6 RAM MAT I der SLAVISCHEN SPRACHEN ZWEITER BAND STAMMBILDUNGrSLEHRE. WIEN, 1875. W I L H E L M BRAUMULLER K. K. HOF- UND univehsitatsbuchhandleii. Bci Wilhelm Braumiiller, k. k. n«f- und Cniversitatsbuclihandlcr in Wien, sind nachstehende Werke zur slavischen philologie zu haben: Vergleichende grammatik (ler slavischen sprachen. 4 Bande. I. Band. Lautlehre. Gekronte preisschrift. 1852. (Ver-griffen.) III. Band. Formenlehre. Gekronte preisschrift. 1856. (Vergriffen.) Beide bande werden in neuen auflagen erscheinen. II. Band. S ta m m b il dun g s 1 e h r e. 1875.504 und XXIV Seiten. Preis: 15 M. IV. Band. S y n t a x. 1868-1874. 896 und XII. Seiten. Preis: 30 M. Altslorenische formenlehre in paradigmen mit texten aus glagolitisclien quellen. 1874. XXXV und 96 Seiten. Preis: 5 M. Lesicon palaeoslovenico-graeco-latinnm emendatum auctum. 1862—1865. 1171 Seiten. Preis: 27 M. Monumenta serbica spectantia historiam Serbiae Bosnae Ragusii. 1858. 580 Seiten. Preis: 12 M. Das buch enthiilt an 500 urkunden in serbischer sprache von 1189 bia 1618 mit regesten in lateinischer sprache. Apostolns e codice monasterii šišatovacensis. Mit facsimile. 1853. Preis: 6 M. Das denkmahl bewahrt eigentiimlichkeiten der pannonisch-slovenischen iibersetzung der liturgischen biicher und ist dadurch fiir die slavische philologie von bedeutung. Chronica Nestoris. Vol. I. Textum russico-slovenieum continens. 1860. Preis: 6 M. Ein versuch, den text einer hochwichtigen geschiclitsquelle von den verunstaltungen der abschreiber zu reinigen und dadurch das denkmahl lesbar und verstandlich zu machen. Evangelium S. Matthaei. 1856. Preis: 3 M. Zur einfiihrung in das studium des altslovenischen. Vita S. Methodii. Russico-slovenice et latine. 1870. Preis: 1 M. 60 Pf. Slarische bibliothek oder beitrage zur slavischen philologie und geschichte. Zwei Bande, 1851, 1858. Preis: k 6 M. Kopitar, B., Kleinere schi-iften. 1857. Preis: 3 M. Monnmenta spectantia ad unionem ecclesiarum graecae et romanae edita ab A. Theiner et Fr. Miklosich. Cum tabula. I872- Preis: 2 M. VERGrLEICHENDE G E A M M A T I K dek SLAVISCHEN SPRACHEN von FRANZ MIKLOSICH. ZWEITER BAND STAMMBILDUNGSLEHRE. WIEN, 1875. W I L H E L M BRAUMULLER K. K. HOP- UND UNIVEBSITATSBUCHIIANDLEK. VERGLEICHENDE deb SLAVISCHEN 8PRACHEN von FRANZ MIKLOSICH. HERAUSGEGEBEN MIT UNTERSTUTZUNG DER KAISERLICHEN AKADEMIK DER WISSENSCHAFTEN. AVI EN, 1875. W I L H E L M BEAUMULLEE K. K. HOP- UND UNIVEIiSlTATSBUCHHANDLKR. 300C ■ EINLEITUNG. i. 1) ie form jener ivorter, ivelche von ivurzeln oder primaren verben stammen, ivird wie in allen indoeuropaischen sprachen so auch im slavisclien ivesentlich durch den vocal bestimmt: boj jlagellum filr boj-'i. aus bi ferire; kov-T. quod cuditur aus ku cudere; ves-i, sta-tera aus vis pendere; kvas-rt fermentum aus kus acescere; eben so požin-a metere iterativ von žtn metere durativ. Aus dem angefiilirten erhellt, dass auch der umstand eine rolle spielt, ob der vocal im aus-oder im inlaute stelit. Aus diesem grunde habe ich alle ivurzeln und primaren verba in zivei kategorien geteilt, in die kategorie der vocalisch und in die der consonantisch auslautenden themen. Jede kategorie zerfčillt nach dem vocal in mehrere classen, die durch die Mer auf-gefiihrten verbalihemen repraesentiert icerden: I. 1. da. 2. pi. 3. du. 4. s ti. 5. br. 6. de. 7. by. II. 8. pad. 9. živ. 10. bljud. 11. nes. 12. mog. 13. d^m. 14. cvtt. 15. vtak. 16. vrig. 17. beg. 18. gryz. 19. zeb. 20. gad. Fuhrt man diese verbaltherjien auf die ihnen zu grunde liegenden tcurzeln zuriick, so erhalt man pi, du, bu, živ, bljud, dum, cvit und gruz filr pi, du, by, živ, bljud, dtin, cvbt und gryz, icoraus sich ergibt, dass die classen 3 und 7, 9 und 14, 10, 13 und 18 zusammenf allen. Gegen diese einteilung der themen, die sich in der bildung der nominal- und der verbalstdmme beicalirt, ja in dieselbe erst licht und ordnung bnngt, ivird vielleicht principiell keine einicendung erlioben iverden: berichtigungen einzelner ansdtze voerden selbstverstčindlich durch diese annahme nicht ausgeschlossen. Diese einteilung berulit icesentlich auf demselben princip wie Grimm's einteilung der sogenannten starken verba. Einem proteste icird jedoch, das sehe ich voraus, von mehr als einer seite die aufstellung von ivurzeln wie stl, br, vik, vrg begegnen. Ich sehe micli daher genotigt, meine diesen icichtigen punkt der slavisclien lautlehre hetrejfende ansicht zu begriinden, ivcnn auch eine vorrede nicht der ort ist fiir eine erschopfende dar-stellung dieser materie. Ich ivill die griinde darlegen, ivaruni ich bei einer vor decennien ausgesprochenen mehr als einmal belcampften oder einfach zuriickgeiviesenen ansicht beharre. Wenn ich die wdrter asi. zavori,, zavora vectis, veriga catena, zavirati, zavreti claudere priife, um die ihnen zu grunde liegende ivurzel zu gemnnen, so jinde ich als solche vr. Dabei richte ich meine Micke nur auf das slavische und verfahre nacli den lautgesetzen der slavischen sprachen, da ja, rcie von den meisten forschern zugegeben wird, vorlaufig icenigstens, icurzeln fur jede einzelne der indoeuro-pdischen sprachen angesetzt iverden miissen. Und wenn ich die ivurzel von gromi tonitru, grimati, grimeti tonare suche, so Jcann ich nur grm als solche anerkennen. Gerade so wie boj-i,, d. i. b-o-i-i, aus 1>I, wie kov-7., d. i. k-o-u-T., aus ku, entsteht vor-t, d. i. v-o-r-t, aus vr, entsteht, nach dem gesetze der slavischen lautfolge, grom-i, d. i. gr-o-m-T., fur ein nach v-o-r-% vorauszusetzendes g-o-rra-%, aus grm. Damit steht das aind. im schonsten einlclange: ivie bliaj-a, d. i. bh-a-i-a, furcht aus bhi filrchten, ivie plava, d. i. pl-a-u-a, das schivimmen, schicimmend, boot aus plu, so entsteht var-a, d. i. v-a-r-a, das hemmen, aus der ivurzel vr, die vr und vri geschrieben ivird; so entsteht auch kart-a, d. i. k-a-rt-a, grube, locli aus krt, krt krit schneiden, spalten. Die in ihrem ziele auch nach Bopp's scharfsinniger deutung geheimnissvolle steigerung der ivurzel erfreut den forscher in ivohltuendster art durcli eine durchsichtigkeit, die nichts zu iviinschen ubrig liisst. Sie ivird stets mit dem einfachsten mittel, durcli ein-schaltung eines vocals beivirkt. Die lehre vom guna und vrddlii die uns einen blick verstattet in die iverkstatte des unergrilndliclien sprach-geistes, ist eine der beivunderungsiviirdigsten entdeckungen des indischen genius. Ich iveiss sehr ivohl, dass die europdische, vor attem deutsclie sprachivissenschaft in diesem punkte die ihr von der indischen gram-matik geiviesenen pfade verlassen hat, dass sie bliaja und plava von vara und karta trennt, dass sie fiir bliaja bht, fur plava plu als ivurzel und die einschaltung des vocals a gelten lasst, dass sie je-docli vara und karta von den icurzeln var und kart, nicht von vr und krt ableitet, ivodurch allerdings nacli Pott's ansicht ,die theorie ilber bildung von guna und vrddhi durch vorscliieben von a und a vor den zu steigernden vocal mindestens einen scluveren stoss erhalt, icenn sie nicht gar liierdurch ganz ilber den haufen fallt.' Es sind mir die grunde niclit unbekannt, auf icelche die sprachforscher ikre ablehnung der indischen theorie stiitzen. Ich bekenne jedoch, dass ich durch diese grUnde in meiner Uberzeugung nicht ivankend gemacht, sondern vielmehr bei der prufung derselben in meiner ansiclit nur bestarkt ivorden bin. Man meint vor allem, die icurzel miisse aussprechbar sein. Ich ivill diese forderung zugeben: die unaussprechbarkeit von ivurzeln wie vr, krt sclieint die von der indischen tlieorie abiceichende ansiclit der heutigen sprachforscher vor allem zu reclitfertigen. Ich muss jedocli in abrede stellen, dass die wurzeln vr, krt unaussprechbar seien. In dieser hinsiclit ist folgendes wesentlich: Unter allen consonanten sind r und l die einzigen, die ohne beihilfe eines vocals eine silbe bilden konnen. Diese consonanten konnen ferner in den uvortern, in denen sie silbenbildend auftreten, gerade so ivie vocale kurz oder lang ge-sprochen iverden. Es ist demnach leiclit erklarbar, dass die altindisclien grammatiker diese consonanten in denjenigen f allen, ico sie eine silbe bilden, als vocale ansahen und dass sie in der sclirift als solche be-zeiclmet iverden. Dass sie keine vocale im pliysiologischen sinne des ivortes, sondern ivahre consonanten sind, bedarf keines beweises, dessen-ungeaclitet kann man sich des aus der indischen grammatik bekannten ausdruckes ,vocalisches r und l' bedienen. Halbvocale sind sie nicht, da das vocalische r und l zu dem consonantischen r und l nicht in dem verhaltnisse steht tvie i zu j, icie u zu v. Dass diese eigenheit des zitterlautes r und des l-lautes in den voerken ilber physiologie der sprachlaute nicht hervorgehoben icird — die erivahnung derselben fehlt auch in Brilckes attgemein bekanntem buche — erklart sich daraus, dass die aufmerksamkeit der pliysiologen bisher nicht auf diese der mehrzalil der spraclien unbekannte eigentumlichkeit des r und l (jelenkt ivorden ist. Vocalisches r und l icird anerkannt in Rumpelt' s schrift: Das natilrliche sjjstem der sprachlaute. Halle, 1869, seite 53. r und l treten als silbenbildend auf im čechischen: trn dom, vik voolf: das slovakische, das als ein dialekt des čechischen angesehen icird, kennt auch ein langes silbenbildendes r und 1, namentlich im plur. gen. der a-stdmme: srn, vin, mit langem v und 1, im gegensatze zu srna reh, vina icelle, mit kurzem r und 1. Vgl. Grammatik 1. seite 431. Im serb. kann jeder vocal ganz kurz, kurz und lang, selir lang, daher auf viererlei art ausgesprochen iverden: dasselbe gilt von r, daher brdo collis, brkat barbatus, brza cita, bfz citus. Vgl. Grammatik 1. seite 317. Auch im neuslovenischen untersclieidet man langes und kurzes r: črn niger, mit langem, grd foedus, mit kurzem r. Die iibrigen slavischen spraclien kennen kein silbenbildendes r und 1. Silbenbildendes r jindet sich ferners im armenischen, wie man sich aus der aussprache geborner Armenier ilberzeugen kann: srskich asper-sorium. mrnčhiun gemurmel. mrciun ameise. Dasselbe findet sich im grusinischen: drtola. Ja selbst dem deutschen ist silbenbildendes r und l niclit ganz fremd: in hadern und handeln loerden, so iceit ich die aussprache beobachtet habe — und Schleicher ist derselben ansicht — die silben dem und deln oline e ausgesprochen und ein Čeche vourde beide icorter notivendig hadrn und handln schreiben: zumchen dem deutschen und dem slavischen findet nur der unterschied statt, dass im deutschen diese aussprache des r und l nur in tonlosen silben, im slavischen dagegen soivolil in betonten als auch in tonlosen silben ein-treten kann. Was folgt aus dem gesagten? unmittelbar, dass einige indoeuropaische volker vr und krt olme vocal aussprechen konnen. Diese erkenntniss diirfte genugen um die ivurzeln vr und krt dem-jenigen annehmbar zu machen, der ilire eadstenz blos dessicegen in obrede stellt, iveil er sie fiir unaussprechbar halt. Man fordert sprechbarkeit nach den lautgesetzen der indoeuro-paischen ursprache. Allein diese lautgesetze sind nur aus den lautgesetzen der indoeuropdischen sprachen zu erschliessen und wie verschieden ist der grad der herrschaft der einzelnen volker uber ihre sprach-iverkzeuge! wie vieles kann der Romane nur mit ansti-engung hervor-bringen, ivas dem Deutschen keine schvoierigkeit bereitet! gefiel es doch dem Italiener Angelo Mai von erschreckender barbarei selbst des gotischen zu sprechen! wie strengt sich der Franzose an um etiva ,platschernd' hervorzubringen! Allerdings durften in dieser hinsicht emige slavische volker in Europa den ersten platz einnehmen und nur ivenigen■ volkern der erde iveichen: serb. čvrčka, nach Brucke tsy vr-ts/ka, sing. gen. von čvrčak, name eines insectes; cech. skvrknouti zusammenschrumpfen, sind ganz geeigneu ;ur priifung der leistungs-fahigkeit der sprachwerkzeuge zu dienen. v.p, fA, 9p; sind demnacli vom allgemein indoeuropaischen standpunkte keine lautungeheuer, wohl aber lialte ich kn, dv fiir unaussprechbar. Man kann jedoch zugeben, dass vr und krt der aussprache keine unubericindlichen schwierigkeiten entgegensetzen; man kann sogar ein-raumen, dass aind. vr, krt ohne vocal gesprochen ivurden, und doch be-haupten, als ivurzeln seien var und kart anzunehmen, aus denen in bestimmten fallen durch zusammenziehung vr und krt entstehen konnen. So erkennt Bopp, Accentuationssjjstem 206, ausdrucklich an, dass r auch ohne einen vorangehenden oder folgenden vocal ausgesprochen icerden, und lehrt, dass der got. sing. gen. und dat. brothrs, brothr mit dem aind. bhratrbhjas verglichen icerden konne; derselbe scheint demnach zuzugeben, dass bhrdthrbhjas nicht ivie bhratribjas zu sprechen sei, i mag noch so kurz gesprochen iverden. So lehrt Schleicher, Compendium seite 17: ,r und l lauten als vocale etiva so, ivie in unseren ivorten hadern, handeln das mit unhorbarem e gesprochene er und el'. Dessen ungeachtet erkennen Bopp und Schleicher als ivurzelformen nur var und kart an. Der indogermanischen urspraclie ist nacli Schleicher vocalisches r fremd. Die lehre nun, dass die ivurzeln, ivelche die in-dischen grammatiker mit r schreiben, mit ar geschrieben iverden sollen, ist von Bopp begriindet icorden, der vocalisches r und l zuerst 1833 und dann 1857 in der vergleiehenden grammatiJc, seite 1—6, 1836 in der schrift Uber den vocalismus, seite 157—193 und 1854 im vergleiehenden accentuationssystem, seite 2—4, 207. 208, behandelte. Statt der von indisehen grammatikern angenommenen ivurzelform blir sei bhar aufzustellen, woraus bhartas und aus diesem durch unterdriickung des a bhrtas entstand, das bhritas auszuspreclien sei. Diese ansicht begrundet Bopp durch vergleichung von bhrta mit dem griech. zdeti, čech. bzcUti,! alt, wie angegeben icird, pzydieti, mit asi. *g£i>deti, nsl. prdeti, čech. prdeti in zusammenhang bringen zu sollen: die verivandtschaft mit pošto, višin muss ich in abrede stellen. Čech. mič steht dial. fiir mlč. Sembera, Dialektologie, seite 33: vocalisches r geht demnach in h, i, 1 in i iiber: vgl. lat. pedo, podex. Lautveranderungen pflegen erst einzeln, unter besonderen verhaltnissen, dann zalreich aufzutreten, bis sich endlich eine regel bildet: von diesem standpunkte aus be-trachtet, ist bibharmi aus und fiir brbharmi nicht ohne interesse. Auch ijarti von r er geht steht fiir r-j-arti. An ein dem r bei-gemisehtes i ist nach meiner cmsicht nicht zu denken, ivie das pali zeigt, ivo r in i, u, a ilbergeht. Das passivum dhrijate tenetur steht filr dhrjate: auch im slavisclien kann vocalisches r niclit vor einer mit j anlautenden silbe stehen. '-- , ijct- Wenn nun auch r ivurzelhaft sein kann, so ivird doch nicht be-hauptet, es sei gar nie aus einer einen vocal und den consonanten r entlialtenden silbe hervorgegangen. Ich gebe zu, dass diess in man-chen fallen in der tat eingetreten ist: so entsteht aind. trtlja aus tritija; šrnoti a.us šrunoti; so nsl. četvrt, ivofiir asi. četvrrr>tri. ge-schrieben ivird, aus četyrt, nsl. rdeč, asi. n>d§štL, aus w. rud, ivie ryždt, ruda zeigt u. s. w. Vergleichende grammatik I. seite 38. Ich glaube im vorliergehenden die aussprechbarkeit des vocali-schen r und die ursprunglichkeit desselben nachgeiviesen zu haben. Ich will nun die verschiedenen ansichten darlegen, die iiber die aussprache des vocalischen r aufgestettt vcorden sind. Nach Bopp, Kritische grammatik der sanskrita-sprache. Berlin. 1863. seite 10, ivird r ivie r mit einem kaum horbaren i, ungefalir ivie ri im englischen ivorte merrily, ausgesprochen. Nach Benfey, Kurze sansknt-grammatik, Leipzig. 1855, seite 3, lautet r ivie ri, l ivie li; nach dessen Hand-buch, Leipzig. 1852, seite 4, klingt r fast vollig ivie ri, vielleicht "ri, demnach f ivie rt, l ivie li, vielleicht elli, aber mit anklang an r im ziveiten e. Benfey hat seine ansichten ausfiihrlich dargelegt in Orient und Occident. 3. seite 24. Diese lelire stammt aus den von Engldn-dern verfassten sanskrit- grammatiken: so sagt Wilkins: ,r sounds short someichat like ri in rit, T is tlie same held tivice as long'. ,So urteilt auch J. Beames, der A comparative grammar of tlie modem aryan languages of India, London. 1872. 1. seite 159, 160, ziveierlei T, das er ,a protean voivel' nennt, untersclieidet, von denen das eine nichts sei als eine grarnmatische fiction, ivie in den ivurzeln kr, inr, drš u. s. w., ivahrend das andere, in ivortern ivie rkša, rtu, rši u. s. w., offenbar genau so ivie ri gesprochen ivorden sei. Nach Bolitlingk, Bulletin de la classe ldstorico-philologigue de Vacademie des sciences de St. Petersbourg, III. seite 119, ist r nichts iveiter als ein r mit einer art sclnva mobile. Der halbe vocal, der dem consonanten nach-tonte, meint Bolitlingk, richtete sich oline allen ziveifel nach den das r begleitenden lauten. Nur auf diese iveise konnen ivir uns die 'prdkrit-formen kada (krta), kldisa (kidrsa), rukklia (vrkša), genhati (grhnati) und das im sanskrit neben grlia bestehende gelia erklaren. Whitney, Atharva-veda pratišaklija im Journal of tlie american oriental societjj, VII, seite 361. 363, sieht, in r den laut r, vor und hinter ivelchem ein teilchen des unbestimmten, von Lepsius, Standard alphabet, Berlin, 1863, seite 49, durch e ausgedruckten vocals tont. Vgl. Briiekes Grundziige 24. Whitney's erorterung scheint mir fiir die vorliegende frage zu icichtig, als dass ich die an die erkldrung altindischer grammatiker ankniipfende und nur in verbindung mit dieser ganz verstandliche stelle dem leser vorenthalten solite. Dieselbe lautet.-,Tlie etymological and euplionic character of the sound in guestion (r) is simphj tliat of a vocal r, an r ivhich is employed ivith the value of a voivet, as r has been and is employed in other languages in diffe-rent parts of the eartli; and there seems no good reason for regar-ding it as having originally deviated in mode of pronunciation from the semivoivel r. But it is clear that, at the tirne of the pratišakhjas, the Hindus liad begun to find that difficulty in its utterance and use as a voicel ivhich caused its entire disappearance in the later forms of the language, and has made of it in the mouth of tlie modem Brahmans the syllables ri and ri. If I may judge from experiments made in my oivn mouth, the bringing of the r far enough forivard in the moutli to be trilled ivould render very natural, and almost una-voidable, the slipping in, before and after it, of a fragment of the neutral voivel, our u in but, the obscure (sanivrta) a of our treatise: of tliis character, it can liardly be doubted, ivould be ivliat elements the sound contained ivhich ivere not r.' Mit Whitney stimmt einiger-massen E. Burnouf Uberein, der im Journal des savants 1833. juli, seite 424, dem r die aussprache ere zuschreibt: ,Ce nest pas arbitrai-renaent, selon nous, que Von a fait clioix de cette voyelle tres-breve pour en envelopper en quelque sorte la liquide, et il en resulte une syl-labe qui presente bien la valeur que les Anglais qui ont sejourne dans 1'Inde, assignent au ri sanscritDerselben ansiclit ist R. Lepsius in Palaeographie als mittel der sprachforschung, seite 44. Alinlich spricht sich Begnier in seinen Etudes sur la grammaire vedic/ue aus: ,Ces sutras nous montrent qu'aux yeux des Indiens eux-memes, bien qu'ils traitent le ri et le li comme des voyelles, ces deux lettres renferment une articulation, tres-rapide il est vrai, puisqu'elle est au milieu de la lettre et par consequent precedee et suivie d'un element voyelle, mais qui toutefois fait participer ces sons de la nature des conson-nes/ Journal asiatigue. V. serie. IX. seite 309. Der unterschied besteht darin, dass die indischen grammatiker und voohl auch Whitney an die stelle des e jenen laut setzen, den heutzutage inlautendes a in Indien im aind. marana liat, das nach Yates 3. ivie muruna ausgesprochen uird, dessen u dem u im englischen tub identisch ist, und es ist fiir denjenigen, der die nachrichten iiber die aussprache des r susammen-fasst, mehr als blos ivahrscheinlich, dass der englisclie grammatiker, dem Bopp sein merrilij verdankt, — ich komite ihn nicht Jinden — die-selhe ansiclit aussprechen ivollte, so dass krta etiva kiiruta, nacli Lep-sius Standard Alphabet kereta lauten iviirde: solite sich diese vermu-tung beicdhren, dann ware die aussprache von krta als krita als auf einem missverstandnisse beruhend anzusehen: Bopp legte von merrily auf ri stati auf erri ein geiviclit, allerdings in iihereinstimmung mit Wilkins, dem aber alle anderen nachrichten entgegenstelien. Diese aussprache ist die verbreitetste, jedoch unter allen diejenige, fiir die keine griinde vorgebracht iverden konnen, und die daher ivahrscheinlich nie und nirgends bestand. Man beachte noch folgende mitteilung des herrn J. Vinson in der Bevue de linguisti.que III. seite 81. zu vergleichen mit VI. seite 336: ,Lorsque mon prof esseur me lisait a Karikal (in Siidindien) le vers suivant: mithilopa vanetatrd ašramam dršja ra-ghavah, j'avais parfaitement conscience que le vers avait seize sylla-bes et cependant le brahme ne disait ni driija, ni drušja, ni daršja. Ce nest pas un r, cest un _son neutre, parfaitement defini par M. Chavee, lorsqu'il dit que ce son est ne ,de la voix indifferente ou laryngienne et des vibrations precipitees et indefiniment prolongeables de la langueDiese darstellung Ičisst fast vermuten, dass in Siidindien r in dršja ivie slavisch r im čech. drsa-ti lautet: sie scheint die aussprache ere auszuschliessen, da dadurch der vers siebzehn silben hatte, man mag g noch so kurz sprechen: englisch u in tub, macht eine silbe eben so ime der unbestimmte vocal im neuslovenisclien, bulgarischen, iiimunischen, albanischen u. s. w. Nach Schleicher, Compendium. Wei-mar 1866, seite 17, lauten r und l als vocale, ivie oben bemerkt ist, etiva so ivie in unseren ivorten hadern, liandeln das mit unhorbarem e gesprochene er und el; das vorhandensein eines starken vocalischen stimmtones (dieser Mer leicht irrefiihrende ausdruck scheint bei Benfey zu felilen) beim vocalischen r sei, ivie. Benfey angegeben, ausdriicklicli von indisclien grammatikern bezeugt, v sei die Ičinge von r und sei also durch liingere aussprache von diesem zu scheiden. Die Bohmen, bemerkt Schleicher hiezu, haben ebenfalls r und l als vocale, der slovakische dialekt liat beide laute auch als langen. Die indogermanische ursprache kannte nach Schleicher kein vocalisches r und A. Hovelacque spricht sich in seiner schrift: Memoire sur la primordialite et la prononciation du r-vocal sanscrit, Pariš. 1872, seite 5, folgendermassen aus: ,A nos yeux, cette voi/elle (r-vocal) est organigue et doit etre prononcee a pen pres comme le r vocal du croato-serbe'. Dass diess auch meine ansiclit ist, ergibt sich aus dem bisher vorgetragenen; nur mdchte ich die in dem ausdrucke ,a peu pres' enihaltene beschrankung iveglassen, da sich aus der sache eine abiceichung der aussprache nicht ergibt. Wir kennen demnach folgende aussprachiceisen des vocalisclien r: ke-reta, kereta, kerrita, krita, krta. Da krta ziceisilbig ist, so entfallen die drei ersten aussprachsiceisen. Was aber krita anlangt, so ware es unbegreiflich, warum die silbe ri in diesem falle durch ein eigenes zeichen und nicht durch die verbindung des consonanten r mit dem vocal i ausgedruckt icorden icare. Ich lialte die aussprache krta fiir die allein riclitige und bemerke, dass die silbe nur durch den r-laut gebildet icird, dass daher demselben irgend ein vocal iveder vorangeht noch nachfolgt. Dass der stimmton bei dem r wie bei atten tonenden consonanten und bei den vocalen gehort icird, ist natiirlich; dass aber aus diesem stimmton sich ein vocal entivickele, ist bis jetzt nirgends icahrscheinlich gemacht icorden. Wenn vocalisches r durch ere, ere ersetzt icird, so ist anzunehmen, dass diejenigen, denen vocalisches r fremd war, sich die aussprache durch einschaltung von vocalen er-leichterten. Auf icelclie iceise das arische volk die fahigkeit, vocalisches r auszusprechen, eingebiisst habe, ist freilich eine frage, die niemand beanticorten kann: icenn man den selir friihe eingetretenen verlust des vocalischen r auf die icanderung des arischen volkes nach siid-osten, auf dessen vermischung mit einer anderen rasse zuriickfilhrt, so hat man eine mehr oder tceniger plausible vermutung aufgestellt. Die frage, icie man von dem als ursprachlich angenommenen vart zw der, icie ich glaube, in folge eines missverstandnisses allgemein acceptierten aussprache vrit gelangt, hat sich zuerst Benfety gestellt und scharfsinnig beanticortet, indem er, Gottinger gelehrte anzeiqen, 1875, seite 215, sagt: Der zicischen dem r und dem folgenden consonanten eintretende vocal ist ,der in dem halbvocal r liegende vocal-teil, icelcher sich in allen indogermanischen sprachen mehrfach, ins-besondere liinter dem r, zu geringerer oder grosserer bestimmtheit zu erlieben vermag. Auf ilim beruht icesentlich die entstehung des sans-kritischen vocals ri. Wenn namlich einem ar, liinter icelchem dieser vocal zu sprechen war, eine accentuierte silbe folgte, schicachte sich auch das dem r vorhergehende a, und das r zicischen diesen beiden schcachen vocalen ward mit ihnen zusammen zu ri. Natiirlich fand diese umicandlung nicht auf einmal statt, sondern icie alles phone-tische nach und nach, und man kann in den veden alle vier stadien nachiceisen, namlich 1. ar mit folgendem consonanten; 2. ar mit vocal vor dem eigentlich unmittelbar folgenden consonanten; 3. statt ar und dem folgenden vocal, ri, aber noch ziceisiTbig zu sprechen; 4. ri ein-silbig'. Benfey icird diesen gegenstand, iiber den er bereits in Orient und occident, 3. seite 32, sicli ausgesprochen, in den abhandlungen iiber die lautqesetze der vedischen sprciche ausfuhrlich erortern. Docli mochte ich schon jetzt bemerken, dass nach dieser theorie kršiš pfliigen eben so schicer zu erldaren sein icird icie varšds regen und dass mir sclieint, dass bei mrta nicht noticendig von mar ausgegangen icerden miisse, dass vielmehr unter den melireren formen, die im veda nacli-voeisbar sind, und der von Benfey unbeachtet gelassenen form mr — die form mri kommt nicht in betracht — die wahl zu treffen ivare. Wenn die in den veden nach Benfeifs mitteilung nachiveisbaren vier formen * vier enticicklungsstadien auf dem ivege von ar zu ri darstellen, so miissen die einzelnen teile dessen, icas mit dem gesammtnamen veda bezeiclinet icird, in selir iceit von einander abstehenden zeitrdumen entstanden sein. Benfejj bemerkt selbst, dass in flexivischer und sgntaktischer beziehung, vor allem aber in phonetischer, iilteste und jilngste ent-icickelungen in den veden neben einander laufen. Das resultat dieser auseinandersetzung ist 1. krta (krta) factus ist ivie nsl. serb. Sech. krta des maulicurfs zu sprechen, iveder krita noch kereta. 2. Der vocal r ist ebenso urspriinglich ivie die vocale a, i, u. 3. Als ivurzeln sind anzunehmen: vr, krt, nicht var, kart. Durch die annahme des vocalischen r, icie es in einigen slavi-schen sprachen vorkommt, icerden die klugeleien der verfasser der pratišakhjas entbehrlicli: diese standen dem vocalischen r bereits als einer Umen rdtselliaften ersclieinung gegenilber. Wenn im r das r zivischen zicei vocalen tonte, und diese vocale unbestimmte an- und aus-klange tvaren, vcelclie die Inder nach ihrer theorie cds ein geschicdchtes a auffassten, so darf es uns ivunder nelimen, dass in den aus dem altindischen stammenden sprachen, ivie es scheint, von dieser aussprache des r keine spur vorlianden ist: das altbaktrische ere kann iiber diesen abgang nicht beruhigen. Die deutungen Benfey's, so scharfsinnig sie sind, muten uns zu im altindischen an vorgange zu glauben, die in keiner anderen sprache stattfinden. Man geht imrner von ar aus, man versuche einmal von r auszugehen, und man icird sicli tiberzeu-gen, dass man auf diesem icege leichter zu ar gelangt, als auf jenem zu ri, richtig zu dem vocalischen r. Dass ich in der vorrede zur stammbildungslehre so ausfuhrlich iiber diesen gegenstand gehandelt liabe, icird der leser gereclitfertigt finden, ivenn er erivčigt, dass ich im slavischen, namentlicli im altslo-venischen, von den Mer enticickelten grundsatzen ausgehe. Ich behaupte ndmlich, dass in der lieimat des altslovenisclien, Pannonien, im neunten jahrhundert krta gesproclien uurde; ich behaupte ferner, dass die b vocale r und l im slavischen eben so alt sind als irgend ein an-derer vocal; ich hehaupte schliesslich, dass als icurzeln die formen vr, vrt, ml, miz aufzustellen sind. Was diese satze anlangt, so icerden jene, icelche die oben angefiihrten ansichten fiir das altindische gelten lassen, vielleicht geneigt sein, sie auch fiir das slavische zuzu-geben. Uber den ersten satz bemerke ich folgendes: icenn gegen die aussprache krta der umstand eingeicendet ivird, dass kit ta oder krita, nicht krta geschrieben icird, so ist zu ericdgen, dass in dem dem alt-slovenischen am allernachsten vericandten neuslovenischen die vocalische aussprache des r und l im zehnten jahrhundert galt, icie diess aus den freisinger denkmalern erliellt, dass f enter in den alleraltesten denkmidern des altslovenischen selbst schreibiceisen vorkommen, aus denen die vocalische aussprache des r und l zu ersehen ist. I. mrzna. fris. 2. 21: mrizbna. mrtuim. 3. 23: inritvymi. slzna. 2. 3: slizbna. lsi. 1. 14: liži. II. crkvt. cloz. I. 671. crkvi. 670. krsti. 588. 591. krsta. 654. 718. krste. 685. crkve. zogr. crkive. zogr. viermal. krsta. matih. 27. 42. ibid. krstitele. matth. 14. 8. ibid. srdtce. matih. 6. 21. ibid. ziceimal. krste, assem. lirsta. sap. 46. 18. povrztše. 419. 16. urvavii. 446. 26. u. s. w. TVenn dagegen geltend gemacht ivird, dass regel-massig nach dem von mir als vocaliscli angesehenen r und l ein halbvocal v oder b geschrieben icird, so icolle man bedenken, dass es auch auf geistigem gebiete eine vis inertiae giebt, die dem menschen niclit gestattet, von dem einmal festgestellten so leicht abzugehen. Man kann zum beiceise dieses satzes tatsachen anfiihren. Dass das neuslovenische die vocale r und l im zehnten jahrhunderte sprach, ist, icie gesagt, als beiciesen anzu-nehmen, und doch hat man seit jeher im neuslovenischen mit solcher consequenz černi geschrieben, nicht črni, dass mir in der ganzen litte-ratur nicht eine einzige abiceichung davon vorgekommen ist, und diese schreibung beruht auf lednem anderen grunde, als iceil der begrilnder des neuslovenischen schriftentums, der kirchliche reformator Primus Truber, diese schreibiceise um die mitte des sechzehnten jahrliunderts unter dem einfiusse des lateinisehen und deutschen feststellte. Und icelche kampfe kostete es in der allerjilngsten zeit um der riclitigen schreibiceise črni geltung zu versehajjen! Dergleichen feststellungen erlialten sich um so langer, je geringer die žalil derjenigen ist, die eine sprache schreiben. Dass ich unter diesen umstanden mir nicht die auf gobe stellen konnte, zu untersuchen, ob altsloveniscli kriti oder krtti zu schreiben ist, versteht sich von selbst. Historisch ist die eine schreibiceise eben so berechtigt icie die andere, und die unmdglichkeit, aus den vor allem massgebenden einheimisehen denkmiihlern und aus den nachstveneandten slavisehen sprachen den vorzug der einen vor. der anderen schreibiceise dar zu turi, ist fur mirti ein grund zur an-nahme, dass keine von beiden gen.au ist, da sich nur unter dieser voraus-setzung beide begreifen lassen. Die entscheidung in anderen als den einheimisehen denkmahlern und in anderen als den niichstverivandten slavisehen sprachen suehen, halte ich fur unkritiseh. Den travm, dass sich durch vergleicliung der denkmaliler und sprachen ein befriedigendes resultat geicinnen lasse, habe ich vor dreissig jahren getraumt. Diese bemerkungen habe ich niedergeschrieben, um den leser meines buches zu iiberzeugen, dass ich redlich bemiiht war, durch um-fassende studien in diesem schmerigen teile der lautlehre eine rnich befriedigende erklarung zu gewinnen, dass ich niclit, icie man meinte, einem dogma folge. Ich habe meine ansicht ausfulirlich dargelegt, weil icli niclit ofters, als durcliaus noticendig, auf die frage zuruckkommen moclite. Dass meine liypotliese einen namhaften erfolg liaben iverde, erivarte ich niclit, da ich niclit nur dem leser sclmieriges zumute, sondern sich auch die meinung bilden icird, dass durch annahme meiner theorie gott iveiss wie viele sogenannte errungenscliaften der icissenschaft in frage gestellt iverden. Diess ist niclit der fali: allerdings wilrde die lehre der altindischen grammatiker liinsichtlich des vocalischen r und l ivieder zu ehren kommen, und in den slavisehen sprachen wilrde meine ansicht in den analogen fallen zur geltung gelangen. Auf die anderen sprachen liat meine hjpothese keinerlei einfluss: im griechischen und lateinischen wilrden auch dann, ivenn meine ansicht geltung geioanne, csp und fer, im deutschen bir got., per ahd., air. ber u. s. w. als icurzeln angesehen iverden, freilicli nur dann, icenn man mit Grimm fur jede einzelne sprache icurzeln aufstellt, im gegensatze zu Bopp. Siehe Curtius, Grundziige der griechischen etymologie, seite 48. Dass ich hinsiclitlich des erfolges dennocli niclit alle lioffnung aufgebe, dazu ermutigt mirti eine erfahrung, die ich erst in jiingster zeit gemaclit habe. 1869 versuelite icli das pronominale genetiv-suffix o-o, icofilr auch ga vorkommt, zu erklaren, indern ich meinte, es sei dieses suffix identiscli mit der ursprlinglich demonstrativen altindischen partikel gha, gha. Diese erklarung uard von einem. Franzosen fast als ein frevel an der modernen spraclmissenschaft dargestellt; ein slavist beicies in einer langeren abliandlung, dass die erklarung durcliaus unmoglich sei; ein mir befreundeter sprachforsclier lehnte sie ent-schieden ab; einer der allergenauesten kenner des sanskrit und der sprach-u-issenschaft billigte jedoch meine deutung, allerdings mit einer icesent-lichen modification; und zuletzt fand sich ein jiingerer sprachforsclier, b* der sie ohne modification acceptierte. Vielleicht findet auch diese viel iveniger geicagte hj/pothese nicht Uos beurteiler ivie der Franzose, der slavist und der befreundete sprachforscher, sondern auch solche, ude die zuletzt genannten. Schleicher, Formenlehre der kirchensla-vischen spraclie, seite 50, sagt, meine ansicht bekampfend, dass es eine ,unbestreitbare tatsache ist, dass r und l als vocale im sanskrit stets aus alteren vollen silben, fant stets aus ar und al, durch ver-kurzung, ausstossung des a entstanden sind, als kurzeste form aber eben nach speciell indisclier ansicht der grammatiker auch fiir die icurzelform gehalten tverden/ Ich iceiss nicht, ob heutzutage in dem angefiihrten satze Schleicher's von der entstehung des vocalischen r und l der ausdruck einer tatsache, und zwar einer unbestreitbaren tatsache erkannt mir d; dass es nicht ausnahmslos gescMeht, ersehe ich aus A. F. Pott's Etymologischen forschungen, II. ausgabe. 2. 1. seite 653 und 2. 3. seite 1. Aus dem gesagten ergiht sich, icelcher wert nach meiner ansicht den grammatischen theorien der Inder zukommt: dennoch bin ich der meinung, dass uir in zahlreichen fallen von jenen theorien abgehen, richtiger sie modificieren, eriveitern miissen. JVenn die altindische grammatik lehrt, dass aus der iv. bhr durch steigerung bhar in bhara tragend und bhar in bhara biirde hervorgehen, so solite man im slavischen ber oder bor und bar encarten: das letzte kommt nicht vor. Was aber ber in bera ich lese uncl bor in sabori das zusammenlesen, die versammlung, anlangt, so ist bor eine geicichtigere steigerung des br als ber. Neben ber und bor besitzt das slavische bir in der iterativform hira, eine form, die an aind. girna alt, w. gf • stirna ausgebreitet, w. str; kirti erwdhnung, iv. kr; gir stimme, w. gf; girati er verschlingt und gila verschlingend, w. gf it. s. w. erinnert. Daraus voird ersichtlich, wie verschieden die steigerung im slavischen von der im altindischen ist. Auf die steigerung des e zu o ist die steigerung des e zu & zuriickzufuhren, denn lek biegen ist lenk, icčihrend ]ak'i. bogen lorikrt ist. Vgl. seite 24. 36. Uber das verhdltniss des e zu o siehe Curtius, Grundziige der griechischen etgmologie, seite 53. In der steigerung findet ein durchgehender unterschied zivischen der bildung der nominal- und der bildung der verbalstdmme statt. Wahrend aus ml das iterative mila, aus str — stira, aus mik — mlrLca, aus kln — klina, aus krs — krisa, aus grm — grima, aus let — leta, aus bod -—■ bada hervorgeht, finden wir in der nominalbildung molrt, stori,, gladt, hrakt, brodi, k ein mili u. s. w. viri. vortex beruht auf dem iterativen vira, nicht auf der w. vr. Vgl. seite 2—41 und seite 469. II. In dieser schrift finden sich 185 sufjixe nachgemesen, eine bedeutende anzahl, die um. ein betrachtliches geringer geivorden ivare, ivenn ich mir die aufgabe gestettt liatte, alte sufjixe auf die ein-fachste form zuruckzufilhren. Das liabe ich nicht getan, habe viel-mehr alles, ivas sich mir auf den ersten blick als ein besonderes suffix zu erkennen gab, als solches gelten lassen, in der meinung, dass eine einigermassen befriedigende losung jener schvierigen aufgabe durcli eine in meinem sinne ausgefilhrte darstettung der stammbildung der slavisclien sprachen erst moglicli ivird. Wenn ich Mer einiges in dieser richtung beibringe, so ivill ich von der arbeit, ivie sie mir vorsclnvebt, nur eine kleine probe geben, die arbeit selbst anderen iiberlassend. Das suffix ij'i. 5 und das mffix j'r> 6 lassen sich beide auf das suffix ia zuruckfuhren, das nach Benfeijs untersucliungen ursprunglich ziveisilbig lautete. Eben so liegt den suffixen iiija 42 und nja 43 das suffix uia zu grunde. Das sufjix nt 41 ist toahrscheinlich eine verbindung des suffixes des partic. praet. pass. nt mit dem suffix h, i, so dass bran b nicht aus bra-ni,, sondern aus bra-irt-i liervorgegangen ivare. Eben so darf vielleicht das aind. suffix ni gedeutet iverden, so dass girni alter nicht gir-ni sondern gir-na-i zu teilen ivare: gtrna alt ist eigentlich ein partic. praet. pass. Dieselbe beivandtniss hat es mit dem s*m< suffix ti, 65: dcti, in blag-odett gratia, eigentlich bona actio, ist da-X L h T) her de-t'L-i,. Eben so moclite aind. tjakti verlassung zu erklaren sein: tjak-ta-i. Die suffixe trt 70, ter 71, tli, 73, telp 74 und tyrj t 77 liangen mit dem aind. suffixe tr zusammen. In nahem zusammen-hange mit dem suffixe der partic. praet. pass. ti 63 stehen die ad-jectiva auf at-r, 81 und iti. 88: bradatt barbatus, očit-t manifestus (oko-it-r,), ivelche lateinischen adjectiven ivie barbatus, auritus ent-sprechen, im aind. palita fruchibegabt, von pala f nicht, jedoch lautlich keine ganz entsprechende parallele finden. Bopp, Vergleichende grammatik, 3. seite 216. Da die suffixe ast-i, 82 und isti. 89 nur varia-tionen der genannten suffixe sind, und da sich sti, 66 eben so zu ti, verhalt, so iviirden in einer nach dem Mer skizzierten plane ausge-fiihrten slavisclien stammbildungslehre unter dem suffix ti, 63 zu be-liandeln sein tb 65, sth 66, ati, 81, a.st/i, 82, it i, 88, ist i, 89, denen vielleicht auch das suffix itj-i, 90 angereiht iverden kann, das einem aind. itja entspricht. Auch tvi, 78 und tstvo 79 liangen zusammen. Dieselbe venvandtschaft, ivelche zivischen dem primaren suffixe vi 109 in adjectiven ivie del a vi, d. i. dela-v-T. und dem secundaren avi 110 in g-rudavi,, gruda-avf., besteht zivischen dem primaren ljubiva d. i. ]j ubi-v-t und dem secundaren grudivt asper aus gruda-ivt: das sclmnbare suffix ivi> in ljubiva hat dem ivi 111 in gradiva zum vorhilde gedient. Uber den zusammenhang zrcischen avi> und ljavi so icie zicischen i vi. und li vi. ist seite 226 eine vermutung ausgespro-chen. ovri. 112 ist vielleiclit auf das suffix t zuruckzufuhren. Vgl. seite 50. isko, ište 130, d. i. isko ie, sind unter einem abgehandelt tcorden. Offenbar ist der zusammenhang der suffixe iki. 125, icb 150, so trie der suffixe, in denen č, ž, š antritt, mit denjenigen, icelche die entsprechenden gutturalen k, g, li entlialten u. s. w. Nicht selten sind suffixe, die sich von einander nur dadurch unter-scheiden, dass das eine den zusatz eines s oder z auficeiset: nb neben sni, znt in presta-nb, ba-snb, bole-znt; ina neben isna, izna: dolina, glavisna, glavizna: ati> neben asti,, so icie itrb neben isti.: bogata, pleštasta.; imenitt, pleštisti. Dasselbe bemerkt man in iimi-ši.skT) d. i. mnihii tsk'i>, icenn man i.sIct, mit griech. ty.o, lat. icu vergleicht. Haufiger noch als im slavischen sind dergleichen sich von einander nur durch das s untersclieidende suffixe im litauischen: siu-las faden und mok-slas lehre; skile-tas locherig und aug-štas hoch; pazin-tis erkenntniss und kitra-stis list: slav. hytro-stb; gad-nus taug-lich und dH-snus freigebig; dfi-snigabe: asi. da-nt; prus-iskas preus-siscli: asi. * prus-tskrb u. s. ve. Schleicher, Litauische grammatik, seite 111—130. lett. kriv-iski russisch. Auch im gotisehen finden sich dergleichen suffixe: manniska menschlicli u. s. w. Icli icage es nicht zu entseheiden, ob aind. ableitungen ivie desna gobe, deSnu freigebig, dharajisnu der da halt, vartišnu mit der in rede stehenden ersehei-nung zusammenhangen, und ob die suffixe snu, isnu nicht etica aus den suffixen tnu, itnu in liatnu, stanajitnu hervorgegangen, icie von Auf-reclit, Ujjvaladatta, seite 277, das suffix sna dem suffix tna gleichgesetzt icird: sicher ist jedoch, dass sich die drei nordeuropaischen spraclien durcli dieses s von den and.eren europaischen spraclien unterseheiden, von denen nur das lat. eticas ahnliches bietet. Vgl. Schleicher, Compen-dium, seite 478. Bopp hielt dieses s f iir euphonisch: Vergleichende grammatik 1. seite 165. 4. seite 196. 201. Heutzutage irill man diese ansiclit niclit gelten lassen und suclit die ersclieinung historiscli zu erklaren. L. Meyer, Die gothische sprache, seite 174, erblickt im got. is in icortern icie manniska das aind. suffix as, eine ansiclit, gegen icelche vom slavischen standpunkte geltend zu maclien ist, dass das aind. suffix as in es, nicht in bs iibergeht: vgl. seite 320. Das s in den angefiilirten suffixen betrachte ich demnacli als ein ungelostes ratsel. Dagegen diirfte t in icortern icie krtvoprolitbnik^, nibzdo-datbCb neben liibzdodavbCb doch auf das fem. suffix tb zuruckzufuhren sem: * krivoprolitb, * mbzdodatb. Im buche habe ich dergleichen formen anders erklart. j und v in ivortern icie dajati neben davati und in zahl-losen anderen kannich auchjetzt nur als einschilbe gelten lassen, die den hiatus aufheben. Composition und stammbildung stimmen mit einander in der behandlung des auslautes haufig iiberein, icenn in der letzteren das suffix consonantisch anlautet: belo-raki, belo-obrazbni und belo-stb, belo-ta: denn icenn das suffix vocalisch anlautet, fdllt der aus-laut des thema ah: zlatiki nummus aureus aus thema zlati und sufjix iki. sračica vestis,aus thema sraka und suffix ica u. s. ic. In Lsk'i.: rimbski romanus aus rimi und bski ist bski an die stelle von aind. ka und griech. xo getreten: das dem ski vorangehende b entspricht dem t in 1/.0: asi. anigelbski. Wenn vom griech. 1^0 gesagt icird, dasselbe sei ,als neu hinzugetretener bildungsteil' anzu-erkennen, so kann dasselbe vom asi. b behauptet icerden. Vgl. J. Bu-denz, Das suffix v.oq (aoc, ay.6c, u/ic) im griechischen. Gottingen. 1858. Und ver dieser ansicht beipflichtet, icird noticendig auch in dem b des asi. sridbce aus *srido und bce aus ikja einen neu hinzugetre-tenen bildungsteil erblicken. Dagegen iceiset G. Meyer, Zur geschichte der indogermanischen stammbildung und declination. Leipzig. 1875. seite 29. 32, darauf liin, dass ,stamme auf a und i in der ursprache in grosser manniclifaltigkeit neben einander vorhanden icaren, und sich dann in selir verscliiedener iceise in den einzelsprachen erhalten haben'. Derselbe icird demnach sridbce in sridb ce teilen, sich auf lat. cor, cordi, aind. hardi und lit. Sirdi berufend. Demnach icare als suffix nicht bce, sondern nur ce anzusetzen, und b, d. i. i, icare iceder ein neu hinzugetretenes bildungsmittel, noch ein bindevocal, icofiir Bopp, Vergleichendes accentuationssijstem, seite 146. 165. 166, das i im aind. bhar-i-man, prath-i-man, agr-i-ma u. s. ic. erklart, sondern der aus-laut des thema; anig-elbski icčire gleichfalls in anigelt-ski zu teilen u. s. ic. Es versteht sich von selbst, dass es nicht zu reclitfertigen icare, icenn man bei jedem auf bce, bski auslautenden nomen die nachiceisung eines auf b fiir i auslautenden thema forderte. Obgleich ich uber diese erscheinung oft nachgedacht habe, so bin ich doch zu keinem rnich befriedigenden ergebnisse gelangt. Mir scheint, dass zur losung dieser frage alle aus vocal und consonant bestehenden suffixe untersucht icerden miissten. Nach einer anderen richtung bemerke ich, dass, icenn man schliesslich zu dem resultate gelangen solite, dass das deminutive sridbce auf einem thema sridb, d. i. sridi, beruht, dieses thema nicht etica nach dem lit. širdis als ein fem., sondern als ein neutr. aufzufassen icare, icie das neutrale deminutivsuffix ce dartut. III. Dass ich bestrebt toar, das verhaltniss des abgeleiteten ivortes zu seinem thema nicht hlos lautlich, sondern auch begrifflich festzu-stellen, dass ich demnach die function des sufjhces zu erforschen suchte, versteht sich von selbst. Kine function einer grdsseren anzalil von suffbcen ist die, adjectiva zu substantivieren: zivischen dem thema und der ableitung ist in diesem falle kein anderer unterschied, als dass jenes ein adjectiv, dieses ein substantiv ist: hromi) ist claudus, hromtcb hingegen homo claudus. Vgl. ilber diese den slavischen sprachen eigentiimliche erscheinung 4. seite 6. 7. . Was die zahl der beispiele anlangt, so ivar bei den selteneren bildungen meine absicht auf vollstdndigkeit gerichtet, die ivenigstens bei einigen erreicht sein diirfte. Auch bei haufigeren habe ich mit beispielen nicht gekargt, indem ich meinte, dadurch die prufung meiner aufstellungen iiber die lautliche form der w'6rter und ilber die begriffliche function der suffixe zu fordern. Ich sehe voraus, dass manche finden iverden, es sei in anfiihriing von beispielen des guten viel zu viel geschehen: einiges liatte geniigt. Ich glaube, dass durch diese sparsamkeit die erkenntniss der slavischen stammbildung ivenig gefordert ivorden icare. Auch der uniibertrejfliche Jakob Grimm ivar dieser ansicht. Bei grosser beschrankung verfdhrt man gar zu leicht nach dem ganz umvissenschafilichen grundsatze: quae desperat tractata nitescere posse relinqu.it. Die pruf ung des nahezu vollstan-digen verzeichnisses der serb. i-stamme zeigt, ivie manches bei einer verhčiltnissmassig durchsichtigen bildung ziveifelhaft ist. Die libersetzung der beispiele ist in den meisten fdllen lateinisch, in vielen deutsch, in manchen fehlt sie ganz. Das letzte tritt haufig dort ein, wo sich aus dem bekannten thema und aus der angegebenen function .des suf-fixes die bedeutung des icortes von selbst aufdrangt; es icird wohl seiten bei sprachen bemerkt iverden, die eines einigermassen ausrei-chenden lexikons entbehren. An diesem buche ist seit mehr als zwei decennien, allerdings nicht ausschliesslich, gearbeitet ivorden. Alle, die čihnliches versucht haben — und nur diese sind billige beurteiler von dergleiclien bestrebungen — ivissen, dass man, ivenn das iverk endlich fertig ist, univillkiirlich an den spruch erinnert icird: ixav auvTeXsar) b avOptoTco?, tots ap/_£Tat. Wien am 18. Juli 1875. Die ivortstdmme sind nominal oder verbal. Es zerfallt dem-nacli die stammbildilngslehre in die lelire von der bildung der nominalstamme und in die lelire von der bildung der verbalstamme. ERSTER TEIL. Lelire von der bildung der nominalstamme. Die nominalstamme sind uncom/poniert oder componiert. Es zerfallt demnach die lelire von der bildung der nominalstamme' in die lelire von der bildung der uncomponierten nominalstamme und in die lelire von der bildung der componierten nominalstamme. Erstes eapitel. Lelire von der bildung der uncomponierten nominalstamme. Aus blossen vmrzeln bestehende nominalstamme besitzt das slavische nicht. Die bildung der nominalstamme besteht demnach. in der anfugung von suffixen an die ivurzel mit ungesteigertem oder gesteigertem vocal. Die lehre von der bildung der nominalstamme ist demgemass eine lehre von den suffixen. Die sufjixe bestelien entweder aus blossen vocalen oder aus vocalen und, consonanten. Erster abschnitt. Tocalische suffixe. 1. Suffix t. (a). Das suffix i, neutr. o, fem. a, ist primar und secundar. I. Das primare suffix t, v Ar d an primare und an secundare (abgeleitete) verbalstamme gefilgt,. Die bedeutung der durch i ge-bildeten nomina, substantiva und adjectiva, ist sehr mannigfaltig: graj cantus. licedej simulator, ploti saepes, flechtwerk von gra, de, plet. o stavi relictio. slavij luscinia, der sich horen lasst. graždt stabulum, das gebaute von ostavi, slavi, gradi. A. i an primaren verbalstammen. Erste classe. Das auslautende a des stammes ivird zur vermeidung des hiatus vom sufjix durch j oder durch v getrennt. i) fallt nach j ob. i. asi. ba: baj fascinatio, erhalten im magy. baj. nečaj de-speratio. graj cantus. vranograj. kraj margo. staj, erhalten als adv. acc. statim. taj, erhalten als adv. acc. und als adv. instr. ta-jeniT, dam von einer w. ta, uooher auch tate fur, aind. staju, taju. Vgl. raj paradisus: aind. ra verleihen, woher auch ra-s habe, kostbar-keit. gaj nemus. ba:oba vt> fascinatio. sta vb compages, pondus: vgl. a~y.f)[i,ic. zastavt insidiae. Vgl. plavi albus: pla. nsl. daj : prodaj venditio. udaj: ni je za udaj nori est nubilis. prip. 226. pridav ad-ditamentum. pristav villicus: mlat. pristaldus. plav pallidus. hung. fuscus. habd. caerideus. rneg. bulg. kraj. serb. kraj. zmaj draco, vielleicht von einer w. zma repere. pristav, plav flavus. klruss. baj fabulator. nečaj res insperata. kraj. potaj clam. stav stagnum. postav pannus. russ. baj. krasnobaj homo iocosus. obaj homo fraudulentus. ga: gaj neben gavi clamor monedulae: galka. pustograj. kraj. laj latratus. oblaj irrisor. staj : po staemi. ipat. legostaj schlechter wirt, eig. der liegt und stelit. taemi, otaj, vtaj clam. stavi, ein mass. postavi ivebstuhl, schrank. po-lovyj: asi. plavi. oech. prodaj, kraj. liaj. stav. plavy. pol. baj homo garndus: byl baj z bajow% mieli bajke gotowžj,. przedaj. kraj. stav. postaw. przystaw. plowy. dial. oserb. kraj. haj. stav. nserb. kšaj. stav. a. asi. staja sfatio. obava incantatio. stava articulus. nsl. baja incantatio. pridaja additio. predaja, prodaja, alt. graja repre-hensio. laja latratus. staja locus, ubi pecus qniescit. rib. pristava praedium. zastave insidiae. trub. bulg. staji cubile. serb. grltja crocitatio: grajeni; graja sermo: grajim: vergl. rumun. graj. izdaja proditio. odaja. predaja, prodaja, udaja. znaja. omaja, staja stabulum. zastava insidiae. zastava triclinii pars. russ. laja opprobrium. staja statio. čeeh. staje, postava licium. majne (macu maj ne. kat. 649.) berulit auf maj- von ma nuere. pol. baja fabula. laja, zlaja hetze liunde. graja, zgraja turba. staje. obawa metus: ba verhdlt sich zu boja aus bi wie sta zu stoja aus sti. podstawa substantia. oserb. postava. nserb. postava, podstava. Schleicher, compendium 391, teilt sta-ja. nach andern ist in baj nicht sondern i das suffix, das wort daher bai zu schreiben und zweisilbig zu sprechen: die declination zeigt das ihema bajx. Zweite classe. Das auslautende i des stammes wird zu oj gesteigert oder unverandert gelassen; im letzteren falle wird des hiatus wegen i von t durch j oder v getrennt. Nach j fallt t> ab. t> asi. bi : boj flagellum, pugna. izboj, poboj, uboj caedes. razboj latrocinium. či: pokoj quies. gni:gnoj putredo. li: loj adeps. pi: prepoj potatio. upoj ebrietas. ri: roj examen apum. izroj effusio seminis. naroj impetus. stroj confiuxus. vi:navoj liciatorium. povoj, prevoj fascia. zavoj globus. Auch fiir andere auf oj auslautende nomina sind ivurzeln auf i anzunelimen. kri: okroj vestis. prokroj aussclmitt. ukroj fascia. stri: stroj, ustroj administratio. pristroj praeparatio. vi: voi plur. milites. zni: znoj aestus. Ebenso bi: boj in bogoboint deum timens. di:doj in doiti mammam praebere. pi:poj in pesnopoj J;aX|Mi)B6<;. sti: stoj in dignus. li:izliv% humor. prilivi libatio. si: sivi> cinereus. Vgl. krivi, curvus. nsl. boj. zaboj diaphragma. naboj binderschlagel. poboj, podboj, preboj, kar je v mes postavljeno intergerinus. razboj. uboj. povoj. gnoj. listognoj november, trub. doj : pridoj iibergabe eines kindes an die amme. kozodoj caprimulgus. habd. zi: pozoj draco, eig. der gfilinende. zakroj falz. loj sebum, situla mit verschiedener ausspraclie des o. Vgl. 1. 228. napoj. roj. si: soj in prisoj locus apricvs. stroj garber-beize. pokoj, znoj aestus, sudor. zmij: kača od zmija vipera. meg. zaliv sinus, počiv rulieplatz. dain. liv infundibulum. doliv fiille. naliv inundatio. siv. bulg. boj. razboj. gnoj. loj. roj. prisoj. osoj fiir otsoj locus opacus. navoj fussfetzen. poroj torrens ist rum. pzrzu. zaliv. Morse. siv. serb. boj. naboj, poboj : da pozlati vrata 1* i oboja poboja, podboj pavimentum. priboj. prijeboj. razboj. saboj concursus. zboj caterva. uboj verbera. vinoboj phytolacca decandra. gnoj p««- pokoj, okroj: da imt se daje po okroj. chrys.-duš. 47. loj. poloj vadum. prisoj. osoj locus opacus. voj stratura red u plentenju plota, povoj, zavoj, bri: broj numerus. kozodoj. znoj sudor, aestus. pozoj draco. mik. man beachte pripoj ferrumen. goj, das bei Stidli durch paxgaudium erklart wird: die bedeutung pax hat es mon.-serb. 4. 2 77. Palmotic, Kristijada 208. 211. 223. Držic bei Počic, Antol. 62. 70. Mit goj hangt zusammen russ. izgoj, eigentlich exlex, entsprechend dem anord. fridhlos. Dahlmann, Gescli. von Danemark 2. 232. Munch, Det norske folks historie. I. 1. 142. Nestor XVII. Karamzim 2. 66. 67. In anderen sprachen hat goj die bedeutung medicina und gojiti ist heilen: vgl. oserb. žic : rana žije die ivunde heilt. nserb. zys: die begriffe pax und medicina icerden durch die vorstellung leben, ruhiges leben vermittelt. klruss. boj, razboj. hnoj, probnoj faulendes ivasser. hoj medicina. loj. napoj. roj. stroj, zavoj. zalyv. syv. russ. boj. izboj. oboj u. s. iv. vodoboj. gnoj. pokoj. kroj. loj. propoj vertrinken. stroj, voj. voi plur. milites. povoj, zi: zoj clamor, eig. das maul offen halten. znoj. udoj die auf einmal gemolkene milch beruht auf di; postoj ivohnung auf sti fiir sta. man merke chvoj baumnadel. sloj schichte. spoj lotung, eig. sr&poj: vgl. asi. pripoiti und serb. pripoj. ploj falte stammt vom fz. ployer. čivt milde. počiva, sbor.-sav. 132. zalivt. sivrs. izvivi. curvatio. eeeh. boj. rozbroj streit. linuj. hoj medicina, chvoj reis. pokoj. kroj. lfij. napoj. roj. znoj. sloj, minder gut sluj. pol. boj. rozboj. wyboj ausgefahrenes loch im schnee. zaboj mord. doj. gnoj. pokoj. loj. napoj potio. opoj potator. roj. nawoj iveberbaum. zawoj turban. bi:nieboj homo audax. kroj schnitt. stroj putz. znoj sudor. Vgl. zdroj quelle> vielleicht ri mit dem praejix izt. spoic verkitten, d. i. si>poiti. oserb. podoj was auf einmal gemolken ivird. hnoj. pokoj, napoj. nserb. gnoj. pokoj. loj. roj. znoj. o. asi. pivo : pi-v-o potus u. s. w. a. asi. stroja pronidentia. Dunkel ist zmija neben zmij serpens, das eine tourzel zrni repere voraussetzt: daneben besteht zomija. izv. 680. und zmlija: vgl. zmaj. šija iugulum, collum. nsl. pija : vodopija abstemius. habd. hvoja, hoja nadelholzaste, pinus silvestris: ivurzel hvi, hve: pol. chwiac. šija hals, liaut am halse des ochsen, boschung, davon iinjak collum. zmija lindivurm. meti. prip. 178. bulg. šijrt. serb. bija: čarobija incantatio. gočobija tgmpanista. kli: klija gluten. mik. dolija poculum, quod propinant. mi: kolomija orbita wo das rad geht. pija : krvopija. vinopija. vodopija. si : posije furfur. šija collum. zmija. prija ist hypocor. von prijateljica, nicht etwa von pri abzuleiten. klruss. vgl. nabroja calumnia. russ. sti : ostoja ob-sidio. nest. stri: postroja apparatus. chvoja baumnadel. skroja fru-stum. poliva platzregen. Dem podlivka liegt *podliva zu grunde. proliva os fluviorum. nalbja sandbank aus nalija hangt mit li, rozja, icof Ur auch rotozej, gaffer mit zi zusammen: roz-zija. pol. zbroja neben zbroj rustung. Vgl. soja corvits glandarius. . Dritte classe. Die icurzeln der dritten classe lauten als verbal-themen auf slavisches u aus, das ist auf ou, das vor vocalen in ov ubergeht: pluti, plovfj. Der wurzelhafte auslaut ist kurzes u; das ich zum unterschiede vom slavisehen u durch u bezeichne. Dasselbe gilt von den wurzeln der siebenten classe, die als verbalthemen auf y aus-lauten : byti. Dem u steht aind. u, u gegenilber: plu, plu; bliu, bu. u ivird zu av oder ov gesteigert oder unverandert gelassen: im letz-teren falle geht es in y oder in v iiber. y voird von -l durch j oder durch v getrennt. i., asi. plu: plavi in blagoplavimi feliciter navigans. trii: otravi, venenum. kii: kovT> quod cuditur, insidiae. okovi, kru: krovi, pokrovi. teetum. sikrovi thesaurus. zakrovi. latibidum. ru:rovhfovea. obrovx. prerovi.. stru: ostrovi insula, eig. xo xsptppuTov. su: zasovi, veetis. zu: zazovi. vocatio. rju: rjuj in rjuini. september: u ist gleich ov. kru : pokryvi. teetum. bulg.