97. številka. V Trstu, v soboto 3. decembra 1892. Tečaj „E D I N O S T" *haia dvakrat n* teden, vsako sredo in lOboto ob 1. tiri popoludn*. „Edinost" stane: trn. vse loto ffl. S.-,' iaven Avet. ft.— ?L. ia polu leta „ 3.—; „ 4.50 , ta četrt leta „ 1.50: B , 2.2& , Poitamične Številke Re dobivajo v pro-*iajainioah tobaka v Tritn po fk no\„ t Goriei in v Ajdovščini po « nov. S* naročlo trez priložene naročnine •• loriTniitTo ne oilra. EDINOST Ogl&ai in oznanila ne račune po 8 nov vrtnim v pntitu ; za Eaelove t debelimi črkami ne plačuje prostor, kolikor bi ga obstalo navadnih vmtic. Poslana, javne zahvale. oimrinice itd. št« rm'uno po pogodbi. Vsi v op i a i h« pošiljajo uredniAtva Piazta Caserma št. i. Vsako pismo mora biti frantcovaiio kor nofrankovana »e ne sprejemajo. Rokopisi «« n« vračajo. Naročnino, reklamacij in inserate prejema upravniitvo P i azza Cuorma »t. S Odprte reklamacije • o proste pottnine. Glasilo slovenskega političnega družtva za Primorsko. • V .dtan.c ]• moi. Naši nasprotniki. i. Voditelji nam nasprotne gospdde italijanske s o vender poleg vse svoje srditosti in premetenosti — zelo najivni ljudje. Kajti, Ja nino tako grozno najivni, ne bi si niti en sam trenotek domišljali — in da ■i domišljajo, to je gotovo —, da še živ krat veruje njihovim do sitega poznanim tiradam. Dolgo dolgo so metali pesok v oči vsemu svetu, dolgo dolgo so impono-vali daleč na okrog se svojim ropotanjem, a danes bo ne boji nikdo već — komedij. Kako naj bi bilo drugače P Kakor hitro nedostaje stranki — in naj je še tako močna in naj ima ie toliko ropotačev — saresnosti, jej tudi ni obstanka v politiškem življenju ; stranka, ki se le smeši pri vsakem svojem koraku, izgubiti nora ves ugled pri vaakem pametnem člo-veku. In ugled izgubljen — vse izgubljeno. Vsaka stranka trdi, da je „sveta stvar*, kateri služi, a vsakdanji Čitatelj rasnih novin ve, kako nesramno se zlorablja ta »sveta stvar* sleherni dan. Pri naiih Italijanih naj bi tista ,la nostra santa oausa* prikrivala nebrojno kričečih krivio, prizadetih Slovanom, bivajočim tu ob obali morja. Ne s besedami, z dejanji naj dokaže vraka stranka, da je res „sveta" stvar, kateri služi; najbolji dokaz, da je stvar res „sveta*, pa je taf ako jej služimo se „ svetimi" sredstvi. Po sredstvih, katerih se poslužuje stranka v borbi proti svojim nasprotnikom, spoznati je vse njeno bitstvo, spoznati so nje nameni. Kdo ne bi odrekal spoštovanja stranki, ki v borbi sa svojo, kakor pravi, „sveto stvar*, uprizarja — komedije?! Prepričanje, po-litiška načela, ljubezen do svoje rodne temlje, briga za prava svojega rodu — vse to so resne, zsres „svete stvari*; in resen bodi mož, ko sastavljaš vse svoj« duievne sile v borbi sa čutsva, predinja-joda dušo tvojo! Naj je „stvar* sama na sebi ie tako čista, omadeževana je, kakor PODLISTEK. Iz vojaškega življenja. Spisal Rudolf Doleno. (Dalje.) Ogledam si potem nove vojašnioe poslopje in spomnivši se, da: „V lepem te* lesu biva tudi lepa duša*, ozrem se po druzih v sobi stanujočih vojaoih, in kaj sapazim, — samo revščino! Ta si krpa hlače, drugi bluzo, tretji si šije ovratnik, četrti nekaj pere, peti gloda in grize neke škorje; gorje gorje: toraj tudi ta pregovor ni resničen! Kmalu na to pokličejo nas, da nam dado tistih njih 18 „Kleinigkeiten*, katerim vsem še sedaj ne vem imena; pa nič ne de, saj pravijo, da ni dobro, če človek vse vč ! Izvlekli eo iz nekih kotov neke črne hlače, o kojih trde, da so „paradne*, za katere jaz pa gotovo vem, da bi Kobdiljeki cunjar Tone ne dal „fttrence* vsakdanjih niti, še manj pa se kaj traka zraven. Tomaž, ki se je držal nekam nerodno v ozadji ter se ravnal po izreku „da bodo poslednji prvi", niti črnih hlač ui „iassal*. Plesal je sedaj mimo tega, sedaj mimo druzega, meril hlače France- hitro jej služijo nevredna sredstva. Resnoba človeka, kojemu je tako rekoč že na čelu zapisano, da res pošteno misli in da so mu nameni kristalno čisti, imponuje bolj, nego talent: takega Človeka spoštuje tudi nasprotnik. Zaresni stranki je vrhovno načelo — pravicoljubje na vse strani : tudi do politiških nasprotnikov. Take stranke beseda izda vsikdar. Če jo pa vsak trenotek zalotiš na neresnici; če vidiš, da lehkomišljeno pograbi po vsakem sredstvu, ki se jej ponudi; Če vidiš, da grdo predrznostjo zatajuje notoriške, obče poznane resnice : postane smešna, ne moreš jo spoštovati. Kar-koli ukrene, kar-koli uprizori, vse se ti vidi — komedija. Zapadla je prokletstvu smešnosti in s tem podpisala svojo smrtno obsodbo. Srditost je pač sredstvo, ki jo utegne vzdržati nekoliko časa, a trajni obstanek, trdno podlago jej more dati le mor&la, nravstvenost. To je večni zakon v življenju politiških strank. In blagor nam tržaškim Slovencem, da je tako: to je jedina naša tolažba v teh hudih časih. Le zavest o nepremagljivi moči pravice vliva v nas nado do boljših dni, le ta zavest nas jači in krepča, da ne obnemoremo v težkem, nejednakom boju. Nada je tista čudovita sila, je močan jez proti obupu. Nestrpna stranka italijanska zapadla je smešnosti, in zato se ne ;plašimo pred nje srditostjo. S tem pa nismo hoteli reči, da velja to le o takozvani radikalni, in-transigentni stranki, prenašajoči javno po ulioah zastavo poznanih „idejalov* o ne: na mislih so nam vsi tukajšnji naši nasprotniki brez razlike. Tudi takozvani „konservativni* stranki velja naša obsodba, tudi ona je zapadla isti usodi, kakor radikalna goapdda: tudi njo teži prekletstvo smešnosti — in to morda v večji meri, nego „radikaloe*. Da niso zaresna stranka, pokazali so zopet goBp6da v poslednji mestni seji: pograbili so strastno po Bredstvu, ugajajočem jim, ne da bi se bili prepričali popred, tove, ogledoval moje, vlekel zopet za Ousteljnov hlačnik, do svojih hlač pa vendar ni mogel priti. Povem vam, tsko razjarjenega ga še nisem videl, kajti počel je po nemški : „Herr Zugsfiihrer! ioh habe keine Hose bekommen !* Odgovorilo se mu je: „Sie bekommen auch keine.* Samo ta prizor! Gledati ubosega Tomaža, kako je pihal in — Bog mu ne štej v greh — tudi klel. Ko mu na vse zadnje povedo, da ga še zaprejo, če bode raztresal kake sitnosti, je vendar umolknil konečno. Potolažili so ga s tem, da so mu obljubili, da prejme hlače gotovo na Pivki. A tako, dejal sem jaz, toraj jo letos udarimo tudi na Pivko; lepa|j bode ta! Kakor se je godilo s črnimi hlačami, isto tako in še slabejše bilo je s prtenimi. Teh pa nas mnogo ni prejelo. Določijo nam potem, da gremo prihodnje jutro s poštnim vlakom naprej. Pa kam na Pivko P rečem jaz, ta je vendar velika P I nu, na Pivko, odgovori