Let Not The Light-Of Freedom Be Extinguishedl J'J_hq±snihsvm ; Hiy*r c££t, *w >#3f HOME SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER Serving in Ohio and nationwide over 150,000 American Slovenians No. 2.8 \/0l. 93 (USPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 11, 1991 ISSN Number: 0164-680X 50C New Slovenian Flag Ameriška Domovina editor Dr. Rudolph M. Susel, center, front, shows the new Slovenian flag which he brought back from Slovenia on Tuesday night. The colors of the flag are white, blue, and red on the bottom. Taking a look at the flag which features a shield and the three Peaks of Triglav mountains and the two rivers P'hich flow through Slovenia are Euclid, Ohio mayor David Lynch, left, and the entire Euclid City Council. Among them are Slovenians Jerry Sustarsic, third from left, and Ed Jerse, second from right. At far right is State Representative Ronald Šuster. Other Coun-cilpersons are Cervenik, Farrell, Dallos, Flowers, Gudenas, Herak, and Miller. The special session of Euclid City Council met on Wednesday evening, July 10 and unanimously passed a resolution “Urging the President of the United States to recognize and support the Republics of Slovenia and Croatia in their efforts to gain independence.” Talks were given by Dr. Rudolph M. Susel, Ivan Nogalo, Frank Korošec, Eda Vovk, Coun-cilmen Joseph Farrell, Ed Jerse and Jerald Sustarsic. Ron Šuster also spoke on a broader level saying the support of Slovenia’s bid for recognition as an independent nation could also be applied to all other nations which want to be sovereign. Americans unite to support Slovenia In Cleveland an unbrella group was formed 10 days ago to support Slovenia. The Ad Hoc Committee consists of representatives of a broad group of Slovenian organiza-tions and call themselves “United Americans for Slovenia.” The chairman is attorney Edmund J. Turk. To enlist the total support of all Slovenian organizations the bylaws were kept simple to which everyone eould agree. It states, “The United Americans for Slovenia support the declaration of independence of Slovenia. We urge the government of the United States of America to give immediate recognition to the new tiemocratic government of the Republic of Slovenia.” . The immediate representa-t'on of the group consists of fraternal groups, priests r°m the Slovenian parishes; and just about all Slovenian-rented organizations in the reater Cleveland area. It is oped that they will be able to aim membership of merican Slovenians in umted States. A_lle. ^lrst Project of United J^ericans for Slovenia oc- eatkec* 0n du'y 4th when they tiered to send a mailing to all the every member of the United States Congress, every U.S. Senator, Secretary of State James A. Baker, and President George Bush. In the mailing were a cover letter and anAmeriška Domovina dated Monday, July 1 which showed a united American support for recognition of Slovenia and urged the United States to give recognition to the Republic of Slovenia. The United Americans for Slovenia is recognized by the Republic of Slovenia as a leading lobbying group. For further information write United Americans for Slovenia, 19424 So. Waterloo Road, Cleveland, OH 44119, or call (216) 391-4000. It is estimated that over 400,000 Americans are represented by the group and more will be added. Ameriška Domovina editor Dr. Rudolph M. Susel returned Tuesday evening from Slovenia and reported the Slovenians are determined to be a sovereign state. They need our active, determined and constant support without letup to achieve their goal which is also the legitimate goal of all freedom-loving people v everywhere. But, please remember, that the United Americans for Slovenia is mainly a coordinating organization. We cannot emphasize enough that each individual and every organization is desperately needed to be continuously active and call the Washington hotlines every day and call your Congressmen and Senators and write them letters every few days and let them know your feelings. Everyone must work on this project for it to be a success. Every organization and every individual is urgently needed to help Slovenia in her struggle to become recognized as a sovereign Republic of Slovenia. Don’t count on others to do the work. WE NEED YOU! —James V. Debevec Speedy Recovery Our prayers and best wishes for a speedy recovery to bubbly Sally Furlich of Cleveland who is recuperating at home following surgery. Her address is 18709 Kewanee Ave., Cleveland 44119. Sally is Director of Youth and Women’s Activities for the American Slovenian Catholic Union (KSKJ) and very active in the American-Slovenian community always lending a hand to worthy causes. Her winning personality and warm-hearted concern has endeared her to everyone. We eagerly await her active return. Iz Clevelanda in okolice Večerja na Slov. pristavi— To soboto ste vabljeni na Slovensko pristavo, na večerjo, katere prebitek je namenjen kritju stroškov za posodobitev pristavske kuhinje. Na voljo bo štej k ali na ražnju pečen prašiček. Cena stejk večerji bo $12, za drugo pa $10. Večerja bo deljena med 6. in 8. zv. Igral bo tudi orkester. Krofi— Oltarno društvo pri Sv. Vidu ima to soboto prodajo krofov in sicer od 8. zj. dalje v društveni sobi šolskega avditorija. Pridite! Prvorojenka— Dne 11. maja se je rodila Molly Elizabeth Edelman. Ponosna na prvorojenko sta Eric in Joyce (r. Zabukovec) Edelman s Kapel Dr. v Euclidu. Prvič sta s tem postala stara starša Joseph in Antoinette Zabukovec z Willowicka, že devetič pa Jack in Mary Edelman z Gates Millsa. Lep uspeh— Letošnji sicer enodnevni svetovidski farni festival, ki je bil 30. junija, je lepo uspel, kajti znaša čisti dobiček 15 tisoč dolarjev. Pri žrebanju ob zaključku festivala, so nagrade prejeli sledeči srečni kupci listkov: Prvo nagrado, $1000, je dobila Marija Mrva; drugo, $750, Carol A. Kovach; tretjo, $500, Cathy Minor. Nagrade, vsaka po $250, so dobili: Edward Wayda, Norman J. Re-ser, Elvira Jelercic, Miha Sršen, Edward Golinski in Marija Zupan. Nagrade po $100 so pa dobili: Nada Vidergar, Gabriel Drobnick, Mr. in Mrs. William Null, Mitzi Jerman, Juliet Slapnik, Louis Lončar, Frank Lovšin, William Suhadolnik, Catherine Sigmund in Frances Skrab. Festival pri Sv. Jeromu— Od danes do nedelje poteka letni farni festival pri Sv. Jeromu na Lake Shore Blvd. Ta fara tudi ima več slovenskih faranov. Vsak večer bo glasba za ples, razne igre in okrepčila. V soboto ob 5.30 pop. bo škof Edward Pevec daroval tkim. »polka mašo«. Vrnil se v Slovenijo— Pretekli petek se je vrnil v Slovenijo č.g. Drago Ocvirk, ki je bil med nami v Clevelandu tri mesece ter stanoval pri Mariji Vnebovzeti na Holmes Ave. G. Ocvirk je profesor Teološke fakultete v Ljubljani, poleg tega redno objavlja članke in komentarje v Družini in gotovo bo to tudi delal pri novem dnevniku Slovencu, ki je pričel izhajati s 25. junijem. Hvaležni smo, gotovo tudi bralci, da je g. Ocvirk objavil več daljših člankov tudi v našem listu. MZA piknik to nedeljo— To nedeljo je na Slovenski pristavi letni piknik Misijonske Znamkarske Akcije. Navzoč bo tudi duhovni vodja MZA, č.g. Karel Wolbang. Članek o pikniku je na str. 8, na str. 12 pa MSIP in dopis g. R. Kneza o g. Wolbangu. Na piknik to nedeljo ste vsi vabljeni, v ponedeljek bo pa letni občni zbor MZA pri Mariji Vnebovzeti. Članski sestanek— Dramatsko društvo Lilija ima članski sestanek v ponedeljek, 15. julija, .ob 8. zv. v Slov..domu na Holmes Ave. Upokojenci Slov. pristave— Mesečni sestanek kluba Upokojencev Slov. pristave bo v sredo, 24. julija, ob 2. pop., na SP. Vsi člani vabljeni. Zopet na delu— Tako urednik kot lastnik lista se vrnila s počitnic, tako bo AD zopet redno izhajala vsak četrtek. Balincarji SP vabijo— Balincarski klub Slovenske pristave vabi na svoj letni piknik, ki bo v soboto, 20. julija, na SP. Začel se bo ob 5. pop. Dopis na str. 8. Belokranjski klub piknik— V nedeljo, 21. julija, vabi Belokranjski klub svoje člane in prijatelje na letni piknik. Ob 12. uri bo maša, nato kosilo, igral Tony Klepec orkester. Dopis na str. 8. Naročnino poklonil— Franček Toplak je poklonil enoletno naročnino za potrebnega rojaka in to v spomin prisrčnemu Slovencu Rudolphu Kolariču. Za lepo podporo se našemu prijatelju g. Toplaku srčno zahvalimo. Spominska darova— G. in ga. Frank Hribar, Cleveland, O., sta darovala $50 v tiskovni sklad Ameriške domovine, v spomin staršev ge. Hribarjeve, Antonije in Josepha Ogrinca. Ga. Anna Jesenko je darovala $20 v podporo našemu listu, v spomin ob 19. obletnici smrti moža Jakoba Jesenka. Darovalcem se za lepo podporo iskreno zahvalimo. V tiskovni sklad— G. Frank Šega, Willoughby Hills, O., je daroval $50 v podporo Ameriški domovini. Neimenovani dobrotnik, prav tako iz Willoughby Hillsa, je pa poklonil $20. Obema dobrotnikoma se naj lepše zahvalimo. Predstavnik— Dosedanji jugoslovanski generalni konzul v Clevelandu Matjaž Jančar, je bil imenovan za predstavnika R. Slovenije v tem mestu. AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 11, 1 991 2 Slovenia Relief Fund The Slovenia Relief Fund is collecting for humanitarian assistance for the families and children of Slovenia hurt by the recent violence. Donations are coming in from coast to coast to help offset the destruction that has shattered our beautiful homeland during its struggle for democracy and independence. The Slovenia Relief Fund is being coordinated by the Slovene National Benefit Society (SNPJ), America’s largest Slovenian organization. For 75 years, the SNPJ has led humanitarian support efforts for the children and needy families of Slovenia. You can make your contribution with confidence that your dollars will reach the people of Slovenia trying to rebuild their lives. Support the families and children of Slovenia now, in their time of need. Make your check out to: Slovenia Relief Fund, c/o SNPJ, 166 Shore Drive, Burr Ridge, IL 60521. Your generosity can make a difference for a Slovenian family in distress. Sincerely, Joseph C. Evanish National President Slovene National Benefit Society To All Slovenian American Organizations and Americans of Slovenian Descent: Because of the fierce struggle of the Slovenian people