30. številka. V Trstu, v sredo 13. aprila 1892. Tečaj XVI „E D I N O S T" *hit|rt ilvakrar tih teden, vunkn iredo in loboto oh 1. uri popoludne. „Edinost" stane: r.A vne leto ffl. «. —; izven Arit. 9,— gl. ta polu leta . 3.—; , , 4.50 , za četrt leta , 1.50; „ „ 2.25 „ Posamične številke se dobivajo v pro-dajalnieah tobaka v TrstU po i nov,. T (Jorici in t Ajdovščini po <* nov. N» narcčbe brez priložen* naročnin« •• H>ravnii-vo no ozira. EDINOST OglUl in oznanila se rafune po S nov vrniioa v petitu ; za ĐaalCVS * debelimi črkami h« plačuje prostor, kolikor bi ffa obaoglo na vaiinih vrstic. Poslana, javne zahval«, oamrtclca itd. račune po pogodbi. Vsi dopisi »e pošiljajo uredništvu Piazza Caserma št. 2. Vsako pismo mora biti frankovano ker nofran kovana ne ne sprejemajo. Hokopiai se ne vračajo. Naročnino, reklamacije in initerate prejema upravnlitvo Piazza Caserma št. a Odprte reklamacije o proste poštnine Glasilo slovenskega političnega družtva za Primorsko. ■ V .dlaott J. mri" ifeng" ln* hiti Vabilo na naročbo. Ob začetku drugega četrtletja vabimo svoje naročnike, da pravočasno ponovć svojo naročbo in da skušajo nam pridobiti novih naročnikov. Časi so resni, in napočila je doba, ko narod slovenski krvavo potrebuje neodvisnih glasil, zahte-vaiočih prava naša ne oziraje se ne na desno ne na levo. Nam je resna volja, pri katerih-si-bodi odnošajih brezobzirno zagovarjati narodni naš interes, a v tem boji trebamo duševne in gmotne podpore naroda. Kdor se torej strinja z našimi načeli, stopi hitro v naš krog. Cena listu je: za vse leto . gld. 6.— za polu leta „ 3.— za četrt leta n 1.50 Uredništvo in upravništvo. Radikalizem mej Jugoslovani. Akordi, porajajoči se ▼ vladnem „Pressbureau* na Dunaju, odmevajo tudi po predalih ljubeznjive „Triesterice" naše. To je že stara, vsem znana stvar. Bog ne daj, da bi hoteli a tem česu očitati našemu ofioijozu. Kakor človek ne more šiveti od samega zraka in najgorečnejši ljubimec ne more živeti od same ljubezni, tako mora imeti vsako časnikarsko pod' jetje — ako so mu preredko sejani naročniki — jasli, iz katerih soblje. Sicer bi moralo revše poginiti. Če prav pomislimo, moramo le čestitati gospodi pri omenjenem podjetji časnikarskem, da so jo toli srečno pogodili, izbirajo si svoje — reditelje. Tu je vir, ki ne vsahne nikdar: ne Škoduje mu ni toča ne moča. Ker pa je tako, moramo vsakako — hočemo ali nočemo — poštovati izjave, koje je zJaj pa zdaj čitati na prvem me atu naše „Triesterice." V teh izjavah za-govarjajo se dosledno vsakočasni ukrepi in nazori vladnih krogov: to so nekaki PODLISTEK. Kako se je ženil!? Pripoveduje Leviti. (Dalje.) Danes sedi Reza pri mizi in plete; pa — čudno! — terana ni danes nič na mizi, čeravno bi ga ubogi Mevža kaj rad vlekel. Govoril je o letini, o hudem vremenu, o kačah — kako je on danes dve vidil, ki sta se tepli, ter se prekrižal, — o strahovih : kako je pred meseoem ropotalo po vratih skednja, kder on leži. „Veš kaj, preljuba Rezika, jaz bi ti rad nekaj na uho povedal, česar bodeš gotovo vesela44 — izgovori vse na enkrat, potegnivši prav močno iz smodke ter puhnivši velik oblak dima v zrak. Do tedaj je govoril o tem in onem ter se ni drznil izgovoriti, kar mu je največ težilo dušo. Sedaj se OBrči, ono drhta-joče trepetanje v notrajnosti, koje je do tedaj občutil, spremenilo se je v upanje „Gelogenheitsgesanga" v proslavo vladine modrosti. Ker pa se dandanes ne vlada po trdnih načelih, je povsem naravno, da so posamični ukrepi vlade mej sabo v strogem protislovji. Naravna posledica tej disonanci je ta, da tudi popevke „Triesterice" niso mej sabo v soglasji: danes te malo pobožajo, jutri te zopet pokregajo na tisti znani očetovsko-strogi način, ki toli lepo priBtoja vsakemu oficijozu. Le ljudje, ki imajo oficijozni slovar pri rokah, umejo karati tako medenoBladko, a zajedno tudi groznoresno, da bi moral najtrmogla-vejši