The Oldest and Most Popular Slovene Newspaper in United States of America Amerik anski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmagel GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN UR ADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGIj ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH (Official Organ of four Slovene Orgcmeatione) Najstarejši in najbolj priljubljen slovenski list v Združenih Državah Ameriških. ŠTEV. (No.) 235 CHICAGO, ILL., SREDA, 6. DECEMBRA — WEDNESDAY, DECEMBER 6, 1933 LETNIK (VOL.) XLII Mine v Ameriki ni več ■ Predsednik zopet na delu V TOREK, 5. DECEMBRA, STOPILA AMERIŠKA PROHIBI-CIJA IZ VELJAVE. — PIJAČA SE ZOPET LAHKO PREVAŽA IN PRODAJA. — PRIČAKUJE SE, DA SE BO S TEM AMERIKA ZOPET VRNILA OD PIJANČEVANJA K TREZNOSTI. _____ V torek, 5. decembra, med 2. in 3. uro popoldne, se je izvršil dogodek, o katerem ne lahko trdi, da tvoii eno najbolj svetlih in najbolj veselih točk v zgodovini Zed. držav. Ob tem času se je namreč končala temna doba tiranstva in krvavih nasilij, ki je imela svoj začetek pred 14. leti, ko je prišel v Ameriki v veljavo takozvani 18. amendment k ustavi. Po tem amendmentu je bilo prepovedano izdelovanje, prevažanje in prodajanje opojnih pijač. Tega amendmenta in z njim ptrohibicije ni več; preklican je z 21. amendmentom k ustavi, kateri je stopil v veljavo 5. decembra. Potrebnih je bilo 36 držav, da so ta novi amendment odobrile, predno je prišel v veljavo. V torek so zadnje tri države, ki so bile še potrebne, odobrile ta amendment. Te tri države so bile Ohio, Pennsylvania in Utah. ^ Zdaj je v Ameriki pijača zopet "wide open." Kdor želi, si ga lahko privošči kozarec, ne da bi se mu bilo treba bati, da bi ga za ta njegov "greh" zahrbtno ne napadli krvavi vladni suhaški biriči. Konec je tega strahovanja in vsakomur je na prosto dano, hoče-li biti pijan ali trezen; vlada nima več pravice, posegati v osebne in privatne navade posameznikov. Osebna svoboda se je končno zopet vrnila v Ameriko. Dasi se zdaj zopet lahko dobi pijača na vsakem oglu, se vendar trdno upa, da se je s to svobodo vrnila v Ameiriko tudi smisel za treznost. Kakor se čudno sliši, je vendar resnica, da se ni v Ameriki nikdar prej toliko pijančevalo, kakor ravno med dobo prohibicije. Posebno med komaj odirastlo mladino obojega spola je postalo pijančevanje "nobel;" saj je znan pregovor, da prepovedan sad najbolj diši. Cim strožje so se izvajale suhaške postave, tem slabše je postajalo v tem oziru. Delo za abstinenco in treznost je popolnoma prenehalo. Kdor bi bil skušal pridigati o treznosti, bi ga bilo ljudstvo smatralo zrelega za norišnico. Upati je, da je bila ameriška prohibicija dober svarilen vzgled ne samo Ameriki sami. marveč celemu svetu, kaj se . zgodi, ako vzame država nauk o morali iz rok cerkvi in d>ružbi in skuša ta nauk nadomestiti z zakoni in revolverji. -o- POČITNICE KONČAM Predsednik se vrnil s počitnic. —Pritisk nanj, naj preneha s svojim denarnim progra- mom. ČESTITKE BRUHANJE OGNJENIKA Ililo, Havaji. —k Do sto milj naokrog se je preteklo nedeljo Ponoči videl žareči odsev bruhajočega ognjenika Maun a Loa, ki je postal aktiven omenjenega dne zjutraj. Ogromne množine lave je bruhal iz sebe in prebivalstvo ob vznožju og njenika je bilo pripravljeno, da se izseli, kakor hitro bi postala nevarnost resnejša. Pogled z aeroplana tri milje visoko je nudil sliko, kakor bi bil gorel celi otok. Washington, D.C. — Po dva-tedenskih počitnicah se je predsednik Roosevelt vrnil v ponedeljek v svoj urad v Beli hiši. Kakor pravijo, se je okrepčan vrnil, a trdijo tudi, da mu je bilo to potrebno, kajti potreboval bo ogromne moči za svoje delo, ki ga čaka tekom te zime. Predvsem se že nekaj časa pritiska nanj od industrijskih in trgovskih magnatov, naj iz-premeni svoj program glede ureditve denarnega vpirašanja; v prvi vrsti zahtevajo, naj dolar stabilizira in naj neha dvigati ceno zlatu, češ, da se trgovina ne more izboljšati, dokler se ne bo vedelo, koliko je pravzaprav dolair vreden in koliko bo vreden čez teden ali mesec dni. Ali se bo predsednik kaj oziral na te zahteve, ali ne, se ne ve še; ve se le toliko, da je pritisk nanj v tem oziru strahovit in bo potreboval naravnost nadčloveško energijo, da ga bo premagal. Ako sedanji predsednikov program ni tako učinkovit, kakor se je pričakovalo, in je torej v njem kaka napaka, ki je prej niso opazili, bo predsednik gotovo prvi, ki bo to pri znal in krenil na drugo pot. Jasno se je namreč svoječasno izrazil, da je ves njegov "new deal" nekak poizkus; cilj je določen, namreč trajno blagostanje v Ameriki; pot do tega cilja pa se mora šele iskati in ako ena pot ne bo vodila do cilja, je pripravljen priznati pomoto in bo ubral drugo pot. Na vsak način pa stalno išče izhoda iz sedanjih razmer in je trdno uverjen, da ga bo tudi našel. Predsednik se ne briga dost' za razne napade in kritike, ki padajo na njegov račun od sta-rokopitnežev. Med te kritike se je uvrstil tudi Rooseveltov prejšnji prijatelj Al Smith. Nika-kega namena nima Roosevelt, da bi se zagovarjal proti tem kritikom. Kakor se iz njegovih ožjih krogov čuje, bo, kadar se bo zopet obrnil na ljudstvo po radio, samo apeliral za potrpežljivost, da se da njegovemu programu čas par mesecev. -o- Na levi na sliki se vidi Wm. C. Bullitt, ki je bil imenovan prvim poslanikom Zed. držav za sovjetsko Rusijo, ko mu pired-sednik čestita in mu obenem želi dobro srečo. ZAPIRANJE DUHOVNIKOV Dvema duhovnikoma v Nemčiji grozi ostra obsodba. Munchen, Nemčija. — Aretirana in vtaknjena v ječo sta bila dva katoliška duhovnika, namreč dr. Muhleir in dr. Ross-berger, češ, da sta razširjala "nezaslišane govorice" o vladi. Uradno se je objavilo, da bosta postavljena pred posebno sodišče, in, kakor se je izrazil justični minister, se bo proti njima vodila obravnava z vso strogostjo zakona. — V protestantski cerkvi pa postaja čimdalje bolj globok razkol med dvema skupinama; od njih je ena, ki se protivi vplivu vlade na cerkve, druga pa hoče nekako državno cerkev. -o- ŽIVALSKA RAZSTAVA V CHICAGI Chicago, 111. — V prostorih tukajšnje klavnice se vrši te dni zanimiva živalska razstava, na kateri je postavljenih na ogled občinstvu domačih živali iz cele Amerike v vrednosti do pet milijonov dolarjev. Preteklo nedeljo je razstavo obiskalo 42,000 oseb. KR1ŽEMSVETA — Šangaj, Kitajska. — Dve mesti, namreč Hunjuan in Fuli, ste koncem preteklega tedna trpeli pod silovitim potresom, v katerem je izgubilo življenje 400 oseb; škoda na materijah; /naša oi.rog treh milijonov dolarjev. — Rim, Italija. — Ob prihodu ameriškega generalnega poštnega mojstra Farleya so se piičele razširjati govorice, da se nameravajo upostaviti diplomatski odnošaji med Vatikanom in Zed. državami. Urad-.10 se to zanika. — New Delhi, Indija. — A-merikanlca Nila C. Cook, ki je nedavno zapustila Gandhija, je javila policiji, da je bil:, okra-di-na. Iz njene sobe v hotelu je izginil denar in dragulji v vrednosti i;-10,000. b Jiigaslavife« V KRATOVI NA HRVATSKEM SO MED POUKOM PRILEZLI GAD JE V ŠOLO; ŠOLO SO MORALI ZAPRETI. — ZAGONETNA NAJDBA NA CESTI PRI KRŠKEM. — SMRTNA KOSA. — RAZNE NEZGODE IN NESREČE. IZGREDI VJPAMJI Krvavi nemiri ob volitvah v nedeljo. —0— Madrid, Španija. — V nedeljskih volitvah, pri katerih je prebivalstvo izvolilo 95 ljudskih zastopnikov v parlament, je po mnogih krajih prišlo do krvavih izgredov, ki so že imeli značaj anarhistične revolucije. Vlada je bila prisiljena, da je odredila napol obsedno stanje in je postavila vojaštvo na strategičnih točkah. Mnogo za-sramovanj od druhali So morali pretrpeti menihi in nune, ko so šli na volišče, da volijo za katoliške kandidate. -o-- SMRT ZNANEGA INDUSTRIJALCA Chicago, 111. — Na svojem domu v Hinsdale je v nedeljo podlegel nagli smrti, zadet od kapi, A. Legge, predsednik International Harvester Co. Napad se je pripetil, ko se jo stari, 68 letni mož zjutraj sprehajal na vrtu. Kakor pravijo njegovi sorodniki, je možno, da je prenaporno delo zadnjih dni povzročilo konec. Mož je namreč pripravljal NRA kodeks za industrijo farmarskih strojev. Zaposlen je bil z njim celo soboto in je s seboj domov vzel več zapiskov, da bi preko nedelje nadaljeval s sestavljanjem kodeksa. Pokojni je bil pod Hooverjevo vlado predsednik federalnega farmarskega urada. -o-- POŽAR ONEMOGOČIL PRO MET Chicago, 111. — Cestne kare treh linij so morale prekiniti vožnjo ha križišču Halsted in North Ave. preteklo nedeljo popoldne, ko je tamkaj izbruhnil požar v poslopju podjetja S. I. Goodman Rag Co. Gost dim se je vlegel okrog goreče ga poslopja, ki je v veliki meri oviral delo ognjegascev, kateri so se trudili, da preprečijo, da se požar ne razširi na sosednja PET-ČLANOV DRUŽINE UBITIH Harrison, O. — Smrtno se je ponesrečila preteklo