Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! =q f jj America! ■Ameriška Domo SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER 0111 V01- 101, NO. 41 N ttu.-rvA'iclp ovpr 200.000 Ampričan Slovenians ,USPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 28, 1999 ISSN Number 0164-68X 60C ^Portswriter Bob Dolgan Enters Cleveland Press Club Hall of Fame B0b*a'n ^ealer sportsw ne\vsn Dol8an s cole CaPpePdPer- ,Career wil1 into Wlt^ an indue Cleve|ah® tPress Club boigna^HallofFame-Ame j 8 n> a Sloven raiSeH an who was born 4 'fntheE-65th-St.C ceive 1 Cleveland, will Club C h°nor at the P-m ^Vards dinner the \ihUrsday- Nov. Key 4°te| • 1 ^ey (_ laud downtown C laud x, u°wntown C Will |,eas^.r °C Cerem M>Sav^. ,’'WS| f0t^«a„.s career is I. 10nfievit„ . . ity °f“8evi'y and high f WwK He has With Tk — -*«d, '• rhe Plain Dealer Vea,., aWard<;and has won v four(le_,n each of th tWo preades’ ^cginninj 1'Vq p > best local ClUb trophi Cal sports stor 1985. °ne Jditors named I In sPorts °ne 01 10 best In i Mdistbe ,u Dest In iq87 ln I*16 natio 7’ he won th Football Writers Association award for the best column of the year, a piece on the cocaine-induced death of Browns player Don Rogers. Ira Berkow of the New York Times finished in second place behind Dolgan, with Bryan Burwell of the New York Daily News and Howard Balzer of the Sporting News tying for third. As recently as two years ago, U.S. sports editors gave his PD series on black baseball pioneers a Top Ten enterprise mention. Dolgan wrote 23 of the 26 articles in the series. Among his major stories, Dolgan covered Pete Rose’s chase and attainment of the major league hit record, Michael Jordan’s 69-point game and revealed that the Browns called themselves “The Dogs.” This led to the Dawg Pound and all the subsequent merchandising. As a sports columnist for 20 years, he was known for his clarity of style, sense of humor and provocative opinions. He stood alone in the Cleveland media as a consistent critic of former Browns owner Art Modeli. He was an early advocate of the use of instant replay as an officiating tool in football. He also wrote a sports TV-radio column for years, with Howard Cosell and Pete Franklin as favorite subjects. Perhaps his most popular columns were about his old St. Clair neighborhood. Readers from all parts of town identified with the remarkable stories. (Continued on page 5) American Home on Web You can e-mail notices, articles, information directly to the American Home newspaper at ah@buckeyeweb.com Halloween Riddles By Ellie Rudman Halloween to me has always been a favorite fun day throughout the years and I have collected many riddles, cards and knock-knock jokes. This is my favorite card. Perhaps Mr. Mercina can answer these questions. Spooky Riddles What kind of music do mummies like? Answer: Ragtime and wrap music. Where does a mummy go shopping? Answer: To a Gross Erie store. What kind of a street does a ghost live on? Answer: A dead end. What kind of mistake does a ghost make? Answer: Boo, boo. Know why Jack-o-Lanterns are usually smil-ing? Answer: If you had the contents of your head scooped out, you’d have a stupid grin on your face, too. Knock-Knock Jokes Knock, knock. Who’s There? Beast. - Beast who? Beast wishes to one of my favorite creatures. Knock, knock. - Who’s there? Goblin. - Goblin who? Goblin too much candy on Halloween will give you a tummy ache. Knock, knock. - Who’s there? Vampire. Vampire who? Vampire-ish eyes are smiling, all the world is fright and gray. Happy Halloween to all. Have a spooktacular day and have fun whatever you boo. *** Globokar’s Closes Service Station Vince Globokar of Globokar’s Service Station, 17600 Lake Shore Blvd., announces this will be the last week the automobile repair business will be open. Vince thanks all his customers for their loyal patronage throughout the 60 years the three generations of Globokars have been in the automobile service business. Every person who brought his/her car to Globokar’s for repairs knew that the job would be done right the first time and at a reasonable price. We knew we could depend on Globokar’s to do an excellent job and their knowledgeable and honest personalities kept us informed of the correction needed. The Slovenian community is saddened by the announcement of Globokar’s closing but wishes the family the best and extends a warm thanks for keeping our cars in tip-top shape throughout the years. Lemont Slovenian Church Benefit St. Anne’s KSKJ Lodge #170 is sponsoring a Chicken Paprikas and Spaghetti with Meatballs Dinner on Sunday, Nov. 21 after the 11 a.m. Mass at the Slovenian Cultural Center in Lemont, Illinois. The donation is $10 for adults and children under 5 are admitted free. All proceeds will go towards the purchase of new chairs for St. Mary’s Church in Lemont. For reservations call Anna Hozjan at 630/257-8070 or Teresa Krampač at 708/361-1153, or the Slovenian Cultural Center at 630-243-0670. Ovsenik Interviews Avsenik Slovenian radio broadcaster Tony Ovsenik will interview Slovenian accordion virtuoso Slavko Avsenik on his program on Saturday evening, October 30. Tony Ovsenik’s “Slovenian Hour” can be heard every Saturday from 9 to 10 p.m. on WCPN 90.3 FM. He can be reached at 1-440-944-2538. AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 28, 1999 2 Jim’s Journal By Jim Debevec Our first full day in Slovenia was Friday, September 17. That morning my mind’s clock didn’t know if it was functioning on Eastern Daylight Savings Time or Slovenian Alpine Time. Anyhow 7 a.m. found me in the parking lot of the Union Hotel in back of Lake Bled. What a wonderful event unfolded before me. There was a genuine European BMW car rally just getting underway. There were dozens of old-time 2-passenger BMWs sports cars, with tops down, and vintage sedans. The autos were polished inside and out, and some of the drivers and passengers were attired in costumes relating to the year of their car. A starter was handing out maps with instructions printed on them. I watched as the BMW enthusiasts drove up to the exit, read their instructions, consulted their watches, and at the proper moment, zoomed away from Lake Bled into the beautiful fall Slovenian countryside. What a magnificent sight. As the cars peeled away, I looked down the road and admired the balconies of the houses along the street. Each railing had dozens of red geraniums all in full bloom, hanging over the side. Very picturesque! A half-hour later we met Rev. Jože Černe in front of his aunt’s beauty shop at Lake Bled, and he drove us to Ljubljana where we walked through the bustling food and flower market on our way to the chancery to meet Archbishop Rode and later Monsignor Franci Petrie at the Družina newspaper located nearby. After a tour of St. Stanislaus high school, we headed southwest, toward the town of Begunje, near Cerknica. This was one of the highlights of our 7-day tour. We were going to visit the place where my father, James Debevec, Sr., was born. We toured St. Jernej church cemetery and discovered a large number of graves with the Debevec name on them. Then we walked over to the parish house and met the pastor. Rev. Petrie. He invited us in to look at the old baptism records. Sure enough we found the entry which showed when my dad was baptized and all the related information. It was a thrill beyond belief. We also toured the church where he attended Mass and gazed upon the countryside where he had grown up. Tears swelled in my eyes as I realized that at one time my father had actually walked over these beautiful grounds. Near the front of the church in the mini-park in the middle of the roadway, we discovered a recently erected statue dedicated to my uncle, Msgr. Joseph Debevec, who had done some scholarly work, notably translated Dante’s Inferno into the Slovenian language. We also saw the house where my father was bom and raised. Father Ceme then drove us back to Ljubljana where he gave us a tour of his parish church, St. Peter’s. After a terrific lunch at Motel Medno we continued to the Kranj where Fr. Cerne drove us up steep and narrow roads to show us one of his former parishes at the church on the very top of St. Jošt mountain. “What happens if you meet a car coming in the opposite direction?,” I inquired looking at the one lane road going around ther mountain. “Don’t even think about it,” Father replied. Later we caught up with our TravelMax tour group who was having dinner at Avsenik’s Gostilna at another Begunje. After a while the famous accordion maestro Slavko Avsenik himself came on stage to play a šet of his famous songs with his orchestra. We Americans visiting Slovenia, had a wonderful time dancing the evening away. (To Be Continued) Send comments or add your impressions of the Cleveland pilgrimage to Slovenia to: Jim’s Journal, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 or fax: (216) 431-0628, e-mail jim@buckeyeweb.com or ah@buckeyeweb.com Dick Russ on Channel 3 Dick Russ, (Hlabse) who spent 25 years on Channel 8 can now be seen and heard on WKYC Channel 3 in Cleveland. He will be executive editor of long-form “Segment 3” reports on the expanded 6 p.m. news plus will serve as a fill-in anchor. Congratulations, Dick Russ, a quality newscaster! 100 WORDS MORE OR LESS . .2 V by John Mercina Christian Pumpkinheads! The sermon given by the priest was the shortest that yours truly ever heard. Thos* present were the most attentive bunch of Catholics that was ever assembled. The pr° consisted of a plastic pumpkin with no face seen by the congregation. Here is the"'8) it went: “Once upon a time, an old farmer had a big patch of pumpkins. He was proud of ^ pumpkin patch and he wanted to find just the right pumpkin to use for a display b) his house. He looked through the whole patch and found the pumpkin that he liked most. He began to carve the eyes, the nose and the mouth on the pumpkin. At this point, the priest turned the pumpkin and let the congregation see the pumpkin's drawn face. The pumpkin asked the farmer: ‘why are you trying to change me if)0" thought that I was just right?’ When the farmer was finished with his carv ing, PUI,1P kin commented that now she was just an empty shell and the farmer said that he ^aS not done yet. He placed a lighted candle inside the pumpkin and the light shone out through the eyes, the nose and the mouth so all could see it.,#The priest ended theser mon by comparing the lighted pumpkin to the goodness of God shining through the Christian pumpkinheads. Priest’s next line was: “Let us pray.” A short sermon but one that all of us pumpk,n heads understood and will remember for the rest of our lives. Requesting a Miracle for Melissa By Rudy Flis r | Today, the strings of my Slovenian heri-X tage once again drew me into Cleveland’s Slovenian community. This morning, with my daughter Monica and her friend Paul, I headed east on 1-90 to E. 152"d Street. We were on our way to St. Mary’s Church on Holmes Avenue to pray the Mass and see the painting of blessed Anton Martin Slomšek being blest. The painting was by artist Janez Povirk and it was donated to St. Mary’s Church by Slomškov Krožek. Entering St. Mary’s Church, we noticed the simple beauty which radiates love and sacrifice to our Lord Jesus and his mother, Mary. Fr. Kumse, the pastor, gave the homily in Slovenian, the language of my Mom and Dad, but not yet mine. It must have been a fine homily; it held the congregation’s attention. Monica loved the procession with men, women and children in native dress. The great choir helped to elevate heart, mind and soul in preparation of receiving Jesus on this special day. The reason we were at St. Mary’s today was because of Blessed Anton Martin Slomšek. My Mom always spoke with respect and admiration when she told us stories about him. He must be credited with more miracles before he is canonized a saint. So, I am petitioning the Blessed Bishop of Maribor to see what he can do for a 19-year-old young lady named “Melissa” who is losing the light of her world to blindness. My Mom is a saint because she had to raise me. I know this in my heart, even though her name hasn’t been mentioned by any Catholic Pope. So I figure my Mom is rubbing elbows with the Blessed Bishop. “So Mom, would you please mention Melissa’s name and problem to blessed Anton Martin Slomšek, Slovenia’s new hero?” Maybe we could have an international miracle, from Slovenia to Ohio. (Or from heaven to earth.) Anyhow, if any of you have a spare prayer lying around, just doing nothing, would you please send it to Jesus Christ, attention of Blessed Anton Martin Slomšek and make sure you put Melissa’s name on it. Thank you. I make this prayer requ«5’ knowing all prayers to Jesu* edth'5 are answered, but not abva'S in the manner we wish. Part two of today, j was east of the Cuyah^ | River, to the Sloven^ Home on Recher Avenu61 Euclid for the Fall | of “Zarja.” Monica and I enjoys concert. I love the sing*11^ but their skit of a radio from the late 30s and 40s brought back meif°rl and we had many laugh5- We met some nice pie, and it is always g0° see them. What Monica and 1» ^ the rest of the witnessed, was hard ; dedication and load® ^ enthusiasm, which ^ .e seem to describe Slovenians of ^ Cleveland. Od‘0 #r Cruise Giants The newest division of Euclid Travel Call us first when planning your cruise-Never pay brochure price again! Specials only available through GIANTS Division of Euclid Travel 22078 Lakeshore B www:cruisegiants.com Euclid, Ohio 4 _ _ cruise@cruisegiants.com 1-216-261''° U, Look for the special deals on our w«0 ^ 1 I sta en Po Hf mi tre ha tre Ph kn ttv si< an th Vc h< y< ai ci il Cl tn ft A Vi at Pi ci te fa si A fi \ y h a g a \ y To Your Health and Longevity By Frederick E. Križman. L.L.D. You have a choice to state your health care preferences on the forms provided - L'ving Will, Durable Power of Attorney for health Care. You have the right to make your own medical treatment decisions. You lave a right to refuse the treatments by letting your Physician and the provider know that you do not want i e services before the phy-Slc'an starts providing care ai1d treatments for you. , Living Will is a form at aiiows you to give Ad-^nce Directives about your ealth care decisions when y°u or the responsible part)' a|e advised by the physi-^ans that you are terminally ’ 0r in a permanently un-°nscious state You do not ,eeci a lawyer to till out the nrnts - Durable Power ot domey (DPA) or Living • Your signature can bt ^nowledged by a notary Public, Consulting with a physi-^an and talking these mat-over with your spouse or amily 1T1embers is strongly Rested. . Durable Power of fo o.rney Lor Health Care is yr^edigal Decisions Only. you Can cont'nue t0 maLo l 0wn decisions about are ^ Care as '°ng as you Co t0mpelent- Living wills as v °Ut ^ea*th care as lon& Wil,°u are competent. Living youS 'nto effect when niay have been medi- (Continued) cully diagnosed by at least two physicians as terminal. Terminal illness usually means you have less than one year to live. The specimens - Living Will - Durable Power of Attorney for Health Care may or may not apply to your state laws but are included to assist you. Be sure to consult your attorney in order that you meet your state, county or local requirements. Notice to adult executing these documents. Advance directives also known as Living Will and Durable Power of Attorney for Health Care may be required upon admission to a hospital and other health eare providers in order that your requests may be honored. The notice to adult executing this document should be read carefully in order to understand the effects these documents may have upon you when you have to make health care decisions by you or your responsible party. It is recommended you grant this authority to an agent whom you trust to make decisions for you. You maintain all the rights to make these decisions as .long as you are competent or physically able. The Living Will, however, only