List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. « 16. številka I. 1 «Joliet, Illinois. 30. marca leta 1906. Letnik ŽELEZNICE KRIVE, PRAVI MITCHEIL. Ko bomba delovala v konvenciji obtožba odgovornosti za štrajk. Štrajk se začne v ponedeljek. r ------—----- Indianapolis, Ind., 88. marca. — Če premogarska konvencija, ki ji bo Mitchell predsedoval jutri dopo-ludne, sprejme predlog, da se plačilna lestvica z 1. 1903. uvede za dve leti, se utegne preprečiti naj večji obrtni štrajk, kar jih je kdaj bilo v Združ. državah. Če se pa predlog zavrže, bo štrajk gotov. Predlog je danes popoludne stavil miroljubni operator F. L. Robbins na skupni ' konferenci premogarjev in operatorjev. G. Mitchell je bil zadovoljen s predlogom, a je rekel seveda, dsv o istem odloči premogarska konvencija, ki bo zborovala jutri. To je bilo vse, kar se je dejansko doseglo v današnji seji. Poprej pa se ni doseglo sploh ničesar. Predlog rudniških posestnikov, da se sedanja plačilna lestvica podaljša za dve leti, so premogarji enoglasno zavrgli. Železnice krive. Predsednik John Mitchell je danes izjavil, da so železniške družbe, ki nadzorujejo ogromne premogove qkolise, odgovorne za bližajoči se štrajk. Kajti mnoge premogove družbe so lastnina železnic in dobiček od premoga ni razviden iz knjig premogovih družb, ker železnice porabijo mnogo premoga. Naznanil je, da bodo premogarji tudi v bodoče zahtevali večjo plačo, ako to opravičuje trg,in izjavil je odločno, da premogarji ostanejo pri svoji zahtevi za zvišanje v sedanjem času. Mitcbellov napad. Mitehellov napad na železnice je vzbudil veliko presenečenje. Ponosno stoječ pred 000 operatorji mehkega premoga je izjavil: “A-meriško ljudstvo hoče vedeti, kako je razmerje med železnicami in premogovimi družbami. Vedeti hoče, da li ne lastujej o rudnikov železnice in da li se dobički na' premogu ne vpisujejo v knjige železniških družb, da so videti kakor železniški dobički. Predno preneha štrajk, bo ljudstvo zahtevalo vedeti, zakaj niso železnice, ob cvetoči kupčiji s premogom, mogle premogarjem zvišati plač in tako odvrniti industrijsko nesrečo.” Tem besedam je g. Mitchell dodal vsepolno do kazov,da so premogove družbe in železnice res pod enim lastništvom in enim nadzorstvom. Operatorji so seveda ugovarjali. Ampak obtožbe Mi-tchellove so napravile tako globok vtis na vse navzoče, da so bili operatorji kar osupnjeni in niso vedeli pravih odgovorov. Bela vrana med operatorji. Francis L. Robbins iz- Pennsyl-vanije je izjavil, da je pripravljen, dajati zahtevane plače ne samo v rudniku Pittsburg Coal-kompanije, nego tudi v svojih rudnikih v državah Pennsylvania, Ohio in Illinois, in je prosil premogarje, podpisati plačilno lestvico, kjerkoli se ponudi,' tudi če imajo počivati rudniki drugih operatorjev. Robbins stoji ves čas na strani Mitchellovi in je parkrat hudo zafrknil operatorje, ki so mu očitali, da izdaja njihove koristi. Na neko očitanje jim je rekel: “Ako bi operatorji nekoliko časa uporabili za napravo nove plačilne lestvice namesto da preprečajo napravo iste, bi se mi že davno sporazumeli s premogarji.” Nadaljeval je: “Rudarji so prišli na konvencijo v duhu sprave. Popustili so in se zadovoljili, da se spet uvede lestvica z h 1903. A kaj so popustilli operatorji? Nič. Dogovarjati bi se morali kot možje resDO, po želji predsednika Združ. držav, pa se osebno prepiramo. Prav nič mi ne ugaja taka otročja igra.” Nato je g. Robbins sam napadal železnice. Francis L. Robbins. “Vem, da so operatorji v tej konvenciji,” je rekel g. Robbins, “ki so nakupili velikih zalog premoga in so pripravljeni, neizmerno bogateti ob zvišanju cen, ki je povzroči štrajk. Iz takih sebičnih nagibov nameravajo izzvati boj, ki donese revščino v milijone stanovanj in ki strašno oslabi našo sedanjo dobo blagostanja.” Potem je g. Robbins živo opisal pomen velikega premogovega štrajka, “ki ga sličnega še nikdar ni videla la dežela v zgodovini obrtnih nemirov.” Ko je g. Robbins poteni zaključil svoj govor s pozivom, naj operatorji malce popuste in ustrežejo zahtevam premogarskim, so ga rudniški posestniki jeli obsipati z raznimi psovkami. Začetek štrajka. Indianapolis, Ind., 29. marca. — Največji štrajk v zgodovini Združ. držav se začne prihodnji ponedeljek. Prizadeti utegne vsa važna premogova središča ter od 400,000 do 600,000 premogarjev. Ali bo pa omejen na okoliše mehkega premo ga. Z odgodbo meddržavne konference tukajšnje, je gotovo, da se po vseh premogovnikih v državah Illinois, Ohio in Indiana z delom dejansko preneha jutri zvečer, ko zaštrajka 115,000 premogarjev kot prva divizija štrajkarjev. Potem se bo štrajk širil od države do države, bržkone po vsej deželi. “ Prestolonaslednik’ ’. New York. 28. marca.—Soproga John D. Rockefellerja ml. je sinoči povila sina, ki bo imenovan John D. Rockefeller. III. in dedič neizmernih bogastev. Zdravnik in dojilja trdita, da še nista nikdar videla lepšega dečka. Dež. San Francisco, Cal., 26. marca.— Po vsej Kaliforniji hudo in neprestano dežuje. Samo v dolini Sonori so napravile povodnji nad $100,000 škode. Salt Lake City,Utah, 27.marca. — Vsled deževja in povodnji je železniški promet pretrgan in oviran. Železniška nezgoda. New York, 26. marca. — Po semkaj dospelih vestih je 80 milj za-padno od mesta Casper, Wyo., skočil vlak s tirov, vsled česar je bilo 9 oseb usmrčenih in 12 ranjenih. Strela med pridigo. Carson, la., 28. marca. —Pastor J. B. Lentz je umrl uro potem, ko ga je danes zadela strela med pridigo. Strela je udarila med hudo nevihto ob svečnik nad duhovnikom in preletela nanj. Mnogo vernikov je bilo omamljenih. Cerkev se je užgala, a so jo rešili. Ruski agitatorji. New York, 24. marca.—Nikolaj Čajkovskij, anarhist in prijatelj nega kneza Krapotkina in že deset let živeč kot prognanec v Londonu, je prišel v Ameriko v prid revoluci-jonarnemu gibanju. Kakor pravi, pride za njim še 40 agitatorjev, da bodo v Ameriki nabirali denar za nakup oTožja, ki se bo rabilo na Ruskem, bržko tam ljudstvo obnovi boj zoper zatiralce — in to se ima zgoditi spomladi. V avtomobilu. Minneapolis, Minn., 25. marca.— V avtomobilu,ki je bil narejenz oai? rom na severno zimo in ledovje, hočeta brata Charles in Fred Burch odriniti proti severnemu tečaju, bržko se nabere za to drzno podjetje potrebni denar. Avtomobil je velik kakor pocestna kara in opremljen z vsemi potrebščinami. / PRED NEVIHTO NARUSKEM? Nezadovoljstvo baje narašča in vlada se pripravlja na odpor. Grofa Witteju groze prekucnili. Petrograd, 88. marca. — Prvi minister grof Witte dobiva mnogo pretilnih pisem. Včeraj mu je do-šla grožnja, da bo umorjen, če ne izstopi iz vlade v tednu duij. Petrograd, 28. marca.—Ameriški generalni konzul E. Watts z družino je danes zapustil Petrograd, da odpotuje za tri mesece na dopust v Zruž. države. Pred odhodom je g. Wattsa sprejel prvi minister Witte, ki ga je naprosil sporočiti ameriškemu ljudstvu, da misli, da se Rusija iz sedanje krize kmalu dvigne prenovljena in večja nego kdaj. Grof Witte je še izročil g. Wattsu osebno poslanico na predsednika Roosevelta. Prve volitve. Petrograd, 28. marca. — Pokrajina Kostroma v evropski Rusiji je kot prva dokončala svoje volitve za pokrajinski deželni zbor. Sedež in glas v tem narodnem zastopu je dobilo: 46 kmetov, 19 plemenitašev, 18 trgovcev, 6 učenjakov in troje popov. Večina kmetov je tem zna-čilnejša, ker sobilkupravičeni samo do 29 poslancev, dočim jih je pri-stojalo veleposestnikom 35, mestom 28 in delavcem 7. Izid uči, da so “mali posestniki”, ki imajo svoja zemljišča v dednem zakupu in ki žive izmed deželskega prebivalstva res skoro edini v primernem blagostanju, nastopili skupno proti veleposestnikom in glasovali izključno za jamete. Politična platforma teh kmečkih zastopnikov ima samo eno desko: Razdelitev zemlje. Od ostalih poslancev je 34 odstotkov konservativnih in 18 odstotkov ustvano-demokratskih. Pred nevihto? Petrograd, 28. marca. — Daši vlada zagotavlja, da se v bližnji bodočnosti ni bati večjih nemirov, se vendar preteč gromadijo oblaki na političnem obzorju in nevihta utegne zabučati, predno se snide državni zbor. Ogromni pritisk, ki ga vlada izvršuje 8 svojimi prisilnimi naredbami na prebivalstvo, razdraža množice, posebno delavstvo v velikih mestih naravnost do besnosti. Prekucuhi izkoriščajo nezadovoljstvo in podžigajo splošen štrajk ali splošen vstanek. Ce pride do tega, potem in p|ričakovati dnij, da bolj krvavih je strašnej-ših še ni bilo. Vlada se pripravlja. Vojpo ministrstvo se ni celo med daljnovzhodno vojno tako trudilo kakor sedaj, ko se pripravlja za za-trtje splošnega upora koj ob prvih znakih. Topovi in strelivo se razdeljujejo na vse vetrove in čete odpošiljajo v srrategično važne kraje. Na kolodvorih so videti oklopni vlaki in v velika mesta se pošiljajo proti kroglam varni avtomobili, ki se imajo rabiti v pocestnih bojih. Nesreča v jeklarni. South Chicago, 111., 27. marca.— V jeklarni Illinois Steel-kompanije se je davi spet dogodila {nesreča, vsled katere je bil en delavec usmrčen a trije drugi so bili hudo ranjeni. Zadel jih je težak železen drog, ki je padel z vzdigovalnega škripca. Mrtev je Anton Hanrata, 83 let star. Ranjeni so trije Angleži. Velikanska demonstracija. Chicago, 111., 26. marca. — Svobodoljubno meščanstvo chicaško je včeraj demonstriralo za svoje pravice proti ozkosrčnim novodobnim kaižarjem, ki hočejo zatreti vsako zabavo in zlasti vse pivnice, v kate rih se ne toči samo mleko in voda. Do 100,000 oseb se je udeležilo demonstracije. Priredili so.jo Nemci s pomočjo Cehov. Nebroj društev, zastav in godb je napravil najgloblji vtis v vseh krogih. To pripoznavajo danes tudi angleški listi. 17 čevljev žice v telesu. Columbus, O., 24. marca.—Louis Thy.rium iz Chicage je danes zapustil Mount Carmel-bolnišnico s 17 čevljev dolgo srebrno žico v svojem telesu. Thyriumu so se pljuča in srce premaknila s pravega mesta, ko ga je zadela pocestna kara nedavno, in ko je bil pripeljan v bolnišnico, niso pričakovali, da bo živel. V zadnjo pomoč so zdravniki sklenili, uravnati organe s pomočjo žice. Frauc Jožef in Charles Francis. Dunaj, >7. marca. —Ministrstvo vnanjih zadev uradno objavlja, da je cesar Franc Jožef odobril imenovanje g. Charles Francisa ameriikim poslanikom na Dunaju. Bančni ropar Killoran. Dunaj, 27. marca. — Mož, ki je bil tu oktobra meseca aretiran radi oropanja nekega Dunajčana, ki je hotel plačati 20,000 kron ob okencu necega bančnega blagajnika, je danes pred sodnikom izpovedal, da je ameriški poštni in bančni ropar Joseph Killoran. Koliko bo stal Panamski kanali Washington, 26. marca. — John F. Wallace, bivši nadinženir kanalske komisije, je v senatu govoril o Panamskem vodovodu. Stroške za gradbo kanala ceni na $300,000,000, in če se bo prav gradilo, bo kanal zgrajen v 10, ponajveč 12 letih. Trije zarodi usmrčeni. Sunbury, Pa., 24. marca.—Sedem oseb, ki zastopajo tri zarode ene družine, je danes povozil vlak Philadelphia Reading železnice pri Hass Crossingu, miljo južno od tu. Povoženi so: G. W. Neidig, 63 let star, njegova sina Clarence in Silas Neidjg ter ga. Clarence Neidig s trojimi otroci. Vsi so bili usmrčeni na mestu. Peljali so se na vozu v bližnji kraj na neko družinsko slavlje. Preteča stavka. New York,‘25. marca.— Generalni štrajk preti po vseh opekarnah ob Hudsonu vsled zahtev, ki so jih postavili opekarji, brodarji in drugi za pripoznanje unije in zvišanje plač. “Viharju središče” je v Haverstrawu. Bombaža dovolj. Washington, 25. marca. — Iz popisnega urada se danes poroča, da se je skupno pridelalo bombaža 1903. leta 10,015,721 bal ali butar, 1904. leta 13,697,810 in 1. 1905. pa 10,697,013. Nadškof Ireland v Rimu. Rim, 27. marca. —Nadškof Ireland je dospel iz Pariza seinkaj in se nastanil v hotelu. Pozneje je obiskal ameriški kolegij, kjer ga je ravnatelj Kennedy pozdravil najpri-srčneje. Potem je nadškof obiskal propagando in se zglasil pri kardinalu Gotti za avdijenco pri papežu. Ogrsko izseljevanje. Budimpešta, 27. marca. — Vsled gospodarske stiske na Ogrskem uprav ogromno narašča izseljevanje. Od začetka tega leta se je izselilo samb čez Reko 20,000 ogrskih državljanov. Število tistih, ki so potovali čez Bremen in Hamburg v Združ. države, se ne da natanko določiti. Vsled izseljevanja najbolj prizadeto je Gorenje Ogrsko, kjer so celi okraji zapuščeni. RUMUNI NOČEJO FRANCOŠČINE. Kfvav spopad nied naprednjaki in vojaki pred glediščem v Bukrešu. Mnogo mrtvih, polno ranjenih. Dunaj, 27. marca. — Kot se poroča iz Bukreša, so se tam pripetili resni pocestni izgredi, ki so povzročili spopad med četami in izgredniki. Dve osebi sta obležali mrtvi na mestu in čez 300 je bilo ranjenih. Nemire so povzročili rumunski narodnjaki, ki so ugovarjali zoper predstavo francoske igre v narodnem gledišču. Žensko dobrotvorno društvo, ki je pod pokroviteljstvom princezinje Marije, je naznanilo predstave v francoskem jeziku. Narodnjaki so priredili potem demonstracijo in sicer tako nevarno, da so morali vojaki prihiteti v obrambo gledišča in obiska-lcev istega. Množica se ni hotela umakniti z mesta, zaradi česar so vojaki streljali. Podrobnosti. Bukreš (Bukarest), 28. marca. — Pri včerajšnjem izgredu pred glediščem so igrali glavno vlogodijaki. Iz množice se je najprej streljalo. Nato je konjištvo priskočilo in jelo sukati sablje. Ranjenih je bilo 250 demonstrantov ter 150 policajev in vojakov. Dva ranjena častnika sta umrla. Med ranjenci je mnogo žensk in otrok. Žandarji so preganjali demonetrante do stanovanj. Ponekod so vlomili vrata, da so zasledovance prijeli. Vse vojaštvo v mestu je pripravljeno, da zatre nove demonstracije. Med pogrebom dijakov, ki so bili sinoči usmrčeni, se pričakuje resnih izgredov. Zoper francoščino, ne Francoze. Bukreš, 29. marca. —Sinoči so se nadaljevale dijaške demonstracije. Drhali so se zbirale pred francoskimi prodajalnami in so kričale in uničevale izveske. Množica je šla potem pred francosko poslaništvo. Odposlan je bil zastop do poslanika, zagotovit ga, da demonstracija nikakor ni naperjena zoper francoski narod. Druga deputacija je bila poslana k naučnemu ministru z zahtevo, da se ravnatelj narodnega gledišča odpusti in sicer v treh dneh, cene bodo vseučiliščniki zaštrajkali. Izgredi so se ponavljali sinoči. Naročnikom! Vse one, katerim je naročnina že potekla, prosimo, da blagovole isto kmalu poravnati. Pozdrav vsem prijateljem “Am. Slov.”