politiški grešnik v vsej ponižnosti ukloniti tilnik svoj ter obžalovati zmote svoje. Tudi mi Jugoslovani smo deležni materinske skrbi in ljubezni naše „Trie* sterioe*. V sobotni številki svoji opozorila nas je na veliko nevarnost in pogibelj, ki nam preti. Radikalizem je ona grozna pošast, ki naB utegne pogoltniti, ako se pravodobno ne zavemo nevarnosti. Radikalizem jel se je širiti mej Jugoslovani — jadikuje skrbna Triesterica in obsoja seveda one, ki izzivljajo to grozno pošast. Kranjski Slovenci lo še nekoliko v čislih, kajti tu radikalizem — kakor meni poluuradni list — Še ni dosegel vidnih vspe-hov, na čemur gre zasluga poslancem Šukleju, Klunu in grofu H o h e n-w a r t h u, Tem poslednjim gospodom privošča „Triesterica" najlepši „Fleisszet-tel." Za danes ne bi bilo na svojem mestu premotrivati vzroke, zakaj se „radika lizem* ni razširil po Kranjskem, in pa, koliko zasluge je pripisovati na tem omenjenim voditeljem Slovencev P Zahtevati pa moramo uajodločneje od vladnega moni terja, da nam jasno in točno odgovori na nastopna uprašanja : Zakaj je ista „Triester Zeitung," kadarkoli sta poslanca Klun in Šuklje po vsej pravici žigosala tržaške odnošaje in prečudno politiko vladino ob obalih Adrije — zakaj je, uprašamo, dosledno pritrjevala onim, ki so strastno napadali ta dva poslanca radi njunih izjav o nezdravih odnošajih v mestu naSeui P Gosdoda Klun in Šuklje nista radikalca in 8topivfii k njej reče jej na uho tihoma naslednje prelepe besedice: „Srce mi hoče počiti, ljuba Rezika, tako gorko te ljubim; vzemiva se !* „Ho, ho, ho" — zasmeji se Reza — si-li na tčme padel P Norec!" PaffM----- Dragi braleo je morda vidil kedaj razumnega psa, kako dene rep med noge, gobec povesi ter gre, ako ga gospodar srpo pogleda ali cel6 vanj zakriči. Tako nekako storil je tudi naš Mevža; v sroe ga je zadelo Rezikino krohotanje; glavo je povesil, vstal raz stol ter stisnivši krčevito med zobe ubogo vržinko, ki mu je v ustih tlela, odšel je skozi vrata na prag ter od tam počasi kobacal po ozki stezi proti skednju, kder sta z Jožkom imela svoje gnjezdo. Kakor oparjena mačka šepai je ubogi Miha po ozkej stezi v svoji butici žvekaje, kako bi se nad Rezino ošabnostjo znesel. „Ti ošabnica, ti, ki misliš, da bodo reB vsi za tabo letali, ako imaš par krajcarjev dote; jaz ti pokažem, kako so fanta sprejme, ko stopi v hišo in še takšnega — to zatrjuje Hlovesno „Triester Zei — torej tudi njuna kritika ni mogla^biti pretirana in je bilo vsakako vse, kar Bta zahtevala ta dva zmerna in n ere dika 1 n a moža, osnovano in utemoljeno. Zakaj je pa dosledno zbijala šale iz omenjenih dveh poslancev, kadarkoli sta povzdignila glas svoj v ta namen, da označita krivice, ki se dogajajo slovenskemu življu po Primorskem, ki predstavlja zajedno — in ako mislimo na ta fakt, se nam vidijo krivice še gorostasnejše — večino prebivalstva v deželi P Kako to, da proslavlja danes zmernoBt in državniško modrost gospodov poslancev Kluna in Šukljeja, dočim je do sedaj — in bode najbrže tudi v bodoče — dosledno obsojala vsako tudi najskromnejšo besedioo istih dveh poslancev, izgovorjeno na korist slovenskega življa po Primorskem P Dokler obračata ta dva poslanoa ost zgovornosti svoje proti „radikalcem", dotlej sta moža uzor pravih politikov, kakor hitro pa se zavesta, da treba misliti vsaj nekoliko tudi na koristi n&roda, ki ju je poslal na odlično mesto, da tam zagovarjata njega koristi, tedaj sta pa smešna prenapeteža: tedaj prenehata biti kar nakrat „zmerna" poli tika in se označujeta pred svetom kot prenapeta sanjača in obrekovaloa Zlasti g. kanoniku Klunu se je to pripetilo že večkrat. Danes Bta gospoda Klun in Šuklje politika, na kojih ni najti madeža ; d stavimo svojo glavo, da ju ožigosa ista „Tr. Ztg." pri prvi priliki kol zagovornika neosnovanih „pretenzij" drsnih in nikdar sitih Slovencev, kakor hitro ukreneta kaj, kar