becomes effective when you are terminally ill. It is important that your physician as well as your agents you have appointed and your responsible parties are fa- miliar with your decision and requests. These documents should be readily available at the time of need. Do not file the advance directives in a safety deposit box. You or your agents should be prepared to show these documents at time of admission to a hospital or health care facility. Always retain the original signed copies for your file. These documents may be revoked or changed by you at any time. Some hospitals or health care facilities may want to see the originals. Copies, however, can be photo-copied and made available for the hospital or health care provider for their medical records. The full effect of these documents should be explained to you by your physician. The medical termi nology used in these docu ments should be clearly understood by you so that you understand the effects of your advanced directives and decisions. Do not wait for an emergency or a crisis. The term “Durable Power” will remain in effect in case you should become incompetent or unable to sign the Durable Power of Attorney for health care. It is recommended you review both the Living Will and Durable Power of Attorney for health care regularly in order that changes, if any, can be made. (To Be Continued) e involved, be on the move, and do not give end of your life.” - Leon Štukelj jAM SESSION! *r----- SLOVENIAN NATIONAL HOME * 6417 ST. CLAIR AVENUE S&'f^OOHS OPEN AT 7«00 PM. ADMISSION $2 “ USICTANS WEL KENIK ANNEX NOVEMBER 24,1999 G YOUR FRIENDS AN US ONCE AGAIN FOR A ! WILD THANKSGIVING EVE. fR MORE INFORMATION CALL« 216-36*1^1*5 William F. Miller Appreciation Night The West Park Slovenian Home, 4583 W. 130 St., Cleveland is sponsoring an Appreciation Night for William F. Miller, nationalities feature writer for The Cleveland Plain Dealer. It will be held on Friday, Oct. 29, from 7:30 p.m. to 11:30 p.m. For 39 years, Mr. Miller has been reporting both local and international events which impact our ethnic community. He is being honored for his continuous promotion of our events and his support in preserving our various ethnic cultures. Admission is $6. Those 16 and under: $3. Hot sandwiches and fish fries will be available. For more information contact Marie Pivik at 216/433-1941 or Ed Zalar 440-237-7155. Music will be provided by The Happy Timers and The Ed Zalar Band: 3 Sylvia and Joe Dolenc of Gilbert. Minnesota, stand in front of the Baraga cross at Cross River, near Schroeder, Minnesota on the north shore of Lake Superior. In the other photo is a close-up of the inscription at the base of the statue^_____________________ Tale of the Cross River Journey The storm continued for Against the advice of the Ojibwe Indians at La Pointe on Madeline Island, Father Frederic Baraga set out in the 1840s in a small rowboat fitted with a mast and sail to cross Lake Superior to visit Grand Portage. Baraga figured taking a short cut across the lake would save him three to five days of travel. On a calm day, Baraga and a guide left Sand Island, one of the Apostle Islands. Part way across the lake, a strong west wind kicked up a fury of waves. The guide called out to Baraga that he feared they would die. Baraga, occupied with his prayers, looked up and reassured him that God wouldn't let that happen. the rest of their journey. When the guide spotted land, he saw an even greater danger of trying to land the boat amid crashing waves. He asked Baraga where he should land the Boat. Without looking up, Baraga told him to land straight ahead. The battered craft made its way through the waves and landed safely at the mouth of an unnamed river. In gratitude for being delivered safely, the two men erected a crude wooden cross. A granite cross has long since replaced the wooden one and still can be seen at Cross River near Schroeder. -Duluth News-Tribune FATHER FREfiCIltC iARASA LEARNING OF A | ?>OSSmtE ERI8EMIC AFFUCTIN« THE SN»tAN*A«; f SR&Nft PORTAQEIN184®, SO OUTIH A SOAt -g FROM MADELINE ISLAND IN WISCONSIN WWAN « INDIAN GUICS. AN UNEXPECTED STOfiM IHREATENED THEM BUT THEIR LIVES WERE SEARED WHEN WE> W fiRE BLOWN OVER THE SANDBAR ^»»NTOTHE OUIET MOUTH OF CROSS RIVER, ** THANXSaWffG THEY ERECTED A SMAaWOODEROi^SSATTHIU^ WHICH WAS LATER REPLACED ST TH® ORANSTg ONE, | FATHER BARAGA, BORN IN WGOSUViA IN 1W, || CAME TOTHE UNITED STATES IM 1830 AND DEVOTED HIS LIFE TO THE INDIANS OF THE UPPER GREAT LAKES. CONSECRATED A BISHOP OF UPPER MICHIGAN IN 1SS1 BISHOP SASAQA, WHOSE UFE ^AS FILLED WITH HEROISM AND ZEAL FOR SOULS, DIED JANUARY 18,18», AND HIS REMAINS A* m REST IN THE CRYPT OF ST, G PETER'S CATHEDRAL IN MARGSHTTE, mschsoan. COURTESY Of EHIOHTS OF COilI s First keep the peace within yourself, then you can also bring peace to others. —Thomas a Kempis AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 28, 1999 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 28, 1999 Starting Over in Cleveland (Continuing) Conclusion Slovenia s Drnovšek says world conflicts are mainly regional By Anton Žakelj, translated and edited by John Žakelj Photos by Anton Žakelj Tuesday, May 5, 1953 Mr. Globokar came to get me at the shop. We went to sign the papers for the KSKJ loan, then to North American Bank and St. Clair Savings, where we took out all our savings. Cilka and I signed the final papers and turned over the money. — I have three dollars left. If all goes well, I think I will repay all the loans in 5 years; maybe 7 at the most. Sunday, May 17,1953 We got the keys to the house and went to look at our future home. It looks In 1953, author Anton Žakelj and sons relax at their new home. Slovenia’s Prime Minister, Janez Drnovšek visited the United States from September 19th to the SOth. The focus of his visit was participation in the 54th UN General Assembly session. Drnovšek met several foreign officials and delivered lectures at a number of US universities. Slovenia’s Foreign Minister Boris Frlec also attended the general discussion part of the General Assembly session and participated in the UN Security Council. In his speech to the sitting of the UN General Assembly Prime Minister Drnovšek focused on the problems encountered by the international community in securing world peace. “...East Timor and Kosovo are merely two tragic instances of armed conflicts which arc typical of the present time,” said Drnovšek, adding that 90 percent of armed conflicts break out within the borders of one country, unlike in the past when conflicts arose between various countries. Drnovšek stressed that all UN member-nations should reflect on how the international community can respond to serious breaches of human rights. —Slovenian Weekly & even dirtier than before. I was afraid that Cilka wouldn’t be happy but she likes our new hem?-. [J vviii be lots of work, but it will be OUR HOME. (To Be Continued at a j_,aier isaiej Don’t worry about senility. When it comes, you won:t know it. ^ PERKIN’S RESTAURANT 22780 Shore Center Dr. Euclid, Ohio 44123 216,- 732-8077 Operated by Joe Foster Goulash Dinner St. Mary (Collinwood) Holy Name Society will serve a Goulash/Polenta Dinner on Saturday, Nov. b1*1 at 6 p.m. in the school cafeteria. Donation for the dinner is $7 for adults and $3 for children. Tickets from Holy Name members. WCSB 89.3 FM,-Slovenian program, Songs and Melodieš from beautiful Slovenia “Pesmi in melodije iz naše lepe Slovenije Radio hours Sun. 9-JO am. & Wetf. 6-7 pro- RDC Director Ed Mejač Tel/Fax (440) 953 -1709 2405 Somrack Drive, W illoughby Hills, Ohio 44094 INTERNET# WWW.WCSB.ORG Elect Timothy N. www.toma99.org ★ PREFERRED CANDIDATE Citizens League of Greater Cleveland * RECOMMENDED Cleveland Bar Association ★ ENDORSED by Councilman Dale Fisher, City of Lyndhurst Councilman Michael Ballistrea, City of Mayfield Heights Mayor Paul F. Oyaski, City of Euclid Mayor Santo T. Incorvaia, City of Maple Heights ‘7 have full confidence that if elected, Tim Toma will prove himself to be an outstanding judge and jurist of whom the Lyndhurst Municipal Court and the communities served by it will be justly proud. ” Paul J. Hribar Former Acting Municipal Court Judge and practicing attorney for over 55 years Lyndhurst Municipal Court A great pleasure in life is doing what people say yoU cannot do. D( (Co ber “SI equ ha Sp da th< ot] 19 sic on ani 'nt ler tal Vei ed tisf Jol š r Ž s S- š S- Z- S- > S- % ~ Z £ ž g-T? Š > S Dolgan... (Continued from page 1) One of his more remembered columns was titled Slovenes Unite,” a satire on equal opportunity demands. His columns and stories have been reprinted in The Sporting News, Baseball digest, Golf Digest and American Home. He has handled virtually every job in the PD sports department. He covered eight Kentucky Derbys and Was a horse-race handicap-Per for four years. At This-tiedown he selected 26 win-aers in 40 consecutive races. At Northfield he picked four straight perfoctas. Dolt 'gsn is still going frong at the paper. For the ast six years he has been in charge of “Glad You s e We have all Ohio Lottery Games <= Open Mon. - Sat. 10 a.m. - 10 p.m. Sunday (No wine sold) 11 a.m. - 5 p.m. Owner - David Heuer VOTE FOR HOWARD B. DRAKE SR. EUCLID BOARD OF EDUCATION RE-ELECT HOWARD B. DRAKE SR., Paid by Friends for Howard B. Drake Sr., Patricia Gober, Treasurer, 1781 Forest Ave., Euclid, OH 44117 St. Mary’s Seniors News St. Mary’s Seniors (Collinwood) meeting will be held on Tuesday, Nov. 2. A Mass at 12:30 p.m. in the church will remember our deceased. Following, the meeting will be held in the school cafeteria at 1:30 p.m. Refreshments will be served. Tickets for the Christmas Party can be purchased from Treasurer John Spilar at the November meeting. The party will be on MONDAY, Dec. 6 at 1:30 p.m. in the school cafeteria. Tickets must be purchased before Nov. 26. It is for members only. — Don’t forget to vote. —J. Schultz St. Vitus Honoree Day On Sunday, Oct. 31 the St. Vitus Alumni will honor three persons to be inducted into the “St. Vitus Hall of Fame.” This will be the 12^ Honoree Day. Activities begin with a noon Mass followed by dinner in St. Vitus Auditorium at 1:30. Slovenian Trains Mark 150 Years LJUBLJANA - September 25 — The arrival of both the museum train from Celje and the modem pendolino train of Slovenian Railways from the Gorenjsko region marked the beginning of the ceremony dedicated to the 150dl anniversary of when the first train arrived in the Slovenian capital. The ceremony, attended by Ljubljana’s Mayoress Viktorija Potočnik and Minister of Transport Anton Bergauer, focused on the economic and social changes which the railroad brought to the country 150 years ago. Enjoys Paper Thanks to Mrs. Frances Gerhardt of Barberton, Ohio who renewed her subscription and wrote a little note, “I really enjoy the American Home newspaper.” Listen to THE SLOVENIAN HOUR On 50,000 Watt WCPN Cleveland Public Radio Tony Ovsenik AHi 440-944-2538 Coming Events r— Friday, Oct. 29 West Park Slovenian Home, 4583 W. 130 St., Cleveland, host an Appreciation Night for William F. Miller (nationalities writer for the Cleveland Plain Dealer) from 7:30 to 11:30 p.m. Admission $6 for adults, $3 children. Food available. Information call 216/433-1941 or 440/237-7155. Sunday, Oct. 31 St. Vitus Alumni Annual Hall of Fame Banquet honoring Jeannette Polomsky, Brother Cyril Vellicig, and (posthumously) Rev. Fr. Francis Baraga. 12 noon Mass and banquet at 1:30. For tickets call i-440-285-2359. Sunday, Oct. 31 Memorial dedication to the unborn after 11 a.m. liturgy at St. Christine Church, 840 E. 222 St., Euclid, Ohio. Sunday, Nov. 7 Fall Concert of Slovenian Junior Chorus, Circle 2. Music by Don Wojtila Orchestra, at Slovenian Society Home, Euclid beginning at 3:30 p.m. Tickets $5 at Polka Hall of Fame 291 E. 222 St., Euclid, or call 216-531-7168. Saturday, Nov. 13 Jadran Singing Society Concert, SWH Waterloo Rd. Dinner 5 - 6:30 p.m. Program 7 p.m. Dancing to Fred Ziwich Orch. Donation $18. Saturday, Nov. 13 Belokranjski Klub sponsors Martinovanje at St. Clair Slovenian National Home featuring Tony Klepec Orchestra. Sunday, Nov. 14 St. Christine Parish Council community dinner hosted by parish finance council and KSKJ Lodge 219. Proceeds benefit capital improvement campaign. Chicken paprikash dinner 11:30 a.m. to 1:30 p.m. in lower school hall. Adults $5, children $2. Tickets from rectorv office or members. Sunday, Nov. 21 Slovenian American National Art guild Artists and Crafts show & Sale at Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave., Euclid, Ohio. Doors open 11 a-m' Free admission. Sunday, Nov. 21 St. Anne KSKJ Lodge 170 sponsors Chicken Pa" prikaš & Spaghetti w/meatballs dinner after H a.m. Mass at the Lemont Slovenian Cultural Center Benefit is for new chairs in St. Mary’s Church *n Lemont. Donation $10. Wednesday, Nov. 24 Jam Session “99” at Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave., Cleveland, doors open at 7 p m’ Admission $2. Musician8 welcome. Thursday, Nov. 25 Tony’s Polka Party, Marriott downtown hotel Cleveland beginning at p.m. featuring 20 p°^a groups. Tickets or information 1-800-800-5981 Cleveland: (216)692-1000. Friday, Nov. 26 Continuing giant p°^a party at Marriott hote' downtown Cleveland begi11' ning at 4 p.m. with 20 p0^3 groups. Tickets or infm7113' tion 1-800-800-5981 Cleveland: (216) 692-1000. Saturday, Nov. 27 Hall of Fame Award8 show in Euclid Cultm*1 Center 2 p.m. Meet the Winers dance at 6 p.m, In^°r* mation call (800) 800-5981-—Year 2,000 -Feb. 4, 5, and 6 Ski Windham, New Vot • For info, call Ivan Kam111 718 424-2711. Aprils - 15 t Slovenian Ski Week Whistler - Blackcomb, ish Columbia, Canada. fot details call Ivan Kamin 7 424-2711. T make Ingre 3 1! i: 1/ h h 1 Direc C and 2 ando P chees Opportunities are seldo111 labeled. Timothy L McGARR* The best choW for Judge After graduating from Northwestern Law School in ( hicago, I returned to my hometown, Euclid, because I am truly committed to this city. I would be honored an privileged to serve this city as its judge. I want to be proud of this city in the next twenty years as I am to n lived here for the past twenty three. Timothy L. McGarry for Judge Paid lor by the Friends of Timothy L. McGarry, Michelle McGarry. Treasu Mexican-Style Deep Dish Pizza ! This is a Pampered Chef recipe, and is easy to | make. Ingredients: 3 packages (7 oz.) buttermilk biscuits P/2 C salsa, divided use 12 oz shredded cheddar cheese 1/3 C chopped onion 1/3 C chopped pepper 1/3 C black, pitted and chopped olives 1 garlic clove, pressed Directions: ut and 2 ut raw biscuits into quarters. Mix in 1 cup of the salsa | Jps of the shredded cheese. Chop the onion, pepper \ na olives and add to the biscuits. Mix well and add garlic. our mixture into 9x13 pan. Pour remaining salsa and ] eese 0Ver top. Bake at 375 for 30-35 minutes. —Kim Ann Kaifesh | --------- Our Family Recipes \ It’s f>.or>iL — — -^s To Be SLOVENIAN! Thought Enjoy Life... This is not a dress rehearsal. Cleveland’s Korotan Chorus pose for a photo at the Kapelski vrh in Slovenia. (Photo by Maria Brodnick) (l°ny and Val Baznik, center, stand in front of a Bishop Baraga quilt during the annual --^iDays” in Escanaba, Michigan. At right is staunch Baraga supporter, Julie Zalar. ! ^ maier'wJ ) doors !^! !c4Nd!;,M,TED i I Placet, °0r rePa'r and re-j istor,' ,ent' Entrance and j I and elp ?°rS' ^00r openers ] I Can lr,cal repairs. |Majer '°Venian) Walter! !Ca'216-7^7100.i ^6-822JCy Pager: 216-1 _____ ^at wth a*Ue money 's °neto ^ We can tell any-80 to the devil. S^nerset Maughc Mayor O’Ryan Misspeaks Editor, Willoughby Hills voters turned down the tax levies that Mayor Mort O’Ryan proposed. This is the reason he can claim there were no new taxes since he became mayor. As Councilman in the 1970s he pushed for the city income tax. He said he would repeal the tax when the city got in the black. It has been over 20 years, yet he has not fulfilled this promise. —Priscilla Slapnik Willoughby Hills, Ohio Specialists in Corrective Hair Coloring tina & brenda’s HAIR SALON 5216 Wilson Mills Road 461-7989 / 461-0623 Richmond Hts., Ohio 44143 Its * Vork’oTT"^----^— Of fro coney Island got wh?rhrfle p°Pl,lation lr"‘h caHed coneys and ah! aklng satA erat,ons U, /Wn a m -6p m. ^Vngs ^ Serviče> ^ ${ nPecialOccas'ns ^ • M«ir Cleve. INTERNATIONAL PROGRAM 1560 on Your A.M. Dial on WATJ Your Host Mario Kavcic American and International Selections Saturdays at Noon ... 