tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CIV1DALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • E-mail: novimatajur@spin.it • Poštni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale grappo 2/50% • Tednik / s Spedizione in abbonamento postale - 45 ‘ c / settimanale • Cena 0,90 evra - art. 2 comma 20/b Legge 662/% Filiale di Udine TAXE l'ERQIE 3310« Udine TASSA RISCOSSA Italy št. 17 (1200) Čedad, četrtek, 4. maja 2006 iuiuLU.kries.it V torek, 2. maja je bila v Dvorani obokov sv. Frančiška v Čedadu predstavitev pomembne knjige "Ivan Trinko, zamejski viharnik". Gre za bogat izbor Trinkovih pesmi, literarnih spisov, potopisov, razmišljanj, korispondence, odmevov in ocen Trinkovega dela, fotografij in dokumentov. Knjigo je založilo Založništvo tržaškega tiska, uredil jo je in napisal spremno besedo pesnik Miroslav KoSuta. Predstavitev knjige v Čedadu so ob založbi omogočili Se Kulturno društvo Ivan Trinko in Slovenska kulturno-gospodarska zveza, ki bo imela v petek svoj deželni kongres v Čedadu in to v istem središču. Knjiga je bila torej napotnica kogresu, ki bo imel kot osrednjo temo prav v-praSanje rabe in uveljavljanja slovenskega jezika. Na predstavitvi je bil med ostalimi prisoten tudi predsednik SKGZ Rudi PavSič. Prišel je Trinkov pravnuk Anton z “Ivan Trinko, zamejski viharnik”, izbrano delo našega velikega človeka Miroslav Košuta in Ace Mermolja na predstavitvi knjige nekaterimi drugimi in mlajšimi sorodniki. Predstavnik Knjižnih izdaj ZTT Ace Mermolja je orisal nastanek knjige. Ob 50-letnici Trinkove smrti se je odvijal obširen simpozij z razstavo. Prireditelji simpozija so iskali založnika za objavo gradiva. Knjižni odbor ZTT pa se je najprej odločil za ponatis Trinkovih poezij. Za urednikovanje knjige je vprašal pesnika Miroslava Košuto, ki je delo z veseljem sprejel. Natančno branje in raziskovanje sta Košuti narekovala drugačen koncept knjige, ki ga je XXIII. DEŽELNI KONGRES Slovenske kultumo-gospodarske zveze Petek, S. maja 2006, ob 17.30 Čedad, Središče sv. Frančiška Nadaljevanje v sobota, 13. maja, ob 9. uri, v Kulturnem domu v Borici založba sprejela. Nastalo je obširno delo, ki sprejema tudi Trinkovo prozo, potopise, pravljice, misli, korisponden-co z Gregorčičem, ocene Kosovela, Resa in Budala ter o-pombe z vsemi kritikami na račun prve knjižne objave Trinkovih pesmi. Urednik Miroslav Košuta je v svojem nagovoru orisal potek dela, ki ni bilo lahko ter osnovne smernice in probleme. Naglasil je, da je delo sprejel, ker ga vežejo spomini, ko je ob prihodu iz Ljubljane v Trst obiskoval Benečijo v i-menu SKGZ. Spoznal je stvarnost, ki je bila dramatična in povsem drugačna od današnje. Odločil se je za Trinka brez pomislekov. Uredil je izbor pesmi, ki pa ga je vodil v odkrivanje širše Trinkove o-sebnosti, ki je bila velika. V revnem Trčmunu se je rodil intelektualec evropskega formata. beri na strani 8 Provincia in scacco per ore, poi il via Sofferta ooltre ogni previsione, la nomina del presidente del consiglio provinciale e la comunicazione dei componenti della giunta. Le trattative per la composizione dell’esecutivo che affiancherà Marzio Strassoldo si sono protratte infatti, martedì 2, oltre l’orario di convocazione della prima assemblea. Dopo la convalida degli e-letti, Piero Mauro Zanin (Forza Italia) ha chiesto la sospensione della seduta. Per protesta, tre ore e mezzo dopo la richiesta la minoranza è uscita dall’aula non senza aver e-sposto una serie di cartelli con la scritta “Vergogna”. A tenere in scacco il centro-destra è stato il caso-Grillo. La consigliera Valeria Grillo, eletta nel Movimento Friuli ma soprattutto pupilla di Strassoldo, non è gradita, come assessore, allo stesso movimento. Intanto in Forza Italia non riescono a trovare spazio né Claudio Bardini né Fabrizio Cigolot, ex assessori non rieletti ma che speravano di poter rientrare in corsa. Altro nodo la vicepresidenza della giunta, per la quale Paride Cargnelutti (FI) e Renato Carlantoni (Alleanza nazionale) si giocavano lo spareggio. segue a pagina 2 VIDEMSKA pokrajina m H2A (2>^V\6TV- Harmonikarska orkestra Glasbene matice iz Spetra se je iz Prage vrnila s pomembnim priznanjiem. Nastopila je na četrtem evropskem festivalu harmonikarskih orkestrov. BERI NA STRANI 5 Un convegno organizzato dall’Università di Udine a trent’anni dal sisma in Friuli Terremoto, se l’epicentro è l’identità Il recupero dei manufatti e la prevenzione, ma anche riflessioni sui cambiamenti culturali II Trideset let po potresu V soboto, 6. maja bodo ob 18. uri v Beneški galeriji Qtvorili razstavo slik Paola Petričiča “Potresi”. Pred 30 leti se je na isti dan v Benečiji in ob vsem severnem obmejnem pasu Furlanije zemlja stresla. Potres so ali smo začutili tudi v Gorici in to posebno v nekaterih predelih, kjer je prišlo do poškodbe hiš. V Benečiji, v Kamiji in ob začetku severne furlanske ravnine pa je i-mela naravna pošast katastrofalne posledice. Rušila je hiše, ubila na stotine ljudi in opustošila pomemben del dežele Furlanije Julijske krajine. Spomin Benečanov je na takratni dogodek živ. Spominjamo pa se ga mnogi Goričani in Tržačani. Tudi slovenski novinarji so sedli v avtomobile in šli na kraj nesreče. Mladinski odbor SKGZ je s skromnimi možnostmi organiziral tabor v Bardu. Bilo je začetka poletja, ljudje so potrebovali pomoč, vendar so razne skupine z al-pinci vred že odšle, (am) beri na strani 4 Anche l’Università di Udine, con il convegno II terremoto del 1976 - 30 anni dopo che ha avuto luogo tra Venzone e Udine il 27 e 28 aprile, ha voluto ricordare il terremoto in Friuli e il proprio ruolo in questi 30 anni successivi nella ricerca, nel recupero dei manufatti, nel restauro delle opere d’arte e nella prevenzione dei rischi legati ai disastri ambientali. Se a Venzone le relazioni dei docenti si sono occupate principalmente di questo ultimo aspetto e del ruolo delle amministrazioni locali e regionali in condizioni di e-mergenza, nei contributi presentati a Udine il convegno ha assunto un respiro più ampio e interdisciplinare - come ha avuto modo di illustrare il prof. Mauro Pascolini nel suo discorso inziale - e ha affrontato aspetti non correlati unicamente ai luoghi dell’epicentro, ma anche alle altre zone colpite, seppure in mo- PAOLO PETRICIG 6 maggio 1976 > 6 maggio 2006 __ 6. maj 1976 > 6. maj 2006 San Pietro al Natisone / Speter _ Beneška galerija sabato ' sobota 06.05.2006 ore / ob 18.00 apertura della mostra fotografica _ odprtje fotografske razstave Centro studi Nediza jKULllJIMDDRUSIVORECAN-KLiturrochjStvDKAcrTilTko-Skgz-Obi^GarTXjk/CorrxriedGdmacco J- KLODIC / CLODIG Sala azzurra Občine Garmak / del Municipio di Grimacco nedelja / domenica 7.5.2006 ob / alle 18.00 Spomin na tzkkxja Predana (7.5.1932-11.8.1996) predstavitev knjig / presentazione libri DESETNJAK PRIPOVEDUJE • PISE PETAR MATAJURAC BENEŠKO GLEDALIŠČE: DORIC O krtfgah bodo spregovoril / Interverranno: Lida Turk. Jole Namor, 2va Gruden 'SodeMe/Partecba: zbor REČAN do più marginale. “A 30 anni dal sisma” ha detto Pascolini “tutto il mondo accademico ha la possibilità di interrogarsi a mente fredda sulle trasformazioni ambientali, ma anche economiche e sociali che il terremoto ha innescato, o per meglio dire sui processi di trasformazione che erano già in atto e sono stati accelerati. Territorio e spazio influiscono infatti fortemente anche sull’aspetto, individuale e sociale, di appartenenza e identità e questi temi sono ancora oggi argomenti di studio di grande interesse.” Approfondendo la tematica dell’identità il prof. Gianpaolo Gri, docente di antropologia culturale, ha proposto riflessioni importanti, partendo dalla tutela della lingua friulana e dei lasciti della cultura materiale: “Chi, negli anni ’70, avrebbe scommesso sul recupero dei dialetti e degli usi tradizionali? Dopo il terremoto abbiamo invece assistito a un nuovo interesse, che tuttavia oggi ha raggiunto un punto critico. Le lingue minoritarie sono state tutelate in modo prioritario, ma qual è il friulano che si parla e si porta a-vanti oggi? Quello tutelato ha poco a che spartire con quello che si parlava al tempo del terremoto, è un guscio ideologico figlio di un desiderio, più che di una necessità. Un paradosso, in una regione dove ora si parlano 70-80 lingue diverse.” M.P. segue a pagina 4 novi mata j ur četrtek, 4. maja 2006 2 Dopo una lunga sospensione dell’assemblea varato l’esecutivo Giunta Strassoldo, un “parto” sofferto Aktualno dalla prima pagina Nel pomeriggio è ripreso il consiglio alla presenza dei soli consiglieri di maggioranza, che hanno proceduto alla nomina del presidente del consiglio: Marco Quai (FI) ha ottenuto 17 voti a favore, ma solo alla seconda votazione e con Strassoldo (e Grillo al seguito) fuori dall’aula. Viene rinviata al prossimo consiglio l’elezione dei due vicepresidenti, in quanto uno di essi spetta all’opposizione. Successivamente, Strassoldo finalmente comunica i componenti della giunta: Paride Cargnelutti, Renato Car-lantoni, Vittorio Caroli, Fabio D’Andrea, Enio Decorte, Daniele Macorig, Fabio Marchetti, Enore Picco, Adriano Piuzzi, Mario Strazzolini (dopo molti anni un cividale-se ricopre una carica importante in Provincia). Alla Grillo un “contentino”, la futura vicepresidenza del consiglio e la delega alla cultura e forse anche alla lin- gua friulana. All’opposizione di centro-sinistra non resta che indignarsi per la lun- ga “sceneggiata” e contesta- guravano nel direttivo re la presenza di Zanin e Ma- dell’Exe, una partecipata corig in consiglio perché fi- della Provincia. E Marseu perde un consigliere l Sulle malattie cardiovascolari D Comune di San Leonardo organizza per venerdì 5 maggio, alle 18, presso la scuola media e e-lementare, un incontro sulle malattie coronariche, sulla loro prevenzione e sugli interventi per il loro trattamento. Parteciperanno il dott. Diego Vannuzzo - responsabile del centro di prevenzione cardiovascolare di Udine - e il dott. Guglielmo Bernardi, responsabile s.o.s. di emodinamica presso l’azienda Santa Maria della Misericordia. A Drenchia e Torreano, nel corso del passato fine settimana sono stati convocati i primi consigli comunali. Nelle due assemblee i sin-daci Tarcisio Donati e Paolo Marseu, entrambi riconfermati alla carica, hanno comunicato la composizione delle rispettive giunte. A Drenchia Donati sarà affiancato da Ugo Tomase-tig, che coprirà la carica di vicesindaco, e da Claudio Crainich in qualità di assessore. Tra le competenze che resteranno a Donati ci sono gli affari generali e i lavori pubblici, mentre le restanti verranno suddivise tra Tomase-tig e Crainich. Per quanto riguarda Torreano la giunta sarà composta come segue: Roberto Sabbadini (vicesindaco), Domenico Davanzo (sanità e assistenza sociale), Monica Cantarutti (programmazione, bilancio e attività produttive) e Giovanni Gavagnin (sport e protezione civile). Da notare il disappunto di Lara Tosolini che, nonostante il considerevole consenso raccolto tra gli elettori nella lista di Marseu, non è entrata a far parte della giunta comunale. La Tosolini, in seguito a tale decisione, ha preso le distanze dalla maggioranza andando, di fatto, ad aumentare le file dell'opposizione. Pisrao iz Kima Stojan Spetič t Italija je parlamentarna republika. To pomeni, da je parlament središče demokratičnega sistema. Izvolitev predsednikov zbornice in senata je zato prvi formalni korak na poti petnajste zakonodajne dobe in levosredinske vlade Romana Prodija. Kaj imata skupnega izvoljena predsednika zbornice in senata? Očitno prihajata oba iz sindikalnih organizacij, CGIL in CISL, oba sta vodila sindikat kovinarjev. Prihajata torej iz delavskega razreda. Bertinotti kot socialist in komunist, Marini kot krščanski demokrat. Oba sta v svojih govorih podčrtala pomen, da se je zakonodajna doba pričela med 25. aprilom, obletnico zmage nad nacifašizmom in 1. majem, mednarodnim praznikom dela. Besede, ki jih zadnjih pet let nismo slišali. In vendar ju druži tudi Prodijevo prepričanje, da sta pred osmimi leti na večerji pri tedanjem predsedniku zbor- nice Lucianu Violante-ju, skupaj z D’Alemo zasnovala zaroto, ki je privedla do padca njegove vlade. Prodi je kakor sloni, ima trden spomin. Pravijo, da zna biti po potrebi maščevalen. Očitno si je z izvolitvijo predsednikov obeh domov parlamenta in imenovanjem D’Aleme na mesto zunanjega ministra hotel zagotoviti njihovo lojalnost in tako lahko zares upa, da mu bo uspelo, ob disciplinirani strnjenosti koalicije ali ob krhanju odnosov v opoziciji, vladati do leta 2011. Neglede na težave, ki ga čakajo. Bertinotti pravzaprav ni imel problemov. Desnica mu ni zoperstavila resnega protikandidata, kvečjemu je zlonamerno oddajala svoje glasove Massimu D’Alemi. Zanimivo je, da se je praznovanja ob izvolitvi udeležil tudi Silvio Berlusconi, ki je novoizvoljenemu