and Slovenian troops; and because of the organized and spontaneous massive movement of Slovenian Americans and others, who are freedom loving Americans and who support the Sovereignty and Independence of Slovenia, (we urge) the administration of the United States of America to change their position regarding the existence of Slovenia. Slovenia has made strides at being internationally recognized as a sovereign and independent nation. As a representative of the Republic of Slovenia please accept my sincere thanks and appreciation for the help you have extended and we ask for your continued support until our goal of peace and the acknowledged independence of Slovenia is accomplished. Yugoslav army of occupation continues to threaten Slove- nian freedom. Slovenia is still not diplomatically recognized by the United States of America and other nations of the world community. Because of the brutal action of the Yugoslav army there has been many casualties and much property damage to the Slovenian people. The overwhelming majority of Slovenian American organizations such as fraternal, religious and others, decisively support Slovenia. As a representative of the Republic of Slovenia and personally I am appealing to you to follow the example of Slovenians in Cleveland and to join with them in your efforts, irregardless of some differences which may exist. Let us form committees to work for humanitarian assistance for our people. Let us support the diplomatic recognition and acknowledge the Republic of Slovenia. Let ROCKY RIVER EUCLID W. CLEVELAND BEDFORD 333-4280 692-3668 941-2724 232-0096 20150 CENTER RIDGE 591 E. 185 ST 10310 LORAIN AVE 836 BROADWAY AV us demand an end of brutal armed aggression on the people of the Republic of Slovenia. As Americans, please confirm your commitment to the ideals of American Democracy. Matjaž Jančar July 2 status report of invasion of Slovenia Government Liaison Office of the Republic of Slovenia Washington, D.C. 8:30 a.m., July 2, 1991 1. All commercial flights in Yugoslavia are cancelled. 2. There is heavy fighting near the Krško nuclear power plant (planes are flying in a threatening way over the plant). 3. There is fierce fighting near the Cerklj military air base. 4. The radio station on Krvac has been bombed, as well as two TV towers. 5. Air attack alert sirens are blaring all over Slovenia; massive air strikes are expected. 6. The American Cultural Center in Ljubljana has closed and the U.S. flag has been removed - which sadly symbolizes the stand of the United States government. The Communist Yugoslav army has become a loose cannon. — We plead for your help! 8:30 a.m., July 3, 1991 Hell broke loose in Slovenia. The Communist army is determined to crush Slovenia so it can never get up again. Yugoslavia army is coming with the full force like a wounded animal. Let us help and not just stand on the sidelines. Keys for Success in Slovenia are in Washington July 2, 1991. As you were informed from news reports, units of the Yugoslav army intended by force to prevent the realization of independence and sovereignty of the Republic of Slovenia. This independence and sovereignty was achieved in a legal manner and confirmed by a plebiscite of the people with a majority of more than ninety percent. Instead of constructive negotiations regarding future relations between the sovereign Republic of Slovenia and the Yugoslav Government, the Yugoslav army precipitated violent aggression and bloodshed in its attempt to occupy the Republic of Slovenia. It will certainly be a dark hour for the proponents of democracy to honor or abet the cynical political calculations and subterfuge designed to annihilate one of the oldest European nations - Slovenia. The keys for the existence of my nation and for peace in Europe and the entire Balkan area, are and will be in the White House. I am appealing to the American Slovenians and the entire democratic lobbying public to raise their voices for peace, democracy, individual and collective human rights, and to let my people and all other peoples in the world live in peace and dignity. Your neighborhood 3915 St. Clair Avenue Open 7:00 a.m. • 12 midnight Every Day of the Year Lottery tickets • Cold Beer & Wine We Also Carry Imported Slovenian Wines and Radenska Mineral Water We also sell Daily Lottery Tickets. Julius Sable, Owner Tfjmtit, (jamon^ 692-2099 Introducing a new line of Brides and Bridesmaid dresses, half and full sizes. Fantastic selection of cocktail and evening dresses. terati. °ns^ '’au«bie Gi/es Hours: Daily 9-4 p.m., Mon. & Thurs. 9-9 p.m. English, Slovenian and other languages spoken! 100% FREE Freedom CHECKING • No ATM Fees • No Monthly Fees • Initial Supply of Checks FREE • Unlimited Check Writing • No Minimum Balance Required • Cleveland 920 E. 185th St......486-4100 • Cleveland Hts. 1865 Coventry Rd.371-2000 • Euclid 1515 E. 260th St........731 -8865 • Mayfield Hts. 1351 SOM Center Rd.473-2121 • Pepper Pike 3637 Lander Rd.......831 -8800 • Richmond Hts. 27100 Chardon Rd...944-5500 • Shaker Hts. 20200 Van Aken Blvd.752-4141 • South Euclid 14483 Cedar Rd.....291-2800 • Willoughby Hills 2765 SOM Center Rd 944-3400 METROPOLITAN Your Friendly Neighborhood Bank Metropolitan Savings Bank of Cleveland • Member FDIC St. Clair Pensioners Report Last month I reported that I could envision some of our St. Clair Club’s coming events. Today I can tell you that the first, a bus tour to Niagara Falls is set for July 30th. Fran Karnak, our tour coordinator, told me to remind those who signed up, to bring their payment to our coming meeting on July 18th. Of course I did tell you that the second event is the Federation of Pensioners Clubs annual picnic, which will again be held at the SNPJ Picnic Grounds on Thursday, August 8th. Remember, the picnic is not limited to pensioner members. ALL ARE INVITED, pensioners and everyone else. Because we wish to give everyone the opportunity to attend, we of the St. Clair area Plan to charter a bus. So no excuses for anyone. We can get you there. Those who have car transportation, why not leave your car at home for a change. Enjoy the ride by bus and leave the driving hassles to the bus driver. Yes, full course dinners will be available, but you must make reservations in advance, so that the cook can prepare enough food. Treat yourself for a change and enjoy a day in the company of friends. You deserve it. For bus transportation and or dinner tickets, call me at 391-9761. CALL NOW. And now news of our ailing members. Kati Plavan who had broken her hip in a fall, as reported last month, is currently staying with her daughter, and doing amazingly well. Believe it or aot, she is ready to hang up her cane. How wonderful! I will not be surprised if she makes it to our meeting in a month or two. Your cards will reach her if mailed to her home. Another hip victim was Jen-nie Kuret. She too is doing Well and is at home and receiv-'ng therapy. We regret the ncws of her accident, but hap-PV to hear of her excellent recovery progress. In addition, Jennie’s sister, Frances In-n°centi, also our member, Poderwent serious surgery Recently, and is now convalesc-!ng and staying with relatives ln Connecticut. Member Stella Strauss underwent serious surgery also and ls now recuperating at home. And then there is Caroline ^0zic, the faithful and ever-jeady chauffeur of the ailing ®dies of our area. And now she has had a set-back and is Pfider doctor’s care and is con-^hescing in The State of ashington. Caroline, you re missed here in the St. Clair area. r ^0sh, what a list! Let us member these members in miss seeing her there. And now an announcement of the death of Frances Phillips, on July 4th. Frances was a long time member. For the last ten years her residence was the Neff Road Home. About 5 years ago, she let it be known that she wished to remain a life-time member of our St. Clair Club. Her wish has been granted. We extend our condolences to the members of both families of the above deceased, and may both Rose and Frances rest in peace. How nice it would be to report only ’’good news” to you for at least a year. But good news or bad news, I need to give it all to you. So feed me all good news. Of course my report cannot go without some good and happy news. Our congratulations to two very nice persons, and also important members of our Club. They are Frances and Edward Karnak, who just celebrated their 50th anniversary. May God bless them with good health and many more years of happiness. Their participation and involvement has helped make our Club a success. They Care. A reminder that our coming meeting date is Thursday, July 18th — and per your request — meetings are scheduled to begin at 1 p.m. We will have a speaker who will give a brief talk on the subject of Medicare. Don’t miss it. Be on time. See you there. —Stanley J. Frank Donations Thanks to Frank Sega of Willoughby Hills, Ohio who donated $50.00 to the AmeriSka Domovina. Thanks also to “anonymous” of Willoughby Hills who donated $20.00 to the Ameriška Domovina. Courteous Staff Sirs: You can be proud of your staff, they are always so courteous. I called on the Monday when you were all on vacation, fortunately someone was there. I requested copies of the special edition and in a few days they were in my mailbox. Unfortunately, I didn’t ask for her name, kindly express my deep appreciation. (Mary says thanks.) Also, a check is enclosed for $25.00 for a year’s subscription. Also am enclosing a copy of a letter mailed to President George Bush from my son John with his permission. God has blessed me with 17 grandchildren, 10 greatgrandchildren, four more great-grandchildren expected this year. They are all so proud of their Slovenian heritage. Quite a number are pursuing their careers in other states. My phone has been busy with long distance calls from them about Slovenia. Now Gram can send them copies of the Domovina. Mrs. Frances J. Cimperman Cleveland, Ohio Sent letter to President Bush I am sending you the letter and the article which appeared in the Ameriška Domovina on Dec. 20, 1967 which I have sent to The President, 16 policymakers and three California newspapers. You