mi nekdo, ki je gotovo meuil, da je ta kako selo, ne pa okraj. Poprosimo potem onega stotnika, ki fje prej mene sprejel tako ljubeznjivo, da bi nam dovolil ostati čez deveto uro zunaj, kajti ta ura i kakovo je to sredstvo; bili lohkomisljeni no le v borbi proti politi tiškim nasprotnikom, ampak tudi proti ne* dolžnim pojedincem. Gospodje naj polože roko na srce in naj vprašajo svojo vest: je-li tako postopanje lojalno in dostojno zaresno političko stranke? O postopanju gospdde je danes le jeden glas, zbok česar so nam ne vidi potrebno, baviti se obširneje o tem. Za danes nam je glavni namen pro-testovati proti raznim izjavam, katere je bilo čuti iz ust razgretih mestnih svetovalcev. Protestujemo proti podtikanju, kakor da bi mi hoteli falsifikovati narodni značaj dežele; protestujemo proti vednim de-klatnacijam Italijanov o „naših tleh*, kadar govore o tržaški okolici; protestujemo proti žaljenju naše duhovščine, Češ, da seje le nemir in sovražtvo; protestujemo proti podtikanju, kakor da bi delovali po načinu, ne dovoljenem po postavi. protestujemo proti trditvi, da je zahteva duhovščine — gospoda pravijo: agitacija — da se verski pouk vrši ▼ materinem jeziku, nopostavna ; protestujemo sploh proti vsemu, kar bi utegnilo mej svetom, ne poznajočim naših razmer, vzbuditi misel, da smo mi tržaški Slovenci kaka druhal, katera noče poznati nikake avtoritete in ki je nevarna redu človeške družbe sploh. Na vsa ta podtikanja odgovarjali bo« demo prihodnjič. Šolske razmere v okolici. Razpravljajo v mestnem zboru tržaškem o prošnjah slovenskih mestnih sta-rišev za ustanovitev slovenskih šol v mestu iztaknejo gospodje svetovalci vedno po svoje „tehtne* razloge, da zavržejo enake prošnje. Navadno jim pravijo : „V bližnji okolici imate slovenske ljudske šole, kjer se lahko tudi vaša deca poučuje v svojem jeziku !* — No, naša stranka ceni te iz- je za vojaka strašna. Prošnji naši je vendar vstregel. Odšli smo v staro znano gostilno „K Avstrijskemu Cesarju*. Prejšnja leta je bil človek tu kakor doma, a letos „ptuje šege, ptuja ljudstva !* Posedemo okolo miz in zapojemo nekaj narodnih pesmi, kar zapazimo zunaj pri mizi neko suho človeče, ki hoče, da F.e ga nazivlje profesorjem, ki se je pa revšče priteplo brez učiteljske skušnje iz nekih Bavarskih naselbin v slovensko Lljubljano, da je slovenski kruh. Kričalo je: „Wir wellen diesen hergelaufenen Dauernhunden zeigcn, dass sie hier kein Recht haben zu singen." Mar menite, da ga je posvaril slovenski gostilničar, rodom Kraševec, da naj pusti vsakemu svojo P Kaj še, hotel ga je še nekaj zagovarjati I Mi smo lepo vstali, plačali svoj račun ter odšli trdno si zatrjaje, da se hočemo te gostilne v bodoče popolnoma izogibati, kajti kjer so blati naš materini jezik, tam nočemo puščati svojih težko zasluženih grošev ! Šli smo v voja&nioo potrtim sroem, da se more kaj taoega zgoditi na slovenskih naših tleh. Določilo so j« že prej, da nas na Pivko popelje naš Gustolj ; imel jo eno govore tako, kakor zaslužijo. In če le količkaj pogledamo na dno tej šolski zadevi, prepričamo se kmalu, da se mestni gospodje le blamirajo s takimi izgovori. Oni hočejo, slovenski mestni stariši naj bi pošiljali svoje otroke v bližnje okoličanske šole, ali sami ne ved6, da so iste prenapolnjene z