ča- ein po- ka- Sče bo M- liku onu itva od- ioj- ira- ,tvo nifc f ler NENE IN DRUGE INSKE VESTI ^*Portu, Pa., in sicer v i ^ove priredijo v sobo-j proslavo jednotinej l,*8kupni piknik društva P 138 in 218 JSKJ. E";1, ' * ^nu> Pa-> priredi tam-|2 ruštv° št. 136 JSKJ v ^• Julija zvečer veselico, j 'Sstva “Vihar,” v ne- ' j^11 *ja popoldne pa shod istih prostorih. ■gp/.. »Je 1 . Pel'll ti . . H 111 sicer v (-'en' i ;Vf,U’Se ho v ponedeljek 4. |iS** skupni piknik tarnaj ^ ^ru‘^ev št. 33 in Jto + i Ital, ^°r‘ Ocenjenih L* bo zastopal Jed noto kot slavnostni go-L 1 glavni nadzornik so-;y ° N. Rogelj iz Cleve-: ^ Xp0rtu bo 2. julija, v I * Julija, v Centru pa 4. 'ki... * IDp«nifc v proslavo jed-j J . ^nice priredita v ne-društvi št. 89 in i fe vGowandi, N. Y. Pik-I |. Vršil v Mendletovem I w * kVdu’ se bo v so- j *.)a vršila skupna ve-■LUstev št. 84 JSKJ, ki Hpl®ež v Trinidadu, in ki ima svoj sedež I ..^stopil ha prireditvi ■ lan'k Okoren, tretji 'Predsednik JSKJ. *!« e PvUsu, N. Y., se bo v ih' vršila veselica i JeSa društva št. 53 in društveno 40-let-^deljo 17. julija pro-,tvo št- 9 JSKJ v’Cal- j |mu [if '•> s piknikom in bo- cl fin ^amom. J< fi" „ * n; * % V(l JSKJ v državi G Ijg,11- namreč št. 32, 72, v |( 4^? 0 Proslavila jedno- n [C’ ** bo'CO S skupnim banke- pi Vb Prirejen v dvorani le $3 !*Ulnclawu, Wash., v tc iJ.^ija. Jednoto bo na N jl&v vi zastopal Anton v ^C’ Urednik-upravnik v; 'H / % :15 JSKJ v Pueblu, ipj, nedeljo 24. juli- p ^‘k na farmi Johna t< s L s: A E?®”1"* 111 piiredi n la w rvuštvo št. 94 JSKJ s . °Žinovi farmi v ne- k \ jU'^a- Kot oficielni i; ^lev6(1note se bo prire-jo |Lj ^ sobrat Frank E. n k, Jolieta, drugi glav-| k JSKJ. c ! Id * 1 i| SkeU§tva št- 225 JSKJ { ■ se bo vršil v \ ')uiija v Sagadino- a ^800 W. Burnham N«, \ • ^8 JSKJ v Kem- ( [Vin °'’ Priredi piknik 1 ; VeiT1 renču v nede- 1 1)1 * V Proshlvo jedno- 1 L^{(jCe Priredi društvo 1 i V ®uc^liu> Ohio, v ■ ] ijHi Jednoto bo : k% ^r're predsednik ^ S«lbora JSKJ. na 2. strani) 1 O!«0' i ce- li«' £ ZA Naslov—Address nova doba 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Oblo (Tel. HEnderson 3889) __________________ NOVA DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Letos obhajamo <■: S. S. K. Jednote. Poskrbimo, da bo ta mejnik bratstva tako proslavljen kot še ni bil noben dosedanjih jubilejev. _»» Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act ot March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for In Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authortoed March 16th, 1925 ST. 26. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, JUNE 29th — SREDA, 29. JUNIJA, 1938 VOL. XIV. — LETNIK XIV. RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA PREDSEDNIKOV GOVOR Na večer 24. junija je predsednik Roosevelt v svojem govoru na kratko omenil, kaj se jej tekom nasedanj 75. kongresa ukrenilo za razne sloje ameriškega ljudstva in kako se utegnejo gospodarske prilike razvijati v bodoče. Z ozirom na predsto-ječe primarne in redne volitve! je apeliral na volilce vseh! strank naj izbirajo kandidate! inteligentno. Po njegovem mne-! n^u so liberalni kandidati tisti, ki,so za rešitev novih problemov! voljni poskusiti novovrstne pri-; pomočke. Glede lanske začasne in delne prosperitete je izjavil, da so delali napake kapitalisti, delavski voditelji in vlada. Med- ■ narodnih priblemov se ni datak-nil direktno, ampak le mimogrede, ko je omenil, da je kongres zaradi nepovoljne svetovne situacije dovolil znatno vsoto za o-brambo dežele. Poudaril je njegovo neomajno vero v vlado de-j mokracije, kjer vlada vse ljudstvo potom svojih volilcev. BOLJŠI ČASI Znaki oživljene industrijske in trgovske aktivnosti so se za-! čeli pojavljati na vseh straneh.! Nekatere industrije imajo nekoliko več naročil in vsled tega nekoliko več dela in cene vrednostnih papirjev na borzi se zadnje čase dvigajo. Program raznih; odpomožnih del, za katera je, Ingres dovolj! ogromne« vsote,-bo vsak čas prišel v tek in to je znatno dvignilo splošni optimizem v deželi. ŠPIJONSKA AFERA • Zvezna velika porota v Neiw Yorku ima v rokah špijonažno afero, v katero je zapletenih 18 oseb. Od teh jih je 14 v Nemčiji, štiri pa v rokah ameriških oblasti. Ti so: Erich Glaser, bivši vojak ameriške armade na Mit-chel letališču v New Yorku; Johanna Hofmann, uslužbenka na nemškem parniku Europa; G. G. Rumrich, bivši podčastnik v ameriški armadi, ki je dezertiral, in Otto H. Voss, mehanik v poskusnem oddelku tovarne za letala v Farmingdalu, N. Y. Obtoženi so špijonaže v korist Nemčije. Štirje obtoženci, ki so v Zedinjenih državah, zanfkajo vsako krivdo. POTREBA PREVIDNOSTI Vsako leto se v Zedinjenih državah za praznik 4. julija smrtno ponesreči stotine oseb, tisoče pa jih je ranjenih. Obhajati praznik neodvisnosti, najlepši in največji praznik te re- i publike na tak način je tipična ameriška ironija. Previdnost je vedno potrebna, posebno potrebna pa je pri praznovanju 4. julija. Letos bodo obhajanju 4. julija posvečeni kar trije dnevi skupaj, to je sobota, nedelja in po-' nedeljek, in, če ljudje ne bodo rabili več pameti kot običajno, bodo žrtve mrtvih in ranjenih posebno številne. Prometne nesreče rade zahte-j vajo ob priliki »takih praznikov posebno veliko žrtev, zato naj bi bili avtomobilisti posebno previdni. Če bi se pobili samo tisti : avtomobilisti, ki bedasto divjajo po cestah, še ne bi bilo toliko škode, toda premnogokrat so po takih divjadih prizadeti čisto nedolžni ljudje, avtomobilisti in pešci. Drugo nevarnost teh praznikov predstavljajo rakete, umetni ogenj, pokalice, ali kakor koli se že imenuje tista nevarna roba, ki jo imenujemo fireworks. Od leta 1900 naprej je bilo od teh fireworks ubitih v tej deželi več ljudi, kot jih jej padlo na ameriški strani tekom vojne za neodvisnost. Poškodovanih pa je bilo dvajsetkrat toliko, kot jih je bilo ranjenih v V i-aznih nezgodah oslepi vsako leto okrog 1000 ameriških otrok in največji del teh poškodb se pripeti pri zažiganju fireworks ob priliki praznika neodvisnosti. Mnogo otrok je Vsako leto ubitih pri temu bedastemu praznovanju 4. julija m na stotine jih je strahotno poškodovanih za vse življenje; med temi jih je mnogo, ki osle-pe na eno ali obe očesi. In kaj more biti bolj groznega za otroka, ki je gledal nekaj let čudesa sveta, potem pa je slepec v večni temi vse življenje! četrti julij je naj lepši ameriški praznik, zato bi ga morali obhajati tako, da bi nam pustil lepe spomine, ne pa izpostavljati sebe; in svoje drage tragedijam, ki zagrenija vse življenje. Starši, ki ljubite svoje otroke in ki želite, da zdravi in srečni prežive odmerjeno jim življenje, ne dovolite jim, da bi se zabavali z nevarnimi fireworks, niti da bi hodili v bližino, kjer jih drugi zažigajo! Nobene vrste fireworks niso varni; tudi najmanjši lahko upihnejo luč ' oči otroku ali odraslemu člove-ku. Ako otrok nima dovolj pa-’ meti, da bi se zavedal nevar-• nosti, morali bi jo imeti Vsaj . odrasli! I VRTNARSKI NASVETI i Junij je mesec vrtnic. V tem - mesecu naj lepše cveto divje in . kultivirane vrtnice. Prav za prav divje vrtnice ali šipek cveto le enkrat v letu, in sicer običajno v juniju. Plemenite vrtnice, ki so jih vrtnarji vzgojili z dolgim kultiviranjem, pa cveto vso sezono, vse do jesenskih slan, toda le tedaj, če se jim sproti odrezu-jejo ocvetki. Tiste semenske glavice, ki se pojavijo na mestu osutega cveta, nimajo nikakega pomena, niso lepe in samo izrabljajo moč rastline, da ne more poganjati novih cvetnih popkov. Torej, kdor ima prave vrste vrtnic na svojem vrtu in želi, da mu vse do pozne jeseni cveto, naj ta-(Dalje na 2. strani) ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV RAZVOJ BEOGRADA Beograd se v gospodarskem oziru hitro razvija. Samo v preteklem letu se je število industrijskih, trgovskih in obrtnih obratov zvišalo skoro za 2000. Število trgovin vseh vrst znaša 5678; agentur in komisijskih obratov raznih vrst je 560; dalje je 91 bank, 18 zavarovalnic, 14 menjalnic, 1372 gostiln in kavarn, 221 bifejev, 428 izku-hov, 35 modernih restavracij, 28 hotelov in 8 drugih prenoče-vališč. Avtotaksijev je bilo konci lanskega leta v Beogradu 475. AMERIŠKI KAPITAL Iz Beograda poročajo, da je družbo “La Dalmatienne” kupila ameriška banka Seligman & Co. Ta družba ima koncesije za izrabo vodnih sil Krke in Cetine, katere koncesije je do leta 1929 imela neka italijanska družba. Novi lastniki družbe baje nameravajo zgraditi več tvornic. KRIŽ JE S TAKIMI Propalost in beda spravljajo ljudi v razne zločine. Na okoliškem pokopališču v Celju so zadnje čase opažali, da izginjajo železni križi z grobov. Končno so stražniki le zasačili nekega mladega brezposelnega delavca, ki je lomil križe po grobeh, da bi jih’ potem odpeljal in prodal za staro žjelezo. S storilcem bodo zdaj za nekaj časa imele križ sodne oblasti. POŽAR NAD IDRIJO V Godoviču nad Idrijo je nedavno nastal ogenj na hiši Marije Medvedove in se je naglo razširil na stanovanjsko hišo njenega soseda Franceta Selaka. Vaščanu in rudniški gasilci so si mnogo prizadeli, da bi požar omejili vsaj na,hišo Medvedove, a zaman. Obe hiši sta pogoreli do tal in skupna škoda se ceni na 20,000 lir. SEZONSKI DELAVCI Iz Medmurja in Prekmurja gre vsako leto večje število sezonskih poljedelskih delavcev v jugoslovanske premožnejše agrarne kraje. Mnogo takih delavcev pa je vsako leto zaposlenih tudi v Nemčiji in Franciji. Letos je šlo iz medmurskih in prekmurskih krajev okrog 4,000 delavcev v Nemčijo, 1,600 delavcev v Francijo, 3,000 pa v Vojvodino in Slavonijo. Prvi transporti so bili konec februarja, zadnji pa konec aprila. V prejšnjih letih so bile težave pri pošiljanju zaslužka v domače kra je. Zdaj so te težave odpravljene in lahko pošiljajo sezonski delavci iz Nemčije mesečno domov po 10 mark po pošti po dnevnem tečaju 17.40 din in 35 mark kli-ringa po dnevnem tečaju 14 din, kar iznaša skupaj 650 din mesečno. Lani so medmm*ski in prekmurski sezonski delavci po slali domov okrog 32 milijonov dinarjev. VSAK PO SVOJE V New Yorku se je pretekli teden vršila boksarska tekma za prvenstvo med dvema slovečima profesionalnima rokoborcema. Možaka sta se obdelovala z rokavicami, v katerih so bile seveda trde pesti. Gledat ju je prišlo okrog 90,000 ljudi, ki so plačali okrog enega milijona dolarjev vstopnine. Marsikateremu izmed nas, ki je o tem boksanju slišal ali čital, se vsa ta reč zdi skrajno neumna. Pa ni niti zdaleč tako neumna ,tako brutalna in tako draga, kot so na primer krvave tekme, ki se že dolge mesece vršijo v Španiji in na Kitajskem. Amerika naj le ostane pri svojih rokoborbah in naj prepusti krvavi ples ponoreli Evropi in Aziji. >!< Pravijo, da je resnica samo ena in to je verjetno. Nerodno je le, da ima ta resnica tisoče prerokov, ki jo vsi reklamirajo zase in ki jo vsak po svoje razlaga in tolmači. * V mestu Maquoketa, Iowa, je bila nedavno na dražbi prodana odlična krava-mlekarica aber-deenske pasme, ki nosi odlično ima Rosemere Epponia. Pa tudi cena, katero je odštela zanjo j Mrs. Hackney iz Marylanda, je odlična. Znaša namreč natančno :$3,500.00. Ko je prijatelj Cahej ! čital p tej rekordni ceni 1'ogate jčade, je izjavil, da v bodoče ne j bo več smatral za žalitev, če ga bo kdo tituliral s kravo. " V okolici mesta San Jose v Calif orni ji, kjer se prideluje mnogo čebule, so letos zmanjšali čebulne nasade za 200 akrov. Morda se bojijo, da bi premočan duh čebule odganjal prospek-tivne posetnike californijske svetovne razstave, ki bo o tvor jena v februat-ju prihodnjega leta. * V Newarku, N. J., je pretekli mesec umrl neki Ceaser Gerard, po rodu Italijan, katerega so starši pred 55 leti prinesli v to deželo kot dveletnega otroka. Mož je pustil oporoko, v kateri je vse svoje premoženje, vredno , okrog 16 tisoč dolarjev, zapustil Zedinjenim državam ameriškim. ■ Temu volilu je bilo dostavljena • pripomba, da to stori iz hvaležnosti, ker mu je bila njegova i adoptirana domovina dobra, če i bi bili vsi priseljenci taki, ne bi imeli v tej deželi niti fašistov niti nacijev. gt1 it* v Si & e d VS« 5« 0j* » V [1'f’ itr>° ZAKLJUČKI KONGRESA Naš zvezni kongres, ki je na-; . stopil svojo službeno dobo 3.1 januarja 1937, je 16. junija le-1 tos zaključil svoje zadnje zasedanje. Njegova službena doba sicer še traja do konca letošnje-! ga leta in predsednik Zedinjenih držav ga more pred koncem leta sklicati še k izrednemu zasedanju, toda ni verjetno, da bi se to zgodilo. V jeseni se bodo vršile kongresne volitve in novi kongres se bo sešel v rednemu zasedanju i 3. januarja 1939. Na ,vsaki dve leti se volijo vsi člani poslanske zbornice in ena tretjina članov senata. Senatorji so izvoljeni za ! šestletni termin, na ta način, da eni tretjini senatorje\| na vsaki dve leti poteče službena doba. Ako vzamemo obe zbornici kongresa skupaj, je v kongresu ved-. vsaj 64 “starih” senatorje^, čla-, ni poslanske zbornice pa so ved-, no izvoljeni le za dve leti in mo-i rajo na vsaki dve leti ponovno t stopiti pred volilce, da jih isti ali na novo izvolijo ali pa jih po-. razijo in nadomestijo z drugimi. Vsaka država je v zveznem . kongresu zastopana po dveh se-, natorjih in po tolikih poslancih, . do kakršnega števila istih je • upravičena z ozirom na svoje ' prebivalstvo. Tako imajo drža-: ve Arizona, Delaware, Nevada i1 in Wyoming le po enega zveznega kongresnika ali poslanca, • medtem ko jih ima država New r York 45; toda NeW* York ima prav tako samo dvžl jpfezna se-natorja, kakor jih imajo prej omenjene države z maloštevilnim prebivalstvom. Kongres, ki je odšel 16. junija najbrž na trajne počitnice, dasi sega njegova poslovna doba še do konca leta 1938, je v zasedanjih lanskega in letošnjega leta dovolil v razne svrhe okrog 21 tisoč milijonov dolarjev. Od te vsote odpade 2,500 milijonov dolarjev za oboroževalne svrhe. Vsi pozivi ameriške vlade za dogovorno splošno znižanje oboroženja so v inpzem-stvu naleteli na gluha ušesa; pa ne le to, skoro vse države inozemstva se oborožujejo s tako naglico in v takem obsegu kot še nikdar prej v zgodovini. Vpričo tega se je morala tudi Amerika odločiti za povečano oborožitev, da je grozeči svetovni konflikt ne najde nepripravljene. Armada na suhem se je sicer pomnožila samo za nekaj tisoč mož, to je na 12,575 častnikov in 165,000 mož, kar je primeroma malo, če se upošteva, kako velike armade imajo evropske države. V glavnem bo pomnožena zvezna vojna mornarica, in sicer tako, da se bo lahko po modernosti, tonaži in opremi merila z vojno mornarico katere koli dfžave inozemstva. Povečano in izboljšano bo tudi vojno letalstvo in vse, kar je z njim v zvezi. Blizu štiri tisoč milijonov je kongres dovolil za razne svrhe relifnega značaja. To se razdeli na razna javna dela, na razne podpore državam, na posojila itd. Vse to ima namen oživeti razne industrije in omogočiti direktni zaslužek zaposljivim ljudem. Milijoni so odločeni za v,odpo-moč farmer jem, za preprečevanje povodnji, za izrabljanje vodnih sil, za obvarovanje naravnih bogastev, za šolanje potrebnih mladih ljudi itd. Važen je novi zakon za regulacijo delavskih plač in delovnih ur. Ta zakon določa najnižjo plačo 25 centov na uro in najdaljši delovni teden na 44 (Dalje na 2. strani) ŽRTVE‘POPLAV Kakor je bilo že poročano, je pred desetimi dnevi narasli potok Custer Creek v Montani iz-podjedel železniški most in posledica je bila velika železniška nesreča. Del ekspresnega vlaka se je zrušil v vodo, in pri tem je, kolikor je dosedaj ugotovljeno, izgubilo življenje 44 oseb. Vzrok omenjene poplave je bilo utrganje oblaka v gorovju. Dne 23. junija se je utrgal oblak v bližini mesta Havre, Montana, in v naraslih vodah potoka je izgubilo življenje devet oseb, šest pa jih pogrešajo. LETALSKE ŽRTVE Dne 14. junija so prinesli v mestece Wawona, Cal. .trupla devetih oseb, ki so izgubile življenje dne 1. marca, ko je njihovo letalo treščilo v vrhurtec Sierra Nevada gorovja. PIJAČA IN KAJENJE 1 Zvezna vlada dobi skoro tretjino svojih dohodkov od davkov na opojne pijače in na cigarete. Samo v mesecu maju letos so ti dohodki znašali nad 44 milijonov dolarjev od davka na opoj-(Dalje na 2. strani) I NIZKA KRIMINALNOST Podatki o zločinstvu, ki jih (Federal Bureau of Investigation Iobjavlja vsako leto, potrjujejo, kar je bilo dognano potom drugih študij o količini zločinov med tujerodnim prebivalstvom te dežele. Podatki pokazujejo, da v razmerju k svojemu števi-j lu tujerodci izvršujejo znatno manj zločinov kot tukaj rojeni Američani in da naziranje, ki prevladuje v nekaterih krogih, češ da so tujerodci odgovorni za (visoko razmerje kriminalnosti v Združenih državah, izvira iz j predsodkov in krivih informacij,! nikakor pa ne iz dejstev. Povprečnina aretacij za 100,-000 prebivalcev, kar se tiče vseh zločinov v letu 1937, je znašala! 