can use any, all or none of the material as you see fit. (Ed note: the articles were about Senator Frank J. Lausche reading into the Congressional Record the Slovenian’s historic role in the formulating of the Declaration of Independence by Thomas Jefferson who based his theory from the Installation of the Dukes of Carinthia in Slovenia who recognized the power to govern comes from the people.) Thank you for the excellent coverage of the events and the cause of the Slovenian people so dear to us all. God bless you for your work. Sincerel yours, Fr. Milan Hlebs Our Lady of Peace Church Santa Clara, Calif. Slovenian books translated Editor: English translations of Slovenian classics can be loaned from the Literature Department of the Cleveland Public Library. Two recently acquired titles are My Life by Ivan Cankar, and Antigone by D. Smole. You can also reserve them through a local branch with a phone call. Charles M. Merhar Parma, Ohio Dr. Edward J. Floyd j AND Dr. Donald R. Farley • • Announce they have taken over the i Podiatric Practice of Dr. Cyril Gostich at : 26100 Lake Shore Blvd., Euclid, Ohio 44132 : Telephone: 731-5886 o" j Former and ne* P^entsaren,«^ welcome. Su^r will be appreciated, I am tr^aSt month after submitting panicle I received the news the death of member Rose tha Sek’ on June 12th- Less "two months prior, Rose caiifyj des' me anc* exPresse Mona R Bissier. Manager 365 f ast 200th Street Eurlid. Ohio 44119 121614811000 mi AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 11, 1991 AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 11, 1991 6 Eckart’s Congressional Input The following speech by Congressman Dennis Eckart was part of the Congressional Record for Thursday, June 27. SUPPORT DEMOCRACY AND MARKET REFORM FOR ALL PEOPLES (Mr. Eckart asked and was given permission to address the House for 1 minute and to revise and extend his remarks.) Mr. Eckart. Mr. Speaker, today, in a far away part of the globe, we are witnessing tragedy and triumph. We see, on one hand, the triumph of democracy and market reform. That has occurred, of course, in the Republics of Croatia and Slovenia. We see, on the other hand, the tragedy of suppression, where another large ethnic majority in that country, through the use of force of its army, threatens to suppress the freely expressed hopes, wishes, and aspirations of a new day and a new dawn for democracy in that troubled country. Slovenia, Yugoslavia, is the home of my parents and grandparents. I still have many family and friends who reside in that now troubled land. This Nation, which preaches and, indeed, practices democracy and an open economic opportunity for all, must stand more four-square for those same principles when aspired to by other nations and other peoples who seek to emulate our success. Mr. Speaker, I urge our State Department, I beseech our President, to speak more forcefully in support of democracy and in support of market reform, and more vigorously against the threat of violence which will suppress it. A Letter to the President (copy) July 4, 1991 The Honorable George Bush President The White House Washington, DC 20500 Dear President Bush: On this day that the United States celebrates its independence, it is incumbent upon us to assist those in need of support in striving for their independence. My parents immigrated from Slovenia many years ago. They were more proud of their American citizenship than any person born in the United States. I have traveled to Europe several times, and have had the pleasure of meeting cousins who live in Slovenia. They are a happy, hard-working people. My heart is saddened when I see on TV and in the newspapers what is going on there. I urge you to do all in your power to assist this freedom-loving Slovenia in its pursuit of independence. Thank you for your help in this time of need for Slovenia, as well as Croatia. Sincerely, Josephine Leufkens Mentor, Ohio In Memory Mr. and Mrs. Fred Hribar, Cleveland, donated $50.00 to the Ameriška Domovina in memory of her parents, Antonia and Joe Ogrinc. UNITED AMERICANS FOR SLOVENIA DENNIS E. ECKART 11th DISTRICT, OHIO 8 July 1991 The Honorable George Bush President The White House Washington D. C. 20500 Ptoco® ropty to: Edmund J. Turk. Chatman United Americana for Slovenia 19424 So. Waterloo Road Cleveland. Ohio44II9 216/391-4000 MEAMfR COMMITTEE ON ENERGY AND COMMERCE COMMITTEE ON SMALL BUSINESS CHAIRMAN. Subcommittee on ANTITRUST, IMPACT OF DEREGULATION, AND ECOLOGY DEPUTY WHIP CONGRESS OF THE UNITED STATES HOUSE OF REPRESENTATIVES WASHINGTON, D.C. 20515 July 3, 1991 WASHINGTON OF NCI 1111 LONGWORTH BUILDING WASHINGTON. D.C. 2C6lM°" (2021 22*03' DISTRICT OF««: 5070 HEISLEY RD »220 MENTOR. OHIO 440fl0-l8« (21« 83*1700 TOLL 1 800457-7375 (OHIO) Dear President Bush: The destruction in response to the declaration of independence of the Republic of Slovenia has united Slovenian-American community leaders to appeal to you and the United States government to recognize and accept Slovenia as a sovereign nation. , The representatives of the United Americans for Slovenia speak for more than 300,000 Americans who trace their roots to Slovenia. We were chosen by the nation's largest Slovenian-American fraternal associations, cultural institutions, support groups and parishes to urge you to welcome Slovenia among the democratic nations of the world. President George Bush The White House Washington, D.C. 20500 Dear President Bush: As you are aware, civil war has broken out in Yugoslavia. Despite a cease-fire last Friday, federal army forces continue to besiege the republics of Slovenia and Croatia. These republics voted for self-determination in free elections and the federal army is denying them that freedom. Slovenia is trying to meet the requirements to be a part of your New World Order, just like the other emerging democracies of Eastern Europe. Yet, Slovenia'^ aspirations are being met with violence and bloodshed. Secretary Baker has indicated you would consider recognition of the declaration of independence of Slovenia. Your support is critical at this time. Please do not reject the hopes of the Slovenian people for democratic self-determination. Take the lead, Mr. President. It is only fitting that the world's oldest democracy, the United States of America, recognize the independence of the Republic of Slovenia, the world's newest democracy. Sincerely, The real rebels in Yugoslavia are the defiant army generals who by their unilateral action have abrogated Yugoslavia's responsibilities under international law. Yugoslavia's constitutional government is no more. It is folly for the United States to persist in recognizing a Yugoslavia which continues to be dominated by old-line, communist-inspired army generals. It is time for the United States to stand up for democracy# self-determination and market economies. I urge you to reconsider your decision on recognition of the new republics of Slovenia and Croatia. It may be the only thing that will save their lives. United Americans for Slovenia Stanley 7itfferl American Mutual Life Association Eugene Kogovšek Betty Rora American Slovene Catholic Union Slovene National Benefit Society St. Mary Church, Cleveland lar r Boznar St^ Vitus Church, Cleveland (more) I look forward to your response. DENNIS E. ECKAM Member of^ongress SHORTWAVE OH SLOVENIAN CRISIS BI JOHN MERCINA HERE IS THE LATEST LIST OF BROADCASTS IN ONE OF THE YUGOSLAV LANGUAGES THAT IS OF INTEREST IN THE CURRENT CRISIS IN SLOVENIA; 'ALL IN CLEVELAND TIME) GEORGE V. VOINOVICH GOVERNOR State of Ohio OFFICE OF THE GOVERNOR Columbus .szee-oeoi July 3, 1991 The Honorable George Bush President of the United States The White House Washington, D.C. 20500 Dear Mr. President: I implore you to speak out publicly and forcefully about your concern for the people of Yugoslavia, STATION TIME FREQUENCY fELGRADE 7:30PM 11.738 OR 11.735 ZAGREB 8:00PM 7.315 OP. 7.513 SAT AND SUN 9.455 VGA 11:45PM 7.295 OR 7.125 PRC 12:00PM 9.795 OR 9.750 SOFIA 2:30AM 9.620 PARIS 10:00AM 11.670 PARIS 4:00PM 9.805 BBC 1:00PM 11.845 RADIO LIBERTY 12:00NQ0N 9.460 OR 11.790 OR 21.840 GERMANY ’ 4 :45PM 7.285 OR 9.615 VATICAN 3:00PM 6.190 OR 7.250 OTHER POSSIBLE "SECRET" BROADCASTS ARE EXPECTED TO POP UP ANYWHERE ON THE SPECTRUM. IF YOU HEAR ANY OF THESE IN ONE OF THE LANGUAGES OF YUGOSLAVIA. PLEASE SEND ME A NOTE, C/0 THIS PAPER. HAPPY LISTENING' LAST MINUTE ADDITIONS''' SLOVENIAN LANGUAGE BROADCAST ON GERMANY'S DEUTSCHE WELLE, MONDAY THROUGH SATURDAY, 9:1 SAM TO 9.50AM. ON 6.130. 7.175. 9.770 MH7. SATURDAY AND SUNDAY AT 2:30AM TO 3:20AM ON 6.130, 7.130 AND 9.6TO. During your 1968 campaign, you spoke eloquently of the cause of the captive nations at the rally we arranged at the Lithuanian Hall and again at the rally we held on your behalf at the German Farm right after the Republican convention. I have been bombarded by calls from people crying, "why won't President Bush speak out like he did on Iraq?" The Yugoslav army, at the direction of the government in Belgrade, is beginning to rear out of control. Our government sold out Yugoslavia at Yalta in 1941. History cannot record that in 1991 George Bush sold them out. Please, Mr. President, do not let Yugoslavia's central government snuff out freedom in Croatia and Slovenia, You are in my prayers. Respectfully, . George vUvoinovich Governor GW/jec FEDERATION OF SLOVENIAN NATIONAL HOMES SLOVENIAN NA1I0NAI HOME 6409 ST CLAIR AVE CLEVELAND OH 44103 361 5115 SLOVENIAN HOME SOCIETY OF C0UINW000 INC 15810 HOLMES CLEVELAND OH 44110 681-9675 SLOVENIAN SOCIETY HOME 20713 RECHEfl AVE EUCLID. OH 44119 531 9309 June 28, 1991 President George Bush United States of America The White House Washington, D.C. FAX 202-456-2461 Dear President Bush: Slovenia declared its independence on Tuesday, June 25, 1991. The adverse reaction from the federal army of Yugoslavia was swift. 