NO. 142 Mmmm If OVI IMA U€^IU— HO ME AMCmCAH IN SPIRIT K>R€IGN IN HANGUAGf, ONLY v ^ SLOV6NIAN teuVi^S Hniwag°’ MlJwa,'kee’ Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco, MORNING N€WSPAP€B utspurgn, wew York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg, Denver, Indianapolis, Florida, Ely, Pueblo, Rock Springs, all Ohio CLEVELAND, OHIO, MONDAY MORNING, DECEMBER 17, 1979 Turški firwistf so ulili 4 Iisi^ikanoe ISTANBUL, Tur. — Skupina 5 mladih turških teroristov je pretekli petek popoldne napadla 5 Amerikancev, ki so se vračali domov iz službe na vojaškem oporišču v bližini tega mesta in 4 ubila. Preživeli Amerikanec ni bil ranjen. Samo v tem letu je torej bilo kar 7 Amerikancev ubitih v terorističnih napadih. Petkovi teroristi, med katerimi je bila neka ženska, so izginili brez sledu. Turške o-blasti zaenkrat ne vedo, kateri skrajni politični organizaciji so pripadali. Opazovalci v Istanbulu pa ugibajo, da je bil napad brez dvoma dejanje ene med številnimi marksistično u s m e r j e nimi skupinami, ki delujejo na Turškem. Imena teh organizacij se spreminjajo s tako naglico, menijo, da jih je težko zasledovati. Neka skupina si je že prevzela odgovornost za napad pretekli petek. Vsi Amerikanci, ki so umrli v tem najnovejšem napadu, so bili zaposleni na oporišču Cakmakli, ki ga ameriški in turški vojaki uporabljajo kot skladišče municije. Turčija je namreč članica voj a š k ega pakta NATO in ZDA imajo približno 5000 svojih vojakov nameščenih po , tej državi. Razne marksistične in komunistične skupine nasprotujejo navzočnosti teh tujih vojakov in so jih že večkrat napadle. Dejstvo je tudi, da so atentati in krvavi politični obračuni na dnevnem redu v Turčiji. V zadnjih letih je padlo kot žrtve takšnih napadov več kot 2500 Turkov. Politični sistem je zelo nestabilen in poznavalci turških političnih razmer ne izključujejo možnosti, da bi v kratkem zopet prišlo do vojaškega državne- -ga udara, kar se je tudi cesto zgodilo v naj novejši zgodovini Turčije. ----—o------- Manjši pridelek pšenice PARIZ, Fr. — Pričakujejo, da se bo pridelek pšenice v svetu v obdobju 1979-1980 zmanjšal od 442 na 405 milijonov ton oz. za 9%. Po ocenah organizacije za gospodar- 1 sko sodelovanje in razvoj (OECD) bo na to. vplivalo predvsem manjši pridelek pšenice v Sovjetski zvezi OECD predvideva, da bodo v Sovjetski zvezi pridelali 86 milijonov ton pšenice namesto 121 milijonov ton, kolikor so jo pridelali lani. Zaradi slabih vremenskih razmer bo kot pričakujejo, pridelek pšenice v državah članicah evropske gospodarske skupnosti manjši za okrog 3-4 milijonov ton, v Avstraliji za -1 milijone ton, v Kanadi 3.5 in v vzhodnoevropskih državah 2a 3 milijone ton. V ZDA, In-diji in na Kitajskem pa bodo P°' predvidevanjih pridelali Več pšenice kot lani. VREME Čez dan pretežno oblačno, hladno in vetrovno z možnostjo naletavanja snega. Najvišja temperatura le okoli ^ F; Za prihodnjo noč napovedujejo temperaturo okoli ® F. Jutri oblačno in nekaj toplejše. Novi grobovi Mary Farčnik Na svojem domu je pretekli četrtek umrla 76 let stara Mary Farčnik, rojena Rozman, vdova po leta 1953 umrlem možu Ludwigu, sestra Rudolfa (Jug.), Sophie Ver-derber in Stephanie Balogh, teta Louisa Rozman III, članica SŽZ št. 50, WSA, in SN-PJ št. 147. Pred leti je bila pokojna zapisnikarica Oltarnega društva pri Sv. Vidu in blagajničarka Združenega oltarnega društva. Pogreb bo iz. Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore BIvd. jutri, v torek, v cerkev sv. Vida ob 10. dopoldne, nato na Kalvarijo. Na mrtvaškem odru bo danes popoldne od 2. do 4. in zvečer od 7. do 9. Antonia Lipanye V Slovenskem domu za ostarele je pretekli četrtek umrla 81 let stara Antonia Lipanye, rojena Korošec, vdova po leta 1950 umrlem možu Louisu, mati Louisa L. Lipanye in Mrs. Wiliiam E. Grmek, stara mati Louisa J. Lipanye, Susan B. Demico, Diane M. Lipanye, Menica D. Stelmach, Dwayne A. Stelmach in Dale R. Stelmach, tašča Williama E. Grmek in Beatrice J. Lipanye. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Laike Shore Blvd. danes dopoldne, v cerkev Marije Vne-bovzete ob 9, nato na Kalvarijo. Družina bo hvaležna za darove Slov. domu za ostarele na Neff Road v pokojničin spomin. Dolores Lenardič Pretekli petek je na svojem domu na 21325 Naumann Avenue v Euclidu po dolgi bolezni umrla 61 let stara Dolores Lenardič, rojena Klish, žena Ralpha, mati, Pa-tricie (Mrs. Jack) O’Breza in Kennetha, 3-krat stara mati, hčerka Catherine in pok. Josepha Klish, sestra Virginie Rodgers in Raymonda. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152 St. danes zjutraj ob 8.30, v cerkev sv. Kristine ob 9.15, nato na pokopališče Vernih duš. Albin Lausih V Euclid General bolnici je umrl preteklo sredo 70 let stari Albin Lausin, vdovec po ženi Ann, rojena Pasiechnik, ki je umrla dne 16. oktobra 1979, oče Roberta M. in Denisa L., 5-krat stari oče, brat Louisa, Else Borso, Gertrude Nemeth, Josepha (pok.), Rose : Whitney, Uršule Tuttin in Olge Hlabse (pok.). Pokojnik je bil zaposlen kot strojnik pri Accurate Die Oast Co. do svoje upokojitve. Pogreb \lbo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. danes dopoldne, v cerkev sv. Jeroma ob 10, nato na pokopališče Vernih duš. Theresa Roth V Euclid General bolnici je preteklo soboto umrla 84 let stara Theresa Roth s 14135 Sylvia Avenue v Clevelandu, rojena Amstat v Avstriji, od koder je prišla v ZDA leta 1921, vdova po pok. Paulu, svakinja Katie Amstat, teta ter prijateljica Anne Boege. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152 St. danes, v ponedeljek, ob 10.20 dopoldne, v cerkev sv. Jeroma ob 11, nato na Kalvarijo. George Vranekovic Preteklo sredo, 12, decembra, je na svojem domu umrl 57 let stari George Vraneko- vic, mož Magdalene, rojena Kompes, oče Jamesa D., Georgea (Parsons, Kan.) Marka L. in Marie Jean (Dayton, O.), brat . Mary Bezjak (Youngstown, O.), Diane iHoppert, Franka, Johna, Josepha, Carla in Dana Stakich (Cleveland, Tenn.), veteran druge svetovne vojne, član HBZ št. 235. Pogreb je bil iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. v soboto, 15, decembra, v cerkev sv. Roberta, nato na pokopališče Vernih duš. ------o----- Hove parlamentarne vollšve v Kanadi bodo II. februarja OTTAWA, Kan. — Kanadski ministrski predsednik Joe Clark je sporočil parlamente, da bodo nove parlamentarne volitve v Kanadi že 18. februarja prihodnjega leta. Zadnje volitve so bile 22. maja letos in takrat je Clarkova konservativna stranka zmagala nad liberalci, ki jim je načeloval Pierre Trudeau. Trudeau je bil ministrski predsednik kanadske vlade neprekinjeno od leta 1968. Clarkova vlada je padla pretekli četrtek zvečer, ko j i parlament ni dal zaupnice. Clark je zahteval hov davek, ki bi povišal ceno galona ga-zolina kar za 18 centov in parlament tega predloga ni hotel sprejeti. Po kanadskem političnem sistemu, ki je sličen angleškemu, je morala Clarkova vlada podati ostavko. Kar najbolj zanima opazovalce kanadskih političnih razmer je vprašanje, ali bo prejšnji . ministrski predsednik Trudeau vodil liberalno stranko v prihodnjih volitvah. Trudeau je namreč 21. novembra preše netil svojo stranko, ko je izjavil, da bi rad odstopil kot voditelj liberalcev in da naj stranka torej izvoli novega voditelj a. Strankina konvencija je bila napovedana marca 1980, volitve pa bodo že februarja. Trudeau ni hotel novinarjem nič povedati o svojih namenih in načrtih glede vsega tega. ------o----- Fosindba za ponovno gostovanj® v IM Slov. filharmoniji LJUBLJANA, Slov. — V Ljubljani so sporočili, da je Slovenska filharmonija dobila ponudbo za ponovno gostovanje v ZDA prihodnje leto. Filharmonija ja namreč prvič gostovala pred dvemi leti. Ponudba vključuje ponovni nastop v sloviti Carnegie Hall-u v New Yorku. Želja Columbia Artists Management, Inc. je, da bi Filharmonija med 19. oktobrom in 24. povembrom pripravila okrog 30 koncertov, od New Yorka do Lbs Angelesa. Filharmonija bi tudi nastopila v Clevelandu in Pittsburghu. Ako bodo v Ljubljani sprejeli ponudbo, zaenkrat še ni znano. ------o----- Če še niste naročnik AMERIŠKE domovine, postanite še danes! Edward M, Kennedy stopnjuje napade na preds. Carterja LOS ANGELES, Kal. --Demokratski predse dniški kandidat sen. Edward M. Kennedy očita . predsedniku Jimmy ju Carterju, da le-ta spreminja njegova stališča glede bistvenih vprašanj domače in zunanje politike samo zato, da si pridobi več politične podpore. Kot dokaz tej trditvi je Kennedy navajal dejstvo, da je Carter vse db nedavnega nasprotoval gradnji nove letalonosilke na jedrski pogon. Proračun tajništva za obrambo, ki ga je predsednik sedaj predložil Kongresu, pa predvideva precej denarja za gradnjo takšne letalonosilke, ki je po Kennedyjevem mnenju ZDA nikakor ne