517.4 za tukaj rojene Amerikan-! ce in le 212 za tujerodce. L. 1936} pa je izmed vsakih 100,000 tu-! kaj rojenih bilo aretiranih 437.9, j toda le 199.4 izmed vsakih 100,-000 tujerodcev. Za leto 1935 je bilo to razmerje tako-le: 382.6 i za turodne in 194.7 za tujerodne prebivalce. Z drugimi besedami, v vsakem izmed teh treh let je| vsaj dvakrat toliko turodnih Amerikancev bilo obdolženih zločina kot tujerodcev, ako primerjamo isto število turodcev z istim številom tujerodcev.' Podatki za leto 1937 pokazujejo, da je razmerje aretacij med tujerodci večje kot odnosno razmerje med tukaj rojenimi prebivalci le v treh vrstah zločinstva: vlom (21 napram 20.1), nakupovanje ali sprejemanje ukradenega blaga (3.7 napram 2.9) in požig (1.00 napram 0.6). Na drugi strani je več kot trikrat toliko tukaj rojenih prebivalcev bilo aretiranih radi roparstva (12.8 napram 2.8), trikrat več radi tatvine (58 napram 18.6), sedemkrat toliko radi tatvine avtov (16 napram 2.1). trikrat toliko radi nošenja orožja, več kot dvakrat toliko radi pijanosti (87.7 napram 36.7) itd. Isto tako kot med tukaj rojenimi Američani pada velik odstotek aretacij na mladino. Tako najdemo za leto 1937, da izmed vsakih 100,000 prebivalcev v starosti 15 let je bilo povprečno 116.2 aretacij med tukaj rojenimi belokožci in 98.9 med tujerodnimi. Za skupino v starosti 16 let je povprečno število aretacij znašalo 346.3 za turodce 346.3 (brez črncev) in 289.8 za tujerodce. Za skupino v starosti 17 let je isto'razmerje znašalo 552.4 oziroma 335.5 in za skupi no v starosti 18 let 707.9 oziroma 269.7. Z višjo starostjo padajo aretacije tako med turodni-mi, kakor med tujerodnimi prebivalci. To zopet dokazuje, da zločinstvo mladine ni posebno vprašanje tujerodcev, marveč je splošno vprašanje ameriškega življenja. FLIS- BOJI Z MRČESI Človek in žuželke oziroma mr česi vodijo neizprosno vojno za poset sveta. Že skozi stoletja se bojujejo med seboj, človek ni bil vselej zmagovalec, toda je vsaj ohranil svoje postojanke in ob nekaterih frontah je celo mogel uničiti sovražnika. Svetovni učenjaki so vojvode v tej vojni. Borba je bilo nedavno dramatizirana v seriji radio-predstav o delovanju znanstvenikov v pobijanju žuželk, ki so za človeka reanični sovražnik št. 1. Te radio-predstave so se vršile vsled skupnega prizadevanja depart-mentov za notranje zadeve, federalnega prosvetnega urada in Smithsonian Institucije. (Dalje na 2. strani) BORBA Z VOLKOM V naselju Dobočanu blizu Trebinja se je lačen volk zatekel v neko kmečko hišo. Doma je bila gospodinja, ki se je zelo prestrašila, a se je kmalu odločila za učinkovito obrambo. Iz peči je potegnila gorečo poleno in z njim udarila po volku. Z ognjem se je žena branila, dokler ji niso prišli na pomoč sosedje, ki so volka izgnali iz hiše in ga na cesti ustrelili. (Dalje na 2. strani) Doba avtomobilov ni izpreme-nila samo našega življenja, ampak je predrugačila tudi naše prislovice. Včasih so dejali; Pomagaj si sam, in Bog ti bo pomagal. Zdaj pa pravijo: Pomagaj 'si sam, če pa ne znaš, pokliči garažmana! V San Franciscu so nedavno treniranemu golobu-pismonoši dali pismo in so mu rekli naj ga • nese newyorškemu governerju Lehmanu. V pismu je bilo vabilo za governerja, da naj se udeleži svetovne razstave v San Franciscu. Golob pa je poletel samo do Richmonda, Cal., deset milj daleč, nakar se je nastanil na dvorišču prijaznega groce-rista, ki rad krmi golobe in druge ptiče. Krilati pismonoša je bil najbrž mnenja, da vabilo ni nujno, ker razstava v San Franciscu bo itak otvorjena šele leta 1939. Drugo nedeljo v juniju bi se bil imel vršiti piknik Slovenske mladinske šole v Clevelandu. Za prostor piknika je bila določena (Dalje na 3. itranl) DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) V Canonsburgu, oziroma v Strabane, Pa., priredi tamkajšnje društvo št. 149 JSKJ plesno veselico n& večer 20. avgusta lin piknik v nedeljo 21. avgusta.j Jednoto bo na prireditvi zastopal njen glavni predsednik sobrat Paul Bartel. »Jt Zveza društev JSKJ v zapad-ni PennSy Ivani ji bo skupno z društvom št. 4 v Presto, Pa., priredila velik piknik v proslavo jednotine 40-letnice v nedeljo 28. avgusta. Jednoto bo na omenjeni prireditvi zastopal sobrat Paul Bartel, glavni predsednik JSKJ. }',t Skupni, piknik v proslavo jed-notinega jubileja priredita v ne-nedljo 28. avgusta društvo št. 66 iz Jolieta in društvo št. 92 iz Rockdala, 111. Na omenjenem pikniku, ki se bo vršil v Rock-dalu, bo Jednoto zastopal njen \ glavni tajnik sobrat Anton Zbaš-nik. ■!> Novo članico dobi v kratkem mladinski oddelek društva št. 180 JSKJ v Clevelandu, Ohio. Kandidatinjo je prinesla gospa štorklja družini Franka Drob-Snicha mlajšega. M^iti Edith je hčerka znane gostoljubne Palči-čeve družine v Gowandi, N. Y. >i< V uredništvu Nove Dobe se je pretekli teden oglasil Mr. John jVerderbar iz Willow Springsa' 111., s soprogo in sinom Rudyem. Mr. Verderbar, ki je bil pred leti glavni tajnik SNPJ .lastuje že vrsto let lepo uspevajoče zabavišče v Willow Springsu. Smrtno zadet od kare cestne železnice je bil v Milwaukee, Wis., John Evanich, star 47 let, član tamkajšnjega društva št. 225 JSKJ in društva SNPJ. Rojen je bil nekje v okolici Trsta tin je bival v Ameriki okrog 30 ! let. V tej deželi zapušča sopro-jgo, dvoje otrok in štiri brate, v starem kraju pa očeta. * Mladinski pevski zbor Slovenskega doma na Holmes Ave.' jv Clevelandu, O., priredi v nedeljo «3. julija izlet na Glačevo farmo. Ji: Društveni tajniki in drugi dopisniki naj bodo tem potom obv veščeni, da bo izostala številka Nove Dobe, ki bi morala iziti 20. julija. V smislu konvenčnega sklepa vsako leto ena izdaja Nove Dobe izostane, da si zamore urednik vzeti en teden počitnic. Vsa naznanila, namenjena za izdajo 2t). julija, naj bodo poslana dovolj zgodaj, da bodo mogla biti priobčena v Novi Dobi z*dne 13. julija. In vsa ta naznanila naj bi bila, če le mogoče, poslana dovolj zgodaj, da dospejo v uredništvo 9. julija. Nujna naznanila, ki dospejo v uredništvo 11. julija z dopoldansko pošlo, se bodo še upoštevala, na ! poznejša se pa ne bo moglo ozirali. List tistega tedna bo treba zaključiti en dan bolj zgodaj kot običajno, namreč že v ponedeljek 11. julija, ker na večer istega dne urednik odpotuje v Minnesoto k polletni seji glavnega odbora. RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) m pijače in nad 43 milijonov dolarjev od davka na cigarete. BOKSARSKA TEKMA Pretekli teden se je v New Yovku vršila tekma za svetovno •irv«nstvo med dvema šampionoma v boksnrski stroki. Tekmeca sla bila Joe Louis, ameriški črjiec, in Max Sch'meling, po ro-lu ia državljanstvu Nemec, V borbi, ki je trajala samo malo nad dve minuti, je Američan Louis tako grdo zbil Nemca Schfnelinga, da so slednjega mo- vojnih operacijah. Največ skrbi prizadeva tako Japoncem kot kitajskemu civilnemu prebivalstvu poplava Rumene reke. Velika Britanija se baje namerava ponuditi za posredovalko za sklenjen je miru med Kitajsko in Japonsko. Na Japonskem je vlada izdala drastične naredbe za varčevanje z živili in raznimi sirovinami, ki so potrebne za vojno. SOKOLSKI ZLET Velikega sokolskega zleta v Pragi so se pretekli teden udeležili tudi jugoslovanski Sokoli, tisoč po številu. Ko so z razvitimi prapori in ob zvokih godb korakali po praških ulicah, jih je prebivalstvo pozdravljalo s silnim navdušenjem. Jugoslovanski Sokoli pa so vzklikali: “Mi vam bomo stali zvesto na strani in se ne podamo nikomur!” Jugoslovanska Katoliška Jednota v An111 ELY, MINNESOTA VRTNARSKI NASVETI (Nadaljevanje s l. strani) "NOVA DOBA" I JSii—————K———————~ GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SREDO • Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 12c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.7% per year; nonmembers $l.dU Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XIV. „NO. 26 Proslava jednotine 40-letnice Proslava jednotine 40-letnice se bo vršila v Eli/u, Minnesota, 16., 17. in 18. julija. Pri tej priliki bodo navzoči vsi člani glavnega odbora in vsi člani ter članica glavnega porotnega odbora. Priprave za to proslavo vodi posebni odbor elgških društev. Na večer 10. julija se vrši v Community Center ju slavnostni banket, na katerem bodo predstavljeni še živeči ustanovitelji Jednote in na katerem bo slavnostni govornik svetnik jugoslovanskega poslaništva v Washinglonu, I). C., dr. Vladimir Rybar, Slovenec. Banket se prične točno ob 0.30 zvečer in vstopnina na banket znaša 75 centov od osebe. Isti večer se vrši v Community Center ju tudi ples, na katerega bo vstopnina za moške 40 centov, za ženske pa 10 centov. Na 17. julija popoldne se vrši velik piknik, in sicer na Sandy Pointu, Ely, Minnesota, kjer bo glavni govornik zavarovalninski komisar države Minnesote, Hon. Frank Yetka. Vstopnina na piknik bo prosta. Na IS. julija, na dan 40. obletnice, se vrši v glavnem uradu svečano zasedanje glavnega odbora in glavnega porotnega odbora v spomin 10. obletnice jednotine ustanovitve. Po zaključenem svečanem zasedanju se podajo vsi člani glavnega odbora in člani ter članica glavnega porotnega odbora na elgško pokopališče, kjer bo glavni predsednik v imenu vsega članstva položil šopek cvetlic na grob prvega glavnega predsednika, sobrata Josipa Agniča. V imenu pripravljalnega odbora podpisani apelira na vse člane in članice, živeče v mestu Ely in po bližnjih naselbinah, da se navedenih slavnosti v kolikor mogoče velikem številu udeležijo. Pripeljejo naj s seboj tudi svoje prijatelje in prijateljice. Saj je naša Jednota največ ja slovenska, oziroma jugoslovanska ustanova v državi Minnesoti in smemo biti ponosni na njo, ne samo tisti, ki smo pri njej včlanjeni, marveč vsi, ki čutimo in mislimo slovensko. To bo najboljša in najlepša prilika za narodno manifestacijo. Naj prijatelji drugih narodnosti vidijo in vedo, da z ozirom na vzajemnost in bratsko zavarovanje Slovenci ne stojimo zadaj, ampak da korakamo v sprednjih vrstah, v vrstah dobro organiziranih, močnih in progresivnih podpornih organizacij. Mnogobrojna udeležba od strani članstva bo obenem najlepše priznanje našim ustanoviteljem za njih dobro in plemenito delo. Z bratskim pozdravom, ANTON ZB A SNI K, predsednik pripravljalnega odbora. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani' . stala največja zmešnjava, če bi . nam jih kdo odvzel. Prav za , prav smo bolj številke kot ljud- ■ je. Imamo hišne iri telefonske i številke in mnogi tudi licenčna : številke avtomobilov. Datumi , sej .piknikov in zapadlih raču- - nov so seveda tudi označeni s - številkami. Vsak član podporna! - organizacije, ima svojo certifi- l kalno številko in poleg tega š3' . številko društva. Delavci vseh - večjih podjetij so tudi označe-? ni s številkami za kompanije in - posebej še za social security act. - Vsaka izdaja lista mora imeli tekočo številko, datum in letni-: , co. Bankovci imajo tudi tekočo številke, katerih pa si ne zapomnimo ,ker se nas premalo časa držijo. S številkami so dalje označeni vlaki in kare cestnih žeT . leznic obenem z njihovimi uslužbenci, dalje letala, podmornice, policaji in cize pocestnih branjevcev. Važne so številke, ki | predstavljajo rojstne in poroč-. no dneve, ker brez njih ne bi imeli surprise parties. V starem kraju so nam morali štfevilke napresti križasti pajki, ali pa smo jih iskali v sanjskih bukvah, če bomo hoteli staviti v ■ loterijo. Tukaj, kjer je vse jav- - no in zasebno življenje tako 7-re- - pojeno s številkami, da človeku ■ pogledajo iz rane. č') se vreže na mezincu,—pa nobene loterije! A. J. T. ; rali odpremiti v bolnišnico. Za hitlerjevsko Nemčijo, ki se ponaša, da tako zvani Nordijci v vseh ozirih prekašajo vse druge rase, je bil poraz Nemca Schme-linga po preziranem črncu hud tobak. POLETJE V DEŽELI Dne 21. junija je uradno nastopilo poletje in je takoj pokazalo, da razume svoj business. Po vsem srednjem zapadu je takoj s prvim poletnim dnem zavladala občutna vročina. Pomlad je bila po večini srednjega zapada prijetna, dovolj gorka, vendar ne prevroča, in dež je padal v pravih presledkih, da je rast v naravi izredno bujna in sočna. Kresna nedelja je bila po mnogih krajih srednjega zapada deževna, kar je pokvarilo dosti piknikov. BOMO ŽE PLAČALI Zvezni kongres je tekom zasedanja, ki se je pričelo 3. januarja in se je zaključilo 16. junija, odobril za razne svrhe 12 tisoč milijonov dolarjev. Tekom lanskega zasedanja je o-dcbril 9 tisoč milijonov, torej skupaj v dveh zasedanjih 21 tisoč milijonov dolarjev. Največje vsote odpadejo za razne odpo-možne akcije in pa za izboljšano oboroževanje. Nekaj odpade na posojila, ki bodo tekom časa odplačana, nekaj pa tudi na razne projekte, ki se bodo v bodočnosti sami izplačevali. ODNOSA JI Z NEMČIJO Odnošaji Zedinjenih držav z Nemčijo, ki so bili že zadnje ča-s^e precej hladni, so bodo najbrž še bolj ohladili zaradi nemške špionažne afere, ki je bila nedavno odkrita v New Yorku. Tudi kongresna preiskava aktivnosti nacijskih organizacij v Zedinjenih državah bo morda dvignila precej prahu. Dalje je znano, da je Nemčija zelo nevoljna, ker ji Zedinjene države ;iiečejo prodali helijevega plina !za zvnewe ladjef^fteS, da bi ga Nemci rabili v vojne namene. Nemčija tudi sumi, da so Zedinjene države namignile Braziliji naj stopi na prste tamkajšnjim nacijskim aktivnostim. KRAJEVA TAŠČA UMRLA V Londonu je dne 23. junija umrla vojvodinja Strathmore, :stara 75 let, mati angleške kraljice Elizabete in tašča kralja 1 Jurija VI. NEVTRALNOST ŠVICE V starem tistemu Evrope je bila splošno priznana nevtralnost republike Švice in la sistem je držal tudi tekom svetovne vojne. Pri sedanjih razmerah pa se švicarska vlada boji, da bi Nemci v slučaju vojne med Nemčijo in Francijo pregazili Švios, kot so v svetovni vojni Belgijo, ki je tudi želela ostali nevtralna. Zadnje dni pa sta tako Nemčija kot Italija zagotovili Švico, da bosta v morebitnem bodočem konfliktu spoštovali njeno nevtralnost. Koliko so ta zagotovila vredna pri diktatorjih, je pa seveda drugo vprašanje. PRISILNO DELO Nemška vlada je izdala odlok, po katerem so vsi dela zmožni moški in ženske dolžni sprejeti delo, kakoršno jim določi vlada, pa naj bo to delo začasno ali stalno. V slučajih začasnega dela, jim jo zajamčeno prejšnje delo. Ta odlok stopi v veljavo L julija letos. VOJNA V ŠPANIJI Poročila iz Španije javljajo o manjših uspehih tako na strani rebelov kot na strani lojalistov. Poveljnik rebelov je baje nedavno dobil nadaljno pomoč 60,000 Mavrov iz Afrike. Iz Pariza poročajo, da bo morda španska civilna vojna v bližnji bodočnosti končana. Velika Britanija si prizadeva izposlovati premirje. VOJNA NA KITAJSKEM " Iz Kitajske ni slišati o večjih koj odreže z rastline vsak cvet, ki zvene, in vsak ocvetek, ki je ostal po osutem cvetu. To je čisto enostavno delo ,toda je ne-obhodno potrebno, če hočemo imeti cvetje vrtnic vse leto. Odrezovanje ovenelega cvetja ali ocvetkov je priporočljivo tudi za skoro vse druge lepotične rastline, z izjemo nekaterih grmičev, kateri producirajo lepe .semenske jagode. Za navadne enoletne ali večletne cvetlice pa velja: trgajte cvetje, kajti čim več ga boste potrgali, tem več novega cvetja bodo rastline pognale! Prav za prav, naj se cvetje odrezuje z ostrim nožičem ali škarjami, ker na ta način se rastline manj poškodujejo kot s trganjem. Na cvetličnih gredah, ki jih imamo za okras, naj se s cvetlic takoj porežejo vsi oveneli cveti ali ocvetki, razen, če nam ni na tem, da pridelamo seme. če hočemo pa imeti kar največ cvetja in kar mogoče dolgo, režimo cvetje in odrezujemo ocvetke. 