5050 STANLEY AVE MAPLE HEIGHTS. OH 44137 682 9731 CLUI OF WEST SIDI 6818 DENiSON AVE CLEVELAND QH 44102 631-9661 SLOVENIAN WORKMEN S HOME 15335 WATERLOO ROAD CLEVELAND. OH 44110 481 5378 SLOVENIA) 3583 E 80 CLEVELANI 641-9664 IE SLOVENE LODGES Slovenia has been a member of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia since the end of World War Two, as a sovereign republic within the federation. The sovereignty of the Republic of Slovenia is founded upon the fact that at the end of World War Two, it became an independent nation and then joined the Socialist Federal Republic of Yugoslavia with the understanding that Slovenia would remain a sovereign state within the federation. The federal government of Yugoslavia is now reneging on such initial understanding The question of independence was placed on the ballet on December 23, 1990 and the electorate approved a move toward independence by an overwhelming majority of 95%. The United State must support independence for Slovenia because our country is the citadel of democracy in the world and always supports the idea of self determination for all people. Slovenia originated the concept of "government by the consent of the gov.-----• • • — Jefferson adopted ahd incorporated into < Declaration of Independence in edging tha riginatei , which then Thomas rated into our glorious 1776. Let us now support that of ^government by the consent of tha governed" srioii --- -- - - • - - -— -OW suppi concept by acknowledging that Slovenes are entitled to a form of WIST PARK SLOVENIAN NATIONAL M0ME9overrun*nt Qt their Choosing. 4583 W '130111 ST CLEVELAND OH 44135 941-3224 A 95% vote in mandate of the people. Our Nation cannot turn a deaf ear a demccratic Rspubiic. favor of independence rings loud and clear e people. Our Nation i clamor and desire for LORAIN SLOVENIAN CLUI CO INC 3114 PEARL AVE LORAIN OH MI055 277 8101 AMERICAN SLOVENIAN CLU8 617 THIRD ST FAIRP0RT HARBOR OH 44077 357 5046 All American Slovenes besseek you to exert your influence in our Government to make sure that a tragic disaster does not take place. Give recognition to the new democratic government of Slovenia. B« not allow the anti freedom forces to extinguish the flame. Cbc***s- The News-Herald JOSEPH A. COCOZZO, Publisher RICHARD T. STENGER, General Manager JAMES K. COLLINS, Editor KENNETH H. COGBURN, Executive Editor Search for the truth is the noblest occupation of man; its publication is a duty’ _____________6-Wednesday, July 3, 1991 Slovenia, Croatia deserve our support Increasingly, the spectre of communism around the world is shrinking. In the Soviet Union, it is ashes. The people don’t want it. In free elections, they have said so. Their choice is freedom! In much of Eastern Europe, the same choices are being made. Communism is being booted out. The people want to be free! Isn’t this a great time — one day before the birthday of the freest country in the world — to be able to make that observation? .: And much closer to the hearts of many people Jiving in our area is the battle being waged for free-•dom by Slovenia and Croatia. The people of Slovenia and Croatia don’t want to be treated as subjects of Yugoslavia. They desire freedom. They want to be independent of that communist leadership. They wanted what those early Americans wanted. They want to be free! The central Yugoslavia government is communist-dominated. Slovenia and Croatia want to be ruled by democratically elected governments that are non-communistic. _ 1 he good guys are the people who want what the colonists in America wanted — freedom of choice, freedom to choose their own leaders, freedom to congregate and assemble and live as they please, not as some ruthless leader who holds authority only through military power tells them they will live. he lessons of history should not be lost on Bush-He should make clear to the Yugoslavian oppressors and the Slovenian and Croatian freedom fighters that America stands on the side of freedom. FOR Freedom AND Justice /K Ameriška Domovina JiL AMERICAN IN SPIRIT SLOVENIAN FOREIGN IN LANGUAGE ONLY MORNING NEWSPAPER ■ AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, July 1 1, 1991 I Vesti iz Slovenije Slovenski parlament odobril »mirovni sporazum« — Veljal naj bi za tri mesece — Evropska skupnost igrala posredovalno vlogo — Slovenska stran ima še pomisleke Včeraj je slovenski parlament po daljši razpravi sprejel besedilo tako imenovanega mirovnega sporazuma, ki je bil dosežen po večdnevnih pogovorih na Brionih med štirimi stranmi: slovensko delegacijo, tremi zunanjimi ministri, predstavniki Evropske skupnosti, zvezno jugoslovansko vlado in zveznim jugoslovanskim predsedstvom. Glasovanje v parlamentu je bilo 189 za, 11 proti, 7 vzdrževanih glasov. Najvažnejša točka sporazuma je, da se je Slovenija obvezala, da bo za tri mesece °ziroma 90 dni suspendirala nadaljnje ukre-Pe pri realiziranju neodvisnosti. Slovenska stran je sicer vztrajala, da odstopanja od že storjenega, v prvi vrsti seveda razglasitve slovenske neodvisnosti 25. junija, ne more biti. V tem trimesečnem obdobju, naj bi potekala Pogajanja o »prestrukturiranju« Jugoslavi-Je> na kar so insistirali predstavniki Evropske skupnosti. Če bosta na sporazum pristali & zvezna vlada in zvezno predsedstvo, bi v Slovenijo prišli mednarodni opazovalci, ti bi Pa imeli nalogo, nadzorovati premirje med Jugoslovansko vojsko in slovensko Teritorialno obrambo. Slovenska stran je imela tudi po dosegu kompromisa glede sporazuma močne pomi-sleke. Besedilo sporazuma namreč med drugim ne garantira izrecno, da ne bo prišlo do Ponovnega napada na Slovenijo s strani JA, Politični komentatorji pa menijo, da v seda-njih razmerah je težko pričakovati tak napad, kajti so države Evropske skupnosti že izjavile, da bi v slučaju takega napada utesnile priznati Slovenijo (in tudi Hrvaško), s takŠnim priznanjem bi pa bil najverjetneje 2družena tudi podpora, tako politična in gospodarska kot vsaj možno vojaška, vsaj v °bliki posredovanja orožja obrambnega značaja. Slovenski voditelji so izrazili upanje, da b° odobritev sporazuma prinesla Sloveniji Učinkovitejše delovanje s strani EGS za raz-reŠevanje jugoslovanske krize, obenem pa tudi pomagala pri pridobivanju mednaro- dnega priznavanja Slovenije kot neodvisne države. V svojem govoru na zasedanju slovenskega parlamenta včeraj je predsednik Republike Slovenije Milan Kučan dejal, da Slovenija sicer mora sprejeti dosežen sporazum, istočasno pa brezkompromisno zagovarjati na plebiscitu izraženo zahtevo slovenskega naroda, da želi živeti v neodvisni, svobodni in demokratični državi, ki bo poleg vsega drugega svetu odprta. Slobodan Miloševič in Veljko Kadijevič o možnosti slovenske odcepitve od SFRJ Preteklo soboto je predsednik Srbije Slobodan Miloševič pozval prebivalce Srbije, naj bodo pripravljeni »za obrambo svoje države«. Izgleda pa, da je imel Miloševič pri tej izjavi bolj v mislih Srbe, ki živijo na ozemlju Hrvaške, manj ali nič pa Slovenijo. Tako je srbski voditelj, ki je sicer tarča vse glasnejših napadov s strani domače opozicije, ki je pa v glavnem še bolj šovinistična kot on, rekel, da se »vsi spori, tudi najtežji spor okrog odcepitve narodov in republik, lahko rešijo po mirni poti«. Tisti, ki si v Jugoslaviji ne želijo ostati in ki imajo JLA za okupatorsko vojsko, naj v prihodnje sami skrbijo za svojo obrambo in varnost, je dejal Miloševič. Obrambni minister v zvezni jugoslovanski vladi gen. Veljko Kadijevič je v izjavi za javnost preteklo soboto pa tudi rekel, da bi JA ne protivila odhod Slovenije iz jugoslovanske federacije. Sicer pa njegove besede jasno kažejo, s kakšnimi ljudmi ima Slovenija opraviti v vojaškem vrhu: »Štab vrhovnega poveljstva bi zlahka pripravil in izpeljal operacijo, ki bi Slovenijo spravila na kolena. Toda zakaj bi to sploh počeli? Zakaj naj bi v Sloveniji umirali vojaki in starešine drugih narodnosti, če so za Slovence tujci in okupatorji? Tudi do tega nam ni, da bi umirali Slovenci, čeprav ne želijo živeti v Jugoslaviji. Ali je to naša napaka ali ni, naj presodi javnost.« Slovenska javnost je sicer že. Nato Kadijevič nadaljuje: »Ker se vodstvo Slovenije ne meni za sklepe predsedstva in se napadi na pripadnike JA nadaljujejo, bo štab vrhovnega poveljstva v skladu s tem predlagal predsedstvu SFRJ ustrezne ukrepe.« Da je šlo zares v napadu JA na Slovenijo potrjuje ta posnetek, ki kaže uničen tank JA. Nekaj časa je tank zastraševal ob cesti v Mostah pri Komendi, stražili so ga še vojaki JA. Z raketo so ga uničili teritorialci in je tank postal kup razvalin. Kupola tanka s cevjo leži v polju, dvajset metrov stran od vozila. NOVI GROBOVI Josephine M. Fier Dne 8. julija je umrla 85 let stara Josephine M. Fier, živeča na Alhambra Road 52 let, rojena Zaplata v Pennsylvani-ji, vdova po Augustu, mati Betty Kershaw, Lillian Starman in Donne Ruse, 12-krat stara mati, 27-krat prastara mati, 1-krat praprastara mati, sestra Frances Lawicki in Sylvie Hovance, članica SŽZ št. 10 in Kluba upokojencev na Holmes Ave. Pogreb bo iz Želelo vega zavoda na E. 152 St. jutri, v petek, v cerkev Marije Vnebovzete dop. ob 9.30 in nato na Vernih duš pokopališče. Ure kropljena so danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Družina bo hvaležna za darove v pokojničin spomin Slovenskemu domu za ostarele. Jennie Strukel Dne 8. julija je umrla 81 let stara Jennie Strukel, rojena Koprivec v Clevelandu, vdova po Louisu, sestra Nettie Birtic, Emily Svigel in Alice Spehek, članica SNPJ št. 576 in Kluba upokojencev v Fairportu. Pogreb je bil 10. julija v oskrbi Želetovega zavoda s pokopom na Vernih duš pokopališču. Rose Marie Marin Dne 7. julija je umrla 76 let stara Rose Marie Marin z Willowicka, prej živeča v Clevelandu, rojena Kramer, mati Roberta, Judy in Rogerja, 4-krat stara mati, sestra Josepha, Stanleyja, Dorothy Ne-mura in že pok. Edwarda Čebular, članica Euclid Squeeze-boxers, Polka Hall of Fame in Kluba upokojencev v Fairport Harborju. Pogreb je bil 9. julija v oskrbi Želetovega zavoda s sv. mašo v cerkvi sv. Viljema in pokopom na Vernih duš pokopališču. Družina bo hvaležna za darove v pokojničin spomin Memorium Fund pri Meridia Euclid Hospital, kjer je bila pokojna zaposlena 25 let, do svoje upokojitve 1. 1979, nato je pa služila kot prostovoljka in bila izbrana za prostovoljno delavko za 1. 1990. Frances Phillips Dne 4. julija je v Slovenskem domu za ostarele umrla 91 let stara Frances Phillips, rojena 27. jan. 1900 v Sloveniji, v Cleveland pa prišla 1. 