-lab. ku : kyj fustis. lit. kujis. mu: mi.vj. lavatio. rju : zartvi. aus zarji,vi, augustus. zu: zrLvri> vocatio. ču halt am u fest: čuvx, počuvi, sensits. Vgl. Curtius 151. buj amens, urspriinglich luxurians, hangt mit by in der bedeutung: icachsen zusammen. šuj sinister vgl. man mit aind. savja. Curtius 165. nsl. seva: po ševi schrčig ist entlehnt: mhd. schtf, schive. suj vanus ist dunkel. Dasselbe gilt von stryj patruus; von uj avunculus; von srtd ravi. sanus, womit lit. drutas stark (von mensehen, tieren, baumen u. s. te.) verglichen icerden kann: w. dru; von javi. in jave aperte und von Ibvl leo. novi. novus hčingt mit n», ny in nyne zusammen. Dem zapi. suspicio liegt pu zu grunde: dasselbe gilt von zajapt co-gitatio. nezajapi, incuria: vgl. pol. pwa spes. slavi, in vešteslavi., slovi, in bogoslovi. sind secundar. nsl. plav ratis floss. meg. pokrov neben pokriv. zakrov velamen. habd. potkov. prip. 7. rov steinbruch. obrov z deskami cinctura asseritia. otrov. prip. 182. pokriv. meg. kij fustis, malleus. meg. lex. In up spes, das asi. upvi> lauten iviirde, ist v abgefallen. Dunkel ist ruj rhvs cotgnus. bulg. pokrov, milad: 52. neben pokriv. rev. serb. poplav torrens. splav ratis. vodoplav cichorium, intybus. plov natatio. Bella. udriše u more plovom. rov. obrov. mik. prijerov fossa vineae. usov lamine. trov esca piscaria inebrians. otrov. tov pinguedo. uzov invitatio. pokriv operculum. Vgl. jav signum. žerav und daraus ždral, ždrao grus setzt eine wurzel gru vor aus. klruss. plav, splav. kov. pokrov Maria schutz. rov. rev. zasov. ostrov. otrov. zov. kyj. roz-ryj zerstorung. russ. plavi, morast, dial. ledoplavt. dial. priplava, gleichbedeutend mit priplytie. pokrovi. kovr> insidiae. okovt ein mass, ursprunglich ein beschlagenes gefdss. plovt navis. rovi. obrovt. ostrovt. sovi schub. zasovi. pessulus. zovr, exclamatio. du: mechoduj der mit dem blasebalg. das feuer anfacht. kiju: volokljuj pique-boeuf. kljuvt schnabel. klevi, poklevt picken. yj g elit meist in oj ilber: vskroj, gleichbedeutend mit vskrytie. promoj ivasserriss. sudomoj der scheuert. vodoroj ivasserriss. vu(vyti):voj clamor. kij. podmyvB. naplyvr,. proryvi> durchbruch. dozyvx. rovrr>, rva grube iviirde asi. rivi. lauten. revi clamor. čeeh. pruplav durchschiffen. kov metallum. krov. rov. ostrov. ssoy haufe. kat. 1652. zafi (asi. *rjujj september, eig. anfang der brunst der hirsche. kyj. pol. plaw jliessen. oplaw. splaw. potraw grummet. okow beschlag. row. parow. osnow. ostrow. odzow tviderhall, neben odzew, gen. odezwu. blju: bluj speier. naplyw zufluss. \vply\v. kij. ryj rilssel. pozew vorladung. oserb. vuplav blutfluss. rov. votrov insula: o,si. ostrovii, kryv dach. kij. nserb. huplav blutgang. rov. votšov: asi. ostrovi. kij. o. asi. drevo arbor. drtva plur. ligna beruht auf dru: vgl. got. triu. ahd. treo. griech. Spuc. aind. dru m. n. holz, baum. alb. dru. Vgl. stnvo cadaver und serb. strv reliquiae cadaveris mit w. stru; črevo, gen. čreva, črevese, venter mit got. hraiva n. leiche. aind. kravja, kravis n. rohes fleisch, aas. nsl. drevo, drva. ku:na-kovo incus. prip. 66. serb. ostrovo. mik. ostrvo insula. strovo poma decussa: vgl. w. tru. a. asi. slu: slava gloria. lit. slove, trava gramen: victui herba, vestitui pelles. Tacitus. otrava neben otrova venenum. Hieher gehort das wol slavische strava todtenmahl bei den Hunnen: stravam super tumulum, quam appellant ipsi, ingenti comessatione celebrant. Ior-danes. okova catena.' osnova fundamentum. su : rasova fundamm-tum. stru: 8tvu]& flumentum. pomyje plur. eluvies. r^komyja. ru:gro-boryja sepulcra ejfodiens. mlu: mhva tumultus. Dunkel ist krava vacca. lit. kavve. Die von pu durch a abgeleiteten substantiva nehmen versckiedene formen an: zapiva, zaapiva, zajapiva, zapa, zaapa, zajapa. In act. 9. 3. bietet slepe, vmezaep% šiš. hingegen vtneza-ptvu e2atsvr(c: vgl. pol. pwa. nsl. slava, trava, podkova neben podkva. prip. 79. osnova, otrova. habd. pomija colluvies. habd., meist plur. Man vgl. otava grummet und otaviti se sich erfrischen: rejtkogda se otavi z mlejkom trsa. hung. mit tu: tyti und mit lit. attolas. lett. atals. Dunkel ist ščava eluvies, bei habd. siliquae. bulg. slavi, trevi, t revi. milad. 70. 193. 469. o travi neben otrovi. podkovi. osnovi, pomiji. pokrivi in pokrivki. urva de-clivitas. Morse. serb. slava, trava, kova urceus. podkova. osnova, pomije plur. Vgl. strava schreck, eine krankheit: a sad bi me strava zauzela. volksl. 5. 512. streva stillicidium, das vielleicht mit strii zusammenhdngt. klruss. slava, trava, strava cibus: try mysky stravy. kaz. 25. potrava. otrava. ubava deminutio beruht auf ubavl. okova, osnova, otrova. struja. pomyji. prorva: russ. protočina. pe-rezva russ. svadebnyj poezdi. russ. sbava das vermindert voerden ist von siby minut abzideiten: sbava das vermindern toiirde als eine ableitung von sibavi anzusehen sein. nu (nyti): onava debilitas. dial. trava, istrava verderbniss. dial. otrava venenum. potrava cibus. pri-trava koder, protrava corrosion d' outre en outre. zatrava lietze: manehe diesen* icorter stammen von verben auf iti ah: pritravitt. protravitt. okovy. podkova. osnova, prosova pessidus. strova cibus. struja fluentum. yja geht in oja ilber: pomoi plur. neumoja homo sgualidus. ložkomoja. portomoja: alt ist rukomyja. groboryja. za-plyva. molva colloguium: asi. mliva in anderer bedeutung. zmolva concordia. narva. oborva zerlumpter menseh. otorva. prorva. pe-rerva. reva. dial., gleichbedeutend mit plaksa. zapa suspicio. alt. hčingt mil pil, wolier pol. pwa spes, zusammen. Vgl. otava neben otoeva. čeeh. slava, trava. poti-ava. strava. okovy plur. okuje plur. schlacke. podkova. osnova, rije, dlter ruje, brnllen der hirsehe zur zeit der brunst, brunstzeit. pol. kii: kawa monedula. slawa. trawa. potrawa. strawa. pokrowa. okowa. podkowa. osnowa und osnow. pomyje plur. w dorwy ruckioeise. odenva abgerissenes stiick. przerwa liicke. nazwa. odezwa. oserb. slava, trava. pomyje plur. nakova, nakov. podkova. nserb. tšava. nakova amboss. podkova. po-muje plur. Vierte classe. I ivird zu al, ol, el gesteigert, selten un-verandert gelassen. i. ml: mali parvus. dl: doli foramen. £|doli. ki: koli palus. raskoli c/_i7;j.a. zakoli pl: poli, ispoli, sipoli haustrum. upolb ein mass sabb.-typ. stl: stoli,, prestoli thronus. lit. stalas. aind. staras. Antiquis torus e stramento erat. vi: dovoli sufficient.ia. dovili.. antch. proizvolt electio, das vielleicht von voli stammt. pl: popelt, pepeli, cinis, eigentlich das verbrannte: po ist praefix, Iceine reduplication. Eine solche ist eingetreten in glagoli, verbnm (čech. hlahol schall) von gl, so wie in * plapoh. (Seeh. plapol flamme), plapolati, plapolanije. ki: kli, in tvri,dokltni, kom, duri oris equus: kli, entspricht dem pol. kiel, gen. kla, hauzahn. polt, polu latus, ripa, sexus, dimidium lasst sich auf eine w. pl (pr scindere) znruck-fiihren: doch steht dieser ansicht das aind. para alius. param ultra, para ripa ulterior entgegen. nsl. mal. vi: val unda. trub. meg. volvulus. habd. do], kol pahis, crux: na kolu raspet. zakol mac.tatio, animal mactatum. podmol uferbruch. podstol, postol calceus. meg. pepel, stl:naštel stramentum. Redupliciert ist mlamol chaos, abyssus. luc. 16. 26.-trub. von ml. mel, richtig wohl mel, ist die abschussige stelle, ivo sand oder trockene lehmerde abrutscht: se melje. Vgl. podmel grotte mit podmol und mit mil mergelartige erde. bulg. mal in malik. val cylinder. dol. kol. stol. prestol, pepel. serb. val unda. ispo fiir ispol haustrum. sto fiir stol sella. prijestol thronus. pošto calceus: turk. postal. klruss. dol. kol. vymol. stol. postoly bastschuhe. popel. ikly hauzahne. russ. vali, unda. doli, adv. hinunter. prokoli, durchstich. raskoli, riss. ledokoli, eishauer. domoli, das fertig gemalene. izmolt. pomoli,, mukomoli, muller. upoli, das abgeschaumte. stoli,, izvoli, voluntas. alt. stammt vielleicht von izvoli, razmeli, malen. dial. pepeli,, popeli,. dial. kly, ikly plur. hauer, auch klyki, entspricht asi. *kl't. pol. kiel, gen. kla. meli, creta hangt wohl mit ml zusammen. pela spreu. alt. ist mit asi. pleva zu vergleichen. perepeli, ivachtel steht fiir pereperi, und beruht auf der w. pr fliegen (vergl. asi. prati, pera volar e): vgl. pol. przepiora. pyl flamme beruht vielleicht auf einer mit pl, pla verivandten wurzel pil. stvoli, stengel ist dunkel, ebenso polt apertus. predpolt. alt. fiir pelena ist mit diesem zu vergleichen. čeeh. kul. podmol, misto, vodou podemlete, jako byva breh. stul. sladomel malzmaler. popel. Man merke die reduplicationen hlaliol, hlaholiti; chlachol, chlacholiti. plapol, plapolati und russ. kolokoli, aus * klakolt. pol. wal ivoge, icellbaum. dol. stol. kiel, gen. kla. popiol. ml: mialy fein gemalen: asi. * meh,. oserb. nserb. dol. kol. stol. popjel. o. asi. ti: tlo pavimentum. *zelo herba in zelije. nsl. tlo. habd., meist tla plur. klruss. zl: zelo. pol. tlo. ziolo, ziele: asi. zelije. nserb. tla tenne. Vgl. aind. tala solum. a. asi. hvl : hvala lan s: vgl. aind. svr sov.are. dl: dola por s. raskola secessio. nsl. hvala, štela strm. dain. ki: okla hauzakn. rib. Redupliciert ist mlamola fovea. psalm. 141. ■ trub. bulg. fali. serb. dola vallis. prokola portio maior rei diffissae. postola calceus. tle plur. solum. Vgl. obala saepta. verant. klruss. zl: zola cinis. russ. zola. čech. skala fels hdngt mit skl zusammen, ivoher russ. ščelt /. spalte. skola. kat. 429, das als neco z koluv ueineneho erklart wird, ist secundar. pol. zakala kotklumpen ist dunkel. Vgl. oskola birkensaft. nserb. skala schlucht. Fiinfte classe. r wird zu ar, or, er, ir gesteigert, selten unverandert gelassen. i. asi. skvr : skvari incjuinamentum. alex. syr : svari pugna. vr : vari aestus. Vgl. vari calx. žr : požari incendium. br : izbori electio. sibori conventus. dr : razdori schisma. mr : mori mortalitas. pr : podi,pori, fulcrum. raspori vectis. str: prostori spatium. vr: izvori fons. vr : zavori vectis. zr : zori aspectus, spectacidum: na zory ideše. nazori suspicio. pozori spectacidum. prizori, prozori. prezori. uzori. vizori. zazon. dr : rasoderi rasum deterens, mo-nachus. vr : viri vortex. žr : žiri pascuum, das jedoch auch von živ stammen kann. dr: odri lectus: eig. etwa das aus abgeschalten stdmmen bestehende geriist. Von v-wurzeln, die nicht als verbal-themen vorkommen, leite ich ab und zwar von dvr: dvori aula. gvr : govori tumultus statt gvori: vgl. pol. gwar murmuratio und asi. mliva. nr : pronori malitia. tvr: tvori habitus. utvori ornatus. zatvon claustrum. Vgl. nsl. tvor ulcus. trub. dain. In prapori vexillum hat reduplication statt gefunden: pr fliegen, jlattem. prosti simplex scheint fiir prostri, eig. ausgebreitet, zu stehen: vgl. brati aus bratri. miri, meri in personennamen: vladimeri, vladimiri ist secundar: ob es mit aind. smr zusammenhangt, ist zweifelhaft. Man beachte *bori in bogoborbni *pon in preportni contentionis, *pari in vysokopanni uiif!t£rr(i; und vispari vapor. nsl. svar vituperatio. trub. convicium. meg. žar lux, radius. aestus. habd. požar ivaldbrand. rib. zbor. predor durchbruch. mor. pomor, podpor. lex. zapor schleusse, obex, carcer. raspor rima, rixa. zapor das einbrennen der ffisser: zapariti. r: razor furche. zastor cortina, operculum. velum. meg. prostor, prestor. nastor in nastor komu jemand zum possen ist ivahrscheinlich na zador: vgl. russ. zadori. tr:zator pernicies: ti si moj zator. utor, vtor, otor, vitur kimme. zavor sperrkette. svor langiviede. zor lumen. br: pober collectura. meg. kozoder caprarum excoriator. habd. dr: pazder, pezder age. fiir pader ivie prijazdi, vezdetb, zizdi aus jad, ved, zid. srakoper, slakoper lanius ist dunkel. dr : dir in v dir iti traben. pr : prepir rixa. tr : tir vestigium. vr : vir, izvir origo, fons. žr : žiri pabulum porcinum, glandes. habd. požir scliluck. povir arundo ist dunkel. oder gen. odra gerilst. govor colloquium. zatvor clausura. habd. Vgl. par in spar vapor. aestus im osten: bulg. pari es brennt. mramor bruchus. lex., eig. etwa corrodens. bulg. žar i pepel, milad. 385. požar, izbor, odbor, morove plur. podpor, zapor verstopfung. Morse, tor kuhmist. zor blick. Vgl. spor uberfluss. izvor : izvor voda izviraše. milad. 458. vir vortex. milad. 524. izvir. 433. groz-dober iveinlese. Morse, pazder. odir. serb. var ardor. skvr:ckvar macida. mik. tr:tar stramentum comminutum. žar pruna. požar, udar ictus kann von dr nicht getrennt icerden. zbor, sabor concio. izbor, nabor, odbor, prebor. razbor. dr : odor spolium. mik. spoliator. razdor, discordia. mor. pomor, kozomor. mišomor. nr: ponor locus, ubi Jlumen sub terram absconditur. otpor excusatio. podpor, uspor reduntatio fluminis. raspor neben raspon ein teil des pfluges. r:izor. razor sulcus. pristor veti,s genus. zastor stragulum. mik. tor crates. utor kimme. vr: obor saepimentum pro suibus. provor pleuritis. zavor repagulum. mik. vr: izvor fons. podvor in podvorak mali izvor u. s. w. nazor : budi nazor attende. pozor attentio. prozor fenestra. zazor reprehensio. žr: proždor homo vorax. mik. br: buho-ber. klasober. krajober. vinober. dr: izder pannus laboris patiens. pozder. proder hernia. greboder. kozoder. kučkoder. mačkoder. mrtvoder vespillo. mik. šipoder. sr: dromoser. krvoser. staposer. žr : kostožer vultur. mik. liljebožder. dr: odir spoliator koji odire. tr: tir stoss. vir gurges. izvir, zr: obzir respectus. odar bettgestell, bett. Mit par: u ovaj par vgl. asi. pora vis und russ. pora. Man merite opor acerbus. upor ventus quidam. spor durans. čvor nodus. klruss. var siedendes ivasser. požar, sobor. izbor, rozdor. zaspor rixa. prostor raum. dozor. vzor. nezazdryj non invidus: asi. *zazri: vgl. pol. zazdrošc. vyr. prapor. russ. mr: mari aestus. dial.: vgl. omara tempestus fervida. vr : vari ivehre. dial. vr : vari siedendes wasser. žr : žari hitze. žar-ptica. požari, bori abgabe. izbori, otbon. pobori. don neugereut, fetzen. odon. razdori, vzdori. zadori. žizdori wohl fiir zizdori aus sdori wie asi. zizdi aus zid i, sidi. mori pest. vymori. zamori, muchomori. žabomori phryngium. Vgl. židomori geizhals. nori descensus, tiefe stelle im flusse. napori pressio. opori schneller lauf: vgl. popry plur. otpori ividerstand. spori, supori streit. otpory strebepfeiler. pripori. zapori wehre, riegel. r: zaori. sr: sori Icehricht. prostori., tori, zatori turba. istori, damnum. alt. proton, sumtus. alt. utori kimme. vr : von. fur: vgl. kroat. verih se stran puta, da me ne zapaze. luč. 56. vr: p o vor i. restis. zavori, ivelire. ozon. spion. obzori. obizori. pozora. vzori., zazori dednem, deri., gleichbedeutend mit dori>. oderi, odra schindma.hre, bahre. listoderi. živoderi. ruko-teri handtuch. dial. popry plur. cursus citus: vgl. asi. poprište. vin. vortex. žiri fett. pari. vapor. dvori, govori, gemurmel. dial. govori und gvori bulla aquae. chvori kranklich. prapori, fahne. eech. vybor. zbor. nador beide. vzdor trotz. mor. spor rixa. prostor. vor floss. svor band. pozor, vir urirbel. odr. hovor. chory. škvor ohrtourm. spory ergiebig. Eine reduplication tritt ein in prapor fahne. krakor gegacker, krakorati. vravorati taumeln. pol. skvr: skwar hitze. war koehen. \vywary plur. brantweinspulicht. žar glut. požar, obor eleetio. zbor. mor. nor taucher. napor ge-drange. odpor, opor tviderstand. rozpor sehlitz. spor streit. przestwor raum fiir przestor. tor bahn. wor saccus. dozor aufsieht. pozor glanz. dobior auswahl. nabior ansehivetten. ubior. zbior. dr: dzior, dzier der grobste abgang vom hanf. upior ivampir ist dunkel. przycier niby beezka przetarta. zacier. žer frass: bior, dzior u. s. w. ivilrden asi. beri., deri. lauten. wir, minder richtig wyr, strudel. gwar geschwdtz. gowor gesprdeh. oserb. var gebrau. mor. nserb. heisst pšosty steif. o. asi. pr: pero penna: aind. patra ist dem pero unverivandt. nsl. pero u. s. w. durch alle sprachen. a. asi. skvr: skvara nidor. nr: nora antrum. dobr. 277. pora iurgium. pora, podi,pora fulerum. vrrpovora, podivora ava^opsu?. si>vora fibula, zavora veetis. dera, dira scissura. Vgl. mara mentis emotio: pol. mara visio und marzy mi sie. para vapor, nidor, eigentlich vielleiclit das aufsteigende. svara rixa. kora, skora cortex. pora vis: vgl. russ. pornoj validus. dial. serb. uporaviti se, oporaviti se refici. rum. porav ferus. igra ludus scheint mit gr zusammenzuhangen und ursp. ,lautes rufen' bedeutet zu haben. gora mons, nicht selten silva. nsl. skvr, cvr: skvara, cvara, cinka na juhi. razvara, razvarično meso. svara. predora alveus erumpentis aquae. habd. podpora, r: zara fiir zaora ejul-furche. tr : utora kimme. vr : obora tiergarten. razbora fiir razvora doppelte langiviede bei icagnern. svora und sora langioiede. osora stange in der mitte des wagens. zavora, zavirni lanc sperrkette. bera collectio. dera scissura, foramen. pr: napera, napira radspeiche. tr : otre der hej,m liecheln herabfaUende jiachs, auch tule genannt. Vgl. para dampf, tierseele: paro vzeti mactare. ti para, ti! vol nema duše, vol ima paro: docli pasja duša, pasja para te vzela! prevara insidiae. habd. beruht auf prevari, fremd ist mora alp. bulg. din. vestigium. serb. skvara, okvara haarsalbe. tara machina textoria (vgl. natra), scoria. žrržara ur tka. bora plica, ruga. odora spolia, vestitus, arma: vgl. it. roba kleid, ehedem beute, raub. podpora, upora fulcrum. zapora vectis. mik. utore plur. kimme. vgl. zatore plur. uber suis. vr : podvore plur. tragstangen. bera in krajobera. dera diruptio saepis. pera in neopera mulier sgualida. raspra. natra ivebstuhl. potra, potrica der getreideschaden, den das vieh macht, detrimentum im eigentlichen verstande. dira foramen, dira transitus exercitus. Vgl. para halitus. zapara tempestas fervida. klruss. svara rixa. nora. podpora, obora umzdunung. obory riemen der bastschuhe. dira. makotra, donica do tarcia maku asch zum mohnreiben. pryzra argicohn. Vgl. mara schreckbild. para. russ. dr : podara stummind. dial. skvr : škvara scoria. žara aestus. zadora raufbold. pomora, umora, nora specus. opora, podpora fulcrum. istora damnum. protora sumtus. vtora calamitas. vora saepes : zavoreny vorami. alt. obora, svora restis. zavora obex. pozora schande. dial. žora homo vorax. obžora. prožora. zažora. padera sturmioind. dira neben dyra foramen. pazdira die netzformige obere rinde der linde. zadira homo iurgiosus. upira, dial.: upornyj čeloveki. žira deliciae. dial. votra feilspčine, voohl ot-tra. torotora, minder gut taratora, schivdtzer ist redupliciert: asi. *tratora. Vgl. para vapor. dial. svara, ssora rixa. o tara eingeiveide. dial.: vgl. serb. drob heerde. alt. kora. pora zeitpunct, a-/.^ ist asi. pora vis: vgl. poroju iti fiir skoro iti und vnepry. dial. fiir nevporu. čeeh. vzdora. podpora, upora widerstand. prostora neben prostor, obora tiergarten, eig. umzdunung. svora neben svor: svura ortband. svora, rozvora u vozu. slovak. otpera fiir odpor. kat. Vgl. kra eisscholle. pol. skwara scoria. nora. podpora, zapora, obora viehstatt. svora kuppel. zawora riegel. odra masern. makutra: vgl. klruss. makotra. dziura loch. oserb. vutora kimme. džera loch. nserb. rozdora eine auseinandergespreizte sache. zavora ivo man zu pfliigen an-fangt. podpora, hutora kimme. žera loch. Sechste cla s s e. Der ivurzelvocal e wird von 7. durch i oder v getrennt. Bei de kann e abfallen. 'b- asl- čarodej incantator, incantatio. čudodej 6aujj.aTO7roi6(;. licedej simulator, ljubodej scortator, scortatio. mnogodej xo^uxeXeia. \ z-1,1 o dej maleficus. le : vodolej aquarius. pe : pripevt cantus. pridi v.oiiixWa.-ffi, eigentlich additamentum, lucrum, beruht auf pri de: nsl. prid. sadi, sis^di instrumentum, membrum, vas und iudicium ist s^-de-T.: zidi, zizdi, sri>drr>, z%di, ztdi murus ist gleichfalls auf si- de -i. zuriickzufiihren: aus s i de ent.stand s de, zde, zda und aus diesen zidati wie aus žtdati, ždati, zidati: i geriet in vergessenheit. Vgl. aind. sandhi aus sam dha i. s^di ist das zusammengefiigte, das zusammenfilgen, vergleichen. gnevi hdngt durch gne mit gni zusammen: caxpt'a. parem. 1271. Vgl. russ. gnevi filr gnoj. bezson. 1. 69. icapta. opfrj. klej gluten. Dunkel ist hlevi stabulum. levi laevus. nsl. zlodi diabolus aus zlodej. zlodejem. trub. odev tegmen. nadev fartura. habd. dme: odmev toiderhatt. dolev filUe. d.ain. prid utilitas. trub., bei krell prud. sod vas, iudicium: vgl. glih oli sodi (etiva sodevj par impar. meg. nad in: iz nenada ex inopi-nato. prip. 136. zid. bulg. klej harz. napev. Morse, std iudicium, vas. serb. ble: blej balatus. Stulli. gre:ogrev calefactio. le:lijev infundibulum. proljev profusio. polevt. alt. se: usjev sementis. ze : zijev hiatus. prid quod superadditur. sud vas, in s: ohne unter-schied der betonung. nad spes. iznenada. zid, zad murus. gnjev. klruss. dij qui facit in blahodij, dobrodij; kolodij art messer ; zlodij. mukosij. divyj tatig. špivy. šiv satio. zašiv. hriiv. russ. nadei plur. červi navoznye. dial. dobrodej. zlodej. čudodej sonder-ling. samogrej. dial. fiir samovari. klej. vodolej. tichonr. 2. 362. mukosej der das mehi beutelt. rotozej gaffer. nagrevi, sugrevi calefactio. otpevi. pripevi. zapevi. sevi sementis. dosevi. posevt. zasevi. povevi vetra, zen faux: vergl. ozjavi gaffer. sudi vas, iudicium. sosudi. posudi vas. nadij verlasslich. dial. čcch. dej. zlodej. soud. odev. zpev. bnev. pol. dzieje plur. taten, geschichte. dobrodziej. lej infundibulum. oblew. odlew. wylew. opiew. špiew. siew. dosiew. zasiew. wiew. odwiew. zawiew sandvcehe. wyziew, co sie wyziewa exhalatio. oserb. kolodžej rademaclier. sud. vodžev. syv: asi. * sevi. hnev. nserb. koložej. zložej. sud. gniv. o. asi. obtdo ihesaurus ist obi de o: vgl. lit. abdas vestis mit asi. rizhnica vestiarium, ihesaurus. lit. iždas thesaurus. serb. nado pabulum, chalybs. russ. sugrevo. dial. zdo murus. a. asi. de: nadeja spes. glag. odeja vestis. glag. čarodeja m. ljubodeja. mle : mleja molitrix. ve : veja frons (frondis). uzda ha-bena ist ivohl viz de a. deva virgo mag mit de, ivoher doiti, zu-sammenhangen, und so dem lat. filia entspreclien. Dunkel ist pleva palea: vgl. plevq. nsl. odeja tegmen. seja sementis. prip. poseje furfur. habd. veja. zadava impedimentum. hung. posoda vas: vgl. t na posodo vzeti entlehnen. nada in iznenade inopinato. met. 160. nada der auftrag beim stalilen. bulg. juzda: asi. uzda. serb. klija gluten. mik. veja. chrys.-dvs. 23. zadjeva impedimentum. za-ljeva oxygalae genus. nada spes. nada, što se dodaje, kad se što nadi. klruss. dija actio. blahocFija benejicentia. nacTija. russ. nadeja, dušegreja, telogreja mieder. mukoseja der das mehi beutelt. te : zateja pfiffiger mensch. rotozeja. zadeva impedimentum. ugreva calor solis. zagreva warmes wetter. dial. ozeva behexen hangt mit ze sehen zusammen. prinada additamentnm. suda. dial. posuda vas. Vgl. skoropeja boses weib. eech. nadeje. pol. nadzieja. kazno-dzieja. zawieja. polewa glasur. zawiewa sandwehe. Vgl. wrzawa getose: čech. vfava, vfeni hlasne. serb. vreva tumultus. oserb. nadžeja. huzda. nserb. nažeja. huzda. Siebente classe s. dritte classe. Achte classe. a bleibt notwendig unverandert. i. asi. gas : ugasi, exstinctio. jas lit. lett.jos : pojasi cingulum. nakazi institutio. prikazi fabula, ukazi demonstratio. pokladi de-positum. prikladi sgmbolum. zakladi pignus. mahi vibratio. simazi unctio. zapadi occasus. pas : opaši cura. sipasi salvator, salvatio. rast: rasti statura. prirasti accessio. posmagi placenta. prežasi, užasi terror. Vgl. gradi grando: aind. hraduni tempestas. posagi nuptiae: vgl. železi,ni posagi. nsl. prikaz erseheinung. kap gutta, stillipidium. priklad exemplum, collectio paroehi. zaklad thesaurus, pignus. mah vibratio. premah fehlgrijf. zapad occasus. rast, zrast, zras statura. naras palmites. hung. sas terror. hung. strad fames. grad grando. meg. bulg. pojas. zapad. serb. prikaz donum. zaklad pignus. oklad sponsio. krad in kradom dam. mik. kredom. luč. mah ietus. pomaz. kolomaz. pripad in pripadom tempore sub-secivo. zapad. listopad. pas in sampas. spas salvator. rast, izrast statura. uzrast. luč. samorast. klruss. nakaz, naklad. pryklad. lasyj avidus. mach. zapad. spas. popas pascuum. žacli terror. Vgl. čad dampf. jahyj bose. nelad unordnung. posah dos. russ. kapi. pokaži, prikazi, nakladi fenus. prikladi. zakladi, kono-kradi pferdedieb. machi. zamachi. pomazi unctio. napadi, listo-padi blatterfall, november, pachi, zapachi odor. popasi pastus. zapasi vietus. skotopasi pastor, rasti neben rosti mit einigermassen versehiedener bedeutung. volosomi rostomi. ryh. 1. .92. otrosti. po-rosti. posagi dos, nuptiae. dial. posjagi matrimonium. posmagi. alt. žachi, perežasi, perežachi. dial. Vgl. gradi, pokljapi: usi pokljapi, eig. herabhangend. solodi malz. čech. pas aus pojas. odkaz. priklad. pad. vzrust. užas. chlad. posah. slad. pol. okap traufe. dokaz beweis. nakaz befehl. doklad zugabe. naklad kosten, mach. zapach odor. opas nahrung. šwiniopas. samopas. zapas vorrat. narost uiildes jleisch. wzrost. grad. lad. lasy cupidus. posag dos. s ki d. oserb. pad. nan pater: vgl. aind. nana mater. nserb. poklad gabe. slod. a. asi. klad secare: klada trabs. klad ponere: priklada com-paratio. strada labor. vlada dominatio. užasa terror. Vgl. žaba rana mit aind. gabh, gambh das maul aufreissen, schnappen und mit lit. žuvis piscis von So oscitare: žaba kann mit gabh nur durcli žeba vermittelt iverden. nsl. klada truncus; arbor in silva. rib. poklada pabulum. krell. zaklada pignus. meg. bulg. kladi. vgl. snagi der leib des menschen. serb. gaka crocitatio. nakaza mon-strum.. klada trabs. oklada, opklada ivette. zaklada kleinod. klruss. koloda. russ. koloda. posaga dos. dial. smag siccari: smaga siti.i. strada arbeitszeit. lasa fiir lakomka. dial. čeeii. smaha hitze des feuers. pol. kloda klotz. zmaza fleck. oserb. kloda. smaha brachfeld. nserb. kloda. smaga. Vgl. ropa, aus vrapa, falte. vada fischgarn. Neunte classe. Die ivurzeln der neunten classe haben als verbal-themen den vocal i, die der vierzehnten den vocal l: i und t ent-sprechen aind. i, welchem slavisch nicht das gesteigerte i, sond&rn ein laut gegeniibersteht, den ich mit I bezeichne. i vnrd in der stamm-bildung zu e oder i gesteigert oder unverandert gelassen: ahnlicli geht u durch steigerung in u (ov) und in av iiber: ein dem durch verstarkung des u entstandenen y entsprechender laut felilt bei i. i. asi. blisk : bleski splendor. cvlt: cveti flos. iTp : lepi als subst. viscum, als adj. congruens, decorus. min : pomeni memoria. svit: sveti lux. tisk : teski als subst. torcular, als adj. angustus. vis : vesi, izvesi, prevesi statera. zavesi aulaeum. dvig: podvigi certamen. mig : okomigi momentum. nik : poniki in ponikomi, oculis submissis. pis : podipisi subscriptio. pisk : piski sibilus, tibi-cen. šid : ušidi fugax. stig: postigi occupatio. strig: strigi tonsura. tisk : potiski cochlea. vid : vidi species. zvizd : zvizdi sibilus. živ : živi vivus. cvit: cvtti flos. elt: počtti, sičtti numerus. pri-Čtti clerus. šid: ušbdi fugax. šiv: štvi sutura. naštvi. uštvi. zvin : zvtni strepitus. im : zaimi und zajemi mutuum: beides aus zajtmi. smtmi concilium. Nicht als verbalthemen nachioeisbare ivurzeln liegen folgenden nomina zu grunde: brid : bridi in bridiki foedus. bridostt vehementia. div : divi 0aij.fioc, miraculum, eigentlich das angeschaute. divy tvoriti fiir vh.hvovati. act. 8. 9.-slepi,. Zech. divati se schauen. Curtius 253. lig: lbgt in Itze und in lbgtkt leviš, lih: lihi. vacuus, redundans. lik: otleki. reliquiae. lit. likti. aind. rit. Curtius 455. llk:leky plur. instr. sicuti: nsl. liki. Damit hiingt auch liki, in selik-i,, toliki,, jelikt zusammen. lik:liki chorus: vgl. got. laikan. lett. lekt springen. mis: primesi, admixtio. aind. miš. Curtius 336. mit: mite adv. per vices: aind. mitlias alter-natim: w. mith. pig: pegi, irotx{Xo? varius: die angenommene wurzel pig ist mit pis verwandt. Curtius 164. pis : pesi, in pestkb arena: aind. pis zerreiben. Curtius 277. pis : ptsi, canis scheint mit aind. pasu bestia verivandt. slip: slepi, coecus. snig: snegi. nix. lit. snigti. snegas. Curtius 318. tih : tihi, tranguillus. tik: tiki, speculum. Das dunkle besi, daemon scheint eine secundare ic. bls vorauszusetzen: vgl. aind. bhiša aus furcht und lett. baisa schrecken. baisus furcht-bar: lit. besas ist entlehnt. mehi. pellis, uter ist aind. meša schaf vliess des schaf es und was daraus gemacht ivird. lit. maišas: meša icird auf eine w. miš zuriickgefiihrt. Mit smeh-f, risus scheint es sich zu verhalten, wie mit besi,: smis. Dunkel ist lest silva. list vulpes: lett. lapsa. lit. lape. lekt medicina: got. lekeis, leikeis me-dicus. Neben pi>n und zvbn bestehen die icurzeln pon und zvon, daher zvont, preponi.: vgl. auch čin i ti und konati. ltnt linum ist fremd. nsl. bleski,, cvet. lep. lisk:lesk splendor. pomen sensus. svet. ves dachgeriist. blisk, cvil ululatus. hung. krik clamor. mig. spomin memoria. pih : peh, pah, zapah riegel. prepis, pisk, psik, svist, sik, zvizd alles sibilus. sip asthma. habd. svit, osvit dilucu-lum. ščip neben ščep. rib., das asi. šti,p'i. lauten wurde, was man mit den fngerspitzen fassen kann: hieher gehort auch ščap damnum, eig. das abgezicickte. šev. trub. našvi clenodia. habd. prišev assu- * mentum. tin : naten block. stisek gedrange. dain. najem m.erces. habd. senjem, semenj, smenj nundinae: asi. stntmt. u zajem mutuo. habd. sum suspicio: ga imam na sumu hangt mit min zusammen: su (ssj) min: vgl. asi. s^mbneti. bulg. cvet. lep in prilep fledermaus, eig. das angeklebte. pomen. svet. zapis, pistk clamor. vid. živ. čet numerus. počet honor. šev. tih. sneg. meh. p_bs. serb. cvijet. lijep subst. adj. pomen mentio, das an sich pombn-irb sein kann. svijet. tijesak torcular. cik stridor: u cik od zore prima luce. klik clamor. lik vultus. liz : čankoliz schmarotzer, eigentlich schussellecker. nik in nikom ponikoše. samonik von selbst keimend. niz : naniz linea margaritarum. prijepis. pisak spiraeulum. rasvit diluculum fur svanuče. zatisak obturaculum. vid. nevid in: otišao nevidom. klin:uklin wobei man schivort. cvat Jlos. pih:opah gerollte gerste: vgl. ptšenica. štip : uštap plenilunium: man solite eher annehmen luna decrescens, uiie Grimm, Mgthologie 675. 1223., tut. lav sutura. obašav. pošav. najam conductio. sajam nundinae. ujam portio debita molitori. zajam m,utuum. vuzam pascha ist asi. * vizum, daher eigentlich excitatio e mortuis. Fremd ist div gigas. žlijeb canalis. okrijek, žabokrek toassermoos conferva, eig. wohl froschleich: vgl. russ. kleki, krjaki, pol. krzek, vielleicht mit ikra verivandt: ahd. *hleich. weig. 2. 7. klruss. ovit, kvit. svit. pe-fevis asi. - vest. snih. čin: počin initium. podvyh. klyk. kryk. opys. utysk andriicken. vyd. lyk rechnung. počet. šev. pryjmy. zaim. na vperejmy: russ. na perechvati. sum timor beruht auf su (s£j) mtn t. russ. bleski, fur bleski, cveti, oleki, otleki reli-quiae: asi. * oleki. sveti, prosveti. vest. obvest betrug beim uičigen. kleki froschleich: vgl. serb. okrijek. cyki pipire. čichi sternutatio. čin: načini, poeini, začini initium. podvigi, samodvigi. vschlipt singidtus. kliki, kriki, liki in likomt fiir sčetomi, womit leki. dial. fiir sčeti zusammenhangt. bljudolizt parasitus. migi. oko-migi. pomini. niki in nikomi upastt. pih: otpichi. piski, skripi geknarre. postrigi. alt. svisti sibilus. osviti locus apricus. dial., in anderen sprachen prisoj. šib : ošibi cauda. stip : uštipi weg-zicicken. ščipi neben šipi dom. tiski schraubstock. vidi visus. dial. ostrovidi lynx. svichi verrenkung. zavisi vorhang. dial. vizgi vnnseln. nežidi eiter. alt: vgl. židitt verdiinnen. žim: vyžinn. na-žimi. prižimi. žin : dožini, otžini ende der ernte. zažini anfang der ernte. živi. otživi genesung. čechi, gen. Čeha, asi. * čthi, sternutatio. četi gerade, nečeti ungerade zahl. sčeti rechnung. šovi, gen. šva. žim : žomi, žemi, žomy presse. obynn umarmung. dial. aus obiimt, daneben in anderer bedeutung obiemt. poemi, gen. pojma, ubersehivemmung. siemi plur. zange. snemi, sejmi, sojmi, sonmi; suemi, gen. sujma, conventus. neenrr, ferus, der sich nicht fangen lasst. liki imago. var. 125. freudengesehrei. Vgl. sizt grau mit sivi. iski in obiiski, poiskt geht auf jesk zuriick. eeeh. - kvčt. pis c pech stampfe, schlagel. svet. krik. vypis. pisk. tisk. živ. čet. počet, lep, gen. lpu, lepu, kleber. šev. snem. mčeh. snih. lze von lhgi in ltgiki. Vgl. smčdy braun. cvik zucht. lis presse. šip pfeil. pol. blaski. kwiat. lep viseum. swiat. nawias krumme linie. grzyt knirrschen. gwizd pfiff. chwist, šwist. krzyk. ksyk sibilus. kwik quieken. mig wink. umizg caresse. wypis. pisk. slizg, slisk: slizgi, šliski lubi 'icus. doscig' einholen. šwit, ošwit morgendamme>'ung. 2 cisk vmrf. wid. niewid. niedowid kurzsichtig. žywy. poczet. szew. sejm. Vgl. brzyd. cwik erfahrung. dziw. lik zuhl. lichy schlecht. cichy stili. do-wcip. krzek, skrzek frosclileich vgl. mit serb. okrijek. russ. kleki. šcieg, šcig stich beivi nčilien hdngt mit russ. stegnutb zusammen: iv. stig. oserb. snih. svjet. kšik. pisk sibilus. živy. šov. sejm. nserb. kvjet. srieh. svjet. kšik. lip leim. svit. živy. šav. najam miete. kšek entengries, ivasserlinse vgl. mit serb. okrijek. o. asi. gnezdo, gnezno vgl. mit aind. nida. lat. nidus: in betreff des g vgl. asi. gnetiti mit nsl. netiti und in betreff des zd fiir d- vezdetb fiir vedetb. lit. lizdas fiir nizdas. lett. ligzda. Dm mdglichkeit, dass die form mit g die altertiimlichere sei, muss zu-gegeben voerden. a. asi. preveša libra. zavesa aulaeum. zavida invidia. Im: pojma accusatio. Auf ivurzeln dieser classe deuten beda necessitas und obida iniuria: aind. bhid spalten, got. beitan: andabeit tadel. lit. abida ist entlehnt. deva virgo. leha area. pena spuma. lipa tilia: lit. lepa: vgl. w. lip. siga alea. sliva prunus: ahd. sleha, slea. mbzda premium. mezga succus: w. mig. *mbzga, mbska mula. reka fluvius. tema tenebrae. zima hiems. zvezda stella: lit. žvaigžde. iska petitio. glag. geht, auf jesk zuriick. nsl. teska in soteska augustiae. min : namena scopus. pomena significatio. mezga, hripa heiserkeit. krika clamor. habd. siga asthma. stiska, šiba virga. škripa knarrendes taschenmesser. obša fiir obšva aufschlag. Im : ujma ealamitas ivetterschaden am getreide. Man beachte deva. prip. 265. leha. mezda am Isonzo. lesa craticula. mezga. reka. zvezda u. s. iv. gnida lens. lit. glindas. lett. gnidas. ahd. hnizi. griech. novi?, *6viSo bulg. pomant almosen aus pomeni, reki. bedi gefahr. Morse. lesi. zvezdi, dzvezdi. milad. 479. serb. blijeska scintiUatio ocu-lorum. prosveta illuminatio. mon.-serb. sutjeska. on. cika editus sonus ci. tiska clamor laetus, icohl fiir hviska. niza linea marga-ritarum. njiska hinnitus. piska sibilus. skvika stridor. Stulli. šiba. šika sibilus. škripa crepitus. tiska čeljadi turba. Siv. 88. viška hinnitus. vriska sonus acer. zvizda, zvizga sibilus. šiv:ošve indusii pars. pohva kožna vagina: vgl. pol. poclnva, poszwa. Im: sujma -angor: su fur asi, sq. uzma:uzma te uzela! bijeda calumnia. lijeha lira. lijeska corglus. njega cura. gnjida. hrida rupes. gljiva fungus. siga stalactites. tama u. s. w. klruss. rika. uticha. zavisa. pin : prypyna verzogerung. polha erleichferung. učta beivirtung. podošva. pochvy scheide. lika medicina, trna. russ. reka. utecha. navedy plur. neben navida besuch. dial. vesa, svesa libra. alt. privesa. zavesa, Id : projda homo versutus: vgl. pol. biegly. zaika stammler. obliza neben obleza, uliza adulator. striga tonsus. dial. poltga utilitas. dial. ne Itga fiir ne lbzja. dial. stlg : stbga sernita. nazivautilitas. žld:vyžda exspectatio. dial. podosva. tbma. im:obojma art eisernes band. pojma iiberschivemmter ort. prima adoptio. dial. sojma conventus. dial. nejma haustier, das sich nicht fangen Ičisst. Hieher ziehe ich beda. nega zdrtlichkeit. zvezda. obida, zabida neben zabeda. dial. deva. dial. leka rechnung. dial. pomecha neben pomcha. dial. čech. mizha. p5ha sommerfleck. utecha. obida. pošva scheide. mzda. tma. pol. piega. uciecha. zawiasa. ld: naj da inventio. niewida das unsichtbare. uczta gastmahl. odelga, nlga linderung. odliga auftauen. obelga sclimach: lg in obelgn^c kleben bleibeu entspricht asi. lip. poszwa, pochwa, pochew. podeszvva. dziewa. lecba. lasa. miazga splint. cma. oserb. piha und piva. reka. mzda. čina. nserb. pjega. reka. bjeda! wehe! srna. Zehnte classe. Die ivurzeln der zehnten classe haben als verhalihemen den vocal u, die der dreizehnten den vocal i, die der achtzehnten den vocal y: bljud. d t, m. gryz. Der wahre tourzelvocal ist das kurze u, das ich durch u bezeichne. u wird entweder zu av oder zu u gesteigert, zu y verstarkt oder unverandert gelassen, in welchem falle i an dessen stelle tritt. av wird nach dem gesetze der lautfolge in va verwandelt. ri». asi. kus : kvasi fermentum. hvatiti prehendere hdngt mit einer lourzel hut durch hvat- zusammen. brus : obrusi, ubrusi su-darium. duh: duhi spiritus. produhi spiraculum. vizduhi aer. gub : sugubi, sigubi duplex. ljub : ljubi carus. pljusk : pljuski sonus. sluh : sluhi auditus, auris. posluhi testis, stud: studi pudor. stud : studi frigus. suh : suhi siccus. uk : uki, nauki doctrina. neuki, imperitus. Dem buditi excitare liegt ein bud- von bud zu grunde. duh : vizdyhi halitus. gub : sigybi plicatio: vgl. gybiki plicabilis aus *gybi. stud:stydi pudor: vgl. stydiki von * stydi. gub : pregibi flexio. sigibi. muk : zamiki claustrum. sul: sili. posili legatus, negotium. sup: nasipi pidvis. prisipi , pronori, malum. syri> caseus. lit. suris. syri. humidus, crudus: lit. surus. kyki> neben ktkt und kyka coma: nsl. kečka. m-tln. muscus. ti,ki>: radostb bezb tka ohne vergleich: vgl. tiČLni. zi.li, malus. sluzi, succus hangt wohl mit einer mit srg verioandten w. sluz zusammen. dass pflug nicht deutsch ist, beiveist der anlaut: das entsprechende slav. wort plugi, entzieht sich jedoch der herleitung aus einer slavischen ivurzel. nsl. kvas fermentum. obrus mappa. habd. duh. preduh spiraculum. puh:puh jlatus, exhalatio. lex. napuh superbia. ruk:ruk brunst der hirsche. sluh, posluh auditio. habd. posluh dati auscultare. trub. stud, ostud nausea. suh. uk, vuk, nauk doctrina. samouk autodidactus. dih halitus: asi. * dyhi.. griz morsus. meg. habd. cholera. lex. pizdogriz ranunculus. gub : gib biegung. kuh: kih schnupfen. prip. pih Jlatus. trub. sip schutt. dosip fiille. dain. nasip choma. lex. agger. rasip excidium. habd. zasip agger. lex. ver-schiittung. dain. tuk:tik iveingartenpfahl. zatik pessulus. tuk: vb. tak, tek tangere. tik adv. nahe bei. letv. zub : zibi plur. moorland. uk: zvik mos. sel legatus. trub. angelus. lex. posel nuntius. habd. servus, dienstbote. negotium. zasap agger. meg. ses mamma. votek trama. vutek. habd. potak fusum filo plenum. habd. Vgl. gnus macula. hung. gnjus nausea. habd. hrup tumultus. meg. jauk, uk eiulatio. habd. jug auster. ukljub zutvider. kruh panis. kup cunudus. kur gallus. trub. ljub. lub alburnum. lex. lud imprudens. habd. prip. irritus. lex. olup abgeloste scliale der riiben, des obstes. lusk schote. na smuk sprungiveise. rib. strug drechselmesser. rib. strup venenum. sur leucophaeus. habd. šum. trup truncus, eorpus. buk brunst der schiveine. bik taurus neben bak. bel.: asi. byk-r., * bi,ki,, hip mo-mentum teviporis. trub. kes, gen. ksa, poenitentia. meh muscus. zel malus. smok draco. tok theca. prip. 66. vgl. tok huso. habd. gomaz insectum. lex. hangt mit gomzeti zusammen: w. gT,mi.z. bulg. fat (hvat) faust als mass. kvas. ubrus. duh. stud frigus. milad. 524. m. f. cank. suh. šjum. bik. vik clamor. vi>ti.k einschlag. serb. kvas: man merke kvasiti humectare und kisnuti acescere, madescere. ubrus. duh hauch. duh geist. vazduli. zaduh. pljusk : pljusak nim-bus. rud : rud subruber. posluh audientia, obseguentia. siik : kolosuk rota torguens. sup: sup aggeris genus. nauk. neuk. samouk, griz pabulum indigestum. gib ruga, sinus. mik. zgib articulus. kudrprekid intercapedo. rug : podrig ructus. stid pudor. stid frigus: volak mu stid odganjaše. volkslied aus Istrien. Novice. 1865. 14. nastid tjravedo. mik. nasip agger. osip pustulae. otik, otikač rallum. dah, gen. d aha, spiritus. živ. uzdah gemitus. zadah malus odov. dum: nadam inflatio. muk : na domak prope. izmak : na izmaku zime aru ende des winters. razmak discessus. smak svijeta finis mundi. uzmak fuga. sul :• posao negotium. nasap agger. rasap rerum eversio. tak trabs. otko (tkanje) facilis textu. sag inclinatio entspricht asi. ST.gT.bi>. Vgl. buh in iznebuha subito, das mit asi. bihi zusammen-zuhangen scheint: serb. izubaha insperato. udariti bahom terrefacere. ubah u doba smrti. Siv. 15. buk strepitus. čuk ululae genus: cuknuti exclamare. guk gemitus: guknuti. gnus sordes. mik. huk od vjetra. Stulli, womit hak halitus zu vergleichen ist. jauk lamentatio: jauknuti. kruh. odljusak sarmentum. lub cortex. muk mugitus. mik. smuk serpentis genus. u posmuk presti, strug runcina. ostrug tornus. mik. zastrug vas quoddam ligneum. utuk remedium und ustuk formula cantatricis, ut malum cedat retro: ustuknuti recedere. uk clamor: vgl. vika, ivurzel wohl uk. bik neben bak taurus. lik liber. klruss. kvas. obrus. duch. hluchyj. Iubyj. rudyj rot. sluch. such. osuch trockener kuchen. šum. chyt bewegung. prydych. wstyd. zamok. posol. pryšba fur pryspa aufwurf. kruk, krjuk rabe. kur. lup raub. ljud. poruch beivegung. trup. byk. russ. hut: chvati ein kilhner mensch. chvatomi pldtzlich. obeh vat t., oehvati um-kreis. perechvati. kvasi, ubrusi halsschmuck an heiligenbildern. bud : probudi erivachen. duchi. razgubi fovea in via. dial. pudri, daunen. sluchi. osluchi inobedientia. šumi. neuki, novouki tir o. otdychi, rozdychi requies. progryzi. izgibi. nagibi, peregibi. oprokidi: iti vi oprokidi. dial. vykidi quod e mari eiicitur. vskipi. ljubi, prug : prygi sprung. prusk : pryski aspersio. rud: vzrydi zaplakali. slychi. dial. smyki fides. alt. stydi pudor. sul: podsyli geheim geschickter gegenstand. nasypi. sup : prosypi erivachen: oni spiti bezi prosypu. peresypi somnus nimius. navyki consuetudo. obyki. dial. otdochi. dial. vzdochi. peregibi wie es scheint, ein kleid. alt. zamoki sera. zamoki castellum. soli, gen. sla. alt. posoli. sopi, gen. spa, agger. nasopi, naspi. prisopi, prispi. nasosi pumpe. ososi spanferkel. dial. krovososi vampir. tusk : toskomi. bus. 658. peretoki fili genus. vtoki, utoki, gen. utka, einschlag. zatoki. Vgl. buki vasis genus. gnusi ungeziefer. guki dudelsack. dial. jugi. juki sonitus. kruchi frustum. kruki corvus. dial. krjuki haken. kuri. alt. ljudi, das in ber. durch naroženie, rožaj erkldrt ivird. strugi hobel. šumi. tuki pinguedo. dial. turi. žuki scarabaeus. byki. dybi: volosy dybomi stojati. dyby plur. hinterfusse der tiere. chlysti, chlusti gerte. kyki cantus cygni. lysi kalil. myki mugitus. ryki rugitus. ryski cursus. syri. zyki susurrus. loški splendor: vgl. nsl. loš. mochi. sutki plur. tag und nacht, vordei-er ivinkel der stube geht auf su (s^) und tuk zuriick: die ableitung von s^ti, sunt ist zu venverfen. pyli jlamma beruht auf einem dem pl venvandten pul. čech. clivat. kvas. brus. obrus. ducli. hluchy. Iiby. lid. lusk crepitus. rudy rotlich. sluch. stud. suchy. šum. tuk. nedouk. pych superbia. zvyk con-suetudo. dech. outek. byk. hmuz repere: hmyz ungeziefer. ryk. syr. vyr uhu. pol. kwas. obrus. duch. przegub. luby. lud. puch flaumfeder. sluch. osluch rumor. suchy. szum. nieuk. niedouk. blusk: blysk. dych. gryz. chych gekicher. lyk schlucken. smyk fiedelbogen. osmyk cauda leporis. wstyd. dech, gen. tchu. gybi in gibki, zamek. posel, nasep anschutt. osep eine getrddeabgabe. w^,tek. Vgl. kruch stiick. kur. strug. byk. hyd scheusal. tyl hinter-teil. kiep, gen. kpa, vidva setzt ein asi. kipi voraus. oserb. luby. suchy. nasyp aufscliutt. Vgl. bruk kafer. nserb. clivat iibereilen, kvas. duch. Iuby. lud. puch neben pych hauch. suchy. tuk speck. blysk. byk. dych. smyk baumlaufer. zamk schloss. posol hote. Vgl. tšuk aus struk schote. tur. pysk schnauze. syry ungekocht. o. asi. jug : igo, gen. iga, ižese, iugum. Vgl. dmo aus bidno fundus: aind. budlinas. lit. dugnas. lett. dibbens. pyro: aind. pura griech. uupo?. ruho onus navis: serb. ruho. čech. roucho vestis. nsl- jigOj jug iugum. meg. liko, asi. *lyko, bastfaden. rib. lit. lunkas. lett. luks. klruss. iho. nserb. lyko, luko bast. a. asi. gub: guba exitium. paguba. nur: nura ianua. rud: ruda metallum. osluha inobedientia. posluha testis, muk:umika defectus. priimka, zamika laqueus. put:pita avis. osipa papula: vgl. nsl. osepnice. tuk : pretika offendiculum. Vgl. gruda gleba. juha ius.' pokruta panis. kupa acervus. luspa \trJ.c sguama. muha musca neben mišica: lit. muse. pljuska theca, eig. siligua. struga contritio. nsl. duha odor. habd. prip. 61. naduha. lex., minder gut neduha. habd. lex. und natiha, catarrhus, asthma. nahod catarrhus. lex.: čech. oadcha loiirde asi. nadiha laut en. odduha respirium. habd. guba ruga, sinus: dve gibe. hung. nuz : nuza halm zum auffassen von erdbeeren. pljusk:pljuska alapa. ruda minem, smuk: smuka schlitten. ostuda nausea. brisa penicilina, zagiba plicatio. dain. riga ructus. meg. otika. dain. otka bura, stiva: ivohl ot-tka. stika coniunctio. ttk: vika clamor. habd. ziba cunae. muk: zanjka aus zamka ansa. lex. laqueus. tuk : pritka occasio. rib. Vgl. buka tumultus. habd. duda hjripipium. habd. kljuka furcula. lex. pessulus. kura gallina. luska squama. skorlupa eischale. šuma silva. gizda superbia. kita fasciculus, ramus. habd. nervus, cartilago. lex. lika bast des flachses. risa lynx. meg. leopardus. lex. cervarius lupus. lex. keka in kečka, coma. Man merke pazduha ala. pazuka. habd. asi. pazuha und aind. dos brachium. bulg. buki. kuki haken. rudi. nauki, consuetudo. šjumi. kiki zopf. kiti. prespi. Morse. serb. kvaka, kuka haken. zaduha asthma. zduha vjedovit čovjek. pljuska colaphus. mik. puha pustula. ruda aes, mineva, ruka mugitus. nauka assuetudo. oduka desuetudo. raskida: nijesam s raskide. rika mugitus. skika suum clamor. sisa mamma. vika clamor. navika consuetudo. obika rnos. živ. 29. neobika insolentia. odvika desuetudo. zadaha rnalus odor. zanika laqueus. puh: zapaha afflatus. ospa, aspa pustulae. pospa. potka rixa. alt. zatka provocatio. pritka paxillus. nedotka eig. nicht zu ende gewoben. potka, poutka subtemen. Vgl. buka strepitus, mugitus. tarlabuka, talabuka. čiipa fasciculus capillorum. čupa mulier impexis capillis. fuka sibilus. gruda gleba. guka gemitus columbae. huka clamor. kljuka uncus. krupa grando graupen. ljuska squama: ljusky sočivtnyje. danil. 343. lupa pulsatio. sumuzga kad se snijeg i grad i kiša ugruša. šuma. uja respiratio. hiška clamor laetus. kika cauda capillorum. kita sertum. klruss. nabluda aufsicht. zhuba. pohuba. juha ivarmer ivind. ruda. smuha streif. nauka. kostohryza. prytyka hinderniss. tusk: toska. kupa haufen. luska squama. pycha hochmut. russ. gub : guba bucht: vgl. ahd. piugo m. mhd. biuge f. nhd. bucht von biegen. paguba pernicies. ruda erz, blut. preslucha contumacia. studa frigus. dial. ostuda, zastuda erkdltung. zasuchadurre. nauka, priuka. ogryzabissiger mensch. otmyka f ur. dial. namyka. dial. pycha superbia. alt. nedotyka impatiens noii me tangere. povyka. dial. svyka. dial. consuetudo. ospa variolae. prispa agger. alt. pritka casus. dial. protka guttur. dial. tusk : toska an-xietas. Vgl. buka. duda rohrpfeife. dupa podex. dial. jucha. kljuka uncus, dolus. alt. prikruta dos. alt. luzga hiilse. mucha. prorucha fehler. paskuda schande. dial. kika kopfputz. alt. kita ligamen. dial. mocha thrips: vgl. mucha. eeeh. ruda. neuka. kat. ospa. putka. pol. zaguba. ruda. nauka. pycha. tyka, zatyka stange. dum: dma tvehen. oddma pausbacke. Iga liige. naspa. ospa hundefutter, pocken. wyspa in sel. zaspa ivindivehe. Vgl. jucha. mucha. potucha mu t. dyba pranger: vgl. d^bi. kita federbusch. oserb. ruda. vostuda langioeile. Vgl. smuha. nserb. ruda. vostuda ilber druss. Vgl. po-kšuta laib brod: russ. pokruti, anteil. dial. kura. Eilfte elasse. Der vocal des thema wird entweder zu o gest eigert oder unverandert gelassen. t> : asi. bred: brodi, vadum: es ist iveder an das deutsčhe furt noch an das lat. fretum zu denkeri. grobi, fovea. poklopi, cooper-culum. zaklopi, claustrum. nalogi, invasio> fenus. pologi, adj. obli-quus. sfjlogi, consors tori. prelogi, translatio von preloži, omoti, ora. iznosi, ®opa. ponosi, exprobratio. ploti, oploti, saepes. roki, definitio, praestitutum tem/pus. doroki, vituperatio. naroki, dejinitio. obroki, stipendium. otroki, infans, qui fari nequit: vgl. pol. nie-mowiqtko und asi. otrada relaxatio, eigentlich incuria. poroki, de-decus. proroki, propheta. uroki, sententia, sumtus, incantatio. toki, Jluxus. istoki, ejfluvium, oriens. otoki, tumor, insula. potokrt torrens. izvodi, archetgpum. obodi, neben obedi, annulus. provodi, comes. vozi, currus. prevozi, transitus. izgoni, expulsio. gonez: gonezi, sanatio: gonezi, ned;|ŽLiiyj. pogrebi, claustrum. pometi,, unieti, quis-quiliae. omett, podi.meti, jimbria. peki, aestus. pleski, strepitus: pleskomt udariti, pleti,. dobroreki, facundus. ostegi, /Aajj.uc. tekt, uteki, cursus. rastest segmentum. obedi, annulus. žeg: žegi aestus. iždegi, combustio. ožegi rutabvlum. Hieher rechne ich auch lomi, fragmentum. plodi, fructus. stogi, meta foeni. Dunkel ist zudologi, Yovoppui5c. Man vgl. ein aus gonoziti zu erschliessendes gonozi, mit gonezi,. zasobi, hdngt mit sebe zusammen. sok't accusator beruht icahrscheinlich auf einer w. sek sequi (lit. sekti), woher Čech. sok verlaumder und buhler: nevžrni soci. kat. 46: lit. sakas actor ist slavisch. ledi, glacies gehort ursprilnglich zur u-declination, daher nsl. ledveni,, habd. lett. ledus. lit. ledas. nsl. brod. grob. oklop lorica. trub. meg. poklop. habd. sklop commissura. bel. zaklop conclusio. meg. polog kesseltal. tolm. prelog abacker. dain. slog lectica, porca. habd. vulogi nog podagra. habd. odlog induciae. lex. von oti.loži. nanos conferva. lex. prinos oblatio, sacrificium. krell. plosk klatsch-laut. plot. rok terminus. habd. omen: rok so slišali, predenj je otrok umrl. obrok calumnia. portio cibi, quae quem concernit. habd. prorok. krell. habd., jetzt meist prerok, srok: si srok dati salutare: den sreči diem dicere. meg. urok haereditas. orok, oročnik haeres. hung. urok incantatio. trub. uroki plur. rib. prip.: ureči fascinare. habd. denominativ vuročiti, vurčiti. prip. 247. na jurok tiichtig, eigens. vzrok, zrok causa. tok cursus. istok fons, oriens. habd. otok tumor, insula. potok, stok confluxus. zatok sinus, krvotok. dain. Vgl. pes stočni canis rabidus. habd. vod ductus. habd. navod anstiftung. dain. obod umkreis. dain. siebrahmen. rib. prevod, sprevod funus. voz currus. prevoz uberfuhr. prip. kolovoz montium itinera. lex. orbita, pregon persecutio. habd. ognet quetschnng. rib. zagreb agger. meg. lex. pogreb sepultura. trub. oklep lorica. lex. sklep membrum. trub. lex. zaklep conclusio. lex. poleg origo: ni takega polega, da bi pijančeval. let: v let se pustiti, met: podmot fimbria. dain. zamet schneeverivehung. met: zamet mehlmuss. kruhopek pistor. habd. plesk klatsch. oplet geflecht. tek cursus, fluxus, stadium. trub. meg. potep vagatio: na potep iti. če s lignum scissum. dain. ščep holzspan. rib. ožeg, gen. ožga, batillus. habd. prip. 243. setzt ein asi. ožtgt voraus. Man vgl. lom fractura. dain. lomi. on. vratolom collifragus. habd. mok res liguida. stog getraideharpfe. acervus. habd. otek ahfluss und odtekovanje, kadar eden odstopi od svojiga naprejvzetja. lex. beruhen auf teka. bulg. brod. grob. polog obliquus. obrok pro-missio. uroki. pok. 1. 66. das beschreien. evil eye. Morse, otok tumor, pomet, smet mist. pek. plet. milad. 532. 383. cank. tek: tekom schnell. milad. 50. 101. 169. žeg aestus. Vgl. dreb remnants of wool. Morse, smok draco. Morse. serb. brod vadum, navis. grob. oklop lorica. zaklop sera: sklop concursus montium. Man merke zglob articulus und zglobi fibida mit g, b fur k, p. log: leži logom cubat. ulozi plur. arthritis, daher bulg. ulogarkt kruppel. milad. 17. 537. prijelog njiva neugarena. plot. rok tempus con-stitutum. prorok. uroči fascinatio. uzrok causa. istok sol oriens: kako isteče istokt. chrys.-duš. otok tumor, otok insula. utok re-fugium. samotok. stokt vermogen. sabb.-typ.: steči, ved : obod margo. svod fornix. uzvod platno uzvedeno. voz currus. izvoz, žen : gon quantum percurritur. greb fodere: greb. pogreb, sugreb. greb scabere: ogreb. nalet, zalet, met iactus. domet, izmet, namet vectigal u. s. w. puškomet. trnomet. vjetromet. ispek. prijepek. čelopek. naplet. brzoplet. koloplet. brzorek. zlorek mala dicens. pretek abundantia. tes : potes, daher potešiti, ožeg. Man vgl. samokres telum spontaneum. trop recrementa butgri liguefacti und drop vinacea. Das indeclinable rijek (štono rijek ut aiunt) und plijesak sonitus von plesk bieten ausnahmsiceise e: sie scheinen auf iterativen &-formen zu beruhen. klruss. brod. hrob. obloh brachfeld. poloh ebene. pryloh. perelohy krampf. rozlohyj ausgedehnt. lem: zalom. plot. rok. dorok tadel. obrok, porok, urok: russ. vladenie, otčina nasledstvennaja. tok area. otok insula. potok, obvod, obod cir-culus. provod canalis. perevoz. gnet. pohreb funus. cella. naklep calumnia. polet, namet, namet. splet. ožoh. russ. brodi, vvgoni hut, grobi, logi, prologi vallis. oblogi, perelogi unbebautes land. otlogi, pologi, razlogi abschiissig: allen diesen ivortem liegt der begriff des liegens, nicht der des legens zu grunde, sie beruhen daher auf leg, nicht auf loži. predmeti gegenstand: obiectum. plot i jloss. roki fatum. naroki, maledictio. dial. obroki, poroki vitium. proroki. uroki aufgabe. uroki behexen. sten: stoni gemitus. toki. istoki. potoki. protoki. obodi, ring, umfriedung. vozi currus. žen:goni statio. bredi deliratio. pustobredi blatero. d očesi, začesi. gneti. pogrebi. peregrebi remigatio. dial. sklepi sepidcrum, geivolbe. po-klepi falsche beschuldigung. nočlegi. leti flug. izleti, otleti. vzleti, tnek: vi domeki offenbar. vymeti res eiecta. peki. chlebopeki. solnopeki calor, locus apricus. dial. pleski cauda. perepleti. sticho-pleti versifex. poteki, proteki. uteki fuga. tesi assula. kameno-tesi. ožegi ofenkriicke. požogi. podžegi. prožogi. ljagomi abends hčingt mit dem praes. asi. leg zusammen. In prostoreki simpliciter loguens ist e zu e gesteigert: reka. Vgl. lomi bruc.h ist wohl von einer w. lem (vgl. lemešt vomer) abzuleiten: in der bedeutung: sumpf-land icird auf lit. lekmene f. pfiltze hingeiviesen, daher lok-mi. Man beachte jedoch auch bruch ahd. bruoch. weig. 1. 185. stogi schober. oskepi. raskepi, raščepi spalte. ostegi. zaščemi klemmen: der w.-vocal kann I sein. eech. brod. bon. puhon vorladung. pruhon viehtrieb. souloh concubitus. mek: mok liquor. plot. rok. prorok. tok ftuxus, slovak. area. otok. krvotok: hieher gehort auch tok m der bedeutung balz: tok nčimlich ist eig. laufen: vgl. Ičiujig und russ. teča, tečka. navod. puvod. vuz. ouvoz hohhveg. sklep fiir klenuti. kat. nocleh. plesk klatschen. vztek rabies. ožeh. pol. brod. wygon viehweg. grob. polog als adj. ausgedehnt. plot. oplot. rok. narok oblocutio. obrok, otrok, prorok. tok. otok tumor, obod, obwod radfelge: obwod circumductio ist von vodi abzuleiten. woz. sklep gewolbe. klesk, dlesk kernbeisser. lot flug. namiot zelt. ciek fluss. sciek abfluss. cios hieb. ožog ofenkriicke. požog. Vgl. lom. oszczep spiess. odwet ersatz. oserb. brod. plot. voz. pačosy plur. mittelwerg. nserb. brod. gon feldweg liogon cauda. hugon trift. mok seifwasser. plot. porok tadel. zvod brunnenschwengel. voz. o. asi. vgl. čelo. serb. let: leto ala. mik. flugloch. a. asi. omota limbus. oplota saepes. vojevoda bellidux. oboda annulus: in russ. guellen. ometa limbus. žega aestus. Vgl. stopa vestigium: w. step: vgl. stepeni,, žena femina. nsl. patoka lorea. me9- f"sel. trebermost. stoka acquisitio. habd. utoka perfugium. vojvoda, lega: jabolka v lego djati. lagerstdtte. dain. nadlega mo-lestia. zalega brut. peka backe. Man merke oseba persona. stopa, opoka. meg. feste erde. opeka tegula. serb. opeka later coctilis. neben asi. opoka saxum. pol. steinfels. russ. opoka. tichonr. 2. 