nedeljo chicaška družina Albert F. Knight, 921 No. Avers Ave., ko je avto, v katerem se je vozila, zdrknil v tukajšnji' bližini s ceste, se zaletel v neko drevo in se prevrnil. V avtomobilu sta bila poleg očeta in matere še dva njuna otroka in neka 18-letna nečakinja. Kakor 39 ugotavlja, je voznik Knight izgubil kontrolo nad vozilom, ko je z veliko hitrostjo privozil na hrapavo cesto v bližini nekega mo-stička, na kar je avto zavil s ceste. GOREČA BRATOVSKA LJUBEZEN Chicago, 111. — Brata John in Jackson Abbott, sta se preteklo nedeljo na svojem stanovanju, 1016 W. Lake st., prav po bratovsko sprla in konec tega je, da sedita oba v zaporu. Najprej je prihitel na policijsko stražnico John in se pritožil, da ga hoče njegov bral ustreliti. Da bo njegova pritožba bolj učinkovita, je pristavil, da je njegov brat svoječasno pobegnil iz neke kaznilnice. Po-icija je odšla na lice mesta. Tam pa ji je Jacks-on povedal, 3a ni ušel, marveč je bil pomi-loščen. Nasprotno pa je dejal, da njegovega brata Johna iščejo oblasti v Ashland, O., ker je tam ukradel neki avto. Policija je preiskala hišo in pri tem ugotovila, da sta brata kradla plin, ko sta iz glavne cevi sama napeljala drugo cev. Prišedši na stražnico je pa John še več izbleknil in povedal, da se ne pišeta Abbott, marveč L.vbar-ger, in da sta tudi krstni imeni drugačni. STARE NAJDNINE Washington, D.C. — Tukajšnja Smithsonian Institution je prejela pred par dnevi zanimive najdnine, ki izvirajo iz leta 1607 in kažejo način življenja tedanjih dni. Med temi najdni-nami je zlomljen meč, ključi, krogle in podobno. Najdeno je bilo to na Jamestown otoku, ki je bil prva angleška kolonija v novem svetu. --o- ŠIRITE AMER. SLOVENCA! SMRDLJIVA BOMBA V GLEDALIŠČU Chicago, 111. — V tukajšnjem gladališču Chicago theater je v nedeljo zvečer grozilo, da izbruhne panika med občinstvom, ki je napolnilo gledališče do zadnjega kotička; da ni prišlo do resnejših prizorov, se je zahvaliti samo trezni razsodnosti uslužbencev, ki so ljudstvo pomirili. Zmedo je povzročila smrdljiva bomba, katera je bila podtaknjena na skrajni levi strani blizu odra, katere učinek pa se je kmalu občutil po ce lem prostoru. Strah se je še povečal, ko so se zaslišalo piskanje ognjegaških siren pred glediščem. Upostavljen pa je bil kmalu popolen red. Kdo je podtaknil bombo in iz kakega vzroka, se ne ve. Kače ustavile šolski pouk Iz Kratove na Hrvatskem poročajo: Tukajšnja ljudska šola ima v prvem nadstropju učil-Inico, kjer se vrši pouk četrtega razreda. Pred nekaj dnevi je imela v učilnici svojo uro učiteljica Šaranovič. Otroci so mirno poslušali njeno predavanje, naenkrat pa je tišino pretrgal strašen vrisk. Neka učenka v zadnjih klopeh je, vsa poblede-la v obraz, obupno zavpila na pomoč. Učiteljica je takoj stekla k njej, misleč, da ji je slabo, toda na svoje veliko presenečenje je zagledala, da se dekletcu okrog nog zvija velik gad. Ustrašila se je še učiteljica in pričela klicati na pomoč, otroci pa so zbežali na dvorišče. V sobi sta ostali samo še učiteljica in učenka. Klice na pomoč je slišal šolski sluga, ki je pritekel v razred ter brez po-mišljanj.a zgrabil kačo za vrat, jo odtrgal od dekličnih nog in jo na mestu ubil. Gad deklice k sreči še ni pičil. Vsi so bili prepričani, da je gad slučajno prilezel v učilnico, in zato se je pouk nadaljeval. Čez pol ure pa so otroci spet začeli klicati na pomoč in bežati iz razreda. Iz razpoke v zidu je namreč prilezel drugi, še večji gad. Pouk se je zopet nadaljeval, toda vsak dan je prilezlo iz razpoke v zidu po nekaj gadov. Do sedaj so jih ubili nad 20. Upravitelj je zaradi tega zaprl šolo, ker bodo pregledali vse zidovje in razpoke ter šolo očistili nevarnih kač. Mislijo, da se je v učilnico splazilo več gnezd gadov z namenom, da tam prezimijo. Zaradi gorkote pa so se kače prebudile in prilezle na svetlo. -o- Nesreča ali zločin Krško, 15. novembra Včeraj so našli 3 km daleč od Krškega, kjer se odcepi od banovinske ceste pot proti Gun-cam, 600 m od ceste, popolnoma razpadlo žensko truplo. Mesarski pomočnik Anton Le-vičnik je prehitel to javit krški orožniški stanici, nakar sta se podnarednik Lubše in orožnik Pintarič podala na ogled. Našla sta v Pleterskem bregu samo okostje. Lobanja in desni čevelj sta bila pod skalo, ostalo pa en meter nižje. Prsni koš je bil popolnoma sesut. Ob njem je bil rjav ženski klobuk že razpadel, kostum zelenkasto karirane barve, ki pa je bil menda le zraven priložen, nizki čeveljčki, svetlo rjave barve, v njih je bilo še nekaj mesa Ženska torbica je iz istega blaga kakor kostum, v mali usnje ni denarnici pa so našli 3.50 Din in črno mrežico za lase, par usnjenih rjavih rokavic, dva čipkasta robčka brez monogra-mov, dve mali ogledalci, glav-niček, blazinico za puder in svinčnik. Po peščici črnih las je sklepati, da je bila pokojnica ostrižena po dečje Listin ni ni-kakih soditi pa je, da je bila " 'Amer. Slovenec' je barometer našega verskega in na-odnega gibanja. Kaže nam rast ali padec, kakor že nanese ase delovanje."—Rev. Čeme. stara kakih 18 let. Vse te žalostne ostanke so prenesli v krško mrtvašnico, obenem pa je orožništvo uvedlo vsestransko poizvedovanje. Javnost sodi, da je pokojnica najbrž bila iz Zagreba. V pre-tehtavanju, ali si je sama končala življenje ali pa je postala žrtev umora, se splošno mnenje nagiba k poslednjemu. -o- S sekiro po nosu V nedeljo 12. nov. se je vračal z Dirsteljskega vrha 23 letni Alojz Ferko, doma v Drste-lji. Nenadno ga je napadel posestnikov sin Alojz Pavko s se-kh*o in zamahnil naravnost po nosu ki mu ga je razklal na dva dela, v nevarnosti je pa tudi Loj zetovo oko. V bolnici so ugotovili, da je poškodba smrtno nevarna. -o-- Nova katoliška cerkev V Kraljevem v Srbiji, je bila 19. nov. slovesno blagoslovljena nova katoliška cerkev, katero je blagoslovil beogradski nadškof Dr. Rodič. V novi cerkvi je prostora za 800 ljudi, župnija pa šteje okoli 3000 duš. V župnijo namreč spadajo; Kraljevo, Čačak, Užice, Vrnječka Banja, Gornji Mila-novač in Kruševac. -o- Kje je Dedek? Iz Reke poročajo: Inž. Fra-njo Dedek, katerega so meseca septembra aretirali Italijani na Reki in odpeljali v Trst, se nahaja še vedno v političnih zaporih v Trstu. Domneva se, da ne bo prišlo proti Dedeku do sodne razprave, ker ga nič ne obremenjuje. -o- Kap Na Jesenicah je zadela kap tovarniškega mizarja in posestnika Lovrenca Markizetija, ki je "par dni po napadu izdihnil. -o- Na Kozjaku je gorelo Na Kozjaku se je vnelo gospodarsko poslopje posestnice Julijane Celcer, ki je zgorelo do tal. Požrtvovalnim sosedom se ima posestnica zahvaliti, -da ji niso plameni uničili še hiše. Ogenj je bil podtaknjen. -o- poslopja. Povzročena škoda se računa na $50,000. Potniki na cestnih karah Halsted, North in Clybourn so morali izstopiti in iti peš mimo gorečega poslopja ter na drugi strani nadaljevati vožnjo. Smrtna kosa V Vidmu ob Savi je umrla Marija Lapuh, rojena na Češkem, odkoder je prišla kot služkinja v Videm, kjer se je poročila. Stara je bila 93 let. — V Mairiboru je umrla Julija-na Štern, hišna posestnica stara 80 let. T—O- Roparji Na Zg. Ložnici pri Žalcu so neke noči vdrli roparji v hišo nekega hmeljarja, pri katerem so slutili da ima denar od prodanega hmelja. S sekiro so odprli hišna vrata in domačine nevarno ranili, gospodarja pa pobili do nezavesti. Nekaj na-podalcov so orožniki prijeli. AMERIKANSKI SUOVENEC ?rvi in najstarejši slovenski list v Ameriki. Ustanovljen letm 1M1, Uhaja ti«Ic dan razun nedelj, pone-Mjkov in dncvov po praznikih. Izdaja in ti»ka: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in nprave: 1849 W. Cermak Rd.t Chicago Telefon: CANAL 5544 Naročnina: Za celo leto_________$5.00 Za pol leta______2.50 Za četrt leta ___________1.50 Za Chicago. Kanado in Evropo: Z* celo leto _$6.00 Za pol leta___3.00 Za četrt kta__1.75 The first and the Oldest Slovene Newspaper i» America. Established 1X1, Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address, of publication office: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Subscription: For one year_____ _$5.00 For half a year___2.50 For three months_______1.50 Chicago, Canada snd Europe: For one year___$6.00 For half a year _ 3.00 For three months —............................... 