1560 WATJ • Box 776 • Chardon, Ohio 44024 1-440-286-1560 ® 1-800-946-1560. ® Fax: 1-440-286-2727 Tuesday, Wednesday, Thursday 11:00am To 11:30pm Friday, Saturday 11:00am To 1:00am Sunday 3:30pm To 11:00pm • Closed Monday VANESSA’S PIZZERIA 3142 W. 14th St. Pizza • Sandwiches • Salads • Dinners At Home Or Work We Deliver! 861-6555 LAVRISHA Construction & Repair B UILDING IMPROVEMENT SER VICES 6507 St. Clair Avenue - Cleveland, Ohio 44103 216/391-0035 Slovenian Women’s Union of America Cookbook More Pots and Pans Is available for Holiday Gift Giving Traditional Slovenian Recipes plus Delectable Dishes for Discerning Dining $18.00 includes postage and handling Allow 2 weeks for delivery. Checks payable to: Slovenian Women’s Union of America 431 N. Chicago St. Joliet, IL 60432 _____ Visit us... Dr. Mirko Vombergar D.D.S. 6551 Wilson Mills Road Mayfield Village, Ohio 44143 Call for your appointment 1-440-473-4746 Office Hours - by appointment only. Saturday and evening hours available. IVe also sneak SLOVENIAN! AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 28, 1999 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 28, 199S 8 Tony’s Thanksgiving Polka Fling Mike and Angie Visit us Oi Tony Petkovšek, full-time polka radio producer (WELW) since 1961, welcomes everyone once again this November for the final fling of this century. Some of the most outstanding holiday polka events have been staged each Thanksgiving through the initial 60s and 70s at the Slovenian Home on St. Clair; the changing 80s at St. Joseph High on E. 185^ St.; and in the last decade, the 90s in downtown Cleveland. America’s “premiere” polka event, sometimes referred to as the “Cadillac” of festivals, will welcome everyone at the beautiful Marriott Hotel at Key Center, just off Public Square at St. Clair for the 8^ time. Tony’s committee, the Cleveland-Slovenian Radio Club, is capably directed by Tony, Joey Tomsick and Alice Kuhar, and assists in the hospitality hosting at the Thursday, Nov. 25t*1 and Friday, Nov. 26 polka parties. Proceeds from these functions support Tony’s daily radio programs. The Grand Ballroom, cabaret dance and shows feature 20 of the country’s great Cleveland (Slovenian) style bands beginning at 4 p.m., on Thursday and 1 p.m. Friday. Bands including Fred Ziwich, Dick Tady, Lynn Marie Rink, Frank Moravcik, Linda Lee Brown, Magic Buttons, Four of a Kind, Pecon-Trebar, Faint-Staiduhar, Rob Deblander, Steve Meisner, Bob Matasy, Veseli Godci, Mahoning Button Box, Rodick-Wojtila, Joey Miskulin, Walter Ostanek and Joey Tomsick. In addition, the colorful Kres Slovenian Folk Dancers perform on Thursday evening at 7 p.m. On Saturday, Nov. 27 all attention turns to the Shore Cultural Center in Euclid, 291 E. 222 St., for the spectacular “Awards Show XII” at 2 p.m. That evening, events return to the Marriott downtown for Bishop Pevec’s Polka Mass at 6 p.m. Then the “Meet the Pop Up Some October Fun... Celebrate Popcorn Poppin9Month (NAPS)—Don’t let October pass without celebrating national popcorn poppin’ month! It’s the perfect time to enjoy this always-popular snack. It’s no wonder Americans will consume more than 16 billion quarts of naturally fun popcorn this year! That’s 59 quarts per man, woman and child! Popcorn is low in fat, high in fiber and packed with energy producing carbohydrates. But most of all, it’s fun. And there are many yummy ways to serve popcorn— sweet or salty, buttered, caramel coated, cheese flavored or just good, plain popcorn! During popcorn harvest time, it’s the peak season for super snacking and the perfect time to celebrate Popcorn Poppin’ Month. The first step to popcorn snacking is popping perfection. And here’s how to pop it right. 1. Warm the popper, heavy pan or heavy skillet. 2. Put in Vi cup of cooking oil. 3. Pour enough kernels to cover the bottom of the pan. 4. Cover and shake gently. 5. When you hear the last few pops, remove the pan from heat and empty contents into a large bowl. Enjoy! Popcorn Poppin’ Month is a great time to enjoy traditional popcorn favorites like Caramel Corn Crunch or Pop-a-rific Popcorn Balls as well as popping up a snacking surprise such as Dilly Lemon Munch. CARAMEL CORN 'A cup butter 'A cup brown sugar, firmly packed 3 quarts popped popcorn Cream butter, add brown sugar and whip until fluffy. In a large baking pan, combine popcorn. Mix in creamed mixture. Bake in 350-degree oven for about 8 minutes or until crisp. Serve warm if desired. Makes 3 quarts. Nutritional Information (bttsed on 1-cup serving): Total Calories 141; Fat-10g; Carbohydrate 12g; Sugar 6g; Fiber Ig; Protein Ig; Sodium 81 mg; Cholesterol 21 mg. DILLY LEMON MUNCH 2 quarts popcorn popped in V* cup of oil 2 tablespoons shredded lemon peel 1 teaspoon dill weed Toss popcorn with lemon peel and dill’weed. Flavor enhances as popcorn stands. Nutritional Information (based on 1-cup serving): Total Calories 92; Fat-7g; Carbohydrate 7g; Sugar. 131g; Fiber Ig; Protein Ig; Sodium Img; Cholesterol Omg. POP-A-RIFIC POPCORN BALLS 3 quarts popped popcorn, unsalted 1 (1-lb.) pkg. marshmallows Vi cup butter or margarine Place popped popcorn in a large bowl. In a large saucepan, cook marshmallows and butter or margarine over low heat until melted and smooth*. Pour over popcorn, tossing gently to mix well. Cool five minutes. Butter hands well and form 2Vi inch balls. Makes about 14 balls. Nutritional Information (based on 1-ball serving): Total Calories 167; Fat 5g; Carbohydrate 32g; Sugar 26g; Fiber Ig; Protein Ig; Sodium 49mg; Cholesterol 9mg. *To color the popcorn balls, add a few drops of food coloring to the smooth marshmallow mixture. Mix well to distribute color evenly, then pour over popcorn as instructed. For more ideas to celebrate Popcorn Popping Month, visit www4>opcom.org. Winners Dance” is on with introductions of the Polka Hall of Fame top award recipients and entertainment provided by Bobby Kravos’ Boys in the Band (Best ’98 Band), and Force of Habat with Eric Noltkamper (Best ’98 New Band). Saturday’s events are sponsored by and for the American-Slovenian Polka Foundation. Tickets are available at Kollander World Travel, 971 E. 185 St., in Cleveland where you can make hotel room reservations, too, at (216) 692-1000 or (800) 800-5981. Tickets are also available at the Polka Hall of Fame, 291 E. 222 St., in Euclid. Free secured parking is an included premium for all polka patrons at all of these well attended happenings. As we embark on the Millenium 2000, celebrate with us in grand polka style this Thanksgiving weekend ’99. --Ray Somich WELW 1330 Radio **************** DID YOU KNOW Slovenia... Joseph Zelle **************** Two new books have appeared on the literary market scene. They are the work of Aleksij Pregare, a Slovenian dramatist, poet, actor, cultural worker. He was born in Ricman pri Trstu in 1936. Although retired now, he has kept himself busy with writing. The books were the result of his trip to Macao in the Far East. Note another candidate for sainthood in the Catholic Church. He is Alojzij Grozde, who was brutally tortured to death by the Communists. He was executed in 1943. It’s Cool to be Slovenian ANGELA’S Family Restaurant West 4583 ’ will h Open from 5 a.m. to 6 p.m. Breakfast, Lunch and Dinner served DELICIOUS HOME-COOKED MEALS 7121 St. Clair Avenue - Cleveland -881-2342 - - ADDITIONAL FREE PARKING - (natio Plain : ciatioi ; 7:301 roissk for ch call 440/2 been Progressive Slovene Women of America i proudly offers the Fourth Edition of Treasured Slovenian International Recipes ni/sA Uf «V» Name Address City/State/Zip...................................... Number ordered_____________($15.00 + $3. S/H each boo (in U.S. Dollars) Make checks payable to “PSWA COOKBOOK to 15335 Waterloo Rd., Cleveland, OH 44110 ” M*’1 and Plain V news Clevi stork muni '■and. 1 the there Gem Peop Gate Si POLKA MUSIH W f. , aS-. ' .ii •ml r__ “SMILE" - Brand New Recording with 15 great polkas & from the Joey Tomsick Orchestra including the popular hits n “Loveland”, and "Polish Blue Eyes” featuring Eddie Blazonczy*- ^ Also New ... “Best of the J.T.O.” - Enjoy 20 songs compiled years of the Joey Tomsick Orchestra. Add this to your colje^^ Plai, Gem on Eure lives Hum ffott of s tfte W'or Wrj '00 Cat] the nda, for; ToOrder: Call(216)531-2745 Or Send Your Order Request and Check To^ fwAet TH© J.T.O. Vf- 2Eucliafohie?41ir experience as a teacher, counselor, and scho administrator. Dedicated to Service... No candidate can match Beverly has a proven track record of commd^ service. She has been a leader in business, recreation, and education organizations. Fresh Ideas for Euclid... Beverly’s yast expe' t and lifelong commitment to Eucljdimake her .|e m i olifioH frv Krinn novAY PiirJifl W* qualified to bring new growth to Euclid working to preserve' Euclid’s he Elect An Experienced Leader to Euclid City Council Beverly Valencie f tlO] Pri, Git, Th, Wj rea dai ■tty on Olu Git '■fir po( I "ar 1 civ Gl« as hq boi tffii Ti Gl, rfis !'■ Paid for by Friends of Beverly Valencie, 54 East ’>76'h St.. I West Park Slovenian National Home Honors Plain Dealer’s William Miller Appreciates Žakelj articles On Friday, Oct. 29, the West Park Slovenian Home, 4583 W. 130 St., Cleveland, W|H honor William F. Miller (nationalities writer for the Piain Dealer). The Appre-ciation Night will be from ,:30 P m. to 11:30 p.m. Ad-"’■ssion is $6 for adults, $3 t0J children. For information ? 216/433-1941 or if^237-7155. b William F. Miller has e^n a columnist, reporter p, . assistant editor at The a|n Dealer for 39 years. e covers international Ws that impacts on •cveland and nationality ncs from 70 ethnic com-u^ltles in Greater Cleve- thf, HDe Covered the fall of there ferl'u WaH: He was n 0r reunification of pe |any w*th one million Gate6 3t t*le l3ran(leilburg linin'1 n"0 travele(l 0,1 a Gem, ea*er ass*gnment to on a*so reported Euro entla* an^ Eastern livesPefand reported on the Euro ° ^errnans and other fromPeans who were freed ofs, . er> ^4, wrote a series the Waf !:alled: “Life After Wop ' fhe series also Wri,; the 1991 National <1 Latholic , the {j . ^’ovak Union of Ma, ^'ted, States and Can-'orap11.. 'l was nominated ThUl,t^r Prize. bistinJ Wrder also won the W | Service aalists .r0lTl his fellow jour- Natl n° are 1110111 hers of ciety>s p nal -lournalistic So- Bii| Chapter, ^eth^j d*er has written ?°re than'1'!!1''31 Column for Fr|dav, ” -° years for the of the Can,.i.'7 a'ernber First ,j6jj . ertain^a^az’ne> a weekly |he {‘la?6’11 ma8azine of argest n Dealer, Ohio’s ^eaches neWsPaper which aily ne niillion readers 'nV'tecl Miller was "n Cle ^''ver a lecture >ities tnd Ethnic Com- '^C'ubofn1!6 prestigious Si 01 Cleveland. ?rSoftheep,S a8°’ the offi-i °lltlclatir)r. a^house Square | V al0n placed Miller’s ! !V,C leari8 Wlth those °f six in Th °n a special m ace The^e lobby of the I Velaad He ^ d°Wnt0Wn heLne of the nWaS honored h Ped sav " ,P'0neers who Nt,1967 C|uK‘ai award a re,, °f Olm , ^ tne E/ess Cscue Cle Inland fpr^his men from a Editor, I had to let you know how happy you have made my uncle A1 Sebold. He was the “Foreman” that Anton and John Žakelj have been writing about in their series “Starting Over in America.” I can’t wait to read the American Home each week so I can keep up with happenings in the Collinwood area of St. Mary’s Church. When Mr. Žakelj’s articles started I would read them and then send them to my uncle, A1 Sebold. Then 1 thought, “What a wonderful surprise if I could get those two men together again. I found the address on the Internet, mailed the phone number to my uncle A1 (who jnjt turned 90 vears old) in Cleveland and he was thrilled. He contacted Mr. Žakelj and the rest is history. The articles and pictures have made my uncle a very surprised and happy man. Thank you for. continuing the articles. I am enclosing a $20.00 donation in memory of my daughter, Colleen Murphy who died in an auto accident in 1995. She was only 21 years old. I grew up in the Collinwood area (E. 143 St.) and the articles sure bring back great memories. My parents were married at St. Mary’s Church and many of my mother’s family attended church there. P.S. - I also play the accordion, as did my uncle. —Carole Smole Murphy —7 n'v j~ioriUArt\Af William F. Miller burning building while on his way home from the newspaper. Fie has also won a more recent national environmental award from Keep America Beautiful Inc. Miller has also received distinguished honors from the Asian American community. the Greek community and Italian groups. He has been -awarded honors for his reporting on ethnic groups by Greater Cleveland Germans, Irish, Filipino, Vietnamese, Japanese,’ Chinese, Korean, Ukrainians, Latvian and Czechs. He has been a Plain Dealer suburban editor and an assistant city editor, but prefers personally covering the news. He was a motion picture news photographer and documentary film director in the United States Army Signal Corps from (1955-1956) covering the Far East. Bill Miller is married to Marianne E. Miller, a German immigrant bom in Bad Wildungen, Germany. They have been married 41 years and have two sons. Miller has been to Germany 14 times in the last 40 years. He is a tenor and has been a full-time member of the Alt Bad Wildungen Maennerchor since 1960, singing with them whenever he visits Germany. The Miller family, originally Muller, emigrated from Koln, (Cologne) Germany, in 1885 and settled in western Pennsylvania. Dr. Zenon A. Klos E. 185"'Area ^ 531-7700 -- Emergencies -Dental Insurance Accepted Laboratory on Premises - Same Day Denture Repair COMPLETE DENTAL CARE FACILITY 848 E. 185 St. (between Shore Carpet & Fun Services) r Thanksgiving Wednesday Jam Jam Session “99” will be held at the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Avenue (Kenik Annex), Cleveland, on Wednesday, Nov. 24. Doors open at 7 p.m. Admission is $2. Bring your friends and enjoy the music and dancing. Join the Slovenian National Home once again for a Wild Thanksgiving Eve. For more information call 216-361-5115. e,eCChris FREY Council-At-Large Slot B Endorsed by Euclid DEMOCRATIC Leaders US Congresswoman Stephanie Tubbs Jones “Euclid would be fortunate to have Chris join city council. From our years of working together, I know Chris to be dedicated to the city and all its residents. If integrity and dedication are important, Chris Frey is the right choice for Euclid City Council.” Council President Bill Cervenik “Council will be welcoming several new members for the next term. With the need for new housing and challenges presented by the redevelopment of Euclid Avenue, anyone joining council must be ready to go from the very beginning. Chris Frey is that person. He is ready to serve and deserves your vote on November 2nd. " Cuyahoga County Prosecutor William D. Mason “Chris Frey is a very well respected member of the Prosecutor’s Office and the legal community. His work with the Euclid Police Department has led to the successful prosecution of several major cases. He is capable, ready and willing to serve his community." Councilman Pat Gallagher “Chris Frey is a man of integrity, intelligence and family values. Euclid will be well served by electing Chris to our city council.” City Democratic Leaders Jim Petkovič Frank Chukayne Joe Paik Council President Bill Cervenik State Representative Ed Jerse U.S. Congresswoman Stephanie Tubbs Jones Cuyahoga County Prosecutor William D. Mason Cuyahoga County Commissioner Jimmy DiMora Cosmopolitan Democratic League Irish Political Action Council Cleveland AFL-CIO Federation of Labor United Auto Workers-CAP Council, Cuyahoga-Medina Counties • 1 — ii i Paid for by Committee to Elect Chris Frey. John W. Monroe, Treasurer, 22701 Gdgectiff Drive, Euclid, OH 44123 "'‘-T Vsrj,.., "‘"'.a. ' ,r- aaan-,- '' ’ * " .J * an. r (,>.;vv«i i. (t. i.ji ne I 2 .'I ’t, inc>!