domačimi okoličanskimi otroci. Čestokrat se morajo okoličanski učitelji mučiti v svojem delu, ker jim je včasih poučevati dvakrat preveliko število otrok. Tako mi je znano n. pr., da je bilo v minolem šolskem letu v I. slov, razreda Škedenjske ljudske šole čez 100 otrok. — Hoče-li morda mestna gospdda temu številu, za ubozega učitelja zares gorostas-nemu, pridobiti še krdelo mestnih otrokPl Ako ne poštevajo števila otrok v slovenskih razredih, kažejo s tem le to, da jim ni do tega, da bi se okoličanski otroci izurili v svojem jeziku in se naučili česa koristnega. — Nasprotno pa, ako se prijavi le malo številce otrok na italijanskih paralelkah, takoj ima gospoda na razpo* lago „italijanskih* učiteljev, kateri se slastjo napravljajo is naše deee — no-d e r ni janiČarje! Posebno pomembno pa je, da v viših razredih ljudskih šol okoličanBkih ne morejo niti okoličanski stariši sami vzgojevati svoje decu — kaj naj bi rekli o mestnih sta-riših naše narodnosti P — Vzemimo «i v izgled n. pr. Rojan. Uprav ta kraj smatrajo gospdda naumestnejšim za pouk naše mestne dece. Tu so italijanske paralelke I. II. in III. slov. razredu, a IV. razred je čeloma italijanski — Mestni naši stariši žele gotovo, da dovrši njih otroci vsaj štiri razrede ljudske šole — ali ko bi šlo po menenju mostne gospdde, morali bi pošiljati ti stariši svoje otroke iz mesta v slovensko okolico, a dosegli bi le to, da se jim tam poitalijančijo v IV. razredu. Radovedni smo, ali sprevidi to slavni deželni šolski svet P — So-li slavni vladi natanjčno znane razmere, kar se dostaja zvezdo, o kateri sam ne ve, kako je prišel do nje. Kdo je bil bolj vesel, da bode ravno Gustelj Borovniški naš „ Transport-Koman-dant*, kakor jaz, kajti imela sva se prav res rada! Zapojem mu ono staro, za „frajtarja* jako pomenljivo pesem, ki se glasi: „Moj šocelj je za frajtarja, A v aržet' nima krajcarja.* Zjutraj zbudili so nas na vse zgodaj. Oširali smo bo lepo, naložili si svojo prtljago na hrbot in odšli, uvrščeni po dva in dva, proti postaji. Naš Gustelj stopal je dva koraka pred nami; sam Bonapart se ni mogel mogočneje držati, kakor on. Zakaj bi so pa tudi ne P „Transport* osmih mož voditi, to je tudi nekaj P Po-spravivši na postaji svoje reči v določen nam kupč posedli smo k svoji prtljagi. Sami smo bili v kupeji, mimo tega smo imeli pa še tako dobrega vodnika. Komu ne bi prišlo na misel, da izusti kako z^ kratek čas P Tudi zakrožiii smo jih mnogo, predno nas je hlapon pritresel v Št. Peter. No sebi imeli smo vsak svoj „Brodsack* ter tako vstopili v St. Potersko restavracijo II. razreda. Obleka nas ni priporočala posebno. Zahtevali smo zajutrek. Komaj okolićanskih ljudsaih iol P — Razmere na okoličanskih ljudskih šolah so zares žalostne ; te iole se poitaiijančujejo na vse le mogoče načine in uprav v te „vzorne" iole naj bi pošiljali se naši mestni stariši ■to j o decot — V zadnji št. .Edinosti* sem omenjal v mali notici razmer na Bar-kovljanski ljudski šoli naglašujoč, da je ▼pisanih v italijanskih razredih lepo število naših otrok, kar do letos nikoli ni bilo. Mislilo se bode : Stariši, in povsem le stariši so krivi, da se vpisuje veliko število njihove dece v italijanske razrede. No, res je uilačnost starišev v narodnem ob* siru mnogo kriva na vsem tem —, ali