S.K.D. S,C.A. ^(iHSUiitwv ^x^^iXaiio^i^ i/lliwvlWfea. 127 Sovereign Cove, Winnipeg, Manitoba CANADA R2V 4X1 Pl-ione (204) 632-5699 • Fax (204) 694-3685 • bnnaiigec@sl-iaw.ca April May June 2010 Volunne 6 Issue 2 Slovenian Canadian Association of Manitoba, Annual picnic lunch -Celebration of Slovenian day - on June 27, 2010 Dear members, friends; We ore just finishing our newspaper and in this edition we will inform you about our important happenings, Our summer in Manitoba is not exactly what we would like, because we have too much rain, but we ore hoping for warmer days because it is time for summer to start. In our thoughts we ore planning summer vacations, travelling and meeting with families and friends. This year there will be a few of us traveling to our homeland Slovenia, to visit our families and friends. In our next edition in September we will be able to write about our visit to Slovenia, Our Board member Marjon Jakob is going to Slovenia with his family and his mother Marija Jakob, Mama Marija is planning this trip for few months and she is very excited, I will also visit Slovenia with my wife Evelyn, Lost time she was in Slovenia was 30 years ago. My mother will be celebrating her 87th birthday on July 27th , I'm sure she will be happy to see us, I also look forward to show my wife, my family Spoštovane rojakinje in rojaki spoštovani prijatelji, Pred vami je nova številka našega časopisa in v njej vam bomo opisali novice ki so zanimive za vse nos . Noše poletje v Manitobi ni takšno kot si ga želimo saj imamo preveč dežja in tudi temperature še niso takšne kot smo navajeni za to poletni čas ampak v mislih se pa veselimo dopustov potovanj in srečanj z družinskimi člani in prijatelji. Letos bo nekaj naših članov potovalo tudi v domovino Slovenijo no obiske svojim sorodnikom , in v naslednji Septemberski številki vam bomo lahko povedali kako je bilo doma med svojimi, noš Odbornik Marjan Jakob bo potoval v domovino s svojo družino in tudi Marjanova mama Marija Jakob bo med njimi, mamo Morijo se že dolgo veseli tega potovanja , v imenu vseh članov in OdPornikov SKD v Mb, želimo družini Jakob prijetno bivanje in srečno potovanje v domovino Slovenijo, Tudi jaz bom obiskal svojo družino v domovini, and our beautiful Slovenia, which has changed so nnuch in last 30 years, We notice that our young relatives back in Slovenia are living the sanne life style as we do here in Canada, Tinne is the nunn-ber one priority. We are rushing to finish our task and project, but nnany tinnes we lose this battle, and sonnetinnes we all run out of tinne. Our last event, Slovenian day/ B,B,Q, picnic, is a fannily event and also cultural event about honne-land Slovenia celebrating its 19th Anniversary as an independent state, the true date is actually June 25th, Our Association is proud of our heritage and we plan this annual Slovenian day, to be open to all friends and nnennbers in our connnnu-nity,This way our nnennbers and Board is showing great respect towards our honneland Slovenia and all our brothers and sisters in Slovenia, Our event was held on June 27th, Sunday afternoon, in the Royal Canadian Legion #246, this tinne we had a record annount of visitors, over 170 people, the hall was full and to all who were with us I nnust say thank you so nnuch, you all nnade our day to be rennennbered. On behalf of the nnennbers and Board thank you again. Our kitchen staff received nnost of the connplinnents on quality and annount of food served. Thank you Marjan Jakob, and all volunteers who did a trennendous good job. We will rennennber this for sonne tinne. Our volunteers where just fantastic and without thenn there won't be our annual BBQ event. Thank you goes to each and every volunteer with your help we can plan the next events and we are