imamo po naših ravninah, tudi čisto slana po- je že veliko gojzdov popolnama ipmp^vpvv ' ppi w smodila, tako de je še za seme ne bomo imeli. Tudi tur gôlih. je bii pred 14 dni, je k sreci toliko Hud mraz tega y ki sica se je pri nas slabo obnesla. merčesa pokončal y de pozresniga je sèm ter tjè po 6 pavcov Idrije. Tudi tukaj smo veselo dogodbo doži- visoko pod drevesi lézalo. Tergatev (bendima) na okoli Pešta in Bude obéta posebno dobro voljni gospodje in za svoj narod vnete gospodične v tu- vino (nekteri pravijo, kakor v létu 1834); tudi pre veli, da so nas namreč kvaterno nedeljo zvečer dobro gerskim Tat kajsnjem glediscu s poslovenjeno igro: „ ali „Slovenec in Ne mec" razveselili. • v v mlinu," malo ga ne bo. Na Dunaji se kaze in v gledišu Kako verlo pleše nek paglovec, kakorsniga V se morebiti na svetu ni so se obnašali y pri ca jednoglasna slava, natlačenega gledišča donéla. která jim je In bilo star je 18 lét, pa meri le 26 pavcov in vaga 10 od vsih strani ljudi kakega igravca ali kako igravko posebno povzdvignuti bi se le reklo ostalim zašluženo čast kratiti. — Ena UHU , Dini JV/ A ^ XVI;, f/M. » f ~ * ' »« funtov; po rodu je Amerikanec, pa njegovi starsi niso bili paglovci. Kakor je zdej velik, je bil že v 11. mescu svoje starosti; v 17 létih ni tedaj • V nic vec zrasel. Ob želja samo še ostane, ktero očitno izreci mi bodi dovo- raza je lepiga, obnašanja prijetniga, in scer si je ze ljeno: Ljubi slovenski gospodje in domoljube gospodične veliko premoženja s tem skup spravil, de se po svetu v Idrii! stopite še večkrat na gledišni igro , ter pokažite svetu, da Idrija ni nemška, kakor jo nevedneži napak imenujejo. temuč slovenska, če oder s slovensko kaže. Přišel je iz Angleškiga, in se imenuje Tom V He veški m Povce, to je Tomaš Pavčnik. y y komitatu na Ogerskim sta prisesrla o dva kmeta, de sta ravno sta notri kaka dva gospoda, ki si na Slovenskim kruh služita in vendar ne čerkice slovenskega ne raz-umeta. vidila svojiga soseda v zadnji vojski umreti; na to pri sego se omoži njegova vdova ; ni davnej pa kar pride rajnki mož v • ziv in zdrav iz bolnišnice domu, kamor so Letina se je, kakor v létas slabo obnesla. Z Bo del povsod, tudi pri nas ga iz bojíša na polmertviga nesli. Žena je mogla Prifarski pervi ga možá vzeti za to strašno žalostěn. y drugimu pa slovo dati y spet ki je Lepo hvalo bojo županijski svetovavci temu županu skazali, de jih je podgane (lîatten) imenoval, še bolj se je pa gotovo čevljar zavzel slišati, de so mu županijske podga-ne prošnjo zaverglc. Današnjimu listu je pridjan 3i. dokladni list.