(j&OM vVa n d s~yic6tice.*» NO. 80 /^meri$ka Domovi[M/i AM€mCAN IN SPIRIT JPOR€IGN IN LANGUAGE ONLY /l/VlEill e/l'lll—HO/W1EJ S«i*vmg Chicago. Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco, SLOVGNIAN HORNING N€WSPAP€R Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg Denver, Indianapolis, Florida, Phoenix, Ely, Pueblo, BockSpringi CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING. MAY 26, 1978 LETO LXXX — vol. LXXX SFOM1MSIO BAN 197$ Spomnimo se vseh, ki so dali svoja življenja, da bi mi živeli v svobodi; spomnimo se vseh svojih dragih, ki so končali svojo zemeljsko pot, pa tudi vseh tistih, ki so se v svojem življenju trudili za koristi in napredek našega naroda in naše dežele! htitki p0S¥it afriških Novi grobovi ddair ul ustregel Zairu — i Odgovornost za varnost francosko govorečih držav v Afriki bo ostala na Franciji. ; ^ PARIZ, Fr. — Tu se je vršilo Zborovanje 20 držav črne Afri-^e> z izjemo Zaira, nekdanjih francoskih kolonij. Njihovi vodiki in zastopniki so razpravlja- 1 ^ o skupnih vprašanjih, o med-sebojnh odnosih, o odnosih s ancijo in seveda o svoji var- Fr, nosti. Predsednik Zaira Mobutu je Prisel na konferenco in prosil 2a pomoč proti upornikom v pokrajini Saba. Razgovor o ustanovitvi posebne afriške oboro-2ene sile, ki bi naj pomagala državam proti notranjim uporom fr napadom od zunaj, ni vodil uspeha. Predsednik Slonokoščene obale je izjavil, da se bodo francosko govoreče države Afri-fr v tem pogledu še dalje zanašale na pomoč Francije. Francija je stvarno pokazala Pripravljenost to nalogo nadaljevati. Prevzela jo je dejansko fr v času predsednika De Gaulla fr jo od tedaj vestno izpolnju-ie- Trenutno so francoske oborožene sile zapletene v varovanje notranjega reda v boju z u-Jod 5. pop. do 9. zvečer. Porniki ne le v Zairu, ampak tu-fr v čadu in Mavretaniji, Dži-Puti pa varujejo pred sovražnici fr pohlepnimi sosedi. Predsednik francoske republi- Dr. Ciril Gostic I V sredo je nenadno umrl v Euclid General bolnišnici 53 let stari zdravnik dr. Ciril Gostic, ki je imel svoj urad v Braeburn i Buildingu, bil rojen v Ljubljani in študiral v Gradcu v Avstriji in v Muenchenu v Nemčiji. Zapustil je ženo Drago, roj. Ovsenik in otroke, sestre Albino, Ivano in Mario Gostic, starši, oče Martin in mati Jožefa, roj. Kobilica, so umrli pred njim. Pogreb pokojnega bo v torek, 30. maja, iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. v cerkev Marije Vnebov-zete ob 9., nato na Kalvarijo. Na mrtvaški oder bo položen v nedeljo ob dveh popoldne. Mike Udovich V Medicare negovališču je umrl včeraj 91 let stari Mike (Matevž) Udovich, vdovec po pok. Albini, roj. Kastelic, oče Albine, Josephine Fatur (Kalil.), Angele Žnidaršič in Emme Udovich, 5-krat stari in 4-krat prastari oče. Bil je član in prvi tajnik-blagajnik Društva Slovenec št. 1 ADZ. Pogreb bo jutri, v soboto, iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Bivd. v cerkev Marije . Vnebov-zete ob 10., nato na Kalvarijo. Ure kropljenja so samo danes Zadnje vesti NEW YORK, N.Y. — Sovjetski zunanji minister Gromiko in državni tajnik Vance sta se včeraj pogajala o SALT 2, razgovori bodo danes po nastopu Gromika pred glavno skupščino ZN preneseni v Washington. Jutri bo Gromika sprejel predsednik Carter. Napovedujejo, da bodo razgovori napredovali v taki meri, da bo mogoče računati na Spremembe v zvezni vladi SFR Jugoslavije Predsednik vlade je ostal Veselili Djuranovič, njegov namestnik je Slovenec Andrej Marinc, zunanji minister pa Hrvat Josip Vrhovec. BEOGRAD, SFRJ. — Zvezna skupščina, ki si je izvolila za nji- predsednika Dragoslava Marko-hov uspešen zaključek in pod- vica, je izvolila predsednika in pis ob obisku sovjetskega vod- člane novega izvršnega sveta — nika Brežnjeva v ZDA ver- zvezne vlade SFRJ. Predsednik jetno v prihodnjem septem- vlade je ostal Veselin Djurano-bru. vic, ki je prišel na to mesto po NEW YORK, N.Y. — Predsed- smrtni nesreči prednika Bijedi-nik Francoske republike Gis- ča pred dvemi leti. card je včeraj pred glavno Novi zunanji minister je Josip skupščino ZN govoril o po- Vrhovec, po- rodu Hrvat, nasle-trebi omejitve oboroževanja dil je Miloša Minica. Za narod-in oboroženih sil. Predložil je no obrambo je odgovoren še sklicanje posebne razorožit- vedno gen. Ljubičič, za notranje vene konference za Evropo, varnost pa gen. Herljevič. Od na katero Francija vabi vse Slovencev so v novi zvezni države, ki so bile udeležene vladi Andrej Marinc, ki je pre-na evropski varnostni konfe- pustil predsedstvo vlade SR Slo-renci v Helsinkih leta 1975. venije dr. Vratuši, kot namest-CHICAGO, 111. - Predsednik nik Predsednika, Andrej Rotar Carter je včeraj tu na tiskov- kot minister ^vnanjo trgovini konferenci obtožil Kubo- nc’ Milovan /udar kot minister vežvanja in opreme katanških za kmetijstvo m Boris Žnuderl, upornikov, ki so pred dvemi i ds tedni vdrli v pokrajino Saba WSI!| ICt ffOUflFJISIlilkCIV Wl« PoiMpin® «1 nje v Afriko, če noče da bo to, pOSfeJilltCŠii JUilUS ICiS‘8|© preprečilo odobritev dogovora SALT 2 v Senatu. Predsednik! WASHINGTON, Carter je izjavil, da nima na- PREDSEDNIK CARTER BI DOBIL RAD PROSTE ROKE ZA NOV POSEG V ANGOLO? Predsednik Carter se čuti vezanega in močno omejenega pri vodenju mednarodne politike, zlasti v Afriki, z omejitvami pomoči, ki jih je uzakonil Kongres jeseni 1975. Rad bi dosegel omilitev teh določil, četudi nima namena posegati v Afriko z oboroženo silo. WASHINGTON, D.C. — Predsednik Carter je dejal skupini senatorjev pretekli torek, da ZDA ne morejo podpreti gverilskih sil Jonasa M. Savimbija v Angoli, ki se borijo proti mark-stični vladi Agostinha Neta in proti prisotnosti Kubancev v Angoli za njeno popolno neodvisnost in demokratično ureditev, ker jih pri tem ovirajo omejitve, ki jih je sklenil Kongres pred par leti. Predsednik ni posebej predložil, naj bi bile te omejitve odstranjene, vendar je napravil vtis, da to želi in da bi tak predlog podprl. Sen. Dick Clark, demokrat iz TA)’ najštevilnejše izmed treh Iowe, ki je stavil zakonski pred- Prvotnih osvobodilnih skupin, log o poseganju ZDA v Angolo, !ki 80 se borile Froti Portugalski odprto ali prikrito, je dejal kas-Ioblasti’ se usPešno boj^e Pro1i neje, da se mu zdi, da misli Car- marksistični vladi, ki jo stvarno vzdržujejo le kubanske čete. Te Odprta razprava Sen. Daniel P. Moynihan, ki se je udeležil sestanka v Beli hiši, je za odkrito razpravo o položaju v Angoli in o stališču, ki ga naj pri tem zavzamejo ZDA. Po njegovi izjavi “pripovedujejo vladni zastopniki že nekako en mesec, da bi radi poslali pomoč Savimbiju v Angolo”. “To je resna odločitev, o kateri sem jaz pripravljen poslušati vladni predlog, toda to mora biti storjeno odprto,” je dejal sen. Moynihan. Jones M. Savimbi, 45 let stari vodnik Narodne zveze za popolno osvoboditev Angole, (UNI- ter na ponovni poseg ZDA v državljansko vojno v Angoli. “Če je to res, potem mora biti pripravljen, da s takim predlogom mere poslati v Afriko ameriške oborožene sile ustavljat sovjetsko-kubansko vmešavanje. -----o------ William Miller odločnejši WASHINGTON, D.C. — Novi načelnik Federal Reserve Boar-da G. William Miller, ki je v novem položaju komaj tri mesece, se je pokazal precej odločnejšega od svojega prednika A. Burnsa. “Arthur Burns je delal vtis, da drži krmilo s trdo roko, pa je bil v pogledu povečevanja denarnega obtoka prilično prilagodljiv,” je dejal eden od njego- „ - do skoraj začele splošen napad vib republikanskih tovarišev v1 vojo nalogo reševanja franco- za njeno osvojitev. FRB. Kih cmbstov iz pokrajine Ša- j V zadnjih dneh ni nobenih po- ------------ • daj se bo to zgodilo, ni jas- ro£p 0 napredovanju etiopskih °> ker še vedno pogrešajo okoli čet> ki so objaviie splošni nastop .DC. — Podatki kažejo, da je.stsaj 10 sedanjih članov Kongresa sprejelo meriško javnost denar od poslanika Južne Kore- g). Clark, je. Podatke je dala na razpolago National Security Agency, ki je prestregla diplomatska poročila med poslanikom Kim Don- Uporni Eritrejci še vedno v ofenzivi? ko v7- i r .'W RIM, It. — Upornške skupine alery Giscard je objavil, da v Erjtreji trdijo, da imajo Asma-°do francoske čete zapustile ro ;še vedno obkoljeno in da bo-4,aire, kakor hitro bodo opravile stopi odprto pred1 Kongres in a-j je dejal sen. Omejena pomoč dvomljive vrednosti Omejen poseg po mnenju sen. i Dicka Clarka ne bi so ji po odhodu Portugalcev pomagale do vzpostave vlade v glavnem mestu Angole Luandi in do zmage nad ostalima dvema skupinama. Ti dve sta se o-(hranili in Savimbi je uspel svoje sile reorganizirati v taki meri, da predstavljajo znova resno nevarnost vladi Agostinha Neta. Tudi Narodna fronta za osvoboditev Angole, ki je nastopala v gom v Washingtonu in Seoulom in jih razrešila. i Dicka Clarka ne bi bil koristen severnem delu Angole pod vod- m v„ , . , . . , lin ne bi veliko opravil, spravljal stvom Holdena Roberta z opo- Ta poročila, ki bi nai bila pre- , . .w „ . ... , v v pa bi ZDA gioblie m globne v rise v Zairu, se ie začela znova strezena ze pred leti, so bila po-1; . . . .. . . .... , % _ , boievame v Angoli, kier poma- gibati, sredovana Leonu Jaworskemu, I , , . , . . . .ga vladi Agostinha Neta v noju ki vodi v imenu kongresnega : ,. ° , „ . . . T C proti silam Narodne zveze za po- odbora preiskavo o poskusu Juz-! . . . , , , .. . . . . . 'polno neodvisnost, katere vodi ne Koreje pridobiti podporo v Kongres je vso pomoč decembra 1975 prepovedal Leta 1975 so ZDA preko CIA Kongresu ZDA z “darili” in raz- jdosti usPešno Jonas M. Savimbi, posredovale pomoč obema ome- fr francoskih državljanov. Ne- (pr ^teri od njih so verjetno med’d °frmi, ki so jih uporni Katanža-fr odvedli s seboj v Zambijo in AOgolo. proti uporniškim silam v Eritre- Oglašajte v Ameriški Domovini! S tem boste pomagali sebi in svojemu slovenskemu listu! nimi “uslugami” njegovim članom. Leon Jaworski vztrajno zahteva, da Južna Koreja pošlje svojega tedanjega poslanika Kim Donga v ZDA na zaslišanje, oziroma pričanje, podobno kot je poslala Tongsuna Parka. 