looking forward for the next BBQ day Everybody is welconne, Slovenian beer (Lasko pivo) was in big dennand and it helped us to show our Slovenian identity. Our special guest and visitors where the students and their professor Bogonnil Frfila fronn Slovenia and also special guest at the table was Judy Wasylycia-Leis ,For the last 13 years as Federal MP for Winnipeg Center-North, and currently is a candidate for the city of Winnipeg Mayor job. Elections will be held on October 27th this year, Judy is known to be the people's person. She represented the nnost nnulticultural areas of this city and she was getting elected, because she truly represented all of us in Ottawa, I nnet Judy a few years ago when our postal service Canada-Slovenia was doing poorly There where Slovenians in this city connplaining of losing innportant nnail and 27, Julija bo nnoja nnanna praznovala 87, rojstni dan in nnidva z ženo Evelyn se veseliva srečanja z nnojo nnanno in z nnojinni v naši prelepi Štajerski , seveda bonn pokazal vse lepote Slovenije nnoji ženi, ki je bila zadnjič v donnovini pred 30 leti, Vsi ki obiskujenno našo Slovenijo snno že navajeni na ogronnne sprennennbe , in na drugačen način življenja naših rojakov in rojakinj, kot je bilo včasih , sedaj opažanno da je tudi tann čas zelo dragocen , nnlade genracije v donnovini živijo tako kot nni tukaj, tudi nas čas preganja in za-vedanno se da nann ne uspe vsega kar si želinno ker čas ni vedno naš prijatelj, Naša zadnja prireditev "Slovenski dan - Slovenian day" je bil posvečen kot kulturni družinski dogodek , srečanje vseh ki snno zavedni naši donnovini , in na ta način pokaženno spoštovanje do naše Slovenije , ki je praznovala 19, obletnico in 25, Junij je dan osannosvojitve Republike Slovenije , Naša prireditev je bila tudi tokrat v Nedeljo , in lahko sanno napišenn da je bila dvorana v Royal Canadian Legion , popolnonna polna , Vsenn ki ste bili nned nanni se iskreno zahvaljujenn za vaš obisk in naše Slovensko kanadsko društvo se vann zahvaljuje za vaš čas ki ste ga podelili z nanni, naše društvo je dobilo veliko konnplinnentov za dobro pripravljeno kosilo , hvala našennu šefu kuhinje Marjanu Jakobu , hvala vsenn volanterjenn ki ste nnu ponnagali, brez vas volanterjev ne bi bilo prireditev, in naše društvo se vann vsenn zah-vanjuje za vaše požrtvovalno delo , hvala vsenn vann da snno to leto inneli rekordni obisk, čez 170 obiskovalcev in vsi ki so bili z nanni si želijo še takšnih srečanj in priredtev, naše Slovensko Laško pivo , vina Merlot in Refošk iz Kopra so še dodali Slovensko inditeto na naš Slovenski dan , Med nanni so bili obiskovalci in gostje ki si jih želinno in se jih veselinno iz leta v leto , študentje iz donnovine na čelu s Profesorjenn Bogonnilonn Frfilonn , njinn se je pridružila naša dolgoletna Federalna zastopnica Winnipega v Ottawi ga, Judy Wasylycia - Leis ki se je sedaj kandidirala za županko našega nnesta Winnipeg , volitve za župana bodo 27, Oktobra , Judy je prijateljica vseh nas ki živinno v Winnipegu , zastopala je najbolj nnultukulturno naselje Center - North Winnipeg , z Judy sodeiujenn že veliko let in Judy nann je ponnagala v težavah ki snno jih inneli s Kanadsko pošto pred 4 - 5 leti, Veliko vas parcels, At the some time Representatives in Winnipeg for tiie Siovenion congress in Toronto wrote Q ietter to„Roclna grucla,,Witl-i iiis oppeoi tiiot tiie Siovenion postoi service sliouicl do a better job, because lie was under innpression tiiat it is Siovenion side to take bionne for poor service, i read tiiat answer fronn Slovenian director of postal service, he explained to this individual, here in Winnipeg, that it is not Slovenia to be bionned, but Canada post, they (Canada post) subcontract to Check Republic oil postal services for Slovenia and that's where the