bi utegnilo pripomoči, da svet izve resnico o naših odnošajih. Taka je naša poluuradna tetka ; mi si je niti ne moremo misliti drugače, nego s poznano dvojno mero v roki. Kranjska je torej še nekoliko v čislih — ali Istra, Istra! Tu se širi radikalizem, da je groza ; in poslanci te dežele preselili so z vso prtljago svojo v eks tremno nacijonalni tabor! Nevarnost je velika, da se ljudBtvo povsem okuži po „ekstremno nacijonalnih" in p a n a 1 a v i-s t i š k i h idejah. Perspektiva v bodočnost kakor sem jaz ! Kdo ima več denarjev od mene, ki imam v kasi petsto lepih goldi-narčkov P Kdo ve bolj od mene ravnati živino, obdelovati polje, čistiti travnike P Kdo bolj od mene bi ljubil otroke, ako bi mi jih Bog dal P ! Vsaj me ima vsakdo rad, celo zadnjikrat, ko sem bil v Trstu ter sem šel pit pivo, stregla mi je deklica mnogo lepši — ali ne, tako lepa, kakor ti in vendar se nisem vanjo zaljubil, kakor se ne morem v nobeno drugo, razven tebe; — ti mi pa take ošabno odvrneš, ako te resno prašam, je-li hočeš biti moja žena! — Za tabo sem vedno hodil misleč, da me ti gotovo ljubiš, zdaj pa vidim, da sem se prevari! — nič, nečem te! tudi ako me prideš prosit ter padeš pred menoj na kolena! — K vragu vse babe; vse so enake, vse hudobne ter druzega ne isČojo, nego uboge možke za nos voditi. Nikoli več ne pogledam nobene, ker dobro vem, kake so!" — Tako mrmral in sklepal je med seboj poluglasno in čestokrat zaletel se mu je glas iz grla in govoril je glasno, kakor bi se s kom pomonkoval — ne da bi so bil sam tega zavedel. je grozna — kdor ne verjame tegs, naj čita le „Triestorico" našo. Kdor pa ne priseza na to, kar trdi naša tetka in nje reditelji, je — naj se zvija, kakor hoče — panslavist. Na križ torej žnjim ! Ne prihaja nam na misel, da bi reagirali zaresno na podtikanja panslavizma — kdo bi neki mlatil prazno slamo! „Panslavizem" je tako potreben vsem nasprotnikom narodnosti nase, kakor ribi voda: brez panslavizma niti ne bi mogel izhajati pošten be-s c h w i htigungshofrath. Kako neki pobijati skromne zahteve Slovencev, ako ne priskoči na pomoč denuncijacija o panslavizmu 1 Ali podtikanje radikalizma rodoljubom po Istri, to pa znači drznost, katerej ne najdete para: drznost pa zato, ker je gola laž! Kako si tolmačijo vender gospdda radikalizem P V deželi, kjer te mora večina boriti sa najprimitivnejša prava državljanska; v deželi, kjer se mora večina prebivalstva boriti sa oanovno šolo; v deželi, kjer ae kratijo tej večini v zakonih zajamčena prava narodnega jezika v šoli in uradu ; v deželi, kjer oblastna manjšina neizprosno gospoduje večini — v tej deželi podtikati iati nesrečni in tlačeni večini r a d i k a 1 i s e m, to je početje, ki se ne da kvalifikovati. Gospoda imajo res Čudne pojme o radikalizmu. Po takem je res težko — nemogoče — izogibati se očitanju radikalizma. Slovansko prebivalstvo Istre se poteza za to, da bi se mu dovolile vsaj mrvice onega, kar ▼ polni meri uživajo drugi; to prebivalstvo nima druge želje, nego da se tudi zanje uveljavijo temeljni zakoni : če je to radikalizem, potem seveda prebivalstvu Istre ne kaže druzega, nego da vztraja v tem grehu, bodi to komu ljubo, ali pa ne. Radikalizma — kakor ga namreč razumevajo rassodni in pravični ljudje — isvestno ni mej nami; če pa gospdda ie v tem vidijo radikalizem, ako zahtevamo, da ae nam da to, kar neizogibno trebamo sa svojo narodno ekzistencijo; ako vidijo radikalizem v stremljenju našem po izvršenju ustavnih določil: no, pa vzemimo v božjem „Mevža ti mevžasta !" oglaai bo kar na enkrat nekdo za njim. Bil je pajdal Jože. — „Kako zaljubljen ai bil pred časom in kako modruješ sedaj; vendar spoznavaš, kaj so ženske. Slišal sem ves tvoj pogovor, ki si ga imel sam aeboj ter is njega pozvedam, da te je vendar le opekla kopriva. Neža gotovo ni maslo za te; na-Bolila ti jih je koj, ko si jo podrezal a tvojo nerodnostjo; ne — da? Ha, ha, tumpec zaljubljeni!" „Molči! da bi te spak ... kaj tebi to mari; ako se mi danes pri njej ni posrečilo, pa grem drugam — tebe ne pra-Šam, kam." »Ej, in saj Bi modroval pred trenot-kom, da nobene več ne pogledaš, če bi te na kolenih prosila ! Noro si in ostaneš; kaj hočejo dekleta b takim teslom početi, kakoršon si ti s svojo šepavo nogo P Vendar pa, ako bi bil moje svete poslušal ter se po njih ravnal, ne odvrnila bi te." „Saj sam nič ne veš; kako bi mi ti hotel svetovati I" (Dalje prih.) z m a nam im^nu na svoja pleča odij radikali-Kajti narodna ekzistencija naša je in nam mora bifci vender bolj pri hiou, uego prijateljstvo kogarsibodi ; naposled je tudi nam sveta dolžnost skrbeti za-ne : Če ne drugače, pa na račun radikalizma. Deželni zbor isterski. (VIII. seja, aprila 1892.) Dr. Vergottini čita zapisnik, kateri se odobri. Predsednik omenja včerajšnjih dogodkov in si prizadeva, opravičiti posl. "Wrtsaerinanna. PohI. S e r b i č čita interpelacijo na vlado glede zahteve deželnega odbora, da mu morajo cestni odbori dopisovati v ital. jeziku. — Interpelacijo izroči predsednik vladnemu komisarju. Posl. Seršič čita potem enako interpelacijo tia deželni odbor. Predsednik izjavlja, da cestni odbori niso avtonomni. Ne reče pa nič, kaj se bode zgodilo z interpelacijo. Preide se na dnevni red. Dr. Costantini predlaga resolucijo, da bi se razdelila šolska zaklada v 2 dela: enega za Italijane, druzega za Slovane. Dr. V o 1 a r i ć opozarja na nepravilnost, da se obravnavajo taki predlogi kar nenadoma. Poslanci morali bi jih dobiti 24 ur prej v roke. Predsedništvo ne bi smelo tega dopuščati. Italijani prihajajo s tem predlogom zdaj, ko so prav dobro oskrbljeni, a mi slabo, zdaj, ko se je že toliko potrosilo in «tno vsi doprinašali, zdaj, ko imajo Italijani neprimerno več razredov, nego mi; zdaj je tak predlog neumesten, ker smo mi z našim denarjem pripomogli ra, italijanske šole. — Pozivlje se na grofa Co-roninija izjavo o priliki, ko bo je trdilo, da nekatere dežele razmerno preveč doprina-šajo k državnim potrebščinam. Ako je notranja zveza, doprinafiati morajo vsi udje. Dobro, naj se razdeli dežela, ali v vseh obzirih in pravično. Razmere so pri nas, kakor v Dalmaciji, kjer so se Latini povlekli v mesta. Ako gremo par korakov iz Poreča, čujemo naš govor. Mesteca na obali so sploh otočići, ki so se pozneje pridružili. Ako je Italijanom zdaj tesno, naj se zopet odločijo. — Kako je s zemljiško odvezo ? Otoci in Volovski okraj nimajo dolga, a morajo doprinašati v to svrho. Vrnite nam prej, kar smo plačali, da ne ostanemo s praznimi rokami, nego da bodemo imeli kapital za troške. To treba izvesti povsod in v vsem. Dati nam morate primeren del deželne zaklade, dati eksekutivo, potem se ločimo popolnem. Živeli bodemo eden poleg druzega v miru. — Da pa nas hočete pustiti bore in gole, potem, ko ste se vi dobro oblekli, to ni človeško. Posl. M a n d i ć slaže se s predgovor-nikom. Dr. Costantini povdarjal je, da sumničimo in napadamo Italijane, da jim pravimo .vampiri", „sanguiHUge* itd. A to gre na posameznike in dr. Costantini ne more zanikati, da v vrstah Italijanov ni taoih ljudij. Vselej se jih je imenovalo. Kaj bi se opravičili. Vi hočete da Hrvati in Slovenoi skrbe sa svoje, a Italijani za svoje šole. V tem obziru odgovarjal vam je lepo moj drug, da hočete zdaj, ko ste se lepo oblekli za mimo, naj bi mi ostali goli in bosi v mrazu. To vašo željo zadela bo ista OBoda, kakor razne vaše zakone, katere sklepate za to, da se nepotrjeni vračajo z Dunaja. V tem obziru delajte, kar hočete, mlatite prazno slamo, kakor Nemci na Česk em ; dosegli vender ne bodete nič. Mi, se ve, glasovali bodemo proti. Večina glasuje potem za resolucijo. Dež. odbornik dr. C 1 e v a predlaga in zagovarja potem svojo resolucijo, da se pregledajo in popravijo hrvatske čitanke, l večinom hrvatska. ker je