! Upravništvo. človeško morišče. New York, 26. iharca. — Velike pozornost vzbuja neki govor doktorja Stronga, predsednika od “A-merioan Institute of Social Service” Pripovedoval je o razgovoru z nekim velikim kontraktorjem, ki im je razkladal, da je bolj,poceni, prepuščati delavce smrtnim nesrečam nego skrbeti za varstvene naprave, “V New Yorku je usmrčenih n*i dan devet oseb vsled nezgod, ki hi se lahko preprečile,” je dostav® govornik. “Naše mesto je pravo človeško morišče.” Premogovi rudniki in železnice so za delavec tudi morišča, je rekel. Lani je st« rilo smrt 2500 delavcev vsled nezgod, ki so ostale občinstvu neznane Ogrske volitve. Budimpešta, 28. marca. —Pravijo, da se je na včerajšnji konferenci, k* jo je imel cesar Franc Jožef na Dunaju s člani ogrskega ministrstva, sklenilo, da se imajo volitve še nekaj mesecev odložiti. Vlada misli, da ji bo potem gotova zuatna večina. Rumunski kralj bolan. Bukarešt, 25. marca. — Vkljub vsem uradnim tajitvam se poroča k popolnoma zanesljivega vira, da j-t rumunski kralj Karol hudo bolan ir. da se je bati najhujšega. Veleresroc stanje taje iz političnih vzrokov. Jolietskl novici. Jožef Bučar, tast v torek zvečer umrlega Martina Kukar, je bil c ponedeljek zadet od mrtvouda, ki mu je oslabil pol telesa in vzel govor. Rock Island-železnica začne z delom za povzdig tirov (track elevatiot že v ponedeljek in sicer na Souti Bluff cesti. Dobrodošla vest. Mr. Anton Slovinski, ¡1648 A»’»zidale ave., Toledo, O., nam je po«M sledeče pismo, ki ho zelo zanimale vse čitatelje: “Želim Vam sporo- čiti nekoliko besed o uspehu Triner-jevega ameriškega zdravilnega greE-kega vina. Moja žena je dolgo trpela vsled neprebavnosti in izgube slasti. Pa sem v nekem časopise opazil Vaš oglas i-n sklenil kupiti tega vina. Ko je popila prvo steklenico, se je moja žena počutila mnogo bolje in pet steklenic jo je popolnoma ozdravilo. Od tedaj nlsejt nikdar opustil prilike, da ne bi hvalil tega zdravila, ki hi ga morala ime ti vsaka družiua pri roki” Strinjar mo se z našim odjemalcem, ker se nerednosti prebave in slasti navadno pojavljajo v vsaki družini in ker je to zdravilo edino, ki se lahko daje vsem članom družinskim. Krej*; vsak želodec in uravnava prebavo, dela novo kri in pomirja živce. V lekarnah. Jos. Triner, 799 So. Ashland ave., Chicago, 111. ZGODOVINSKA PALAČA V VARŠAVI. Slika kaže palačo, v kateri so'stanovali nekdanji kralji poljski. Na balkonu tega zgodovinskega poslopja je stal zadnji kralj poljski in gledal vhod zmagovalnih Rusov pod Suvarovim, Lani.-«o se godili pred te palačo znani izgredi zoper rusko vlado. Joliet^ 111., 28. marca. —Misijon j v naši cerkvi sv. Jožefa se zaključi v nedeljo zvečer najslovesneje. Upati je, da se ga dotlej udeleži sleherni faran. V nedeljo, takozvano Tiho nedeljo, bodo imeli skupno sv. obhajilo: društvo Vit. sv. Jurija, društvo sv. Cirila in Metoda, društvo sv. Frančiška Sal., dekliška Marijina družba in ženska bratovščina sv. Rožnega venca. — Umrl je včeraj, t. j. v torek rojak Martin Kukar v svojem domovanju na Broadway. Pokojnik je bil dobroznan, ker je bil eden najstarejših članov naše naselbine in je živel ves čas v Jolietu, razun kratkega bivanja v Coloradi. Pogreb se bo vršil v petek dopoludne. Udeleži se ga tudi društvo sv. Jožefa, čegar član je bil rajnik. Tu zapušča ženo in četvero otrok ter brata Štefana in sestro Uršulo. Umrl je za naglo pljučnico v starosti 38 let. N. p. v m.! — G. John Grdina st., zastopnik “Nove Domovine” iz Clevelanda, O., je danes posetil našo tiskarno, ki mn je zelo ugajala. —Žalostno smrt je storil Hrvat Anton Barec, star 38 let. V nedeljo zjutraj ga je na dvorišču Illinois Steel-kompanije povozil vlak, ko je šel v jeklarno na delo. Zlomil mu je eno roko in eno nogo ter prebil lobanjo. Truplo so prepeljali v Nemanichev pogrebni zavod. Pogreb se je vršil v torek. Po črni sv. maši v cerkvi sv. Jožefa se je pomikal sprevod na slovensko pokopališče. Pokojnik je bil član društva sv. Martina št. 8C. W. C. U., ki se je po svojih zastopnikih udeležilo pogreba. Stanoval je rajnik pod h: št. 1005 na Scott, cggti, kjer zapušča užaloščeno ženo in četvero otrok. N. p. v m.! .— Ko'je v ponedeljek dopoludne neki pogrebni sprevod baš zapustil Slovaško e'erkev sv. Cirila in Metoda na Landau ave., je izbruhnil v oerkvi ogenj iz neznanega vzroka. Na srečo so ljudje kmalu opazili plamene in jih pogasili, predno so mogli povzročiti večjo škodo. Vsa soseščina je prihitela na pomoč z vedri in vodo, in na lice mesta pri-drdravši ognjegasci so se samo čudili, da je bilo brez njih možno pogasiti tako nevaren ogenj. Škoda znaša baje okoli $50. — Torej dobimo vendarle “track elevation”, t. j. skozi naše mesto držeči železniški tiri se povzdignejo. Sedaj je na dnevnem redu vprašanje: Koliko delavcev bo upo-slenih pri tem delu in koliko časa bo zadnje trajalo? Natanko odgovoriti še ni možno. Pogodba zahteva, da se ima povzdig tirov dovršiti pred koncem 1. 1908. Potemtakem bo treba hiteti z delom, ki bo obširno. Delavcev bo treba od 300 do 500. Več zato ne, ker se ne bo moglo delati po vseh črtah zajedno, da se promet preveč ne ovira. Delalo se bo v oddelkih. Kakor smo svoj čas že poročali,se bo potrošilo okoli $3,000,000 za povzdig tirov. Ko bo ta dovršen, se bo Joliet res lahko postavil. Napredek našega mesta je zagotovljen. — Agitacija za napravo velikeg^ brodarstvenega kanala iz Chicage do Mehikanskega zaliva se živahno nadaljuje. Zadnji teden se je v to svrho ustanovila v Washingtonu družba “Lake to the Gulf Deep Water Way Association”, ki ji že pripada mnogih vplivnih poslancev iz raznih držav. Tudi to je vesela vest za Joliet. — V angleški Marijini cerkvi (St. Marj’s Church) imajo čč. gg. pavlisti sedaj misijon za nekatoli-čane, ki se bo nadaljeval do dne 8. aprila. Udeležba je vsak dan ogromna.' — “Nate, mati, spravite in pošljite, če bo treba.” Tako je rekel Nik P—č in izročil svoji gospodinji desetak,- Potem je šel iskat zabave, ki je pri nas doma samo v salunih, pravijo. In naš Nik se je tako imenitno zabaval, da se je zibal v devetih nebesih, a od tam je padel v policijsko kletko. Pa prišla je po- klicana gospodinja, prinesla desetak in naš Nik se je nasmejal. Potem je plačal $3.25 globe in šel, kamor je hotel. — Most, ki drži čez njega Ruby cesta, ni preveč varen ponoči, kakor znano. Že marsikdo je bil tamkaj napaden. V nedeljo zvečer proti polnoči je šel čez most Mr. John Flood s svojo ženo in svakinjo, ko je naenkrat priskočil neznanec, iztegnil revolver in velel: “Roke kvišku!” Mr. Flood, po poklicu delovodja v McKenna-tovarni, je pa hrust, ki se ne ustraši vsacega hudirja. Bliskoma je pograbil napadalca za vrat in ga treščil ob tla, da se je most stresel. Potem ga je začel tako mlatiti, da je neznanec milo zajavkal in prosil usmiljenja. Ker je Mr. Flood hotel predvsem spremiti ženski domov, je odvzel rokovnjaču revolver in nadaljeval svojo pot, ozirajoč se za kakim policajem, a zaman, seveda. — Finec Elias Kunttu, ne Alois Kondtu, ki je nedavne,noči poskušal usmrtiti svojo ženo in sebe, je baje bigamist ali dvoženec. V starem kraju je pred nekaj leti zapustil svojo prvo in pravo ženo, ki še živi, a tu v Ameriki je z lažjo omamil drugo žensko in se poročil ž njo. Obravnava bo zanimiva. Kunttu je sedaj v ječi. — Umrl je 19 let stari Rudolf j Stonitsch, sin Kočevarja Jakoba! Stonitsch, 1309 Clement st. — Policija je začela križarsko -vojsko zoper sobotne plese, ki sG! mnogim angleškim staršem prava j so bile aretovane štiri devojke, ki | so. bile ušle staršem že v ponedeljek, j Star$ so po 15 let. Res nadepolna I mladina, — GtiVCTufef Deiieen je določil j petek 20. aprila za “Arbor Day”. ! Ta spomladni dan se obhaja s tem, i da se sade in cepijo drevesca ter se-! jejo po vrtili žlahtne rožice. — Neki slepar s ponarejenimi čeki na tvrdko F. A. Patrick & Co. iz Dulutha, Minn., se klati po j Združ. državah in cigani ljudi vse-1 povsod. Pozor pred njim! — Neki ameriško slovenski davkoplačevalec, ki je opazoval čudovito delovanje g. Harneya kot al-dermana, nam je poslal sledeči dopis: Alderman Harney je bil izvoljen v mestni zbor jolietski 1. J891-. kot zastopnik 2. warde. Našel je wardo v zelo slabem stanju, brez podcest- Mat. S. Harney, alderman 2. warde. nih vodovodov, postianskih potov in tlakov, brez električne razsvetljave. Ob vsakem deževju si lahko s čolnom vozil od Benton ceste do Columbia in od železniških tirov do reke. Vse to je alderman Harney zboljšal. Napravil je odtoke in vodovode od enega konca warde do drugega, od ene strani do druge. Tudi je ceste tako zboljšal s primernim materijalom, da so danes podobne bulivardom. Ko je bil alderman Harney izvoljen, je našel vsepolno mlakuž po vsej wardi, polnih malarijske zalege. Vse to je alderman Harney zboljšal ali odpravil,in danes je ena ta najbolj zdravih ward v mestu za bivanje in kupčijo. Navesti hočem samo še par stvarij, ki jih je alderman Harney storil za severni konec 2. warde: zvišal in zboljšal je Jackson cesto, tudi Chi- cago, Indiana, Scott, Ohio in Mili ceste, ki so tlakovane z najboljšim materijalom; prisilil je kontraktorje za odvode, da napravijo trojen dohod do mostu Ruby ceste za $1,800, ne da bi mesto potrošilo ni lc; prisilil je tudi E. J. E. železnico, da je zgradila od Columbia ceste zapadno odtoke za mlakužnico na skrajno severnem koncu, ne da bi mesto potrošilo ni £c; tudi je prisilil “Economy Light M Ä 5Ö >■ OD 1-4 C W O » t«! OD o m M se s* Naše podružnice so: v Chicagu Hetha ia and Resurrection Cemetery blizu Summit, Cook Co., in Naperville, 111. Chi. Phone 1872 N. W. Phone 499 Hrvatom in Slovencem priporočam svojo GOSTILNO ali Stone City Buffet • GEO. BAJT, lastnik. 107 Ruby Street. N. W. Phone 4391 Pasdertz & Terlip $ 1100 Broadway, Joliet, 111. kjer se teči vedno sveže pivo in druge izvrstne pijače ter prodajajo lepo dišeče sraodke. Rojakom se priporoma i obilen posel IZ STARE DOMOVINE. KRANJSKO — Dva utopljenca v Čatežu ob Savi. — Truplo okrajnega glavarja Oreška najdeno v Savi. Dne 26. febr. ugledal je čatežki brodnik na Savi nekega mladega človeka, kateremu je veter odnesel klobuk v vodo, pasti in izginiti v Savi. Videli so ga nekateri iz kranjske strani, ki so stali na brodisču. Nastal je krik in brodnik odrine s čolnom po nesrečneža. Brodnik seže z dolgim železnim kljunačem po utopljenca, pa glej neko drugo truplo vidi pljuskati v globočini. Zapleteno je bilo v protje pod reguliranim savskim zidom. Potegnejo ga iz vode in polože na obrežje stajarske strani. Komisija iz Brežic je bila takoj na mestu in dognaia je, da mrlič ni nikdo drugi, nego pogrešani okrajni glavar Orešek iz Krškega. Mrlič imel je pri sebi zlato žepno uro in ključe od železne blagajne. Onega drugega mladeniča, ki se je za klobukom ponesrečil, niso še našli. Gotovo ga je Sava dalje odnesla. — Ukradena krava. Dne 2(5. feb. ponoči so ukradli neznani tatovi gostilničarju in posestniku v Litiji Antonu Koprivnikarju kravo iz hleva, ki je vredna 260 K. — Umrl je na Vrhniki c. kr. davkar v pokoju g. Ivan Gruden. — Iz Medvod. Dne 27. febr. je umrla Ana Jarc, mati občespošto-vanega veleposestnika Jožefa Jarca, kateri je tudi hudo bolan. — Dva nova mostova. Letos zgrade nov most čez Krko med Toplicami in Dolenjim Poljem in most med Stražo in Vavto vasjo. — Požigalec. Dne 21. decembra 1905 okoli 6. ure zvečer začela je goreti slamnata streha hiše Jakoba Kebra, kajžarja v Podmolniku. Prvi, ki je zapazil ogenj, je bil posestnik Luka Lampel, ki je takoj Kebrove opozoril, da je streha v ognju. Kljub temu, da se je gasilo kolikor mogoče, se je ogenj hitro razširil in vpepeli celo bajto s hlevom vred in vničil tudi nekaj premičnin. Povzročena škoda je bila cenjena na 700 K. Keber je dobil od zavarovalnice izplačanih 628 K 67 v. Ogenj je zanetil, kakor je sam priznal, Janez Dimnik, bivši hlapec v Ljubljani. Dimnik je bil zaradi tega, ker se je tudi njegova pijanost vpoštevala, obsojen na tri leta težke ječe poosti-ene z enim postom in trdim ležiščem na vsake tri mesece. — Umrl je znani slikarski mojster g. Fran Baraga v Ljubljani. — Stavko ubil. Sedemdesetletna posestnica Marija Jaklič, vdovljena Šavlji na Hrušici, je imela dalje časa več delavcev na hrani in na stanovanju. Eden od teh je bil Fr. Gorta, delavec iz Zaloga, najposled na Hrušici. Temu je bila Marija Šavlji posebno naklonjena. Obdolženec se je večkrat ž njo sprl in jo celo pretepaval. Zaradi tega je bil Gorta večkrat kaznovan, a te kazni so bile le povod novim prepirom. Dne 23. februarja zjutraj sta zajtrkovala; jel ji je obdolženec očitati, da je v njegovi kazenski zadevi pri sodišču po krivem pričala in je bil zaradi nje zaprt. Žena mu je ugovarjala, a Gorto je zagrabila jeza, zagrabil je pivsko steklenico ter jo ž njo trikrat udaril po glavi. Hudo ranjena se je Marija Šavlji zgrudila in čez eno uro umrla. Preiskava je dognala, da je bilo to prizznanje resnično. Gorta je obsojen na pet let. — Izpred novomeškega porotnega sodišča. Vsled tatvine sta bila sojena Nampelj Jakob iz Vabče vasi in Ravh Matija, njegov drug in sovaščan. Okradla sta kmetico Rezo Stariha, ki ima svojega moža v Ameriki in je prejela že od njega več denarja. Nampelj je obsojen na 5 let in Ravh na eno leto. — Nesreča. V sredo, dnre 28. febr. peljala sta Fi-anc Blažko in njegov sin Karl iz Lokavca drva iz bližnjega gojzda. Sin je vodil vole, oče pa je šel poleg voza. — Po strmem kolovozu se zvrne težko obloženi voz na očeta in ga tako močno poškoduje, da je po 6 urah izdihnil svojo blago dušo. Bil je blagi pokojnik vzgleden gospodar, skrben oče. Bil je nekaj nad 61 let star. — Volitve. Dne 26. febr. je bil že petič za občino Trebeljevo, obsegajočo župnije Janče, Prežganje in Stango, županom izvoljen Jože Gale, posestnik iz Ravnega brda, in sicer enoglasno v občini Trebeljevo. — Obesila se je v Dolenji Vrtojbi neka Uršula Mermolja, stara 48 let. Omračil se ji je duh. — Ljubljanski grad. Kakor znano, je mestno, ustrezaje splošnji želji ljubljanskega prebivalstva, lansko leto kupilo grad, in zdaj se je treba odločiti, kaj da ž njim stori. Ako naj grad ne ostane zapuščen, kakor je sedaj, je pred vsem potrebno, da se priskrbi za primeren dostop. Župan nasvetuje napravo električne žične železnice, ki bi veljala kakih 200,000 kron in ki seda izpeljati brez posebnega posojila, kar pomeni toliko, da bode ta železnica lahko vozila že prihodnje leto. Na gradu nasvetuje župan, da se napravijo x primerni restavracijski prostori z vrtom. Da se pokrijejo dotični stroški, je naprosil gospo dr. Tavčarjevo, naj narodne dame prirede v “Zvezdi” veliko veselico, katere čisti dohodek bi bil namenjen v to svrho. Dalje nasvetuje župan, naj se popravi kapelica sv. Jurija in naj se lepši prostori na gradu porabijo, da se ustanovi ljubljanski mestni muzej in slovenski narodopisni muzej; dalje da se položi temelj umetniški slikarski galeriji v zvezi z galerijo slavnih in zaslužnih slovenskih mož, da se preskrbi prostor za slovensko knjižnico in za mestni arhiv, da se napravi umetniški atelje in da se eventuelno vsta-novi zvezdama. Program je lep in velik. — V nedeljo 4. marca je umrl v Novem mestu kanonik monsgr. Matija Jeriha. Rajni Jeriha je bil res duhovnik po volji božji. Rojen v Ljubljani kot sin revnega delavca 1828 se je šolal v pomanjkanju. Živel je dvanajst let v Novem mestu, delaven v spovednici in na prižnici z mladeniško vnemo; bil je revežem velik dobrotnik. — Dvakrat pred sodnikom je stal Janez Beljan, delavec iz Kočevja in sicev prvikrat zaradi hudodelstva težke telesne poškodbe da je svojega nezakonskega 8 mesece starega otro ka Franceljna nalašč težko telesno poškodoval. Otrok je v otroški