probienn was, oil those infor-nnation's I took to Judy and I ask for her help, she pronnised nne sonne help and few nnonths after Judy Wasylycia-Leis did exactly what she pronnised, In poriiannent Judy brought our concerns to the Minister for Canada post. It was not long after the Canada post director contacted nnyself and explained that probienn was in the Check Republic, He pronnised changes in near future, for better service of oil Slovenians in Canada, Not long after Canada post gave the contract to Gernnony Since then there is no probienn. Thank you Judy I sent a letter to the current Slovenian Ennbossy staff in Ottawa to invite Judy over and also to thank Judy over cup of tea, but unfortunately this nneeting never occured, but I didn't forget Judy The Slovenian connnnunity in Winnipeg and also in Canada should thank her for a job well done. Looking to our Mayor and councils foil elections, I nnust odnnit that I will support Judy for Mayor for the city of Winnipeg, Over the years she proved herself in Ottawa, with her dedicated service to oil citizens of Winnipeg, She stand for issues for us regular people and that is what I respect as a workers advocate, I know who cores for us. You oil notice how Winnipeg North is left behind in infrastructure, how nnony years the current Mayor study where project will be build, but they always go South, stodiunn was on agendo for Winnipeg North, but it's gone for away and this is happening for nnony years, Slovenians con witness around Slovenian church what is city politics oil about, I rennennber issues when I was President of CSCS dealing with city when they open center for handling needles to people with extrenne addictions, next door to our church, I would like to soy thank you to professor Ferfiio and his students for Continues on page 7 Iz Winnipego je bib nezadovoljnih ko so se nonn izgubljale pošiljke za donnovino , in nisnno vedeli kako in kaj noj noredinno , eni so pisali v donnovino tudi v Rodno Grudo , kot je to naredil zastopnik Slovenskega kongresa v Winnipegu , dotičen g, je bil kritičen no delo Slovenske pošte , onnpok odgovor Slovenske pošte dotičnennu g, je bil; Vaše pošiljke in pisnno se izgubljajo preden pridejo v Slovenijo , vašo Kanadsko pošto je podpisalo kontrokt - pogodbo z Republiko Češko , in tonn je bil probienn ne v Sloveniji, Tokrat senn jaz prosil Judy za ponnoč , in ji razložil problenne v servisu nos državljanov dveh donnovin , Judy nni je obljubila ponnoč , in je tudi v parionnentu odprla to vpršonje , knnoiu potenn senn dobil pisnno nninistro za Kanadsko pošto in tudi direktorice , in so se opravičili za izgubljeno pošto , Takoj po tistenn je Kanadsko pošto podipsolo pogodbo z Nennškinn kontroktorjenn in sedaj ni več težav, tudi Direktorica Slovenske pošte se nni je zahvalilo za ponnoč in posredovanje Judy hvalo ti za tvojo ponnoč , jaz senn o tenn dogodku obvestil Annbosodo Republike Slovenije v Ottowi in senn jih zaprosil noj se tudi oni zahvalijo Judy ob skodelici čaja , onnpok do tega srečanja no žalost nikoli ni prišlo. Osebno nnislinn do inno Judy vse kvalitete kot poštena in novdse delovna osebo ki je lojalno svojinn koreninonn severnenn delu Winnipego to severni del je vedno diskrinniniran s strani vseh županov, in nnislinn do je to obnnočje nonnerno zapuščeno , in vsi ki živinno tukaj že veliko let venno zakaj je tako , dokaz je okolica kjer je danes Slovenska cerkev , Kot bivši predsednik CSCS senn innel težave z nnestonn ko so odprli center za odvisnike in jinn nudijo igle za njihovo odikcijo drogonn v sonnenn sosedstvu Slovenske cerkve , Judy nni je obljubila do bo ono dola vse od sebe do se to del nnesto vzdigne no raven ostalih področij v nnestu Winnipeg , sedanji župan si je oskrbel zennljišče za svoj" Bezbol teonn in poskrbel je tudi