poznamo tudi druge važnejše uzroke, zakaj se vpisuje vedno večje število naše dece ▼ italijanske razrede. — Znano je vsa-cemu rodoljubu, kako poslušni so nekateri okoliČanski učitelji do mestne gospode. Taki učitelji navadno ne agitujejo neposredno — ker bi s tem vzbudili sum domačih rodoljubov. Ali posredno delovanje teh narodnih odpadnikov je tempo« gttbnejše za nas. Vzemimo si primero f Vsako leto ob priliki vpisovanja pripeljejo ponajveč, ali skoraj izključljivo domače matere svojo deco k učitelju-voditelju, da jo vpiše v dotične razrede. Umevno je samo ob sebi da poprašujejo tedaj priproste domačinke »gospoda učitelja" za svet, v kateri razred (slovenski ali italijanski) naj bi vpisale nfdolžne otročioe svoje. No, in tudi to je umevno samo ob sebi, da se ti učitelji izražajo prilično: ,Mi vas sicer ne smemo siliti, kam naj vpišete svoje otroke; vsekako je pa bolje, da jih upišete v italijanske razrede." Misliti si je pač, da se ravnajo uboge zaslepljene matere po nasvetu „gospoda učitelja-voditelja", kajti gospod učitelj pač najbolje ve, kje se otroci priuče „koristnejšemu14. — Tako in blizo enako, rekel hi, posredno agitovanje nekaterih učiteljev okoličanskih je največ krivo, da se vpisujejo naši otročiči v italijanske razrede, da tako v svoji nedolžnosti pomagajo vz-gojevati kulturo, pretečo ugonobiti našo narodnost t Mnogokateri učitelj, ki se je nekdaj zavedal narodnosti svoje ter morda eei—62 Ernest PftjJ&n iiiliUUt 1 Uguu ponte della Fabra, priporoča svojo trgovino z moko in raznimi domačimi pridelki, zlasti pa svojo bogato zalogo kolonijalnoga blaga. Cene *o n&verjdtno nizke, postrežba vestna iu nagla. Cl. Ifaml Pnlia *K«njarija in tol.akarna v IVdrUI uUljd, ulici VIa Aroata, nasproti hiie Cacia, prodaja domače žganj« vsake vrste in siropove pijače, „pasar«tou in sifone. Gostilna „Alla Vittoria" Petra Muscheka, v ulici Sorgente (Via Torronte fit. 30) toči izvrstna vina in prirejuje jako okusna jedila. Prenočišča neverjetno v ceno. Cl. vzrok g. Vekoslav Moder, rUT mojster „Piazza Caaerma", so priporoča slav. občinstvu. — Prodaja vseh vrst kruha, slaščic, čokolade, vseh vrst mok0 itd. po najnižjih cenah. Cl. Anton Počkaj, mt voglu ulice Ghega in Cecilia.toči izvrstno domaČe žganje; v tabaknrni svoji — iBta hiša — pa prodaja vse navadno potrebne nemško-slovenske peitne tiskanice. Cl Kavarni ,Commercio' in Je- HoCPn' T nl,el „C a a e r m afc, glavni shaja- UBOOU lifiči tržaških Slovencev vseh stanov. Na razpolago Časopisi v raznih slovanskih jezikih. Dobra postrežba. — Za obileh obisk bo priporoča Anton Šorli, kavarnar. Cl. Anton Lampe, v e c c h i a St. 17 pekovski mojster, priporoča kruh vseh vrst, moko, riŽ, sočivje, lino moravAko maslo Itd. 01. Ivan Kanobel, niče, pri por oča svojo zalogo 7. mnogovrstnim jedilnim in drugim blagom; razpošilja tudi na letelo v mnotinah od S kil. naprej po najnižji oeiil.