1 Nekatere enoletne cvetlice, kot na primer calendule, balsam, nasturtiums, zinije, verbe-ne, marigold, portulaca in vrtni *obak (nicotiana) se lahko še v tem času posejejo na prosto ter bodo pri ugodnem vremenu še pred jesenjo cvetele. V juliju je tudi čas že vsej ati endivijo, ki bo dala priljubljeno jesensko in zimsko solato. Tudi sladko repo (turnip) je zdaj čas za sejati. V poletju posejana repa je slajša in splošno okusnejša kot repa posejana spomladi. Dalje naj bi se na vsakih par tednov sadil zgodnji njzki fižol za porabo v zelenem stročju. Dobre vrste zgodnji fižol bo že v treh tednih po sajenju produciral stročje za porabo. Kdor nasadi nekaj vrst takega fižola vsak teden ali vsakih par tednov, bo imel sveže fižolovo stročje na vrtu vse do pozne jeseni. GLAVNI ODBOR: a). 1st vrše valni odsek: nj. Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan. Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCK, Box 105, Unity, ‘_eDfer, Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4759 Pearl St., Colo. . cjetf Četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 E. 173rd Sl™ land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: FRANK TOMSICH, JR., Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. . Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., Penna. piilT 6j, Urednlk-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6233 , Ave., Cleveland, Ohio. ' J9 E**, b). Nadzorni odsek: . . i .t. Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E. 33rd St., Lorain, jgnd. 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave., ^lev jL Ohio. t joiiet : 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1312 N. Center Bi.. jU 1] Illinois. c 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. p,. < 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, MeadowLa»ti*_^ i jj ------------------------------------------------------------------Die GLAVNI POROTNI ODBOR: n 0. v/ Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barb«,^ 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct., Denver, ^ ^ 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. k 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. .tf. * ‘le 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 204 Union Ave., BrooKJy^__^ ttlg ■ ' ! Jednotino uradno glasilo. 1n H NOVA DOBA, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, — --------------------------------------------------- —- «e V»e stvari, tikajoče se uradnih zadev, na) se poSUJaJo na »*1 ju. lenarno pošiljatve pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbe in pn*i «j4nof» ‘Ul£ alovl na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem noV "Jjmjgjo °* hui nje *a ivlšanje aavarovalnlne In bolniška spričevala naj »e P06 -j. hovnega idravnika. „_renietD^A (j. lil Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in "6 •lovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, 6233 St. Clair ^ve-' l0ft Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki Je najboljša varovalnica v Zedinjenih državah in plačuje najliberalnejše r članom. Jednota Je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselidi - in kdor hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku lokaineg pa naj piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z » ^ Jejo f plemena, neozlraje se na njih vero, politično pripadnost ali naro«" ^ sprejema tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 16. leta in mladinskem oddelku do 18. leta. Pristopnina ga oba oddelka J« PremoienJ* znala nad $2,000.000.00. Solventnost Jednot« znal* ** * NAGRADE V GOTOvOT? ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASL^ D1NSKEGA ODDELKA DAJE J.S.K.JEDNOTA GOTOVINI. dl(lA Za novo pridobi j ene člane odraslega oddelka so P deležni sledečih nagrad: J za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrlnine, ^ za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrlnine, za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrlnine, za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrt nine, za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine, za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrlnine, s scSa^l(J mu kongresu, ki sC 1.!' ^ januarju. ODMEVI IZ *4 kraje* Wh "’^J. 5^ ’ (Nadaljevanje^' ^ Vty] CIGANSKA 'oj V Beogradu & že pred leti ' * cijo, ki nosi ime. ( ^ jugoslovenske cl^‘xnei*1 i I ne. Na zadnjem 0 , kluba je bilo sl )‘ jety tožila, (la .11 zlVUnijr!i 1 \t W dolgo. Tudi s-sv J pjlii.,, L H ni bil;'. zad°v0V «I«Vk! pobožna in tudi . pomagala. Nje"**■ ' bila priti ni prišla kaka bo p A a to pot, se fl9 in oni dan so j°11 ^ 'j ~ Dali bo končno človek zmagovalec ali pa insekti, je stvar, ki je rokah znanstvenikov. Sodelovanje poljedelcev je enake*važnosti. Praktična vporaba metod, izumljenih od znanstvene razis-■ kave, bo odločila, kdo bo zmagal ; v tej vojni. — flis. ZAKLJUČKI KONGRESA (Nadaljevanje s 1. strani) ur. Polagoma se bodo te najnižje plače dvignile do 40 centov na uro in delovni teden se bo znižal na 40 ur. To bo v glavnem v pomoč najnižje plačanim in najbolj izkoriščanim delavcem. Koliko delavcev bo profi-j tiralo s tem novim zakonom, so mnenja različna; nekateri menijo, da se bo tikalo le kakega pol milijona delavcev, dočim mislijo drugi, da se bo nanašalo vsaj na dva milijona delavcev. Predsednik Roosevelt se je zelo poganjal za sprejem omenjene postave. Davke na velike korporacije je kongrer. znatno znižal, kljub odporu predsednika ^Roosevelta. Nekateri menijo, da bo to pospešilo industrijsko aktivnost. Tekom nedavno zaključenega zasedanja je kongres odobril tudi razne preiskave, ki jih bodo vodili kongresniki in senatorji s prideljenimi eksperti. Tako se bo vršila preiskava monopolov, katere se dolži, da umetno vzdržujejo previsoke cene raznih potrebščin/ Senatni odbor bo preiskal upravo tako zvanega TVA projekta in uprave nekaterih ,javnonapravnih družb. Senatni odbor za civilne svobedščine bo posvetil v paševanje župana Hague v Jersey Cityu, kakor tudi v druge kraje, odkoder prihajajo pritožbe o gaženju civilnih svobodščin. Posebni odbori BOJI Z MRČESI (Nadaljevanje s 1. strani) prijazna Močilnikarjeva farma. Mnogi, ki smo se za poset tega piknika brusili že ves teden prej, smo bili razočarani, ker je deževno Vreme piknik na farmi preprečilo- Mesto tega smo se popoldne zbrali v S. N. Domu, kjer je bilo prirejeno nekako nadomestilo piknika. Najbolj razočarani so bili člani Prosvetnega odbora S. N. Doma, v katerih področje je spadal ta piknik. Posebno eden izmed njih je neprestano lamentiral. Končno je bilo prijatelju Caheju tega la-mentiranja dovolj, pa se je razkoračil : “Kaj pa nam manjka tukaj? Družba je dobra, pod streho smo, v senci tudi, godbo imamo, pijače in jedače nam ne man jka in transportacija nikogar no skrbi. Majhno razočaranje, ki smo ga doživeli, pa se ne more niti zdaleč primerjati razočaranju, ki so ga doživeli komarji itn Močilnikarjevi farmi. Že od lanskega leta so se pripravljali na današnji piknik, korporativno in z godbo so nas čakali in nas še čakajo, nas pa od nikoder ni!” Ali ste že kdaj pomislili, kako važne za nas so v teh modernih časih številke! Ljudje plavamo dandanes v številkah kot muhe v močniku, vendar bi na- Muhe, ki okužajo s kolero, le-garjem in osepnicami, komarji, ki prenašajo malarijo in rumeno mrzliefc—te in druge žuželke, ki napadajo človeka, so bile predmet znanstvenega protinapada. še, bolj hudobna pa je žuželka, ki uničuje hrano, predno jo človek dobi. V Californiji, na primer, so neke žuželke uničevale sadje, škropljenje s kemičnimi tekočinami ali fumigaci.je niso nič pomagale. Končno so en-tomologi nasvetovali, naj se rabijo druge žuželke v bol'bi proti tem. Našli so hrošča, ki je smatra! omenjeno žuželko za posebno okusno hrano, gojili so ga in ta je končno uničil sovražnika. To odkritje je bil prvi uspeh biologične kontrole insektov v Združenih državah. Opustošenje s strani kobilic, ki so največja nevarnost naši hrani, ni bilo sicer povsem ustavljeno, ali entomologi vodijo neizprosno borbo proti tem žuželkam. ENGLISH SECTION OF m. i. unveil Cie«" bvsfi1 ■A/f *1 ▼ Ojj'c,dl 0rgao ▼ of the SouthSlavonic Catholic Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS Current Thought Up in Front Hi. ci*** ^ next issue of Nova Doba will be known as the : Ipttniversary edition, commemorating the fortieth since the founding of our South Slavonic *•* : 2 U"ion, in 1898. joint ^ ,ei'al intensely interesting articles will be in-uln the fortieth anniversary edition, both in the l .ancl in the Slovene sections. Information on our n the form of a short history, will be included, pjj. Members will avail themselves of a splendid op-°ktain a reference file on our SSCU, by Ijj permanently the July 6th issue, th Vžf Doba definitely will contain more pages „ e ordinary weekly issue, for obvious reasons. jL ntributing material, more space required. Most the realization that material to be published °txieth annivefeary edition will be unusual from |g*y run oi news and comments contained in tfte p Per^oclical. In a way, .the July 6th issue will l&nr m a souvenir to our members. A souvenir ■[j lng forty years of progress attained by the L,e fortieth anniversary jubilee campaign has been l ely successful, if judged from past SSCU per-es on membership campaigns. In view of the (J^'cumstances (business recession) and condi-%lernPl°yment), it was successful. 4 1Tlembers’ interest in the fortieth anniversary ^/j^l^^paign and its attendant activities has been far ■ nt. Particularly, the picnics and dances held ,ln order to commemorate the 40th anniversary. iL j; °Ver the many lodge activities scheduled dur-jafm t?°nths of June and July by SSCU branch units lO09% ^''°Ugout,the many states. The many picnics and s^es and dates, are published in the Nova )0 ^.e f°rtieth anniversary of our SSCU is being 1- U With genuine vigor and enthusiasm. Picnics arranged by our various lodges are sponta-[fj^rs, and the co-operation enjoyed by our Union ls commendable. No lagging, no artificial need . ^g the spirit of the. occasion into our members. | !! and sense the importance to the Organization ^Qiselves the fortieth anniversary celebration. 5,i/i ^Jlt • Members to find themselves in our Organiza-* ls such programs as are followed by the local «o> ^ supreme board this year which will help V me^er l°yalty from the members, and help them id! \ is ^mP°rtance of our SSCU in the fraternal field. o a known ^ act that the Slavs in general are ‘th] ec^. W^h an inferiority complex. And this fac-^^ ® With the Slovenes. Although superior in many ifl rci ^ 0 others, including the so-called 100 per cent li> j^s>. the Slovenes are content to hide their natural ,br j i W behind a bushel, instead of bringing it before 5ost ^fj the nation. > » so it is with their accomplishments. Too many ^riean-born Slovenes fail to realize the high \ ^^ttained by our SSCU in the field of frater-nfjll V h®y may feel like themselves that the SSCU is 0" U\vhen compared with other fraternals. like the fortieth anniversary jubilee exer-Ijj. will be held in Ely, Minn., on July 16, 17 i fortieth anniversary edition of our official sl( % a*1 contain facts about the SSCU; and the ji1 ^ i^n^s sPonsored by local SSCU lodges — all ci\^,Ue upon the minds of our members the fact i ba u ^ *s a nationa,l institution which need not c* seat for any similar institution. ^dge 55 p»' on. llO. ul** I/-S-,fi»! "V; Pa- — At the °dge St. Rochus, No V’^hich was held June K'jSt°\72, HBZ’ submit- • Pe .;i, , ^h,- ation to attend its >11 numbers, for I (ft kj5 fij. ^ has favored us ^ence at our similar (‘ v/ ,^er> our lodge flag ^if 6 they attended our ''V*1 ! h^]]^errnitted us the use V?fniJ l)^> atld even save us a II .,j, j*. |\t ®rs are notified to «<*S *>.befU"day' July *• at -,4 ^ Hi,, e ^he lodge hall. ° lh 6 In,'" Join the par-vj tal SNpJ lodge also ,° attend. No one is 1 j ^ 0 spend even one cent on this occasion. The important thing is to be present and show lodge No. 72, HBZ, that we appreciate their favor of the past. Joseph Prah, Sec’y Center Ramblers Center, Pa. — Back again after a brief absence and just bubbling over with information on the coming joint picnic of lodges 33-221, SSCU. Neighboring lodges and friends are asked kindly to reserve Monday, July 4, for this annual picnic. As announced in last week’s Nova Doba, the site of this celebration is Center Beach, a spot which should be familiar to many of our SSCU’ers. Our chairman in charge is pushing the affair forward on all fronts, and the various com- Center, Pa. — July 4 is the great day on which celebrations will take place throughout our country, but the greatest celebration will take place at Center Beach in Center, where a big joint picnic will take place, under the sponsorship of lodges 33 and 221, SSCU. On this occasion we will celebrate the 40th anniversary of our SSCU, and when the two local units of Center put their heads together, the resulting affair is bound to be a success. All the Center members of our- great Union are eager to play host to all neighboring lodges, their friends, and to the supreme officers. The committee in charge has everything in readiness to handle the largest crowd on record to attend an affair of this kind in our vicinity. One of the reasons we are working hard is to effect a record breaking crowd that will go down in history as the largest in Center. Come to Center Beach on July 4th, and help celebrate the 40th anniversary. Center Beach is located along Route 80, or 10 miles east of Pittsburgh. This site is surrounded by many trees, offers an abundance of parking space, a new dance pa-villion, a nice swimming pool— in fact Center Beach has been rebuilt with considerable improvements this year. Janko N. Rogelj, supreme trustee, will be the guest of honor. Always an interesting speaker, he