v njih mnogo spisov iz hrvatske zgodovine. Kvasi o vsem mogočem, kar ne spada k predmetu. Dež. glavarja namestnik dr. D u k i č zahteva, naj ga predsednik pozove k predmetu. Galerija: cito. Dr. V o 1 a r i ć prosi za besedo. Na galeriji ugovarjanje. Predsednik jo opominja. Posl. M a n d i č : Kakoršne ste vzgo* jili, take imate ! Dr. V o 1 a r i č zopet poudarja, da bi treba tako resolucijo poslancem dati v roke vsaj 24 ur prej. Kjer je več naroda, tam treba več sol. Ako primerjamo s številom naroda, vidimo, da imamo mi premalo šol. Reklo se je, da v šolah ni napredka, ker otroci ne razumejo hrvatskega jezika. A to je ravno narobe res, ne samo v mestih, nego tudi po deželi, kjer se v 2. letu počenja z italijanščino in potem vedno več. Dalje je rekel dr. Cleva, da je manji uspeh, odkar se je privlekla politika v šolo. Pogleda naj, na katerej strani je več politike. Italijani se Bploh mešajo v naše zadeve, posebno pri volitvah. Naj ostanejo raje v mestih. Predla gatelj omenjal je tudi naših prednikov v tem zboru, s katerimi da so Italijani tako lepo izhajali. Ni mnogo let, odkar so sedanji poslanci govorili tudi italijansko — pokažite, koliko ste se ozirali na njihove želje in predloge. Pa tudi bivše poslance lahko vprašate, kako mislijo. Ste se kedaj na nje ozirali. Ko je predlagal eden izmej njih, kakor sem včeraj omenjal, naj se izda zemljevid Istre z ital. in hrv. imeni, zavrgli ste ga. In dotičnega ste, da si je delal — kakor trdite — na vaše zadovoljstvo, v zahvalo tako lepo spremili iz Poreča! Ob pričetku zbora, 1. 1861., zahtevali bo oni poslanci, da morajo takratni 3 uradniki znati dež. jezike. Koliko je zdaj uradnikov, a koliko jih razume deželne jezike ? Že posl. Ravnikar je zahteval, da se mu pripozna pravica govoriti v našem jezikil. Naši poslanci so mnogo potrpeli od 1. 1861. do 1883., a vender ni prišlo do sporazumljenja. Navadno trdijo oni, ki dobro razumč jezik, da ga ne razumejo. Naj govori dr. Cleva hrvatski, kar dobro zna, odgovarjali mu bodemo mi italijanski. Vse one opazke pa, da hrvatski jezik ni opravičen, so neopravdane. Glede čitank ne odgovarja, ker mu niso znane. Vsakako je pa gotovo, da so bilo italijanske čitanke že konfiskovane. Ako je v naših nekaj o hrvatski zgodovini, je prav. Vsaj se nahajajo v deželi stari spomeniki n. p. v Baški najstareji kralja Zvonimira. Čitajte zgodovino .... (na galeriji cvili trpinčen pes), .... mi se ne bojimo zgodovine. Ona vam priča, da so bili Hrvatje že pričetka 7. stoletja tu. Glasovali bodemo proti resoluciji. Potem govori posl. Babuder in med drugim spomne vladnega komisarja, da je njegova dolžnost braniti vlado. — Ta ugovarja. Posl. dr. Štanger: Dr. Cleva je govorit, da sploh nekaj reče. Da pobijam v kratkem njegove trditve, poslužim se tega, kar mi je pri ro k ah. (Čila iz poročila.) Ne vem torej, kje je našel knjige, o katerih deželni odbor v svojem poročilu trdi, da jih ni l (Vrata na galeriji se vedno odpirajo in zapirajo. Predsednik kriči.) Govornik nadaljuje: Dr. Cleva trdi, da nismo Hrvati. Kaj pa naj bi bili, ako govorimo hrvatski? Da ne pripadamo kraljevini, znano nam je ravno tako, kakor da Italijani ne pripadate Italiji, da-si govorite italijanski. Prvi svoj govor v tem zboru imel Bem italijanski, meneč, da kaj dosežem. A prepričal sem se preoej o nasprotnem. Zakaj bi torej govoril italijanski, ako se naši predlogi vender prezirajo in zavržejo. Mi smo tako prisiljeni odločno pokazati, da smo tu in da bo služimo našega prava. Naj se zna, da Istra ni italijanska, nego Dr. D u k i č izraža svoje začudenje, da dr. Cleva v svojem svojstvu kot deželni odbornik prinaša v zbor predloge, ki žalijo Hrvate in Slovence, da-si bi moral dež. odbor braniti nas. Predlagatelj čital je neke tekste, o katerih dvomim, da obstoje. Ako obstoje, ni vitežko, staviti tako zahtevo na vlado. Posl. M a n d i č ustane. — Tulenje na