20,000 Kubancev. Sen. njenima skupinama, dokler ni Clark je zato proti ponovnemu Kongres v decembru tega leta Podpirajmo Rožmanovo zavetišče v Argentini posegu ZDA v Angolo. Omejitve, ki jih je Kongres naložil vladi ZDA v odnosih do drugih držav, ovirajo uspešno mednarodno politiko, ker zadržujejo tuje države pred vzposta-vo sodelovanja z ZDA, ko vedo, da ne morejo pričakovati od njih kake pomoči brez predhodne odobritve Kongresa. Sadat proti kritikom KAIRO, Egipt. —- Predsednik Fgipta Anvar Sadat je objavil frsežno kampanjo proti svojim Političnim nasprotnikom in kri-bk°m, ko se čuti trdnejšega po Mazanem zaupanju volivcev FK ljudskem glasovanju pretek-lo nedeljo. Sadat ima nasprotnike tako ba levi kot na desni. Obdolžil *b Je, da skušajo zanetiti raz-1'e<3ni boj, razbiti narodno edi-ko je dežela tako potreb-da socialnega miru in sloge. Ko se sklicuje na zaupanje, ki frk ga je izkazala javnost pri judskem glasovanju, izjavlja, a se zaveda, da mu to daje pra-frco do nastopa proti nasprotni-°tti, toda to ne pomeni, da se frpt obrača od demokracije. . ernokratieni poskus je živ in frz hočem, da uspe,” je dejal Sa- SEN. DANIEL P. MOYNIHAN POPRAVLJA IZJAVE PREDSEDNIKA CARTERJA 0 TITU Zvezni senator Daniel P. Moynihan iz New Yorka je znan pa vsej deželi po svojih liberalnih nazorih, po svoji u-deležbi v vladi predsednikov Johnsona in Nixona, po svoji profesuri na Harvard univerzi, pa tudi po svojem nastopanju kot poslanik ZDA v Indiji. Tega moža so vznemirile besede hvale, ki jih je izrekel predsednik ZDA Carter ob priložnosti obiska predsednika SFR Jugoslavije Josipa Broza Tita v taki meri, da je vključil v Congressional Record 10. marca letos sledeče: II. Kako je Tito odgovoril na Carterjeve pozdrave? Ali je Tito pohvalil vlogo ZDA v svetovnih zadevah? Ali je Tito pripisal Združenim državam, sploh kakšen plemenit namen? Ali je omenil, vsaj mimogrede, da bi ZDA mogle predstavljati sploh kaj lepega in častivrednega? Tito tega ni storil. Nasprotno, v svojem kratkem odgovoru se je Tito poslužil formule, ki jo komunistični režimi uporabljajo pri označevanju svojih odnosov z nasprotniki. Dejal je, da so “jugoslovanska ljudstva in ameriško ljudstvo” med seboj povezana. Glede funkcionarjev ameriške vlade je samo izjavil, da ga zanima z njimi izmenjati poglede in imeti sestanke. Kaj naj s to zadevo^ storimo? Ker naše zanimanje za predsednika Tita in za Jugoslavijo nikdar ni bilo izključno iz dobrotljivosti, morda ne smemo pričakovati i z r a z ov hvaležnosti do ameriške politike, s katero smo z oskrbovanjem orožja Jugoslaviji pomagali Titovi svobodi pred ruskim vmešavanjem in tako ohranjevanju njegovega reži- ma in morda celo ohranitvi njegovega življenja. Prav tako ne smemo pričakovati^ da bi nam Tito zaupal svojo najglobljo in osebno reakcijo na medeno sladke besede, ki so mu bile izrečene. Moje osebno mnenje je, da se mu bo z vsem tem samo okrepilo njegovo zaničevanje do nas. Ali smemo vprašati, z iskrenim spoštovanjem, pa tudi z resnično zaskrbljenostjo, zakaj se predsednik poslužuje takega načina govorjenja? Na demokratski volivni platformi iz, leta 1976 ne najdemo hvaljenja komunističnih diktatorjev. In če je temu tako, odkod je predsednik dobil te ideje? Enostavno, kdo je in-mormiral predsednka o odnosih z zahodnimi državniki, ki jih nikdar ni bilo? Prav goto-VO' se lahko v tej deželi naučimo zasledovati politiko svojih lastnih interesov, ne da bi pri tem potvarjali bodisi zgodovino bodisi dejstva sedanjosti zato, da bi vzdrževali konstruktivne odnose z drugimi državami. Na nesrečo, vzdržuje se miselnost, ki lahko brez premisleka hvali diktature, sovražne' vrednotam Združenih držav in istočasno kaže naj večje zadovoljstvo do vlad, ki se, naj že bo njihova notranja ureditev kakršnakoli, identificirajo z Združenimi državami. To je več kot čudno. Vsekakor to dokazuje intelektualno in moralno zmedo, ki je potrebna temeljite spremembe. Gospod predsednik, zaradi prezaposlenosti v debati o panamskem prekopu nisem mogel najti časa v današnjem programu v senatu, da bi mogel te opazke osebno povedati v senatu samem. Zato jih objavljam v Recordu, kakor je naš običaj v takih primerih.” j vso tako pomoč ustavil in s tem omogoči začasno prevlado Ljudskemu gibanju za osvoboditev Angole,, marksistični skupini pod vodstvom Agostinha Neta, ki so jo podpirali Sovjeti in Kubanci. | Ameriški poznavalci razmer v Angoli sodijo, da bi bil Savimbi sposoben vreči vlado Neta, če ! bi odšle iz Angole kubanske čete, toda imel bi težave s silami, ki podpirajo Neta. Savimbija podpirajo, kot trdijo ameriški obveščevalni viri, pretežno ev-, ropske sile, v prvi vrsti Francija, vendar je ta podpora omejena. Če bi'Savimbi dobil večjo | podporo, bi bil sposoben nasto-. pati odločnejše in s tem vezati ■večje število kubanskih čet, ki j bi tako ne mogle iz Angole dru-Igam, kot se je zgodilo letos, ko ;jih je večje število bilo prepeljanih iz Angole v Etiopijo. Iz Clevelanda in okolice Urad zaradi praznika zaprt do torka— Urad AD bo zaradi praznovanja Spominskega dne zaprt od danes popoldne do torka ob 8.30 zjutraj. Kdor ima kako nujno sporočilo, naj napisano in podpisano spusti v poštno režo poleg vhoda v urad na 6117 St. Clair Avenue. Državno tajništvo o turškem predlogu za pomiritev Cipra WASHINGTON, D.C. — Državno tajništvo je označilo turški predlog za končanje spora na Cipru za “pozitiven in opogum-; iljajoč” v upanju, da bo pospešilo 'obnovo pogajanj za rešitev spora med Grki in Turki. 1 Razgovore o tem bi bilo mogoče naglo obnoviti, ker so zastopniki vseh štirih prizadetih strani navzoči na zasedanju ZN v New Yorku. Spominski dan— V nedeljo ob 11.30 dopoldne bo pri Lurški Mariji na Chardon Road sv. maša za pokojne žrtve komunističnega nasilja, popoldne ob 3.30 pa molitve na pokopališču Vernih duš. Zbirališče je pri Velikem križu. Odprtje Slovenske pristave— Slovenska pristava bo v nedeljo odprla svoje prostore. Balinarji se bodo pomerili— Na Slovenski pristavi so v soboto, 27., v nedeljo, 28. in v ponedeljek, 29. maja balinarske tekme. Pristavski klub se bo pomeril s klubi pri slovenskih narodni domovih na Waterloo Road, na Holmes in na Recher ter z enim v Fairportu. Vsi vabljeni! V bolnišnici— Znana rojakinja Josephine Kovač z E. 62 St. je v St. Vincent Charity bolnišnici. Obiski so dovoljeni. Želimo ji naglega okrevanja! Prodaja peciva— Oltarno društvo pri fari Marije Vnebovzete bo prodajalo domače pecivo jutri, v soboto, popoldne in v nedeljo dopoldne po vseh sv. mašah. Čisti dohodek je namenjena za Baragov dan, ki je določen letos za 27. in 28. maj. Lepo darilo— Arh.-ing. Simon Kregar in njegova žena ga. Sonja sta poslala Tiskovni sklad AD $25 v spomin nedavno umrlega ing. Janeza Zadnika. Prisrčna hvala! Šolska maša— Slovenska šola pri Sv. Vidu ima v soboto, 27. maja, ob 9. sv. mašo ob zaključku šolskega leta. Vsi učenci in učenke so prošeni, da pridejo naravnost v cerkev. Po sv. maši bo razdelitev spričeval in zabava do 11.15, ko naj pridejo starši po svoje otroke. K sv. maši so vabljeni tudi starši , šolarjev. Dva obsojena, trije oproščeni— Včeraj je bila po 79 dneh končana najdaljša kazenska razprava pred okrajnim sodiščem v Clevelandu. Porota je spoznala za kriva umora Dannyja Grena 38 let starega Pasquala J. Cisternina in 49 let starega Ronalda D. Carabbio, tri druge soobtožence, ki jih je obtožnica označevala za vodnike organiziranega zločinstva na področju Velikega Clevelanda, pa oprostila. Gradivo proti njim, ki ga , je poleg policije zbirala tudi IFBI, po vsem sodeč ni bilo do-Jvolj prepričljivo. Poznavalci položaja pravijo: Dva ‘vojaka’ sta bila prijeta, vsi vodniki pa so ušli kazni. Slabe oči WASHINGTON, D.C. — Vsaj kakih 6 milijonov otrok v šolah naše dežele ima težave v svojimi očmi, oziroma s svojim vidom. Vremenski prerok Pretežno sončno In toplo. Najvišja temperatura okoli 80 F (26 C). Ameriška Domovina /V V* Kr tl I e/% MO IW» E 6117 bi. CLA1K AVK — 431-062S — Cleveland, Oliio 44103 National and International Circulation James V. Debevec — Owner, Publisher Published daily except Wed., Sat., Sun., holidays, 1st 2 weeks in July NAROČNINA: Združene države: S28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 8 mesec* Kanada in dežele izven Združenih držav: $30.00 na leto; $15.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Petkova izdaja $10.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $30.00 per year; $15.00 for 6 months; $8.50 for 3 months Friday Edition — $10.00 for one year. Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio No. 80 Friday, May 26, 1978 Ob Spominskem dnevu . Bridka je misel na to, vendar nas lahko tolaži misel, la je svoboda nekaj, po čemer hrepeni vsak človek, zato jo ni mogoče uničiti, mogoče jo je le omejevati, jo tlačiti. Čim bolj jo tlačijo, čim dalj jo more, tem odpornejša in mogočnejša postaja, dokler končno ne odvrže in premaga svojih tlačiteljev. Slovenski Spominski dan ISIS CLEVELAND, O. — Naša turška Gospa, ki stanuje v sestrski romarski kapeli na Chardonski cesti, nas vabi, da se prihodnjo nedeljo, 28. majnika,'spet zberemo pr Njej. Rada bi videla, da bi se to nedeljo okoli Nje zbrali vsi sinovi in hčere slovenskih mater, ki jih je življenje zaneslo v to veliko ameriško mesto. Posebno bi rada videla, da bi se k Njej zatekle vse naše družine: očetje in matere z otroci, saj je ona najboljša mati človeškega rodu. Zelo bo vesela tudi starih in onemoglih, katerih življenjska pot gre že h koncu. Hudo bi jo užalili, če bi zavrnili Njeno povabilo. Prhodnja nedelja je naš Slovenski spominski dan. Kot kulturen narod se vsi zavedamo, da smo dolžni vsaj en dan v letu posebej polno posvetiti vsem ti- ! stim iz vrst našega naroda, ki so v naši narodni preteklosti darovali svoje naj dražje, tj. svoja j Katoličani se spominjamo svojih mrtvih na dan Vseh svetnikov in na Dan Vernih duš, 1. in 2. novembra, skupaj z vsemi drugimi se v naši deželi spominjamo posebej na “Spominski dan” ali na “Dan krasen j a grobov” onih, ki so dali svoje življenje za svobodo naše dežele m za njeno ohranjanje. V dveh stoletjih obstoja ZDA je bilo takih ljudi veliko, tisoči so dali svoje življenje v revolucionarni vojni, ko so se ZDA borile za svoje priznanje in svoj obstanek pred mogočnim Britanskim imperijem, tisoči so padli v raznih vojnah tekom preteklega stoletja, največ v krvavi državljanski vojni med Severom in Jugom. Težke so bile žrtve ZDA v prvi in drugi svetovni vojni, velike v korejski in zlasti še v vietnamski vojni. Po vsaki veliki vojni je bil klic: Nobene vojne več! Naj je bila ta, ki smo jo končali, poslednja! Ta klic je segel po vsem svetu, vsi. ki so v vojni trpeli, so si želeli in si želijo samo eno: da bi do nobene več ne prišlo. Ustanovljeno je bilo Društvo narodov, da bi preprečilo nove vojne, ustanovljeni so bili Združeni narodi, da bi dosegli to, kar ni uspelo Društvu narodov. Na žalost moramo priznati, da tudi Združeni narodi niso dosegli svojega cilja, da so