17. opuka. glag. opika. Veglia. ščepa holzspan. rib. bulg. stoki, vojvodi. Vgl. skobi klammer. serb. naloga eoncursus: naleci concurrere. otoka comu fluminis. patoka lorea vini usti. stoka copia armentorum et pecorum: steči, utoka refugium. ustoka eurus. voje-voda. klepa ictus. kreka clamor gallinae, ranae: kveka gemitus (lepusculi). meka balatio. ometa scopidae. razmeta discordia. alt. peka vas pistorium. peka raspečeno dijete verhdtscheltes kind. opeka later coctilis. prepeka. pripeka, preteka abjluss. žega fervor solis. požega incendium. alt. Vgl. sleka, odsleka jlut, ebbe. oso-bina, osobit hangen mit sebe zusammen. klruss. zaloha. voje-voda. čystobrecha hauptlilgner. ometa limbus. speka aestus. po-žeha. vyžha ausgebrannter ort. Vgl. stopa. žena. russ. zabroda homo vagus. zaplota damm. patoka jungferhonig. voevoda. žen:gona unterdruckung, eig. persecutio. breda blatero. dial. zagneta. dial. zaklepa niete. lega faidenzer. opeka cura. pripeka, solnopeka locus apricus. upeka calor. dial. opleta homo fallax. zatepa. dial. neteka res non liquida. žega, ožega, obžega, obžoga. Vgl. kroma frustum. skoba klammer. zastoga fibula, alt. stopa neben dem, dial. topa. tropa tveg iveist auf trep. podstega. ščepa span. čech. pa-toky plur. vevoda. Vgl. opoka fels. osoba. skoba haken. stopa, pol. zatoka bucht. wojewoda. opieka abhut. Vgl. ščapa span. dial. ožga ambustus. požoga. oserb. patoki plur. nachbier. Vgl. kroma rand: kšemič brocken. stopa. nserb. patoki plur. zapleta zopf. Vgl. kšema rand. Zwolfte classe. Der ivurzelvocal bleibt unverandert. i: asi. hod (štd): hodi incessus. mimohodi transiens, viator. prihodi adventus, advena. uhodi transfuga. hodi u. s. w. kann auch von hodi abgeleitet werden. okopi vallum. prekopi fossa. pon (ptn) : preponi impedimentum. potopi diluvium. zvon (zvr.n) : zvoni sonus. Vgl. bogi deus: aind. w. bhag. boki latus. domi domus, dessen i jedoch altes u ist. godi hora. gode byti placere. goli nudus. grozdi uva. hvosti cauda. koni in: na pokoni tandem. zakoni lex: vgl. kon (čtn). kosi menda, ukropi aqua fervida. mozgi cerebrum. ploski adj. latus. podi, wold solum: aind. pad, %voher "JŽiov. poti sudor. robi, rabi servus. rogi comu. smoki draco. smola bitumen: smol fuscus. verant. snopi fasciculus. soki succus: lit. sunkas. sakas h ar z. lett. svakas. spodi convivium. Die w. ok, aind. a{, anS gehen, jindet sich in proki reliquiae, reli-quus: dieses ist pr[o]-oki oder prooki und entspricht, abgesehen vom suffix 3, dem aind. pranS: praanS, vorvjarts getoandt, vorn hejindlich. Zu ok ziehe ich auch opako, opaky adv. retro, aind. apdnč und, genau entsprechend, apaka hinten liegend; ferners nicb pronus. niča ti pronum esse: aind. njanČ, fem. mit, abivarts gewandt. niča niedrig. voski cera. sloni elephas ist dunkel: viele denken an nsl. sloneti lehnen, ohne den bedeutungsilbergang klar zu machen: daran mahnt allerdings lit. šlejus neben sleju lehne: daneben besteht šlapis und das entlehnte slanas. nsl. bol: bol dolor. prip. 311: dagegen bol /. 84. hod gang. trub. prihod adventus. advena. trub. zahod latrina. lex. umiveg. untergang fder sonne). pokop sepultura. krvolok blutsauger. zapon schnalle. spon wiede. ton (tmi) : drvoton holzlege. dain. 69: eig. wo holz gespalten wird. potop. zvon. Vgl. drob exta mit bulg. dreben und russ. drebezgi. drozd, drozg turdus. god tempus. krop. pod horreum. pot. skok. smok obsonium. habd. stvor: otišel, da mu ni bilo ni stvora ni glasa, kroat. bulg. bod stich, spitze. pok. 1. 49. hod gang. trinokop haue. potop, zob komer. Vgl. drob leber. bel drob lunge. osik tvachs. naj-pokon tandem. pod. rod. skok wasserfall. serb. bod genus picturae ope acus. bol dolor. prebol. iskop. opkop. pokop, zakop. krvolok. čorbolok parasitus. napon. pripon, raspon. sapon funis. zapon fastidium: zapeti hoffartig werden. zob : zobovi sementes avenaceae. pozob vectigalis genus. zvon. opak perversus. Vgl. god dies festus. kon: od kona do kona; od iskona ob initio. kon apud, jetzt kod. oblok fenestra. možak, pod tabulatum. pot. smok obsonium. sok succus. klruss. chod. okop. potop, zvon, dzvon. Vgl. okrop aqua bulliens. mozok cerebrum: mozgi, dzub schnabel beruht auf zob. russ. glod: kostoglodi knochennager. chodi. mimochodomi transeundo. obichodi, obchodi. dobrochoti benevolus. samochoti. kopi fossio. okopi, perekopi. gorodokopi. kos : prikosi tactus. noz(nlz) : zanozi pertica genus. dial. zaponi versuch. dial. sop: vodo-sopi, wohl quelle: sopi bezeichnet das gerausch. zobi ingluvies. peskozobi cgprinus gobio. zvoni schall. pozvoni, proki dauer. Vgl. drobi. alt. chvosti. pokom, zakoni mos. oslopi pertica. vy-gari dejstvie vygarajuščago stammt von vygara. čeeh. bod. bol. zakop. kvok glucken. zvon. Vgl. drob eingeiveide. hvozd harz, malz-dorre. oblok dffnung. kat. skok. smok draco: lit. smakas. strop dečke. pol. chod. okop, przekop. potop, dzvon. Vgl. podroby plur. geschlinge. ozd malzdarre ist Čech. hvozd. skok. oserb. khod. zvon. Vgl. krop sud. pot. nserb. chod. zvon. Vgl. rod. skok. sok linsengericht. vos vespa. o. nsl. os: oso stimulus. habd. serb. zvono campana. Dunkel ist asi. olovo plumbum: lit. alvas. a. asi. pohoda ambulatio. sihoda speculator. opona aulaeum. popona velum. prepona offendiculum. sipona impedimentum. Vgl. podoba decor. kora cortex. kosa falx: kosa coma scheint mit čes pectere zusammen zuhang en. loža palmes. osa, vosa vespa. rosa ros. soha, posoha neben posoln> fustis. voda aqua. noga fuss, ist nach Fick, worterbuch 108, eig. kralle, fussnagel. nsl. hot, hit: spo-hota aviditas. opona aulaeum. spona fessel. rib. spone compedes. habd. zapona, zaponka heftel: rasponkati difjibulare. lex. Vgl. doba tempus. nezgoda molestia. prekopa das schmelzen (des schnees). kora. habd. kosa falx. bulg. vgl. globi,. kori. kosi. capillus. serb. opona, opna membrana (ovi). prepona ilia. spona pedica. zoba, boba ova cancri. Vgl. doba indeclin. globa mulcta. glota pauperes. koba urnae genus. kora crusta: kore vagina, kosa falx, coma. skoba fibula. klruss. zapona. Vgl. podoba, kosa cirrus. podmoha. peremolia iibergeivicht. pronoza homo astutus: russ. pro-nyra. russ. choda gang. ochota laetitia. pomoga auxilium. pe-remoga superare. nemoga morbus. noz (niz) : zanoza assula, spina. pronoza scharfsinniger mensch. prepona, zapona vortuch. dial. ne-dotroga impatiens noli me tangere. Vgl. pridoba res necessariae. sdoba condimentum. pogoda tempestas. skora. kosa. posocha. eech. ochota. prikopa, opona. spona. Vgl. doba rechte zeit. pol. ochota. kwoka. opona. spona. Vgl. doba neben dob. oserb. spona. Dreizehnte classe s. zelinte classe. Vierzehnte classe s. neunte classe. Fiinfzehnte classe. 1 loird entujeder zu la, selten zu le gesteigevt oder unverdndert gelassen. i,, asi. gld : gladi, cupido, fames, davon gladovati plus iusto appetere. gladtstvo cupido. sip : slapi, fluctus. tik : tlak- in tlačiti calcare. vik: vlaki, in oblaki nubes. vlačiti trahere. glk: gl tki. sonus, sextarius. mld: mladi, iuvenis, eig. mollis zart: aind mrd zerdrUcken, zerreiben. mik : mlikomb tacite. Vgl. glasi. vox. hlapi. servus. klasi, arista. mlati, malleus. plahi. adj. vagus, timidns. subst. terror: plh: pol. pierzchnrjč entfliehen. plati.pannus: pit: vgl. priti. pannus. slabi debilis. sladi hordeum tostum. vlasi capillus. zlaki gramen. dligi longus. dligi debitum: dlg: vgl. drižati tenere. kliki trama, libi cranium. stlipi columna. tliki interpretatio: mhd. tolke. vliki lupus: der ziveite teil von vlikodlaki ist dunkel. nsl. glad. plz: plaz holzriese. s plazom padati irruere. lex. tlak pavimentum. vik: branovlek neben branovlak wagendrittel. Vgl. hlap in hlapec servus. plat latus. meg.: meč od obeju platu ošter. trub. na dva plati. trub. dveri, ki se na dva plata odpirajo. lex. slap fluctus. meg. ivasserfall. vi a t, lat ar ista, spica. hung. zlak toelsche erbse. kolk, kučet hiifte. dain. 90. kuk perna. habd. polh g lis: ahd. pilili, stub gradus. hung. stolp, žlebi canalis: vgl. aind. grbh hiare. bulg. glad. mlad. vlak. oblak. Vgl. plaho, zlak olus. pok. 1. 40. plihglis. vrikolak vampir, serb. glad. mlad: vgl. mladiti pulverare. mlak tepidus. vlak rete. Vgl. glas. klas. mlat. mik. plah praeceps. timidus. mik. plat in platy zlatyimi. danil. 98. slap aspersio undarum maris. Stulli. vlat. dug. muk. luS. živ. puh. stub. klruss. holod. molod. volok, navolok. Vgl. holos. kolos. volos. dolh. tolk. volk. russ. golodi. molodi. plz:položi schlitten-kufe. tik : tolok- in toločitr,. vik: volok- in voločitb. golki sonus. dial. molki :molkomi tacite. umolki. Vgl. golosi. kolosi. moloti. polochi, vosplachi. dial. vspolochi. dial. terror. alt. plati pannus. solodi. volochi topfdeckel. dial. volosi: man merke vozrastomi i volosomi. ryb. 3. 98. dologi. dolgi, gloti homo vorax. dial. polki, stolbi. stolpi, tolki. oech. hlad. mlad. plaz kriechendes tier, schlilpfriger iveg, schlitten. zemeplaz reptile. oblak, blb tolpel. hluk strepitus, turba. Vgl. žlab. leb, gen. lbu. plch. pol. glod. tlok gedrange. oblok. gietk, zgielk, gielch sonus: asi. gliki. tluk homo vagus. Vgl. mlot. plat. dlug. dlugi. ti um turba. wilk. oserb. hlod. mlody. Vgl. k!6s. vlos. žlob rinne. holk tumultus. nserb. glod: vgl. gložes appetere. tlok schliff. hoblak kleid entspriclit einem asi. * obleki. Vgl. poploch larm. plat leinwand. los haar. slup sčiule. velk. o. asi. mleko loc: ivurzel scheint ein dem miz venvandtes mik zu sein. russ. oblako, oboloko nubes. a. asi. vlg : vlaga humor, vik : pavlaka involucrum. glk:glika tumultus: ivie es scheint, nur in russ.-slov. quellen: vgl. nsl. golčati logu i. Vgl. dlaka cutis, color. mlaka aqua stagnans. bliha pulex. klika poples: nsl. kolk. bulg. kliki, sliza lacrima: aind. srg emittere. stliba columna. tlipa turba. vliga oriolus galbula. nsl. vlaga, vik : preobleka vestium mutatio. razleka versclileppung. plz : polža locus praeruptus. tlaka frohne. Vgl. dlaka pilus. mlaka, solza neben sloza, slojza und skuza. volga und vuga, vugec. bulg. vlagt. Vgl. bltht. kitki, schenkel. sltzt. stldzt. milad. 20. 87. 483. sli,l)i. scalae. tli,ki,. serb. vlaga, tlaka, miz : muza mulctaria: vgl. muzga mulctus. vik: preobuka vestes recentes. žld : požuda desiderium. mlaka. Vgl. dlaka, vlaka, laka vallis. stuba scala ex arbore: auf Veglia stelba fiir stlba. vuga, fuga parus pendulinus. klruss. toloka viehiveide. voloka vete. povoloka. Vgl. sleza. russ. vologa iusculum. dial. humor, pavoloka. toloka frohne. golka strepitus. alt. Vgl. spolocha nordlicht. dial. ivolga oriolus galbula. čech. vMha. pavlaka. Vgl. šklaba ritze: vgl. skrb. žlaza driise. blecha. slza. pol. tl6ka art frohndienst, nsl. tlaka, eig. turba. powloka. oserb. vuha aus vloha liquor. vgl. sylza. nserb. loga aus vloga, poloka aus povloka. dza: asi. sltza. Sechzehnte classe. r icird entiueder zu ra, rž, ro ge-steigert oder unverandert gelassen. t. asi. hrk : hraki, sputum. krt: krati, in krati,ki, brevis, curtus: krati, in dva kraty bis hat i, aus u. mrk: mrakt tenebrae. primrak. sumrak. mrz : m razi, gelu. prh : praht pulvis: pol. pierszyc stieben. smrd : smradt foetor. svrb : svrabt scabi.es. trp : u trapi, ecstasis, eig. torpor. vrg : izvragt res eiecta. vrh : vraht trituratio. vrt: vrati, collum. obrati, meta. bezvratt immutabilis. vrati, in vrati,ki, volubilis. vrz : povrazt lobus, eig. vinculum. brzg:brezgi,, probrezgi, diluculum: nsl. breži es dammert. črp:črepi, testa, eig. haustrum: vgl. jedoch aind. karpara testa, strk: streki, oestrus, eig. der stechende. grm: gromi, tonitru. hrm: hromi, claudus. črp : vodočri,pi> situla. krt: kri,ti,, kri,toryja talpa. svrb : s vri,bi, scabies. itrb : uštrtbi, detrimentum. trp : tri.pt in trtptkT, acerbus. vrg: izvrtgt res eiecta. privrtgt. vrt: zavri,ti, tur bo. Vgl. dragi, carus. podragL jimbria. g-radi, murus. hortus. hvrastt sarmentum. sragi, terribilis. strahi, terror: iv. srh, vom strduben der haare. vragi, inimicus. zraki,, z d raki, visus. VLzraki,, in russ. quellen vi,zoroki>. sverepi. ferus aus svrepi,: to. svrp. lit. surpti schaudern. žrebi, in žrebbCb pulim equi: aind. garbha fetus aus grbh. groti, poculum. Ijri>zi, citus. d rt z t und. drtztkt audax: lit. drinsti, dransus. grtbt gibbus. grtdt superbus: eig. cupidus: aind. grdh. krtkt cervix: aind. krlca. mrtzt in mrtztkt impurus. prttt pannus: vgl. platt. rttt apex. srtpt falx. strtdt mel. strtmt rectus. trtgt forum: lit. turgus. tvrtdi, firmus. vrtht cacumen: lit. viršus. aind. varsa diinnes ende: t ist u. zrtkt caesius, eig. lucidus. oskrtdt instru-mentum lapicidae: vgl. lit. skraditi caedere. nsl. mrak. pomrak. sumrak. mraz. prah. smrad, srab scabies. vrat cervix. meg. kolo- vrat spinnrad. povraz funis. črep. hrom claudus. trub. habd. lex. grom neben grm tonitru. habd. krt. kozoprsk die brunstzeit der ziegen, september, meg. october. trub. srb scabies. srborit. skrb zahn-lilckig. trp in trpek, vrt foramen. habd. Vgl. grad arx. ograd hortus. hrast quercus. strah; da je bilo straho ga gledati, prip. 50. trag vestigium. prip. 23. 119. vrask ruga. trub. zrak aer. kres ignis festivus. habd. lex. grot mlinski infundibulum molare. habd. strok siligua. brz. cmrk vortex. dain. 88. grb gibbus. grd foedus. grm dumetum. hrt. prt. rt: prvi rt rostrum. zadnji rt puppis. meg. srd: duša srda. prip. 294. strm steil. srp neben srep aus svrep crudelis. srp falx. trs vitis. trg. tvrd. krell. trd. vrh aetus: svoj vrh dorasti. prip. 84. bulg. mrak. smrad, vrah trituratio. vrat. čeri,p. grom. Vgl. strah, trap grube. briz. brigo: birgo. milad. 88. 281. hr-bt. rit collis. štrib abgezioickt. serb. mrak. sumrak. sumarak. mraz. prah. smrad, svrab. trag vestigium: vgl. bulg. tng abire. vrat collum. kolovrat vortex. auch vrat lolium gehort hieher als das schmindel erregende kraut. povraz. crijep testa, tegula. grom. hrom. grd deformis. krs : vaskrs, uskrs pascha, eig. resur-rectio. mrk: mrk coitus ovium. mrk ater. poprd, potprd nugae. prsk: prsak: ode u prsak diruptum est. rsk: rsak, što rska. smrk : šmrk sipho incendiarius. štrb adj. mancus. alt. trg: pritrg intermissio. trk:trk cursus. vrt:navrt propfreis. zvrk:zvrk trochus. mik. žvrk rotula calcarium. Vgl. hrast, rast quercus. pamrak vermis quidam. trag vestigium. zrak, zdrak, žrak, ždrak radius solis. krijes johannisfeuer, kresovi dies solstitii; krijes bei mik. cicada. brk cincinni: brkati turbare. paticvrk avis quaedam. grk neben gorak amarus. grm fruticetum. krd grex: vgl. asi. čreda, krt durus. rt. srt. trg merx. vrg haustrum e cucurbita factum. vrt hortus ist wohl fremd. klruss. morok. moroz. poroch. zavorot. kolovorot. čerep. hrom. Vgl. horod. strach. hordyj. chort. povert. vyvert. russ. chraki screatio. alt. dial. moroki. namoroki triibes wetter. dial. morozi. zamorozi initium frigoris. porodu, smorodi. svo-robi. voroti kragen. zavrati vertigo. trigl. zavoroti. kolovoroti bohrer. šivorot ist ein compositum von šija und voroti: *šijevoroti. pavorozi. zraki. alt. brezgi. čerepi cranium. gromi, črk: očerki umriss. začerpi. črt:začerti. krs:kresi aufleben. skresi erholung. dial. kroti talpa. prh : sporchi jlattern. smordi foetor. smorki tubus, canalis. nasmorki schnupfen. trg: vostorgi. uščerbi ab-bruch. izvergi ausivurf. pereverti. Vgl. gorodi. chvorosti vir-gulta. strogij strenge: nsl. sragi, ovragi uiassergrube. vorochi cumulus scheint mit vrh triturare zusammenzuhangen. toropi. eile; voropt, vrapt anfall, navoropt, navrapt sind dunkel. gorbt gibbus. gordt superbus. cliort-r,. parclrt scabiosus. dial. portt. rot, gen. rta. paserbt privignus. sterki, alt stercht, ciconia. torgi, forum. vercht. Hieher gehort auch smerdt plebeius. smerdina. s o lov. 1. n. 267. pol. villa Cysow cum smardonibus. cod. 3. 1. 109: deutsch die smurden. čech. mrak. mraz. prach. svrab. kolovrat, provaz aus povraz. zrak. bresk. strep: asi. črepi. hrom. krt. svrb. trh ris s. kat. Vgl. chrast. prak funda. strach. sverep ivilder hafer. brh schober. brk federkiel. hrdy stolz: die bedeutung von hrdy hangt mit der von aind. grdh etwa so zusammen ivie die von arrogans mit der von rogare. krchy link. krk. rty lippen. smrk tanne. srp. strom baum. pol. mrok. mroz. proch. smrod. wrot ivendung. obrot. powroz seil. wzrok. brzazg, brzask: vgl. blask. brzazg, brzask, obrzazg herber geschmack vgl. mit russ. brezgatb ekel haben. czerp schdpfeimer do czerpania wody. grom. čwierk ge-zirpe. hardy aus dem čech. hrdy. kret. marsk, zmarsk ruga. mierzk, mierzck dammerung. parsk schnauben. parcli grind. skwierk zischen. strk: stark stimulus. swierzb scabies. smark mucus. wark gemurre. wart ivendung. Vgl. chrost gerausch, gestrauch. srogi: asi. sragi: lit. sragus ist entlehnt. strach. barzy vehemens; barzo, bardzo valde. garb. part. pasierb. wierzch. oserb. mroz. kolovrot. vgl. khrost strepitus, dumetum. šmrok fichte. hort, rot; ert mund. nserb. mrok nubes. mroz. proch. smrod. kolorot. povroz. cfop. škret, kšet talpa. perd crepitus ventris. parch scabies. Vgl. tšach: asi. straht. tvardy. vjerch. o. asi. vgl. brtdo clivus. nsl. vgl. brdo promontorium, licium: brditi acuere. brdit acutns. rib. dolgo brdo langeneck. on. u. s. iv. a. asi. strb : ustraba recreatio. črt: črtta linea. vrz: pouvrtza compunctio. Vgl. brada barba. draga vallis. glag. ograda saepes, hortus. straha timiditas: srh. svraka pica: svrk. vraska ruga. čreda vices, grex: vgl. serb. krd. sreda medium: vgl. *sri.do in srtdbce cor. preuss. sirsdau. streka stimulus: strk: vgl. pol. stark, stroka linea: vgl. pisanije nastrekano Ypa;j,;j.a-:a zv.y.~i. grtba gibbus. krtpa pannus detritus: klruss. ukorpnuty abrumpere. lit. kirpti scindere. omrtsa error. prtga novella tritici grana,: w. prg: pol. pierzgn^č aufspiingen, bersten. trtsa seta. vrtba salix: lit. virbas virga und virbu vacillo. nsl. črepa testa. hung. črta linea und, črka littera. drg: zadrga lagueus. lex. tiče se vjemejo v progle ali zadrge, res. 114. prd : prda art schalmei aus baumrinde. ščrba, 3 škrba scharte. trg: na pretrge zreti zum bersten fressen. Vgl. draga vallis. habd. angustiae. draka handgemenge: w. drk: vgl. dr. sraga gutta. meg. trub.: aind. srg emittere. sraka pica: vgl. srakoper. sraka, das dem srajca aus sračca, sračica zu grunde liegt, ist ent-lehnt. vrapa, vraska ruga. meg. čreda series, grex: vgl. krdelo. trub. habd. lex. krdel f. rib. smreka abies. sreda, brzda camus. drga: sodrga quod corraditur. drsa schleifbahn. grba ruga. lex. gibbus. rib. hrga tuber. habd. krpa. mrda falte. prda in podprda coturnix. prga farinae genus. prha : prhe na životu, liiaji ali flare elephantia. lex. rpa cumulus. bel. bulg. omrazi hass. Vgl. sraki, sredi mitte; sredi, mittivoch. kri.pi. serb. cvrka, čvrka clangor. frk: frka fremitus. hrk: i'ka rhonchus. kvrka stridor. prda crepitus. trka cursus. zatrka. optrka cursitans. vrka murmur. navrta, kolovrta. zvrka fremitus. Vgl. brada, draga vallis. auf Veglia vallis, sinus maris. kvrga gibber. svraka, švraka. traga : trago zmija ljutic. Živ. 45: bulg. tn>g abire. fraska ruga: asi. vraska. zraka, zdraka, žraka, ždraka radius solis. strijeka, streka rima. grba, goba gibbus. krpa lacinia. mrska ruga. prga cibus quidam: vgl. pražiti, oprha conspersio nive: prh; vgl. oprašiti, oprašica. rpa cumulus. klruss. pomoroka. čerta. Vgl. boroda. doroha. zahoroda. sereda. soroka. russ. drg : doroga restis. dial. drg : sudoroga spasmus, eig. tremor. moroka. dial. fiir prizrakt. čerta linea. krh: krocha stiick. vrz : praverza zaunoffnung. dial.: nslov. vrzel f. Vgl. doroga via. padoroga wie padera sturmivind. zadoroga einfnedung. soroka pica. morda schnavze. perga blumenstaub. sterva aas. stroka zeile. vorsa haare am tuche ist mit voIost. zu vergleichen. čeeh. nastraha nachstellung und das, womit man nachstellt, koder: w. strg, vgl. nsl. komu po življenju streči. Vgl. brada, straka. pol. nastroga. przestroga, napominanie a by s je strzec. zatarga zank. Vgl. morda schnauze. pierzga. oserb. Vgl. sroka. nserb. Vgl. sroka. Siebzehnte classe. Der vocal e wird zu a gesteigert oder bleibt ungeandert. ■l. asi. lez : sri,laz'f> descensio. zalazi. periculum. sed : sadi. planta: vielleiclit von sadi. beg : begi. fuga. pribegt. prebegi«, ubegi, fugitivus. jed : jadi. venenum. obedi, prandium. velfjadx. jed : ujazdi. invasio. krep : krepi, jirmus. lez : si.lezi, descensio. rez : rezi.: rezr, otb ovoitija ic/a?. p > ol.-rad. narezi. assula: vgl. raz i. in obrazi, vidtus, eig. umriss. sed : presedi, insidiae. sosedi. vicinus. sek: oseki, o vile. poseki. incisio. tresk : treski, fragor. ved : provedt praescientia. * vedi. in vedok'i, gnarus. nsl. prelaz stiegel. rez incisura. lex. Vgl. raz ein kreis in etwas iveiches ge-macht. meti. obraz vultus, imago. sad fructus, p orna. zasad plan-tatio. habd. beg-, triih, v beg se pustiti, odbeg transfuga. habd. pribeg profugus. habd. drem dormitatio. habd. jad venenum. obed. mesojed, samojed hahnenfuss. sladkosnedi. kreg:kreg zank. trub. lex. zalez latebrae. lex. sed sessio. habd. sosed, zased insidiae. habd. osek art umzdunung. zasek eingehackter speck. tresk fulmen. habd. meg. grom in tresk, krell. de bi te triesak triešču! venet. * ved in svedok testis, vek: vek clamor. lex. Vgl. hren cochlearia armoracia. bulg. prelaz, beg. jad zorn. obed. kresik schrei. prosek. sisek. tresik geprassel. vresik geschrei. Hieher gehort jaz agger: nsl. jez. serb. zalaz circuitus. sad. bijeg fuga. drem : drijem dormitatio. jad aegritudo. jed, ijed fel, ira. jid venenum. mik. uljez. porez vectigal. razrez, zarez, novorez. posjed visitatio. susjed. sjek quod caeditur. isjek. odsjek. posijek. prosik bipennis. mik. trijesak, trijes tonitru. Dunkel ist ždrijeb sors. klruss. perelaz. obraz. sad. nabereh: russ. sbereženie. jid venenum. obid. darmojid. zajizd. sušid. sušik. trisk gekrach. navid besuch. russ. sadi hortus. begi. jesk: poiski. jadi. obedi, darmoedi. ezdi. iziezdi. alt. pojazdi. chron. poezdi. lazi scliluf. rezi schneiden im. leibe. usura. obrezi, golovorezi. Vgl. razi ictus. sosedi, susedi. domosedi. suseki futterkasten. osiki bienenhaus. dial. lesoseki liolzschlag. žernoseki. treski strepitus. Vgl. pro-skepi art zange mit nsl. ščipati und čech. štep, cep. čeeh. beh. podjed. lidojed. jezd. kat. vjezd. nalez. parez caudex. soused. tresk, vresk. pol. oblaz umschweif. przelaz. obraz. sad. bieg. obisk, jad gift. obiad. niedojady. s^siad. s^siek. zasiek. potrzask sprenkel. zwiady plur. wrzask. oserb. jed gift. nserb. hubjeg fuga. hobjed. sused. o. asi. vgl. veko palpebra: nsl. veka /. čech. viko. pol. wieko. lit. vaks. lett. voha deckel: akes vokas. železo ferrum, lit. gelezis. lett. dzelze, au s žlezo. nsl. obedo: kdar ni kosila, je o poldne obedo. rib. a. asi. projazda 7cpo£Xsucri?. prol.-rad. men.-vuk. plev: pleva palea. reza incisio. priseda, preseda insidiae. seseda vidna., vici-nitas. paseka alvearium. gram. treska sarmentum. nesiveda: nesi-vedami sexcenties. Bei dem uxor dimissa bedeutenden ivort.e ist die schreibung unsiclier: podtbega. mat. 34. podibega, podipega. assem. potbbega. ostrom. ev.-saec. XIV.-izv. 6. 278. potbpega. cloz. I. 132. nsl. pribega refugium. tmb. ujeda raubvogel. pleva gluma. lex. 3* palea. habd.: vgl. očna pleva palpebra. habd. nareza incisio. lex. obreza circumcisio. trub. neobreza. trub. poreza art strafsteuer: vgl. serb. porez, poreza. zaseda insidiae. soseda, preseka graben zur ansammlung von ivasser, gehau im walde. zaseka saeptum schrank. meg. eingehackter speck. treska, trska span. razveda aus-gelassener mensch. vip. Dunkel sind breza betula ,nachweislich ur-gemeinsam'. vgnjida ulcus scheint mit jed zusammenzuhangen. lesa crates. pega macula. lex. podpega pfeiler bei langen briicken. rib. potira insecutio. habd. žleza glandula. rib. bubones. lex. pestis. meg. žleze plur. pestis. trub. krell. žlezda babo. bel. inguen. habd.: serb. žlijezda. russ. železa dnine. čech. hliza. bulg. plevi, strah, spreu; milchstrasse. pok. 1. 22. treski, span. serb. bjega im rdtsel. pljeva. poreza vectigal. sijede sessio. zasjeda insidiae. po-sjeka. prosjeka. presjeka. preseka. chrys.-dus. 41. usjeka. zasjeka arbores stratae pro munimento. treska assida. klruss. osada. jida cibus. nenajida. darmojida. jizda. pryšidy. pašika bienengarten. triska span. vida wissen. Dunkel ist vicha: russ. vecha signalstange. russ. breg: berega cura. dial. oberega conservatio. drema. eda. ezda. pleva, polova, peleva neben pely plur. m. dial. ret: streta occursus. dial. poseka, paseka. zaseka verhau. treska pertica. alt. vrezg: verezga clamor. eeeh. pleva, pliva spreu. paseka. triska. pol. pasieka. Vgl. powieka augenlid. oserb. tšjeska span. nserb. plova spreu. Achtzehnte classe s. zehnte classe. Neun zehnte classe. Der lourzelvocal § (das ist en) urird zu q (das ist on) gesteigert oder unverandert gelassen. •l. asi. bled:bl^di, lenocinium. hrest: hrasti, strepitus. kret: krq,tx tortus. prikriti severus. l§k: l^ki, subst. arcus. urnbo sellae. adj. curvus. si.l^ki. au-puixwov inflexus. met: nuj ti, turba, caenum. si.m^ti, turbatio. preg: preprogi cingulum. s^prtjgi,, si.prfjgi, iugum, coniux. preg: prfjgi, locusta, eig. springer: vgl. bulg. skakalec, serb. skakavac. russ. skačeki, und pryžek%. ah d. hauvispranga. hewi-skrekko. r§g: r^gi,, ponjgi, irrisio. sked (šted) : skfpli, (beskuda) subst. inopia. adj. parcus. tres: tr£|srt, potresi, tremor. vez (ez) : fjzt, vsjzi, subst. vincidum. adj. £|zi, in v^zi.ki, angustus. zeb: zijbi, dens aus alterem * z{|bri,. zvek : zv^ki. sonus. gled : prigledi, aspectus. ples : plesi, saltatio. preg : si.pregi, iugum. seg : osegi, tactus. vez (§z) : privezi, vincidum. zvek : zveki, sonus. Vgl. (logi, neben das mit ez (vez) gleichbedeutend, daher das enge, das sich verengende. vodoprjati hydrophylax. rjabi bunt. netjagi piger. rabotjagi servus. Eigentiimlich ist oznobi Mite, wenn es von zeb stammt. čech. blud. brest (pol. chrzest): chroust kafer, krut tortus. luk. oblouk. pruh streif. smoud. tras. zub. zvuk. gled: ohled : ohlady. kat. jek brausen. ples. seg : sah klafter. teg : tah zug. poteh spannriemen. vez: vaz. Vgl. kruh. proud. tuhy steif. pol. bl^d. krety tortus. leg: Ifjg briiten. lek arcus. lek u siodla: luk arcus ist russ. oblak, met aqua turbida. popreg. sved : swad, sm£|d fettdampf. pow£jz heulaum. v^zi in w abfdllt: genauer ii> - iji - tj i -ji; oder es icird 3. der auslaut i vor i, a abgeicorfen. i. asi. 1. slavi: slavij luscinia aus slaviji. pjjvarij coquus. 2. gradi:graždb stabulum aus gradji. bogomolb religiosus. pusti:kri-vopuštb venae sectio aus - pustji. voždi, dux aus vo(ljri.. vrači :vračb medicus aus vračji. Ebenso reti: sireštb occursus aus siretji. vipi: viplb clamor aus vipji. Die liieher gehorigen verba sind verba IV; r§ti ist ein verbum V. 2; vipi I. 3. bavi: izbavi re-demptor: izbavi /las erlost werden' wdre auf izby zuriickzufuhren. udari ictus. predeli terminus. * predliži: predligi mora. podi-gneti fomes. izgoni expulsio. ogradi hortus, eig. das umzaunte. prehodi trcinsitus. kori, ukori contumelia. pokori oboedientia. seno-kosi pratum. pokropi aspersio. kupi mercatura. iskusi experi-mentum. neiskusi imperitus. izlazi exitus. razliki separatio. prilepi emplastrum. ljubi: čedoljubi liberorum amans. prilogi ad-ditio. lovi venatio. licemeri simulator: vgl. nserb. namjeraš simu-lare. primesi admixtio. domysli, pomysli cogitatio. nesimysli amentia, amens. sunysli neben simysli> f. sabb.-vindob. prinosi oblatio. pronuri sumtus. preti minae. viprosi interrogatio. ras-pusti dimissio. otrodi, orodi progenies. nerodi incuria. os^-di condemnatio. pravosad-L iudex iustus. op. 2. 3. 770. ostavi. re-lictio. ustavi, regida. prestapi. transgressio. zastap-L tutela. ustudi. refrigeratio. utoh, consolatio: utolivj. je utoly svoimi. lam. 1. 30. trebi purgamentum: trebi, potvort calumnia. utvoro. ornatus. vari calx: das gekochte. povari coquus. prevozi transitus. Dass dem prilog-], additio das th. loži, dem * logi cubare hingegen leg zu grunde liegt, ist zioeifellos: ob jedoch prinost auf nosi oder auf nes zuruckgefiihrt werden miisse, ist niclit ausgemacht: so viel ist jedoch auch hier sicher, dass nosi mit nes durch ein nomen * nosi. zu-sammenhdngt. nsl. 2. krči: krč gereute. služi: služ servitium. vodi:voj dux. krell. hung. sprevoj funus. vrači:vrač medicus. hung. 3. beli: zabel schmalz zu speisen. dain. čin tat. prip. 65. način modus. dain. zaein condimentum. habd. očist stachys recta: gotsch. lauterkraut. Elze 56. vdar ictus. predal fiir predel abteilung, fach. prigod zufall. res. 102. pregon persecutio. habd. zgon austrieb. dain. ograd hortus. hit iactus. zajez obstructio. habd. naklon, poklon salutatio. habd. kup kauf. iskup redemtio. lex. okus, pokus gustus. lači: odlok bescheid. lepši: lišep fiir lčpš pulz. odlog aufschub. res. 82. induciae. lex. zamer offensio. habd.: zameriti se, nhd. sicli vermessen. smisl: zimizla sing. gen. fris. prinos sacrificium. krell. plat lohn. premi: bogosprem loillkomm. delopust feierabend. zaroki sponsalia. meg. zaruki. habd. porok^fidehissor: porači. rod partus. narod genitura, natio. lex. porod nachuouchs. trub. dain : nošnja poroda graviditas. lex. vsad die erde, die bei einem bergsturz in der niederung liegen bleibt. vuskok geta iiberldufer. lex. zaslon velum. meg. obstaculum. cortina. habd. obsok indago. meg.: soči. srd ira: srdi so. zastop m/ms verstand. trub. pozdrav gruss. prip. posvet lucerna. hung. zatvor clausura. habd. bulg. 1. slavij, cank. slavej. milad. 396. 2. graž aus gražd stabulum. 3. cer medicina: celi. poklon donum. milad. 223. prekor cognomen. oblog ivette. milad. 147. 162. polog nestei. zalog mica. pignus. lov. raspus aus raspust dimissio. sad planta. zaslon, postav scrinium. zatvor carcer. povar coquus. serb. 1. voli: volij malens. slavaj, gen. slavja, luč. 2. cedi:cijedj cinis lixivius. hvali: u nefalj ingratiis. vali: valj cglindrus aequando arvo. govnovalj scarabeus stercorarius, eig. in stercore se volutans. vodj dux coeci. * vrači : vrač divinus. 3. zaboli, soli wald hedeuten. chrys.-duš. 23. zaborav oblivio. zabun susurrus. čin species. udes infortunium. za-gluh obtusio. zgon. si,goni, operae servae genus. alt. hvat. hit. hod kad sufjimentum. kom recrementum. kup conventus. kus gustus. prijekor opprobrium. sjenokos pratum. okrp corollarium. nalog niandatiirn. polog, odmor recreatio. donos quod affertur. naper moles. vodopoj. raspop. rad labor. ures ornatus. poruk sponsor: pol. r§czyc sie. sad vinea rečena, uskok exid. zloslut vates mali. usud. optok limbus. soči: sok ausfinder. vab allectatio. kamivao cacvmen montis. zavjes velum. povrat reversio. klruss. 2. godi:ho-žyj alacer. hodi: vodchožyj abiens. namiš admixtio. 3. peredyv durchsehen. schod oriens, conventns. pokos reihe des mahers. lovy plur. jagd. vodonos. vyprost liberatio. chliborob agricola. nasyt satiatio. russ. 1. rodij fiir rodnyj. solovej. plavij erro. alt. trubij tubicen. alt. vyri : vyrej incantator. 2. cedi: ceždb. godi: goži tiichtig. prigoždb. alt. prigoži. hodi: perechoži vagus. alt. jezdi: proezžij transiens: *projaždi>. pereslavlb sermo. dial. neuči komo indoctus. vra&T, medicus. Statt des erwarteten vQ\Ah jiudM man vopi.. 3. udari,, udavi boa constrictor. volkodavi. zagoni sulcus. po-gromi devastatio. kazi foedatio. pokloni, pokori, ukori contu-melia. dokosi das ende d.er mahd. kormi cibus. zakupi mercena-rius. skupi congestio. zalogi pignus. lomi fractio. lovi,, razmeri diameter. primeti animadversio. primoloti das hinzugedroschene. vysmotri. vymysli erfindung. razori vastatio. pali combustio. vy-rubi. drovorubi. alt. uroni damnum. prisadi fructus. krivosudi falsus iudex. soči : osoki. rasoki specidator. alt. dostreli teli iactus. trebi: priterebi nengereute. poznobi. vali: povali viehteuche. povari coquus. ovcevodi. navozi. eech. 2. godi:*hez in hezky hiibsch, artig: russ. gožij, asi. *goždb. 3. div aspectus. okup. okus. lov. omyl fehler. dumysl. podniti: podnet. pfistup. pfival platz-regen. pol. 2. wodz. wab' lockvogel. Fiir obies galgenstrick er-wartet man obiesz. 3. czyn tat. deli: dzial. oddzial anteil. gon jagen. ogon schwanz. ogrod. objazd. pokos schivaden. krati: kret drehung. okup. okrop besprengen. oblog umlegen. lo\v. rybolow. zamiar absicht. domysl. opal brennen. pad trieb. odplat lohn. obrab, porab, rjuti : obrzut anfahren. podrzut findelkind. nasad. postaw. dostep. wystrzal. osuch trockener kuchen. nasyt sattigung. powab reiz. dowar garkochen. piwowar. odwoz abfuhr. oserb. 3. naplav anscliwemmen. nasvar ausschelten. navab anreiz. nserb. 3. nalog sitte. hopust erlaubniss. sad obst. a. asi. 1. kupi:kupija mercatura. sqdi:s^dija m. iudex: nom. Sfj.flij. streli : strelija schussioeite. aličija fames stammt vom praes. thema aliči. Dunkel ist ladij a, alt alidija, navis: nom. ladij und ladija. mravija formica. 2. grabi: grablja rapina. jazdi: jažda ve-ctura. kroplja gutta. krimlja cibus. kramlja gubernatio. kuplja mercatura. mtčenoša gladium gestans. nf^di, nudi: nfjžda, nužda necessitus. sažda fuligo. svešta lampas. vlači : oblača vestitus: oblačju sing. acc. prol.-rad. vodi: vodovažda canalis, das sich an das iter. važda anlehnt. voli: volja voluntas. vraži: vraža magia. obrešta lucrum stammt vom praes. thema obreti. 3. bavi : izbava redemptio. pobeda victoria. udava suffocatio. dveči nsl. trub. lex.: dveka ruminatio: pol. džwiega. pregrada saepes. poguba peiditio. projazda egressio. iskaza detrimentum. kropa gidta. prokuda im-probitas. okusa tentatio. razlika separatio. prilika similitudo. zaloga pignus. o mraza odiim. ponosa dedecus. ponuda donum. popreta minae. otrada relaxatio. oslaba relaxatio. prosmrada corruptio. osrama ignominia. podistava res supposita. ustraba recreatio. uteha consolatio. privaba illecebrae. vada, obada columnia. nsl. 1. sodja. 2. blodi : zabloja mixtio farinae cum pabido suum. brodi: broja confusio: vgl. pol. zbrodnia missetat. cedi : ceja das seihen. grablje plur. rechen. gradi : graja saeptum. habd. ograja, zagraja saepes. grusti: gruiča taedium. habd. hodi: hoja ambidatio. jezi : ježa damm. senokoša pratum. habd. prip. masti : mašča unguentum. trub. noša tracht. nodi, nudi: noja, nuja necessitas. meg. lex. miseria. meg. hp^di: poja trieb. plača solutio. praži: praža ge-rostetes. * prati: preča, frača funda. meg. redi: reja educatio. lex. dain. saje plur. fidigo. ssjdi: posoja mutuatio. lex. smoja senge. smi'aja foetor. sveča candela. vadi: ovaja traditio. svaja rixct. hung. veša hangeplatz. vodja ductor. habd. prip. ist entlehnt: • nsl. wiirde das wort voja lauten. volja voluntas. vraža superstitio. ženi: mlado-ženja neomaritus. habd. prip. sreča fortuna. 3. zabava molestia. trub. lex. occupatio. habd. zabloda error. trub. zbloda error. hung. obloda, z čim se svinjam jed zab(l)oji, eig. vermengung, ivelclie bedeutung dem bled zu grunde liegt, daher zbloditi commiscere. lex.: blind ist turbidus, meint Grimm. začina condimentum. podoba bild. prigoda zufall. dain. 76. nagrada lolin. prip. pregreha peccatum. trub. zguba damnum. zagvozda cuneus. habd. zaglozda, zagozda. hrana cibus. zahvala gratiarum actio. krma pabulum. nakvasa sauerung. odluka deliberatio. habd. razluka diversitas. liabd. izlika vorwand. meti. prilika occasio. habd. rib. obljuba gelobniss. zaljuba votum. trub. lušči:luska squama. hung. prip. zamera offensio. habd. res. zmota scandalum. trub. zamuda negligentia versdumniss. lex. oponosa dedecus. trub. pači: ispaka corruptio. spake nugae. lex. piči: pika punct. dain. zaplata pannus. rib. oprava vestitus, nego-tium. sprava instrumentum. lex. rači : poroka trauung. neroda inseitia. ozdrava heilmittel. res. stava ivette, eig. der satz. postava gesetz. zastava pignus. meg. hypotheca. lex. vexillum. habd.: zastava insidiae: trub. stammt von sta. potrata sumptus. trub. vada lock-speise. exercitium. meg. navada consuetudo. vlači: vlaka schlitten. venet, na vlak, vlako voziti mit den vorderradern fahren. odvlaka dilatio. habd. podlaka unterfutter. razvlaka, razlaka verschleppung: vgl. das primdre vik. bulg. 1. prosiji betteln. 2. sveti: sveš aus sveštt. sveki plur. milad. 403. voli: volt voluntas. no voh, not. 3. ogradi hortus. milad. 24. pofali lob. prekrati hinderniss. podlogi. promeni vestes recentes. milad. 430. 536. ponudi, milad. 140. 200. plati merces. streli pfeil: vgl. strela hexe. serb. 1. lupi: lupija, breskva, koja se da rascijepiti. sudija. vali: pro-valija hiatus. 2. gazi: kalogaža, gaziblato watekot. pogonja inse-cutio. grablje. gradja materia. * grusti: grušča taedium. verant. hodi: hodja itio. jazi: jaza rivulus e scaturugine aquam deducens. sjenokošapratum. uholaža ohrivurm. bogomolja templum. moči:moča panis maceratus. knjigonoša tabellarius. nudi: nužda ist entlehnt. pali: palja kien. plača, radi : radja opera, slavi: slavlja, slavja f. neben slavje m. luscinia. sviječa. trli: trlja captator. trublja tuba. zavadja inimicitia: i ako si s bratom u zavadji. volksl. vodovalja canalis. vodja dux coeci. obodje plur. habena. vrača restitutio. zubi: zublja assula. mladoženja. 3. zabava oblectamentum. pobjeda victoria. obrana munimentum. zabrana silva saepta. procena pre-tium. alt. začina condimentum.. počasti, asi. počtsti: pošta reverentia. uglava colloquium. glti, nsl. pogolti deglutire: priguta, ono što se može prismočiti. odgoja, ogoja cultus, cura. graba opera servilis. ograda, zagrada saepes. si,greha delictum. alt. danguba iactura temporis. guzi se contrahi: guza gibbus. * habi : haba noxa. alt. pohvala, zahvala laus. * jezdi: najezda invasio. alt. prokaza hy- , drops. pokora piaculum. krma pabulum. lači: odluka sententia. naloga turba. zaloga oppigneratio. mama, pomama furor. mama, na-mama, zamama esca. izmjena vices. namjera casus. zamjera offensio.. smjesa, sumjesa mixtura. mači: zamuka lucrum. konjomora eques vehemens. ljudomora. omraza odium. podmita corruptio. naknada compensatio. ponuda quod aegrolo comedendum ojjfertur. popara eibi genus. doplata additamentum. * naplavi: naplava alluvio. poprava reparatio. uprta, prepreči: prepreka impedimentum. premi: sprema cella. puri torrere: pura eibi genus. poraba usus. porači: poruka mandatum. uresi: ureha ornatus. mik. dosada taedium. podsada: ostaviti jaja. za podsadu. sjeta moeror. zaslada mensa secunda. zastava vexillum. osveta vindicta. stavi: stava im.missio pellium subigendarvm in aquam. ščita umbella. utjeha solatium. istraži: istraga pernicies. potvora calumnia. navada consuetudo. zavada discordia. navala concursus. obari (obvari) : obara olus aqua ferventi perfusum. prevari: prijevara dolus. vlači: vlaka, drvo koje se vuče. oblaka ves tis. preoblaka vestes recentes. odvoda ramus. pozlata auratura. požala querela. žmuri aus mtžuri: žmura myinda. Vgl. krpa lacinia mit krpa sartor cerdo, lefzteres aus krpi. klruss. 1. sudvja. 2. krapla gutta. kruča absturz: asi. * krasta, kupla kavf. kvasa, lovla. zmirja ausmessung. michonoša sacktrdger. nužda. prošča wallfahrt. pušča. saža. sviča. trapla zufall, mas sich trifft. 3. ubava deminutio. izborona victoria. ozdoba pulchritndo. zloha compositio. rozluka. kožomjaka coriarius. namova. pomsta. nuda langeioeile. oprava, porada vat. poruka. osada. skarha klage. ustanova, potvora carricatur. douka das zuende lehren. vaba reiz. navaha. russ. 1. sudtja. lazbja jlugloch; lazeja. bogomoltja. vareja coqua. voro-žeja magus. 2. ceža. dial. gadi : gažda vituperatio. alt. grabli plur. gradi: goroža. dial. bodi: uehoža pascuum longinquum. dial. kudi: prikuža desolatio. alt. krm : kormlja gubernatio. kuplja. kvaša. lovlja. noša onus. nuža not. porti: porča pessumdatio. vstreti: vstreča. saža fuligo. sveča, travi: travlja pessumdatio. dial. predivoža dux. alt. volja, privoroža zauberspruch. razženja. 3. izbava liberatio. udava laqueus. progrecha error. proclilada. pocborony plur. sepultura. projava miraculum. dial. ezda. alt. prokaza lepra. zakrepa firmatio. prokuda homo fraudulentus. dial. razluka sepa-ratio. ulika iiberfilhrung. smuta rebellio. pomora gift. dial. nuda not. dial. obnova. pronyra, ponyra, ponura homo astutus. plata solutio. zaraza pest is. zaruba. dial. poroda partus. porucha laesio. osada besatzung. stupa schritt des pferdes. potecha consolatio. utrata iactura. perevara halbbier. dial. vlači: voloka. dial. pozolota ver-goldung. žmura. čech. 1. sudi: asi. sadija. 2. liraze und, nach * abfall des e, braz: asi. * gražda. cliuze: asi. * hožda. ochoze, ocboz umgang. svice. vule. Vgl. prace. 3. pričina. prihoda, ohrada. hvozda malzdorrer. pomsta. poruka. poroba. obvlaka. kat. stric: *ST>rešta fiir sri>r§šta. pol. 1. sod z i a, gen. sedzi und sedziego. grabie plur. 2. grodza: grodž mdre asi. * gradi,, ogrodza umzau-nung. karmia, karm. kupia, kupla. lupia raub. nedza not: nuža, nužda ist entlehut. nosza tragen. mlvi : niemowla stummheit. plača, sadza. swieca. wodza. wola ivillu. Vgl. praca arbeit. proca schleuder. 3. zabawa. obi'ona verteidigung. obrzyda. ozdoba zierde. dogoda gefallen. chelpa prahlerei. ochloda kilhle. hmuri: chmura fin s t ere regemvolke. chyba fehler. nakaza, skaza beschadigung. kuči: do-kuka marter. obloga umlegen. obluda lockspeise. omyla irrtum. nuda langeiveile. odplata lohn. poreka biirgschaft. obraza anstoss. dosada angemessenheit. oslawa ruhrn. soči: osoka anklage. ostuda erkdltung. važi: odwaga kilhnheit. nawara sud. vlači: na\vloka netz-l.eine. odwloka aufschvb. oserb. 2. rodža fiir hroza stali: asi. * gražda. hrabje plur. nuza not. svjeca. naložena hrautigam ist serb. mladoženja. Vgl. proca muke. 3. pšiboda. zahroda. vosada gemeinde. nserb. 2. grož f. stali: asi. * gražda. grabje plur. kupja, kup. nuza. svjeca. vola. navožeria. Vgl. proca. 3. psigoda. zagroda. zaplata lappen, bezahlung. rada rat. vosada. psesada. Mit rasti scheint eine benennung des unverschnittenen ebers zu-sammenzuhangen: serb. nerast, woher nerastovit nori castratus. hroat. nerist. hung. nsl. nerostec, narasec, nerosec. prip. 198. neresec. meg. meijas, merjasec. lex. meresec. bulg. neres. Ich halte namlich dafiir, dass alle diese so verschiedenen formen aus einer form narasti m. hervorgegangen sind, welche soviel wie ,qui coit' bedeutet. Man beachte serb. rastiti betreten, rastiti se, narastiti sich begatten, narast f. begattung (vom gefliigel). asi. nerestb /'. coitus aus einer russ. quelle. russ. jinden wir narostovatt, rostitb sja vor dem eierlegen gackern-; das erstere bedeutet ivie nerostovatt. dial. auch leichen. narosti ioi.nl erklart. als uveličenije jajca, pri-bližajuščago sja ki snosu, entfernt sich von seiner eigentlichen bedeutung, dial. ist es die brunstzeit der tiere. norosti, f. ist ivie nersi m. dial. die leichzeit der fische. norositb sja wird dial. von der begattung der frosche gesagt. nor osi m. ist dial. der frosch lei.ch, ivofiir bei Dah norosti, norosi. b) Verba mit dem auslaut e. Der auslaut wird vom suffix i durch j getrennt. nsl. bogate : bogatej homo dives. Vgl. ljubej homo amatus von ljubi, russ. bogatej. c) Verba mit dem auslaut a. Dar auslaut wird von dem sufjix i durch j getrennt oder ab-gevoorfen. i. asi. veliča : veličaj superbia. aha,: ob^hi odoratus. pyta: ispyti perscrutatio. Man kann geneigt sein delavi efficax hieher zu ziehen und dela-v-i zu teilen : ich habe die alinlichen bildungen unter a vi gest elit. nsl. drza: držaj hechel. hažda: sprehaj ambulatio. uhaj: kobila je na uhaj aufugit. mahaj hieb. skakaj galopp. stopaj gressus. dain. hoda serb.: hodaj iter. hvng. čuvaj custos. Man merice: na pomagaj priti zur aushilfe kommen. kravaj in kravaj ec, droži iz vinskih pen setzt ein krava voraus. qha:v6h, ])Ov61i geruch. čeka: na p6ček dati auf zuusarten geben, leihen. klica: oklic denuneiatio. lex. maka:mak in jajce u mak ovnm. sorbile. habd. Am haufigsten findet sich diese nominalbildung bei den durch lj abgeleiteten deminutiven verben: bezlja : bezljaj Uiufer. bodlja: bodljaji stiche, pleuritis. meg. kolik. gryžlja : grižljaj bissen. dyhlja : dihljaj atem. zdihljaj gemitus. ma-hlja : premahljaj iibergeioiclit. miglja : migljaj nutus u. s. iv. von bezljati, bodljati, grižljati u. s. w. bulg. kravaj laib brot an fest-tagen. serb. dyha: dihaj spiritus. živ. uzdisaj •gemitus. guca : gucaj liaustus. mik. gadja : dogadjaj eventus. laga : zalagaj neben zalogaj bolus. čeka: doček exceptio. poček: dao mu na poček. priček exceptio, mutuum. leleka:lelek ululatus. umaka: jaje na umak ovum sorbile. priga : potprig quod cibo incoquiiur: einheimisch ist zapraška, zaprška von zapražiti, zapržiti. tera: priječer pugna. vida : vid lieilung. luč. lobtza : lobbzt osculum. glag. Man merice: gutljaj haustus. odgonetljaj solutio aenigmatis. korakljaj passus. potprašljaj portio pulveris. nategljaj portio semel hausta. rastegljaj distantia. zavezljaj quod ligatur. ždrkljaj haustus. klruss. krava fiir kraja : korovaj. čeka: na čeku auf der ivache. gada : zahad. pyta:spyt. Vgl. vachlaj: russ. vachlakt beule. russ. gulja:guljaj beivegliches befestigungswerk. * krava: korovaj eine art kuchen. Ebenso nagonjaj, pogonjaj, poletaj homo cito ambulans. naprjagaj obiur-gatio. poprošaj mendicus, en o. rastegaj placentae, auch vestis genus. vichljaj homo stidtus. dela : vydeli>. drovodeli. gara : ogara das von der sonne verbrannt sein. vygai"i>. gulja: zaguli das lierum-schlendern. ožiga : ožigt ofenkrucke. otžigi. zažigT,. eeeh. gada:odhad schatzung. t§za:potaz umfrage. pol. mazga:mazgaj schmieriger kerl. lapaj hundename ist ein im.pt. £jha : wech. njuha: niuch prise tabak. hova:chow zucht. kolata :kolat pulsatio. r^ba: obrab. wr^b. przetak bastsieb mit weiten locliem, nsl. pretočnik, pretočiti, skoz sito točiti, setzt ein verbum pretaka voraus. Vgl. tak schubkarren. nserb. grima : pogrim donner. hada : psechad gang. bova : schov versteclc. a. asi. komika : komika communio. kotora, kotera : kotora, kotera rixa. laska : laska adulatio. opravbda : opravbda Zv/.tm\j.z. nsl. ganja: naganja anreiz. res. 15 7. gyzda:gizda superbia. kuha: kuha kochen,- dain. 99. skuha gemiise. vip. laga:dolaga additio. dain. izlaga explanatio. trub. dalm. lex. razlaga, lex. podlaga fun-damentum. dain. maga : obnemaga defectio. njevka : njevka rixa. hung. žaga : ožaga topferofen. rib. bulg. komki. poten, rotte : serb. terati. serb. gata : gata divinatio. goneta : goneta aenigma. gyzda : gizda comtio. bara : pohara depopulatio. mica : mice plur. mola lusoria. šetaršeta ambulatio. važda: vodovadja. chrys.-duš. 10. klruss. kara : nakara poena. raja : rajaty raten: raja rat. russ. gara : izgara brand im roggen. žiga : nažiga incensio. perežiga. vy-žiga. zažiga, izgaga neben izžoga sodbrennen setzt žaga voraus und steht fiir izžaga. pol. gara : gara, ogrzewadlo. kara: kara poena. meška: omieszka zaudern. žaga: zgaga sodbrennen. nserb. lirapa : chrapa (jutto,. lirjapa: chrapa grippe. zgaga. Vgl. kjagotava schnattergans mit kjagotaš. vavrava fem.ina garrula mit *vavraš, vavriš. d) Verba mit dem aualaut u. Der auslaut u ivird, vom sufjix t durcli j getrennt oder in ov aufgelost. asi. celu: celovi, osculum, eig. entbietung von heil. nsl. celov. habd. serb. celov. verant. celiv ist auf celivati (asi. -yvati) zu-rilckzufUhren. In obara fiir obarovanije. mon.-serb. 263. 9. ist u vor a abgefallen. klruss. budu : budova aedificium. keru : kerova neben keruja lenkung. russ. zabaluj, ochotniki balovatt. poceluj osculum. noču : nočeva, nachtstation. II. Das secundare suffix rr> tritt vorziiglich in der composition aufvorallemindenpossessivencomposita. Vor t> fallt der auslaut des thema ab. asi. r^ka : belorak-i, candidas manus habens. * srtdo : blagosridi, sr/.aioiic. milosi-idi misericors. glava : pbso-glavrL canis caput habens. čbstb : zxločbstri, impius. šija : žestokošij oy.'/.Y)pauy_Y)v. In knnonost {,':/i~\j:rl~oc; in nebogi, ubogi pauper ist vor dem suffix ri. der auslaut i abgefallen. Hieher rechne ich auch trizi Tpte-crji; trimus: ovbnt trizi. junica triza. trizi ist ndmlich eine verkilrzung von trizimi tres hiemes habens, ist daher mit abktr. thrišato- zima dreihundertjiihng, lat. bimus, trimus, quadrimus aus bihimus, trihimus und mit lit. dveigls, treigis, ketvergis zusammen-zustellen. In naziim unius anni, dessen erster teil dunkel ist, hat sich zimi erhalten. Hinsichtlich des abfalls beachte man das chor-vatische nis fiir nišam : vernost prekršit nis fiir nišam otila. hung. 4 prazdt vacuus (neprazda praegnans) scheint aus pra und zbdb ma-teria zu bestelien, daher ,den stoff iveg, heraus habend' zu bedeuten: man vgl. aind. nirmala fieckenlos. lat. exsanguis. In otroki infans ist roki als loquela aufzufassen: man vgl. aind. apabhi furchtlos. i.~i(lp'.z piliš carens. lat. abnormis. got. afguds gottlos. *smuzi in smuzbm ava^dnijs, eig. qui cum curru (vozi) est, vgl. man mit aind. sakama voti eompos. got. gagudi qui cum deo est. An die stelle des thema, tritt manchmal der von bezi abhdngige gen. sing.: obido divitiae, bezi obida sine divitiis: bezobidaj pauper. ant. 125: a ivird von i durch j getrennt. poroki dedecus, bezi poroka: nevesto besposagaja i besporokaja innupta et impolluta. hom.-mih. 201. posagi nuptiae, beziposaga: delbma tvojeje besposagaje matere propter tuam innuptam matrem. sup. 291. 7. rab, bellum, bezi-rati: bezratij inexpugnabilis. sup. 239. 8. čini ordo, bezi čina: besčinaje množbstvo inordinata midtitudo. 237. 26. umi rnens, bezi uma: o izdrailju bezumaj o israel demens. sup. 287. 14. Ahnlich ist utrej crastinus: an den sing. loc. utre tritt i an. oglavi capistrum ist eig. ježe o glave jesti. quod circa caput est. okoli circulus beruht auf kolo. bratučedi natus ex fratre. Ausser der composition ist das secundare i selten: svinija sus: svini in stado svinoje grex suum: svin[ija]i. zlato aurum: zlati aureus. Auch in rabovi servi von rabi scheint i als suffix eingetreten zu sein, vor dem i in ov ubergieng. Alinlich -scheint voluj neben volovi bovis zu sein: man vgl. pluti und plova. Auch moj, tvoj, svoj, dvoj und oboj so ivie kyj aus und neben kij dilrften hieher gehoren, troj davon allerdings verschieden sein: th. tri. pravi rectus ist auf' pra zuruckzufuhren: v ist eingeschaltet. Dem pri vi primus liegt pru zu grunde: man vgl. got. fruma primus und bulg. ispirim znerst. osobi in vleze osoba vi. medb (vrešta). lam. 1. 29. beruht auf dem pronomen seb in sebe u. s. w. nsl. belolas canos capillos liabens. brzonog cele-ripes. habd. dvojnog bipes. zlatolas auricomus. trdovrat duram cervicem habens, contumax. klapouh aures pendentes habens u. s. Ausserdem nurice man ozim : ozima rž ivinterroggen. meg. podčep tropfwein. d7.no : brezden abyssus. lex. oglav. dain. kletb: priklet m. atrium. okol umkreis, viehhof. dain. samokol einradriger ivagen. raskriž, raspot bivium. lex. zaroki drmelaufschlag. dain. oslubi plur. schliifen, eig. tvas um, an den oliren (asi. sluho) ist. bulg. črinook. gologlav. krivokrak krummbeinig u. s. w. serb. bosonog barfuss. gologlav barliaupt. plavook blauaugig. zlatoruk aureas manus habens. nebog, ubog pauper. vitorog cornua torta habens zlatorog aurea cornua habens u. s. w. so auch in den anderen sprachen, ■wie in der lehre von der bildung der componierten stamme aus-einandergesetzt ivird. bezdan abgssus. izdan scatebra. oglav lova ca-pitis equi. oko aus okol castra. odljud monstrum. nastran qui omnia alio modo facit. ožim: ožimo žito, raž ozima. šib virgidtum von šiba vir ga. klruss. holubyj blau: golabt. prostoryj geraumig: prostori. russ. prikoli, zakoli j>fahlwerk. okoli gebrdme. obozi umgenburg, eig. ein von wagen (vozi) umgebener plat z. osobvj ab-gesondert. golubyj hellblau. tamyj der dortige. čech. koliky der icievielte. dvamezcaty: vgl. dvamecitma, asi. * dva meždu desctLina. podzim m. herbst. pol. ozimy ivinter-. przyjazny : prijazni., po-ziomy horizontal: zemlja, zembja. Aus dem gesagten ergibt sich, dass das secundare suffix i ausserhalb der composition selten ist. Die meisten falle, in denen es eintritt, jindet man in den on.: serb. duba: dabi. klruss. duba. javora, čech. duba. lipa. rokyta. pol. deby, gen. debego. oserb. dubo, gen. dubolio. lipa, gen. lipeje. nserb. dube, gen. dubego. javora, gen. javoreje u. s. w. Vgl. meine abhandlung: Die slavisehen ortsnamen aus appellativen. 18. o. serb. secundares o tritt a) an subst. balo homo mucosus: bale. brko homo barbatus: brk. buro abdominosus: vgl. bure do-lium. vrljo altero oculo saucius: vgl. vrljav. grivo : griva, gubo lepvosus: guba. gundo scarabaeus melolontha: gundelj. gušo : guša. dronjo: vgl. dronjav. zeljo bos canus: zelje, zloco: zloca. klempo aures pendentes habens: vgl. klempe. kličo incanescens: vgl. kličav, klica, kljako: vgl. kljakav. krezo: vgl. krezub. krilo, kušljo: kušlja. mršo : mrša. slino. srbo. striko. tajko. turko. b) an adj., die durch dieses sufjix substantiviert iverden: goljo homo nudus: vgl. go, goli. maljo homo parvus. manjo id. ridjo:ridj. c) o bildet hgpocoristica: diese sind ausnahmslos zweisilbig, indem vor o die schlussvocale sammt dem etioa am schlusse des thema stehenden consonanten ab-fallen; auch andere, unter keine regel zu bringende veranderungen treten ein. ago : aga. andro : andrija. anto : antonije. arso : arsenije. aco :.acim. aco : aleksa. babo : baba pater, bojo : bogic. bego : beg. bošnjo:bošnjak. brato, brajo, braco:brat. vaso:vasilije. vodjo:vodj. voko : vo, voli. vujo:vuk. gajo : gavrilo. doro:dorat. djeko:djed. žejo : zec. lako : lazar. medo : medvjed. obro : obrad. oco : otac. pobro: pobratim, popo: pop. prišo: prijatelj, riso: ris. rodjo: rodjak. ujko : ujak. cigo : ciganin. čaj o : čauš. čiko : čiča. čovo : čovjek. Alle diese bildungen haben auf der ersten sylbe '. Entlelinte namen 4* nehnen haufig im auslaute o an: filipo. marko, pavlo. danilo, vlaho blasius. Dunkel sind glindžo homo longus et piger. drenjo segnis. rovo variolarum vestigiis deformis: vgl. rohav. smoljo nasum demissum habens. o vermiitelt einige primdre bildungen: brblo bla-tero: brblati. ždero homo vorax. hoco. neco. posro. usro. spremo tollens: spremiti, jeko gemens: ječati. klruss. man merke das clem mu t, bučo aus bvk; ferners dmjtro. marko, pavlo. danvlo sapro ist asi. saprt. driipro. driistro. russ. marko, michajlo. karlo euerg: deutsch kerl, neben karla: pol. karzel. An serb. bildungen erinnert uchvo. dial. filr uchvati homo audax. pol. ocio filr oczko duglein. nserb. juro georg. a) Secundares a findet man asi. m collect. gospoda domini von gospodt. krastela coturnices von krastelr,. Vgl. collectives o in bisro PY«P«ai. prol.-rad. 65. b. nsl. gospoda collect. Val. cimra stubenmadchen. dima vacca fusca. dain. čada vacca nigra von dymx. cadifumus. Die venvendung der femininform von adjectiven zur bezeichnung von concretem oder abstractem wie prema (pri kohh). rusa (rsa) vacca rubra. suha torrens. (deutsch zauche) und naga nud.itas. habd. strma locus praeruptus ist gegenstand der syntax. 29. 30. bulg. bezdni. Vgl. deda avus. serb. gospoda vlastela nobiles. Die in der syntax zu behandelnde anivenduna der adjectiva zur bezeichnung von sachen ist haufig: bačka regio bačensis bijela glaucoma. cesta dem i frutices. debela hydrops. dogovorna wort des verstdndnisses. kriva acinaces. ljuba coniux. mlada sporna ndja capra rufa. vlaška valaclda und bratska fraternitas. ohola superbia. Hieher gehort auch vojska exercitus, homines hi die reihe der a-themen treten: arsenija, dimitrija, muftija «. «, Secundares a erblicke ich in črva ivurmloch: crv. oglava ' «,<*» e« pelle capitis: das a des thema fallt vor dem suffix a ah: priglava drvo, o kome vizi jaram. mira, ko se čini miran. vaslava das gebet,^ m dem va slavu i čast haufig vorkommt. So ist auch der pn vaistina zu deuten. povlata superjicies acervi: vlat. Vgl. nazima refngeratio. zadruga plures familiae in eadern domo. a bildet hijpocoristica, die immer ztveisilbig aus themen aller genera aebildet iverden: andja : audjelija. arsa : arsenije. baka : baba. boga : bo,-, bojarbogdana, bojana, bogie. braja, brata, braca:brat. čaja.-čauš. cika:čica. despa:despina. gajargavrilo. gospa:gospodja. graša.-grah. grlja: grhca. groja : groznica. grša : grlo. gusa : guska. jeza: jezik, kasa : kasika. kerarker. koba : kobila, koka : kokoš, koša : ko-8 '. kreja : k^talica. laka : lazar. lasa : lasica. lata : latinka. lonarlonac. maja:majka. mama:mati. maca: mačka. mera: merica, merima. mesa:meso. mrata:mratin dan. neva:nevjesta. nona:noga. pata:patka. poša:popadija. pupa:pupak. plena: pšenica. rodja:rod-jaka. sika : sisa. stola: stolica. šeča:šečer. ščera:šči. trba:trbuh. ljuda ist ein augmentativum fiir čovjek. Die erste silbe hat immer '. Auch e bildet hgpocoristica: ale : alil. velje : veljača. vide : vid. gorde: gordana. kale : kaludjer. mare : marač. pobre : pobratim, čile: čilaš. man vgl. auch brale frater. tale pater, čubrile nom. capri. Vgl. grde convicium in mulierem. grlje hgpocor. von grlica, žare nomen ovi indi solitum. In vasilije, dimitrije u. s. w. vertritt e-o, i. klruss. liospoda. čirva vermes; čirva coeur in der karte. cara, krala fiir kaiserinn, koniginn ist sonst nicht gebrauchlich. russ. gospoda collect. čeremisa, latina neben latyna, neroma sind gleichfalls collect. bezgoda calamitas. zamora der jenseits des meeres ivar. kralja dame in der karte, sivera regen bei nordvoind. dial■ Man merke karla zwerg, kirila, michajla u. s. w. listva be-laubte baume. dial. ist ivohl listi-a. čeeh. liospoda herberge; herr, frau. hfieclia graecia. kat. ist gleichfalls ein collect. man merke blalia fiir blaženost, kat. uslona fiir promčna svetla, kdt. pol. gospoda herberge. Vgl. gestwa, das vielleicht ein ursp. collectivum ist. oserb. liospoda. nserb. gospoda. slynca sonnenblume. 