« iyiiLS. krvriHsvon’i i'*«1 KH AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 28, 1999 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 28, 1999 Thanksgiving I Weekend K>LJ Nov. 25 - 27, 1999 M BM 7 Joey Tomsick UJilcomz to- North. Cbmtleas Original Volka Weekend Festival! aEVElAND^amott. m DOWNTOWN 127 Puklie Square ♦ Cleveland, Ohio- 44114 A great polka getaway weekend for groups and individuals! Only total per room, per night (Including Hotel Taxes plus FREE PARKING underground) Featuring 400 rooms - swimming pool / health club with sauna & whirlpool Plush accommodations overlook the lake, downtown or city limits. Convenient to all major shopping. David's Restaurant in hotel for your convenience Special $85 rate good November 24th -November 28th OMng You World Sine* 1833 To Make Reservations Contact Tony or Joey at Kollander World Travel R Poika Tour Headquarters 971 E. 185th Street Cleveland, OH 44119 Toll Free Number for Information and Tickets: 1 -800-800-5981 Cleveland/Local Phone: (216) 692-1000 Email: tp@kollander-travel.com A one-night deposit charged with credit card guarantees reservation. After making reservation with Kollander Travel -ALL FINAL PA YMENTS MADE DIRECTLY TO HOTEL NOTE: Admission tickets are separate Thanksgiving Weekend with cooperation Cleveland Slovenian Radio Club Dance Committee (A Special Complimentary Welcome Reception is for Early Polka Hotel Guests on Wednesday, November 24th) People with the facts, with the WHOLE TRUTH, know we need ISSUE 5. They know our children need it, and our neighborhoods need it. IT'S TIME. That's why hundreds of volunteers are distributing this flyer door-to-door. We are your neighbors, your co-workers, your friends. Our only agenda is to give Euclid's children—and Euclid itself—the opportunity to succeed. And the facts are on our side. Please join us in supporting our community and our kids by VOTING FOR ISSUE S on Tuesday, November 2. Ask yourself; What's Euclid's Future Without Good Schools? PaujL CWuJfev. /2^ Preide- Paul Oyaski (J Bill Cervenik Fay Miller Rev. Charles Eduardos Mayor City Council President City Council Member 0 Former Teacher Program Manager, Weed A Seed Take the escalator or elevator to the Festive Atmosphere in i GRAND BALLROOM / SURROUNDING FOYERS 2ndLevel\ Featuring Over 20 of the Great Cleveland-Style han^ from PENNSYLVANIA WISCONSIN M1CHIGAIN CANADA MIDWEST and ALL of OHIO! - with Many Guest Celebrities All Weekend including - WALTER OSTANEK (Canada) JOEY MISKULIN (Tennessee) MC Hosts: TONY PETKOVŠEK ★ JOEY TOMSICK RA Y SOMICH ★ All Night Jams with DENNY BUCA* BAND ENTERTAINMENT SCHEDULE THURSDAY, November 25 Lower Lobby: Linda Lee Brown / Frank Moravcih (3 - 7pm) 4:00 PM FOUR OF A KIND (With Ray & Ron Somich) HAPPY MUSICIANS (Alpine-Veseli Godci) KRES SLOVENIAN FOLK DANCERS (Show) BOB MATASY ORCHESTRA (Youngstown) STEVE MEISNER BAND (Wisconsin) * Presenting WALT OSTANEK & JOEY MISKVLib * ROB DEBLANDER BAND (Michigan) 5:30 PM 7:00 PM 7:30 PM 9.00 PM 10:00 PM 10:30 PM 12:00 A M HA RR Y FA I NT REVUE (Featuring George Staiduhar) PKUSA.!, L^uVt Upper Foyer-Button Box Party 1:00 PM: Magic Buttons 2:30 PM: Mahoning Valley 4:00 PM FRANK MORAVCIK (Featuring Linda Lee Brown) 5:30 PM LYNN MARIE RINK ("One Look" from Nashville) 6:30 PM STEVE MEISNER BAND (More Meisner Magic) .. J 8:00 PM JOEY TOMSICK ORCHESTRA (JTO Makes You \ 8:30 PM * MILLENIUM MADNESS * {Joey T. Jam of the CentW All Accordionists are Welcome to join Joey on stage! ,, j] 9:00 PM DICK TADY ORCHESTRA (Bid Adieu to Pa's Class P1 10:30 PM FRED ZIWICH international Sound Machine (AndMo™ j 12:00 AM EDDIE RODICK ORCHESTRA (Blast From The Past) J< 85, of J Avei man N Air War AM! Lod] Doli War Vete Eucl Knij Post J the! He toini foil, Frai Mai Tur was and Maj 1 Sun Fun Cla "Canadian Cabaret" with Lipa Park Button 6ox”j (9 to 11pm) in the Lake Erie-Michigan Room Free Indoor Parking * Popular Refreshment Prices * Drinks A San Round Table Seating * Nightly Jam Sessions * Surprises Donation / Admission $12 Per Function ^5| •I 06' beai abo “Re Pla; dioi Oct Ma Re, Ro| Rot 8av abo and Re\ (Fra, Fen, cele| S, oui OUR SCHOOLS WORK I HARD. Our scores on the state proficiency tests have gone UP for three straight years. On the most recent results, we tripled the state expectations for improvement. ^OUR CHILDREN NEED Z. ISSUE 5. Our schools have cut administrators and teaching positions, textbooks, building budgets, busing and field trips. Next year they will have to cut deeper, unless we pass Issue 5. This is a fiscal reality. We could lose dozens of teachers, guidance counselors and other educational staff •^OUR SCHOOL TAXES Jare below other DISTRICTS. The average Euclid resident pays, through property and income taxes, just $946 a year to our schools. That makes our school taxes the 44th lowest out of 57 total Cuyahoga Counties. In Lakewood, the average home-owner pays $1,623 per year. In Cleveland Heights, the average homeowner pays $2,187. In Shaker Heights, the average homeowner pays $4,005. /* OUR SCHOOLS ARE LOSING REVENUE. In 1992, our schools collected $2' property taxes; in 1999, they collcc*e_, £ c0st $20 million. We can't keep up with of education. |-OUR COMMUNITY J NEEDS ISSUE 5. ^7 What's Euclid's future without good sc t fTlQF*' ■ t you have mor£ questions or wan ^e£j I information, call any of the pe°P I below. Janelle Daugherty, 481-1680 Sandy Zalewski, 731-9134 Joe Dominick, 289-9393 Ellen Ivory, 731-2939 Kathy Hoinski, 261-4591 Kandace Jones, 731-2717 Michelle McGarry, 289-8922 Wayne Brantley, 261-6764 Kent Smith, 738-7018 Jen Teknip, 261-5424 Jack Hagenbaugh, 481-2208 Loretta Embry, 383-1815 Carol Bechtel, 692-3232 Donna Sudar, 486-5987 'I °f( »ate I s 'Rat What Kind of Future Do You Want? Vote FOR Issue 5. NOT PAID FOB AT TAXPAYERS' EXPENSE Pawl to. bv • I V i »•'! -I Vhooh J*"y McPh!».tor\ T'PMiUPf. »7*4 VuWWr Corps veteran of World ar II. He belonged to AMLA Lodge #9; KSKJ Lodge No. 226, Loška ^‘•na, St. Vitus Catholic jar Veterans Post #1655, eterans of Foreign Wars ^Uclld post #1056, and ^ghts of Columbus Euclid post #3164. Joe was the husband of e >ate Albina (nee Kodek). e Was the brother of An-oinette Gerbec; and the P 7*8 deceased: Louis, Maw ViCt°r; Jenny Primc’ Tu v Turek’ Josephine re »and Frances Arko. He a ? Unc*e and great-uncle Majer^ friend of Stan o. Pjorids were received p n ay' Oct. 24 at the Zak Claneral Home, 6016 St. a'rA^., Cleveland. Joe * Wa^e’ bandleader . ^omsick played a aboutlfUl Wa'tZ that he Wr°te “p ® years ago called pC^’’ He also j. Adio on his accor- p at Jhe Graveside. Orieral was on Monday, ^ Rey I Oct oc Mas • w’tJ1 10 a’rn-a„S * St. Vitus Church. Polk »rank Perkovich (of froma Mass recording fame) gave Minnesota, ab0u. 3 "'onderful homily and h' t*le ^r' 'A^o Rev IS'°Ve for polka music, (p Mendelin Spendov ContSCan priest from Celebr ’ 11 was main interment in All ■ometery. fha^*1 ^e*wory 0fClevek|S t0 Ivanka Kosir >uZd> 0hio 'Vho do-Novin, ° 0the Arneriska Hand’s ^hmemory of her eath. anniversary of ^^TrNAGi I*?***'** *<• 4*1-2237 the ’■^2? Community.’' Stay Active The issue is not how long you live. The question is: How can you increase your chances of living a full, satisfying and independent life? Although you cannot stop Father Time, no matter what your age you can benefit from eating well and staying active. More and more older adults are staying active. It is almost like discovering the “fountain of youth. ” They claim to have: 0 More energy 0 Increased strength and balance 0 Improved sense of “feeling good” and having some control over their lives 0 Greater success in maintaining a healthy weight In addition, studies show that regular physical activity fuels the brain with oxygen so you process information more quickly. You might respond more rapidly when driving or regain your balance if you trip. Research also suggests that staying active can lead to reduced risk of diseases. FIT TIP: Let today be the start of a healthier YOU! Walk an extra block or two during the day., add another fruit or vegetable to your meals. Becks Mark 64th Anniversary Congratulations to Frank and Mary Beck who celebrated their 64m Wedding Anniversary on Tuesday, October 26, 1999! Family and friends wish them many more years of good health and happiness. Also celebrated were Frank’s 94^ and Mary’s 86^ birthdays in the month of September! God bless them both. JENKO’S ELECTRICAL SERVICE Old & New Wiring New Fuse boxes no Job Too Small Seniors Discount Insured 481-7432 (2nd & 4th week x) ^ele Funeral Home memorial chapel »w located at 52 E-152 St Famil treet Phone 481-3118 T owned and operated since 1908 Learning Morm About The Value Of Vitamins And Minerals (NAPS)—There’s more to enriching your knowledge of vitamins and minerals than just learning your vitamin As, Bs and Cs. An increasing variety of health benefits are now attributed to a wider range of vitamins and minerals. First, it’s important to know the difference. Vitamins are organic substances necessary for life and essential for the body to function normally. With a few exceptions, vitamins can’t be manufactured or synthesized within the body and must be obtained from foods or supplements. Minerals are naturally occurring elements found in the earth that help the body perform everyday activities. Minerals also can’t be manufactured by the body, but are essential to the formation of blood and bone, the maintenance of healthy nerve function and many other vital bodily functions. Here are several vitamins and minerals and what they do: Vitamin A is vital to new cell growth and healthy tissue. A is essential for maintaining healthy skin, hair, eyes, teeth and various glands. Cod Liver Oil is a fatty acid containing essential vitamins A and D. It promotes the maintenance of proper vision and bone strength. Folic Acid is essential for the manufacture of genetic materials as well as protein metabolism and red blood cell formation. Niacin is needed by many New packaging is making it easier to find the vitamins you may need. enzymes to convert food to energy. Niacin helps maintain a healthy digestive tract and nervous system. Vitamin B-l promotes and regulates energy use and vital chemical reactions in the brain. It is necessary for normal alertness and concentration. Zinc is an essential trace mineral that acts to neutralize free radicals, unstable substances in the body which can cause oxidative stress and damage to cells. It’s essential for energy metabolism, proper growth and normal reproductive development. Magnesium is essential for the proper functioning of muscles and nerves and proper bone growth and maintenance. Getting an A for convenience are new systems of packaging that makes it easier to find the vitamins and minerals you may need. For example, at Kmart, vitamin and mineral bottles have been redesigned. Customers can now search by color for vitamin E (light green), vitamin A (blue) or minerals such as calcium (red), as indicated by seven different color strips on shelving units as well as the bottles themselves. A bottle of Vita-Smart vitamin B, for example, has an attention-grabbing purple top with “vitamin B” clearly marked on it, and is situated on a shelf lined with a purple marker that reads vitamin B. Shoppers are further aided by a vitamin description chart, which provides information about every vitamin and herb Kmart sells. For example, the chart lets people know that athletes use bee pollen to increase muscular vigor, lecithin can prevent arterial congestion and selenium promotes cell repair in the lungs. The Vita-Smart bottle has also been redesigned. It’s new square shape makes the bottle easier to grip, an important consideration for senior shoppers. Although the packaging has changed, the product remains the same and is still priced between $2 and $12. “More and more people are maximizing their lives through vitamins,” said Ron Chomiuk, divisional vice president, Health and Beauty Care. “Whether they’re taking vitamins to be healthier or stronger, we hope the new customer-friendly packaging will make them happier.” For more information about Kmart, visit www.kmart.com or call 1-800-866-0086. 11 > m Cultural Garden Annual Meeting 80th Anniversary a 3-Day Event at the “Nash” In November, the Slovenian National Home on E. 80th St. in the Newburgh neighborhood, will celebrate its 80th anniversary with a three-day series of events. Festivities will begin on Friday, November 5, with a dance that will feature Wayne Tomsic providing the music. It will go from 7 to 11 p.m. Roast beef sandwiches and coffee will be served starting at 7 p.m. The next day, November 6, will consist of a dinner and dance. The doors will open at 5:00 p.m., with the dinner at 6.00. Dinner will be pork chops and chicken, served family style. The dance will start at 7:30 and continue until 11:30, with the Eddie Rodick Orchestra providing the music. Sunday, November 7, will begin with a Polka Mass at 12:00 noon. Following will be a jam session from 1:00 to 7:00 p.m., with food and liquid refreshments available for purchase. (216) 341-6136. You are invited to attend the 1999 annual meeting of the Slovenian Cultural Garden Association on Monday, Nov. 15. It will be held in St. Mary’s School Meeting Room, 15519 Holmes Ave., Cleveland at 7:30 p.m. The agenda will include status reports on the progress of the Slovenian Cultural Garden Association and its committees from current board members, committee chairpersons and officers. Restoration, development and preservation are the benchmarks for the garden’s future. The Association plans to outline concerns regarding infrastructure, architecture, landscaping, monumental and commemorative statuary, maintenance, and special programming. Following this presentation, a discussion will be held regarding future plans for the garden and the Association. We all realize it takes a long time to accom- plish something worthwhile and the officers and board members are preparing to move the Garden and the Association into the next millenium. We cannot do this alone. Donations and volunteers provide much hope for the success of this great endeavor. A membership drive was initiated nearly a year ago and continues to grow. If you are interested in helping with the Slovenian Cultural Garden or becoming a member please do not hesitate to contact the association and/or attend the annual meeting. You may contact the Slovenian Cultural Garden Association through Mary Ann Vogel, Chairperson (216) 383-9307; Lou Zele, Membership Chairman (216) 481-3118; or Mary Louise Jesek PR and Educational Chair (216) 486-7587 or e-mail mlajesek@aol.com The best way to predict the future is to create it. There is “love” and “venison” in Slovenian FLICKINGER TIRE & AUTO COMPLETE AUTO REPAIR OH ALL MAKES & MODELS IHCLUDIHG 4X4’s, LIGHT TRUCKS & MOTOR HOMES COMPUTER ALIGNMENT & BALANCE • SHOCKS • STRUTS C.Y. JOINTS • RACK & PINION • BRAKES • EXHAUST GOOD-YEAR Moo-FH 7u»-6pai Sal 7am-1pm 731-7100 939 E. SSS S«. IŠKA DOMOVINA, OCTOBER 28, 1999 AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 28, 1999 ON TUESDAY, NOVEMBER 2nd, ELECT. MARY KAYE BOZZA Lyndhurst Municipal Court • HILLCREST AREA RESIDENT SINCE 1950’S • EXPERIENCED TRIAL LAWYER • DEDICATED COMMUNITY INVOLVEMENT Appointed by the Ohio Supreme Court: Commission on Professionalism Litigation Attorney - Porter Wright Morris & Arthur LLP Vice President Board of Trustees Schnurmann House Mayfield Hts. Board of Zoning Appeals Legal Experience Ohio Supreme Courts Commission on Professionalism -3 yr. Term - 1999-2001 ^ Ohio Assistant Attorney General 1989 - 1991 y Arbitrator Cuyahoga County Court 1988-1995 y Mayfield Heights Board of Zoning