danes morda dalj od njega, kot so bili v času svoje ustanovitve. Od tedaj smo imeli že celo vrsto vojn v raznih delih sveta, naša lastna dežela je bila udeležena v dveh večjih, težavnih in dolgotrajnih s stotisoči mrtvih in stotisoči ranjenih. Prav v tem trenutku divjajo vojne v raznih delih sveta v različnih oblikah in v različnih obsegih, vojne med državami, vojne med narodi in vojne med poetičnimi in drugimi s skupinami. Svet je poln nasilja vseh vrst in o-jblik v času, ko je toliko govorjenja o človekoljubju, o potrebi po medsebojni pomoči, po dobrem sosedstvu. Je današnji svet kaj različen od onega, ko je veljalo geslo: Zob za zob? Si vis pacem, para helium! (Če hočeš mir, pripravljaj vojno!) je bila vodilo starih Rimljanov in je vodilo še tudi v današn ji dobi. Lani je bila na vsem svetu porabljenih za orožje in za vzdrževanje oboroženih sil preko 400 bilijonov dolarjev, ogromna vsota, s katero bi bilo mogoče odstraniti lakoto po vsem svetu, omejiti bolezni, dvigniti življenjsko in kulturno raven nerazvitih narodov. V New Yorku so se zbrali ta teden Združeni narodi na posebno zasedanje, ki bi naj določilo pota in načine za o-mejevanje oboroževalne tekme, ki leži kot mora na vsem svetu. Za orožje ne trošijo sredstev le bogate in mogočne države, ampak tudi številne take, ki si tega prav gotovo ne morejo privoščiti. Oboroževanje se je raztegnilo v vse dele sveta, tudi v najbolj zakotne na vse kontinentih. To očitno ni dokaz človeške modrosti, je pa jasen znak človekovega nezaupanja do bližnjega, do soseda. Ljudje naj bi bili drug drugemu bratje, pa smo po vsem sodeč kljub Kristusovemu nauku o ljubezni do bližnjega drug drugemu volkovi... Svobodni svet, ki vsaj priznava krščanska načela, na katerih je raste! in se razvijal skozi skoraj dva tisoč let, četudi ne živi vedno po njih, si brez dvoma res želi miru. Naši deželi ni do kakih osvaianj. nima želie, da bi svetu vsiljevala svojo voljo in svoj red. Isto lahko rečemo o svobodnem delu Evrope. Svobodni svet si želi miru, rad bi v miru živel in delal, pa mora vendar misliti na svojo varnost, na svojo obrambo, ko obstojajo na svetu države in družbe, ki načrtno pripravljajo osvajanje sveta, ki se načrtno in vztrajno prizadevajo za to, da bi vsem drugim vsilile svojo oblast, svoj družabni in državni red, celo tu-drsvoi način življenja. Ne čutijo se varne in gotove, dok-ler vidijo, da kje na svetu obstoji svoboda, obstoji druga-j na križu ter končno Oivoatem piknik Slovenske pristave CLEVELAND, O. — Po dolgi zimi v zaprtih prostorih se nam končno obeta, da gremo ven v lepo, zeleno naravo. Toplo vreme zadnjih dni je pomagalo naravi, da se je prebudila iz spanja in ozelenela. Tudi Slovenska pristava se je prebudila iz zimskega počivanja in oživela. Otvoritveni piknik bo to nedeljo, 28. maja. Za jedačo in pijačo bo preskrbljeno. Balincarji nam. pripravljajo zanimivo tekmovanje. Zato, rojaki in rojakinje, vas prav lepo' vabimo, da pridete med 'nas na Pristavo. Za odbor: Stane Mrva, ml. 881-6762 “Za ifwis® m tudi stars enaisis” CLEVELAND, O. — Tako se življenja, za največje svetinje ; je glasil naslov letošnje mate- v l 1 vsakega človeka: za Boga, narod : rinske proslave Slovenske šole in domovino. j pri Sv. Vidu, Približno poldrugi tisoč let je j Za praznik naših mamic in že stara naša narodna zgodovi- j starih mam so se otroci Slovenija, kar živimo na sedanjih svo-|ske šole lepo izkazali in nam jih narodnih tleh. Vse je že šlo'podali prisrčen program. Vsak v tem času prek slovenskih lju- .razred je naštudiral svojo točko, di:. kuge, lakote, vojske in dru- Uvrstile so se simbolične vaje, go hudo, pa smo vse z božjo po- povezane s petjem, deklamacije, močjo in s svojo .trdno voljo ži- ; kratki prizorčki. Slika v gozdu veti prestali, se ohranili. ter o- 'nas je popeljal,? v deželo maj h-stali trdno pri svojem sklepu: T1"- zlvaJ-lc' izpolniti nalogo, ki jo imamo po S v drugem delu so nam dijaki božjem načrtu na zemlji. j 8. razreda predstavili enodejan- Poleg naravnost brezštevilnih i k° ^urU Kozjak . .Ob koncu smo žrtev, katere smo dali v svoji sUšali venček slovenskih na-dosedanii zgodovini za svoje rodnih Piesmi> katere 30 učenci najpomembnejše ž i v 1 j e n jske ’ za,Peli’ oblečeni v naše pestre na-vrednote, so gotovo najbolj ob- fodne noše, ter program zaklju-sežne in strašne tiste, ki smo jih 3 poskočnim plesom, dali v skoraj tristoletnih bojih •Fopoldan je minil v zadovoljstvu in zadoščenju. Poslušali in gledali smo naše malčke, ko so izražali ljubezen do svojih mater v slovenskem jeziku in kulturi. Priznanje pa je namenjeno fan-1 požrtvovalnim učiteljem, kateri ;se vse leto trudijo in poskušajo negovati obstoj slovenskega jezika. Nevenka Perčič k le fo se je iegoife na svojih tleh s Turki, v naši polpretekli zgodovini pa tista žrtev med rdečo revolucijo v zadnji svetovni vojni in neposredno po njej: pokol tisočev in tisočev slovenskih mož in tov, deklet, žena in mater ter celo otrok, žrtev, nam sodobnikom težko razumljiva, v božjih očeh pa, upajmo, Bogu všeč in po volji. Ko se bomo v nedeljo spominjali vseh teh žrtev, ne pozabimo, da so dali svoja življenja iz svojega trdnega prepri- j NEW YORK, iN.Y. — ..., da Čanja, ostati zvesti Bogu, domo- j je bil letošnji farni dan — tretji vini in narodu do konca, pa če- jp0 vrsti — slovenskega Sv. Ciri-tudi za ceno svojega najdražje-|ia na Osmi popoln uspeh. Vsaj ga življenja. kar zadeva moralno plat te pri- Zbrani na Slovenskem dnevu \ reditve, čeprav nam sosedni slo-v nedeljo, 28. t.m., pri lurški Go- venski oktet “Zvon” ni dal to-spe na Chardonski cesti, se daj- krat tistega, česar smo že vajeni, mo po Mariji najprej zahvaliti jn tistega, kar od njega zmeraj Bogu za veliki in sveti dar vseh pričakujemo. Vendar krivda ne teh velikih naših slovenskih ježi na njih, če je imela zlove-žrtev, obenem pa jo dajmo tudi šca svoje prste vmes in je pevo-prositi, naj posreduje za nas, vodji Peregrinu splela nesrečo kljub temu zadovoljno in je hotelo še. Res velika škoda, da nam je vskočil omenjeni nesrečni slučaj. Kajti zbrani so bili v izrednem razpoloženju. Že dolgo ne tako. Ta farna prireditev nam je le pokazala pot do večjih uspehov farnih plesnih zabav. Kar zadovoljen sem bil, ko so že prvi prihajali k meni ob vhodu in izražali zadovoljstvo nad dvorano in njeno ureditvijo. Seveda v tej njihovi hvali je bilo tudi moje osebno zadovoljstvo, da se mi je posrečilo iztakniti ta lep prostor sredi Ridgewooda. Prav zato pa se je dogodilo tako, da smo tokrat zlahka napolnili to dvorano, ki je sprejela naših slovenskih ljudi za dve cerkveni dvoranici sv. Cirila na Osmi. Dejal sem “zlahka”. Že štiri dni pred prireditvijo je moral župnik oče Richard na še in še prihajajoče telefonske prijave z veseljem odgovarjati: Mi je zelo žal! Prijavljate se prepozno. Dvorana in tudi vsi dodatni sedeži, ki smo jih določili povsod, koder je bilo le možno še kaj dodati, so zasedeni. \ Ko sem po opravku svoje glavne dolžnosti na ta večer zaključil blagajno pri: vhodu, sem mislil na večerjo, pa sem jo zamudil. Nič zato, lačen biti, tega sem navajen iz Evrope, ko sem bil otrok, in potem med drugo svetovno vojno, pa kot jetnik po vojni v komunistični ječi. Peciva bi se lahko ta večer še najedel, čeprav je oficielna večerja pošla. Naš župnik je bil srečen, ker razen vina in solat je dobil vse v dar cd faranov. Ne morem vseh naštevati, vso zahvalo mora tem našim ljudem dati župnik oče Richard, ker ti ljudje so dali materialni uspeh farnega dneva s svojo velikodušnostjo. Glavni darovalci so bili Ciril Guardia, ki je dal vse meso, njegova žena Jcsie, ki je spekla kar 15 domačih potic; in Klezin Helena, ki je napravila vse krofe. Potica in krofi so nekaj, kar da obeležje domače slovenske zabave, in slovenske plesne melodije, ki pa jih je bilo tokrat, po mojem občutku, nekam premalo. Vendar domač plesni orkester “Kranjske zvezde”, ki ga vodi g. Ivo Stel-cer, je sicer marljivo igral in razgibal vso dvorano. Po njej sem kar z veseljem pogledal, ko mi je pogled kazal lepo podobo naše njujorške slovenske srenje, katero je tokrat sklical slovenski Sv. Ciril na Osmi. Še nikdar nisem na farni prireditvi ugledal toliko naših ljudi “iz vseh vetrov”. Vsa naša društva so poslala svoje zastopnike v lepem številu. Vesel sem, ko lahko zapišem, da sem videl farane in nefarane sv. Cirila. Kaj ne bi bil tega vesel, ko zmeraj. sanjam čudovite sanje, kako bomo nekega dne vsi njujorški Slovehci lepa in zavestna narodna skupnost, ki se bo trdovratno upirala izginotju slovenskih narodnih izročil na Njujorškem. In letošnji farni dan je prilil precej olja tem mojim sanjam in u~ panju. To moje upanje mi je skalila pomisel, s katero sem se nekam v strahu spraševal: Kljub vsem darilom, ki so obogatila mize, ali sem lahko vanjo vnesel še en bleščeč dan našega skupnostnega življenja. Morda je le bil nekako mejnik, ki bo usmeril našo srenjo, da bo postala bolj sre-dotežna in se polno izživljala v prihodnjih letih. Vendar za enkrat se moramo slovensko-versko izživlj ati kar pri Sv. Cirilu na Osmi, ker ob ustanavaljanju slovenske fare niso prav nič upoštevali že takratno začetno seljenje naših ljudi na bruklinsko plat, in čez nekaj let so navalili na Ridgewood. In iz tega so se razvile današnje težave naše narodne skupnosti, ki jih moramo upoštevati in stalno premagovati. Tone Osovnik Franja UHejač - iO-Sešsii Milwaukee, W;is. — Ponovno se zbiramo Triglavani v tesen krog in Ubiramo svoje glasove, da, bomo zapeli “kolkor kaplje, tolko let” še enemu članu, tistemu, ki je steber in vogelni kamen društva — Franjotu Mejaču. Šestedeseti rojstni dan praznuje ta mesec, v krogu svoje družine in vseh članov, ki so mu že pred nekaj leti podelili mesto častnega predsednika, kot znak hvaležnosti in spoštovanja do tega modrega, previdnega in prizanesljivega moža. Franjo je bil rojen v Zalogu pri Ljubljani in je maturiral na klasični gimnaziji v Ljubljani. Nato se je vpisal na juridično fakulteto, pa je moral prekiniti študij, ker je bil poklican v vojaško službo. Vrnil se je kot rezervni oficir bivše jugoslovanske armade. Nato je pričel s službo na poštni direkciji, toda kmalu se je začela revolucija in se je Franjo pridružil domobrancem kot izvežban oficir, ki | srno jih takrat tako silno potrebovali. .Kot domobranec je služil na raznih,položajih na Dolenjskem, nazadnje v (Kočevju in je od tam prišel v Vetrinje. Dodeljen je bil tistemu bataljonu, ki naj bi nastopil pot v Palmo Novo v Italiji, kakor so nam lagali Angleži. Na