will be even more so, for he and his wife have returned recently fi*om a visit to Europe. Prepare yourself with a lot of questions about Kranj, Ljubljana and other points of J ugosla-via. Mr. Rogelj can speak in English as well as Slovene. Swimming, serving of refreshments, dancing from 3 to 7, and from 7 until ?? A good orchestra to furnish the music. Column after column could be written on the picnic, but to really appreciate this affair you must come here and attend. Center Ramblers and senior members of lodge 33 who were in Claridge June 19, to attend the big picnic sponsored by lodge 40, enjoyed themselves. We feel sure that Claridge will not fail us on July 4. On July 2, four SSCU lodges of Export will hold a big picnic at Glunt’s Grove, in order to celebrate the 40th anniversary of our big Union. Let’s have an attendance of Center Ramblers on July 2d. Show them your SSCU spirit. Once again I invite all members of neighboring lodges to attend our big picnic on July 4. We would like to see our supreme officers Dr. F. J. Arch and his wife, Bro. Frank Mikec; also Bro. Andrew Milavec from Meadowlands. Be a SSCU Booster. M. E. G. Oblock During July, the following SSCU lodges have scheduled dances and picnics, as a means of celebrating the Union’s 40th anniversary July 2: Lodges 57, 116, 138 and 218, a joint picnic and dance at Glunt’s Grove, about a half mile off route 22 from Export, Pa.; July 16:'Lodge 53, Little Falls, N. Y., a dance; July 23: Lodges 32, 72, 162 and 176, a joint banquet and dance in Krain’s Hall, Enum-claw, Wash.; July 24: Lodge 225, Milwaukee, Wise., a picnic; July 24: Lodge 15, Pueblo, Colo., a big picnic on John Cen-ta’s farm; July 24: Lodge 94, Waukegan, 111., a picnic on Mozina’s farm; July 31: Lodge 8, Kemmerer, Wyo., a picnic on PeternePs ranch. In Gowanda, N. Y., lodges 89 and 222, SSCU will hold a joint picnic on Sunday, July 3, in Mentley’s Garden. , In Center, Pa., on July 4, lodges 33 and 221, SSCU will unite their efforts and sponsor a joint picnic at the Center Beach. Lodge 136, SSCV of Krayn, Pa., will entertain with a dance on Saturday, July 2, at lodge Vihar’s hall; a meeting on the following day will take place in the same hall, where a supreme officer will be the principal speaker. , g ;, , On August 28, Western Pennsylvania Federation of SSCU lodges shall hold a picnic at Presto, Pa. In Rockdale, III., lodges 66 and 92, SSCU will hold a joint picnic on August 28. Mrs. Edith Drobnič, treasurer of the Cleveland George Wash-intgon lodge, 180, SSCU became the mother of a baby girl, Saturday, June 25, at the Woman’s Hospital. The baby girl weighed eight pounds and two ounces at birth. The mother’s maiden name was Edith Palcic, formerly of Gowanda, N. Y. Frank “Samson” Drobnič, the father, is athletic supervisor of George Washington lodge. “Samson” was busy passing cigars around last Sunday. Congratulations. A nine-pound-and-two-ounce baby boy was born to Mrs. Rose Novsak, member of Cleveland George Washington lodge, 180, SSCU. The mother is staying at Glenville Hospital. She was formerly Miss Rose Ivanc. Stan Pechaver, known to Nova Doba readers as Little Stan, has been appointed Ely (Minn.) reporter for the Duluth (Minn.) dailies. This makes the fourth connection for Little Stan in the line of news reporting, the other three being the Range Facts, The Register and the Nova Doba. In addition, Little Stan is joint publisher of The Ely Shopper, an advertising weekly medium which reaches the home of every Ely resident. A1 — How do you like your efficiency expert? Martin — Fine! He says I have too much work to do. Lodges 57, 116, 138, 218 Join In Picnic July 2 Cop (waiting by car parked by fire hydrant) — I’ve.been waiting for the owner of this car for hours, lady. What’s your name? Young Lady — Sorry, Officer. It wouldn’t do you any good if I told you. You look like a nice boy, but my husband is about twice your size and he’s very jealous, too. mittees are also right on the job. Don’t forget July 4th at Center Beach in Center. Frances Mozina Sec’y, No. 221, SSCU Export, Pa. — Our joint picnic, to celebrate the SSCU’s 40th anniversary, will take place on July 2, at Glunt’s Grove, about a half mile off William Penn highway, route 22. Plans on the picnic have been developing for the past two months. But, we do need the cooperation of all the members who have been appointed to execute the various detailed work. Please obey orders from your head committee and none other. This joint picnic, sponsored by lodges 57, 116, 138 and 218, all SSCU, extend a cordial invitation to all members of neighboring lodges, (including Claridge, Pittsburgh, Canonsburgh, Center, Springdale and others. We wish to make this picnic a celebration that will go down in history as a grand success. Keep July 2d open for this picnic; prepare yourself, your friends and acquaintances, your family, for this celebration. Come to Glunt’s Grove and enjoy yourself. An excellent orchestra has been booked for the occasion. Dancing will take place in the evening. Bert J. Marcelio Sec’y, No. 218, SSCU Celebration at Ely, July 16-18 iversary By Little Stan Proposed Joint Picnic Denver, Colo. — Now that our Colorado mountains are losing their snow caps and getting green all over, I notice that people and friends are all talking about going to picnics. Members of Colorado Sunshine lodge, No. 201, SSCU feel that there has been enough of talking, and that the time has come to act in order to celebrate properly the 40th anniversary of our South Slavonic Catholic Union. True to our policy to arrange a good time for everyone in at tendance, we have asked our senior lodge, St. Joseph, No. 21, SSCU to co-operate with us on this day. I am happy to say that they have agreed to do so. This will mean that a gay time will be in store for all who attend. The time and place have not been decided upon, but an announcement will be forthcom ing soon. The lodge entertainment committee will meet at the Slovene Hall on July 6th, at 6:30 p. m., to decide the place and date. Any member of either lodge interested in the proposed picnic is invited to attend. We want all the ideas possible so that we may hold a picnic which will be remembered for years to come. Also, one that will reflect favorably on both local units and our Union. Watch this column next week for more details. Chas. H. Chitwood, Sec’y A Bad Risk The man went to the insurance office to have his life insured. “Do you drive?” the insurancfe agent asked. “No,” informed the applicant. “Do you fly?” “No.” “Sorry, sir,” snapped the agent curtly, “but we no longer insure pedestrians.” — Erie Railroad Magazine. Ely, Minn.—Just the other day, Little Stan was filled with a great ambition. He was going to do something BIG! Yeah — he was going to wash an elephant! But there were no elephants around and the weather being stifling hot, he decided to stick to his guns, and still do something big! Yeah again, he jumped into a bathtub! Six feet three and 200 pounds—washing that, even behind and in the ears—that was a big job! Heh Heh! In fact he couldn’t even find a bathtub big enough—so he jumped into the lake! Now gals, don’t be disappointed—the 200 pounds is well distributed! Now, if you’ve all read this far without throwing the paper, away or glancing to the editorial column, Heh Heh, Little Stan will tell you more about the plans for the big 40th anniversary celebration of our SSCU in Ely on July 16 to the 18th. And now let’s begin. Highways will be filled with traffic; Fred Zbasnik, Pittsburgh pilot, will be winding his way by air; railroad trains filled with passengers will be steaming along in full speed; busses and even an occasional horse and wagon will purr along the road—all leading towards, one destination—to the 40th anniversary celebration of our South Slavonic Catholic Union which will be held in Ely for three gigantic and memorable days July 16 through the 18th. Great, impressiv.e plans have been laid. Supreme officers will be present. The city thoroughfares will be lighted with bulbs of brilliant color; flags will bedeck the light standards; all lending the most colorful and festive air the populace of this community of 3,500 votes and 3,500 up and coming citizens have ever witnessed. The colorful Municipal Band; Johnny Grahek, sr’s., “schniltel-fritzers” and the flashily dressed Drum and Bugle corps—musical organizations of the highest calibre will blare forth in a blaze of glory—and if there was a war, you’d want to enlist immediately. But this isn’t a war—it’s the 40th anniversary of the SSCU being celebrated where it was originally organized 40 long years ago — 1898 — when you could merely train the sights of your rifle through the window to bag a nice venison steak! 40 long years ago, when the pioneers looked into the future, foresaw the need of an organization such as our SSCU to protect our people, and with everything against them, started what is today the most powerful fraternal society in the nation with total assets adding over and beyond the $2,500,000 mark. The surviving charter members proudly point at the stalwart organization which grew from a few members to over 23,000. Isn’t this an accomplishment that just rouses the enthusiasm in you? Doesn’t it make your blood just circulate a wee bit faster? All this while the bands play, the people laughing, en- joying themselves; the sternfaced gentlemen who recount the experiences of our early SSCU pioneering days. It’s a grand feeling to know that you are a member, and when the 40th anniversary celebration rolls around you will give vent to your enthusiasm by giving all to insure the prestige and the glory of our organization. Somewhat carried away, Little Stan settles down a bit. He meant to bring you all the color and ceremony which will accompany the commemoration, and a little background does help. Off Ely’s main thoroughfares, in a beautiful and quiet neighborhood, another tremendously great accomplishment is situated. It is the Home Office of our South Slavonic Catholic Union — constructed stone by stone, brick by brick, penny by penny by the members of our great society. The entire amount was taken from the juvenile department — and a Home resulted. A Home that will live forever and in the future years to come will be occupied by the now juvenile members. When you see these things your heart goes into the organization. You know what the members worked for, sweated for — and now you have it complete — AN ORGANIZATION DESIGNED TO PRO-TtfČT AND HELP ITS MEMBERS THROUGH EVERY PHASE OF LIFE — FROM BIRTH TO DEATH — AND ON TO THE FUTURE GENERATIONS! On the day of days — some a few days before that, the large crowds will be stepping into this friendly city out in the heart of the Minnesota Arrowhead country! The cool refreshing winds will bring the sweet aroma of the pine to the nostrils of the countless number of visitors. They will take deep breaths of this invigorating air, will feel that they have not even left home — will feel like the event is all a picturesque dream. And they hope they will not pinch themselves and awaken too soon. They will be taken, ip and made to feel at home. They will rub elbows with everyone and really enjoy themselves. They can swim in the fresh waters of the lakes — or they can take a boat and nail a wall-eyed pike or two. They can even take time out to watch a ball game, if they so wish! Of course it won’t be the pennant bound Cleveland Indians, but it will be a good game nevertheless. Did someone mention the Pitt Pirates? — But coming back to the anniversary plans. Guests and friends who arrive for the cele-bra'tion will register in the Home office. On Saturday night, the 40th anniversary banquet will take place in the beautiful new community center in the air-conditioned cafeteria. Main speaker at the banquet will be a distinguished Slav — Dr. Vladimir Rybar, Charge | d’Affaires and Counselor of the Yilgoslav Legation at Washington, D. C. A fine menu has been prepared by hard working com-j mittees, and the final program ! Continued on Page 4 TR ■ Rambling Along LITTLE STAN’S ARTICLE (Continued from Page 3) Strabane, Pa. — Last night the weather was almost unbearable. It hadn’t rained for almost two weeks and the steady hot sun left the nights warm and close. Everybody was complaining, even the little dog next door. Usually little Fido is frisky and always on the go but now he just lays under the porch steps and pants. On a night such as this, sleep was almost impossible so I decided on a leisure stroll towards the creek that borders the SNPJ home here in Strabane. Here one can find just a little bit of cool air and on a night like this, j ust a little relief from the intense heat is very welcome. Asj I approached the creek, I noticed that some one else felt the same as I did. Upon closer observation, he proved to be an old friend and looked like a bonafide heat victim. I hailed him with, “s’matter Jim, heat got the best of you?” He raised his head slowly and with the tone of a person that reached for his last straw and missed, he said, “Aw h—1, the heat helps a little but that’s not all. I’m so doggone disgusted that I could chuck it all and leave this world for good.” I looked at him rather surprised and told him that he shouldn’t feel that way, but before I could add another word, he blurted out, “So would you if you had to put up with what I have to day after day.” Then he told me his troubles and I had to admit he had reasons to feel down and out. You see, Jim is a very ambitious chap, always studying and trying hard to amount to something so as to give his wife and kid the best in life. But instead of being his best friend, encourage and help him along, his wife hinders his studies and is always complaining about the state they are in. Now Jim has the stuff in him and I feel sure that with just a little cooperation from his wife, he would go places.. But Jim’s wife doesn’t want ttas Because if Jim is successful, his job will bring him in close contact with other women. She doesn’t want this but still she goes on complaining daily that Jim would never amount to anything and that they would always have to struggle to make ends meet. Or as she would say; “Boy, if I knew this before!” Somehow I wish I could talk to Jim’s wife and warn her about her terrible mistake, but that’s impossible. I only can hope for the day when she will realize her mistake and wake up and help her husband before it’s too late. I really do hope so. Idle Chatter Speaking of women, I once heard two women discuss a certain chap and if anyone was ever taken apart this boy was. After tearing him completely apart and sifting out his faults-, eventually the women were at loss as to what they could add. Finally one of them said, “Oh, yes, there’s another thing I don’t like about him. He won’t (talk unless he has something to say.” Ad-Libing With the radio, and the newspapers introducing all sorts of games to catch the public’s fancy, one is always trying to outdo his or her neighbor in cooking up something different. It was in this frame of mind that I happened to glance through one of the leading magazines and discover that the ads read something like this if you read across the two pages: The newest thing