galeriji. Predsednik zagrozi se poslušalcem, da bode dal sprazniti galerijo. Posl. Jenko: Bodemo videli! Posl. M a n d i č izraža, v soglasji z dr. Dukićem, svoje začudenje, da je deželni odbornik napadal Hrvate in Slovence na tak način in s takim tonom. On bi moral biti mož, trezen, hladen in ne govoriti za občinstvo, ki je tn za mano. (Pokaže na galerijo). On nas je hotel ^smešiti. Prav je, da se goji v čitankah patrijotizem. Smo Ii mi krivi, da kaj ta-cega ni najti v vaših čitankah P Večina potem sprejme resolucijo. Dr. Costantini poroča v imenu poiitično-ekonomnega odbora in predlaga, naj se posl. Mandič izroči deželnemu sodišču v Trstu. Dr. Štanger neče zagovarjati Mandiča ali predstavljati ga kot nekrivega. Nego hoče samo povdarjati, kako slabo se tolmači imuniteta s trditvijo, da bi se morala spoštovati samo pri političnih upraša-njih. Tega ne trdi noben avtor. Neumestno je, zboru odvzeti delavno moč, in to vsled strankarske denuncijacije. Odbor bi moral take zadeve natanjko pretresati in pretre-sovati, kajti tako poročilo, kakor denašnje, je brez zmisla. Tako bi se moglo prigoditi tudi uredniku poBl. dru. Tamsru, da ga kdo toži, ker ga hoče šikanirati. Preiskovati bi torej treba, kdo toži, zakaj toži itd., potem predlsgati. Ravno o učitelju Grosmanu pisana je resnica, kakor že mnogokrat. Kolikorat je že tožil, a vselej umaknil tožbo. Onega, ki je poslano podpisal, naj bi tožil. „Giovine Pensiero" prinesel je članek proti županu Lovranskomu. Njegov sin odgovarjal je v poslanem v „Naši Slogi" in branil očeta. Podpisal je poslano in tudi izjavil, da prevzame vso odgovornost. Uredništvo je ob enem pristavilo opazko, da prevzema samo toliko odgovornosti, kolikor mu je nalaga zakon. Zato torej naj se sodišču izroči urednik posl. Mandič? — Sicer pa, ker že tako predlagate, glasovali bodemo z vami, da se nam ne bi kaj krivega podtikalo. Predlog sprejet enoglasno. Dr. Costantini nasvetuje potem v imenu istega odbora, da se izroči Bu-zetskemu okr. sodišču posl. F1 e g o. Dr. D u k i č : Ko je došlo uprašanje okr. sodišča, izročilo se je ta zadeva po-litično-ekonomičnemu odboru. Da bi se bil volil imunitetni odbor, ne bi bil prišel tak n e z m i s e 1 pred zbor. Tu gre za čast zbora! Ne želim, da se sklene nekaj, po čemer bi bilo sklepati, da ni pravnikov v zboru. Odbor ni niti razumel, kaj zahteva sodišče. (Čita dopis sodišča. Na galeriji velik nemir. Dr. Dukič zahteva energično, naj predsednik vzdržuje red.) Sodišče torej ne zahteva, da bo poal. Plego izroči vsled obtožbe po onih §§, katere navaja odbor. Tu so se torej pokazali oni velikani, ki nazivljejo nas barbare. — Potem reče nekoliko besed v ital. jeziku in predlaga, naj se poročilo vrne odboru. Že ko je govoril hrvatski, stikali so nekateri pravniki glave vkup. Naposled pripoznal je poročevalec dr. Costantini resnico D u k i č e v i h trditev obečaje, da popravi predlog v tem smislu. Predsednik uprasa dra. DukiČa, da-li vzdržuje svoj predlog. Dr. Dukič odvrne, da ne, ker je poročevalec že popravil. Sicer pa, da je to poročilo v vsacem obziru ponesrečnno, ker trdi, da treba ozir imeti samo pri političnih zločinih in tudi, ker trdi, da Be nima nič druzega preiskovati. Odbor je popolnem ua krivi poti. Dajo primer. Da- nes sem v zboru. Najde se človek, ki me obtoži zločina. Ako me zbor kar tako na kratko izroči, sem že kompromito-v a n, ako se tudi pozneje dokaže, da vse vkup ni nič res. Odbor je ravno za to, da preiskuje, je li obtožba opravičena ali ne. lalnici vsprejemajo se tudi naročila na raznovrstno motko ln žsniko perilo, koj* so Izdeluje lično in po najugodnejših cenah. Cl. Rla?ina Tnno lastnik krčme k „Ruskim DlaZllla I UIIO, Toplicam", Via Giulia St. 8, uljudno proBi za mnogobrojni obisk svojo krčme, kjer se pije izviBton isterski teran, in se še boljše skrbi za želodec. 