srečo se je rešil iz prejšnjega transporta Dr. Janež in prinesel žalostno novico, da Angleži izročajo domobrance partizanom. Tako je Mejačev bataljon ostal pri življenju. Franjo je šel skozi več taborišč in ko je bil v Špitalu v Avstriji, se je poročil z Minko, svojo staro ljubeznijo še iz domovine. V Ameriki se je najprej naselil v Missouri, nato pa se je usidral v Milwaukee ju. Od tistega dne naprej se Mejačevo ime vije skozi vse strani Triglavske kronike od onih začetnih let, ko je društvo še delovalo pri Sv. Janezu na 9. cesti, pa skozi dni, ko je šel ogledovat zemljo za park in do danes, ko lahko s ponosom gleda, kaj je nastalo iz dalekovidnih načrtov, ki so zahtevali toliko korajže, vere in trdega fizičnega dela od Franjota in njegovih prijateljev. Franjo je bil zmeraj pravičen mož, požrtvovalen in discipliniran. In pa vseskozi demokratičen, tako kakor smo Slovenci že po naravi. Vsa ta dolga leta, najsi je sedel na predsedniškem stolu ali pa na klopi med člani nas je Franjo vedno vzpodbujal k vzajemnemu delu za skupne, velike cilje. Z zgledom in besedo nas je rotil, naj pozabimo male osebne razlike in naj se združimo v tem, kar nam je vsem skupnega in pri srcu. Slovenci, ki vse preradi vlečemo vsak v svojo stran bi morali biti še posebno hvaležni za vsakega moža, ki mu je Bog položil v dušo eno vročo in in trajno strast: Bog, Narod in Domovina. Te besede, kako lahkotno nam drsijo preko ust in kako težko jim je zadostiti. Franjo jih je branil, ko je nosil domobranski grb na svojem rokavu in jih brani, ko z delom in besedo bodri slovenski živelj k skupnemu prizadevanju. Poslušamo ga, ko doprinaša svoje misli za napredek društva, poslušamo, ko obuja spomine iz zogdovinskih dni naše bližnje preteklosti, poslušamo ga, kadar je dobre volje in je luštno pri veliki mizi v Triglavski kuhinji. Franjo se nikoli ne ustraši dela za dobro stvar. Organizira picnic, naredi načrt za velik sestanek, prevzame odgovornost za težavne posle in vse izpelje v splošno zadovoljstvo. Kadar so drugi člani malodušni, ima Franjo v zalogi še vedno veliko mero neomajne vere in zaupanja. Ne glede na to, kam se zakotali balinček, prepričan je, da bo njegov team zmagal in ne glede na to, kako se časi spreminjajo, prepričan je, da je še mnogo sile v slovenski krvi. Z očetovsko ljubeznijo podpira mladi rod in vedno trdi, da je tam še nič koliko neizrabljene energije in da bodo mladi nadaljevali, kar je sam s tolikimi osebnimi žrtvami dosegel. V materialističnem svetu današnje Amerike srečujemo manj in rhanj mož, kakršen je Franjo Mejač. Štejemo si v čast, da smo člani istega društva in želimo samo, da bi se nekaj njegovega velikopoteznega duha oprijelo tudi nas. Naj mu ljubi Bog podeli se mnogo srečnih in uspešnih let, da bi v zdravju užival delo svojih rok. Triglavani IZ NAŠIH VRST Redlands, Calif. — Spoštovani! Priloženo Vam pošiljam denarno nakaznico za nadaljno naročnino ter Vas lepo pozdravljam! Albert Jordan s Oakland, Calif. — Spoštovani! Prilagam ček za enoletno naročnino in pet dolarjev za tiskovni sklad Vašega cenjenega lista. Lepo pozdravljam! Louis Vogrič Koliko prostih ur, koliko se- j . v , stankov, vaj, načrtov, poznih! 4°bet, 111. Spoštovani! ° j večerov, skrbi, koliko pisanja, |pet ^’e treba obnoviti naročnino, i poslušanja in prigovarjanja ie Pr^°žen je ček za eno Isto i*1 Ipotrebno, da se takole"društvo m°'j Prispevek za tiskovni sklad. rešil človeški rod, naj tudi nam i torek prišel iz bolnice, ne bomo zatajili. V to naj nam pomaga lurška Gospa! Na svidenje v nedeljo pri Njej! Janez Sever čep red, ki bi mogel postati vaba tem, ki so jih spravile pod svojo oblast, : Komunizem še vedno ogroža svet. Sovjetska zveza. LR Kitajska in druge komunistične države zanašajo svo-io revolucijo, svoje “osvobodilne vojne” v vse dele sveta. Moč komunističnih držav je trenutno vsaj na videz velika. prenekateri v svobodnem svetu se te moči resno in celo hudo boje. Ob treznem premisleku jo vendar človek lahkojn utemeljeno primerja rojaku na lončenih nogah. Na Spominski dan se bomo spominjali vseh. ki so padli za našo domovino, posebej še onih, ki. so dali svoje življenje v boju za svobodo pred komunističnim nasiljem v naši roistni domovini Sloveniji, in tudi onih, ki so dali svoja življenja pod zastavo’naše nove domovine v boiu FAIRFIELD, Conn. — Dogc-za svobodo proti komunistični napadalnosti na Koreji injrorjeni obisk rojakov, prijate-Vietnamu. " 1--~ — Mladi, močni in polni življenja so šli pogumno v boj. Dali so svoja življenja za svoje ideale, za obrambo svobode. brez katere ni življenja. Nam po ohranili svobodo, žal tega niso dosegli drugod. tam zbrane, pri svojem Sinu, ki dva tedna popreje. Podvreči se j bi mogli priti do takšnega uspehe s svojim trpljenjem in smrtjo je moral operaciji nevarnega Jha brez Bafcnikovega “klana”? s svojim'slepiča. Pred našo prireditvijo |Kdo drugi bi lahko prevzel ce-vstajenjem zmagal in tako od-je že toliko okreval, da na je na so- vodi do uspeha. Petnajstkrat je bil Franjo predsednik društva. Vsi vemo, koliko veselja in tudi koliko grenkih ur mu je prinesla ta odgovorne st. Posebno veselja, ko se je društvo uspešno razvijalo pod njegovim rokami. lotno oskrbo 250 in jih postregel v 40 minutah?! Babnikov! so n-r, ,„i j podeli to milost, da Boga, svo-1 botni dan farne prireditve Sv. j to izvršili po svoji metodi “teko-j vopn^ P ■ re jega naroda in domovine nikoli j Cirila na Osmi je spet dobil vro-jčega traku”. Vse to je dalo še jigl4 in prireditve žele uspeh in Obisk gmha pbjusga dr« F. ilafiilka preležan Ijev pokojnega dr. Franca Blatnika je odložen na poznejši čas. O vsem se bomo še pogovorili. Za zdaj le toliko. Armin Kurbus , , v , „ gostov, ko so imenitne je. dalo cino in tako ni mogel med nas, večje zadovoljstvo. jko so 51ani tako vztrajno ustvar_ da bi svoj oktet vodil m pel vo- Nikakor pa ne morem prezre- |jap park iz trnja in gQ^e deči prvi tenor. In tako so bdi Ji. da ne bi pohvalil Barbi in j Društvo hrani staro" medeni-pevci v hudi stiski: nastopiti ah ,Ivana Kamina, za prijetno in lnasto kladivo, vse oskrbljeno in ne nastopiti. : smiselno d e k o r a cijo dvorane, j izrabljeno, ki je bilo Franjotova čisto na cedilu nas niso hoteli Pomladne cvetlice so jo delale j last. Tisto kladivo bi nam vedelo pustiti in so se odločili že precej še prijaznejšo, kot sicer je. In .povedati dolgo storijo o žuljih , po večerji, da nam bodo dve za- :Ivan je skladno s to dekoracijo i bolečem križu, trudnih nogah in peli. Ker so zbrali dve slovenski j tudi izdelal programe. Iz njih si ’ popevki s spremljavo hannoni- j domneval, da bo “Zvon” nekaj ke, so nalogo kar dobro rešili s več pel, pa po “višji sili” ni bilo “Titanikom” in pa popevko: mogoče. Pa drugič, morda prav “'Mami, oh mami”. Kasneje so v tej dvorani, ki ima kar dobro zapeli še dve, pri katerih pa niso akustiko. bili tako uspešni, kot bi bilo tre- Z zapisom letošnjega farnega ba. Vendar poslušalstvo je bilo dne v srenjsko-farno kroniko Lepe pozdrave Vam pošilja Frank Golf tudi o tihem zadoščenju iz onih dni, ko so se dvigala bruna za kabine in za društvena poslopja, kjer se Slovenci lahko srečujemo na svoji lastni zemlji. Tisto kladivo je dokaz, da Franjo ne gradi samo s pametnim vodstvom, ampak tudi z' rokami.' Okoli sveta za 999 dolarjev NEW YORK, N.Y. — Urad za civilno letalstvo ZDA (CAB) je pooblastil ameriško letalsko družbo Pan American, da orga-nizira “potovanje okrog sveta > ki bo trajalo od 22 do. 30 dno stalo pa bo samo 999 dolarjev. V sporočilu, ki ga je ob loj ponudbi objavila družba ?an American, je poudarjeno, da velja ta tarifa samo za tiste polete, za katere bodo karte kupljene neposredno pred izletom. Med potovanjem, ki se mora obvezno začeti v ZDA in se končati nekje na severni polobli, je predvidenih 11 postankov. Ne pozabite na Gallusovo ploščo “Lipa zelenela je • AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 26, 1978 čeprav je ta pojav v zvezi z de-redu. Meni se delo zelo zapleta, 'belostjo, z maščobami v hrani, s Je precej čez mero za enega, a ^ pretiranim uživanjem soli, s ' stresom in z nezadostnim gibanjem.” Odbor se je odločil za kombinacijo več programov v svetovni akciji za znižanje pritiska. Profesor Tao Šu-či s pekinške bolnišnice je poročal, da je zvišan pritisk na Kitajskem znatno redkejši kot drugod po svetu, da razlogi sicer niso znani, vendar je tam zelo malo debelih ljudi. bo kmalu boljše. Z for. Joškom Kramarjem ste najbrž bolj znani. Tudi njegovo delo je zelo naporno. Na dveh različnih postojankah, v strokovni šoli in v oratoriju. Je na ‘smetišču’ ,kakor on pravi, ker tam odlagajo večino izvržkov iz mesta. Nekaj časa bo že še vzdržal, več let pa ne. Je res pretežko. Kdor se hoče dati za druge, ne najde časa za počitek. 'Pa delo ni žalostno, čeprav utruja. Saj vemo, da Gospod hoče le veselega darovalca in tudi v čezmernem delu smo lahko veseli. Jaz nisem nikakor posebnost ‘čudodelnika’, pa kjerkoli pri dem v stik s fanti, učitelji, delavci ali v mestu, najdem vesele, nasmejane obraze in vedra čela. Če ne takoj, pa po nekaj trenutkih. Dosti je gorja in skrbi na svetu. Trudim se, da prinesem v življenje drugih vsaj za trenutek veselja. Potem dam pa kak primeren opomin, nasvet. Tako se duše odpirajo in cesto lahko malo pomagam v težkih družinskih zapij etljaj ih. Pri vsem našem težkem delu je zelo nujna duhovna pomoč vseh prijateljev misijonov in če pride še kaj gmotne pomoči, gre vse za najnujnejše. Sam še dnevno hrano z lačnimi delim in sem z manj zadovoljen. Zelo sem Vam vsem v MZA Misijonska srečanja In pomenki dostoPna>” ie ^dr- Akmkug- __________ * be iz Nigerije. “Vzroki zvišane- 399. “Za večje mladince je tedensko ** 1,rltiska še nis0 doToli znani' ‘Bible sharing’; namesto verouka za mlajše pa ‘Youth dynamics’. Ob sobotah pa priprava na verouk za učitelje verouka— prostovoljce, ki učijo vso mladino v nedeljo popoldne po sv. niaši. Po vsaki seji imamo ‘open forum’, ki je najbolj živahen del veroučne ure. Zvečer, predno se razidejo, imamo skupno večerno molitev in potem kratko misel iz verouka, kot misel za ‘lahko noč. ‘Vsi mi voščijo lahko noč in božji blagoslov in malo pred deseto zvečer sem prost, za pot nazaj v deško mesto. Tako vidite, zakaj ne utegnem odgovarjati na razna pisma. Banes zjutraj sem končal duhovne vaje in sedaj sem za tri 2a tri dni pri for. Jankotu Hri-karju, da odpišem na pošto, ki čaka že od Božiča na odgovor. Prav lepo vse pozdravljam in se priporočam v spomin pri sv. Paritvi, Vaš hvaležni Joško Kramar.” Ifrat Janko Hribar, lo. marca pošilja vsem naj lepše Pozdrave in dodaja: “Br. Mrzel ^e je razveselil z veselo novico, da je prišla pomoč. Bog Vam Vsem v MZA tisočkrat poplačaj. Benar bomo uporabili za vzdrže-venje ubogih fantov, ki se v enoletnem tečaju pri nas naučijo osnovnih stvari iz mehanike v delavnici. Imamo sedaj okrog 50 zelo pridnih fantičev. Čez dva meseca se bo ena skupina poslo-vda od nas, ko bo končala tre- TT v..