predsedniku poslanske zbornice nazdravil s kozarcem šampanjca, medtem ko trmasto odklanja kakršnokoli možnost, da bi Prodiju telefoniral in priznal njegovo zmago. Prodi je te dni imel veliko dela. Pripravljal je sezname ministrov nove vlade, če bi ga Ciampi poklical na Kviri- nal. Vedel je, da Ciampi čaka na izide volitev v obeh domovih parlamenta, ker želi vedeti, ali je leva sredina dovolj trdna in enotna. V senatu je v tretje to dokazala, pred tem pa smo bili priča izsiljevalnim metodam, ko so nekateri namenoma, zgrešili ime kandidata (Francesco namesto Franco), da bi se na hodnikih pogajali o svoji vlogi v novi vladi. Prodi je na koncu izsiljevanje odločno zavrnil in celo zagrozil, da bo v nasprotnem primeru zahteval nove parlamentarne volitve. Tako je utišal redke nasprotnike v Uniji, predvsem pa bojazljivce v opoziciji. Sam sem prisostvoval pogovoru v gruči senatorjev, ki so v glavnem pripadali desnosredinski opoziciji. Bali so se novih volitev, saj jih je zadnja volilna kampanja finančno izmozgala. Poleg tega še to: kdo jamči, da bodo spet na vrhu kandidatne liste? V tem primeru bi tvegali, da se ne vrnejo v parlament in izgubijo tudi pravico do preživnine ob dopolnitvi 65.leta. Spraševali so se, ali se jim splača tvegati in komu na čast. Osebno sem prepričan, da sta najmanj dva senatorja desnice podprla levosredinskega kandidata Marinija. Za vsak primer. Slovenija, trg nepremičnin odprt Hrvatom Slovenska vlada je v teh dneh sprejela predlog zakona, s katerim naj bi slovenskim državljanom odprla pot za nakup nepremičnin v kandidatkah za članstvo v EU, tudi na Hrvaškem. Zakon določa, da lahko pod pogojem vzajemnosti državljani in pravne osebe iz kandidatk kupujejo nepremičnine v Sloveniji in "računamo, da bodo s tem tudi kandidatke, ki predvidevajo pogoj vzajemnosti za nakup nepremičnin, odprle trge nepremičnin slovenskim državljanom", je na novinarski konferenci pojasnil državni sekretar na ministrstvu za zunanje zadeve Božo Cerar. "Predvidevamo, da bo slovenskim državljanom v državah kandidatkah dostop na nepremičninski trg omogočen v naslednjih mesecih". Največji interes slovenskih državljanov je za nakup nepremičnin na Hrvaškem, kar je tudi razumljivo. Zato vlada ocenjuje, da se ne čaka na februar 2009, ko bo sosednja država na podlagi stabilizacijsko-asociacijskega sporazuma zavezana k polni liberalizaciji svojega nepremičninskega trga, in da s tem zakonom celotno zadevo pospeši. Hrvaška bo namreč do februarja 2009 dosledno upoštevala obstoječe postopke oziroma zakonodajo, ki določa nakup nepremičnin pod pogojem vzajemnosti. Slovenski državljani od razpada Jugoslavije na Hrvaškem pa niso mogli kupovati nepremičnin, ker niso bili vzpostavljeni posebni pogoji, ki jih je slovenska vlada sedaj uresničila. Zakon o pogojih za pridobitev lastninske pravice fizičnih in pravnih oseb držav kandidatk za članstvo v EU na nepremičninah slovenske državljane na nepremičninskih trgih izenačuje z državljani ostalih držav članic EU, ki v veliki večini bodisi nimajo nikakršnih omejitev za nakup nepremičnin na svojih trgih, ali pa je vzpostavljen pogoj vzaje- mnosti. Zakon določa načine in pogoje, pod katerimi lahko fizične in pravne osebe iz držav kandidatk za članstvo v EU pridobivajo lastninsko pravico na nepremičninah v Sloveniji. Predlog določa tri načine: pravni posel, dedovanje in odločbo državnega organa, pogoj pa je vzajemnost, ki se ugotavlja v skladu z obstoječim zakonom o ugotavljanju vzajemnosti. Slovenski državljan, ki bo kupoval nepremičnino na Hrvaškem, bo torej moral opraviti postopek, ki ga določa hrvaška zakonodaja. Pogoj vzajemnosti bo zagotovil predlagani zakon, zato bo morala Hrvaška enako postopati in slovenskemu državljanu omogočiti nakup. Postopek za slovenske državljane bo povsem enak, kot za državljane Italije, Nemčije, Francije ali Velike Britanije. Slovenija bi vprašanje nakupa nepremičnin v kandidatkah lahko reševala tudi s sklenitvijo ustrezne meddržavne pogodbe, vendar so pri pripravi zakona preučili tako hrvaško zakonodajo kot prakso oziroma postopke v ostalih članicah EU ter prišli do spoznanja, da morda z eno ali dvema izjemama tovrstna vprašanja urejajo z notranjo zakonodajo. Vprašanje nakupa nepremičnin na Hrvaškem je postalo aktualno v zadnjem času, ko je EU začela podrobneje spremljati, kako Hrvaška izvaja določbe sta-bilizacijsko-asociacijskega sporazuma v tem delu. Italija je namreč Hrvaški očitala, da njenim državljanom zavira nakup nepremičnin, kar je Zagreb zavrnil, vendar se je zadeva kljub temu prenesla na najvišjo raven. EU je tako Hrvaško v začetku aprila pozvala, naj zagotovi nediskriminatorno ravnanje v odnosu do povezave pri nakupovanju nepremičnin na svojem ozemlju.(r.p.) Bilinguismo anche economico Bilinguismo economico La Corte costituzionale slovena ha sospeso per sei mesi l’attuazione della legge sulla tutela dei consumatori ed in particolare quella sua parte in cui si prevede il bilinguismo economico e cioè l’obbligo per le aziende nei territori nazionalmente misti di comunicare con i consumatori anche in italiano e ungherese, oltre che in sloveno. Nei territori misti sono infatti anche quelle lingue ufficiali, quindi nulla da eccepire secondo la Consulta slovena che è stata interpellata da due delle più grandi aziende slovene, Petrol e Mercator. Il problema è che la norma non stabilisce un termine entro il quale i soggetti economici devono adeguarsi alla normativa. Da qui la decisione della sospensione di sei mesi entro i quali il parlamento dovrà modificare la legge precisando anche i termini temporali entro i quali la norma va applicata. Nell’area Schengen Il ministro dell’interno sloveno, Dragutin Mate ha dichiarato nei giorni scorsi in Lussemburgo che la Slovenia dovrebbe entrare nell’area Schengen nell’ottobre del 2007, prima fra tutti i nuovi Paesi membri dell’UE. Natu- ralmente se i preparativi continueranno senza intoppi come finora ed in base alla tabella di marcia stabilita. Libertà di stampa? La Slovenia non può più essere annoverata tra i paesi in cui i giornalisti possono svolgere il proprio lavoro senza impedimenti. Questa la dura presa di posizione dell’Associazione dei giornalisti sloveni - Društvo novinarjev Slovenije in occasione del 3 maggio, giornata mondiale della libertà di stampa. Le ragioni sono state spiegate con le pressioni poli- tiche esercitate sui singoli giornalisti e i mutamenti degli assetti proprietari