2. Suffix (u). Die scheidung der durch t> (u) gebildeten nominalstdmme von den bisher behandelten, in denen rr. aind. a entspricht, ist schivierig, da schon in den altesten asi. quellen die ersteren hdujig der decli-nation der letzteren folgen. Es iverden daher die u-stdmme zu den a,-stammen gestellt und deren abioeichende casusbildung angegeben. Die bekanntesten u-stamme sind domi domus. krati:dva kraty Ms. medi mel: aind. madhu. lit. medus. griech. [aeOj. ahd. metu. nsl. gen. medu. poli latus: oba poly. sadi planta. voli bos: pol. gen. wolu. vrihi cacumen: lit. viršus. ru tritt ein in dan donum. miri mundus, ni in čini ordo. stani firmitas. syni filius, turris. vini foras: izi vinu. 3. Suffix h. I. Das primdre snffix b bildet a) subst. mase. asi. bol : bolb homo aegrotus. jed : medvedb ursus, eig. honig-fresser. pat: p^tb via: aind. pantli ire. Vgl. aglb carbo. črivb ver- mis: is: sing. gen. črivi und bei danil. 375. čuvija. gladi, fames. šld: ušidb fugax. golabb columba. gvozdb clavus. lebedbcggnus. *ljudb, das dem plur. ljudije leute zu grunde liegt: lett. 1'audis: w. aind. rudh, ruhwachsen. myšb mus, das ursprunglich mase. war: myši,et. navb mortuus. rja, pardalis. zven, fera. želadb glans fiir žladb. žeravb grus: w. gru mit steigerung des u zu av. b) subst. fem. bled : bledi, fraus, nugae. br: borb pugna. izgrebi plur. stupa. grezb caenum. liotb, poliotb desiderium. jed:jadb, smedb cibus. kapt fons. koh : raskolb voluptas. lig : ližb neben dem gebrauchlicheren liža mendacium. mazb unguentum. ometi, limbus, sagena. simetb Jimvs, eig. das zusammengekehrte. mok:mo& urina. os:osb axis. propadb hiatus. pali : opasb cauda. preg : prežb iugum. rast: vizrastb aetas, das jedoch auch tb als suffix enthalten kann. rek : rečb sermo. sknbb moeror. steg: ostežb vestis. sik : Sbčb urina, sup : sypb rudus: vi kamenbne sypi. sečb caedes. šib: ošibb cauda. tek: vodotečb canalis. teg: težb onus. protežb extensio, tela. glavo-tezb sudarium. u: obu-v-b calcei. po veh, mandatum. ved : obedb anulus. vedb scientia. zapoved h mandatum. zob b a vena. žas:užasb timor. žled : želedb umita. Žid : žlidb res desiderata. Vgl. brivb, obrivb supercilium. bišb, bi.šija omnino. čadb vapor. dvbrb ianua. dbbrb vallis. gasb anser. gnusb fastidium. gnbSb, gnesb sordes, scelus. gradb peetus. gnbb spina dorsi. hlebb catarrhacta. jarebb perdix: vgl. russ. rjabi. kapb vagina, imago. klapb scamnum. kobb augurium. konb in iskoni ah initio, dessen geni,s jedoch zweifelhaft tst. kri,yi, sanguis: iv. kru. medb aes. ovb in ovbca ovis. pri,si plur. peetus. solb sal, das mit slani salsus zu vergleichen. študb mos. vil b rami virentes. vladb capilli. vrivt funiculus. viSb pedi-culus. vbSb vicus: w. aind. vis. ozričt aspeetus. zidb, zbdb materia beruht auf si und de. žndb pertica. *tičb:tičija solum. udari, impetus stammt von udari, vodonosb hydria von nosi, vodotočb canalis von toči, studi, frigus. dobr. 157. 273. wohl von studi, dovolb faucvfem von dovoli; tvan creatura und utvari, ornatus ivohl von tvarja. ispytb indagatio. sup. 387. beruht auf ispyta, pabirb racemus post vindemiam relietus auf bira, ign ludus auf igra. Dunkel ist kostb o«. II. Das secundare suffix b bildet a) aus subst. col-lechva fem.: čedo: čedi, homines. det-: detb liberi. *muri in murini: mur b aethiopes. suri in surini: surb syrl * svojahi (rneist svak): svojašb affines. Bei einigen composita hat b die funetion des suffixes ije: ;ploli, vallis. ogrilb, ožrelb menile, obnšb pars superior: vrihi. Secundar ist das mase. h in synovb av^td?. b) aus- adj. abstrada, selten collectiva fern.: črivenb, crivljenb color cocci-neus. obilb abundantia. prazdb, prazbiib otium. lenb pigritia. prisimb cognati: sestrv i inu pročju prisnb. ev.-serb. saec. XII. ravbnb planities. studenb frigus. sušb siccitas. sytb satietas: do syti satis. sihlt sarmenta. toplb calor. tvridb firvlitas. vetišb res antiguae. zelenb viriditas. zilb malitia. žestočb durities. žličb, zličb fel: žlk in nsl. žolliek amarus. meg. žlitb fel: žliti jlavus. Secundar ist b auch in folgenden stdmmen: * E^tri in ^troba: vi. n^trb, izi atri. podi: podb in podi, ispodi. predi : predb' in predi. st» predi. zadrb: zadb. ozri se na zadb. zadi. si zadi; ferners in den aus numeralia ordinalia gebildeten cardinalia, die ihrem ivesen nach collectiva sind: peti quintus: petb quinque; šesti, devetb, desetb und sednib, osmi. Man merke četvritb quadrans aus četvriti auartus. Es ist mir tvahrscheinlich, dass die indeclinablen adjectiva dvogubb, dvojegubb duplex. vbseličb, različb, razbnoličb varius. isplmb plenus. preproste simplex. priprivb izpsy^ipoq. naustb idoneus. sredovečb stagy lorum. tuk : tyky cucurbita, eig. die schioellende. celi: cely sanatio. vrm restis ziehe ich zur w. vr, von der vereja und veriga stammen. II. * jetra : jetry cognata. koti,: kotva ancora, eig. feli.s: vgl. ml. mačka felis und ancora. *mažakT>: mažaky virago: nsl. možak. *neplodi, adj: neplody femina sterilis. pastoraki,: pastoraky pmvigna. svekra : svekry: vgl. aind. švasru. lit. tišve. lat. socrus neben griech. sv.upa. got. svaihro. tretijaki,: tretijaky Tptsrfc: junica jesti, tretijaky. esai. 15. 5. - proph. a) Manche dieses suffix bietende nomina sind fremd. buky litera: ahd. buoli. craky ecclesia: ahd. chiricha. horag^vt, horagva vexillum: vgl. lett. karogs vexillum, sceptrum und tUrk. chorjuk cauda. pany, opany patina: ahd. panna. pagy, pagva co-rymbus: vgl. mlat. pnnga. radi,ky luctuca: ahd. rdtich. sraky, gen. srakve. nicol. sraka tunica: and. serkr. h) Manclies ist dunkel. brady, bradi,vi,, bradva ascia: ahd. barta. bravt, obravi, super-cilium: aind. bhru. lrr.či.vi,, bi,ČLva cadus. dly, gen. dli,ve, deli,vi, deliva dolium. kravi, sanguis: aind. kru in kravja. laty, lat-bvb, latva olla. smoky, sniokva Jicm. *žely, želo Vb ulcus. ži,ly, žel'i,vi,, žlI-lvl, želiva testudo: griech. /sauc. c) Dasselbe sufjix erblicken wir in einigen nomina, von denen bisher auf y oder tvi, auslautende formen nicht, nachgewiesen sind: gažva in gažvica vimen: vez. metva neben meta mentha ist wohl entlehnt, nicht mit met zusammen zu stellen. mrtva, mravica mica: mr, urspr. conterere. roždaki,: si,-roždakva consanguinea. žladva damnum: žlad. lihva usura ist auf das adj. lihi, zuruckzufuhren. d) Fremd ist lokva lacus: ahd. lacha. Vgl. čech. rakev, alt raky, asi. raka. e) Dunkel sind: bljudva canistrum. bri,dokva lactuca: vgl. 8p{Sa?, daher icohl fiir tri,dokva. jazva vidnus. kurva meretrix: got. hors. ahd. huora. lagva in lagvica poculum. iri,štvy mactra. vn.či.va dolium. zli.va glos: želbva fulcrum: želtvami podbpirae se. sabb.-vindob. Auch die zahlreichen nomina auf tva gehen auf solche auf tu zuriick: lovitva. Der urspriingliche amlaut fiir j ist t> d. i. u: alte ljubi, ne s-Ltvoriši. iac 2. 11.-sle.pt. ljubi, kuju ki, komu. op. 2. 2. 305. nsl. 1. ljubav aus ljubi,v. miz: mlezva biestmilch. meti. zmolžva emulsio. lex. tikev, tikva. vrv. II. igo : igev art joch-holz. jetrve die frauen ziveier briider zu einander. jetrva fratrua. habd. kotva hung. nik : ponikva on. nozdri : nozdrvi nares. habd. ostra : ostrv hiifel, baum mit hurz behauenen asten. pbstra : pestrv, postrv, pestrva forelle: ngriech. -šcripscpa. narokev, narokva ar-milla. habd. rozgva palmes. habd. sadi,: posodva vas. svekrv. me.g. svekrva und svekra. a) Fremd: bukev, bukva fagus. bukve plur. liber, eig. literae, bei trub. bukvi, cerkev, cerkva, letva lat ta. habd. mrkev mohre. rib. murva morus. prip. ponjva pfanne. retkev, retkva rettich. andrkva. bel. Fur sraky tritt srajca aus sračica ein. b) bradlja fur bradla, bradva. brv ponticulus. obrvi supercilia. krv neben kri d. i. krv sanguis. latva milchnapf. smokva. željva. habd. želva, želv testu d o. želva fistula, c) gožva (gužva. habd.) vimen, mrva mica. krell. faenum minutum. d) lokva. on. blagva boletus. habd. e) bačva dolium. kroat. meg. zava, zeva, zvična aus zalva, želva, troskva schmalztreber. rib. bulg. I. ljubov, libov. tikvi. vriv. II. etri vi. cank. ji-tirvi, etrivi. milad. 191. 518. mladokvi sprossling. Morse, pi-strivi. sveknvi. a) črikvi. praskovi pfirsich. rakli truhe aus rakvi. morkov ist m. b) utvi noctua. milad. 537. utici. 21. bradvi. delvi topf. kriv. želvi, c) gižvi turban. mrtvi glut-asche. praitvi schleuder: asi. prašta. d) lokvi, e) bridokvi. bičvi. ništvi, ništovi. cank. nošvi. milad. 366. 370. ■518. zlivi, zolvi. milad. 6. 191. serb. I. ljubav, ljubov neben dem indeclinablen ljubi d. i. ljuby, das jedoch wie ljuba coniux bedeutet und mi ter II. zu stellen ist. ponikva locus, ubi filumen sub t.erra absconditur. tikva. vrv in in vrvca funiculus. II. jetrva. svekrva. mlakva flu.vius hieme non congelans: mlak. pastrva. grudva neben gruda, rozgva neben rozga. narukva in narukvica armilla. a) breskva. broskva brassica. bukva fagus. bukva in bukvica abcbuch. crkva. krijesva cerasus. metva. rdakva, rodakva, rotkva. sprtva corbis: lat. športa, b) bradva. brv ponticulus. obrva. krv. smokva. utva f ulica, mik., nach Vuk art ente: lit. antis. c) bodva tridens. gužva. metva. mrva. d) lokva. <) bačva. načve plur. zaova. klruss. I. Iubov. kuropatva perdix: patva ist mir nicht klur. krokva sparren scheint mit krok zusammenzuhangen. II. a) borva norduiind. cerkov, cerkva, korohov, koroliva. morkov. brukva kohlriibe. russ. I. IjubovL. tykva. vervb. alt. verva. II. jatrovb. kotva. svekrovb. polovb. alt. žernovb ist mase. a) bukva. cerkovb. chorugvb. kadovb cadus. konovb. morkovb, sludy xb xpyj[avov : si sludive. vost. b) brovb. delva. krovb. smokva. želb verhdrtung: vgl. žel-vaki. karamz. 2. 132. klruss. žolny. c) lieliva. suchva uva passa. e) jazva. noščvy. zolva in zolovka. čeeh. I. moutev guirl: mati. II. kotev, kotva. pldstev, plastva favus: plast, krokev, krokva. a) cirkev. konev: ahd. channa. korouhev. mrkev: ahd. moralia, morim, pa ne v. vikev wicke. c) lioužev wiede. lichva toucher: slovak. hausvieh. pol. I. krzykwa strepitus. matew quirl. mok\va nasse. žagiev zunder: žaga. II. gestwa dichtheit. jatrew. kotew. krokiew, krokwa. a) brukiew. brzoskiew brassica. bukiew bucheicliel. dratwa draht. dryjakiew theriak. choragievr. lagiew: ahd. lagella. linwa, lina: ahd. lina. morva maidbeere. marchew. rukiew eruca rauke. sakwa quersack. stagiew stander. h) lagievv ar t stange am ivagen. lyžwa fiaches boot. pluskwa icanze. žohv ist m.; dessgleichen modrzew: čech. modrin larix. c) gažwy, wiazanie skorzane u. s. w. lich\va. mierzvva ivirrstroh. oserb. I. mutej aus mutev. II. Vgl. sčenvja, sčenja vjanze:nsl. stenica, a) cyrkev. cborov, chorovja. morcbev. ponov. b) krev. * nserb. II. a) cerkvjej, cerkvja. dret vej, dretva draht. lagvja lagel. latva, lata latte. marelivej. nunva, nuna nonne. panvej, panva, panej. ratkej. ratva ratte. tyntva, tynta tinte, vatva watte: danach glistva spulivurm. knigvy buch. kšej, kiev blut. c) mjetvej meniha. mjerva gewirr. 5. Suffix ijx. ij i. bildet I. adjectiva aus namen lebender voesen. Die sclieidung zicischen den bildungen durch ij f» von den durch j t, ist schivierig, es sind daher die einen mit den anderen zu vergleichen: dasselbe gilt von ije und je, soivie von ija und ja. asi. babij anilis. božij. byčij tauri. črivij. devij virginalis. kozij. koztlij. kravij. kuretij. kurij. lisij. li.vij. myšij. mbštij mu-lorum. ostlij. ostličij asinae. ovi.eij. ovtnij. otročij. pražij locustae. Peticij, pttištij. ptsij. rabij. rybij. rysij. skotij. svinij. vlthvij, vlišvij. vražij. zverij. želtvij. Hieher ziehe ich čij cuius, ničij nullius, ne čij cuiusdam von ki. Einige adjectiva auf ij-j, sind dunkel oder rceichen in bedeutung oder bildung ob: nabožij pius. velij magnus. divij ferus. utrij crastinus. nautrij proximus: vgl. utrej. pročij religuus: prokt. bezlistvij foliis carens. dvižij mobilis: dvižie vešti und čbtij lector sind primare bildungen: dvig. čit. ijt, ija icird II. nicht selten an substantiva gefiigt, namentlich an nomina agentis auf tet, tca, ohne dass uns eine veranderung der bedeutung fiihlbar ware. Man vgl. beltčija fidlo und *beltct. ubijčija homicida und ubiicL. čriptčija pincerna und * čriptct. črtvij und črivt vermis. prodavbčij venditor und prodavtet. dimtčija suff/a-torium und *dimbCL. grabtčija homo rapax und g rabi,ca. gvozdij neben gvozdvij und gvozdt clavus. hleptčija mendicus und lilu- pbCb. srebroklepbčija apfjpov.i-oz und * klepbCb. kričija /aber und kričb. krimbčija (nom. krimbčij) und ein vorauszusetzendes *kn,-mbCb gubernator. kupbčija mercator und kupbCb. kuznbčij in kuznb-čijevb. proL-rad. 43. und kuznbcb faber. polivbčija qui perfundit. lovbčija venator. nest. und lovbcb. merbčij mensor. mravija (nom. mravij) und serb. mrav formica. lilebonosbčija amaopoc. pisbčija scriba und pisbcb. plenbčija praedo. prosbčija mendicus und pro-sbcb. prepbiibčija e|j.t:oc'.sty;;. sokačija coguus und sokačb. stražij und stražb custos. šančija pictor. otravbčija venejicus. ulij und nsl. ulj, Čech. oul, lit. avilis, aidis alveus. zbdbčija aedijicator. žrebij und žrebrb sov s. vetija (nom. vetij) rhetor hangt mit veti paetum, urspr. sermo zus. črevij, črevija calceus ist mit nsl. črevelj, gen. črevlja, vrabij passer mit nsl. vrabelj, gen. vrablja und vrabec zu vergleichen. netij fratris filius vel sororis vgl. man mit got. nithjis: dem netij liegt ein neti zu grunde, das sich auf aind. naptr stiitzt •. vgl. ahd. nift und, etiva asi. greti aus grebti. Dunkel ist proskupij UpoauAoc. inij v^etoc; korinbtij ist y.opi'v0ioninevgija ist vtviu^. Das suffix bčija, aus bcb-ija entstanden, tritt als selb-standiges suffix an allerhand substantiva: banbčija balneator: banja, binčija vectigalium exactor: biri. čvanbčija pincerna: čvani. knigi-čija scriba: kniga. korablbčija vauu^o;: korablb. kričagičija figu-lus: kričagi. laskičija adidator: vgl. jedoch laskočb. samicija oeconomus: sani. tepbčija. glavot§žbčija : glavotežb. Vgl. blihičija faber, pobugičija und hinsichtlich der form prelagičija interpres. piskičija tibicen. žegičija qui succendit. Diese nomina bezeichnen den mit dem gegenstand des thema beschdftigten. nsl. I. babji : babja vera superstitio. babja sol imber gvan-dinis. lex. božji, levičji. dain. kačji serpentis: kačji pastir tausend-fuss. kozi: kozja petica matrisilva. lex. kravji, kurji gallinac. lisičji vulpis. ovčji, otročji, pavji pavonis. pasji, ptičji, rečji anatis. ribji, sračji. tkalčji textovius. škofji episcopi: škofja kapa. vražji diaboli. čij, nečij. divji, divji, veli gross. rib. bulg. 1. boži. giiči gans-. kokoiči. kozi. kravi, mišči. ovči. pači enten-. pujči truthennen-. pisi. ribi. čij. div, diviji-t wild. II. črivij. gozdij. lovčiji jdger. brizij stromschndle aus bn.zi: asi. brizeja. Fiir kišij brocken emvartet man kisij aus kis: asi. kas t. Man fiige hinzu repij ivassernuss. serb. I. božji, grličji. guščji. djavolji. žablji. kokošji, kra-vlji. kukavičji, morunji. mišji, pasji, pačji. piličji. riblji. svračji. šaranji. jelenji. vučji lupinus. vražji diabolicus. vranji cornicis. vrapčji passerinus. čij. drugojačij, drukčiji, drugovačiji anders beschaffen: th. drugojak. Vgl. divlji. velji. drozgovlji turdi: drozak, gen. drozga, kerovlji canum sagacium: ker. kosovlji merulae: kos. muževlji mar iti: muž. osovlji vesparum: os. puževlji cochleae: puž. sinovlji filii: sin. čvorkovlji sturnorum: čvorak. budinji gallopavonis. buhinji pulicis. golubinji columbarum. gujinji serpentum. djetinji puerilis. djetinja gravida. zmijinji serpentis. kokolinji. mravinji. pčelinji. Vgl. auch očinji oculorum. In drozgovlji und in budinji erscheinen je zioei sufjbce: ovl und ini neben iji. klruss. 1. bararii. božyj. (Tivyčyj. ptičyj. čyj. II. osadčyj colonisator. skarbovnyčyj thesaurarius. mamij muttersohnchen. dadij dator: dad. russ. I. babij. devij. divij puellae. dial. cbolopij. korovij. kurij. mušij. navij mortui. dial. ovečij. petušij. prosjačij. ptičij. ptašij. pesij. rybij. smerdij rusticovum. ipat. volčij. zajačij. II. čirej ulcus. ulej. vorobej sind mit pol. czyrek aus czyr. ul u. s. w. zu vergleichen. pyrej triticum repens stammt von pyro; prjažij, pijažej spinnzeit von prjaža, asi. *prežda; balij magus von *bali. ahnlich deuie ich duralej homo stultus. gončij, kravčej, lovoij, pevčej, rizničej, trubačej tubicen. alt. sind erioeiterungen von goneči, *kravi.ct, pol. krawiec, loveči, peveci, *riztniki, trubači. ahnlich ist niščej bettler. Primdr sind vinočerpij pincerna. četij : kniga četija. alt. švej, richtiger švej, sticker. šveja /.: w. šiv. eech. /. babi. boži. dgviči. holubi. kavči. kobyli. kuri. m uši. p taci. rybi. veveri. vlči. či. pondeli adj. iviirde einem asi. ponedelij entsprechen. II. krejči, nainluvči, zpravči hangen mit krajec slovak. und alt. namluvce, zpravce zusammen. Sie sind adj. pol. I. babi. božy. dziewiczy. gawroni. gesi. golebi. kozi. krowi. lwi. mniszy. osli. prostaczy. wdowi. žarloczy. czyj. II koniuszy stallmeister, krajczy, lowczy jdgermeister, dorywczy er-hascht, podstarošci, dozorczy stammen von koniuch, *krajec, lowca, lowiec, starosta, *dorywca, dozorca. podczaszy, clioraž}', piwniczy, podskarbi, podstoli fiigen an czasza u. s. w. das suffix ijt an. Diese worter werden als adj. decliniert. Der grund liegt da rin, dass der auslaut ij auch adjectivisch ist. oserb. I. boži. hadži schlangen-. lišči. ptači. vovči. zaječi, čeji. dživji wild. II. kravči, ševči von krave, ševc sind adj. nserb. 1. božy. cejy. ije. Das sufjix ije, neutralform des sufjixes iji, bildet substantiva I. aus adjeetiven, II. aus participien und III. aus substantiven. asi. I. Aus adjectiven. Die aus adjectiven durcli ije entstan-denen substantive sind abstracta. lakomije ingluvies. madrije: suett-naago sego madrija (Jiataiov touto ne. sredodtnevije meridies. nsl. I. obilje abundantia. trub. lex. zdravje, veselje, šumastje stoliditas. habd. Collectiva sind: mladje junge triebe. sušje ge-dorrtes obst. zelenje frondes. lex. grilnzeug, pflanzen. II. a) bitje essentia. lex. cvrtje eierkuchen. drtje colica. lex. prišestje adventus. hung. meg. raspetje crucifixio. rasprtje discordia. jetje captivitas. krell. zaprtje clausura. lex.: ungewohnlich ist krstitje baptisatio. hung. b) feledenje error. lex. bogovanje divinatio. lex. dolgovanje res, commercium, actio. lex. domovanje domicilium. lex. gonetanje auspicmm. habd. gostovanje convivium, nuptiae. grevenje fotus. lex. drktanje tremor. habd. lex. hrčanje stertere. imenje facultates. lex. klečanje knieen. kondrovanje crispatio. hung. ladanje ditio. lex. magnenje nutio. lex. nadimanje tenesmus. habd. odmenje ereptio lex.: asi. otetije. ocerjanje sanna. habd. pomrčenje (sunca) eclipsis solis. habd. pondrenje immersio. habd. prešuštovanje adul-terium. lex.: asi. * preŠLstvo. pričevanje testimonium. puhanje jlamen. lex. r vanje contentio. lex. slovenje farna, le x. stanje aedifcium. meti. prip. stokanje gemitus. števenje numeratio. lex. tekanje cursus. lex. hinjenje heuchelei. trub. zaročenje. trub. zdavanje trauung. prip. zblaznenje scandalum. trub. znanje cognitio. živenje vita, anima. lex. žmauje oculorum clausio. habd. žvanje ruminatio. habd. Man beachte neznanje die fremde. krell. žganje und zganica brant-wein. III. b) bezgovje sambucetum. habd. bilje planta. bičovje, bičje iuncus, iuncetum. meg. lex.: bic: ahd. pinuz. mhd. binz. brvanje trabes: brvno. brezovje silva betulea. habd. brinje, brinjevje iuniperi, grana iuniperi. trub. meg. iuniperetum. lex. veje, eig. vejje, frondes. trub. viničje labrusca: vinika. vlatovje spicae. hung. latovje. vrhovje baumspitzen. grmovje gebiisch. dain. deževje pluvia continua. domovje patria. drvlje fur drvje arbores. prip. drobtinje analecta. habd. železje ferramentum. lex. draht. iverje assula. habd. iskrinje scintillae. prip. 194. klasje, klasovje spicae. trub. kostanjičevje ligustrum. lex. kocenje caules. lex. lajnje scMeimige excremente: lajno, ličje capistrum, cortex. lex. ligamina vitium. habd. ločje carectum. ločevje iuncus. lex. rneg. malinje, malinovje liimbeer-straucher. oglje, oglenje carbones. osovje, richtig osoje, locus opacus. rib. perje, perovje folia, pennae. pečovje petrae. trub. lex. plastje laubbauschen, auch venik. poverje schilf zur ausfiillung der ritzen an fassern. popovje, popje knospen. robje, rubje tischzeug. hung. ločische. prip. roždžje reisig. rožje vites. dain. hung.: rozga. sadje, sadovje poma. satje, satovje. trub. honigfiaden. selje, silje getraide. dain. 45. hung.: sel, eig. saat. skalje, skalovje, trub. petrae. sončje pars aprica. sočje opijava, trub.: asi. s^krL. iibje frutex. meg. šibovje virgae. lex. stročje hiilsen. treščje, treiče sarmentum. habd. prip.: treska, trtje vites. lex. usinje, usnje corium. špelovje cavernae. trub. ščavje spulicht: ščava. Einige haben keine collective bedeutung: duplje foramen. habd. omelje, s kterim se peč ometa, kdar kruh peko: omelo. Dunkel: ivje, imje rauhreif: asi. inije, inij, Imlg. inej. lit inis. ledje, ledovje lende, ilia, iuncturae femorum. lex. ren. habd. c) medgorje. medočje spatium inter oculos. naglavje onus, quod capiti imponitur. nadličje pannus, qui vultui imponitur. naročje onus, quod ambabus manibus fertur. nahišje, nahižje podium. habd. obočje pars vultus circa oculos. ogrlje halsband. okrilje saum. ožrelje lappen am hals des rindviehs. rib. omizje qui circum mensam sedent. rib. osonje und osovje, richtig osoje, senčna stran pars opaca. osrčje praecordia, viscera, interanea. lex. podgoije regio submontana. habd. pokolenje. hung. pomorje regio maritima. prigorje regio montibus adiacens. protiletje, protoletje, protuletje. habd. ver: kar je proti letu. zagorje land hinter den bergen. zadolje land hinter den talern. zakotje latibulum. zamorje. zglavje kopfteil des bettes: vrtzt glava, znožje fussteil des bettes: vlz'i> nože. on. zarečje. zasavje. zajelše. prilesje. Man merke: križeputje quadri-vium. raskrižje, raskržje compitum. raspotje, rascestje. dain. bulg. I. zdrave: asi. stdravije. II. a) jestijo cibus. b) drobene: asi. drobljenije. imane. pletene, sirene kiise. tri>pene patientia. III. a) bile gift fiir Jische: asi. bylije. cvete, fraste: asi. hvrastije. grozde, liste, lože vinea. pri.te virgae. trme. zele kraut. b) pre-mežde periculum, eig. ivas iiber der granze, in der fremde ist. serb. 1. milje amor. milosrdje: asi. milosradt. obilje, izobilje ubertas. zdravlje. II. a) biče. žiče. izdahnuče obitus. imače facul-tates: *imaH. krvoproliče. neumiječe ignorantia. odače: na odače venditio. poklače. pregnuče. propeče. prosuče. rukodače res creditae. b* svanuče diluculum. trenuče. ubiče caedes. uzeče occupatio. umrče obitus. b) bodenje punctio. vrčanje murmur. vaskrsenje, uskrsenje pascha. imanje. klanje, nastanje. prezanje excussio somni. priznanje confessio. prikazanije ostentum mit asi. ausgang. rijenje rutio. svanji-vanje diluculum. sazdanje creatura. tijenje pinguefactio. III. b) bilje herbae. borje pinetum. briješce ulmi. valovlje rupes. gvoždja laquei. gložje crataegetum. golublj e columbae. grablje carpini betuli. granje frondes. greblje, groblje, grobovlje coemeterium. groždje. gru-menje : grumen. dr vije, drveče arbores. dublje. zvijerje, zvjerinje ferae. zelje, iverje sarmenta. klasje, kolje, korijenje. lijesče: lijeska. orašje. osje. perje, paperje plumae. pruče. remenje. roblje. snoplje. stijenje saxa. sače favi. trnje, truplje trunci. ugljevlje carbones. cviječe. šiblje. javorje, jelaije, jošje alni. ženskinje feminae. In der bedeutung weichen ab bičalje manubrium scuticae. dojilje nutri-catio: * dojilo, držalje manubrium. umije mens. ušče ostium. punje der in der lcirche gespendete wein: rumun. pzlnie f. c) zabrdje, zagorje regio transmontana. zagradje suburbium. zapleče subsidium. sto je za plečima. zarukavlje manicae ornatus. navečje filr nave-čerje. naličje pars aversa. naručje sinus, obličje facies. oždrijelje. osoje locus opacus: ot'L und soj aus si-jati, daher ottsojije. pobr-dje regio adiacens monti. povrče obsonium. podgorje. podgradje. podnožje, podrimlje regio drimo adiacens. - podrinje regio circum-drinana. područje quod sub potestate est. podušje quod pro animae salute datur. pokuče supellex. pojutarje. premalječe, prolječe, protuliče. mik. ver. primorje. prisoje: vgl. osoje. uzglavlje. uzdarje donum mutuum. raskršče bivium. razdolje tmiliš, križopuče bivium. sredopošče medium ieiunii. In pladne meridies filr polodne ist dne ivohl der sing. gen. klruss. I. vešile. zdorovje: ferners malodusjje. myloserdyje. rozlvčvje. II. a) pyfje. žyfje. b) divovarie. jidene, jidžehe. jicharie. svytane. ženycharie. III. b) hole baumdste: vgl. holka. brade, kamene, korene, perje, vorehovja filr verchovje. zele. III. c) podole. pohorje. podhorje. pokufe. zasele: russ. chuton za selonn. bezvoJe. russ. I. ostree acies. starte altes zeug. veselie. II. a) bytie dasein. bytte vermogen. čutte. koloni.e, kolotte. dial. mylte. piti»e znatee: eigentumlich estee divitiae. dial. b) govente faste. zagovente. razgovente. zasypanie uusschlafen. III. b) babte alte weiber. bylie. cblopte. jamte foveae. dial. oficerte. pavette nebenaste. dial. snopovte. stvolie. syrte rohes zeug. židovte. tichonr. 2. 323. zelie planta. zelte venenum. c) mežgorte. podgorte. podgorodbe. pomorbe. zamorte. zamužte matrimonium. podnebte. zaozerte. zarSčbe. bez-sonie. zavetrie. Vgl. nočevte nachtlager. čech. I. obili. s ve dom i. veseli. 11. a) kryti. piti. vešti in-troitus: asi. vLŠbstije. b) drženi. hrani, jedeni. domneni. spaseni. III. a) dčdictvi. lovitelstvi. proroctvi. sousedstvi. svčdectvi. b) uhli. drivi. dubi, dubovi. hloži. krovi, listi. peri. sadovi, stromovi. vrbi, vrbovi. zeli. dubovi ist dub-ov-i und ov aus t, hervor-gegangen. c) odcesti abweg. predhori. naledi glatteis. pomori, zamori, oboči. naruči. vysluni der sonne ausgesetzter ort. mezivali platz zioisčhen den ivallen. privrši anhohe. pol. 7. ostrze. wesele, alt wiesiele. zdrowie. na gotowiu. II. a) bycie. czucie. mycie. žycie. b) dzienie gewirke der bienen : asi. *denije. odzienie kleidung. mienie ruf: asi. mbnenije: miano name fiir miono ist aus imie hervorgegangen: vgl. Čech. jmeno aus asi. *imeno. nasienie same: asi. *nasenije; nasiono: asi. *naseno. III. b) weg-le. drzewie. chroscie gestrauch. klosie. kole pfahle. krze gebiisch: kierz, gen. krza: asi. *ki>rije. kwiecie. lišcie. paždzierze. pierze. sitowie binsen. obuwie. wlosie. ziele. žarzywie gluhende kohlen aus žarzywo. c) podole. odrzwie tilrverzierung, eig. ježe o dvtrthi.. podgorze. oblicze neben oblicz m. antlitz. miedzy-morze. narecze. przyslowie. osierdzie ziverchfell. odwieczerze nach-mittag: vgl. nsl. odvečera. ožrzedle saum: vgl. asi. žrelo. oserb. I. rano mor gen. II. a) byco. čuco. pico. poznaco er-kenntniss. b) sykano hackerling. treno handtuch: asi. *trenije. III. b) lisco. nserb. I. vjasele. strovje: asi. stdravije. II. a) biše: asi. bitije. dobyse sieg. drese schinden. duše blasen: asi. datije. gnuse riicken. graše spielen. kšyše decken, dach. preše laugnen. b) bach-tarie prahlen. bydlene ivohnung. džane zittern: w. drg. pogoršene argerniss. vorane. slane nadelstreu: asi. stlanije. III. b) pjere ge-jieder. roždže reisig: rozga. syše binsen: asi. sitije. tramje lager-holzer. zele. zymje ivinter: zyma kalt. c) hoblico. nazymje herbst. Ija bildet im asi. collectiva, dient der motion u. s. w. Es ist in den meisten fdllen fremd. asi. a) bratrija, bratija fratres. rabija servi. svatija ist affinis. b) gostija hospes, amica. voždija y.yJ)r-(o^iJ.virl: voždb. igumenija y)You[ašvy), ioenn igumeni. zu grunde liegt. c) ija in pustosija epfjjj.ia ist fremd. d) kolija fovea, eig. orbita, ralija arvum: thema ivahr-scheinlich *rali>. Vgl. nsl. ral /. vijalija tempestas. mladen. Dunkel sind dimije : pobolitb dimiami. misc.-šaf. droždije faeces. krabija, nom. krabij, arcula. ladija navis. ledvija lumbus. talija vimina salignea. svinija sns stammt vielleicht von einem mase.' * svin-b, wo-von svine. Hieher gehort auch altnija, lanija, nom. alinij, cerva: ah.ni,, gen. almi m. russ. lant. čech. lanč, lan. pol. lania, lani. lit. Ione. nsl. Das suffix ija, schon im asi. selten, ist im nsl. auf ein noch kleineres gebiet besehrankt ivorden. bratria. fris. gostija. Das jetzt haufige suffix ija ist fremden ursprungs: es ist ivie nhd. ei aus eie, mhd. Je, romaniseh ia, griechisch si a. Die slaven haben das suffix unmittelbar aus dem deutschen entlehnt. ija ist secunddr und bezeichnet meist abstraetes, nicht selten eine eigenschaft, wurde, besehaftigung, stand, das gebiet, den ort u. s. w.: es tritt wie im romanisehen und deutschen gern an das suffix ari, an, wenn auch hdufig die entsprechenden mit ari, gebildeten themen eben so ivenig vorkommen wie im romanisehen die auf arius: it. bianeheria, im nhd. die auf er: schelmerei. Diez 2. 280. Grimm 2. 96. bahorija mcantatio. barantija negotiatio. lex. beračija mendicitas. bogatija opes. lex. domačija patria. hung. golufija fallacia. trub. lex. hlapčija servitus: hlapLCt. kmetija bauerei. kovačija schmiede-handiverk, schmiede. kresija kreisamt. kupčija handel. trub. lotrija fornicatio. lex. meštrija handwerk. noretija (nhd. naretei), norija, norčija nugae. lex. opatija abtei. pajdašija societas. poganija heiden-tum. soldačija militis officium. prip. sudčija consulatus. habd. škofija episeopatus. tepešija vagatio. dain. vragolija teufelei, bei habd. vragulja malitia diabolica. županija amt eines zupans. an arh tritt ija in baharija iactatio. bedarija stultitia: *bedar. bogča-rija pauperes. prip.: *bogčar aus bogec. dečarija kinderei: *dečar. kolarija wagnerhandwerk. pisarija schreiberei. skoparija avaritia: * skopar. sleparija blendwerk: * slepar, želarija iniuohnerschaft. Hieher gehoren die landernamen: horvatija. turčija. Man merke hudobija malitia. krell. lex. lepotija ornatus. morija pestis von hudoba, lepota, mor. primar scheint prekucija umioalzung: pre-kucnoti. bulg. b) svatija neben svatb. cank. svakja. milad. popa-dija ist entlehnt. In manehen fallen besteht ija neben b aus ja: ltžija, l-bžb mendacium. mravija, mravb formica: nsl. mravlja, sabija, sabb sabel. svinija, svinb. zimija, zimi serpens und sogar glistija, gliste, frernd ist ija in bezakoniji. lakomijo, avaritia. skipija geiz. slobodij-b, slobodb. siromašiji armut. zločestiji un-glilck; ferners in gnusotiji. skipotiji geiz. dreboliji kleinigkeit. poraziji verlassener. trtgoviji. magiji, specariji apotheke. stihiji element. serb. ija, in den meisten fdllen fremd, dient a) zur bildung von fem. aus mase. b) von collectiven, vorziiglich aus femin.-themen auf adb. Zu den collectiven sind auch die namen von landern zu zahlen. Es iver den c) durch ija adj. substantiviert. a) budija gallina indica: budac. igumanija hegumena. sultanija regia virgo. svača, snahina sestra, b) braca. brdjanija, collect. von brdjanin. bugarija bidgaria. madžarija ungari. nevjerija infideles. čedija so-boles. švaburija. An adb uoird ija gefiigt in grčadija graeci. mom-čadija pueri. njemadija iuventus, terra germanica: *njemad. njemčadija iuventus germanica. srbadija serborum natio. turadija turcae. c) bel ija, pogača bijela. krvosalija labor immensus ježe sisetb krivb: thema sisali. mješanija. petljanija nugae: vgl. pe-tljati fibulare, alucinari, misere vivere. pisanija quae dantur mo-nachis pro commemoratione. pitije plur. gelatum sulze. tvrdija piri genus. hvatanija deleetus militum. aj steht vor ija in ludaija stulta. pustaija latro. ija findet sich auch in folgenden tvortern: amberija vinum ustum: amber. varaneija fraus von varati, ivie nach einem latein. vorbilde. vragolije neguitiae. vrajkorija volonum copiae aus dem deutschen freicorps. grdosija ingens. davorije concentus: vgl. davori. dušanija Dušani imperium. kapetanija imperium, manus. ludorije nugae. madžarija aureus ungaricus. padjenija angaria (ad monasterium praestanda). pazarija merx nundinalis. patriaršija se.de,s patriarchae. plovanija: plovan. prostorija spatium. robija opera servilis. čaratanija artes magicae: čaratan. čarolije, čarobija incan-tatio. čobanija merces pastoris. ija tritt an an an iti govnarije nugae. drvenarija merces ligneae. ljekarije medicamina. ništarija nugae. petljarija vita inepta. tričarija nugae. ija scheint primdr in: nizija linea margaritarum. pogibija interitus. trpija morbus quidam. nedodjija terra, unde negant rediri. Fremd sind: busija insidiae. dadija, dadilja ancilla curans parvulos. vuškija urina equi; ebenso prangija mortarium bellicum. rebelija rebellio. klruss. ija ist meist fremd: havkotyja gebell. liukotyja Idr m. hurkotyja getose. livalyja l ob. izdyja fahrt. pečyja sodbrennen. tečyja bach. bojgaryja aristokratie. dušmanyja tgrannei. hefmanyja. hospodaryja. kralyja reich. okolyja umgebung. promo-ryja epidemie. russ. a) balija incantatrix: *bali, ivoraus auch balij, ivie asi. tkalij textor. brjuchamja. golovaiibja. beguiuja. gorbuiibja. gryzunbja. krikuntja. pantja ist pol. s vati,j a base. igumenija, igu-menbja. popadbja. lanija besteht neben lani, cerva. tichonr. 1. 174. jatrovbja. alt.: *jetri. svekrovi.ja: svekri. vrasbja schivatzerinn: * vrasi. b) deverija leviri. sbor.-kir. 56. knjažbja principes. semija collect.: semt persona. rusija. c) koleja. roli.ja, rolja: so ist auch vraltja schivatzerinn. žali,j a schnitterinn gebildet: vrata, vrati,; žali, žatb. Primar: iščeja klager, spurhund. pečeja. piseja schreiberinn. plačeja. dial. pleteja. pljaseja. šveja. tolčeja stampfmilhle. trjasbja fieber. truseja mulier timida. tkeja. dial. vjazeja stickerinn. žneja schnitterinn. čech. a) pani aus panija. b) bratri. c) role. Dunkel: lodi. pol. a) pani: lit. pone ist slavisch. l)j bracia. cj rola. Neben lodzia besteht lodž. oserb. a) pani im liede. c) rola. nserb. c) rola. 6. Suffix jt. Das suffix j-L ist primar und secundar. 1. als primdres sufjix bildet es a) substantiva. b) adjectiva. II. als secundares sufjix dient es gleichfalls a) iur bildung von substantiven. b) zur bildung von adjectiven. Besonders zu beachten sind c) die durch ji gebil-K deten adjectiva possessiva, die regelmassig von allen lebendes be-zeichnenden substantiven abgeleitet iverden konnen, iveshalb ich das suffix ji in diesen bildungen ein lebendiges nenne. ji. asi. I. a) alik: aličb fames. dad: otidaždi, retributio. dlg: dližb delitor. gmiiz : gmyŽL insectum. hrest: hraštb scarabaeus, der summende. klik : kliči, clamor. lug : ližt homo mendax. luk : luči, lux. ml: molb tinea. mog : velbmožb neben velbmoža homo potens. mok : moči, urina, plak : plačb planctus. plesk : plištb tumidtus. pr : sapri, adversarius. prusk: pryštb pullula. sek : seči, sectio. sip: siplb rubigo. smrk : smričt sipho. sop : soplt tibia. strg : straži, custos. stib : sttbli, caudex. svrk: svričb gryllus: vgl. svnčbki bruchus. sik:si,ČL urina. vez:ažb, važb funiculus. Vgl. ažb anguis: lit. angis: w. aind. anh tre. bljušti, hedera helix. sridoboli, cogna-tus, eig. ivohl fiir den man herzeleid empfindet. brošti, purpura. diždb pluvia. hmelb lupulus. ježb erinaceus: lit. ežis. gr. š/t?. ključb clavis. koib cophinus. m ažb vir. mbčb ensis. nožb culter. nyrb tur ris. ovoštb fructus. plasti, praštb pallium, das jedoch viel-leicht mit ploski zusammenhdngt. smričb, smrečb cedrus. stbplb sus. protežb tela. veprb aper. vyplb larus. korablb navis ist fremd. b) lug : ltži, mendax. rud : rtždt, ryždt rufus. teg: netežt otiosus. tusk : ttštt vacuvs. ved : veždt peritus. Vgl. brežda gravida: lett. •bred crassescere. dobit fortis. drevlt pristinus. duplt vacuus, leviš, eig. cavus: lit. dubus cavus. seštt prudens. trupli cavus. nict pronus hangt mit nik (vgl. seite 28) zusammen: c vor jt vgl. mit poltza, stbza aus lig, stig. Hielier ziehe ich auch * gort, * teži,, * tint, *žežt in gon,k'i, amarus, težtkt gravis, ttntkt tenuis, žežtkt ardens. II. a) obračt armilla. poždi, pavimentum, fundamentum, cavurn navis. preždt pars anterior. zazdi, posteriora von podt, predt, zadt. Ebenso posleždt, posležde postea von posledt. Vgl. srtbh, serbus. suholaplt larus. Fremd ist malt malleus. Ebenso das seltene kralt rex, das mit Kari (Kari dem grossen) zusam.menhangt. b) bezottčt patre carens. bezumlt demens. btždrt alacer: btdrt. koštt gracilis, eig. ossosus: vgl. serb. okoštt. pešt pedes aus *peht in pehota, slasti iucundus: slastt. bestuždt impudens. veštt peritus: vesti,, vlašti, proprhis: vlastt. An btždrt schliesst sich *hyštrt in ztlohyštrtnikt an. boleždt aegrotus ist auf das dem boledovati zu grunde liegende boled- zuriickzufiihren. Dunkel ist štuždt alie-nus, das an got. thiuda popidus und an nsl. ljudski alienus von * ljudi erinnert. c) agntčt agni. amošt to u amos. aveli, abeli. avramlt abrahami. cesart regis. človečt hominis. devičt virginis. dijavolt diaboli. dvtrtničb ianitoris. jalovičt iuvencae. juntčt tauri. kostanttint, ktsnetint constantini. k/i.neži, principis. materi, matris. medveždt ursi. navašti, toj nabat. ontsičt cuiusdam. ori,li, aquilae. ostlt asini. ostleštt aselli. o t tet patris. o vi, čl ovium. ovi,ni> arietis. paačt araneae. paunt pavonis. pi skupit episcopi. pistčt scribae. proročt prophetae. pttičt avis. sltntčt solis. teltčt vituli. velt-baždt cameli. zaječi, leporis. žrtčt sacerdotis. cesart regis entsteht aus cesart j-i>, ursprilnglich it, vor dem t ausfallt: daher cesarja regis und regii. Aus c&sart gradi, constantinopolis, gen. cesarja grada u. s. w., entstand spater entiveder aus dem loc. oder durch ein-schaltung eines i carigradt. Von synt jilius lautet das possessivum synovlt aus synt it: die nur vor vocalen eintretende auflosung des t in ov zeigt, dass die urspriingliche form des suffixes it ist. našt noster und vašt vester hangen mit nast, vast zusammen. dalečt adj. glaboče adv. inače adv. jedinače adv. obače adv. opače adv. vy-soče, vyseče adv. žestoče entspringen aus dalekt u. s. w. durch das suff. jt. Vgl. auch negyblt immotus: gyblt. nsl. I. a) buk : buč sonus: zvon ima lep buč. cvlk : cvič clamor. lex. gezioitscher. glk: golč sermo. hrošč. jek:joč fletus. krič. laž homo mendax: laž i prilažič. prip. 263. molj. puh : piš ventus. plač. plz : polž, plujž. dain. limax. puž. habd. pr: soper nur als praep. contra gebrduchlich: soper mraza se brani. lex. penj truncus. seč gehack. tik : tolč stossel. tuk: nat-bč, gen. natiča, erbsenstock. vlekrobleč vestis. steier. Vgl. broč, bei habd. brovč, rubia tinetorum: bročiti ostereier farben. črič weingrille und črč gezirpe. jež: vgl. ižica spica mutica. lex. ježice kostanjove. lex. hmelj, klešč, kleš schaflaus. dain. krč spasmus. plašč, pljušč plantae genus. prišč pustula. habd.: vgl. pol. prysk in prysnač. strž regidus avis. vož, bei habd. guž, im lex. vož, gož und »'lož, coluber. žulj schiviele. Bei seč urina. habd. aus sik Jinde ich das genus nicht angegeben : asi. ist sbčb mase. b) breja, ridj jlavus. habd, ist entlehnt. tešč ieiunus. habd. tašč. na tešče ieiune. lex. Vgl. auplji foraminosus. rib: šuplji hrast. rib. II. a) mleč milchschwamm. naroč sinus, obroč reif. preruč ansa, manubrium. habd. mlaj novilunium: mladi, slaj an-genehmer geschmack: slad t, in sladiki. zaj in nazaj vetrn, od zaja post ist asi. zaždb. b) ješč elax: *jestb. vešč peritus. bel. vlašč: na lasč. trub. na laš, aus na vlašče, de industria. zdenča (asi. *studenbča) voda brunnenivasser. tuj, ptuj und tuh entspricht asi. tuždb. daleč, peš und proč, preč weg treten nur als adverbia auf. ji hat aufgehort als lebendiges suffix adjeetiva possessiva zu bilden: aus alter zeit haben sich jedoch mehrere adjeetiva auf ji, namentlich in ortsnamen, erhalten oder finden sich in dlteren denkmalern. davi-dovlj: v davidovljim mestu, k veli. govej rind-. ivanje. habd. mi-holje festivitas s. Ioannis, Michaelis. petelinj : petelinja glava ono-brychis sativa. škofij episeopi: škofij palač, škofljiga hlapca, trub. županj: županja hči. volksl. mrtveča kri. res. 183. jagneči. trub. janječe meso caro agnina. habd. kozleče meso car o haedina. habd. prašče (aus praseče) meso caro porcina. habd. prasečji. dain. 126. teleči vitulinus. habd, telečji, dain. 126. kureČji. dain. beruhen auf subst. mit dem suffix et und lauten asi. auf etij oder eštb aus: kuretij; jagneštt, osbleštb. golobinji columbae. dain. vrablinji pas-seris. dain. gosinji anseris. dain. und sestrinji sororis scheinen an das suffix ini das suffix ji gefiigt zu haben. bratovlji fratris. trub. sinovlj: sin ovija žena nurus. lex. moehte ich dessenungeachtet mit asi. synovlb zusammenstellen. In on. andrečje aus andre filr asi. andre d. i. andret. banja loka:ban. bojanji vrh, bojanja vas:bojan. ivanji dol. ivanje selo. ivanja vas:ivan. martinji vrh:martin. mi-hela (mihelja) vas : mihel. pavlja vas : pavel: asi. pavbli. pristavlja vas : pristav. purkarče : purkart. radanja vas : radan. radoše: radoh: vgl. radohova vas. škofije : škof. štepanja vas : štepan. valpčja vas:valpot: ahd. ivaltpoto. bulg. I. a) glič lami. liž. plač. In prištij brandmal ist an pryštb iji getreten. uk: obyč amor. II. a) narič armvott. obrič reif. b) goveždi. serb. I. a) khzakolj mactatio. pokolj caedes. raskoš deliciae. lez: uvolež neben uvolez und uholaža, uholača forjicula auricu-laria. luč kienspan. pl: palj neben ispolac haustrum. plač. panj. spuž, puž cochlea. žin: nažanj messis. zažanj grenze der postat. Bei preteč ist das genus unbekannt: otišao na preteč, da ga preteče. Dasselbe gilt von sač urina, verant. Vgl. broč. cič frigus intensis-simum: pukao cič. činj, počinj ziel. dažd plima, grič declivitas. grč spasmus, bei mik. auch nodus. janj fraxinus. jež erinaceus: vgl. jež od kostanja, mik. pokonj : na pokonj tandem. krtblt vas vina-rium. alt. krlj sonchus oleraceus. krpelj ricinus. miš mus. mulj pertica uvis contundendis: vgl. muljati. plast, prišt tumor, smrč iuni-perus communis. smudj perca lucioperca. srč quercus. sriješ, striješ, streš tartarus. strž quercus genus. stublj puteus. tonj odor. višt acidum quoddam. Dem srbljin liegt srblj zu grunde. lulj lolium und malj sin d entlelint. b) ridj. tašt. Vgl. bredj. loš vilis. šupalj per-foratus. II. a) belj alburnum. crnj paronychium. mladj vinea recens. mliječ acer platanoides. poreč insula in Danubio. obruč. pust iuvenis nihili. srijedj mittlere bodendaube: sreda, svinj adj. suillus. alt. subst. liara: * svini.: devesilj herbae genus, nach mik. ferula ist dunkel: vgl. nevesilj. bj krnj Jissilis: asi. kri,ni,, smedj subfuscus: asi. smedi.: das suffix ji andert hier offenbar die bedeutung des thema. okošt ossosus. vješt peritus. ji ist ime nsl. ein todtes^ suffix: banj: banja luka, minder gut bajna luka. banstol fur banj stol. gušče salo. alt. i vanj, jovanj dan. kobilji equae. lefanj elephanti. mik. meroptŠL. alt. miholj dan. ošlji. prokoplje festum s. Procopii. tri-punj dan. tudortČL doli,, selo tudorbče. alt. vranji, govedji. ja-gnječi. jareči. juneči. krmeči. magareči. medvedji, ovneči. pra-seči. pseči. srneči. svinječi. teleči. klruss. I. a) bol dolor. cvyl, kvyl. guk: buč schall. chrušč. mol. plač. zapoloč. odšič ividerstand. b) bereža gravida. II. a) kružt circulus: kragi. kušč staude: russ. kusti. b) propaščyj verloren : propasti,. viščyj : vestb. c) bydlačyj viehisch. dytynačyj. kurjačyj. russ. boli, homo aegrotus. alt. dial. grak : grači corvus frugi-legus. dirušči tenebrio molitor. kliči, kriči. alt. luči radius. plači, plišči. siplb scarabaeus melolontha. smerči. stebelb stengel. storoži. t§g: tjaži, lori genus. vez : gužt seil. Vgl. uži coluber. bljusči., pljušč hedera helias. doždi,. eži. u. s. w. pryšč-i>. rublt hčingt mit der w. rab zusammen: es bedeutet auch otruboki. karamz. 2. nota 141. sveršči. gnile stammt von der w. svrk: vgl. pol. šwiercz neben šwierszcz und šwierk: uiegen šč vgl. suščb /. getrocknete kleinfische. b) ryžij. ryži. rotliaar. II. a) obruči,. Hieher rechne ich auch kremlb, da es mit kroma befestigung zusammenhangt. b) propaičij. pest. ražd% lubens. sbor.-kir. 5: radi. soIoščt, nicht heikel. dial. c) agnčij. golubjačij. govjažij. lebjažij. myšjačij. rebjačij. eeeh. bol. mol. plač. plž megschnecke. souper. peri. prutrž bruch. II. b) prišel, prišti venturus fulire ich auf asi. prištsti, zu-ruclc, das mit dem suff. j% asi. *prišbšti, ergibt. c) h o vezi. hrabeci. knižeci. teleci. zvireci. pol. I. a) bol. gor: gorz kehlsucht. cbrzaszcz neben chrzabaszcz. mocz harn. mol. placz. pryszcz. pin : špieri dorn in der schnalle: vgl. čech. spinadlo. strož. švviercz grgllus. obuw. widz seher. ostro-widz. II. a) biel m. f gaszcz dichte. gorz obere dečke, krežem im kreise. len homo piger. mlecz milchsaft. mokrz urin. now, nowiu neumond. ostrz scharfe. slep, slepia auge. susz getrocknetes obst. Vgl. bluszcz epheu. kap schinke u. s. w. karp karpfe, moszcz most sind fremd. b) wlaszcz: z wlaszcza vornemlich. cudzy. c) bvdlecv. , das in gorbkt erhalten ist. jaje ovum soli aus avje entstanden sein: vgl. Fick, Spracheinheit 303. nsl. voze. polje, selten polesa, trub. kopije lancea. lex. liasta. habd. pešce in kolno pešce modiolus rota. habd. hangt mit pesto nabe zusammen. bulg. vtže. more und morije. serb. koplje, nalježe finderlohn ist nalez-je. leče lens und leče lenticida stammen von leča, asi. lešta; voce poma von asi. OVOŠtb. klruss. lože. pleče. russ. lože Jlussbett. veče, richtig veče, volksversammlung. alt. kopte. čech. lože. kopi. pol. lože. oserb. ložo. ja. Das sufjix ja ist I. primar und JL secundar. Als secundares suffos bildet j a aus adjeetiven abstracta; an substantiva gefiigt dient es meist der motion. asi. I. aJri,k : aliča neben altčija fames. bol: sndobolja dysen-teria, cognati. dad aus da: dažda datio, munus. ded aus de: na-dežda spes. odežda vestis. drg: vododrtža cisterna, duh : duša anima. grel): greblja agger. jed:jažda cibus. jim: rakoimlja /sipavcovsc. kap : kaplja gutta. krad : kražda furtum. Ifig-: lxža mendacium. maz : maža unguentum. mog': veli,moža neben veltmožt homo potens. muk : poitrtča pedica. mig : mtža nictatio. dobr. 89. pas : paša pascuum. pit: pišta Tpoyf\, Tpužda rubigo. sek: seča caedes. steg: osteža chlamgs. sti: stelja tectum: vgl. stolja |Aa. postelja lectus. strg: straža custodia. stud : stužda frigus. stfg : stbza aus stbgja via. tek : teča cursor. teg : neteža iners. teg : teža lis. ti: tlja corruptio, tinea ; pavimentum. tuk: prit-LČa parabola, vel: povelja mandatum. ved: ne-vežda idiota, vid : suiovižda som.mator. vežda palpebra. vlk:oblača aus obvlača vestis. žel: želja luctus. žed: žežda sitis. Vgl. gražda grando. j§za aus jegja morbus. luplja in skraljuplja cortex. luča radius. mreža rete. tača pluvia. očri,šta tentorium, das mit črt zu-sammenhangen mag: aind. krtti domus. man beachte okristi, očrišta ihi>. lam. 1. 98. vonja odor. zemlja neben zemtja terra. zorja, zarja splendor. II. arod'i,: arožda stultitia. eešta fruticetum, eig. densitas. dalja longinqidtas. gospožda domina, grtsti,: prigrišta manipidus. ltgrt in li,g"LkrL: ltza in poltza utilitas. pušta desertum. rogozx: rogoža tapes. besridi: besrižda vecors. suša neben sušija siccitas. tlišta pinguedo. tvrižda firmitas. tbstt: ttšta socrus. večerja coena. koža pellis ist von koza capra nicht zu trennen. mežda vicus hangt mit aind. madlija medius zusammen, und entspriclit dem fem. madhja. mri>ša cadaver: nsl. m,rha. konoplja canabis ist fremd. liyža neben hyza und hyzi ist ahd. hit s. Vgl. burja procella: nsl. burja und burka. dain.: pol. burzyč. lit. buriš, čaša poculum. duplja caverna: lit. dubus cavus. dynja pepo. luža palus. smreča cedrus. sriša vespa. tinja caenum. topolja populus hangt mit dem lat. worte zusammen. včža cella. Bei cesta propter, serb. cječa, cječ, ist ursprung und casus dunkel. noriča (iže sutt sloveni). izv. 670 ist ein collect. von norikt. das collective ja tritt hdufig in volkernamen auf, die dann, im plur., lander- und ortsnamen werden: gomoramt. nicol. fiir gomorjamt. sodomlamb. ineol. fiir sodomljamb von gomorjanini, sodomljanini. vi visleht. meth. 7. ist vi visljabi zu lesen und von visljanini abzuleiten. Vgl. Die slavischen ortsnamen aus appel-lativen I. seite 17. nsl. /. beg : beža concursus. dain. 96. gnet: gnječa gedrange. greblja ofenkriicke. gruz: griža dysenteria: vgl. pol. gryž idem. dial. duša. kaplja, klad: klaja pabulum. kraja. meg. pnp. 84. leg: jabolka v ležo djati. maža. dain. 12. ml: melja molitura. lex. miz : molža, im lex. muža, midctus. moča humiditas. miža nictatio. min: pomnja animadversio. habd. sumnja suspicio. krell. habd. somnja me obhaja.p?-«}?. 235. paša. piča cibus,pabulum. meg. pr: prja: prio. fris: asi. prja. pred : preja stamen. habd. pln : zapenja klammer. r : orja oratio. rast: rašča ivachstum. reg : reža rima. rud : rja aerugo, rubigo. bei habd. rdja. seča mahd. sed : seja sessio. sr:serja stercus. stelja strm. postelja, straža, stig: stezda. meg. steza. via. tep: po-teplja mulier vaga. tuk: pritča testis, kriva priča, v pričo coram. povelja. lex. veja palpebra: veje trepavnico. trub. vez : goža iceiden-band. želja desiderium. žeja sitis. v stric neben ist asi. *sirešta und ivie nicoj hac nocte merkiciirdig ivegen des c fiir asi. št. udaja coniugium. odaja, prodaja venditio und odeja tegmen erklare ich aus da-j-a und de-j-a, nicht aus dad-ja, ded-ja. Vgl. jeza ira. mreža, toča grando. veča die stift. meg. zemlja, zorja; zarja, fulgor. lex. žinja rossschiceifhaar. II. bliža propinguitas. bridi in bridiki: brija amaritudo. dalja, gospoja. volksl. und dar aus gospa mit dem adj. gospenji. gošča densitas. prgišča ist asi. prigrišta. horvača. on. lešča corylus. meki in m§kiki: meča sura. množa multitudo. pečenja braten. habd. pleša calvities. plošča platte. prekt: preča ab- teilung der haare. pušča. r6ča ansa. slaja dulcedo. sukno: suknja ročk, bei Friscli sucken. suša. senja somnium. širja latitudo. teža pondus. opera. res. 187. tolšča. tušča. liabd. tašča, večerja, zadi.: zaje hintergetreide. žmett in žmeten : žmeča pondus. žrmlja mola manuaria. lex.: žrri.ny, žrtnive. koza: koža. meja: asi. inežda. dromija maultrommel und konoplja sind fremd, eben so hiža und hiša. Vgl. burja, čaplja ciconia. čaša. habd. drože und droždže faex. duplja, domplja. garja scabies. grča nodus arboris, knorren ■ tumor. meg. grublja acervus, gleba. lex. lapidicina. meg. griže plur. loca saxosa. kanja vultur. klešče plur. zange. koča hutte, deutsch keusche. luža colluvies. lex. neben kaluža: vgl. lit. lugas caenum, mravlja formica: asi. mravija. muža palus. olša alnus. škrablja schachtel. veža atrium. vrša nassa, gurgustmm piscium. lex. nassa. liabd. oča pater ist ivohl oti.ci.-j a, tkalčja textrina. habd. tika-ltct-ja. In 'einigen ivortern ist ja aus ija e/ntstanden: črnja sus nigra. pestunja (pestinja. lex. pestema) gerula. soldača militis uxor. svaterja zur liochzeit geladenes frauenzimmer. liung. španja socia: nhd. gespan. županja župani uxor. vešča lamia. lex. venefica. meg. saga, volatica. habd. ist das fem. von vešti, peritus. collectives ja: plur. loc. blačah erschlossen aus dem deutschen on. Jlatschach von blačanin, asi. blaštanini. bulg. Z griži. cura. preždt. rrLŽdri,. s teb, unterlage. veždi brauen. II. suši,, večert. serb. velika bolj a epilepsia. cik krachen: ciča frigus inten-sissimum. odežda vestimenta sacerdotis, entlelint. strmogledja deorsum tuens. griža tormina. jedja cibus. jim: vinojemlja vindemia. glag.-stul. kaplja stilla. kaža nuntium. kradja. kus : kiša pluvia. loža cubile. laža menda v. met: meča liquidum, quod praebetur pecori. smeča motus animi. miz : muža mulctus: jo in j o muža, jemuža lac recens scheint mit jave zusammenzidiangen, daher etioa: die mit tages-anbruch gemolkene milch. muk : omče plur. laqueus. pomnja diligentia. sumnja, sumlja dubitatio. žiropadja cum decidunt glandes. paša. pica. pec in pecnuti: peča mortis signum. pr : pra lis. budin. 52. predja fila. puša fungi genus. rdja. sjedja. sječa frondes desectae. seg: priseža iuramentum. stelja. postelja, straža excubiae. striza segmentum panni ivohl nicht aus strizja, sondern vom vb. * striza. staža semita. teg : steža potentilla anserina koja steže quae contrahit. tuk : priča narratio: vgl. it. parola aus -apa(3oXi^. povelja, živ. 18. vid : vedja supercilium. vije. mik. povije. žiža res urens vom vb. * žiza. želja, žedja neben žedj, bei luč. žadja. Vgl. gladja fames. jeza Jiorror. luča radius. šeča ambulatio beruht auf šet in šetati. prdja in gluhoprdja convicium in hominem non audientem vel audire nolentem und in krtoprdja, koji od mladoženje djevojačkoj kuci nosi u oči svadbe meso scheint aus pri und de-ja zu bestehen: die erklarung passt auf beide composita, die zuruckfUhrung des prdja auf prd auf keines. prodja venditio facilis ist pro-id-ja. mit buča vas quoddam vgl. bulg. bik-el. Vgl. čaplja ardea. drožda faex. dažda pluvia. gusa struma. hlača tibiale. kaša ahca. krplje calcei genus. II. gospodja, gospoja, gospa neben dem entlehnten gospožda. gošča gastinn. gušta densi frutices. krati, in kratiki.: sredokraca centrum. mečapulpa. mik. mladja/Mmana bulvosa. suša. sukno: suknja" tunica. svača, svahina sestra von svat, fiir svatija. teža gravitas. tvrdja. tašta mater sponsae. jelša alnus verhalt sich zu joha ivie snaša nurus zu snaha und mrša macra zu nsl. mrha. večera. Fremd sind maša missa. ploča lamina neben ploka. rekeša recessus maris. mik. _ Vgl. čadja fuligo. duplja cava arbor. luža. mik. neben kaluža und kaljuža. srdja iratum tuens. tuča grando. volja gidtur avis. In širvolja bos cornua diversa habens ist volja mit voli, naklja ambages fluminis mit na okolo zu vergleichen. bilja capra alba und bilja bos albus. bolja ist hypocor. von bol. žuja porca flava und žuja oriolus galbula stammen wohl von žliti. Bei obinja simulatio denkt man an asi. obinati, jedoch wohl ohne grund. collectives ja: dubrovčamt, komorahi> von dubrovtčanini, komorjanim.: u poto-čaht. chrys.-duš. 14. na pbklareht. danil. 379. klruss. J. prodaža. nadeža. odeža. drimla. duša. hrebla. jiža cibus. kapla. maža. velmoža. paša. prjaža. rža. štela, postela. šiča. storoža. neviža homo imperitus. viji augenivimpern: asi. vežda. vdyvovyža: na vdyvovyžu offenbar. dola fortuna leite ich von einer w. dl teilen ab; skela, russ. skala, fels von skl. II. hospoža neben hospa. pryhoršča. hušča. kmetja neben kmetyna bauerinn. pušča. suša. sukria. tyša. tolšča neben dem eig. pol. tlušča. tešča. tverža. večerja. vyša hohe. In krovla dečke, so wie in budovla ge-baude und in torhovla handel zeigt sich die urspr. form des suffixes ija : krov-ija, budov-ija, torhov-ija. Fremd sind chyža, martčja (marčja) marzhase, šabla, šufla schaufel, konopla. russ. bid : obižda iniuria. dial. bud : nabidja cura: gegen die regel. prodaža. odeža. dolja. duša. greblja harken, rudern. eža cibi genus. obloeža vielfrass. kaplja, klaža legen. poklaža depositum. kraža. pokraža. krovlja. kus: prostokiša. dial. luča. lig: p oh, za : ltzja entspricht asi. lbze. melja in pustomelja schivdtzer. velbmoža. moča urina. merža aqua congelata. alt. muk: pomča ari netz. dial. mig: pamža unicetter. dial. propaža res perdita. perepeča art pfannenkuchen. pišča. pr: prja velum. alt. prjaža. puša flaumfeder. rast: rosča hain: vgl. roščenie. kararnz. 1. 506; 2. 318. rža. seča pugna; neugereut. dial. soplja pfeife. storoža. stezja. teča rinnen, brunftzeit der tiere. teša frustum piscis. tjaža lis. tlja baumlaus. tik : tolča. tr : isterja damnum. votrja spreu. torgovlja. toča iveben. dial. neveža. želja maeror. alt. žln : požnja heumahd. II. česti,: čašča dickicht. čišča neugereut. dorogovlja teuerung aus dorogov-ija. gospoža. gn,k%: greča heiden. gušča. moloža junger birkenivald. pušča, reža fiir red kaj a setb. rogoža rnatte. rovnja aequalis. slasti,: sološča. dial. sonja rnus glis. suša. tolšča. tešča. večerja. Židi, in židtki,: žiža suceus. alt. Man merke vanja, katja, miša, petja, sereža aus i vam,, ekaterina, michailt, petri,, sergej. collectives ja: poljami,, poljami, poljachi, bei nest. u. s. iv. čeeh. /. duše. ptiče. piee. pre lis. prize. rez. strdže, straž, steze. vunč. žedza verlangen. slovak. II. bliž nuhe aus bliže. kat. houšt dickicht. liloube, hloub tiefe. niž. kat. rovne aequalis. šire, šir. tiž sclmere. tvrz: asi. tvri>žda. vyš. pile fleiss hangt mit russ. pila arbeitszeit. dial. zusammen. collectives ja: dolas. lubčds. lužas. polas fiir dolanech u. s. w. pol. I. dola loos. dusza. dysza luftrohr. dum : odmia aufgebla-senheit. jedza. jim: rekojmia. leža lage. pasza. pieeza sorge. pica. pr : odeprza gegenrede. przedza. rdza. straža, scieža; stdza. malg. aus sčdza. ciecza liquor. wiedza icissen. wladza. jedza furia ist asi. jeza aus jegja morbus, vielleicht von einer 10. ing. grobla und kropla so ime budowla bau scheinen russ. zu sein. Dunkel ist nasiežrza philtrum. II. biela art schicamm. dala neben dal m. ferne. dluža, dluž lange. huszeza, chuszcza russ. neben gaszez m. gladza schon-he.it, eig. glattheit. oglowia halfter. glebia neben gleb tiefe. gola offener ort. gospodza herrinn. ksieža collect. fiir sten. mokrza fiiis-sigkeit. niža niederung. pelnia fiille. pieezenia braten. puszeza. suknia: sukno. susza. setnia. szerza, szerz breite: širi, in široki,. cieža biirde. cisza. tluszcza, twierdza. wieezerza. wyža, wyž neben wysza hohe. hrabia, gen. hrabi, hrabiego ist fremd. kaluža lache besteht neben kaluga, olsza erle neben olcba. lza ist asi. lbze. džwignia hebel hat das suffix nia: dvig; dasselbe gilt von warownia befestigung: varu, varova. oserb. I. duša, pječa. pica. p raza gespinnst. II. šef aus šefa. vječef aus vječefa. sukria. volša erle. konopja ist fremd. nserb. I. duša. jeza cibus. Idža, dža lilije, pica. pšeza. po-stola. zarz rast ist m. II. gola lieide. gospoza. sukria. šyr aus šyra. šeža biirde: asi. teža. vjacera. zola dscher stammt ivolil von zl gldnzen. 