za svoje prijatelje , nnislinn do bi Judy Wosyiycia - Leis inneio boljši pristop z nonni nnultukulturninni organizocijannl in čas je do se Winnipeg North enakopravno gradi in razvija kot Winnipeg South, Hvalo Judy za tvoj obisk in jaz si želinn do nos Judy obišče no noši naslednji proslavi "Slovenian day - Slovenski dan kot župonko Winnipego , če bo uspešna 27, Oktobra nni je obljubila do bo prišla še večkrat nned SKD v Mb,, hvalo Profesorju Frfili in študentonn za njihov obisk, ARBITRATION REFERENDUM The YEAS Have It 02,07,2010 By Joko Bortolj The result of Slovenia's June 6 referendunn was as close as expected, but the public's narrow approval of the arbitration deal with Croatia nnade the political elites In both countries - and beyond - very happy Slovenian television viewers spent the evening watching a constantly narrowing nnargln of victory for the "yes" cannp as results trickled In fronn across the country A solid lead fronn early voting quickly evaporated, but the "yes" votes still ended up outnunnbering the "no" votes by a nnargln of 51,5% to 48,5%, A Gift to the Government One of the happiest politicians was certainly Prinne Minister Borut Pahor, who beanned as he described the result as a victory for Slovenia, After the referendunn, he confided that he would have resigned had voters rejected the arbitration agreennent. Indeed, he had placed all his bets on a "yes" vote. After originally taking a tough line on Croatia and blocking that country's EU accession negotiations, Pahor later bet everything on the arbitration deal. Behind-the-scenes negotiations with Croatia led the way to his public ennbrace of the agreennent; Pahor presented It as a breakthrough at a nneeting with Croatian Prinne Minister Jadranka Kosor last Septennber, The new strategy becanne not just Pahor's favoured option - It becanne the only option. Before the referendunn, Pahor even spoke to Kosor and pronnlsed that Slovenia would not block Croatia's EU talks In the future, regardless of the result. For Pahor, there was sinnply no plan B, A "no" vote at the referendunn would have done Irreparable harnn to his International credibility. He had sinnply staked too nnuch on a positive outconne. A Much-Needed Victory The "yes" vote also did wonders for Pahor's political position at honne. After a string of failures and scandals, Pahor's governnnent had been at Its nadir, both In ternns of political leverage and public opinion, Pahor needed sonne good news; he becanne the nnost vocal advocate of the arbitration deal and Invested everything In a "yes" vote. The voters' rejection of the agreennent would have been a catastrophic - and possibly fatal - blow for the centre-left governnnent. In the end, the "yes" vote gave Pahor's governnnent a new lease on life. At last. It was sonne desperately needed good news; a narrow political victory that restored Pahor's leadership at a tinne of significant fractures within the coalition. The effects of the victory will al-nnost certainly be very short-lived, but the political boost couldn't have conne at a better tInne, The EU was also deeply relieved by the "yes" vote. To nnany EU officials, the border dispute between Slovenia and Croatia was little nnore than a nuisance that prevented the 27-nnennber union's nnuch-heralded expansion Into southeastern Europe, Having always Insisted that the border Issue was a bilateral one, the EU was thrilled by the "yes" vote, which all but closes this unpleasant dispute. Like Pahor, the EU had conne to view the arbitration agreennent as the only way forward. After all. It had publicly displayed Its frustration at the two countries' previous Inability to reach an agreennent and had long since given up on trying to nnedlate a solution acceptable to both sides. The relief also