delle singole testate, che sfociano in interventi lesivi dell’autonomia giornalistica. L’ultimo caso a suscitare forti polemiche è la rimozione del redattore capo dell’inserto di approfondimento del Delo, Sobotna priloga. Ervin Hladnik Milharčič, un giornalista di lungo corso e grande esperienza, è stalo rimosso con la motivazione che non ha il diploma di laurea. Liberi di acquistare La Slovenia ha deciso di aprire il proprio mercato immobiliare ai cittadini croati. La proposta di legge, predisposta dal governo, prevede il libero accesso al mercato immobiliare dei cittadini croati e turchi a patto che Zagabria ed Ankara facciano altrettanto nei confronti dei cittadini sloveni. Poiché la Croazia si è già dotata di una legge in questo senso e chiede la reciprocità, la legge slovena, una volta approvata, di fatto aprirà completamente il mercato immobiliare croato ai cittadini sloveni. Franja riapre Il leggendario ospedale partigiano Bolnica Franja, realizzato in una strettissima gola nelle vicinanze di Cerkno ma imprendibile per i tedeschi, domenica 30 aprile è stato riaperto ai visitatori. E-ra stato chiuso dopo una grande frana che aveva richiesto importanti lavori di risamento in tutta l’area. Oltre a consolidare il terreno, è stato ripristinato l’accesso all’ospedale, dichiarato sette anni fa monumento di interesse nazionale ed è stato rifatto il tetto di una baracca, in precedenza danneggiato. L’anno scorso l’ospedale di Franja è stato visitato da 22.800 visitatori. “Vrnitev” in contemporanea sugli schermi del mondo Giovedì 11 le proiezioni simultanee dei video degli artisti della uStazione” Giovedì 11 maggio alle 21 ("dopo il tramonto"), Topolò sarà presente su molti schermi in un evento simultaneo che toccherà tutti e cinque i continenti. Dopo mesi di lavoro è infatti uscito il cofanetto contenente il doppio dvd "Vrnitev", un simbolico ritorno a Topolò, in forma di un video della durata massima di un minuto, effettuato dagli artisti che hanno preso parte alle trascorse Stazioni. Hanno risposto in 112 e ognuno di loro, seguendo un'idea degli organizzatori della Postaja, organizzerà una "prima visione assoluta" dell'intera raccolta nel luogo in cui si trova e con i mezzi di cui dispone. C'è chi lo proietta in forma privata nella propria casa e chi è riuscito ad avere a disposizione luoghi pubblici. L'elenco comprende l'Accademia d'arte di Monaco di Baviera, l'Università Sergio Mendes di Rio de Janeiro, numerosi centri d’arte come la sede di Experimental Intermedia a New York, il Museo della Tecnica di Zagabria, la Facoltà di Architettura di Ljubljana e, nella stessa città, la sede della SCCA e la Scuola di Arti Applicate Fa-mul Stuart, il Moks di Moo-ste in Estonia, la Kun-stlerhaus di Klagenfurt, il Festival video "De Kunstvlaai" di Amsterdam, gallerie d'arte e studi aperti al pubblico a Chicago, Praga Vecchia, Auckland, Christchurch e Wellington in Nuova Zelanda, Perth in Australia, West-port (Irlanda), Parigi, Rennes e Cahors in Francia, Amsterdam, Vienna, l'Hidden Mu-seum di Fraxem, in Tiralo, il centro "wd8" di Walkersdorf, in Stiria, il grande cortile carsico di VolCij Grad dove è invitato tutto il paese. Sedi di cultura "underground" come l'Altemativni Klub di Novo Selo, in Serbia; CinemAlpha nel quartiere di Alfama a Lisbona, l'ex fornace di Hilki-miniki in Finlandia, la Metelkova a Ljubljana o il romano "Centro Occupato Angelo Mai". E ancora luoghi sorpren- denti, dove operano alcupi degli autori presenti in Vrnitev: il cinema del tristemente noto campo profughi palestinese di Shatila, in Libano o l'altro cinema, all’aperto, del campo Saharawi di Al-Aayun nel deserto algerino. Di tutt’altra natura, il patio del ristorante Le Tamarind nell’isola di Saint Barthe-lemy-Guadalupa... In Italia, sono molti i punti dove avverrà la proiezione: centri di arte e associazioni culturali a Viareggio, Bologna, Belluno, Lissone, nel tarantino, a Trento, a Cesena il Centro Cinema San Biagio, l’ex o-spedale psichiatrico di Imola, la biblioteca comunale di Ru-glio nel Canavese, quella di Zovencedo nel vicentino, Fil-maker a Milano e case private, cortili aperti per quella sera a Catanzaro, nel Salento, a Venezia, Firenze, Torino, Rimini, Mantova. Dall’elenco Un’immagine di una delle recenti edizioni della “Stazione di Topolò” non potevano mancare i videobar (Vittorio Veneto, Biella, Mestre, ancora Milano). In Regione non c’è che da scegliere tra il Kinoatelje di Gorizia, il Teatro Miela e il Ricreatorio Toti di Trieste, il Centro Ceschia di Tarcento, il Pabitele e il videobar del Cinema Visionario di Udine, i laboratori Dobbia di Staran-zano, il festival "Vicino-Lontano” di Udine, il Kulturni Center Jezero di Doberdò, piazza Chiodi a Manzano, l'agriturismo Franz di Verme-gliano-Ronchi dei Legionari, la casa parrocchiale di Pa-gnacco e case e cortili aperti anche a Turriaco, Grado, Latisana, Caneva. Decisamente singolari: una proiezione su pc portatile in treno, lungo la tratta Firenze-Tarvisio (l'au-tore-professore con gli allievi del liceo Bachman di ritorno da una gita scolastica) o quella in movimento "che utilizza vari supporti come la psp (playstationportable della sony), il gameboy nintendo e un paio di portatili appiè su di una linea bus, in bici, in macchina in giro per Udine", come è stato scritto ai coordinatori. “Vrnitev” sarà fruibile, per chi ha il collegamento adsl, anche dal computer di casa: dalle 21 di giovedì i video scorreranno all’indirizzo http://www.fluido.tv/vmitev: è il contributo, prezioso, di u-no degli autori. E questo e-lenco è ancora provvisorio... Certamente qualcosa accadrà anche tra Liessa e Topolò! Comunque, aggiornamenti e integrazioni, anche relativi a luoghi a noi più vicini, sono previsti nei giorni che precedono la proiezione. L'importanza di questa, che è una grande festa, sta nel ribadire l'affetto profondo che lega luoghi e persone così lontane e diverse tra loro a Topolò e alla Benečija e nel dire "hvala" a un paese che ha saputo davvero abbattere molti luoghi comuni e che ha saputo dare tutto, e anche di più, per un progetto che sembrava impossibile da realizzare. (a.z.) Nelb biblioteca comunale di S. Pietro animazione alla lettura per le scuole La biblioteca comunale di S. Pietro al Natisone, in collaborazione con l’Università dell’Età libera - Auser Valli del Natisone - Nediške doline, organizza attività di animazione alla lettura per le scolaresche che intendono visitare la biblioteca. Gli incontri, dal titolo “L’ora del racconto”, curati da Elisenia Gonzalez, si terranno il venerdì mattina su prenotazione. Per ulteriori informazioni si può telefonare ai numeri 0432 717004 oppure 348 8767822. E’ iniziata martedì 2 maggio con la proiezione del film di Paolo Vari e Antonio Bocola “Fame chimica”, presso il centro S. Francesco di Cividale, una rassegna cinematografica denominata “Attraverso lo specchio”. La proposta nasce da una collaborazione tra Somsi, A-cli, Ambito socio assistenziale di Cividale, Servizi sociali dei comuni del Civida-lese, Servizi sanitari del distretto di Cividale e Forania di Cividale e vuole essere un momento di riflessione sui temi del disagio sociale. Al termine delle proiezioni è previsto un dibattito con operatori esperti nel settore. 