potrebujejo. Carter je spremenil svoje stališče zgolj zato, je rekel Kennedy, ker je sklenil , nekakšno pogodbo z nekaterimi zelo konservativnimi, senatorji, ki so mu v zameno obljubili pomoč pri drugih stvareh, v katerih je predsednik interesiran. Ta trditev je silno razjezila Belo hišo, ki je takoj zavrnila Kennedyjeva izjavo kot domišljijo. Sen. Eleunedy bi moral bolj skrbno paziti na svoje podatke, je opozarjal namestnik zastopnika za tisk v Beli hiši Rex Granum. Sen. Jesse Helms, republikanec, ki predstavlja . Severno Karolino, ki ga je Kennedy osebno imenoval kot sodelavca Carterja v zvezi z afero okoli letalonosilke, je rekel, da sploh ni nobene resnice v Kennedv-jevi izjavi. ———o------- ftaeSofelJn! ■ kmefja v IriJI lapaiil ffiiiisfra teisfl|sffa ATENE, Gr. — Kmetje na grškem otoku Kreti so zelo nezadovoljni z nizkimi odkupnimi cenami njihovih pridelkov. Nedavno so imeli priliko dokazati to nezadovoljnost na edinstveni način. Prišla sta namreč na obisk k nekemu kmetijskemu ■ posestvu blizu mesta Herakliona grški minister za kmetijstvo Butos in zahodno-nemški minister za kmetijstvo Erlt. Zahodni Nemec je bil na uradnem o-bisku v Grčiji. Razjarjeni kmetje so,zvedeli za obisk in so prišli demonstrirat proti nizkim zagotovljenim cenami za kmetijske pridelke. Da bi najbolj izrazito dokazali svojo ogorčenost, so s svežimi, pravkar nabranimi kumarami zasuli oba ministra, ki sta zaradi tega nenavadnega in nepričakovanega sprejema svoj obisk takoj prekinila. / ISKRI C E Umetnost, biti drzen in hkrati zelo oprezen, je umetnost uspeha. —-Napoleon Zaupanje v samega sebe je prva skrivnost uspeha. ■—Emerson ŠAH RAHLE Vi ODPOTOVAL hCMnda V PANAMO; NAPETOST MED1 ” oholice IRANOM IN IRAKOM RASTE W A S H I NGTON, D.C. — Carterjeva vlada je v soboto dopoldne sporočila, da je šah Reza Pahlevi odpotoval s posebnim letalom v državo Panamo. Izjava, ki jo je podal novinarjem Carterjev tiskovni tajnik Jody Powell, trdi. da je šaha povabila Panama sama in da se je šah odločil odzvati se temu povabilu. Kot kaže, bo Pahlevi odslej stalno živel v tej državi in ga bodo od časa do časa obiskali njegovi newyorski in drugi svetovno priznani zdravniki. Odhod šaha z vojaškega o-porišča Lackland v Teksasu je bil povsem nepričakovan in obenem izvršen v strogi tajnosti. Pred dnevi so še bila poročila, da se je zdravstveno stanje Pahlevija zelo poslabšalo in da zdravniki niso mogli izključevati možnosti ponovne operacije. Dejstvo, da šah ni več pod neposrednim nadzorstvom a-menšKe vlade, bo brez dvoma vplivalo na izid krize z Ira- shington iz zahodne Evrope, kjer se je pogovarjal z voditelji nekaterih ključnih držav, članic NATO. Vance je sporočil novinarjem, da je našel veliko podpore za stališče, ki ga ZDA zavzemajo na-pram Iranu. Ameriški zavezniki so mu povedali, je nadaljeval, da so pripravljeni podpirati Ameriko, ako bi se odločila obrniti se na Združene narode in od ZN zahtevati mednarodne ekonomske sankcije proti Iranu. Carterjeva vlada je že izjavila, da bo zahtevala take sankcije, ako ne bodo Iranci kmalu izpustili talcev. Mednarodno sodišče v Pla-agu je v soboto soglasno razsodilo, da po pravilih mednarodnega prava mora Iran takoj izpustiti talce. V Iranu so takoj odgovorili, da te razsodbe ne bodo spoštovali in da. bodo talce predali sodišču zato, ker je šah odpotoval iz A-merike z dovoljenjem Carterjeve vlade. Žalostno sporočilo— G. Anton Žakelj, 5516 Carry Avenue je prejel iz domovine obvestilo, da sta bila včeraj v avtomobilski nesreči pri Novem mestu ubita njegov brat dr. Ciril in njegova žena Ivica. Pogrebna sv. maša bo darovana v soboto, 22. decembra, ob 9.30 dopoldne v cerkvi sv. K molitvi— Članice Oltarnega društva fare sv. Vida so vabljene v torek ob 8.30 dopoldne v Gr-dinov pogrebni zavod k molitvi za pok. Mary Farčnik, nato pa k njenemu pogrebu v cerkev sv. Vida ob 10. Imovinski davek— Avditorski urad okraja Cuyahoga je že začel pošiljati račune za imovinski davek vsem lastnikom hiš in drugih stavb v okraju. Zaradi inflacije so uslužbenci urada povišali ocenitev povprečne hiše kar za 40%. Marsikateri lastnik bo torej neprijetno presenečen, ko bo prejel svoj račun, in to tik pred Božičem! Spominski dar— Mr. Frank Sega, Willoughby Hills, Ohio je daroval $10 nom glede talcev, menijo o-pazovalci v Washingtonu, D. C.. . vendar zaenkrat ni mogoče predvidevati vseh teh posledic. Prve ogorčene izjave iranskih voditeljev pa kažejo, da so bili le-ti presenečeni nad odhodom šaha iz Amerike. Da bi se šah preselil v, Panamo, državo, ki nima najboljših odnosov z ZDA, niso pričakovali ne v Iranu ne v Washingtonu. Nobenega dvoma ni, da je bil predsednik Carter na tekočem glede zdravja in načrtov šaha. Na podlagi teh podatkov je Carter v zadnjih dnevih večkrat izjavil, da sedaj pričakuje skorajšnjo izpustitev vseh . talcev na. svobodo in nekateri člani njegove administracije so celo napovedovali, da bodo morda talci doma še pred Božičem. Predsednik je navajal več razlogov za njegov nov optimizem, predvsem je pa poudarjal, da so začeli iranski voditelji podajati bolj pomirljive izjave napram ZDA in talcem in da nič več ne govorijo o vojnih zločinih, ki jih naj bi zagrešili talci. Pred dnevi so tudi obljubili, da pod nobenim pogojem ne bo prišlo do smrtnih obsodb. Dobro poučeni krogi, ki so zelo blizu Carterjeve vlade, so dodali druge podatke, ki baje govorijo v prid izpustitve talcev. Homeini, in njegovi somišljeniki so le spoznali, da je priljubljenost predsednika Carterja izredno narastla med Amerikanci, vse odkar ga napadajo Iranci. Kaj takega Homeiniju sploh ni prišlo na misel. Člani iranskega revolucionarnega sveta so tudi uvideli, da je Iran ostal skoraj brez prijateljev po svetu in da celo države, ki so sicer močne nasprotnice ZDA, kakor npr. Libija, v tej zadevi nasprotujejo Iranu. Več pedperc ZDA Ameriški tajnik za zunanje zadeve Cyrus R. Vance se je v petek zvečer vrnil v Wa~ Vojna z Irakom? V petek zvečer je iranska televizija sporočila, da so e-note iraške vojske napadle iransko pokrajino Khuzestan, v kateri so bogata naftna polja in da so napredovale približno 5 kilometrov. Napovedovalec je celo vedel povedati, da Irak dela po navodilih predsednika Carterja. Ker so odnosi med Irakom in ZDA zadnja leta na izredno nizki ravni zaradi ameriške podpore Izraelu in Egiptu, je bila ta trditev smešna. Tri ure kasneje je morala iranska televizija posredovati popravek, v katerem je priznala, da ni bilo nobenega vdora, čeprav je stanje ob meji z Irakom zelo napeto. Nobene tajnosti ni, da voditelji. Iraka sovražijo Iran in Homeinija in da bi radi prevzeli prejšnjo vodilno vlogo, ki jo je igral Iran v Perzijskem zalivu, ko je bil šah Pahlevi voditelj Irana. Sovraštvo med obema državama je takšno, menijo opazovalci v , Bagdadu in Teheranu, da lahko pride do odkrite vojne med njima. ----—o----- Zadnje vesti • Teheran, Iran. — Zunanji minister Ghotbzadeh je izjavil, da ie odhod šaha iz A-merike v Panamo zmaga za Iran. Rekel je tudi, da bodo morda nekaj talcev- izpustili pred Božičem. Ajatola Homeini in študenje v poslaništvu so pa trdili, da ne bo nobenih izpustitev. • Moskva, ZSSR. —- Sovjetska zveza je znatno povečala število svojih vojakov in strokovnjakov v Afghanistan!!. Dobro poučeni viri v Moskvi celo trdijo, da so Sovjeti poslali redne vojaške enote in da se bodo le-te neposredno vključevale v boje proti muslimanskim upornikom, ki nasprotujejo komunistični al- ghanistamki vladi. v tiskovni sklad AD v spomin pok. Mary Debevec. Hvala lepa! Dar AD— Torontski tarokisti, Toronto, Ont. so darovali $12 Ameriški Domovini. Najlepsa hvala! Vida. Silvestrovanje— Vstopnice za Korotanovo Silvestrovanje so že na razpolago pri Tonetu Hauptmanu, tel. 481-1871. Pohitite z rezervacijo! Kadilo, karte, plošče in vstopnice— V Baragovem domu lahko dobite kadilo za praznike, vo-ščilne kartice, plošče (npr. ZVON: V deželi moji) ter vstopnice za silvestrovanje v Domu (večerja vključena). Vstopnice se dobe tudi pri odbornikih. Grdinovi koledarji— Priljubljeni Grdinovi koledarji za leto 1980 so na razpolago. Dobite jih lahko zastonj v obeh Grdinovih pogrebnih zavodih, v Grdinovi trgovini s pohištvom na Waterloo Road ali pa v Grdino-vem kegljišču na 6017 St. Clair Avenue. Zimski večer— Slovenski športni klub priredi svoj vsakoletni zimski večer v soboto, 12. januarja, v Slovenskem domu na Holmes Avenue. Večerjo bodo servirali rned 7. in 9. uro, za ples in zabavo bodo igrali “Veseli Slovenci”. Vstopnice si lahko rezervirate na tel. 432-0792 (Tom Lobe) ali 361-6106 (Frank Petrovič). • Caracas, Ven. — Naftni ministri držav članic OPEČ se posvetujejo o novi podražitvi cene nafte. Odločili se bodo ta teden. ® Dungannon. Sev. Ir. — t>ve bombi, ki so ju položili pripadniki Irske republikanske vojske, sta včeraj ubili 5 angleških vojakov. Amerisk/l Domovina ....""