1.75 Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list. — Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. <— Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. kem boju in nam nakloni Očetovega blagoslova, da bomo vztrajali v Očetovi in njeni službi za njune pravice. Duhovnik, naš dušni pastir, je zastopnik Cerkve in božji poslanec. Oznanja in irazlaga cerkveno, božjo resnico in deli iz cerkvenih zakladov, božjih milosti. Naš vodnik je v borbi za zmago Cerkve in Boga. Poslal ga nam je Bog, da imamo v njem voditelja, učitelja in pomočnika. Z ljubeznijo in spoštovanjem se ga moramo okleniti, zaupnost in domačnost mora vladati med nami. Smo s svojim dušnim pastirjem strnjena družba. On je Kristus med nami, mi pa njegovi apostoli. Zato pojdimo z njim v bej za božje in cerkvene pravice. Boj bo pač hud, pa Kristus nam deli moč, da ne obnemoremo in opešamo. Nič strahu, Kristus bo zmagal! . Ivan Jenko: Zavest katolištva-cerkvena skupnost (Konec.) Radi takšnih in toliko nasprotnikov, ki so vendar vsi božje stvari in nosijo v svojem srcu vtisnjeno: Ustvaril si nas zase, in knterih večina so udje edino prave Cerkve, pada Bogu in Cerkvi ugled. V javnosti slcoro ne vživa več ne Bog ne Cerkev spoštovanja in časti. V zasmeh je ironično postavil človek sebe za Boga, kateremu naj vse služi, sebe za Cerkev, ki naj širi nov nauk in novo postavo. Ob takšnem ravnanju in početju, se še jasneje pokaže, kaj je naša katoliška dolžnost. Sami občutimo bol Cerkve; razumljivo se -nam zdi, da je ta krivica Kristusu na vrtu: Getzemani stiskala srce, da je pognalo skozi kožo kri, ki je polzela po njegovem telesu, in da trpi nebeški Oče, ko odbijajo od sebe njegovo ljubezen in ponujeno nebeško srečo. Naša dolžnost je, fia po otroško še gorkeje ljubimo trpečo in preganjano mater in še vdaneje služimo krivično žaljenemu Bogu. Vrnimo materi oskrunjeno čast, Bogu dolžno spoštovanje! Prvo je, da svoje katoliško ceirkveno prepričanje utrdimo in poglobimo. Čutiti moramo, da smo otroci Cerkve, prijatelji in čuvarji božje časti na zemlji. Iz tega bo samo ob sebi umevno, da bomo ob vsaki primerni priliki branili cerkveno in božjo čast in s tem seveda tudi svojo, pa naj bo to na ulici, pri po-inenkih, sestankih, na kakem zborovanju- ali v delavnici. Vsakdo bo občutil, da ima opraviti z nami, ker bo videl, da nam ni vseeno, če se smčši in prezira božja beseda. Na tak način se bo vedno bolj utrjevala in krepila naša verska zavest, rastli | bomo v značajne bojevnike Kristusove Cerkve. Njena beseda | bo zopet močno odjeknila v javnost, pridobivala bo na moči, ki ji radi velikega poslanstva pripada. Kristus bo po naši po-1 moči znova zmagoval v svojem kraljestvu. Zaslužili si bomo blagoslova, ki nas bo spremljal pri trudu za naš vsakdanji kruh. Bog bo z nami, ko si bomo gradili lastno ognjišče, naklonil bo milost, da bodo smeli naši otroci s svojimi nežnimi ustnicami izgovarjati njegovo blagoslovljeno ime in ohranili vročo in močno ljubezen do Njega in njegove Cerkve. Pa ne vsak zase! Eden si pogosto ne ve pomagati, ne ve kje in kako naj poprime, kdaj naj se spusti v borbo. Smo že taki, da smo v družbi pogumnejši, odločnejši, močnejši. Tu prinese vsakdo svoje k celoti, svoje mišljenje, svoje načrte, svoj pogum in tako se vsakomur spoznanje poveva, vidi v stvar globlje. V bratski skupnosti in slogi je tudi delo lažje; ko bi kdo sam omagal, ga dvigne tovariš, mu pomore in se znova borita naprej. In naša skupnost je v Cerkvi. Ona nas druži z veliko božje. družino, po njej smo si postali bratje. Vsi se borimo za njeno slavo in čast. Najprej naj zmaga njen nauk v naših srcih, njena in božja postava naj nam postane vsakdanja hrana. Ob Cerkvi, naši materi, raste naša bratska in tovariška edinost, ljubezen in pravo razumevanje. Zato verske dolžnosti, ki nam jih mati Cerkev nalaga, brez oklevanja, ob slovesnih prilikah pa skupno opravijajmo. Kakor otroci pridimo pired svojo mater, da poslušamo njene besede, jo prosimo, naj nas utrdi v tež- državah. Z,a federalno delo je vlada določila 400 milijonov. Predsednik Roosevelt je odločil, da je bolje, če vlada delavce zaposli s kakim delom, ka-1 kor pa, da bi jim zastonj dajala podporo. ■— Kaj bo vlada napravila z ostalimi milijoni brezposelnih, ki so še brez dela, pa ne prejemajo nikake podpore od diržave, se pa še ne ve. Vlada hoče seveda predvsem zaposliti te, ki so na podpori. Od države odločeno delo se je začelo izvrševati zadnji teden v mesecu novembru. Milwaukee County je zaposlil takoj prvi teden 5500 brezposelnih, katere so izbrali izmed teh, ki so dobivali državno podporo. Naš governer se je izrazil, da bo država Wisconsin lahko zaposlila 68,000 brezposelnih do 15. dec., Milwaukee County 25,000, po drugih krajih pa 48,000. Od vlade določene, plače za te delavce so od 50c do $1.25 na uro. Seveda, kdor bo imel $1.25 na uro, ne bo veliko delal s krampom in lopato. Da bi v Milwaukee dobili dovolj delavcev sposobnih za zimsko delo, so določili registracijo brezposelnih po vseh okrajih. — Kakor so navzoči pripovedovali, so stale vsaki dan, od jutra do večera, dolge vrste brezposelnih pred registracijskimi poslopji. Razume se, da je bila tam tudi policija, ki je gledala na ired. Pri tem registriranju se je jasno videlo, kako ljudje želijo delati, da bi se potom dela pošteno preživljali in hranili svoje družine. Čeprav v teh neprijetnih mesecih zime, ne bo prav posebno prijetno zunanje delo, vseeno želijo delati, da bi po tolikih letih stradanja zopet enkrat prišli do bornega zaslužka, da jim nihče ne bo mogel oporekati grižljaja trdega kruha. — Koliko bo med temi registri-ranci toliko srečnih, da bodo delali, se ne ve, kajti na reliefni listi jih imajo veliko več kakor jih potrebujejo za delo. — Vendar bo to toliko pomagalo, da bo tu in tam kaka družina nekoliko bolj veselo obhajala božične praznike, kakor bi jih sicer. — Vse te družine so pač upravičene, da v srcu, če ne drugače, izrekajo hvalo naše- mu predsedniku Rooseveltu, ki jim je pripomogel do zadovolj-nejšega življenja. Dal Bog, da bi bilo vse to res in da bi bilo v resnici tem štirim milijonom brezposelnih pomagano in njihovo življenje olajšano. To je pač vesela vest, katero so nam obljubovali že cela štiri leta. Upamo tudi, da se bo v prihodnje še več napravilo v korist'tem, kateri se sedaj nikjer ne imenujejo, pa niso nič manj potrebni kakor ti, ki so na reliefu. G. W. Raly. Ne pozabite omeniti, komu želite pokloniti svoje glasove, ko pošiljate za naročnino! -o- ZAHVALA Joliet, 111. Cenjeno uredništvo: — Prosim priobčite mi tole zahvalo -v Amer. Slovencu: V imenu društva sv. Frančiška Sal. št. 29 ij. me veže kot predsednika društva, da se zahvalimo odboru Zveze jolietskih društev, vsem zastopnikom ter vsemu članstvu jolietskih društev. Posebno pa glavnim odbornikom KSKJ. Mr. Jože Za-larju, Mr. Louisu Zeleznikarju. Mr. Steve Vertinu in vsem prijateljem našega društva, ki je vas toliko prišlo na našo veselico ali Barn Dance dne 29. novembra, da je bila Slovenija dvorana polno natlačena. Vse je bilo zadovoljno in ljudje so rekali: za kar se društvo Frančiškov zavzame, tudi dobro izpelje. Da, Frančiški smo pokazali, da je v nas še mnogo življenja in da smo pripravljeni delovati na vse načine za pro-speh in korist našega uglednega društva. Zahvaliti se moram tudi Mr. Johnu Živetzu ml. za par nasvetov, ki so prišli v dobro diruštvu. Potem hvala tudi našim muzikantom, ki so si skoro zastonj svoja pljuča napenjali celih 6 ur, tako da so bili vsi plesalci zadovoljni in litru j eni predno so šli domov. Prosim člane našega društva, da tudi mi vrnemo svojim sosednim društvom ob takih prilikah, saj pravi pregovor, kakor se posodi, tako se vrne. Zato še enkrat lepa hvala vsem za vse in vsem skupaj! Martin Težak, predsednik. -o- Katera naselbina postavi prihodnjega kandidata za popularne kontestne volitve? H* l""r »■_1_—Vii i 1 APEL NA NAROČNIKE A. S. Pueblo, Colo. Kakor vsako leto, tako je tudi letos razpisana kampanja za ohranitev in razširjenje našega katoliškega lista Amer. Slovenec. Dobro je, dragi naročniki in čitatelji, če malo pomislimo, kako bi bilo brez tega katoliškega lista, kak smrten udarec bi bil za nas katoličane. Koliko dobrega berila je v listu, samo to bi priporočali, d,a bi se polemika o SŽZ. objavljala v njih glasilu in ne v Amer. Slovencu, če že mora biti. Sedaj ob tej kampanji bo eden ali ena srečen (na), d,a lahko poj de v stari kraj. — Malo preveč ste obljubili. — Ako bi vsi za enega pobirali glasove, potem bi bilo kaj upanja, zato se priporočam vsem po Coloradi, kakor v Denver, Leadville, Colorado Springs, Kansas in drugim po drugih mestih, kjer me poznate ali ne. K vam kličem, da pomagate, da postavimo žensko na častno mesto. Kaj mislite vi? Jaz mislim, da bi bil,o tako O1. K. in bi postala sedanja kampanja na ta način bolj zanimiva. Dragi naročniki! Bodite zvesti svojemu katoliškemu listu. Samo škoda je, da list ne puste več v stari kraj, kjer ga zelo pogrešajo. Vam, dragi naročniki se pa za Kontestne volitve zelo priporočam. | Na operacijo se je podala |Mrs. Mary Zaletel in sicer se je morala podvreči težki ope-Iraciji. Vsi ji želimo, da čimprej okreva. — Vsem darovalcem, ki ste darovali za poplavljence, prav prisrčna hvala. Vse bo o pravem času poročano, koliko se bo odposlalo in kedaj. — Kar se tiče vremena, moram poročati, da je pri nas še brez snega, je lepo in toplo.