11 programma prevede per venerdì 19 maggio il tema delle dipendenze tossico al-coologiche e la proiezione del film statunitense “Mosche da bar”. La rassegna si concluderà martedì 30 maggio con il tema della salute mentale ed il film norvegese “Elling”. L'inizio degli incontri è previsto per le 20.30 e l'ingresso è gratuito. Dijaki Četrtega in petega letnika Državnega poklicnega zavoda za turizem in trgovino s slovenskim uCnim jezikom Ivan Cankar iz Gorice so obiskali Kanalsko dolino in se tako seznanili z njenim povsem zanimivim in raznolikim življenjem. Enodnevna Šolska ekskurzija je spadala v Šolski program ki predvideva skupaj 600 ur tečaja mikrospecializa-cije, ki ga strokovno izvaja Deželni zavod za poklicno izobraževanje iz Trsta. V sklopu tega teCaja je bila načrtovana tudi pravkar izvedena ekskurzija, v okviru katere so dijaki spoznali del teritorija naSe deZele, turistične kraje na tem območju, vrste turizma in turistično ponudbo, na- ravne turistične privlačnosti, strukture vezane na ponudbo, zmogljivosti in sprejem gostov ter moZnosti razvoja turizma. Posebej pa je bilo koristno in smotrno, da so se v okviru ekskurzije seznanili tudi z de-lonvSlovenskega kulturnega središča Planika pri prizadevanju za ohranjevanje slovenskega jezika in kulture v Kanalski dolini. Ogledali so se tudi Beneško palačo v Naborjetu, Žičnico, ki pelje na Višarje ter hotel na Trbižu. Skupino iz Gorice je spremljala prof. Flavija Bezeljak, po Kanalski dolini pa sta skupino vodila predsednik S.k.s. Planika in Peter Gerdol, odgovoren za marketing pri družbi Promotur. (R. B.) lftn-feb 1951* PE1U0IUQ1H HI.MR Editeur, ičipstiitp»!'. Abb(* Z, Iiovoti ruc Ch. Dupi—I, T7 CHAULKUUl. BENEŠKIH SLOVENJU • • A S—««.>*$.9-1 i ; L Le na tisti številki, ki je imiela žalostno novico o smarti duhovnika Antona Cuffola, župnika v Lažeh, je hluo marsikaj napisano o njem in njegovem karakterju, ku tela “pravca" tle z dol, ki je dobra priča o težki klimi v Benečiji po vojni. PODBONESEC Kakuo je pre Anton dielu rabuote Tuo, kar bom napisu sada ni pravca, ampak se je zaries zgodilo v tistih časih, ko po naših dolinah so bili za kapote vsemogočni čamosrajčniki. V tistih lietih je bilo prepo-viedano Se Boga molit v svojim domačem maternem jeziku. Je biu adan kapo za vso dolino od Kobarida do Spietra. Da bi poniZu nase duhovnike in jim nagaju, se je zmislu puno reči. An dan pošja taz Spietra pre Antonu adan čir-kolar, de se ima za zglasit v Podboniescu dol na ciest iz Kobarida v Čedad in za iti dielat vič dni “na rabuoto”. Je mislu, de ga-spuod bo usafu kajšnega druzega in ga pla-čavu, da mu bo dielu “rabuoto”. Pre Anton, brihtan in kuražan, že tisti dan gre v Podbuniesac na ciesto. Tam slie-če svojo suknjo, jo objesi na drevuo, vzame v roko lopato in začne dielat “rabuoto”. Ljudje, ki so ga dobro poznali in radi imiel, so začel gledat, kaj gospuod nunac diela. “Dielarn rabuoto, je tajSan ordin od kapo-ta!”. An judje so se začel zbirat okuole njegà, govorit, smejat an se jezit nad takšnim kapolnom. Adan je irneu aparat za fo-tografat, je šu an pritisnu gospuoda nunca glih, ko je imeu kariolo v rokah. Potlè je posju tisto fotografijo v adan velik Zomal dol v Italiji, ki je napisu, kaj se dogaja gor na meji. An potlè? Gaspuod nunac je naredu “ra-buot”, tisti kapo je pa konču svoje strahovanje po naših dolinah, zak ti višji so ga preloZli dol nekam deleč v Italijo, zak ljudstvo je bilo previe jézno na takega človeka. Pre Anton je pa iz tiste fotografije dau naredit veliko fotografijo in jo je dau v kvadar in vsakemu je rad pokazu, kakuo je biu “na rabuoti” in kakuo je spravu proč tistega vsemogočnega človeka, ki ni mogu videt Slovenju. SAUODNJA Tarčmun Dielajo grabje V Tarčmunu pozimi dielajo grablje. Za nje so potriebne tri varste lesa: orehovega, drenovega in leskovega. A donas se na zasluži puno z grabljami. Prodaja se po 250 do 300 adno grabje. Ce jih dna družina naredi 100 do 150, zasluži od 30 do 40 tisoč lir. Pred leti se je prodalo več grabelj po Furlaniji, kier nieso še poznali strojev, ma-kin za grabit seno vkupe. - nov. - dec. 1959 - Šola Ivan Cankar iz Gorice na obisku v Kanalski dolini V okviru ekskurzije so se dijaki seznanili z delom središča Planika “Attraverso lo specchio” Aktualno Po prvi strmini v Parlamentu dalla prima pagina Il prof. Gri non ha avuto parole più tenere per il recupero della cultura materiale: “Ovunque nascono micromusei della civiltà contadina, collezioni etnografiche che siamo - come accademici -chiamati a inaugurare per dar loro la forza che da sole non possono avere. La tradizione viene recuperata in questo modo, proponendola come specialità di un territorio da vendere ai turisti, con esiti spesso discutibili perché la sua “commercializzazione” ne determina un’eccessiva semplificazione e un conseguente svilimento dei significati”. Nelle sue conclusioni Gri ha auspicato uno studio dell’identità basato “sui mutamenti di questi 30 anni, perché l’identità è molteplice e in perenne formazione. Solo una ricerca mai conclusa, che segue le trasformazioni in atto, ci saprà dare risposte apprezzabili”. Oltre a questi contributi, si è parlato dei progressi delle tecnologie di rilevamento e rappresentazione delle aree di rischio, che consentono interventi di recupero più puntuali rispetto al passato; dell’importanza degli archivi privati di architetti e professionisti nel raccontare la storia della ricostruzione e quale testimonianza storica di prima mano di quel periodo; della banca dati Friuli Earthquake Dama-ge (FRED) che raccoglie i da- lare anche la mostra fotografica