in inexpensive travel comfort—can ruin the looks of your hair. There ain’t no flies on aunty —the first luxury liner on wheels. My hair is losing its grip— for beauty and the beast. Young man killed in auto crash. Eye witness blames de- plans are being completed. Tickets for the banquet are' available at your lodge secretary’s heme and are now on sale. Following the banquet, the 40th anniversary dance will be held in the huge, spacious air-conditioned auditorium with Johnny Smreker and his orchestra supplying the dance music. A nominal charge has been made, a grand crowd assured. On Sunday, the colorful program at Sandy Point, a beautiful peninsula reaching into Sha-gawa lake, will take place. Main speaker at the program will be the Honorable Frank Yetka, Commissioner of Insurance in the State of Minnesota. Sports events have been arranged and there will be catchy dance music by the Schnikelfritz’s — not the real ones — but some pretty good imitations, who go under the title of the Little German Band. — and they won’t be out -the first round — we’ll guarantee that. Refreshments and concession stands will be in busy activity all day, and into the night for the dance in the pavilion. Other details in an excellent program are being arranged. By far the most impressive part of the program will be the placing of wreaths on the graves of the deceased charter members and pioneers of the South Slavonic Catholic Union. Where-evcr they are they will know that the vast populace of the SSCU has not forgotten! And until next week, Little Stan again sails past the deadline — this time a little aheac of schedule. Heh Heh.. Stanley Pechaver. Setting a Precedent Alibi: In court for overtime parking, Clyde Anable explain ed: “My wife was having a baby.” “Were you ever arrested before for overtime parking asked the judge. | “Yes,” said Anable, “about three years ago.” “What delayed you that time?” inquired the court. “My wife was having a baby,” said the defendant. “Good afternoon,” said the judge. “See you in about three years.” , —Pathfinder fective car. Do you know how to buy a used car? Some fun, eh boss. Sport Slants The winner—and still champion—Joe Louis. And with that cry still ringing in their ears, barely two minutes after the first punch was thrown, the entire world must admit that Joe Louis is the undisputed heavyweight champion of the world. It just took two minutes to prove that Max Schmeling didn’t have the Indian sign on Louis and that Max’s psychological advantage didn’t mean a thing. Just two minutes of fighting resulted in an unbearable beating for Max which will undoubtedly lead to the German’s retirement from the ring. The fight was entirely on the part of Louis. The brown bomb-ef was out for revenge and he didn’t lose no time in letting Schmeling know. He started in a slam-bang fashion and before a WPA worker could say beans, Louis’ revenge was complete. His last defeat at the hands of Schmeling was wiped off the records and Louis emerged unscratched and—still champion. A Thought “Confidence, iš a wonderful tonic, the best aid man has to battle life’s problems. Lack of confidence has forced many a good man to utter despair. So if you know a friend who lacks this stimulant, help him to re store his confidence by showing that you have confidence in him.” Stan Progar No. 228, SSCU Come To Mentley’s Grove July 3 Gowanda, N. Y. — A joint picnic under the auspices of St. Joseph lodge, No. 89, and Pathfinders, No. 222, both SSCU, will be held Sunday, July 3d, in the afternoon and evening at Mentley’s Grove. Accordion music by “Looch” K 1 a n c e r. nough said for the music, for we can assure all of the guests in attendance plenty of good dance music. Admission is only a dime and there will plenty of free parking space available. We cordially extend our invi-ation to all the members and heir friends, and to all neigh-aoring lodges. So if you, outside friends, intend to choose Gowanda in which to spend the holidays, don’t forget to include our picnic in your plans. We have a jeautiful spot for the picnic grounds; away from all the other activities. Those who have attended in the past can tell you. Just a word before I tabulate all the woijkers under the'various committees. Let us all turn but to do our part of the work and not place the entire burden on the shoulders of a few brothers and sisters. A few minutes’ work from each member and the picnic will be put over with success. Each group of workers will stay on the job for about an hour or so, being, relieved respectively by the next group. Admission is' in charge of Amelia Kaluza and Mollie Klan-cer as chairladies with the following workers: Frances Smrke and Olga Skrabec; Jessie Gnezda and Mary Krall; Elizabeth Batchen and Ann Kaluza; Mary Sladich and Ruby Majcen; Helen Pollen and Mish Strauss; Mary Vončina and Anna Straut; Doris Sternisha and Violet Widgay. Did You Know That. By Anna Prosen, Lodge 171 MY TRIP TO THE MEDITERRANEAN BY Doris Marie Birtic, Lodge 180 The hot stand is in charge of Mrs. Leo Klancer Sr., with Olga Sternisha and Mary Veloski as chairladies. The following workers will help: Jenny Klancer and Julia Bozich; Mary Klancer and Anna Pine; Margaret Ulmer and Blanche Ocman; Angeline Buschay and Albina Korbar; Louise Batchen and Mary Zakaitys. Dart ball game with Anthony Sternisha as chairman and the following workers: Frank Bus chay and John Vončina; Tony Krall and Mirko Pavlin; Frank Krall and Johnny Batchen; Louis Sladich and Henry Zu-zek; Martin Vončina and Frank Klancer; Joe Krall and Teddy Palcic; Phillip Palcic and Frankie Palcic. ... Inmates of Tehachapi prison, California, edit and print their own newspaper? ... Newest aid to quick makeup is the “powder atomizer.” Patterned after devices that spray perfume, a squeeze of its bulb is said to distribute a fine coating of face powder exactly where it is needed. A big reservoir makes refills infrequent? ... Red, ■ green, and blue streaks will appear shortly on the white sand of the famous beach at Waikiki, Hawaii. The large areas of the beach will be covered with colored sand by engineers of the Department of Public Works. Thus it will be possible to trace the movement of the shifting shores? . .. Earl’s. Court, Kensington, claimed to be the world’s largest exhibition and entertainment building, covers 18 acres. There are 450,000 sq. ft. of floor space. The-center of the arena looks like a plain floor, by means of a lever it can be ’made into a great indoor swimming pool ? ... A table knife and a fork are always together but do you know that the knife is at least a hundred thousand years older than the fork? The very earliest people had knives—stone ones not iron. The fork came into use about 300 years ago? ... Pocket handkerchiefs have not been used more than two or three centuries. At first only a few people used them. Even in society there were many people who thought a handkerchief is an unnecessary luxury? . . . We can’t skate on floors because they are not so hard and slipped'.'When we skate on ice the pressure of the skates melts the ice. Between the skates and the ice a layer of water is formed. This water just like oil in a,, machine, reduces the friction (heat) between the skate and the icef . . . Only the top layer of water is transparent, the water at the bottom of the ocean is pitch dark because the sun’s rays cannot penetrate the whole mass of water ? j >■ ... In 1933 we celebrated the hundredth anniversary of tho very first match factory? . . . Jamaica, vacation paradise in the Caribbean, is said to have a singing frog with a repertoire of two notes? . . . There are 16,544 conventions in America annually which spend $764,000,000? . . . Colored sands are used by an Iowa farmer-artist in producing unusual paintings. The natural sands for the pictures are taken from Pictured Rocks, near the artist’s home. The sand paintings are mounted in boxes or bottles? Editor’s note: This is the 28th installment of a series of articles which Doris Marie Birtic has prepared for publication in the Nova Doba. Readers will recall that Doris won a sixweek cruise to the Mediterranean in a nation-wide contest sponsored by The Cleveland Press and The Cleveland Propeller Club. Other installments will follow in subsequent editions. Assimilation Works Both Ways The Son of a Slav Immigrant Compares the Slav Characters and Discusses the Role of the Slav in the Building of an American Culture To some the study of ancient history seems uninteresting, but when one has the opportunity to come in direct contact with the remains Of old-time civilizations, history takes on a new charm. Visiting the Roman Forum, walking under Triumphal Arches, glorying at the crumbling columns of temples, shuddering at silent sepulchers,—how any one could do these things and not get into the spirit of centuries gone by is more than I can see. It was easy to picture myself among the ancient Romans— delving into their problems with them, listening to great orators sway the mob by their eloquence, taking part at their religious festivals, their market squabbles and political campaigns. I could hear, the cheering throng as glorious heroes were decorated for their valor. The illustrious Julius Caesar, resting in his grave, might have been horrified at the audacity of this young American if he had known I took time to sit on his tomb,—but no offense was meant. Near one end of the forum was a dreary-looking place called the Mamertine Prison. Many famous persons of the old world were imprisoned there. On the left, situated on the Palatine hill, were several palaces that were built in the time of the great Roman Empire. Slirfountfing them are many picturesque villas and luxuriant gardens. Everywhere we walked we saw ruins; ruins of edifices built during the reign of Augustus, of Tiberius and so on down through the list of Roman emperors. j* Most of these structures, tc however, have been damaged by 1,1 fire and earthquake; others a have been torn down by ruthless p, invaders—but traces remain, e: Traces that twinged my heart ^ strings when I realized that at j, my feet lay the ruins of a once g vast and prosperous empire. ? --------— F Lodges 33 - 221 Hold Joint Picnic July 4 ’ c Center, Pa. — As it has been t stated several times previously in the Nova Doba, SSCU lodges c 33 and 221 will hold a joint pic- J nic on July 4 in commemora- s tion of the fortieth anniversary i of the South Slavonic Catholic ‘ ■ Union. I You’ve been informed of the music, refreshments, and dancing. You know that Janko Rogelj, first supreme trustee, will speak about our Union. But rrjore than likely, many of you know little or nothing about thej site of the picnic., Center Beach is located on the Saltsburg Road I in Center. A very large and deep ; swimming pool and beautiful picnic grounds are some of the main features of this lovely spot. The dance floor, too, is something we can be justly I proud of. For those of you who love the peace and quiet of the country, Center Beach is the : ideal place to spend July 4. On June 19 I attended the picnic in Claridge sponsored by Lodge 40 in celebration of its thirty-fifth anniversary. A large crowd attended, and it seemed that everybody enjoyed himself. To all you people who attended this picnic in Claridge I By PETER M. FERULA (Continued from last week) We are expected to sympathize with other Americans in their inability to pronounce Slav names. But how would they like to learn an entire Slav language in the same way that we learned English? Is it too much, then, to expect them at least to pronounce our names correctly? By suggesting that we change our names we are hardly being encouraged “to keep in touch with all our. past.” Differences between races are most strongly evident in the domain of culture. It does not make much difference whether the man who lays bricks, tightens bolts in an auto factory, digs coal in a coal mine, is a Pole, an Italian, Englishman, German, or Swede. Culture does not usually show here. But nationality does make a difference when it comes to designing a church or public building, writing a £ong, or painting a‘picture. If there is one field of endeavor in which there can be little question of Slav superiority, it is that of choral music. This is a fact that has been very generally recognized. As an American newspaper correspondent that had traveled |a great deal recently remarked: “In all the ends of the earth you will not hear more magnificent singing than this.” On the other had the standard of choral music in the United States is low. A few die-hard organists like to call it “different” from the Slav that it11 brand, but the fact is ^ also greatly inferior. ^ seem that here is a i1® Slavs should be invite their contribution. ^ ■" NeI YOrkholf organized a choir jaV(j-mostly of Americans o ., scent. It was intcn t; Slav music, largely i]1 lish language. Throug , dium of this choir a s>w‘ j0u at least, of the tremenct of Slav choral music, o high order and entire ( in this country, coul ‘ s, made available to Awe their own language. of a world famous whose name is synony ^ the very best in choi jCi were secured. All conC^.e tributed their time. ^ ^ was developed to a hig ^ of artistry ,as those " ,aj it can testify. A let 'sX ing its purposes was the head of one 0 known musical schoo s^ ca, who was also e°nne jouni -j one of our wealthy mUS . bafj,. dations. The answer-ca jjJ “I don’t know that wants such a choir • • • ral impulse which I an\inef'c8J in this country is f01, b&ci | music with an AweJ ground . I fancy ^I be more willing to sU^,0 ^,#1 thing of this kind tha11^ gla'i new combination ot elements.” Mr. I hardly call this e^;rb^| them to contribute t e America.” . ■, (To be continued Prin “aselb ired Pr °gi: tie Ev Nnoi POlll I lf»e. t Njal iVi c I %r h j Spa Mtvo u k i rje t | Nek ^3tv Vov Ha Jnek ^etic N h tl Sd telo feu ft k war upon our brother8 cVPr tn$fc we whom she ^ M) belittled and ridiculed j blood like degenerate hlapci in slaves!” 0f ^ A. ( “Maul halten! En°u®hrjeK5 pudence!” an officer s . not J|Jprji “No I won’t keep <1^. he catches him up Q n(j si>P (jl the nation of haughty ‘ ]or / condemned who have 01 ce. si ^k( I more dare oppress oui Austrian hlapci, y°u ^jil ijjjBpOt Magyar tyrants, you to ^ M ^ II and found guilty! °u t,! «4\. upon you and youis- veH°u IjL 3ja blood thirsty rabble, ,| Vjj 3 j ches, decadent nations • Q- 1 "Niederschlagen bj] * Menacing fists and ^ toward the daring y°u 1 cutioners close in up01the y011 j - out the sentence. But ^ a gn£ fa ^ thrusts them off - .unaided upon the stu ‘to a ijll e I dogs, you’re not w°rl1 r X a d I noose! In my last leave a testament in uf would not trust it t0 t» p lfy will not degrade niys ^ J of you whom I ha^e 1 feji with all my soul f>° QpW jf lu 1 of my consciousnes • ^,jtn i death be you ctern ^ yj i^, that it be before y° ^ ^ jll you all the days ° thus die the sons o eIfift^i(«. , I lingly sacrificed to ^ ^™,Hj of their race! I tjiis 116 '• Czeska!” and with tlje 11 yOL grasps the rope, droPj ^ gtf) jH^It his head and tigWe r„pe I his neck. Then with * seU■} in his grip he throw ^\\o f from the stomp- gpfiP ^JR. !_ groan - the daring young man j0gs J l.