7 — 25 ■Sn Društvena krčma Rojanskega posojilnega in konsum nega druStva, poprej Pertotova, pri porofia se najtopleje slavnemu občinstvu Točijo se vedno izborna domaČa oko ličanska vina. Cl. „Osteria al Cervo" STE kavarne „Fabris" priporoča dobra vina in izvrstno kuhinjo. — Za delalski stan hrana opoludne in zvečer neverjetno v ceno. Cl. Vekoslav Moder, pe8kk-v mojster „Piazza Caserma", ho priporoča slav. občinstvu. — Prodaja vseli vrst kruha, . i slaščio, čokolade, vaeh vrst moke itd. po B. Modic m Grebene, "sVlLal. najnižjih cenah._ in Via Nuova, opozarjata zasebnike, krčmarje in č. duhovščino na svojo zalogo porcelanskega, steklenega, lončenega in železnega blaga, podob in kipov v okrašenje grobnih spomenikov. Cl. Antnn Pn^lrai na vo«lu ulice Ghe«» MIILUII ruurvaj, inCecilia,toči izvrstno domače žganje ; v tabakami svoji — ista hiša — pa prodaja vse navadno potrebne nemško-Blovenske poštne tiskanice. Cl Gostilna „Stoka", isrSMStS^, polog kavarne „Fabris", priporoča se Slovencem v mostu in na deželi. Točijo se izborna vina, istotako je kuhinja izvrstna. Ci. | A Piskov i r Corso št 20' M. t ItJfcKUVlO, nadstropje uglasbovttleo glasovirjev, cerkvenih urgelj, harmonijev itd. Izvršuje tudi vBake vrste popravila. 4-4 Gostilna „Alla Groce di Malta" i Via Valdirivo št. 19 (poleg Piazza della Zonta) priporoča se najtopleje tržaškim Slovencem in na 1 deželi. Toči izvrstna vina in prirejuje jako okusna jedila. Za obilni obiBk prosi gostilničar Covacich jj čevljar v ulici .Čase rma Andrej i%a>< Wly priporoča se najtopleje slovenskemu občinstvu. -- JJajelegantnejSe ter solidno delo in točna postrežba. Cl. Kavarni ,Commercio' in ,Te- HnCPfl' v »Cnierm«1, glavni shaja- UvOvU iiftči tržaSkih Slovoncev vseh stanov. N* razpolago časopisi v raznih slovanskih jezikih. Dobra postrežba. — Za obilen obisk se priporoča Anton Šorli, kavarnar. Cl. Škropilnice proti peronospori zistem Candeo, in drugih ziatemov imamo zroiraj v zalogi. Ker pa kaže, da letos se jih bo n nogo potrebovalo, prosimo uljudno gospode posestnike, naj blagovolijo se z naročili hitro oglasiti, da zamoremo o pravem času druge preskrbeti in vsem kupo-valcem postreči. Imamo tudi izvrstne žvepljalke, trdne in lahke, katere le fini prah trosijo, ki se ves oprime perja, če tudi se naložijo s žveplom v krepah. Cene so jim ostale tiste poprejšnjih let, akopram so ene in druge mnogo zbolj-sane, t. j. Candeojovo skopilnice z vao pripravo 10 gold., žvepljalke 5 gold. Priporočamo se tudi za vsakovrstne druge stroje, in za vse kar knjim tiče. Živic in družb. 2-v Trstu, ulica Zonta 5. -m Gosp. P. T. naročnikom piva i/ pivovarne in slauovnice v Senožečah nsoja si podpisano opraviteljstvo naznaniti, (la se bodo zaloge v Sežani in Kozini dne 9. t. 111. otvorile. Opraviteljstvo. 2-3 SOL A 3-12 za popolno izvežbanje v krojnem risanji, prikrojevanji ter šivanji oblek in perila po dunajskem načinu: Piazza nuova št. 2 I., III. CO Nič yeč kašlja! Balzamskl pntoralsklprah ozdravi vsak kašelj, plućni in bronhijalni katar, Dobiva se v odlikovani lekarni PRAXMARER „Ai due Mori" Trst, veliki trg k.katlja velja 30 novi. 28 —100 MODA Podpisani naznanja slavnemu občinstvu, da ima veliko zalogo SLAMNIKOV za gospode, dame in dečke, kakor tudi za okraienje potrebnih, vseh barv trakov. Podpisani pere in popravlja slamnike po najnovejši fasoni. — Priporoča se torej slavnemu občinstvu. MIHAEL PRAŠEL Corso, Stv. 21. 1-3 c/a 1S92 VINOGRADCI i Varujte vaie trte pred „PERONOSPORA* o pravem Caeu s priznanim sredstvom za sikanj« pri visokih in nizkih trtah. Posoda je vsa iz rudečega bakra. Delo je točno izvrieno. Jako koristno o rabi tekočine. Ne utrudi delavca. Rabi se lahko več let brez da se pokvari. Bolje so od vseh drugih. 350 prvih nagrad pri raznih nateoanjih. Iznajditelj je bil odlikovan z kolajno in najvišjem priznanjem gosp. Viktor Vermorel Villafrrnche na Francoskem. Edini zastopnik za Avgtro-Ogersko Henrik, Pegan v Trstu, VIA SANITA št. 17. Cena prosto carine gl. Brezplačni zamot. Franko na postajah in na brod v Trstu. 