Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. Letnik 1917. Komad LXXII. Izdan in razposlan dne 19. oktobru 1917. z;\ ' »VOr; X !•'! h;‘! ■ “w, 'Nit 'ir /) Landesgesctz- und Verordnungsblatt für daö Derzogtum Steiermark. Jahrgang 1917. LXXII. Stück. Hcrculögcgeben und versendet am 19. Oktober 1917. 83. Naredba c. kr. štajerskega namestništva z dne 16. oktobra 1917.1., o vredbi porabe krompirja. Na podstavi § 20, odstavek 2, ukaza c. kr. urada za prehrano ljudstva z dne 26. julija 1917. 1., drž. zak, št. 311, se odredi : 8 1. Krompir se sme oddajati neposrednim porabnikom za človeško uživanje le proti uradnim kartam za krompir (izkaznice za dobavo krompirja, § 2). Namestništvo in z njegovim pooblastilom politično okrajno oblastvo lahko ukrene za določene skupine porabnikov ali porabne namene izdajo drugih izkaznic namesto kart za krompir. 8 2. Krompirjeve karte izdaja uradno c. kr. namestništvo. Iste veljajo za eno osebo. Izdajajo se v treh oddelkih; prvi oddelek obsega 13, obadva nadaljnja oddelka obsegata vsak po 12 s črkami oznani enj enih tedenskih odrezkov, ki so podruzdeljcni v dnevne odrezke. Množino, ki jo je oddati na posamezne tedenske ali dnevne odrezke določi vsakokrat politično okrajno oblastvo. Isto določi tudi, katere tedenske ali dnevne odrezke je vsakokrat odkupiti. Krompirjeve karte se lahko z uradnim pretiskom prilagodijo posebnim porabnim smotrom. 8 3. Krompirjeve karte so javne listine. Njih ponarejanje se kaznuje po kazenskem zakonu 83. üetfotönung llek lt. h. stelekmskklsltlen AMsltml öoöi 16. OKtobek 1917, zur Regelung des Verbrauches von Kartoffel». Auf Grund des § 20, Absatz 2, der Verordnung des k. f. Amtes für Volks- ernährung vom 26. Juli 1917, R. G.-Bl. Nr. 311, wird verfügt: § 1. Kartoffeln dürfen an unmittelbare Verbraucher zum menschlichen Genüsse nur gegen amtliche Kartoffelkarten (Ausweiskarten für den Bezug von Kartoffeln, 8 2) ab- gegeben werden. Die Statthalterei und mit ihrer Ermächtigung die politische Bezirksbehörde kann für bestimmte Verbranchergruppen oder Verbrauchszwecke die Ausgabe anderweitiger Ausweise an Stelle der Kartoffelkarten anordnen. 8 2. Die Kartoffelkarten werden amtlich von der k. k. Statthalterei aufgelegt. Sie gelten für je eine Person, Sie werden in drei Abteilungen ausgegeben; die erste Abteilung enthält 13, die beiden weiteren Abteilungen enthalten je 12 durch Buchstaben gekennzeichnete Wochenabschnitte, die in Tagesabschnitte untergeteilt sind. Die aus den einzelnen Wochen- oder Tagesabschnitt abzugebende Menge wird jeweils von der politischen Bezirksbehörde festgesetzt. Diese bestimmt auch, welche Wochenoder Tagesabschnitte jeweils zur Einlösung gelangen. Die Kartoffclkarten können durch amtlichen Überdruck besonderen Verwendungszwecken angepaßt werden. 8 3. Die Kartoffelkarten sind öffentliche Urkunden. Ihre Fälschung wird nach dem Strafgesetz geahndet. Za izgubljene ali vničeue krompirjeve karte ni pravice do nadomestila. Prenos krompirjevih kart ali njenih odrezkov na osebe izven istega hišcvanja, kakor tudi poraba kart, ki jih je bilo določilo izdajališče za osebe kakega drugega hiše vanj a, je prepovedano. Vsakdo je zavezan oddati najdene karte kakemu izdajališču. Prodajalcem krompirja je prepovedano si prilastiti izkaznico ali njene odrezke, ne da bi oddali krompir. Krompirjeva karta je veljavna samo v izdajni občini. A ko sc preloži bivališče v kako drugo občino, prizna jih za isto na podstavi potrdila o odglasilu na prejšnjem bivališču izdajalisče izkaznic s pritiskom pečata. § 4. Krompirjeve karte opremi od političnega okrajnega oblastva določeno mesto z občinskim pečatom in jih izroči predstojniku hišcvanja za njega in za vse druge pripadnike njegovega hiševanja za celo dobavno dobo. Predstojnik hiševanja je dolžan pripadnikom hiševanja, katerim ne daj a hrano izročiti na nje odpadajoče karte. K pripadnikom hiševanja v zmislu te naredbe štejejo tudi podnajemniki. 