^ to the ground. He ove J,6-1 and looks about 1 *9rii>? ■' I triumphant at the 4 J T |'are gathered to see .uSt# t)> tjt t “According to the^iigm aondemned regains p 1^, : rope that is to, L j That's so, isn t it- ^ No one answers, m >j c lowered glances a*f! , After an extended ^ slaves, inculcated canker and animos-" ity in their hearts toward their own 7 sisters and brothers, toward their 3 own fathers and mothers. Her nostrils j- grew distended, she lusted for Slavic flesh. Ih our marrow she had designed | to feed and expand, to live a life of 3 ease and glory while our hands grew e calloused and horny. And this stepmother of six nations had declared - have this to say: If you think y you had a good time on June 19, s come to Center Beach on July e 4 and let the members of Lod-d ges 33 and 221 show you what a i- REALLY GOOD time is! t- Isabell Erzen I Rec. Sec’y, 221, SSCU vo vredno svo-, jega imena! iat it> j. um p • , %vj,er< riItleroma mlada slovenska to W‘lk( Euclid’ 0hio’ je v ne' edni bližini mesta Clevelanda* za prav tako blizu, da ^ Clevelandčanom ni zna-ojaV de j ’^e Sc neha Cleveland in zato 8$ j.] Uclid. Tam ima tudi J.S.K. he H v n°*’a ^ru®^vo “Napredek,” ki the $ i,J0lni mer* zas^u^i svoje lepo ill P8f* bol' društvo spada med naj-usstore a^tivna društva JSKJ v dr-[ a^i°, posebno zadnja leta, ni«#1 ktar,Vodi tajniške posle so-iVebe« [a °^n Tanko. V vseh treh ica®8 ^nJah zadnjih let se je dru- sefVice ^ ‘Napredek,” št 132, ime-doe&* jj 0 Ukazalo. Resnica je sicer, treba kredit za rast in na-| m1*5'1 ^ruštva razdeliti na več ned^ ilj n‘h uradnikov in drugih ie je1 °V’ sP^°šno priznana’ resnica i d<#e inPa Ludi> da je tajnik “duša” i0 he,f V6kaka Sonibia sila društva. espial1 k 0 je društvo, ki ima dobre-ritte«4 itr,,afllneSa tajnika, in' t srečo he ^ društvo “Napredek” v riA^ L|ldU' Dvomljivo je- da bi ted^ Ih ,° katero društvo JSKJ bolj ,al fo1111 ni116?*1 in bolj delavnega taj-neb^ j*4 k°t ga ima društvo Napre-Aifler’C |5’1 ^ajništvo tega društva že jhe ^ L, ^ izredno uspešno vodi so-avv»rf( John Tanko, katerega lnier'c,1 slika predstavlja. i leni seji vpisal osem v društvo sv, Jožefa, št. 30 JSKJ. Delal sem v raznih krajih v Minnesoti, ne-I kaj časa tudi na Elyu, in sicer v Zenith rudniku. Glavni urad JSKJ je bil seveda takrat že tam, toda Jednota še ni imela svojega lastnega poslopja. Delal sem nekaj časa tudi v gozdu, nakar sem se vrnil v rudnik v Chisholm. Tam sem delal do stavke. Nato sem nekaj časa stavkal z drugimi, ker pa ni bilo videti, da bo stavka ugodno izpadla, sem odšel iz Minnesote. Dospel sem v Cleveland, Ohio. Bilo je v vojnem času in dela je bilo dovolj. Ko pa sc je tudi Amerika zapletla v vojno, bil sem z drugimi tudi jaz poklican na nabor, bil sem potrjen in sem služil v armadi strica Sama osem mesecev. Ko sem bil odpuščen iz vojaške službe, sem prišel spet nazaj v Cleveland, kjer sem nekaj časa delal v tovarni. Nemirna kri pa mi ni dala miru, pa sem šel spet za nekaj časa delat v gozd, in sicer v West Virginijo, nato za nekaj časa v premogove rove v Pennsylvanijo, in končno sem se spet vrnil v Cleveland. Tu delam pri W. S. Tyler Co. kot strojni operator že nad 10 let. Nastanil sem se v sosednem Eu-clidu, kjer mislim, da ostanem za stalno. Ko ima človek družino se ne more preseljevati s tako lahkoto kot samec. Sicer pa je v teh časih najbolj pametno, da človek drži delo, če ga ima, ako je količkaj primerno. Upam, da bom leta, ki mi jih je še usoda namenila, preživel v naši beautiful Ohio in da bom še mogel kaj storiti za rast in ugled J. S. K. Jednote in za napredek njenega in mojega društva “Napredek,” št. 132! John Tanko. 1 sni fds. t John Tanko je bil ro-! - 1895 v Prigorici, obči-. °lenja vas pri Ribnici na | njskem. V Zedinjene države j^tjišel leta 1912 in si je kruh t§L v raznih krajih, v Min- Iti* ! O- West Virginiji’ v Pcnn- -■*' niji in v Ohic. Njegov pošt- ?.fCslov ^ ,,john Tank°> ,, Arrowhead Ave., Euclid, '■O ” \r v naslednjem je priobče-tfjv {°liko življenjskih podat-y, c°t jih je napisal sobrat t0 sam: Vjii 4^ “ sem se — piše sobrat ‘i ^ '' v Prigorici pri Ribni-Iet(> ti čas, ko je S ob>e3t° Slovenije, Ljubljani |jj. Glltno prizadel potres. To 0 o veliki noči leta 1895. v tistem potresu ne vem A v ^°t kar so m* Poveda_ W ’ toda iz njih pripovedo-Sem P°snel. da so bili *iL stra,hu polni dnevi. Mar-^ starejši rojak, ki zdaj , tej deželi, sc jih nedvom-.’“»linja. ^ ^ je 18 let, ko je prišel Vaščan John Lipovec, po ^vt: imenovan Zaluščan, na )j,j stari kraj. Vem, da se ga »^.Minnesotski rojaki še spo-\ dasi ga zdaj že krije Takrat sem se tudi > '’^vil v Ameriko. Bilo je !|ivJxta 1912, ko smo se napo-^ svet. Bilo nas je dosti Yga okraja vseskozi do L*°Si(»0 ’ od tam naprej pa V(,-.''^kropili na razne kra-; Hij, na nas pa je odpotovala J,:s°to, in sicer v Chis-je seveda veliko ve- * Ko i^. so se nekateri sešli .s strici in drugimi Jaz sem se pa sešel z )j.e.°čet°m, ki je bil nekaj osJ tja prišel. v ° 8e pogovorili o razmeti j) ,retn kraju, je prišlo na l\e Tiste čase je bilo \ lej;0.* delo lahko dobiti *^0 • G^° v železnih rudnikih lftleli enkrat delo, je pri oJn.v^t° društvo. In seda. s°brat Lipovec nas je ni L Mm , „ <*> ° ,nets to & 'H A k „ei tC j« V e j« rftVj ie6/ ;niA 5 a 0' % * *4 id *5» 9ry ZAPISNIK USTANOVNE SEJE FEDERACIJE DRUŠTEV JSKJ, ZA DRŽAVI ILLINOIS IN WISCONSIN, ki se je vršila dne 12. junija I 1938, pri sestri Kovacich, 2294 i Blue Island Avenue, Chicago,! Illinois. John Gottlieb, predsednik! društva Zvon, št. 70 JSKJ, otvo-ri sejo ob 1:30 popoldne s primernim pozdravom navzočim. Omenja, da je dobil razna vprašanja glede poslovanja tc nove federacije, toda ni mu bilo mogoče dati točen odgovor, ker še| le na današnji seji bo narejen j načrt, po katerem bo poslovala' federacija. Na dnevni red pride volitev' predsednika in zapisnikarja današnje seje. Predsednikom je bil soglasno izvoljen sobrat Paul Bartel, zapisnikarjem pa John Gottlieb. Brat glavni predsednik Paul Bartel pozdravi vse navzoče. Veseli ga, da je tako velika udeležba. Omenja, da pri raznih kampanjah so društva, ki so združena v federacijah, najbolj pripomogla do lepega uspeha. Njegovo izvajanje sprejme zborni-; ca s ploskanjem. Brat Mirko Ciganieh, zastopnik društva št. 104 se oglasi k besedi in se oprosti do nadalj-nega zasedanja, ker ima važen i opravek danes popoldne. Izjavlja, da ga ’ zelo veseli, ker bo vendar enkrat ustanovljena federacija za srednji zapad. Upa, in želi, da bi društva v bodoče1 složno in bratsko sodelovala za večji napredek organizacije. Se vzame z odobravanjem na zna-; nje in se ga oprosti. Citanje imen zastopnikov. Kot glavna odbornika sta navzoča: Glavni predsednik sobrat Paul! Bartel in drugi gl. nadzornik sobrat Frank E. Vranichar. Zastopniki društev r.o sledeči: Za! društvo št. 66: John Adamich.i John Zivetz, Sr/ in Peter Mu-sioh; za društvo št. 70: John Gottlieb, Joseph Oblak in Joseph Dremel; za društvo št. 94: John Zalar; za društvo št. 104: Anton Krapenc in Mirko Ciga-nich; za društvo št. 170: Mary Kovacich in Agnes Jurecich; za društvo št. 211: John Zvezich Sr. Za vstop se je priglasilo tudi društvo št. 225, Milwaukee, Wis., in je kot zastopnica bila prijavljena sosestra Pauline Vo-grich, ki pa ni navzoča. Priglasila so se tudi nekatera druga društva, toda vsled finančnih razmer ni bilo mogoče poslati zastopnika. Drugi glavni nadzornik sobrat Frank E. Vranichar pozdravi navzoče s kratkim nagovorom. Zelo ga veseli, da se bo končno vendar ustanovila federacija JSKJ za srednji zapad, kar bo gotovo v korist posameznih društev in s tem tudi v korist naši organizaciji. Njegove besede vzamejo navzoči s ploskanjem na znanje. Na dnevnem redu je razprava glede ustanovitve federacije. Brat Joseph Oblak predlaga, brat Anton Krapenc podpira, da sc federacija ustanovi. Soglasno sprejeto. S tem je federacija uradno ustanovljena. V debato glede imena nove federacije posežejo skoro vsi navzoči in končno sobrat drugi nadzornik JSKJ stavi predlog, da se imenuje: Federacija Društev Jugoslovanske Katoliške Jednote za Državi Illinois in Wisconsin. Brat Zivetz podpira! predlog s pripombo, da se pozneje vključijo tudi druge države, ako se društva priglasijo za pristop. Soglasno sprejeto. Brat glavni predsednik Paul Bartel čita provizorično pripravljena pravila, o katerih se pri nekaterih točkah debatira, in so bila sprejeta kakor sledi: “Pravila Federacije Društev JSKJ za državi Illinois in Wisconsin.” “Ime” Ime tc organizacije je, “Federacija društev Jugoslovanske Katoliške Jednote za državi Illinois in Wisconsin. “Namen in sredstva” Namen te Federacije je, združiti vsa druš.tva v državi Illinois, Wisconsin ter Indiana v svrho skupnega delovanja za korist Jednote in njenih krajevnih društev. Gojiti ter pospeševati sodelovanje med ostalimi federacijami, ustanavljati nova društva, voditi uspešne kampanje v obeh oddelkih, biti v pomoč glavnim ter društvenim odbornikom, kakor tudi posameznim članom ter članicam, kadar potrebe ter razmere tako zahtevajo. V ta namen Fedcracija obdr-žava svoje sestanke od časa do časa, kakor to določi zadnja fe-deracijska seja. Da Federacija dosega svoj namen, se bodo v to svrho prirejale razne prireditve ob prilikah obdržavanja sej ter je v ta namen federa-cijska blagajna upravičena do polovice čistega dobička, do dru£e polovice pa ono društvo ali društva, pod katerih okriljem se je taka prireditev vršila. Nobeno društvo, katero je priključeno tej Federaciji, ni obvezano do kakih mesečnih ali letnih prispevkov. “Federacijski odbor” Federacijo upravlja odbor, katerega izvolijo zastopniki na skupnem sestanku, za dobo enega leta. Izvrševalni odbor sestoji iz predsednika, dveh podpredsednikov, tainika-blagajmka, zapisnikarja, treh nadzornikov, in treh članov publicijskega odseka, katerih eden ima dolžnost dopisovati v angleško sekcijo Nove Dobe. “Izvrševalni odbor” Predsednik vodi vse redne ter izredne seje. Njegova dolžnost je gledati v korist Fcderacije ter celokupne organizacije. U-pravlja vse druge posle, kateri spadajo v njegovo področje. Podpredsednika imata iste dolžnosti ter nadomestujeta predsednika v njegovi odsotnosti. Tajnik-blagajnik vodi vso fedcracijsko kore s p o n d e n-co, sklicuje redne ali izredne seje ali sestanke federacijskega odbora, v sporazumu predsednika. Zbbcleži vse stroške in do- hodke federacije, prejema ter hrani ves denar od raznih prireditev ter drugih dohodkov ter splošno upravlja vsa dela, katera spadajo v tajniško-blagajni-ško področje. Zapisnikar vodi zapisnike vseh federacijskih ter odborni-ških sej, ter priobča zapisnike ali vsaj sklepe v našem uradnem glasilu. Nadzorniki pregledajo fede-racijske račune, kadar tako določi izvrševalni odbor. Člani publicijskega odseka poročajo ter pišejo o aktivnostih federacije v Novi Dobi. “Posebni odbori” V letu konvcncije se izvoli poseben odbor za pravila, kateri naj obdržuje več sestankov z izvoljenimi zastopniki v svrho skupnega razmotrivanja glede izboljšanja pravil ter drugih vprašanj glede konvencije. V ta namen naj se kooperira z ostalimi federacijami ter zvezami ter naj se pošlje kopijo tako izboljšanih dodatkov ter popravkov k pravilom drugim sličnim federacijam in zvezam v pregled in potrdilo. Federacija razpravlja tudi o morebitnih in predloženih popravkih, spremembah ali dodatkih glavnih odbornikov. V svrho boljše aktivnosti med našo mladino, se izvoli poseben odbor, ako je potreba, ki pospešuje aktivnost med angleško govorečimi društvi. “Dnevni red” 1. Predsednik otvori sejo. 2. Čitanje imen odbornikov. 3. Čitanje imen zastopnikov. 4. Čitanje zapisnika zadnje seje. 5. Poročilo izvrševalnega odbora. 6. Čitanje korespondence. 7. Poročila društvenih zastopnikov. 8. Določitev mesta prihodnjega zborovanja. 9. Razno. 10. Zaključek zborovanja. “Federacijski zastopniki" Posamezna društva izvolijo j svoje zastopnike na letnih društvenih sejah. Vsa ona društva, katera imajo manj kot petdeset članov, so upravičena do cnegr.1 delegata, vsa ona društva, katera imajo nad petdeset in ne več kot 100 članov, so upravičena. do dveh delegatov, društva, ki štejejo nad sto članov, so upravičena do treh delegatov. “Splošne določbe” Na sejah Fcderacije imajo glavni odborniki JSKJ ter zastopniki društev enake pravice pri predlaganju ter glasovanju predlogov. Federaeijskim sejam lahko prisostvuje vsak član ali članica JSKJ. V naselbini, kjer se vrši federacijska seja, je dolžnost tamkajšnjega društva ali društev, da poskrbijo vse potrebno za zborovanje ter za prireditev,' katere polovico čistega dobička gre v fedcracijsko blagajno. Ta pravila so v veljavi do prihodnjega zborovanja. Izvrševalni odbor, ter zastopniki društev pa imajo pravico na svojih sejah ista amendirati. Volitev odbora • Za predsednika in dva podpredsednika so bili predlagani in so sprejeli nominacijo sledeči: Frank E. Vranichar, John Gottlieb in Agnes Jufecich. Izid tajnega glasovanja: Vranichar 7 glasov, Gottlieb 3 in Jurecich 3 glasove. Sobrat predsednik naznani, da je izvoljen predsednikom Federacije sobrat Frank E. Vranichar, podpredsednikom sobrat John Gottlieb, kot podpredsednica pa sosestra Agnes Jurecich. Za tajnika-blagajnika sta bila predlagana in sta nominacijo sprejela sobrata Anton Krapenc in Joseph Oblak. Izid: Krapenc 9 glasov, Oblak 4. glasove. Izvoljen Anton Krapenc. Zapisnikarjem je bil soglasno izvoljen sobrat Joseph Oblak. Nadzornikom so bili enoglasno izvoljeni sledeči: John Ada-mich, John Zivetz in John Zalar. V publicijski odsek so bili soglasno izvoljeni: Frank E. Vranichar, Joseph Oblak in John Zvezich. Določitev datuma in mesta prihodnjega zborovanja. Predlagani sta bili mesti Waukegan in Joliet, toda obe ti mesti odstopita v prid mesta Chicago, in to iz razloga, Jter društvi v Waukeganu in Jolietu že imata določen datum proslave 40-let-nice JSKJ, in se priporoča, da sedaj v federaciji združena chi-caška društva skupno priredijo proslavo 40-letnice JSKJ. To enkrat v jeseni in isti dan se bo vršila prihodnja seja. Zastopniki chicaških društev so s tem zadovoljni in prihodnja seja se bo vršila v Chicagu, Illinois, meseca septembra ali oktobra. Zastopniki društva št. 66 povabijo vsa društva na proslavo 40-letnice JSKJ, ki sc bo vršila dne 28. avgusta letos s piknikom v Jolietu, ozirqma v Rockdale, Illinois. Sklene se, da se udeležimo. Sobrat Joseph Oblak apelira na odbor in vse zastopnike, da sedaj, ko je ustanovljena Federacija JSKJ, gremo skupno, roka ob roki, za večji napredek J. S. K. Jednote. Se vzame z odobravanjem na znanje. Sobrat John Zvezich omenja, da je bil pred tremi leti njegov namen ustanoviti federacijo, toda takrat se ni posrečilo. Se vzame na znanje. Sobrat Anton Krapenc omenja, da bo skušal za proslavo v jeseni prirediti lepo igro, da bo program slavnosti zadovoljiv. Se vzame na znanje. Prečita se sledeča: RESOLUCIJA Ker so federacije, priključene k Jugoslovanski Katoliški Jed-noti v veliko korist ter pomoč naši organizaciji, ter so storile že mnogo dobrega in koristnega v prid članstva naše Jednoto po različnih državah naše Unije, radi tega smo člani v državi Illinois ter v sosednem Wisconsinu organizirali svojo fedcracijo po^ vzgledu ostalih držav. Ker je glavni odbor Jugoslovanske Katoliške Jednote izpre-videl, kako vitalnega pomena so te Federacije za skupno organizacijo, radi tega je naklonil vsaki posamezni Federaciji po sto dolarjev iz športnega sklada kot gmotno finančno pomoč. Ker ima naša