Deželni zakonik in ukazni list za v vojvodstvo Štajersko. V. (lel. Teč a.| 16 8 3. Na svetlo dan in razposlan dne 30. maja 1883. Landesgesetz und Verordnungsblatt für das Hermgthnm Fleiermark. V. S t ü ck. Jahrgang 18 8 3. Herausgegeben und versendet am 30. Mai 1883. t o 6. Postava, 8 kojo se preminja deželna postava od 24. marca 1875, br. 17, deželn. rak. in ukazn. lista, dotikajoč se poravnave Mure začevši od mosta Radeškega v Gradcu do štajersko- vogerske meje. Privolivši deželni zbor Mojega Štajerskega vojvodstva zaukazujem sledeče: Člen I. Postave od 24. maja 1875, br. 17, deželn. zakon, in ukazn. lista § 1 stopi v sedajnem glasu iz kreposti ter ima za naprej glasiti: Poravnava Mure v dolžini od Radeškega mosta v Gradcu do štajersko-vogerske meje (v katastralni občini Muta, in krajni občini Oven) ima se na podlagi v položajni osnovi naznamnane poravnavne črte dovršiti do konca decembra 1894. Troškovi poravnave vračunavši zemljišno odkupnino in upravne troške iznesejo po proračunu dva miljo na dvestotriindvajsct tisoč goldinarjev avstr, vred., katerim imajo odbivši princsno svoto za leto 1882 po dosedajni postavni meri od leta 1883 počevši do konca leta 1894 v jednakih letnih delih doprinašati: o) Država četiri desetine vračunavši v tem dolžnosti, ako je takih, kakor interesent ali priležnik (adjacent) in pod pogojem, da sc svota ustavno dozvoli; 6) štajerska deželna pencznica, četiri desetine; č) okrajne zaloge okraja Graškega mesta, Graške okolice, Wildon, Lipnica, Maribor, Cmurek, Radgona, Gornja Radgona, Ljutomer, skupaj jedno desetino; in d) davkarske občine Graškega mesta, Rudersdorf, Lebern, Wagnitz, Raisdorf, Gross-Sulz, Werndorf, Liebcnau, Engelsdorf, Neudorf, Thondorf, Gössen- 6. Gesetz. womit das Landesgesetz vom 24. März 1875, Nr. 17, L.-G.- u. B.-Bl., betreffend die Regulirung des MurfluffeS von der Radetzkybrücke in Graz bis zur steirisch-ungarische» Grenze, abgeändert wird. Mit Zustimmung deS Landtages Meines Herzogthumes Steiermark finde Ich anzuordnen, wie folgt: Artikel I. Der § 1 des Gesetzes vom 24. März 1875, Nr. 17, L.-G.- u. V.-Bl., hat in der gegenwärtigen Fassung außer Wirksamkeit zu treten und künftig zu lauten: Die Regulirung des Murflusses in der Strecke von der Radetzkybrücke in Graz bis zur steirisch-ungarischen Grenze (Katastralgemeinde Mauthdorf, Ortsgemeinde Zween) soll auf Grund der im Situationsplane eingezeichneten Regulirungstrace bis Ende December 1894 durchgeführt werden. Die Kosten der Regulirung werden mit Einschluß der betreffenden GrundeinlösungS-und Regieauslagen auf zwei Millionen zweimalhundertdreiundzwanzig Tausend Gulden österr. Währ, veranschlagt und haben zu diesen Kosten abzüglich der bis zum Schluffe des Jahres 1882 nach dem bisher gesetzlich bestimmten Ausmaße entfallenden Beitragsquoten vom Jahre 1883 angefangen bis einschließlich 1894 in gleichen ^Jahresraten beizntragen: a) Der Staat, einschließlich aller allfälligen Verpflichtungen als Interessent oder Adjacent und vorbehaltlich der verfassungsmäßigen