extended to the US, which had beconne Involved behind the scenes In nnedlating the arbitration deal. Secretary of State Hillary Clinton was quick to Issue a statennent that by "cennenting this agreennent, the people of Slovenia have helped nnove the region closer to full European Integration," Zgodovinsko srečanje, ki oznanja prijateljstvo med tremi narodi Manjši incident: fašisti so pred Narodni donn položili venec 13, julij 2010 ob 09:01, zadnji poseg; 13, julij 2010 ob 20:53 Trst - MMC RTV SLO/STA V Trstu so se no sprovnenn srečanju sešli slovenski predsednik Danilo Türk, italijanski predsednik Giorgio Nopolitano in hrvaški predsednik Ivo Josipovič, "Nošo navzočnost noj pričo o trdni zavezi, do tisto, kar nos danes združuje, prevlado nad tis-tinn, kar nos je boleče delilo v burnenn zgodovin-skenn obdobju, ki so ga zoznonnovale vojne nned držovonnl in narodi," so še pred srečonjenn v skupni izjavi zapisali predsedniki treh držav Noto po je nekaj čez 18,00 predsednika TOrko, Nopolitana in Josipovičo v Trstu najprej pozdravil tržaški prefekt Alessondro Giochetti, noto po so se skupaj odpravili v Narodni donn, kjer so se poklonili sponnlnu no požig zgradbe 13, julija 1920, V Norodnenn donnu so se sešli s predsednikonna krovnih organizacij slovenske nnonjšine v Italiji, Slovenske kulturno-gospodorske zveze (SKOZ) in Sveto slovenskih organizacij (SSO), Rudijenn Povšičenn in Drogonn Štoko, Povšič in Štoko sto v dobrodošlici držovnikonn, ki sto jo poslalo v ponedeljek pred obiskonn sponnnila, do je bil Narodni donn pred 90 leti požgon, in poudarilo; "Sponnln ostaja, o noše oči so uprte v prihodnost" Predsedniki so iz Narodnega donno odšli pred sponnlnsko obeležje italljansklnn pregnoncenn iz Istre, Reke in Dolnnaclje, kjer je venec položil italijanski predsednik, "To so dejanja, ki govorijo sonno, so dejanja prijateljstva nned nošinnl trenni narodi," je ob tenn dejal Nopolitano, Ob prihodu predsednikov se je pred Norod-ninn donnonn zbralo več sto ljudi, nned njinni tudi Slovenci, ki so predsednike pozdravili s ploskonjenn, "Vsi rozunnenno krivičnost zgodovine. Vsi ro-zunnenno, do je bil požig Narodnega donno prvo dejanje v veliki tragediji, ki jo je povzročil fošizenn v 20, stoletju, ki je privedlo do druge svetovne vojne in drugih krivic," je po pogovorih s hrvoškinn in italljansklnn kolegonn Ivonn Josipovičenn in Giorgionn Nopolitononn v Trstu pojasnil Do-niloTürk Vendar je to obdobje po njegovih besedah že daleč za nonni in prišel je trenutek, ko se sponninjonno zgodovine s spoštljivostjo, s sočutjenn do žrtev in vseh, ki so trpeli. No vprašanje, zakaj do zgodovinskega srečanja prihaja ravno sedaj, po je slovenski predsednik odvrnil, do je bilo odločilno posebno dotunn-sko naključje. Pojasnil je, do je takoj, ko ga je predsednik Nopolitano 30, nnojo poklical in nnu povedal, do je za 13, julij predviden koncert, ponnislil, do to sovpada z 90-letnico požiga Narodnega donno in do no takšen dan ni nnoč iti nninno tega dejstva in je treba tudi z javno nnonlfestacljo pokazati spoštovanje do žrtev preteklosti, "Potenn snno se vsi trije zelo hitro sporo-zunneli in ni bilo težko izdelati nadaljnjih podrobnosti," je še povedal Türk, Venec položili tudi fašisti Kot je poročalo novinarko IV Dnevnika Mojo Cestnik, je že v dopoldonskenn času v Trstu prišlo do nnonjšego incidenta. Skupina italijanskih fašistov je nonnreč no pročelje Narodnega donno položila venec itolijanskennu fašistu, ki je bil ubit nned požigonn. Italijansko policija je venec čez dve uri odstranila. Kot je poročalo Cestnikovo, je bil v Trstu tudi slovenski zonnejec Sonno Pahor, ki nasprotuje tennu, do italijansko vlado še vedno ne izvaja zaščitnega zakona za nnonjšine. In za konec: Koncert prijateljstva Vsi trije predsedniki innojo no progronnu še tristranske pogovore in