bolnici umrl. Obdolženec taji, da bi bil on otroka poškodoval ter zavrača vso krivdo na ljubimko Marijo Vrbič, katera pa spričuje, da se zadnji čas nista zastopila. Porotniki so glavno vprašanje na po-skušeni umor, kakor tudi dodatno, na težko telesno poškodbo zanikali, na kar je bil Janez Beljan oprpščen. — Nagla smrt. Dne 5. marca je nagloma umrl otletni sluga Ivan Košiček. Sedel je v neki gostilni v veseli družbi. Hipoma mu je postalo slabo in v par trenotkih je bil mrtev. Pokojnik je bil v mestni službi od 1892. leta. — Roparski umor. Dne 29. avg. 1905 dopoludne je našel sin cest nega nadzornika Andrej Jereb v strugi potoka Nikave mrtvo človeško truplo. Naznanil je to idrijskim orožnikom, ki so takoj prišli na lice mesta. Mrtveca so našli ležati vznak na hrbtu,črepinja je bila vsa razbita, iz hlač je pa visel obrnjen desni žep. \ telovniku so našli žepno uro, denarja in listnice pa ni bilo v nobenem žepu. Že drugi dan je spoznala Marija Osvald iz Logatca v mrtvašnici svojega očeta Janeza Osvalda, posestnika in lesnega trgovca iz Zgor. Logatca. Poizvedbe so dognale, da se je bil Osvald dne 25. avgusta 1905 odpeljal s pošto v Idrijo, kjer se je v Ipavčevi gostilni sešel z Janezom Poženelom, 40letnim oženjenim tesačem iz Kalc. Pila sta v imenovani gostilni skupaj potem pa prenočila v eni postelji. Zjutraj je slišal gostilničar, da sta odšla okoli 4. ure. Po izvedbi X f Osvaldove žene je imel njen mož 600 K pri sebi za izplačevanje lesa. Od tega jutra naprej ni bilo o Osvaldu nič več slišati. Sum se je takoj obrnil na Poženela, da je on storilec, kajti po storjenem dejanju je popival po Logatcu in vendar se je vedelo, da ni imel več kot 3 K pri sebi, ko je šel tesat. V Rovtah pri Logatcu je kar denar razsipal, napajal svoje znance in pravil, daje po Poljanski dolini kupoval les in da ima 400 K pri seti. Ko še nihče ni vedel za umor Osvalda, je med Dol. Logatcem in Vrhom ljudi po-praševal, če jim je znano, da je nekdo iz Logatca nekoga v Idriji ubil. Ker mu ni dala vest miru, potegnil jo je v Muravo na Štajersko ter vstopil k nekemu Ivanu Modicu v delo. Tega je prosil, naj ga pošlje v kak samoten kraj na delo, da ne bo skupaj s svojimi rojaki. V Muravi so ga orožniki prijeli. Pri prvem zaslišanju kakor tudi pri na-daljnih je tajil Poženel, da bi bil on Osvalda umoril in ga oropal. Ko se je pa njegov robec, v katerem je bil zavit debel kamen, našel na licu umora, je v toliko priznal, da sta se z Osvaldom kregala,da ga je Osvald nenadno napadel, in ga s kamnom, ki ga je imel v svoje varstvo v Po-ženelovem robcu zavitega, udaril po rami, ga zgrabil za vrat in potem za lase ter butal z njegovo glavo v tla. Priznal je tudi, da ga je večkrat s kamnom po glavi udaril. Glede denarja je trdil, da mu ga je Osvald v Ipavčevigostilni izročil v varstvo, češ, da on (Osvald) zelo trdno spi. Da je bilo vse to do pičice zlagano, je umevno. Istina je, da sta bila Osvald in Poženel namenjena iti na Vojsko les plačevat, da je pa Poženel Osvalda na cesti, ki se vije po robu gozdatega hriba, zavratno napadel, ga umoril, nato pa oropal. Vseh 28 prič je vse obdolženčeve trditve ovrglo. Porotniki so prvo glavno vprašanje na roparski umor potrdili in sodišče je izreklo nad Poženelom smrtno obsodbo na ve-šala. — Nepreviden tat. Dne 2. marca se je zagovarjal Jožef Srangar, delavec v litijski predilnici, doma iz Gobjeka pri Sv. Križu v litijskem okraju, radi tatvine. Martinu Pre-gelju iz Gradca pri Litiji je bila ukradena dne 19. nov. m. 1. iz podstrešne sobe skrinja, v kateri je bilo za 1201 K 68 v. gotovine, 3 hranilne knjižice-v vrednosti 2200 K in več drugih dragocenosti. Skrinjico so izpraznjeno našli pod Bokalovim kozolcem. V njej je pustil tat vse 3 hranilne knjižice ter pozabil vzeti seboj tudi en cekin za 20 K. Takoj so sumili Štangarja, ki je občeval večkrat v Pregeljevi gostilni. Štangar je bil že večkrat radi tatvine kaznovan, čin je izvršil s pomočjo nekega, doslej še neznanega tovariša. Obdolženec je takoj po tatvini odkuril iz Litije, pustivši v tovarni delavsko knjižico in pri-služek 13-08 K; v njegovem stanovanju so našli razne vitrihe in sumljivo velik ključ. Aretirali so ga v Mariboru, kjer je zastavil ukradene prstane. Obtoženec je vse tajil. Obsojen je bil na 5 let težke ječe, po prestani kazni se odda v prisilno delavnico. — Hranilnico in posojilnico snujejo v St. Vidu nad Ljubljano. — Otroka je umorila posestnikova hči Frančiška Spetič iz občine Slavina. • — Umrl je v Vel. Žabljah 79 let stari Andrej Palik. — Slovenski kapital. Za 40,200 K je kupil g. Goriup na javni drtž-bi zemljišče “La Cooperatira”, na* menjeno za ladjedelnico pri Miljah poleg Trsta. uTa* ZASTONJ Krasaa ura z zgornjim navijakom in dobrim ameriškim kolesovjem, pokrov je jarnčen, da ne očmi, Ura je podobna uri vredni $50 ter drži čas prav dobro. Damo jo zastonj ce razprodate 24 kosov, naše izvrstne zlatnine po 10o vsak Naročite 24 kosov zlatnine kak 2 — -— hitro je mogoče in ko isto prodate m nam pošljete $2.40 dobili bodete po pošti vam poslano krasno uro zastonj- NATIONAL JEWELRY COMPANY, Dept. 47, Chicago, 111. PIRUHE pošiljajo naši rojaki radi svojim sorodnikom, znancem ali prijateljem v staro domovino in to seveda najrajše v gotovem denarju, kar pa najhitreje, rsajvestneje in najceneje preskrbi FRANK SAKSER 109 Greenwich Street, Nevv Vork, IV. V. PODRUŽNICA : 0104 St. Clair A ve., — Cleveland, OHIo. Čemu bi drugam segali, ako Vam Vaš rojak najboljše postreže ? Sedaj —.. - pošiljam — - . ■ = 100 kron avst. velj. za $20.55 s poštnino vred. Naša nova telefon štev. 1279 “Rector.” i !■ 55 zrdavi se predi se razboliš. Tak oči sv. pismo knjiga modrosti Isusa sina Sirahovega v 18. poglavju na 19. strani. Ta izrek je dobro, da si zapomni naše ljudstvo, kajti ako je komuna svetu potrčba. nauka o čuvanju zdravja, je v prvi vrsti to naše ljudstvo, katero navadno še le takrat išče zdravniške pomoči, ko bi bilo bolje poklicati duhovna. lilagor 011em.11, liateri je zdrav, a kedor zdravjfe izgubi, je v nadlogo sebi in drugim. Zdrav človek je trden in vesel, njemu ne škoduje veter in zima. Jed in pijača mu diši jn delo mu je o veselje. Nič ga ne boli in ničesar ne pogreša ter je popolnoma srečen in zadovoljen. 55atoraj rojaki ^ ZAKAJ TRPITE IN BOLUJETE? Ako ste bolni in slabi, sploh, ako rabite zdravniške pomoči ter želite popolnoma ozdraviti, obrnite se samo na: Dr. E. C. Collins Medical Institute Kajti znano Tam je daje on edini, kateri Tani garantira in vas v resnici do kraja in popolnoma ozdravi bodisi katere koli bolezni kronične ali akutne kakor: bolezni na pljučah prsih, želodcu, črevah, ledvicah, jetrah, mehurju, kakor tudi vseh bolezni v trebušni votlini- bolezni v grlu, nosu, glavi, nervoznost, živčne bolezni, prehudo utripanje in bolezni srca, katar, prehlajenje, naduho, bronhialni, pljučni in prsni kašelj, bluvanje krvi, mrzlico, vročino, težko dihanje, nepravilno prebavljanje, reomatizem, giht, trganje in bolečine v križu, hrbtu, ledjih in boku, zlato žilo (hemoroide), grižo ali preliv, nečisto in pokvarjeno kri, otekle noge in telo, vodenico, božjast, šumenje in tok iz ušes, oglušenje, vse bolezni na očeh, izpadanja las, luske ali prhute po glavi, srbenje, lišaje, mazde, ture, hraste in rane, nevrastenični glavoboli, kakor tudi vse .ostale notranje in zunanje bolezni moške ali ženske. On je prvi in edini zdravnik, kateri ozdravi jetiko točno in popolnoma. Čitajte nekaj najnovejših priznanj, s katerimi re rojaki zahvaljujejo za popolno ozdravljenje. • Ozdravljen: trganja po nogah in Ozdravljen: tajne bolezni in izps- bolezni v prsih in želudcu. danja las. *T;ivna zahvala. SpRiNGEitr.n, Ills. DRAGI GOSPOD DR. E. C. COLLINS M. I. NEW YORK. Vam naznanim, da sem prejel Vaša posljana zdravila za srbeči lišaj in Vam se imam zahvaliti, ker,so Vaša zdravila zares uspešna, kajti jaz sem sedaj p vjlio-ma zdrav. Vas pozdravljam s spoštovanjem Johan Intihar, 1917 So. 15th Street, SPRINGFIELD, ILL. John dubik, 17 Reed St., North Adams,.Mass. Alex Lombardt, Glems Falls, N. Y. Da bodete bolezen ložje spoznali pišite po knjigo „Zdravje“, katero dobite zastonj, uko pismu priložite nekoliko znamk za poštnino. Ako ste bolni ali slabi ter rabite zdravniške pomoči, na-; tanko opišite svojo bolezen in naznanite, koliko časa že trpi in koliko ste. stari in vse glava® uzroke radi katerih je bolezen nastopila in pisma naslavljajte na sledeči naslov. DR. E. C. COLLINS MEDICAL INSTITUTE, 140 West 34th Street, New York, N. Y Zavod je odprt vsaki dan od 9 ure zjutraj do 6 ure popoldan, ob nedeljah in praznikih od 10 tare dopoludan do 1 ure popoludan, i n assEsdP IMMA1KI SLOVENEC. Ustanovljen 1. 189 J. Trviiamjstarejši slovenski katoliški lisi v Ameriki in glasilo K. S. K.Jednote. Izdaja ga vsaki petek ILOiEKSKO-tl, TISKOVHi DRUŽBA. Jaročnina za Združene države le proti pred plači $1.00 na leto; za Evropo proti predplaei $2-00 na leto. Dopisi in denarne pošiljal ve naj se pošiljajo na AMERiKANSKl SLOVENEC Jollet. 111. Tlakacii« telefona Chicago iu Interstate: 509 Uredništva telefon Chicago 1541. AMERiKANSKl SLOVENEC Established 1891. She first and oldest Slovenian Catholic newspaper in America and official organ of G. C. Slovenian Catholic Union. Published Fridays by the Slovénie-Atnîrican Printin? Joliet. IU. Co. Advertising rates sent on application. Gnusobna je že ta misel, da bi se križal prost državljan rimskega cesarstva. Studom se obračajo od te zaničevane kazni in terjajo, naj se med prostim ljudstvom niti ne imenuje ne beseda križ. Pod Jezusovim križem stoji med drugimi ženami tudi njegova mati. Ta trenutek se je izpolnilo, kar je govoril starček Simeon materi Mariji, rekoč: “In tvojo lastno dušo presune meč.” (Luk. 2, 36.) V resnici strašno bridki meč! — Misli si, dragi, mater pod križem svojega sinu; misli si globokočutečo mater pod križem Edinorojenega, ki ga ljubi neizmerno; mater Mesijevo si misli — in vprašati se boš moral: Kako je Marija premagati v stanu vse neizmerne bolesti in kako je v stanu priti pod križ? — In neupo-gnjena stoji Marija pod križem. Od kod, vprašaš, ta Marijina junaška moč? Ne čudi se Mariji! Ona ni zaman potomka kraljeve Davidove hiše: tudi njena duša je navdana visocih, kraljevih misli. Le še ena skrb preostaja Jezusu za na zemlji — skrb namreč za svojo mater. Veselje vdovi Mariji in čiti in smukniti skozi tunel, kadar ga sodišče išče, doslej še nima. Saj se ne mudi. C h a r le s S. F r a nc i s, novi ameriški poslanik na Dunaju, je bil doslej urednik lista “Times” v mestu Troy, N. Y.. List je ustanovil njegov oče,' ki je bil pozneje tudi poslanik na Grškem in v Avstriji. CERKVEN! KOLEDAR. L Apr. nedelja Tiha. 2: “ pondeljek Frančišek. 3. “ torek Irena. 4 ‘ ‘ sreda Izidor. 5. “ četrtek Vinconcij. S-. “ petek Celestin I. T. “ sobota Herman Josip. Neki milijonar iz Brook-lyna je bil te dni obsojen v ječo, ker je imel dve živi ženi. V svoj zagovor je navedel, da se je z drugo ženo šele poročil, ko se je prepričal, da bo prva kmalu umrla. Revček! Uvoz avtomobilov v Ameriko iz Evrope narašča neprestano. Samo januarja meseca se je čez luko newyorško uvozilo 136 avtomobilov, v skupni vrednosti 2,000, 000 mark. Januarja meseca 1905 je znašal uvoz *78 vozov. Moj Bog, zapustil? Tiha nedelja v postu. moj Bog! zakaj si me (Mat. 27.) Na križ je obsojen naš Odrešenik. Peljejo ga na kraj, kjer naj se kriza; po hebrejsko imenovan Golgota, po latinsko Kalvarija, t j. mesto mrtvaških glav. — Vsak obsojenec je moral križ, na katerem mu je bilo umreti, sam nesti na morišče. Tako je nesel tudi Jezus križ sam. Nesel ga skozi mesto Jeruzalem. A križeva teža in toliko dosedanjega trpljenja je premagalo Kristusovo Sloveško naravo, zato je padel pod križem. Iz tega vzroka so vojaki primorali moža iz afriške pokrajine Giretie, Simona po imenu, naj pomaga Jezusu nesti križ. Vojaki so »icer ob času prvih rimskih cesarjev izvrševali smrtno kazen; a križa sesti niso hoteli pomagati. Divja množica je pripeljala Jezu-aa na Kalvarijo. Sedaj se je začelo križanje. Da ao olajševali strašno trpljenje tem, ki so križani bili, dajali so jim piti vina, zmešanega mi-so i» žolčem. Kristus ga je pokusil; a »e pil ~ ker polno zavestjo je hotel trpeti za nas. Križ je bil vstavljen. Nato so Kristusa slekli; potegnili ga z vrvmi na križ ter ga posadili na kol ček, ki je molel prav ie križeve sredine. Raztegnili so asa roki ter ju zvezali. Potem so prebili dolga žreblja skozi njegovi presveti roki; z dvema takih žreb-Ijev so prebili tudi njegovi presveti nogi. Tako je visel nekaj črevljev nad zemljo — med nebom in zemljo — Stvarnik nebes in zemlje: Bog-ilovek Jezus Kristus — oblačil oropan, na križ pribit. Sveti Oče nebeški, v kakem stanu jetkoj EdinoTojeni! Dragi! Premisliti hočemo danes: Trpljenje Kristusa, visečega na križa; Jezusovo mater in Ivana, ki stojita pod križem in kako je Jezusa »'trpljenju zapustil celo nebeški Oče. Admiral Dewey zahteva gradbo večjih vojnih ladij. Zakaj pa ne bi zahteval, da gradi Amerika še večje ladije oklopnice nego Anglija? Saj je dežela bogata, dežela ima denar, a Dewey in drugi ljudje se do otročje vesele nad “pomorskimi pošastmi”. Srečen pesnik je Dunajčan Langmann. Bivši tovarnar v Brnu na Moravskem Izidor Kuhn je umrl na Dunaju in zapustil svo njena podpora je Sin in ta umira na j jemu prijatelju, revnemu pesniku križu. Kedo bo sedaj njej mesto, Langmannu 50,000 kron Sinu? — Glej, že je odbran tudi opravo sin. Ljubljenec Gospodov je, Ivan apostol, ki stojipoleg Marije pod križem. Ko je tedaj Jezus videl mater in učenca, katerega je ljubil, zraven stati, rekel je svoji materi: “Zena, glej tvoj sin!” (Ivan 19, 20.) Potem je rekel učencu : “ Glej, tvoja mati!” (Ivan 19, 27.) Mater je torej izročil; s križa doli jo je izročil Jezus apostolu ljubezni Ivanu. Mili mu Ivan naj bo od slej njegov namestnik: sin naj bo Mariji in Ma-% rija mu bodi mati. Za mater Marijo je sedaj poskrbljeno. Kar ga veže na svet, to je vredil božji Sin — prav kakor vsak vas vrediti želi vso svojo posvetnost, preden položi vtrujeno glavo na smrtno blazino. — Jezusove bolečine so se množile in namnožile tako, da se postale neizmerne. In Jezus je molčal.—Toda ena beseda, ki jo je izgovoril, nam kaže največo revo, ki se more polastiti umirajočega zemljana. Bila je odmev one zapuščenosti, ko je nebeški Oče svojemu Edinorojenemu odtegnil vsako tolažbo. — V tej največi vseh rev Jezus zaupije z velikim glasom: “Eli, Eli! lama sabaktani — Moj Bog, moj Bog! zakaj si me zapustil?” (Mat. 27, 46.) Glejte, dragi, Kristusu — ki nam je revnim zemljanom hotel postati v vsem enak — je njegov nebeški Oče tudi sklenil odreči svojo tolažbo. — “Zakaj si me zapustil?”