Appeals 1994 - Present y Trial Lawyer Porter Wright Morris & Arthur LLP Community Involvement y NDA, Ursuline College, Cleveland Marshall College of Law y The Citizens League of Greater Cleveland y League of Women Voters, Hillcrest Area / Hillcrest FOPA #27 y Hillcrest FOE Ladies Auxiliary / Hillcrest AAUW y The Justinian Forum y Benedictine Ambassadors y Federation of Italian Americans y St. Francis of Assisi y V. Pres. Board of Trustees, Schnurmann House Please join the residents of: Mayfield Heights, Mayfield Village, Highland Heights, Richmond Heights, Lyndhurst and Gates Mills And Vote for MARY KAYE BOZZA On Nov. 2nd Thank you for your Vote ELECT . . . MARY KAYE BOZZA A JUDGE FOR OUR FUTURE Lyndhurst Municipal Court serves: Mayfield Heights • Mayfield Village Richmond Heights • Highland Heights Gates Mills • Lyndhurst PLEASE JOIN US IN OUR COMMITMENT TO MARY KAYE BOZZA AND VOTE FOR HER ON TUESDAY, NOVEMBER 2nd FORJUDGE OF THE LYNDHURST MUNICIPAL COURT M A R Y K A Y E B O Z Z A Madeline D. Debevec Peggy Mancuso Hon. Mark Alexander John & Denise Murphy William & Linda Gambatese UAW Local 45, Retirees Bruce Ballash Ed & Helen Meditz Linda & Bob Sommer Mary & Mike DeLuca Harry Stovsky Mario & Debbie Pece Pete DiCillo Jim & Cindy Daugherty Dan & Kay Opalich Tom & Jackie Peppard JoAnn & Mark Keleshian Angelina DiSanto Ted & Shirley Wozniak John & Jenny Delar Frank & Kathy Lentine Hon. Steve LaTourette Donna & Bob Horvath Kay DeLeone Chice Bellitto June & Ron Giannatti Annette DiCillo Harvey & Josephine Lansky Sal & Carmella Corbo Anthony J. & Florence Garofoli Italian American Police Officers Association Ray & Bonnie Villani Billy Gallagher Ernie & Helen Lallo Anthony DiBlatto Marvin Heimovitz Jon Carroll Salerno Vincenzo DelPrete Al & Irene Kay George & Rose Marie Paluf Frances Parise Jackie Picciano Sam Sberna Leo M. Spellacy, Jr. Marian Mailman Betty Morrison Marie Parker Beverly Feingold Irene Boda Mary Ellen Drago Art & Helen Pitingolo Denise DeBiase Butch Woodie Kathleen & Frank Zobec Dr. Tim & Barbara Vala Dr. Ronald & Lenore Scaletta Hon. Jimmy Dimora Dina & Anthony DiSanto Alan Wright Rita Janeiro John & Deanna Healy Anthony & Joyce Ferrante Birdie Levey Anthony & Annette Fatica Mike & Dyan Morgan Rob Shepard Helene Grande Laurie & Roger Hardesty Tim & Darlene Paluf . Jim Alfieri Nate & Millie Russo Ann Repko Tony & Molly Musca Laureen & Roger Vatty Harvey & Judy Actor Marie Korošec Marilyn Fischer John D’Angelo Margaret Ottino Louis Resnick Cuyahoga County Democratic Party Beth & Tom Strieker Sheet Metals Local 33 Laborers Local 310 Toni Marsh Frank Mahnič, Jr. Joe & Jennifer Steffen Edward Bettendorf Marta Vielhabe Alice Hollinshead Anna M. Drago Alice A. Sell Cara Parise Hazel Haffner Felicia & Jimmy Roddy FOP Lodge 57 George & Candy Minello Alyce Farber Patricia DiCioccio Karen Kruse Alice Ahlegian Michelle M. Drago Jennie Gorjanc Hon. Geno Manfredi Recommended: Cleveland and Cuyahoga Bar Associations Highly Recommended: Justinian Forum AND NL\NY, MANY^ MORE Larry Ottino Jim & Debbie lacano Tom Ackerman Tom & Stephanie McPhillips Bill & Jeanette Zaffiro Anita Pisani JoAnn Laurie O'Brien Norma Geraci Amerfco & Barb Nerone Nick Malatesta John & Jo Giarizzo Elliott Resnick CPPA Kathy DiCorpo Joe Powall Jean & Richard Lauffer Joey Grande Toni Vaccarino Charlene Warner Guy & Delores Bozza Bob Steely Don Grande Jim Mastrangelo Joe Takacs Jan & Lyn Fuller Tom & Gloria Strasshofer Don & Bobbie Micale Sal & Kelli LaPuma Cleveland Building and Const. T rades Council Treasurers Local 756 Pipefitters Local 120 Mary Lou & Jerry Fasko Alan Levine Louis & Irene Rennillo Timothy Callahan Debora Bork Marilyn & Guido Tirabassi Lillian Eller Toni Vaccarino Madeline Panzero Nancy Rispoli Dan & Susan Rudman Hon. Vince J. Busa Hon. Frank Russo Charlene A. Strasshofer Connie & Larry McHugh Rachel DiCioccio Jeanette Glazer Mary Grace Amato Shirley Ausman Shari Luzar Lou Capasso The Plain Dealer Michelle & Gary Delisio Dave & Traci laniro Mary Becker Longshoremen’s Local 1317 Carl & Annette Zaffiro Monica & Tom Warner Mae & Frank Merriam Margie larussi Dolores & John Morocco Gary & Susie Fatica David & Sue Grant Nick & Gia larussi Tony Antonelli Walter & Phyllis Knapp Don Conteen Dave & Rosann Hartman Don & Barbara Ettkin Bill & Rosann Conti Hon. Eric Fingerhut Niki & Sam Gionta Anthony C. Tomaro Loretta Joseph Schmitt Sam & Jean Londrico Elayne Kramer Lee Fisher Howard & Norma Alley Joanne & Bill Jonathan Nick & Clare Decorpo Hon. Howard & Patty Glickman Plumbers Local 55 Electricians Local 38 Dena & Andy Cannavino Lou DeGross Fred Weisman Marge Spanulo Jim Schucard Paul & Franca Sciria Mildred Kossoff Dorothy Paluf Mary Lehmann Adele Minor OPBA Lou & Millie Teriaca Laborers Local 860 Joanne & Alfonso Marra Bridget Woosley Irene Batteato Paul Gadke Mary Crotty Denis & Sue Flannery Emma & John Kinkoff Frankie Longo Cleveland AFL-CIO Ron Sassano Debbie & Billy Doyle Orlando Cesa NDOFCSO Local 56 Sam Miller Rosali DeFranco Hon. Lee Case Chris DiFranco Don & Betsy Lou Corlett Frank Pasquarillo Al Camperchioli Celia & George Rigaux Bill & Lisa Gerstenslager Dr. Magdi Rizk Georgeann Lawrence Lisa and Michael Sadowski Pat Dearden Patti & Steve Anderson Hon. Ed Jerse Joyce & Stanley Kammer Madelyne Shugarman Nancy DeLeone Robin & Tony Sutyak Sandy & Babe Aprile Pam & Kelly Brennan Teamsters Local 407 Don & Marlene Roberto Dennis Rotman Donnamarie Fioritto-Tamburro Painters District Council 6 Lynn Ottino Robert & Cindy Phillips Kathy & Al Trotta Michael J. Ruggieri Hon. Chuck & Dorothy Pona Barb Huebner Pete & Maria Petralia George Kossoff Ann Planicka Joan Rager Valerie Picciano Margaret Collaros Terry Ballash Heckler Cindy Santucci Carmella Jirousek Linda McHugh Karin Nethery Hon. Marcia Starkey Morgan Maureen Crotty Bob & Clare Cater Dolores Klafta m: a R K A y E Chuck Coletta Paid for by Mary Kaye Bozza for Judge Committee David L. Grant, Treasurer 444 Lowell Drive, Highland Heights, Ohio 441 _ da je reforma pokojninskega sistema J a (in je trenutno pred parlamentom); bi rebne so povečane tuje investicije, ki da ra tm0^e P° Drnovšku povišati gospodarsko s °d skoraj štirih na pet ali celo šest k0:;^v letno; da je potreben bolj učin-Celoten birokratski aparat; potrebni pa ^ Mi novi davki. !l'ttrPcladja zoper finančnega ministra jut **asPar'ja - Vložena naj bi bila ri> Poglavitni pobudniki so SKD in SDS Cerajšnji Delo fax poroča, da sta dve ni °rySki stran^’ SKD in SDS, pripravlje-interpelacijo zoper ministra za fi- c*Je prišlo že jutri, v petek. Vsaj tako “QUCe • V pel lvlltJO Gasparija, in naj bi do inter; je ac>je pri5i0 že jutri, v petek. Vsaj tako predsednik SKD Lojze Peterle, tev ^^D nimajo dovolj glasov za vloži-lancilnterpelacije’ se baje pogovarjajo s po-st^^ma vodstvom SDS, katera od teh e di skupaj pet točk, s katerimi bodo po- Podn — dejansko vložila interpelacijo ob vseh ^ru8e- Interpelacija naj bi obsegala skušah delo 'n SDSS dokazati neodgovorno to^ •IT1’ri'stra Gasparija. Od obremenilnih nesp0Jšet ena najhujših v zvezi z domnevnim obra^i_OVaniem zakona o dobavi opreme za tanib"0 ministrstvo. Slovenija bo novembra zopet predsedovala Varnostnemu svetu Združenih narodov -Dveletni mandat v VS poteka konec leta S 1. novembrom bo slovenski veleposlanik pri Združenih narodih dr. Danilo Turk zopet predsednik Varnostnega sveta. Sicer se bo slovenski dveletni mandat kot nestalna članica VS končala s 1. januarjem 2000. Ponovno bo lahko kandidirala za to v svetovni diplomaciji ugledno mesto šele po 10 letih. Kot kaže, bo imel dr. Turk polne roke dela in odgovornosti. Na začetku meseca se bo moral ukvarjati z očitki s strani Rusije zaradi mirovne operacije na Kosovu. Rusko stališče pač je, da agencije ZN s svojim početjem na Kosovu kršijo na mnogih področjih suverenost Jugoslavije. Sredi meseca bo generalni sekretar ZN Kofi Anan poročal varnostnemu svetu o poboju 7000 bosanskih civilistov v Srebrenici. Ker so bile ob poboju v neposredni bližini prisotne enote mirovnih sil ZN, bo to lahko mučno. V novembru pride na dnevni red znova Irak. Pridružil se bo še Kongo, v Afriki, kjer so govorice o pošiljanju kar 30 tisoč pripadnikov tkim. “modrih čelad”. Kot pa kaže, varnostni svet ne bo v novembru razpravljal ali kaj odločil glede trenutne najbolj izpostavljene krize v svetovnem ogledalu, to je ruska vojaška kampanja v Čečeniji. Ta operacija se baje dogaja na ozemlju Rusije in tako nimajo pri ZN pristojnosti. Slovenci še premalo izobraženi V Sloveniji skoraj ni nepismenih ljudi, a so Slovenci kljub temu premalo izobraženi. Podatki kažejo namreč, da ima skoraj polovica prebivalcev (46%) največ osnovno šolo ali niti te niso dokončali. Visoko izobraženih tudi ni veliko (13%), to pa pomeni, da Slovenija nazaduje za Zahodno Evropo za dobrih deset let. p Predsednik parlamentarne skupščine SE v Sloveniji tarne^Ltet*en se j® na tridnevnem obisku v Sloveniji predsednik parlamen- Vi*okimiUPSČine ^veta Evrope Lord Russell-Johnston (levo). Sestal se je z mnogimi se je 1 s*0Venskimi politiki, nagovoril je tudi poslance Državnega zbora. Ločeno '"'»istSCSta* S Pre preučevanje pa je JCraslo zastavljeni okvir ^me domobranstva na Slo- jalT^6111' ^novalci so izha- 1 |z dokumentov, vendar dih Projektu dodati n.,1 resničnosti, oživiti real-' konflikt in s prikazom atlenzjje časa prodreti pod jršino dejstev, ko se pokosit • . 'J!>r usmeri na umira- strV Sovraštvo> ljubezen, Vq m tesnobo. Z razsta- ine ^Oriujajo predvsem razu- y anje in ne razsojanje. kiti ^'^'črnh prostorih Ce- pos(jVega gradu je razstava čne aV^ena kronološko, za- . . Se z letom 1943. V prvi • ski ' k* Se ^°8at fotograi-2 ‘z or vsebinsko prepleta nlen^Se^‘*‘ letakov, doku-Pa prikazujejo vstop yt SlAG SPOMIN na« dcset' obletnici smrti očefd ^UbliencSa moža» a m starega očeta ^ de. v ‘e>n, srce 7 b°leči, >o poudarila, da je bilo delo na terenu zelo naporno. Ljudje o tem še vedno neradi govorijo, nekateri se dogodkov ne spominjajo več ali se jih ne želijo spominjati. Največje delo je opravila na Gorenjskem, saj že deset let preučuje domobranstvo v tem delu Slovenije. Postregla je s podatkom, da je bilo tam po njeni dosedanji evidenci ustreljenih 665 domobrancev. Ob projektu se je povezala tudi z muzealci iz evropskih držav, ki so sicer pohvalili njihovo odločitev za predstavitev domobranstva, vendar se oni tovrstnih razstav še niso lotili. Pri razstavi si je v največji meri pomagala z viri, ki jih hrani muzej, nekaj gradiva je dobila na terenu, nekaj pa v arhivih, za pomoč pri evidentiranju tovrstne dediščine pa je prosila tudi izseljence. Soavtor razstave Vanja Martinčič se že 15 let ukvarja z vojaškimi uniformami. Tudi on je dejal, da jih je malo ohranjenih, zato si je pomagal s fotografijami. Njegovo delo še ni končano, zato vabi k sodelovanju vse, ki vedo, kakšne so bile domobranske uniforme, oziroma ki imajo dokumentirano njihovo podobo. Razstava ima lično celostno podobo (Dolores Gerbec) in zanimivo oblikovano postavitev (skupina Ser-pentes), pri kateri izstopa zadnja soba, kjer je prikazana t. i. sedanjost, oblikovana kot opozorilo, v kakšnem - še vedno z vojno obsedenem - svetu živimo. Jelka Šutej Adamič Delo, 21. okt. 1999 v domobranstvo, prisege, življenje v posadkah, boje, amnestije, umik na Koroško maja 1945 in tragično vrnitev. V drugi sobi je prikazana identična tematska zgodba, vendar skozi partizanske dokumente. V ospredju je bunker Edvarda Kocbeka, osebnosti, ki skozi individualno izkušnjo nadgrajuje čas spopadov. Prvič so predstavljene popolne uniforme slovenskih domobrancev; večina razstavljenih jih je v lasti zasebnega zbiralca Aleša Noseta. Tretja soba prikazuje izčiščeno domačo “slovensko” sobo, ki je polna spominov, nostalgije in strahu. Javni spomin se je zaprl med domače stene. V osrednji ležeči vitrini je shranjena originalna uniforma generala Leona Rupnika, nasproti ji stoji njegov kip. Na uniformo, ki so jo pridobili iz Argentine, so v muzeju posebej ponosni, saj so tako dobro ohranjene uniforme redke. “Ljudje so domobranske predmete takoj ob koncu vojne zažigali ali predelali, ker doma tovrstnih spominov ni bilo varno hraniti,” je pojasnila Monika Kokalj Kočevar. Na predstavitveni konferenci 20. oktobra je tudi V BLAG SPOMIN 46. OBLETNICE NAŠEGA SINA, BRATA IN STRICA JOHN ARKO Rojen 11. maja 1953 Umrl 19. maja 1953 NATO zanimajo iste stvari kot EU Bruselj - Državni program uresničevanja “akcijskega načrta za članstvo” (MAP), ki so ga kandidatke po sklepu washington-skega vrha severnoatlantskega zavezništva (23.-24. aprila letos) dolžne vsako leto poslati Natu, je po zatrdilih državnega sekretarja v ministrstvu za zunanje zadeve dr. Ernesta Petriča požel ugodne ocene izvedencev pakta na čelu s pomočnikom generalnega sekretarja za politične zadeve Klausom-Petrom Klaiber-jem. Natovski strokovnjaki so se tokrat osredotočili na obravnavanje političnih in gospodarskih razmer v Sloveniji, zadovoljni pa so bili tudi z načrtovano dinamiko naraščanja vojaškega proračuna do leta 2010, o čemer bo podrobnejša razprava potekala na naslednjem srečanju (29. novembra) za omizjem namestnikov veleposlanikov 19 članic pakta. Takrat bo v okrepljeni delegaciji iz Ljubljane poleg dr. Petriča še državni sekretar na ministrstvu za o-brambo Bogdan Koprivnikar. Čeravno so izvedenci zveze Nato menili, da je Slovenija po političnih kriterijih v vrhu prosilk za članstvo, uveljavila pa je tudi delujoče tržno gospodarstvo, jih je med razpravo posebej zanimalo reševanje nekaterih notranjih problemov, ki jin je V lieuaVTiG objavljenem poročilu o napredku Slovenije pri približevanju Evropski uniji poudarila že evropska komisija, kot sta procesa lastninjenja in denacionalizacije, zaostanki v delu sodišč, delovanje javne uprave... O tem bodo v Ljubljani do novembrskega drugega kroga pripravili podrobnejša poročila. V Natu bi želeli tudi več informacij o varstvu okolja, zanima jih reforma pokojninskega zavarovanja, torej postopki reševanja vrste notranjepolitičnih vprašanj, ki članicam omogočajo presojo politične in gospodarske trdnosti kandidatke. Cilj tega dialoga, ki bo tekel do naslednjega vrhunskega srečanja severnoatlantskega zavezništva - tega naj bi po sklepu iz Washingtona sklicali “najkasneje leta 2002” - je postopna priprava kandidatk, da bi se ob naslednji širitvi, če se bodo v paktu zanjo odločili, bolje od prvih treh novink iz srednje Evrope (Poljska, Češka in Madžarska) spopadale z izzivi članstva. Madžarska bo namreč že v prvem letu po vstopu v Nato morala kar za 43 odstotkov povečati vojaški proračun, da bi lahko izpolnila obveznosti, v katere je privolila s podpisom pristopnega sporazuma. V prvem “krogu” obravnavanja letnega poročila so izvedenci, nadalje, ugodno ocenili prispevek Slovenije k evropski varnosti, še posebej na jugovzhodu celine (udeležba v mirovnih silah in paktu stabilnosti), med razpravo o odnosih s sosednjimi državami pa so želeli slišati tudi analizo Ljubljane o možnih zapletih z Avstrijo in Hrvaško. Dr. Petrič je natovsko omizje, kjer so pozdravili sklenitev sporazuma o premoženjskih zadevah s Hrvaško, seznanil z bližnjo ratifikacijo dogovora o maloobmejnem prometu, med razpravo pa so sogovorniki menili, da nedavne “ponesrečene izjave hrvaškega predsednika dr. Tudmana o Piranskem zalivu ne bi smele voditi k dodatnim zapletom. B. M. Delo fax, 26. okt. 1999 Zgovoren molk (nadaljevanje s str. 14) Kadar pri nas kdo napiše drugačno resnico o medvojnih in povojnih dogodkih, kot smo je bili doslej navajeni, nanj planejo vsi dežurni pisci in “udeleženci" bitk in bojev s svojimi razlagami in “resnicami”. Ob bok jim stopijo tudi nekateri vodilni politiki s predsednikom države na čelu, ki ne zamudijo nobene priložnosti v obrambi mita o neomadeževanosti “NOB” in preteklega totalitarnega sistema. Pri tem so jim seveda v najboljšo pomoč izpraznjeni arhivi. Tak pogrom in napade je doživel avtor knjige Bermanov dosje dr. Aleksander Bajt, ker si je dovolil resno in utemeljeno podvomiti o do zdaj veljavni resnici o naši polpreteklosti. Take napade doživljajo vse od prvih demokratičnih volitev vsi novo izvoljeni