1922, vdova po Franku Phil-lipsu in Franku Lipoldu, mati Franka, Albina, Anthonyja, Williama, Lucy Glavač in Ann Fratianne, 13-krat stara mati, 9-krat prastara mati, sestra že pok. Stephena, Josepha in Ann Benniger, v Sloveniji pa sta pok. dva brata in sestro, članica SŽZ št. 25, PSA št. 2, SNPJ št. 5, ABZ št. 173 in Kluba društev pri Slov. nar. domu na St. Clairju. Pogreb je bil v oskrbi Želetovega zavoda 8. julija s sv. mašo v cerkvi sv. Vida in pokopom na Kalvarije pokopališču. Darovi v pokojničin spomin Slovenskemu domu za ostarele bodo s hvaležnostjo sprejeti. Louis A. Urbas Dne 2. julija je v Wickliffe Country Place umrl 71 let stari Louis A. Urbas iz Euclida, rojen v Clevelandu, vdovec po Louise, oče L. Gregoryja, Jamesa, Gerarda, Donalda, Michaela, L. Christine Burton in Mary Frances Burns, 4-krat stari oče, brat Sue Marie Urbas, veteran druge svetovne vojne, lastoval in vodil Urbas Market na Grovewood Ave. 45 let, nato zaposlen pri Zau-cha na E. 185 St. in Giunta’s Stop & Shop, član DNU pri Mariji Vnebovzeti in KSKJ št. 169. Pogreb je bil v oskrbi Želetovega zavoda 5. julija s sv. mašo v cerkvi Marije Vnebovzete in pokopom na Vernih duš pokopališču. Družina priporoča darove v pokojnikov spomin Slovenskemu domu za ostarele na Neff Rd. Frank R. Novak Dne 30. junija je v Wickliffe Country Place na posledicah srčne bolezni umrl 85 let stari Frank R. Novak z Willough-byja, vdovec po 1. 1988 umrli Ann, oče dr. Roberta, Normana in Williama, 8-krat stari oče, 7-krat prastari oče, brat Johna, Paula, Mary Kokal, Dorothy Rosnack ter že pok. Charlesa, Louisa, Josepha in Florence, zaposlen pri TRW 48 let, član ADZ št. 45 in U.S.S., znan harmonikar, ki je bil imenovan za člana National Cleveland Style Polka Hall of Fame novembra lani. Pogreb je bil 3. julija v oskrbi Želetovega zavoda s sv. mašo v cerkvi St. Justin Martyr in pokopom na Vernih duš pokopališču. Družina priporoča darove v pokojnikov spomin Slovenskemu domu za ostarele ali pa Polka Hall of Fame, 291 E. 222 St., Euclid, OH. Jennie Wick Dne 27. junija je v Slovenskem domu za ostarele umrla 96 let stara Jennie Wick, rojena Krebel na Ostrožnem brdu, Slovenija, od koder je prišla v ZDA pred 81 leti, vdova po Charlesu, mati Charlesa ml., stara mati Virginie Jerele, 2-krat prastara mati, članica ADZ št. 2, PSA št. 2 in SNPJ št. 5. Pogreb je bil v oskrbi Želetovega zavoda s pokopom na pokopališču Lake View. Družina priporoča darove v pokojničin spomin Slovenskemu domu za ostarele na Neff Rd. Korotanci vabijo— V soboto, 10. avgusta, bo na Slovenski pristavi večerja in ples, sicer ob praznovanju 40-letnice pevskega zbora Korotan. Vstopnice za večerjo so že v predprodaji. Pokličite 881-4798 ali 481-1871. II AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Košir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $25 na leto za ZDA; $30 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $35 na leto, računano v ameriški valuti SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $25 per year; Canada: $30 in U.S. currency Foreign: $35 per year U.S. or equivalent foreign currency Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1627 Fax (216) 361-4088 Published every Thursday »3 No. 28 Thursday, July 11, 1991 Slovenija med Skilo in Karibdo V času po razglasitvi neodvisnosti Republike Slovenije 25. junija, še posebej pa po vojaški intervenciji s strani JA, ki se je pričela že v zgodnjih urah 27. junija, je slovensko vprašanje predmet intenzivnega obravnavanja pri najbolj pomembnih državah sveta, tistih torej, ki razpolagajo z najbolj odločujočo besedo. Mišljene so seveda ZDA in Evropska skupnost, v zvezi z najnovejšimi dogodki v prvi vrsti Evropska skupnost. Evropska skupnost ni mogla stati mirno ob strani, ko so čete JA intervenirale v Sloveniji, še najmanj potem, ko se je Slovenija tako povsem nepričakovano hrabro in učinkovito branila. Na začudenje vseh opazovalcev, in pri tem tudi znotraj Slovenije same, je JA doživela sramoten poraz. Ni samo, da je po zadnjih razpoložljivih podatkih utrpela 39 mrtvih, slovenska Teritorialna obramba le 4 in še dva policista, zajetih je bilo več kot 2400 vojakov JA. Pri »zajetih« gre seveda za izredno veliko število tistih, ki so se prostovoljno vdali TO. Ti so bili v glavnem Slovenci, Hrvatje, Albanci in drugi, ki sploh niso hoteli sodelovati v tej pustolovščini. Že obsežnost te slovenske zmage je vsebovala nevarnost, da bo vojaški vrh skušal svojo čast braniti z novim, splošnim napadom na Slovenijo. Da bi preprečila tak razplet, se je angažirala Evropska skupnost. Sledili so obiski diplomatov, pogovori na najvišjih ravneh, kompromisni načrti, vse to pa se je končalo ob koncu preteklega tedna s krogom pogajanj na Brionih med predstavniki ES, Slovenije, zvezne jugoslovanske vlade in tudi zveznega predsedstva. Izdelan je bil kompromis, ki ga je po hudem razpravljanju odobril slovenski parlament. Za Slovenijo in njeno vodstvo so nastopili nevarni časi, ko bo res treba previdno voziti med Skilo in Karibdo. Države Evropske skupnosti m ZDA še vedno želijo videti rojstvo nove, »tretje« Jugoslavije, rade bi spravile svojo politiko nazaj na ustaljene tirnice. Pri svojem ravnanju Slovenija ne sme dati vtisa, da sabotira pravkar dosežen sporazum. Po drugi strani mora paziti, da ne stori nič, kar bi dalo vodstvu JA povod ., da znova intervenira s silo. Kajti, če bi do ponovnega vojaškega napada na Slovenijo res prišlo, ni dvoma, da bi to bil napad z uporabo vseh razpoložljivih sredstev. In še tretja nevarnost je: Hrvaška. Znaki kažejo, to že pri izjavah tako srbskega voditelja Miloševiča, kot pri obrambnem ministru Veljko Kadijevi-ču, da je Srbija in tudi vojska pripravljena sprejeti Piknik Misijonske Znamkarske Akcije CLEVELAND, O. — Pred nami je piknik Misijonske Znamkarske Akcije, ki bo to nedeljo, 14. julija, na Slovenski pristavi. Piknik se bo pričel s sv. mašo opoldne, katero bo daroval zlatomašnik lazarist g. Karol Wolbang iz Scarborough, Kan. Po maši bo na razpolago kosilo in druge jestvine, kar bo kdo želel. Popoldan bomo preživeli v senci smrek med prijatelji in znanci, ali pa se podali v hladni bazen. Okrog pete ure bomo zapeli litanije Matere božje pri kapelici ter jo prosili varstva na poti proti domu. Gospodinje lepo prosimo za domače pecivo. V ponedeljek, 15. julija, bo ob 7. uri zvečer sv. maša v cerkvi Marije Vnebovzete, nato pa letni sestanek združen z občnim zborom, kakor vsako leto. Vsi sotrudniki in prijatelji misijonov ste prav iskreno vabljeni! Po božji dobroti živimo v deželi blagostanja. Na to nedeljo se spomnimo, da veliko narodov trpi pomanjkanje, lakoto, in položimo vsaj mali dar v pomoč bližnjemu. Bodimo usmiljeni, da bomo usmiljenje ob času prejeli! Iskreno Vas vabi na misijonski piknik to nedeljo na Slovenski pristavi MZA - Cleveland Še nepopisan list svetociriiske kronike NEW YORK, N.Y. - Od zadnjega mojega kroniškega zapisa pa do današnjega se je v prostoru večnega časa in na mojem koledarju na steni nanizalo kar mesec dni, tako pomembnih kot nepomembnih. Iz pomladnih smo prešli v poletne. S svojo kroniko sem z občasnimi zapisi začel že pred slavjem 50-letnice fare sv. Cirila. Takrat je izšla Janeza Arneža knjiga Slovenci v New Yorku. Ker pa je v njej precej manjkalo iz dogajanja plodnega delovanja v letih med 1950 in 1965, sem se odločil za stalno dopi- Balincarji Slovenske pristave vabijo CLEVELAND, O. - Vroče poletno vreme vabi v prosto naravo. Balincarski klub Slovenske pristave pripravlja večerjo na SP in sicer v soboto, 20. julija, ki bo na razpolago že ob 5. pop. Feliks ima vse pripravljeno, da bo pekel stejk, kuharici Cilka in Anica bosta pa v kuhinji skrbeli, da bo dobro postreženo. Seveda, ko se bomo podprli, bo na voljo tudi raznovrstna pijača, da ne bomo žejni. Tudi tisti, ki radi plešejo, bodo uživali. Slišal sem, da bo letos menda nekaj posebnega. Za ta večer baje bode tekme v balinca-nju, ko bodo šle žene proti svojim možem. Tako bomo videli, katera stran je boljša! Balincarji smo veliko na Pristavi, zato pridite še drugi in se nam pridružite, da bomo veselo preživeli večer. Zato nasvidenje na Slovenski pristavi v soboto, 20. julija! A.D. sovanje življenja slovenske njujorške srenje, ki je osredotočena ravno pri Sv. Cirilu. Sam sem se uklenil v prostovoljno tlako, ki je pravzaprav nehvaležno in pri večini faranov neupoštevano delo. Vendar vršim ga vsa ta leta v narodni zavesti. Zato kroniko pišem v materini govorici, ker sem se že kot mlad, kmalu po prihodu v očetnjavo zapisal med tiste, ki nam je bila naložena dolžnost ohranjevati svoj narod. Orodje in orožje v tem bojnem ohranjevanju je predvsem sveta materina beseda, kot je dejal v prejšnjem stoletju škof Anton M. Slomšek. Da je temu res nam dopoveduje vsa naša zgodovina od Trubarja s prvimi slovenskimi knjigami vse do današnjih dni. Tega zgodovinskega dejstva se vse manj zavedamo ravno Slovenci v ZDA. Zato slovenska beseda očitno plahni med nami. Z njo pa se trgajo tudi naše medsebojne vezi. Posledica tega trganja vezi me sili, da naknadno poročam nekaj, kar nisem vedel za npr. moj marčevski dopis, čeprav se je zgodilo že v februarju. Šele ob začetku aprila sem zvedel, da je na prvo postno nedeljo umrl v Brooklynu samo angleško govoreči rojak Frank John Thomas. Pokojni zapušča dve hčerki in sina, umrl pa je v svojem devetdesetem letu. V našo srenjsko sukpnost je bil vključen po Jednotinem društvu sv. Jožefa. Zadnja tri leta, predno se je pred parimi leti društvo razšlo, je bil celo njegov predsednik. Otroci, ker se doma ni nikdar govorilo slovensko, odhod Slovenije, nikakor pa ne Hrvaške. Izgleda, da pretesna povezanost glede vprašanja neodvisnosti oziroma mednarodnega priznanja neodvisnosti Slovenije s Hrvaško ni v koristi Slovenije. Razmere na Hrvaškem so narodnostno veliko bolj zapletene kakor v Sloveniji. Zato se mora Slovenija boriti za priznanje svoje neodvisnosti kot osrednji cilj svoje politike, ne pa v nekakšnem »paketu« s Hrvaško. Ni pač nujno, da zahodne in druge države morajo istočasno priznati tako Hrvaško kot Slovenijo. Zato naj tudi Slovenci v ZDA in drugod po svetu sicer sodelujejo s Hrvati, vendar naj se zanimajo v prvi vrsti za cilj priznavanja neodvisnosti Slovenije pri vladah v državah, v katerih živijo. Dr. Rudolph M. Susel niso ob smrti očeta obvestili njegove nekdanje društvene sočlane. Ob tem slučaju želim spet poudariti svoje trdno mnenje, da se na Ameriškem med nami ne da utrjevati narodne zavesti brez učenja slovenske besede. Mnogi so pač drugega mnenja, ker so gluhi za to dejstvo. V tej zvezi bi rad navedel nekaj iz zadnjega cerkvenega farnega oznanila. V njem Je župnik p. Robert, predno je odšel v Ljubljano na Slovenski svetovni kongres, zapisal tole: »‘Zunanje’ praznovanje naše 75 letnice je sicer za nami-Vedno pa je, da takšna obletnica rodi tudi duhovne sadove: postanimo boljši slovenski verniki, obiskujmo večkrat kot do sedaj svojo slovensko cerkev in tudi s svojo pomočjo se ravnajmo po tistih, ki s° tako lepo pred 28. aprilom očistili naše cerkvene prostore, in v sem, ki so nam pripravili tako uspešno družabno prireditev.