7. Suffix eji. Das suffix eji jaji bildet substantiva. Es ist prirnar und se-cundflr. Es icerden Mer auch bildungen angefuhrt, in denen laullich verivandte suffixe eintreten. eji. asi. I. ključi, kluči: lučaj, polučaj, prilučaj, priključaj, si-lučaj, siključaj casus. loži: založaj fmstum. mudi: promuždaj cun-ctator. mysli: pomyšljaj cogitatio. streli: streljaj, dostreljaj teli iactus. uk : obyčaj , sivyčaj consuetudo. H. brz : brižaj fiuentum. lice: obličaj figura. Dunkel ist lišaj lichen: mit Xet^v ist es unverivandt. nsl. I. bezaj cursus. ogr. drg: držaj pluteus. manubrium. meg. glk: gučaj sorbitio. habd. založaj. meg. habd. položaj situs. zamašaj libramentum: zamašaj dati. krak : koračaj passus. li: lijaj situla. luk : lučaj iactus. lex. mysli: pomišljaj brunft der kuhe: vgl. asi. mysli appetere. seg: sežaj orgijia. habd. streljaj teli iactus. teg: stežaj in: vrata na stežaj odpreti ianuam latissime aperire. tek: tečaj laufiverk (der miihle). tečaj pri vratih cardo. toči: točaj servus a cyatho. vez: zvežaj fascicidus. habd. uk: neobyčaj insuetum. habd. običaj usus. krell. habd. vržaj iactus. vrh: vršaj appositio manipulorum ad excutiendum, getraidehaufen. dain. II. beljaj pomi albi genus. čiri: č'iraj ulcus. meg. kluki: kučaj fiir kolčaj fascicidus lini. naročaj sinus. habd. brachium. meg. obličaj facies. stružaj, stružajnik tiir-pfeiler. dain. 49. površaj superficies. Dunkel ist lišaj lichen, men-tagra, wofiir lušaj. lex. bulg. običaj. Morse, lišij. serb. 7. godi: pogojaj fiir pogodjaj conditio. mik. ugojaj. mon.-serb. krši: okršaj caedes. lazi: polažaj salutatio die natali Christi. zaležaj vinea neglecta. luči: slučaj eventus. zamašaj ictus. mesi: mješaj portio farinae. mesti: namještaj supellex. mrsi:omršaj frustum carnis. nosi: nošaj vestitus. potpašaj cinguli genus. prosti: oproštaj venia. rasti: naraštaj qui nune vivunt. rodi: rodjaj ortus. porodjaj partus^ seni: sjenjaj richtkorn. zavežaj fascis. mik. vrati: po vračaj, vršaj stratum. navičaj, običaj consuetudo. zavičaj sol um natale. II. obličaj. naručaj quantum in brachiis ferri potest. širt in široki: širaj bos cornua diversa habens. klruss. I. slučaj, urožaj. Vgl. poležij. osadca 173. In hultjaj mussiggunger tritt tjaj als suffi.c ein: * guljati. russ. I. hodi:uchožaj apiarium. poklažaj depositum. alt. slučaj, urožaj reichliclie emte. ručaj, ručej rivus. susli: susljaj saufer. oby-čaj. II. moločaj chelidonium maius. Junge bildungen sind negodjaj zugelloser mensch. sljunjaj, slinjaj neben sljuntjaj, si in tj aj geiferer. visljaj faulenzer: vgl. vislyj und povesa. lentjaj homopiger. dial. sku-perdjaj, skupendjaj geizhals. dial. Man merke auch golendaj homo brevibus vestibus indutus: goli., cholodaj vestis genus neben cholod-nikrB. gordej homo superbus. dial. gramotej. čech. I. kročej. obyčej. zvyčej. II. obličej. pol. I. sprzežaj gespann. rodzaj art. urodzaj. obyczaj. zwyczaj. mleczaj pfefferschivamm. Man merke nogaj langbein. oserb. I. kročej. eja. asi. I. leg:ležaja gallina, eig. die brutende. ti,k: tečaja tex-trix. vr : vereja vectis. II. bri»zt»: brazeja sgrtis. Dunkel: ječaja iunctura. colo-ss. 2. 19. ečtemi. slepe, jačajemi. Siš. devaja virgo ist ein adj., daher devyje u. s. iv. nsl. I. vereja pfahl bei zaunen, in den latten gesteekt iverden. II. koleja orbita. Dunkel: stoja, isteja innere ofenivand. serb. sudjaja iudex. mješaja phtor doviesticus. Dunkel: stržaja ranke. II. domaja solim natale. peraja setae dorsi suis. zukvaja mali genus. Es stammt vem zuka susurus: sjeme žveči, kad se tresne njome. Fremd ist meraja calvitium: krivaja flussname. pre-kaja, vodenica, u kojoj daske stoje poprijeko. suvaja, suvača mola aquaria sind uie asi. devaja adj. russ. I. poklažeja depositum. alt. vereja postis. Vgl. mlateja (Trupov malleolus pedis. op. 2. 2. 147. čech. I. perej aus pereje schivall. stežeje cardo. šlapeje vesti-gium. vereje. II. koleje. pol. II. kien klotz: knieja forst. koleja geleise. kurzeja, kura piejaca, besser kurzej. oserb. H. koleja. nserb. kolej f. 8. Suffix ejx. Das suffac oj rh ist secundar. Es bildet I. deminutiva. II. dient es zur substantivierung von adjeetiven. nsl. I. volej bos. družej gatte. dedej mannchen. kumej com-pater. možej homundo. nožej cultellus. sirotej homo pauper. stolej sellula. sorej fiir sorast vol. II. ljubej homo arnatus. malej puer. boginej croata, eig. bogme dicere solitus stiitzt sich auf bogine : bogmej 6* ist daher bogme-j-i. Dunkel ist mrkej ungeziefer: vgl. mrčes. Vgl. nserb. gnilej faulenzer. serb. Vgl. gledeja. gnjeteja. lomeja und gluheja. žuteja. le-deja. Jagič, Historija književnosti. I. 86. 9. Suffix oji. Das sufjix oji ist secundar. serb. in der form oje haufig in pn.: bogoje. desoje. dragoje. miloje. radoje. djuroje u. s. iv. kruškoje fingierter pn. Vgl. sta-rojko fur stari svat. * djevoja in djevojka. pol. dziewoja tilchtige magd. 10. Suffix uji. Das suffix uji ist secundar. asi. voluj bovis: stada voluja. voluje žily. voluj trigi. mehi voluj. juja : češuja squama: w. čes. Dunkel: kraguj accipiter. nsl. kragulj, serb. kraguj. kraguljac. mik.: es ist vielleicht entlehnt: mongol. kirghui. nsl. osebuj in osebujek ausgeding. osebujni pai-ticularis. habd. serb. voluj jezik buglossum. mik. Vgl. ovnujski icidder-. slavuj luscinia. russ. mjasuj ivildes fleisch. valuj, valeči, valanda schmutziger mensch. voluj agaricus emeticus. žolvuj, žolvaki beule. Dunkel: opechtjuj, opechtej homo piger. pol. wiekuj: wiekujim dzialem. przyb. 15. niechluj, niechluja schmidziger mensch. szczeszuja. nserb. Vgl. choluj pflug. Zweiter abschnitt. Consonantische s u f f i x e. Erstes hauptstiick. r-, 1-, n-suffixe. A. r-suffixe. 11. Suffix ri. Das suffix ri. bildet substantiva und adjectiva. Es ist I. primar. II. secundar: als primar es mffix bildet es a) substantiva. b) adjectiva. ri. asi. I. a) dan, donum. kopri, anethum. Fick, Worterbuch 52. piri convivium. Hielier rechne icli auch meri in licemeri hypocrita, eig. faciem mutans: me: vgl. russ. obmenenniki simulator, rumun. ficarnik. ran sonitus: ra. vihri turbo. zabri, zabi d/ms: zeb: vgl. rumun. zimbri dentes lupini, žiri pascuum, gangraena: živ. Dunkel ist dabri, dabi arbor, quercus: vgl. seite 40. vedri aestus. Fick, Worterbuch 21. Hieher gehort vielleicht auch miri pax. tikri, ti.ki.rB, tykirb speculum, das ich mit tuk zusammenstellen mochte, icoher tikimi aequalis: die richtige schreibung ivare tykr%, tykrt oder tikri, tikrt: vgl. magy. tiikor. Ein compositum ist svekn. b) bidn neben biždrt aus bidrji alacer. hytri artificiosus. kypri foraminosus, eig. wohl liumidus: zemlja kypra usše. tichonr. 2. 392. mokri humidus. ostri acutus: os. ptstri variiis: pis: nsl. pisan, ridri ruber: rud. stari senex, eig. firmus aiepso?, nach andern starr. seri cinerei coloris. štedri misericors: šted parcere. Hieher gehort auch dobri bonus: got. *daban passen. Fick, Einheit 333. und icohl auch madri sapiens: vgl. Fick, Wdrterbuch 594. hrabri fortis, eig. pugnator. ustri aestivus: ustry rizy: us-n mit ein-cjeschaltetem t.' Dunkel ist bystri citus. jedri citus, pannonisch fiir skori. Vgl. Fick, Worterbuch 509. modri lividus, nach Fick, Einheit 352, eig. zerjlossen. siri orbus. nsl. I. a) dar. koper. mer: kolom er zirkd- pir. steber, sveder terebra. viher. žir. Dunkel: vozger mucus. sveder homo pedibus contortis. b) moker, oster, pester, star. ser. hiter celer; dexter, callidus. lex. bister limpidus. hraber, jar veris: jara rž. meg. moder, moder, piker schivachlich, heikel: vgl. pičilo knapp. veder serenus: vedro vreme. bulg. I. a) dar. kopir. b) h i tir klug. mokir. inidir. o s tir, pistir. star. bistir. jedir tiichtig. serb. L a) kopar. pir. stabar caudex. žir glandes. b) badar alacer. liitar velox. mokar. oštar. vedar. bistar. modar. jedar so-lidus. Vg. kaštar acerbus. žustar promtus. klruss. I. a) dar. kopr. pyr. žyr treff. myr nation. b) chy-tryj. mokryj. ostryj. siryj. staryj. ščedryj. bystryj. dobryj. mudryj. russ. I. a) dan. koperi. piri. b) bodryj. chitryj. mokryj. ostryj. pestryj. redryj. alt. redryj. dial. seryj, davon sera schivefel. staryj. ščedryj. mudryj. Vgl. prikryj steil. alt. tapfer. dial. šustrvj rauh, kiihn. dial. čech. I. a) dar. b) chytry. mokry. šery: asi. seri. stary. štedry. dobry. chrabry. mudry. pfikry steil. siry. pol. I. a) dar. bj chytry. mokry. ostry. pstry. szary: asi. seri., daraus siara. szczodry. bystry. chrobry. oserb. I. a) dar. b) chetry. kipry debilis. mokry. votry: asi. ostri. šory. stary. ščedry. nserb. I. a) dar. b) chytšy ehremvert. mokšy. votšy: asi. ostri. šery gran. stary. dobry. mudry. ro. asi. II. vedro hydria: vgl. griech. uS-pia: u scheint zu ve eriveitert. Dunkel: rebro costa: vgl. ahd. ribbi. strebro argentum: vgl. Fick, Worterbuch 548. jadro sinus, jedro nucleus: vgl. Fick, Worterbuch 9. Eirdieit 5.3. nsl. vedro, rebro, srebro, nedro. nadra plur. sinus. habd. jadro, velum. trub. meg. habd. lex. serb. vijedro. rebro, srebro, jedro velum. jidro. kroat. Man beachte serb. puzdro penis. russ. puzro, puzo venter. dial. cech. pouzdro futteral, hodensack. pol. puzdro futteral: es ist ivohl ent-lehnt: got. fodr scheide. mhd. fuoter, woraus it. fodero. nsl. žolčna puzer gallenblase. russ. vedro schones ivetter. čech. vedro hitze. oserb. vjedro ivetter. jetro blatter, asi. *jetro, ivoraus obij§-triti, Sech. objitriti. nserb. jetsiš eitern: vgl. ahd. eitar und oserb. jedrno geschiviir, das jedoch mit jed zusammenzuhangen scheint. ra. asi. I. me: mera mensura. se: sera sulphur, eig. die lichte. sed (aind. sjand jluere): sedra fpitta. Dunkel: bedra, bedro femur. ikra ova piscium. iskra scintilla, dessen k eingeschoben sein kann. vera jides: ahd. ivdra foedus. II. vydra, vydro lutra: vgl. aind. uda aqua und udra, griech. ušpo?, žvušpic. mezdra corticis pars interior hangt mit meso zusammen: m§s-d-ra, ivofitr man eher mestra er-icartet. nsl. I. mera. žigra holzzunder. vip. vera. II. ikre ova piscium. habd. iskra, vidra, mezdra zarte haut auf frischer icunde. mezdra, mezra diaphragma, interior pars coni. medra. hung.: vgl. mezde leimleder. serb. I. mezgra neben mezga succus arboris, nsl. mezga, hangt mit der w. mig zusammen. Dunkel: jezgra nucleus. ustra novacula. russ. I. gagara clamator: ga, ga. kara poena: vgl. kajati. vera Jides und dial. desiderium, consuetudo. žabry plur. neben zjabry. dial. kiemen: vgl. aind. gabh oscitare. žagra zunder. II. kostra, ko-sterja: kostb. mjazdra Jleiscliseite. ikra jischrogen, icade: vgl. Fick, Worterbuch 336. i ist euphonisch, daher kra neben ikra eisscholle. Neben iskra jindet man zgra. eeeh. U. mazdra hautchen. sadra gips: asi. sedra. pol. II. miazdra ist aus dem 6ech. entlehnt. 12. Suffix rt. Das sufjix rt ist primdr und secundar. asi. dtbrt, richtig vielleicht dtbrb, vallis: lit. dubti hohl sein. nozdrb nasus: nost-d-rb, ivofiir man nostrb ericartet: lit. nasrai schnauze. nsl. nozdrvi. habd. bulg. nozdri. serb. nozdra. russ. nozdrja. čech. nozdra. pol. nozdrza. 13. Sufiix rji. Das sufjix rb-rji- ist selten. asi. *agrb anguilla: russ. ugorb, ugrb, gen. ugrja. *kadrb liegt dem kadrjavi crispus zu grunde. veprb aper. 14. Suffix ari. Das suffix ari icechselt in manchen fallen mit dem sufjix arb d. i. arji: es tritt jenes ein, wo man dieses ericartet. ari. asi. komari neben koman culex. nsl. močvar palus. habd. neben močver, močvir, močer. kuščar, gen. kuščarja, lacerta neben kuščer. lopar pala hangt mit lopata zusammen. kolobar circulus. serb. lopar, gusar latro ist entlehnt. russ. ochodary pedes. dial. kotljari kupferschmied. dial. ov čari opilio. stolarb neben stoljari u. s. w. pol. suchar zideback. ci§žar last. Dunkel: konar ziceig. ara. asi. košara neben košarja caula. vi košeri. slepS. nsl. bokara, bokasta posoda, vozara stilck feld langs der ackerbreite. kozara ziegenstall. košara, habd. košarja. meg. corbis. pustara iviiste. prip. bulg. košeri scliafstali. serb. ara scheint nur in puhara, puliare caligae latae, eig. ubi peditur, von puhati primar zu sein. Secundar ivird es an subst. gefilgt und bedeutet das behaltniss oder den bereitungsort des durch das thema bezeichneten; in einigen f allen lasst sich ein unterschied zivischen thema und ableitung nicht nachiveisen; manchmal bezeichnet es das fem. zu einem auf ar, asi. art, auslautenden mase.; einigemal tritt zivischen ar und ara kein unterschied ein. ar ivird auch an adj. gefiigt. II. bad-njara, vodenica potočara, koja ima badanj molae aquariae genus. bobara cancer femina ova gestans: boba. brašnara penus farinaria. bukara: buka. gvoždjara taberna ferraria. grašara telum fabis plenum, eig. podex crepitum edens. gužvara cibi genus. guštara densi frutices: gušta. daš čara casula assina. d ud ara seminarium mori: dud. kozara macellum caprarium. košara stabulum vimineum. kukara unči genus: kuka. lopatara: lopata, muzara krava, ovca, koza muletaria: muza. ovčara ovile. podložara lena. svilara ofjicina sericorum. sje-nara faenile. stražara vigiliarium. ugljara carbonana kohlenbrennerei. crepara lateraria. III. bjeljara insolatrix. vračara divina: vračar. gatara divina. IV. bokara vas faventinum: bokar. V. volujara zvijezda, kad ona izidje, onda več idu tražiti volove: voluj : vgl. kroat. volarica. ludara fungi genus: lud. pustara terra non arata, sed gregibus permissa: pust. tupara secuns obtusior. Dunkel sind: ojdara femina impudens: obajgora, opajgoi-a. pecara brannticein-brennerei. svijara stelit filr svirala. Auf kara gehen einige augmen-tativa aus: babuskara : baba. ljudeskara : čovjek. muškara femina morum masculorum: vgl. muškobana idem. ženskara iveibchen: ženi.-skt. Die drittvorletzte silbe hat mit ausnahme von poskiiričara. russ. košara ovile. dial. suehara trockener zunder. dial. pol. moezara. koszara. 15. Suffix arji. Das suffix art- arji- ist primar und secundar. Es bildet sub-stantiva. Die bedeutung dieser substantiva ist: das ausfilhrend, ivas das verbalthema besagt und mit dem beschdftigt, ivas das nominal-thema bezeichnet. Das suffix arb ist, wie das suffix ija, nicht ur-spriinglich slaviseh, sondern ivahrscheinlicli deutsch: arja, ahd. ari, nhd. er, got. areis aus arjis, arjas, das seinerseits aus dem lat. stammt: arius: asi. bukarb, got. bokareis. Vgl. Diez 2. 327. asi. I. klevetarb accusator. pekarb pistor. t§žarb agricola. zidan, zbdarb figulus. II. grinbčart figulus: grantcb. kravarb bu-bulcus. lekarb medicus. medarb faber aerarius. mytarb publicanus. nivarb rusticus. ovtčart opilio. rybari> piscator. skotarb pecuarius. usmarb coriarius. vratarb ianitor. zlatarb aurifex. žitarb panifex. Man merke boljarb in boljarini. drugarb socius. gospodarb dominus. padarb custos: nsl. pudar custos vineae aut segetis. habd. rnochte man mit paditi zusammenstellen: padi pabulum ist ziveifelhaft. nsl. I. čuvar custos. izveličar qui beatum reddit. pisar, romar loallfahrer. tesar faber lignarius. zidar. II. d omar hausgenosse. prip. 213. drvar holzhacker. govedar bubulcus. konjar eguarius. lese. prip. kravar. levičar ambidexter. lex. listar libellio. krell. lex. logar forster. mitar lohnhirt. mlinar, ovčar, pečar furnarius. rudar mine-rarius. lex. sedlar, sitar siebmacher. usinjar alutarius. meg. vrtnar hortulanus: *vri>tbnrb. zlatar, željar inguilinus. habd. ist fremd: siedler. ebenso mitar nisus. habd.: mausegeier. bulg. I. pisar. II. Čeh]ar, čehlarin sclmster. čridar, čridarin kuhhirt. drivar. milad. 360. gajdar dudelsackpfeifer. govedar. gi-dular violinspieler. levičar linkhand. Morse, volovar oclisenhirt. zlatar, žetvar sclinitter. pok. 1.56. Man fiige Idnzu drugar. gospodar, gluhar tauber menseh. serb. I. drndar. gatar divinus. pekar. pisar, vozar. vračar. zidar. II. brašnar farinam vendens. govedar. kamenar lapicida; kam en ar faber murarius. ključar, kolar. novinar, ovčar, pametarb. memor. alt. poljar agrorum custos. rabotar. ugljar. užar. volar, vrtar. zlatar, žnjetvar. ženar amicus feminarum. drugar. gospodar, boljar. glavar, poglavar haupt. Sachen bezeichnen: križar kronen-taler. kučar cubiculum coniugum. Vgl. ličar resticidus: *lyko. klruss. I. pekar. pysar. košar faeniseca gehort vielleicht zu kositi. II. čobotar schuster. hončar figulus. kaminar. kozaf. luhar silvarum incola. likar. mlynar. ovčar. rybaf. skotar. uhlaf. vo-rotar. zolotar. žnyvar. Man fiige hinzu spodar. arhatar agricola, das auf dem griech. ip-fdr^c beruht. domontar der zu hause sitzt, hat so icie das von pisk. als russ. angefiihrte plugatarb agricola ein sufjh: tarb. znachai- divinus ist vielleicht primar. russ. I. pacharb arator. pekar. pisarb. tesarb. II. gusarb. gončarb. ključarb. lekarb. počtarb. stolarb. svinarb. gospodarb, go-sudarb, sudarb. dolgarb langes scheit. glucharb auerhahn. lobarb fronto, buchart blatero: znacharb peritus, žichart incola sind vielleicht primar: dasselhe gilt von daeharb und vzjacharb in: budešb daeharb, budešb vzjacharb. čech. I. kuchar. pekaf. pisar, vladar, žhar brandleger. II. drevar. lirnčir. kolaf. lekar. mydlar. mečir. nožir. rybar. sedlar, vinar, hospodar. frejif ist das deutsche freier. žalar kerker ivird auf das fz. geole zuriickgefiihrt. pol. I. bajarz. džwigarz lasttrager. kucharz. Igarz. piekarz. pisarz. wlodarz. Hieher gehort ivohl auch goniarz treiber. II. clarz zollner: clo. garnczarz. koziarz. krowiarz kuhhirt. kurwiarz. lekarz. lichwiarz mucherer. lichotarz homo miser. mocarz : moe. owczarz. siedlai-z. skotarz. winiarz. wolarz. žniwiarz. bojarz und bojar. go-spodarz. Fremd: inwentarz. komisarz. Fiir arb tritt manchmal jarb ein, das von ivortern ivie babiarz feigling aus babij ausgegangen ist. dzwoniarz besteht neben dzwonarz. oserb. I. kowar schmied. Ihar. pjekar. Das deutsche er ist eingedrungen in bjedžef kampfer: bedi. dobročiner ivohltdter. zvorier liiuter. H. hornčer. mečer scluvertfeger. nserb. I. kuchar. Igaf, ldgaf; dgar. pjakar. Deutschen einfluss geivahrt man in bijar schlager. davar geber. guslovar zauberer. chovar hehler. chvalar lober. Deutsch ist fryjaf fre/ier. II. dymnikaf. gusar, gjarncar. konai'-. kožar, krovar. levičar linkhand. rukar biirge. svinai-. volar. Fremd: duchtar. farar. 16. Suffix eri, erjt. Das suffix en,, erb-erjt- ist primar und secundar. Das thema ist in manchen fallen dunkel. en., asi. večer?, vespera und vbčera heri: vgl. lit. vakaras. Fick, Einheit 369. Hieher mogen die themen von šeperiti nugari und tre-periti tremere gehoren. biseri,, bisrt margarita scheint fremd. gu-iteri, lacerta. se ver t aquilo: lit. šaure. stežeri, car do: lit. stagaras, stegeris stengel. deverb levir: aind. clevr. nsl. večer, biser, sever, čemer venenum. habd. ira. kuščer lacerta. stežer. serb. večer, pleter crates: plet. guber stragulum: vgl. guba. kucer tugurium pastorum: kasta, mliječer euphorbia cyparissias: mleko. Vgl. čuper in čuperak fasciculus mit čupati vellere. russ. 1 iveri, iveinheber: li-v-eri,. kosteri, rogus. čech. houser gdnserich. kačer. pol. gasior, g§sior. kedzior krauses haar: asi. * kaderi,. kosior schaufel. szczypior schnittling von ziviebeln. pecherz, pechyrz blase. oserb. pucher blase. nserb. sčažor heustange. ero. asi. jezero lacus: mit asi. * jazx. nsl. jez agger ist jezero unvericandt. nsl. jezero lacus ist eine differenzierung mit jezero mille, das aus dem magy. entlehnt. Fick, Worterbuch 558. era. asi. peštera specus: peštb. Vgl. nestera d8sX ascia ist entlehnt. II. ort bildet neben ert die gattungszahlen von vier an: četvon>, četveri, fiir četvrort, četvreri,. p§torrb, p§tei"i. še-stort, šester'1. u. s. iv. Fick, Einheit 118. Vgl. glasort aquilae genus. levo rt plantae genus. nsl. I. bodor punetura. meg. steber. II. grahor vida. četveri, čveteri. peteri, sesteri u. s. w. stoteri, jezeroteri. dain. 155. tolikori. Dunkel: brebor fiber. prip. 111: asi. bbbrb. kozor pha-retra. hung. javor platanus: lit. aornas. lapor limus: serb. lap terra humida. bulg. vgl. blri,horkrb nachthemd: l)li.h'b pulex. serb. I. kosor cultri genus. puhor favilla. plijevor herbae eruncatae. Vgl. žamor neben žubor susurrus. II, četvoro, četvero. petoro, petero, šestoro, šestero u. s. w. Dunkel: blavor, blavur, glavor serpens. prpor einer es aqua diluti; prpor coitus piscium. timor rupes. Fremd: pupator solarnim, strator herbae genus. trator amarantus. uhor, huhor. mik., erista vgl. mit russ. chocholi. klruss. I. vyclior sturm. russ. /. čechori zanker: w. Čeh, čes. mogorcy plur. procente beruht auf einem * m o gori. von mog crescere: vgl. rasti usura. Fremd: taneori tdnzer. Dunkel: matort h/jdria. dial. Man fiige hinzu pomogorka leikauf. dial., das mit mogoryči zusammenhangt. vosorka ivilde biene. dial. čeeh. II. sochor hebel. pol. II. kaczor enterich. Vgl. jezor, ozor zunge, verachtlich. oserb. ganzor ganserich ist entlehnt. velešery der ivievielte. kačor enterich. kocor kater, sochor hebel. pazor kralle. mosor narbe vgl. mit deutsch maser. nserb. gusor. kacor. kocor, kocur. ora. asi. kotora rixa stammt von kotorati s§. Vgl. seite 48. nsl. kozora ein kleines korbehen fiir erdbeeren. sivora vetula. butora onas. meg. trub. fasces. lex. serb. pišora convicium in vinum male ustum. tmora hangt ivie natmuriti se mit tbma zusammen. klruss. (Titvora kinder. collect.: ivruss. dzetva. kotora feind-schaft. russ. pitora convivium. dial. eech. bachora fabel: w. ba. nemotora ungescldckter menseh. sikora meise: sik sibilare. 19. 8uffix oijt. Das suffix orL-orji- ist primar und secundar. orji. asi. thort aus dihort felis, eig. iltis, vom gestank. * agrb: agort in agorišti, anguilla. kosorb falx: serb. kosor runcina. mik. Vgl. znahorb gnarus. nsl. vugor. habd. serb. ugor art aal. russ. ugorb, gen. ugrja. chorb aus dehorb. čech. piskor sackpfeife: pisk: anders in der bedeutung cobitis taenia: vielleicht von pesiki: Vgl. russ. piskarb, peskoroj, peskozobi rj/prinus gobio; peskarb piscis genus. pol. wcgorz. nserb. puchor blase: pol. pecherz, kroat. puhor bei Linde. hugor aal. orja. russ. bachorja blatero. motoija rolle zum auficinden: nsl. motati. 20. Suffix ura, urj t.. Das suffix ura., urb-urjt- ist meist secundar. ura. asi. koturb animal quoddam. nsl. kačur, gen. kačurja, schlangenmannchen. dain. 71: kača schlange. mehur neben meher vesica. habd. serb. čapur trunculus: vgl. asi. čbpurije collect. kotur glomus: vgl. nsl. kotati. mjehur neben mjehir vesica. Vgl. šipur in šipurak fructus rosae caninae. Vgl. promečuran geschaftig mit pro-metati se. Vgl. nočurak herbae genus, koji se nocu razvija, klruss. kačur enterich. russ. pech-t-ura ped.es. dial.: vgl. pol. pieclity išč. čech. pechour. kocour. pazour. pol. primar ist jebur, tegi do kobiety: w. jeb. II. piechur. kostur elfenbeinerner stock. koczur, kociur. Dem deminutivum lisiurek liegt lisiur zu grunde. Vgl. jedrn^ einzig und allein. Dunkel: jaszczur. mazur: vgl. mazowsze. ura. nsl. frfura blatero. habd. babura anus. žabura rana. ko-zura ramus viridis decerptus. kostura schnappmesser. kroat. čutura jlasconis genus.prip. ist fremd. serb. augmentativ: glavura. djevojčura. tikvura in tikvurina. ura findet sich auch in babura. kosmura lierba guaedam. lubura vas e cortice factum: lub. Dunkel: gudura vallis an-gusta. kustura convicium in cultrum. sačura panariolum. Die dritt-vorletzte silbe hat \ dura findet sich in pijandura von pijan. Vgl. glavurda. nožurda von glava. nož. Vgl. pečurka pilz, eig. pilz zum braten: w. pek, daraus rumun. čuperki. klruss. vgl. kozurja, hgpocor. von kozarluha kosak. pisk. ■ bisurka: russ. besovka. pisk. russ. babura. čapura ardea: vgl. nsl. čaplja. kočura, kočka erd-aufmurf. kožura obstschale: koža. nemčura verachtlich: neniKci.. volčura uildschur. zamazura femina sordida. dial. dentžura geld und pechtura pedites sind collectiv. sonurja homo somnulentus. dial. čech. mčchura. pol. bzdura posse ist icohl primar: vgl. serb. sprdnja. niemczura. 21. Suffix yrj'i,. Das suffix yi'L-yrjrt- ist secundar. yi'L. asi. mehyi'L vesica. nsl. mehir, meher, mehur. serb. mjehir. plair bos pavidus: plaht, zvekir annulus: zvekt. Vgl. lepir, leper, leptir papilio von * lep: lepetati flattem. klruss. povodyr dux. muhyr roher mensch: maži,. tupyr dummkopf: tapt. Fremd ist bohatyr. russ. gladyrb mensch von glatter haut. dial.: gladi, in gladilo,. kosyrt krummes messer. nemtyrb stummer mensch. pupyri, hitzbldschen. pustyrb solum desertum. vjachyrb, vjalyj čeloveki. dial. vodyn dux. bachin neben bachaii blatero. kostyrb, kostyrja, kosterja neben kostan ivurfelspieler. čech. bradyr barbier. mechyr. pol. mecherz: e ist unorganisch. yra. asi. sekyra securis. nsl. sekira: russ. sekera. dial. pol. kostyra, kostera unlrfelspieler. B. l-suffixe. 22. Suffix h,. Das sufjix li bildet subst. und adjectiva und participia. Es ist primar und secundar. Das suffix des part. praet. act. 27. lri> glaubte Bopp mit dem aind. suffix ta vermitteln zu konnen. Vgl. gramm. 3. 211; Schleicher, compend. 420, identificiert es mit dem aind. ra; mir scheint es der slav. rejlex des aind. tr, genauer tra, zu sein, itie, sicherem vernehmen zu folge, auch Lassen urteilt. Weder die bedeu-tung noch selbst die lautgesetze stehen dieser deutung im ivege. li. asi. L a) vez : azli, vazl i, vinculum. česli pecten. Fick, Wbrterbucli 566. otipeli. ryh> ligo. Hieher gehort ivohl auch aglt angulus. Fick, Einheit 255. Worterbuch 337. deli pars mit aind. da teilen zusammenzustellen verbietet got. dails. b) kozli neben kozbli hircus. Dunkel: čehli velamen: vgl. russ. čecholi und die w. čeb, čes. okrili pallium. oskrili armilla. pbkli neben pbklo pix. Fick, Einheit 101. 340. rakli vestis: vgl. rečbno linteum und serb. rakno veli genus. svrdli terebra. žbzli baculum. Fick,Worterbuch 573. Entlehnt: kotli catillus: got. katils. lit. katilas. lett. katls. Ebenso župli, župeli sidphur. II. aj li dient zur bildung des part. praet. act. II.: plet: pleli. obogate : obogateli, kupova : kupovali u. s. v;. Das partic. praet. act. 11. von verba neutra hat haufig adjectivische func-tion. gnili, izgnili, si>gmh> putmdus. izmiždali debilitatus: w. mizg. izvetišali obsoletus. kysli, kyseli acidus. nedorasli nondum adultus. ogoreli ambustus. puhli, opuhli tumidus. ostali residuus. privykH assuetus. razmokli uligine dissolutus. simeli audax. usihli aridus. utyli obesus. So sind zu deuten: beli albus: aind. bha splendere. drehli neben dresli morosus. dupli cavus: w. dup: vgl. lit. dubtt hohl sein. nndli tardus, das von mudi, muditi, w. mud, nicht getrennt iverden kann und durch die combination dl auffallt. obiH abundans. iz-obila abunde: vgl. vi in vizvitb usura, daher etua ob vili. pohyli curvatus. tepli, topli calidus. visrihli asper: srh, nsl. sršati hispidum esse. nagli praeceps ist vielleicht nagibh' inclinatus: lit. nuglas ist entlehnt. b) atli pertusus, rimosus stelle ■ich zu a, va, vi und nehme ein eingeschoben.es t an: vgl. marin, fiir mi.n - d -rrL. kragli rotundus von kr^gi; svetli lucidus von sveti; obli rotundus von obi. Vgl. russ. podlyj gemein von podi. Dunkel ist scegli, cegli unicus. serb. cigli: vgl. pol. szczegol; szczegolny solus. sceli, celi integer: got. hails. zeli vehemens. nsl. I. a) vozel, vogel. del. b) kozel. Dunkel: pekel, vatel ulna. vižel, serb. vižao, canis sagax. II. a) čil ausgerastet: čili konji. rib. gnjil. kisel, mrzel, obrasel beicachsen. habd. ozebel. opolzel lubricus. lex. ostal reliquus. habd. otrdel: otrdeli judje. trub. premrl starr vor kalte. usehel vertrocknet. trub. vel, vedel. meg. languidus: v§d. vrel fervens. lex. liung.: vgl. vrl strenuus. rib. vstekel. trub. meg. stekel rabidus: vsteči saevire. meg. zamolkel raucus. zdrel. krell. nar.-pesn. 5. 43. zrel. medel, macer. Dunkel: pičlo adv. knapp. rahel: locker: vgl. rašiti lockern. dain. 244. b) votel, okrogel, svetel, obel cglinderformig. bulg. I. a) vizil. Vgl. žegil eine als joch dienende stange. II. a) gnil. kisil neben kisel, preinalel ermattet. topil. zrel. ne-zdrel. milad. 530. čehil pantojfel. pikil. serb. I. a) uzao. ugal, nugao. svrdao. tocio neben tocilj cos hangt mit točiti wetzen zusammen. čavao nagel. pn. bali., pvalt. II. a) čil, čio corpore vigens. gnjio. kuveo fracidus: asi. *veli von ved mit dem dunklen ku. mrkli ater. mukao taciturnm: mik. napupio: napupila ruža rosenknospe. nevaljao inutilis. ogrijao: ogrijalo, ogrijano sunce. ostali, pukli in: puklo polje, pukle ravnine unabsehbar ausgedelmt stammt von pak und hangt mit asi. pa-čina zusammen. pretio pinguis: w. ty. pristao, pristanuo aptus. smrzao gelatus. sveznali omniscius. truo, truhli putris. umrli. zreo. h) utli. okrugao. svijetao. klruss. I. a) uzl. uhl. sverdl. baly plur. erzdhlungen. II. a) ca-rjuvalyj qui regnavit. doroslyj. hnylyj. kyslyj. merlyj. nedbalyj negligens. opuchlyj. pochylyj. pryvyklyj. smilyj audax. umerlyj. usochlyj. zrilyj. čekalyj hat passive, čulyj praesentische bedeidung: exspectatus, praesentiens. b) kruhtyj. russ. I. a) uzeli. ugoli neben uzgoli. dial. baly plur. possen. čacholi, čecholi saccus. načali initium. dial. raspjali: pin. glazo-pjali gajfer. dial. pustoryli. osili. potekli rivus. dial. domožili. Vgl. posuli donum, usura. mysli suspicio: stammt von mysliti. II. a) bylyj. vydochlyj. zadchlo muffiger geruch. gorelyj. gorbklyj. kislyj. mozglyj schicindsiichtig: vgl. asi. izmiždali. vymerzlyj. vozniklyj. roslyj. ruchli, rychli locker: vgl. nsl. rahel. osedlyj, oselyj angesiedelt: vgl. osedlo ansiedelung. smeli, speli maturus. vystojalyj. prošlyj. teplyj. vjalyj : ved. vislyj. volglyj. vyklyj. zrelvj. žilyj. 2. utlyj. okruglyj. svetlyj. oblyj. podlyj. odutlvj neben odutlovyj bausbackig: oduti. vetlyj freundlicli. dial.: veti. čech. I. a) uzel. uhel. čeehel unterrock. čas.-mus. 1864. 54. II. a) byvaly. čily vigil: ču. pohorely. oblezly calvus. zmužily tapfer. minouly. umrly. samorostly. osirely. 'dospely reif. teply. ovdovely. vrely. pozelenaly grunlich. In der bedeutung sind ab-iveicliend nenad&ly insperatus. jedly edulis. rodily oriundus. ospaly schldfrig. Substantiviscli sind clivatal. styskal. kvapil, pospišil der eiler. šibal schlaukopf. ohnižil salamander. b) outly zart, verganglich-okroulily. svetly. obly. pol. I. a) wezet. wegiel. czechel, czechlo iveiberhemd. chyl in chylem geduckt. II. a) biegly peritus. obrzekly tumidus. czuly empfindlicli. kwitly aufgebliiht. kisly. legly iacens. oblazly; oblinialy calvus. minely. milkly taciturnus. mgly mobilis: mig. mkly dahin schlupfend: muk. opuehly. obrostly. rycbly citus. osiadly ansassig. nasierszaly struppig: srb. staly. oschly. šmialy. cieply. zwykly. oziebly. Mit abiveichender bedeidung: odchowaly gross gezogen. okazaly ansehnlich. napily angetrunken. došcigly erreichbar. ciagl}' delinbar. zwiezly gedrangt. obejrzaly cautus. ožgly ustna, obžarl)7 neben obžarty vorax. b) watly scldaff. kragly, okragly. šwratly-obly. podly. oserb. 1. a) vuzel, vuzol. II. a) čily incolumis. zmužily-zrostly. sadžaly der setzt. čoply. nserb. I. nugel. II. a) gnily. smykly, smukly scldupfrig-rychly. šoply. zdraly reif. b) svjetly. lo. Das suffix lo ist meist primar. Es bildet substantiva, die urspriinglich und in der iiberiviegenden mehrzahl der falle auch w» erhaltenen stande der sprache dasjenige bezeichnen, ivomit die durch das thema ausgesagte handlung ausgefiihrt ivird. lo tritt an primat und an secundare verbalthemen. Wir ivollen zuerst die falle be-tracliten, in denen lo an primdre, dann diejenigen, in denen es an secundare verbalthemen gefiigt wird. asi. I. a) Das thema lautet vocalisch aus: bilo tintinnabulum. delo, gen. dela, delese. odelo vestis. gnlo guttur, vox: vgl. žrelo, krilo «/"• skri: vgl. lett. skree. lit. skrid volar e. umrilo : ležati na umi'ble animam agere. otipelo, pripelo. rylo vanga. silo, osilo laqueuS-aind. si ligare. šilo subula : alid. sidla. telo, gen. tela, telese, tentorium (umbra), irnago, corpus: w. ski, woher ste m., seiib, tenja. žrelo voz- vgl. grilo. Fremd: steklo vitrum. b) Das' ihema lautet auf einen consonanten aus, und zivar a. auf n: načelo initium. Dunkel: želo neben žalo stimulus. (3. Auf einen anderen consonanten: maslo oleum: maz. veslo remus: vez. stveslo fasciculus: vez. povreslo trutina: vrz. čislo numerus: čit. dagegen sedlo sella neben selo ager: sed, ivoraus sed: vgl. ahd. sidila. greblo remus. steblo caudex: steb, aind. stabh. reklo dictum. poreklo cognomen. obleklo vestis. praglo tendicula: pr. česla iceinschadel: čes. grla turtur. prip. 314: vgl. sede na krilo gorli šjujeje. ticlionr. 1. 42. bula bug. Oberkrain: w. hu, vcoher kroat. uhiliti defiectere. pjesn.-hrvat. 2. 3. kvokla gluckhenne. metla besen, megla. osla. prešla in preslica. sula in sulica, tesla ascia. lex. žila. žvala orea, lupatum. liabd.: žva, žu. Dunkel: depla hohle: asi. duplt cavus. jagla breikern; jagli puls e milio. habd. jasla. habd. asla. lex. apostema, auch drav genannt, deutsch afel. svila seide. vila furca. habd. vila nympha. habd. Secundar ist la in dekla, dečla virgo, serva. trub.: dekla icird auch die tochter des hauses genannt. rib.: deva. prekla stange: preki. rogla, bei habd. ro-glja, furca. bulg. metli, migli. tesli. Haufig tritt la an verbal-, so icie an nominalthemen: begla f., begljo m. Jiiichtling. g-rabla f., grabijo m. rčiuber; eben so kradla, kradljo und bezumla, bezumljo. skipla, skipljo geizhals. vtsla, visijo lausiger. serb. gnjila terra jiglina. metla, prela neben presličiea /«ya-cintlius botrgoides und prešla in preslica colus: pred. tesla. žila. žvale. skobla neben skoba fibula. Secundar: trubla neben truba. smrzla neben smrzlo frigoris impatiens. sela, sele deminut. filr sestra; eben so male, brale: auch bulg. male. Dunkel: diple utri-culi musici genus. kotla, trijesla irilde loeichsel hangt ivohl mit trešnja cerasus zusammen. klruss. metla, mhla neben mla, imla. žyla. russ. metla. mgla. tesla. žila. * gorela in gorelka. la bildet nomina agentis m. f.: obtedala neben obtedalo parasitus. podli-pala der sich einem anhangt. polygala mendacia confirmans. prilipala remora piscis. prižimala. zapevala'. žegala urtica. dial. Secundar: šagala der grosse schritte macht. Vgl. brodila erro. dial. botvila homo pinguis. dial. deeh. metla. mhla. pol. miotla. mgla. osla. kudla haarzottel ist ivohl entlehnt: asi. * kad rt. oserb. mhla. vosla in voslica. nserb. mla. la steht manchmal filr dla, tla: asi. vila in vilice fuscina. čech. vidly, vidle. pol. widly u. s. w. russ. vily: w. vi, daher eig. eticas gekriimmtes. tisi. *trla in trlica breche. bulg. trtlici. verk. 181. 371. pol. cierlica, tarlica aus tardlica. Čech. trdlice, trlice: w. tr. nsl. jela; jel f. meg. serb. jela. klruss. jel, jalyca. russ. elt. čech. jedle. pol. jodla. oserb. jedla. lit. egle aus edle. 23. Suffix lt. Das suffix lt ist primar. Es bildet substantiva fem. In uortern trie gasit ist lt aind. tri. asi. izraslt germen. letoraslt palmes: ahd. sumarlata. raselt scissura: sed. soplt tibia: vgl. sopelt. zebli, prozeblt germen. In gasit cithara: gad. jasli plur. praesaepe: jad, so ude in myslt cogita-tio, spes, ivenn es von miid stammt, ist ein suffix tlt anzunehmen. sthlb sarmenta ist s%hl[t]-t zu teilen, ist daher secundar. Dasselbe gilt von tekli resina, eig. quod fluit, und wold auch von bylt herba, das gewachsene. Vgl. vijalt, vijalica tempestas. nsl. ral aratio, iugeram. habd. sel getreide: se, eig. das ga-saete. žel mestis. gosli, jasli, misel, gen. misli, bil culmus, calamus. trub. lex. neben bilo. ■ bulg. jesli. mistl. serb. smrzao, gen. smrzli, gelu. ponikao, gen. ponikli, germen. pogibao, gen. pogibli, discrimen. nazebao, gen. nazebli, refrigeratio. odraslb. alt. izrastao, gen. izrasli, stolo. protisli pleuritis: sing. * protiskao: vgl. protisci plur. gusle, ein asi. gasla voraussetzend. jasli, jasle. misao, gen. misli, nazbilj seno. mik. ivilrde asi. na si-bilb mase. lauten: daneben zbilja veritas, serium fem. klruss. Iitorosl. lmsly. jasly. byl. russ. rasli, ziveig. pristali, refugium. dial. prelt brand. zjablb. dial. Vgl. neimali, pferd, das sich nicht fangen lasst. dial. nakovali,. dial. machalt. dial. potalb lalm. gusli. jasli. vbylb, vzabylb, vzabolb in der tat. dial. ubylb abnahme. cvelb schimmel: cvlt. opalb quod decidit: pad. ostalb religuiae: sta. prožili, aderchen sind secundar. eech. ratolest: asi. letoraslb. liousle. jesle. mysl. pol. nadrošl. odrošl. latorošl. gešl: gusla liexerei ist entlehnt. unders jasia, jasly. myšl. byle, asi. bylije, beruht auf by]i, oserb. Man merke husla, husle. jasia. mysl. nserb. mysl. pasle plur. falle, das asi. *paslb lauten iviirde. 24. Suffix le, li. Das suffix le, li bildet adverbia der zeit, seltener des ortes, mit denen auf die frage: icann, wo geantivortet ivird. asi. kole, koli quando. dokole, dokoli quousque. ot'i, kole a quo tempore. nikoli nunquam. nekoli aliquando. sele, seli, sle:do sele hucusque. tole, toli: otx tole ab eo tempore. jele, jeli quando, relat. do njeleže, do njeliže quousque. oK njeleže a quo tempore. kolb heisst quantopere, tole, toli, tolb tantopere. kolb kraty, kolb krati quotiens. jeli krati quotiens, relat. Fick, Worterbuch 565. nsl. koli : nikoli, nikoligese. fris. kle : dokle, odkle. doklič, dokič. doklam. habd. pnp. 278. sle: dosle. posle, tle: potle. vsele, vselej semper. man merke od kod koli undecunque. bulg. kole : otkole langst. serb. kolje, eig. quando, jetzt otium: nije mi kolje, und sogar nije mi kolja. dokle, dokale, doka, doke, dok quousque, doneč. otkle, otkale, odakle, okle unde. do nekle usque aliquo: hieher gehort wohl auch daklje, daklem ergo. -kla, -klu. mon.-serb. dovlje hucusque. odovle, odavle hinc. donle eo usque. odanle, ondale, ondole Mine. odsvakle undigue. doslije, dosele, dosle, dosli hucus-que. osele, otb seli, otb selb, otb selu ex hoc-tempore. poslije, posele posthac. najposlije postremo. dotle eo usque. odatle, otale, otole, otle istinc. potlje, potle postea. najpotlje, najpotla postremo. Hieher rechne ich auch eli, el quia und ele quid multa. Vgl. dokolu, dokol quousque. doselu hucusque. luč. klruss. koly ; kyl: dokyI. seli: doseli, posli. syl: 6tsyl. v6d-čila von Mer. juž.-skaz. 1.41. tyl:6ttyl. Osadca 202. vodtol. zvod- tyla. juž.-skaz. 1. 16. russ. koie: otkole, otkolt, otkuk, otkelt. koli si. nikoli, dial. onole : ot% onole al eo loco. sele : do sele. posle, osek liac. dial. dosjulevo hucusgue. dial. tole: do tole. ottole, ottolt, ottuk. koli,, skoli. quantum. tolh, stoli, tantum. ottolt, ottuk inde. ryb. 1. 19. ■>60. tuk fiir tuda. dial. pokyk, pokylja, pokulja. dial. otvsele undique. alt. vseldy. dud. oli quando: asi. jeli. čeeh. koli, koliv: vgl. russ. dokolevo, dokuliva. dial. jeli cum, quia. slovak. do kial. pokial. hatt. 1. 154. dosjal. skadjal. stadjalto. pov. 11. 13. 20. pol. koli: cokolwiek. kiedykolwiek. oserb. sal: votsal. tal: dotal. nserb. kul: dokul quia. votkul, votkulga unde. kuli: žožkuli: * ktdežekoli ubicunque. nikula nunguam. lit. kolei, kol doneč, tolei, tol; šiolei, šiol eo usque. 25. Suffix Ij i,. Das suffuc ]i,-ljri,- ist primar und secundar. ljt. asi. I. bodk spina, delt: nedelt aepvo;. srebrodelt argen-tarius. kašlt tussis: w. kas. Vgl. agk carho. tak obses. nsl. 1. češelj pecten. nedelj dies festus: nedela gen. fris. kašelj. II. rogelj ecke: rogrt. serb. I. zbilj : na zbilj serio. živ. 64. 93. russ. I. kovalt peritus. dial. kovalt faber. machalt jlachs in der hechel. dial. vralt blatero: in allen diesen ivortern gehort a zum thema. Vgl. ugok. čeeti. I. ryl spaten. pol. I. szczyl pisser. Fehlt bei Linde. lja. asi. I. balija (nom. balij) incantator, medicus. pralija lotrix. ralija arvum: ra, w. r. bylja etiva actio. sup. 168. 2, 6. delja: nedelja dies dominica. nedelja m. otiosus. drevodelja faber lignarius. Dunkel: delja, deltma propter. nsl. I. bali medicus. fris. brislja abidschtuch. nedelja, drevodelja. habd. pralja. habd. perilja. dain. prelja spinnerinn. švelja naherinn. terilja brechlerinn. vračilja sanatrix. habd. II. črnklja schicarze stute. dečlja. trub. Secundar: okrilja sckurz. meg. Dunkel: kelilja struma. habd. serb. Ija voird an verba der ersten, vierten und fiinften classe gefilgt; in mehreren fdllen nehmen verba der ersten classe i an, dalier ilja ivie bei der vierten classe. bodlja spina, nedjelja. drvo-djelja. zbilja veritas, serium. prelja netrix. taklja paxUlus: tuk. i nehmen an: vezilja acu pingens: vez. muzilja midgens: miz. pletilja tezirire acuaria: plet. vrulja nomen. Jluvii: vrti. trulja lacinia: tru. bjelilja insolatrisc. dojilja nvtrix. nosilja gallina quotidie ova ponens. redilja, koja redi lan. rod ilja, porodilja puerpera: darnach dadilja ancilla curans parvulos: vgl. dada mater, grebenalja carmi-natrix: grebenati. okretalja torguens. pralja neben perilja. primalja obstetrkp. tkalja textrix. tralje laciniae: tr, tra: so auch švalja acu victum guaeritans. Dunkel: krelja branchiae: vgl. kreljuti. sovilja radius textorius: vgl. etiva iv. su. trklja paxillus steht fiir taklja: iv. tuk. češlja fruticis genus: vgl. čes. klruss. I. nedila. rola. tesla. švala. Osadca. 174. russ. J. žalbja schnitterinn. dial. rolbja. op. 2. 3. 543. rolja. teslja. petlja schlinge hangt mit pin zusammen. soplja mucus. čech. 1. role. pradli lotrix. pradli netrix. švadli quae suit zeigen, dass in diesen ivortern das suffix dlija, tlija eintritt, das in dlrr. (tl'i>) -ija aufziddsen ist. II. prelirštle doppelte handvoll. pol. Z rola. ciešla. II. czapla ardea cinerea. košla krumm-beiniger mensch. oserb. I. rola. česla. II. pšihoršla. nserb. I. rola. 26. Suffix li. serb. Das suffix li ist turkischen ursprungs: es bildet indecli-nable adjectiva aus tiirkischen und aus slavischen substantiven. 1. dertli tristis: dert. dimirli ferreus: dimir. dug-mali: dugme. ištali: ištal. kadifli, kadifeli: kadifa. kovčali: kovča. srmali, srmari: snna. srčali: grča. čohali: čoha. 2. zlatali aureus: zlato, kostretli e lana caprina factus: kostret. surli, das mit sur pallidus gleichbedeutend ist. starmali nanus ist ein compositum. Die vorletzte silbe hat": ausgenommen sind ištali fiir ištal li. surli. Auch lija ist tiirk.: li, es ist gleichfalls nicht bloss mit turkischen ivortern aufgenommen tvorden, sondern wird auch an einheimische ivorter gefilgt: einige haben vor lija die silbe aj. bečlija viennensis: beč. bosanlija bosnensis: bosna. budimlija bvr densis. madžarlija aureus ungaricus. odrlija homo pannosus. opak-lija reno ovillus. pazarlija res vendenda. pošurlije, pošurice minutiae uzvodlija: uzvod. Suvaklija laeva. prekomorlija transmarinus. granaj-lija: grana. dugajlija longus homo. novajlija novicius: novi. točaj-lija minister vini. zlatajlija auratus. ■ 27. Suffix lukt. Das suffix luk-r, ist das turk. suffix lyk. Es mrd auch an einheimische icorte gefiigt. serb. abadžiluk sartoriae genus. agaluk dignitas agae. anteriluk pannus sufficiens ad confeciendam vestem anterija. arnautluk alba-nia. bašaluk dignitas bašae. begluk angaria. bezobrazluk im-pudentia. domazluk quod domi servatur. pasjaluk canina malitia. pustailuk rapina. hriščanluk populus christianus. ciganluk mos zingarorum. čižmarluk ar s sutoria. tepeluk und daraus tepelak or-natus muliebris. pol. basalyk ar t peitsche. 28. Suffix ali. Das suffix alt scheint primar sein. In manclien fallen gehort a vielleicht zum ihema. alt. serb. mazgal munimentorum ridnae. menecal grando plumbea: beide fremd. russ. dral t in dati, drala aufugere: vgl. serb. izdirala aufugit. pol. kawal frustum. krzyžmal chrisambiichse. ala. nsl. I. nakovala incus. prip. 263. II. budala m. stultus. prip. 61. kravala, pastirska palica agolum. lex.: kriv. vihale plur. stulpstiefel. serb. /. svirala fistula, vladale plur. II. budala. mrežale. russ. I. šagala, šagalo der grosse schritte macht. čech. J. cvrčala zippe. kvičala krammetsvogel. pišfala neben piifal, pistSl. žižala insect: asi. žužclica, eig. das summende. pol. I. charkala rausperer. chrapala. krzykala schreihals. ki-chala. mi§szala. gorzala brantvoein ist * gorela. oserb. pukala knallbuchse. scerkala. škrekala. 29. Suffix alji. Das suffix ali,-alj't- ist primar und secundar. alj t. asi. sokalb coquus. serb. bogalj saucius. vatralj batillum. vukalj pn.: vuk. gubalj equus porriginosus: guba. drozdalj turdus: drozdt. zekalj equi albi genus: zeko. kusalj equus cauda curtata: kas'i,. mrkalj nomen arietis: mrk. putalj eguus habens maculam in pede: pato. sivalj equus canus. četvrtalj modii genus. strkalj oestrus: strk. Dunkel sind: čkalj. paspalj pidvis molaris. skobalj piscis genus. Siral j petasus. verant. kravalj quod hospites ad nuptias afferunt stelit fiir kravaj: man vgl. kraguj und kragulj, makalj ziingelchen am geicehre scheint mit mak : muk zusammenzuhangen. klruss. I. ihral lusor. kcruval gubernator. koval faber. mural maurer. act. 2. 76. ivohl fiir murar. II. moskal moskauer. russ. kovali,, stradali, maher, schnitter, eig. wold arbeiter. švalb naher. alt. vralf, blatero. eecli. nosal grossnase liat im gen. nosala, daher * nosali,. pol. /. kowal. mazgal schmieriger kerl. II. brzuchal. dragal. di'wal holzhacker. gebal breitmaul. goral. moskal. nogal langbein. nosal. okal grossauge. wasal. nserb. koval. alja. nsl. podsnehalja brautjungfer. serb. krivalja uvae genus. klruss. ihrala quae ludit. 30. Suffix el'i. Das suffix clrt ist meist primar. Es bildet substantiva und adjectiva. eli,. asi. cvbteli, flos. pleveli,, pleveli, palea. Vgl. mi>šeli>, mtšelb lucrum: w. mili, russ. obmichnutb sja falli. brišeta testa. Entlehnt ist župelt sulphur. adj. dr§selt morosus. kyseli, acidus. veseli, laetus. Fick, Einheit 260. Dunkel: debeli, crassus. nsl. plevel res eruncatae, excretum. lex. dresel, dreselen tristis. hung. kisel, vesel. bulg. gi>del kitzel. grimel-bt tonitru. lnrizel taedium. russ. pleveli,, verteli, veru. buseli,, buselb ciconia: busyj canus. dial. kostreli tannennadeln. tjaželi gravis. čech. plevel, gen. plevele, pol. dzieeiol: asi. detli, (leteli,. elo. nsl. medelo rilhrstock beim butterfasse fiir metelo: w. met. Vgl. krepelo priigel. meti. ela. asi. bi,eela apis: buk. aind. bukk, nicht fiir bitjela. Fick, Worterbuch 134. 590: die biene ist die summende: vgl. griech. (ŽuXy]. iniela viscum: lit. amalis.: jim. pipela sambuca. žužela m žuželica insectum. nsl. dežela neben dežel f. regio fiir držela. hung.: vgl. asi. dr-bžava. omela mistel. rib. opletela zopf. meg. globela hohliceg. Oberkrain. bulg. p čeli. serb. imela, mela viscum, bei mik. imela, omela. djakela augmentativ: djak. Dunkel: košcela arbor quaedam. kipele, krčele iugi pars. cipela calceus: vgl. nsl. cepetati conculcare. russ. omela. Secundar: košela corbis. pol. jemiola neben jemiel m. Man beachte die formen filr bi,-čela in den verscldedenen sprachen: nsl. bučela, čbela, čebela, čmela, čela, daraus čibelnjalc. lex. čelinjak. dain. bulg. pčeli. klruss. pčela. bdžola. russ. pčela. und dial. mčela. cech. včela. pol. pszczola. nserb. cola. 31. Suflix elb. Das suffix elb ist primar und secundar. Es bildet substan-tiva fem. asi. I. de teli. actio. gybelb interitus. kapelb lavacrum. mltčalb silentium. obitelb deversorium. ob re teli, lucrum. obutelt calceus. pečali cura. piitalb tibia. pošibelb insania. pražalt offendiculum. ra-sedeli, rima. sopeli, tibia. svirelb, svirali, tibia. II. tvrtdelb muni-mentum. In dctelh, obutelt ist t eingeschaltet: an ein partic. deti,, obut'1. als thema kann nicht gedacht iverden: vgl. opočiteli, quies: brati na opočiteli sušče. vita-iheod. 9. pražalt ist mit pragi o verivandt, daher von der w. preg abzuleiten: die steigerung des e zu a befremdet. skrižalt tabula ist nicht ganz klar. Dasselbe gilt von kadelt trama, das mit *kadrb verivandt und vielleicht secundar ist, und von kra-stelt, chrastelt coturnix, russ. korostelt, cech. chrastel, pol. chrošciel rallus. nsl. J. kopel, obutel calceatura. habd.: *obu-t-elL. odetel vestis. hung. operculum. trub. lex. pečal: petsali, petzali. fris. piščal. trub. pogibel discrimen. habd. pogibeo interitus. hung. svirel. umetel (umetal) scientia. trub. vrzel zaundffinmg. rib. zibel cunae. lex. II. globel vertiefung, hohliveg. krdel grex. rib.: vgl. serb. krd. žival animal. Neben el findet man ela, elo : kodela. kopela. obutela. pi-sčala. vrzela. zibela und kopelo. obutelo. dain. bulg. Der on. bitola, bitolja beruht auf obitelt in der bedeu-tung monasterium. serb. kupelj. mik. obitelj familia: beide im auslaute unregel-massig. In allen anderen fallen ist eli, durch andere suffixe ersetzt: pogibao, gen. pogibli neben pogibija. kudjelja. svirala. klruss. čepil. kucFil. kupil. kyšil. myfil. pečal, sopil. russ. I. kačelb schaukel. kapelb traufe. kolybelb iviege: vgl. kolebati. kudelb neben kudelja. kupelb. metelb, minder riclitig mja- telb, schneegestober. mytelb. alt: *my-t-elb. pečalb. piščalk. pogibelb. alt. posvistelb pfeife. alt. sopelb. svirelb. zybelb sckivanken, iviege, moor. II. gustelb dickicht. dial. mokrelt nasse. dial. žestelt hartes zeug. židelb dunnbier. dial. čech. I. koupel. mytel. čas.-mus. 1864. 54. pišfal. prdel. padel abgefallenes obst und svizel band sind mase. und fem.: pad. vez. II. koudel. Vgl. troubel rohrehen. pol. I. gibiel neben gnibiel, glibiela abgrund. kapiel. myciel bad. topiel ivasserstrudel. piszczel mase. und fem. pierdziel qui pedit ist mase. gardziel mase. und fem. hangt mit gardlo zusammen. oserb. kupel. pjerdžel podex. 32. Suffix olj t,. Das suffix elb-eljt- ist primar und secundar. nsl. brencelj, gen. brenceljna, musca equina. lex.: brek. vrtelj vorrichtung bei zaunojfnungen, um das eintreten des viehes zu ver-ldndern. drobelj, gen. drobeljna, stuck brot. možicelj, gen. moži-celjna, mannchen. Dunkel: krpelj, kršelj, serb. krpelj, kršijelj ricinus. serb. prdelj polggonum: prd. kratelj krankheit, die in einer nacht todtet: krati in kratiki. rucelj sensengriff: raka. žutelj floris genus: zliti. Dunkel: krmelj gramiae. žeželj baculus u. s. to. asi. žeželb, russ. žaželb schivere last. dial., eig. vielleicht joeh. pn. auf ili: bratilb. dobrilb. gostilb. alt. klruss. kundel pudel: vgl. asi. * kadrb. russ. mjatelb rebellio. alt: met. kundelb pudel. dial. mertvelb cadaver. dial. košelb korb. pol. bždziel peditum. pryszczel blase: prusk. Dunkel: modzel callus. oserb. džeržel stiel. mjetel schneeflocke: met. nserb. mjatel schmetterling: met. pšuskel callus: prusk. elja. nsl. vrtelja neben vrtelj. Dunkel: detelja trifolium. habd. serb. vukelja pn. star-k-elja senictdus. russ. petelja nodus. alt. ziz.: iv. piti, daher * pjatelja. pol. rnedrela klugling. 33. Suffix oli. Das suffix oli ist in den meisten fallen dunkel. oli. asi. sokoli falco: aind. gakuni *ux.vs?: lit. sakals entlehnt. nsl. sokol, rasol coagulum. habd.: serb. rasol. topol populus. cokol calopodium, crepida. habd. prakol fustis. kozol, kozul calathus, Jiscus. lex., daher kozolec getreideliarpfe. močerol stellio. dalm. : močer. bulg. ohol frei: serb. stolz. eeeh. hrbol hocker. chochol schopf. mozol schmele. pol. chochol. mozol. kwiczol krammetsvogel: čech. kvičala. oserb. Vgl. pachol knabe. ola. asi. pipola tibia. Vgl. kramola seditio: mlat. carmula. nsl. pivola hirudo filr pijavica, pijavka nach Murko, kožola hemdekragen. rib. škramola arbor cava. rib.: vgl. škrabati. bulg. kramolt. serb. topola populus. Fick, Worterbuch 123. pn. vukola. Vgl, dragojla. russ. votola art leinivand ist dunkel. čech. mrtvola cadaver. Fremd: stodola stadel. kramola. pol. pierdola qui pedit. tobola tasche: vgl. asi. tobolbCb. 34. Suffix olj*E>. Das suffix olt-olji- ist dunkel. oljt. asi. dri,koli, neben dn.kokb/Msftis: w. drk aus dr. sopolb: izb nozdri jemu sopoli tečahu. lam. 1. 145. zovolt, wohl cantor: o by-stryj zovolju: w. zu. Vgl. travolbn'b gramineus. mozolb neben mozoh, vibex. kakolb nigella. topolb populus ist fem. nsl. mozolj, kokolj, kokalj. bulg. sopol, sopolb-t mucus. Vgl. zri,kol i plur. augen: iv. zrk. serb. kukolj. prpolj limax. Man f lige liinzu: mrmolj-ak ani-mal quoddam. pupoljak knospe: papi,. russ. gogolb anas clangula: iv. ivohl gog. gorvolb filr g vor ob' bulla aquae. mozolb, mozgolb callus. kukolbl Fremd: sobolb. T \ olja. asi. sti,rr,m olja: kb gore livanbstej ležim e stri w Voli Tips? tw opei tw A'.,jav(p xsi[j.svr]v y.atsiSwXov prol.-rad. 135. . nsl. srebolja molke. Flitsch. russ. sopolja. dial. filr soplja. susolja der nippt. dial. Dunkel: krasolja, krasulja tropaeolum maius. čech. homole klumpen. oserb. homola. 35. Suffix ulj i,. Das suffix ulb-uljrb- ist primar und secundar. Manchmal tritt julb an die stelle von lili,. fc.. S|k,nylb fornax ad conflanda metalla. rogylb arbor quaedam. nsl. met-blj, gen. metilja, papilio: met. bulg. Vgl. etiva bodil art unkraut. pok. 1. 54. serb. metilj. mik. egelivurm. nokilj, nokilja, noktilja paro-ni/chia. Vgl. kostilja arboris genus. russ. motylb schmetterling; metylb art ta<]jliege. gorbylb buck-liger, schivartenbrett. kostylb kriicke. kozylb art pflanze. drjagilb lastiger mensch: drjagatb. redylb wand'dffnung: redi. in redtk-b. Dunkel: tjagilb vestis genus. znylb caminus. sir. 2. 2.-vost.: vgl. znoj. čech. motyl. streehyl eiszapfen: voda zmrzld ze strechy vi-siei. ženkvl iveibischer mensch: ženka. pol. motyl. badyl, badel stengel. Vgl. babstel, babsztyl von baba. 38. Suffix bl-b. Das suffix 1,1'i, ist meist secundar. asi. stn.ši.h, vohl crabro, daher gleichbedeutevd mit strteem, nsl. sršen: w. etiva srh, daher eig. das tier mit den sich straubenden haaren. lit. sirslls, širšls wespe. Fick, Wbrterbuch 621. kozbh,, kozh, 8 hircus: koza. Fick, Worterbuch 200. oi-i.1t, aquila: vgl. lit. eris, erelis. ahd. aro. Fick, Einheit 298. osbli, asinus: vgl. got. asilns. Fick, Worterbuch 429. ptci.li pvx: vgl. pbkli. Fremd: kotili ahenum. nsl. kozel. orel. osel. pučel dolium. čavel clavus. meg. habd. lex. Vgl. skobel habicht. žežel schaufel. vižel canis sagax. meg. lex. viželj. habd. bulg. orel. strišel horniss. Morse, češel kamin, milad. 532. štrikel storch. Morse. serb. orao. vrtao, vrtal, gen. vrtla, hortus: vri,ti,, russ. kozeli. oreli. pol. wyžei u. s. iv. 39. Suffix bij i. Das sufjix bit- tlji - ist primar und secundar. asi. obi(]i,b, qui iniuriam infert: bid. Bei einer w. kas (aind. kas. lit. kos) ist kašli, tussis die ivahre schreibung: kaštlb setzt kah voraus: vgl. nserb. kjachliš. nsl. brencelj, breeelj musca equina, asellus. lex.: brek. kašelj, hrakelj, hrkelj sputum: hrk. krhelj stuck eines gespaltenen apfels: krh. smrkelj mucus: smrk. eešelj pecten. prip. 9. ist ivie asi. ka-štljt zu beurteilen. črmelj. lex. emrlj, čmelj fucus, apis terrestris hangt mit * črnin, in črtnimi ruber; krevelj convicium in claudum mit krivi zusammen. rogelj cornu. Dunkel: kuzelj canis. zubelj flamma. vip. u. s. m. Fremd: žakelj sack. gredelj dentale. lex.: alid. grindel. pesmim, trabs. škratelj schrattel. reeelj, gen. receljna, caulis. žrebelj, žebelj (ži.br.lj) clavus: ahd. grebil paxillus: vgl. čech. lireb u. s. w. Hinsichtlich der declination s. 3. § 285 und beachte, dass lex. den nom. rabiln bietet, der ivohl rabin lautete. serb. badalj stimulus; badalj, bodalj herbae genus. češalj pecten. čukalj hamus: vgl. kuka. pedalj spithama: pedt. rogalj angulus. srbalj serbus. Dunkel: štavalj rumex. russ. kašelb. košelt tvagenflechte: kost. čech. kašel. trupel klumpen. povrhel ausivurf ist vielleicht asi. * -vriglb. pol. babel ivasserblase. kaszel. rydel graubeisen: iv. ry: ry-d-el. sopel zapfen. medrohel klugling von madri und obartel schieber scheinen ein asi. -hib -tlb vorauszusetzen. n-suffixe. 40. Suffix nt. Das suffix ni ist primar. Es bildet substantiva, adjectiva und participia. ni. asi. 7. dr: d rini caespes. In einer aus Russland stammenden quette. kiju: kljuni rostrum; russ. ldjuvi. me: meni mensura. Einmal. me : premeni mutatio. plesk: plesni: plesnemu, udariti plaudere. plev:pleni spolia: vgl. lit. pleve haut. rez:reznifrustum. sta : stani castra. inostani monasterium: aind. stkana. stig:stbgni, stbgno femur. sup : sini somnus. su : syni filius. su : suni, syni turris, eig. das aufgeschiittete. tr : trini spina, vrt: otvrini contra-rius. Vgl. čini ordo: aind. Si colligere. glezni talus. blazni error; siblazni scandalum. grezni, grozni uva: vgl. grozdi, gleni pituita: nsl. glen morbus quidam. rib. glen stereus. meg: vgl. russ. glevi schleim, der die jisehe bedeclct. jagne, jagnbCb setzen *jagni voraus. česnovitbcb allium,: *česni, venbcb sertum: *veni: iv. ve, vi: bulg. viti venci viješe. milad. 