Gemona 1976-2006 diario fotografico realizzata dal Gruppo fotografico gemonese e dalla direzione artistica della Galleria d’Arte Babele (visitabile nei locali della galleria fino al 24 settembre) e Area sismica, l’iniziativa della Cineteca del Friuli che propone i filmati realizzati dalla RAI, dall’Esercito, dalla Regione, dalla Diocesi di Udine, da cineamatori sia nei giorni immediatamente successivi al sisma che nel periodo della ricostruzione. Le proiezioni, fruibili nella Galleria delia Cineteca allestita per l’occasione da Giulio Calderini e Carmen Marchese, propongono parte del cospicuo archivio di immagini del terremoto che la Cineteca continua a raccogliere e catalogare a tutt’oggi. La mostra sarà visitabile fino al 25 giugno, nei giorni festivi, dalle 11 alle 13 e dalle 15.30 alle 19. Ulteriori informazioni sui materiali in visione e sull’attività della Cineteca sono reperibili sul sito www.cinetecadel-friuli.org. ti dei verbali di accertamento compilati nei giorni immediatamente successivi il sisma e sarà presto disponibile per la consultazione anche via internet. Una doccia fredda, invece, l’intervento del presidente del Consiglio regionale, Alessandro Tesini: “L’insegnamento più importante che dobbiamo trarre dal terremoto è la grande partecipazione della popolazione, non solo emotiva, la sua volontà di discutere e capire come affrontare scelte che riguardano il futuro di tutti”, ha affermato Tesini, proponendo poi un paragone quanto meno azzardato: “Anche allora, con le ruspe, non si è andato per il sottile, ma si è compreso che lo si faceva per il bene comune. Oggi invece soffriamo di un grande deficit di consenso, visto che appena si parla di elettrodotti e casse di espansione si levano voci contrarie che non comprendono che sono scelte importanti per il nostro futuro. La Regione ha invece intenzione di guardare al bene collettivo, e si muoverà in tal senso”. M.P. Prva strmina, ki je čakala zmagovito koalicijo na zadnjih volitvah, je bila volitev predsednika senata. V televizijski ekran sem bulil do dveh po polnoči, poslušal nemogoče komentarje in nisem dočakal ničesar. Jezil sem se nase, ker bi raje spal. Dvoboj je bil med kandidatom leve sredine Francom Marinijem in dosmrtnim senatorjem Giuliom Andreottijem. Edini moder komentar so bile besede odgovornega urednika sicer desnega dnevnika Libero Vittoria Feltrija. Slednji je v bistvu povedal, da ga 87-le-tni Andreotti spremlja vse življenje. Ko se je danes ne več rosno mladi Feltri igral v osnovnošolskih klopeh, je bil Andreotti že podtajnik, nato je več kot štirideset let zasedal vse možne vladne funkcije, ki jih predvideva vladanje države. Feltri je zaključil svoj poseg z besedami: “Nočem umreti pred Andreottijem!". Desna sredina si ni znala izmisliti kaj boljšega, kot to, da proti Mariniju kandidira sključenega starčka, ki hrani v zvezkih in spominih zgodovino in skrivnosti povojne Italije, ne pa bodočnosti. Andreot-tijeva sla po uglednih stolčkih pa je očitno skoraj nesmrtna. V resnici se v sli po oblasti izkazuje tudi Berlusconi. Med politiki in predsedniki je navada, da poraženec zavrti telefonsko številko zmagovalca in mu čestita. Glede iskrenosti takšnih čestitk imam sicer kak pomislek, mednarodni bonton pa to zahteva. Berlusconi Prodiju ni in ne bo čestital. Vitez bo do smrti prepričan, da je te volitve zmagal on in da je kaka skrita boljševiška garda odnesla nekaj zabojčkov z volilnicami, ki so skrivale v sebi Berlusconijevo zmago. Berlusconi ne pozna in ne prizna porazov. Če se primerja z Andreottijem pa je na politični sceni še mladenič z dolgo perspektivo... Verjetno je pokupil vso alpinistično opremo, ki jo premore Italija, zato, da se nekoč pripleza do Kvirinala, ki je njegov edini nedosežen cilj. Bodoči zgodovinarji bodo imeli veliko dela zato, da razumejo, kako je mož lahko dosegal toliko gospodarskih, športnih in političnih rezultatov. Dejstvo pa je jasno: leva sredina je izvolila Marinija za predsednika senata in Berti-nottija za predsednika poslanske zbornice. Prepričan sem, da bosta oba dobro opravljala svoje delo. Sedaj sta na vrsti mandat Produju za sestavo nove vlade in izvolitev predsednika republike. Zadeva je lahko obratna, vendar ima Ciampi vse pristojnosti, da dodeli Prodiju mandat. Italija si ne more dovoliti, da bi bila skoraj dva meseca brez vlade. Konec koncev so bile volitve ob začetku aprila, sedaj smo maja in sumim, da se volitve novega predsednika ne bodo iztekle v prvem ali drugem glasovanju. Vsekakor bo o mandatu Prodiju odločal Ciampi. Glede možnosti, da Prodi vlada pet let ali pa da gre domov po enem letuje vse odvisno od apetitov in volje do sklepanja dogovorov oziroma do spoštovanja programov. Ne skrivajmo si, da je Prodijeva vlada sad dokaj različnih strank in pogledov na svet. Lahko uspe le, če bo ime! Prodi kakovostno vladno ekipo in pogum, da bistvene reforme predstavi vsemu parlamentu in jih objasni vsem državljanom: tudi tistim, ki ga niso volili. Različne stranke pa mora soočati z dejstvom, da bo moral vsakdo za kak korak odstopiti od lastnih prepričanj. Nikomur ne morem dajati lekcij, vendar mi je osebno všeč Cofferatijevo županovanje v Bologni. Kot sindikalist je bil jasen in tudi trd pogajalec. Kot župan je prav tako jasen in ne odstopa od zastavljenih ciljev. Natančno ve, da je možno upravljati le, če s partnerji najdeš jasno skupno izhodišče in nato ga izvedeš. Z “ma", “če” z odstopanji in izsiljevanji postaneš plen lastnega mandata. Konec koncev je Prodi pri svoji prvi vladni preizkušnji padel, ker je moral s krhkimi vesli krmariti med zelo različnimi strankarskimi razpoloženji. Sedaj bo moral izkazati svojo avtoriteto in nikakor ne čakati, da ga kdo drugi pošlje domov. Če bo Prodi takoj postavil jasne količke s podmeno, da izven te (dogovorjene) poti ni alternative, bo uspel, drugače ne. Z jasnostjo in strnjenostjo je možno dobro vladati tudi s pičlimi večinami, kar počnejo v Evropi in po svetu zelo pomembni voditelji. Očitno je, da bo v italijansko mediteransko anarhoidnost potrebno vbrizgniti nekaj tevtonske discipline. Gri: “Uno studio sui mutamenti di questi 30 anni” i s prve strani Starejši pa niso imeli domov, niso imeli hrane, bili so preplašeni. Po prvem šoku se je pričela dolga in učinkovita akcija za obnovo. Takrat je k tej akciji zelo konkretno priustopila Slovenija, ki je nudila izkušene tehnike, ki so se izučili ob rušilnem potresu v Skopju (Makedonija), montažne hiše, kulturni dom v Reziji in drugo. SKGZ je bila takrat zelo prisotna in to na vseh ravneh: od človeške do gmotne. Slovenci iz Slovenije ter iz Trsta in Gorice smo na- 30 let po potresu šim rojakom v Benečiji, Reziji in Kanalski dolini pomagali z vsem srcem. Nismo bili sami, vendar je potres v vsej svoji grozi prinesel Slovencem v videmski pokrajini neko novo življenje in voljo. Zemlja se je stresla še enkrat in sicer septembra meseca, ko so vsi mislili, da se je pošast umirila. Tudi drugi potres je bil nišilen. O potresu v videmski pokrajini obstoja veliko gradiva. Med i v mreža tistimi, ki so prijeli za fotografski aparat in stekli na teren, je bil tudi vsestranski kulturni in politični delavec Paolo Petricig. Imel je izrazit likovni dar in tako je zbral bogat album fotografij, ki pomenijo veliko več kot enostavna novinarska kronika. Studijski center Nediža se je odločil, da naredi izbor fotografij in jih predstavi v Beneški galeriji. Pobudo sta podprla odbomištvo za kulturo Pokraji- ne Videm in Urad RS za Slovence v zamejstvu in po svetu. Petričičevo delo bo predstavil fotograf Riccardo Toffoletti. Na ogled bo tudi dokumentarec Alvara Petriciga “ Starmi cajt. D tempo ripido”. V petek, 19. maja bodo ob 20.30 v Beneški galeriji v Spe-tru predvajali dokumentarec Martine Repinc, ki ga je produciral deželni sedež RAI za FJK-slovenski program. Prisotna bo avtorica. Oba dogodka bosta pomemben spomin na takrat, ko se je zemlja pošteno stresla, (ant) CARO, CARISSIMO PETROLIO "La crescita della domanda e le tensioni presenti nelle grandi regioni produttrici di petrolio faranno lievitare ulteriormente i prezzi del greggio. Se i consumatori cinesi usassero l'auto quanto noi europei, la Cina avrebbe bisogno ogni giorno di 17 milioni di barili, l'equivalente della produzione giornaliera dell'intero Medio Oriente" osserva Le Figaro. In Gran Bretagna, il giornalista Martin Vander Weyer interviene sulle pagine del Daily Telegrapb: "L’aumento del prezzo del petrolio non presenta solo aspetti negativi, dato che provoca un mutamento della struttura del potere e degli investimenti all'interno dell'industria petrolifera mondiale. Le compagnie dovranno investire nelle piattaforme del Mare del Nord, del Mar Caspio e del golfo del Messico, favorendo lo sviluppo di esportatori diversi rispetto ai paesi dell'Opec. La fase attuale aiuterà, da un lato, a ritardare l'esaurimento del petrolio, dall'altro, ad accelerare la ricerca sulle fonti alternative.” “Nelle abitazioni si consuma circa un terzo dell'energia totale della Gran Bretagna - fa notare il columnist del Guardian George Monbiot. “Più dell'80% serve al riscaldamento. Il punto essenziale, quindi, non è l'elettricità, ma il riscaldamento. L'unico modo per ridurre l'uso domestico di combustibili fossili è passare all'idrogeno, il che significa ricorrere al gas naturale, in particolare sfruttando i giacimenti del sottosuolo marino.” (wTvw.intemazionale.it) LETTURE VIRTUALI Ho parlato con un importante responsabile di Microsoft che mi ha spiegato - mostrandomi prototipi e softwares -che questione di molto poco gli e-book e la lettura su apparecchi elettronici esploderanno e rivoluzioneranno il nostro accesso alle cose scritte. Noi 2000, ci ho parlato. ( www. wittgenstein. it) La delegazione sangiorgina fuori daI cimitero di Pisino Si sono svolte con grande partecipazione popolare le manifestazioni indette dalle sezioni dell’ANPl provinciale per il 61° anniversario della Liberazione. Ovunque gli oratori hanno invitato i presenti a rifarsi ai valori della Resistenza e dell’antifascismo "per difendere la Costituzione nel referendum di giugno". Il 1° maggio un gmppo di sangiorgini si è recato a Pisino per posare un mazzo di fiori sulla tomba del compaesano Gelindo Citossi, detto Romano il Mancino, il comandante gappista deceduto il 7 aprile 1976 proprio a Pisino, dove tuttora risiedono le figlie Natalina e Iva. I sangiorgini sono stati accolti da una delegazione dell’Asso- ciazione Partigiani Croata, con in testa il vicepresidente nazionale Miljenko Benčič. Dopo la deposizione dei fiori, i discorsi commemorativi j e lo scambio di regali, le delegazioni si sono accordate ! per istituire un gemellaggio j tra le cittadine di San Giorgio di Nogaro e di Pisino. L’incontro inaugurale avrà luogo a S. Giorgio il 25 luglio, 63° anniversario della caduta del j fascismo. Il 30 aprile è mancato Elio Bartolini, partigiano e scrittore sensibile ai temi della Resistenza. Nel porgere le più 2 affettuose condoglianze alla moglie Gioconda e alla figlia Olga, ricordiamo l’antico e l’autore di “Il Ghebo”, uno dei libri italiani più belli sulla Resistenza. Mandi Elio. Aktualno Uspeh harmonikarskega orkestra iz Špetra v Pragi Harmonikarska orkestra Glasbene matice iz Špetra in Zveze primorskih glasbenih Sol sta se iz Prage vrnila s pomembnima prizna-njima, ki sta počela velik uspeh in zadovoljstvo med člani in spremljevalci naših harmonikarskih skupin. Na četrtem evropskem festivalu harmonikarskih orkestrov, ki je potekalo v češki prestolnici od 20. do 23. aprila, sta v hudi konkurenci številnih orkestrov iz cele Evrope dosegla vsak v svoji kategoriji odlično drugo mesto. Harmonikarski orkester Glasbene matice iz Špetra, ki ga vodi Aleksander Ipavec, je nastopil v kategoriji mladinskih orkestrov, medtem ko je orkester Zveze primorskih glasbenih šol pod vodstvom Claudia Furlana nastopil v kategoriji odraslih orkestrov. Oba harmonikarska orkestra sta se marca skupno z otroškim harmonikarskim orkestrom “Sončki", ki ga vodi Aleksander Ipavec že predstavila v Spetru na srečanju harmonikarskih orkestrov. Letos je četrti evropski festival privabil v Prago 24 harmonikarskih orkestrov iz vseh držav Evrope, ki so skupaj preživeli lep in doživet konec tedna. Osem harmonikarskih orkestrov je tekmovalo v kategoriji mladinskih orkestrov, šest v kategoriji odraslih in kar 10 v kategoriji lahke glasbe. Tekmovalna komisija je pohvalila nastop harmonikarskega orkestra Glasbene matice iz Špetra, ker je predstavil še kar zahtevne skladbe za mladinski sestav. Dirigent Aleksander Ipavec je z nastopom na tekmovanju v Pragi utrdil skupino harmonikarjev, ki deluje pod njegovim vodstvom že nekaj let in ima poleg raznih nastopov že nekaj važnejših tekmovalnih izkušenj. Harmonikarski orkester se je na nedavnem tekmovanju v Pragi predstavil s suito Jehude Oppenheimerja Izraelske