—Vsem čitateljem in naročnikom Am. Slovenca prav lep pozdrav, zlasti pa kandidatom in agitatorjem ter agitatoricam. Josephine Meglen, zastop. BREZPOSELNI SE VRAČAJO NA DELO Milwaukee, Wis. Po dolgih šestih letih je en-jkrat prišla vesela vest od fede-'ralne vlade, da se namreč takoj zaposli 3 do 4 milijone [brezposelnih, v prvi vrsti tistih, |ki so na reliefnih listih po Zdr. POMOŽNA AKCIJA ZA PO PLAVLJENCE V PUEBLO Pueblo, Colo. Prosim za malo prostora v priljubljenem listu Amer. Slovenec. — Kljub slabim časom, v katerih živimo, se še vedno dobijo usmiljena dobra in blaga srca, ki se usmilijo svojih bratov in sester ter prijateljev, katere je zadela strašna katastrofa povodnji. Kakor je bilo v Amer. Slovencu že poročano, se je tukaj v Pueblo začela akcija nabirati prostovoljne prispevke za poplavljence v starem kraju. — Res je, da se človek v teh časih boji trkati na vrata, pa po- vedati moramo javno in odkrito, da kjer smo do sedaj potrkali, povsod smo bili prijazno sprejeti in vsi so radovoljno darovali kolikor so premogli. Nobene zbadljive besede nismo slišali, pri vseh je bila samo dobrosrčnost. Celo tisti, ki so po eno leto ali celo dve leti brez dela in ki zelo težko izhajajo in preživljajo svoje družine, so nam rekli, da bi zelo radi prispevali, samo če bi jim bilo mogoče. Mi, ki živimo med njimi, vemo, da je res tako in to rade volje potrjujemo. Hvala lepa vsem tistim, ki so po svojih močeh darovali, kakor tudi tistim, ki bi radi, pa niso mogli. Naj vam Bog stotero povrne. Svota, ki je objavljena pod tem dopisom, je bila nabrana vzhodno od Santa Fe ceste na Besmeri. Nabiralke so sledeče: Mrs. Amalija Jamnik, Mrs. Mary Kolbezen, Mirs. Anna Stazinski in Mrs. Johanna Okorn, ki so obiskale sledeče osebe: Dr. Kršč. mater $5, Gorsich John (Škinder) $5, Jamnik A. $2, Mihelič Frank $2, Okorn Anton $2, Peček Ann $2, Zobec John $2, Meirhar Joe $1.50, Jeršin Jos. Sr. $1.25, Anzick Louis $1, Boitz Anton $1, Boitz Joe $1, Bradich Louis $1, Bra-dich Frank $1, Bragar Frank $1, Cernač John $1, Dejak A. $1, Germ Joe $1, Germ Louis $1, Kline Jerry $1, Kochevar Alfonz $1, Kochevar Frank $1, Kochevar Joe $1, Kolbezen Martin $1, Krašovec Joe $1, Loušin Adolf $1, Mishmash Mike $1, Novak Frank $1, Novak Anton $1.00, Ogo-lin Mary $1, Papež Mary $1, Prijatel Joe $1, Russ Louis $1, Simonich Jerry $1, Stephan Mark $1, Težak Anton $1, Ur-sich Anton $1, Ursick Loris $1, Verbich Frances $1, Zbačnik John $1, Bradich Joe 75c, Mo-harich Mary 75c, Plut John 75 centov, Miklich Fra'k 55c Bau-dek Louise 50c, Boitz Frank 50c, Dolgan Mary 50c, Erjavec John 50c, Fabjančič Joe 50c, Golob Anton 50c, Golob Joe 50c, Hiža Katarina 50c, Jer-shin Jake 50c, Judnich Fred 50c, Juirglich Joe 50 centov, Kaiser Tony 50 centov, Kern Blaž 50c, Klun Antonia 50c, Košak Frank 50c, Kralich Anton 50c, Krašovich Jake 50c, Kochevar Frank 50c, Kochevar Mary 50c, Kochevar Pete 50c, Križni an Frank 50c, Lu-stik Frank 50c, Mišmaš Karol 50c, Mohar Frances 50c, Mo-har Katie 50c, Mohorčič Antonia 50c, Mramor John 50c, Okichich Mark 50c, Pelc Louis 50c, Peterlin John 50c, Petrič John 50c, Prijatelj John 50c, Prosen Johana 50c, Pugel Joe 50c, Škerjanc Joe 50c, Stazinski John 50c, Stephan Joe 50c, Skufca Jacob 50c, Tomsick John 50c, Volk Frank 50c, Vi-dic Louis 50c, Zabukovec Johanna 50c, Zupančič Frank 50c, Zupančič Joe 50c, Skull Johanna 40c, Ahlin Frances 25c, Antonovich Peter 25c, Cevha Joe 25c, Fatur Johanna 25c, Ferkul Joe 25c, Galich A. 25c, Gradisher Anton 25c., Ja-klovich Anton 25c, Jeršin Mike 25c, Kadunc Frank 25c, Kra-sovich Mary 25c, Kochevar Mary 25c, Kochevar Tony 25c, Lepik A. J. 25c, Nezich Frank 25c, Paucich John 25c, Pavlo-vec Mary 25c, Pelc Albert 25c, Perko Frank 25c, Perko Louis 25c, Pucel Anton 25c, Ilupar Mary 25c, Stuposki Martin 25c, Tekavec Anton 25c, Tekavec Frank 25c, Tomsick J. P. 25c, Tezak John 25c, Zaitz Frances 25c, Ivec Matt 20c, Golob Stanley 10c, Mairincich Frances 10c, Narod Joe 10c, Novak Jake 10c, Rabida Jake 10c, Zupančič John 10c. — Skupna svo ta do sedaj $86.25. Johana Okorn. * Op. ured.:—Ta svota je v rokah akcije pueblskih rojakov. MIKLAVŽ BO MORAL IMETI LICENCO Dunaj, Avstrija. — Po mnogih evropskih deželah je navada, da pride Miklavž 6. decembra in ga vedno spremlja parkelj, kateri vzame poredne otroke v svoj koš, dočim Miklavž obdaruje pridne. Po več mestih so se take prireditve vršile kar na ulicah. Tej starodavni navadi pa je župan tirolskega mesta Lienz napravil letos konec. Prepovedal je, da bi se kaki tozadevni kar-nivali vršili po ulicah in enako tudi ne bo dovoljeno, da bi Miklavž in parkelj obiskovala s svojim spremstvom restavracije in gostilne. Ako pa želita obiskati privatne družine, bosta smela to napraviti le, ako si bosta prej preskrbela posebno licenco od župana. Ne pozabite omeniti, komu želite pokloniti svoje glasove, ampanjo "Amer. Slovenca" ko pošiljate za naročnino! PREJELI SMO rim «tun ž ^ M M — M©Ji©rjeve knjige ZA LETO 1934. / 1. Koledar za leto 1934. 2. Slovenske večernice 86. zvezek. 3. Jetika. 4. Naše morje. 5. Življenje svetnikov. 6. Mutasti greh. Letošnje Mohorjeve knjige io bolj zanimive kakor kedaj prej. Velike vrednosti je knjiga Jetika iz zdravstvenih ozi-rov. Vse knjige so ilustrirane z lepimi pestrimi slikami. Pišite takoj po nje, dokler so v zalogi. Stanejo s poštnino vred: $1.25 KNJIGARNA AMER. SLOVENEC 1849 W. Cermak Road CHICAGO, ILL. TARZAN, GOSPODAR DŽUNGLE V (Metiopolitan Newspaper Service) Napisal: EDGAR RICE BURROUGHS 7 "Gobred je nato sezidal tukaj mesto in močan grad, da je tako zavaroval vhod v dolino," nadaljuje Sir Rihard. "To se je zgodilo pa tudi z namenom, da zabrani Bohunu poviatek na Angleško, dokler ne izvršijo vsega svojega poslanstva kot križarji. Bohun je istotako na nasprotni strani gradil utrdbo, da prepreči nadalj-no prodiranje! Gobreda, ker je bil prepričan, da je na cilju. Tako je ostalo celih sedem in pol stoletij do danes. • "Gobred ki je. izbral naslov princa, Bohun je pa sebe imenoval za kralja. Ti naslovi so se podedovali od očeta na sina do današnjih dni. Go-bredovi vitezi nosijo še danes križe na prsih in se tako imenujejo 'prsniki'. Bohunovi podložniki pa nosijo križe na hrbtih in se torej imenujejo 'plečniki'. Oboji smo pa že davno pokopali vsako upanje da bi šli naprej ali se vrnili nazaj, ker smo oboji obkoljeni od divjih nevernikov." Blake, ki se je začudil, da obstoja v dvajsetem stoletju tako čudna država s tako čudnimi zadevami, je zamišljeno obmolknil. "Misliš morda, da ni modro, da vadi te potrebe ostanemo tu?" je vprašal Sir Rihard. "Dobro", odgovori Blake, "gotovo bi bili ti presenečeni, če prideš v. Jeruzalem ali London v teh časih, ker domačini so v sedmih in pol stoletjih na vse to že pozabili. Jaz bi ostal tu." "Prav modro si povedal James," pravi Sir Rihard. "Vsckako, mi itak ne poznamo nobene druge dežele in pa zadovoljni smo tukaj." — Nekaj časa sta bila oba možaka tiho, nakar je Blake začel: "Ona velika turneja me zanima. Kedaj se bo začela? misliš, bi li mogel tudi jaz sodelovati? Vedno boljše mi gre pri sukanju meča!" Sir Rihard ga pomilovalno pogleda in reče: "Jutri boš itak že mrtev." "Ti pa čudno govoriš," pravi Blake. — "Jaz sem ti povedal samo resnico," resno reče Sir Rihard. ^■^OO-OOOOO^JOOOOOOOOOOOOOO-OOOOOOOOOOOOOO 5 POGLEJTE NA DATUM POLEG VAŠEGA NASLOVA NA LISTU! Ako je poleg Vašega imena številka 12—33, je to znamenje, da se je vam iztekla naročnina. Pri pošiljanju naročnine se poslužite spodnjega kupona. Obnovite naročnino čimpreje, ker izdajanje lista je v zvezi z velikimi stroški. AMERIK ANSKl' SLOVENEC, 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Priloženo vam pošiljam svoto S-.-i............— za obnovitev moje naročnine za "Amer. Slovenca'*. Naslov Mesto «_&MERfKAM5Sd ŠtOVfciNEC r bteUa, ti. decembra Mk te Sreda, ti. decembra J9B& AMerikanm šmvimfc feiraa » , ^^Ooooo-oooooooooooo-oo-oooooooooooooooooooooooooooooo^ I) /— --------- Zapadna Slovanska Zveza DENVER, COLORADO. Naslov in imenik glavnih uradnikov. UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Anton Kochevar, 1208 Bcrwind Aye., Pueblo, Colo. Podpredsednik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. Tainik: Anthony Jeišin, 4825 Washington St.. Denver, Colo. Blagajnik: Michael P. Horvat, 4585 Logan St., Denver, Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 2: nadzornica: Mary Grum, 4949 Washington St., Denver, Colo. 3. nadzornik: Joseph Škrabec, 412 W. New York Av., Canon City, Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, 111. 2. porotnik: Anton Rupar, 408 E. Messa Ave., Pueblo, Colo. 3. porotnica: Rose Grebene. 