demokratični politiki. In napadov je kot največja ustanova civilne družbe deležna tudi Cerkev. Ob teh in podobnih dogodkih pa se potrjuje svetopisemska modrost, kako “nič ni skritega, kar bi se ne zvedelo, in nič takega, kar se ne bi slišalo pri belem dnevu”. Zapovedan molk in zarota, sklenjena na žrtvah, bolj govori, kot si mislijo tisti, ki se tega oklepajo. DRUŽINA Ljubljana, 24. oktobra 1999 ANTON STRES, Dekan Teološke fakultete, za Delo Dekan, ker je na fakulteti najstarejši Teološka fakulteta je po mnenju njenega novega dekana prof. dr. Antona Stresa polnopravna članica ljubljanske univerze LJUBLJANA - Doktor teoloških in filozofskih znanosti, redni profesor za filozofijo na Teološki fakulteti Univerze v Ljubljani in s tem akademskim letom tudi njen dekan prof. dr. Anton Stres je nedvomno eden najpomembnejših in tudi najbolj znanih teologov in filozofov na Slovenskem. Javnost si ga je verjetno najbolj zapomnila iz let pred in med osamosvajanjem, ko je bil zelo dejaven v odboru za varstvo človekovih pravic, v zadnjih letih pa je bil opazen kot predsednik komisije Pravičnost in mir, ki se zavzema za obnovo demokratične pobude v Sloveniji, aktivno se je vključil tudi v polemike o vračanju denacionaliziranega premoženja Cerkve, zlasti še cerkvenih gozdov, in se ob tem izkazal z zavidljivim pravnim znanjem. Zelo umestno se torej zdi vprašanje, kako se bo vpliv take osebnosti čutil v delovanju teološke fakultete. Dekan prof. dr. Stres se ni branil pogovora o tem, opozoril pa je, da je zanj to še čisto sveža vloga in menil, da tudi dekanom pripada tistih znamenitih 100 dni odloga. Vendar se zatem ni izognil nobenemu vprašanju. Mineva sedmo leto od vključitve teološke fakultete v ljubljansko univerzo. Kakšen je današnji status fakultete v okviru univerze? Vam je že uspelo premostiti razlike, zaradi ka- terih ste sprva nekoliko odstopali od drugih tovrstnih ustanov? Mislim, da je bila teološka fakulteta od ponovne vključitve polnopravna članica ljubljanske univerze. Nikoli nismo imeli najmanjših težav v odnosu do univerze in tudi tedaj, ko se nam je zataknilo pri kakšnih dokumentih, ker smo se pač morali navaditi na formalnosti univerzitetnega poslovanja, so nam v vodstvu univerze vselej us- trežljivo priskočili na pomoč. Sam ne vidim nič takega, kar bi nas razlikovalo od drugih članic univerze, v zadnjem času smo uredili tudi vse, kar je še oviralo naše vključevanje v raziskovalne projekte. Toda gotovo bo ostala vsaj ena bistvena razlika. Premoženje teološke fakultete ni last države, tako kot je v državni lasti premoženje drugih šol univerze? Seveda. Stavba, v kateri delujemo, je last ljubljanske nadškofije. Toda v vsem drugem naši študentje študirajo pod enakimi pogoji kot na vseh drugih fakultetah. Vendar se zaradi navedenega ne morete, denimo, potegovati za vključitev v program visokošolskih in- vesticij, ki jih plačuje državnih proračun? Za zdaj je tako. To je prednost za državo. A to bomo morali še doreči. Vaše imenovanje za dekana teološke fakultete je zbudilo veliko pozornost zlasti zaradi vaše dosedanje dejavnosti, med katero ste se izkazali za kar ostrega in brezkompromisnega borca za stvari, o katerih menite, da so pravilne. Ali to napoveduje tudi kakšne večje spremembe pri vodenju fakultete? Gotovo jih ne bo. Da sem postal dekan, ni nobenega posebnega razloga, razen morda to, da sem na fakulteti najstarejši. Mi bi radi, da bi se kot dekani zvrstili vsi naši profesorji. Sam sem to sprejel kot dolžnost, čeprav bi se, morda, raje posvetil drugemu delu. Od svojega predhodnika prof. dr. Janeza Juhanta ste podedovali problem, kako pomagati do zaposlitve laičnemu delu vaših diplomantov. Ali že predvidevate, kako bi to lahko rešili? V zadnjih letih smo na naši fakulteti res precej povečali delež študentov, ki ne nameravajo v duhovniški poklic. Letos sem se pogovarjal z vsemi novimi študenti, kot je pri nas sicer v navadi, in jih med drugim Vprašal, zakaj so se vpisali na teologijo. Kar precej jih je odgovorilo, da jih je najbolj pritegnila možnost, da razširijo in poglobijo splošno znanje. Takih študentov smo seveda veseli. Ne glede na študijski motiv pa morajo po diplomi od nečesa živeti. Število delovnih mest v okviru Cerkve je omejeno, razen tega se nam zdi tudi smotrno, da se naši študentje s svojim znanjem normalno vključujejo na trg delovne sile. Toda zanje je včasih težko najti ustrezno zaposlitev in zato se del nekdanjih študentov kasneje obrača na nas in išče pomoč. Prav zaradi tega na naši fakulteti načrtujemo, da bomo uvedli kak nov študijski program, kjer bomo teologijo predvidoma združili s socialnimi, negovalnimi, etičnimi, komunikološki-mi in pedagoškimi znanji. Vsaka fakulteta je verjetno lahko dobra samo toliko, kolikor so dobri njeni študentje. Kakšni so vaši? V LJUBEČ SPOMIN Ob peti obletnici smrti našega ljubljenega atita, starega ata in prastarega ata Ob deseti obletnici smrti naše ljubljene mame, stare mame in prastare mame JANEZ VARŠEK katerega je Bog poklical k sebi 28. oktobra 1994 JOŽICA VARSEK katero je Bog poklical k sebi 26. januarja 1989 Gomilo Vajino krasimo in molimo za dušni mir, da enkrat srečni se združimo tam kjer je večne sreče vir. Žalujoči: Joži in Blanka - hčerki Rudi Merc in Marjan Tonkli - zeta vnuka in pravnuki ter ostalo sorodstvo v Sloveniji Predvsem so večinoma zelo motivirani in to veliko pomeni. Del se jih resda vpiše tudi pri nas samo zato, da obdržijo študentski status, vendar ti tako ne hodijo redno na predavanja in tudi ne napredujejo v višji letnik. O študentih zato sodim po tistih, ki so vpisani v drugi letnik. Med njimi je kakih deset odstotkov takih, ki s težavo študirajo, zraven je še kakšnih trideset odstotkov povprečnih študentov. Drugi, torej večina, so dobri in zelo dobri študentje, ki jih tudi vključujemo v raziskovalne projekte. Že nekaj let se na vaš oddelek v Mariboru vpisuje razmeroma malo študentov. To ni posebej dobra podlaga načrtom za ustanovitev samostojne teološke fakultete v Mariboru. Prejšnji dekan prof. dr. Juhant je letošnjo pomlad v pogovoru za Delo previdno podprl zamisel o mariborski teološki fakulteti, kaj pa o tem menite vi? Za zdaj ne vidim nobene potrebe, da bi v Sloveniji imeli dve enaki teološki fakulteti - rektor mariborske univerze si jo verjetno želi predvsem zato, da bi s tem rojstvo univerze pomaknil v leto 1859. Seveda pa bi se lahko dogovorili, da bi v Mariboru ustanovili novo fakulteto za neki drug študij, ki bi globalno sodil na področje teologije. Vsaj dve leti še ne boste odložili dekanstva. Ali boste še naprej tako dejavni na drugih področjih in kako bo to vplivalo na vaše znanstveno delo? Od nekdaj me je mikalo tudi DOdroČje prava jjj je verjetno poglavitni razlog, da sem bil, kot pravite, tako dejaven, čeprav sam svoje vloge ne vidim tako izpostavljeno. Težko bi rekel, kaj bom delal v prihodnje, saj to ni odvisno samo od mojih želja, zagotovo pa se ne bom odpovedal znanosti. Upam, da mi bo uspelo napisati študijo o Nietscheju, kar si že dolgo želim, a za to še nisem našel časa. Pogovarjala se je Jasna Kontler Salamon DELO, 18. okt. 1999 Vogrinčič postal del New Yorka Ljubljana - Razstava oblačil slovenskega umetnika Mateja Andraža Vogrinčiča v newyorški galeriji Johna Gibsona v Sohu je od otvoritve (23. septembra) postala ena od pomembnejših zanimivosti v New Yorku, če je soditi po medijski odmevnosti. Vogrinčičeva razstava je namreč predstavljena v revijah, ki so del turistične ponudbe in vir informacij za tiste, ki jih v mestu zanima kaj več od ogleda stolpnic. Revija New York je v oktobrski izdaji na prvi strani umetniške sekcije objavila fotografijo Vogrin-čičeve predstavitve v Gibsonovi galeriji in jo naslovila z oceno “nadarjenost”. Razstava je uveršČena tudi v predstavitev umetniškega dogajanja, ki si ga je v mestu vredno ogledati, v reviji New Yorker. Sicer bo pa razstava odprta le do sobote, 30. oktobra. Unescova šola v Zrečah Zreče - Ob osnovni šoli Zreče plapola Unescova zastava. Razvili so jo na slovesnosti sredi oktobra, s &' mer so se pridružili okoli pet tisočim osnovnim in srednjim šolam, otroški® vrtcem in univerzam iz več kot 150 držav sveta, ki s0 članice velike Uncscove družine. Zreški osnovnošolci so si vstopnico v t0 mednarodno organizacij0 Združenih narodov za znanost, kulturo in prosveto zagotovili s tem, ko so p°' sneli petminutni film o dejavnosti svoje osnovne Šole- pripravili raziskovalno p.alG- go in organizirali več kulturnih prireditev. V Sloveniji ima Unesc°v certifikat doslej skupaj 21 šol, vrtcev in visokošolskih ustanov. BRALCI AMERIŠKE DOMOVINE! j PRIPOROČAJTE NAŠ LlSjlJ Prijatel’s Pharmacy St. Clair & E. 68 St. 361-U12 IZDAJAMO TUDI ZDRAVLA ZA RAČUN POMOČI OHIO - AID FOR AGED PRESCIPTIONS Progressive Slovene Women of America proudly offers the Fourth Edition of Treasured Slovenian and International Recipes Name........................................ Address..................................... City/State/Zip............................... Number ordered______($15.00 + $3. S/H each book) (in U.S. Dollars) Make checks payable to “PSWA COOKBOOK” M3'1 to 15335 Waterloo Rd., Cleveland, OH 441 u 3. vi (2 ! ig r n; b< S' I st: (c SI ja v< t; vi d F * c I! I c i 1 s I I O SMRTI JOŽE RANT Buenos Aires, Arg Dr. France Prešeren se seli na film UBLJANA - France Prešeren bo za dvestoti rojstni dan v, fecembra 2000 od Kranjcev dobil posebno darilo: tele-Zl]sko nadaljevanko v vrednosti 417 milijonov tolarjev ’ milijona dolarjev, op. ur. AD). Projekt bo velikanski: 'falska £kipa šteje prek 130 ljudi in na desetine statistov, videnih je 125 snemalnih dni na 6 lokacijah, na Du-so si sposodili 170 zgodovinskih kostumov. Prešeren obil celuloidni spomenik, o kakršnem sanja vsak poet. g0 .Cja 0 okranizaciji Prešernovega življenja je bila že dol-asa v zraku, vseskozi pa so jo ovirali pomisleki o koških projekta. Prvi glasovi, da misli nacionalna televizija na ^rušny) z nadaljevanko in filmom zares, so pricurljali v (°z‘roma njen kulturno-umetniški program, ki ga vodi Jaro Javnost Pred kakim letom, šele pred nekaj meseci pa je dstvo RTVS sklenilo, da gre projekt v realizacijo. iak man^na konstrukcija “dr. Franceta Prešerna” je ta hip vštefh^e^ Slovenija je 297 milijonov (v vsoto je ^vet ^ m>lijonov ministrstva za kulturo), Češka televizija Fil ,.ni^jonov> Timaro Productions skoraj 71 milijonov, v,.ItlS ' $klad RS pa 40 milijonov (za film, ki bo nastajal Z nadaljevanko). g Jev znano, sta scenarij napisala dr. Matjaž Kmecl in odn 0 Šnmen. Osredotočila sta se na poetovo življenje prjj^e80vega 33. leta do smrti, predvsem sta ga želela i bUja . P° eni strani vpetega v okvir romantičnega pre-okorJa evr°pskih narodov, po drugi strani pa v domače z znanimi postavami. i ju 1Ser nadaljevanke in filma Franci Slak je v intervju-si jjg i li ga 0^° privoščili drzne interpretacije pesnika; predstavi-i 'ijo i0C*0 *iot genialno, tragično figuro, posneti pa si že-so fresko tedanjega časa. S kostumskimi filmi, ki fy^er eS^en* v preteklost, Slak še nima izkušenj, zato je si Sd Cn zanj velik izziv. Kostume z začetka 19. stoletja so vne J0*11 na Dunaju, najboljši in najlepši kosumi za gla- aaš časopis (Delo, op. ur. AD) pred časom dejal, da ij ^Unake pa so avtorsko delo kostumografinje Marije Ko-Su'jarskCen0graf'j° Se u*cvarja Seta Mušič, maskerska in la- San pasovo Srpi ^asteHc, izvirno glasbo bo napisal Mitja Vrhovnik e^ar. ^jpo^3 Zase(fba je res številna, zato bomo omenili le Skm ^knejše vloge. Prešeren bo Pavle Ravnohrib (bivši doftg °V nagrajenec in polbrat žene bratranca urednika AD, "iladif, f Zoklanca pri Horjulu, dolgoletni član Slovenskega ^ gledališča, leta 1991 je bil recitator na spominski V0t>ika‘ kočevskem rogu, op. ur. AD), Primičeva Julija $n)°le a f^rolc, Matija Čop bo Matjaž Tribušon, Andrej Marjja ^ ar’° Selih, Ana Jelovškova Manca Dorer, Ana bo iniej Unova pa Nataša Barbara Gračner. Nadaljevanka St° ntin3 ^et ^e*ov P° petdeset minut, film pa bo dolg Valentina Plahuta Simčič a niojstra bo prispevala češka televizija - gre za in Petra Hovorko, direktor fotografije je Večkrat opazujem obraze ljudi. Velikokrat so to obrazi, ki kažejo na nekaj. Vendar ta nekaj ni definiran. Najbolj pa mi ostaja živ spomin na obraz ljudi, ki so doživeli smrt bližnjega. Vidi se, da jih je smrt zelo prizadela, notranje ranila. Rana pa se celi počasi, potreben je čas, ki vse oblaži in pogasi. Takrat se vprašam, kaj pomenita nam kristjanom smrt in vstajenje. Smrt je nekaj zelo lepega, zelo mirnega in nežnega. Čudno se to sliši, vendar pravi obraz smrti je le-ta, a mi ga ne znamo videti. Spregledamo ga. Preveč grdo in boleče se nam zdi o njej razmišljati. Kar podimo jo iz spomina, samo da bi se pri njej ne preveč ustavljali. Smrt je kot starka s povešeno glavo, ukrivljenim telesom, ki upira svojo roko na lesen ročaj palice s hrapavo, skoraj že zrablje-no dlanjo. Izrazite gube na obrazu, pogled utrujen, vse to je starost, ki naznanja smrt. Vendar je smrt lahko podobna mali nežni ročici otroka, s še nedolžno kožo, ki drži nagubano dlan starega človeka. Je objem starega z novim, končnega z neskončnim. Tako bi moralo biti tudi naše razpoloženje, ko se zavedamo, da stopamo proti robu večnosti. Če življenje “izmozgaš" do konca, do kosti, potem se življenja res nasitiš, se res naživiš. Smrt potemtakem postane le postojanka, na katero čakaš. Ne boiiš se več smrti, obratno: pričakuješ jo in se nanjo pripravljaš z vso resnostjo in spoštovanjem. »i, >JE JC Pričelo K' S*S>' nadaljevanke o življenju dr. Franceta prešerna - snema- Pretekli teden. Nekaj prizorov je bilo posnetih v Strugi pri Otočcu nj*h nastopa kot dr. France Prešeren igralec Pavle Ravnohrib, kot Ana 'Ta Unovo čPa i8ra,ka Nataša Barbara Gračner. Ljubezenska zveza med Prešernom ^•jevank ^ t0 rCS bi,a’ se Je kma,u konča,a in ° njej ni ve,iko znane8a- Premi-e na dan dvestote obletnice Prešernovega rojstva 3. decembra 2000. Varovanje gradiva - IH. del Razstava je menda dobila neko nagrado kot najboljša v nečem. Po vsem videzu so nagrado dodelili kakšni rock-ovci, ker je ropota in svetlobnih učinkov za vsakega zmernega človeka preveč. Neprestano rezgetanje strojnic in prebli-skavanje s fotografijami tudi ni noben dokaz za zgodovinsko resničen prikaz. Priznati pa je treba, da je arhivistka (sprva sem bral: aktivistka) dodala nekaj novega: da smo po najnovejših podatkih Slovenci imeli več kakor 50 tisoč žrtev, torej ne toliko, kot so trdili prej (komunisti); žrtev da naj bi bilo nekaj nad 80.000, ker je treba prišteti 7.000 padlih v nemški vojski, okrog 8 tisoč domobrancev, okrog 17.000 civilistov, ki so bili pobiti po vojni. Arhivistka sama pa je dognala, da je od gorenjskih domobrancev bilo pobitih komaj ena četrtina...