8 5. Krompirjeve karte se izdajajo samo na podstavi pismene izjave predstojnika hiševanja o številu v hišcvanjn stalno prehrnnjevanih oseb in o visokosti krompirjevih množin, kar jih je pri hiši. Pravica do neprikrajšane dobave vseh treh oddelkov krompirjeve karte gre le tedaj, ako ne presega ta množina krompirja izmero ti kg za vsako osebo, ki se prehranjuje v hiševanja. Drugače se prikrajšajo izdane krompirjeve karte ali njeni posamezni oddelki za toliko tedenskih odrezkov, kolikor tedenskih porabnih množin je pokritih z zalogo krompirja, ki presega izmero ti kg za osebo. Hiševanja, pri katerih znaša na osebo odpadajoča zaloga krompirja, ki presega izmero ti kg za osebo, 37 krut dovoljeno poprečno tedensko poruhno množino, nimajo pravice do krompirjevih kart. Namestništvo določi poprečno tedensko porabno množino, ki jo je vzeti za podlago preračunu. Zaloge, ki so jih pridobile osebe, ki ne pripadajo poljedelskemu stanu z lastnim nasadom v domačih vrtovih, vojnih vrtovih in enakih malovrtnih obratih, je pri tem preračunanju puščati v neraar. Für verlorene oder vernichtete Kartoffelkarten besteht kein Anspruch auf Ersatz. Die Übertragung der Kartoffelkarten oder ihrer Abschnitte an Personen außerhalb desselben Haushaltes, sowie die Verwendung von Karten, die von der Ausgabestelle für Personen eines anderen Haushaltes bestimmt waren, ist verboten. Jedermann hat die Pflicht, gefundene Karten an eine Ausgabestelle abzuliefern. Den Verkäufern von Kartoffeln ist verboten, eine Ausweiskarte oder deren Abschnitte ohne Abgabe von Kartoffeln an sich zu bringen. Die Kartoffelkarten sind nur in der Ausgabegemeinde gültig. Bei Verlegung des Wohnsitzes in eine andere Gemeinde werden sie für diese auf Grund der Bestätigung über die Abmeldung am früheren Wohnsitz durch Stempel aufdrnck der Ausweiskartenansgabestelle anerkannt. 8 4. Die Kartoffelkarten werden durch die von der politischen Bezirksbchörde bestimmte Stelle mit dem Gemeindesiegel versehen dem Haushaltungsvvrstand für ihn und alle anderen Angehörigen seines Haushaltes für die ganze Bezugsdauer ausgefolgt. Der Haushaltungsvorstand ist verpflichtet, den von ihm nicht verköstigten Angehörigen des Haushaltes die auf sic entfallenden Karten auszufolgen. Zu den Angehörigen des Haushaltes im Sinne dieser Verordnung zählen auch die Aftermieter. 8 5. Die Kartoffelkarten werden nur auf Grund schriftlicher Erklärung des Haushaltungs-Vorstandes über die Zahl der im Haushalte ständig verköstigten Personen, sowie über die Höhe der im Haushalte vorrätigen Kartoffelmengen ausgegeben. Der Anspruch auf den ungekürzten Bezug aller drei Abteilungen der Kartvffelkarte besteht nur dann, wenn diese Kartoffelmenge das Ausmaß von 6 kg für jede im Haushalte zu verköstigende Person nicht übersteigt. Im ändern Falle werden die auszugebenden Kartoffelkarten oder deren einzelne Abteilungen um so viel Wochcnabschnitte gekürzt, als Wochenverbrauchsmengen durch den das Ausmaß von 6 kg für die Person übersteigenden Kartoffelvorrat gedeckt sind. Haushalte, bei denen der das Ausmaß von 6 kg für die Person übersteigende, auf die Person entfallende Kartoffelvorrat das 37fachr der gestatteten durchschnittlichen Wochenverbrauchsmengc beträgt, haben auf Kartoffelkarten keinen Anspruch. Die der Berechnung zugrunde zu legende durchschnittliche Wochenverbrauchsmenge wird von der Statthalterei festgesetzt. Vorräte, die von nicht dem landwirtschaftlichen Berufsstand angehörenden Personen durch Eigenbau in Heimgärtcn (Schrebergärten), Kriegsgärten und ähnlichen kleingarten-maßigen Betrieben gewonnen wurden, bleiben bei dieser Berechnung außer Ansatz. 