— te besede so silen klic našega umirajočega Izveličarja, razodevajoč skozi vsa stoletja krščanske zgodovine nam s cela nerazumljivo težo Kristusovega trpljenja za nas. Danica. Kaj trpi Kristusova človeška narava na križu? Križanje je neizrečeno sramotno rsmrčenje, polno najbridkejsih boleti». Mislite si sramežljivega človeka, na križ obešenega, brez obleke. Žlreblji prebiti roki in nogi sam, kjer se «teka največ žil ter najbolj boli. Ob najstrašnejših bolečinah si pomagati celo nič ni v *tanu: saj — če se le gane — postanejo rane še veče od prej. Nepo-pisljivih bolesti je križanega v stanu rešiti le smrt — a smrti pa redoma tako dolgo noče biti, ker je popolnoma zdravo križanega osrčje. Stari pisalci, ki so bili priče križanju, pravijo o tej smrtni kazni: Novo francosko mini-strstvo Sarrien je razodelo program svoje politike z besedami: “Vlada namerava postavo o ločitvi cerkve od države proizvesti ‘z neomajno trdnostjo’ in poklicati tiste na odgovornost, ki se zoperstavljajo popisu cerkvenega blaga.” Torej vlada misli nadalje proganjati katoličan-stvo na Francoskem. Pa se utegne opeči. Tajnik notranjih za-dev, Hitchcock, je te dni izjavil, da se je v Louisiani pokradlo še več javnih zemljišč nego na daljnemza-padu, in to je že nekaj. G. Hitch coek si je stekel velikih zaslug za razkritje teh velikanskih sleparstev in za sodnijsko zasledovanje velikih goljufov z zemljišči, ki je žal otež-kočeno po raznovrstnih mogočnih uplivih. Za novo mornarico na-merava Rusija izdati 1100,000,000. Vojni minister Taft je v javnem govoru izjavil, da ne bo kandidiral za predsednika Združ. držav. Železnico med Nilo m in Rdečim morjem so zadnjič otvo-rili. Pripisujejo ji velik pomen za trgovino. Ž i v ljenjepis papeža Leona XIII., ki bo obsegal štiri knjige, dovršujejo Marion Crawford, grof Soderni in profesor dementi. Gdč. Susa¿ B. Anthony, znana zagovornica ženskih pravi«, je umrla te dni v Rochesteru. N. Y., v starosti 86 let. Bika za $1 5, 400 je kupil neki Vittore Dergis iz Argenti-nije na gospodarski razstavi v Londonu. Bil je dobil na razstavi prvo nagrado. Osem ne rabljenih znamk (stamps) zleta 1861., katerih pisana vrednost znaša samo $1.75, se je prodalo na dražbi v New Yorku za $2501. Č udna svatba je bila zadnji predpust v Ženevi. Poročila se je neka mladenka, ki nima ne rok ne nog. Kazali so jo v nekem mu zeju in tam se je tudi zagledala v nekega mladega vslužbenca. Ženin jo je nesel na rokah v cerkev in jo držal tam ves čas tako, ter jo potem odnesel na svoj dom. Potem je šel po svetu ž njo, da jo kaže za denar najde, samo pravijo “Tu ni za vas dela, samo odidite naprej” — a o Newarku nič ne pove nobeden, samo naprej pošiljajo. To je velika pogreška, da so naši ljudje preveč sebični in da vsaki na svojo stran vleče. Pa četudi nas je malo tu, pa se le gibljemo. Prošlega leta sta si dva Slovenca kupila hiše in imeli smo tudi nekoliko porok, a še je tu pri-lično število krasnih in pridnih Slovenk, ki marljivo služijo. Nove naše, ki jo bo letos pel v New Yorku č. g. Al. L. Blaznik, doma iz Ljubljane, se bomo udeležili tudi rojaki iz Newarka. Sporočiti moram tudi tužno vest, da je vrlo pobožna in dobra gospodinja Johana Mantuani prominula dne 2. februarja. Pogreb se je vršil dne 6. m. m. Ostavila je moža in tri nedorastle otročičke, najmlajši je bil 6 dnij star takrat, ter tri sestre v New Yorku. Lahka ji bila tuja zemlja! Omeniti moram, da rajnica žal ni bila zavarovana v nobenem podpornem društvu. Lahko si mislimo, kako je žalujočemu soprogu hudo. Premda je tu in v New Yorku tako veliko število Slovenk, da bi lahko ustanovile žensko društvo, kakor to delajo v drugih mestih, se to vendar ne zgodi. In zakaj se ne bi društvo ustanovilo? Pa če se žene ne zanimajo-za društvene okolnosti, bi bilo umestno, da se moški malo prebude in da opominjajo ženski spol za to koristno stvar. Moški imamo tu dvojni društvi, eno v New-Yorku a drugo v Brooklynu, kojima pripadamo tudi mi v Newarku. Razume se, da nam ni to najugodneje, ko smo toliko oddaljeni, ampak bolje tako, nego nič. Seveda je v Newarku še prilično Slovencev, ki niso v nobenem društvu,ker se izgovarjajo na to in ono. Ali zato ipak prilično napreduje društvo v New Yorku, premda bi še bolje moglo, da ni nasprotovanja. Tako ni bil v predzadnji seji sprejet g K. radi pogreške, kojo bi mogoče lahko izravnal, in g. V. pa je pismeno objavil, da ne pristopi zaradi nekaterih strogih pravil Jednotinih. Po mojem mnenju bi bilo najume stneje, da se bolj uljudno postopa : novimi člani ter da popušča jedna in druga stranka. Ker dolžnost nas vseh je, da se družimo ter gremo s časom naprej, a v slogi : čim več nas bo pod zastavo Jednote, tem bolje nam bo vsem. Jedro mojega dopisa je torej: 1. Da se naša naselbina pomnoži, da ne bodo učene moči delale samo po rudokopih. 2. Da v društvenih ozirih še bolj napredujemo. 3. Da zavlada vsepovsod med Slovenci sloga. S tem pozdravljam vse rojake in rojakinje po širni Ameriki, a posebno pa ude K. S. K. Jednote ter ljube Slovence in Slovenke v New Yorku in Newarku. Ignac Stipane. Ne trpite za reumatizmom. Drgnite otekle in bolne ude z Pr. RICHTERJEVIM SidroPainExpellerjem in čudili se bodete radi hitrega ozdravljenja. — Rabil sem Vaš Pain Expeller 20 let drugod in tukaj z izbornimi vspe-hi v slučajih reumatizma pre-hlajenja, bolezni v križu in sličnih pojavah. Sedaj ne morem biti brez njega. Rev. H. W. Freytag, Hamel, HL Na vsaki steklenici je maša varnostna znamka “sidro”. 25 in 50 cent. v vseh lekarnah. F. Ad. RICHTER«* CO. 215 Pearl St., Hew York. morem $ S. HONET, KROJAČ, 918 Chicago Street, Joliet, 111. Šivam, popravljam in čistim obleke. Po najnižje ceni. Tudi najmanjši Rockefeller je pleš, a navade, govoran- Newark, N. J., 20. marca.— Sl. uredništvo, prosim nekoliko pro štora v cenjenem listu “A. S.”. Od vseh stranij Združ. držav se čita, samo iz Newarka nikdar, kakor bi bil to najmanjši in najzadnjejši kraj, premda je tu blizu pol milijona Stanovnikov, polno raznovrstnih tovarn, a zaslužek kakor po daljnih mestih ali pa še boljši. Se veda je krivo to, ker je naša naselbina majha, da bi jo skoro pre steli na prste. Ali pretečeno leto se je ipak malo pomnožila,radi česar me dolžnost veže, da čitateljem malo javim iz naše naselbine. Tu imajo vse narodnosti, katere dobro napredujejo v vseh ozirih, društvenih in gospodarskih, mnogo katoliških šol in cerkva. Seveda mi malobrojni Slovenci nimamo svoje cerkve, pač pa imajo Slovaki svojo lepo zidano cerkev in tni l§h-ko vanjo zahajamo, ker se že še do-, bro umevamo možje. Kak čitatelj me utegne vprašati za vzrok, da nas Slovencev ni več tukaj v Newarku, a jaz mu lahko odgovorim v sledečem. Naše mesto leži blizu New Yorka, 2 uri daleč, in v New Yorku se izkrcavajo novodosleci, a tam je težko najti kakega Slovenca in se njim seznaniti. A tisti, ki su jih 90000000000000000000000000 FRANK MED0SH 9478 Ewing Ave., vogal 95th ulice, en blok od slovenske cerkve sv. Jurija South Chicago, Ul. G ostilnicai* Izdeluje vsa notarska dela, prodaja šifkarte ter pošilja denar v staro domovino vestno in zanesljivo. Poštena postrežba vsakemn. TELEPHONE: SOUTH CHICAGO 133. R. C. Bertnik. L. B. Bertnik Popravnica ur in druge zlatnine. V naši veliki prodajalni je eden oddelek posebej odločen za popravljanje ur in druge zlatnine. Naši takozvani popravniki ur so možje, kateri to delo posebno dobro razumejo in prav dobro delajo. Vsak popravek bodisi ure ali druge zlatnine vam jamčimo. POMISLITE! Ako daste svojo uro dobremu možu v popravo gotovo si prihranite nepotrebne sitnosti in denar. Dobro delo, a nizke ceneje naše geslo. R0BT P. 121 N. Chicago St. KIEP JOLIET Tie Joliet Jational Bank Razpošilja denar na vse kraje sveta. KAPITAL $100,00 0. T. A. MASON, predsednik. G. M. CAMPBELL, podpredsednik. ROBERT T. KELLY, blagajnik. BERTNIK BROS. IZDELOVALCI FINIH SMODK. Saša posebnost: JUDGE, NEW CENTURY. 10 centov. 5 centov. 403CassSt., nadstr. JOLIET. iVIAUSAR BROS., 200 Jackson St., na voglu Ottawa, JOLIET, ILL... ...SLOVENSKA GOSTILNA... V zvezi je tudi zelo prostorno prenočišče, katero zlasti priporočamo na novo došlim rojakom. N. W. TELEFON ŠTEV. 1257. Na voglu Chicago in Clinton ulic HUITIN* CASI «un -S. M. F. LOUGHRAN, Lougliran Bldg. JOLIET, ILL. Prodaja hiše in lote v ugodnih krajih. Zavaruje poslopja proti ognju in poso-juje denar na zemljiško lastnino. Obrnite se do njega v vseh takih zadevah. Pozlačena ura za $3,98 še nikoli ni tila ponujana. Mi vam pošljemo za prost pregled 14 karatno zlato uro z dvema pokrovama, z gornjim navijakom in z nafinejšem ko-esom, C. O. D. le za $3.98 in expresne stroške. Jamčena je za 20 let, verižico z vsako uro. Ta ura ne bo postala črna kakor druge pozlačene ure, in drži čas izvrstno, posebno za železniške uradnike. Po zunanjosti je podobna čisto zlati uri za $40 in marsikje jih prodajajo po $10. e nam pošljete $3.98.pridenemo k uri še prstan, ali nož zastonj iu pošljemo vse po pošti ne da bi vas kaj stalo. Eno uro dobite zastonj, če Jih kupite šest. . Pri naročanini naznanite ali vam poslati moško ali žensko uro. M.Rcch & CO., Jewelers, Dept. 183 Chicago, IU John Stefanie na voglu Ohio in Chicago St. Joliet, 111. Slovenska gostilna Kjer se toči vedno sveže pivo, izvrstna vina in žganja ter pro-dajo prijetno dišeče smodke. Northwestern Phone 348. JOLIET. Calumet, Mich-, 23. marca. — Rudarska družba v Championu bo-de prihodnje leto 1907 pričela s kopanjem novega shafta,kteri bode že peti shaft na bakreni žili omenjene družbe. * —G. Frank Schweiger,bivši urednik in ustanovitelj lista “Glasnik”, je minolo sredo ostavil naše mesto in odšel v Danton, 111., kjer ga s sporazumom zastopnika ondotne pre-mogarske družbe čaka mesto delavskega nadzornika. G. Schweiger je bival na Calumetu šest let. — Zg. Schweigerjem je zajedno odpotovalo večje šfevilo Slovencev in Hrvatov iz bakrenega okrožja v Danton, 111., kjer bodo poskusili svojo srečo kot premogarji vtamoš-njib jamah. Gl. Katoličani v Avstraliji. V najmlajšem delu sveta je med približema štiri in pot milijona prebivalci krog milijona katoličanov in 2| milijona angličanov. Katoličani so razdeljeni v šest cerkvenih pokrajin s šestimi višjimi škofi — jeden med njimi je kardinal, namreč višji škof Moran v Sudneyu — in 17 škofi. Leta 1820. je bilo v Avstraliji le 2000, a leta 1870. že krog 330,000 katoličanov. — Amerikanski Slovenec je prvi slovenski list v Ameriki in stane le $1 na leto. Pristen kranjski brinjevec, katerega žge podpisani iz importiranega brinja, je najvspešnejše zdravilo za vse želodčne bolezni, posebno pa za ledvične napake. Cena zaboju (12 steklenic) je $15.00, šest steklenic za $7.50. Naročilom je priložit“ denar. John Kracker, 1199 St. C la ir Street, CLEVELAND. OHIO. G. F. REIMERS Izdelovalec in prodajalec sladkih pijač v steklenicah. Telefon 1343. N.229 Bluff Str., JOLIET. ILL. 044004040«4040e«e«40(He« MALI OGLASI »♦o+o+o+o*»*« KADAR IŠČETE SLUŽBE, svojega prijatelja ali kaj drugega, imate kaj naprodaj, želite kaj kupiti, i. t. d. danite to med male oglase v našem listu,ki vedno prinašajo uspeh. Cena za jedno uvrššenje, še oglas ne obsega veš ko? vrst, ŽBc, ta ikratno pa 7Sc. Če obsega oglas nad 7 vrst, pa za jedno uvrššenje BOc, in za jkratno $1.60. RaŠuna naj se po-vprešno po 6 besed na jedno vrsto. Svoto je poslati z oglasom naprej. NA PRODAJ LEPO UREJENA grocerija in zaloga vsega vtosvrho spadajočega blaga. Več pove Mike Božič cor. Ruby and Bluff 8ts. Joliet Ul. 15d3t TROST & KRETZ — izdelovalci — HAVANA IN DOMAČIH SMODK. Posebnost so naše “Tlie D. S.” lPc. in ‘‘Meersclianin” 5c. Na drobno se prodajajo povsod, na debelo pa na 108 Jefferson cesti v Joliet, llls. Prvi slovensko - hrvaški 99 “DOM v Rockdale. III. Izvrstna gostilna kjer se toči vedno sveže pivo in druge pijače ter tržijo raznovrstne smodke. Rojaki dobro došli. Valentin Fajnik, lastnik. Chicago Phone4653. HAŽE SIGVEHSKE GOSPODISJE VEDO da so pri nas vedno dobro in solidno postrežene. Zato jim priporočava še nadalje svojo novo urejeno MESNICO obilo založeno s svežim in prekajenim mesom. Naša doma sovrta mast je zelo okusna ter je garantirano čista. JOHN & ANTON PESDERTZ 1103 N. Broadway, Joliet, lil. Northwestern Phone 1113. Chioago Phone 4531 SLOVENCEM in HRVATOM naznanjam, da točim vedno sveže pivo, zvano Elk Brand IZ NOVE PIVOVARNE "JOLIET CITIZENS* BREWERY.’ Prodajam tudi izvrstno žganje, whi-skije in lepodišeče smodke. Vabim vse rojake na kozarček novega piva. Mike Kochevar N. W. Telefon. 809 K)WOWO44*0*:>4^04-0^0*0+0404040^!>4C*40^0*O^C>404-<>404T Inkorporirana v državi Illinois dne 12. jan. D. A. 1898. Predsednik: John R. Sterbenc, 2208 Calumet ave., Calumet, Mich. I. Podpredsednik: Mihael Skebe, Box R., Collinwood, Ohio. II. Podpredsednik: Frank Bojc,222 Messa ave., Pueblo, Colo. Glavni tajnik: Josip Dunda, Golobitsh Bldg., Joliet, 111. II. Tajnik: Josip Jarc, 1677 St. Clair St., Cleveland, O. Blagajnik: John Grahek, 1012 North Broadway St., Joliet, 111. Duhovni vodja: Rev. John Plevnik, 620—lOtli St., Waukegan, 111. Vrhovni zdravnik: Dr. Martin Ivec, 360 Garfield ave., Chicago, 111. Pristopili člani: K društvu sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo., 9433 Janez Starc, roj 1886, spr. 89. marca 1906. Dr. š. 278 članov. K društvu sv. Roka 15, Allegheny, Pa., 9434 Franc Kobe, roj 1879, 9435 Matija Cetinski, roj 1874, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 98 članov. K društvu sv. Vida 25, Cleveland, O., 9436 Janez Grm, roj 1884, 9437 Franc Marvar, roj 1884, 9488 Franc Fink, roj 1883, 9489 Anton Gregorc, roj 1878, 9440 Jožef Trček, roj 1876 spr. 29. marca 1906. Dr. š. 391 članov. K društvu sv. Petra in Pavla 38,Kansas City, Kaus., 9441 Pet. Gergič, roj 1887, 9442 Janez Prebilič, roj 1886, 9443 Andrej »trukelj, roj 1869, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 60 članov. K društvu sv. Jožefa 41, Pittsburg, Pa., 9444 Franc Može, roj 1882, spr. 29. marca, 1906. Dr. š. 111 članov. K društvu Marije Sedem Žalosti 50, Allegheny, Pa., 9445 Janez Babič, roj 1882, 9446 Janez Cestnik, roj 1877, 9447 Nikolaj Prokšelj, roj 1871, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 113 članov. K društvu sv. Alojzija 52, Indianapolis, Ind., 9448 Andrej Kenda, roj 1874, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 89 članov. K društvu sv. Jožefa 53, Waukegan, 111.: 9449 Anton Artač, roj 1888, 9450 Jožef Drašler, roj 188», 9451 Anton Malovrh, roj 1879, 9452 Matevž Kavčič, roj 1864, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 235 članov. K društvu sv. Jožefa 56, Leadville, Colo., 9453 Anton Kralič, roj 1885, 9454 Janez Asman, roj 1881, 9455 Janez Knaus, roj 1878, 9456 Anton Švigel, roj 1875, 9457 Ludvik Lavrič, roj 1875, spr. 29. maroa 1906. Dr. š. 133 članov. K društvu sv. Jožefa 58, Haser, Pa., 9458 Jažef Bohinc, roj 1887, 9459 Anton Osredkar, roj 72, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 99 članov. K društvu sv. Nikolaja 67, Steelton, Pa., 9460 Jožef Šuklje, roj 1886, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 33 članov. K društvu sv. Jurija 78, Toluca, III., 9461 Jurij Jakovac, roj 1882, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 30 članov. K društvu sv. Barbare 74,'Springfield, 111., 9462 Jožef Brinovčar, roj 1877, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 46 članov. K društvu Vit. sv. Martina 75, La Salle, 111., 