- . , .hvaležen za vsestransko pomoč S3. VeS ^ ~ “"°- dar pa iščemo pomoč pri dobrotnikih za razne štipendije, za poletno šolanje, ki stane pri-hližno 230 ameriških dolarjev, r ant j e so zelo revni in pomoči Zel0 potrebni. Brugače je tukaj dela, pa tudi Veselja veliko, da se ne smerri Pritoževati. Bližajo se lepi velikonočni prazniki. Želim Vam, a Vam Vstali Zveličar podeli sv°j blagoslov, pa mnogo slovenje potice, katere okus sem že skoraj pozabil, ker sem že sko-raJ 4 leta tukaj, na tem koncu sveta. . Ako imate odveč kake. knjige m vrst ‘Machine shop’ ali pa iz machinery’s Handbook’, ki jo je l2dala Industrial Press Inc., bi ^ zelo prav prišle pri vzgoji 31386 revne mladine in bodo pomeni, ko bodo postali boljši mehaniki.” pionirju MZA ^diju Knezu januarja piše brat Rafael ^i^r2ek “Najbrž Vas bo presene-°! kdo se Vam oglaša, saj se , 6 menda že več ne spominjate v na Badni, ko ste nas °dil in spremljal pri petju. Jaz ^em bil z dragim Sevškom v ^^Jačnici in to se me vedno rzi m me ze|0 zap0Siuje sem a tudi jaz učil glasbo (orkester Pteh muziko). P v zdravjem sem in tja malo šepanj na splošno se pa še dg !m. mladega, kot 50 letnik Sg81 ^ m13111 že 66. Zadnja leta bolj zaposlen z nadziranjem BhrZ^enCeV *n 8cdskega osobja.________________ dici^31^ ^udl v krojač- mu je predlanskim umrla. Cerk Za ae^0 v Provinci in za ‘ kj ev- bnam na skrbi tudi tiste, posebni stiski v naši go blagoslova želim v Novem letu Vam vsem in voščim v Don Bosku vdani br. Rafael.” Usmiljenka Marija Pavlišič piše na Cvetno nedeljo ge. Tusharjevi in se ji zahvaljuje za vrsto izrezkov v člankih MSLP iz petkove AD, ki njim prihaja zelo počasi. Nedavno je dobila decembersko štev. KM za 1976. Bila bi hvaležna, če jih take izrezke poslali od časa do časa, po več skupaj. Nato nadaljuje: “Vse nam dobro pride, obleka za otroke in odrasle. Obliži, ostanki blaga, za šivanje z dekleti in celo kaka igrača, vse prav pride. V domovini sem se res odpočila, a bo kmalu dve leti tega. Po dopustu sem bila premeščena v Ranomeno. Tu imamo malo sestrsko družino. Tri domačinke in jaz. Predvsem imamo delo v župniji, katehezo, obisk po domovih, pouk za dekleta, ki ne hodijo v šolo, da se vsaj čitanja navadijo (skupina 10-12), ročno delo v državni osnovni šoli in skrb za gobavce, ki jih je tu okoli kakih 300. Tu v bližini imamo moža srednjih let, ki ima raka. Na praznik Kristusa Kralja je prejel sv. krst in prvo sv. obhajilo. Vsak dan ga obiščem. Trpi in želi si zdravja. Ko sem ga danes vprašala, na kaj ves dan misli, mi je odgovoril: “Na smrt! Sedaj trpim, nimam potrebnega, a ko bom umrl, ne bom več trpel in imel bom vsega, le trije otroci bodo ostali brez očeta.” Žena pov" - ’ Kljub temu, da danes okolici. geVf°d blagostanje napreduje, je Več r" mnoS<> fob, ki nimajo Zači 1°^ m£do ri2a brez vsake in še tega ni vedno, dinoau,ga država izvaža. Stanje ^ reS *ezk°- Moja po-čai orneiena na skrajne slu-ttioč PJed let! ie Pohajala poprh fv 2Unaj, od misijonskih Pgasrn eV’ kar K skorai vse iz v 1 ° ke dober prijatelj je s °^r^’ S- Vinko Zaletel se me ^halo S^0mnd' Nekaterim bo že Prej pi pomašal°- Pred leti sem hi v, Znatno pomoč MZA in la-pr6ko Hong Konga. sem obiskal fekt • aika Robertsa, ki je pre-aktiJ”, evkono'm v eni najbolj on i ® 2uPnij Sta. Cruz. Tudi Ze]0 6 2e\° ZaP°slen, vendar v različnem položaju, bolj v Naj bo Bog Vam in vsem MZA prijateljem v zaledju bogat Plačnik.” Rev. Charles A. Wolbang, C.M. 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Več o krvnem pritisku Strokovnjaki svetovne zdravstvene organizacije so se strinjali z mnenjem, da bi: zvišan krvni pritisk, ki ga ima vsak deseti zemljan, laže odpravljali z zdravili kakor s spreminjanjem načina življenja in prehrane. Po enotedenskem strokovnem posvetu v Ženevi so člani odbora SZO za hipertenzijo objavili sklepe na tiskovni konferenci, MALI OGLA For Sale Reasonable and good condition, executive desks and sales desks. Other office equipment and office partitions. Call anytime 696-5100 or 423-3470. 26 may, 1,2 jun) Zidana, dvojna, v Euclidu Čisto nova, prodaja jo graditelj. Vsakostanovanje ima 3 spalnice, dnevno sobo in jedilnico. Vsa podkletena, klet razdeljena. V nizkih 90-ih. Kličite 946-5149. (80) V bližini Lakeland in Neff Road Prostor za urade — Takoj na razpolago 325, 500, 675, 1000 - do 4,000 kv. čev. Izvrsten dovoz na 1-90 in 1-271! 261-6211 J. Dallos (Th.-Fri.-x) Hiša naprodaj Čista 2-stanovanjska hiša z veliko kuhinjo, dnevno sobo in jedilnico, garažo za 2 in pol avta v okolici E. 58 St. $15,900. 531-4301 CENTURY 21 Joe Dougherty Realty (77-80) Novi zidani ranči V Willowicku nedaleč od Lak« Shore Blvd. so v gradnji novi zi dani ranči s 3 spalnicami, v ce loti podkletni. Kličite za poj as oila UPSON REALTY CO. UMKA 4^9 E. 260 St. 731-107» Odprto od 9. do 9. HOUSE FOR SALE E. 58th. off Prosser - Double, immaculate, large kitchen, roomy living room and dining room. 2Mj garage. Reduced to $15,900 - Ov/ner anxious to sell. CENTURY 21 Joe Dougherty Realty 531-4301 (77-80) Hiša naprodaj Dvostanovanjska hiša z garažo za dva avta je naprodaj na 6805 Bonna Avenue. Kličite tel. 391-9174. —(25,26 maj) Help Wanted Custodian Couple or family for ethnic hall. Excellent opportunity. Rent, utilities, plus salary. Call 261-0436 or after 6 p.m. 442-0142. (x) FACTORY HELP FEMALE Light assembly and furnace brazing operators. Apply in person 9 to 4 p.m. TECHNICAL METAL PROCESSING 5476 Lake Ct. Off Shoreway at E. 55 St. (72-80) Wanted Cleaning woman for West side home, every other week. Must have own transportation. Call 331-0209 (76-80) 6 sob, enostanovanjska, bakrene vodovodne cevi, vsa podkletena, vinska klet, plinski ogrev, garaža, 3 minute hoje do šole sv. Vida. |7 sob, enostanovanjska, in 4-stanovanjska v Glass Avenue okolici. Samo $15,000. 2-stanovanjska, 5-5, in garaže na E. 67 St. blizu St. Clair Avenue. 4-stanovanjska, 4-4-3-3, Samo $11,500. 6 sob, enostanovanjska, garaža za 2 avta, na E. 78 St. 2-stanovanjska, 7-5, 2 trgovini, 7 garaž, Zelo blizu sv. Vida. Zid in Les. A.M.D. REALTY 6311 St. Clair Ave. 432-1322 __________________________ (x-F) For Rent 2 bedroom Town House plus appliances. Call 844-6834. (80-81) In Euclid 3 bedrooms, brick front, aluminum siding, basement. Near shopping, schools, church and transportation. Make offer. STREKAL REALTY 481-1100 692-1020 (80) F blag spomin ‘•‘•vWCS iH H H H S I CVETLICE ZA POROKE POGREBE IN VSE DRUGE PRILIKB e Brezplačna dostava po vsem mestu » Brzojavna dostava po vsem svetu FTD STARC FLORAL Inc 6131 St. Clair Ave. Telefon podnevi: 431-6474 Dom: 1164 Norwood Rd. Telefon ponoči EX 1-5078 5mo tako blizu vas kot vaš telefon Joseph L FORTUHA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI Help Wanted Housekeeper — Woman to do cleaning, ironing, occasional mvsmmmmam if dm Pefri’c 703 E. 885 Odprto v torek, četrtek in petek od 8. do 6. ure, v sredo od 8. do 1. ure, v soboto od 8. do 4. ure. Zaprto v ponedeljek 481-3465 ob drugi žalostni obletnici, odkar se je za vselej poslovil od nas — soprog in ata in stari ata ANDREW ZMRAJŠEK Za vedno nas je zapustil žalostne 29. maja 1976 Ti v zborih nabeših prepevaš zdaj slavo, mi v sveti ljubezni s Teboj smo vsak čas, kjer Stvarnik je Tvoje neskončno plačilo, tja s svojo priprošnjo pripelji še nas. Tvoji žalujoči Fannie — soproga Fran por. Spech - hčerka Andy F., Stanley R. Zakrajšek - sinova Joanne - snaha vnuki in vnukinje sestre in brat v Jugoslaviji in drugi sorodniki Cleveland, Ohio, 26. maja, 1978 a-: ah : ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME GO. Tel.: ENdicott 1-3111 SOI K St. Clair Ave. 12 S1GVEHIJE Gramofonske plošče • Knjige • Radenska voda • Zdravilni čaj Spominčki • časopisje • Vage na kilograme * Semena • Strojčki za valjanje in rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES INC. 6419 St. Clair Ave. Cleveland, O. 431-5298 GRDINA FUNERAL HOMES 1053 East 62 St. 17010 Lake Shore Elvd. 431-2088 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235 na kateri so povedali med dru- j cooking and occasional child gim, da bo letošnje leto posve- : care for Mondays, Wednesdays čeno boju proti zvišanemu krv-jand Fridays. 1 p.m. to 8 p.m., nemu pritisku. | near Shaker Blvd. and Green “Hipertenzijo je mogoče zdra- Rd. Own transportation and re-viti na razne načine, potrebna ferences required. Must speak oprema je poceni in vsakemu English. — 751-6290. , POLKA MUSIC IN AUTHENTIC “OLD COUNTRY” STYLE The first four Albums in the “International Ethnic Series” of Collector’s Albums are available by “THE STEIERMARK BAND”. Order yours .today. ♦VOLUME I (SR-101) SLOVENIAN ECHOES; A collection of all time favorite Polkas & Waltzes from Slovenia ♦VOLUME II (SR-103) A BAVARIAN MUSIK-FEST: A collection of old favorite songs & dances from Bavaria and Austria ♦VOLUME III (SR-104) RETURN TO SCANDIA: Scandinavian collection of Polkas, Waltzes, Schottisches and Hambos ♦VOLUME IV (SR-105) SLAVIJA: All Slavic Collection. Old favorites with vocals in Slovenian and Croatian/-Dalmatian. A unique Slavic Album. All Albums in brilliant Stereo featuring the distinctive Accordions of THE STEIERMARK BAND. Watch for VOLUME V. Also available in 8 Track Tapes. Albums are $5.50 and Tapes are $6.50 postpaid. Prompt delivery. Mail check or money order to: STEIERMARK RECORDS INC.; P.O. BOX 591, AUBURN, WASHINGTON 98002. x xjx!t!k XXXXXXXX3 EXXXXXX3 SLOVENSKI DAN I. IN 2, JULIJA na SLOVENSKI PRISTAVI Some research "exper' ' say taste thL difference between beers... blindfolded. CLEVELAND’S NEWEST ETHNIC RESTAURANT • Featuring superb Old World and American Food, — REASONABLY PRICED — RESTAURANT LIQUOR Domestic, Imported Beers, Wines Enjoy dining in the relaxing atmosphere of Old Vienna BREAKFAST — LUNCH — DINNER BANQUET FACILITIES FOR 150 i 1385 E. 36 SI. Phone 8814222 Telephone: 944-8436 Spomlad je tu! Najboljši čas za barvanje vaših hiš! Preglejte vaše domove in pokličite nas za brezplačen proračun. Smo strokovnjaki! Sanitas in papiranje LET6ŠNJE POLETJE VAM NUDI K0LLANDER WORLD TRAVEL 44 DIREKTNIH POLETOV V SLOVENIJO CHICAGO V LJUBLJANO OD $449.00 CLEVELAND V LJUBLJANO OD $439.00 PITTSBURGH V LJUBLJANO OD $449.00 Na razpolago imate odhode od 2 tednov do 3 mesecev. Po prihodu v Ljubljano Vam nudimo najem avtomobilov in različne izlete. POTUJTE Z EDDIE KENIK v SLOVENIJO, AVSTRIJO, ŠVICO IN ITALIJO. Odhod 31. julija - 21. avgusta iz Chicaga in Clevelanda Obiščite Slovenijo in Jugoslavijo z GLASBENO MATICO IZ CLEVELANDA. Odhod 28. junija - 14. julija iz Clevelanda in Pittsburgha. Za rezervacije kličite ali pišite: K0LLANDER WORLD TRAVEL, ING. 971 East 185th St. Cleveland, Ohio 44119 tel: (216) 692-2225 5685 No. Lincoln Ave., Chicago, 111. 