Federacija iste namene, delati v korist celokupne organizacije ter podpirati posamezno članstvo v slučaju nesreče, radi tega potom te resolucije apeliramo tukaj zbrani zastopniki na tej naši prvi ustanovni seji na glavni odbor JSKJ, da tudi naši Federaciji nakloni denarno pomoč. Vsak cent bo porabljen le v korist ter agitacijo celokupne organizacije, radi tega se nadejamo takojšnje ter velikodušne pomoči. Za Federacijo društev JSKJ za državi Illinois in Wisconsin: Frank E. Vranichar, predsednik; Anton Krapenc, tajnik in blagajnik; Joseph Oblak, zapisnikar. Sobrat Anton Krapenc predlaga, sobrat Joseph Dremel podpira, da se resolucija sprejme. Soglasno sprejeto. Sobrat glavni predsednik Paul Bartel se v lepih besedah zahvali vsem udeležencem za lepo in složno zborovanje ter za lista novitev Federacije kot dar J. S. K. Jednoti za njeno 40-let-nico obstanka. Vsem udeležencem želi srečen povratek domu. Zastopniki društva Zvon št. 70 sporočijo, da jc za vse udeležence pripravljena brezplačna večerja. Se vzame na znanje. Ker jc dnevni red izčrpan in se nihče več k besedi ne oglasi, sobrat predsednik zaključi sejo ob 4. popoldne. Paul Bartel, predsednik; John Gottlieb, zapisnikar. DOPISI Ely, Minn. — Dne 16. julija bo J. S. K. Jednota proslavila 40-letnico obstoja z velikim banketom v Elyu. Banket se bo vršil v dvorani novega Community Bldg., ki je v resnici fino poslopje. Na večer istega dne sc bo na krasen način proslavilo zgodovinsko dejstvo, da je pred i 40 leti skupina preprostih delavcev ustanovila organizacijo, ki se je v teku let razvila do takih višin, da šteje danes nad 23,000 članov in nad dva milijona dolarjev premoženja. Oni so verjeli v bratsko pomoč in so na tej podlagi ustanovili svojo organizacijo. Tekom časa je bilo treba napraviti mnogo izpre-memb in izboljšav, ker so izpreN-menjene razmere tako zahtevale. Toda bil je dober začetek in zato se je tudi lahko nadaljevalo z dobrim delom. Proslava 40-letnice bo proslava dela začetnikov in proslava dela tistih, ki so započeto delo uspešno nadaljevali. Vsak, ki želi biti navzoč na tej slavnosti, lahko dobi vstopnice pri tajnikih vseh društev JSKJ v Minnesoti nad Duluthom. Vsak naj bi si preskrbel vstopnico že v naprej, da ne bo razočaran, če bi je na večer prireditve ne mogel dobiti pri vratih. Po banketu bo ples v istem poslopju, da se bodo lahko nekoliko zasukali tisti, katere bo veselilo. Prostor je dovolj velik za tisoč oseb ali več. Vstopnina za banket bo 75 centov za osebo, za ples pa 40 centov za moške in 10 centov za ženske. Upam, da ; se nihče ne bo kesal, če se udeleži te prireditve, V nedeljo 17. julija se bo vršil velik piknik na Sandy Pointu, | na znanem lepem prostoru ob jezeru. Kakor na banketu, tako bodo tudi na pikniku nastopali razni govorniki. Dne 18. julija bo JEDNOTIN DAN, 40-letnica njene ustanovitve. Vsi glavni odborniki in glavni porotniki se bodo podali na pokopališče, kjer .počiva pr- vi glavni predsednik naše Jednote, pred par leti umrli Joseph Agnich. Tam bo položen venec na njegov grob, kar bo nekak simbol spomina vseh jednotinih članov, ki so pomagali k napredku JSKJ, pa jih zdaj ni več med živimi. Nato bo v glavnem uradu slavnostna seja skupnega glavnega in porotnega odbora. Od mesva Ely je tisti dan označen za Idan J. S. K. Jednote in mesto Jbo za tisto priliko primerno okrašeno. Proslave se bodo vršile pod okriljem minnesotske federacije društev JSKJ in pod vodstvom društev JSKJ v Elyu. Kateremu bo mogoče, naj pride tiste dni k nam na Ely! Na svidenje! — Za publicijski odsek: Frank Tomsich, Jr. rov.” Sicer je še malo zgodaj, pa nič zato. Boste imeli še več * časa, da se domenite z vašimi prijatelji, da nas skupno obiščete. Prosim, oprostite moj pisavi. Znam le, kar sem se naučila v treh letih v Slovenski mladinski šoli S. N. Doma v Clevelandu. Frances Cirnski (stara 10 let). Kitzville, Minn. — Naj nama bo dovoljeno, da se podpisana na tem mestu naj prisrčne j še zahvaliva najinim dobrim prijateljem in prijateljicam za prijetno iznenadenje prirejeno za naji na večer 4. junija. Prireditev je bila prirejena v proslavo 25-letnice najinega zakonskega življenja. Posebno zahvalo zaslužijo Mr. in Mrs. Rotar, Mr. in Mrs. Kozina in najina starejša hčerka Frances, ki so delali tako natihoma in skrivoma, da nisva ničesar slutila. Hvala dalje muzikantoma Marku Maroltu in Rudolfu Bartolu za poskočne melodije. Prav prisrčna hvala vsem, ki so se za to priliko finančno ali kako drugače žrt-vovjtli, in vsem, ki so prišli na prireditev. Iskreno sva hvaležna za vsa lepa darila in izredno naji veseli, ko sva se prepričala, koliko dobrih prijateljev in prijateljic imava. Rada bi vse po imenu navedla, pa jih je preveč in zgodilo bi se lahko, da bi bilo kako ime pomotoma izpuščeno, kar ne bi bilo prav. Zato naj velja najina zahvala vsem skupaj in vsakemu posebej. Lepa prireditev nama bo ostala v neizbrisnem spominu, in če bo kdaj prilika, da od svoje strani vrneva naklonjenost najinim prijateljem ob sličnih prilikah, bova to z veseljem storila. Do takrat pa vsi: pozdravljeni! Frank Shega in soproga. 1 Cleveland, O. — Cenjen! g. urednik! Mala deklica sem še, vendar bi že rada dobila nekoli-i ko prostora v Novi Dobi. želim namreč tem potom povabiti čita-telje Nove Dobe na piknik “Slavčkov,” ki se bo vršil dne 3. julija na Stuškovi farmi v Wick-liffu, Ohio. Ker bo drugi dan praznik, bodo prišli v Cleveland tudi mnogi rojaki iz drugih krajev, in tudi tiste povabimo na naš piknik, kjer bomo mladi pevci zapeli več pesmic. Med drugim bomo oponašali tudi žabe : rega, rega, rega, kvak, kvak, kvak! Zdaj se pridno učimo za koncert skupnih Mladinskih zborov, ki se bo vršil 18. septembra v S. N. Domu na St. Clair Ave .Na tisti koncert vas že zdaj vabim. Učimo se pesmi, ki so jih zložili ameriški pesniki, kot Ivan Zorman, Katka Zupančič, Ivan Zupan, Anna Krasna, Ivan Molek in drugi. Uglasbil pa jih je naš ustanovitelj skupnih Mladinskih zborov pevovodja Mr. Louis šeme. Peli jih bomo pa mladi Američani. Še enkrat vabim vse na piknik “Slavčkov” in na koncert skupnih “Mladinskih pevskih zbo- Uniontown, Pa. — Na seji društva sv. Roka, št. 55 JSKJ, ki se j^ vršila 19. junija, je bilo predloženo vabilo od strani društva št. 72 HBZ, da bi se tudi mi udeležili slavnosti 40-letnice o-menjenega društva, katero bo dtuštvo proslavilo 3. julija 1938. Sklenjeno je bilo, da se naše društvo korporativno in z zastavo udeleži slavnosti društva št. 72 HBZ. članom in članicam priporočam, da se temu vabilu v kar največjem številu odzovejo. Zberejo naj se v Hrvatski dvorani na Franklin St. v Union-townu, Pa., v nedeljo 3. julija 1938 ob pol desetih, oziroma ob 9.30 zjutraj. V mojem zadnjem dopisu jc bilo pomotoma označeno, da se člani zbirajo ob 9.30 popoldne. Ne vem, ali sem jaz to napako napravil, ali se je zgodila v uredništvu ali v tiskarni. (Vi ste pravilno poročali in urednik je vse pravilno oddal v tiskarno, tam pa se je stavcu pripetila napaka z eno samo črko in ves smisel besede je bil s tem predrugačen. Pri čitanju “proofov” pa urednik tiste napake ni opazil. Take napake so sicer obžalovanja vredne in povzročajo nepotrebno delo na obeh straneh, todji so se godile v preteklosti in najbrž se bodo tudi v bodočnosti, ne samo pri nas, ampak povsod, kjer se tiskajo listi in knjige. Zalega tiskarskih škratov ne bo nikdar uničena. Op. ured.) Torej, bratje in sestre, da ne bo kake pomote ,v nedeljo 3. julija sc zberemo ob 9.30 ZJUTRAJ v Hrvatski dvorani, da od tam z drugimi odkorakamo v paradi. Vsak ve zakaj se gre. Pozdrav in na svidenje! — Za društvo št. 55 JSKJ: Joseph Prah, tajnik. Milwaukee, H'/.s. — Naše društvo Združeni Slovani, št. 225 JSKJ, bo v nedelj<\ 24. julija priredilo velik piknik v korist društveni blagajni. Piknik se bo vršil v Sagadinovem parku na 3800 Burnham St. V nedeljo 19. junija je naše društvo izgubilo dobrega člana Johna Evanicha, starega 47 let. Na poti z obiska pri njegovem bratu Louisu ga je zadela kara cestne železnice tako nesrečno, da je tekom prevoza v bolnišnico (Dalje na 6. strani) 6 tioVA D06a, 29. 59ŠŠ 6 * Še en lovorjev venec Pennsylvaniji! Država PennsyIvani ja je v družini naše J. S. K. Jednote tista hčerka, ki neče nikoli biti mod zadnjimi. V prvih vrstah ali pa nič! Pokazala je to tekom zadnjih dveh mladinskih kampanj in pokazala je to tekom nedavno zaključene jubilejne kampanje. Seveda je bila vedno aktivna tudi prej, toda gori omenjene tri aktivnosti so nam najbližje in so zaradi tega najbolj izrazite. Urednik je že imel prijetno dolžnost in priliko pohvaliti Pennsylvanijo za dobro in uspešno delo tekom letošnje jubilejne kampanje in danes ima tako dolžnost ponovno. In sicer ima danes čast predstaviti članstvu JSKJ širom Amerike sobrata Josepha Praha iz Uniontowna, Pa. On je eden tistih, ki doseže uspehe, pa ma-gari če vsi drugi obupujejo. Kako najde in pridobi nove čla-iie, je njegova umetnost, toda dobi jih. Tekom letošnje jubilejne kampanje jih je pridobil 20, v prvih šestih mesecih tega leta pa skupno 23. Morda so razmere za pridobivanje novih članov v Uniontownu ugodnejše kot po drugih naselbinah, toda, če bi sobrat Prah ne bil tako delaven kot je, bi vsa ugodnost razmer nič ne izdala. Komodni tajnik bi se enostavno izgovoril, da vsled slabih razmer absolutno ni mogoče dobiti nobenega novega člana, in zadeva bi bila zaključena. Toda sobrat Prah je tipičen vztrajen Dolenjec, ki ne odneha, dokler ne doseže uspehov. Zato jih vedno doseže. " Sobrat Joseph Prah, katerega gornja slika predstavlja, je član in tajnik društva št. 55 JSKJ v Uniontownu, Pa., kjer je njegov dom ves čas, kar je v Ameriki. Rojen je bil leta 1894 v Prusnji vasi, občina Kostanjevica, fara Sv. Križ na Dolenjskem. V Zedinjene države je dospel meseca novembra leta 1911. Naselil se je v Uniontownu, Pa., kjer dela kot premogar. Stanuje s svojo družino, ki je vsa včlanjena v JSKJ, v svojem lastnem domu. Njegov popolni naslov je: “Joseph Prah, 159 Walnut St., Uniontown, Pa.” K JSKJ je pristopil leta 1914 in istega leta se je tudi poročil. In zdi se, da se ni poročil samo s svojo soprogo, ampak tudi z J. S. K. Jednoto, ker je ves čas tako delaven in skrben zanjo. Zdaj je že štiri leta zaporedoma društveni tajnik, prej pa je zavzemal že druge urade. Da uživa pri društvu zaupanje, kaže dejstvo, da ga je društvo poslalo kot delegata na 14. redno konvencijo JSKJ v Indianapolis, Ind., leta 1932, in spet na 15. redno konvencijo v Cleveland, O., leta 1936. V ponos si šteje, da v *vseh svojih letih članstva ni bil še nikoli suspendiran. Veliko neprilik bi bilo prihranjenih društvenim tajnikom in prizadetim članom samim, če bi bili vsi člani enako točni s plačevanjem svojih obveznosti. Sobrat Prah ima ne-dvornno med svojimi kolegi društvenimi uradniki dobre in naklonjene sodelavce in gotove je, da je deležen naklonjenosti , in pomoči tudi od drugih čla-j " nov svojega društva, toda glavni kredit za tako dober napredek društva tekom letošnje jubilejne kampanje in sploh te-^ kom letošnjega leta gre vseka-kor društvenemu tajniku sobra-‘ tu Josephu Prahu. 1 Za to mu nedvomno dajo priznanje društveni člani sami in 1 za to mu potom uredništva daje javno priznanje tudi J. S. K. Jednota! Vsi pa želimo, da bi M mu še mnogokrat zamogli da-1 jati slična priznanja in vsi že-^limo ,da bi našel mnogo posne-1 imovalcev. i _________ Odmev iz Slovenije i J 1 Članom JSKJ in drugim čita-t el jem Nove Dobe je znano, da se je bil naš prvi glavni nad-. j zornih, sobrat Janko N. Rogelj, j preteklo pomlad podal na par-'! tedenski obisk v Jugoslavijo. V ' I zvezi s tem je ljubljanski dnevnik “Jutro” dne 12. junija priobčil sliko sobrata Roglja, obenem s simpatičnim člankom, l naslovljenim “Pomenek z Jankom Rogljem ” ki ga v nasled-I njem prinašamo v dobesednem, l ponatisu: , S skupino naših Amerikancev, , ki so se pred nekaj dnevi z veli-. kim francoskim prekomornikom “Normandie” pripeljali ,čez veliko lužo,, da nekaj tednov prebijejo na oddihu v domovini, je obiskal svoj domači kraj tudi g. Janko Rogelj, bivši urednik cle- ’ v e landske “Enakopravnosti,” eden najbolj zaslužnih narodnih : pionirjev in publicistov slovenske Amerike. Cleveland zavzema v našem nacionalnem življenju 1 vsekakor posebno važno mesto, i ki ga na zunaj označuje tudi i dejstvo, da ima največji sloven- i ski narodni dom sveta. Tako je , Cleveland postal druga metro- i pola slovenstva, pod streho nje- ‘ govega narodnega doma — mi- 1 mogrede naj povemo, da so ame- ■< I riški Slovenci investirali vanj j tpribližno pol milijona dolarjev, ! la poleg njega so v Clevelandu 1 | samem'zgradili še 7 manjših do- < mov — se razvija najbolj Živah- ( na nacionalna in kulturna delav- 1 nost, da bi mogel biti Cleveland ( vsem drugim Slovencem za s vzgled. V kratkem bo tamošnja i Jugoslovanska jednota prazno- 1 vala 40 letnico svojega obstoja, 1 zato se bo g. Rogelj moral pod- 1 vizati s slovesom od domovine, i V naslednjem naj na kratko ] skiciramo njegovo živi jensko ( pot, kakor nam jo je orisal sam: 1 Rodil sem se 26. maja 1895 na * Primskovem pri Kranju. Moj j oče je bil kovač. Na Primsko- . vem smo imeli samo dvorazred- . no ljudsko šolo, zato me je oče poslal v štirirazredno šolo v Kranj. Jeseni leta 1908. sem vstopil v kranjsko gimnazijo. V letu 1912. sem bil v šoferski šoli v Pardubicah na češkem. Vrnil sem se domov in se drugo leto udeležil avtomobilne tekme. V istem času je prišel iz Amerike moj stric, ki mi je pripovedoval o bajnih krasotah dežele onkraj oceana. Poprosil sem ga, naj me vzame s seboj. Prvega novembra 1912 sem prišel v Vancuver, B. C., Canada, od tam pa v državo Washington. Ostal sem tam par mesecev ,toda o božiču istega leta sem prišel v East Helena, Mont., kjer sem bil skoro dve leti in pol. Meseca maja 1916 sem prišel v -Cleveland, kjer sem pstal do danes. V Clevelandu sem bil za svetovne vojne potrjen k vojakom, toda služil nisem nikoli. Ko me le niso poklicali in sem ostal doma, sem sprejel službo urednika pri novem listu “Enakopravnost.” Bil sem takrat zaposlen v društvenem delu, da je bilo le kaj. Bil sem režiser društva “Ivan Cankar” in član direktori-ja Slovenskega narodnega doma. To mi je dalo precej dela, da sem izgubil svoje zdravje. Iz Dubuque College, Dubuque, la. so mi pisali, naj priden tja v šolo, in rad sem se odzval. Ostal sem tam poldrugo leto in bil sem nastavljen tudi kot inštruktor [slovenščine. V letu 1921vsem se vrnil v Cleveland in dobil službo v eksportnem oddelku neke tovarne, kjer sem delal preko sedem let. Zdaj sem zastopnik zavarovalniške družbe in javni notar. Moj oče in brat sta zelo rada čitala knjige in časopise. Mati seveda ni mogla, ker ni znala ne pisati ne brati. Rada pa je videla, da ji je kdo bral povesti in novice. Moja stara mati je bila dobra pripovedovalka ustnih izročil. Imela je zelo dober spomin. Koliko je vedela povedati o prihodu Francozov in o “fron-kih” (davkih), ki so jih naložili tedanjemu kmetu! Nedosegljiva je bila, kadar je opisovala tiste grozne čase, ko je razsajala kolera in kuga na Qorenj-skem. Enake dogodbice sem ji moral ponavljati še kot otrok, če sva šla k njenem prijateljicam v vas. Ko sem pohajal ljudsko šolo na-'Primskovem, je tedanji nadučitelj Fran Luznar videl, da rad čitam, pa me je če-sto navduševal za branje. V ljudski šoli v Kranju pa sem dobil večkrat pohvalo od tedanjega učitelja Viljema Rusa, ko so se čitale naše šolske in domače naloge. V gimnaziji pa so vplivali name dr. Jos. Debevec, prof. Mencej in pro. Pirnat, s katerim sva čestokrat merila skupno pot do gimnazije. Prof. Pirnat mi je obudil smisel za lepoto naših gorenjskih pokrajin. Dopisoval sem že v starem kraju v časopise, a nisem imel večjega uspeha ,ker sem bil premlad. V Ameriki mi je prvi odprl vrata na stežaj rajni Martin Konda v svojem “Glasu Svobode.” Potem sem pisal tudi v druge slovenske časopise v Ameriki. Naslovov vseh povesti in razprav ne morem navesti in bi jih bilo tudi preveč. Pri rokah pa imam letnike mesečne revije “čas,” v kateri sem pričel sodelovati v letu 1918. Moja prva povest je bila “Iz življenja,” druga “Na grobovih.” V letu 1919. sem v “času” objavil sledeči povesti : Dva pečlarja, Gospodična Olga, Izgubljena stavka, Jagode, Pogovori in V tjhih nočeh. V letu 1920.: Amerikanci, Grobar Gašper, Mladi umetnik, Misli o življenju, O izgubljeni pomladi in Pomlad na Mississippskih bregovih. V 1. 