20—2 PLACA SE NAPRED. Dijurnist z 1 gld. 50 na dan, popolnoma vešč nomikemu in slovenskemu jeziku v govoru in pismu ter ima izurjene lehko čitljivo pisavo, VBprejme se takoj v neki Gtraski pisarni. Naduljni pogoji so: Razumen ročen delavec, neomadeževano življenje, prost vojaščine in brez dolgov, neoženjen, popolnoma zdrav. V slučaju, da je dotiČnik posebno poraben in da se uzorno vede, more se nadejati stalnega na me&čenja s pravico do penzije. Prošnje v nemškem in slovenskem jeziku s prepisi spričeval vred je doposlati : „201.191", G raz, post-lagernd. 3—3 Gostilna Piano v Križa pri Trstu priporoča se si. občinstvu zagotovljajoč dobro postrežbo z izvrstnimi vini in okusno kuhinjo. Črno vino po 36 kr. liter. Belo m „ 32 „ 99 10-12 Krasne uzorke šalje se zasebnikom badava. Knjige za krojače nefrankovano. Tvari za odjela. Peruvien i dosking za visoko svečenatvo; propisane tvari za c. kr. činovničke uniforme, te za veterane, vatrogasce, sokolaše, livrč; sukno za biljard i igračje stolove, loden i nepromočne lovačke kapute, tvari koje se pere, plaid za patnike od 4—14 for. itd. Tko želi kupiti jeftine, poštene, trajne, čisto vunene anknene tvari nipošto jeftine cunje, štono ih posvud nudjitju, to jodvti podnose krojačke troškove, neka se obrati na Iv. Stikarofsky-a u Brnu. Veliko skladište sukna u Austro-Ugarskej. U mojem Btalnom skladištu u vriednosti od milijuna for. a. r. te u mojoj svjetskoj poslovnici jest pojmljivo, du preostane mnogo odrezaka; svaki razumno miideći čovjek mora sam uviditi, da se od tako malenih oata-naka i odrezaka nemože poalati uzorke ier nehi u kratko blaga preostalo. Ponudjaju li pojedine tvrdke odrezke to razašilju li uzorke, tada su ovi od čitavih komaila, nipošto od odrezaka. Odreže i, koji se nedopadaju, zamjenjuju se il se povrati novac. Kod naručbe treba navesti boju, duljinu i cienu. Pošiljke jedino uz poštaruko pouzetje, 24-5 preko 10 for. franko. 12 24 Dopisuje u njemačkom, madjarskom, češkom, poljskom, talijanskom i francezkom Jeziku. Grlena bol kaialj, hreputavica, promuklost, nazeb, zadavlca, rora, zapala uatljuh Itd. mogu se u kratko vrieme izliečiti rabljenjem NADARENIH 1-8 Prendinijevih sladkišah (PA9TIGLIE PRENDINI) ito Jih gotovi Prendinl, lučbar i Ijekarnar u Trstu Veoma pomažu učiteljem, propovjednikom itd Prebdjenih kašljnu noeih, nuvadne jutranje hreputaviee i grlenih zapalah nestaje kao za čudo nzimanjem »vih sladkišah. Opazka. Valja h o paziti od varalicah, koji je ponačinjaju. Zato troba uvjek zahtjevnti Pren-dinijeve sladkiše (PaHtiglie Preudini) te gledati, da bude na omotu kutijice (škatule) moj podpis. Svaki komad tih HladkiHah ima ntinnuto na jednoj Strani „Pastiglio", na drugoj „Prendini". Clena 30 nč. kutijici zajedno sa naputkom. Prodaju «e u Prendlnijevoj ljekarni u Trstu (Farmarcia Preudini in Trieste) i u slavnijih ijokarnah svieta. 27—52 Vinski ekstrakt. Za trenotno napravo izvrtitnegn zdravega vina, kojega ni moči razločiti od pravega naravnega, priporočam to že skušano speeijalitoto. Cena 2 kil. (ki zadostujeta za 100 litrov vina) 5 gld. 50 kr. Recept priloži se gratis. Jamčim najbolji vspeh in zdrav izdelek. Špirita prihrani, kdor uporablja mojo nenadkriljivo esenco za oja-Čevanje žganih pijač; ta esenca podeli pijaČem prijeten, rezek okus in ho dobiva le pri meni. Cena 3 gold. 50 kr. za kilo (za «00—1U00 litrov) vfttevši pouk o uporabljanju. Razun teh specijalitet ponujam vsakovrstne esence za izdelovanje ruma. konjaka, finih likerov itd najbolje in nenadkriljivo kakovosti Recept prilagajo so gratis. Cenik fruuko. Kari Filip Pollak, Essenzen-Specialitaten-Fabrik 20—20 in IMtAG. 37-50 Iščejo se solidni zastopniki. Lastnik pol. društvo „Edinost". Izdajatelj in odgovorni urednik Maks Cotič. Tiskarna Dolenc IT h tu.