(sicl). Demokratsko in zato pluralistično mišljenje udeležencev se je dokazalo s tem, da nihče ni naglas izrazil svojega nezadovoljstva, pač pa nas je kar nekaj zapustilo razstavo. Kljub razlikam Slovenci Na seminarju se nas je zbralo 18: 7 iz Avstralije, 5 iz Kanade, 5 ;z 2uA in 1 iz Argentine. Ko smo se v ponedeljek, 28. junija okrog osme spoznavali pred gostiščem Pri Mraku na Rimski cesti 4, v starem koncu Ljubljane, sprva ni bilo lahko. A nekako berz izrecnega dogovora smo se sporazumeli, da bomo vsi samo Slovenci in bomo mednarodno pa tudi notranjo strankarsko politiko pustili ob strani. Seveda, če jih 17 prihaja iz angleško govorečih držav, in če od njih kak mlajši ali starejši malo teže govori slovensko, ne hodi narobe, če edini Argentinec vsaj malo razume angleško. Po nekaj dneh pa je kar vsem stekla slovenska beseda... Dozdaj nismo še dobili obljubljenega seznama, od kod je pravzaprav kdo prišel in katero društvo je zastopal. Pač pa imamo vsaj seznam udeležencev z naslovi. Iz Avstralije, menda iz Sydneya, je bil neutrudljivi pevec in “nočni pisatelj” Vipavec Ivan Kobal. Od prav tam, a doma iz Kokre pri Kranju, je bil najstarejši udeleženec, vedno prijazni Ivan Klopčič. Tudi iz Avstralije je bila Marija arhivskega in še kaj Grosman, rojena v Prlekiji, ki nam je znala oskrbeti nekatere nenačrtane obiske, kot v vinsko klet na Ptuju. Mirko Cuderman iz Bris-bana, rojen v Orehovljah pri Kranju, je filmal skoro toliko kot neki argentinski Slovenec, ki je Cudermanu hvaležen, ker mu je posojal Sloveniji svojsko vtikalo (ali domovinsko-slovensko štehar). Iz Avstralije je bila tudi Primorka Milena Br-goč, ki najbrž v teh dnevih spoznava Argentino, in ki je bila ves čas glavna inici-atorka najrazličnejših zadev. Tudi iz Avstralije in vsak zase kar edinstven primerek sta bila tam rojena Veronika Ferfolja iz Adelaide in Joe Vohar iz Queenslanda, ki sta nas zabavala s svojimi domislicami, Joe pa tudi s skoro najstniškimi podvigi. Iz Kanade (doma nagla-šajo Kanade) so prišli v Sloveniji rojeni Silva Plut (Vancouver), ki je vedno prepevala s Kobalom; Cvetka Kocjančič (Richmond Hill, Ontario), ki mi je podarila lepo kanadsko-slo-vensko revijo o lovstvu in podobnih športih; Frank Majzelj (Stoney Creek, Ontario), ki jo je rad malo po svoje ubral ali zaspal; letalski tehnik Branko Ma-ligec (Winnipeg, Manitoba), ki je včasih kam izginil z najetim BMW, potem pa prišel s kakšno novostjo; z njimi je bila tudi mlada Margaret Novak (Laval, Quebec), ki govori kar lepo slovenščino. Iz ZDA so prišle tri tam rojene gospe: Florence Unetič (Cleveland), ki deluje v levični Ženski ligi (tj. dolgoletna predsednica Progresivnih Slovenk Amerike, op. ur. AD) in ki smo jo vsi občudovali, kako je z nami hodila vsepovsod s palico in kljub bolehavi nogi; vedno dobro razpoložena Corinne Leskovar (Chicago); in Cecilija Dolgan (Willoughby Hills, Ohio), ki je s svojim lepim in močnim mezzo-sopranom začenjala naše zborno in končno kar precej ubrano petje. Z njimi sta bili tudi povojni naseljenki Antonia Rozman Mlinar iz Bohinjske Bistrice in Julka Kacin iz Šebrelj pri. Cerknem, ki delujeta v Lemontu (Illinois). Seveda, manjka še “revni brat” iz Argentine. Upam, da to pravilno razumete. Toda zadnje poročilo Združenih narodov o človeškem razvoju po svetu zatrjuje, da je med 174 državami Kanada na 1. mestu, ZDA na 3., Avstralija na 7., Ar- (daljc na str. 18) SPOMENIK DR. LAVU ČERMELJU Poklon primorskemu rojaku Trst/Gorica - Naravoslovec in glasnik tragične usode Primorske pod fašizmom. S temi besedami bo ostal z zlatimi črkami zapisan v slovensko zgodovino dr. Lavo Čermelj, profesor, fizik in astronom, poljudno znanstveni pisatelj, narodnoobrambni publicist in prosvetni organizator, ki se je rodil v Trstu meseca oktobra pred 110 leti. Temu velikemu Primorcu so 7. oktobra postavili v Ljubljani bronasti doprsni kip v Toscaninijevem parku, na posrečenem kraju, saj stojijo v njegovi bližini številni sedeži znanstvenih in naravoslovnih fakultet vseučilišča slovenske prestolnice. “Žive naj vsi narodi, ki hrepene dočakat dan...”, je na začetku jutranje proslave lepo zapel Ljubljanski oktet pod vodstvom Ivana Švare in tako nakazal življenjsko prizadevanje dr. Čermelja, enega najbolj O SMRTI (nadaljevanje s str. 17) Smrt ni več odhod, slovo, ampak postane prihod. Stopaš v novo razsežnost, v novo obliko življenja, ki je življenje v duhu in polnosti. Spominjam se, kako nam je profesor moralne teologije na ljubljanski teološki fakulteti razlagal, kako smo danes ljudje prikrajšani za občutek smrti. Smrt je postala le stvar bolnišnice. Nekoč smo imeli doma mrliča, zanj smo bdeli v molitvi, čuvali nad njim. Danes se je smrt “preselila” v bolničnico. Vzrokov za to je več. Mlajše generacije so s tem prikrajšane za realni dotik s smrtjo. Isto je tudi z rojstvom. Tudi rojstvo je postalo le stvar bolnišnice. Večina primerov je takih, da otročiček vidi mamico, ki gre z velikim trebuhom od doma v bolnišnico, in nato jo vidi samo še takrat, ko se vrne iz bolnišnice z manjšim trebuhom in dojenčkom - bratcem ali sestrico. S tem otrok izgublja realen stik z življenjem. Končuje se poletje, obdobje viška življenja narave same. Po poletju se narava počasi začenja umirjati in ugašati s svojo samo navidezno smrtjo. Jesen, ki je poznana kot obdobje starosti, se prikaže s svojimi živimi barvami listja in poljskih pridelkov. Naj bo prihajajoča jesen za vse nas tudi obdobje notranjega poglabljanja v naše življenje in njegov globoki in veliki smisel. Martin Marussi NOVI GLAS Trst/Gorica, 9. seat. 1999 znanih voditeljev protifašističnega in narodnoobrambnega boja na Primorskem v organizaciji TIGR. Lik rodoljuba je na očarljiv način prikazal slavnostni govornik Boris Pahor. Sin pristaniškega težaka in služkinje, je rekel Pahor, je živel v duhu diskvalifikacije slovenske biti pred prvo svetovno vojno v Trstu, tedanjem mestu z največjim številom slovenksih prebivalcev. Pod pritiskom rimskih imperialističnih in genocidnih teženj ter v duhu za-trtja slovenskega kulturnega kadra je bil dr. Čermelj eden prvih kronistov, ki je dokumentiral nastanek in razvoj italijanskega fašizma; zato ostaja njegov opus še danes dragoceno pričevanje o tedanjem zatiranju in etničnem čiščenju Slovencev in Hrvatov na Primorskem. Tudi po letu 1929, ko se je preselil v Ljubljano, je nadaljeval svoje politično in narodno poslanstvo ter od daleč spremljal dogajanje primorskih rojakov. Na drugem tržaškem procesu 1. 1941 je bil obsojen na smrt, po številnih intervencijah pomiloščen na dosmrtno ječo. Kazen je prestajal na otoku Elbi; leta 1944 pa je bil izpuščen po posegu mednarodnega Rdečega križa. Po kapitulaciji Italije je odšel v partizane, in vendar je bil dr. Čermelj zapostavljen tudi v Sloveniji. Kot je lepo povedal pisatelj Boris Pahor, bi morali postaviti temu velikemu rodoljubu ne samo spomenik, ki govori o preteklosti, ampak trajnejši spomenik z ozaveščanjem mlajših rodov; ti morajo namreč vsaj vedeti, kaj so pomenili na primorskih tleh pokoli, procesi, požigi. Čermelj mora ostati -zlasti tam, kjer je slovenski jezik na “pogubnem prepihu” - svetal zgled zvestobe resnici in narodnemu ponosu, ki ni odvisen le od kvadratnih metrov narodnega ozemlja ne od števila prebivalcev. Na slovesnosti, ki so se je udeležili ugledni slovenski in zamejski izobraženci, predstavniki civilne družbe in politiki, je po dveh domoljubnih pesmih, ki govorita o ponosu nad narodno pripadnostjo, spregovorila tudi ljubljanska županja Viktorija Potočnik. Poudarila je, da so bile Čermelje-ve drzne misli, predvsem v osrednji Sloveniji, deležne številnih preverjanj. “Najbolj so ga razumeli primorski rojaki... Ostala Slovenija je doživljala zadevo drugače, z distanco.” S primerno mero resnicoljub- nosti in poznavanja našega položaja je tudi javno ugotovila, da slovenska beseda na skrajni zahodni meji slovenskega ozemlja “ni samoumevno in preprosto dejanje”. Tudi zato je prav, da najde spomin na takega velikana, ki je “gorel” za narodovo čast in slavo, svoje mesto tudi v prestolnici. Doprsni kip, delo akademskega kiparja Jakova Brdarja, sta nato skupaj odkrila Boris Pahor in županja Potočnikova (na sliki). Samo pobudo za postavitev obeležja je dalo Društvo za negovanje rodoljubnih tradicij organizacije TIGR Primorske, ki je po odkritju kipa tudi položilo spominski venec. Istega dne so v ljubljanskem Informativnem kulturnem centru odprli tudi razstavo o življenju in delu dr. Lava Čermelja, v dvorani Slovenske matice pa je bilo znanstveno srečanje o njegovem publicističnem in naravoslovnem delu. DD NOVI GLAS, 14. okt. 1999 Park Snežnik bo leta 2000 Cerknica - Ekološki svet LDS je pripravil posvet o regijskem parku Snežnik. Zamisel o razglasitvi parka na Notranjskem je sicer stara že nekaj desetletij, vlada pa je že leta 1991 začela s postopkom ustanavljanja parka. Čeprav naj bi za ta projekt porabili že približno milijon mark (proračunskega) denarja, ljudem še vedno ni jasno, kaj park sploh je in kaj prinaša. To se je deloma potrdil 16. oktobra zelo dobro obiskani posvet, ki se ga je udeležil tudi minister za okolje in prostor dr. Pavle Gantar, ki je napovedal, da bo park ustanovljen v prvi polovici leta 2000. Varovanje arhivskega gradiva (nadaljevanje s str. 17) gentina pa, ki je v zadnjih letih skočila od 119. mesta na 36., je letos padla na 39. Mislim, da bi bilo težko dobiti skupino, ki bi se, kljub tolikerim različnostim, znala tako dobro razumeti. Kaj je bilo temu vzrok, je težko reči. Zdi se mi, da smo vsi predvsem imeli najboljše namene. Zdi se mi, da smo vsi hoteli čim več videti in čim več novega zvedeti, kar bi vsakomur potem koristilo pri društvenem delu v svojih državah. Zdi se mi, da je bilo doživljanje vsega na seminarju, bodisi v delovnih urah ali v prostem času zmerom tako globoko, da je npr. v določenih trenutkih kar sam od sebe kdorkoli začel kako pesem in takoj je vsa skupina pritegnila: včasih vesele, včasih otožne, včasih pa verske. To zadnje se je dogajalo predvsem na obiskih po cerkvah. Prvič že drugi dan v ljubljanski stolnici, potem v ptujski cerkvi pred tamkajšnjo Pieta, na Ptujski gori, v Kopru, v cerkvici na Blejskem otoku: ena Marijina pesem za drugo. Včasih, kot v Piranu, celo med večerjo ob slovenskem morju. AJi pa v rudarski kapelici v Antonijevem rovu živega srebra v Idriji. Navsezadnje smo videli, da tudi v tem ni bilo med nami razlike. Ko sta nas v soboto zvečer obe gospodični, ki sta skrbeli za nas, povabili tudi k osmi maši na Bledu, “če bi kdo hotel”, smo se mendar kar vsi odzvali. Arhiv RS Seminar se je začel 28. junija ob 9. uri v Arhivu RS (Gruberjeva palača, Zvezdarska 1; obstojajo še “podružnice”, kot npr. Slovenska kinoteka na Miklošičevi 38). Po nastopu dekliškega zborčka, ki nam je zapel “Dober dan” in še nekaj drugih, so nas pogostili z vinom in kruhom -pa tudi s potico. Ravnatelj arhiva, magister Vladmir Žumer, je predstavil organizatorje, ob katerih je bilo veliko prisotnih, in kratko razložil naloge in delovanje arhiva, ki ohranja listine tam od 12. stoletja. Poudaril je, da je zgodovina izseljencev del zgodovine slovenskega naroda. Ta trditev je silno pomembna, a treba je seveda vključiti vse, tudi politično emigracijo, če ne te celo bolj prav zaradi tega dejstva. Arhivsko gradivo arhiva RS je predstavila Mojca Grabnar, fototeko ad^3 Eva Gerkman, arhiv RS in ogled palače pa Mojca Grabnar. Eva Gerkman nam je 'z' ročila povzetek svojega nagovora o fototeki. Govon o ohranjanju fotografij (v ovitkih-kuvertah), o popis3 in načinu popisa vsake fo | tografije, o razvrstitvi P® | vsebini, času, kraju il • Važno je upoštevati, da so fotografije del arhivskega gradiva. Črnobele traj3!0 dalj časa, barvne pa oble e čez 20 ali 30 let. Arh'J RS obsega sedaj čez 33 milijonov fotografij, diapoz' tivov in negativov! S tem v zvezi se spla& I omeniti, kako danes drug3 če gledajo na načine ohra njevanja. Papirus traja sočletja, če je pravil®0 shranjen. Knjige iz jagnJe tovih kožic iz srednjega ve ka imajo popolnoma ohf^ njene barve. Nekdanji tu (tinta china) zdrži dlje k3 kor današnja črnila ali ® sto, kar vsebujejo naše rome. Nekdanji papir J zdržal dolga stoletja, s0 ^ bni pa komaj nekaj deS® j letij. Kasete se hitro izra' j jo, a tudi zgoščenka (CD) ni mogoče pripis°va L več kakor 50 let. Zato mikrofilmanje a ima še svoj pomen, po sedanjem znanju ^ ne ostalo dalj časa kot ^ sto, kar skeniramo " ! kler se morda ne izn3^, or0- kakšna boljša naprava, ^ Hjp.. posoda, podlaga podstat (v sodobnem P menu). f. Že v Arhivu RS srno K vič občudovali premaMl | knjižne omare, kar 01,10j ča boljšo izrabo ker je potreben en | prost dostop. Te pren13 ve knjižne police rahlo ^ se po tirih, premika Pa jih silno lahko z ve^j kolesom ob zunanji str ^ Večina gradiva je SP ^ Ijena v škatlah iz *ePetovi J s čimer se bolje za® t0fi | ohranjanje. Vsi Pr° t0-morajo imeti določeno ^ ploto in mero vlade, so vsi opremljeni s meri in vlagomeri. Količino gradiva *e v na precej svojski naC ^i, “tekočih km”, to se km polic, ako bi jH1 P izvili eno za drugo. S,c izjave niso bile povsem dne, a denimo, da 2O vsebuje Arhiv RS 0 r tekočih km. jgli Potem smo si laboratorije za kome .gz in restavriranje ar > ju gradiva na pergame papirju (mag. Jeder1 (dalje na str. l9) SEZNANJAJTE NAŠE BRALCE O AKTIVNOSTIH VAŠIH DRUŠTEV! VINKO BELIČIČ 1913-1999 ALOJZ REBULA ❖ iva in j ,jca iz- na- 'ori (v iisu fo- po itd. so ajo ;de hiv S30 >zi- aca ga- ra- ti- Ino ije- ve- ra- tuš ka- li- bi- ie jo- et- bi- itn ati tat bo to- ti- lo- de re- ali |0- jf' y6 ra. Iji- if- s« iif |V- :e. ,vi tri O' to O- 0b Odhodu Vinka Beli-Clca mi bolj stopa pred oči njegov človeški kakor nje-g0v literarni lik. 3a Uradnost komunistične Kenije tržaški kulturnik, K pisatelj in prevaja-,ec Vmko Beličič dolga de-^etetja ni obstajal, čeprav J obstajal samo za njeno Uradnost, za tajno polici-'J1 njeno izsiljevanje, tadno je obstajal samo v PrePoved njegovih knjig Uradnem listu SFRJ. In slavj g1" kr°tki in tihi dal ’ CePrav emigrant, še ec ni nosil v sobi hru-e antikomunistične za- vorTb M1"683 Mirka Ja" j. Ka- Njegov antikomu-tj^m ie bolj kot iz poli-^ e . opredeljenosti izviral fw!ctnega odp°ra do ne- cij Ke pojavnosti revolu-ni^;Lkakršno ie videl dni d ,Začetkih v sv°ji ro- v4 ktaii"'- Veu , ------ — -** ™ alCcije. Bil je človek ti- “jenih ni Be.. inko Beličič ni bil člo- šine tij fenSarnote 'n de*a’ a*er" ijanja ^ javnega izpostav-niti v' Dragi ni nastopal dlskusijah. ^lich kr°^a dr- Lamberta trdost; kateremu ie v ostal * Pripadal in mu Ptineser681 do konca’ je močno katoliško ni p^oost, na drugi stra-VeS( Jasno slovensko za-itaijj 10 Je morala čutiti - ~ demokratična! Prizn aSt’ k* mu n' hotela Ijanstv*1 'tahjanskega držav- V leto3’ tako da Je 'z *eta strah0 ril0ra' vsako jesen s tviv* dvomiti o nastavi-v ^li. dah' %s. eno pa je Beliči na svoj emigrantsk Srčjjo je nanj ponosei til ^ Se je morda bolj ču ^ni tJa v Argentini, ■ VePsko ° kat°hško in slo ^ bibri?eSti diasPori, ko teko nern Tržaškem. Ii S V°^0 knj'8°> izšlo ’ K v vzgibu prosto tiči |0 d°motožja na plat Prest0in^ra* V argentinskc tiidj ^^uenos Airesom j< Sej J'eveda po korespon S ži tekla njegova naj 'ttikaj^3 k°munikacija t belokr° .kulturno srenjo l teetnanjskim sorojakon S ŠLm. PaP^m, Zor Sm Jceni> Rudo Jur V’ 1 metom Debelja In vendar bi bil ta veliki občutljivež v Argentini neprimerno težje prenašal svoj eksil kot na Tržaškem, kjer je na obmorskem Krasu našel nekaj svoje rodne Bele krajine, na slovenskem liceju “Prešeren” pa svoj poklicni kruh. No, Previdnost, v katero je verjel, mu je na koncu, po padcu režima, omogočila zanj najvišje možno doživetje, obisk ljubljene deželice ob Kolpi (“Samo Bog in jaz veva, kaj sem na tej poti občutil ...”). In Metlika, če se ne motim, ga je znala počastiti s častnim meščanstvom. Družina, šola, cerkev, gmajna, knjižnica: to so bila glavna prizorišča, na katerih se je v neugaslem domotožju odvila življenjska in refleksno tudi kulturna usoda Vinka Beličiča. Družina: v harmoničnem zakonu je bil človek doma, odtegnjen hrupni družabnosti, s strogim čutom očetovske odgovornosti. Poleg službe je to pomenilo tudi, ob štirih otrocih, nenehno garanje v strežbi slovenskemu radiu z neštetimi prevodi. Šola: od ulice Starega lazareta ob‘ morju do Vr-delskega klanca na drugem koncu mesta; tam je učil materinščino generacije mladih slovenskih Tržačanov. Za zgodovino tržaških Slovencev naj bo tudi zapisano, da je s kolegom so-emigrantom prof. Peterlinom vpisoval prve dijake v slovenske srednje šole, komaj so jih zavezniki odprli. Cerkev: ta mu je dajala trden smisel v življenju in čudovito vedrino pred smrtjo (“Naredil in napisal sem, kar sem nameraval. Zdaj grem k mami ...”). Kdor je bil kdaj pri enajsti nedeljski maši na Opčinah, je na desni strani cerkvene ladje videl stati v strumni pokončnosti vitkega belolasega moža, ki je glasno odgovarjal na molitve po evangeliju. Bil je on, profesor Beličič, ki pa je po maši rad zavil v kavarno za pomenek s prijatelji. Njegova vera je bila neproblematična, ušeničnikov-sko racionalna, da z njim na primer ni kazalo podpreti debate o Medugorju... I Bf*lCKMAN & SONS fvneral home 21900 kuelid Ave. 481-5277 thardon & K. 222nd St. — Kuclid, Ohio Gmajna: tam je imel priljubljen kotiček, kamor je hodil pisat, odmaknjeno naročje skal sredi borovcev, tam proti stari železniški postaji, od koder se je lahko oziral proti vzhodu, onkraj Sežane in Snežnika, iščoč s srcem v deželo ste-Ijnikov. Knjižnica: še nekaj dni pred smrtjo se je popeljal vanjo z openskim tramvajem, da je iz slovenskega