* tAtaia« Cleveland, OH 44103 6117 ST. CLAIR AVE. — 431-0628 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Owner, Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Mon., Wed., Fri., except holidays and 1st 2 weeks in July __ NAROČNINA: Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in deželo izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja $15.00 na leto .r * SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months Fridays only: $10 per year—Canada and Foreign: $15 a year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio No. 142 Monday, Dec. 17, 1979 KRMAR LEMONT, 111. — Od koga dobiva papež Janez Pavel IL poročila o razmerah V ameriški Cerkvi? To vprašanje se je pojavilo ne le v razgovorih, marveč tudi' v časopisih. Naštevajo imena, ki naj bi bila vir za papeževo poznanje razmer v ameriški Cerkvi. Značilno za Janeza Pavla II. je, da se zna razgovarjati tako, da ne vodi razgovora sam, marveč prisluhne vsakemu, da razume, kaj mu hoče povedati. Ugibanja, da ima papež: razpredeno mrežo za informacije v raznih krajevnih Cerkvah, so zelo naivna. Slišal sem zgodbo o načinu dela Janeza Pavla II. Ne mislim reči, da je zgodba resnična, pove nam pa način njegovega dela. Ko j e'prevzel vodstvo Cerkve Janez Pavel I. J se-je po dolgem času zgodilo, da je postal papež kardinal, ki je bil vedno, v dušnopastirskem delu. Iz vatikanskih uradov so mu nosili na delovno mizo vse zadeve, ki bi jih morali u-radniki sami izvršiti. Baje je to zelo moreče vplivalo nanj in nekateri so bili mnenja, da je tudi povzročilo njegovo hitro smrt. Seveda so to človeške sodbe. Isto se je nadaljevalo, ko je postal papež Janez Pavel II Na njegovi pisalni mizi se niso kopičili kupi papirja z zadevami, ki naj bi jih rešil. Klical je k sebi uslužbence v uradih, jim vrnil papirje z naročilom, naj zadeve sami rešijo, ker so v ta namen izbrani za delo v vatikanskih uradih. Ta način dela je značilen za sedanjega papeža. Sam ne vrši dela, za katerega so v zgradbi cerkvene uprave postavljeni drugi. Skrbno pa pazi, da je vsaka zadeva rešena skladno z uradnimi listinami, ki vsebujejo navodila za izvajanje sfhernic drugega vatikanskega koncila in z drugimi papeškimi listinami, ki so izšle pozneje. Janez Pavel II. dobro pozna delo drugega vatikanskega koncila. To se pravi, da mu niso znane samo; končne listine, marveč tudi, kako je do njih prišlo. Tedaj so se že začeli kazati skrajne skupine, ki s sklepom koncila niso prenehale s svojimi težnjami. To se je pokazalo tudi v izvajanju bogoslužne obnove. Dan po svoji izvolitvi, 16. oktobra 1978 je novi papež Janez Pavel II., bivši krakovski nadškof Karel Wojtyla, soma-ševal v sikstinski kapeli s kardinali in imel nanje 35-minuten nagovor. V govoru je začrtal svoj program: nadaljevanje obnove, ki jo je zasnoval drugi vatikanski koncil in ji dal zunanjo o'bliko papež Pavel VI. Dejal je tudi, da bo nadaljeval z odporom proti umetnemu preprečen ju spočetja in, da bo proti poroki duhovnikov. Pozneje je temu še jasno dodal, da ne bo dovolil mašniškega posvečenja ženskam, ker je to proti svetemu izročilu, ki ga je Cerkev prejela od apostolov. Sedanji papež zelo poudarja tradicijo. Tradicija je dvojna. Med svojim romanjem na Poljskeni je pokazal, kako je krščanstvo na Poljskem tekom tisočletne zgodovine prepojilo vsa področja javnega udejstvovanja in vse javne ustanove. JNa kar je danes Poljska ponosna, in s čemer se lahko postavi pred vsem svetom, je sad krščan-, ske preteklosti. Poud&rrl je V: tudi, da je bila Poljska vedno 'blizu Rima (apostolskega sedeža). Poljski narod ima tisočletno tradicijo, iz katere živi tudi danes pod ateističnim režimom,- Komunistična revolucija, ki je zavrgla vso preteklost, na Poljskem ni uspela. Ta tradicija je torej važna za ohranjevanje katoliške vere. Ukoreninjenost v zdravo tradicijo ohranja moč naroda in Cerkve. Še bolj važna kot ta tradicija je za papeža tradicija, ki jo v Cerkvi imenujemo s slovenskim izrazom “sveto izročilo”, o katerem pravi konstitucija o božjem razodetju, da “se mora po nepretrganem nasledstvu do konca časov c-hraniti apostolsko oznanilo, ki je na poseben način izraženo v navdihnjenih knjigah. Zato apostoli, ki izročajo, kar so tfldi sami prejeli, opominjajo vernike, naj se držijo izročil, ki so jih prejeli' bodisi po govoru bodisi po pismu, in naj se borijo za vero, ki jim je bila enkrat izročena. Kar pa so apostoli izročili, obsega vse tisto, kar naj bi pospeševalo sveto življenje božjega ljudstva in pomnoževaio vero. In tako Cerkev s svojini naukom, z življenjem in bogočastjem trajno ohranjuje in vsem rodovom posreduje vse, kar je sama, vse, kar veruje”. Na to tradicijo gradi sedanji papež svoj odpor proti mašni-škemu posvečenju žensk. Značilno za p r i p a d n ike skrajnih gibanj pa je, da, so gluhi za vse utemeljene ugo-\y)re in nauke papeža. Klasičen primer za to je pismo, ki so ga pisali profesorji bogoslovnih čikaških semenišč Janezu Pavlu II. Ni znano, kdo je podpisal to pismo, o menjena so bila vsa večja či-kaška semenišča, V tem pi-. smu so se pritožili, da papež v svojih govorih ni upošteval raznolikosti, ki obstojajo v Cerkvah v ZDA, marveč je prikazal katoliško Cerkev preveč monolitično ali enolično. Kdor je poslušal papeževo pridigo, ki jo je imel 5. oktobra 1979 v Grant Parku v Chicagu, ali pa jo je bral (glej Ave Maria, december 1979), ve, da je Janez Pavel II. v tej pridigi, ki je bila ena izmed najboljših od vseh njegovih pridig na tem potovanju, naslikal raznolikosti, jz katerih je sestavljena katoliška Cerkev v tej deželi. V vseh mnogoternostih sestavlja eno Cerkev. Nehote moramo dobiti vtis, da pripadniki skrajnih gibanj, ki zahtevajo poroko duhovnikov in mašniško posvečenje žensk, papeža sploh niso hoteli poslušati. *In z omenjenim pismom niso hoteli drugega, kot da bi znova odprli vprašanja, ki jih je papež že zaključil. Ena zadeva postaja jasna pod papežem Janezom Pavlom II. In to je, da ve, kaj spada v področje njegove vrhovne službe v Cerkvi in kaj ne spada,, kaj more spreminjati in dopolnjevati in kaj mora ohranjati nespremenjeno. Cerkev ni in ne more biti področje, na katerem bi se borili za svoje pravice. V Cerkvi kot božji ali Kristusovi ustanovi ne . govorimo o pravicah, marveč o fakultetah ali ..poverjenih službah, ki so dane posameznikom v Cerkvi. Mi sami ne moremo določati, kako bo Kristus prišel do nas in kako postajamo deležni njegovega dela za naše odrešenje. Sprejeti moramo kar je Kristus določil. Zato me moti tudi to, da laiki govorijo o pravicah, ki so jih dobili v Cerkvi, npr. komentatorji, bralci, izredni delivci sv. obhajila. To niso pravice, marveč so poverjene službe, ki jih ne more dobiti vsakdo. Postavna oblast v Cerkvi do-. loča pogoje, pod katerimi so posamezniki izbrani za ta sveta opravila. O tem so ljudje premalo poučeni. Ako bi bili prav poučeni, bi imeli komentatorji, bralci in izredni delivci sv. obhajila več spoštovanja do svete službe in tudi verniki bi bolj spoštovali sveta opravila in one, ki jih pooblaščeni vršijo. Tako presojanje zadev, ki se zdijo malenkostne, je važno, ker nas zavaruje, da ne gremo v napačno smer. Teli napačnih smeri je danes več med verniki in duhovniki. O Janezu Pavlu II. gre govorica, da je pomaknil Cerkev za sto let nazaj. Dejansko je pn nasprotno resnica. Nihče po drugem vatikanskem koncilu ni toliko naredil za zedinjenje z vzhodno Cerkvijo, kot Janez Pavel IL, ki je pred kratkim v nevarnih okoliščinah obiskal carigrajskega patriarha Dimitriosa I. Pred kratkim je tudi sklical izredni kcnklave kardinalov, da so razmišljali o perečih zadevah . v Cerkvi. V kratkem času svoje vrhovne pastirske službe je obiskal Mehiko, kjer je sodeloval pri konferenci škofov Latinske Amerike, Poljsko, ZDA, Turčijo, več krajev v Italiji in redno obiskuje kot rimski škof rimske župnije. V Rim prihajajo velike skupine romarjev iz raznih dežel, pred kratkim tudi Slovenci in verniki iz tržaške škofije. Zahvaljevati moramo Boga, da imamo papeža, ki se zaveda, da je krmar ladje sv. Petra. P. Fortunat OFM. ------o------ ****+**** Priporočite AMERIŠKO DOMOVINO svojemu slovenskemu sosedu in prijatelju! Beseda iz naroda... J DR. ZDRAVKO KALAN; Pred trideset leti Božieno srečanje CLEVELAND, O. — V adventnem času smo, v- času p r i p r a ve na najprisrčnejši praznik v letu — praznik rojstva _ Gospodovega, ki uglasi naše občutje na. prav poseben način in .nas dvigne nad vsakdanjost. Ob tem času smo si bližji, želimo se srečati s prijatelji in znanci, vsakemu bi radi stisnili roko in mu po-voščili za Božič. Prav v ta namen priredi Društvo pro tikomunističnih borcev božičnico, s katero želi z božičnim programom vzbuditi tisto prelepo razpoloženje, ki ga