487. člani, členi articulus. člini cumba. črini niger. leni piger: lett. lens gelind. tresni jimbria: vgl. w. tresk, ni entspricht in mehreren bildungen aind. nu: čini. stani. syni. vini. Vgl. seite 53. II. ni dient zur bildung des part. praet. pass.: plet: pleteni, da : dani. e in eni von pleteni ist als bindevocal aufzufassen. Hieher gehoren folgende bildungen: krmi mutilus. krinonosi pivor^io?: w. kr. plini plenus: w. pl. aind. purna. abaktr. perena. predeno. *pbšeni von plh aus pis in pbšeno farina, eig. das gestossene, womit pbšenica triticum zusam-menliangt. * riveni von ru in riveniki puteus, eig. der gegrabene. nsl. I. česen. lex. češenj, habd. allium. drn caespes. kljun, plen exuviae. lex. exuviae, muleta. habd. pljun sputum. san, sen somnus, somnium. stan status, domicilium, castra. sin. top: zaton ivsula. hung. trn. zvin luxatio. lex. ist auf w. vi, vgl. zvinoti, zuruckzufuhren. Dunkel: bežen ritze, fuge. rib. glen schlamm, schleim, ivofiir auch dlen, eine krankheit des rindviehes. ogon ackerbeet und razgon furche. II. pleten, delan, predeno, pšeno, pšenica. Hinsichtlich der bedeu-tung beachte man pisan varius. pitan cicur. rib. piižan, urspr. wie uprižan varim: prižana mati noverca. rojeni dan geburtstag. trub. bulg. I. česin. stan. sin. II. plin. pečeno, serb. 7. kljun, plijen. san. sjen, osin umbra. spoinen, das asi. ivohl spomeni aus -mbn-ni lauten wiirde. stan machina textoria; pristan portus. strn od žita culmus. mik. ton submersus; zaton sinus maris; suton crepusculum 8* obscurius: top. tren momentum: trep: vgl. trenuče. So ivohl auch grun gleba, caespes: vgl. gruda, čini plur. fascinatio. So vielleicht auch sagan in saganak intermissio: gub. Dunkel: ugon luxatura. klruss. 7. zamin. plin. stan. son. tern. povern das ablenken. 11. pšono. russ. 7. derni. caespes. cliotem. promptus. dial. me: obrnem., sui&ui. icechselbalg. osni. spitze. alt. polom.: asi. pleni., stani., pošteni. umbra. som., tleni. icas leicht verdirbt: ti, tle. zatoni, neben zatopi. sinus Jluvii: top. term., veni. sertum. dial. kreni, neigung des schiffes stammt vom verb. kreni, obmam. fraus vgl. mit obmanutb. Dunkel: gorm. lebes. alt. esse: vgl. asi. gri>nbCb. čolni.. Fremd: tyni.. II. prjadeno. eech. drn. pan : pa. stan. stili neben stifi m. f. slovak. tjen: got. skeinan. ahd. sem schein: iv. ske. syn. seu. Vgl. strin eis an den baumziceigen: pol. šrzon reif. nsl. sren pruina. hung. Vgl. lit. šalna. nsl. slana und got. hrainei: die sache ist icohl nach der iceissen farbe benannt. Vgl. pol. szadž reif von asi. sedi,, štren, štren baummark. cordia: vgl. *sn.do in sri.dbce cor. prony raseh hangt vielleicht mit pro zusammen: vgl. pra und pravi., pre und premi,. drahny, pol. adv. dragnie, gross: vgl. aind. dragh ver-langern und asi. dligi. lang. pol. 7. plu : plyn liguor. stan. sen. glan bodensatz ist asi. glem,. II jeniec captivus setzt ein *jen captus voraus, vielleicht aus *ji,mm,. pi-zedziono. oserb. 7. syn. son. 77. predženo. nserb. 7. syn. son. blen schlamm ist asi. glem.. 77 pšeženo. no. Die trennung des primaren no vom secundaren. bno ist manchmal schuierig. asi. aind. gu cacare: govno stereus. gra : grano, gen. grana, granese, versus. ok: okno fenestra: vgl. serb. prozor: got. auga-dauro, denn das fenster ist einem auge des hauses ahnlich. lit. akas ojfnung im eise. rti: runo, gen. runa, runese, vellus. šuk: sukno vestes laneae, eig. das gedrehte. zr: zri.no granum. Dunkel: brašno cibus. drbno fundus, lit. dugna, scheint fiir bi>dno aus budna zu stehen. Fick, Worterbuch 816. kopno terra. lajna latera. lono sinus aus lokno von w. lak biegen nach Fick, Einheit 230. rakno vestis neben raklb, rečbno: nsl. raknič lacerna. habd. serb. rakno. seno fenum, nicht von sek, wie das lit. šenas zeigt, trotz des deutschen heu, got. havi. ahd. haivi, houivi. sli.no in slinbce sol: w. si, aind. sur. stbgno femur: der anlaut st entstand aus sk: vgl. ahd. seineho, seineha, schenkel, schinke. veno dos: man vergleicht aind. vasna. griech. wvo;. lat. venum, ivobei der ausfall des s bedenken erregt. vlaku o pUus: lit. valakna ist entlehnt: w. vielleicht vik, daher eig. das gezogene. Fremd: vino vinum. nsl. govno. trub. hung. govno, govna. meg. govna /. lese. rib. grezno abi/sms. lex. osno stimulus. meg. okno. sedno satteldruck beim pferda. snkno. usno leder. zrno. runa. habd. Dunkel: brasno viaticum. dno. kopno terra continens. prip. 176. terra eocsiccata. habd.: kopnoti liguefieri (vom sehnee). lajno stereus. meg. rib. lokno eine abgabe. Staj. lukno sapones. habd.: luk lauge. seno. stegno. lex. prip. 186. lakno aus vlakno faser des hanfes. meti. žekno, žukno ofenloch. vip. Fremd: krzno. bulg. runo. sukno. zn.no. Dunkel: krosno iveberbaum. Morse, lajno, vlakno faser. serb. česno pars allii. govno. okno. rakno. runo. sadno vulnus equi a sella. Dunkel: dno, zadno fundus. klatno campanae pistil-lum. lukno decimae. mik. prkno anus. rakno. stegno, vlakno linum. žvrkno, žvokno podicis fissura. klruss. okno. sukno. zerno. Dunkel: šino. stebno. vino dos. russ. okno. runo vellus, pannus. sadno, sukno. tolokno meld aus gestossenem kafer: tik. zerno. Dunkel: dno. jadno cauter. alt. w. vielleicht jed. lajno, lukno corbis. volokno. dial. poroehno staub. alt. seno. zveno glied einer kette. čech. hovno. okno. sukno. zrno. Dunkel: balino. lejno. luno. seno. stebno. pol. gowno. kielzno zaum: klz in kielznae. okno. proehno moderndes holz. žarna plur. handmiihle. Dunkel: bagno. lajno. lono. siano. šciegno, šciegno. dzwono radefelge. miano nomen ist asi. *imeno. oserb. vokno. sukno. alt. zorno. Dunkel: lono. svno. seehno. zveno. nserb. derno caespes. gra: orono rede. vokno. zerno. žvakno, žokno das iciedergekaute. Dunkel: lono. seno, syno. škrono kinnbacken. seogno. lokno faser. na. asi. desna gingiva: aind. daš mordere. d'i.gna cicatrix : aind. dagh ferire. glina coenum: gib. lirana cibus: hra. Fick, Worter-buch 195. luna luna: luk, cdso fiir lukna. Fick, Worterbuch 171. mena, premena mutatio. plesna planta pedis: plesk: vgl. jedoch Fick, Wdrterbuch 121. slina šaliva: splju: vgl. lett. spjau, spljau. skvn.na inguinamentum: skvr. stena murus: vgl. got. stains und lit. sena. stran a regio: stra, str, die ausgedehnte. struna chorda: u\ strti, identiseh mit slu, aind. šru, die tonende. sttgna platea: stig. suna turris: sfi. tresna fimbria: tresk, vesna ver: ves, eig. die lichte zeit: vgl. klruss. vesela jak vesna. pryp. 9. vb.na lana: vi, eig. die bedeckende. vh.na unda, vi, eig. die sich ivalzende. zena in zenica pupilla: ze aus zr. žlina picus: žl, von der gelben farbe. Dunkel: cena pretium. pena spuma: aind. phena. plena, pelena fascia. rana vulnus: w. ra, aind. r (ar) laedere. arus vulnus: vgl. abktr. rana reibholz. slana pruina: w. sla: vgl. lit. solna reif. srtna caprea: lit. stirna: iv. aind. sr rasch laufen. tina lutum: vgl. time-nije. vina causa: lett. vaina. preuss. etuinut excusare. nsl. brana defensio. habd.: bra. occa. desne neben dlasne. glina, grana ziveig. prip. 106, eig. die griinende. luna. mena tausch. lcrell. zinena ivechsel-balg. pena in penica grasmiicke, eig. die singende. plena in plenica. habd. obsena obumbratio, incantatio setzt ein verbum obseni voraus. slina, stena, struna, stegna semita inter duo saepta, triebiveg: stTg. volna lana. zenica, žolna goldammer. picus. meg.: lett. dzilna. Dunkel: pena. rana. slana. srna. bulg. brani occa. milad. 533. hrani, meni verlobung. plesni, steni, vlini lana. Dunkel: slani, tini schlamm. serb. desni gingivae pars, quae est circa dentes molares: *desnt. grana. hrana, kljuna harpaginis genus. mijena novilunium. opomena admonitio: icohl -min-na. pekna, prašiča, što se kolje za božič: pek. sjena urnbra. mik. obsjena, zasjena praestigiae. sline, dostana. pn. stijena saxum. strana latus. struna, stagna. verant. zina, asi. zenica, budin. 37. Dunkel: depna mulier obesa. krosna iceberstuhl. pjena. prana lignum ulmeum putre brestova prnjad. slana, tjena membrana, nana mater. In stanarna sennerei ist na secundar; ebenso in dobrodošna ivillkommbecher. klruss. luna. mina, zamina. slyna. sfina. storona. struna, vesna. volna unda. volna lana. žorny plur. russ. borona occa. desna. luna. mena. plesna, pljusna. slina, sljuna. stena, storona. struna, vesna. volna unda. volna lana. želna. Dunkel: blizna narbe. cena. krosna. opana eibi genus. dial. sosna die kiefer. želna. čech. brany. luna. mena. slina, stena, struna, vina. Dunkel: blana hautchen: russ. boloni splint. hrana ecke. spina, špina schmutz. Fick, Worterbuch 415. sosna. zuna hiilse. Man beachte kachna ente. pol. brona, glina, luna. miana. slina, struna. wiosna. welna. žolna. Dunkel: blizna. cena. dziegna mundfaule. krosna. sarna. wina. brana, brona, brama tor, eig. ivohl die verteidigende. Man merke druhna begleiterinn: druh. swachna freiicerberinn: swach, swat. odgrana, wygrana sind part. praet. pass. oserb. brona egge. hlina. truna chorda. volma aus volna ivolle. nserb. brona, slina, tšuna chorda. žolma griln-specht. 41. Suffix nb. Das sufjix nb ist meist primar. Es bildet substantiva I. mase. und II. fem. Den feminina liegt meist das ivfinitivthema zu grunde: bra, kaja; bole. In diesem falle ist mehr als ivahrscheinlich das thema das partic. praet pass.: bra-ni, kaja-ni; bole-ni, daher bra-n[i]-b u. s. tv., so dass die bildungen secundar ivdren. Das sufjix b hat die function des suffixes ije. ni,, asi. I. dwih dies: div. ognt ignis ist dunkel. II. brani,pugna: bra. aind. blir, daher bhara pugna. lit. barnis. danb vectigal. zbdanb aedificatio: zbda aus side. dlanb vola manus: dla. Fick, Worter-buch 89. 580. lit. delna, pojasnb lorum: jas. prikazni, fabula: kaz. senb urnbra: se aus ske, ste. prestanb intermissio in besprestani: sta. stri.nL stipula: str, eig. quae strata sunt. stbgnh platea: stig. Dunkel: golenb crus. granb caput, titulus: vgl. grano. tinb lorum. Filr nb tritt auch snb und znb auf. 1. basnb fabula: ba. pesnb cantus: pe. Vgl. plesnb situs, tinea. vasnb als adv. forte: vgl. vaznb. 2. bo-jaznt timor: boja. boleznb morbus: bole. eajaznb spes: čaja. ka-jaznb, kaznb, pokajaznb poenitentia: kaja. kuznb vas und, mit un-gesteigertem imrzelvocal, k i.zni, machina, insidiae: ku. prijaznb favor, amici; neprijaznb malum, diabolus: prija. žizm, vita: živ. nadeznb spes. Siebenb. Dunkel: vaznb fortuna. Hinsichtlich des s vgl. parsl kunesn actio: kun. manesn cogitatio: man. Spiegel, Parstsprache § 85-90. preuss. bia-snan timorem. ebsigna-snan benedictionem mit signa-t benedicere. lit. dti-snis neben du-nis donum. Secundar ist n b in povonb neben povodbiib diluvium: voda. nsl. I. den, dan. ogenj. II. bran: v bran se postaviti se defendere. dlan. prikazen visio. stran: asi. strana. strn seges, messis, stipula. Dunkel: golen. habd. hung. 1. basen. meg. trub. pesen, pesem, pesma. plesen. 2. bolezen. bojazen, hung. bojezen. pocazen poena. fris. ljubezen amor. prijazen favor, gratia, amor. trub. lex. amicitia. meg. trub. affabili-tas. habd. Secundar: povoden, divjazen ferae. collect. hung. nila-dezen iuventus. hung. živazen vita, animal. lmng. Dunkel: golazen animal repens, damnum, quod frugibus infertur e. c. a muribus. bulg. I. den. ogbn. II. prodan venditio. dlan. 1. basen, pesen neben pesiri,. plesen. 2. zagovezni anfang der faste: zagovej b. serb. I. dan. oganj. II. dlan. Vgl. sablazan scandalum. golijen. 1. pjesan. mik. pjesna, pjesma. plijesan. 2. prijazan. verant. prijaz. gratia. mik. klruss. I. deri. ohori. II. dan. dolori: asi. dlanb. kazri; kazari dictum. kovan metallum. perestari: bez perestany. tiri. prostorori ausdehnung ist vielleicht vom adj. prostrani, abzuleiten. 1. basri. pisri, pisna, plisri. 2. bojazri. bolizri. pryjazri. žyzri. russ. I. denb. ogonb. II. braub krieg. brani, geiviirfelte leinivand: bra colligere. danb. ladonb: asi. dlanb. drant stuck papier. odranb schindmahre. kaznb. slenb soliva, dial.: sli. pristanbportus. rozstanb bivium. dicd. stenb urnbra; nastenb. dial.; zastenb. dial.; tem,; zatent locus opacus; seni plur. vorhaus; zasenb. dial.: ste, te, se aus ske. sternb stipula. Auf dem partic. auf nrb beruhen: kopanb fovea: kopa-n [i>]-b. kovanb geschmiedetes. orani, ackerland. r ugani. schelten. rezanb moneta. nastlanb quod sternitur. dial. poslanb statt des bettes auszubreitende hirschhaut. dial. skanb gedrehter faden: suk. tkanb gewebe. vjazanb band. Dunkel: goleni,, granb kante. renb, klruss. rin, arena, litus. stranb ziel. zapanb bucht beruht vielleicht auf pad. 1. basnb. pesnb. plesnb. vasnb audacici, rixa: vgl. vadi. 2. bojaznb. boleznb. kuznb geschmeide. koznb list. prijaznb. žiznb. Secundar tylesnb tergum: tylri,. deievizenb. dial. neben deševizna ivohlfeilheit: deševyj. zeri terra. dial. ist icohl zem-nb. zavonb bucht. dial. aus zavod-nb. čech. I. den, den. ohen. II. dan. dlan. 1. basen, pisen, pliseri. vasri, vasen in mannigfaltigen bedeulungen. 2. kazen aus kajaznb. prizen aus prijaznb. Vgl. lažen bad. Secundar povoden. pol. I. dzieri. ogieri. II. bron ivehr. cieri umbra: asi. * tenb. cierri dom: asi. tnni. dan. dlori. darri rasen: asi. drtnt. d ran dunnes brett. przestrzeri raum: streti. przy stari hafen. sieri fur. dziarri kies: vgl. dziarstwo, drzastwo. goleri. grari. 1. basri. piešri plešri. pilsri neben pilsč, das icohl secundar ist. wašri groll. 2. bojažri. kažri. przyjažri. Secundar: golažli. mul. 206. oserb. I. džeri. voheii. II. bron icaffe. čerri. dari. pšedari verkauf. dloii. I. basen, pjesri. plesri. 2. kazri. nserb. I. žen. hogeri, vogeri. II. bron. dlori. kazri gebot. serri dom. seri, voseri umbra. son traum: vgl. nsl. senja. ton tilmpel: top. grari kante, traube: pol. grari, grono. 1. plasri. 2. bojazri. Secundar: šerizri graue haare: asi. sei,rb. sparizri ivasserdampf: para: in beiden fdllen fiir izna. 42. Suftix nija. Das suffix nija ist identisch mit dem suffix nja. asi. nilbnija, nom. niKnij, fulgur. serb. munja. klruss. molnyj. Die bedeutung lasst eher an ein ml schimmern denken-' griech. nap|xatpsiv. Curtius 554, als an ml zermalmen. svinija sus. nsl. svinja u. s. ic.: ic. su generare: sue nihil genuit natura fecundius: sv-i-nija. Mit dem suffix vgl. man m im aind. tar-i-ni navicula: iv. tr. Eine andere gleichfalls mogliche deutung seite 70. 43. S uiti x nji. Das suffix nb-njrb- ist primar. nji. asi. si: sinb htjacinthinus. stenb umbra. Hieher scheint zu gehoren konb eguus, das, mit kobyla zusammenhangend, vielleicht fiir kob ili, steht: im russ. komonb. dial. čech. komori, pol. komon-nik letiva so ivie im lit. kumele m an die stelle ven b getreten. Dunkel: I u n i, vultur. nsl. sinj : sinji kamen kalkstein. rib. stenj ellychnium. lex. konj. lunj milvus. meg. lex. bulg. sin: sino nebo, pile. milad. serb. sinji caeruleus. Vgl. tinji: za tinji čas brevi. russ. sim> dunkelblau. pol, siny. cien. nja. Das suffix nja ist primar und secundar. Die primar ge-bildeten nomina haben eine mannigfaltige bedeutung: am haufigsten sind sie nomina aetionis. Unter den secundaren bildungen moehten die nomina loci die haufigsten sein, d. h. nomina, die den ort be-zeichnen, an dem eine handlung vollzogen oder eine sache aufbeivahrt, verfertigt oder verkauft icird. Die nomina loci iverden haufig von nomina abgeleitet, die eine person bezeichnen: pol. owczarnia schafstali von owczarz schaf er: vgl. griech. 3'.-/.aixr(s'.ov aus * ov/.iivr^ fiir or/.a-cty)c, upi-njptov aus ttpiTvjc. nhd. backerei u. s. w. asi. I. bledbnja libidines. dtgnja cicatrix. mladen. neben d tgna. prehodbnja hesperus. jadnja cibus. opletbnja tugurium. stenja umbra. prevesbnja libra. II. a) kri>štali,nja baptisterium. povarbnja coquina. stajnja, spat stajnija, stabulum. Ferner nakovalbnja ineus. obedbnja liturgia. večerbnja tempus, officium vespertinum. zautrbnja tempus, offi-cium matutinum sind die feminina der adjeetiva večerbnb, zautrbnb. Dunkel: glavi,nja i iti o. krtšnja pugnus. krbknja coma: vgl. k-bka. skrenja scurrilitas. skvažnja foramen stammt von skvoze. kopanja mensura quaedam ist icolil von kopa, lokanja venter vielleicht von loka abzuleiten. b vor nja ist ein verbindender vocal. nsl. /. piku ja punetum. habd. tenja umbra. habd. hung. prip. 16. dain. sanja, senja somnium ist von ST.rri, durch j a abgeleitet: vgl. somnium von somnus. Nomina aetionis: bernja collectio. brušnjasehleifen. grožnja minae.habd. odhodnja abitus. trub. prihodnja. lex. iskušnja tentatio. trub. nošnja. pernja ri.ra. hung. prošnja, šetnja ambiilatio. prip. vožnja, vrvnja turba. In der bedeutung iceichen ob: tepnja blatero. podvežnja subligamen. kopanja trog. II. podčepnja vappa. meg.: pod čepom, krivnja culpa. hung. obnožnja concubina. popotnja viaticum. podpornja. trub. fulcrum. lex. povodnja inundatio. trub. lex. Dunkel: glavnja cremium. trub. titio. rib. kanja milvus. krošnja corbis. mošnja mar-supium. škornja neben škorenj ocrea. žinja rosshaar. dain. bulg. /. ispitnb erforsehung. svirnb pfeifen. Dunkel: dinb melone, glavnb. serb. /. vožnja veetura. gatnja narratio. grožnja rninae. kladnja, skladnja meta mergitum. kopnja fossio. kupnja emptio. miješnja portio farinae. mražnja inimicitiae susceptae aut excitatae. mržnja odium. nošnja. obodnja fiir obhodnja ordo. patnj acruciatus. pijeh-nja anhelans spiritus: pijehati. pratnja comitatio. pržnja turbatio societatis: przniti. prijetnja minae. prošnja mendicatio. radnja opera. sipnja asthma. skitnja vagatio. slutnja orne«, smetnja impeditio. smutnja angustiae. sprdnja nugae. sudnja fatum. sulilnja convicium in ho-minem pigrum kao da se ulitao. tišnja, protisli pleuritis: tisk. tlap-nja somnia promiscua. trešnja tremor. hropnja spiritus interclusus. štednja parsimonia. ježnja horror. žudnja verlangen. grinja tinea: vielleicht fiir grižnja. prnja panniculus: w. pr, ivoher parati, runje, rute villi: w. ru. potucnja erro: potucati. II. papratnja, preprata locus feminarum in ecclesia. crijepnja operculum. žunja picus martius. despinja ist oecmc.va. Dunkel: dinja pepo. klašnja tibialium genus. krošnja, lunja avis genus. mošnje scrotum. klruss. I. borna pugna. brechna medacium. dolbna. bulna, kladna. sumjatria turbatio: met. pašna getreide: pah. stajna, stana stali, sterna stoppelfeld: iv. str. vjazna. Hieher rechne ich auch kužna schmiede. II. brovarna brauerei. cehelna ziegelei. botovalna, jidalna: thema hotoval, jidal. pysarna kanzlei. spalna. Man beachte auch d ona filia. derevna domus. samotna solitudo. nakovaliia. Dunkel: holovna. hrana terminus, cho-lošna neben cliološy, kološy innterhose aus grobem iceissen tuche. lažna bad. mošna. act. 1. 15. Iona sinus. russ. /. balainutnja nugae. boltovnja gerrae. bunja urceus. dial.: vgl. bunetb dwnpf tonen. dolbnja. govornja sermones. gulbnja. laznja ar t leiter. za-mjatnja turbatio: met, movnja bad. pašnja ackerfeld. pljasnja. skripnja knarren. stojnja pferdestand. strjapnja kochen. ševnja sack, eig. genahtes. utonja ertrunkener: top. razinja maulaffe: zi. brusnja blatero. varnja, gde varjati. kuznja. chotenja promtus. Die durch t gebildeten verba sind verba intensiva: diese bedeutung haben auch die von diesen verba durcli nja abgeleiteten substantiva: begotnja gelaufe: * begot. piskotnja, piski, mnogich-b. skripotnja, silbnoe skripenie-stukotnja pulsatio geklopfe. tolkotnja. treskotnja, chlopotnja. šarkot-nja, prodolžitelbnoe šarkanie. ščelkotnja, častoe ščelkanie. šepotuja, šeptanie mnogicli. vizgotnja, prodolžitelbnyj vizg-b. vorkotnja,vorko-vanie mnogichi, golubej. II. belilbnja bleiche. valjalbnja. glinovalbnja. davilbnja. doilbnja. kovalbnja schmiede. molelbnja betzimmer. i'iy-lbnja bad. plavilbnja. učelbnja. dial. švab.nja schneidenverkstatte: das thema belili,, valjali, u. s. iv. muss als ein nomen agentis auf-gefasst iverden. Ebenso ovčarnja schafstall. pekarnja backerei. psarnja hundestall. zolotarnja goldschmiede. živodernja. konjušnja pferde-stall: konjuohi, pferdeknecht. chlebopeknja. povarnja. pivovarnj« bierbrauerei. Ferners čeljadnja gesindezimmer. ptienja. sokolovnja. volkovnja ivolfsgrube. golubjatnja taubensclilag. kurjatnja. kolo-kolbnja glockenturm. moločnja milchkammer. solodovnja malzdarre. buznja, kvasnja wo buza, kvasi, verkauft ivird. bogadclbnja armen-haus: boga delja. Verschieden in der bedeutung: nakovalbnja. obednja liturgia. oprišnja peculium: opročb, opričb. prosvirnja, pekuščaja prosviry. ručnja handvoll. svetilbnja docht. nevenja. dial fur nevesta. Das suffix nja kann an numeralia distributiva gefiigt iverden: dvojnja paar. dvojni zivillinge. trojni drillinge. četvernja vier-gespann. osmernja: daneben desjatnja. sotnja. basnja, pesnja sind aus basni., pesnb liervorgegangen. Man merke bojaryšnja, baryšnja edelfraulein. dorogotnja teuerung. dial. neporožnja mulier gravida: asi. neprazdbna, neprazda. Fremd: čerešnja. kuchnja. višnja. Dunkel: golovnja titio, lolium. krošnja corbis. mošnja, mošna. čech. berne steuer. pocliodne fackel. studne brunnen. na steht manchmal fur nja anderer sprachen: kovarna schmiede. kropirna sprengboden. pekarna, pisarna, suširna (sušarna) ddrrhaus. sladovna malzhaus. pol. biernia steuer. biegnia, biežnia lauf im bergiverk. brednia mdrchen. brodnia netz. džwignia hebel. klotnia zank. stajnia stali, studnia. warownia befestigung. wloeznia. kužnia. II. drwalnia holzstall. gorze/nia. gotowalnia putztisch. jadalnia. kopalnia bergiverk. pralnia icaschhaus. sypialnia. drukarnia. gar-barnia garberei. kawiarnia. ksiegarnia. owczarnia. piekarnia. psiarnia. cegielnia. cukiernia. katownia marterstube. lodownia eis-keller. wozownia. drewnia holzstall. ^l/is adjectiven: jašnia liehte. pelnia vollmond. ciešnia, ciešn enge. ciemnia dunkel. jutrznia ist asi. jutrbnja. Fremd: kuehnia. lutnia. wišnia. Dunkel: glo\vnia titio. kania hiihnergeier. lažnia bad: vgl. nhd. lase irdenes bauchiges gefdss. oserb. 1. studna. kovarna, kruvarna. vovčefna: daneben tikovria feigenbaum. nserb. I. sna somnus: nicht von sup, sondern von surb. studna. II. kovalna, sralna abort. gjarncarna tdpferei. vojcarna schaferei. bjericria kerker: bjeric gerichtsdiener. kolna schuppen. redovna heerde. Fremd: višria. Dunkel: gloviia. lažna. 44. Suffix ny. Das suffix ny, ivofiir auch ni.vb, ni,va vorkommt, ist primar. asi. žri,ny mola. lit. girna. lett. dzirnus, dzirnava. got. (juairnus. žri.nrbvb. zrini.va neben žnnivi., žiivmi m. und žrivbna: w. žr zerreiben. Fick, Worterbuch 517. nastegny ocrea. ostegny vestis, feminalia: steg: vgl. osteža chlamgs. nsl. žrvne aus žrnve; daneben /.rine, žrmlje, žrnek. serb. žrvanj. klruss. žorna. russ. žorny plur. fem. dial. čech. žernov m. Das suffix ny ist das aind. nu, griech. vu, lat. nu: dhenu. manu. 45. Suffix ani. Das sufjix am, ist primar und secundar. arri,. asi. I. bajani incantator. gram versus: gr. vrani corrus: vgl. ga vrani, und griličištb neben kagriličiitb: iv. vr. skovrani fiir skvrani in skovrani,ci, alauda: w. skvr. pijani, ebrius: pi-j-ani. slani, salsus. dostojani dignus. cloz I. 106: dostoj-ani. postojani frmus: w. sti. prostrani, spatiosus. pritrani acerbus: w. tr. istukani sculptus, idolum ist ein partic. balivani statua ist fremd. barani liammel ist dunkel: lit. baronas ist slavisch. II. bratani nepos. župani Županu s: župa. nsl. I. vran. meg. gavran, kavran. cmakan der beim essen schmatzt. pijan. slan. prestran. lex. prostran, habd. Vgl• pospan. prip. II. prijan amicus. prip. 21. bratan. glavan magnum caput habens. modrijan sapiens: modrija. okan magnos oculos habens. zoban magnos dentes habens. župan dorfrichter. velikan gigc^: veliki, krajnščan confinarius. habd.: krajinbski. Dunkel: ban: mgriech. ^osavoc. bršljan hedera. habd. bršlen. pesjan mgthisches ivesen scheint auf pbsij zu beruhen. bulg. I. pijan. slan. II. sopolau homo mucosus. serb. I. vran neben gavran und gravran. mik. verant. bježan fugitor. doniišljan plenus consilii (iocose). krtan spulrad: kret. obručan olla orbiculata. odoljan neben odoljen lierba tpiaedam: vgl. odoleti: kažu, da je vrlo jak. pirjan carnes vapore suo mollitae: *pirjati: vgl. piriti; so uol auch: zavrzan convicium in hominem: vgl. zavrzalo, zavrzača und kovrcan : macan kovrcan kater, ivohl eig. als der zusammengerollte, indem kovrcati mit vrcati aus vrt me bocati mit bod zusammenhdngt. gojan cultus. slan. prostran, prijetran ividrig fett. Vgl. valjan probus. ogrijan calefa-ciens: ogrijano sunce. ovijan mundus: ovijati. II. brajan fraterculus: hjpocor. von brat. gaean •columbus pedibus pennatis: gače. goran monticola. grkljan arteria aspera. gusan anser mas. župan, koji ima pomnju od župe villae curator. zlatan lilium candidum. ki i pa" grosser ungeschickter mensch: klip fustis. kopilan, kopiljan filn'g spurius: mm. kopil. macan felis mas: maca. prijan amicus. sirotan orbus: sirota, vragolan petidans mit unnaclnveisbarem thema. dragau carus. žujan bos flavus: žut: vgl. brajan. mrtvan socors. polutan patre aut matre barbara natus. ridjan equus rufus: ridj. tupan homo hebes. taran carpio. jablanpopuluspgramidalis.pn. dušan. vujan- vukan. vuksan. Dunkel: brSljan neben brštan, brštran hedera. /.ban, žbanj vas aquarium. kočan, kočanj, čokanj eaulis: vgl. nsl. kocen. član articulus. mik. talus; auch čljan, škljan. mik. čaratan t-nsl. slezena; suzana. rib. sklizenka. dain. 66. klruss. seledanka- russ. selezanka. burena dunkelbraune kuh, dial. pjatena, seredena vacca die veneris, mercurii emta aut nata. dial. obmenena himula-trix: vgl. asi. licemSn. čech. slezena. kačena ente. pradlena ivascherinn. švadlena nalierinn. starena altes iveib. pol. šledziona, minder gut slodzona. oserb. slozyna. 49. Suffix ent. Das suffix ent ist primar und secundar. Es ist urspr. en, und bildet substantiva mase. asi. I. grebeni., gen. grebene, carmen. stepeni., gen, stepene, gradus: step: lit. stipinis stock, leitersprosse. sn.šeni,, stri.šem, oestrus: srh: lit. širšfi, gen. širšens. II. pristent, gen. pristene, anulus: mhd. vingerin. Fremd: rement lorum. Dunkel: jelen i,, gen. jelene, cervus: lit. elnis: vgl. asi. al'i.ni>, alinij. koreni. radix. striženi. medidla. en neben ent finden ivir in gasenica eruca. mladenke[, iuvenis. prri.vem,ci. primogeid-tus. pttenteb pullus. zlatenica ieterus. nsl. I. greben peeten, scopulus. habd. sršen, stršen. peden pairmis. prsten, voglen carbo. remen. koren, jelen. \<:',penfolivni: lit. lapas. stržen medidla arboris,nucleus idceris. lex. bulg. I. greben, rezen schnitte. II viglen carbo. kupen haufe. pristen, brtšlen. milad. 86. jelen. ueven. serb. Z greben. sršljan,stršljenerabro. II. drobljen mica vgl. man mit korijen. brajen:brat. busen caespes : bus. grmen fruticetum, gusen ludi genus. kučen falx vinitoria: kuka uncus. prešljen, pršljen verticillus. ugljen, uglijen: aglt. prsten, koren, korijen. lipen piscis guidam. makljen acer montanum. mesli-djen lierba guaedam. trešljen geniculum. uvreten (skočiti) in altum adsilire. jelen. Fremd: legen, ledjen pelvis. pelen stelit filr asi. pe-lym>. en findet sich auch in prdenjak. prčenjak. klruss. I. hreberi. stepen, šeršen. II. persten. koren u, s. iv. russ. I. grebeni., gen, grebnja. II. perstent, gen. perstnja. stepeni, f. stupeni. f. šeršenb, gen, šeršnja. koreni., gen, kornja. steržent, gen, steržnja. eech. I. hreben. II. prsten, jelen, koren, stržen, gen. strženu und stržnu. sršefi hat im gen. sršne. pol. I. grzebieri. II. ošcien, gen, ošcienia und osna, stachel: osti,, pieršcien. szerszen. jelen, korzeri. Vgl. kiešcien art streitkolben, oserb. II. pjerščeA. šeršen. jelen, kofen. nserb. I. greben. II. pjerseen. jelen, šeršen. 50. Suffix ent. Das suffix eni, ist selten, asi. jeseni, f. auetumnus. preuss. assani-s: vgl. got. asans. In allen sprachen. pol. jesien. kieszen f. tasehe. 51. Suftix enji. Das suffix enb-enji- ist selten. enji. pol. wlosien, wlos dlugi mocny, wlosien u wedy. enja. klruss. žlm : žmenja handvoll. nimkena deutsche: * ne-im.ka. russ. batenja pater, žmenja. dial. zagibenja placentae genus: vgl. nsl. gibanica. 52. Suflix eni. Das sufjix eni ist secundar. Es bildet meist adjectiva, dereii bedeutung ist: aus dem gemacht, was das thema aussagt. An die stelle des substantivs tritt manchmal ein durch hit, gebildetes adjectiv. eni. asi. dreveni ligneus. droždijani e faece factus. triod.-mih. glineni testaceus. ječtmeni, ječani hordeaceus: ječbmem>: vgl. serb. ječam, kameni lapideus: kamenb. kostem osseus. kožani pelliceus. h. ne iri» lineus. medeni aeneus. ol o veni plu mbeus. pesičani ex arena factus. plameni flammeus: plameni,. prahneni: drevo prahneno. sav.-kn. 19: vgl. vlasneni, vlaseni. rožani corneus. sukneni letnem. usmeni, usmijani, usnijani coriaceus. vostani cereus. Vgl. cepeni rigidus. rumeni ruber ist rud-meni: w. rud. Substantiva sind moždani plur.: mozgi cerebrum. kočani plur. membrum virih: vgl. nsl. kocen caidis. nsl. apnen. dreven. ječmen, kamen, kosten, lončen irden. lex. meden. trub. ovsen, suknen. dain. voščen cereus. zemljeni terreus. Substantiva: moždžani, možgani, kocen caulis. habd. lex. taulg. brašnen farinaceus. d i še en ex asseribus factus. giben e spongia factus. kamen, kožen, leden, lenen lineus. meden, platnen, rižen secalinus. slamen. suknen. varen e calce factus. žiten iceizen--Vgl. pepelen ascligrau. sinen schlafend. serb. daščan. kamen, mjeden. octen. plamen, prten linev*-ržan, ražan secalinus. rožan. voitan. željan. Pn. desent. milent-mladem,. alt. Substantivum: kočan neben kočanj caidis. klruss. derevjanyj. hlynanyj. hrečanyj e panico factus. Inanjj-maslanyj. midanyj. olovjanyj. sukrianyj. Vgl. Iudanyj himanus-slucbrianyj obediens. russ. derevjanyj. kožanyj. ledjanyj. olovjanyj. soljanyj. v°'~ njanyj. čech. dreveny. hlinčny. koženy. slaineny. skleny. I,'/- rU~ menv. pol. blaszany. gliniany. košciany. kwieciany. lešniany ivald-. }yczany e libro factus. lniany. mašlany. miedziany. Vgl. rumiany. Substantiva: mlodzian. siostrzan. oserb. di'-evjany. linany lehmig: glina. koscany. kožany. slomjany. nserb. glažany gldsern. glinany. koscany. slomjany. Das suffix eni,, jam, bildet substantiva aus substantiven, die lander und stadte bezeichnen: graždanint: gradt. Das sufjix eni., jani, tritt in diesem falle im sing. und dual. in verbindung mit dem suffix im. auf und ivird mit diesem zugleich behandelt. čno. asi. poleno segmentum. koleno genu. timeno lutum. nsl. poleno, koleno u. s. w. 53. Suffix int. Das suffix im, ist primar und secundar. Als primares suffix bildet es substantiva: ki: klini, cuneus. Als secunddres suffix tiitt es an substantiva, die personen bezeichnen: vlastelb: vlastelini. nobilis. Dieses ini., das in manchen fallen individualisiert, ist dem plur. fremd: vastele; es ivird mit ini. unus, mit unrecht, in zusammenhang gebracht. ini. bildet adjectiva possessiva: sadija : sadiini, iudicis. ini.. asi. I. ki : klim, cuneus. ijil : mlini, placenta. II. a) bo-ljarint optimatum quis. čeljadint famulus: čeljad t, familia. čl o večini, homo. gospodini, dominus. hodataim, conciliator. ljudini, laicus: ljudi, populus. voini. miles. delatelim, operarius. žitelim, civis. vri,-togradarim,. zlatarint. Dunkel ist, ojmini, miles: vgl. russ. ojmo-vatb regnare. dial. Fremd: hristijanini, /ptc-iavč?. ispolim,, spolini, gigas. poganim, paganus. Am haufigsten tritt ini, bei den nomina pr oprta ein: bltgarint. evreim, hebraeus. gnbčini, graecus. ijudini, iudaeus. latinini,. makedonim,. murirn, aethiops. perbsini,. sraki-nini>, sraeinint axpa/.^v6c. surini, syrus. židovint, Žid im, iudaeus. ini. ivird an das suffix eni,, jani. gefttgt: efesenini., efešanini,. farisejanim, neben fariseini,. galilejanint. izdraib.tim. slepč. izra-ilbtenini,. šiš. kirinejanini, y.upY]vaTo;. kritenim,, krištanim, /.pr,;. midenini, und midini, med.us. nazarenim,, nazarjanim,. rimljanini. neben rumenim., rumim.. samarenim,, samarjanini.. slovenini,. Ebenso: graždanini, civis. seleniirr,, seljanini. rusticus. mirenini, laicus. zemljanim. qui eiusdem est civitatis. žeteljanim messor: že-tek. In manchen fallen substantiviert ini.: bogatini., čuždini,. Ebenso spanim. cTcavoc. b) di.šterini, filiae. golabim,. ijudint iudae. lev-giin_b to3 levi. materini,, neprijaznim diaboli. omsičini, cuiusdam: 9 onisica. sotonini. tatini furis. zverini, im> nehmen an die substantiva auf a mase. fem. und die auf t fiir i. Abiveichend ist osb-letint aselli. sup. oblastim, ist subditus. nsl. I. klin. mlin in mlinci, daraus deutsch plime. Weigand 2. 394. poležin homo piger. potepin erro. vrtin in vrtinec, mlin mola setzt ein asi. *mlynrb voraus: pol. mlyn. II. a) ini ist selten: turčin. habd. rib. poganin. dobrovčanin. habd. duhovin daemon. rib. dvoranini. habd. gospodin und daraus gospon. hung. habd. petelin gallus. govorčin locutor. lex. advocatus. krell. lex.: * govorbeb. va-rovčin viehhiiter: * varovtCL. vojaren (richtig vojarin) duetor, dux. lex.: asi. *voždarinrb. zvavčin, pozavčin brauticerber. dain. Die im asi. das suffix inri> darbietenden substantiva bestehen ohne dasselbe: deželan conterraneus. trub. lex. dvoran aulicus. krell. gorčan aus goričan gebirgsbeivohner. krajnšean confinarius. habd. meščan civis. lex. rimljan. seljan villanus. habd. veščan dorfbeivohner. hung.: *vt-sbski. Substantivierungen: belin canis albus. prip. 269. bogatin, starin senex. dain. b) materin, mravljin. prip. 157. očin patris: asi. ottčini. ženin mulieris und sponsus. Von lebloses bezeichnenden substantiva: figin : figi no drevo. trub. iglin : iglino vuho. dain. 124. italina vrata. prip. 137. neben štalna vrata. 138. zorjina rosa. 36. majcin klein. trub. stammt von mali. bulg. I. klin. mlin art mehlspeise. II. a) ini ist selir haufig, jedoch selten notivendig: bolerin. delgerin, delger zimmermann. dru-garin, drugar. gospodarili, gospodar, gradinarin, gradinar. gra-ždanin. gnničerin, gnničer. kolibarin, kolibar. ovčerin, oveer. stopanin, stopan. vojskarin. milad. 155. bligarin. turčin. domakin, ivold domačin, hausherr. milad. 116, ist substantiviert: * domašti. b) babin. baštin. ilin. ver k. 177. lelin. majčin, majkin. Man merke samin, samičik von sam und nein, nejdzin eius fem. aus dem gen-jeje, letzteres aus jejezi. serb. I. klin. II. a) arbanasin neben arbanas und arbanasa albanensis. mik. argatin baiulus: l^ivrfi. berberin tonsor. bugarm bulgarus. gurbetin zingarus nomadicus. kaurin incredulus. latini" latinus. srbin, srbinj, srbljin. aradjanin aradensis. banaeanin e ba-natu oriundus. bečanin viennensis. bošnjanin bosnensis. brdjanm-brda. budljanin aus budvljanin : budva. vinkovčanin : vinkovd-graeanin : gračac. grbljanin : grbalj. dobročanin : dobrota, poduna-vljaniu. carigradjanin, carogradjanin constantinopolitanus. banjaniu-banjani, als ob banja das thema ivare. dubrovčanin ragusaiiu* ■ * dubrovac fur dubrovnik. varošanin urbanus. goranin monticola- gradjanin incola arcis. dvorani aulici. kučani qui in eadem domo habitant. stokučanin garrulus, qui commissa prodit hocque modo vicinos inimicat, mještanin incola. ostrvljanin insulanus. seljanin. pučanin civis: puk popidns. Auf dieselbe u-eise sind gebildet: stražanin custos: straža, tvahrend in stambolin constantinopolitanus in an den ortsnamen unmittelbar gefilgt wird. večerin veniens ob occidente ventus. vlastelin nobilis. gončin pecoris actor: gontct. gospodin dominus. grlin collum lagenae: grlo, grlic, gudin porcus: vgl. guda sus. ku-mašin fiir kum. prijašin hypoc. radin homo labonosus. dorin equus fuscus: vgl. doro, dorat. djogin equus albus: vgl. djogo, djogat. kulin equus coloris murini. šarin equus varius. nedodjin urbs, unde negant rediri. vragulin petulans: *vragul. pn. večerin, vuin, vu-jadin, vukadin, vukašin, gajin, dobrašin, dojčin, dragutin. domačin paterfamUias: domači, ognjanin igneus. tudjin peregrinus. četvrtin fiir četvrtak in der anecdote. balatin lacus Balaton. mik. ist auf das magg. zuriickzufuhren. govorčin advocatus. verant. obarčin custos. glag.: obarovati. Dunkel sind: galin equus ater: vgl. gao sordidus, eig. wohl ater. mislodjin herba quaedam. mojasin leprae genus. mošljin rallum. Man vgl. auch varadin, varaždin. Fremd sind perčin capilli. čemin, bei mik. mčin, acorum, herbae genus: nii^tvov. čenkin harpago. mik. in tritt auch in folgenden ivortern ein: bolinak dolor. boljinak melior conditio. milinak carus. Man vgl. auch ledi-nak collis, wohl von ledina, und svetinjak sanctus. b) agin agae. babin vetulae: baba. babin patris: babo. bratin. vladičin uxoris nobilis, episcopi. dječin puerorum: djeca pueri. djurin georgii: djuro. zeljin bovis cani. materin, očin patris: vgl. nsl. oča. njezin eius f, das auch auf nsl. gebiete vorkommt, prip. 151, beruht auf ujezi, asi. jejezi. Von abiveichender bedeutung: prohin fiir prosen miliaceus: proha, proso, mrcin morticinus. čai-apin tibialis. jedvin : jedvin na jedvine jade tandem. klruss. I. klyn. II. a) bojaryn. čeladyn. hospodyn. arabyn. bolharyn. muryn. rusyn. tataryn. dvorjanyn. krylošanyn clericus : xXY5po?. miščanyn. selanyn. halyčanyn. Ivovjanyn. rymlanyn. b) babyn. bolubyn. kozyn. materyn. sestryn. tatyn. act. 2. 35. tetyn. ivruss. I. mlin, mlyn. II. b) meziuyj klein. mezinec. russ. I. klini., blirn. pfannenkuchen f iir mlini., mlini, miihle. alt. II. a) boljarini., bojarini., barini.. gospodini.. gridint. koza-rini.. kriložanini.. dial. ljudini.: ljudi ist collect., im> daher woU individualisierend. prostoljudini. obrini avar. popini. alt. prusim,. rodim, consanguineus. rušim., sviini., plur. svie sueci. alt. voim.. 9* izborčanim.: izborskt. olončanim.: oloneci,. poljanini.. rimljanim.. seljanin-t. poseljanim.. selbčanim.. ogniščanim.. moskvitjanint. ostrovitjanim, inselbeivohner. ostro vljaniirr,. dial. krilošanim,. semt-janim. glied einer familie: sembja. čužanim, homo peregrinus. cho-zjaint ivirt ist dunkel. našint nostras. vašim, vestras. samurint. alt.: pers. samur. b) babint. deduškim.. gusinyj. kurinyj. materini. Lukim. Lueae. Man merice mužnint, zjatnim,: asi. zeti.ni>, mažbnt. lbvinyj. orlinyj. solovbinyj. g'obibinyj. Mit mezim. parvus vgl. lit. mažas. lett. mazs. čech. I. klin. II. a) čeledin. hospodin. nach eni, jam. kann inrb abfallen: dvoren in, dvoran, krajenin, krajan, meštžnin, mčšfan. rimčnin, fiman. Neben ovčin besteht ovčinec schafstali; neben kravin kuhstall kravinec kuhmist. b) holčinpuellae. matčin. nevestin, sestrin. pol. I. klin. II. a) bojarzyn. greczyn, grek. bulgarzyn. litwin. lotvvin. murzyn. tatarzyn. žydowin. mierzyn, mierzyniec mittelpferd. pogan in paganus. dworzanin. grodzanin, minder gut grodzianin. mieszczanin. mlodzianin, mlodzian jungling. wlošcianin. ziemianin. lipszczanin. rzymianin. warszawianin. b) babusin. matczyn. sedzin. starošcin. siostrzyn. ciešlin des zimmermanns. ciocin. wojewodzin. Daher die fem. sedzina. wojewodzina. oserb. 7. klin. 77. a) čeledžin dienstbote. dolan. horan. polan. zemjan edelmann. b) džovčyny, hoIčyny puellae. nevjesciny. sotsiny sororis; auch chežyny des hauses. nserb. 7. klin. 77. a) čelazin. kšajan landsmann. b) kozyn. ino. asi. gobino ubertas. serb. gobino far. verant. russ. chlebino neben chlebiny plur. fem. mahi fiir neuver-mdhlte bei den eltern der braut. dial. chvatino m. so viel wie chvati homo audax. ina. Das suffix ina ist primar und secundar. Als secunddres suffix tritt es scnvohl an substantiva als an adjectiva und an parti-cipia. Im ersteren falle ldsst sich die function des suffixes im asi nicht allgemein bestimmen: es bezeichnet haufig das von dem, durch das thema ausgedriickten herriihrende; manchmal sind die durch ii'a gebildeten worter augmentativa ihrer themen; in anderen fdllen sind sie individualisierend; in anderen collectiv; es dient endlich auch der motion. Im letzteren falle bildet ina meist abstracta. Fiir ina tritt oft izna, selten isna ein. asi. 7. *jadina: zverojadina a fera captum. lupina toXuw), nsl-putamen. pačina pontus. II. a) blbvotina vomitus: th. *blbVota- bfebrovina caro fibrina. (ledina hereditas. dolina vallis. glav i zna, lavisna caput libri. godina hora. gradina hortus. hlevina domus. hyzina domus. jarina lana: serb. jarina lana agnina: vgl. nsl. jare agniis unius anni. konbčina finis. krelina ala, ivohl von krilo, lesina ligna. ledina terra inculta: russ. ljada. dial. maslina, masličina oliva, med o vi na ciV-spa. odrina caula. olovina čina crav.c. raspalina ruinae: raspali,. starejšina senior, princeps. širina latitudo. unbšina melior status: unbšb. nikbčina nemo beruht ivohl auf ni kt čemu: vgl. pol. nikczemny. nsl. I. črvojedina caries. lex. vermicolatio. habd. kolina scluveine-schlachten. dain.: kl? kolja. lupina, stružine ramentum. habd. stupina vestigium. habd. kolotečina orbita, habd. tropine acini expressi. habd. II. a) baburina anus. prip.: babura. brazgotina cicatrix. habd.: vgl. asi. vraska. brodovina naulum. lex. bukovina buchenivald. dain. cerovina ilex. habd. črepina cranium. lex.: črepi, testa, deklina puella: dekla, domovina patria. dnina tagelohn: dbnb. godina annus. prip. pluvia. prip. 234. habd. jestvina cibus. hung.: *jestva. gosetina caro anserina: * gaset. južina prandium : jug sildwind ; zeit, ivo er weht. kladina truncus. habd. krčovina gereute. dain. krtina grumus talpae. medvedovina caro ursina. lex. očevina patrimonium. osina arista. habd.: osb. ovčina caro ovilla. pitvina potus. hung.: pitva. podčepina tropfivein: pod čepom, polovina. psina malitia canina. habd. rodbina cognati. stotina- centuria. lex.: sto-t-ina. studenčina, zdenčina fontana: studenec, svačina affinitas. meg.: svak. tatbina furtum. volovina caro, cutis bovis. zidina murus. zavetina hasenfleisch. dain. zuberina gingiva. habd., jetzt zebrne plur. zverina bestia. prip. 110. caro ferina. lex. b) aj d ovščina gentilitas: ajdovski, belina candor. habd. bolečina dolor: bolesti,, celina inte-gritas. lex. terra inculta. habd. desetina, druščina societas: družbski,. edinščina aerumna. lex. jedinščina paupertas: edinski. gotovina denarius. lex. grobina atechnia. lex.: grabi, košenina gemahtes bernheu. mrlina aas. hung.: mrili. nemščina lingua germanica. občina commune. opeklina brandumnde: opekli, pokorščina oboedientia. podrtina mine: pod riti. rastlina planta: * rastli. soseščina vici-nitas. meg.: soseski, svojščina libertas. dain. sedine plur. cani. habd.: sedi. sedmina convivium funebre. lex. slovenščina lingua slovenica: slovenbski. spečenina adustio. lex. steklina rabies. habd. dain. sveščina jides. meg.: * svesti fidus. vročina aestus: vrašth. zmrzlina congelatio. lex. žarečina glut. hung.: žareštb. živina pecus. Man merice hladnetina iusculum concretum. tresetina palus, moor. lex. vretina fons. hung. djalina verzauberung. hung. hangt mit djati dicere zusammen. Dunlcel: planina alpe. bulg. II. a) borini. kien. milad. 16. devojčini. 520. dolini, drenovim. 410. gradini hortus. grobim. 534. gričini graecus 280. jerini ziegenivolle. junačini. 376. ledini. 227. medovini met. mesečini. momčini. nožini magnus culter. 69. pladnini. polovini. pravdini recht. pijičini. 531. Man merice zadužbini plur. milad. 279. b) baštnini patrimonium. bidg.-lab. bezumštini. bivolštini btiffel-schaar. brizini. bistrim, carštini regnum. celini brachfeld. čele-štini humanitas: človečbski. desetini, gistini densitas. goreštini aestus. ječini robur. junaštini heros: junačtski. krivnini, knm-nini geldstrafe filr vergossenes blut. loševini schlechtigkeit. mekini weiches stroh. rn ečini iceichheit: mekijVimekiki. mnodzini. milad.376. opačini der unzufriedene. pokištnini hausrat. rodnini cognati slabim. slabini plur. die loeichen. stotini, siročini, širini, teščini beschtcerde: tcži.ki. težini last. zlini malitia. serb. I. vododerina ivasserriss: *deri, w. dr, dera. vukojedina admorsumlupi. istresine religuum: iv. tres. mirhoserina muscae stercus: w. sr, sera. ogrebine abschabsel. ogrizine residuum faeni. odrpina pannus: w. drp. ozobina scopio: w. zob. okapina acervi faeni superficies pluvia corrupta: okapati. oklepine stramentum comminutum: w. klep-komina cortex nucis: komiti. zakopina ubi ego primus coepi labo-rare: kopati, okresine frondes desectae: okresati. olupina res corrupta: w. lup. oljuštine cortices desecti pomorum: oljuštiti. manina de-minutio. alt.: *mmina. oprdine religidae flocci: 10. pred. ostnžine segmenta, ostružine quod abradi debet. osjevine furfur: sijati cn-brare. otrebine: otrijebiti. poderina panni. pometina secundae partu*-prežina, oprežina praecinctorium laneum: w. preg. razvaline rudera-spirine eluvies: spirati, splačine eluvies. trina mica: w. tr. uleziBa pustidarum genus: iv. icohl lez. urvina mons praeceps: w. rft. utrina pascua: vgl. utrenik via trita. II. ina mir d an tliemen auf ota gefikp • bljuvotina vomitus: blju-v-ota-ina. kalotine parna tosta: kalati. obrezotina segmentum. oklizotine scitamenta, eig. icas glatt hinunter leitet. parotina rima: parati, pukotina jissura: puknuti. strugotina ramentorum crines. crkotina anirnal morticinum. mrežotina ruga. škrbotina truncus. a) babine puerperium. banovina banatus. boro-vina lignum pini silvestris. bravetina caro ovilla: *bravet. brozo-vina lignum betulae. brodarina portorium. carina vectigal. crkvina templi rudera. crkovina bona ecclesiae. čazbina convivium: * čazba, *čtsti.ba. djedovina hereditas avita. dobričina ein lieber mami: dobrica. državina possessio. dymina7 dymnina *axvtxov. alt. dyma-rina vectigal pro fumario: * dymari>. dnina iugerum. glavina pars anterior clitellarum. glavarina tributum in singida capita impositum. g-lavičina grana cannabina: glavice, govedina caro bubula. graho-rovina stramen phaseoli. imovina opes. jezbina cibus: *jastbba. jestvina: * jastva. knežina provincia knezi, kraljevina, krvarina blutgeld: * kvj.vai h. krtorovina maulu urfshugel: rovi. krvotočina minctio cruenta: toki. ledina, ličina funis e libro. lozovina vinum. medovina mulsum. mjeračina a rs metiendi. mrledina pellis morticini animalis. mrtvačina merces funeris: mrtvac. niiševina muscerda. narudžbina: *naradžba von naručiti. neropšina. alt: neropbhb. oglavina pellis capitis bestiarum. osječina, zgrada od sjeka. ospina variolae. paklina axungiae genus: pakao. pastirina merces pastoris. perina culcita plumea: pero. pogančina erijsipelas: poganac. po-stojbina locus natalis: * postojba. posaobina legatio. alt.: * posi-lbba. prasčevina caro suilla: prasac. rodbina propingui: * rodba. rozina materia cornus. rutine laciniae, nugae: rute. samurovina pellis zibellinae. svjetina multitudo: svijet. slabobočina ilia: bidg. slabini. smederevina gebiet von smederevo. aodžbina, što se da soku: *sodžba. stotina, tadbina : * tadba. tazbina domus soceri: * tazba aus tast. tekovina res labore guaesita: * teki. telalina prae-conis merces. trebežina : * trebež. tugovina maeror. zadužbina : * za-dužba, neben zadušnina. alt. zimina carnes pecudis mactatae pro kieme. zečina pellis leporina. zečevina caro leporina. sestričina jilia sororis, icoraus sestrična, ist das fem. von sestriein. pn. bratina. zlina. Die augmentativa sollen Mer besonders zusammengestellt iverden. bardačina: bardak kanne. becarina: bečar caelebs. bočina: bok latus. brdina:brdo mons. brežina : brijeg. brčina : brk. budalina: budala. bujadina: bujad. vojština: vojska, vrančina: vranac. vrečina: vreča, vriština : vrijesak. gnusničina immundus: gnusnik. grč in a : grk. dervišina : derviš monachus turcicus. djevojčina : djevojka. djedina: djed. lončina. ludačina: ludak. ljudina. magarčina. maščina filr mastina:mast. mrznovoljavčina:mrznovoljavac. novčine: novci. od-lomčina: odlomak. okrnjčina, okančina truncus: okrnjak. pjan-čina : pjanac. podnmkličina : podmuklica. popina. priglavčina : pri-glavak. proždrličina : proždrlica. psina. rtina : rt. tjelesina : tijelo. Statt ina tritt etina, d. i. cta i na, als suffix in augmentativen auf: bildungen auf eta kommen nicht vor; dasselbe gilt von ura u. s. w. babetina : baba anus. bravetina : brava serra. bradvetina : bradva ascia. bradetina: brada barba. britvetina: britva. bukvetina: bukva. vrecetina : vreča, gacetine : gače. glavetina : glava, guzičetina : gu-zica. djedetina: djed. knjižetina. krmačetina. majčetina. repetina: rep. Neben etina findet man auch urina als augmentativsuffix, sel-tener erina, uljina, olina: bradvurina : bradva. bradurina : brada, britvurina: britva. vodurina: voda. vrecurina: vreča, gačurine: gace. glavurina: glava. djevojčurina:djevojčura. knjižurina. kravurina. maj-čurina. maščurina von mast. nožurina. ručurina: ruka. sisurina. tiču-rina:tica. ženturina:žena. kljuverina caballus: vgl. kljuse. kučerina caduca domus. krovuljina. travuljina. trpuljina convicium in hominem: vgl. trpija. pustolina deserta res, homo, bestia. Seltenere augmentativsuffixe sind: uština, uši na, ešina: baruština: bara lacus. vručuština: vru-čica. magluština. srebruština: srebro, vatrustina morbus acutus, und ognjuština febris ardens sind keine augmentativa. vinušina: vino. gvoždjušina : gvoždje. orlušina. Folgende ivorter auf ušina sind keine augmentativa: babušina, pabušina caro inguinalis. bjelušina herbae genus. blatušina aqua palustris. komušina folia zeae reiecta. peru-šina pennae. materešina. rakiješina. sestrešina. hartiješina. Atte diese icorter haben " auf der drittletzten silbe mit ausnahme von babušina. b) bezobraština impudentia: * bezobrazbski. bistrina lim-pitndo. brzina, budalaština stultitia: * budab,Kk'f,. davnina antiquitas. darovnina donum. debljina crassitudo: comparat. deblji. daljina: comparat. dalji, dubljina: comparat. dublji. drtina, rdjavo kljuse schindmdhre: d rt ti. dvorština servitium. alt: * dvori,skrr,. glačina laevitas: gladiki. gospoština dominatus. gotovina pecunia numerata-govedjina caro bubula: goveždb. gorčina, grčina amaritudo. grado-bitina calamitas. izgorelina convicii genus: izgoreli, inokostina rita cognatis destituta: *inokovbski. istina veritas. jarina fruges aesti-vae neben jarina lana agnina. kaludjerština. kiselina acor neben kise-lina oxygala. krvnina pretium sanguinis. krivina curvitas. krtina carnes excepto adipe: krt. lijenština desidiosus: *lenbski. lupeština furtum: *lupežbski. malina parva mantis, matorina senectus. mek- sina mollitia: comparat. mekši. mladješina inferior: nach starješina gebildet. množina, množina mit unorg. z fiir ž. modrina livar neben modrina togae genus. mrtavstina odor mortuorum: * mri.tvbsk-b. mrt-vina mortuarium neben mrtvina merces funeris. mrčina vestis muliebris genus: mrk. nekolicina aliguanti: vgl. množina, neopranština im-munditia. novina primitiae pomorum et annonae neben novine diurna. opačina malitia: opak. opčina, opština commune. osmina pars octava. osopština pecidium: * osobbskb. petina pars guinta. pitomina terra culta. pištalina terra aguosa, ubi aqua prosilit: vgl. pištati, * pištalt. pličina vadositas: plitak. prvina vin um ustum primum neben prvine primitiae. pregnutinaflexus:pcirt.praet.pass. *pregT,natT,: w. gtb. pretili na pingue. puklina fissura: * pakk rasjelina, gdje se zemlja rasjela hiatus: * rascli,. rdjobitina, koga je rdja ubila nebulo. samrština merces funeris sacerdoti debitae: *si,mrttbskt. seo-itina opera serva communitatipraestanda: * selbskt. neimaština inopia: * imalbskt. skupština comitia: * stkupbskT.. slabina ilia. sretaoština occursatio: * stretalbskt. starješina patriarcha: comparat. starejšb. strnina: strno žito. taština inanitas: ttštb. tolicina tot: vgl. množina. trečina triens. uboština paupertas: ubožbskt. uzina neben užina angustiae. umještina scientia: *umeh>sk'B. hrvaština vinum interioris Dalmatiae a maritimo diversum: * hrtvatbskt. večina maior pars: veštij. vručina aestus: vraštb. zbirština collecta: * srb-biihsk'i. živina animal, alites domesticae, multitudo hominum, carci-noma. ev-ina steht, so scheint es voenigstens, in vielen fallen fiir enina und ina ist an das part. praet. pass. gefiigt: branj evina silva saepta: braniti, vadj evina anticipatio: vaditi, varevina lac calefactum: variti. vodjevina, što dovedu svatovi: voditi, gradjevina aedificium: graditi, gruševina, minder gut grušavina, lac coagulatum: vgl. gru-šiti in anderer bedeutung. koševina pratum recens desectum: kositi: nsl. košenina. krčevina terra silvis liberata: krčiti, kupljevina: kupiti. paljevina quod aduritur. proševina quod expetitum est. radje-vina opus. tečevina res quaesita meo labore: teci. klruss. I. bzdyna peditum. lup y na. pečyna later. zaručyny verlobung: zaručyty. ivruss. žviny plur. gekautes: žil. II. a) by-lyna. čerepyna. didyzna avi terra. dytyna kind. divčyna. dolyna. domovyna grah, sarg. družyna. dnyna tag. hadyna serpens. chlop-cyna. chyžyna conclave. konyna. krajina. Iudyna homo. maslyna. odežyna vestis. 6tčyna, otčyzna. ožyna brombeere: russ. eževika. paučyna. peryna. prytyčyna impedimentum. sadovyna fruges. sernyna. skotyna. sternyna. Solkovyna. fažyna gravitas. torho- vyzna. trutyzna venenum. vojščina armee. volovyna. žabovvna collect. ranae. bratyna fratris uxor. b) bilvzna icasche. bakovševna patria: * batbkovbskb. čilyna. cesarščyna Hungaria. carovščyna. čužyna. danyna tributum. dešatyna. dyčyna. družyna. hlubyna. hnylyzna. holovyzna. istyna. kraIovščyna. novyna. povološčyna vectigal a bobus pendendum. pervyna. puchlyna. roslyna. sereb-ščyzna tribidum quoddam. staršyna. starovyzna. spalenyzna. syro-vyzna. tkanyna geicebe. ušačyna varia. žonoščyna feminae. collect. russ. I. odrina scMndmahre. dial. goveiny plur. die grosse faste. zverojadina. padina todtes vieli. opečina gebrannter ton: vgl. opoka. razsedina riss. trjasina moor: w. tres. otrina roggenldeie: iv. tr. proverzinazaunoffnung: w. vrz. žmina handvoll: iv. žim. trizna certamen: iv. tr : tr-izna. II. a) baranina hammeljteisch. bobrovina biberfleisch. by-lina planta. čužbina resaliena: *čužba. eževina igelnest. golovizna kopf eines tieres. golubjatina. gorošina erbschen. govjadina rindfieisch. imeniny namensfest. knjažina vectigal. alt. kupčyna mercator. ly-sina blasse, glatze. medved ina, medvežatina caro ursi. orešina haselstaude. otčizna patria. otčina patrimonium. ovčina schaffell-psina Imndsgeruch. rakovina muschelschale. solotina moor. dial.: vgl-nsl. slatina, svidina hartriegel. svojačina schivdgerinn. ščučina hechten-jleisch. verchotina, vercbovina. vynioina ausivaschen. vysotina. za-jaeina hasenfleisch, hasenfell. zverina ivildpret. zubrina scharte: * zabri, zatrt. eminy, seminy plur. gehen auf jad, se zuriick. gni-Ijatina, merzljatina, stervjatina vgl. mit den serb. bildungen auf etina. Auch jam urina, krivulina finden im serb. parallelen. Augmen-tativa: domina, lipina. mužičina. mužikovina. molodčina. ručina. soldatina. stolina. Individualisierend ist ina in mehreren fallen: es bezeichnet dann ein einzelnes stiick dessen, ivas das thema ausdriickt: biserina eine einzelne perle. busina glasperle: busy plur. gorošina erbsenkorn. grad ina hagelkorn. solomina strohhalm. Collectiv ist ma in folgenden vcortern: denbžina geld. dial. molodjatina junges vclk■ * mladet. ina hat in compositis die function des ije: obodvorina . deševizna ivolfeilhe.it. dlina. dolžina, dorogovizna teueru»'J■ glubina. golovolomščina. godovščina fest. golizna nuditas. g0'"1 bizna color caendeus. izvilina kriimmung: vita. košenina gemahtes-korotizna brevitas. krivizna kriimmung. krutizna declivitas. loviz"8 linke seite. lonščina ein jahr altes filllen. malizna, malina parvit"s■ medvežina pellis ursi. mjakina spreu. molodizna schaum auf jungem biere. novizna res nova. novina neues getreide. obozerščina regio circa lacum. oranina. osmina, otnina patrimonium. alt. otcovsčina. palenina brandgeruch. ponoževščina hef tiger streit: vcar to the knife. redizna diinne, seltenheit. sicevina tales res. tichonr. 2. 