873 E. 72nd St., Cleveland, Ohio. 4. porotnik: Edvard Tomšič, Box 121, Farr, Colo. 5. porotnik: Peter Blatnik. Box 286, Midvale, Utah. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. 22nd St., Chicago, ill. Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glasnega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Proš-nje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine ,kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so Izmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. Kdor želi poststi član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega društva Z. S. Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila in potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! KRUTO RAVNANJE V SIROTIŠNICI V sirotišnici v Windsor, Ont., Canada, se 'e uvedla stroga preiskava vsled smrti otrok, ki je baje nastopila vsled krutega ravnanja od strani vodstva sirotišnice. Slika skupine ctrok v tem zavodu. dveh kaže IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA Z. S. Z. Članstvo ZSZ. se uljudno opominja, da v tekočem mesecu poravnate svoje asesmente malo bolj točno kot po navadi, da bo mogoče tajnikom vaših društev istega od poslati na gl. urad ne pozneje kot do 27. decembra, kar bo potem meni omogočilo Svežine knjige, v smislu naših pravil, .kakor tudi državnih zakonov, pravočasno in pravilno zaključiti. Torej skušajte poravnati svoje asesmente vsaj v tekočem mesecu v smislu pravil, namreč do 25. decembra, za kar vam bodo tajniki krajevnih društev hvaležni in tudi jaz, kajti edinole s točnim poravnanjem asesmentov je mogoče pravilno in točno poslovati. V smislu novih pravil, ki stopijo v veljavo z dnem 1. jan. 1934, mora vsako krajevno društvo, spadajoče pod ZSZ., izvoliti poleg dirugih uradnikov, tudi društvenega mladinskega nadzornika, katerega dolžnost bo, da nadzoruje otrokom pri sejah mladinskga društva in da ustanovi tako društvo, kjer isto be ne obstoji. Ime in naslov mladinskega nadzornika izpolnite na formo z ostalimi društvenimi uiradniki, katero bom poslal pravočasno na vsako društvo. Poleg teh form pošiljam na društvene tajnike tudi forme za imenik članov in članic, koje izpolnite društveni tajniki in tajnice ter vrnite skupno z asesmen-tom za tekoči mesec. — Z bratskim pozdiravom, Anthony Jeršin, gl. tajnik. OFFICE OF SUPREME SECRETARY OF THE W.S.A. Membership of the WSA. is kindly requested that in the current month you pay your assessments more prompt than other times, which will enable the secretaries of the subordinate lodges to remit the same to the headquarters not later than on the 27th day of December and also enable me to close the books of the Association in due time, in accordance with cur by-laws, as well as the laws of the State. So please try and pay your assessments in accordance with the by-laws until the 25th of this month, for which prompt payment your secretaries as well as myself will greatly appreciate. In accordance with our new by-laws which will take effect on January 1, 1934, each subordinate lodge of the WSA. shall elect in addition to their regular officers, also a Juvenile Supervisor, whose duties shall be to supervise the Juveniles at their branch meeting and, in localities where such Juvenile branches do not exist, to organize them. The secretaries of the lodges are hereby requested to fill in the name of the Juvenile Supervisor on the form prepared and send to each local secretary for the purpose of reporting the names and addresses of the newly elected officers. In addition to said forms each secretary of the lodge will receive the forms on which you shall fill out the list of your membership.—Fraternally yours. Anthony Jersin, Sup. Sec'y---0- na sama se seveda ne zna voditi popolnoma. Opozarjam pa tudi, da ne pozabite, da za vsakega novega člana v ml. oddelek dobite od gl. urada 50c. — Vesele božični pcaznike, če se poprej ne vidimo. Joe Blatnik, tajnik. -o- IZ URADA DR. CLEVELAND ŠT. 23 Z.S.Z. Cleveland, O. V nedeljo 10. t. m. se vrši kot znano letna seja. Prosim vas, da pridete v obilnem številu, ker več kot prav je, da se vsaj enkrat na leto vidimo iz obličja v obličje. Biti član organizacije ni zadosti samo plačevati asesmente, pač pa istotako u-deleževati se društvenih sej. — Saj smo člani ene družine, saj delamo za skupnost. Veliko premalo se zavedamo pomena organizacije. Veliko članov je med nami takih, da vidi io v društvu samo molzno kravo in nikakor ne morejo razumeti, da bi kot člani organizacije morali podrediti svoje osebne interese v namen skupnosti in delati vsi za enega. — Ako bomo vsi samo skušali za 75c bolniškega asesmenta dobiti $30 podpore, potem je veliko bolje, da danes nehamo. Več čuta skupnosti in požrtvovalnosti nam je potreba. Clan F. M. je obljubil, da bo poskrbel, da se bodo sklepi naše seje primerno namočili. Bratje, ta velikodušna obljuba našega Franceta je vredna posnemanja. — Bratskim pozdravom Lojze Rozman. -o- )zabimo na vsakdanje skrbi. Pričakujem tudi, da se bodo člani potrudili in da bomo na glavni letni seji mogli sprejeti vsaj nekaj novih članov, katerih prošnje bi rad poslal našemu viri,emu gl. tajnik Antonu Jeršinu kot božično darilo. Apeliram še enkrat na vse člane, da ne pozabite zapovedi: da dolžnost mlačnega katoličana je, da prejme sv. obhajilo vsaj enkrat na leto in sicer 0 velikonočnem času ter da je dolžnost mlačnega člana društva je, da se udeleži seje vsaj enkrat na leto in siceir o božičnem času. — To naj vam služi kot spomin in prijazno vabilo od vam udanega tajnika John Pezdirtz. --0-- LISTNICA UREDNIŠTVA Tajniku kakor zapisnikarju dr. Svoboda št. 36 ZSZ. v So. Chicago. 111., potrjujemo prejem dopisov. Ker pa sta oba dopisa sporne vsebine, je uredništvo sklenilo ista predložiti v pregled predsedniku pc: tne-ga odbera ZSZ., in ako 1 -o,sta odobrena za objavo, jih ? :> u-iredr.ištvo drage volje objavilo, če ne, se bo uredništvo ravnalo po danih navodilih. Toliho v blagohotno obvestilo. 1 ZSZ ENGLISH SECTION ! B S "jiiiiiiiiiintiiiiiiiuiiiinnmiiinHKiHHiiiiiiitiiiKBSrioiiiiiiiiiiiL: DR. SV. JANEZA NEP. ŠT. 11 Z.S.Z. Rcckvale, Colo. To all members:—-lam requesting all members of oui local society to be present a our annual meeting which Wii be held on December 18, 1933 at 6:30 P.M. ta the usual place At this meeting the election 0 officers for the year of 193 will be held. Also an auditing committee will be selecfe 1 t< audit the books. I also want t< bring to the attention of tin members of our lodge tha something must be done to reimburse our treasure. For the past year the disbursements have been greater than the receipts and if this keep on next year we will be .in the red so much that we won't be able to continue. So be sure to at'end this meeting so we car. transact all of the necessary business.—In closing, I want to ex tend my well wishes to all the members of the ZSZ. a Merry Christmas and a Happy New Year. Joe Lipersick Jr., Sec'y. -0-- PUEBLO BOOSTERS LODGE NO. 3 Z.S.Z. Pueblo, Colo. I wish to make an announcement to all the members of the Pueblo Boosters at our next regular meeting, it is going to be held on the 10th of Dec. at 2 P. M. An election for officers is going to be held, so please come and attend this meeting and get yourself some good officers for 1934. I also just received word from Santa Claus that he is going to be here again at that meeting to spend a few hours with us, bringing some sacks of candy as usual. 1 wish to make an announcement to "Two Unknown Pal«" and to the "Reporter" of Chicago Youngsters that there is nothing the matter with me. You will hear more from me in the future and I will give you something to work on.— Yours truly, Joe Blatnik, Supervisor. •-0- THE ROYAL GORGE CIRCLE LODGE NO. 46 Z.S.Z. Canon City, Co5o. All members of the Royal Gorge Circle Lodge No. 46 ZSZ. are kindly asked to be sure and attend the meeting on Dec. 11 at 7:30 P. M. sharp, for at this meeting we will elect officers for the coming year. And we have otheir im portant business to attend to. Any member that fails to at- tend this meeting will be fined | $1.00. u All members that are back '] en their dues, please try and : pay at this meeting so the society can have her book,5 all clear tor this year. — So all be sure and .'attend this mee . jg 011 the said date. Wishing each and evevyoiu of our wonderful organization ZSZ. a Merry Christmas and a Happy New Year. This includes you also, dear editor. Julia Skrabec, Rec. Sec'y. ' —o— ; UNITED COMRADES Denver, Cdoi Here we are droppmg in 1 again. You see we hav.' not! dropped out of the picture en-' tirely. We certainly hope tos hear from the Pueblo Boo.