__ Josip Kocjančič, ^JSTVT trgovina z meSanlm blagom, mako, kavo, rižein in aznovrstnimi domačimi in vnanjimi pridelki. Cl. Ivan Prolnn priporoča svoji trgovin ivan rreiog v yia d«i bosc« st. 2 (uliod na trgu stare mitnice, Piazza Barriera recchia) in v ulici Molln a vento it. 3. Prodaja različno mešano blago, moko, kavo, riž in razne vrste domače in vnanjo pridelke. C. Jakob Janež tapetar via Stadion it. 10 na d v o r i S č u priporoča se slavnomu občinstvu za vsakovrstna tapetarska dela, kakor zof-, madrace, naslanjače itd. Zagotovi točno in hitro postrpžlm |>o jako nizki coni. 1'iazza S. Oiovanni, st. 1. , trgovina z mnogoviHtnim lesenim, železnim in lončenim kuhinjskim orodjem, plutenino itd. itd. Cl. Martin Krže, Hnctilna Člalru" Staroznana pod irae-UUbllllld. „OlUhll , T) o in „liolladonna*, poleg kavarne „Fal>ria", priporoča se Slovoncem v mestu in na deželi. Točijo so izborna vina, istotako je kuhinja izvrstna. Prodaja tndi vino na debelo, tako mofičanom, kakor na dužt-lo. Cl. Ivan Umek, črovljarski mojster, Via Ito-magna št. 6. priporoma so slavnemu občinstvu v vsa v njega stroko s, ada-joča dela. — Holidno dolo, - hitra postrežba — nizke ceno. Mlekarna Frana Gržine iz St. Petra na Notranjskem (Via Campanille v hi A i Jakoba Brunntrja št. 5 (Piazza Pmterosso). Po dvakrat na dan frišno opreuno mleko po 12 kr. liter neposredno iz Št. Tetra, svež«* (triSna) smetana. Na zahtevunje posneto mleko po 4 kr. liter, toda le v množini najmanje 25 litrov. Cl. Tiskarna „Dolenc" della Casi-rma s t. 2, izvršuje vsakovrstna tiskarska dela po ugodnih cenah. Imamo na prodaj knjigo „Kmetijsko berilo* za nadaljevalne tečaje in gospodarjem v pouk. Mehko vezana stane 45 kr., trdo vezana 85 s poštnino vred. Cl. B. Modic in Grebene, DSV1 in Via Nuova, opozarjata zasebnike č. duhovičino na svojo zalogo porcelanskega, ste klenega, lončenega in železnega blaga, podob in kipov v okrašenje grobnih spomenikov, Cl. na voglu Via St. Glovani k roma rje in Pivarna Lavrenčič lijS, Lekeaburg priporočuje svoja izborna isterska vina čustitini družinam po najnižji ceni 28 kr. liter, v stanovanje postavljen ; manje naročila pod 28 litrov se ne sprejmejo. Častitim gostom se priporoča tudi izvrstno pivo in izborna kuhinja ter dobra istrska kapljica. 25=25 Gostilna „Al Gallo d'oro" Ghega" toči izvrstna istrska in furlanska vina ter ima prav dobro kuhinjo. Oddaja tudi vina na debelo v sodčkih od 28 litrov naprej in sicer furlansko po 28 kr. liter, istrsko po 32 kr. liter. Razpošilja tudi istrsko vino na zunaj in sicer loko štacijon Trst po 23 gld. hektoliter ; ne da bi imel naročevalec kake druge stroške. Vnanjim gostilničarjem se priporoča za naročila Covacioh. 5. (—48 Josip Urbančič, EJS?1,?^ Franeeseo priporoča vseh vrBt žganja na drobno in debelo. — Pristna tukajšnja in vnanja vina v boteljah. — Suho meso, kranjske klobase, sir, Bladščice itd. 47_48 Ivan Valenčič, Via nuova Št, 39, prodaja vsake vrste manufakturnoga blaga. Blago se dobiva iz prvih vastrijskih tovarn. Cene nizke. 50~43 Oglas. Ker odidem meseca januvarja 1893. leta iz sedanje Rvoje službe in iz Sežane, obračam se do p. t. prijateljev in znancev s prošnjo, da kedor ima podpisancu kaj plačati sli od njega kaj terjati, naj se oglasi v teku tega meseca pri mojem pooblaščencu, g. Mateju K a n t e-t u'*nad-učitelju v Sežani. V Sežani, 2. decembra 1892. Jožef Pečenko, vrtnar pri Skaramanga v Sežani, Nič več kašlja! UalzaniMltl petopnlktUi prah ozdravi vsak kašelj, plučni in bronhijalni katar, Dobiva se v odlikovani lekarni. 88—100 PRAXMARER „Ai duo Mori- Trst, veliki trg. ' Poštne pošiljatve izvršujejo se neutegoma. Cepljenje trt. Dva mladeniča umeta jako dobro zeleno in drveno cepljenje trt. Obrniti se je do Josipa Pipana, Preserje pri Komnu, hišna številka 18. 