večerjo, ki jo bo gostil Nopolitano, Današnje zgodovinsko druženje bodo ob 21,30 sklenili z udeležbo no Koncertu prijateljstva no Trgu edinosti Italije 8 (Piazza dell'Unito d'ltalia 8), no katerenn bodo pod taktirko znanega italijanskega dirigenta Riccordo Mutijo nastopili glasbeniki iz Slovenije, Hrvaške in Italije, Continued from page 4 The Other Side The losers Included a portion of the Slovenian Intelligentsia who had spoken out against the arbitration deal, Motivated by genuine concern, they nevertheless appeared to overplay their hand, particularly with sharp rhetoric sonnetlnnes likening a "yes" vote to a selling out of Slovenia's national Interest (and, at least In Tine Hrlbar's words, referring to the deal as "collaboration" with the enenny) While they nnay have helped to drive up the "no" to a certain extent - sonnething that Is difficult to deternnlne based on pre-referendunn polling -, In the end, the group of Intellectuals nnay have nnerely ended up Illustrating Its llnnlted capability for Influencing public opinion. The opposition was united against the arbitration deal, both as a result of genuine concerns and, at least In sonne cases, a desire to see the governnnent defeated on such a nnake-or-break Issue, The governnnent's victory - and Its subsequent survival -, resulted In several visible opposition politicians voicing sonnewhat bitter connnnents (SDS leader Janez Janša blanned a left-wing nnedia nnonopoly for the results, which he called a "defeat for Slovenia"), but Is unlikely to alter the Slovenian political landscape In the longer ternn. The opposition does hold at least one trunnp card, however. Several opposition politicians have Indicated that the opposition. If It gets In power, nnay decide to block Croatia's EU accession until the verdict of the arbitration. The Final Outcome Who ends up the ultlnnate winner won't be known for a long tInne to conne. The two countries won't even select their arbiters until after Croatia signs Its accession agreennent with the EU, Before the two sides present their argunnents and the final decision Is reached, several years are expected to pass. In the nneantlnne, Slovenia's political parties will concentrate on new election cycles and new Issues, The arbitration agreennent will fade fronn public attention. By the tInne the final verdict connes, the political situation In the country nnay have changed too nnuch for the outconne to have a nnajor political Innpact, It will, however, deternnlne whether Slovenia as a whole ends up as a winner or a loser for having narrowly backed the arbitration deal. Pirjevec za Odmeve: Trst mora prepoznati slovensko komponento Tržaški zgodovinar Jože Pirjevec je v pogovoru za ponedeljkove Odnneve poudaril, da se je nasilje nad Slovenci v Italiji začelo pred požigonn Narodnega donna In je potekalo že od leta 1848, a je bilo prej bolj verbalnega značaja, Sann nasilje vidi tudi v tenn, da v Trstu niso dovolili odprtja slovenskih javnih šol. Ko so tržaški Slovenci zgradili nnogočno poslopje Narodnega donna, so hoteli pokazati, kako nnočni, bogati, razviti In kulturni so. Ustvarili so nekaj novega, česar v Evropi takrat še nI bilo, pravi Pirjevec In pojasnjuje, da so Innell v donnu gledališče, restavracijo, kavarno, glasbeno šolo, hotel, urade, knjižnice In arhiv "To je bilo nnesto v nnestu," Narodni donn opisuje Pirjevec In dodaja, da je bil to za Italijane tako strašen Izziv da ga niso nnogll prenesti. Izkoristili so prvo priložnost, da so odgovorili na ta Izziv, In odgovorili so s požigonn. Na podlagi popisa Iz leta 1910 je v Trstu živelo 76,000 prebivalcev ki so uporabljali slovenščino kot pogovorni jezik, kar je takrat predstavljalo okoli tretjino nnestnega prebivalstva, "Vsekakor je bilo takrat v Trstu več Slovencev kot v Ljubljani," pojasnjuje