današnja potrošniška družba tako zelo potrebuje: da smo vsi ena velika’družina, prav v vsem odvisna od našega skupnega O-. četa, ki ji jev prvi sveti noči dal naj večji dar vseh časov. Letošnja božičnica bo v nedeljo, 23. decembra 1979, ob 3. popoldne v šolskem avditoriju pri Sv. Vidu. Po slovenskem običaju bomo tudi letos postavili jaslice, pokropili in pomolili, prepevali naše lepe božične pesmi in slišali božični evangelij in duhovno misel. Po sporedu bomo ob skromnem prigrizku pokramljali med seboj in obuj ali spomine. , Vsi lepo povabljeni. Odbor DSPB Cleveland Za rezervacijo posameznih sedežev ali celotnih miz se lahko obrnete na g. Jožeta Košir, tel. 481-5621, ali na člane sedanjega odbora. Ponovimo: Pristavska noč bo v soboto^, 19. januarja, v SND na St. Clairju. Za to Pristavsko noč bo kuhala dobro poznana slovenska kuharica, ki ji je zelo pri srcu, da zadovolji z dobro večerjo vse naše goste. V složnosti je moč in s pomočjo vas, dragi člani in prijatelji Slovenske pristave, bomo imeli lepšo Slovensko pristavo. Pripravljalni odbor za “Pristavsko noč” Ivonofd hM\ mm ploščo Olasioitiin prijateljem Slovenska pristave CLEVELAND, O. ^ Vsi nekako mislimo, da naša Slovenska pristava zastane v svojem delovanju v zimskem času. To pa nikakor ni res! Na zadnjem občnem zboru Pristave se je govorilo in nato bilo tudi: sprejeto, da se poda vso moč sedanjemu odboru, da se na prostorih, kjer so sedaj skladišča, bara in stranišča, zgradi novo stavbo z večjimi prostori. Imenovan je bil pododbor, za zgraditev te nove stavbe. Delo se je kmalu začelo z vsem zagonom. Novo poslopje je že pod streho. Ne hlad, ne sneg ni zaustavil naših požrtvovalnih delavcev, da pred-no pride do prave zime, mora biti zgradba pod streho. Posrečilo se jim je doseči ta cilj. Ko vam čas in vreme dopuščata, podajte se na Pristavo, da lahko osebno vidite, kaj in koliko se Je že naredilo pri gradnji te 'stavbe. Na delu je pa tudi druga skupina z istim navdušenjem, kot ga imajo graditelji nove stavbe. Ta druga skupina’je pripravljalni odbor za “Pri stavsko fibč \ ki bo v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju 19. januarja prihod-..njega leta. Pričakujemo, da bo ta Pri-' stavska noč ena naj lepših in naj večjih 'doslej. Vstopnice za ta zabavni večer so že v predprodaji. Ob tej priliki posebno opozarjamo tiste osebe, ki so vedno imele rezervirane celotne mize. Ne ozirajmo se tukaj nazaj! Težko je nam zaradi lanskega leta. Z mislijo na lansko leto hočemo narediti vse, kar je in bo v naši moči, da pripravimo eno naj-lepših pristavskih noči. Uspeh tega večera zavisi od nas vseh. Gotovo je, da ne moremo vsi sodelovati pri gradnji nove stavbe, zato poskusimo z vso svojo močjo, da bo prihodnja Pristavska noč res lepa. — HAMDEN,-Conn. -- Pred kratkim je. izšla druga plošča znanega pevskega okteta “Zvon” iz Connecticuta pod naslovom “V deželi .moji”. Plošča vsebuje sledeče pesmi: S trail 1 1. Završki fantje - E. Adamič, 2. Tam' čier teče bistra Žila - L. Kfamoic. 3. Dil/dil duda - S. Mihelič 4. Kje'je moj mili dom - F. Mihelič 5. Pastirček - F. Gerbič 6. Je na Dravce mehva - M. Kern jak 7. Teči mi, teči vodica - M. Tomc Stran 2 1. Titanic - L. Slak 2. V deželi moji - R. Bardorfer- 3. Naša punčka - R. Bardorfer. 4. Kaj bi te'-vprašal - R. Gobec 5. Kadar pa mim’ hišce grem: L. Slak 6. Mami, oj mami - T. Kmetec 7. Vinski hram - F. Mihelič Plošče stanejo $6.50, če jih kupite osebno, po pošti pa $7 in jih lahko dobite ali naročite na naslednjih naslovih: Ernest Majhenič, organist pri Sv. Janezu Milwaukee, Wis. Tone Osovnik 1605 Putnam Ave. Brooklyn, N.Y. 11227 Armin Kurbus 62 May Street Fairfield, Conn. Baragov dom 6304 St. Clair Ave. Cleveland, O. 44103 Tony’s Polka Village 971 E. 185 St. Cleveland, O. 44119 S posnetkom te plošče želimo prinesti v slovanske domove vzpodbudo do petja in slovenske pesmi mladini, starejšim pa spomin na mlada leta in rojstni kraj tam onkraj morja. Za “Zvon”: Tone Kompare Iz življenja Slevensev v iifwaakieju SLOVENSKA KULTURNA RADIJSKA URA v Milwau-keeju, ki redno oddaja svoj' program vsako soboto od 11. do 12. ure na WYMS 89 FM, sporoča svojim poslušalcem in podpornikom, da bo na isti postaji oddajala izbran božični program z angleško napovedjo (da bodo tudi ti razumeli pomen in lepoto naše božične pesmi) na , Sveti večer od 4.05 popoldne in na Božični dan od 6.07 ure zvečer. Zato, da ustrežeta svojim poslušalcem, se zelo trudita Vlado in Izabela Kralj. Hvala! . - VI, Vinko kovač, jaz advokat pa kotlar, ni vedel od veselja, kako naju bi častil. Iz zaničevane in prezirane kaste pisa-čev (pencilpusher) sva se dvignila v višjo kasto ročnih delavcev! Ko je mesece kasneje zvedel, da sem se preselil v New York in zopet vstopil v kasto pisačev, sem izgubil pri njem ves kredit. Bil je izredno bister. Koliko šol je imel, ne vem: Verjetno je angleško boljše-pisal kakor slovensko. Vsak dan je prečital list “Cleveland Plain Dealer” od prve do zadnje strani. Bil je za svobodno gospodarstvo in proti državnemu nadzoru. Ljudi, ki niso delali, ni maral. Sličnih samorastnikov je bilo več. Ko sem neko soboto stopil v gostilno, me je> Eršte že od vrat klical k mizi, za katero je sedel z nekim Jem-jem iz Dolenjskega. Ko sem prisedel, je rekel: “Ti boš zdajle razsodil! Jaz pravim., da Jerry laže, on trdi, da govori resnico. Jerry je iz Globodola pri Novem mestu. Trdi, da so imeli doma hišo v dva nadstropja (dva štuka). Ali si že bil v Globodolu? Če si bil, si moral tako hišo videti!” “Bil sem v Globodolu pred mnogimi leti. Ne spominjam, se, da ^ai tam videl hišo z dvemi nadstropji!”' “Vidiš, Jerry, da si lagal! Kalan te je podrl.” Po daljšem odmoru še je| oglasil zelo počasi in premišljeno Jerry: & “Seveda sem lagal! Zakaj? Zato ker si lagal tudi ti! Mislil si, da sem tako neumen, da ti verjamem, ko si trdil, da ste imeli v Starem trgu tako veliko njivo, da se z enega konca njive ni videlo na drugi konec. Jaz sem ti 'samo vrnil, kar si mi posodil!” Slične debate so bile pogoste. Nikoli nisem mogel dognati, zakaj so govorili stari naseljenci skoraj izključno o starem kraju, mladosti in dogodkih in doživljajih iz te dobe in-skoraj nikoli o Ameriki, kako so v njo prišli, kje so delali in se mučili. “Lajkam” Ameriko! V tem času je neki novi objavil v Ameriški domovini dopis z naslovom “Kako Tajkam Ameriko”. Trdil je, da ga ljudje neprestano vprašujejo, kako ‘Tajka” Ameriko in da jim hoče pismeno, odgovoriti. Povedal je, da ni zadovoljen, da nikdo ne upošteva njegovih upravnih sposobnosti, itd. Mnogi staronaserjenci, ki so bili za nas, so se jezili. Odgovoril sem mu s pismom v Domovini in se podpisal. Mnogim je bil moj odgovor tako všeč, da so ga kar preveč hvalili in nekateri celo trdili, da je bilo dobro, da je oni novi začel, jaz pa zaključil debato o “lajkanju Amerike”. Jerry je tudi bral mo^ odgo-. vor. Tisto soboto nisem prišel k Erštetu ob običajni uri in so me pogrešali. Po telefonu me je Eršte rotil, da pridem čim-prej, ker je moj odgovor povzročil debato, ki jo morem samo jaz zaključiti. Ponujal je, da pošlje pome avto, pa sem to odklonil, češ da bom prišel prej s tramvajem. Ko sem prišel v gostilno, so me burno pozdravili. Vsak je grabil mojo roko. Bil sem junak dneva. (Napisal sem pa samo to, kar sem res čutil. Zdelo se mi je, da sem z odgovorom pogodil njihove misli in želje. Radi smo se imeli! Ti preprosti slovenski ljudje, ki so zgradili , toliko slovenskih cerkva in domov, si gospodarsko s trdim delom opomogli, niso prenesli, da jih kdo omalovažuje ali celo zaničuje. “Vse je v redu, odgovor je bil dober. Toda ena stvar muči Jerri j a in to moreš samo ti pregnati”, je govoril Eršte. “Jerry pravi, da je vse razumel, kar si zapisal. Ene stvaih pa ne more razumeti. Ti praviš, da si doktor in da si bil advokat. Jerry tega ne verjame. On trdi, da pišejo doktorji in advokati tako, da pošten kristijan polovico besed na razume. Ti si pa napisal tako, da smo vsi razumeli. Kako je to mogoče, če si dok-to in advokat?” Na Hinkovo prigovarjanje smo šli vsi trije heko soboto na kosilo v klet .Slov. narodnega doma —; gadovo gnezdo, je rekel .Hinko. Tam nam je neki Lojze iz Ambrusa, ki je vsako soboto skuhal enolončnico: golaž, ričet, obaro itd., postregel s polnim krožnikom okusne hrane za 25 centov. Če nisi bil sit, je dodal še eno zajemalko. Jed smo zalivali s pivom, pijačo preprostega Amerikanca, kakor je enkrat ob istem času rekel predsednik Truman. Gostje, ki so sedeli za mizami, so nas postrani opazovali in med seboj šepetali. E-dino mi trije smo bili glasni, veseli in dobre volje. Nadlegoval nas ni nikdo. Neko soboto zvečer sva bila tam z Boštjančičem. Vinko in Boštjančič sta se zapletla v debato, jaz sem govoril š točajem. Dvignil se je en gost izza mize in se mi približal. j