165. sinizna. sivizna. solonina gesalzenes rindfleisch. staršina. tatarščina tributum tataris praestandum. tonizna feinheit. veličina, vsjačina allerhand. zjablina erfrorene stelle. želtizna color jlavus. ženščina. Vgl. ry-tvina ausgeivaschene grube mit iv. ru, ryt't,. čech. I. bzdina. lnpina. II. a) bobovina bohnenstroh. brezina birkentcald. bylina. človečina geruch von menschen. dedina. dolina, hrachovina. jehnetina. jelenina. krovina gestrauch. lesina. mate-fizna miitterliches erbteil. medovina. otčizna patrimonium. perina. podobizna bild, gotzenbild. prvotiny plur. skopovina. souchotiny. teletina. umrlčina todtengeruch. užlabina schlucht: asi. žlebi, za-dina hintergetreide. zverina, m atol i ny, matuliny trester beruht wohl auf der w. met, šesulina siligua auf sesule, češule: w. čes. b) bč-lizna. cizina fremde. čeština iecliiselie sprache. hlubina. hrdina held. kopanina. krivina, krivolačina krUmme: krivolaky. materština. michanina gemenge. novina neubruch. občina gemeingut. obcizna. opalenina verbrannte stelle. opuchlina tumor, padlina senkung. roz-sedlina. ruština. sciplina aas: sciply verreckt, eig. erstarrt: asi. cepeiri.. širočina. tretina drittel. tkanina gewebe. oulehlina brachfeld. zdechlina aas. pol. I. bždziny. cedziny satz beim seihen. krzciny. okupiny. lupina. przeprosiny. spušcizna. urodziny. postrzyžyny schafivolle. ostružyny. szczyny urina: w. sik. rozvvalina. II. a) babizna erbteil nach der grossmutter. blwociny. bobowiny bohnenstroh. darowizna donum. debina. dziedzina, dziedzizna erbgut. dziecina. dziwocizna. dolina, dolizna tal. gestwina dichtheit: gestwa. gošcina besuch. gra-bina grdfinn. gradowizna hagelschaden. greczyzna. chromina hiltte. imieniny. janowiny. judowina ju de. konina pferdefleisch. koza-czyzna. krzywocina kriimmung. kretowina, kretowizna. lipina. ma-cierzyzna miitterliches erbteil. m§ciny triibes ivasser: mati. nowo-cina neuheit. obsiewiny ausivurf komer. opeciny fesseln. otoczyna ziverchfell. ojczyzna. pstrocizna. robocizna. sarnina. ciel§cina. tru-cizna gift. wieprzowina. trocinv feilspane setzt ein * trota voraus: w. tr. Deminutiv: wyrazy zdrobniale albo z politowaniem lub tež lekcewaženiem wspominane: czlowieczyna. glowizna. golgbina taubchen. grobowizna schlechter grabhiigel. chlopczyna. chlopiecina. kobiecina armes iveib. kosina elende sevse. miešcina elende stadt. moscina elende brucke. Collectiv: družyna. mošeina brmkenbretter und ehedem m§szczyzna : mažbski. b) bielizna. bydl§czyzna vieh-fieisch. calizna scholle. czeszczyzna. dzicsiocina, dzikowina, dziko-wizna schivarzicildpret. drožyzna tenres zeug, teuerung. dworszczyzna. gadanina geschvatz. gladzizna glatte. glebina, glebizna. golizna kalder erdfeck. gotowizna vorrat. chudzina armer. jalowizna jung-vieh. kapszczyzna tranksteuer: *kapbski. kosmaeina, kosmacizna rauhheit. krzywizna. lamanina gebrochenes. licina gegossenes bild: liti. mielizna seichte stelle. miekinv spreu. niemieczczyzna : nenibčb-ski; niemczyzna : nembCb. nowosiedliny. odmnarszczyzna fallgut. oranina. ozimina. panszczyzna. polszczyzna. puchlina, puchlizna. siwizna graues haar. slabizna iceiche. starzyzna. cieklizna liquor: tekli. wlochaciny fasern: vlasati. oserb. II. a) mydliny, mydlizny seifenlacke. nadobizna ilber-jluss: nadoba. vorešina. pavčina. podobizna ahnlichkeit. suchočina dilrre. šmrokovina fichtenbusch. Collectiv: bručina. ptačina. Man merke psovina frau des psov. židžina jildinn. b) bjelizna rinde. chudžina armer. novina. lubjenscyna frau des lubjenski. nserb. II. a) bobovina bohnenstroh. brazyna birkenholz. ceslina schuppe: vgl. Čech. češule. goscina gastmahl. govježina. jaglovina hirsestroh. jagnesina. pšužyna bogen. slepcyna bettelei. scina rohr: * tristina. Collectiv: zelina krautig. b) gotovizna. chužina armut. lysyna blasse. mjelizna untiefe. hopuchlina tumor, puscina ode. rycyna spalte: ryti. slabiny weichen. susyna trockene zeit. 54. Suffix oni. Das suffix oni ist primar und secundar. nsl. jahon fortis equitator. hlačon latas braccas habens. švedron homo curvis pedibus. Fremd: pikon haue. serb. Vgl. romon, rumon sonitus. klruss. panščony gutsuntertanen: * panbski. russ. Vgl. gomoni strepitus. azbuk. kozoni vourfel. 55. Suffix onji. Das mfji.r onb -onji- ist primar und secundar. onji. russ. Vgl. komonb equus. alt. dial. čech. blivon tolpel. hlton schlemmer. pol. džwigori lasttrdger. lubon geliebter. onja. serb. prdonja pedens, pliaseoli genus. žderonja homo vorax. balonja mucosus: bale. brkonja barbatus:- brk. glavonja capito. guzonja ampli podicis. zekonja bos piliš leporinis: zeko. kitonja nomen bovis: ivohl von kita. krastonja porriginosus. krilonja bovis nomen. maconja bos coloris felini. med onja nomen bovis, wobei etica an medvjed gedacht ivird. mudonja bene testiculatus. rogonja bos cornutus. rud onja bos lanae spissae. trbonja homo abdomine magno: *trb, trbuh. eelonja calvus: čela. braponja asper: hrape. cvjetonja notam albam in fronte habens. šaronja bos varius. bra-tonja. pn. bijelonja albus bos. galonja bos ater. dugonja longus homo. kusonja bos cauda truncata. mlakonja socors. mrkonja bos ater. sivonja bos canus. šutonja bos absgue comibus: šut. dobronja. pn. Dunkel: litonja dysentericus: vgl. litnuti molle cacare. mlitonja: vgl. mlitav. mumonja murmurator: vgl. mumlati. jelonja nomen bovis. russ. brjuclionja homo vorax, drugonja nomen vaccae indi solitum. razdevonja iveibischer mensch. tichonja homo tranguittus. 56. Suffix uni. Das suffix uni ist primar und secundar. uni. asi. beguni, neben begunb, gen. beguni, fugitivus. perurn. donnergott in russ. quellen. Mit lit. perkunas verivandt kann perurn. vom pol, piorun blitzstrahl nicht getrennt iverden: iv. pr, pera. Anders Fick, Worterbuch 119. 586, und mieder anders Grimm, \Vorter-buch 1. 1052. ved uni., ivohl magus, lavr. 103. Vgl. židunavi. humidus. Dunkel: babuni plur. superstitio. bleskuni. papaver: thema ivohl bleski, plotuni. steht filr tragelaplms: die ivahre bedeutung ist unbekannt. nsl. perun. pn. dain. 71. bropun kleiner morser zum schiessen. golun iveihe. dalm. levit. 3. 11, 14. rokun handhacke. staj. nierčun mensor. lex. beruht auf * mertcb, asi. merbčij. Vgl. vrhunec cacumen. vrhonec.prip. 39. Fremd: kopun capo. Dunkel: komun und tomun, bei trub. tolmun, vertiefung im ivasser. met. 45. bulg. piskun dampfer bei der sackpfeife. gnclun kelde. sladun art baum. pok. 1. 40, ivohl malum granatam. Vgl. stipunki fussstapfe, serb. tekun rota: iv. tek. strtgunb, plur. strbgunije, coriarius. alt, bogatun dives. bacun planta quaedam pungens: boca. gladun homo putidus: gladak. zekun apfelschimmel: vgl. zeko, zelenko. medun, šipak sladji od sladuna. sladun malum granatam dulce. sladun quercus genus. adj. lagun leviš: Ibgi.lci. pn. vladun. kezun. Fremd: kapun capo. mik. kardun carduus. mik. Dunkel: žbun, dzbun frutex. Die erste sylbe hat entiveder " oder " , die ziveite ". klruss. bihum. brechun homo mendax. čvirkun gryllus. kry-kun. lyzun. čepurun reinlicher mensch. hordun hochmUtiger mensch. lasun liisterner mensch. pustun mutivilliger mensch. viščun wahr-sager. Aus dem deutschen ung entivickelte sich umik, ynok: asi. * uniki, *yniki: frasunok. rachuuok rechnung. stosunok. budynok. An einlieimischen themen: darunok, podarunok geschenk. trunok ist trunk. ivruss. rabunok raub. rachunok. ratunok rettung. retunok. darunok. spravunok. ivruss. koročun friiher tod ist dunkel: man denkt umviUkiirlich an bulg. kračun christabend und an die moglich-keit, das christliche fest sei an die stelle eines heidnischen getreten. Vgl. meine abhandlung: Die christliche terminologie der slav. sprachen. Seite 23. perun donnerschlag. russ. I. bajunt blatero. beguni, bod um petuleus. brechuni homo mendax. bzdum pedens. derum zerreisser. dial. govorunt blatero. grochotum. igrum spieler. edum esslust. dial. kraduiri, f ur. lizum lingua vaccae. dial. padum ivasserfall. opekum. perunt blitzstrahl. pevum gallus. sbiruni mendicus. dial. vbjum rolle. dial.: w. vi. vrum blatero. vorkum gemens. vorkotum murmurans. In petum, pitum gallus. dial. scheint t eingeschaltet. II. gorduni homo superbus. serum junger seehund: seri. svežuni aqua frigida. dial. veščuni magus. dial. Das fem. ivird durch ija gebildet: begu-ntja. bzdunbja. govoruntja. gorbuntja u. s. w. 6ech. bčhoun junger ochse. chrapoun schnarcher. taboun zug-ochse. kfikloun schreier. pol. brzechun haushund. opiekun vormund. pioiun. bielun tollkraut. Man merke biegunka durchfall. Aus dem deutschen ung entstand pol. unek, ynek: gatunek gattung. frasunek kummer, nagende sorge, das ivold mit fressen zusammenhangt. ladunek ladung. warunek bedingung. budynek. Man merke kosztunek kosten, darunok, podarunek filr dar. korczunek ausroden: nsl. krčiti, rachunek. sprawunek geschdft. Vgl. wasag fassung. • una. asi. Dunkel: koštuna fabula: vgl. russ. kosčuni gottes-lasterer. serb. Dunkel: mahuna, mohuna schote. 57. Suffix unji. Das suffix unt-unji- ist ziemlich selten. unji. serb. klokunj liquor exsultim aestuans. bella: vgl. klokotati. koštunj nux dura hangt mit kostb zusammen. unja. klruss. Demin. babuna: baba. dech. blabunč ivasserblase. medunč honigbirne. pol. Demin. bratunio. jasiunio. babunia. corunia. siostrunja. ^ebuiiia maulchen. 58. Suflix yni. Das sufjbs yni ist sel t en. Vin,, asi. pelyni neben pelyni> absinthium: es scheint urspr. zur i-declination gehort zu haben. russ. polynt f. pol. piolyn, pioluu. oserb. polon. nserb. polyri. jasi. mlin neben melin. prip. mola. Čech. mlyn. pol. oserb. mlyn. nserb. mlyn, m lun. lit. malunas, doch aruss. mlini. 59. Suffix ynja. Das sufjix ynja, nom. yni, ist secundar. Es dient der motion: rabi servus: rabynja serva. Es bildet aus adjectiven abstracta: blagi bonus: blagynja bonitas. An substantiva auf stb gefiigt, bildet es substantiva, die in ihrer bedeutung von den themen nicht deutlich unterschieden sind: blagosti. bonitas: blagostynja. asi. I. bogynja dea. drugynja socia. gospodynja. gnkynja graeca. inokynja monacha. knegynja. mnihynja monacha. sase-dynja vidna. strynja amita aus stryjynja. jedečedynja ciico-fsvifc: vgl. lat. indi-ges, indi-gena. Ebenso bilden das fem. die substantiva auf ini und janini: boljarynja. poganynja. židovynja. hristija-nynja. rimljanynja. samarjanynja. Man merice magdalynja [j-a^Sa-)vKjvr;. II- dobrynja bonitas. gridynja superbia. ltgi in lbgiki: lbgynja levitas. prostynja condonatio. sporynja multitudo. tvridynja firmitas. vligi in vligiki: vligynja humiditas. zilynja malitia. III. lbgostynja levitas. milostynja misericordia. pravostynja recti-tudo. Dunkel: pregynja: yx pršgynjahi i vi, neproliodinyihi go-rahi. sup. 19. 20. nsl. I. berakinja vindemiatrhc. boginja dea; haruspica, mulier fatidica. lex. botrinja commater. lex.: boter, brezotrokinja sterilis. dain. vajvodinja dux. vezakinja, vezavkinja quae vites ligat. vir-tinja mater familias. gospodinja, gospinja mater familias. grofinja comitissa. žekinja quae mettit. dain. 63. židovkinja iudaea. zem-ljakinja patriota, habd. kneginja prindpissa. krell. koroškinja fe-rnina carinthia. dain. 67. kosalkinja mahderinn. dain. 67. levinja leaena. meg. lex. mazginja mula. habd. možakinja virago. nemkinja germana. pastorkinja privigna. dain. pevkinja cantatrix. lex. po-ljakinja polona. habd. prerokinja propheta. prijateljkinja amica. dain. robinja serva. habd. rojakinja affinis. svakinja schvoagerinn. sinkinja filii filia. skrivalkinja quae se abscondit. dain. 67. slobod-kinja femina lihera. služkinja serva. prip. sosedinja vidna, teža-kinja operaria. habd. turkinja turcica mulier. dain. liabd. učitelj-kinja magistra, dain.. čehinja bohema. habd. šestcmedelkinja icdch-nerinn. dain. šivkinja netrix. meg. štajarkinja stira. dain. judinja iudaea. junakinja virago. In diesen formen icird ynja manchmal auch an das fem. gefilgt: pevka, pevkinja; so auch berakinja fiir berav-kinja. žekinja icahrscheinlich fiir ževkinja u. s. ic. Auch in glo-ginja mehlbeere. dain. lupinja putamen. meg. habd. stopinja gradus und črepinja testa. meg. matula. tritt das suffix ynja ein. II. draginja caritas. lex. pustinja, svetinja locus sanctus, res sancta, ablass-pfennig, nach dain. 63. mulier sancta. srepinja schauderhaftigkeit. vip. III. milostinja eleemosgna findet man schon im asi. životinja animalia. prip. 257. hat collect. bedeutung. oblakinja in vila obla-kinja. prip. 68. ist die beicohnerinn der icolken. bulg. I. prosekint bettlerinn. ratakint magd: rataj knecht. ro-bini,. II. svetint. Morse. serb. 7. beginja domina. Vgl. boginjephtr. variolae. euphem. bo-šnjakinja bosnensis. vlahinja valacha. vrsnjakinja aequalis. grkinja graeca. dojkinja nutrix: dojka in anderer bedeutung. kneginja uxor knezi, momkinja: * inomka. omakinja equa annicula: omak. osma-kinja equa octennis, dolium octo amphoras capiens: osmak. peta-kinja equa quinquennis. prosjakinja mendica. prostakinja mulier de plebe. robinja serva. sedmakinja equa septennis. turkinja turca. šestakinja equa sex annorum. šijakinja femina e terra šijacorum. ši-šakinja equa iuvenis. An fem. tritt ynja an in arapkinja maura: arapka. bezrotkinja mulier carens cognatis. beekinja femina vien-nensis: *bečka. boljarkinja uxor boljari: boljarka. braničevkinja mulier ex braničevo: braničevka. dvorkinja ministra: * dvorka. kaurkinja incredula: * kaurka. ležavkinja mulier deses. nagorkinja monticola. nametkinja obtrusa. nahrankinja puella educata in domo mea: nahranka. nerotkinja sterilis: nerotka. paorkinja rustica: *paorka. primorkinja maritima: *primorka. prisojkinja serpens apri-cans: * prisojka. psovkinja conviciatnx. rkzmetkinja mulier prodiga-služkinja ancilla. srpkinja serba: srpka. trgovkinja. unijatkinja unita. uskočkinja, djevojka, što za niomkom uskoči. francuskinja galla. berkinja, hercegovka. horjatkinja. jednoljetkinja (mladica) surculus unius anni. jezerkiuja quae lacum incolit. II. brickinja acutus gladius: vgl. britka sablja, vekšinja in vekšinjom potiori ex parte. grdinja abominamentum. mekinje furfur: mek mollis. ra»0' žirija mit unorg. z, fiir ž. nekolicinja: vgl. mnozinja. petinja pars quinta, quinqve. prokletinja exsecratio. pustinja desertum. svetinja sanctorum reliquiae. tolicinja tot: vgl. množina, šestinja sex. An ein thema auf ta tritt ynja an in bosotinja pedum nuditas. golotinja nuditas. samotinja solitudo. sirotinja miseria. skupotinja caritas. slabotinja homo debilis. strahotinja formido. suhotinja ieiunium ex egestate. hromotinja clauditas. hropotinja. Eine fruclit mrd bezeichnet durch gloginja fructus crataegi: glog. divljakinja pomum silvestre. smrekinja bacca iuniperi. Mehr oder iceniger unklar sind: blazinja neben blazina pulvinus. brešakinja sclopi species: vgl. breška. da-nickinja, daničkinja telum Dantisci factum: danicka. demiškinja, demeškinja acinaces damascenus. lepinja panis genus. mukinja ar-boris genus. tuškinja praefica: tuži. III. milostinja. ljubostinja. on. klruss. /. bohyria. hazdyna toirtinn. hospodyna. brekyiia. kna-hyna. icruss. svojakina. II. čužyna fremde. pustyna. svjatyna. III. mylostyna. Vgl. odryna bett. kušeyna collect. fiir kusty. russ. I. boginja. boljarynja7 bojarynja. druginja. gosudarynja. gospodynja. dial. knjaginja. rabynja. strynja. alt. svojakinja schiva-gerinn. alt. opynja simia. op. 2. 2. 80. 640. II. gustynja. ko-synja kriimmung, schieler. svjatynja collect. res sanctae. III. blago-stynja. milostynja. Hieher gehort auch polyntja offene stelle im eise. sporyni>ja ergiebigkeit und pustynt neben pustynja so icie teplyni. calor und golynb mit wasser nicht bedeckte sandbank. čeeh. I. bobynč. hospodyne. mistrynS. nemkyne. pastorkyng. poselkjne. pritelkyne. prorokynč. tc.hyne schiciegermutter: thema tih: vgl. tLstb. turkvnč. II. svatynč. Fremd ist kucbvne. pol. I. bogini. gospodyni. grekinia. ksieni aus ksiegini. mistični. misterkini. prorokini. Hieher gehort auch madryni die icei.se. An tca tritt ynja an in nastepczvni. rzadczyni. tworczyni. II. swiatynia tempel. Vgl. jaskinia lidhle. oserb. nserb. kneni fiir * knegyni. 60. Suffix tnrL. Das suffx Lm, ist primar und secundar und bildet I. substantiva und II. adjectiva. Vorzuglicli haufg ist es als secundares suffoc in der bildung von adjectiven. i>tn>. asi. I. a) babLni ti/mpanum: vgl. griech. fii^fioc. rezbin, frustum. tatbn-B sonitus: pol. tenten : vgl. russ. tutnutb. dial. b) osti.in, aculeus: lit. akstina-s. ovi.iri. aries: lit. avina-s: vgl. ovb in ovbca. Neben ražbni vallus findet man raždbm, fuscina. II. a) Die durch 10 primares i.irr. gebildeten adjectiva liaben zum thema meist praefixierte verba und bezeichnen im asi. die moglichkeit oder unmoglichkeit einer handlung. euvi.ni. qni sentiri potest. pivf.iii. potabilis. dokosi.ni. qui tangi potest. dostižbnx quem assequi possumus. neopalr.iiT, qui uri neguit. neuiiiyti.nT, qui muneribus corrumpi neguit. prolivr.ni. qui effundi potest. neusi.pi.nx, neusypbnx qui šopiri neguit. In der eom-position haben derlei adjectiva active bedeutung. duseljubi.ni. animae amans. čedoljubtzni. liberorum amans. zrxnoberi.ni. grana legens. životvortnT>vivificans. Auch ortnx lieisst arans: orbna železa, b) Die durch secundares t. 111. gebildeten adjectiva haben sehr mannigfaltige bedeu-tungen: sie bezeichnen mit dem begcibt sein, ivas das thema aussagt: ven.111, fidelis ; dem ahnlich: buri,11 x violentus; dem angemessen: zakonbnx legiti-mus; darausbestehend: že\ez,bm>ferreus;dabefindlich: zenitn-hterrestris; von da attsgehend: slxntči.nx solaris; zu der zeit vor sich gehend: nošti,ni, u. s. iv. Vgl. syntax 11. Das sufjix kann an substantiva, adjectiva und an participia antreten. Fiir 1.111, steht manchmal lzm>, iznx, selten ist iin,: udobtznx, udobiznx facilis. I julii.zni, und lju-btzdnx: ljubbzdni otci. greg.-mon. 87. različinx. v, ov vor i>n'f> tritt an die stelle von x fiir u oder a, daraus entstand vbnx, ovbnx als eigenes suffix. b) 1. boli.ni. aegrotus. bračbnx nuptialis. byti,in> Ixio6aio<;: bytije. čoleai.irr. praecipuus: ivohl von eelo. eri.im.ni, ruber: *črxmi>: vgl. črxvb. d i vi, in, mirus. dlxžtnx debens. domovbnx domus. dostoinx dignus: *dostoj. drxznoveiibnx audaciae: drxznovenije. drevesbnx, d revi,111. arboris. duševi.ni. animae. deinx efficanc: dej, aus dejx 1,111,. di.nevi.irr. diurnus. istim,111, veritatis. isxpbnx bimaris, eig. arenae, insulae. ječi,ni, hordeaceus. kragovtnx circularis. list-vtnx folii. medvbni., medovbnx mettis. mirtm. pacificus. maeili.in, cruciatus: *mačilo. nedažbirb aegrotus. obyčbiii> solitus: *obykx. plačevi.rn, fletus. pokoinx quietis. taini, abditus: taj. tri,či,ni, similis: * ti,ki,, umovi.ni, mentis. zlačbnx graminis. tlbnx ^Gapio?. žalosti,ni tristis. Durch 1,111, konnen adjectiva auch von adverbien abgeleitet iverden: kronibnx externus: krom 6. protivbnx oppositus. vi.iin.iri> continuus: vbina. Manche scheinen vor bnx ein t anzunehmen: podati,ni, impertiens. krxvoprolitbnx sanguinem ejfundens. Die bedeutung iceist auf eine primdre bildung hin. Wenn bnx an ein substantivum agentis gefilgt icird,, so tritt zivischen thema und ableitung nur die differenz ein, dass jenes adjectiviert icird. gadatelbnx vaticinans. gubitelbin perniciosus. prepretelbni. persuasorius. 2. IVenn bnx an ein adjec-tivum antritt, so ldsst sich die differenz zivischen thema und ableitung nicht praecisieren: bogati,in, dives. bi,drbnx alacer. d obli, 111, validus. gnil mit. putris. ključimtni idoneus. lakavmi malus. obi.štLirr, corn-munis. premini rectus. veglasbnt peritus. zilbni malus. Hieher gehbren die durch t.ti i. gebildeten numeralia ordinalia so ivie die dasselbe suffix bietenden possessiven composita. a. dvadesetbnyj, trides§ttnyj neben dvadesetyj, tridesetyj, so wie dvonadesetbnyj it. s. iv. (3. bezočesbni, bezočbm. impudens. inočgdbtn, unum filium habens. tvrrbdonyrbnrb firmam turrim habens. vysokosrrbdbnrb magna-nimus. žestokovyim. duram cervicem habens. Alle diese adjectiva setzen durch i gebildete formen voraus: *bezočesi, bezoki. inočedi. *tvro>donyrb. vysokosridi. žestokovyj. Bei anderen composita ist diess nicht der fall: iskonbni qui ab initio est. napolbni campestris. ob-i.nošti.irr, nocturnus. 3. Wenn bn-b an ein particip antritt, so ist die differenz durch den unterschied der function beider ivortclassen angedeutet: ošblt qui abiit. oši.b.in, solitarius. Manches ist dunkel: deshirr, deseter: vgl. aind. dakš valere: die reehte hand mir d, als die starke vorgestellt. jasuri, clarus: vgl. lit. aiškus, iškus. presbni a£ujj.Ci;: vgl. ahd. vrisc firiseh. prisbni cognatus enthčilt die praepos. pri: s gehort ivohl dem verbum jes an; das thema ist dunJcel: vgl. nsl. pristen passend, leiblich. pristni brat. meg. und lit. istneki leibliche geschivister: daher etwa *pristrb7 und daher prisbnb aus pristbm,. Das seltene privesm. primogenitus ist mit prtvenbcb zu vergleichen, seti.irb extremus, bulg. seten, ist'mit got. seitliu sero ver-ivandt. prazdbm, vacuus beruht auf dem compositum prazdi, wor-iiber seite 50 gehandelt ist. nsl. I. a) boben, bei habd. bubenj. malen molina. česen, bei habd. češenj, allium. b) brezen martius. gruden december, duhoven presbyter. ločen laqueus. osten. trub. ostno, osno. meg. oven. srpen iulius.habd. mali - iulius; \e\k\-augustus. traven: mali-aprilis; velki-maius. Dunkel sind: beden (bi.din) neben bedenj cadus. vip. blazen stultus. habd. qui delirat. ražen. prip. 125, bei habd. lex. prip. 119. raženj. brezen, brezden abgssus ist aus brez und dno zusammen-gesetzt. II. a) bojezen timidus. kazen vielversprechend: žito je kazno. iničen reizend: mikati, iv. muk. neukretenfirmus,immobilis.lex. nepogleden turpis. prijazen freundlich. poskočen, skočen, ki rad, lahko poskoči, celer. radaven filr radodaven liberalis. lex. rasipen prodigus. prip. 148. sjajen lucens: sjajni mesec. prip. vragometen daemoniacus. trub. habd. puporezen : puporezna baba obstetrix. bel. babka pupkorezna. habd. sladkosneden naschhaft. slamorezen: slamo-rezna kosa strohschneidemesser. b) 1. bratoven fraternus: bratovna ljubezen, res. večen, večan robustus. rib. viden stattlich: viden 10* mož. vidna krava, voljen: ves voljen, ivofiir vesoljen: vesoljen svet die ganze, uns offene icelt, bei lcrell. vas volni svet, bei dalm. matih. 16. 26. vus ulni svejt d. i. vus volni svet, im volksl. vus voljun, hat mit asi. vtseljenaja otx,su(xevv) nichts zu scliaffen. vreden dignus: vred. gladoven heisshungrig. dain. goden maturus zeitig. grben, grban rugosus. deževen pluvialis: deževna voda. lex. deležen particeps. trub. lex. ženiten nuptialis: ženitno oblačilo: ženitva. zabaven molestus. lex. zloben, zloban atrox. lex. zraasen frugalis. trub. lex. krušen: krušni oče nutricius. lex. ledven glacialis. habd. lijavičen, dristav. lex.: lijaviea. ljuljčen betaubt: ker so jedli kruh iz žita, v kterem je ljuljka bila. maren diligens. dain. meden mellis. medven mellitus. habd. mehkužen mollis. miroven pacificus. habd. moten turbidus: voda motna, moč var en. habd. močveren, močaren paludosus. mrzličen febricitans. trub. lex. muden cunctans. dain. napačen, napčen verkehrt: na opak. natečen molestus. nevečen debilis, enervatus. lex. nadležen incommodus. lex. nedožen aegrotus: asi. nedag"f>. neroden immoriger, ineptus. lex., eig. incurius. nejeveren, nejoveren infidelis. lex. nujan anxius. lex. ogaven herb: asi. ogavije. oinoten betaubt. ostuden deformis, exosus. lex. otožen iners: otožen mraz. lex. otroven : nemoč otrovna morbus conta-giosus. habd. požrešen edax. trub. lex. poroden : porodni greh erbsunde. trub. res. porodna žena parturiens. trub. pohoten lustern. priden diligens. rajni mortuus: raj paradisus. resničen verus. trub. ružen foedus. habd. rujen ruber: rujno vince. prip. saden, sadoven fructifer. svojoboden liber. res. sloboden licitus. trub. sižen schiver athmend. šižen. rib.: siga. skroven secretus. skrun fiir skvrnen absurdus. lex. impurus. stoven : stoven med honigseim. stočen rabidus. habd.: vgl. stekel, teloven corporeus. habd. tečen sapidus: tečno jesti. prip. tučen pingids. habd. uročen incantatus. habd-ušesen auricularis. hvaležen gratus. hoten g vil. črvojeden cariosus: zub. habd. jezden equester. lex. Hieher reclme ich auch folgende bildungen: buden vigil. res. dovjačen perterritus. res.: dovjak, divjak, droben fein: droben glas, droben listek, drobna tičica. zaveten cliens. lex. vzeten ivovon man viel nimmt. rib. peten sang-. piten trinkbar: pitni ofer; zum trinken dienend: pitna posoda haben vzetje, petje, pitje zum thema. Man beachte einige bildungen auf it-en, at-en: viditen visibilis. kositen : kositen travnik mahdbar. miriten qui pacari potest. pisaten : pisatno pero. cecaten : eeeatno tele. dain. Aus adverbien: vnovičen, znovičen uov&llus. lax. H9-" skoren baldig. liung. pozden serus. prvičeii qui ob initio est. trub. prečen iiberziverch liegend. protiven contrarius. soprn, zopern contrarius. zanikaren nichtsnutz. 2. velikoven magnus: velikovne nadloge. res. 2.32. veličen magnificus. habd. vesten notus. krell. volnaten laneus. dain. groznoviten, grozoviten crudelis. dreselen tristis. zlaten aureus. prip. imeniten clarus. jedrn celer. meg. lex. alacer. hung. kakšen qualis. prip.: kakši. kameniten lapideus. lex. kosta-njeven badius. lex. medloven macer. hung. milostiven misericors. dain. mladen iveich: mladne jabolka, motoren adultus. lex. oliolen superbus. krell. očiten publicus: očitna predaja auctio. lex. prevzeten iibermutig. prešesten praeteritus. habd. sadoviten fertilis. siten molestus: vgl. deutsch sattig. slaviten gloriosus. srcoočiten candidus. res. stalen constans. strmen praeruptus. trden firmus. trezen sobrius. F,irr> tritt auch in deminutiven auf: majhen fiir malhen parvus: vgl. serb. malahan. majceken, majeiken. lex. majčken, majcen, mincen. mihen. res. 20. micen. mičiken. drobiceken, drobiciken minutulus. lex. Hieher r edine ich einige bildungen auf čen, das ist tki. Lirr>: barčen promtus: barek indecl. cupidus. varčen sparsam. vedčen curiosus. gibčen, im lex. gibičen, ugibičen mobilis. želčen cupidus. dain.: želik. zbirčen wčihlerisch. nejedčen, neješčen ungeniessbar. a. tridestni. lex. [i. belolisten. malovečen debilis. trdovraten obdu-ratus. poloveren liaereticus. trub. ubožen miser. sprasna svinja, stelna krava, žrebna, ži'ebetna (asi. * sizrehtna, sižreb§tbna) kobila aus *belolist-B u. s. w.; dagegen zadušen : zadušila maša. krell. po-nočen nocturnus. posveten saecularis. dain. priročen habilis. lex. 3. stalen constans. res. mogočen. Die meist entlehnten substantiva auf elj nehmen regelmassig n an: apostelj, aposteljna; rabelj, rabeljna u. s. w. dhnlich nserb. dekel, deklin deckel. Vgl. 3. 182. bulg. I. b) osten. oven. rezen:reznove. pok. 1. 75. II. b) 1. čn>-koven. dostojn. droben, dreben. dtždoven. grehoven. imoten dives: imot. ktštoven domesticus. nvi.ten turbidus. pakosen schad-lich. prisojen apricus. milad. 402. srebiren. svetoven iveltlich. t i,men. 2. dalečen. oholen frei. t i.nan f iir ti,trm tenuis: tbni> in tbntki. veselen. miirai parvus: nibn in iiii>nij. Dunkel ist siten minutus: siten barut, sitna mrežb. sitno pismo, sitna rosi. sitni slbzi. milad.: vgl. si cribrare und sito cribrum. serb. I. b) ostan. ovan. bliznovi gemini. II. a) bogodavan pius, eig. um gottes icillen gebend. budan vigil. dostižan qui asseauitur. neatan negligens: ha in hajati, mit eingeschobenem t. II. b) 1. bolan aegrotus. boran plicarum plenus. vidan lucidus. vilovan lymphaticus: vila. vina loža vitis: vini,ni,, vinovan vini ferax. viječan firmus und vječan aeternus: veki. voljan mi iuris. vratovan lolium continens: vrat. gojan cidtus. giban avidus koji za čim gine. žirovan glandibus saginatus. zvijerni bestiae. ijedan iratus. kitan ornatus. lastan otiosus und lasan idoneus so uie lasan facilis: last. ledan gelidus. misaon consideratus: injsbrrF,. mutan turbidus. plačevan flens. pokojni defunctus. sioni in vasioni neben vasiljeni svijet orbis terrarum, das mit asi. vtseljenaja nichts zu thun liat: es bezeichnet die grosse, geicaltige welt. silovan potem. smočan pinguis: smok. stočan pecorosus. studan frigidus. taman, tavan obscurus. taran aus tovar: tarna kola plaustrum. tarna kuča aerarium. verant, tovan carnosus: tov. Vgl. njen eius f. und njin, njihan eorum aus asi. je, jeje und ihx. 2. bujan praeceps. goli-jemno (blago) ingens: golemt. grdan deformis. lagan leviš: Ii,g'T> in ltgikt. ludan stultus. ljubimni dilecfus: ljubima, mekan mollis: mekt in mektk-b. milostivan. perjatan pennatus: *perjat. punan plenus. skrnavan pollutus. tanan tenuis: tbnb in ti,in,k'h. troponi latus tres panni latitudines: tropol. uzan augustus: az r, in ;;z r,k'i,. hudan malus. čilan vigens: čio. Hieher rechne ich auch imatan dives. oratan arabilis. prijatan gratus. težatan operarius. ahan bildet deminutiva: grubalian turpiculus. živahan. lagaban. malahan. meka-han. volksl. punahan. tanahan. volksl. ahnlich lagušan, tanušan und mladjahan. Eigentumlich sind bogovetni: svaki bogovetni dan. du-govetni longus: dugo dugovetni dan. istovetni ipsissimus. ciglovetni unicus: cigli ciglovetni. dugovjetan diuturnus ist gleich dugovječan. plavetan fiavus. In manchen fallen fallt a vor n nicht aus: gladjan famelicus. žedjan sitiens. zemljan terreus. (3. baboličan faciei sene-scentis. dvokrilan. dvoličan. zlatoperan kratkouman. zdjetna, suprasna, steona, suždrebna praegnans. Dagegen: doglavni secun-dus a principe, nadvorni externus. naručan commodus. pobožan sanctus. podvodan obnoxius inundationi. azan fiir an findet sich in bojazan timidus. gojazan facile pinguescens. Ijubazan carus: gulozan gulosus ist entlehnt. en steht, wie es scheint, fiir an in vaz meni pa-schalis. vatren. vileni vilenhaft. žetven messis. igleni acus. kletveni. leden gelidus. luden stultus. klruss. I. a) bubent. tuten%. II. b) 1. boInyj. dostojnyj. hrišnyj. hroznyj. istynnyj. myrnyj. nedužnyj. poleznyj. pevnyj certus: * p-j.va. sylnyj. travnyj schmackhaft. tučnyj. temnyj. že-Iiznyj. Dunkel ist jistovnyj edulis: vgl. nsl. jestva in jestvina. Aus adverbien: daremnyj vanus: darmo. čemnyj promtus: čemu. hrečnyj : kt reči. ižeročnyj alljdhrlich: iže roku. ščočasnyj- 2. bujnyj. kožen jeder: russ. koždyj. ezni scheint die bedeutung zu verstarken: dotžeznvj : dligi. stareznyj : stari. zdoroveznyj ganz gesund. juž.-skaz. 1. 137. šyročaznyj, velyeoznyj, vysočoznyj sehr breit, sehr gross, sehr hoch. Verschieden ist Iubeznyj. otčyznyj: na otčyznoin našoin stolcy. act. 2. 21 ist wohl * othčizu i.ni.. Vgl. wruss. zaboizno furchibar. (3. bezdo!nyj infelue. bespečnyj tutus. storočnyj hundertjahrig: dagegen pobožnvj. icruss. ichnyj, iehnij eorum. russ. I. a) bubeni. tuteni. alt. b) bi le m, dreschflegel. II. b) 1. če-remnvj rotlich. duchovnyj. g-lavnvj. krovnyj. listvennyj. nebesnyj. obyčnyj. pepelbnyj. pili,nyj diligens. sib.nvj. statnvj ivohlgestalt, lu-mcirj. oti> vina: vgl. rausch. telesnyj. zvezdnyj. edobnyj edulis: *edoba. evojnvj, evonyj eius m, ejnyj eius f. ichnyj eorum. tunno gratis. dial.: asi. tunje. Man merke chvalitnyj ad laudationem per-tinens. 2. bujnyj. celtnyj. golLnyj. mogutnyj. pjaternyj. |3. bez-otnyj orbus. dial. bezdomnyj, bezdomovnyj. bezkrylbnyj. sukot-naja. steltnaja. uveenyj mutilus ist ivie ubogi zu beurteilen. Dagegen zadušnyj. zaozernyj. podvornyj. pogornyj. pozemelmyj. 3. spali.nyj ad dormiendum aptus. vstavab.nyj: vstavalbnaja pora. žalovalbnaja gramota. vesnovaIbnyj ad ver pertinens. čech. /. a) buben. bj duben april is. lirozen uva. kosten hasta. leden ianuarius. osten. pečen laib. rožen, rožen, svicen. II. a) kolny spaltend: kolny klin. Hieher gehbrt ivohl auch žaden, žadny desideratus, cupidus, ullus, mit ni, dann auch ohne ni: nullus; hinsichtlich des bedeutungsuberganges vgl. fz. aucun und in anderer beziehung russ. bažonyj unicus, eig. desideratus. Paprockij, Kaluz-skaja gubernija. 2. 184. pol. žaden filr žaden, asi. * zodi.irt, zeigt čech. yeinfluss. Eine andere deutung des ivortes ist ni že jedini. b) 1. bežny. bojovny. cnasi. čbstbni. dedičny. duševny. hrdelny. chudobny. ječny hordeaceus. krdsny. pokojny. slunečny. služebny. telesny. železny. Aus adverbien: pritomen. 2. bebutny. bojacny timidus. mohutny. slovutny. Hieher gehort všecken. vešken. veš-keren u. s. tv. inalicberny, maličkerny. idealny. realny. p. dobro-inyslny. tvrdočelny. tvrdošijny. šfastny gliicklich: * sičesti, ivoher itesti. skotna. sprasna. stelna krava, shrebna. Dagegen podpopelny. priborny. zaočny. 3. všemohoucny. jsoucny. probyšoucny pro-futurus. itit. ten, asi. ti, ist ivohl auch ti,ni. pol. I. a) beben. bj blazen. II. a) bawny unterhaltend. bogobojny. czujny vigil. pi-zedajny. dojny. duchowny. berbowny. chwytny. možny. pomny memor. niešny eierlegend. nošny. orny. palny. pewny: pwa. rzeczowny. datny. tzni: przyjažny. žyzny fertilis, ivenn niclit beide von prijazni, žiznb abzuleiten sind. b) 1. cny: asi. čbstbni. darowny. duszewny. gierny : gra. grzeszny. chwa-lebny. korzystny. milosierny. mocny. nocny. pieniežny. wielebny: *velbba. \vieczny. zawistny. Aus adverbien: nikczemny. kreczny, greczny. kmyšlny. daremny. przytomny. tameczny. tuteczny: cz rilhrt vielleiclit von ki her: vgl. nsl. tukaj. 2. bujny. istny. mlo-dzienny: asi. * mladeni. cierpny acerbus: trapi in tripiki. ma-j§tny opuJentus: vgl. čech. mohutny. Hieher gehort ktoren. každen. ten, asi. ti, ow, owen, asi. ovi. Ferners die deminutiva bieluchny. dobruchny. maluchny und malutuperny, nialuturny u. s. w. klein. h- bezecny. kotna, cielna, žrzebna; dagegen powierzchowny. 3. ja-dalny. sypialny. powitalny. požegnalny. wypožyczalny. oserb. II. b) 1. duchovny geistlich neben ducbomny geist-licher. hvjezduy. chvaIobny. krasny. mjasny. mocny. polnocny. silny. služobny. žitny kom-. rany schon ist ivohl asi. * redbni. i.zni fiir bni: bojazny. fiiboznj-. liordozny prdehtig. Aus adverbien: nutskovny internus. tamny dortig. voukovny externus. 3. ve-domny bekannt. vidžomny sicktbar. nserb. I. a) bubon. b) rožon. II. b) 1. bjedny. bbidny. boenj seiten-. boIošuy. dlužny. dostojnv. drobny. duchovny. chiodny. cbudobny. mutny. nuzny bedrangt. slaberny. služabny. bogobojazny. pšijazny. Aus adverbien: conmy brauchbar: čemu. knicomny. 2. žekbny ist nsl. delaven. Hieher gehort jen, asi. i aus ji. Sen fiir všen, asi. vbSb. 3. vjedobny be-u-andert: asi. vedomi. šivalna gla niihnadel. Eine schivierigkeit bietet die erklarung einiger formen dar, ivelehe besagen, dass das, ivas das verbale thema bezeichnet, ausfiihrbar ist, ivie lat. visibilis sichtbar. Sie haben am schlusse das suffix bni: die bildung des thema ist nicht ganz klar. nsl. mrtelen mortalis. habd. viditelen sichtbar. dain.: abiveichend ist die bedeutung in neumetelen amusus. lex. russ. smertelbnyj. vrazumitelbnyj verstandlicli und spa-sitelbnyj heilsam. čech. sinrtcdlny. bytedlny, ehedem bytelny, sta-bilis. čitedlny, ehedem čitelny, empfindbar. pochopitedlny begreiflicli. spasitedlny heilsam. viditedlny, ehedem viditelny. pol. šmiertelny. skazitelny dem verderben ausgesetzt. wierzytelny: list wierzytelny beglaubigungsschreiben. rzetelny fiir žrzetelny sichtbar. Čech. zfe-tedlny, ehedem zretelny: tliema zre. Man merke pol. widzialny sichthar. čech. vidčdlny, videlny, viditedlny. Gegen die annalime, bni iverde an substantiva auf telb gefiigt, spricht pol. wierzytelny, da dami wierzycielny gesagt iverden uiirde. Den ausgangspunct der bildung finde ich im part. praet. act. II. auf li, ivofiir dlter dli, tli, daher čech. videdlny neben vidolnv. pol. widzialny, daher pol. rzetelny fiir rzetlny. Diese fojpothese komite durcli den nachiceis gestUtzt icerden, dass das suffix des part. praet. cict. II. icirklich, icie ich vermute, tli, dh> ist. Das asi. kennt diese bildung niclit, denn gubitelbni u. s. w. ist das adjecticierte gubitelb mit anderer bedeutung. bno. Das suffix biio ist die neutralform des adjectivischen suf fixes birb: die durcli bno gebildeten substantiva sind demnach sub-stantivierte adjectiva. Die scheidung zicischen bno und no so icie die zicischen secunddrer und primarer bildung ist oft unsicher. asi, brivbno trabs: brivb. jazno, azno corium: vgl. aind. adzina fell von adža ziege. lit. ožiš bock. Fick, Worterbucli 200. 226. ložesno uterus: lože, gen. *ložese. nakovalbno incus. peti.no calcar: lit. pentina-s: peta. platbno linum. rečbno linteolum: vgl. raki t. ves tis. Man merke govejno ieiunium. tichonr. 2. 290. d. i. gove-j-bno. smejno neben smelb dos, jenes auch cp.iAia concubitus: das icort hat mit Čech. sniilny nicht s zu schaffen. Das mit ime haben zusammen-hangende klruss. majno habe, Halyčangn 1863. 250, macht geneigt bei mejno dos gleichfalls an ime zu denken: fur das gleich-bedeutende smejno gibt es jedoch keinen anhaltspunkt. nsl. brvno, bruno und brun m. gorno bergrecht, eine abgabe. godovno namenstag. platno. Vgl. vapno kalk. bulg. platno. serb. godovno dies lustricus. Vgl. vojno mann, gatte, eig. krieger. klruss. berveno. pjatno brandmahl. polotno. russ. brevno. jajno : jaje. pjatno. polotno. portno tela. dial.: asi. priti.. eech. brevno. pol. biervviono, bierzwiono und bierzmo. drewno stuck. holz. piatno, pietno brandeisen, brandmahl, urspr. calcar. bna. Das suffix bna ist die femininform des adjectivischen suf-fixes i.trr.: die durcli bna gebildeten substantiva sind demnach substan-tivierte adjectiva. Die scheidung zicischen bna und na ist manchmal unsicher. asi. brazdbna: brazdna sulcus: nsl. brazda, grivbna menile: griva iuba, urspr. wohl collum: aind. griva cervix. Fick, Worter-buch 147. kožbna vestis genus. nakovalbna incus. robičbna serva■ sestrici,na sororis filia. tajna mijsterium. ustbna labium. vojna milit es. svirna, svinnja neben surna tibia: iv. svr. Vgl. bulg. svirnb. kroat. stirla. russ. surna. pol. lit. surma. nsl. bratična neptis e fratre. bratične consobrinae. habd. gospodična herula. lex. virgo. meg. domkella. habd. zvična, zavična schivester des mannes: asi. zliva, nožna messerscheide. popotna reise-zehrung. sestrna, sestrična. strina patrid uxor: stryjna. stričična consobrina. habd. tetična matruelis. meg. tečična consobrina. habd. ustna labium. meg. und daraus vusnice. habd. ujna uxor avunculi. lex. ujčična consobrina. habd. hišna stubenmadchen. tištrna gesinde, eig. backstube: nhd. pfister pistor. bulg. grivni am rade. pok. 1. 44. serb. biona glaucoma: * belina. dogovorna »port des verstand-nisses. djeverična, djeverova kei snasi. grivna orbis falcis. tajna secretum. ujna. usna labium. klruss. pryncyzna prinzessinn. russ. grivna. nožny. rjasna, resnica augenuimper. strelbna schiessscharte. svetiltna lichthalter. torna via. dial.: torna doroga. chresna patinn. dial. medvedna barenhaut. dial. knjažna principis Jilia. ivanovna Ivans tochter. popovna des popen tocliter. carevna fiiia imperatoris. korolevišna. dial. eech. dilna icerkstatte. barvirna. kovarna. octarna, wo man Hija erioartet. hrivna mark. kolna icagenschuppen. mytedlna bade-stube: thema voohl nicht *mytlo, mydlo in der bedeutung lotio: sondern * rayth. in der bedeutung: bader, daher filr mytelna: vgl. bytedlny und bytelny. kinetična bauerinn. knčžna furstinn, ehedem knini: asi. kinegyni. panna. šlechtična, slečna fraulein. kralovna konigs-tochter, koniginn. pol. grzywna mrzežna art fischnetz: mreža, panna. ksi§žna fiirstinn. krolowna konigstocliter. chodkiewiczowna. chlopowna. kiniotowna. oserb. hrivna. nožna, kiiežna frčiidein: knez herr. kralovna konigstochter: kralova koniginn. nserb. vojna kampf. 61. Suffix i>iu>. Das suffix tnb ist primar und secundar. russ. sjaženb f. eech. stržen medidla. vraten torfiiigel. žizen durst: asi. žežda, čech. žeza. alt., alles f. pol. sažen f. m. oserb. studžen f. brunnen. 62. Suffix bnb. Das suffix bnb -bnj-b- ist primar und secundar. Es bildet als primares suffix substantiva: seg: sežbuh orggia. Als secundares sufjix bildet es adjeetiva und zwar aus substantiven adjeetiva possessiva: bratr-b : bratrbnb fratris; aus adverbien oder adverbial gebrauchten casus adjeetiva, welche das dort oder damals vor sich gehende aus-sagen: blizb : bližbrn, qui prope est. krai: krainb aus krai bnb qui in margine est. asi. I. pogrebbnb panis subcinericius. prohodbnb vagus. sežbnb orgyia: vgl, cpyuta und opeys.iv. stvezbnb neben s-bvežnb und sažbnb, s-LvazL.nl, captivus. Dunkel ist gležbnb neben gleznb und glezna talus. k-J.k-r.iu, tibia, erus. ražbnb stimulus: vgl. raziti. II. a) prebabbnb proaviae. bratrbnb, bratbnb. družbnb. d-bšterbnb. dedbnb avi. gospo-dbnb. materbnb. mažbnb. mačeničbnb. *ot-i, in othcb: oti.m,. otbčbnb. sasedbnb. sestrbnb. synovtnb. tbstbnb. vladyčbnb. ženbnb. židovbnb. zetbnb. Filr bnb scheint inb eingetreten: dedini, neben dedbnb. detinb. golabinb. zverinb. b) atrbnb qui intus est. bližhnb qui prope est, propinquus. dalbnb longinquus. dalečbnb. dolbnb. drevbnb, dre-vlbnb antiquus. davbnb antiquus. dbnbSbnb, dbnbšbnb hodiernus. go-mib. iskrbnb propinquus. konbčbnb qui in jine est. krombnb qui extrinsecus est. okr-j,sti,n i,, letosbnb, letošbnb hornus. nižbnb. letbnb qui aestate jit. okolbnb circumiacens. okragnb. posledbnb ultimus. spodbnb qui infra est. predbnb anticus. preždbnb anterior. pročbnb qui porro est. pr-j.vMU, anterior, primus. sabotbnb qui sabbato est. saprotivbnb contra iacens. šredbnb medius. utrbnb matutinus. veče-rbnb vespertinus. vr-bhnb, vi"t,IiovMH, summus. vysprbnb qui supra est. vyšbnb superior. s-bvyšbnb qui de alto est. zadbnb posticus. zi-mbnb qui hieme fit. Ausserdem jindet man ot-i,nadi,m, qui omnino est. preizlišbnb superabundans. Die themen dieser bildungen sind atrb. blizb. * dali. daleče. drevbe, drevlje. * davi. dbnbSb. gore. iskrb. konbci. krai u. s. iv. Man filge hinzu sadbnb iudicii. Wenn der vo-calische auslaut des thema sich erlidlt, hat das suffix die form šbnb: v-bnatrbšbnb. dolešbiib qui infra est. domašbnb domesticus. dtnešbm, interior. gorešbnb supernus. krajnešbnb av.poia-roq. prol.-rad. 86. kro-mešbnb. nynešbnb qui nune est. onamošbnb qui ibi est. privešbnb. sbdašbnb. men.-mih. sbdešbni, qui hic est. sbgašbnb, sbgyšbnb qui nune est. tamošbiib qui ibi est. t-j,gdaši.nr. qui tune erat. utrešbnb, utrb-šbnb erastinus. v-i,neši,ni, externus. vbčerašbiib hesternus. vbsegdašbnb qui semper est. Dass dieses š nicht etiva auf das sb in dbnbSb, leto sb zurilckzufilhren ist, zeigt das dafiir eintretende št: domaštbnb. nicol. kromesttnt. antch. nyneštbnb. antch. sideštbnb. antch. vri>ne-štbiib. nicol., ivofiir in russ. quellen domači,nb. kromečtnb. nynečbnt. Das slav. št, das auch in olrtštb communis, eig. qui circum est, und im nsl. domači u. s. w. vorkommt, entspricht dem aind. tja: ihatja hiesig. tatratja dortig. dakšinatja siidlich. griech. mpiasši; aus mpnjog. domaštbiib ist demnach doma tja inja. nsl. I. seženj. suženj, habd. lex. lucenj arcus. habd., sonst ločen: thema laki>. ped en j palmus. habd.: pedb. marenj fabula: habd. lex. beruht auf dem ahd. mari. Dunkel sind bedenj cadus. habd. vip. ein zum bienenstock ausgehohlter baumstamm, daher pol. bednarz, bednarz. vigenj eisenhammer, das vielleicht zigeunerisch ist. Vgl. meine abhandlung: Uber die mundarten und die icanderungeh der Zigeuner Europas. I. seite 44. gleženj. raženj veru. skedenj, skedenj dresclitenne. škorenj ocrea. II. a) gospodnji. gospenji domi-nae: gospenji lasje adianthum. lex. udenj (vojvodenj) boršt lierzogs-forst. on. fiir tub findet man iub in golobinji. gosinji. vrablinji und govenji. dain. 121. 124, das jedoch auch anders gedeutet ucerden kann: vgl. seite 64. b) davnji. hung. od davnja iam pridem, liabd. dalanji, daljnji. današnji, dozdanji qui hucusque est. dolanji, dolnji, zdolnji : zdolnji svet. prip. domanji qui domi est. goranji qui supra est. trub. dalm. gorenji : gorenji veter. trub. gornji, jutranji, jutrnji matutinus. letnji aestivus. habd. letošnji heurig. nekdanji qui olim erat. notranji, notrnji. znotrenji. dain. 121. ondanji qui tum erat. poprejnji qui antea erat. pojutrnji. prvenji: s prvenja ob initio. hung. prednji, sadanji. trub. skrajnji, skradnji extremus, finitimus. lex.: s kraja, slednji, poslednji ultimus, quivis. trub.: vgl. sleherni, snočenji. dain. 121. spodanji inferior. hung. spomladnji qui vere est, vernus: roža. srednji medius. tadanji qui tum erat. zadnji. Man beaclite svetenji feiertags-. dain. 124. sodnji dan. hung. sudnji dan. habd. vrhnji, vselenji qui semper est: vsele. vunanji qui ex-trinsecus est. trub. zvunenji. dain. 121. včeranji hesternus. višnji-Mit s: davišnji:od davišnjega jutra friih morgens: davi. dalešnji lontjin-quus. vunešnji. zvunašnji qui foris est. indašnji sonstig. znotrešnji-hung. ovdešnji huias. habd. poprejšnji, predešnji. prip. 214. poju-tršnji. sadašnji. trub. skrajšnji (skrajniši) proximus. lex. jutršnji-dain. utrašnji crastinus. hung. vezdašnji praesens. habd.: vezda nune. večeršnji qui vespere est. dain. 121. včerešnji. 131. vsakda-našnji quotidianus. včerašnji hesternus. bulg. I. srbžni. milad. 141. 349. II. b) dolen. dnešen. godi-nešen diessjahrig. milad. 77. tizgodišen. goren. preden, zaden. Miti: vttrešen: asi. atri,. kogišen qui quandofit: fragend. ninešen. podireŠLjit seguens. bulg.-lab.: podir, podire. segašen, segišen. seko-gišen. tamšen aus tamošen. togažen, togišen. tukašen: tuka, tuk hic: nsl. tukaj, utrešen crastinus: utre. sutrešen matutinus. včerašen. vuišen, vinkašen : nsl. vtnkaj. serb. I. bubanj tympanum. zavoranj repagulum aratri: vr. zaporanj pessulus: pr. metanj telum. nakovanj incus, gebildet icie lat. incus: *incudere, und ahd. anapoz :pozan schlagen. obrtanj anuli genus: vrt. podložanj, podlažanj reibescheit. potporanj, poduporanj julcrum: pr. pošetanj cursus. pucanj fragor. režanj segmentum. svežanj fasciculus. skretanj folia herbae nicotianae intorta: ic. kret. sužanj qui est in vinculis. taranj scalpri genus: w. tr: asi. *tbi-LnL. tu tanj fremitus. tueanj pistillum: tik. uro vanj palus: uro vi ti. česanj pars alii: ic. čes. šušanj folia, quae deciderunt: *šuš: vgl. šuSkati rauschen. kovrtanj, savijeno što u kolo orbis: vgl. vrt: ko ist dunkel. Secunddr: 1 i panj mensis iunius: lipa. lužanj allii genus: lug. no-žanj calceamentum guoddam: noga. okršanj alluvio: krs. ostanj neben ostau stimulus. povodanj inundatio. rtanj saltu s in Serbia: nt-L. svibanj mensis maius : * sviba, siba cornus sanguinea. srpanj mensis iulius: srp. travanj mensis aprilis: trava. Dunkel sind: ba-danj canalis, labrum. gležanj talus; siječanj mensis ianuarius hdngt wohl mit sek zusammen: a caedendis atboribus propter frigus. žrvanj neben dem plur. ždrmnji mola trusatilis beruht auf dem asi. žrr,ny, gen. žrinive. II. b) večerašnji liuius vesperae: večeras. večernji vespertinus. višnji, vazdakadnji sempiternus. svegdenji alltaglich. kroat. godišnji annuus. ovegodišnji hornus. gornji, donji. dolinji. kroat.: dole. današnji, zadnji, zaludnji inanis: zalud. zapadnji occidentalis. zimušnji huius hiemis: ziinus. iskrnji proseimus: asi. iskrb. krajnji extremus. kutnji dens molaris, eig. qui in angulo est. Ijetošnji huius aestatis. not nji, nočni nocturnus. nočašnji huius noctis. nutarnji internus. obližnji adiacens. ovogodnji hornotinus. osrednji, potonji fiir potomuji insequens: potom, pošljednji. pro-ljetošnji vere elapso (natus). prednji, preispodnji. prekjučeranji qui fuit nudim tertius. prvanji. lu£. red nji circuiens. sadanji. sinočnji de hesterna vespera. skrajnji qui in margine est. srednji, stražnji posterior: straga. suvišnji nimius. sutarnji crastinus. tobožnji falso ita dictus: tobože. tokoršnji: tokorse. uskršnji paschalis. jesenašnji huius auctumni. jutarnji, jutrenji matutinus. jutrošnji huius mane. jučeranji hesternus. ni.nij ergibt nji: danji hodiernus. iz vanj i exter-nus. jesenji auctumnalis. bnb steht fiir t,ut, in sretnji neben srečni. kutnji neben kučni. lin, fiir liil in sinočni neben sinotnji, skrajni neben skrajnji; sudnji in sudnji dan jindet man fiir und neben sudni. jadinji und zajadnji miser neben jadni. badnji in badnji dan christabend hiingt mit btd in btdeti zusammen. Die bedeutung des suffixes liil ist von der des suffsces Liri, versehieden: zapadnji ist qui est in oeddente, zapadni hingegen occidentalis, ad occidentem pertinens: iihnlich krajnji und krajni. Mit š: vazdašnji, svagdašnji sempiternus. davnašnjiantiguus. davbna. domašnjio!omes&'«(s. kadainji ex quo. negdašnji, nekadašnji pristinus. ovdašnji huias. onorna-dnašnji, onomadašnji nuperus: onomadne. ondašnji illius temporis. prvašnji nuperus. predjašnji, priješnji prior. maloprešnji recens. sadainji qui nune est. dosadašnji qui adliuc f uit. skorašnji nuperus: skora. sjutrašnji crastinus. tadašnji illius temporis. unutrašnji internus. jakošnji qui nune est. dojakošnji qui adliuc fuit. jučerašnji hesternus. klruss. I. duren. prychodenb advena. lyven pluvia. pivenb gallus: pe-v-bnb, neben pivnyk. šažen. učen discipulus. učnja fem. vjazen. veleten gigas. gen. 10. 9. II. a) brateri. pradiden. sušiden. b) biyžnyj. dneinyj. spodnyj. perednyj. prežnyj. protyvnyj. sered-nyj. verchnyj. vnutrenyj. Mit š: doIišnyj. domašnyj. gorišnyj. kolyšnyj. koti. okromisnyj. nynišnyj. tamošnyj, tamešnyj. tutešnyj. tohdašnyj. včerašnyj. vnišnyj. vsehdašnyj. zavtrišnyj. vranišnij matutinus. pisk. russ. I. balovenb verzartelter mensch: balovatb. glrLti: glotenb schluck. gub : zagibenj kriimmung. kup : kipenL siedendes voasser. nakipenb. dial. lazi: vlazenb der schioiegersohn im hause des schivieger-vaters: serb. uljez. leženb homo piger. livenb platzregen. lizenb zunge. niz : snizenb halsband. pevenb. srezenb abgeschnittene brodrinde. ru: ravenb brunnen. dial., richtig wohl rovenb. sed : sidenb der gerne sitzt. su: iiasoveni,, nasyvenb art kleid. dial. sup: spenb sehlaf. dial. šeršenb oestrus. vrt: zavertenb knoten u. s. w. Zahlreich sind die secundaren bildungen: cveten h aprilis. grudenb december, iverenb splitterchen: serb. iver. kladenb trabs: klada, mladenb. dial. obočenb seitenivand. povodenb art netz. alt. serpenb augustus. studenb december. travenb maius. trutenb spado: tratt. oborotenb iverivolf: obrati, zolotenb solidago vir ga aurea. vi-t-enb peitsche stammt von vi j žmetenb homo avarus hiingt mit žim driicken zusammen. Dunkel: selezent enterich. II. a) djadnij. družnij. dočernij. inaternij. mužnij-sosednij. zjatnij. b) dalnij. davnij. dnesnij. ispodnij. krajmj. letnij : velioda letnjago. tichonr. 2. 302. letošnij. perednij. sered-nij. poslednij. vešnij qui vere fit. vnutrennij. zadnij. zinmij- zimušnij : zimust. Mit š: budnišnij iverktaglich: budent. lonešnij: Ioni,lonisb. onogdasnij. onomednišnij. tamošnij. togdašnij. včeraš-nij: doch včerast neben včera. vnutrešnij. zdešnij. čech. I. stupen. sypeii schbpfgelte. vezen, ferner rožen, rožen, stežen, stčžen, slovak. sfažeft, mastbaum. II. b) dolni. denni. dnešni. horni. letni, letoini. nedčlni. nočni, spodni. poledni. zapadni. prokni rdiguus. prvni prirnus. predni. posledni. vrehni. vnitrni. zadni. Im čech. liat das suffix lih, das suffix trn, vielfach ver-drangt: statt uhelni trh kohlmarkt, vozni kolo icagenrad erioartet man ulielny trh, vozne kolo. pol. I. przychodzien. sažen. stopien. uczeri. wiezien. II. da-bien. kloczen knieender. oscien, gen. ošcienia: gen. osna von *ošcien: asi. osti,ni. grudzieri. kwieeien. sierpieri. II. a) bratni. b) bližni. spodni. šrzedni. powierzchni. zadni. Vgl. dostatni ausreichend. oserb. II. b) predni, pfeni. posledni. sf-eni medius. zadni. nserb. II. b) domacny. corajšny gestrig. Zweites hauptstiick. t-, d-suffixe. A. t-sufjixe. 63. Suffix ti (ta). Das suffix ti ist primar und secundar. ti. /. Als primares suffix bildet ti a) partic. praet. pass. b) substantiva mase. asi. a) čin : načeti. vi : poviti, vrz : otvristi apertus. žr: požriti. ne seti, ue sgjati non seminatus. Hier mogen auch einige durch ti gebildete adjectivformen verzeichnet iverden: isti certus: w. jes: vgl. aind. sat verus, bonus. griech. iadlog neben dor. ia\6q: iv. es. syti satur: w. su. vesti notus. izvesti certus: 10. ved. previzeti sublimis: nsl. prevzeten petulans: w. jim. Man beachte noch česti densus. čisti purus. gasti den ms. Ijuti saevus. sveti sanetus: preuss. svints. lit. sventas. abktr. špenta. tlisti pinguis. tisti aus tikti, w. tnk, vacuus. žesti, meist žestoki, durus. žliti jlavus: iv. žl: vgl. lit. geltas. in očivisttni manifestus ist ein partic. visti enthalten: vgl. preuss. ackuvist. Auf einer durch ti gebildeten form det- beruht auch dete infans, eig. das gesiiugte. b) kri, kru: kriti aerarium. krt: okristi circum, eig. umriss. met : mosti pons. pomosti pavimentum. ml : mlati malleus. mud : misti mustum, ivenn das ivort nicht entlehnt ist. prs : pristi digitus, eig. der beriihrende. lit. pirštas: w. aind. sprš tangere. si : * siti in sitije iuncus. sku : skuti sinus, jimbria. slu : sluti qui audivit. sta: sapostati adversarius. skjii : štiti aus štjuti scutum: vgl. skuti, ve : veti pactum. zaveti foedus. izveti praetextus. obeti promissio u. s. w. vr: vrati olla. /as: užasti terror. tichonr. 2. 276. živ : žiti vita. jim : obijeti: vt obbjetehi, elq Ta? a-f/.^/.a;. prol. rad. podijeti avtiAr^i?. Man fiige hinzu prikleti porticus. listi folium: lit. laiskas. lysti tibia. papriti vestibidum. plasti tortum. streti: vi stretohi pokrovenyln. bresti ulmus. siti favus ist nach Fick, Worterbuch 405, genahtes: leti. suni plur. aus šut ndhen, zellen machen, slav. w. su, icoraus sjfi, šbva. nsl. a) uačet. povit, poznat, podplut mit blut unterlaufen. isti: k istomu zdeneu. prip. do ista. prip. ta isti idem. tisti is. sit: dosta aus do syta satis. svest fidus. oeivest manifestus. habd. tolst, žolt u. s. w. b) bit (bit) schldgel. gat abzugskanal. golt guttur. spamrt primus somnus. pit potus. prst. sit scirpus. habd. und sitovec iuncus. slut: na slutu imeti koga suspectum habere quem. smet: to ni smit storiti nun licet. rib. čut sensus. ščit. veti. obet promissio. obeti sacrificium. fris. svet consilium. previt iviede aus ziceigen. rib. bulg. a) klet: asi. kleti: kleto srice. isti idem. sit satur: dosta satis. čest. žlit. splut morsch. b) vrt: okolovris fiir okolo-vrist circum. zavet icindstiller ort ist ein compositum. serb. a) bit. šit. isti ipse: do ista certe. sit: dosta. sudrnut lascivus. prosut herniosus. prošast elapsus: iv. šid. vit flexilis. čest. čist. žut. list celer: vgl. lasan facilis. razlit diversus, vielleicht aus razlikti. čiti integer. b) mlat. plut cortex, eig. das schioimmmde. skut limbus. zapostat villicus. zavjet votum. savjet, svjet consilium-izvit. luč. mast mustum. skut. prijeklet locus asseribus separatus. tijest torcular hangt mit ic. tisk zusammen: teskti. prit neben prilj steht fiir prijatelj. Vgl. mrijest ova pisciculorum. plast meta faeni-lit steiler fels. klruss. a) bytyj. učutyj auditus. šytyj. žoltyj. Man merke hratyj7 hrityj, obratyj fiir asi. igrani, greni, obrani, b) učut geriicht. molot. otvit: asi. otveti. sovit. povit district. nežyt schnupfen. ivruss. bytyj qui fuit. datyj datus. zahnatyj. zbyt ver-kauf. nevzbyt non abundanter: daran schliesst sich vielleicht obili abundans an, das demnach fiir obvili stiinde. plyt floss. russ. a) istyj verus: vgl. estino genau. adv. dial. desti dexter-vost. želti. vesto. dial. znato. dial. zaležatyj verlegen, von ivaaren. nom. nncp. snff. ti (ta). 161 b) zolotobiti goldlahnmacher. molotobiti. listobiti. byti zustand. sbyti absatz. skryt i solitudo. myti durchfall bei tieren. pesti. genauer wohl pesti, morserkeule: w. pis. pluti schtvimmholz. dial. sopostati. nasesti hidmerstand. posesti brutzeit. prisesti, soveti. poveti gerichtssprengel: pol. powiat. nežiti schnupfen. drošči horror. dial. ist. drog-ti: w. dr g. Vgl. plasti schichte. poveti Jieuboden. dial. Vgl. knuti mit got. hnuto. anord. hnutr nodus. čeeh. a) kryt. pit. nedobyty unbezivingbar. jisty. syty. očivisty neben očivitj durch ausfall des s. čisty. žluty. b) byt wohnort. vgl. nazbyt. cit gefuhl: w. štu in štutiti. mlat. mest, gen. mstu. sit iuncus. klest sarmentum. most. plast, pist, pista schlagel: w. pis: asi. * pesti. pol. a) ist, isty certus. suty reichlich. syty: do sytu, wo es subst. ist. b) byt sein. pobyt ivohnort. mlot. plyt Jloss. sit. szezyt. po-wiat. niežyt. Vgl. chwast unkraut, eig. das zu ergreifende, auszujatende. oserb. a) vjesty certus. syty. žolty. nserb. a) vjesty. syty. žolty. II. Als secundares suffix bildet ti numeralia ordinalia aus im slavisehen nicht nachtveisbaren themen. asi. četyr: četvriti fur četyrti quartus. pek: peti fur pekti quintus: preuss. pienets. šes : šesti sextus. devln : deveti nonus. destn: deseti decimus, und davon dvadeseti, trideseti u. s. w. Aus diesen numeralia entstehen die cardinalia durch das suffix t: pett. šesti, deveti,, deseti. to. Das suffix to ist primar. asi. dlato scalprum: w. dl, nicht dlb. žito fructus: w. živ. zlato aurum: w. zl. leto annus, urspr. pluvia, tempus pluviae: vgl. lit. litus pluvia: w. li. mesto /Spcc locus: vgl. lett. mitu, mist habi-tare. pato compes: w. pin. sivito linteum: w. vi. testo massa: w. tisk, daher aus teskto. usta plur. os: w. ud, aind. vad. vrata plur. porta: w. vr. Hieher gehort auch teneto, tonoto, tenoto laqueus: ten, ton, aind. tan extendere, tantu filum, texta aranea. blato caenum ist vielleicht mit br in brinije, daher bla-to, und serb. bala. lit. bala zusammenzustellen. jasto portio eibi und jato cibus stammen von jed. jato agmen ist dunkel: vgl. w. ja, jada. lysto tibia fiihre ich auf lyt zuriick: vgl. nsl. litka. russ. lytka. sito eribrum moehte mit einer w. si secemere zusammenhangen: lit. setas, sijoti. myto tributum, merces, lucrum ist ahd. muta: lit. muitas. Fremd ist auch monisto monile, das sto fur to bietet: vgl. ahd. menni n. anord. men collare. celt. mainik handspange. griech. ;j.av.x/.;v. nsl. vrata, dleto, dletvo caelum. žito. zlato. leto. mesto, mlato malztreber. pota plur. pferdefessel. trub. psal. 148. compedes. hung. sito cribrum. testo. usta. blato, rnito, ivofiir meist mita f., bei trub. plur. gen. mitov, pesto (v kolesu) modiolus. lex. nabe: vgl. pešče kolno modiolus. habd.: w. pis. jato agmen. habd. rib. bulg. dlito, bleto, kleto. pok. 1.49. sito. žito. monisto. milad.384. serb. dlijeto, glijeto. puto. pluto cortex subereus. žito. jato. klato art halsjoch: ki, klati, tonoto. luč. budin. mito. klruss. doloto. lito. misto. moloto. puto. vorota. zoloto. žyto. russ. byto. alt. doloto. isto capital ist das neutr. von isti. leto aestas; sitd. dial. puto. dial. sito. teneto. testo. žito. manisty plur. fem. dial. myto. alt. čech. dlato. mčsto, misto. mldto. pouto. sito. teneto. tčsto. usta. zlato. žito. myto. pol. dloto. mloto. peto. ciasto. oserb. myto. lito. pyto: asi. pato. cesto, vrota. žito. myto. nserb. pyto. žyto. ta. Das suffix ta ist primar und secundar. Als primares suff tritt ta nur in voenigen formen auf. asi. I. vrd, aind. vrdh grosser machen, icachsen: vn.sta aetas: vrts-ta. Hieher gehoren ivohl auch četa cohors. krasta scabies: lit-karš. lett. kars carminare. nevesta nova nupta: vgl. lit. vedis freier. russ. vesti sb, imetb družbu sri> kenrb. dial. peta calx. glista taeniu. kleta decipula. skuta extrema vestis. svita vestis. nm.