Bewilligung, vier Zehntel; b) der steiermärkische Landesfond, vier Zehntel; c) die Bezirksfonde der Bezirke Graz (Stadt), Graz (Umgebung), Wildon, Leibnitz, Marburg, Mureck, Radkersburg, Ober-Radkersburg und Luttenberg, zusammen ein Zehntel; und tl) die Steuergemeinden Graz (Stadt), Rudersdorf, Lebern, Wagnitz, KalSdorf, Groß-Sulz, Werndorf, Liebenau, Cngelsdorf, Neudorf, Thondorf, Gössendorf, ii* dorf, Fernitz, Mcllach, Sukdull, Kainach, XVildon, Unterhaus, Stocking,. Margarethen, Lebring, Haslach, Ragniz, Obcr-Gralla, Unter-Gralla, Neudorf, Hasendorf, Leitring, Gahersdorf, Wagna, Landscha, Ober-Vogau, Unter-Vogau, Retznei, Ernoz, Strass, Spielfeld, Gersdorf, Ceršak, Ober-Schwarza (Črneti vrh), Unter-Schwarza, Lichendorf, Weitersfeld, Siissen-berg, Cmurek, Velka, Wiesenbach, Bratje vrh, Goše, Rosshof, Fluttcndorf, Diepersdorf, Donnersdorf, Črnce (Schirmdorf), Apača, Desna (Dietzcn), Segovce, Lutverce, Vcsca, Radgona, Spodnji Gries, Potrna, Ilercogošak, Gornja Radgona, Melovje, Sratcnci, Radenci, Rihtcrofci, Hrastje in Muta, Wolsdorf, Vučja ves, Vržeja, Krap nje in Muta, skupoj jedno desetino. Ti doprineski imajo se med onimi, ki so dolžni doprinašati, deliti med doprinosce pod c) in d), po dosedajncm delitvenem načinu. Občine imajo pravico, da po § 4ti deželne postave od 18. januarja 1872, deželn. zak. in ukazn. lista br. 8, doprincskc padajoče na njih pobirajo od posestnikov sosednih nckretnin in vodnih naprav. Poravnavo izpeljuje država. Člen II. Nazočni zakon naj izvršita ministra notrajnih zadev in kmetijstva. V Beču, 5. aprila 1883. Franc Jožef 1. r. Taffee l. r. Falkenhayn 1. r. Fernitz, Mellach, Sukdull, Kainach, Wildon, Unterhaus, Storfing, Margarethen, Vebving, Haslach, Ragnitz, Ober-Gralla, Unter-Gralla, Neudorf, Hasendorf, Leitring, Gabersdorf, Wagna, Landscha, Ober-Vogau, Unter-Vogau, Retznei, Ehrenhausen, Str.iß, Spielfeld, Gersdorf, Zierberg, Ober-Schwarza, Unter» Schwarza, Lichendorf, Weitersfelv, Süssenberg, Murerf, Ober-Wölling, Wiesenbach, Frattenberg, Frattendorf, Goßdorf, Rvßhof, Fluttendorf, Diepersdorf, Donners-dvrf, Schirmdorf, Abstall, Dietzen, Sögersdorf, Leitersdorf, Altdorfl, Radkersbnrg, Untergries, Laafcld, Herzogberg, Ober-Radkersbnrg, Kellcrdorf, Schrottendorf, Radcin, Richterofzen, Eich und Mauthdorf, Wolsdorf, Mantschen, Wernsee, Kraping und Mauthdorf, zusammen ein Zehntel. Die Unterteilung der Beitragsleistung unter die Concnrrenten c) und d) hat aus Grund der bisherigen Vertheilungsgrundlage zu erfolgen. Den Gemeinden bleibt es Vorbehalten, die auf sie entfallenden Beitragsquoten nach § 46 des Landesgesetzes vom 18. Jänner 1872, L.-G.- und V.-Bl. Nr. 8, von den Besitzern der angrenzenden Liegenschaften und benachbarten Wasseranlagen einzubringen. Die Ausführung der Regulirung übernimmt der Staat. Artikel II. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes sind die Minister des Innern und des Ackerbaues beauftragt. Wien, am 5. April 1883. Iran? Joseph m. P. Taaffe m. p. Imlkcnljmjn m. p. Druckerei „Leykam" in Graz. 12