Ni trajalo dolgo-, pa je bila o~ koli mene cela gruča ljudi. Spraševali so me vsi vprek, jaz pa sem odgovarjal. Nikomur nisem ostal dolžan odgovora. “Ali si bil ti res advokat?” me je eden vprašal. “Res, dr. Zdravko Kalan, Celje, Cankarjeva 11. To sem bil, dokler niso prišli Nemci. Usei'sem na Dolenjsko, pa so prišli za menoj!” Prekinil me je Boštjančič. Ko je videl gnečo okoli mene, je nehal debato z Vinkom rekoč: “Kalan bo vse moje ovčice speljal iz hleva!” Ko smo se. vračali s Cestno železnico pozno ponoči v Col-, linwood, se je vlak ustavil menda na 128. cesti. Tam je bila garaža. Tako smo bili zaverovani z debato, da tega nismo opazili. Morda smo ga imeli tudi nekaj pod kapo! Zbudil nas je iz debate vozač, ki je zaklical: “Kranjski fantje ven! Zadnja postaja! Ne gremo naprej! Lahko noč!” Želeli smo mu lahko noč in šli ven. Zunaj smo debato nadaljevali. Ko se je Vinko zapletel v razgovor z nekim moškim, ki je tudi čakal ha zvezo, mi je Boštjančič zašepetal: “Veš, Kalan, jaz sem komunist, član komunistične stranke. To zaupam samo tebi, ker se zanesem, da ne boš naprej raznašal.” In nisem. Zaupal sem to skrivnost več tednov kasneje Jaki Debevcu in ga prosil, da obdrži zase. To je tudi storil. Mnogo let kasneje je Mat. Cvetic pri zaslišanju pred kongresno komisijo izdal tudi Boštjančiča. In šele takrat je Jaka v “Domovini” zapisal, da je to vedel že več let. (Dalje prihodnjič) *****+++++*++*** f f*******-*-** 3**4 Oglašajte v Ameriški Domovini! S tem boste pomagali sebi in svojemu slovenskemu listu! I VOŠČILA IZ CHICAGA, ILL. PATHFINDERS GRAPHIC ASSOCIATES 5000 WEST 16th STREET CICERO, ILLINOIS 60650 (312) 052*0366-67 MILAN M. PECHARICH DAVID DWEJKO CY FRANK BRUCE SINGER JOŽE IN MARA VIRANT ŽELITA VSEM PRIJATELJEM IN ZNANCEM VESEL BOŽIČ IN SREČNO NOVO LETO LOJZE IN VERA GREGORIČ Z DRUŽINO 1844 W. 22nd Place, Chicago, želita blagoslovljen Božič in zdravo novo leto vsem prijateljem in znancem DR. LEOPOLD HUMAR Z ŽENO FANIKO, N. Riverside, 111., želita slovenskim rojakom in prijateljem lepe in zadovoljne božične praznike in zdravo novo leto SLAVKO IN IVANKA VUKŠINIČ z otroci želita slovenskim rojakom in prijateljem BLAGOSLOVLJEN BOŽIC IN SREČNO NOVO LETO Bogomir in Eftarija Kranjec z družino, STURGIS, Mich. — lastnika THE WOOD MOTEL želita prijateljem in znancem VESEL BOŽIC IN ZDRAVO NOVO LETO 1979 Janez Arko z ženo Mariko ter hčerko Sonjo želijo slovenskim rojakom in prijateljem VESEL BOŽIC IN SREČNO NOVO LETO “Obljuba pradavna postala je res, Zveličar je rojen ljudem iz nebes.’3 Tako zapojemo! Slava Bogu na višavah, blagim ljudem 'mir na zemlji. A. čikažanka Vesele božične praznike in srečno novo leto! x MRS. METODA FISGMNGER 1905 W. 21st Place \ ' S« Chicago, 111. 60608 11 vod JEROME IN MILENA S0UKAL S SINOVI 2236 W. 22 PL, Chicago želijo vsem slovenskim rojakom blagoslovljene božične ® praznike in uspeha polno novo leto. m voščila iz chicaga, ill. ' Namesto obifejn!ii božičnih kart in novolelmh Jf' voščil voščijo pl!;o naše Ameriške Domovine Slovenci iz Chkaga in okolice svojim prijateljem in znancem blagoslovljen Božič in srečno novo leto LUDVIK ČEPON: 1 I Ob obisku v Rusiji Ko prisluškuješ Rusom do mačinom, o čem se upajo in ne upajo govoriti in kakšna vprašanja stavijo obiskovalcem turistom in koliko si vi pogovorih, v kritiki lahko privoščijo, se ti vsiljuje podoba nagobčnika. Domačini ga seveda morajo nositi, a si ga znajo, ko prilika nanese in dopušča, sneti, odpeti ali vsaj zrahljati. V tej zvezi se že omenjenih nekaj primerov spomnim tudi naslednjega. Pri izletniškem jezeru Rica, gori na predpogorju Kavkaza, kamor smo iz Soči ob Črnem morju šli z avtobusom na enodnevni izlet, se mi je/ približal dosti elegantno oblečen mlad Rus. Ko sem mu povedal, da sem iz Amerike, iz Pittsburga, mi je z lahnim, pomenljivim nasmeškom pomežiknil:^ ‘‘Poslušam oddaje iz Amerike na kratke valove, tudi iz Pittsburgha.” O, oo, nekaj prepovedanega! Seveda je moj novi znanec razumel in govoril angleščino brez težave. Zanimivo je, da oddaja “Glas Amerike” (Voice of America) iz Washingtona ni ovirana, dušena (jammed). Kot stvari stoje, bi to skoraj morali pričakovati, ker drugače ameriški vladno vzdrževan “Glas Amerike” ne bi , imel pomena oddajati programe namenjene Rusom, v ruskem jeziku, kar celih 14 ur vsak dan. Kot drugje po svetu, tudi v ruskih hotelskih barih igra glasba, ujeta na radijskih valovih ali igrana na ploščah. Kar pridvignilo me je pa, ko sem sedeč v javnem hotelskem lokalu kar naenkrat zaslišal: Here Voice of America — Glas Amjeriki (po rusko). Vrsta glasbe, ki je prihajala iz same ameriške prestolice, je bila, sodeč po ritmu, “disco” pobarvana. Jasno je, da je glasba samo en del oddaj Glasa Amerike, ki so pa drugače kakor pri vseh drugih svetovnih oddajah v prvi vrsti namenjene dnevnim novicam, političnim in drugim, in seveda predavanjem iz raznih umetniških, socialnih, gospodarskih strok. V večjih mestih kot Moskvi, Leningradu, Taškentu je v popoldanskih urah na programu Ura dialoga, tj. prilika za turiste za odprta vprašanja, na katera je pripravljen odgovarjati izvedenec, žurnalist, intelektualec, seveda v tem primeru gotovo uradno linijski. Da v teh primerih pride do zanimivih vprašanj in do še bolj zanimivih odgovorov, se razume. V tej zvezi za sedaj samo naslednji primer. Ameriški turist: “Vaša dežela mora biti agronomsko na šibkih nogah. Amerika vam mora pomagati s proda-po pšenice.” Za povprečnega Amerikan-ca, ne ekonoma, popolnoma nepričakovan odgovor: “Res, Amerika prodaja Sovjetski Rusiji pšenico, a Sovjetska zveza prodaja od Amerike Vtisi in misli. kupljeno pšenico naprej drugim deželam za kar dober dobiček.” Na ekonomijo se ne razumem. Po povratku pa sedaj nehote prisluhnem televizijskim predavanjem o “ruski pšenici” in tako se mi oko nehote ustavi ob člankih, ki se dotikajo istega vprašanja. Po priznanju ameriških izvedencev na tem področju, je to res. Rus je imel prav. Italija, na primer kupuje pšenico od Rusije. Kako je to možno? Leta 1975 za Rusijo zaradi suše pšenični pridelek res ni bil zadosten, da bi kril domače potrebe. Amerika se je takrat obvezala, da bo za tisto leto in še za gotovo število nadaljnjih let izvažala toliko in toliko žitnih pridelkov v Rusijo po takrat pogojeni vsoti. Zadnje leto je Amerika to tonažo prostovoljno še povečala, ker rabi trg. Zakaj Amerika ne prodaja pšenice direktno drugim deželam za boljši dobiček, se sprašuješ in se sprašujem tudi jaz. Oba, ti in jaz, bova morala iti za odgovor k ekonomskemu izvedencu. Zakaj se sploh spuščam na zame popolnoma tuje področje? Na kar pa lahko v tej zvezi opozorim, je pa moj naslednji vtis, moje naslednje opazovanje, kar se re- akcij ruskega človeka tiče na splošno. Ko sem bil v Rusiji pred dvajsetimi leti, sem imel vtis, da so v pogovorih posamezniki sami tako sami kot v družbi reagirali nervozno, razdražljivo, nezaupno, napadalno. Danes ti pa na vprašanja, ugovore, kritiko mirno in samozavestno v brk skomignejo z ramami z nekakim: “O, vi veste svoje, mi pa tudi vemo svoje.” Ko smo dobili nekakšno sliko, kaj more navaden turist v Rusiji videti in česar ne more videti, koliko in o čem more govoriti, in o čem ne more govoriti, poglejmo sedaj, česar navaden turist sploh ne more videti, kaj so za njega popolnoma zaprta vrata in to v vsakem primeru. Do skoraj četrt površine Sovjetske zveze turist ali tudi oseben obiskovalec sploh nima dostopa. Ta del je za turiste uradno zaprt. Cel četrt površine se vsekakor zdi veliko, preveč. Nekoliko se da to razumeti in razložiti, če pomislimo, da tvorijo to četrt ozemlja, najprej vsa vojaška in seveda tudi vesoljska oporišča, potem pa vsa ogromna dolžina obmejnih con. Če pogledate na zemljevid, boste našli, da Sovjetska zveza meji na nič manj, posredno ali neposredno, na kakih dvanajst tujih držav, s katerimi je v napetem, če ne v sovraž-(Dalj e na 4. strani) Blagoslovljen Božič in prav tako blagoslovljeno novo leto želita ■ duhovnika slovenske fare Sv. Štefana, Chicago, 111., FR. ATANAZIJ LOVRENČIČ, ŽUPNIK FR. KALIST LANGERHOLC, POMOŽNI ŽUPNIK Voščilom se pridružujejo tudi naše č. šolske sestre GIZELLA HOZIAN WILMETTE, ILL. želi blagoslovljene božične praznike ter uspehov polno novo leto vsem Slovencem v Chicagu in okolici. Družina dr. Jože Gorile i otroci ELMHURST, ILL. želi prijateljem in znancem milosti polne božične praznike in zdravo novo leto. VOŠČILA IZ CHICAGA, ILL. rž? — DRUŽINA FRANK IN FRANCES MARTINČIČ 2055 W. Cermak Rd. — Chicago želi vsem rojakom vesel Božič in zdravo novo leto. Vsem prijateljem in znancem vesele in blagoslovljene božične praznike in srečno novo leto želita IVAN IN ANKA KRIVOGRAD Z DRUŽINO Riverside, 111. DRUŽINA JOŽE RUS, BERWYN, ILL. želi slovenskim rojakom blagoslovljen Božič in