tiska razbiral znamenja naše usode. Z Beličičem si se lepo in toplo pomenil. Bil je človek širokih branj, ne samo slovenskih in italijanskih. Italijanska kultura mu je bila posebej blizu (študiral je na katoliški univerzi v Milanu, prevedel je Manzo-nijeve Svete himne...). Spekter ustvarjalnega navdiha Vinka Beličiča je bil manj širok, kot bi dala misliti njegova kar obsežna bibliografija, a bil je izbran in intenziven. Iz pesniškega dela naj omenimo zbirke Češminov grm (1944), Pot iz doline (1954), Gmajna (1967), Bližine in daljave (1973), Pesem je spomin (1988), Izbrane pesmi (1993). Iz proznega pa povest Molitev na gori (1943) ter zbirke črtic Kačurjev rod (1952), Dokler je dan (1957), Nova pesem (1961), Med mejniki (1971), Leto borove grizlice (1981). Iz njegove publicistike pa naj bosta omenjeni Prelistavanje poldavnine (1980) in Leto odmrznitve (1992). Beličič je objavil več proznih kot pesniških del, a njegova natura je bila v bistvu lirična, celo s kakšno potezo otroške začudenosti. To je razvidno tudi iz njegove proze, ki se mu je nagonsko razčlenjevala v krajšo črtico. Ta je bila tako rekoč avtobiografska, kar daje njegovi prozi nadih zanimive privatnosti. Kar si posebej cenil pri njem, je bil kult besede, a ne v smislu stilne razkazo-valnosti, ampak s ciljem čim večje izrazne pristnosti. Njegova lirika ne pozna modernega metaforičnega samoposiljevanja, kaj šele metaforičnega telovadenja brez duha. V ponižni objektivnosti in klasični dikciji je spoštljivo odprta bolj ču- Kako so ustoličevali koroške vojvode Ljubljana - Pri Slovenski knjigi je v zbirki Monumenta Slovenica kot deveta publikacija izšel faksimile najstarejše upodobitve ustoličevanja koroških vojvod iz leta 1480. To je natančen posnetek ilustracije, kot se je ohranila v delu Avstrijska kronika 95 gospostev in je v dveh rokopisih, v londonskem Britanskem muzeju in Mestni knjižnici v Bernu (Švica), od koder je vzeta stran za faksimile, ki so ga v torek predstavili v Narodni in univerzitetni knjižnici v Ljubljani. Direktor založbe Slovenska knjiga in urednik zbirke Monumenta Slovenica dr. Martin Žnideršič je omenil veliko odmevnost dosedanjih izdaj, najnovejšo pa so izročili ameriški veleposlanici Nancy Ely Raphel za predsednika Billa Clintona. Ameriški predsednik je namreč med obiskom Slovenije omenil, da je predsednik Thomas Jefferson, avtor deklaracije o neodvisnosti, poznal obred ustoličevanja koroških vojvod prek teoretika in zgodovinarja Jeana Bodi-na iz 16. stoletja. Avtor spremne študije je zgodovinar dr. Peter Štih. Faksimile Ustoličevanje koroških vojvod je posnetek najstarejše ilustracije iz leta 1480, ki prikazuje ustoličevanje na Gosposvetskem polju. Dokument opisuje, kako je kmet simbolično izročil oblast pripadniku visokega plemstva, vojvodi, kot sebi enakemu. Opis ustoličevanja Majnharda Tirolsko-Goriškega za koroškega vojvodo leta 1286 je objavljen na strani 133 Avstrijske kronike 95 gospostev. Tekst je iz srednje visoke nemščine prevedel Anton Janko. Opis in ilustracija sta ohranjena v dveh prepisih. Pisec bernskega rokopisa je frančiškan Speker, ki je napisal tudi napotek za ilustratorja. Kdo je ilustrator, ni znano. V kroniki je skupaj 24 ilustracij. M. Z. Delo fax, 27. okt. 1999 dežnosti kot mori vidnega. Pač dediščina generacije, ki sta ji vrednota in beseda nekaj pomenili. Vinko Beličič se bo zapisal v slovensko duhovno zgodovino kot človek, ki je v času kameleonstva ohranil neokrnjen značaj, v času cinizma vero v vest in vrednoto, v času kozmopolitskega kompleksa zavest narodne tradicije (za doktorsko tezo v Milanu si je izbral skromnega Antona Medveda), v času novega poganstva neizpodmakljivo referenco v Kristusu. V slovensko literaturo pa se bo ta potržačani Belokranjec zapisal predvsem kot poet, še najraje kot murnovsko pretenjen upes-njevalec kraške gmanje. Gmajna, ti last nikogar, stekališče zgubljenih steza, nezapuščena od sap in ptic, nezapuščena od mojega srca ... DELO. 7. okt. 1999 V znamenju risa Vojsko - Na Vojskem, ki je najvišje ležeče poseljeno področje Primorske, so uradno odprli nov dom Centra šolskih in obšolskih dejavnosti (CŠOD). Posebnost objekta, ki ima 55 ležišč in za katerega skrbi 9-članska posadka domačih pedagogov in vzdrževalcev, je, da je pod njegovo streho tudi vojskarska osnovna šola. Zato je v tej naložbi sodelovala tudi idrijska občina, in sicer z 10 milijoni tolarjev. Del tega denarja je pridobila s prodajo starinskega šolskega poslopja na Vojskem. Na njegovem mestu bo CŠOD postavil * tl j j! - - .IJlOl .* OV. f J* V. i’V. t' večnamensko igrišče. Prvi, ki so užili radost šolskih počnitnic na 1000 metrov visoki Vojskarski planoti, so bili šolarji iz Horjula. Posebnost doma, ki si je za razpoznavni znak izbral risa, bo ponudila zimskih športnih in rekreacijskih dejavnosti. VAROVANJE... (nadaljevanje $ str. 18) pivec), mikrofilmanje in računalniško posnemanje (skeniranje) pa je pokazal inž. Marjan Dobernik, ki nam je tudi stavil na razpolago cenik za morebitna dela. (Cenik ima pet strani; kdor bi ga želel, se mu ga lahko pošlje. Prav tako so na razpolago: primerek darilne pogodbe; primerek zapisnika o izročitvi in prevzemu arhivskega gradiva; primerek prevzemne knjige ipd.). (SE NADAUUJE) NOVI GROBOVI (nadaljevanje s sir. 13) landu, sin Aloisa in Stephanie (oba že pok.), brat Walterja, Franka, Williama, Lorette Maher ter že pok. Louisa in Josepha. Pogreb je bil 27. oktobra s sv. mašo v cerkvi Our Lady of Mt. Carmel. Florence M. Kovač Umrla je 85 let stara Florence M. Kovač, rojena Yerse, vdova po Louisu, sestra Fannie Simončič, Franka, Louisa in Eddieja (vsi že pok.), teta in prate-ta. Pogreb je bil 26. oktobra s sv. mašo v cerkvi Marije Vnebovzete in pokopom na Vernih duš pokopališču. Misijonska srečanja in pomenki 1302. V prejšnji številki MSIP sem opisala o novem misijonarju Aleksandru Škapinu, kateri bo deloval na Slonokoščeni obali. Tokrat pa poglejmo pot, katera je nagnila g. Janeza Mesec, ki se je odločil, da gre misijonarit na Madagaskar. Intervjuval ge je Matija Nared. Janez Mesec je do odhoda v Francijo kaplanoval v Črnomlju. Rodil se je na Jesenicah leta 1966, kjer je končal šole in nato štiri leta delal kot optik, preden je vstopil v semenišče. (Sledeči tekst iz DRUŽINE z dne 3 okt. 1999): Pastoralno delo je vedno zahtevno in naporno. Kako ste doživljali svoje pastoralno delo med slovenskimi ljudmi? Sam imam samo eno izkušnjo, in sicer iz Črnomlja, kjer sem bil kaplan štiri leta. Bela krajina je bila pred tem za mene precej neznana dežela. V teh štirih letih je postala moj dom. Kot duhovnik si skupaj z ljudmi v najpomembnejših trenutkih in to se vtisne v srce. Rad sem deloval med domačimi ljudmi, sedaj pa grem rad v misijone. Kakšna misijonska zavest je med ljudmi, katere ste spoznali med svojim dosedanjim delom. Črnomelj je zelo pestra in zanimiva župnija, v kateri je doma več duhovnikov, kmalu bo zopet nova maša. Ljudje veliko molijo za duhovniške poklice. Iz Črnomlja je doma misijonarka ljubezni s. Andreja Kunič, ki deluje na Kreti. Prav letos smo slovesno obhajali stoto obletnico smrti misijonskega škofa Janeza Vrtina, ki je bil Baragov naslednik in je tudi delal stolnico v Marquettu. Misijonsko zavest so s svojim prihodom v župnijo pred štirimi leti poživile Frančiškanke Marijine Misijonarke. Kot mednarodna misijonska skupnost s svojo molitvijo in delom pričujejo o vesoljnosti in širini katoliške Cerkve ... Sr. Ivanka Pokovec, Frančiškanka Marijina Misijonarka, je delovala mnoga leta na Tajvanu in v Parizu. Kako je zorel vaš misijonski poklic? Ali so na vašo odločitev vplivala pričevanja misijonarjev in branje misijonske literature? Vas je katera stvar še posebej nagovorila? Omenil bi mladinsko veroučno skupino v domači župniji, ki je duhovno zaznamovala mojo mladost. Ob skupnih pogovorih, molitvi, petju, izletih, tednih duhovnosti, smo odkrivali duha v skupnosti prijateljev, iskali smo božjo voljo za naše življenje. Od te mladinske skupine, ki se je imenovala “Beli cvet”, so sedaj večina poročeni. Izšla pa sta tudi dva nova duhovna poklica: Marko Avsenik, sedaj župnik v Kolovratu, in jaz. Prek te skupine smo bili povezani z mnogimi prijatelji širom po Sloveniji. Zelo močno smo doživljali odhoda Klementa Paljka in Branka Likarja v misijone. Povezani smo bili tudi s Klemenom Štolcarjem, ki je doma blizu nas. Organizirali smo misijonske tombole in bili kar precej povezani z misijoni. Pozneje pa sem se v semišču pridružil misijonskemu krožku in počasi je rasla pripravljenost, vse bolj že tudi želja iti v misijone. V šestem letniku sem to prvič povedal nadškofu Šuštarju. Močno pa so me nagovorila tudi misijonarjev, ki so prihajali na obisk v semenišče. Ali je misijonstvo “velik-naporen” korak? Kaj se vam zdi v tem poklicu najlepše? Najtežje? Pričakovanje? Rekel bi takole: ko odkriješ, da Te Bog kliče v misijone, ko prek raznih dogodkov, molitve, notranjih vzgibov, predvsem veselja, nekako spoznaš, da je to božja volja. In ko potrdijo še predstojniki, potem je to normalen korak na življenjski poti. V takšni situaciji bi bilo težje ostati doma na varnem ob zavesti, da nisi izpolnil božje volje. Gotovo pa gre po drugi strani za velik korak: odhajaš v neznano, nova dežela, novi ljudje, jezik, kultura; vse zahteva precej napora. O težavnostih pa bi sedaj težko govoril kaj več. Za enkrat se šele pripravljam in mi ni prav nič težko. Mislim, da je pomembno, da imaš ljudi, h katerim si poslan, rad in da si pripravljen od njih se tudi kaj naučiti. V marsičem je morda vera pri njih bolj živa in mladostna kot pri nas, kjer je krščanstvo navzoče že prek tisoč let. Različnost izročila in kulture nas medsebojno bogati in tako še bolj spoznavamo veličino in moč Jezusa Kristusa, ki je Odrešenik vseh narodov in ljudstev. Pa vam priprava na misijonsko delovanje vzame veliko časa? Študij o razmerah, pogojih, jeziku...? Trenutno sem v Parizu, kjer se bom dva meseca učil francoščine, ki je nekakšno uradni jezik na Madagaskarju. Ko pridem na Madagaskar, pa se bom začel učiti še mal-gaščine. Tu v Parizu v materini hiši lazaristov, se vsak dan srečujem z misijonarji, ki prihajajo in odhajajo, tudi z malgaškimi domačini duhovniki. Kot pripravo bi morda omenil še srečavanje in pogovore z Janezom Krmeljem, ki je bil do nedavnega na dopustu - prav na njegov misijon namreč odhajam. (Op. SF: Tu se konča tekst iz Družine.) Ali bomo tudi mi pospremili ta dva nova misijonarja na misijon? Gotovo z molitvami, pa ne samo to, tudi materialno jim bomo priskočili na pomoč. Kajti oboje potrebujejo. Brez enega ali drugega se ne oznanja Kristusa in ljubezni do bližnjega. Tudi Jezus je prvo nasitil pet tisočo množico, potem pa jim je oznanjal božjo besedo. Naša beseda misijonarjema na pot: želimo jima veliko božjega blagoslova. Spremljali jih bomo na misijonski poti z molitvami in obljubljamo jim tudi materialno pomoč. Darova od zadnjič: Nevia Avžlahar $600 za bogoslovca Rafka Klemenčiča in $350 za bogoslovca Jude Makangal, semenišče Ggaba, Kampala, Uganda. Stana Oven $100 za najbolj potrebne. V akademskem letu 1998/99 so dobrotniki preko MZA vzdrževali v misijonskih deželah kar nekaj bogoslovcev, ki so bili letos ordinirani. V semenišču Ggaba 14, Salesians of Don Bosco v Vietnamu dva, da pa nadaljujeta s študijem. Vincentian Congregation, Rawa, Indija, vzdrževan 1 in ordiniran. Tudi v letošnjem akademskem letu nekateri dobrotniki vzdržujejo bogoslovce v Ugandi, Vietnamu in Indiji. Priporočam vam jih v molitev. Misijonarjevo pismo: Na predvečer praznika Male Terezije, Male Cvetke, je pisal bolni in ob tej objavi že pokojni misijonar Jože Cukale, DJ, svojemu prijatelju: “Dragi N.N., pišem Ti iz kolegija sv. Frančiška Xavier-skega, iz bolniške postelje. Pred štirimi meseci je moj “endoscopy” odkril rakasto tvorbo. Najprej me je dva meseca mučila zlatenica na visoki stopnji. Zdaj pa pestujem “liver, pancreas” itd. Gospod me je izbral, da mu dam nekaj, kar mu nisem dal v svojem misijonskem poklicu. On je dober! Molitve pa me bodo držale, da ne omagam. Tudi Tvoje. Ti si me vedno bogatil z darovi in spomini. Oče, kamor sem se napotil, bo blagoslovil Tebe in Tvoj apostolat. Na poti navzgor, ki ni lahka, Te pozdravlja Tvoj Jože Cukale, DJ.” Misijonar Jože Cukale se je lepo zahvalil za dar $800, ki smo mu ga posredovali od dveh dobrotnikov. “Prisrčna hvala vsakemu posebej. Prisrčna hvala vsakemu posebej, ki moli zame. Vse gre bolj počasi, tudi moja pot navzgor k Očetu. Misijonski pozdrav vsem.” Za bolezen, za katero je bolehoval misijonar Cukale, je podlegel tudi g. Karel Wolbang, ustanovitelj MZA. Spomnili smo se ga v molitvi ob drugi obletnici smrti 10. oktobra. Mnogi misijonarji s g. Wolbanga s hvaležnostjo spominjajo, kajti če ne bi ustanovil MZA, skoraj gotovo tudi misijonarji v taki meri ne bi bili deležni pomoči. Že se poslavljamo od Marijinega, roženvenskega meseca, ter lepih jesenskih dni, v katerih smo občudovali krasote narave in spreminjajoče barve listov, ki počasi zapuščajo vejevje dreves. Prvi dnevi v novembru sta praznik Vseh svetih in takoj za njim dan Vernih duš. Priklicali si bomo v spomin vse naše drage in najdražje, ki se že vesele že v večni domovini. Spomnili in molili pa bomo tudi za vse pokojne, ki še potrebujejo naših molitev. Vsem pa večni mir in pokoj, naj se vesele v Gospodu. Sonja Ferjan 79 Lunness Rd., Toronto ON M8W 4M7 Canada Tel.: (416) 255-2519 Vlada Republike Slovenije in njene pristojnosti (nadaljevanje in konec) ODSTOP PREDSEDNIKA VLADE Predsednik vlade lahko odstopi. O svojem odstopu mora obvestiti ministre in predsednika državnega zbora. Predsednik državnega zbora uvrsti odstop predsednika vlade na dnevni red seje državnega zbora najpozneje v enem tednu od prejema obvestila o odstopu. Svoj odstop lahko predsednik vlade poslancem obrazloži. O odstopu državni zbor ne glasuje, ampak le ugotovi, da je predsednikku vlade prenehala funkcija. Z odstopom predsednika vlade preneha mandat celotni vladi. ODSTOP MINISTRA Minister lahko odstopi. O odstopu obvesti predsednika vlade, ta pa predsednika državnega zbora. Minister ima pravico, svoj odstop obrazložiti v državnem zboru. O odstopu državni zbor ne glasuje, ampak le ugotovi, da je ministru prenehala funkcija. RAZREŠITEV MINISTRA Predsednik vlade lahko predlaga razrešitev posameznega ministra. O predlogu za razrešitev ministra odloča državni zbor. Minister je razrešen, če je večina poslancev, ki so glasovali, glasovala za razrešitev. Dotedanji minister opravlja tekoče posle d0 imenovanja novega ministra. Če predsednik vlade di žavnemu zboru hkrati s predlogom za razrešite' dosedanjega minister pmj laga v imenovanje kan i data za novega ministra državni zbor najprej od°-ča o predlogu za razre tev ministra. Razrešitev m nistra je pogoj za ih'6110' vanje novega ministra. PRENEHANJE FUM CUE PREDSEDUJ VLADE IN MINISTRY Funkcija predsednika v de in ministrov Prer,e. ko se po volitvah sestat* nov državni zbor, funM ministrov pa tudi z drugim prenehanjem cije predsednika vlade ^ z razrešitvijo ali odstop0 vsaki1" funk t* im ministra, vendar pa moral5 opravljati tekoče posle , izvolitve novega pre^3, ka vlade oziroma do 1,11 novanja novih ministrov. KORESPONDENČNA SEJA VLADE V nujnih primerih, mogoče sklicati seje de, lahko vlada na log predsednika odlo^1^ posameznem gradivu, da bi se sestala. Gen®5 J ni sekretar pošlje 9r' adiv« za korespondenčno s’ ejo 'j poročilom delovnega sa, če ga je to obra valo, vsem članom via J z navedbo, komu in kdaj naj sporočijo s iVOi6: pripombe oziroma je. Rok za pripomb® . roma soglasje ne ^ biti krajši od štirih ur- še' Gradivo je sprejet®’ ^ člani vlade v določ® ^ roku h gradivu niso nobenih pripomb. ^ m gradivo ni sprejeto, 3 ^ predlagatelj zahteva, ^ vlada gradivo obrav na naslednji seji. NEZDRUŽLJIVOST (INKOMPA OBILNO5 I FUNKCIJE , rti01 Član vlade ne hkrati opravljati n funkcije v državnih ^ nih, sodiščih, or9an^rlJ^ kalne skupnosti ih ^ javnih funkcij, niti hO m j opravljati drugih j ki po zakonu niso z ! ve s funkcijo člana ^ Član vlade torej he ^ biti niti poslanec hi1 državnega sveta. j, 1 MIROVANJE P°Sl/ SKE FUNKCIJE DOS*9' Poslancu, ki ^0dst