60859 tel: 6312) 878-1190 5814 West 35th St., Cicero, 111. 60650 tel: (312) 656-8666 Za vsa pojasnila od kjerkoli drugod kličite brazplačno: 1-800-321-6830. LEVE FROM ARGENTINA Thur. June 1 Fri. June 2 Sat. June 3 Sat. June J O f v trn no. W. Germanv-Poland 2 France-ltaly Hungary-Argentina 3 . J Spain-Austria I Peru-Scotland 2:00 pm 1 2:45 pm 6:1 5 pm 1 2:4 5 pm 3:45 pm j Mexico-Poland Italy-Argentina Wed. June 1 4 Sun.June 1 8 Wed. June 2 1 Sun. June 25 DOUBLE HEADER Teams & times to be Teams C times to be announced June 1 1 DOUBLE HEADER DOUBLE HEADER Teams & times to be announced June 1 1 DOUBLE HEADER Teams C times to be announced June 1 1 Championship Final 3:4 5 pm 6:1 5 pm 2:00 pm TICKETS O« SALE WOW: PRICES: • At MUSIC HALL. Box Ofhce For ticket information call 216 523 2200 • At all TICKET RON OUTLETS- STUPORS umocc IČ ROUND EVENT NO. GENERAL ADMISSION | FIRST ROUND 1 thru 4 $ 10.00 SECOND ROUND 5 thru 7 $10.00 FINAL -» i ~H'-^\o v-/c_v: \s~ ■ i j ^ ClTiiCMS OnTC5-C &aTT’/SL Prune-“QP;------ y V.&S ecc S t . mm s-25 Cleveland ieisle Ml ■ E. Sih - S3, Clair mm coioc sciEEN S 12.50 Sleet ^ Idmund J. TURK JUD0I COMMON PLEAS COURT DOMESTIC RELATIONS Democratic Primary June 6,1978 X Edmund i. Turk ihm: Donald Sexton, 7533 Briareliff Pkwy, Middleburgh Hits., O. iu>,:!!iiuuuiiiuuimmiii(uuimiiiiii>iimii;iiiiimiuiiimiiiUiiimiiiiimiiimiimiiiimHiiiimiiiiiiimiiiiiimiiiiiiiiimiiiiiii,i' miamm & sons mu HM 21900 EUCLID AVE. 481-5277 Between Chardon & East 222nd St. — Euclid, Ohio ■Hffliranmraiumiiinmnmimiiimmmmmniimmi'iniramimiiimiinfflnM’miinniiinTiimiinniiifflmiiiniinimiBiiiiB BREZ DOMA § I I § Hektor Malot - Če človeka le malo zebe, ne more zaspati; ako ga pa zajame hud mraz. na prostem, ga popolnoma omami. Tako' se je zgodilo tudi z nama. Komaj sem se privil k Vitalisu, se me je lotila nekaka omotica in oči so se mi kar same zaprle. Trudil sem se, da bi jih zopet odprl; ker pa mi to ni uspelo, sem se močno vščip-nil v roko. Od mraza pa je koža postala neobčutljiva in le z velikim1 naporom sem se mogel tako vščipniti, da sem sploh čutil. S tem, da sem se premaknil, sem se vsaj nekoliko osvestil. Vrtali s se je naslanjal na vrata in dihal s težavo. Kapi je ležal na mojih prsih in trdno spal. Nad nami pa je še vedno pihal veter in s kupa gnoja je padala na nas slama ter nas pokrivala, kakor da bi padalo suho listje z drevesa. Nikogar ni bilo na cesti. Okrog nas je vladala grobna tišina. Ta tišina me 'je navdajala s strahom. Česa sem se bal? Sam nisem vedel. Bil je nek nejasen strah, ki je napolnjeval moje srce z žalostjo in seize so mi stopile v oči. Zazdelo se mi je, da: bom tukaj umrl. Cb misli na smrt sem se spomnil Chavanona. Uooga mati Barbarin! Umreti bom moral, ne da bi jo zopet videl, ne da bi še enkrat stopil v hišo in na vrt, kjer sem preživel prva otroška leta. Nenadoma sem se v do- mišljiji znašel v domačem vrtičku. Sonce je pošiljalo svoje zlate im tople žarke na zemljo. Narcise so odpirale svoje zlate cvetove, ‘kosi so prepevali v grmovju. ■Mati Barberm pa je razobešala perilo, ki ga je pravkar oprala v potoku, ki je žuborel ne daleč od vrta. Kipoma pa je moj duh zapustil Chavanon in preletel na ,Laboda1. Artur je spal v svoji postelji. Gospa Milligan pa je bedela in, ko je slišala bučanje vetra je vpraševala, kje sem v tem mrazu. Nato so se mi oči zopet zaprle. Zdelo se mi je, da padam v nezavest. Ko sem se prebudil, sem ležal v postelji. Velik ogenj je razsvetljeval sobo. Te sobe pa nisem poznal. Tudi nisem poznal ljudi, ki so bili okrog mene. Videl sem moža v sivi obleki in rumenih čevljih ter tri ali štiri otroke. Najmanjša med njimi je bila deklica petih ali šestih let, ki je upirala vame j svoje začudene oči. Te oči so bile . nekaj nenavadnega. Zdelo se je, | da govorijo. Dvignil sem se v postelji. Vsi so se mi približali. “Vitalis?” sem vprašal. “Vprašuje po svojem očetu,” je dejala deklica, ki se je zdelo, da je naj starejša izmed otrok. “To ni moj oče; moj gospodar je. Kje je? Kje je Kapi?” Bezj ozira na svoje ‘ znamenje” igrajte v Novi Ohio trenutni loteriji Dobite do $10,000 trenutno Zdaj so lahko vsa znamenja zodiaka Vaša srečna zvezda. Ker Vam vsak listek Lucky Stars Instant Lottery daje priložnost, da dobite do $10,000 trenutno. Je zabavno in lahko! Samo oddrgnite vseh 6 pravokotnikov na vašem listku. Če je na treh ista vsota, ste dobili to nagrado. V prikazanem primeru je lastnik listka dobil $100. Dobite $1,000 na teden za življenje glavno nagrado ($1,000,000 najmanj) Vsi dobitniki $2, $5 in $10 dobijo prav tako priložnost za izbor za finaliste za $1,000 na teden' za življenje glavno nagrado. Igrajte čisto nov tedenski TV Jackpot! 100 tedenskih dobitnikov. Preko $100,000 v nagradah. Celo Vaši listki Lucky Stars, ki niso zadeli, Vas lahko napravijo dobitnike v novem tedenskem TV Jackpot. Poglejte zadnjo stram listka za podrobnosti m Listki zdaj naprodaj! igrajte tudi tedensko Sit igro! Po zakonu gre ves čisti dohodek Ohio Lottery v State of Ohio General Fund in je razdeljen v korist vseh Ohijčanov na področjih, kot so šolstvo, duševno zdravstvo in druge usluge ljudem. AD #230A Death Notices JOSEPH SEME Mr. Joseph Seme passed away at his home after a short illness. He was 86 years of age. His residence was at 3627 E. 80th St. He was born in Jugoslavia and came to this country in 1909. He was married in 1911 to Mary nee Zakrajšek in St. Lawrence Church. They were wed 66 years. Mr. Seme was a millwright at American Steel & Wire until his retirement 21 years ago. lie was a member of the Holy Name Societv of St. Lawrence DEMOCRATS If DISTRICT 20 mmm WM. J. KENNICK Democrat for Congress June 6, 1978 (et al) FOB CONCrEESS FOR POLITICAL PROGRESS all the Syrians, Lebanese and ARAES should vote for Mary Oakar because she is Arabic (Lebanese), and all the Poles, Slovaks, Croats, Sloveians and Slav Ethnics should vote for WM. J. KEN-NICK because he is a Slav (Slovenian). The Slav Ethnics can '.get government jobs only if they vote for their cwn Slav candidates. * TRUE OR FALSE? Wm. J. Kennick, 2675 Rockefeller, W'ickliffe, O. Church and St. Joseph’s Lodge No. 146 K.S.K.J. Surviving besides his wife are sons John, Joseph and Lawrence, daughters Mary Vitkovitz, Josephine Tomsic, Dorothy Dis-transky, Frances and' Bernadette, a daughter Rose and son Frani: are deceased, 12 grandchildren and 8 great grandchildren, also a brother John of Toronto Canada. JOHN (BUTCH) CODOSKY was in business for 20 years. He retired 12 years ago. He was a member of Loyal Order of Moose No. 117; Fraternal Order of Eagles Aeriej BOSE BORDON DUS Rose Bordon Dus age 80 0 15912 Corsica Ave., died at St. Vincent Charity Hospital on o-26-78. She was bom in Udine, Italy- 2221 ; and Slovene N a t i o n a 11 She worked for Fisher Body aS Benefit Society. , a assembler. Since his retirement he often helped out at St. Mary’s church doing odd jobs. Beloved mother of Low6’ Amelia, Mario S„ Grandmother of 7. 1 While on a visit to Van Nuys, California, where he was visit-. ing relatives, John (Butch) Co-dosky, aged 72 years was hit by a truck and killed. He lived at 665 East 159th St. He had never married, i He is brother of Julia Jankow-sky;. Mary Krann; Vincent Co-dosky and the deceased Joseph and Michael; brother-in-law of Lucy Kolodosky; uncle, great uncle and great, great uncle. He was bom in Si r alba h e, Penna, and came fo Cleveland in 1921. He was employed at CleTrac Co. until the factory closed. He opened a tavern known as “ButCh’s Place” at East 152nd and Aspinwall Ave. where he DEMOCRAT — CANDIDATE FOE JUDGE COURT of COMMON PLEAS OF CUYAHOGA COUNTY PATRICK R. ROCCO - UNEXiFTRED TERM ENDING JAN. 3rd, 1981 Rocbb for. Judge Committee-— Co-Chairpersons: Henry Tru- Endorsed by: Cuyahoga Com biano ,Tony Šuštaršič,- Marie D tic Party . Cleve- Ryan «. 4919 E. 96th St., Gar- ty Jemocratlc v > field Hts., Ohio land Press • Plain Dealer OUR NEWS" you, etKnic torun, QHQdllQX] «■ latest news and views TK'irTi juJLILUiiLl * WEEKLY ★ MejM&pofiefr "? OU Ji V i A VV ^ -Jamt# V. Debevec, £.;Uv AMERIŠKA DOMOVINA,.MAY 26, 1978 FR. VICFOR TOMC NAMED B.B.A. ’MAN OF THE YEAR’ Each year since 1975, the Bar-^a^Asscc:{atioin has given public ^ognition to an outstanding g 0rri°ter of the Cause of Bishop the past, those rec-c 1Ze(^ for their outstanding ft ributions in suport of the Use through their unjtiring jyj °rts and dedication have been: j0,gr- Butala of Joliet, 111.; Mr. a^^Gregorich of Chicago, 111.; sSr- Zaplotnik of Omaha, “quiet supporter” insofar as he goes about promoting Baraga wherever he can in his own quiet way. Many have been the pilgrimages he has accompanied to Marquette. And many have been the donations he has sent from his good parishioners at St. Mary’s. Baraga Day in Cleveland in 1975 was a success largely because of his efforts. It is time we all recognize publicly this dedicated apostle of Baraga and acclaim him “Man of the Year.” A plaque will be presented to Father Tome at the Baraga Day dinner in Marquette. , ANOTHER GOLF STORY by JOE WOODS Neb. n thes’ ,n°w deceased. Each of entse ^ given of his time, tal- Ihis as the and monies. Heath VINCENC5A PEVEC j Vincencia Pevec (nee Lezdik) aged 88 years died at her home ! at 1019 East 66th place from an apparent heart attack. She was widowed; her husband Frank died in 1929. She has lived at this residence for the past 55 year’s. She was the mother of Jo- This could have only happened to me, while I have been golfing with Jim Debevec. Here is what has been happening. As a golfer I have a lot to be desired and I have an explosive temper, in fact Jim was the one that suggested that I visit a head shrinker (Psychiatrist) to stop or curb my golf tantrums, so I did. The Dr. suggested that I play golf, but do not use a ball and only imagine