1921: Hišna kraljica, Jesenska roža, Kako prihajajo, Ko mine vojska, Mama ima bebička, Moda naše vasi, Naš Jožek, Parna piščalka, Pri časovniku, Pri vaškemu kovaču, V gnezdu železnih žerjavov in V objemu ljubezni. V letu 1922.: Društvena seja, Mikec in Bert-ka, Na predzadnji postaji, Prva ljubezen, Večernemu popotniku in Za pogrebom. V letu 1924. sem objavil spomin na svojega velikega prijatelja in ameriško-slovenskega pisatelja Jožeta Ambrožiča, ki je umrl v letu 1923. pod naslovom: V rosni pomladi. V letu 1925.: šolska naloga, Rdeče vrtnice in Zapišiva v knjigo življenja. Zadnjih par let dopisujem v “Novo Dobo,” “Enakopravnosti” in “Napredek.” “Nova Doba” je priobčila nekaj mojih novejših povesti: Moj Pavle, Moj greh in več mladinskih povesti. Od vsega, kar sem napisal, imam najrajši: Mladi umetnik, Dva poljuba in V tihih nočeh. Še bi rad pisal, da irrtam dovolj časa na razpolago. A drugo delo mi ne dovoljuje, kajti kar imam prostega časa, ga porabim kot odbornik Jug oslovanske Jednote in kot tajnik Slovenskega Sokola. Morebiti pa mi življenje nanese počitnice, v katerih bom lahko opisal naše ljudi v Ameriki, posebno v Clevelandu, s katerimi sem v vednih stikih. Takrat nam bodo morda obljubljeni taki honorarji, da bomo lahko izhajali ž njimi do smrti. DOPISI je bival okrog 30 let. Tu zapušča poleg žalujoče soproge Mary dvoje otrok in brate Louisa, Andreja, Josepha in Karla, v Spokane, Wash., pa brata Franka. Pokojnik je spadal k našemu društvu Združeni Slovani, št. 225 JSKJ, ki mu je zadnji pozdrav poklonilo lep šopek cvetlic in ga je z lepim številom članov spremilo na pokopališče. Spadal je tudi k društvu Sloga, št. 16 SNPJ in k samostojnemu društvu Lilija. Naj bo pokojnemu sobratu ohranjen blag spomin, žalujočim ostalim pa naj bo izraženo iskreno sožalje. Našo blagajničarko Mrs. Mary Peich in sosestro Catheri-no Mathisrud je obiskala štorklja in pustila vsaki po eno lepo hčerko. Obe novorojenki sta tudi že članici našega mladinskega oddelka. Sestrski pozdrav! — 3a društvo Združeni Slovani, št. 225 JSKJ: Pauline Vogrich, tajnica. S pola. — Minnesota, ki je lepa in prijazna poleti, pozimi pa bolj Sibiriji podobna, je debila prve res poletne dneve. Vroče je, da se kar kadi, kot bi se reklo, in rastlinstvo, ki je zaradi daljšega hladnega in deževnega vremena kar nekako mirovalo, je naenkrat oživelo. Divje cvetlice vseh vrst so planile iz tal po logih in dobravah, po vr-teh pa gospodinje že pulijo o-kusno prvo solato ter opazujejo bujno cvetoči grah in fižcl. Tudi turisti se že pojavljajo. Nekateri prihajajo s tako zvanimi trailer ji, v katerih stanujejo kot v malih udobnih hišicah, drugi imajo s seboj čolne, zvite šotore itd. Prihajajo iz vseh krajev Zedinjenih držav. Tudi priprave za razne konvencije in slične: prireditve se vršijo tu in tam.i V Elyu se pripravlja staro in mlado za kar najbolj impozantno proslavo 40-letnice JSKJ, ki so be vršila sredi julija. V mojem zadnjem poročilu iz Elya sem omenil1, da pred 40 leti je bilo tam še malo hiš. Omenil sem Shipmanovo bolnišnico in takrat le eno zidano hišo, kjer je slovenska trgovina sedaj. O-menil sem kapitana Pengelya, kateri je v družbi dr. Shipmana pogostil delegate 1. konvencije JSKJ. Pomotoma sem zapisal, da je ustanovnik še danes stoječe elyske bolnišnice bil Šved. V resnici je bil angleškega rodu. Matija Pogorele Turtle Creek Rd.; to je blizu Monroville. Tam naj vprašajo za Center, ker ni daleč. Tudi kdor pride na Turtle Creek naj vpraša za Monroville in Center Road; dotična cesta namreč nima številke. Torej na svidenje 4. julija v Center Beachu! — Za društvo št. 33 JSKJ: Frank Schifrar, tajnik. Trinidad, Colo. — Tem potom .^poročam, da sta se dve tukajšnji društvi JSKJ združili, da skupno proslavita jed-notino 40-letnico z veliko veselico v soboto 9. julija. Ti dve društvi sta št. 84 v Trinidadu in št. 118 v Bon Carbo, Colo. Veselica se bo vršila v Trinidadu in kot zastopnik Jednote ter slavnostni govorniki pride na to prireditev tretji glavni podpredsednik JSKJ, sobrat Frank Okoren iz Denver ja. Vsi člani in članice obeh omenje-I nih društev, kakor tudi drugi Itukajšnji rojaki so že zdaj vabljeni, da posetijo to našo veselico v soboto 9. julija. Podrobnosti poročam prihodnjič. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 84 JSKJ: Jacob Prunk, tajnik. (Nadaljevanje s pete strani) umrl. Pokojnik je bil rojen nekje. blizu Trsta, kjer še zdaj živi njegov oče Anton. V Ameriki Center, Pa. —- Kakor je bilo že poročano, bosta društvi št. 33 in št. 221 JSKJ skupno proslavili 40-letnico jednotinega obstanka z velikim piknikom, ki se bo vršil 4. julija v Center Beachu. Piknik se bo začel o-poldne, kdaj bo zaključen, pa nihče ne ve. Poskrbljeno bo za dobref godbo in dobro postrežbo. Zdaj pa naj še nekoliko pojasnim, kako naj vozijo rojaki, ki nas bodo posetili na dan 4. julija. Pričakujemo jih namreč mnogo iz različnih bližnjih in daljnih naselbin. Za rojake, ki vozijo iz Pittsburgha proti Centru, je najbolj pripravno, da gredo skozi Butler St. naravnost po novemu bulevardu za reko Allegheny (do Verone in Oak-menta). Tam se krene na desno, precej v hrib. Seveda, kdor ni vajen, mora vprašati, katera cesta vodi na Milltown, Unity in Center. Gre tudi mimo Newfield Coal šafta. Ta cesta nima številke, toda kateri ji je vajen, privozi iz Butler Streeta na Center z avtomobilom v 20 minutah. Dalje gre iz Pittsburgha cesta št. 80, ki vodi skozi East Liberty in Homewood naravnost na Center. Ta cesta se tudi imenuje Frankstown Road, o-ziroma imenujemo jo tudi Salzburg Road; pa ni tako pripravna kot ona skozi Butler St. Rojaki iz Westmoreland countyja, ki vozijo po cesti št. 22 skozi Export proti Pittsburghu ali obratno, naj vprašajo, kje se križata William Penn Rd. št. .22 in Krayn, Pa. — V številki 23 Nove Dobe je bil priobčen va-bilni oglas društva Jutranja zvezda, št. 136 JSKJ, za veselico, katera se bo vršila v soboto 2. julija zvečer, in za shod s piknikom, ki se bo vršil v nedeljo^ 3. julija popoldne. V oglasu je bilo omenjeno, da sledi v dopisu bolj natančni program proslave jednotine 40-letnice. že meseca decembra lanskega leta na letni seji je naše društvo sklenilo to poletje proslaviti 40-letnico Jednote in je v to svrho določilo gori omenjeni čas. številka našega društva je precej visoka, zato se morda ta ali oni član čudi, kako da hoče tako mlado društvo obhajati 40-letnico kar dva dni j skupaj. Res, cfa je naše drii-l štvo med mlajšimi pri naši Jed-j noti, toda naselbina Krayn ni j tako mlada, že pred 35 leti se je tu pojavila misel za ustanovitev društva JSKJ. In prvo društvo, ki se je tu ustanovilo, je bilo društvo št. 35 JSKJ. Menjajoči se delavski položaj pa je tako nanesel, da se je društvo preselilo v naselbino Lloydell, kjer omenjeno društvo še danes obstoja in dela čast JSKJ. (Kolonija Krayn je dobila to ime šele pred 18 leti; prej je imela različna imena, pošta pa je bilo Dunlo.) Kdor ima v tem okrožju radio, mu je dobro znan orkester Martin Serro, ki igra vsak četrtek in vsako soboto na radio postaji v Greensburgu. Tisti, ki nima radia, gre pa k sosedu poslušat. Resnica pa je, da je godba vse bolj prijetna in v srce segajoča, če poslušalec muzikante tudi vidi in ima pri tem priliko se še zasukati v plesnem vrtincu po gladkem plesišču. O tem se bo lahko vsak osebno prepričal, ki pride v soboto 2. julija zvečer v novo dvorano društva “Vihar” v parku. Martin 'Serro orkester bo tam igral od 8. ure zvečer do polnoči. Drugi dan, to je v nedeljo 3. julija popoldne se bo vršil shod in piknik, na katerega vabimo vse člane in članice obeh oddelkov JSKJ iz johnstownske okolice, kakor tudi vse prijatelje iz bližnjih in daljnih naselbin. Take prilike so redke, zato ne bi je smel nihče zamuditi. Na tem shodu bo v imenu JSKJ govoril Janko N. Rogelj, prvi glavni nadzornik. In kdo ne pozna sobrata Roglja po njegovih člankih in sp'isih? Menda je malo rojakov, ki bi ga na ta način ne poznali. Toda veliko vas je, ki ga osebno ne poznate, zato vas vabimo, da pridete 3. julija k nam in se osebno spoznate z njim. Saj je naš glavni odbornik že vrsto let in veselje vsakega člana je, da pozna svoje uradnike. Sobrat Rogelj se je pravkar i vrnil iz starega kraja, kamor je bil šel na kratek obisk. Ker se zanima za naša društva in naše ustanove, je gotovo preštudiral, kaj mislijo rojaki v starem kraju o nas in naših društvih. Gotovo nam bo povedal, kaj misli in ikako sodi on o razmerah v starem kraju, in seveda tudi, kaj misli o naši novi domovini in o rojakih v tej! deželi in zakaj nam je naša Jednota potrebna. Odbor društva je pripravil vse potrebno, da ne bo manj-j kalo ničesar, kar spada na ve-; selico in piknik. Kar pa ne spada tja, pa ni bilo povabljeno.; Tako na ta piknik niso povabljeni komarji, katerih se sobrat urednik Terbovec najbolj boji. Mesto njih povabimo njega, naj' se pripelje s sobratom Rog-| ljem. če ga kak komar ugrizne, mu bodo dali za vsak pik 10 centov za medicine, namreč sobratu Terbovcu, ne komarju. Sicer pa tukaj ne uspevajo komarji. če bi se pa le zgodilo, da bi se kateri semkaj izgubil in opikal našega urednika', naj ga ozmerja v listu, če bi bile pa res hude bolečine, smo tudi za tak slučaj pripravljeni. Zdravila bodo na razpolago, zdravnik tudi in še celo bolniška strežnica. Prav zares! Letos 29. maja je v Memorial bolnišnici v Johnstownu, Pa., graduirala za bolniško strežnico Miss Annie Ivančič, prva Slovenka iz naselbine Krayn, ki je izvršila to šolanje. V Pennsylvaniji mora d ek i imeti najprej visokošolsko^. plomo, nato pa se niora 3 leta učiti v bolnišnici, P'e , dobi diplomo kot bolničar » nurse. Za to požrtvovalno« , služi družina Ivančič Pr‘zna gj Naša nova bolničarka P*1 . bi našla dosti posnemova samaritanskem delu Pos r bolnikom. Louis Bav^ VLOGE V tej POSO^Jer,! zavarovane do $5,000-00 P° ^orpo-Savings & Loan Insurance ration, Washington, *>• ’ ne Sprejemamo osebne in drus vloge. . Plačane obresti po 3/0 St. Clair Savings & Loan ^ 6235 St. Clair Avenue HEnd- ^ Važno za vsafcoga KADAR pošiljate denar v stari krajj KADAK Hte namenjeni v atari kruj; KADAR želito kogu lz starega kraja ; KAHTE prodajamo za v h c boljše parnike po najnlijl ceni ln seveda tudi za vse Izlete. Potniki so z naiim posredovanjem vedno zadovoljni. Denarne pošiljke izvršujemo točno Id zanesljivo po dnevnem kurzu. V JUGOSLAVIJO V ITALIJO Za ( 2.55 100 Din Za $ 6.35 100 Mr Za 5.00 200 Din Za 12.25 200 Lit Za 7.20 300 Din Za 211.50 500 Lir Za 11.65 500 Din Za 57.00 1,000 Lir Za 23.00 1,000 Din Za 112.50 2,000 Lil Za 45.00 2,000 Din Za 167.50 8,000 Lir Ker se cene sedaj hitro menjajo so navedene cene podvržene spremembi gori ali doli. Pošiljamo tudi denar brzojavno ln Izvršujemo Izplačila v dolarjih. V Vašem lastnem interesu je, da pišite nam, predno se drugje poslužlte, za cene In pojasnila. Slovenic Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) 216 West 18 St. New York, N. Y. August Kollandtf 6419 ST. CLAIR AVENIR Cleveland, Ohio v Slovenskem Nar. D°® PRODAJA parobrodne lisj*® vse prekomorske parnike, POŠILJA denar v staro^ vino točno in po dnevi* nah; OPRAVLJA notarske Posle' Kollander ima v zalogi tud* ^ goslovanske znam*6. ZADNJI ČAS -IZLET Če se hočete udeležiti največ** po-venskega izleta v staro domovi*1® letje na brzoparniku ILE de .. a it ' SVILNATE ZASTAVE, slovenske zastavne trakove z društvenimi napisi, prekoramnice in re-galije. URE, prstane, demante, zlatnino in srebrnino, dalje Zenith in Sparton radio i.t.d. Vzorce • in pojasnila pošiljam brezplačno. IVAN PAJK (PIKE) 24 MAIN ST., CONEMAUGH, PA. 22. junija, je sedaj zadnji ®aS'(or n9 priglasite in si rezervirate Pr°s.||1jiii' parniku, ker prostora že sedaj Pr' fIto kuje in poznim priglašencem n« 10 garantirati prostora. Zato je n> način potrebno, da se na spodaJ deni naslov priglasite — takoj! CENE DENARNIH PO Vaša denarna pošiljka bo v -0 kraju hitro in točno izvršena. 'l° . Ijete potom naše firme. Cene s°‘ 6 So, J Sl Vg 'ksla %rj ^ in H S 'o, pa Pc r f«tn S stPja Hli *> “»jil orr />e,< ‘je ; * SV( .H } M H) s I ' Lir 50 ** v-,, io® *; i{5 200 <* !«■ J 30° Jj'Jj 500 iooo ** y Din. 200 za $ 5.00 500 za 11.65 700 za 16.25 ” 1000 za 23.00 ” 2000 za 45,00 " 5000 za 112.00 Pošiljamo tudi v U. S. dolarj‘tl^,|l» slučajih nujnosti izvršujemo jjn po brzojavnem pismu in d‘r kablu. NOTARSKI IN DRUGI d e$' V zadevah notarskih listi«' dote, prodaje posestev, tožbe •>' v ^r|st. starokrajskih opravilih je v V»š° da se obrnete na ta-le naslov: . X A J J SERVICE LEO ZAKRA GENERAL TRAVEL SER1 302 EAST 72nd STREE1 NEW YORK, N. *• NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVNIK V AMERIKI JE ENAKOPRAVNOST Naročnina za celo leto izven Clevelanda je 4.50 Društvom in posameznikom se priporočamo za tiskovine. Unijsko delo—zmerne cene 6231 ST. CLAIR A VE. Cleveland. Oh,(L^ NAZNANILO IN ZAHVALA Potrtih src naznanjamo prežalostno vest, da je za vedJ,° zatisnil svoje trudne oči PETER GORUP Pokojnik je bil rojen 23. aprila 1880 v vasi Zalog pri P°stofL in je umrl dne 22. maja 1938 v Pittsburghu, Pa. Dne 20. je še opravil svoje dnevno delo, a ko se je od dela vračal P/, domu, se je na poti zgrudil nezavesten. Odpeljali so ga v D msnico, kjer pa se ni več zavedel in je v nezavesti premi*1 Dolžnost nas veže, da se tem potom zahvalimo našemu x niku Rev. M. Kebetu za obisk pokojnika v bolnišnici, za Pol, „h-ben govor in za lepo opravljene pogrebne obrede. Hvala P0?1-«, nemu zavodu Paris in Labuš. Prisrčna hvala društvu sv. ® st. 2G JSKJ, in društvu Združeni Slovani, št. 118 SNPJ, za kr cvetlice, za oskrbo pogrebcev in za vso pomoč in tolažbo. Ne moremo po imenih navesti vseh številnih prijatelje'^ .j sorodnikov, ki so nam izkazali toliko naklonjenosti, tolažbe, P? in sožalja v težkih dneh ob priliki smrti nepozabnega P®'1 Joii-Iskreno hvaležni smo vsem za vse. Posebej naj bo izražena s„ la vsem tistim, ki so se od pokojnika poslovili s cvetlicami, prispevali za maše zadušnice, ki so dali za pogreb potrebne g0 mobile na razpolago, ki so se udeležili pogreba, sploh vsem, ** j. nam na kakršen koli način izkazali svoje sožalje in naklonjen Vsem skupaj in vsakemu posebej prisrčna hvala! tcga Ti pa, dragi soprog in oče, odpočlj se sladko od zemelJsK h truda in naj Ti bo lahka ameriška zemlja! inn® Žalujoči ostali: Mary Gorup, soproga; Anthony, Mary, A in William, otroci. Pittsburgh, 22. junija 1938. tiar Ne V 1 Jed b, L“« V \ i \ Si % 'tir V $ i <) X K »i V JO k i* >>ii!