9463 Franc Ferme, roj 1864, spr. 89. marca 1906. Dr. š. 28 članov. K društvu sv. Antona Pad. 87, Joliet, 111., 9464 Franc Novak, roj 1885, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 26 članov. K društvu sv. Petra in Pavla 89, Etna, Pa., 9465 Jurij Pavljakovič, roj 1888, spr. 89. marca 1906. Dr. š. 42 članov. Prestopili člani: Od društva sv. Cirila in Metoda 4, Tower, Minn., k društvu sv. Srca Jez. 54, Chisholm, Minn., 4340 Karol Zgonc, 26. marca 1906. I. dr. š. 186 članov. II. dr. š. 72 članov. Suspendovani člani zopet sprejeti: K društvu sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo., 6773 Janez Šobek, 20. marca 1906. Dr. š. 279 članov. K društvu sv. Frančiška Sal. 29, Joliet, Ul., 3916 Anton Pirc, 24. marca 1906. Dr. š. 196 članov. K društvu sv. Jožefa 43, Anaconda, Mont., 1955 Matija Virant, 20. marca 1906, Dr. š. 57 članov. K društvu Marije Sedem Žalosti 50, Allegheny, Pa., 5672 Anton Nova-čič, 12. marca 1906. Dr. š. 114 člauov. K društvu sv. Jožefa 53, Waukegan, UL, 4751 Jakob Zorc, 21. marca 1906. Dr. š. 836 članov. Suspendovani člani: Od društva sv. Jožefa 7, Pueblo Colo., 3848 Jožef Glivar, 614 Janez Križman, 7218 Franc Vider, 6051 Alojzij Dem, 20. marca 1906. Dr. š. 275 članov. Od društva sv. Janeza Krst. 14, Butte, Mont., 1998 Jožef Furjanič, 1027 Janez Sever, 22. marca 1906. Dr. š. 115 članov. Od društva sv. Barbare 40, Hibbing, Minn., 8557 Janez Pahole, 3206 Janez Pahole, 24. marca 1906. Dr. š. 114 članov. Od društva sv. Jožefa 41, Pittsburg, Pa., 5528 Alojzij Gorenc, 12. marca 1906. Dr. š. 110 članov. Od društva sv. Cirila in Metoda 45, E. Helena, Mont., 7035 Janez Ambrožič, 7. marca 1906. Dr. š. 17 članov. Od društva sv. Alojzija 52, Indianapolis, Ind., 7680 Martin Franko, 7681 Jakob Gazvoda, 24. marca 1905. Dr- š. 87 članov. Od društva sv. Jožefa 57, Brooklyn, N. Y., 7198 Janez Valetič, 26. marca 1906. Dr. š. 90 članov. Od društva sv. Jožefa 76, La 8alle, UL, 9111 Frank Klemenčič, 10. marca 1906. Dr. š. 14 članov. Odstopili člani: Od društva Vit. sv. Jurija 3, Joliet lil., 5282 Janez Nemanič, 26. marca 1906. Dr. š. 78 članov. Od društva Marije Pomočnice 17, Jenny Lind, Ark., 2928 Franc Zore, 2980 Jakob Zore, 3704 Anton Vozel, 6536 Jakob Kotar, 26. marca 1906. Dr. š. 49 članov. Od društva sv. Janeza Krst. 20, Ironwood, Mich., 4872 Janez Rupe, 26. marca 1906. Dr. š. 41 članov. Izločeni člani: Od društva Marije Pomočnice 17. Jenny Lind, Ark., 7279 Pavel Vor-mut, 26. marca 1906. Dr. št. 48 članov. Od društva sv. Barbare 24, Blocton, Ala., 4320 Marko Papež, 22. marca 1906. Dr. š. 20 članov. Od društva sv. Jožefa 41, Pittsburg, Pa., 5531 Jožef Gorenc, 6876 Janez Mauser, 8357 Ant. Marinčič, 8876 Ant. Tamažič. Dr. š.106 članov. Od društva sv. Frančiška Seraf. 46, New York, 7032 Andrej Knaflič, 20. marca 1906. Dr. š. 51 članov. Od društva sv. Jurija 73, Toluca, UL, 7256 Stanko Barič, 23. marca 1906. Dr. š. 29 članov. Pristopile članice: K društvu sv. Jurija 73, Toluca, Ul., 2705 Ivana Urbančič, roj 1885, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 4 članice. K društvu sv. Barbare 74, Springfield, UL, 2706 Ivana Lah, roj 1882, spr. 29. marca 1906. Dr. ž. 8 članic. K društvu sv. Barbare 92, Pittsburg, Pa., 2707 Ana Pupič, roj 1888. 8708 Tinka Pupič, roj 1886, 2709 Barbara Volarič, roj 1881, 2710 Barbara Doliner, roj 1877, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 23 članic. Prestopile članice: Od društva sv. Cirila in Metoda 4, Tower, Minn., k društvu Srca Jezusovega 54, Chisholm, Minn., 1797 Marija Zgonc 26. marca 1903. I. dr. š. S7 članic. II. dr. š. T članic. Suspendovane članice: Od diustva sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo., 485 Frančiška Križman, 20. marca 1906. Dr. š. 156 članic. Izločene članice: Od društva sv. Barbare marca 1Í06. 24, Blocton, Ala. 1779 Katarina Papež, 22. Dr. š. 10 članov. Imena umrlih članov in članic- 4618 Janez Imparl, star 35 let, član društva sv. Cirila in Metoda 8 Joliet, III. Umrl 26. febr. 1906, vsled bolezni na ledvicah kot posledice zlomljene hrbtenice. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 19. oktobra 1902. 4498 Alojzij Janko, star 22 let, član društva sv. Barbare 24, Blocton, Ala. Umrl 27. febr. 1906 vsled prebite lobanje in opeklin. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 24. septembra 1902. 7332 Mihael Nemanič, star 24 let, član društva Vit. sv. Mihaela 61 Youngstown, Ohio. Umrl 25. febr. 1906 vsled vročinske bolezni. Zavarovan za $1000. Pristopil k Jednoti 17. oktobra 1904. 969 Katarina Novak, stara 45 let, članica društva sv. Vida 25, Cleveland, Ohio. Umrla 25. febr. 1906, vsled jetike. Zavarovana za $500. JOSIP DUNDA, glavni tajnik K. S. K. Jednote, Golobitsh Bldg., Joliet, Ul. 3404004040404040404C Društvene vesti. \ ¡K)»0»0»C*04CC Joliet, 111., 27. marca. — Naznanjam vsem bratom društva sv. sv. Cirila in Metoda št. 8. K. S. K. Jednote, posebno tistimi,kateri niso bili na zadnji seji, da je društvo sklenilo, da bodemo imeli spoved 31. marca in skupno sv. obhajilo l. aprila na Tiho nedeljo pri osmi sv. masi. Bratje društveniki naj se zberejo ob polosmi uri v šolski dvorani. Ker vsaki izmed bratov dobro ve, kaj nam zapovedujejo pravila K. S. K. Jednote, zatorej naj vsak izpolni versko dolžnost v pravem času. Spovedni listki se bodejo pobirali takoj po zaključku velikonočne spovedi. Obenem naznanjam bratom, da je društvo na zadnji seji tudi sklenilo, da se prihodnja mesečna seja preloži: namesto tretjo nedeljo v mesecu, se bode vršila četrto nedeljo v mesecu, torej 22. aprila, in sicer zaradi prevelikega praznika velikonočne nedelje. Z bratskim pozdravom Joseph Kuhar, tajnih. Allegheny, Pa., 26. marca. — Naše podporno društvo Marije Sedem Žalosti št. 50. K. S. K. J. bode imelo skupno spoved v soboto zvečer, dne 7. aprila, in skupno sv. obhajilo drugi dan pri osmi sv. masi. Vsi člani so naprošeni, da se udeleže spovedi rečeni dan, ko bode šlo”več društev k spovedi. Vsak društvenik je dolžan opraviti svojo versko dolžnost ob velikonočnem času. Kdor jo zanemari, ž njim se bo postopalo po društvenih pravilih. Pozdrav vsem sobratom K. S. K. Jednote! Frank Malič, 1. tajnik. La Salle, 111., 25. marca. — Naznanjam vsem članom društva Vit. sv. Martina št. 75. K- S. K. J., da ni več Frank Penca za zastopnika, in na njegovo mesto je bil izvoljen Anton Mežnarič. Ernest Cerar se je odpovedal službi kot zapisnikar, na njegovo mesto je izvoljen Ignac Benkše. Naznanjam tudi vsem društveni-kom, da 31. marca zvečer in 1. aprila zjutraj bode imelo društvo svojo skupno spoved in obhajilo. Vsi člani, kateri žive od zunaj La Salle, naj store društveno dolžnost in naj dopošljejo svoje spovedne listke na društvenega tajnika. S pozdravom! Jože Mrešar, tajnik, 1156 - S La Harp st. Pittsburg, Pa., 96. marca. —V obilnem številu zbrana množica tukajšnjega društva Matere Božje št. 38. K. S. K. J. je pristopila k mizi Gospodovi dne 25 t. m. pri osmi sv. maši, katero je daroval č. g. Prosper Gorphers iz Sharpsburga, Pa. Istega dne sta imela svojo skupno spoved društvo sv. Jožefa št. 41. K. S. K. J. in društvo Jezus Dober Pastir št. 49. K. S. K. J. Res preveč opravka za našega duhovnika, vendar si pa vrli žvpnik navsezgodaj prizadeva priti v spovednico, tako da na vsak način ustreže svojim faranom. Kakor smo imeli lansko leto o velikonočnem času krasno ozaljšano našo cerkvico, zlasti novi božji grob, upam, da bodemo imeli letos še bolj. Tukajšnje vrlo žensko društvo Marije Sedem Žalosti št. 81. K. S. K. J. je naročilo pri A. Kleinu za Velikonoč izdelati krasne altarne prte, dva velika svečnika za božji grob in več druge olepšave. Posnemanja vredno. Nikolaj' Gerdun. Chicago, 111., 27. marca.—Društvo sv. Alojzija št. 47. K. S. K. J. je v seji dne 25. t. m. sklenilo, da bo imelo spoved in skupno sv. obhajilo v nedeljo 8. aprila. Naznanjam vsem bratom, kateri niso bili pričujoči na seji, da se zberejo ob 8. uri pred cerkvijo sv. Štefana in prinesejp s seboj društvene znake. Bratski pozdrav! John Starc, tajnik, 1011 Blue Island ave. «699 Marija Rus, roj 1888, spr. «9. Dr. s. 101 članic. K društvu sv. Jožefa 2, Joliet, UL, marca 1906. K društvu sv. Jožefa 12, Forest City, Pa., 2700 Uršula Oren, roj 1863, spr. «9. marca, 1906. Dr. s. 89 članic. K društvu sv. Roka 15, Allegheny, Pa., 2701 Marija Jugovič roj 1886. spr. 29. marca 1906. Dr. š. 36 članic. K društvu sv. Jožefa 53, Waukegan, 111., 2702 Jožefa Grum, roj 1887, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 57 članic. K društvu sv. Jožefa 50r Leadville, Colo., 2703 Neža Mihelič roj 1872, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 13 članic. K društvu sv. Jožefa 58, Haser, Pa., 2704 Katarina Knez, roj. 1888, spr. 29. marca 1906. Dr. š. 23 članic. Allegheny, Pa., 20. marca. — Društvo sv. Roka št. 15. K. S. K. J. je sklenilo, da priredi veselico s plesom v korist društvu dne 7. maja t. L, h kateri so uljudno vabljeni vsi bratje Slovenci in - Hrvatje iz naše okolice. Jamčimo za dobro postrežbo in izvrstno godbo. Vstopnina samo 25c za moške, dame proste. Veselica se bode priredila v češki dvorani, 1000 Vinela st. Brooklyn, N. Y., 19. marca. — Naše društvo sv. Jožefa št. 57. K. S. K. Jednote imelo je v nedeljo dne 18. t. m. skupno spoved in sv. obhajilo v cerkvi sv. Trojice na Montrose ave., Brooklyn, N. Y.Sv. maša, katero je naročilo nase društvo na čast sv. Jožefu, bila je ob pol osmi uri zjutraj, pri kateri je bilo navzočih precejšno število dru-stvenikov, kateri so opravili pri tej priliki svojo velikonočno dolžnost. Poživljam tem potom vse one ude, kateri se Diso vdeležili skupne spovedi, da store svojo dolžnost, kakor zahtevajo pravila naše Jednote. Kdor zanemari, da ne opravi svoje velikonočne dolžnosti in se mu tc dokaže, se bode postopalo kakor predpisujejo društvena in Jed-notina pravila. Pozdravljam vse ude naše slavne Jednote. Anton Burgar. 040404040404040404040404040404040404040404044040404G 1l. STERN & SON Pueblo, Colo., 22. marca. — Naznanjam vsem članom društva sv. Jožefa Št. 7. K. S. K. J., da o pravem času opravijo svojo veliko-j nočno dolžnost in da odpošljejo j spovedne listke na I. tajnika naj-kasneje do dne 14. maja; kdor svoje dolžnosti ne opravi, ž njim se bo Tem potom se tudi naznanja dru-| postopalo po društvenih in Jednoti-štvenikom, kateri niso bili navzoči nih pravilih. 903, 905 N. CHICAGO ST. in 1023 N. COLLINS ST. JOLIET,ILL. - - Zastopniki za 18 linij. Banka in parobrodna poslovnica Denar pošiljamo pri nas zanesljivo, ceno in J hitro v staro domovino. 04043404040404040404040404040404040440400404 pri seji marca meseca, da ne bode društvo imelo mesečne seje tretjo nedeljo v mesecu aprilu, ampak peto nedeljo, to je dne 29. aprila, ker je na tretjo nedeljo Velikanoč. Pozdrav vsem Slovencem po širni Ameriki. Odbor. Tudi naznanjam, da je društvo sklenilo na seji dne 14. t. m,, da bo imelo veselico na velikonočni pone-Ijek, dne 16. aprila v korist društveni blagajni. Vsak ud, ki ne bo pričujoč, bo plačal kazni $2. Mat. Novak, I. tajnik, S16 Park St. Importirani duhan prodajem na debelo in drobno. V zalogi imam najboljšega importiranega ruskega in hercegovskega duhan a za cigarete in pipe. Turški duhan po $1.50, $1.75, $2, $2.50, $3, in $4 eden funt. Ruski duhan po 45e, 55c, 65c, 75c in $1 eden funt. Pravi importirani francoski iu turški papir za cigarete. 1 ducat po 24c, 30c, 40c, 65c in 75c. Naročila pišite v slovenskem jeziku. CHAS. STE1NGARD, S23 Mibvankee Ave. CHICAGO, ILL. Joliet Citizens’ Brewing Co. Collins Street Joliet, Illinois Izdelovalci najboljšega piva v sodčkih in steklenicah. rxx)00000000000000000000000t30000000000000000000000090 Kje ie najbolj varno naložen denar ? Hranilnih ulog je 20 Rezervnega zaklada je: Mestna hranilnica ljubljanska je največji in najmočnejši slovenski denarni zavodlte vrste po vsem Slovenskem. Sprejema uloge in jih obrestuje po 4 odstotke. Rentni davek plačuje hranilnica sama. “V mestni hranilnici je najvarneje naložen denar. Za varnost vseh ulog jamči njen bogati zaklad, a poleg teea še mesto Ljubljana z vsem svojini premoženjem in z vso svojo davčno močjo. Varnost je torejjtolika, da ulagatelji ne morejo nikdar imeti nobene izgube. To pripozuava država s posebnim zakonom in zato c. k. sodišča nalagajo denar malo-letnih otrok iu varovancev le v hranilnici, ker je le hranilnica, a ne posojilnica, pnpilarno varen denarni zavod. Rojaki v Ameriki! Mestna hranilnica ljubljanska vam daje trdno varnost za v^š denar. Mestna Minica ljubljanska posluje v svoji paladi v Prešernovih ulicah Naš zaupnik v Združenih državah je že več let naš rojak 109 GREENWICH STREET, NEW YORK, IN NJEGOVA BANČNA PODRUŽNICA 1778 ST.CLAIR ST., CLEVELAND, 0. 1ooooooooooooooooooooooooooc FRANK SAKSER, Herbst# Sin i Pogrebnik in i Chicago Phone 562... Northwestern 861 Res. Chicago Phone 1373 108 'Jefferson St. JOLIET, ILL. Govorimo po nemško. Odporto po dnevi in po noči. USTANOVLJENA 1871. OP JOLIET, ILLINOIS, Kapital in preostanek $300,000.00 Prejema raznovrstne denarne uloge ter pošilja denar na vse dele sveta. ./. A. HENRY, predsednik. JOSEPH STEPHEN, podpredsednik. C. H. TALOOTT. blagajnik 6 1 Spisal L. N. Tolstoj. —Priredil Fr. J. ^ Živel je v ufirnski guberniji Bak-iirec lijas. Po očetu lijas ni bil bogat. Oče ga je oženil in nato umrl. Takrat je imel lijas 7 kobil, 2 kravi in '20 ovac, a lijas je bil atiaj gam svoj gospodar in začel si jé pridobivati, od ranega jutra do j^ozne noči se je trudil z ženo, zju-iraj je vstajal vedno pred drugimi In hodil spat zadnji in vsako leto je ledno bolj bogatel. Tako se je tru-JS1 lijas 35 let in pridobil si je lenega imetja. Sedaj je imel lijas tOO konj, 150 repov v hlevu in 1200 ovac. Hlapci so pasli njegove črede konj :n goved, dekle pa so molzle kobile in krave ter delale kumis, maslo in »ir. Vsega je imel lijas dovolj in v akolici so mu zavidali tako življenje. Pravili so: “Srečen človek, ta Jijas, vsega ima dovolj, še umreti »u ne bo treba”. Seznanili so se ž njim bogati I§udje in ostali so si dobri znanci. 