that I am hitting one. So I asked Jim if I could go with him under those conditions. Jim, being a true sportsman, agreed. So we went out and I was doing well, I would hit 200 yd. drives straight down the Fairway. I would par every hole with my imaginary ball, in fact, I was beating Jim. Jim seeing my brilliant comeback and easy temperament, asked if he could also (join my way of having an imaginary ball. Well, being the sport I am, I consented. So we both were doing good, till we reached the 18th hole, we were tied on the green. Since I was the furthest from the hole, I putted first and my imaginary ball went in, a 20 ft. putt. Everybody congratulated me, then came Jim’s turn only 2 ft. away, he putted The ball came closer to the hole and closer and closer, it stopped within a half inch of the hole, a large groan came from Jim. Favorite Recipes Memo: From Madeline Madeline Debevec Slovenians can be especially SUNDAY BEST BANANA PIE proud of The Slovene Home for 8” Graham cracker crumb crust 1 (31/} oz.) package Vanilla pudding and pie filling 2 cups milk 2 Bananas Vz Tea. Vanilla Yi cup sugar the Aged in Cleveland, Ohio. At the annual meeting held last Friday evening, Alma Lazar, treasurer of the Home, presented a check in the amount of $64,-493.53 to the representatives of Broadview Savings. This check pays off the mortgage in full! Five years ago the Slovene Home for the Aged owed a mortgage of $600,000.00. Today 3 Tablespoons finely chopped He stooped to pick up the 5 Walnuts imaginary ball, lookedl at it,' Put pudding mix and milk in and smiled. He gave me the ■ sauce pan, cook as directed on ] ^ Is payed off in full — thanks imaginary ball, and luck would package. Cool 5 mins, stirring !to the generous contributions, have it, it was mine. I had hit once or twice. Slice one banana ! Congratulations are in order Jim’s ball and lost the game. j and spread over bottom of crust, i *-° donors from all over the I will never play golf with Pour on pudding mixture, chill t world, and also the Board of Jim again. Artist Maksim Gaspari was the period and also served as born in 1883 in the village of his good-bye to the Austrian- with walnuts. seph (deceased); Mary Paselo;: Frank; Anna; and Angela;ISelscek near Begunje in the Hungarian capital, grandmother of Lois Walkowiak; Notranjsko region of Slovenia. In 1907 he was in Munich and J’ear, the person sleeted ^ish , rec*Pieni °£ the distin- ^____________________________ , _________ _ ^ T0tJlhonor is Father Victor great-grandmother of Leslie- Pie studied at the Applied Arts did the beautiful “Peasant Pastor of St. Mary’s! Ann; and Wendy-Ann. :School in Ljubljana as a boy, Couple” but the year after went Vic© p ’ Eollimvood, Ohio, and j She was born in Czechoslova-! then went to Vienna and the back to Slovenia, had a studio ^tulator of the Cause of kia .and came to Cleveland in Graphic Institute. In 1905 he in Kamnik and later settled in r, a in Cleveland. Caroline Kastelic Cleveland, Ohio —o------- ■ ether Tome has been 1906. She was a member of No. a 63 K.S.K.J. did his self-portrait which was Ljubljana in 1911. a typical melancholy mood of wmmi Us AbrAHAM VlNotS0 AHLIN L BAŠKOVIČ JR. 4tS BEnigar ^bizil ivlw HBANCEL STppAEL BRICHTA EobeSN butala MarS butara J°SEPp GULLINAN Mic"« BEBELAK dl^AEL DIMC ^D0LENCE J%ES J?R0BNIK VlCTnw BBOBNIC J0SPpR A. DROBNIČ SfH FRANZ ^YmS0ny gabbas ^Wap^AN GERM c°mc EapJ^a godic ^ant1? golob V^AW Y GOLOB JR. J0%GPA°?SHA ^O^ANC ^ARd jAKsic JOSEPH JELENIK WILLIAM JERSE FRANK KAPLA JOSEPH KASUNIC VLADIMIR KAUCIC CHARLES KNUTH FRANK KOMAT STANLEY KOSHAK ANTHONY KOVACH LOUIS KOZAR ANTHONY KRAMPEL ALBERT KURENT ANTHONY KUŽNIK EDWARD KUŽNIK JOSEPH LAURENCE ROBERT LEVEC ULRICH LUBE STEVEN MARKOLIA EDMUND MATJAŠIČ RAYMOND MEDVEŠ FRANK MERVAR FLORIAN MOCILNIKAR RUDOLPH NOSSE JOHN NOVOSEL FRANK PERUSEK JOHN PETRINCIC MSGR B. J. PONIKVAR REV. RUDOLPH PRAZNIK ANTHONY PRIMC RALPH RADEL IRANK RAZBORSEK JOSEPH ROZMAN RUDOLPH ROZMAN LOUIS SADLER CHARLES SAYE EDWARD SEDLAK SYLVESTER SEKNE VINCENT SHENK ANTHONY SILC JOHN SIMONČIČ JOHN SPECH ROBERT STARC WILLIAM STARIČ RAYMOND STEFE EDWARD STRAUSS HENRY STREINER ANTHONY STROJIN JR. VICTOR SUBEL ALBERT TASKER DAVID J. TELBAN EDWARD TOLAR FREDERICK UBIC JOHN VALENČIČ JOHN VERBEC JOHN VERHOVNIK ANTHONY ZADNIK ANTON ZAK LADDIE ZINDAR JOHN ŽNIDARŠIČ STANLEY ZUPANČIČ ‘TG • /JHi-'hGVd /r?r; :«•.*. 8 do °liO 9:00 9:lo Sf. ViSms Posi iG_„ “sitorial Mass, Sunday, Bay 28, 1978 PROGRAM Over the years he taught art at the Pobuda School and in 1928 was appointed restorer with tthe Ethnographic Museum in Ljubljana until his retirement in 1952. Gaspari became the painter of the “The cosy, little Slovenian Home, its life and fortunes” as reflected in his compositions. His scope included peasant customs, weddings, serenaders-musiciaris, village eccentrics, typical village professions, etc. Four reproductions of Gas-pari’s folk art are now available in Cleveland. The four scenes are: Starka Zima, 1943; Jurjevo, 1924; Ob Zibelki, 1917; and Nedejsko Popoldne, 1938. These four reproductions may be seen at Tivoli Enterprises at 6419 St. Clair Avenue; Tony’s Polka Village, 971 E. 185 Street; and Vlasta’s Art Gallery, 896 E. 222 St. in Euclid. They are on imitation canvas (texturized paper) suitable for framing and depending on the size are available at $40 and $20 apeice. a.m. _ A.Ivf. _ A-M. _ A.M. __ 10: •IS A.lvp Assembly in front of St. Vitus School Raising of Colors and National Amthem Parade to Church 'Vlass celebrated by CHAPLAIN A. Edward Pevec Recitation of Rosary after Mass Prayer for “OUR DEAD” Taps ' Parade returns to FLAG POLE via ST. CLAIR AVENUE Pacing of WREATH at the FLAG POLE ’ 1 cr - Rifle Salute - Taps ^QCIat ^nd UOUGHNUTS Room ah. W MEMORY OF DECEASED VETERANS of ST. VITUS PARISH “We love our dead We can help our dead Let us pray 'for them always’’ CWV Memorial Verse Know Yo&ar Seimtf iovarsiinen! That’s the theme and purpose of the new Cuyahoga County Speakers Bureau announced today by County Commissioners Robert E. Sweeney, Seth Taft and George V. Voinovich. The Bureau, pooling the expertise and public speaking talents of 60 County employees with topics ranging from child abuse to nutrition programs for the elderly, will function as a division of the County’s Office of Public Information. These employees have volunteered their services to keep the public informed about County Government. The Office of Public Information is also making available to speakers a new slide show entitled, “This Is Your Ccilnty,” which provides a 15-minute overview of what County j Government means to our citi-| zens. j Requests for speakers should ; be made by calling the^Speakers Stfi Graders Applaude Fr. lozisar Dear Editor, In answer to Fr. Boznar’s article on cultural exchange, we, the eighth grade of St. Vitus’ Slovenian school, totally agree with the article printed on May 5th, 1978. So far, the cultural exchange has been one sided, and as long as it stays that way, we will not support it. Sincerely, Paulina Likozar Tanja Gostic Tony Žakelj Greg Dolinar Draga Gostič Cvetka Maurič Benjamin Košir Angela Pintar Dominik Stupica Frank Kogovšek Bob Zakrajšek Leo Vouk Tom Košir Andy Grdadolnik Roger Mikulanar The Eighth Grade of St. Vitus Slovenian School. tending John Carroll, enrollment in intensive honors courses and top ten class standing. While attending John Carroll Joe plans to major in business management. Congratulations! A fund raiser will be held for Edmund J. Turk, candidate for Court. There will be a “POOL-SIDE PARTY” Thursday, June 1 at 5:30 p.m. at the Charter House, 24800 Euclid Ave., Euclid, Ohio. If you are interested in helping to support his campaign, contact Marie Kovacic at 431-3011 or Edmund Turk at 391-4000. * Sr- Sr Congratulations to Richard and Beverly Vovk, 24701 Puritan Ave., Euclid, Ohio on the birth of a son, David Michael, on April 23, weighing in at 5 lbs. and 5 oz. The following officers were installed at the St. Christine (Euclid, Ohio) Mother’s Day breakfast: . Lillian Hanlon, president; Margaret Candela, vice president ;Beveiiy Sapatka, recording secretary; Mary Jane Troha, corresponding secretary; Nancy Centa, treasurer and Marie Ro-| for the benefit of Baraga Day ¥Y.fmancial secretary. | on May 27-28. I , * * - ; Mr. and Mrs. Joseph Ferra, 'of Cleveland, Ohio, enjoyed a Wonderful vacation in Fionda. about 3 hrs. | Trustees on their sound fiscal To serve, slice remaining. management, banana over top of pie. Whip! Anyone involved with the cream and add vanilla and sugar, Home knowTs of the dire need spread over pie and sprinkle ^or more beds. Hopefully with j the generosity of our great people we may be able to expand in the future. The Altar Society of St. Mary’s Parish, Holmes Ave., Cleveland, Ohio will sponsor a Bake Sale Dolgan to Recall St. Clair Neighborhood Spring Membership Evening On Sunday, May 14, Don Stanič, son of Mr. and Mrs. Anton Stanič, 1225 Norwood Rd„ They. visited Steve anG Alice Cleveland, Ohio, ran the Reveo j'- Pa’lcn in Cape Coral, Florida. Marathon in Cleveland, a dis-! tance of 26 miles, 385 yards in! Michaeline Matyja, daugh-3 hours and 26 minutes. This is i "ei °* ■^■r' and 'drs' rianL Don’s fourth marathon finish ;Matyja of Wheeling, West Va„ and because he finished in under I,)ecame the bl'ide of Ward John 3 and one half hours, qualifies!1™’ 5011 ^ Mr. and Mrs. Ward him to run in the Boston Mara- Uil!, Euclio, Ohio in on April 1 thon next April. Since October 1972 Don has run over 5000 miles. He now runs 6 miles a day, with longer runs of 10 miles on Saturday and Sunday. Don is system service manager at the Alcan Services Office in Warren, Ohio, and was Alcan’s top performer in the 1977 Heart-A-Thon. He resides in Canfield, Ohio ceremony at St. Ladislaus Church, Wheeling. The Rev. Joseph Jemjla officiated. The bride, a graduate of Cleveland State University, is employed by the Cleveland Board of Education. Mr. Hill attended the . United States Naval Academy and John Carroll University. He is emplyoed by PPG Industries. The couple will reside temporarily in Sao Paola, Brazil, wtih his wife Mary Ann (Zak), who teaches special education ‘ Go1-’‘L America, there. They are the parents of Congraulations! Steve 15, Sean 13, and Elizabeth 12. CONGRATULATIONS DON!! THE MOTHERS OF ST. JOSEPH HIGH SCHOOL, Cleveland, Ohio will sponsor a SPA-at the Slovenian National HomejGETTI DINNER