« Moj predzadnji kroniški zapis je nekaj več povedal o prireditvi ob 75-letnici sv. Ciril* na Osmi. Priprave je izvršila k peščica faranov. Vse to je zdaj za nami. Kdaj bo spet kaka družabna prireditev, že vem-Po tretji majski nedelji smo glede nedeljskega obiskovanja spet padli v dolgotrajno oseko pasjih dni. Razpršili smo se' Pri Sv. Cirilu bo plima priŠi8 šele s tretjo septembrsko ned<' Ijo. Vsaj takšno je naše življ6’ nje, in hvala Bogu tudi za to in takšno življenje, ki ga še zmoremo pri fari. Takšno življenje bomo zapustili našim otrokom. Pisanje o naši obletnici in i dogajanju po njej me je ^ zadnjih kroniških zapisih odvrnilo od omembe smrti skoraj do nedavnega delovne v naš1 | srenji Edith Capuder. Njen0 dekliško ime je bilo Palčič Srečal sem jo kot mlado dekle prvi dan svoje vrnitve v Ame' riko. Tedaj je bila članica Prl Tamburici in še v mladinsked1 j odseku Jednotinega društv8 j Marija Pomagaj. V zadnjih le , (dalje na str. 9) Belokranjski klub vabi na piknik EUCLID, O. - Letos smo se pri Belokranjskem klubu P° novno odločili, da priredirn piknik v lepi poletni naravi n Slovenski pristavi 21. julij8. Na ta naš piknik vabi01^ naše prijatelje in znance, d* nam pridružijo. Ob 12. ur' na Pristavi daroval č.g. ^ .nf Tomc sv. mašo za vse P0^0^ člane Belokranjskega *c*u. u. Po maši bo na razpolago o sno kosilo, po njem P* se fj, razvil, vsaj tako upamo in P.^ čakujemo, vesel pop°ldan ^ večer. Za zabavo in pl®5 igral orkester našega Toneta Klepca iz Girar Ohio. iu Torej, dragi prijate*) ^ znanci, pridite 21. jullJ.akejii Slovensko pristavo v ve i ^ številu. Poleg kosila bo tu^0i žejna grla poskrbljeno, 1 ^ da boste zares imeli ves.e,°I)je! deljsko popoldne. Nasvi c j Belokrl,flJ | t jambolu pred slovenskim parlamentom je 26. junija zvečer ^plapolala zastava najnovejše države na svetu, dan preje razglašene neodvisne Republike Slovenije. Na desni je zbrana Častna straža. Med praznovanjem rojstva nove države — ta ve-Cer je bilo središče Ljubljane preplavljeno z navdušenimi Stojnci in Slovenkami, med njimi je bilo tudi večje število rojakov in rojakinj iz slovenskih skupnosti po svetu, mnogi zbrani Svetovni slovenski kongres — ni še bilo znano, da se v vojašnicah Jugoslovanske armade po Sloveniji in sosednji Hrvaški Pripravlja na izvedbo že dolgo načrtovanega poskusa okupacije Slovenije. Karta na desni dokazuje obsežnost te akcije, ki pa ^ je za JA tako hitro in tudi tako temeljito izjalovila. Še nepopisan list svetocirilske kronike (nadaljevanje s str. 8) !'h i6 bila tudi odbornies Se ni tudi to društvt Edith je bila stara 64 le življenje je preživ 'ež fWoodu- *n tak° 'a na mrtvaškem o< ,88rebni zali Geis. Umi Molitve tod ii ž„ *° maSo Je °Pravi: vil ^°bert. kot je to pre'13 'Stem niestu leto dr (jjJ Za njeno mater Marj kron^’ Edith Je imela v kron'i V’ Ne toliko star0 in 1 Cev kot takih iz sre biie adih leu Vse molit’ iHi •V an8leščini. Prav ti odtl^ niočno žal za Paj0ven° slovensko kri, ob 2 e ne več, kot utripa T teSt* s^0venske beso m bolečino sem ( bot0 1Jla zadnj° junijsk Ulali -°b poročni maši <2rkVici- Na ta d **OrlfIednotar. Franc, lranca aK.Je Fred Klui iP blvše8a moža. PreCel P,1,1510 v našo , ViJT adih Sk letn ” ke krvi, ki jih r ŽivljenjuSrenjskem ali ni- Pornxe 0pravil° v £ 0roinr obred in G vo daritev je namesto odsotnega p. Roberta opravil že kar naš duhovni voditelj, č.g. Alojzij Jenko. Lep in izreden dogodek v naši cerkvici, ki sta nevesta in ženin oba slovenskega roda in oba osemdesetletnika. Bog naj zares oba blagoslovi s srečo in zdravjem, kot sta si pri teh letih obljubila zvestobo do smrti. Na zadnjo junijsko nedeljo nas je bilo pri slovenski Gospodovi daritvi malce več kot je naša navada. Daritev je opravil gost iz Ljubljane, p. Kristofer Cimerman. V dvorani je bila neka živahnost zaradi dogodkov na Slovenskem. Vendar so bili navzoči tudi nekateri, ki jih sicer ob nedeljah v cerkvi ne srečuješ. Ob tem sem jaz doživljal svoje. Vznemirjalo me je moje občutje na dan Velikega petka 1941, ko sem se ob jutranjem svitu razjokal nad Novim mestom, kot se je Jezus nad Jeruzalemom. Pa tisto počutje, ko sem 9. maja 1945 stal v Ljubljani med od navdušenja razgreto množico, žalosten, sluteč nesrečo, ko so drugi vpili: Živel Tito, živel Kardelj. In potomci teh, mnogi od njih priganjači prejšnjega komunističnega režima, mojemu narodu obljubljajo svobodo, pa ne takšno, za kakršno so Kje so bili v Sloveniji večji spopadi Karta zgoraj označuje kraje, kjer so potekali največji spopadi med Jugoslovansko armado in pripadniki slovenske Teritorialne obrambe med 27. junijem in 3. julijem. Za lažje razumevanje znakov, ki so na karti in mnogim bralcem niso čitljivi, navajamo, kaj pomenijo. Na spodnji desni strani sta dve vrsti znakov, uporabljenih na karti, v vsaki vrsti 6 znakov. V prvi, levi vrsti, od zgoraj navzdol so sledeči: glavni garnizoni JA v Hrvatski; vojaška letališča JA; glavne cestne barikade; glavni letalski napadi; letalski in helikopterski desanti; kršitve meje z Avstrijo. V desni vrsti pomenijo znaki sledeče, zopet od zgoraj: glavne vojašnice in garnizoni JA v Sloveniji; civilna letališča; napadeni RTV oddajniki; večji spopadi; najhujši spopadi; mednarodni mejni prehodi. Upoštevajoč obsežnost vojaških akcij je sreča, da ni bilo že več človeških žrtev. mnogi moji prijatelji dali svoje življenje. V tej svoji novi boli se klanjam spominu borcev za narodno, resnično svobodo, pred kratkim umrlih Jožeta Mela-herja in sokolskega brata Dušana Svetliča. V tem trenutku mi je bolečina še večja, ko se spomnim besed nadškofa Šuštarja, objavljenih v Družini, ki jih je bil izrekel ob Gospodovi daritvi na Brezjah 23. maja: »Našemu narodu danes manjka vere, poštenosti, iskrenosti, zaupanja.« Njegov tajnik, Tone Jamnik, ki je o tem dogodku poročal, je pristavil: »Največji dogodek, ki ga lahko Bog na Marijino priprošnjo naredi med nami, je ta, da bo slovenski narod spet sprejel krščansko izročilo, da se bo zgodil čudež v srcih, da bodo ljudje hodili po vere, dobrote...« Jaz bi k tem mislim dodal še to, da bi mi vsi imeli tisto ljubezen v sebi, da bi zadostili Gospodovi predsmrtni želji, da bi bili vsi eno. In to Njegovo željo ponavljamo pri vsaki daritvi tudi pri Sv. Cirilu na Osmi. Tone Osovnik Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Izjave — Pozivi Vsem Slovencem po svetu Slovenska izseljenska matica ponovno poziva vsa slovenska društva, klube, šole in posameznike po svetu, da v teh težkih dnevih, ki jih preživlja slovenski narod, podprete njegova prizadevanja za ohranitev samostojne, neodvisne Republike Slovenije in za njeno mednarodno priznanje. Vojaška agresija v Sloveniji je na žalost poleg človeških žrtev povzročila tudi ogromno materialno škodo. Slovenska izseljenska matica prosi Slovence po svetu, da organizirajo pomoč za odpravo posledic vojne agresije. Matica bo vse prispevke izročila Izvršnemu svetu Republike Slovenije. Dr. Mirko Jurak, predsednik Slovenske izseljenske matice Ljubljana, 3. julija 1991 Slovenski krščanski demokrati — Dragi rojaki V dneh težke preizkušnje za slovenski narod in za rojeno slovensko državo v času, ko nevarnost še ni mimo, vas prosimo, da uporabite vsa svoja poznanstva in zastavite ves svoj vpliv pri predstavnikih vseh političnih strank, poslancih, funkcionarjih v vladnih organih v deželah, kjer bivate, za naslednje cilje: a) Obveščajte o dejanskem stanju v Sloveniji in Jugoslaviji po napadu jugoslovanske armade. Po naši presoji je zvezna oblast v Beogradu dejansko v rokah vojske, zvezno predsedstva na čelu z Mesičem ter zvezna vlada na čelu z Antejem Markovičem pa sta samo legalo pokritje za početje armade. b) Zahtevajte mednarodno arbitražo pri mirovnih pogajanjih, ker drugače ne bo mogoče vzpostaviti potrebnega zaupanja za sklenitev premirja in poznejšega dogovora o nadaljnji ureditvi razmer. c) Zahtevajte nevtralnost zračnega prostora nad ozemljem Republike Slovenije in mednarodno zagotovilo te nevtralnosti. d) Zahtevajte mednarodno priznanje Republike Slovenije. Zapleteni medetični spori v ostali Jugoslaviji se še dolgo ne bodo uredili, samostojna, mednarodno priznana Slovenija pa je lahko tampon miru med balkanskim kriznim žariščem in zahodno Evropo. Prosimo, dopovejte svetu, da Slovenci po vsem tem, kar se je zgodilo, ne moremo več ostati v kakršnikoli obliki v državnem okrilju Jugoslavije, ker bi bili s tem izpostavljeni maščevanju z vsemi mogočimi sredstvi. Slovenski krščanski demokrati Ljubljana, 5.7.1991. SKLEPNA IZJAVA Slovenskega narodnega odbora ob slovenski državni samostojnosti Republika Slovenija je proglasila svojo samostojnost. Slovenski narod je prestopil enega najpomembnejših mejnikov svojega obstoja; po dolgih stoletjih si je pričel krojiti usodo sam. Slovenci imamo lastno državo osnovano na demokratičnih načelih. Narodni program o združeni, svobodni in samostojni Sloveniji, sen, ki smo ga prejeli od naših prednikov, se zdaj uresničuje. Ob tem velikem trenutku gre naš spomin nazaj v leto 1941, ko so slovenske demokratične stranke pod okupacijo treh sovražnih sil organizirale proti okupatorju Slovensko zavezo. Proti tej združitvi slovenskih demokratov je postavila KPS, ob napadu Nemčije na Sovjetsko zvezo, svojo fronto in začela revolucijo proti lastnemu narodu. V najtežjih časih revolucije pod okupacijo je bil ustanovljen v ilegali Narodni odbor za Slovenijo, današnji Slovenski narodni odbor, kot politični poskus