zdravo in mirno novo leto Dr. Andre] Fishinger in Anica z otroci BERWYN, ILL. Želijo slovenskim rojakom in prijateljem vesel Božič in srečno novo leto DRUŽINA STANLEY EN MIHAELA SIMRAYH iz Lemonta, 111. vošči vesel Božič in srečno novo leto vsem prijateljem in znancem. Družina Frank in Julka Petrič 1931 W. 22 PL, Chicago Dtmar 3n Anica Tašner 2257 Bellview — Westchester, 111. DRUŽINA ANTON IN NEŽKA GABER ML. S SINOM FRANCIJEM IN HČERKO KATICO VSEM PRIJATELJEM IN ZNANCEM ŽELI BLAGOSLOVLJEN BOŽIČ IN SREČNO NOVO LETO DR. MARJAN ERMAN Z ŽENO RENATO želita vsem čikaškim rojakom in drugim prijateljem v okolici lepe božične praznike in srečno novo leto. Hike in Pepea Korea Riverside, 111 Družina Janko Taycntan, Elmhurst, III. želi vse najboljše slovenskim rojakom za praznik rojstva Gospodovega in uspehov polno novo leto mmmm DEOEHBEB It, IStJl VOŠČILA IZ (HKAOA, JU. FRANK KRMELJ !N SESTRA MARIJA Z NEČAKINJO 2053 W. Coulter St,, Chicago želijo vsem prijateljem in znancem vesele božične praznike in srečno novo leto. DRUŽINA TONE IN MARGARET VELSEL West Chicago, 111. želi vsem blagoslovljene božične praznike in srečno novo leto, TOMAŽ IN ANA ŠUŠTERŠIČ IN SINOVI Berwyn, 111. želijo vesel Božič in srečno novo leto vsem slovenskim rojakom. Blagoslovljen Božič in srečno novo leto jPJ želi vsem prijateljem družina JOŽE IN FRIDA ARKO Z MAMO GERTRUDO Lcmont, 111. BRANKO IN VERA MAGAJNE Brookfield, 111, želita vesele božične praznike vsem prijateljem družine. Vesele božične praznike in srečno novo leto želi DRUŽINA LOJZE ZUPANČIČ vsem prijateljem in znancem Downers Grove, 111. OR. TONE ARKO IN MAMA PAVLA Lemont, 111. voščita vsem slovenskim rojakom vesel Božič in zdravo novo leto. Vesel Božič in srečno novo leto želita vsem prijateljem JAKOB EN JOSEFINA STRAŽIŠAR 1943 W. 22 Pl., Chicago W!r’ Obilo žegna za dušo in telo želijo za božične praznike in sa novo leto pycovi iz Westmont, 111. DRUŽINA OR. LOJZE ARKO IN ŽENA KRISTA iz Lockporta, III. želi vsem vesel Božič in srečno novo leto. IVAN IN IVANKA BUH S SINOVI Bridgeview, 111. želijo blagoslovljene praznike in srečno novo leto vsem prijateljem in znancem. DRUŽINA LOJZE IN VERA GREGORIČ 1844 \V. 22 Pl., Chicago Ob obisku v Rusiji (Nadaljevanje s 3. strani) nem stanju. Dejansko je za turiste zaprtih tudi dosti drugih predelov Sovjetije iz popolnoma drugih, rekli bi, praktičnih razlogov. Uradna in turistična družba namreč ne maya pustiti tujce v kraje, kjer jim ne more nuditi sprejemljivih hotelskih ugodnosti. In sedaj k fotografiranju. Turisti v Rusiji fotografirajo vsevprek. Turista si domačini skoraj ne morejo predstavljati drugače kot z fotografskim aparatom preko rame. Pravimo vsevprek. Moj spremljevalec je napravil več kot štiristo posnetkov, tako fotografij kot diapozitivov, in pri tem gotovo ni odnesel nikakega rekorda. Kaj smeš in kaj ne smeš fotografirati? Turist, ki nima nobenih “postranskih” namenov, ne čuti v resnici nobenih omejitev. Fotografiraš lahko stavbe, muzeje zunaj in znotraj, gledališča, stadione, šole, bolnice, vrtove,. trge in brez nadaljnjega tudi življenje na cesti. Kar se tiče fotografiranja ljudi, tale mala zanimiva posebnost. V pretežno muslimanskem Uzbekistanu sem o -pazoval, kako so .turisti skušali ujeti na film deklice in mlada dekleta ih to predvsem zaradi tako tipičnih krasnih, doli do gležnjev segajočih črnih las,. spletenih v ne dve, ampak štiri,' šest in tudi še več kit. Povsod drugje po svetu bi si mlada dekleta štela v čast biti opažena in fotografirana. Ne tukaj. Brez izjeme si je dekle z ljubkim nasmehom odklonilno zakrilo o-braz in se obrnilo vstran. Zakaj? Vrtal sem si možgane. Tako obnašanje mora biti pogojeno v muslimanski kulturi, ki je potem po svoje sama oblikovana na-, muslimanski veri, kjer uživa žena po eni strani status protekcije, je pa po drugi strani dodobra omejena V osebni svobodi, res pravo nasprotje podvigov modernega feminizma. Ker ni bilo mogoče ujeti v kamero lepih oriental no okroglih obrazov užbeških deklet, so se nekateri zadovoljili s fotografijo vsaj onih dolgih črnih kit, ki so bile vržene preko dekletovih ramen doli po hrbtu. Vsako fotografiranje je prepovedano v 25 km široki obmejni coni. Kot bi bilo pričakovati, je potem med drugim prepovedano fotografirati vojaške objekte, tunele, železniška križišča, železniške in prometne mostove, električne, telefonske naprave in seveda in predvsem fotografiranje industrijskih, vojaških in na Splošno vseh drugih objektov iz letal. Ko sem študentom govoril o prepovedi fotografiranja železniških in prometnih križišč in mostov, se oglasi študent z: “Zakaj ne železniških križišč in mostov?” Začudeno sem ga pogledal z neizgovorjenim: Čemu vprašanje? V prvem hipu se namreč nisem zavedel, da mlad spraševalec ni šel skozi leta druge svetovne vojne v Evropi. Ni bil v tistih letih, recimo, v Sloveniji, v Ljubljani ali Celovcu, Innsbrucku, Muenchenu, v Rimu, na Brenner ju in gotovo ne v Borovnici v trenutku, ko je- masivni železniški most zgrmel na tla, bombardiran po strateških načrtih in določbah. Če bi bil takrat tam, takega vprašanja ne bi stavil. Kakor fotografiranje strateško važnih objektov lahko zavede turista v kaj neprijeten položaj od samo konfiskacije filma ali tudi izgonstva pa do same resne nevarnosti . zapora, oblast vendar ne more stati za hrbtom tisoč in tisoč turistom in to vsako minuto. To vzeto v račun se u-radna obveščevalna služba (CIA) od časa do časa obrne na enega ali drugega turista za prostovoljno sodelovanje. Za to vem za gotovo iz svoje izkušnje. Končno, ta metoda ni nikakor svojstvena naši obveščevalni službi; doma je vsepovsod! po svetu in ruske oblasti, kar se njih tiče, se tega dobro zavedajo. So pa gotove stvari, katere uradno brez vsega nadaljnjega lahko fotografiraš, pa je bolje, da jih ne. Ena izmed teh stvari so stare lesene hiše, koče. Lesena hiša, lesena bajta pomeni za Rusa toliko kot revščina, nestabilnost, sramota. Eden ali drugi ameriški turist, ki ima kaj umetniškega čuta, hoče fotografirati tako pohlevno leseno kočico zaradi fotografske umetnosti. Rus tega ne bo vzel in razumel tako. Spomnim se primera. Rusinja je nejevoljno zabrusila ameriškemu turistu, ki je posnel sliko podirajoče se lesene kolibe: “Se vidi, da hočete doma prikazati Rusijo samo od slabih strani.” Doma, v Sloveniji, smo čutili nekako podobno. Ali se še spomnite, kako smo otroci v šoli zaničljivo gledali na otroke, kjer so imeli doma leseno hišo. Če je bil otrok iz lesene hiše in imel glavne uši in za hameček še rdeče lase (zakaj so bile te doli gledane, ne vem)> je za druge otroke veljal toliko kot izmeček človeštva!? Če bi mi, otroci takrat vedeli, koliko Američanov živi v lesenih hišah, čeprav ^ morda ravno nimajo uši, bi v svojih obsodbah ne bili tako ' neusmiljeni. Iz naših vrsf Barberton, O. — Cenjeno uredništvo! Priložena je naročnina za Ameriško Domovino za prihodnje leto. Kar je več, je v pomoč listu. Ameriško Domovino imam zelo rada, ker mi prinaša zanimive dopise iz vse Amerike in sveta. Ko se narfi na žalost redčijo vrste naših stalnih dopisovalcev, se pa hvala Bogu kar spet oglašajo novi. Bog jim povrni trud in daj zdravje! Vsem skupaj, kakor tudi uredništvu, lepe slovenske pozdrave! Frances Ošaben- * Bensenville, 111. — Spoštovani! Pošiljam vam ček za $30 za enoletno naročnino AD. Vse skupaj vas prav lepo pozdravljam! Joseph Tegel f * Rexdale, Ont. — Spoštovano uredništvo! Hvaležni smo vam za dostavljanje lista A-meriška Domovina. Z veseljem ga preberemo in želimo, da bi še in še prihajal. Prilagam ček za enoletno naročnino, kar je več, je za sklad lista. / Frank Mate; * - Cleveland, Q. — Spoštovani urednik Ameriške Domovine! Tu vam pošiljamo čok za $45. Plačamo našo naročnino za eno leto, $15 je za pet-’ kovp izdajo za s. Conradihe Resnik v Indiji, $2 je pa dar listu. Z Ameriško Domovino smo zadovoljni. Iskrene pozdxave vsem pri listu! Družina Vinko Vrhovnik *: !■ J Riverside, 111. — Spoštovano uredništvo! , S priloženim čekom poravnavam enoletno naročnino. Preostalo naj bo za tiskovni sklad. Z lepimi pozdravi John. Krivograd VOŠČILA IZ CHICAGA, ILL. VOŠČILA IZ CHICAGA, ILL. DRUŽINA JANKO IN IVANKA BURJEM Cicero, 111. želi prijateljem in znancem vse najboljše za Božič in novo leto. s DRUŽINA METOD IN IVANKA ŽEIOIN iz Chicaga želijo vesel Božič in srečno x novo leto vsem prijateljem in znancem. DRUŽINA LUDVIK Hf CORINNE LESKOVAR 2032 W. Cermak liti. — Chicago želi vsem Slovencem v Chicagu in okolici vesel Božič in srečno novo leto. Poslušajte vsako nedeljo ob 8 uri. zvečer radijsko odajo na postaji , WOPA 1490 KC. PAVLE IN ANKA LENASSI 7935 W. 81 St., Bridgeview, HI. Anton in Ivanka Skifa s:i;l '■•‘■-■m .v S:- 2107 S. 58 Ct — Cicero, 111. Družina Gabrki in Jenie Puhek 2041 W. 22 Pl. — Chicago MILAN'S MACHINE CO., INC. 1301 SOUTH LARAMIE AVE. CICERO, ILLINOIS 80650 (312) 863-2948 MILAN in MARTHA PECHARICH Z DRUŽINO ANTON IN ANA GABER S SINOM PETROM 2215 S. Wood St., Chicago ŽELIJO PRIJATELJEM in ZNANCEM TER PRAVTAKO AMERIŠKI DOMOVINI BLAGOSLOVLJEN BOŽIČ IN USPEHOV POLNO NOVO LETO. 