2—4 Gostilna s prenočišči „Alla Nuova Abbodanza" Via Torrente št. 15. (p »leg obokov Cniozza najosrednija lega v Trstu.) Prostori so odprti in preskrbljeni s svež'mi jedili do 2 ur popolunoči. izvrstna namizna in desertna vina, izborna kuhinja, Dreherjevo pivo po nizkih cenah. Jamčim za točno in vestno postrežbo ter se priporočam blagovoljnej naklonjenosti slav-nege občinstva. ponižni 104=25 p, Favero. Franzonijeve pastile proti kašlju, hripavoati in kataru kv prsih. Škatljica 25 kr. Anatherinova ustna voda, škat-Jljica 50 kr. Marijine kričistilno krogljice, škatljica 20 kr. 5 —6 Lekarna Franzoni poleg svetega Antona novega. V tej lekarni se govori tndi slovenski. 5 do 10 for. dnevne stalne zaslnžhe brez glavniee i pogibelji pružimo svakomu, koji l>i hotio razproda-viiti zakonito dozvoljenih srećaka i državnih papira. — Ponudbe p<>d nsru«5keu (Lose) na odprav-ničtvo oglasa J. Danneberg, lleč. I. Kunpfgasse br. 7. 5-10 Veliki krah! Newyork i London nisu poštedili ni enro-pejsko kopno, te bijaše jedna velika tvornica srebrnih predmeta prisiljena podieliti čitavo skladišče uz veoma nizku odštetu radničke sile. Ja sam pooblašten, da toj nalog ovršim. Prodajem dakle svakomu, bio bogat il siromak, sliedeće ' predmete uz samu odštetu od for. 6.60, i to : 6 kom. najti, stolnih noževa pravim engl. rezom. 6 „ amer. patent, srebr. vilica iz jednog kom. * „ „ „ žlica običnih 12 „ „ „ „ „ za kavu. 1 n b n n velika žlica za juhu,' 1 • n n * n n mlioko. 6 „ engleskih Viktoria-tasa. 2 „ krasnih svetnjaka za stol. 1 „ čajovnik. 1 „ fina posuda za cukar. Kotranove sladčice katere izdeluje lekarniČar PRENDINI v Trstu Telefon St. 334. 6—52 Velika poraba ki je dandanes v navadi rabiti kotranove izdelke prepričala me je, i da sem začel sam izdelovati iz pristnega S kotranovega izvlečka iz Norvedškega | izvrstue sladčice podobne onim, ki dohajajo iz inozemstva Te sladčice imajo isto moč kakor kdtra-nova voda in glavice (Kapsule), lažje se, proživajo in prebavijo ter se prodajejo po prav nizkej ceni. Da se ogne ponarejanju na enej plati vdobljeno ime izdelovatelja Prendinija in na drugej besedo Catrame. V T r s t u se prodajejo v lekarnici Prendini v škatljioah po 40 kr., prodajejo se tudi v vseh večjih lekarnah v druzih deželah. 49 komada svega. Vozni listi in tovorni listi v Ameriko. Kraljevski belgijski poštni parobrod „RED STEARN LINIE" is Antverpena direktno v Nev Jork & Philadelfljo konnesijonovana črta, od c. . . avstrijske Svih 42 navedenih komada vlade. Na vprašanja odgovarja točno : kon- stojalo je prije 40 for., do-čirn se mogu sada dobiti uz najnižu cienu od 6 for. 60 nov. — Amerikansko patent- 1 srebro jest skroz i skroz biela kovina, koja pridržaje boju za 25 godina, se jamči. Za dokaz, da ovaj oglas nije nikakva prevara priobćujem nekoja od hiljada pohvalnih piBama i ponovnih Uknjižena znamka, arutba, It oje sam primio o izvrstnoći i dobroti moje robe, te se javno obvezujem vratiti svakomu novce, komu nebi roba konvenirala. Samo pravo, ovom ltbilježeno markom. Svi od drugih tvrdka oglašeni slični predmeti, jesu padielani. Pošilje se samo poštarskim pouzetjem ili za gotov novac. Osobito se preporuča za