Ciril Stopar iz kulturnega društva v Olofstromu Najmlajši predsednik na Švedskem V prejšnji številki našega glasila, ko smo objavili prispevek o 10-letnici obstoja KD Slo-venija, smo obljubili tudi prispevek o njihovem predsedniku, saj se ga vsi dobro spomi-njamo z letosnje proslave OF v Medvodah, ko Je stopil prvič pred nas na oder, da bi pred-stavil nastopajoče člane svojega društva in nekaj več povedal o njem. Takoj smo dobili vtis, da bo s svojo samozavestjo in lepo slovenščino, v kateri ]e odmevala njegova odloč-nost, s svojo ognjevito mladostno zagnanostjo še dolgo obdržal vezi, ki jih je stkal med Slovenci na Švedskem, da bi ostali zvesti svoji rodni grudi. v - - . . ¦ Od devetih slovenskih društev je že štiri leta najmlajši predsednik na švedskem. Pred tem paje bil tudi tri leta sekretar tega društva. Torej pri KD Slovenija deluje že sedem let! CirilStoparjedomaiz Jelšan pri llirski Bistri-ci, kjer se je rodil pred enaintridesetimi leti. Na Švedsko je prišel leta 1975 zaradi poroke s Slovenko, ki je s starši že 20 let živela v tej se-verni deželi. Tako danes v Ronnebyju, v po-krajini Blekinge, živi Ciril Stopar s svojo druži-nico, v bližini pa njegov brat z družino in ženini starši, ki vsi skupaj tvorijo pravo trdnjavo slo-venstva. Po prihodu na švedsko se je zaposlil v je-klarni koncerna Kockums in ob delu hodil tri leta v šolo za švedski jezik, kar je bilo zanj izredno naporno. Vključuje se v tovarniški sin--dikat, kjer je sedaj član upravnega odbora ce-lotnega koncerna. Obenem je predstavnik za varnost delavcev pfri delu in član upravnega odbora ABF (Delavsko izobraievalnega zdru-ženja). Že šest let je sekretar Jugoslovanske pokrajinske organizacije pokrajin Blekinge-Kronoberg, ki združuje vsa jugoslovanska društva v teh pokrajinah, pa tudi nekaj šved-skih. Bil pa je tudi član upravnega odbora Zveze jugoslovanskih društev na Svedskem. Kot naprednega človeka ga zanima vse. Poln je podatkov, ki jih kot računalnik postreže v vsakem času. Odličen je kot voditelj na vseh prireditvah. Vodi vso administracijo svojega društva in še vnaprej širi stike z drugimi jugo-slovanskimi in švedskimi društvi. Nenehno skrbi za uspeh svojega društva; zaradi svoje izredne aktivnosti in zagnanosti ima tudi teža-ve, ki mu jih povzročajo ravno Slovenci, ki no-čejo biti člani tega društva. Ti namreč ne mara-jo, da je KD Slovenija v Jugoslovanski zvezi na Švedskem in da ima to društvo dobre stike z Jugoslavijo. Zato doživlja celo grožnje po tele-fonu, zato dostavljajo neresnične podatke v njegovo tovarno in na davčno upravo. Ker pa ga Svedi zelo spoštujejo, na to qe reagirajo. Zelo tudi cenijo njegovo znanje švedskega je-zika in njegovo zanimanje za vse, kar se do-gaja na Svedskem. Vedno ga je veselilo pisanje in poročanje o dogodkih v časopise, pisal je celo novele in pesmi, za kar je dobil več priznanj na festivalih. Bil je tudi član sekcije za tuje narodnosti druš-tva pisateljev švedske. Vendar zanemarja to zvrst svojega izražanja in se raje posveča sa-memu društvu, katerega sedež je 65 km odda-Ijen od njegovega doma, članstvo upravnega, odbora pa je razkropljeno v premeru 400km. Zato seveda nima veliko časa za svojo mlado družino. Sreča, da je zaposlena tudi žena, v socialni službi, hčerkici pa ga imata kljub temu radi, saj starša skrbita za čim-. lepšo ureditev njihovega prijetnega doma, ki jih z vsake stene aii knjižnih polic spominja na rodni kraj. Po radiu poslušajo oddaje za Slo vence, slovenska narodna in zabavna glasba pa jim že zjutraj lepša njihov sivi vsakdan. O Cirilu Stoparju, ppnosnem Slovencu, bomo zanesljivo še slišali! Mario L. Vilhar