-ter?' soon. After the first of the year I we wi'l try to write the articl• i). our official organ weekly. Our last meeting Was 'iold November 26, and the next one will be held on the 31st of this--month. Said meeting Was postponed for otic weak on ac oun! of the Christmas, as We did not ('eel that we should hold molting right, before Christmas. Soj remember Comrades, our next i meeting will be held on Dec. 31st and not on the 2-ltU. Be sure and attend it became tfc. election of officers will J:.,kc place at this meeting. Let's have as good officers nexi; year; as we have had in the past and j as good as the ones we r, > v. have. We all hope to see Mr. I Miroslavich at the next meet-! ing. Do not forget that for each new member you get into 0 ;v brancii before Christmas, you wili receive 50c. POZOR! Dopisi lokalnih društev iiiiliui MlilllllHllllH!ll«ai>!!iaill!IBlJF IZ URADA DR. SLOVAN ŠT. 3 Z.S.Z. Pueblo, Colo. Članstvu našega društva se naznanja, da se vsi udeležijo Prihodnje društvene redne mesečne seje. ki se bo vršila v nedeljo 10. dec. Asesment so bo Začel pobirati že ob 8. zjutraj, Seja se pa odpre ob 9. uri dop. Mislim, da je vsem dobro zna-tto, da se bodo na tej seji vršil^ Volitve odbora iz. prihodnje leto. Zapomnite si zlasti to, da se bo postopalo od sedaj naprej reš po pravilih. Oni člani, ki se ne udeleže omenjene seje brez kakega važnega vziroka, Upadejo kazni. Zato se vas o-Poirunja, da pridete res vsi na sejo, da se izvolijo uradniki po v°lji društvenega članstva. — lJoleg volitev imamo pa še velijo drugih važnih reči za razpravljati na seji, ki so v korist tfi'ustva in članstva. Po seji bo 1^'osta domača zabava, kjer bo razpolf.go dobrega prigriz- ka in dobre pijače. Le pridite, da pokusite, kako dobro kapljico si je društvo napi-avilo, da bo lahko ž njo žejne napajalo. Nadalje se naznanja članstvu, da priredi naše društvo veselo zabavo v nedeljo 17. dec. ob 8. uri zvečer v dvorani sv. Jožefa. Dajale se bodo ob tej priliki tudi lepe nagrade in sicer purani. Pridite v velikem številu, da dobite lep božični dair, ki vas bo stal samo 35 centov vstopnine, puran bo pa zastonj. — Dragi člani, čim več vstopnic boste prodali, temveč bo prišlo v društveno blagajna. — Nadalje naznanjam, da bodo tudi Pueblo Boosters imeli isto nedeljo svojo sejo, namreč ob 2. uri popoldne. Na njihovo sejo bo zopet letos priromal Miklavž, ki bo prinesel poln žakelj sladkarij. Pošljite torej starši svoje otroke na to sejo in tudi vi starši lahko pridete z njimi, da vidite, kako kratkočasili so ti otroci na svojih sejah. Obenem pa tako tudi seveda pomagate. Dobro vam je menda znano, da je naša dolžnost, da z otroci sodelujemo in jim dajemo nasvete, ker mladi IZ URADA DR. SV. JANEZA NEP. ŠT. 11 Z.S.Z. Rockv&le, Colo. Članstvu se naznanja, da se prav gotovo udeleže društvene seje, ki se bo vršila dne 18. decembra ob 6:30 pop. v navadnih prostorih. Na tej seji se bodo vršile volitve odbora za prihodnje leto, kakor se bodo tudi slišala poročila o društvenem delovanju. — Želim tudi sporočiti članstvu, da se mora nekaj napraviti, da se opomore naši blagajni. Izdatki lanskega leta so bili veliko večji kakor pa dohodki, in če bo še kaj časa za naprej tako, ns bomo mogli več dolgo nadaljevati. To sem vam povedal, da pride kateri s pravo idejo na dan na seji, katere se prav gotovo vsi člani udeležite, ker bo ta seja važna in boste tam slišali razna poročila. — H koncu želim prav vesele božične praznike in srečno novo leto vsemu članstvu. Joe Lipersick Jr., tajnik. -o- IZ URADA TAJNIKA DR. WASHINGTON ŠT. 32 Z. S. Z. Cleveland, O. Vsem članom našega društva je gotovo, vsaj moralo bi biti znano, da se virši seja društva drugo sredo vsakega meseca. Seja vršeča se ta mesec, jo imenujemo decembersko ali glavno sejo društva, to so seje, na katerih se volijo uradniki in delajo pravila društva. Zato vas vse prosim, da so naše glavne društvene seje gotovo, in to brez vsakega vzroka udeležite. Upam, da bo članstvo moje povabilo upoštevalo, tako rla ne bo niti enega manjkalo na seji. Odbor je sklenil, da se po, seji nekoliko pozabavamo in tako Božična darila Ako bodete poškili svojcem v sta-•• m l-r:i;i'i kok di-nanii' dar zsv liožič, je sedaj skrajni časi,' 8a to storite. Cene za pošiljkee v dinarjih in lirah so: 7m 5 5.0(1........Din 110 - Za 8 p.sn. - 1"» lit •/.i, s a.oo..... Din «iJ(H> Za S 18.15...... 200 lir Ym «10.«n. Din 410 Za « 27.1>0.„. iVOO lir 7m $20i00 Dill *2S Y..\ $ M.-jr. '.00 Uv Z,i «20.50...... Din 1000 ~ Ym S H7."S.... 1000 lir Za $60.00........Din 21£3. g« $L75.iO,i .2000. lir .Zaradi ncstalnoati cene dolarja, so navedene cen? podvržene spremembi, bodisi dali ali gori. Pošiljanje po brzojavti': Ako se je Vaša pošiljka zakasnila-,.jo pošljite pO brzojavnem pismu, ki stane /a božične ■pošiljke $1.00 Pisma in druge p ožilje naslovite na: LEO ZAKRAJSEK General Travel Service 1359 Second Avenue, NEW YORK, N. Y. Na tisoče Slovencem in Hrvatov se mi j< zahvalilo za moj« zdravila, katera so rabili z najboljšim uspe hom, kakor za lase. reumatizem, rane, in za vse druge kožne in notranjne bolezni Mnogi mi pišejo, da je moj brezplačni: senik vreden za bolnega človeka nad "500. — Zaradi tega je potrebno, da vsakdo takoj piše po moj brezplačni •enik za moja REGISTRIRANA ... GARANTIRANA ZDRAVILA. JAKOB WAHCIC, p, QSth St.. Cleveland. Ohi^ Varujte vaše oči Ako vas nadleguje glavobol; ako vam solzijo oči in se hitro utrudijo; ako imate krivogled; tedaj je to znamenje, da morate dati vaše oči preiskati. DR. JOHN j. SMETANA OPTOMETRIST — Zdravnik za oči — 25 let skušnje v zdravstvu za oči. 1801 SOUTH ASHLAND AVE. CHICAGO, ILL. Telefon Canal 0523 Uradne ure: Od 9. ure dopoldne do 8:30 zvečer. , PREJELI SMO VELIKO Blasnikovo Pratiko ZA LETO 1934. Blasnikova Pratika je vsako leto zanimiva, pa je tudi letos. V vsaki slovenski hiši jo najdote. Ker smo jih letos naročili radi slabih časov manj kot druga leta, opozar« jamo vse naročnike Blasni-kove Pratike, da isto lakoj riaroče, da ne bodo prepozni. Trgovcem in razpeče-valcem, ki jih nnroče vsaj en ducat skupaj, dovolimo popust. Pišite takoj po nje, predno poidejo! Stane s poštnino 20c Narcča se od KNJIGARNA "AMER. SLOVENEC" 1849 W. Cermak Rd., Chicago, 111. m RADOST NAD GLASOM PRIJATELJA Telefoniranje prijateljem, ki žive izven mesta, je razen obiska najbolja stvar. Telefonski klic na dolgo daljavo vam nudi priliko za pogovor od srca do srca z jasnostjo, kot bi govorili iz oči v oči. Telefoniranje je uren in cenen način, da se vzdrži prijateljstvo pri življenju. In, ako so člani vaše družine primorani iti Včasih iz. mesta, jih opomnite, naj telefonirajo domov! Vaša mirnost srca je vredna mnogo več, kakor znašajo mali stroški za telefonski klic. • ČISTO MLEKO ZA VAŠE ZDRAVJE, ZA VAŠE OTROKE IN ZA CELO DRUŽINO, H iz Wencel s Dairy Products 2330-82 Blue Island Avenue, Chicago, Illinois Telefon Monroe 3673 Na razpolago vam za vaše zdravje v svojih novih modernih svetlih mlekarskih prostorih. ČEMU bi se mučili doma s perilom, bo vam Operemo mi po nizki cent. Mi pridemo po vaše perilo na dom in ga vam zopet pripel jemo na dom pokličite nas na telefoni PARK VIEW WET WASH LAUNDRY CO. FRAN GRILL, predsednik 1729 W. 21st Street, Tel. Canal 7172-717* ChicHK«, 111 Our annual Cchirstmas '..Sv entitled "Little Jack':- Christmas" is goin to be hold Sunday, December 17th. In addUion to the plav our good supei vjsor«. vyill also arrange for soim ringing aprropriate for Christmas party, ;>nd will have their en tertainments Santa Clau - Will also be with us, and will give a present to every member trait will be there. The tickets for adults are 25c and 10c for children who are not members. — All of the members are going to have free admission. The member.- selling the most tickets is going to receive the prize of 75c; and the one that will sell next the most will receive the prize of 50c, and the third mist will receive the prize of 25c. Let's all try hard to sell the tickets and get one of the aforesaid prizes. Reminders • (1) The Plav and Christmas Party Dae. 17; (2) 'The meeting Dec. iUst; (3) 5Otic om mission for each new mem-jber; (4) The prizes for selling the most tickets. Elizabeth Bezjnk. AMERIKANSKI SLOVENEC Sreda, 6. decembra 193; NEKAJ NOVEGA ZA VSE! KAJ NAM JE POTREBNO VEDETI 0 TISKU? DR. R. P. ZALETEL SLOVENSKI ZDRAVNIK 7. univerz v Pragi in Padovi, poprej prideljen bolnišnicam v Parizu. Nedavno v zvezi z zavodom za raka v Havana, Kuba, in z bolnico ?.a KOžne bolezni in rak« v Philadelphia. Posvetovanje in diagnoza. Zdravljenje akutnih in kroničnih bolezni. ORDINIRA SAMO PO DOGOVORU. 65 E. Washington St., Chicago, 111., Suite 2705 TEL. V URADU: STATE 7381 Stanovanje: Zvečer od G.—8. ure, 4830 West Cermak Rd„ Chicago, III. Tel. Cicero 60. Jurij Kozjak KADAR PLAČUJETE NA-ROČNINO, ne pozabite omeniti, komu želite pokloniti svoje glasove.