demokratičnih strank, ob povezavi z zahodnimi zavezniki, okrepiti narodni odpor proti okupatorjem in Slovenijo obvarovati pred komunizmom. Usoda, ki so jo krojile velesile, nam ni bila naklonjena. V okviru Jugoslavije, smo bili skupaj z ostalo srednjo in vzhodno Evropo prepuščeni totalitarnemu marksizmu. Nesreča se je zgrnila nad naš narod, katerega velik del je bil doma zatiran, zunaj izdan, deloma vrnjen v mučenje in smrt, deloma razseljen po svetu. Velik del slovenskega ozemlja in ljudstva je bil ponovno prepuščen Italiji in Avstriji, zaradi slepe podvrženosti slovenskih komunistov koristim Sovjetske zveze. Od tiste dobe se je SNO posvetil, najprej v begunstvu in nato v zdomstvu, nelahki nalogi, tolmačiti domači in tuji javnosti nelegitimnost komunistične totalitarne vlade, ter opozarjati na nevzdržno stanje v domovini in na težke posledice tega režima na političnem, gospodarskem in socialnem področju. Kakor smo med vojno neomajno upali na poraz tujih okupatorjev, smo bili tudi vseh petinštirideset let zdomstva prepričani o končnem propadu komunističnega sistema v Sloveniji in po svetu. Ves čas svojega delovanja v tujini je SNO, ob sodelovanju organizirane slovenske skupnosti v svetu, pospeševal poleg pričevanja o resničnem poteku revolucije na Slovenskem tudi seznanjanje svetovnega javnega mnenja s celotno slovensko narodno problematiko. Politična emigracija je brez vsake podpore in le s sredstvi, ki so si jih pritrgali po svetu razseljeni rojaki, živela naprej svoje demokratično slovenstvo. Nešteto spisov, stotine knjig izpričujejo to delovanje. Vsa ta dolga desetletja je bil SNO edini politični predstavnik slovenstva v tujini. Zdaj, ko so naši rojaki v domovini dosegli politično svobodo in suverenost, je naloga SNO izpolnjena. Plamenico slovenske demokratične ureditve in državne samostojnosti, katero je dolgo vrsto let osamljeno hranil po vseh kontinentih sveta, predaja v roke legitimnih slovenskih oblasti. Ob tem pomembnem trenutku se člani SNO s spoštovanjem spominjamo vseh tistih, ki so dali življenje, da bi bil slovenski narod prost vsakega totalitarizma. Spominjamo se rojakov, ki so se med prvimi v Evropi zavedali nevarnosti komunizma, se mu uprli in v tem boju dali svoje življenje, ter vseh, ki so med revolucijo in po njej bili zvesti svojemu narodu, veri in demokratičnemu prepričanju. Spominjamo se slovenskih parlamentarcev, ki so dne 3. maja 1945, ob prisotnosti škofa Gregorija Rožmana na zasedanju slovenskega parlamenta razglasili narodno državo Slovenijo, takrat še v okviru federativne Jugoslavije; predvsem pa oživljamo spomin na nepregledne vrste vaških stražarjev, četnikov in domobrancev, ki so združeni v Slovenski narodni vojski, vojaško nikdar premagani, a naposled izdani, odšli na pot zadnjega junaštva in mučeni-štva. Izrekamo zahvalo vsem rojakom, ki so podpirali in omogočali naše delo skozi skoraj pol stoletja zgolj iz zavesti, da med Slovenci krik po svobodi ne sme zamreti, da je treba ohranjati v tujini slovenski glas in prisotnost, dokler ni dano Slovencem doma, da bi spregovorili. Pri tem mislimo še posebno na sodelavce, ki jim ni bilo dano dočakati dne, zaradi katerega so prevzeli nase težo in trpljenje zdomstva. Med vsemi javnimi delavci, katerih edina gonilna sila je bila ljubezen do slovenstva, naj omenimo bivše predsednike SNO, Jožeta Basaja, Miha Kreka, Miloša Stareta. Posebno priznanje gre učiteljem in vzgojiteljem, ki so sledili eni prvih prošenj SNO in se žrtvovali za slovensko mladino od vetrinjskega polja pa prek begunskih taborišč in izseljenstva vse do danes; zahvala pa tudi duhovnikom, ki so nas ta čas spremljali, nas vzpodbujali in duhovno podpirali. Čutimo dolžnost, da izrečemo priznanje tudi rojakom, ki so v domovini na kakršnemkoli področju s svojim delom ali le s tiho zvestobo ohranjali med ljudstvom živ čut za svobodo in slovenstvo. Zavedamo se, da gotovo nismo storili vsega kar bi morali, da je bil način našega dela lahko kdaj manj primeren, vendar vemo, da se nismo motili v načelih. Niso se motili tisti, ki (dalje na str. 11) V BLAG SPOMIN Ob prvi obletnici smrti Vinca Sfiligoj Leto dni že počiva Vincetovo truplo na pokopališču Vseh Svetnikov na Chardonu, O. Spomin na njega je še močno živ! Razcvetele so se na njegovem vrtu rože, ki jih je še on posadil. Njegova hiša je še zbirališče njegovih primorskih prijateljev, ki žive v duhu njegovih dobrih del. S svojim življenjem nam je zapustil bogato dediščino, ki je ne bomo pozabili. žena Vida sin Joško z ženo Patricijo vnuk Erik z ženo Shelly V NEPOZABEN SPOMIN prve žalostne obletnice odkar si odšel v večno življenje 12. julija 1990. FRANK LEMUT Preteklo je leto že, ko hladna zemlja krije Te. Zelo vsi smo Te ljubili, in prezgodaj izgubili. Žalujoči ostali: Angela — žena Tony — sin z ženo Terry Marie — hčer ZASAJENE SO LOPATE CHICAGO, 111. — Dne 23. junija 1991 je bil priklican blagoslov, ob zbranem ljudstvu in vodilni duhovščini, na zemljišče, na katrem bi se naj postavil Slovenski Dom, kot žarišče naše kulture, tempelj božje vdanosti in hram vzdrževanja slovenskega jezika. Očetje frančiškani so izročili svoj veliki delež. Pred samostanskim oltarjem se je začelo, ob ljudskem petju in zgodovinski pridigi očeta Blaža Čemazarja. Natanko nam je naštel dogodke, ki so približevali to zemljišče visokemu namenu. Po maši je krenila procesija proti začrtanemu shodišču, častitljivo, v molitvah in zaobljubah. Naše prošnje je podprl še oče Andrej Vovk, iz domovine, ki je naša prizadevanja tudi posebej pozdravil. Pestra simbolika Prazničnost so utemeljile še geografske značilnosti: Prekmurje, Štajerska, Koroška, Kranjska in Primorska, a izrazitost so poudarile posamezne narodne noše. Gosposvetsko polje s knežnjim kamnom je posebej omenjeno kot simbol sprave med ljudstvom in poveljstvom. Zapeta je legendarna spominčica »Gor čez izaro« iz vseh navzočih grl. Oddani so »darovi ljudstva« in izpro-šen je blagoslov; najprej na udarniško vodstvo, in nato še na množico. To naj pomeni sprejetje žezla nad organizacijo za potrebne dejavnosti, ki vodijo k uresničenju tvornega projekta. Pater Fortunat Zorman je kasneje pripomnil, da današnji dan, se pravi 23. junija, meji še na eno zgodovinsko značilnost. Menil je, da po božji preudarnosti gre za simboliko v zvezi s tistimi časi, ko so, prav na te junijske dni, netili kresove po slovenskih hribih, dvigaje na noge borbena moštva proti Turkom. Zavihani rokavi Opravljeni blagoslov j« sprožil še zadnjo, »najdelav-nejšo« točko, v kateri naj spregovorijo orodja, roke in mišice. Zasajene so prve lopa' te, pričenši s predsednikom Martinom Hozianom in za njim, zapovrstjo, njegovi najbližji sotrudniki. (Arhitektske dlani so, žal, naletele na skrhano lopato, tako je vsaj bilo videti, in so uspele šele ob dodatnem trudu.). Sledili so prostovoljci, ki jih ni manjkalo.-Dišeči travnik je dobil Prve brazde. Ob vsem tem so se strnjen® vrste že razsule in le še miselno ostale skupaj. »Po trudu po^' tek, po delu užitek« se je ogla-silo pri vseh in vzpeli so se nazaj na hrib, kjer so v sproščenem veselju našli zaključna zadoščenja. Ves pestri potek ceremonialnega dogodka je vodil Pa|er Kristjan Gostečnik, s svojin1 tehtnim, vnetljivim in prepfl' čevalnim besediščem. Razpolagamo z lepim številom posrečenih fotografij oglasite se. Maks MiliW*? M Iz svečanih trenutkov izbran prizor blagoslova nad vodilnim osebjem Izjava Reda Manjših bratov - Frančiškan0v San Diego, Kalifornija, 28. junija 1991 Provincialni ministri in predstavniki okoli 19.500 frančiŠk® nov (Reda Manjših bratov), ki živimo v več kot 90 državah svetu, zbrani na generalnem kapitlju našega Reda, srI! vsem globoko pretreseni in zaskrbljeni zaradi kritičnih dogajanj ^ trpljenja nedolžnih ljudi v Sloveniji, na Hrvaškem in v drug delih Jugoslavije. - V zadnjih poročilih smo slišali, da je bilo v Sloveniji in Hrvaškem veliko nasilja in prelivanja krvi, ki ga je v teh de lah povzročila jugoslovanska armada. . v Podpiramo naše brate, katoliške škofe v Jugoslaviji. K svoji uradni izjavi, 27. junija, ugotavljajo: »do ustavnih sP memb, ki so se izvršile, ni prišlo zaradi nobenega enostrans*^. ga odloka vladnih uradnikov, ampak je do njih prišlo^zn^ j ^ volje ljudi, ki so glasovali za demokracijo tako na svo volitvah kakor na nedavnem plebiscitu. To je zato mora biti v soglasju z vsemi moralnimi in zakonskimi n mednarodnega prava in življenja spoštovan in sprej«1 zakonita volja ljudstva.« ~ Nujno pozivamo Varnostni svet Združenih narodov, Ev sko skupnost in vse vlade, ki spoštujejo demokratična Prl . Obvestilo iz Kanade Slovenski dan — 28. julija Že od vsega začetka so SLOVENSKI DNEVI na istem kraju: na Slovenskem letovišču pri Boltonu. Tudi letos bo prav tam kot prejšnja leta. Za nami so že kar tri desetletja Slovenskih dni. Marsikaj lepega in vzpodbudnega smo videli in slišali na tem kraju. Lansko leto smo imeli priliko slišati Predsednika Kmečke zveze g. Ivana Omana, ki nam je zelo lepo in jasno govoril o razmerah v Sloveniji. Letošnji govornik je pa marsikaj raziskoval in tako Prišel resnici do dna. S tiskano besedo je to tudi razširil med ljudi in tako je resnica zagledala beli dan. Upajmo, da bo g. Ivo Žajdela lahko prišel in nam Povedal marsikaj zanimivega in vzpodbudnega 28. Julija na 32. Slovenskem dnevu pri Boltonu! SKLEPNA IZJAVA (nadaljevanje s str. 10) So tvegali življenje v prepriča-niu> da je bil komunizem tedaj °d vseh družbenih zmot za na-r°d najbolj nevaren. Danes sPoznava to ves svet, ljudje Pa> ki so odgovorni za naro-n° tragedijo in njihovi nasle-. Utki, se sprenevedeno skriva-J0 2a praznimi besedami. Za naš narod je nastopila °ba demokracije in politično delo postaja dolžnost vseh dr- j^ljanov. Vsakemu Slovencu, °nia in po svetu, je na prosto ‘‘"o. da deluje tudi na tem p°dročju po svojem prepriča-^ in vesti. Prepričani smo, da bo sionska demokratična oblast Jjekoč priznala pomembnost ve'u> U ga je za širjenje sionskih interesov v svetu opra- vHa so stiv politična emigracija. To temelji slovenske prisotno-v svetu, ki so lahko za naš ar°d srečna posledica velike a?reČe. Od modrosti sloven-^'n državnikov je odvisno, da ta enkratna priložnost za ^ ne izgubi. m eravno je končana naloga j^tnstva kot opozicija totali-re?eniu *n centralističnemu