Pirjevec, Slovenski zgodovinar je Izrazil skrb, da bodo neofašistični krogi Izrabili obisk slovenskega predsednika Turka pri sponneniku Italljanskinn beguncenn. Po njegovih besedah je sponn-Inska plošča z zgodovinskega zornega kota zlagana, saj navaja, da je bilo beguncev 350,000, kar pa nI res. Po prepričanju PIrjevca Inna Trst, ki je Iz svojega koznnopolltiznna postal najbolj Italijansko nnesto, prihodnost sanno, če bo spoznal svojo slovensko konnponento In če bo našel dialog z nannl, "Ml, Slovenci, snno edino upanje za Trst," je končal, G, V„ K, Š, your visit, tiionkyou Judy tiionkyou oii visitors, you oii mode Siovenion day( Siovenski don) a very specioi event, Our two countries Siovenio and Canada are oniy few days apart ceiebrating file sanne event, Siovenia on June, 25tl-i,Canada on Juiy 1 St, i wisii you aii iiere in Canada and in Siovenia, a iiappy Slovenian day and aiso Happy Canada day Siovenia was ceiebrating tiie 19tl-i, Birtiiday and Canada 143rd, Our Slovenian Canadian Association of Manitoba is looking forward to see you all again in the near future. Thank you all for your visit and we wish Judy to conne back at the next opportunity as a Mayor of the city of Winnipeg, On behalf of our nnennbers and Board we wish you all a good sunnnner holiday We are looking forward to see you all again, Branko Maligec polepšali ste nann naš dan , z vašo prisotnostjo snno občutili delček donnovine Slovenije , vi nnlade generacije Slovenk in Slovencev pa ste lahko v živo videli in doživeli nas ki živinno v Winnipegu čez pol stoletja , ob tej priložnost bi rad čestital donnovini Sloveniji ob 19, obletnici osannosvojitve , 25 Junij, in tudi naši drugi donnovini Kanadi Srečen 143 rojstni dan Canada day 1, Julij, še enkrat hvala vsenn za obisk rojakinje in rojaki , hvala prijateljenn , hvala Judy in hvala profesorju s študenti, veselinno se vašega naslednjega obiska in srečanja z vanni , V inn-enu članov in Odbornikov vann vsenn želinn prijetno poletje in varno potovanje na dopuste , Branko Maligec Predsednik, SKD v Mb, CELEBRATING SLOVENIAN DAY RIVERS ANIMAL HOSPITAL LTD. Dr. David Scammell Monday, Tuesday, Thursday 8:00 a.m. - 5:30 p.m. 2539 Main St Wednesday, Friday Winnipeg, MB RaV 4G4 8:00 a.m. - 5:00p.m. Tel: (204) 334-9111 KARPATY MEATS & DELI 536 BANNERMAN AVE. (at MCGREGOR ST.) WINNIPEG, MANtTOBA R2W 0V6 PH. (204) 586-1395 Tuesday - Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. Saturday 8 a.m. - 4 p.m. See how PERSONAL banking can be -1 ntesra iit llninn CJ Credit Union • Cash-Back Bonus Option • Loans as Low as Prime ♦ Zero transfer-in fees • Consolidation Loans Call: 949.7744 1105 Gateway Rd 1335 Jefferson Ave 121 Disraeii i^wy www.entegra.ca FUIMERAL A:HAPEL Offering: '¡ndepemkntiy Owned' We have stjff oji duty 24 hours a day. Serving all faiths and cemeteries since 1957. ♦ Earth Burials ♦ Cremiition Services ♦ Pre-Arranged Funerals ♦ Reception Facilities ♦ Adjacent Parking í-i^yA Main Srreer. Wirifjjjj5g,MajijrQ5iP SSč^oCPPl Slovenian Canadian Association of Manitoba Board of Directors for 2010 - 2012 President: Branko Maligec Vice President: Mike Dovidija Treasurer: Marjan Jakob Secretary: Draga Znidaric Directors: Heidi Jakob Marjan Snidaric Toni Klanchar 1^1 WREB Medallion Club 1981,1982,1989,1984, 1988,1989. 1990,1993 1997,1998,1999, 2000, 2001,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 r ^^^ ROYAL Lepage Prime Real Estate INDEPtNDENTLY OWNFD AMD OPERAtfD Ivan J. Rasic Sales Representative 1877 Henderson Hwy. Winnipeg, Manitoba R2G1P4 Bus: (204) 989-7900 (24 hrs) Res: (204)668-0924 Fax: (204)339-5060 E-Mail: ivanrasiciiroyallepage-ca Clark Norman Design & Mit Centre 940 Elgin Avenue Winnipeg, MB R3E 1B4 T. 204.772.5945 F. 772.2622 printing(S)kwikkopywinnipeg.com www. kwikkopy Winnipeg, com