— Zapomnite si tudi to-le: Da je veljavnost glasov v tej kampanji razdeljena na dve dobi, in sicer: OD 20. NOVEMBRA DO 31. DECEMBRA 1933 šteje vsak plačan dolar za obnovitev naročnine 20 GLASOV; vsak plačan dolar za novo naročnino v tem času pa 200 GLASOV.— V drugi dobi OD 1. JANUARJA DO 28. FEBRUARJA 1934 pa bo štel vsak plačan dolar za obnovitev naročnine LE 10 GLASOV, polovico manj; vsak plačan dolar za novo naročnino pa LE 100 GLASOV, tudi polovico manj. V Vašem interesu je, da se po-služite obnovitve ali pa, da se na novo naročite sedaj v prvi dobi, ko štejejo glasovi ŠE ENKRAT TOLIKO, KAKOR BODO PA PO NOVEM LETU! Iz predavanja A. Tomec-a. s .rOO0^ SLOVENSKI JANICAR. Povest iz petnajstega stoletja domače zgodovine Spisal Josip Jurčič. (Dalje) Ce se kot katoličani brigamo za Boga, vero, Cerkev, narod, blagor človeštva, za našo časno in večno srečo, tedaj se moramo brigati tudi za katoliški tisk. Ker se protiverski tisk bojuje proti Bogu, veri in Cerkvi in spravlja ljudi ob vero in poštenje in s tem povzroča slabe razmere, hude čase, dober katoliški tisk pa vse to brani proti čemur se slab tisk bojuje in skuša ljudi ohraniti verne in poštene ter s tem dobre razmere in čase, zato onemu, ki mu ni nič mar za j katoliški tisk, mu tudi ni nič mar ne za Boga, ne za vero, ne za Cerkev, ne zato, da bi bili ljudje dobri in pošteni; nič mu ni mar za blagor človeštva, nič za dobre razmere in srečnejše čase. Takemu ni nič mar če je slab tisk še tako močan in razširjen in če še toliko hudega povzroča, še toliko ljudi spravi ob vero, če je še toliko slabih ljudi na svetu, če so še tako slabi, neverni, nepošteni, hudobni, zločinski. Ni mu mar, če je na svetu še tako hudo, zmešano, razmere še tako slabe, časi še tako hudi. Ni mu mar ne za sameba sebe, ne za svojo družino, ne za narod, ne za mir in red na svetu, ne za svojo in bližnjega časno in večno srečo. Da brezbrižnost za katoliški tisk pomenja brezbrižnost za Boga, vero, Cerkev, katoličanstvo in sploh za vse, za kar katoliški tisk. dela, kar katoliški tisk brani pred napadi protiverskega časopisja. Kakšen katoličan naj bi pa bil to, ki se za vse to ne briga, proti čemur se bori protiverski tisk in ' kar pred njim brani katoliški tisk? Zato je rekel škof Keteler: "Kdor ne podpira po svoji moči katoliškega tiska, nima pravice imenovati se katoličana." Nevtralnost in izdajalstvo katoličanov v vojski med dobrim in slabim tiskom Za nas katoličane je dvoje zelo važno. Eno je, da naročamo katoliške liste, drugo pa je, da ne naročamo protikatoliških listov. Kakor brezverci ne naročajo in ne podpirajo katoliških listov, temveč le svoje brezver-ske, tako moramo tudi mi katoličani naročati in podpirati le katoliške liste. Zato hiša, ki nima katoliškega časopisa, ni katoliška hiša, hiša, ki ima naročen protikato-liški časopis, je protikatoliška hiša. Ko napade sovražnik našo domovino in je nje prebivalstvo, nje prostost, njene pravice, njena samostojnost, njen vladar v nevarnosti, tedaj ni treba nobenega domoljuba in rodoljuba še le opominjati in opozarjati, kaj še le prositi in siliti, da stori svojo dolžnost in nastopi v obrambo svoje domovine, svoje prostosti, svojih pravic in svojega vladarja, temveč sam ve, kaj je njegova dolžnost in jo tudi z veseljem in navdušenjem stori in nastopi proti sovražniku domovine in se junaško bori v nje o-brambo. f Vse bi pa zaničevalo in obsojalo onega, ki bi se ne zmenil zato, če sovražnik napade in pustoši njegovo domovino, če ruši nje mesta in vasi in mori nje prebivalstvo, če skuša zavzeti njegovo domovino in jo spraviti pod svojo oblast, nje prebivalstvo in vladarja pa zasužniti. Za koga bi imeli pa onega, ki bi ne le branil svojo domovino pred nje sovražnikom, temveč bi se sovražniku svoje domovine še pridružil in mu pomagal bojevati se proti njegovi domovini in njegovim bratom in sestram? (Dalje prih.) LEPA KNJIGA Zapove torej v Ljubljani, naj se vojska ne raz-ide in napravi velik razgled svoje armade. Grofi celjski so imeli mnogo lastnij po Kranjskem, katere je Vitovec kakor oskrbnik celjske vdove z mečem v roki branil. Cesar je torej hotel nekatere teh lastnij sebi pridobiti, zato pošlje oddelek vojske proti Radovljici na Gorenjsko, kjer so Vitovčevi gospodovali, da bi jo spravil v svojo oblast. Tako je potekel čas, in preden je Marko Kozjak dobil privoljenje, da sme s svojimi hlapci zopet domu, predrugačilo se mu je doma marsikaj, kakor smo že videli. Bilo je jesenskega večera, ko je jezdil po slabo nadelanem potu proti domu, za njim krdelce veselih hlapcev, izmed katerih je manjkale dveh, ki sta ostala zakopana na tuji zemlji. Hlapci so se glasno pomenkovali in ogovarjali mimo gredoče kmečke ljudi; gospodu bi bil bral veselje na obrazu, ko je zagledal hribec, kjer mu je stalo domovje, na skalo sezidano, in kjer je menil sina objeti, ne vedoč, da je daleč — oh daleč — pri nejevernih Turkih. Veselo zatrobi vratar, stari hišni služabnik, v rog, ko zagleda ljubega gospodarja pred gradom ; viseče mostnice padejo čez visoke rove in grad sprejme krdelce. Družina vre vkup, tudi Peter prišepa. "Aj, Bogu se usmili in mamki božji," javka stara Mara med prvimi, "da bi bili gospod vendar popred prišli, preden so hudobni ljudje tej hiši steber izpodmeknili, preden so hudi cigani milega sinu daleč odgnali, da ■nikoli več videl pošten človek!" ot< o ;;e je Marku moralo čudno zdeti, da una ni videl precej med svojimi ljudmi. Se bolj pa je moral ostrmeti, ko je Peter kislo in žalostno pristopil, rekši, naj gre ž njim in naj ne stoji med družinčeti, da mu ima posebnega kaj razodeti. Ko blisk iz jasnega zadene ga žalostna novica; barve so ga spreletale, molčal je; bolečine, ki jih je čutil, niso mu dale ni govoriti ni svoje tuge očitno pokazati. "In ni ga bilo človeka, ki bi mi bil rešil sina?" reče po dolgem molku z žalostnim glasom. "Nobenega človeka nima Marko Kozjak, ki bi bil šel za roparji? Nobenega človeka?" "Krivo me sodiš, brat Marko!" odgovori Peter, "koliko sem si prizadel, koliko sem prehodil, da bi bil zasledil roparje, to ti pove vsak sosed, vsak hlapec. Jaz sem delal, kar je bilo v moji moči; ali deček je izginil, kakor bi ga bila zemlja požrla, in ravno zato imam jaz upanje, da —■ da bo še kdaj prišel na dan. Utolaži se torej, brat Marko, saj vidiš, moralo je tako biti, Bog je menda hotel." Vendar vse te tolažbe so se Marka slabo prijele, morda tembolj, ker so izhajale iz hinavskega srca. Sam je bil na tem svetu, nobenega otroka ni več imel in vse tolažbe mu ga niso mogle nadomestiti. Kdor bi bil videl tega moža, ki je srčno šel med gole meče in špičastim sulicam naproti, kateremu je solnce na bojišču lice zarjavilo, kateremu je sovražnik nekatero rano vsekal; kdor bi ga bil videl, kako so mu debele solze tekle po gosti bradi na junaške prsi, ta bi se bil moral ž njim jokati. Pa je tudi vse drugo: vedeti, da je otrok umrl, v nebo nesel nedolžno dušico all pa, da so ga neverni in divji cigani odpeljali, Bog ve kam in Bog ve čemu! Kakor vsi ljudje tačas, tudi Marko ni bil popolnoma prost vraž in praznih ver in le-to mu je še toliko več prizadelo bolečin, kar si je vsakovrstne strašne reči slikal pred očmi, katere so bile v dotičju z njegovim sinom. S hudobnim veseljem je gledal potuhnjeni Peter, kako Marko od večera do jutra otožne j ši postaja. Prvi namen, ki si ga je bil Marko postavil, bil je ta, da hoče sina iskati križem sveta, dokler ga ne najde. Ali znanci, zlasti menihi stiški ga pregovore, da je vse iskanje zastonj, ker se ni dalo ni pičice izvedeti, proti kateremu kraju so jo hudodelci z dečkom krenili, ali so šli daleč ali so ostali blizu. Sprevidel je nazadnje, ko se je bil v svoji žalosti sam sebi nekoliko privadil, da bi bilo res vse brez uspeha, kar bi koli storil, j Marku ni bil svet več pogodu. "Kaj mi pomaga ime, kaj bogastvo?" rekel je sam pri sebi. "Sreča je šla po vodi, ne bom je imel več na tem svetu! Ženo mi je Bog vzel prezgodaj, ostalo mi je dete in zdaj sem izgubil še le-to. Srečen na svetu ne morem več biti; le tamkaj jih upam še videti, torej moram skrbeti, da pridem tja." Stopi torej pred grbastega brata Petra in mu reče: "Ljubi moj brat! Umekniti se ti hočem, dam ti vse svoje premoženje, obračaj ga, kakor te je volja. Oženi se, ako ti je povšeči, mlajši si od mene. Samo to si izgovorim, ko bi kdaj zasvetil srečni dan, da bi se izvedelo za mojega sina, da ima on pravico nastopiti za teboj. Jaz pa grem v klošter v Stično; skrbeti hočem za svojo dušo, svet in svetno imetje tebi prepuščam. V kloštru naj pokopljejo moje kosti, Bog ne daj, morda ene zadnjih naše stare rodo-vine." Kmalu potem se Marko preseli v klošter, obleče namestu svetle jeklene vojne oprave belo obleko mniško iz sirovega sukna in bil eden najpobožnejših