vaša naloga, rojaki, ki k x v svetu, ne bo nikdar Nc bo konca sodclo-f0(jJa Pri gradnji slovenske na-0cj ne skupnosti, ne bo konca te ®0vornosti za pričevanja o preH *-ar Ste pre^ve** *n va^ Ijev pa tuc** ne za na^a' v sv nje s*ovensJce prisotnosti j4jteetu- Ohranjajte in preda-P°to Za.Vest> £Ja ste s svojimi .mci Uel slovenskega naro-HoL a 'nrate pravico in dolž-Pdrod Ve^av^at* se v slovenski ePak n' s*cuPn°sti kot njen dite ®Vreden del. Politično sle- strank am, ki so vas vodile bo ojuSa *eta Z£lomstva in se boiitjv vključujte v slovensko ie z stvarnost. Še predno Vlja *0n°m o dvojnem dr-boSežentstvu dana možnost, da Niti* 6 a*ct*vno v slovensko N a° življenje, je sloven-iiredn 0lnslca skupnost lahko žarazv .Pornemben dejavnik °^estvaJ Ce*°tnega narodnega ^ ste V sv°je organizme, riNetihJ| .Vstvar‘^ v petinšti-Va’ 1 Vi^0^^ PO svetu in v do-No ’ 3 °^ranjajte vendar dragoceno • Ostanite samozave- StVa- hr,^tih Prlstloega zdom-‘te sicer povezani z sten subjekt v slovenskem in v svetovnem dogajanju in skrbno bdite, da ne bodo našemu narodu nikdar več zavladale protinarodne in neslovenske sile. Naloga Slovenskega narodnega odbora je opravljena in podpisani s to izjavo zaključujemo skoraj polstoletno obdobje njegovega delovanja. Sloveniji, domovini vseh Slovencev želimo vse dobro! Odslej je naša skupna naloga, da jo gradimo in branimo, ne glede na kraj našega bivanja. Slovenski demokratični vladi, ki je legitimna oblast na Slovenskem, izrekamo svoje priznanje in vdanost kto svobodni in svobodoljubni državljani. V zdomstvu, junija 1991 Rudolf Smersu (SLS) predsednik, Anton Komotar (SDS) (podpredsednik), Peter Urbanc (SDS) tajnik, Katica Cukjati (SLS), Peter Klopčič (SLS), Marko Kremžar (SLS), Marjan Loboda (SLS), Jože Melaher (SLS), Vladimir Menart (SDS), Julij Savelli (SLS), Feliks Urankar (SDS), Ljenko Urbančič (SDS). Ameriška Domovina je Vaš list! Prijat el's Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS______ MALI OGLASI Real Estate Buying or Selling. Call and ask for Anton at Cameo Realty at 261-3900 - Matic res. 338-3205 (x) Collinwood Slovenian Home -2 positions open: 1 janitor, 1 custodian. Call 681-6649 (26-27) POTUJETE V RIM? Nekoč hotel Bled, danes hotel Emona! Obveščamo vas, da smo odprli v Rimu hotel Emona. Za rojake poseben popust. Naslov hotela: 00185 - ROMA, Via Statila 23, Tel: 06-7027911 ali 06-7027827, telefax: 06-7028787. Dobrodošli! Lastnik hotela Emona, Vinko Levstik Glavni odbor Svetovnega slovenskega kongresa S prve seje, v Ljubljani, 7.7.1991 Odprto pismo Predsedstvu SFRJ KOLEDAR JULIJ 14. — Misijonska Znamkar- ska Akcija ima piknik na Slovenski pristavi. Pričetek piknika s sv. mašo ob 12. uri opoldne. 21. — Belokranjski klub priredi piknik na Slovenski pristavi. Igra Tony Klepec orkester. 28. — Slov. šola pri sv. Vidu priredi piknik na Slovenski pristavi. AVGUST 4. — Dan upokojencev na Slovenski pristavi. 10. — Pevski zbor Korotan priredi večerjo na Slovenski pristavi, ob priliki zborove 40-letnice. Večerja bo servirana med 6. in 8. zv. 25. — Slovenska pristava praznuje svojo 30. obletnico obstoja. SEPTEMBER 15. — Vinska trgatev na Slovenski pristavi. 22. — Društvo SPB Cleveland priredi vselovensko tradicionalno romanje k Žalostni Materi božji v Frank, O. 29. — Oltarno društvo fare sv. Vida priredi kosilo v šolskem avditoriju. OKTOBER 5. — Fantje na vasi prire-de letni koncert v SND na St. Clair Ave. Po koncertu ples, igra Alpski sekstet. 13. — Klub upokojencev Slovenske pristave vabi na »koline« na SP. MALI OGLASI Free Firewood Broken pallets. Call 881-4604 and ask for Tony. (28-29) Rojaki! Pozor! Izvršujem mizarska in zidarska dela. Pleskam hiše zunaj in znotraj. Delam vodne in električne napeljave. Popravljam strehe. Po nizki ceni. Kličite po 5. uri: 881-5439. (28-30) For Sale EUCLID BUNGALOW. 2 bdrms. Alum, sided. Immediate occupancy. $58,500. No realty. Call 944-5433. (x) For Rent Norwood Rd. Spacious, 5 rooms, dn. Modern bath. Garage. 531-0809. (28-29) For Rent Grovewood area. Brand new duplex. 2 bdrms. P/i baths. Garages. RTA Express across street. Utilities not inc. No smoking. No pets. $495 a month each. Call 486-2071. Wanted: Cook. Preferably Slovenian for Slovene-owned restaurant in Twinsburg. Located only minutes from the eastern suburbs of Clevelnad 480. Call Tanja at 425-2417. Spoštovani! Delegati na ustanovnem zasedanju Svetovnega slovenskega kongresa v Ljubljani, 27. in 28. junija, državljani dvajseterice evropskih in prekomorskih držav, so bili osupli priče oboroženega napada na suverenost Republike Slovenije in presenetljivega molka vojski nadrejenih političnih oblasti. Vtem ko izrekamo rojakom v Republiki Sloveniji, vsem njenim državljanom ter njenim legitimno izvoljenim oblastem globoko solidarnost in podporo pri izvrševanju plebiscitne odločitve slovenskega naroda za samostojno in neodvisno Slovenijo, Vas želimo seznaniti z našim najodločnejšim protestom zoper tako brezobzirno in neodgovorno početje ter z namenom, da o nevarnostih in nevšečnostih, ki so jih kongresniki zavoljo tega prestali, poročamo pristojnim o-blastem držav, katerih državljani so. Vendar še zdaleč ne gre zgolj za to. Oborožen nastop vojske zoper demokratično oklicano suverenost Republike Slovenije in zoper njeno izpričano pripravljenost na dialog, postopnost in sporazumevanje v procesu razdruževanja in novega utemeljevanja svobodnega, enakopravnega sklepanja razmerij v Evropi je naložil težavno preizkušnjo zaupanju svetovnega javnega mnenja v večkratno svečano proglašeno pravico narodov do samoodločbe po demokratični, mirni in sporazumni poti. Tej pravici ni ugovarjala že notranja ustavna ureditev SFRJ, pristaviti pa velja, da je SFRJ sopodpisnica ustreznih listin OZN, sklepne listine iz Helsinkov ter pariške listine KEVS. Svetovni slovenski kongres zaupa multilateralnim mednarodnim sredstvom in postopkom za mirno reševanje sporov v Evropi v okviru KEVS in ceni napor, ki je bil na sestanku na Brionih vložen v iskanje skupnih izhodišč za mirno razreševanje odprtih vprašanj. Pri tem sodi, da si interesi miru in varnosti v Evropi ter težnja slovenskega naroda po mirni in varni suverenosti niso v najmanjši opreki. Evropa je na preizkušnji. V času, ko postaja vse bolj jasno, da ne bodo demokratične spremembe zadnjih dveh let v Vzhodni Evropi mogle čez noč odpraviti gospodarskih in socialnih posledic prejšnjega razsula, bi utegnila videz ali skušnjava, da je reševanje zapletene gospodarske, socialne in narodnostne stiske mogoče prepuščati politično neobrzdanem nastopu oboroženih sil, pognati vetra v jadra silam, ki se jim odkrito ali prikrito toži po starem bipolarnem redu v Evropi in ki vztrajno strežejo po življenju prenovitvenim prizadevanjem v Vzhodni Evropi in v Sovjetski zvezi. Ni si mogoče zamisliti mirnega razreševanja krize, če ostaja politični nadzor nad oboroženimi Kratici v besedilu OZN = Organizacija Združenih narodov KEVS = Konferenca o evropski varnosti in sodelovanju silami neznanka. Svetovni slovenski kongres se pridružuje mednarodni demokratični javnosti, ko od pristojnih oblasti terja, da z besedo ali dejanji postreže z nedvoumnimi odgovori na splošno zaskrbljenost glede zakonske pokorščine vojaških vrhov. Kot narod, ki sta mu evropski kataklizmi tega stoletja dvakrat zagrozili z izkrvavitvijo in ki ga je razklanost Evrope v dva tabora oropala žlahtnega prirodnega poslanstva v osrčju kontinenta, Slovenci zgroženi odklanjamo misel na hladno in vsakršno vojno. Žal si iz istih razlogov ne moremo in ne smemo privoščiti, da bi nas presenetila. Svetovni slovenski kongres zato zaupa v modrost, strpnost in odgovornost bodisi neposredno v spor vpletenih strani kot mednarodnih dejavnikov in ustanov, ki jim je naložena zahtevna naloga pospeševalcev miru. Svetovni slovenski kongres pri tem podpira svobodno, demokratično in suvereno državo Slovenijo ter zavezuje vse svoje člane, da o tem obvestijo vladne oblasti držav, kjer sami živijo. Svetovni slovenski kongres Predsednik Bojan Brezigar Delajmo vsi za priznanje Republike Slovenije! S!*['\i'j'j /'«,*VtVrj f .* n jasni. Prvega bomo poslali karmeličankam v Slovenijo, ki so zanj prosile in me dejansko pripravile, da sem se za video odločil. To bo mala zahvala za krasno umetniško izdelano svečo, ki so mi jo poslale za jubilej. Ono, ki sem jo dobi za 25 letnico, ima sedaj %■ Turk. Nekdo mi je pred leti dejal da je praznovanje jubileja znak staranja, če človek P^' več nanje da. Na prejetih čestj tkah sem našel tole mise ■ »Anniversaries celebrate tj1* successes we’ve had, the W1 dom we’ve acquired and person we’ve become.« duhu teh misli je prav, da jub’ leje cenimo in praznujemo. Bogu gre vsa hvala ža vse, kar se je v zvezi s tem ju bilejem zgodilo. On bo p°vr^' vsem, ki so se ga udeležili ^ kaj storili, da je lepše usp*; Osebno obljubljam dnevi1' memento pri sv. maši in vklp čevanje vseh in vsakega P°se bej v vse misijonske napof{ MZA-CMA. Uredil sem lahko, da me prišel nadomeščat na faro s° brat iz Philadephije, ki je ^ menoj v nedeljo na slovesu® sti. Tako sem se odločil, , pofrčim za piknik MZA vCc^ veland 14. julija v Clevela11 , za tri dneve, da bom lahko P J sostvoval tudi letnemu obe*1 mu zboru MZA. Takrat b°^ lahko srečal še mnoge, ki1 ■ di daljave, obveznosti v sU>^, ali starosti, bolezni, niso mw do mene zadnjo nedeljo. Precej smo že brali v A® ški Domovini o rajnem J°^} Melaherju. Naj v miru P0*" j po tolikih letih mnogih žh za dobro bližnjega. Ko se v I movini borijo sedaj za sv° ^ do, bomo še posebej mob‘‘ ; vse, ki so zanjo umrli leta in preje ali kasneje. K3!11',) Jože in ga Marija Kacijan ^ poskrbela, da je MZA ^ , iz zapuščine župnika krasno vsoto za MZA in ^ misijonarje in misijona^( Dobra dela gredo z nami v nost. V večjo srečo in to* ^ so mu sedaj, ko je že daj pJ odgovor za svoje življenj6' snemajmo ga! Rev. Charles Wolbang 131 Birchmount Roa^ Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 MALI O gla*1 Hiše traj. • in Z", barvamo zunaj 1 Tapeciramo. paper). Popravljamo tfl mo nove kuhinje in koP^ ter tudi druga zidarska * zarska dela. ypil* Lastnik TONY KRIST* Pokličite 413-44**4 P Grdina—Cosic—Faulhaber pogrebni zavod 17010 Lake Shore Blvd. 531-630° 28890 Chardon Road 944-840° — V družinski lasti že 88 let —