'V' , ', ' L ; ■* - ■ i «I '? LUDVIK IN MARA JELENC iz Berwyna III. želita vsem slovenskim rojakom blagoslovljene božične ^ praznike in zdravja polno novo leto. Tem voščilom se pridružujeta tudi hčerke Mary Aim in Tom Bemšon, Beti in Dale Jarvas s sinom Davidom. DRUŽINA FRANK 1 FRANCES KARNER 2107 S. Lombard, Cicero, 111. želi vsem skupaj vesele praznike in srečno novo leto. \ ALOJZ m JOŽICA HORVAT Berwyn, 111. želita vsem rojakom vesele praznike in zdravo novo leto. družina mn m iarica mm 4602 S. Raymond A ve., Brookfield, 111. želi vsem prijateljem v Chicagu in drugod blagoslovljen Božič in srečno no^Vo leto. DRUŽINA STA1K0 M MARIJA VLASlG 5759 S. Notches Ave., Chicago voščita vsem vesele božične praznike in srečno novo leto. - Vesele božične praznike in srečno novo leto! Josephine iokoral 2145 W. 21 Pl. Chicago, III. 60608 VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO VSEM SORODNIKOM, PRIJATELJEM IN ZNANCEM ŽELI Henrik Kremžar 1026 E. 61 St. Vesele božične praznike in srečno novo leto želita vsem Jernej in laika Zupan Madison, Ohio VESELE BOŽIČNE PRAZNIKeTn SREČNO NOVO LETO ŽELIJO LAVRIŠA, IONE IN MARKA TER OTROCI BERNARD, TONI, PAVLE, MARIJA, FRANCI, MARKO, TEREZKA, MARTINA, in PETER 1004 DILLEWOOD RD. Vesel božič in srečno novo leto želiva vsem sorodnikom, prijateljem in znancem. KAROL IH ASHES BOJO 2110 Algonquin Rd. — Euclid, O. Vesele in blagoslovljene božične praznike in srečno novo leto želita vsem sorodnikom, prijateljem in znancem JANEZ !N ANČKA TOMC 708 E. 157 St. — Cleveland, Ohio Vesele božične praznike in srečno, zdravo novo leto želita sorodnikom, prijateljem in vsem rojakom VID IN MARIJA ROVANŠEK 529 Burton Ave., Sudbury, Oni. Canada '^veseTe^ožičn^prazniKeIn srečno NOVO leto vsem sorodnikom prijateljem in znancem želita SEASON’S GREETINGS - TO ALL KSKJ MEMBERS AND FRIENDS from JOSEPH and DOROTHY FERRA ^ 444 E. 152nd St. — Cleveland, O. 4411« VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE ^ 'IN SREČNO NOVO LETO! I | ROZALIJA ZUPANČIČ ^ 1207 E. 60 St. g* Cleveland, Ohio 44103 A Vosede božične praznike ^ in. ^ srečno novo leto! 7,A- | Stana, Francka, Peter, Jože in Marko MRVA ml. ti 1056 E. 67 St. KOLEDAR društvenih prireditev erirr.rrr,rrr~rr- 17. — Kosilo Slovenske šole pri sv. Vidu. MAREC \ 22. — Glasbena Matica priredi svojo pomladansko večerjo in ples v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Začetek ob 6.30 zvečer, večerja ob 7., nato ples. Igra Jeff Pecon orkester. 23. — Draniatsko društvo Li- lija poda veselo igro ‘'Voda” v Slov. domu na Holmes Ave. ?,■ < APRIL 12.— Tabor, DSPB Cleveland, prireja svoj pomladanski družabni večer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Igrajo “Veseli. Slovenci”. MAJ 3. — Pevski zbor Korotan priredi pornladanski koncert v Slovenskem narodnem domu na St. .Clair Avenue. Igrajo “Veseli Slovenci”. 11. — Materinska proslava Slovenske šole pri sv. Vidu. 18. — Materinske proslava dr... TRIGLAVA, Milwaukee, v Parku Triglava, pričetek ob 2. popoldne. 26. — Spominska svečanost dr. TRIGLAVA, Milwaukee, s sv. mašo, sporedom in kosilom v Parku Triglava, pričetek ob 11. dopoldne JUNIJ 14. in 15. — Tabor, DSPB Cleveland, pripravi pri spominski kapelici Orlovega vrha na Slovenski pristavi spominsko proslavo 35. obletnice pokolja Slovenskih Domobrancev, Četnikov in civilnega prebivalstva. MALI OGLASI Apartment for Rent E. 76th St. Clair. 4 rooms and bath. Decorated. $95.00 526-8620. M-zwtmmMmM-m tmtm Blagoslovljen Božič in Srečno Novo leto želita vsem znancem in prijateljem Jože in Ida Lap HAPPY HOLIDAYS DECEMBER 31. — Pevski zbor Korotan priredi Silvestrovanje v spodnji dvorani Slovenskega narodnega doma na St. Clair Avenue. Igra “Alpski sekstet”. 31. — Upravni odbor Slovenskega narodnega doma na St. Clair Avenue priredi Silvestrovanje v veliki dvorani SND. Začetek ob 8. zvečer. Igrajo “Slogars”. 31. — Silvesstrovanje v Baragovem domu na St. Clairju. Pričetek ob sedmih zvečer z večerjo. Za kratek čas in ples igra nekaj članov zbora Mladih harmonikarjev. 1980 JANUAR 12. — Slovenski športni klub priredi svoj Zimski Večer . z, večerjo in plesom y Slo- N venskem dornu na HoJmes . Avenue. Igrajo “Veseli ■ Slovenci”. 19. — Slovenska pristava priredi vsakoletno “Pristavsko noč’-’ v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju. Igrajo “Veseli Slovenci”. 26. — Društvo SPB Cleveland priredi družabni večer v avditoriju Sv. Vida. 27. — Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti priredi kosilo. Servirali bodo od 11.30 dopoldne do 1. popoldne. FEBRUAR 1., 2. in 3. Smučarski izlet Slovenskega športnega kluba. 3. — Letna delničarska seja Slovenskega doma na Holmes Avenue. Začetek ob 2h popoldne. 16. — Društvo Milwaukee, priredimaške-radno zabavo v dvorani cei’kvi sv. Janeza na Cold Spring Rd. Pričetek ob 6. zvečer. Večerja, ples in maske. 16. — Draniatsko društvo Lilija priredi svojo vsakoletno maškarado v Slov. domu na Holmes Ave. Igra Alpski sekstet. Custodian Couple for 12 suite apartment. East 76th St. Clair area. Will train. 526-8620. (X) g OSKRBNIKA iščemo || Za Slov. delavski dom na Waterloo Rd. Zakonski par. ^ Znanje angleščine nujno. Stanovanje, plača in vse “utilities”. Kličite 451-5378 ali 481-0047. (X) Looking for couple to do light janitorial work at the Willoughby Office Bldg. Suite available plus salary. CaU 732-7880 (X) APARTMENT FOR RENT E. 71 St. off St. Clair, 2 bedrooms, / 6 rooms, separate utilities. Call A.M. 241-2044 — P.M. 843-8033. (137-146) Ne bova pisala božičnih kartic, zato na tem mestu voščiva vesele božične praznike in božjega blagoslova v novem letu vsem sorodnikom, prijateljem in znancem in vsem Slovencem, katere doseže Ameriška Domovina. FRANC M ANGELI SLEMC 1001 E. 72 Pl. Prijalel’s Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 TRIGLAV, JJD. All) FOR AGED PRESCRIPTIONS —yzAposLlTEV dobi oseba, ki govori slovensko ali hrvaško. Anzlovarjeva trgovina 6214 St. Clair Ave. (M-W-X) MASTERWORK T,V. SERVICE CARRY IN SERVICE on TV HI-FI and RADIO 6424 St. Clair — 391-3400 — PART TIME INCOME CLEANING OFFICES ! FIVE EVENINGS A WEEK. EAST FORTIETH AND SUPERIOR AREA. EXPERIENCED ONLY. CALL FOR APPOINTMENT. 871-5622. (140-143) TAKE OVER THIS MORTGAGE WITH VERY LITTLE DOWN 3 bedrooms. Spacious living and dining rooms and kitchen. Full basement and rec room. Central air and dishwasher. Family size lot with 9 fir trees. Call Frank Perme at 531-8788 for appointment. You can rent with option to buy. LOCATION REALTY Med naprodaj. 692-0651 (142-144) Help Wanted Help wanted in Housekeeping Dept, either part time or - full time. Apply in person at the Slovene Home for the Aged, 18620 Neff Rd. 486-0268. Equal opportunity employer. (142-144) Zaposlitev dobite! Slovenski dom za ostarele na 18620.Neff Road, Cleveland, Ohio, tel. 486-0268, nudi zaposlitev za gospodinjstvo, polni ali delni čas. Javite se osebno na Domu. Poslodajalec z enakimi priložnostmi. (142-144) DRUŽINA DOLAR želi v.-vm prijateljem ih znancem blagoslovljen Božič in srečno novo leto! Milan, Marie, Janice in Christine 694 East 159 Street Zbor “Slovenska ftessm” Vesele božične praznike in srečno novo leto! MARY PEGHARIGH 5634 S. Nashville Ave. Chicago, 111. 60638 Vesele božične praznike in srečno novo leto želijo vsem Slovencem v U.S.A. in Kanadi 0VNIČEVI iZ GENEVE, 0. Voščiva vesele Božične praznike in srečno Novo leto vsem prijateljem in znancem v Združenih državah in Canadi PAVLA IN TONE ADAMIČ 447 E. 156 St,, Cleveland. Ohio “Blagoslovljene Božično praznike” in srečno leto vsem prijateljem in znancem želita Janez in Marija PROSEN 16211 Trafalgar Cleveland, Ob. 44110 1 V BLAG SPOMIN ČETRTE OBLETNICE, ODKAR NAS JE ZA VEDNO ZAPUSTIL NAŠ LJUBLJENI IN NEPOZABNI MOŽ, OČKA, STARI OČKA, SIN, BRAT IN SVAK MAX L ŽELIMO Svoje drage oči je zatisnil 17. decembra 1975. Sladka nam je misel na Te, - na ljubeči Tvoj nasmeh, na besede ljubeznive, ki imel si jih do vseh. Žalujoči: Rose— žena; Max — sin in Virginia — snaha, vnukinje in pravnuki, sestri in bratr ' , ter ostalo sorodstvo v, Ameriki in Sloveniji. Cleveland, O., 17. dec. 1979. P Alti A Import House Ko boste kupovali za Božič, se ustavite pri nas in si oglejte, kar smo uvozili iz Slovenije: BONBONE OBLATE KEKSE SADNE SOKOVE ČOKOLADO IZBRANE ČAJE 794 E, 185 St. Tc,-: 531-6720 Cleveland, O. 44119 Odprto od ponedeljka skozi soboto od 8. zjutraj do 6. zvečer GRAND OPENING CICHOCKI LEGAL CLINIC 0428 Sl. Glair Ava. 641-3042 Direclor - Bruce M. Cichccki Altomey-al-law “Now legal services at affordable prices” Vesele božične praznike in srečno novo leto želi vsem 'prijateljem in znancem zastopnik Ameriške domovipe JANEZ OVSENIK s ženo IVANO in hčerko MARIJO 7505 Cornelia Avenue. Cleveland, Ohio 44103 PRAV VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN VSO SREČO V NOVEM LETU ŽELITA VSEM POZNANIM IGNACIJ in ALENKA HREN 1990 E. 221 St. Euclid, Ohio 44117 Blagoslovljen Božič in srečno novo leto ŽELI FERDO GOSPODARIC 16107 Waterloo, Cleveland, O. 44110 SEASON’S GREETINGS Vaclav Benei-Trebizsky: KRALJICA DAGMAR ZGODOVINSKI ROMAN llf;^ Blagoslovljene božične praznike in srečno gf novo leto želi na novo odprti ANN'S BEAUTY SALON na 15801 WATERLOO RD. l astnica ANICA BREMEC, ki je vodila ANN’S BEAUTY SALON na 823 E. 222 St., se zahvaljuje vsem cenjenim strankam in in se v bodoče priporoča. 