8 6. Za neposredne porabnike je smatrati tudi bolnišnice in okrevališča, dobrodelne, vzgojevalne in enake zavode. Za vred bo porabe v teh zavodih lahko ven-dcr ukrene politično okrajno oblastvo odredbe, ki sc razlikujejo od določb o porabi krompirjevih kart. Zlasti se lahko pokrije potrebščina krompirja teh zavodov v okviru porabile množine z neposredno oblastveno pridclitvijo ali na podlagi uradnih prejemnic. § 7. Pri vsaki oddaji krompirja neposrednim porabnikom morajo prodajalci oddružiti oddani množini krompirja odgovarjajočo število veljavnih odrezkov krompirjeve karte. Ako sc ne bi izpolnjeval ta predpis kaznuje se prodajalec tako kakor tudi kupec. Oddajaiišča krompirja morajo zbirati od krompirjevih kart oddružene odrezke in jih oddati v razdobjih, ki jih je določilo politično okrajno oblastvo od tega določenemu mostu, da jih popreglcda. Ob enem je podati izjavo o množini teže, na katero sc glase oddani odrezki kari. Osnovne kose krompirjevih kart morajo porabniki hraniti med celim porabnim časom. 8 8. Za one primere, v katerih je neposrednim porabnikom izjemoma dovoljeno izven oblastvene priprave in pridelitve naenkrat prejeti večjo množino krompirju na račun najvišje porabite množine, ki jim gre (pogodben krompir i. t. d ), veljajo vsakokrat izdani posebni predpisi. 8 i' Oddaja pripravljenega ali drugače podelanega krompirja je pridržana posebni vred bi. Brez prikrajšbe te vred be lahko natančneje določijo politična okrajna oblastva, po katerih pogojih in omejitvah smejo obrati, ki oddajajo jedila, krompir prejemati, podelovati, pripravljati in oddajati. Te odredbe političnih okrajnih oblastev ni uporabljati na osebne kuhinje, ki jih je ustanovila v. kr. železniška uprava 8 10. Ozirajoč se na posebne razmere in potrebe lahko ukrene namestništvo ali z njegovim dovoljenjem politično okrajno oblastvo trajne ali začasne odredbe, ki se razlikujejo od posameznih predpisov te naredbe. $ 6. Als unmittelbare Verbraucher sind auch Kranken- und Genesungsheime, Wohl-tätigfeits-, Erziehungs- und ähnliche Anstalten anzusehen. Zur Regelung des Verbrauches in diesen Anstalten kann jedoch die politische Bezirksbehvrde von den Bestimmungen über die Verwendung von Kartoffelkarten abweichende Anordnungen treffen. Insbesondere kann der Kartoffelbezug dieser Anstalten int Rahmen der Verbrauchsmengc durch unmittelbare behördliche Zuweisung oder aus Grund amtlicher Bezugsscheine gedeckt werden. 8 7. Bei jeder Abgabe von Kartoffeln an uuniitclbarc Verbraucher ist von den Verkäufern die der abzugebenden Menge an Kartoffeln entsprechende Anzahl von gültigen Abschnitten der Kartvffelkarte abzutrennen. Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift wird sowohl an dem Verkäufer, wie an dem Käufer geahndet. Die Kartvffelabgabestellen haben die von den Kartoffelkarten abgetremiten Abschnitte zu sammeln und in den von der politischen Bezirksbehvrde bestimmten Zeiträumen an die von dieser festgesetzten Stelle zur Überprüfung abzuliefern. Gleichzeitig ist eine Erklärung über die Gewichtsmenge, auf die die abgeführten Kartenabschnitte lauten, abzugeben. Die Stammstücke der Kartoffelkarten sind während der ganzen Verbrauchszeit von den Verbrauchern aufzubewahren. 8 8. Für jene Fälle, wo unmittelbaren Verbrauchern ausnahmsweise gestattet ist, eine größere Kartoffelmenge auf Rechnung der ihnen zustehenden Höchstverbrauchsmenge außerhalb der behördlichen Aufbringung und Zuteilung auf einmal zu beziehen (Vertragskartoffeln usw.), gelten die jeweils erlassenen besonderen Vorschriften. 