čiščenje toga potrebiti prah; Škatula sa uputom 15 uvi. Tko želi dakle imati solidnu robu, neka upotrebi ovu zgodn i neka naruči sjajnu garnituru jedino kod P. Perlberg, glavno skladiiće i agent. ujedinjene amer. patent-tvoraioe za srebrnu robu Wien, I., Fleischmarkt 14/S9. Izvadak iz zahvalnica: Sa garniturom od 42 komada posve sam zadovoljan ; pošaljite mi još sliedeće. Novi Banovoi 12. julija 1892. Rim. kat. župa. Sa priposlanom mi garniturom jeBam posve zadovoljan ; nova naTučba sliedi. Pasok 10. julija 1802. Eduard Kroupa 3-1 naduftitelj. 95 cesijonovani zastop 50—39 Red Star Linie" na Dunajll, IV Weyringergasse 17 ali pri Josip-u Strasser-u Speditionsburea fur die k. u k. Staatsbahnen in innsbruck. fi^rf?iff TTF-^FHnHM DROGERIJA na debelo in drobno G. B. ANGELI 104-39 TRST 12-12 Corso, Pinzza della Legnu Št., 1. Odlikovana tovarna čopičev. t Velika zaloga oljnatih barv, lastni izdelek. Lak za kočijo, z Angloikega, iz Francije Nemčije itd. Velika zaloga finih barv, (in tubetti) za slikarje, po ugodnih cenah. Lesk za parkete in pode. MINERALNE VODE iz najbolj znanih vrelcev kakor tudi romanj-sko žveplo za žvopljanje trt. Jak. Klemene TRST HfSfT Via S. Antonio St. 1. -W Ob priložnosti, ko se odpre zimska doba, se opozarja si. občinstvu da smo dobili sledeče vrste blaga: flanele, stoffe volnene za ženske obleke, Crni kašmir, stoffe za vaterprof, naglavne vezane robce, forstajn beli in v različnih barvah, spodnja oblačila iz bombaža, in iz volne, srajce ,,Tager". Šarpe, zavratnike, dežnike in posebnosti za garniture. 13—52 ' iti if i a 11 j > i u u i. — Ako ho torej dobi za 11 gld. dober, franko doposlan, tapeciran modroc na peresih, Sp ^Ij je pač neumestno kupovati malovredno nadomestke, kakor žicajte zimnice, slamnice itd,, kateri pravemu namenu, imeti dobro postelj ne vstrezajo. | ANTON OBREZA, f Srn tapecirar v Ljubljani, Šelenburgove ulice štev. 4. Ta domača, edina narodna tvrdka te Btroke na Slovenskem bodi Hlav. občinstvu najbolje priporočena ?a nskupovanje žimnic, salonskih garnitur, divanov, stolov, preprog, za-"rti grinja! in vsega v tapetniško obrt spadajočegu dola. Ceniki s podobami zastonj in franko. — Hitra in poštena postrežba, nizke cene posebno j naročilih. Otročji vozički pri meni Bkozi leto in ___________ . ________________________ modre, sivo in olivno po gold. 5.50, 6, 7, 8, 9, 10 in višje po vsaki coni do 2f> gld. >S> jako elegantni fini, in močni dobivajo se dan iu sicer v vseli barvah. ki»kor rudeče, Pri meni je najcenejši kraj za kupovanje otročjih vozičkov 1- 30 Lastnik pol. drufttvo „Edinost" Vsi stroji za kmetijstvo vinarstvo in moštarstvo mlatilnice, čistilne mline za žito. izbiralnice, rezalnice za krmo, mline za sadje, tlačilnice za sadje, tlačilnice za grozdje iu vino, kakor tudi vsakovrstne drugo mašine in razni stroji za kmetijstvo, vinarstvo in aadjarstvo itd. itd. nove izvrstne konstrukcijo razpošilja najceneje IG. HELLER DUNAJ 2/2 Praterstrasse 78. Ilustrovani katalogi in zahvalna pisma v hrvatskem, nemškem, italijanskem in slovenskem jeziku se poiiljajo na željo zastonj in frankovano. Stroji se dado na poskušnjo — jamči se zanje — pogoji so ugodni. 1-20 Stf"*" Cene so se znova znižale!!! 19—20 "JSSS Izdajatelj in odgovorni urednik Maks Cotič. Tiskoma Dolenc v Trstu.