531-5240. Direktorji Slovenskega Društvenega doma na 20713 Recher Ave., Euclid, 0. Žele vsem lastnikom certifikatov ter obiskovalcem našega doma prav vesele Božične praznike ter srečno novo leto 1980. Max Kobal, preds., Wm. Frank, blag. Ray Bradač, tajnik. SEASON'S GREETINGS SPECIALTY ADVTG. 4S1-630C TROPHIES & AWARDS 486-8900 DRUŠTVO SLOVENSKIH PROTIKOMUNISTIČNIH BORCEV CLEVELAND, OHIO želi članom, sobojevnikom, vsem rojakom in njihovim družinam božičnega miru in blagoslova ter vso srečo v novem letu! Svetega miru za božične praznike ter obilo božjega blagoslova v letu želimo vsem našim sorodnikom, prijateljem in znancem. Vidor in Tončka Lamovec ter družina 423 Richmond Rd. — Richmond Hts., O. 44143 Vesele božične praznike in srečno novo leto \ želim vsem sorodnikom, znancem in prijateljem! MRS. JENNIE CENTA 26220 White Rd. Richmond Heights, Ohio VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO! JACOB IN MARY GRUM in DRUŽINA 886 East 210 St. Euclid, Ohio 44119 Vesele božične praznike in srečno novo leto! Slovene Home For The Aged MRS. MATILDA STARIČ ‘‘Da se ne nameravaš vrniti v domovino?” “Ne veš, in ne morem ti povedati, kako ljubim svojo rodno deželo . . . Toda če se mi posreči tukajšnje delo, izkažem svojim rojakom večje usluge, kakor če bi bil pražki škof . . .” “Ni res, oče Dobrogost! — Tvoja in Premislova glava bi umeli našim deželam znali izmisliti in vresničiti raj . . “Če že govoriva o tem, izvedi od mene vse ... Za škofovo čast se čutim preslabotnega... “Gotovo si tako močan kakor drugi . . .” “Po tvoji sodbi morebiti, toda po mojem mnenju nikakor ... Ni še dober pastir, kdor zna ponosno stopati v zlatu; in jaz bi morebiti ne znal niti tega ...” “Preveč si ponižen, zelo skromen, oče Dobrogost!” “Niti tega si ne štejem v zaslugo; mogoče je vzrok te-tudi moje življenje, ki je izšlo iz ljudstva, ki pripada ljudstvu in se tudi ljudstvu žrtvuje . . . Pustiva že ta predmet, gospod Peter, moj sklep ni pognal korenin v pesek, ampak se opira ob skalo prepričanja; ali več kaj o mojem rojstnem kraju?” “Ne mnogo, oče Dobrogost . . .” “Tudi z malim se zadovoljim in hvaležen ti bom tudi za nekoliko besed . . .” “Na belem stolpu plapola prapor vitezov svetega Ivana, da je videti rdeči križ že od Tej nice ... In ljudje hvalijo “križarja . . .” skoro vsakega je obdaroval s kakim spominom iz svete dežele, bodisi z Oljske gore ali iz Betlehema ali Jeruzalema . . .” “In moja zibelka?” “V tuji obleki ... In propada, oče Dobrogost, propada . . .” Oče Dobrogost se je spomnil mladih let, ko ga je v Siamskem samostanu prvič pričel učiti brat Egidij . . . Majhna postava, z redkimi lasmi, počesanimi od zadaj proti sen-corn, toda dobra duša, nekoliko vročekrven a zato pošten... In plačeval mu je s starimi, dobrimi groši . . . Šola v tedanjem samostanu očetov Benediktincev v Slanem je bila izvrstna ... In ta brat Egidij ga je učil tudi nemščine. Očetu Dobrogostu je pri spominu na mladostna leta okoli ustnic naenkrat zaigral smehljaj . . . Ž njim je rastlo tedaj več kristalnih duš . . . Kje so? Tako razna, tako popolnoma različna so bila njihova pota . . . O teh bi mu gospod Peter brezdvomno ne mogel podati najmanjšega poročila; oče Dobrogost tudi ni vprašal po njih . . . Toda skupaj sta sedela dolgo, zelo dolgo, in gospa Adleta se je s hčerjo in. sinom pripravljala k povratku v domovino. Ljudevitova in Živenina radost se je polagoma izpreme-nila v solze ... In kaj šele Jitruška! Odpusti, visoka gospa, da govorim tako odkritosrčno. Tako smo se te privadili, kakor da smo od vekomaj živeli skupaj ... In zdaj ostanemo tu sami . . . Svojo osirotelost občutimo zdai najtežje . . . (Dalje prihodnjič) Naznanilo in zahvala Zelo preizkušam z veliko srčno bridkostjo naznanjamo prijateljem in znancem, da je po nedoumljivem božjem sklepu iz naše srede bila iztrgana naša zelo ljubljena žena, mama, stara mama, tašča, sestra in teta i Mit < j mm mm i en 1979 g V**?' I?” Mimm ROZIKI MEGLIC, mjena PUŠK 0 Rojena je bila 28. avgusta 1922 v vasi Mota, župnija in občina Ljutomer na Štajerskem, Slovenija. Pokojna je bila članica Oltarnega društva pri Sv. Vidu, Štajerskega kluba in Društva Presvetega Srca Jezusovega št. 172 KSKJ. Dalj časa je bila v Ohio Medical College bolnici v Toledu, Ohio, kjer ji je preko svojih dolžnosti bila v pomoč ga. Roži Dolinar, poročena Moser. V veliko njeno tolažbo je iz Clevelanda dobivala številne obiske in dobro želeče kartice. Za vso to pozornost je družina umrle zelo hvaležna, kakor tudi vsem tistim, ki so se je spominjali v svojih molitvah, za njeno zdravje. Umrla je na posledicah težke avtomobilske nesreče 28. oktobra 1979. Pogreb je bil 2. novembra 1979 iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida. Vse pogrebne obrede je opravil s sv. mašo in pridigo g. župnik Jože Božnar, somaševali so gg. John Kumse, Allen Bruning in Jože Simčič. Maši je prisostvoval tudi g. Julij Slapšak. S petjem in igranjem na orgle je pogrebno mašo spremljal organist g. Janez Rigler s sodelovanjem mešanega pevskega zbora. Duhovnikom, organistu in pevcem se prav prisrčno zahvaljujemo. Najlepše se zahvaljujemo vsem, ki so umrlo prišli kropit in v molitvi njeno dušo priporočili v zveličanje, tako č.g. Edwardu Pevcu, čč. gg. Jožetu Božnarju in Jožetu Simčiču za vodstvo glasne molitve rožnega venca, kateri so prisostvovali člani Društva Najsv. Imena. Skupno so molile tudi članice Oltarnega društva in člani Društva Presvetega Srca Jezusovega. Prav iskreno se zahvaljujemo za vence in cvetje s katerimi je bil mrtvaški oder bogato okrašen. Bog naj v svoji dobroti v najobilnejši meri poplača vsem, ki so bili tako radodarni v svojih darovih za sv. maše in druge dobre namene. Zelo smo hvaležni za vsa sožalja in sočustvanje z nami in prav tako vsem tistim, ki so se udeležili pogrebne maše ter sprevoda na pokopališče Vernih duš, kjer bo njeno truplo čakalo na poveličano vstajenje. Krsto so nosili sorodniki. Vsem, ki so se umrle posebej spomnili, smo razposlali zahvalne kartice. Ako bi koga ta ne dosegla, ga prosimo, da to zahvalo sprejme kot posebej njemu namenjeno. Prav lepo se zahvaljujemo za darovano pecivo in gospem, ki so pripravile po pogrebu kosilo v Baragovem domu. Pogreb je imel v oskrbi Zakrajškov pogrebni zavod in se mu za vso skrb in lepo vodenje pogrebnega sprevoda lepo zahvaljujemo. Zelo ljubljena žena, predraga mama, stara mama, tašča, sestra, teta, za nas tako prezgodaj Te je Bog poklical k sebi. Hvaležni bomo vedno za vso Tvojo ljubezen, skrb in dober zgled, ki si ga nam v življenju izkazovala. Vsega tega bi Ti mi nikdar ne mogli povrniti. Plačilo si našla pri Bogu, saj si mu vedno želela služitk Nam ostajaš nepozabna. Naj Ti sveti večna luč! 18621 Neff Rd. Cleveland, OH 44119 SEASON’S GREETINGS | Žalujoči: ANTON — mož; MARIJA, poročena ŠUŠTERŠIČ, ANA, TONČKA, poročena ŠUMAN, ROZIKA, poročena VERTOČNIK, METKA poročena KOVACH, JOŽICA, in IRENA — hčerke; VINCE, LUDVIK, RICKI in BOB — zetje; EMICA, JASON, MATJAŽ — vnuki; KATICA v Torontu, LIZIKA, FRANČEK, MARTINEK, JANEZ in KRISTINA v Sloveniji — sestre in bratje ter ostali sorodniki. Cleveland, Ohio, 17. decembra 1979. MAY CHRISTMAS JOY BE YOURS.1 VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE SREČNO NOVO LETO ŽELITA FRANK IN JANI LAUSCHE SLOVENSKO GRADBENO PODJETJE HOUSING CONTRACTORS, INC. ŽELI VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN SREČNO NOVO LETO VSEM PRIJATELJEM IN ZNANCEM. FERDO SEČNIK, FELIKS BREZNIKAR, JANEZ ŠVIGELJ, IVAN BERKOPEC, ANTON ŠKERL Blagoslova, zdravja in tihe srečne za te praznike in novo leto želimo prav vsem DRUŽIM KLESIN 1930 Himrod St., Ridgewood, N.Y. 11385 Letos pa namesto božičnih kart darujemo za lačne v Cambodia. VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE IN VSO SREČO V NOVEM LETU ŽELITA CHICKIE & EDDIE ABE, lastnika MAPLE LAKES 6918 St. Clair Avenue Phone 431-9593 • LIQUOR • WINE • BOWLING •