on Saturday, Friday, June 2, 1978 from 6-9 May 27 from 4:30 p.m. to 7:30 pan. in the school cafeteria. Tickets for this event can be purchased at the door or in advance by calling 943-4580. Donations are $2.75 for adults and $1.50 for children under twlve. It was a son, Steven Michael, for Mr. and Mrs. William P. Jerin, 292 East 266 St., April 11 at Euclid General Hospital. Grandparents are Mr. and Mrs. Frank Jerin, 950 East 255 St., p.m., 6417 St. Clair Avenue is sponsored by the Greater Cleveland Ethnographis Museum. Join us for a delightful evening at one of Cleveland’s most historic nationality homes. After wine and cheese, Robert Dolgan will share some of the colorful history of the St. Clair Slovenian neighborhood. At 7:30 the ladies of Slovenian Home will serve a delicious home-cooked dinner with specially made pasteries for dessert. After dinner the Ethnographic Museum staff will make a presentation about the progress of the Immigrant Experience Project. Convenient parking is available behind the Slovenian Home Building or across the street from it at the Central National Bank Building. Because of limited space vye can take a maxi- will be served in the All are invited! .. „ * ..._ mum of 90 reservations for/din-E.rrequ at 623-7210, or by writ- ner. ing to: Cuyahoga County Speak- For further information about | on Bureau, Room 415, County the event, please call the Ethno-1 Heights, he graduated from St. j Administration Building, 1219 graphic Museum office at 621-1 Paul’s School in Euclid. Factors The Slovene Home for the Aged, Cleveland, Ohio needs volunteers, especially to assist with feeding the residents. Please call the Home for further information 486-0268. (If you can donate only one hour a week your services are needed by the residents). Belated Birthday Greetings to John Jevitz of Joliet, 111. He recently celebrated his “77” on April 20. ::: >;: Happy 95th to B. J. Hribar of Cleveland, Ohio. * * * Happy 51st anniversary to Mr. and Mrs. Harry C. Music of Cleveland, Ohio. A speedy recovery to Suzie and Mr. and Mrs. Harvey Shaw Rihtar of Willoughby Hills, of Painesville. Ohio. She is recuperating from Congratulations! a bout with the chicken pox. * ; * * * A speedy recovery toAnton Stanič of Cleveland, Ohio. He is in St. Vincent’s Charity Hospital. St. Joseph High School senior, Joseph J, Omahen has received a President’s Honor in the a-meunt of $1500 a year for four years from John Carroll University. The son cf Mr. and Mrs. Joseph Omahen of Richmond j Ontario Street, Cleveland, Ohio 4768. Kgnsa’44113. j Donation $5.00. j considered in nominating Joe for this award'were interest m m. BIRTHDAY Biti Grmek GREETINGS (May 16) from all his Fairpcrt, Ohio friends. Tom Bryan of Richmond Heights, Ohio (May 23). Tom is athletic director of Hawken School. John Urbancich cf South Euclid, Ohio (May 27). John is editor in chief of the Journal Newspapers and editor of Sport:; Beat Magazine. He is celebrat- . big his “30th”. (Continued on page G1 AMERIŠKA DOMOVINA MAY 26, 1976 Be proud to be Slovenian PORTRAIT OF AN ARTIST by JANE KAPLAN At the age of twenty years he came to the United States to study commercial art. He carried with him a suitcase of artifacts, poems, and art books. After, his formal education as an art student the studio he worked for asked the United States Government to grant him permanent residence here in our country because of his professional background. Eager to learn about American marketing and commercial art, he graduated and became a commercial artist working as ilustrator in professional art studios. He became one of a few professional artists to make a living in this field in America. He pursued his career and became art editor, art director, and manager of art studios; progressed into management of artists, and extended his art knowledge to visual communication and total graphics and printing. He became a specialist in marketing graphic art after 20 years in the United States. He is employed as a specialist in graphics and visual communication department of human resources economic development in the city of Cleveland dealing with Federal grants to help local economy and training of unemployed persons. Recently he was elected chairman of the Cleveland Ethnographic Museum an institution dedicated to preserve all nationalities artifacts and immigrants in the Cleveland area. He was elected to three year term board of trustees of Cleveland Area Arts Council. It is a very influential position: coordinating all art projects from the iCleveland Museum and Cleveland Orchestra to the small neighborhood arts Ethnicarts. He isa member of the Board of Directors of the St. Clair Slo venian Home, where he is trying to preserve and perpetuate a Slovenian Landmark; board member of the American Slovenian Heritage Foundation, and co-founder and ex-officer of the Slovenian National Art Guild. In 1974 he produced a one man art show and displayed 101 original art works. From that occasion he produced the pictorial album “I remember Slovenia”. He lives in Cleveland with his wife and daughter. His home reflects his life style. It is spacious and done in colors of gold and white, the living room is overlooking Lake Erie. His working techniques will cover all media from oils, water colors, plastics, pastels, pen and ink, and charcoal pencil, ,plus wood cuts and etchings. His preference is Slovenian lanscapes and peasant life. A collection of Slovenian artifacts shows his appreciation of Slovenian history and other nationalities. In his studio he has a beautiful collection of 12 steins, many diplomas and certificates, a-wards, and a letter from Vice President Rockfeller on his art work. He likes to mix fancy drinks, Now that Spring has finally cook gourmet foods, and some arrived the Slovene Home for of these Slovenian recipes were the Aged Garden Committee, in published by the Smithsonian1 Cleveland, Ohio, is busy prepar-Institute. Self taught. j ing the soil for the garden. They He loves outdoor life and ■— ■ gardening and in his home he porch, facing Lake Erie, and' has many live plants scattered chat about Slovenian heritage.1 throughout the rooms. I A gracious host, talented, Any summer evening come knowledgeable, informative is over and sit on his large back our man AUGUST B. PUST. i Vsak dan pomaga ta velika ščet ohranjati zrak Clevelanda čist Naša velika ščet je velikanski korak k čistejšemu zraku V Clevelandu. Tehnično znan kot “stisnjeni gorilni sistem” stane preko $40 milijonov. To je približno enako plačam 9,300 našega osobja na področju Clevelanda za dva meseca in pol. Novi sistem nadzira onesnaževanje zraka v naših osnovnih kisikovih pečeh, kjer delajo surovo železo neprestano uro za uro. Nadomestil je 8 let stari elektrostatični prestrezevalni sistem, ki ga sedaj uporabljajo za nadziranje drugega odpada pri izdelavi jekla. Dvajset nadstropij visoki ščetni sistem predstavlja zadnjo in naj popolnejšo tehnologijo in gradbeno tehniko za nadziranje čistoče okolja. Najprej so drobci odstranjeni iz plinov peči z vodnimi curki pod močnim pritiskom. Ta voda teče po ceveh nato v napravo za čiščenje, kjer so drobci odstranjeni v velikanskih zgoščevalnih tankih. Očiščena voda je nato usmerjena nazaj v sistem, med tem ko očiščeni plini peči gredo skoi dimnik in zgore. Plamen, ki gori na vrhu dimnikov je tekom dneva skoraj neviden. Ponoči je svetel simbol čistega zraka. To je ena izmed mnogih izboljšav, ki smo jo napravili in'jih stalno vršimo pri ohranjanju čistoče okolja pri našem celotnem obratovanju v Clevelandu. Doslej je Republic izdala za kakovost nadzora zraka v Clevelandu $84,054,298. Po zaslugi te velike ščeti mi vsi dihamo čistejši zrak. IsspulsSicsteel Mi tudi živimo tu! MEMO FROM MADELINE P@!@s Urge Census Corredions „ fContinued from Page 5) I Casimir Bielen, public inform- House Joint Resolution 333 and Mathew Peter, Darnel Joseph, would appreciate if anyone has ation officer 0f the Cleveland House Resolution 8871. These any old fashmned farm manure announced that the bills would replace the race and to donate. Please contact Garden group passed a resolution urging ethnicity sections with a “New Pauline S.trabec Manuel piotkin, U.S. Census Heritage Section.” The “New Bureau Director, to make cer-. Heritage Section” would also tain that all possible steps be result in lifting the limitation taken to correctly count the that has restricted those of third number of ^ Polish-Americans generations and beyond in being and other etnnic groups in the in the census count. and Hobby John Jereb will celebrate their 3rd birthday on May 28. The triplets are the sons of Mr. and Mrs. Richard Jereb (Sharon Želodec) of Maple Heights, Ohio. Joining in the celebration will be the grandparents Mr. and Mrs. Max Želodec and Mr. and Mrs. Henry Jereb. Proud and happy great grandma is Rose Želodec. Chairman — 481-9798. St. Anselm’s 6th Annual Wine and Cheese Festival. St. Anselm’s Church, Rt. 306 south of A correct census count is necessary since “quotas and federal dollars” are based on census qoo rxv , i j „„ U.S. when the 1980 census is 322 Chesterland, Ohio. May 26, , 27,28,29,1978. jUmen. FREE Amusement Rides, Tent I Congressman Barbara Mikul- , , ^ . Entertainment, Dancing in Hall ski> of Maryland, has sponsored ^gures- ^era^ Brodski presi l two bills in Congress to correct ^ent ^eve^an<^ ” the current practices detrimen- sa^ B-Sl Census tal to Polish-Americans and has been resPonsibe for a major other ethnic groups. , undercount of Polish-Americans and other ethnics. This has re-The Cleveland Society has suited in the loss of millions of launched a campaign requesting dollars in governmental pro-the support of President Carter, grams and benefits to local Ohio’s Senators and Represen- communities having heavy Pol-tatives/along with Congressional Polish and other ethnic popula-leaders urging them to support tions.” KNIFIC INSURANCE SERVICE, INC 320 East 181th Street Cleveland, Ohio 441 IS "ALL YOUR INSURANCE NEEDS" «81-7540 Every Nnght. FRI. 6 to 9 p.m. Fish Fry DINNER SAT. 4 to 8 p.m. BAR-B-Q SUNDAY 3 to 6 p.m. Spaghetti DINNER Everyone Welcome! Bureau I ZELE FUNERAL HOMES MEMORIAL CHAPEL 4!52 E 152nd Street Phone 481-3118 ADDISON ROAD CHAPEL 6502 St. Clair Avenue Pboue: 361-0583 § Mi rmo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo „1111 rnimm!mmtiii!imiimii!imiinmi!mmimiEHiiiiiiiumiiiHiiiiiiiii»lll,1,li