slike, duhovito skladbo Muha i ko-marac hrvaškega skladatelja Istvana Szabo in temperamentno skladbo Veter z juga gori-škega skladatelja Iva Špacapana. Program koncertov in drugih spremnih dejavnosti na letošnjem festivalu v Pragi je bil zelo pester in zanimiv. Prireditelji so s celotnim festivalom želeli prikazati različne glasbene zvrsti, ki jih harmonikarski orkestri premorejo, in sicer resno, lahko in ljudsko glasbo. Festival poteka v Pragi vsaki dve leti. Tekmovanje se deli na tri kategorije: mladinski orkestri do 16 let, med ka- tere spada harmonikarski orkester Glasbene matice iz Špetra, orkestri brez omejitve starosti, med katerimi sodi harmonikarski orkester Zveze primorskih glasbenih šol, in or- kestri, ki izvajajo lahko glasbo. Tekmovanje na evropskem festivalu harmonikarskih orkestrov v Pragi je za oba orkestra predstavljalo višek v leto- šnji sezoni. Srebrno evropsko odličje daje novega zagona, poplača ves vloženi trud in tvori trdne stike med vsemi harmonikarji. Erik Kuret H primo maggio a Vemasso, le recenti elezioni in primo piano Il primo maggio sulle sponde del Natisone, nell’area attrezzata di Vernasso, organizzato dai Democratici di sinistra delle Valli del Natisone, è diventato Ormai un appuntamento tradizionale con un’ampia partecipazione. Quest’anno è stato tanto più significativo perché è stata anche l’occasione per festeggiare il grande consenso ottenuto dai DS nelle elezioni provinciali e soprattutto l’elezione del sindaco di Pulfero Piergiorgio Domeniš in Consiglio provinciale. “Sarà mio impegno far sì che le Valli del Natisone ritornino nella geografia politica di Provincia e Regione che spesso se ne dimenticano”, ha detto Domeniš nel suo saluto evidenziando in particolare l’importanza dello sviluppo turistico per la crescita della comunità. I temi di carattere politico generale, le sfide su cui si dovrà misurare in breve il governo Prodi ed in particolare il prossimo referendum sulla riforma della Costitu- zione, voluta e votata dal centro destra, sono stati toccati poi dal segretario provinciale Cristiano Shaurli e dal presidente del Consiglio regionale Alessandro Tesini, o-spite gradito ogni anno a questo appuntamento sampietrino. Presenti anche il consigliere regionale Igor Dolenc e diversi amministratori locali. Complice il bel tempo i partecipanti si sono trattenuti a lungo alla festa. Una giornata particolarmente bella è stata per i più piccoli che non solo hanno potuto giocare nella bella area verde, ma sono stati impegnati anche in un concorso di pittura. V Kanalski dolini so prvi maj praznovali v znameju prijateljstva in dobrososedskih odnosov. Na pobudo krajevnega druStva konjerej-cev so organizirali tretje srečanje "Konj brez meja 2006", ki se je odvijalo v OvCji vasi in dolini Zajzere. Na povabilo krajevnega druStva so v Kanalsko dolino prišla prijateljska društva iz Gornjesavske doline, najveC jih je bilo iz RateC in Planice, ter društvo iz Ziljske doline na južnem Koroškem. Ob lepem vremenu je srečanje uspelo, saj je poleg ko-njerejcev prišlo v dolino tudi veliko spremljevalcev in radovednežev. Posamično, s konjem ali pa s koCijo v konjski vpregi so udeleženci opravili daljši krog, radovednim otrokom pa dali priložnost, da se zabavajo- Prvo tako srečanje je nastalo na pobudo južno koroškega društva v Ziljski dolini, ki je tako srečanje organiziralo 1. maja 2004 ob vstopu Slovenije v Evropsko skupnost, lansko leto pa so tako srečanje vzorno pripravili v RateCah-Planici. Organizatorji upajo, da bo srečanje postalo tradicionalno, tako da bi se zvrstilo vsako leto v drugi državi in seveda prvega maja. R.B. Rezija po ni driigi, nòvi poti W saboto 22 dni avrfla, tu-w sedi od Parka ta-na Ravanci, na ne pet populdnè je se pražantal dokumentarih "Ta rozina dolina", ka je ga naredila Radio Televi-žjun Slovenija. Isi dokumentarih sa če morèt ga videt tu-w Sloveniji ta-na tamu pàrvamu kanalu w tarok 2 dni maja zvečara. To jè te parvi vijač, ka se nareja identaki dokumentarih od Rezije. Za iso praZantacjn jè ròmonila Anka Kastelicova, ka to jè ita ka naredila isi dokumentarih. Je romonil pa profesor Roberto Dapit, ka an jè pomagal ga naredit. To jè dan lipi dokumentarih, ka an kaZè, da kaku to jè tu-w Reziji, da kaku to jè injàn tu-w Reziji. Da kaku so plesè, da kaku to se pujè, da kaku sa dila. Wsè isò tej ni so vi'dli une. M'islin da ito, ka ni so tèli nejveč pokazat to jè, da kaku naSè rumuninjé se gubi: da kaku ti stari Sóè rumunijo po ro-zajanskin anu da kaku ti mladi rumunijo nejveč po laSkin. Isò to jè ta rie, ka na skarbi, wse roza-jane, ka ni be tèli radè, da naSè rumuninjé se ni zgiibi. Profesor Roberto Dapit, jè pa rèkal no driigo lipo anu wridno rie, da isi dokumentarih to jè no wridnè dèlu zajtò ka to jè na rič, ka praZantawa Rezijo, po ni driigi poti, po ni nòvi poti. To jè tej tò dèlu, ka jè naredila Loren-zina Di Biasio. Ona ka na stoji tu-w Mi-lanè na jè litratala nase jiidi tej na je vidi ona, ka na stufi wkrej od Rézije. Pa isi dokumentarih so ga naredili jii-di, ka ni stujijo wkrej od Rezije anu ni jo vidijo po ni driigi poti. Anka Kastelicova na zahwalila wse naše jiidi, ka ni so pomagali anu ni so se prestali za ričet kej alibòj naredit kej. Nejzad jè rèkal dvi bisidi pa nàS Sin-dik, ka an jè pohwalil za dèlu ka bilu narèd anu, za-njaga, to tècè bet Sóè liwSè či' mòzè bi bilu nò. Tu-w pučnet jè sludala pa Cristina Buttolo, ašeSor za kulturo anu jè praZan-tala Luigia Negro na ji'mé od Pro Loco ka na jè organizala iso pražantacjun wkop ziz nasin kumiinon anu Parkon. LN Centro Studi Nediža con il patrocinio dell'Unione culturale economica slovena " ore 18.00 - sala consiliare di San Pietro al Natisone presentazione dei volumi giovedì 11 maggio 2006 Daniele Bonamore Lingue minoritarie, lingue nazionali, lingue ufficiali nella Legge 482/1999 L'autore e il libro saranno presentati dal dott. Odorico Serena mercoledì 31 maggio 2006 Marco Stolto Lingue minoritarie e unità europea. La "Carta di Strasburgo" del 1981 L'autore e il libro saranno presentati da Bojan Brezigar e Viljem Cemo I S prispevkom »petih tisočink» davka Irpef Letošnjih »pet tisočink« davka na doh30 mm Grande festa a Hostne presso la famiglia Karpacova Deset liet od tegà se je rodiu Davide Mara, cugino Andrea Turco con tutta la famiglia e la nonnina Anna. zmaran močan J-6 m/s >6 m/s Davide, dieci anni fa... (qui a lato) ... e ora con la sorellina “comandina" (sopra)