menihov v Stični. Petru se je bilo torej vse po volji izteklo, kakor si je želel in pričakoval. Iz Indianapolisa je nam poslana na ogled zanimiva knjiga "V porečju bistre Savinje", spisal Dr. Fr. Mišič. Knjiga vsebuje 80 strani in je lično broširana. Po vsebini je knjiga zelo zanimiva v opisovanju lepe zelene Štajerske. Posebno zanimivo opisuje znane "flo-sarje". Knjiga ima tudi več pokrajinskih slik, kar jo dela zelo pestiro. Knjiga je v vseh ozirih priporočljiva in kdor si jo želi, naj piše po njo na naslov: Dr. Fr. Mišič, profesor, Maribor, Aškerčeva ul. 22, Jugoslavija. KONTESTNE VOLITVE Amerikanskega Slovenca Da bo letošnja kampanja zanimiva za vse sloje, bodo tekom te kampanje tudi kontestne volitve, in sicer bodo v tem času izvolili naročniki Amer. Slovenca tri osebe, ki bodo prejele tekom kampanje najvišje število glasov, na sledeča častna in cdličria mesta: JI. Oni tekmec ali tekmovalka, ki bo prejel (a) do zaključka kampanje do 28. febr. 1934. najvišje število glasov, bo izvoljen (a): | Če moški: ZA ČASTNEGA MARŠALA vseh naročnikov "A. S." Če ženska: ZA ČASTNO KRALJICO vseh ISM naročnikov "A. S." 2. Oni tekmtec ali tekmovalka, ki bo prejel (a) od zaključka kampanje drugo najvišje število glasov, bo izvoljen (a): Če moški: ZA PRVEGA ADJUTANTA Če ženska: ZA PRVO DVORNICO KRA- jSa 3. Oni tekmec ali tekmovalka, ki bo prejel (a) do zaključka kampanje tretje najvišje šte- |M vilo glasov, bo izvoljen (a): 8§H Če moški: ZA DRUGEGA ADJUTANTA MARŠALU. Če ženska: ZA DRUGO DVORNICO KRA- POLEG ČASTNIH TITELNOV DOBIJO GLAVNI ZMAGOVALCI ŠE NASLEDNJE NAGRADE: Prvi ali glavni zmagovalec (ka) prejme častno ^Mzmagosla™ srebrno HI III! 1WTR0FEJ0 Z LAVORJEVEM ^HMMSF VENCEM IŠČE SE Janez Zupančič, doma iz Dob-lič št. 73, župnija Črnomelj. Prek kakimi 18 leti je bival pri svoji sorodnici Mrs. Neži Mat-kovič v Copper Co., Mich. Zdaj že več let neznano kje biva. Lani meseca oktobra mu je u-mrla njegova mati Ana Zupančič. Radi dediščine kot edinega sina ga išče njegov oskrbnik Vrtin Rudolf, Dobliče št. 28, P. Črnomelj. Ako bere to, naj mu nemudoma piše ali pa svoji sorodnici Neži Matkovič, 16530 Joslyn St., Highland Park, Mich. Kdorkoli bi vedel, kje se nahaja, je prošen mu to sporočiti. DEVETO POGLAVJE Odkrsti se in bo Turčin, In ko doraste, da takrat Morit bo hodil si svojat. Valjavec. Vrnimo se zopet k mlademu Juriju Kozjaku, katerega je bil cigan odpeljal. Sicer smo že zašli v povedovanju malo dalje, povzamemo torej na kratko tukaj reči, ki bi jih imeli že popred razložiti. Cigani so bili bliskoma oddirjali, ko so imeli dečka med seboj. Imeli so iskre, lahke konjiče, kateri so, dasi manjši od vojnih grajskih konj, ki so jih jezdili kozjaški hlapci, vendar veliko laglje posegali, tako da so cigani bili kmalu gonjačem iz moči in oči. Tudi noč jim je ustregla. Dasitudi so se nekoliko ogibali navadnih potov in po stranskih stezah hodili, dospeli so drugi dan na mejo in tu so bili toliko kakor brez skrbi. Torej se loči spoštovana druščina, ker so hoteli skoraj vsi Samolovi pajdaši na Ogrsko, Samol pak na Turško. Ni manjkalo veliko, da ne bi bil moral nož razsodbo storili. Le tako so se pobotali,da jim je prepustil Samol večji del krvavega denarja za dečka. Dolgin se potem obrne proti Turčiji, kajti hotel je menda naloženo zlodejstvo do zadnjega izpolniti, kakor je bil že ves v hudobiji, ali pa je upal še kak denar izkupiti za lepega dečka. Fante je sicer od kraja vpil, jokal in prosil, ali cigan mu je vselej usta zatisnil in tako ne prav vljudno utišil pred seboj sedečega ubogega otroka. SLOVENCEM IN HRVA-TOM za popravo elektrike in vodovodnih cevi po zelo nizki ceni se priporoča Martin Vuksinič, izvežban elektrik in plumber. — Naslov: 9758 Ave. J. Telef. Regent 0209, So. Chicago, III. Drugi zmagovalec (ka) prejme častno nagrado KRASNO ZLATO URO V NAJEM za krajšo ali daljšo dobo se dobi čiste z pohištvom opremljene sobe. Najemnina zmerna. Za pojasnila se obrnite na Mr. John Marovič, 2140-West 21st Place, Chicago, Tretji zmagovalec (ka) orejme častno nagrado: KRASEN ZLAT PRSTAN Na vseh nagradah bodo v spomin na to kampanjo vrezana imena zmagovalcev. PRAVILA ZA TA KONTEST SO: 1. Kandidat za to tekmo postane lahko vsak Slovenec in Slovenka, bodisi, da se priglasi sam (a), ali ga (jo) nominira kdo drugi. Od te pravice so izključeni samo oni, ki so vposljeni v upravi, uredništvu ali tiskarni Amer. Slovenca. 2. Pogoji za nominacijo ali priglašenje kandidatov so: a) z priglašenjem ali z nominacijo se mora poslati najmanj enega novega naročnika za list Amer. Slovenec z naplačilom naročnine j b) tako priglašen, ali po drugem nominiran popularni kandidat se objavi v listu. 3. Glasovanje se vrši po sledečem redu: a) Glasovanje se vrši od 20. novembra 1933. in do 28. februarja 1934. in sicer veljavnost števila glasov od novih in starih naročnikov je razdeljena v dve dobi, kakor sledi: b) Glasovi se štejejo po Upravi Amer. Slovenca prejetem denarju za naročnine in sicer: c) V dobi od 20. novembra 1933. do 31. decembra 1933. šteje vsak dolar, ki se plača na račun poravnave ali obnovitve STARE NAROČNINE 20 (dvajset) glasov. Vsak dolar, ki se plača za NOVE NAROČNIKE, šteje 200 (dve sto) glasov. d) V drugi dobi od 1. januarja 1934. do 28. februarja 1934. se se število glasov za vsak za naročnino plačan dolar zmanjša za polovico. V tej drugi dobi šteje vsak dolar, ki se plača na račun poravnave ali obnovitve STARE NAROČNINE 10 (deset) glasov. Vsak dolar plačan na račun NOVE NAROČNINE v tej drugi dobi šteje 100 (sto) glasov. 4. Novim naročnikom se smatrajo samo taki, ki zadnjih 6 (šest) mesecev od dneva, ko prejme Uprava zanje naročnino, niso bili naročniki na list. 5. Vsak, ki pošilja naročilo, mora jasno omeniti, komu naklanja svoje glasove. Pravico do volitve ima vsak, ki pošilja naročnino. 6. Glasove se tedensko objavlja v listu. 7. Za slučaj, da se pripeti pri objavah glasov kaka ilapaka, sprejema list le to odgovornost, da objavi pravilno popravo. 8. Vsakdo lahko priglasi ali nominira samega sebe ali kogarkoli drugega ter nakloni svoje glasove samemu sebi ali komurkoli drugemu. 9. Glasov, ki so enkrat objavljeni v listu se ne more prenesti v korist drugemu kandidatu; lahko pa jih vsak po želji nakloni komurkoli, dokler niso objavljeni. 10. V slučaju, da pri zaključku kampanje dobita dva kandidata z najvišjem številom glasov enako število, dobita oba enako nagrado. 11. V kakem morebitnem sporu med kandidati in agitatorji v tej kampanji ima končno in zadnjo razsodbo Uprava lista. HIŠA NA PRODAJ na južni strani mesta Sheboygan. Bungalow s petimi sobami in s kopalnico. Cena $1,800.00. — Pojasnila daje Sheboygan Roofing Co., 1035 Michigan Ave., Sheboygan, Wis. Božič se bliža Prav kmalu bo zopet tukaj. Ce kedaj se o Božiču spominjamo svojih domačih. Zlasti letos, ko je staro domovino zadela tako velika nesreča, strašna poplava. Ce so kedaj bili potrebni pomoči, so jo potrebni v teh strašnih dneh. Vsak cent in vsak dolar, jim bo veliko pomagal v tej bedi. Podpisani pošiljam denar v stari kraj točno in zanesljivo po dnevnem kurzu. Cene jugoslov. dinarjem se računajo vsled nestalnosti valute po dnevu, ko prejmemo denar. Včeraj so bile naše cene: Dinarji: Za izplačila v dolarjih: £a $ 3.00...................... 110 Din Za $ 5.00 pošljite.......... $ 5.75 Za $ 5.00...................... 200 Din Za $10.00 pošljite...... $10 85 za $10.00...................... 410 Din Za $15.00 pošljite......... $16.00 Za $20.00...................... 285 Din Za $20.00 pošljite........ $21 00 Za $23.50......................1000 Din Za $25.00 pošljite.... $26 00 ?50 00......................2125 Din Za $40.00 pošljite............$41.2* Za $50.00 pošljite............$51.50 Vsa pisma In pošiljatve naslovite na: JOHN J E RIC H (V pisarni Amerikanskega Slovenca) 1849 W. CERMAK RD., CHICAGO, ILLINOIS Proslavite Božič ob lepih jaslicah! , *»w»w»w»»ww>»f»tw»wiw,twWM,11'^M„t,>tWMWttt~ Jaslice kakoršne prikazuje zgorajšnja slika so narejene iz močnega debelega papirja (Cardboards) I ! :;! r trpežen m so narejene tako, da so zložljive 16 komadov se zloži skupaj, kar napravi impozantno rt kakpršnih doslej še niste imeli priliko videti. Jaslice zavzemajo skoro 4 čev&?n po° v oo.zmi m 1 čevelj m pol visoke. Dolžma se lahko poljubno zmanjša. Vsak komad je narejen natančno * za svoje mesto. Sl.ke so t.skane v najslikovitejših barvah, kar olepša vso hišo, v katero se te jaslice do- * stav« Narejene so tako trpežljivo, da trpijo ob primerni pažnji najmanj do 10 let. Zložene in pakirane i so v lepi trpežni baksi, v kateri se hranijo od leta do leta. P"«"rane t Te jaslice stanejo s spoštnino vred ^2*50 * Naročajo se od: i Knjigarna Amerikanski Slovenec t 1849 WEST CERMAK ROAD CHICAGO, ILLINOIS, j Krasne jaslice