3>d daleč so prihajali k njemu jfostje. In vse je gostoljubno vspre-¿emal, vse je nasitil in napojil lijas. Kdor je prišel, vsak je dobil kumisa, čaja, ribje juhe in ovčjega mesa. Če so prišli gostje, takoj so ubili enega ali dva janea, če pa jih je prišlo več, so ubili tudi kobilo. lijas je imel dva sina in hčer. Oženil je lijas sinova in omožil ičer. Ko je bil lijas še reven, sta mu pomagala sinova pri delu in pasla žrebeta in ovce; ko so pa obogateli, sta začela veselo živeti in eden ie je udal pijači. Starejšega so ubili v tepežu, drugi pa je dobil slabo sueho in ni hotel več poslušati očeta. lijas mu je moral dati doto. Izplačal mu je lijas deščino, mu ial hišo in živine in bogastvo Ilja-x)vo se je zmanjšalo. Kmalu nato pa se je prijela bole aen Iljasovih ovac in mnogo jih je poginilo. Prišla je slaba letina, jena ni bilo in na zimo mu je poginilo mnogo živine. Žrebce s kobilami in žrebeti so mu pobili Kirgizi i» imetje se je manjšalo. lijas je lezel vedno bolj navzdol in moči so mu jele pešati. Pri sedemdesetih letih je prišel Mjas tako daleč, da je začel prodajati ovce, krave, sedla, vozove, prodal je zadnje govedo in prišel je 'tijas na nič. In sam ni vedel, kako ¿teprišlo vse na nič in na starost je * moral iti z ženo k tujim ljudem na jtanovanje. Ostalo je Iljasu od Imetja samo obleka, kožuh, kučma ib žena Šam-Šemagi, tudi starka, l&prijeni sin pa je šel v daljno deželo in hči je umrla. In nikogar ni bilo starima v pomoč. Usmilil se je starih sosed Muhamed-Sab. Bil ni reven, ne bogat, a živel je aadovoljno in bil je dober človek. Opomnil se je na nekdanjo dobroto Jljasa, zasmilil se mu in zato mu ječe: “Pridi, lijas z ženo k meni! Poleti mi boš pomagal, kolikor boš mogel, na polju pri melonah, pozimi/boš pa krmil živino.” i^ara Šej»agi pa naj molze kobile 3B kumis. Hrano in obutev vum&idfant in če bodeta kaj potrebovala*. kar povejta in jaz vama Jam. lijas se je zahvalil sosedu in začel delati z ženo pri Muhamed-Šahu. Z sačetka je bilo težko, končno sta se privadila in navadila sta se živeti in delati, kolikor sta zamogla. čfosppila sv-eje čase sama gospodarja in znala red', lenuharila nista, 5n delala po močeh. Težko je bilo Muhamed-Sahu, da sta tako visoka človeka-prišla tako na nič. In zgodilo se je nekoč, da so prišli k Muhamed Šahu svatje, dalj-nji gostje; prišel je tudi mulla (bakširski duhoven). Muhamed-Šah je velel ubiti janea, lijas odere janea, ga speče in prinese na mizo. Najedo se gostje bravine, napijo čaja in začno piti kumis. Sedeli so gostje z gospodarjem na mehkih blazinah, na kožah, pili iz čašic kumis in se razgovarjali. IIjas pa je zopet poprijel za delo in šel mimo vrat. Zagledal ga je Muhamed Šah in rekel gostu: “Si videl starca, ki je šel mimo vrat?” “Videl”, odvrne gost. “A kaj je na njem čudnega?” “Samo to,da je bil naš prvi bogataš. II j asa ga imenujejo; morda si slišal o njem?” “Kako da ne hi slišal”, pravi gost; “poznal ga nisem, a’glas o njem je šel daleč po svetu.” “Sedaj pa mu ni ostalo ničesar, živi pri meni in dela, tudi njegova starica je tu in molze kobile.” Začudil se je gost, mlasknil z jezikom, zamajal z glavo in rekel: “Da, res, tako preteče sreča, kakor kolo, tega povzdigne, drugega poniža. Ti, “vpraša gost,” ali je kaj težko starcu?” “Kdo naj ve? Živi tiho, ponižno, dela dobro.” Pa je rekel gost: “Ali bi se lahko pogovoril ž njim? Vprašal bi ga o njegovem življenju.” “Seveda, lahko”, je odgovoril gospodar in zaklical za njim: “Bahaj, (v bakširskem pomeni dedek), pojdi sem; na kumisa in pokliči starko!” In vstopil je Iljas z ženo. Pozdravil je Iljas goste in gospodarja, zmolil molitvico in sedel s prekrižanimi nogami pri vratih. Žena pa je stopila za zaveso in prisedla k gospodinji. Ponudili so Iljasu čašico s kumisom. Napil je Iljas gostom in gospodarju, se priklonil, odlil nekoliko, pokusil in postavil kupico na mizo. “Ti dedek”, ga je vprašal gost, “kaj ti je kaj težko, ko vidiš sedajle nas, spomniti se na svoje prejšnje življenje, . . . kako si bil srečen in kako sedaj živiš v bedi?” In nasmehnil se je Iljas in je rekel: “če ti prav povem o svoji sreči in nesreči, mi ne boš verjel: vprašaj raje mojo ženo: kar ima na srcu, to ima tudi na jeziku. Ona ti pove vse, kakor je bilo.” Gost zakliče proti zavesi: “No, babica, povej, kako misliš o prejšnji sreči in sedanji bedi!” In Šam Šemagi reče izza zavese: “Kakor se mi dozdeva, sva živela z možem skupaj 50 let, iskala sva sfeče, pa je nisva našla; sedaj je že drugo leto, kar nimava ničesar in živiva ko delavca. Našla sva zdaj zadovoljnost in drugega ne potre bujeva”. Začudil se je gost, čudil se je gospodar, vzdignil se je celo, odgr ail zaveso, da bi videl starko. In starka je stala s sklenjenimi rokami, se smehljala in gledala svojega moža in starec se je tudi smehljal. Starka ponovi šeenkrat: “Resnico vam povem in se nočem šaliti; polstoletja sva iskala sreče in dokler sva bila bogata, nisva našla vsega. Ostalo nama sedaj ni prav nič, šla sva k tujim ljudem in našla sva tako srečo, da nama boljšega ni treba”. * “V čem pa obstoji sedaj vajina sreča?” — “V' čem? Bila sva bogata, a z možem nisva imela minute pokoja, niti da bi se pogovorila, niti, da bi mislila na dušo, še k Bogu moliti ni bilo časa, toliko je bilo opravkov. Prišli so gostje—»opravilo; tega treba pogostiti, temu zopet kaj podariti, da ne bi mislili slabega o nas. Komaj odidejo gostje, že je treba pogledati k delavcem. Hočejo se odpočiti in sesti, a midva gledava, da ne bi trpela škode in tako sva grešila. Zopet treba paziti, da ne zagrabi volk žrebeta ali teleta in da ne odpeljejo tatovi žrebcev s kobilami in žrebeti. Ležeš k počitku — ne moreš Zaspati, ker se bojiš, da ne bi šli ovni k ovcam. Greš, hodiš po noči; komaj se umiriš, že zopet opravilo; zopet, kako bi pripravil krmo za zimo in razumela se nisva z možem. On je. pravil: tako je treba narediti, a jaz pravim “Tako!” in začne se greh in prepir. Tako sva živela od opravila do opravila, od greha do greha in videla nisva srečnega življenja”. “No, in sedaj?” ‘‘Sedaj vstajava z možem, se ljubeznivo pogovoriva“ v soglasju in nimava povoda za prepir. Samo to opravilo imava sedaj, da delava gospodarju. Delaš, kolikor moreš, delaš z veseljem, tako, da ne bi imel gospodar zgube, ampak dobiček. Prideva domov, kosilo je na mizi, južina, tudi kumisa dobiš. Če je mraz, se ogreješ pri peči in gorak kožuh imaš. In še vedno imaš časa za pogovor ter da misliš .na dušo in moliš k Bogu. Petdeset let sva iskala sreče in sedaj sva jo našla”. Gostje so se zasmejali, Iljas pa reče: “Ne smejajte se, bratci, to ni šala, človeško življenje je to. In midva s starko sva bila neumna in jokala sva poprej, ko sva izgubila bogastvo; sedaj pa nama je Bog odkril resnico in midva sva jo vam povedala ne v najino zabavo ampak v vaše dobro”. In mulla je rekel: “To je pametna stvar. Iljas je povedal resnico, to je'tudi v koranu”. In gostje so se nehali smejati in se zamislili. Iz naše listnice. Dne 12. januarja 1906 smo dobili štiri zanimiva pisma, ki gotovo govore sama zase. John Glowacki, N. Amherst, Ohio, piše: “Prisrčno hvalo Vam, da ste mi ozdravili pljuča hudega prehlajenja. Vedno lahko priporočam Sevorov balzam za pljuča.” Frank Chervak, Raddle, III., piše: “Uporabil nisem cele steklenice Severovega balzama za pljuča in že me je zapustil hudi kašelj, na katerem sem trpel.” Nicholas Ni-mohaj, Canton, Ohio, piše: “Kaš- ljal sem neprestano in trpel bolečino v prsih, a Severov balzam za pljuča me je ozdravil.” Martin Remejko, Waltham, Mass., piše: “Severov balzam za pljuča je izvrstno zdravilo in me je izlečilo v nekoliko dneh.” Pričevanje te vrste je prepričevalno. Za s voj prehlad ali kašelj uživai Severov balzam za pljuča. Cena 25c in 50c v vseh lekarnah ali W. F. Severa Co., Cedar Rapids, Iowa. Pozor, rojaki! Vsi skoro gotovo poznate Jos. Brauna kateri bode nastopil kot kandidat za aldermana v 3. wardi. To veste, da je dober in značajen mož, dasi je iz demokratske stranke stopil sedaj zavoljo postave k neodvisni stranki. Toraj, ne pozabite ga voliti dne 17. aprila! I ,<»sel)iia razprodaja oblek za moške in dečke ter obuval in klobukov. y Obleke vredne $12.00 pro dajamo sedaj za.. Klobuke vredne $2 in $1.50 prodajamo sedaj po 75c in.. Čevlje vredne $2 in $250 prodajamo sedaj po $1.50 in Ravnotako vse drugo blago. Pridite in oglejte si jo, Wm. Fisher, JOLIET, 1LL. ¿OtfSFHT TRINEJV& ‘TTErWI «tEGlSTERÇ» Radosti življenja / je mogoče le tedaj uživati, kadar sta moški ali ženska pri najboljšem zdravju. Oni, ki trpe na kaki bolezni želodca ali jeter, so vselej zdražljivi, sitni in otožni, dočim so oni, ki dobro prebavljajo, vedno uljudni, veseli, podjetni, polni življenja in dovtipov. Nikakor ni težko doseči dobrega prebavljanja, ker Trinerjevo zdravilno grenko vino vam bo vselej prineslo dober in zdrav okus do jedij in temeljito prebavnost. Sami veste, da to pomeni popolno zdravje, kajti pravilno prebavljena hrana se spremeni v telesu v čisto kri, kije vir življenja. Zahtevanje po tem zdravilu je bilo vedno in je še vedno tako veliko, da se dan za dnem prikazujejo različne ponaredbe z namenom, da varajo ljudi, toda naši čitalci vedo, da je le Trinerjevo zdravilno grenko vino jedino pristno kot najpopolnejše družinsko zdravilo in kot najzdraveje namizno vino na svetu. Dober okus. Dobro prebavljanj e. Dobro zdravje. AIoeui živel. Močne mišice. D o 1 *>•<> življenje. Jedino to zdravilo in nobeno drugo ne doseže tega, in prepričani bodite, da se vselej izognete mnogim boleznim, kadarkoli je rabite. Rabite je za povečanje okusa, kot krepčilo, kot kričistilca, ali kot zabranilo bolezni. POZOR! — Kadar rabite Trinerjevo zdravilno grenko vino kot zdravilo, se morate vzdržati špirituoznih in varjenih pijač. Dobite je v lekarnah in dobrih gostilnah. JOS. TRINER, 799 South Ashland Avenue, __z._________________ CHICAGO, ILL. Mi garantiramo popolno čistost in polno moč v naših sledečih špecijalitetah: Trinerjevem brinjevcu, slivovici, trpinovcu in konjaku. X Slovencem in Hrvatom X X v Jolietu in po vseh Združenih dr- X ^ žav&h naznanjam, da imam lote ♦ X naprodaj v najugodnejših krajih X T v Jolietu. Če želite kupiti dobro T ♦ loto oglasite se osebno, telefonično ♦ 1 ali pismeno pri mojemu sloven- 1 « skemu zastopniku g. X ♦ Ig. Česniku, R. F. D. No. 5. ♦ ♦ C. E. ASTRAM, Denar na posojilo. Posojujemo denar na zemljišča pod ugodnimi pogoji. Munroe Bros. C. W. Brown, pred» Robt. Pilcher, podpred« W. G. Wilcox, ka8ir. Kapital #100,000.00. BARBER BUILDING. JOLIET, ILL. E.P0RTER BREWING COMPAQ + 205 Barber Bldg. JOLIET, ILL. ZASTONJ ! Da se naši občeznani “JERSEY ELEKTRIČNI PASOVI” tembolj udomačilo, oziroma uvedejo v one kraje in pri onih strankah, kjer so bili dosedaj še nepoznani, smo pripravljeni na željo vsakomur jednega zastonj doposlatl. To je pomenljiva ponudba od naše tvrdke. Za pas nam ni treba ničesar pošiljati, ker to je darilo. Kedar zgubljate svojo telesno moč, ali ste utrujeni, obupljivi. slabotni, nervozni, ako se prenaglo starate, ako trpite vsled otrpljenja živcev, bolečine □a hrbtu, če ne morete prebavljati, imate spriden želodec, ter ste se že naveličali nositi denar zdravnikom, ne da bi vam mogli isti pomagati, tedaj boste po uporabi “Jersey električnega pasa’* ozdravljeni. Dobro vemo, da naš električni pas istinito pomaga, ter smo prepričani, da ga boste po poskusu in uporabi tuai drugim tolniKotn priporočali, da zadobimo s tem še večje priznanje, ko vas bode ozdravel. Občna priznanja. Vaš električni pas je torej vse učinil, kar ste ml obljubili, in še več, pas me je iznova zopet pomladil. Fran Jenčič, 30 Bryon A ve., Cuicago, I1L Kar govorimo, tudi držimo! Izrežite to ter nam dopošijite vaše ime in naslov ter pridenite zraven znamko za odgovor — in pas vam bode došel čisto zastonj. Pišite na naslov: Jersey Specialty Co.,* 121 Cedar Street. New York, N. Y. Vina na prodaj Naznanjam rojakom, da prodajam naravna vina, pridelek vinograda ‘Hill Girt Vineyard” Dobro vino od 35cdo 45c g&l., staro vino po 50c galon, riesling vino po 55c galon. Tudi razpošiljam pristen drožnik in fino, slivovko. Fino _ muskatel vino po 50c galon. Na zahtevanje pošjem uzorce. Vsa naročila pošljite na Stephen Jakše, -Box 77— Crockett, Contra Costa ( o.,Cul. Pivovarna: South Bluff Street. EAGLE BREWERY Izdelovalci ULEŽANE FIVE PAL ALE IN LONDON PORTER m Posebnost je PaleWienerBie r. JOSEPH STUKEL, avs. zastopnik. JOLIET, ILLINOI8 NAZNANILO f Vsled razširjenja naše dosedanje trgovine na 606 Mas oni c Temple, preselili smo radi pre-malega prostora našo trgovino na 1114 Heyworth Building. V novem prostoru imamo sedaj obilo zalogo razne zlatnine, ur, verižic, -prstanov i. t. d. S spoštovanjem Matija Pogorelc, 1114 Heyworth Building, CHICAGO, , ILL. Â m Ta $30 zlata ura, za $1.50 na mesec. Sedaj je najboljša prilika, da si kupite zlato uro za mali denar.Pokrov je pozlačen in grafi ran, ima dvojni pokrov in je jamcena za 20 let.—Kolesovje je najboljše vrste na 17 kamnov. Drži čas do minute. Take ure ne morete kupiti nikjer za manj nego $30. Da pa vsakemu damo priliko kupiti to lepo uro. smo se oglasili v tem listu. Cena ji je $15.00 to je le za 30 dni. $6.00 plačate na exprès pošti precej ko si ogledate uro, 9 dolarjev plačate pa na obroKe v šestih mesecih po $1.50 na mesec. A ko nam pošljete $6.00 z nardibo. pošljemo vam lepo verižico in uro na naše stroško. Ža plačilo $6.00 je ura kakor vže plačana ne da bi mi imeli kakšno drugo listino, da nam še kaj dolgujete,ker vemo da boste zadovoljui in nam poslati $1.50 vs$h mesec dokler izplačate $9.00. Ako mislite kupiti uro in plačati precej, popustimo vam 10 odstotkov to je pošljemo vam jo za $13.50. Pri naročbi nam naznanite, ali hočete moško ali žensko uro, z enim ali dvojnim pokrovom. M. Rech 6c Co., Jewel rs, Dept. 282, Chicago, 111. A. Schoenstedt, naslednik firmi Loughran & Schoenstedt Posojnje denar proti nizkim obrestim. Kupuje in prodaja zemljišča. Preskrbuje zavarovalnino na posestva. Prodaja tudi prekomorske vožne listke. Gor. Cass & Chicago Streets. I. nadstropje, STENSKI PAPIR za prihodnjih 10 dnij po zelo znižani ceni. — Velika zaloga vsakovrstnih barv, oljev in Arnežev. Izvršujejo se vsa barvarska dela ter obešanje stenskega papirja po nizkih cenah Ik. Chicago telef. 2794 MLr N. W. telef.