8 9. Die Verabfolgung von Kartoffeln in zubereitetem oder sonst verarbeitetem Zustand bleibt besonderer Regelung Vorbehalten. Unbeschadet dieser Regelung können die politischen Bezirksbehörden des Näheren festsetzen, unter welchen Voraussetzungen und Beschränkungen Betriebe, die Speisen verabreichen, Kartoffeln beziehen, verarbeiten, zu-bereiten und verabfolgen dürfen. Solche Anordnungen der politischen Bezirksbehörden haben auf die von der k. k. Eisenbahnverwaltung errichteten Personalküchen feine Anwendung zu finden. 8 10. Zur Berücksichtigung besonderer Verhältnisse und Bedürfnisse kann die Statthalterei oder mit ihrer Genehmigung die politische Bezirksbehörde dauernde oder vorübergehende Anordnungen treffen, die von den einzelnen Vorschriften dieser Verordnung abweichen. 8 tl. Politično okrajno oblastvo lahko izda natančnejše vredbe in ukaze za vred bo porabe krompirja. Kot taki pridejo v poštev: Določitev gotovih najvišjih množin za dobavo krompirja obratov, ki oddajajo jedila iz krompirja, zlasti gostilničarjev ; druge omejitve porabe krompirja za pripravljanje jedil ; omejitev prodajnih okolišev, pridelitev porabnikov, določenim oddajališčem, ustanovitev uradnih izdajališč; določitev gotovega prodajnega časa in razvrstitev izdajališču odkuznnih odjemalcev po tem prodajnem času. 8 12- Prestopke te naredbe in na njeni podstavi izdanih predpisov kaznuje politično okrajno oblastvo z denarnimi kaznimi do 20.000 kron ali z zaporom do 6 mescev. Tudi se lahko izreče v kazenskem razsodil» zapad krompirja, na katerega se nanaša kaznjivo dejanje, vseeno ali je storilčeva lastnina ali ne, ali njegovega izkupila v prid državi. Nadalje se lahko spozna na izgubo obrtne pravice 8 13. Ta naredba dobi moč dne 21. oktobra 1917. I. C. kr. n a mest n i k : Clary s. r. 8 U. Die politische Bezirksbehörde kann nähere Einrichtungen und Anordnungen zur Regelung des Verbrauches von Kartoffeln treffen. Als solche kommen in Betracht: Die Festsetzung bestimmter Höchstmengen für den Kartoffelbezug der Betriebe, die Kartoffelspeisen verabreichen, insbesondere der Gastwirte sonstige Einschränkungen der Verwendung von Kartoffeln zur Spcisenbereitung; die Abgrenzung der Verkaufssprengel, Zuteilung der Verbraucher an bestimmte Abgabestellen, Errichtung amtlicher Abgabestellen; die Festsetzung bestimmter Verkaufszeiten und die Einteilung der der Abgabestelle zugewiesenen Kunden nach diesen Verkaufszeiten. 8 12. Übertretungen dieser Verordnung und der auf ihrer Grundlage erlaffcnen Vorschriften werden von der politischen Bezirksbehörde mit Geldstrafen bis zu 20.000 Kronen oder mit Arrest bis zu 6 Monaten bestraft. Auch kann in dem Straferkenntniffe der Verfall der Kartoffeln, auf die sich die strafbare Handlung bezieht, gleichviel ob sie dem Täter gehören oder nicht, oder ihres Erlöses zu Gunsten des Staates ausgesprochen werden. Ferner kann auch auf den Verlust der Gewerbeberechtigung erkannt werden. 8 13. Diese Verordnung tritt am 21. Oktober 1917 in Wirksamkeit. Der k. k. Statthalter: Clary m. p. „Ceffom", tßra$. 11 * n’. 'i : v ir I • - ,^rr '.!/ 'OhtUocf lin ' " :>'/ ■ ' ;: - 5'-1 S* ti • ' rr . r:„■ - ■; ViA / nntt'ii L.nuynftVd v'x ■ j ! iPf! M •. )1. 'j !'t ■ . - . . ;■■■ ' ; : 1 ;nu::r-1. % ,t; ifbrr r:t.vrir ; vrij, ; " :!• -■)•' ' 1 : r r, ' n'n- '; : ;r :r:r r r lid ; / :• r; , " r r« sf; V; v r:;j:r; iibfr kr - i ' r. : ■ % i : ; ' m" j .'■'1 ■ m <1 % 000 • ' r ■ " : 1 ■■ . v h." • r. . ir: !I&vr-'C: ri*>r!vj '!< );■■■■:■ r; r. r a,- 'i i:>> II ; i-.--'. .ichitt itito »ir/£ .nr,r ,|- initi . ■: p;iu:: vrir! -r • ■ f.j; rrl: . /i ’rr, a;r iffifi) m«% .fntitw Lk f .vik >.'! "v , : I i : -i' ''< " : f, .'i:1 'm.n ’ n > ? 11.:: ur..* ’ ! :i »I «r cftni»)