^927 122 Jefferson Street:::::JOLIET, ILL Izreži to, pa donesi v Anderson's Studio in dobil boš dvanajst naših najboljših o dolarskih fotografij za $3.50, vštevši eno fotpgrafijo v upravnih barvah po ilajno-vejšem načinu. JOLIET, ILL. HRVATE IH SLOVENCE ■ uljudno vabim v svojo moderno GOSTILNO Izborna pijača, importirana žganja, iz vrstne smodke so vsakemu na razpolago. Mike Božič Cor. Ruby and Bluff Streets JOLIET, ILL. Henrik H. & Menno H. STASSEÑ Sobe 201 in 202 Barber Bldg. JOLIET, ILLINOIS. NOTAR f* Kupuje in prodaja zemljišča v mestu in na deželi. Zavaruje hiše in pohištva proti i ognju, nevihti ali drugi poškodbi. Zavaruje tudi življenje proti nezgodam in boleznim. Izdeljuje vsakovrstna v notarsko stroko spadajoča pisanja. Govori nemško in angleško. rti* Bar Ms. and Porter. o J. O S IMPETU BOTTLER Van Buren St., Joliet, 111. I PREMOGj i TRD IN MEHEK, TER t A « kok in drva I J. .iP. KING Lesni trgovec. Cor. DesPlaines in Clinton Sts. Oba telefon 8. Joliet. Delavska agentura. Ako potrebujete delavcev ali delavk oglasite se pri nas mi Vam jih. hitro preskrbimo. Imamo tudi delo za nekaj dobrih deklet za hišno delo. Dobra plača. M. PHILBIN 515 CASS STREET Chi. Phone 3932 N. W. o Stanovanje 3541 Chicago Phone. ♦ ZA KURJAVO ^ prodaja v Jolietu po najnižjib ^ cenah. ! Stefan Kukar, : ♦ ♦ * N. W. Telefon 348 in 1479. + ♦ ♦♦♦♦♦♦ i M1HOČEMOTVOJ DENAR, TI HOČEŠ NAŠ LES! Če boš kupoval od nas, ti bomo vselej postregli z najnižjimi tržnimi venami Mi imamo v zalogi vsakovrstnega lesa: Za stavbo hiš in poslopij mehki in trdi les, late, cederne stebre deske in šinglne vsake vrste. Nas prostor je na Oesplaines ulici blizu novega kanala. Predno kupiš Ltjmbk ¿glasi se pri nas, in oglej si našo zalogo! Mi te bomo zadovoljili in tl prihranili denar. W. J. LYONS, Naš Office in Lumbér Yard je na voglu DESPLAINES IN CLINTON ULIC Emil Bachman 580 South Center ave., Chicago, lil. t Slovanski tvorničar društvenih odzna-kov (badges), regalij, kap, bander in zastav. Velika zaloga vseh potrebščin za društva. Obrnite se name kadar potrebujete kaj za društvo. Pišite slovensko. Kato-log na zahtevanje Zastoui. Pozor rojaki! Anton Terdič, Cor. Ruby and Bluff Sts. JOI.IET. Vas vseh uljudno vabi, da ga pogostoma obiščete. Velika zaloga dobi-e postrežbe. Poskusite moje domače dobro vino in druge raznovrstne pijače ter dobro smodke. JSUPr o dajani tudi premog po prav nizki ceni. N. W. Phone 825. Zdravnikov izkušnja. - Dayton, O', marca 1904. Zadnjih 7 let sem predpisal nad 500 steklenic krepila za živce zvanega “Pa štor Koenig’s Nerven-Staerker’’ zoper razne živčne bolezni. Uspeh je nadkri-lil vsa pričakovanja. Celo knjigo bi moral napisati za vse te slučaje, a neko de klico, ki jo je-vsak dan napadala božjast 2-3 krat, moram posebej omeniti, ker so jo razni zdravniki in neki specialist proglasili za neozdravno. Ko pa je uživala pastorja Koeniga živčno krepilo samo en teden, so napadi izostali in 0 let jih ni več, a vendar deklica še uživa v malih popitkih živčno krepilo, dasi je zdrava, krepka in srečna. DR. B. F. COLli 7 A CT AN 1 pošljemo,dragoceno knjigo vsa-lAO 1 vlij kemu na zahtevo. Revni bolniki dobe zdravila brezplačno. To zdrazilo je več nego deset let pripravljal Rev. Pastor Koenig, iz Fort Wayne, Ind., a sedaj ga pri red uje KOENIG MEDICINE CO., CHICAGO, ILL. Prodaje se v lekarnah. Cena steklenici $1. G steklenic za $5. V Jolietu ga je dobiti v Holžhauerjevi lekarni na Chicago St. Denarje v staro domovino pošiljamo za $ 20.55 100 kron, za $ 41.00 200 kron,’ za $ 204.50 .......... 1000 kron, za $1021.75 .......... 5000 kron. Poštarina je všteta pri teh svotah. Doma se nakazane svote popolnoma izplačajo brez vinarja odbitka. Naše denarne pošiljatve izplačuje c. k. poštni hranilni urad v 11 do 12 dneh. Denarje nam je poslati najpriličneje do $25 v gotovini v priporočenem ali re-gistrovanem pismu, večje zneske po Domestic Postal Money Order ali pa New York Bank Draft. FRANK SAKSER, (Glas Naroda) 109 Greenwich Street, New York. 1778 St. Clair St., Cleveland, Ohio. Vsak Slovenec ali Hrvat naj pije v korist svojega zdravja “TRIGLAV” zdravilno grenko vino in ‘Ban Jelačič grenčico’ katero je vse narejeno iz pristnih zelišč in pravega vina. Dobi se pri: Tila? ClaiM Wlts. 568 W. 18th St., Chicago, 111. Zalogo imajo: ALOIS RECHER. 1223 St. Clair St., Cleveland, O. in ANTON LINČEK, 501 llth Ave., So. Lorain, O. JOHN GRAHEK aOSTILHIČAR. IM. B. Schuster Young Building Joliet, Illinois. Prodaja zemljišča v Wells Cc. No. Dakota. Lote na Hickory cesti v Jolietu. Jacob Pleše MESNICA. 911 North Scott Street. JOLIET, ILLINOIS. Ant. Kirinčič Cor. Columbia in Chicago Sts. Točim izvrstno pivo, katero izdeluje slavnoznana Joliet Citizens’ Brewery. Roiakem se toplo priporočam. Točim vedno sveže pivo, fino kalifornijsko vino, dobro žganje in.tr-žim najboljše smodke. Telef. 2252. 1012 N. Broadway, Joliet, Ills. ♦OR5*0«3>040»040!H(HO*04 +Q I Iz Združen1** * * na Filipine Združenih Držav ç & & i lUTfA TTV i W Pozor, rojaki! Slovencem in Hrvatom uljudno naznanjeni. da sem otvoril prve vrste Gostilno, 11S1 N. Hickory St., Joliet. Točil bom izvrstno Schlitzovo pivo, naj boljša žganja in prodajal izborne smod-ke. V obilen obisk se priporočam ANTON SK0FF. N. W. Phone 609. —r---------------- DR. STRUZINSKY, 809 N. CHICAGO ST. JOLIET, ILL. ODPRTO VSAKI ČAS. BRAY-ETA LEKARNA se priporoča slovenskemu občinstvu v Jolietu. Velika zaloga. Nizke cene. 104 Jefferson St., blizo mosta. Vprašajte svoj ega mesarja za katere je dobiti pri vseh mesarjih. J. C. Adler & Co., 112 Eichange Street Joliet ^ (Piše Frank Oclasen — Okleščan.) ^ oKX> 0404 oe-o* ♦©♦C »««414-O+G«® m. Vojaško živi jeaje na Filipinskih otokih. (Dalje.) Po zajutrku smo zopet zasedli naše konje, ki niso prav nič trpeli zaradi dežja, in se obrnili proti jugu, in kmalu smo bili na pogorišču, kjer je stala prej vas in smo jo mi požgali. Ni bilo videti žive dt š nikjer. Hiteli smo še dalje naprej in [io kakih treh urah smo' dospeli v neko malo mestece, ki se imenuje “Rosario”, in tu smo se ustavili. To mesto je bilo znano zaradi svojega sovraštva proti nam, in dasirav-no so je naši vojaki vzeli v svoje roke dvakrat ali trikrat,niso pustili tu nič vojakov, toda ne vem zakaj. Morda zato, ker je bilo preialeč notri in preblizu sovražnikov, in bi bilo potreba pustiti samo veliko število vojakov, kar je bilo zelo nepri-pravno, zato ker je bilo prevažanje živeža zelo težko ob tem času. Našli smo mnogo prebivalcev tu, ki so se nam delali prijazne, toda jaz sem videl v njihovih očeh, da bi nas naj-rajše vse žive pojedli. Vzeli smQ v našo last župnišče ob cerkvi ali convento, kakor se imenujejo tukaj, ker to je bilo največje in najbolj trdno poslopje v celem mestu in je imelo velike vrtove okrog, kjer smo se lahko polegli in bili dosti varni, ker je bil debel zi3 okrog in krog. Tu smo pustili naše konje in dosti vojakov za njih varstvo in za bran proti napadu od naših sovražnikov, ako se bili tu kje blizu, in mi vsi drugi smo se pripravili za izlet zo pet v gore. ^ Ob tem času sem se jaz že naučil govoriti domači jezik tagalski, ki ga govore ljudje v tem kraju Fili pinskih otokov, in mene so mnogo rabili moji poveljniki kot tolmača, ker sern bil jedini ki se je priučil nekoliko temu jeziku in ki sem govoril špansko najbolje. Našel sem namreč med knjigami, ki so jih pustili nekdanji španski menihi v konventu mesta Taal, jedno špan-sko-tagalsko slovnico in slovar in takoj sem se začel učiti tagalsko, ki se me ni zdelo zelo težko. Naši domači vodniki so mi pomagali v tem, in v treh mesecih sem se že mogel za silo pogovarjati s komur potreba. Naročil mi je tedaj poveljnik, da naj poizvem,kedo da je po glavarali presidente v tem mestecu in da ga naj privedem k njemu, da bi ga mogel izpraševati nekoliko. Vzel sem šest vojakov z menoj, seveda mojega prijatelja Poljaka nisem mogel pustiti, in ni trajalo dolgo, da smo imeli presidenta pred našim poveljnikom. Bil je to Malajec, ki je razumel dobro špansko, in se je bilo mogoče pogovarjali z njim v tem jeziku in jaz sem služil kot tolnhač. Poveljnik je dejal vsem, naj nas zapuste, izimši dva vojaka, ki sta imela služiti kot straža, in potem mi je naročil, naj vpraian tega Malajca, ako nam more kaj povedati o upornikih in ako jih je videl v zadnjem času tu blizu mesta ali v mestu. Ta je odgovoril, da ne ve prav nič in da ni videl nikasega upornika v zadnjih šestih mesecih, toda bilo je videti, da laže in da noče povedati resnice. Toda mi smo znali, kako ga prisiliti, da pove resnico,in jaz sem omčnil to njemu, toda on je ostal trdovraten. Poveljnik je toraj dejal, da bode potreba prisiliti ga govoriti" resnico. Tu bodem opisal, na kak način smo znali mi prisiliti naše sovražnike povedati resnico, dasiravno nam je bilo prepovedano za časa vojne s Filipinci razodeti .kaj o tem, pod strogo kaznijo. Toda sedaj je že pretekla vojna in imamo mir povsod, po vseh Filipinskih otokih. To sredstvo smo mi rabili zelo mnogo krat in navadno z dobrim ‘uspehom kakor bodo videli tukaj moji čita-telji. (Dalje prih.) Prav nizke cene! V zalogi imamo \eliko zalogo URIN ZLATNINE, katero prodaj atno sedaj ceneje kakor kedaj preje in kje drugej v mestu. Ako kupujete pri nas si prihranite denar. POPRAVLJAMO ure, stenske in žepne ter izdeljujemo vsa v lo stiobe spadajoča deJa po najnižjih cenah, naše dol \ vam jamčimo. , iŠ^Popra vnica. Govorimo tudi raznovrstne jezike. 910 N. Chicago Street JOLIET, ILL. B. BERKOWITZ, VSI NAROD! V AMERIKI POZNAJO IN HVALIJO X DR. LEONARDA LANDESA kot največjega dobrotnika trpečega človeštva. Kajti ozdravil je tisoče in tisoče ljudi in jih riši! purane snirti. Dr, Landes je v New Yorku obče spoštovan zdravnik. Bil je prvi asisteni v bolnišnicah Bellevue, Lebanon in Manhattan na dolikliniki o dispen-zarija Mount Sinai, Good Samaritan in na univerzi. Ni človeka kateri bi ze ne bil bral v časnikih ali slišal pripovedo-voti o njegovih velikanskih zdravniških usptheh. Vsenotianje in zunanje telesne bolezni, vse kronične boJfizni Y glavi v grlu, v sapniku, v pljučah v prsih, jetiko, katar, bripo ali influenco, astmo ali naduho, vse kronici e bolezni jeter, ledvic srca in mehurja, slabenje in sušenje ledvic, zaprtje mehurja, kamen, vse kronične belezni želodca in prebavljalnih orgaDov slabost želodca ali dispepsijo, neredno čistenje ali zaprtje, zlato žilo ali bemeroide, fistel ali ture,bule, grče v želodcu, v črevesu in v trebuhu, raka, revmatizem in vse bolezni v kosteh, giht ali trganje po udih, glavobol, migreno, očesne nosne in ušesne bolezni, mrzlico, malarijo, nevralgijo, nevrastenije, božjast škro-fuloznost, kašelj, srab ali garje prišč, mazulje in ture izpadanje las, prhuto, krč, otrpnelost, kilo ali briih, vse kožne bolezni papelje, lišaj, krvne lise itd. ozdravi v najkrsjšeni času. Za zdravljenje nervoznih bolezni ima najbolje in najmoderneje stroje tudi ima svojo apoteko in svoj laboratory za izdelovanje zdravil. Zdi'avniski svet in knjigo zastonj vsakemu kdor mu piše i® priloži nekaj znam k za. poštnino. Dr. Leonard Landes je najznamenitcjši zdravnik v New York® 140 East 22nd Street, živeči. Speijalist za vse tajne možke in ženske bolezni nobedap zdravnik o New Yorku, pa tudi ne drugod nima z zdravljenju teh bolezni tako obširne izkušnje ih prakse, kakor Dr. Leonard Landes. Vse bolezni zdravi po najnovejšem načinu zdravljenja in b.ez vsake operacije. Rojaki Slovenei! Ako ste bolni ali ako vas drugi zdravniki niso mogli ozdraviti in so uas morda !e še pokvarili, priporočimo žam, da st obrnete na doktorja Leonarda Landesa kateri je osega zaupanja vreden in kateri vas ne bode prevari]. Pojdite k njemu osebno ali opišite natančno svojo bolezen in mffi pošljite pismo. Pišite v slovenskem jeziku na sledeči naslov: DR. LEONARD LANDES, 140 East 22nd St.,‘between 3rd and Lexington Ave., New York, N. Y, Uradne vre so ob delavnikih ob 8. zjutraj do zvečer in ob nedeljah od 9 dopoludne do 3 popoludne. ANA VOGRIN, 603 N. Bluff St. Joliet, N.W. Phone 1727 IZKUŠENA BABICA. (Midwife.) Se priporoča Slovenkam in Hrvaticam. VELIKA RAZPRODAJA 50 FT. VELIKIH S LOT za polovico njih prave vrednosti Lote so v bližini največjih tovarn y Jolietu; leže ol» Hickory St. Car progi. $200 in višje na lahke obroke. Pismeno izjavo ali poroštvo dajemo z vsako loto. (Warranty Deed and Abstract of Title.) Prodajo se prav hitro. Kupi sedaj|in imel bodeš svoje domovje prej kot sj misliš. Te lote so bile zamenjene, za eno veliko čikaško poslopje, za to jih moramo prodati kakor hitro mogoče. Pošljite po plat (plan) in druge reči na iyad L. Stern R Son. Chicago Phone 2941. N. W. Phone 428. 1023 N. Collins St., zastopnik za FRED H. BARTLETT & CO., 100 Washington St., Chicago, Illinois. Poprašajte naše zastopnike v Jolietu, 111. Grayhek & Petke MESNICA 207 Indiana St. Joliet, 111. Velika prodaja domačih krvavic in prekajenih klobas. Pošiljamo iste slovenskim trgovcem na vse kraje. Pišite ipo cenik. Imamo veliko zalogo svežega, slanega in prekajenega mesa. NIZKE CENE IN DOBRA POSTREŽBA. N. W. Phone 600 ----o--- Chicago Phone 1521 Letno uradno poročilo mestnega i supervisorja John R. Herath-a. leto končujoče i dnem 10. marca 1906. Young. T. A. Zipf, Mrs... 151.00 55.00 9.00 20.00 $6,610.95 $403.50 Cosí. Za O vseh dohodkih in stroških ter stanju goriomenje- nega urada v rečenem času. To the Honorable Board of Auditors anil Citizens of the Town of Joliet: I take pleasure in presenting to you for your consideraion, my final report for the year ending' March 10, 1906, with receipts and disbursements as they appear on the books of account in my office: The! past winter has been an exceptionally mild one, and favorable for the poor of the community. While provisions have been as high, if not higher, than heretofore, we have saved much on the price of fuel, and the town’s finances are in better shape than ever before. The coal bill is less than for years past, and $800 less than two years agp, which is an indication of the beneficial results of mild weather as far as the poor are concerned. ' I wish to call special attention to a particular part of the business of this office, which I deem most important. By keeping in touch with all of the details of the office, I have found it quite necessary to gather information from adjoining counties and cities roundabout. This knowledge has served the taxpayers well, for X have been able to keep objectionable people from making this city their home. In all I have kept one hundred families, Who have been charges in other communities and who woul<#have been the same in Joliet, from locating here. I also believe in paying the expenses of objectionable people to move outtof the town, and acting upon the theory that it is a saving to the taxpayers in the end, I have sent eight people as far as Europe. Every dollar spent for transportation means $100 saved for the people of Joliet. Another item of interest, which I am proud of, is the caring for the children which have been thrust upon us. In all I have found good homes for thirty-two children, nine of whom have been cared for during” the past year. I began the system upon which we are now working three years ago, and I feel that the results have warranted me in feeling extremely well pleased with the plans. When I say I have found homes for these children. I do not mean that I have placed them in orphans’ homes and schools for dependent children, but have» found families, which can afford to give a child a good 1er, county treasurer 3.15 1906. February 7—From J. G. El- wood, money refunded 12.00 From W. W. Smith town collector, taxes . s... 3,000.00 $50,650.29 Town warrants audited, de- tails given in report 39,081.13 Balance, cash on hand 11,569.16 $50,650.29 The resources of the town as follows, certified to and ex- tended by the County Board taxes for 1905, board taxes.. 33,593.97 Railroad taxes 3,735.01 $37,328.98 Total Expenditures. Paid. Unpaid. Groceries $6,610.95 $403.50 Coal 2,006.67 1 157.75 Rent 2,349.25 129.00 Hospitals 3,552.90 County farm 3,707.86 Care of children 2,322.00 School supplies 7.39 Burial 251.00 24.00 Livery 42.50 4.50 Drugs 1,068.60 4.00 G. A- R 2,151.90 2.50 Dry good-s add clothing 55.16 3.00 Trucking 25.75 Transportation 645.79 6.95 Bedding 4.00 Shoes 168.55 4.95 Lodging and meals... 11.25 Hardware 19.60 .85 Dog tax 600.00 Election expenses ... 1,614.85 Salaries 4,104.60 100.00 Morrison, R. J., Ass’r 3,773.00 Canada Thistle Com.. 509.63 Auditors 392.00 Printing 310.75 14.65 Highway Commiss’r.. 1,600.50 Board of Health 73.50 Miscellaneous 1,101.18 3.00 j American Ice Co.....$ I Barthelme, F........ I Barthelme, M........ ! Bennett. Nate....... j Benson, O. B........ | Bruce Coal Co....... Buck Werden.......... Carlson, C. A. & Co.. Conklin. W. T........ Cooper, A. F......... Hays, A. W........... Hubenet, Frank....... Hutchinson & Co...... Johnston & Son....... Joliet Pure Ice.Co....- Kreiser, Jos......... Leach, H. & Sons.... Leimbacher, L. C.... Lyons Brothers....... Marquette Coal Co... Ogulin & Sitar Bros.. $3.50 $858.65 Adler, J. C. '& Co__ Anderson & Co....... Anderson Anton .... Anderson Charles ... Bannon, J. M........ Barthelme, M........ $39,081.13 Groceries. Paid. Unpaid. $ Paid. Unpaid. 1.75 153.13 8.76 56.00, 175.75 14.00 67.00 12.25 86.25 129.50 50.75 192.13 45.50 90.88 174.88 21.00 93.25 111.90 10.50 66.50 3.50 Bray, J. F............. Brown, J. D. & Co.... Flexer, A. W.......... Horn, N. J............ Mofint, J. B......... Scheidt, S. F......... Seltzer Drug Store.. Stillman, H. A........ 24.50 24.50 35.00 10.50 Philbin, M.............. 110.50 Riley, Mrs. B........ Rubens, L. M......... Stanton, P........... Stonish, George....... Swanson & Carlson.. Truby & Co............ Warden, T. G. & Co.. 40.50 68.25 38.75 1.75 4.75 96.25 80.75 3.50 7.00 49.25 $2,006.67 $157.75 Rent. 205.00 29.00 8.00 48.00 3.00 83.00 $10.00 home with all of the advantages of i Baskerville, J............... 155.00 education, etc., to take the little Some of these children have ones. been Berg, H. ; Blackburn, W’. 26.00 74.00 sent to Chicago and other parts of the state, and still others have been taken by families- which reside in Iowa, Minnesota, and other states. I get reports from them periodically, and they are always of the most satisfactory character. I desire the taxpayers to carefulfy examine the following report, and would call their attention to the $11,-569.16 item, balance cash on hand. This includes $3,000 which has been received from the town collector on 1905 taxes, which means that there was a of the taxes of t^lance of $8,569.16 1904 still on hand. In thanking the taxpayers and the citizens of Joliet for their assistance in the past, I wish to remind them that the office of supervisor is one in which all of them can help to improve, and I, therefore, mvite their aid in suggestions and information. I also wish they would come to the office and examine the books and investigate the methods we employ, and feel assured that when this is done, a better understanding of the situation will be the result. I desire to thank the many charitable organizations, societies and clubs which give assistance to the town’s poor and aid the supervisor in his duties, and wish to say that they are a great help to the people, saving the township much money. We have Ween able to collect from outside sources the sum of over $4,000 in the past six years. 1905 Receipts. Paid. Unpaid. March. 9—Balance in Joliet National Bank...............$ 7,373.14 March 13—From F. A. Brockman, town collector, taxes April 1—From M. A. M’Sherry, money refunded.............. April 5—From Thomas Meese, for town charge from Wesley ........................i . April 8—From F. A. Brockman, town collector, taxes April 11—From F. A. Brock- 5,000.00 4.00 4.00 5,000.00 man, town collector. May 1er, July 1er, 22—From William Sal- county treasurer...... 10—From William county treasurer. Sal- 5.000.00 August 5—From Charles Wor-rel, for support of father at county farm............... August 11—From William Sailer, county treasurer... September 2— From Ignatz Plamsaej, transportation September 26—From William Sailer, county treasurer..., September ..—From A. W. Arrasmith, Canada Thistle Commissioner ............. October 6—From William Sal- 10.50 4,000.00 25.00 3,003.03 14.00 Brady, T. H 25.00 5.00 Burke, T. H 3.00 Burke, T. E 50.00 14.00 Cary, E. A 60.00 Celanto, C 23.00 Christopher, A 16.00 12.00 Colderona, J 30.00 Culick,* Frank 50.00 Dernehl, A 60.00 5.00 Ducker, G. A.’ & Co.. 136.75 Duffy. E 3.56 Fanning, J 124.69 Fant, P 18.00'* j * Freeman, M. H 173.50 Gans, Peter 130.00 Garlick, L. D: 39.00 Garret, F. & Co 20.00 Gigl, Frank 60.00 5.00 Gout, Mrs. R 18.00 Grinton, R. W 50.00 5.00 Hanson, S 94.50 5.00 Hart, J. B 65.00 Heintz, Jos 43.00 Heintz, A. J. & Co.... 96.00 Hobbs, J. R 20.00 Holmstrom. P. E 332.00 Johnson, Charles 406v00 Johnson & Co 13.66 Kirchke, Mrs 76.00 14.00 Kohn, Theo 13.00 Lennon, W. H 53.81 Leamard & Vliet.... 111.00 3.00 Limperich, H 36.76 Lorenz, N 27.00 Mahoney, Jerry 80.00 Mauer, H 167.00 109.00 Mock, H. J 8.00 Morris, D 3.00 Murphy, J. P 70.00 5.00 Murphy, T 120.00 M’Gowan, B 145.00 M’Keand, Sam 19.00 M’Sherry, H. A 134.00 Nemanich, A 85.00 1 Nomanson, N. J 15.00 Ogulin & Sitar Bros.. 272.00 24.00 Perona, A 61.00 8.00 Peterson, J 80.00 5.00 Pinneo, C. F 138.00 23.50 Schauer, John 45.00 Schreiner, N 60.00 Schroeder, F. W 30.00 12.00 Simon, H 86.00 Simpson Bros 118.25 Spangler & Armagast 233.88 Spot Cash 217.00 Stachle, Edwin 227.00 Stonish, George 137.75 Strainor, A 34.00 3.00 Studer, J 46.00 Stuppy, J 25.62 Swalm, E. A 120.00 20.0( Tony, M 6.00 Towne, E. S 20.00 Trainor, J... 80.00 25.0C Volght, J. & H 137.00 Walsh, R 55.00 Wanner, C 66.00 Wheeler. W. E 4.00 32.00 Wilson, C. E 85.00 30.00 Wright, Ranson, 3.00 Androsish, M........ Bahorich, Jos....... Balzer, H........... Bealis, C........... Bleaser. Ida J...... Bonis, A............ Boyer, Alice........ Branky, Jos......... Britz & Krahn....... Bush, J. E.......... Carrtfil, R......... Caswell, M. A....... Chaney, S. D........ D’Arcy, John........ Delaney, James------ Dumka, Fred......... Dumjahn, Theo.... Edgerly, Anna....... Fallen, F........... Fant, P............. Farnsworth, F....... Felz, J............. Filrath, Jos........ Foster, J. J........ Freeman, M. H....... Heintz, M........... Herath, R........... Gregoric, J......... Hacher, C........... Harder, Sylvia...... Harvey, H........... Hauser, Jos......... Heim. John........ Hinton, Mrs......... Hulzhizer, J........ Jaegre, Helen....... Johnson, John....... Kammerman, J........ Kelly, Thomas J----- Kiep, Jos........... Kolwolski, Frank... Larson, John....... Link, Frank......... Markham, Ann....... Mork, C. G.......... Munroe Bros........ M’Camey, J......... M’Elhenny, P....... M’Ewan, C.......... M’Ginnis, Mrs...... Noble. C. A........ O’Connell, M....... Paupp, C........... Phlager. E......... Richards, I. W.... Rogers, Ellen...... Romano, D.......... Shafronski, A...... Stadler, Mrs...... Stein, J. B........ Stevens, ,A1....... Touhey, E.......... Turgirchz, P....... Wheeler, Mrs....... Paid. 35.00 60.00 50.00 15.00 55.00 15.00 70.00 5.00 10.00 36.00 12.00 15.00 15.00 Unpaid. $5.00 5.00 5.00 5.00 35.00 15.00 60.00 10.00 60.00 90.00 55.00 5.00 5.00 12.00 44.00 5.00 8.00 24.00 50.00 10.00 55.00 60.00 20.00 45.00 * 60.00 8.00 55.00 55.00 35.00 49.00 10.00 55.00 45.00 45.00 10.00 127.00 40.00 500.00 45.00 5.00 14.25 20.00 20.00 49.00 35.00 48.00 36.00 65.00 60.00 15.00 55.00 6.00 36.00 5.00 5.00 5.00 10.00 5.00 4.00 10.00 3.00 20.00 5.00 10.00 8.00 4.00 5.00 5.00 Walsh, R............ 138.00 $2,349.25 $129.00 Care of the Sick. Paid. Unpaid Eckstrom, Mrs. S....$ 5.00 Kinnet, Mrs. C....... 5.00 Silver Cross Hospital. 1,500.00 St. Joseph’s Hospital.2,040.00 Stern, L. & Sdn....... 2.90 Charles $3,552.90 County Farm. Paid. Unpaid .. .$3,707.86 Children. Paid Guardian Angel’s Home ...............$1,352.00 Swedish Orphan's.... 970.00 Rost.. Care of Unpaid $2,322.00 School Supplies. Paid. Unpaid. The News Co............$ Burial. 7.39 Buck & Co....... Chamberlin & Son. Dames Bros....... Gavigan, E. J... v. Johnson, F. A....... Neman Ich. A..... Nemanich, M...... Quinn, J. F...... Wunderlich, W. E. Paid. $6.00 9.00 23.00 36.00 48.00 18.00 24.00 12.00 74.00 Unpaid $12.00 12.00 $251.00 $24.00 Livery. Brockway, A. R. & Co..$ Craughwell, J........ Linn, D. B........... M’Donald,^Thomas.... M’Fadden, James...... Shepley, Bros........ Shepley, Bros........ Smith, C. J.......... Paid. 4.00 3.00 1.50 3.00 Unpaid $4.50 17.50 10.50 3.00 $42.50 $4.50 Drugs. Paid. Unpaid. 34.30 10.00 408.20 126.05 2.50 $0.75 473.00 14.55 3.25 $4.00 Hall, H. J. . Cornell, A. Johnson, C. $1,066.60 G. A. R. Groceries. Paid. Unpaid. .........$ 685.60 42.05 873.00 Coal. $1,600.65 Leach & Son.. Rubens, L. M. Paid. 478.00 51.25 Unpaid. $529.25 T ransportation. Paid. Unpaid. O’Callahan, William..« 10.00 * Burial, Nichols, J. H.... Dry Goods Boston Store.......$ Dinet Nachbóur..... Hennebry & Hughes Kelly, T. J........ Paid. Unpaid. ___$ 12.00 and Clothing. Paid. Unpaid. 20.71 11.25 12.50 10.70 $2.50 $2.50 Shepley, $55.16 Trucking. Paid. Bros......... $25.75 T ransportation. Paid. Unpaid. S. F....... Unpaid. $3.00 A., T. & & A................ C., & J. E............ C., R. I. & P....----- Carlson, J. L......... E., J. & E............ Gorman, J. O. & Co. J., P. & A............ M. C. R. R............ Stern, L. & Son....... 24.63 218.22 9.60 202.16 89.15 4.64 26.50 1.40 14.09 55.40 $1.15 5.80 $645.79 $6.95 Bedding. Vance-Fitzgibbons Co Shoes. Paid. $4.00 Unpaid. Adler. A............. Box, N. W. Shoe Co.. Burt Hutchinson & Co. Dinet Nachbour....... Hutchinson, A. E. & Co. Lasser, F. X......... Mack, William........ Marsh & Beach........ Peterson, E.......... Salle, A. J.......... Paid. $45.85 3.00 5.25 12.60 2.00 34.80 11.40 27.15 24.25 2.25 Unpaid. Zintsch, Richard 56.28 $310.75 $14.65 Miscellaneous. Paid. Unpaid. Art Metal Construction Co................$235.00 Barber, W. C., rent... 288.16 Barr. Barr & Barr, advice ................. 20.00 Chicago Telephone Co. 35.29 Chicago Legal News Co., books............. 5.00 Corlett & Clare, advice ................ 5.00 Ducker, G. A. & Co., merchandise .......... 48.60 Economy Light and Power Co.............. 21.45 Hart, Grant, cremating horse.............. 5.00 Henry, E. E., cuspidors 1.00 Herath, J. R., misc.... 42.50 Henley, F. W., sundries 52.83 Goss & Co., cremating horse ................. 3.00 Inter-State Tel. Co... 33.73 Joliet Pure Ice Co___ 21.87 Legal Advisor Books. 6.00 M’Bride, C. W., filing blanks ................ 4.00 Nichols, J. H., advice 4.25 Perfection Legal Blanks Co............. 17.00 Polk, R. L. & Co., directories ............ 16.00 Postal Station No. 1, stamps .............. 2.00 Rutenbeck, J., erroneous assessment........ .66 Sellinger, H., storing booths ............... 35.00 .Tunison. H. C., maps 3.92 Western United G. & E. Co................. 16.82 $3.00 Wood, John, • insurance ................ 7.60 Vance - Fitzgibbons, furniture ............ 19.50 Young, Emma, rent.. 150.00 $1,101.18 $3.00 All of which is respectfully submitted. JOHN R. HERATH. Supervisor. $4.95 $168.55 $4.95 Lodging and Meals. Paid. Golden. James.. $3.00 Schoettes, Mrs... Sibbald, Mrs.... 2.00 Yack & Co 25 $11.25 Unpaid. Hardware. Larson, Benson & Co. Meers, Robert......... Strong, Bush & Handwerk ................. Paid. $10.00 9.60 Unpaid. $0.85 $0.85 Dog Dog Tax. $19.60 Tax. Paid. Unpaid. ___ $600.00 Election Expenses. Paid. Unpaid. For rent, 1905.....$1,614.85 Salaries. Paid. Unpaid. Jackson, F. A., town clerk ..............$ 175.00 Herath, J. R„ superv’r 1,500.00 Clerk, supervisor...... 480.00 Morrison, R. J., assessor ................. 3,773.00 Overholser, John, town clerk ................ 950.00 $100.00 Patterson, H. A., physician ................. 999.60 ter iz posušenih vinskih jagod, iz katerih iztisnejo za sv. daritev potrebno vino. Misijonarji se prežive zelo borno. Vse leto žive od samih rib. Kruha ali krompirja ne vidijo nikedar; pijača jim je snežnica. Kako pač morejo obetati Ob tolikem pomanjkanju v tej ledeni puščavi, kjer po vse leto ne vidijo duhovnika tovariša, in se niti izpovedati ne morejo? Moč jim daje tisti, o katerem pravi sv. Pavel: “Vse zamorem v njem, kateri me dela močnega”. (Filip. 4, 13.) In to je Jezus v sv. Rešnjem telesu. Škof polarnih misijonarjev, raon-signor Gruard, je prosil nekoč sv. očeta Pija IX. dovoljenja, da bi smeli njegovi misijonarji sv. Resnje telo na vseh svojih potovanjih nositi seboj, bodisi z lučjo ali tudi brez nje. Odgovoril pa je sv. očei “Ta prošnja potrebuje pomisleka”. Nato pa pravi škof: “Ako se to ne dovoli, potem moramo polarni misijon opustiti, kajti tako živenje nam je za dalje časa nemogoče. Edinz tolažba bi nam bila, da smemo sv. Resnje telo vedno nositi seboj”. Ginjen je odgovoril na 1t/ Pij IX.: “Stori torej moj sin,kakor želiš”. Od takrat nosijo ti misijonarji sv. skrivnosti vedno seboj; Jezus v sv. R. T. jim je edina podpora. Edina tolažba. Eden najtežavnejših misijonov je gotovo oni ob severnem tečaju. Ondotni prebivalci nimajo stalnega bivališča, nego potujejo iz kraja v kraj. Za stanovanje si izkopljejo duplje v zemljo. Misijonarji, ki skrbe za dušne potrebe teh ljudi, morajo seveda ž njimi potovati in stanovati v enakih podzemeljskih rovih. Kada dospo iz južnih krajev v deželo ob severnem tečaju, gredo posamič za neumrljivimi dušami. Edin spremljevalec jim je pes, ki vleče na malih smukah (saneh) misijonarjevo prtljago in nekoliko nasoljenih rib za živež. Prtljaga sestoji iz mašne obleke, nekoliko moke za hostije, malih pečic, kjer si spečejo hostije, — Službo dobi čedno dekle, ki ume delo v hiši. Dobra plača za pravo žensko. Več pove L. Lau & Co. 622 Gass St. Milijon škode, Newport, R. I., 27. marca. — V popravnicah New York, New Haven & Hartford-kompanije se je parnik Plymouth užgal in je zgorel skoro popolnoma, dočim so bile druge la-dij a zelo poškodovane. Skupno škodo cenijo na milijon dolarjev. J. W. LOVE MIZAR Izdelujem vsa v mizarsko stroka spadajoča dela kakor: okna, vrata, mize, stole in drugo pohištvo. Popravljam tudi pohištvo in drugo hišno pripravo, kupujem in prodajen) tudi staro pohištvo. Tel. stanovanja N. W. 747. Bel) Phone 1512. N. W. 180. 315 N. JOLIET ST. Joliet, 111 $7,877.60 $100.00 Canada Thistle Commissioner. Paid. Unpaid. Arrasmith. A. W.... . $500.00 Ingalls Park 9.63 $509.63 Auditors. Paid. _ Unpaid. Barker, C. AI . $13.50 Blood, C. F 55.50 Bradford, C 10.50 Christenson, J. P.. . 45.00 Goodspeed, S. A 45.00 Herath, J. R 54.00 Howk. F. M 57.00 t Jackson, F. A 10.50 Nichols, J. H ,. 54.50 Overholser, J. L.... 46.50 $392.00 Highway Commissioners. Paid. Unpaid. Boyd, James . . $521.50 Holmes, Robert.... .. 521.50 M’Cowan, William. 557.50 $1,600.50 Board of Health. Paid. Unpaid. Herath. J. R $33.00 Morrison, R. J 19.50 Overholser, J. L. ... 19.50 Patterson, H. A 1.50 $73.50 Printing. Paid. Unpaid. Fenton Printing Co. .. $86.15 $2.00 Joliet News Co 46.00 Joliet Republican Co 58.60 1.40 Joliet Printing Co.. 33.50 Peverly, Ed. E 1.00 Schwartz Bros 29.25 11.25 Joliet, ill. FINO PIVO V STEKLENICAH. Bottling Dept. Scott and Clay Sts. Oba telef. 26. ANTON NEMANICH, 205-207 OHIO 8T., JOLIET. ILL. Prvi slovenski pogrebniški zavod in koiijnèuica Chicago Phone 2278. /t Northwestern 416. -■-V¿.......— Priporočam se Slovencem in Hrvatom ob vseh svečanostih kot krstih, porokah, pogrebih i. dr., ter imam na razpolago dobre konje in kočije po zmernih cenah. Na vse pozive, bodisi po dnevi ali po noči se točno ustreza. St n/n o v mi i o 013 N. Scott Street, Northwestern Telephone 844.