Čbta imaginatio vgl. mit nsl. zamaknjen verzuckt: w. muk: der bedeutungsiibergaw] icie im fz. transport, blbvotina, bljuvotina vomitus und hrakotina pituita setzen blbvota und hrakota voraus, ivorter, in denen o ah vermittlungsvocal fungiert. lakota libido. kleveta calumnia hangt mit kij u zusammen: e s telit fiir o in folge einer assimilation. nsl. vi: vita reis zum binden. vrsta aetas, linea. hung. status, habd-series. četa cohors militaris pro furtiva praeda. habd. krasta, nevesta nova nupta, nurus, glos. habd. die frau im verhčiltniss zu den briidevn und schicestern des mannes. vip. peta calx: lit. penti-s. glista, gata pons vimineus. habd. plasta schichte. vihta, nevihta: vgl. geicitter, ungeicitter. ruta pannus: vgl. asi. runo: ic. ru. jata schicarm. kita fasciculus lini, frons (frondis). habd. nervus, cartilago. lex. kulita subcocus: vgl. kuhati, trta vimen, ligamen, vitis. plahta linteum dunkel, trata caespes fremd. Wie asi. * bh.vota, * hrakota bmrtetb ich dremota nictatio. lakota fames. trub. dain. mrzota frigiditas-škripota stridor. ■ bulg. vri.sti, aetas. glisti. kleveti,. Hieher rechne ich vonta quae fetet. vontjo qui fetet: vonjati. serb. plu : pluta cortex suhereus. ru : rita lacinia. rute villi. al: sita scirpus palustris. vrsta series. četa. krasta, nevjesta. peta. pete plur. ornatus capitis. svita, sita mel sponte flums. usvista res mira ist dunkel. klruss. ve : vita zweig. tru : t ni ta, otruta gift. nevista. pjata. Mit dem vermittlungsvocal: b!uvoty plur. drg: dryhota iremor. dri-mota. ze : života gahnen. wruss. hrjzota ununtle. pekota hitze. sli-zota. s ver beta jucken. otruta gift: russ. otrava. zevota. Man heachte kaita paenitentia: kaic punire. russ. versta. otruta. mečta. nevesta, pjata. glista. Ferner blevota vomitus. božeta iurare. dial. česota jucken. čichota sternu-tatio. dremota. dergota, korkota spasmus: drg, vgl. nsl. krč. drja-gota. convulsio. ikota singultus. lomota gliederreissen. mogota v is. rvota vomitus. rygota. sipota raucitas. sverbota pruritus. potjagota recken. zevota. pozevota. kleveta, trata ausgabe hiingt mit der w. tr zusammen. Dunkel sind pokuta trauer. dial. prikruta dos. zabota verlegenheit ist vielleicht mit bu fiir by zusammen zu stellen: vgl. asi. zabaviti vexare. eech. m sta: asi. mtstt. sta: dostata. kat. postata. kat. pod-stata substantia. pata. drimota. kleveta. Vgl. klopota not. pol. bi : dobita, dobitka gnadenstoss. pis : piasta nahe. nie-wiasta. Vgl. obiata geliibde. Mit o: bazgrac : iazgrota geschmiere. gryzota gram. zgryzota arger. ekrapota, chrapot schnarchen. lakota naschhaftigkeit. oserb. pjesta stampfe, nahe. nevjesta. pjata. nserb. pjesta. pjeta ferse. bjegota durchfall. Vgl. ščynty plur. urin: w. sik. II. Als secundar es suffix bildet ta abstracta a) aus substan-tiven und b) aus adjectiven. asi. a) gnusota sord.es. krasota iucunditas. mrakota tenebrae. rabota servitus. skvrtnota sordes. sramota pudor. tukota pinguedo. b) azota angustiae. belota albedo. blagota bonitas. dli.gota longitudo. dobrota bonitas. gladota planities. gluhota surditas. j§drota celeritas. kyslota acies. lepota pulchritudo. liliota malitia. h.gota, li.gidiota levitas. mekota, ineki>kota mollities. mokrota humiditas. nagota nudi t as. ništeta paupertas. ostrota acies. pli.nota plenitudo. pbstrota varietas. restnota veritas: ein pannonisches icort, nsl. resen, T-esnica, das sich unter anderem im mladen. slepč. jindet und spčiter durch 11* istina ersetzt ward: vgl. galat. 3. 1. 1. ioann. 1. 8; 5. 6. slepota eaeeitas. sujeta vanitas. svobota neben svoboda libertas. sup. 356. sirota latitudo. tegota, t§žeta onus. t/i,šteta damnum. ttnibnota ob-scuritas. žestota durities. In der bedeutung iveichen ab junota iuvenis. sirota orphanus; in anderer art lakota hamus. Dunkel ist snagota celeritas: vgl. snaga, starosta senex bat das dem t der mffixe haufig vorgesetzte s: at%, asti,; iti,, isti. u. s. w. Ich ertoahne lder noch lopata pala: vgl. nsl. serb. lopar, pojata tectum, dom.us. la-nita gena. nsl. a) grehota peccatum. rabota, robota labor colonicalis. dain. habd. rugota turpitudo. habd.: ragi,. sramota pudor. strahota terror. togota, bolezen drobnice, božjasti podobna: kozo je togota zlomila, zlobota furor. trub.: zlob saevus. trub. starosta, dain. 48. Dunkel sind lagota malitia: vgl. lagodno dete. srabota clematisvitalba. iišketa galla. habd.: vgl. šiška. Man merke svojita consanguinitas. habd. sirota, lopata, pojata horreum. habd. starosta. Man fiige hinzu kur-venta ganea. habd. kurbenta. lex. und trobenta tuba: asi. traba: vgl. serb. srbenda augment. von srb. bJ gluhota surditas. golota nuditas. lex. gorkota calor. lex. dobrota, dragota. lepota, lehkota levitas. milota: da ih je milota gledati, prip. 175. niščeta vacuitas. habd.: nicht asi. ništt. samota solitudo. dain. slepota, srepota mon-sti~um. rib.: srep, asi. sverept. šibkota debilitas. trub. bulg. a) gnusott. grehota. grozoti,. rabotx. sramoti,, timota. b) bosott. čistofeB. gluhoti,, golota, ludoti,. mokroti,, samoti lediger stand. slepoti,, tegoti.. tesnoti,. siroti, lopati,. serb. a) divota mira pidchritudo. niirota mansuetudo. sramota, strahota, b) gluhota surditas. dobrota bonitas. ljepota pulchritudo. ljudskota humanitas. mekota mollities. milota gratia. mudrota sa-pientia. njemota inopia facultatis loquendi. prostota simplicitas. su-hota aridum. tegota res ardua. tjeskota angustiae. čistota'puntaš. nečistota immunditia. jakota fortitudo. jasnota claritas und sirota. Alle diese ivorter bezeichnen o mit \ Hieher gelioren auch folgende in der accentuation und in der bedeutung namentlich dadurch ab-iveichende bildungen, dass mcinche personen und tiere bezeichnen: ba-ljota nomen bovis: vgl. baljast caput nigrum habens. bubota: subota djaeka bubota sabbato caeduntur studiosi. vranota bos ater. korota luctus. ljepota nomen bovi indi solitum. ogota convicium in feminam: vgl. asi. og-av-ije. rabota opus. šteta, šceta damnum. svojta pro-pinquus scheint fiir svojeta zu stehen. lopata, pojata stabulum. ro-sata ros. pn. krkota. vukota. zlota. klruss. a) krasota, nudota. skorbota kummer. Collectiva sind: bidota proletariat. divota madchen. nimota deutsche. picbota fuss-voltc. b) bilota. dolhota. dobrota. Ihota. naliota. prostota. samota, slipota. sucbota. Collectiv ist tem nota univissende leute. Man merke dorožneta teuerung. starosta, ivruss. blaznota. samota. russ. a) duchota qualm. krasota, nudota. dial. soromota. Collectiv ist pechota. b) bystrota. dolgota. krivota. lepota, li.gota. nemota. niščeta. ostrota. pustota. slepota, sucbota. temnota. sirota. Vgl. lapota lappa: nsl. lopuh. starosta dorfaltester. čech. a) mrakota. psota hundsnot. robota, pechota. b) či-stota. dobrota, lepota, lichota dolus. Ihota. slabota. slepota, šte-drota. starosta, pn. bolesta. pakosta. radosta. pol. a) dziwota. psota schabernack. piechota. bj enota: asi. ČBSttni. gluchota. jasnota. lichota miseria. prostota. slepota, su-choty. tesknota. golota armut, armer ivicht. sierota, richtig sirota, ivaise. niestota die ungliickliche vgl. mit niestety interj. starosta, lopata. Dunkel: kobieta femina. oserb. a) krasota, robota, b) čistota. naliota. syrota. lopata, nserb. a) mrokota geivolk. sromota. b) dobrota, nagota, no-vota. samota. syrota. Dunkel: cliodota liexe. chodot m. 64. Suffix tt (tu). Das suffix ti> (tu) bildet substantiva aetionis, von denen sich jedocli nur zivei casus erhalten liaben: a) der sing. acc., der die funetion des lat. supinum hat. b) ein auf u auslautender als infinitiv fungierender casus, der als sing. gen., dat. und loc. aufgefasst iverden kann. a) biti. pereussum. delati, aetum. lit i. fusum, b) bytu es.se. ant.-hom. krmS.-saec. XIII. greg.-naz. 65. Suffix tt. Das suffix tB ist primar und secundar. Als primares suffix bildet es eine geringe anzahl von subst. mase. und eine bedeutende von subst. fem. I. asi. 1. mase. mog: malomoštB aegrotus: mog-tB. ta : tatB fur: vgl. taj seite 2. vrd: ST.vri.stB aequalis, das jedoch ivohl ein com-positum ist: vrBsta. Hieher gehoren folgende subst. gospodB, dessen ziveiter teil: podB dem aind. pati entspricht. gosth hospes. tBstB socer, das auf tis zuruckgeht: vgl. Čech. tclian. zetB gener, das lit. gentis consanguineus. žentas gener gegeniiber s telit, 2. fem. by : pobytB vieto-ria. prebytb habitatio. zabytB oblivio. čed: čestB par s: uv, skod, dessen s sich unter anderein noch im pol. szczešcie erhalten hat, bei dem man an composition mit srt. zu denken pflegt: die eig. bedeutung von szczešcie ist teil. elt: čbstb, počbstb, učbstb lionor. nečbstb im-pietas. da : datt datio. blagodatb fiir alteres blagodetb. de : blagodetb gratia. grt: gri.stb pugillus: vgl. jedocli lit. grinšte biischel Jlachs und grežu. lis : h,str. fraus. niaz : mastb imguentum. mog: moštb vis. pomoštb auxilium. nemoštb debilitas. mr: s t. m riti mors. min: pametb memoria. ni: nitb filum. os: ostb axis. pad : dopastb Ttepi^opa. napastb casus. propasti fovea. pek: peštb fornax, specus. pes:pestb pugnus. se : setb lagueus. slad : slastb dulcedo. sta : postatb pars, modus. nedostatb defectus. strad : strastb passio. ved : vestb nuncius. poveste narratio: povedeti. sivestb conscientia. nevestb inscitia. vi: vitb res torta: vgl. pavitb. vid : zavistb invidia. nezavistb fiir nenavistb odium. vlad : vlastb, oblastb potestas. vrd : vnstb aetas. žas : užastb stupor. živ : žitb vita. pažitb, požitb pascuum. jim:rako-jetb, rakov§tb manipidus. Hieher gehoren auch folgende bildungen: kletb domus: vgl. klep claudere: lit. kletis. letb im sing. nom. und instr. gebraucldich: letb jestb licet: vgl. lett. leti leicht. mi.stL poena, ultio, pugna: 10. vielleiclit ml d, got. mitan. noš ti. nox: aind. nakti. nostb in vodonostb hijdria kommt nur einmal vor. pristi. pulvis hangt mit prabt zusammen: w. prs. plitb caro: lit. paltis: vgl. lat. pellis. goih.-fill. ahd. fel. pli.sti. coactile: w. etiva pld, ahd. vilz. opeti. retro: w. pek: lit. atpenč: opetb stiinde demnacli fiir opektb: vgl. petrL guintus. ratb bellum, exercitus: lett. rčits rixa: vgl. aind. ra latrare. lit. reti. lett. rat. ret. ritb podex. nejesytb neben nesytb vultur. srbstb pili: iv. srs. tristb arundo, seta: lit. trustis lialm. vestb res hangt icahrscheinlich mit got. vaihts. ahd. iviht zusammen. vastb igitur. vi.zvitb lucrum. Dasselbe suffix dient zur bildung des infinitivs, der formell als gen., dat. oder loc. aufgefasst icerden kann: byti. dati. Der formelle unterschied zicischen den inf. mazati, stradati und den subst. mastb, strastb ist hijsterogen: man vgl. auch čisti colere und čbstb lionor, ivofiir io. 4. 44.-zogr. čisti gen. steht. nsl. 1. tat. gospod, gost. test. zet. 2. čast lionor. prilast das der kuh voalirend des melkens gegebene futter: wohl asi. lbstb. oblest petidantia: vgl. asi. bled. mast. kolomast axungia. moč. nemoč morbus. habd. smrt. ost acies: osti za ribe. lex. past musci-pula. napast molestia. opast aeterna nive tectum cacumen. prepast abyssus. propast, habd. peč fornax, scopulus. pit potus: njegova pit je bila rana rosa. volksl. pest. ret: obrest faenus. trub. lucrum. lex. meg.: asi. obret. slast, postat reihe der schmtter. rib. podstat suh- stantia. hung. strast, fris. sit in dosti satis. šid : pošast phantasma. trub. gespenst, eig. das herumgehende. vest scientia: na vest dati. zapovest. zavist, nenavist invidia. vlast potestas. prip. oblast, last dominium. žin : senožet pratum. rokovet. habd. rokoved, rokovat, rokovad. dain. 107. obist ren. lex. hung.: vgl. nsl. obistije und asi. isto, gen. istese, ren, testiculus. le in le idi ist asi. leti,, nat rilben-bldtter. dain. noč: vgl. nicoj, nicor heute nacht. dain. 254. polt cutis, color cutis. rib. čez njega polt exi fj^voo. trub.: doch auch moškiga polta. krell. prst humuserde. snet brand des getreides. srst pili. trub.: w. vielleicht srs, srh erigi. bulg. a) gos aus gost. tes aus test. zet. b) čes fortuna: asi. eestt par s. mas. pomoš. smrbt. os achse. peš, pešti. izvest je došla. milad. 155. zavis neid. noš. pn,s staub, erde. tri,s rohr ist mase. serb. 1. gospod, gost. tast. zet. 2. by : dobit lucrum. čest par s, prospentas. mik. pričest communio. čast. počast. beščast. grst manus concava. blagodat favor. jed : naijest saturitas. mast pinguedo li-giiata, color. pamet. moč. nemoč, pomoč: moči neben dem asi. mošti sanetorum religuiae. smrt, samrt. nit. osti tridens. napast, opast calumnia. propast vorago. spast lapsus. Vgl. rosopas, bei mik. rosopast, chelidonium. peč fornax. pest pugnus. pr conculcare: prt via per nives. put. živ. luč. put filz ist mase. slast voluptas. ispo-vijest. pripovijest. svijest. nesvijest. blagovijest. iznevest fiir iznevesti ex insperato. zavist, obavit curvamen gdje se obavio put oko brda. pavit elematis vitalba. uvit vimen. mik. vlast, oblast po-testas. vrst species. luč. rukovet, rukoved manipulus. Dunkel sind: zanovijet cgtisus, molestia. last facilitas. rat mase. fem. snijet, auch m., uredo. trst arundo. turovet tragopogon. čegrst altercatio hangt mit čagrtati zusammen. Bei podrast morbus guidam ist das suff., tb oder b, ziveifelhaft. bijest insolentia und obijest lascivia scheinen mit jed zusammen zu hdngen: im ersteren ivare o abgefallen, icie im bi-stranica. klruss. 1. host. zjaf. 2. časf. česf. horsf. mast pomoč, smerf. pamjaf. nyf. napast, peč. pin : prypjaf ligamen. šif. postat statura. strast, šid: pošesf epidemie, bei pisk. pošerst. sovisf. povist. nenavyst. zavyst. vlast. rukojaf. šinožatb. Ferners noč. trosf. Man merke bojasf timor. rnruss. leč: asi. letb. postač antlitz. pošesč epidemie: w. šid. russ. 1. tatb. 2. br:bortb voilder bienenstock. zabytb schlummer. častb. čestb. pričistb adnumeratio. alt. podatb. dr: rozdertb auf- geackertes land. ga: gatb agger: nsl. serb. gat mase. gorstb. jed: estb cibus. proestb umnde. alt. masti., pomočb. smertb. pamjatb. min: syromjatb ungegarbtes leder. mestb. nitb. ostb arista. pastb. propastb. pečb. pja tb. seti, sed: nasestb brett, auf dem die hiihner sitzen. slasti plur. res dulces. statb. našestb, pošestb epidemie. tr: rukotertb liandtucli. dial. zavitb liand zicischen ellenbogen und hand-ivurzel. nenavistb. zavistb. oblastb. vestb. povesti,, znatb. pažitb pascuum. senožatb. alt. rukojatb. Ferners kistb. poltb. polstb. pa-pertb. ratb exercitus. dial. snastb instrumentum: w. snad. šerstb: ic. srs: vgl. šerocln, wolle. trostb. vytb anteil. pečatb fem. izvesti,, krovatb sind entlehnt. myti, maussezeit ist myt-b zu teilen: myt ist zu vergleichen mit mhd. muze, das aus dem lat. stammt: mutare. Primar sind auch perchotb hautschuppen. smolostb kuheuter: w. miz. ščepotb icas man mit drei fingern fasst. bitb lahn ist bitpbjb, daher secundar: diese deutung ist auch bei vielen der oben angefuhrten bildungen nicht ausgesehlossen. čech. 1. zet. 2. brf : brtiti boliren. byf. cest, asi. čestb, teil. cest ehre. hrsf. mast mrf. smrf. pamet. nif. osf. pasf/a^e. napast, propast. pest. sif rete. slasf. strast, obet. povest, zavist, nenavist: navidčti amare. lit. nevidonas feind. vlast. užest. Jcat. žit. kat. pažit. rukovčt handhabe. pit ratis: w. plu. pit neben plet leibesfarbe. plst. prst dammerde. rit. srst. včc. Das vielleicht fremde myt maiss, holz-schlag ist myt-b, mit-b zu teilen: vgl. got. maitan. ahd. meizan. nhd. maiss. neresf unrat ist mit asi. redi, zu vgl.: daraus kann die w. red gefolgert icerden. pol. 1. gošč. ciesč. Merke pieršč handvoll. 2. barč. czešč. czešč. gač hiutteldamm. garšč. lič imber: Čech. litina, mašč. moc. pomoč, smierč. pamieč. nič. ošč stachel. pase. piec ist m. sieč. postač. wieš6. wič gerte. nienawišč. zawisč. rekoješč aus rekojec. Ferners kleč leimhaus. kišč quast. okišč eiszapfen. pleč sexus. pilšč und pilsn. rzyč. snašč imrkzeug. siersč neben sierč. pieczeč f svvierszcz m. grille ist vielleicht svrktb: šč ist im pol. ebenso un-regelmassig wie im russ. sverščb. kibič, kibitnošč fiir gibkošč gesehmei-digkeit setzt icohl ein adj. kibit voraus, wenn nicht gybi,ki, zu grunde liegt. Das iveitverbreitete kmiec m. scheint fremd. oserb. 2. časč. česč. horšč. moc. smjerč. nič. pjec. syč rete: asi. setb. povjesc. zawisč. Ferners noc. pjeršč. vjec. nserb. 1. gošč. 2. cesč. gjarsč. lasč list. moc. smjerš. niš. vosč hechel: ostb. pjesč. seš rete: asi. setb. srieš. vjesč. povjesč. zavisč. pjeršč. ris. II. asi. akotb ancora. golote glacies. lakote curvatura. lihotb inaequalitas. Man filge hinzu svoitb affines. svbste soror uxoris, das gleickfatts auf das thema svri, suus zuruckgeht. Dunkel ist pečati, m. sigillum, petscliaft. nsl. svest soror uxoris, affinis. lex. pečat m. f. dain. 106. serb. svast. kočet lana caprina ist mit kočiti se steif tun zu vergleiclien. kostrijet idem. Vgl. svojat propinqui. russ. mjakote alles iveiche. solotb sumpfiger hoden: vgl. nsl. slatina, svestb, minder gut svestb. temete tenehrae. dial. čech. hnilef faulniss. liolef, naledi. mus. 1864. 54. loukof felge: asi. lak t. pečef f. nat riibenkraut leitet Dobrovsky von na ah. pol. dobroč, dobrota, lakoč leckerhissen. lakoc bogenkrumme. pierwoci plur. primitiae. wilgoč ndsse: asi. vligi in vh>g,rF>krb. in igo č, miegoč feuchtigkeit hdngt mit der ic. mig zusammm. 66. Suflix stb. Das suffix ste ist secundar. stb ist das um s vermehrte suffix tb. Es bildet substantiva abstracta a) aus substantiven und b) aus adjectiven. asi. a) boljestb morhus: bolb. lakostb hamus: laki. tagostb angor. tukostb pinguedo. zverostb feritas. Diese bildungen sind ivenig zahlreich. b) azostb angustiae: * azt in az-bki,. blagostb bonitas. bridostb foeditas. bujestb arrogantia. dligostb longitudo. dobljestb fortitudo. gorjestb amarities. jarostb ira. krotoste, krotikostb man-suetudo. lbgostb levitas. milostb misericordia. jiakostb molestia: paki, filr opaki, eig. verkehrtheit. radost h laetitia. sladostb dulcedo. sty-dostb impudentia. lirostb latitudo. tbnostb subtilitas. tegostb, težesti, onus. zelostb vehementia. žestostb durities. inokostb terra peregrina setzt ein inoki in der bedeutung peregrinus voraus: i m, alius. Dunkel: koristb spolia. čeljustb maxilla. nsl. a) bolest, psost vituperium. cesarost caesaris maiestas. volksl. močost fortitudo. trub. b) blaznost stidtitia, scandalum. habd. bolehost invaletudo. lex. britkost afflictio. lex. vročost fervor. lex. vsteklošt rabies. drzost levitas. krell. edinost miseria. meg.: edin unus, solus, miser. lex. dreselnost tristitia. hung. zlobost furor. trub.: zlob. krmežljivost gramia. lex. nazočnost praesentia. dain. nakaznost gebrechen. krell. nastornost insidiae: odvisni od njega vse nastornosti sovražnika, kremp.: vgl. etiva russ. vzdori. netrpljivost impatientia. habd. oblednost insolentia. lex. objestnost impudentia. lex. ožrtnost voracitas. res. okornost durities. lex. oteklost tumor, lex. oholost fastus, lex. podjamnost as trn. krell. lex. praznost vacuitas. liabd. fornicatio. liung. prekšenost lascivia. prešernost argutia. lex. prijaznost affabilitas. radost laetitia. rahlost mollities. rupečost in-jlammatio: jeter, ripečost erijsipela. lex. samogoltnost avaritia. lex. svojobodnost libertas. res. silnogoltnost cupido. trub. slobnost, slobost libertas. trub.: * slob aus * svob. spretnost habilitas. strmost arduitas. lex. tečnost scipor. habd. tožljivost inertia. rib. hotljivost, hočljivost libido. trub. lex. šegavost calliditas. lex. šupelnost cavitas. lex. jalnost dolus. hung. jedrnost dexteritas. lex. zelus. hung. korist utilitas. čeljust mandibulum. habd. čeljusti ribje branehiae. lex. Neben dem ausgange ost Jindet man ast in božjast divinitas. lex. epilepsia, auch božja oblast genannt, ivoraus es entstanden sein kann. veličast magnificentia, das jedoch vielleicht eine zusammensetzung ist. lomast impetus. svojast consanguinitas. lex. bulg. a) boles fiir bolest, glados hunger. žedos durst. b) brizos. dragos amoenitas. glupos. gnilos. milos. pakos schade. rados. slados. serb. a) bolest, minder gut bolijest, morbus. bitost neben bitošt festinatio. srdost ira. nenavidost odium. b) blagost. jarost. kro-tost. milost, pakost. radost, sladost. obolost neben oholast. mik. superbia. Dunkel: skopost laune. korist utilitas. čeljust. klruss. a) bolest, b) bidnosf. bujesf. čystost. dolhosf. ho-resf. hrubosf. mylosf. molodosf. kaposf fiir pakost. radost, ščebe-tlvvosf. korysf lucrum. čelusf ofenivolbung. Man merke wruss. do-rožesc teuerung. množesč menge neben den aus partic. praes. act. hervorgegangenen bildungen: gorjučesč. živučesc. zazdrosč ist pol. russ. a) žalosti.: šalt f. b) bodrostt. buestt. legostb. mu-drostb. molodostB. pakostb. radostb. sinestb: sinb. starostb. stoj-mostb wert. tjažestb. zlostb. Man merke gorjačestb brennend sein. sidjačestb sitzende lebensiceise. pachučestb duftend sein: pachučij. gnojučestb eiternd sein: gnojučij. korystb. čeljustb. deševisti, fur deševizna. eech. a) bolest, žadost. b) eelosf. nedbalosf. jistost. mou-drost. milost, mladost, pakost schade. prudkost lieftigkeit. radost, ručesf. alt. starost, korist, čelisf. kopist knetscheit. ratisf speer: vgl-ratištS schaft am speere. pol. a) bolešč. b) bylošd. bywalošc. datliwošč. istnošč. ludz-košd. milosd. mnogošč. pakošč. taniošč. zlošd. goracošč. Von comparativen: dalszoše. grubszošč. lepszošč. najlepszošč. mniej-szošc. zazdrošč neid setzt ein nomen * zazdr-b voraus: asi. zavistb si estb zazdrostb. op. 2. 3, 718: w. zr spectare. korzyšč beute. czelušč. kopjšc riihrscheit. lopysč. Linde 2. 441. b. neben lopystka specillum hangt mit lopata zusammen. oserb. a) bolosč. žadosč cupido. b) bohabojosč. milosc. ra-(josd. zlosč. nserb. a) bolosč. b) bjelosč. bogabojaznosč. dalokosč. gor-kosč. chorosč. lubosč. lutosč mitleid. pakosč. starosč sorge. zlosč. 67. Suffix taji. Das suffix taji ist primar. Es bildet nomina agentis. asi. sigledataj explorator. sihodataj, hodataj, ishodataj me-diator: tu inter illum et nos medius discurristi. logataj, prelogataj erplorator. prosataj zpoSevoc. orataj, rataj arator. poslubataj audi-tor. povodataj dux. vozataj auriga. dozorataj, pozorataj specidator. zvataj praeco. a von a-taj geliort zum thema. nsl. rataj. bulg. rataj knecht. serb. rataj agricultor. klruss. rataj. russ. gla-šataj. poprošataj erro. alt. orataj. cbodataj saclucalter. vozataj. čech. rataj. vozataj. pol. rataj knecht. oserb. nserb. rataj. lit. ar-toji-s. Vorausgesetzt iverden die verba loga, das an das deutsche lugen erinnert. prosa. voda. voza. zora, die sich in lebenden dia-lekten, mit ausnahme des zora, nachiveisen lassen. 68. Suffix tiji. ' Das sufjix tiji ist primar und secundar. Es bildet substantiva und adjectiva. asi. hoditij eundi: hoditija sila. pitij potabilis. nesitrapetij intolerabilis. sup. 280. 1. vetija, nom. vetij, rhetor. privetbje d. i. -thje plur. nom.: w. ve. zobatij qui comedi potest: vino zobatije. In tretij, aind. tr-tija, tertius, ivohl aus tri-t[a]-ija: vgl. griech. Tprco?, ist tiji secundar. nsl. cecatji saugend. tretji. serb. oratij : zemljami oratimi. mon.-serb., jetzt orači. Vgl. kamen pluti pumex. mile. russ. myteja lotrix: w. my. viteja in vitejka draht: w. vi. eech. b čl lic, i und bč!oučky: lilium beluci. kat. 730. v svej belucej drahej ruce. 1096. čistuci. prečistuci. drahuci. zmiluci. milosrd-nuci. srdečnuci. večmici. ižaduci filr nižadny: aus bel-u-tij, bel-u-tj. 69. Suftix tji. Das primare suffix t j t, bildet adjectiva. t j-r.. serb. brijači ad tondendum aptus. obuvači: obuvači kaiš schuhriemen. orači arabilis. spavači dormitorius. stajači solemnis: stajača baljina. šivači ad suendum aptus. jahači und, minder gut, jašači equitatorius: eben so tegledi vectarius. pasadi pascuus. pletiči: pletiča igla acus reticularia. celivači: celivada ikona. čech. bici: bici hodiny schlaguhr. dyniaci mechy blasebalg. kresaci kamen feuerstein. piči qui bibi potest und piči nadoba trinkgeschirr. ryci. sypaci bodinky sanduhr. zdici kamen baustein. piči uMrde asi. pištij lauten, wofiir pitij vorkommt. pol. objecy vorax. jecy angenehm zu essen ist ivohl * asi. *jetjt, *j§štt wovon man gerne nimmt. oserb. bijaey neben bijaty zeger scldaguhr. mjerzacy drgerlich. visaey hangend. volacy neben volaty gerne rufend. vonacy duftend. Das secundare sufjix tjt bildet adjectiva aus adverbien. asi. ni: ništL niedrig: ni str, telomt, ar m: russ. niščij ist ent-lehnt. Dasselbe gilt vom serb. ništ. obrL : olrr.štj, communis, eig. qui circum circa est. nsl. obči. bulg. obiti. serb. opci neben dem ent-lehnten opšti. russ. obščij fiir obeij. pol. obcy. doma: * domaštb in domaštont. *kromešti> in kromeštent: dariiber ist bei dem suffix lul seite 155 gehandelt. nsl. domači, serb. domači: vgl. domašnji. Čech. domači, oserb. domjacy nach koriacy. Dunkel ist ovoštt. čech. ovoc. pol. owoc: es setzt ein th. ovot voraus: ags. ofčit. ahd. opaž, obaz. Vgl. aind. ama-tja hausgenosse: ama daheim. apa-tja ab-kommling. adhi-tja oben befindlicli. upa-tja unten befindlich. griech. ■rcepiTTOi; aus uspi-^o?. tje. asi. plu fiir pnu : plušta plur. pulmo. nsl. pljuča mit unorgan. lj, wie russ. čech. nserb. serb. pluca. russ. pljuiče ab-iveichend, wohl entlehnt fiir legkoe. čeeh. plice. pol. pluca. oserb. pluco. nserb. pluca. Vgl. griech. xvu: xXeu|xwv. lat. pidmo. ahd. fne-h-an. tje tritt auch in veste consilium ein, das serb. viječe. kroat. vi6e. russ. veče lautet: ivurzel ist ivohl ve wie in ve-ti>. asi. niste filum, ist vielleicht ni-tje: vgl. ni-tt. bulg. Jindet man ništelki i brido. pok. 1. 85. tja. Das suffix tja ist primar und secundar. tja geht asi. in ita, nsl. in ča7 serb. in da, klruss. und russ. in ča, čech. pol. in ca iiber: alle formen, in denen dem asi. šta andere laute entsprechen, sind anders zu deuten: das ivie ist mir ziveifelhaft. I. asi. ga: gaita, dual. gašti, tibialia. u: obušta, onušta, unušta aus vri>nuSta calceus. jim : otešta ademtio: dem izeštbni pecu-liaris liegt * izešta zu grunde. kasta tentorium, tugurium. cesta propter sind dunkel. klešta forceps gehort nicht hieher. nsl. by: do-biča spolia. cvr : cvrča, neben cvrtje aus * cvrtij e. meg. ova frixa eierkuchen. da: dača vectigal, tributum. gače. ptn: peča calantica, lex. peplum. habd. onuča, vnuča schuhfetzen. obuča calceatura. habd. vr: vreča saccus : vgl. pol. wor. jim : ječa carcer. menča suspicio. hung- hangt icohl mit meni zusammen, ješča cibus mit jed. koča. bulg. gašti. obušta ist plur. serb. cvrča. mik. dača convivium funebre. nedaca malus eventus. de : odjeda vestis. gade. os : ošde, ošči plur. tridens: vgl. ostve. obuča. umiča dexteritas. luč. ve:vijeda deliberatio. vreča, kroat. vriča. *oklešta in okleština, plata, što se daje onijema, što se za drugoga kunu ist dunkel: w. kln. kuča. Vgl. pišača, mokrača urina beruhen auf piša und mokri: im ziveiten ivorte icaltet die analogie mit dem ersten. russ. dobyea. dača. onuča. ostača. dial. čech. onuce. Man beachte ddcny freigebig und pojicny vorax. Sas.-mus. 1864. 54. pol. onuca, onuczka. gacie ist entlehnt. peča, asi. * pešta, riemen an den fiissen der beitzvogel: ic. pln. II. asi. radošte plur. laetitia. ri,vi,nošte plur. eontentio. inošta avTt?7)Xo? beruht auf inrL alius und bedeutet eig. die andere frau. nsl. velikoča magnitudo. habd. dalekoča magna distantia. habd. dragoča. žubkoča amaritudo. habd. kratkoča brevitas. habd. krot-koča. lepoča (lepoca). fris. maloča exiguitas. habd. mokroča. na-goča nuditas. nečistoča unkeuschheit. odlalikoča levamen. habd. potreboča neeessitas. presnoča eruditas. habd. redkoča raritas. habd. sladkoča dulcedo. habd. suboča ariditas. habd. teškoča gravitas. tihoča tranguillitas. habd. toploča. hung. topkoča acerbitas. habd. faloča ivolfeilheit. čistoča puritas. serb. bistroda limpitudo. bjes-noča furor. bljedoča pallor. brzoča. vrednoča. vrloča. vrsnoda. gluboda. gruboda. dragoda. zloca. kratkoda. lakoda. mirnoca. sa-moda. skladnoca. skupoda. stidnoca. tankoda. tvrdoda. teškoda. tjesnoda. tupoda. bladnoca. hromoda. čistoča, jevtinoda: so auch cjenoda vilitas von dem einem adj. gleich gebrauchten cijene. Selten aus subst.: straboča. Man beachte milošta und hitošt festinatio. oda hat auf o stets \ klruss. bolodneča fames. brukotneča stre-pitus. kolotneča ivirnvarr. čemeča monaclu. maleča liberi sind collectiva von den themen črtnbct. * malbct. dagegen Iinoščy. Iuboščy. pacboščy gerucli. žaloščy. Man filge hinzu lasošč cupido. icruss. v chvatoščacli. radošča. russ. lenoščami. karamz. 2. 232. pakošča. čech. miloščemi. radoščemi. kat. 70. Suffix trt. Das suffix tri, ist primar und secundar. tri,, asi. br, bra: brat rt. geicohnlich brati, frater. ve : vetri, ventus: vgl. lit. vetra. Dunkel sind j etri, das aus j§try c ognata zu erschliessen: aind. jatr f. des mam\es bruders frau, und vitn., vttrb faber. atr i.? erschlossen aus atroba d. i. atro-ba venter, hepar und aus a trt, eig. ein durch b gebildetes subst. fem. steht aind. antara gegeniiber: vgl. jedoch antra Ivrspov eingeuceide. nsl. subst. bratr: bratrija. fris. brat. veter. adj. * oter in noter, v noter, iz notra, notri. trub. vutroba exta. bulg. vetir. klruss. brat. viter. russ. brati, vetra. čech. bratr. vitr. v nitr aus einem voraus-zusetzenden vi njatrb. pol. wiatr. bratr. oserb. brat. vjetr. nserb. vjetš. Vgl. got. brathar. griech. ipar^p. aind. bhratr. tro. asi. utro mane: w. ist us, utro steht demnach fiir ustro. lett. austras ostivarts. lit. aušra morgenrote. jetra jplur. leber: aind. antra eingeiceide. griech. ivzepov. In jedro nucleus scheint tro in dro iibergegangen zu sein: auch jedro mag eig. das innere bedeuten. nsl. utro. jetra, jedro u. s. w. klruss. pjatro stockicerk: plontro ist pol. piatro: vgl. russ. pjaterb, pjatra f. art balcon. pol. pietro geriist, stockicerk: pin. oserb. jatro. pratr fiir pjatr balken in der scheune. nserb. jetša plur. leber: mjeke, laške jetša lunge. tra. nsl. vitra holzlege. dain. 104. Man beachte kroat. lustra squama. verant. russ. pjatra art balcon. dial. pol. makutra, doniea do tarcia maku ist ein compositum von mak und tra: w. tr: klruss. makotra. 71. Suffix ter. Das sufjix ter ist primar; es entspricht aind. tr. asi. dug: dišti aus dišter filia. ma: mati aus mater mater. nsl. hči. mati. serb. kei, čer, še i. mati. klruss. dočka aus dištka. maty. russ. doči, dočb, dočerb. materb. čech. dcera. mati, mate. pol. ma6, macierz. oserb. mači, mačer. nserb. mas, masera. lit. dukte, gen. dukters. got. dauhtar. Uber netij und nestera s. seite 91. 72. Suffix teri, ton. Das suffix ten, tori ist secundar. maton macht eine aus-nahme. ter i, tori ist das aind. suffix tara. asi. vbtori secundus aus vatori. kotoryj, koteryj qui. interrog. Vgl. u ter fiir cuter. nikoteryj nullus. nekoteryj quidam. jeten ali-quis: unriclitig bei nestor 17. 2; 18. 1. alius. maton senex und davon zamatoreti, zametereti senescere: hier ist das sufjix primar. nsl. vtori in torek fiir vtorek dies martis. koteri. habd. šteri. hung-kateri, kteri, keri. vsakteri quivis. nekteri quidarn. mnogoteri multi. trub. moter senex. krell.: matoren adultus. lex.: stotero, jezerotero. dain. gehoren zu en,, da t euphonisch. serb. mator. klruss. kotryj. russ. kotoryj. materi adultus. čech. ktery. utery. nserb. kotary. lit. antras. katras. got. hvathar. anthar. griech. ion. KŠ-cepo?. aind. katara. 73. Suffix tli. Das suffac tli ist primar. Es ist das aind. suffix tr, durch a enveitert. asi. detli picus: iv. dim. petli gallus: w. pe. vitli machina: ic.vi, daher etica ivinde. nsl. detel, gen. detla und detela. pete! gallus. habd. Vgl. petlja masche und penklja aus pentlja bandfiir ein asi. petlja: iv. pin. vitel neben vitlo girgillus, antlia. habd. bulg. petel, plur. petli. petelo-t. milad.514. gallus. vitlo. pok. 1. 49. Vgl. petelki knopfloch. serb. detao, minder gut djetao, picus varius. pijetao. vitao liaspel. zavitao wickel. gund. Vgl. kutao haustrum: w. ku, daher eig. das geschmiedete. petlja fibulae orbis. russ. djateli, gen. djatla. putlo. petlja fiir pjatlja. Vgl. vetla salix pmtandra, das wohl von der w. vi stammt. čech. petlice klammer. pol. petel, gen. petla scUinge. Bandtke. petla/. schlinge: diese pol. icorte iviirden asi. patli, patlja lauten. 74. Suffix telji. Das suffix telt -telji- ist primar und bildet nomina agentis. Es ist wie mehrere andere slav. suffixe auf aind. tr zuriickzufkren und entspricht in seiner eriveiterung griech. formen wie crjr^pioc aus Zrr Xr)iv5p, lat. wie scriptorius aus scriptor, ivobei von den dem r vorher-gehenden langen vocalen abgesehen icird.. asi. blagodetek benefactor: de. bljusteli, custos: bij ud. dateli, dator. sidetelh conditor. gonitek persecutor. kazatelt raicavtovšc. slepč. likistvitelt. mladen. molitelt /spauvo?. greg.-naz.: *moli fran-gere. oritelt qui evertit. p oprat o] i, conculcans. prijatelj, amicus, eig. quifavet: prija. prositeb, zpocai^c, xu?Xo;. assem. umetelt intelligens. sivestelt testis: ved. vlastelh princeps: vlad. znateli, sciens. žeteh. messor: žin. žetek collare: vgl. žim. žitek und daraus žitelini incola. Bei der grossen zahl der bildungen auf itek ivie goni-tek icird es nicht befremden, dass itek als suffix eintritt. ČLtitek sacerdos: čit. podaditek largitor: dad fiir da. pogrebiteh, funerator: greb. dri ž itek neben drižatek tenens: driža. ližitek mendax: liga. zižditek neben zi,detek und ztditek conditor: zida. sipasitek sal-vator: sipas. viditek neben videtek videns: vide. zriteli, spectator : zr. prezretek, prezritek contemptor. žritek, žntek sacerdos: Žr. Ganz abu-eichend sind bljustitek neben bljustek custos. vlastitek neben vlastelb prince,p s. Auch in * čuitelb : čuitelbni. ist itelb ein-getreten. nsl. ist dieses sufjix ziemlich selten; allgemein ilblich ist bloss prijatel filr prijatelj, sonst findet man vorziiglich im osten und sild-osten des sprachgebietes bei schriftstellern noch veriteo faenerator. hung. vladatelj dominus. Icrell. dobročinitel. prip. obeseliteo. hung. osloboditel. prip. reditel. dain. stvoritel. dain. častite!, dain. u. s. iv. spasitelj (zpasitel). fris. bulg. prijatel. serb. vlastelj potens. branitelj. mik. graditelj, mik. prijatelj, roditelj parens. svetitelj. stvoritelj. upravitelj. Ahnlich spasitelj. klruss. datel. honyteI. pysatel. pryjatel. prosyteI. spasytel. znatel. žytel. vlastytel. russ. delatelb. chodatelb. dial. filr cbodataj. kazatelb. spasi-telb. prijatelb. pticejatelb: asi. *jetelb. radetelb qui curam gerit. slušatelb. svidetelb testis: ved, eig. conscius. volostelb. alt. Vgl. ko-rostelb rallus crex. In sviristelb ampelis garrulus ist stelb fur telb angeivandt: vgl. asi. sviriti sibilare. mjatelb rebellis. alt. solite ivohl mjastelb lauten: w. met. eech. obyvatel. ctitel. udatel angeber. držitel. kazatel. vy-kupitel. mučitel. spasitel. pitel trinker. pritel: asi. prijatelb. vy-svoboditel. trpitel. učitel. vefitel. znatel. Man merke dohlidatel neben dohližitel. pol. czciciel. gromiciel. cbrzciciel. przyjaciel. wielbiciel. wlasciciel. okaziciel: okazač. mul. 199. posiedziciel besitznelimer von w. sed: posiašc, nicht von posiadac. obywatel ist aus dem Sech. entlehnt. oserb. telb ist durch den einfluss des nlid. er in 6ei- ilber-gegangen: želašei- arbeiter. stvoričer: asi. sitvoritelb. Erhalten hat sich piedel, asi. prijatelb. nserb. pšijasel. Vgl. klruss. prosotar filr svat. hung. 75. Suffix tuiri.. Das suffix tuiii ist primar. asi pestuni, pestunh paedagogus. klruss. ivruss. bitun raufer. russ. petuni, pituni gallus. dial. pol. piastun: vgl. piešcič und serb. napistiti: napisto sam vas nutrivi vos. Siv. 94. oserb. pjeston. Das wort pestuu-b hangt wie Sech. pčstiti. pol. piešcid mit der w. pit nutrire zusammen: sie setzen ein nomen pest- voraus. 76. Suffix tiiJrj,. Das suffac tuhrL ist primar und secundar. asi. pastulri pastor: pas. nsl. pas tub admissarius. meg. lex. prip. 10: im osten isčpajstuh ein schimpfivort. kroat. Vgl. peteh gallus. serb. pastub admissarius: vgl. kobila se pase coitum appetit. klruss. menfuch aalrutte: men. wruss. svintuch. russ. pastuch'h pastor. petuchi. pituch saufer. čeeh. pastucha. pol. pastuch. svintuch saukerl: šwinia. obžartuch fresser, das in obžart-uch zu teilen: ži"f>tri,- Man merke ivruss. mentuz gadus lotta, das mit men, gen. mena, m na, zusammenhangt; bulg. bel-ttk eiweiss, das dem žh,trf,k'i» eigelb nachgebildet ist. asi. mitus-L alterne beruht auf aind. mith zusammentreffen. wruss. nemtur stummer mensch: nemt. 77. Suffix tyijri,. Das suffix tyn>-tyrj%- ist primar. asi. pas : pastyrt pastor, monastjrt. plastyrfc. psaltyri> griech. [AOvacTi5p'.ov. gjxuXaoTpov. (paXn5ptov sind entlehnt. nsl. bulg. pastir, serb. pastijer, als ob asi. pastert. russ. pastyrt. bogatyrt ist entlehnt. čech. pastyr. pol. pasterz. oserb. nserb. pastyr. Ich fiige Mer hinzu pol. babstyl altes weib. Vgl. ivruss. smachtyrič mit smachnuč weg-, herabziehen. tyrji> ist mit dem griech. -rup: piap-iup testis, und mit dem lat. tur, turus: vultur, rap-turus zu vergleichen: alles ist auf aind. tr zuruckzufiihren. 78. Suffix tvri>. Das sufjix t v rL ist primar. Es bildet substantiva und adjectiva. Im aind. bildet tva ein partic. praet. pass., das noch im absolutiv auf tva erhalten ist: tva findet sich auch im lat. mortuus, ivahr-scheinlich aucli in mutuus und fatuus; eben so in statua, statuere, futuere. Benfey, Gotting. gel. anzeigen. 1873. 181. tvrL. asi. rybi: rybitv't piscator. mr : mri,tvrL mortuus. žele : želetvi. lugubris: želetvaja odežda. čristvf. solidus: w. krdli: vgl. got. hardus. ahd. harti. nsl. mrtev, plitev seicht. črstev neben čvrst, črstel. rib. bulg. mr-itiv. čevi-tst. serb. inrtav. čvrst, plitav supernatans. mik.: vgl. nsl. plitek, bulg. plitek: ic. plu. Vgl. bitev solidus: stup bitev. mik. klruss. mertvyj. Vgl. latvyj facilis. russ. mertvyj. čeeh. mrtev, čerstev. Man vgl. celistvy ganz. mla-distvy jung. plodistvy fruchtbar. čelistvy/wr čerstvy. mus. 1864.56. pol. martwy. czerstwy alt uiid hart, vom brot. Vgl. dretwy erstarrt. latwy, lacwi leicht. oserb. morvy. čerstvy. tvo. asi. ču : čuvitvo aiaO^rijpiov. mr : * umritvo in umritvije mors. šid : * ŠLstvo in štstvije iter. tvori: tvoritvo qualitas und daraus tvoritvMii, vielleicht durcli das griech. zni~r,c veranlasst. nsl. šid : prešestvo, prešuštvo, auch šustvo, adulterium: vgl. ahd. uharligida. mhd. iiberligen beschlafen. Germania 11. 35. betvo festuca, fragmentum. prip. krautkopf, halm: na ednom siljenom betvi. hung. bitvo: iv. by ivachsen, wdher auch bil, asi. * byk. branitvo patrocinium. habd. britvo novacula. dain. 71. dletvo scalprum. mlatitvo tempus triturandi. posestvo possessio. rešitvo losegeld. setvo saat. dain. 110. 184. Dunkel: letvo, palice, ki so skozi čelešnik vtaknjene. russ. jim : jatvo reichlicher jischfang. jed:jastvo speise. šiv: šitvo nalien. zin : zn-i-tvo ernte. Vgl. prežastviti sja terreri. tva. asi. britva novacula. vizdatva retributio. gonitva perse-cutio. gostitva convivium. jastva cibus: nsl. jestvina. kletva exse-cratio. kolitva mactatio fiir klatva: ki, klati, kolja. lestva in lestvica scala. oratva, ratva aratio. pastva pascuum. pitva convivium. piritva convivium. setva, sejatva satio. želetva maeror. žetva messis. žrttva sacrificium. Eigentumlich ist čuvitva sensus. Dunkel sind kletva tabernaculum: vgl. kleti., latva olla. Vgl. oratba. setba. svetitba. želetba: das suffix tba hat sich durcli den einfluss des suffixes ba und des infinitivsuffixes ti aus dem suffix tva entivickelt. Uber das suffix tba ivird unter ba gehandelt. nsl. betva, in rib. betev m., culmus, parva pars alicuius rei. bitva pugna. bratva vindemia. britva. gonitva ratsel. meg. vršitva excussio frumenti equis aut bobus. habd. ženitva. žetva. zakletva iusiurandum. lex. habd. kletva iuramentum. habd. kositva falcatura. habd. mlačva trituratio ist abiveichend. molitva, bei meg. modlitva. obutva calceamentum. lex. odetva instratum. lex. okletva conspiratio. habd. prekletva maledictio. pitva potio. pletva expurgatio. plutva, plitva floss. priženitva, primožitva das erlieiratete. setva, sejatva. sejadva. hung. statva ivebestuld, lautlicli identiscli mit lat. stat.ua. tatva in tatvina furtum. teritva breclieln. jestva in jestvina cibus. mestve plur. calcei coriacei. habd. meti. stammt vielleicht von met. Fiir tva ivird auch tba, dba gesprochen: bratba. ženitba. zvadba convocatio. lex. kositba. mlatitba, mlačba trituratio. obsenetba in-cantatio: obsenetiti von -sena. setba. teritba. ugonitba ratsellosen. dain. bulg. bitvrL. kletvi, molitvi, vetvi ziveig. Morse, žetvi, serb. britva culter plicatilis. kletva, ukletva neben kletav, prokletav exsecratio. Ijestve scalae. molitva preces. ostve tridens: os. pljetva runcatio. statva, jematva, jamatva vindemia. žetva, žnjetva. utva anasmik. utva črna f ulica. mik. scheint wie anas auf einer ic. an zu herulien. mestva tibiale e corio factum. Dunkel: lastva. on. munitva dolus. Fremd: bitva, blitva beta. klruss. bytva. brytva. honytva. molytva. verstva fiir russ. versta. tvruss. holotva collect. arme leide: golt. žratva helluo. dzetva collect. liberi. ist dzet-va. russ. bitva. britva. jastva, estva cibus. molitva. mytva lotio. alt. pastva grex. * rytva in rytvina. selitva. znatva. njatva, asi. *jetva, captivitas. plotva rotfisch beruht vielleicht auf der w. plu. golutva lichtung (im icalde). botva beta. dial. ist fremd. čech. bitva. kletva. kat. modlitva. pastva. plytva floss. pol. bitwa. brzytwa. gonitwa. klatwa. pastvva frass. plytwa, plet\va flossfeder stammt von der w. plu. Vgl. gmatwa gemenge mit o-matač. Dunkel: kutwa knicker. o nserb. bitva. hontva. modlitva. pastva. prostva bitte. nserb. bitva. britva. modlitva. mretva pest. pastva iveide. 79. Suffix bstvo. Das suffix bstvo ist secundar. Es bildet abstracta aus sub-stantiven und adjectiven. bstvo scheint urspr. mit tvo identisch zu sein. asi. a) cesanstvo regnum. dejstvo ejficacia. detbstvo infantia. devtstvo virginitas. ljudtstvo populus. načelbstvo principatus. popo-vbstvo presbtjterium. pristavbstvo oi*ovo[x(a. rembstvo ar s. rodbstvo und abiveichend roždbstvo und rozbstvo nativitas. starejšinbstvo dignitas. synovbstvo filiatio. stlbstvo legatio. svatovbstvo affinitas. trtžbstvo dies festus. vladyčbstvo imperium. žrtčbstvo sacerdotium. Neben bežbstvo fuga liest man begstvo. bejstvo. bestvo und neben finvbstvo sensus čujstvo. ubijstvo caedes setzt *ubij voraus. b) bezo-čbstvo impudentia: bezokt. dalbstvo longinquitas: * dalb in dalekt. mateitstvo senium. mbnbšbstvo iuventus. mbiibstvo minor numerus. oiblbstvo absentia. ramenbstvo v is. satbstvo natura: partic. * sat. stradalbstvo passio. trtpeli>stvo 'j-o\j,o'rrr zelbstvo vehementia. jest-bstvo, jestvo ouaia1 beruht auf *jestt fiir istt; vbsbiiibstvo oKovr^ auf vbsbma, sobbstvo proprietas, substantia auf se, sebe, soboja. An das suffix bstvo tritt oft noch das suffix ije : balbstvije, cesait-stvije, jestbstvije. Vgl. seite 65. nsl. a) almuštvo eleemosijna. habd. bedastvo stultitia: bedak, bogastvo divinitas. trub. božanstvo divinitas. habd. aus božbstvo. o vraštvo fiir vračtvo medicina: vraČB. gleštvo facidtates. dain.: glešt. dekaljstvo virginitas. krell.: deklja. detečtvo. trub. deteštvo lex. infantia: detece. ženstvo feminae. res. 63. židovstvo iudaismus. zaduštvo morticinum. lex. kraljevstvo, kraljestvo regnum. krščanstvo christianitas. trub. ljubodinstvo libido. habd. ljudstvo populus. meštvo sacerdotium. dain.: meša. moštvo viri. res.: rnažt. očastvo hereditas. lex. očanstvo patria. trub. pajdaštvo societas. poganstvo, poganinstvo ethnicismus. habd. popovstvo sacerdotium. habd. poroštvo fdeiussio. lex. pohištvo domus. lex. res. 125. supellex. trub. dain. habd. facul-tates. hung. robstvo servitus. hung. svedoštvo. dain. svedočanstvo testimonium. habd. selstvo. trub. salstvo legatio. siromaštvo, dain. suženstvo. lex. sužanstvo. habd. captivitos. trštvo mercatura. rib. hištvo matrimonium. habd. hotinstvo pellicatus. habd. cesarstvo imperium. človečanstvo, elovečtvo, človečastvo. krell. homines. b) boštvo fiir uboštvo paupertas. veličanstvo, habd. veličestvo. dain.: veliki, veličastvo: asi. veličtstvo. gloria. res. 91. lex.: veliki, zveličanstvo beatitudo: izveličan. razbojnstvo latrocinium. lex.: razboint. trojstvo trinitas. Fiir čustvo, žtstvo tritt, wie aus den angefiihrten formen erliellt, čanstvo, žanstvo ein; dem asi. roždtstvo entspricht rojstvo, das nicht filr rodstvo steht, uie ljudstvo beiveist. Dunkel ist v zinistue. u znicistue. fris.; u uzmastue. fris. beruht wie u uzmazi auf dem ahd. uz der maze. bulg. a) čelestvo menschheit. gospostvo, imostvo vermogen: imot. jirnastvo. kurvarstvo. vojvostvo. h) bogastvo, pijanstvo. serb. a) banstvo banatus. vileništvo necromantia. vlasteostvo nobilitas. dobročinstvo beneficentia: *dobročin. društvo neben di usto societas. ženstvo muliebritas. ljudstvo multitudo. mnoštvo idem. našinstvo quod nostrum est: *našin. perjaništvo munus perjanici. pobratimstvo fraternitas adoptiva. prokletstvo, proklestvo exsecratio. starosvatstvo dignitas xou stari svat. starješinstvo, starještvo dignitas "oj starješina. susjedstvo vicinia. taostvo obsidium. tudjinstvo res aliena. ubistvo nex. ukučanstvo inguilinatus: ukučanin. hotimstvo concubinatus. mik. čudestvo miraculum: asi. čudo, čudese. Fiir asi. žbstvo, čtstvo steht žanstvo. čanstvo: božanstvo, veličanstvo, vladičanstvo dignitas episcopi. otačanstvo patria. pučanstvo ordo civium. svjedočanstvo testimonium. čovječanstvo neben čovještvo und čovještvo humanitas: rožanstvo ist asi. roždtstvo. Dieses an ist vielleicht das adj. suffix Lni. In kraljevstvo regnum und popovstvo sacerdotium ist ov fiir den urspr. auslaut des thema ein-getreten. b) uboštvo ]>aupertas. dostojanstvo dignitas. ženinstvo dos: ženin, kičeljistvo fiir kioeljivstvo superbia: kičeljiv. očinstvo pa-trimonium: oti.čiirr.. klruss. a) božestvo. bratstvo, braterstvo. čisarstvo, carstvo. čuvstvo. Jijstvo. holovnyctvo caedes bei den Huculen: *holovnyk. knažestvo. kozačestvo, kozactvo. otečestvo. panstvo. paroboctvo aus * parobočbstvo. tkactvo aus *tikačbstvo. remestvo handicerk. remstvo eifersucht: russ. revnostt. hrošystvo menge geldes. b) bohat-stvo. nedbalstvo. Iinyvstvo. pyjanstvo. svojstvo. rozdvo ist asi. roždbstvo. icruss. remestvo handwerk. rožestvo, rožstvo. russ. a) božestvo. carstvo. čuvstvo. detstvo. devstvo. izgoj-stvo. kumovstvo. naušničestvo ohrenblaserei. opijstvo, opivstvo. remstvo malitia. rodstvo. stariinstvo vorrang. toržestvo. ubivstvo: asi. ubijstvo. vetbstvo, vitbstvo magia. karamz. 1. n. 506. solov. 1. n. 79. židovstvo. b) duchovenstvo : duhovtni. svojstvo. učtiv-stvo. Man merke istvo fiir bstvo : bogatistvo. bezs. 1. 45. var. 42. ubožistvo. var. 42. An bstvo tritt ije an: kovarstvije. čecli. a) jezdectvo. knežstvo, richtig kneztvo. lovitelstvo. lidstvo. mešfanstvo. ptactvo. sousedstvo. židovstvo. b) bohatstvo. duchovenstvo. svojstvo. Daneben kneztvi. židovstvi. Die ivorter auf bstvo bezeichnen eine menge gleichartiger mesen, die auf i.stvije den jenen voesen eigenen charakter: ahnlich ist icruss. babstvo collect., babstvo abstract. Vgl. seite 65. pol. a) bostwo: asi. božtstvo. gadactwo. gospodarstwo. ksiestwo. krolewstwo. kupiect\vo. mestwo: asi. mažbstvo. niedole-stwo: niedolega. ojcowstwo. robactwo. sieroctwo fiir sierotstwo. towarzystwo. wojewodstwo. zlodziejstwo. panstwo, stryjostwo aus stryjowstwo bezeichnen personen beiderlei geschlechts: pana i pania, stryja i stryjenke. b) dostojenstwo : asi. dostoim, aus dostojtnt. glupstwo. opilstwo. pijanstwo. szalenstwo : szalony. malenstwo, starszenstwo erinnert an nsl. božanstwo, veličanstwo: beide scheinen themen auf f,h'l vorauszusetzen. jenctwo gefangenschaft beruht auf jeniec : *jem>čbstvo : vgl. auch przeklenstvvo. jestestwo, jestwo dasein ist asi. jestbstvo. oserb. a) khšesčanstvo christentum. b) duchovnstvo. vopilstvo trunkenheit. vobžralstvo frass. nserb. a) biškupojstvo. bogojstvo gottheit. gospodarstvo, kmotstvo, kmotšojstvo. knestvo. vojnstvo heer. žydovstvo, žydoj-stvo. bj bogajstvo reichtum. glupstvo. 80. Suffix tvb. Das sufjkc tvb ist primar. Es lildet substantiva fem., die in den meisten fčillen nomina actionis sind. Im asi. selir selten, kann tvi. im nsl. regelmiissig an die stelle von tva treten. asi. vetvi, ramus. nsl. betov, in rib. m., bitov, culmus: bu crescere. britev novacula. trub. lex. vezitev bindezeit. delitev di-visio. dobitev lucrum. ženitev matrimonium. žetev messis. kletev maledictio. lovitev venatio. mlatitev trituratio. mletev. molitev, obutev calcei. odetev matta, indumentum. lex. rešitev, odrešitev red-emptio. trub. oratev ackerzeit. pletev jčiten. selitev migratio. setev. trub. sejadev. hung. trgatev vindemia. cenitev aestimatio. častitev. russ. botovt, gen. botvi, stengel. dial. vetvt. čeeh. vžtcv. plestev neben klestev zaunrute: w. plet, daher ples-tev. oserb. britvej, gen. britvje. 81. Suffix ati. Das suffoe ati ist in den meisten f allen secundar. Es bildet ausser einigen substantiven adjectiva, ivelche, von substantiven stam-mend, den mit dem, gegenstande des thema begabten bezeichnen, aus adjectiven hergeleitet hingegen eine modification, meist deminution des adjectivischen begriffs des thema ausdrucken. Das auslautende % des thema fallt entiveder ab oder geht in ov iiber. Das als suffix an-gesehene ovati tritt auch an auf a auslautende themen an. asi. 1. svati affinis: sv[i]ati. 2. a) bogati dives: bog[i]ati. bradati barbatus. bremenata, črevata gravida. čepurati nodosus. črinovlasati nigros capillos liabens. golenati magna crura habens. gribati gibbosus. kosmati vittosus. krilati alatus. šestokrilati sex alas habens. mažata maritata. mnogoglavati multa capita habens. opašati caudatus. sakati, osakati, sakovati, osakovati surcidis plenus. rasohati bifurcus. rogati cornutus. tradovati ciegrotus. tri-novati spinosus. usnijati coriaceus. ustati linguosus. vinovati reus: vina. vlasati crinitus. zverovati belluinus. ženati maritus. Vgl. leptčati bellus. b) belovati subalbus. kraglovati rotundus. kriltnati alatus. listvtnati frondosus. pennati plumatus. usttnati garndus. Man beaclite pastušati coitum appetens: pastubi in der bedeutung equus admissarius. pesičati arenosus, die ein sufjix jati voraussetzen. nsl. 1. pegat perlhuhn: pega. svat conviva nuptialis. habd. Dunkel ist gnjat m. schinke. rib. 2. a) apnat kalkig. bogat, bradat, brdat montosus. čelat fronto. lex. glavat magnum caput habens, ca-pitatus. habd. gorat montosus. dvaroglat bifurcus. lex. kamenat. trub. lex. kamnat lapideus. klapouhat jiaccidus. lex., eig. pendentes aures habens. kosmat, košat breitdstig: vgl. košata beseda, nar.-pesm. 3. 105. košati sneg. dain. izid. 88. košata, v drugem po-jasu. staj. križevat crucis: križevato kolo kreuzrad. lasat crinitus, capillatus: lasata zvezda cometa. lex. locnat gehenkelt. dain. možat masculus. lex. nogorogat cornipes. lex. nosat nasutus. lex. osat acutus: osat pogled, osata baba. prsat peetorosus. habd. repat caudatus. rogat, roglat: rog, rogel. trsatfortis. meg. usenat. trub. usinat. lex. usnat, usnjat coriaceus. vejat frondifer. lex. zobčat gezčihnt. ženjat filr ženat uxorabilis. habd. žlebat cavus: žlebat cigel. pažlat un-gulas habens. hung. b) blehnat blechern. bersnat kahmig. glažnat vitreus. prip. dolgovat oblongus. žilnat nervosus: žilnata kita la-certus. lex. žimnat cilicinus. lex. zvezdnat stellatus. dain. kislat sauerlich. krvnat blutreich. dain. olnat: olnat kamen cos olearis. lex. olovnat plumbeus. prip. pepelnat cinereus. dain. pernat plu-matus. plosnat planus. habd. podolgovat, prašnat staubig. rašovnat aus einem stojf aus flaclis und ivolle gemaclit. rožnat armatus. hung. svilnat von eisendraht. dain. smolnat piceus. dain. srdnat kernicht. dain.: vgl. srdek holzkern. srčnat cordatus. dain. čveternat qua-druplex. štirinogat quadrupes. trub. kij vor at ist bestandteil eines besonderen suffixes: grenkljat bitterlich. zelenkljat grilnlich. rumen-kljat gelblich. sivkljat graulich. zavijat jlexuosus. habd. bendit wohl auf einem verbum. bulg. 1. svat. 2. a) bogat, bradat, čepat knotig: eep knoten, asi. čepurati. čjudat ivunderlich. gribat. kosmat, krilat, kri,stat gekreuzt. rogat. ustat. vlasat. zibat dentatus. ženat. milad. 523. b) pernat. serb. 1. svat. 2. a) bogat, bradat, brkat, vlasat pilosus. glavat. granat ramosus. grlat clamosus. grbmovatb. alt. guzat clu-nibus magnis praeditus. zubat dentatus. kosat comatus. kosmat pilosus. krilat, krstat cruce signatus. mudat. nosat. okat. plečat. prsat, repat. rogat. ružat (ocat). juhat iurulentus. stolovat: stolo-vata čaša. trbušat ventriosus. b) brsnat. brzovat celer. vlasnat pilosus. gornat montuosus. krovnat tectus stramine. pernat, plosnat planus: plosan. resnat iulatus. rosnat. trsnat robustus: nsl. trs. usnat labeo. čvornat nodosus. šumnat frondosus. čudnovat singu-laris. obilat uber. čitovat integer. verant. duguljat oblongus. za-oštrljat acuminatus: vgl. zaoštriti. oštrljat acutus. go : golcat gav . nackt: ebenso nov:novcat. punrpuncat. sam: samcat, cijel: cjelcat. An verba lehnen sich an domišljat plenus consilii. umiljat blandus. klruss. 2. a) bohatyj. borodatyj. čerevatyj ventriosus. ču-batyj cristatus. horbatyj gibbosus. jazykatyj garrvlm. krylatyj. piskovatvj arenosus. rohatyj. sukatyj. strakatyj varius. ternovatyj. trudovatyj. juchatyj auritus. volosatyj, volochatyj. vusatyj bar-batus. ženatyj. chreščatyj crucis: chreščata korogva setzt das suffoo jati voraus. b) bilovatyj iceisslich. bIidovatyj eticas blass. nimo-vatyj mutus. žoltovatyj subflavus. icruss. skurat ausgearbeitete haut: skura. svekratok veni svekor setzt ein svekrat voraus. suporat starrkopf: supor: asi. sapn>. russ. 1. svati. 2. a) bogatyj. borodatyj. brjuchatyj ventriosus. črevataja gravida. dirovatyj. gorbatyj. gorbovatyj. cho-chlatyj cristatus. c;hvostovatyj caudatus. trigl. kosmatyj. krylatyj. mochovatyj moosig. nosatyj. ušatyj auritus, als subst. uiati zuber, lelmt sich an den dual. uši an. volosatyj. zubatyj. zuhčatvj. že-natyj. žilovatyj. b) pernatyj. lutčatyj d. i. samyj lučšij. dial. sedatyj canus. Viele adj., in denen i stets in ov ubergeht, bezeichnen eine deminution des begriffs des thema: belovatyj iceisslich. bystro-vatyj etwas schnell. gorbkovatyj eticas bitter. nielkovatvj eticas klein. sladkovatyj siisslich. želtovatyj. Eine ahnlichkeit bezeichnen die durch atri, aus subst. gebildeten adj.: bljudovatyj lanci similis. bojarovatyj boiarorum moreš habens. gospodovatyj heri moreš habens. gvozdo-vatyj clavo similis. vilovatyj furcae similis. čech. 1. svat. 2. a) bohaty. bradaty. brichaty grossbauchig. dirkovaty por o s. hlavaty. hlinovaty. jedovaty giftig. kridlaty. me-chovaty moosig. okaty. popelaty. ružkovaty. strakaty burit, stru-povaty grindig. ušaty. uzlovaty. vlasaty. zubaty. ženaty. b) blat-naty. dIouhaty langlieh. drevnaty. dvojaty. kolikaty. hornaty. hv6zdnaty. lesnaty. nabaty halb nackt. nosaty. pernaty. skalnat/. srdnaty herzhaft. An verba sehliessen sich an: ležaty: ležate pivo lagerbier. stojaty: stojata voda stehendes ivcisser. nestydaty un-versehamt. pol. 1. swat. blawat centaurea cyanus: biawy. 2. a) ge-baty, g§biaty grossmdulig. grzebienowaty kammformig. grocho\vaty. gwozdziaty nagelfbrmig. gliniaty, glino\vaty lehmig. garbaty. gar-dlowaty kropfig. kosmaty. kostrubaty haarig. kudlaty zottig. liso-waty fuchsrot. mežata in mežatka. nosaty. ospowaty blattemd: ospa. ostowaty stachelig. rogaty. sekaty. skrzydlaty. srokaty scheckig. szczerbaty schartig. tredowaty aussdtzig. uszaty auritus. wlochaty haarige fiisse habend. wilczaty ivolfsahnlich, grau. wolowaty ochsen-dumm. wrzodowaty. z§baty. b) podlugowaty langlieh. gibkowaty eticas geschmeidig. glupowaty. grubowaty eticas grob. krotko\vaty eticas kurz. malowaty eticas klein. Einige der angefithrten formen setzen ein suffix jati, voraus: skrzydlaty u. s. ic.; so vielleicht auch wilczaty. Dass jajkowaty eiformig von jajkowy abzuleiten sei, und nicht von jajko, mdchte schicer darzutun sein. milczaty schiceigsam vgl. mit Čech. ležaty u. s. iv. badatliwy forschend setzt ein adj. * ba-dati, voraus: bad a. oserb.' 1. svat. 2. aj bohaty. bruchaty. hlovaty. jedovaty qiftig. vokaty grossdugig. skalkaty reich an kleinen felsen. vinovaty scluddig. vlosaty. b) rnučnaty mehlig: ležaty liegend. stojaty stehend. visaty hangend vgl. mit čech. ležaty. nserb. 1. svat. 2. a) bogatv. brodaty. cervjaty icurmstichig. žeraty locherig. gjarbaty buckelig. jajkovaty eiformig. jerebaty ge-sprenkelt. kosmaty. nogaty langfiissig. vokaty grossdugig. pšugaty mit striemen versehen. rogaty. sukaty astig. seldzaty tranend. simi-gaty gestreift. šmaty dunkel: asi. tuna. huchaty geohrt. vešaty lausig. vodovaty icasserig. b) bledovaty etivas blass. ehorovatvj kranklich. Von verben stammen jakaty stotternd. kopaty kon ein pferd, das ausschldgt. tergaty reissend. 82. Suffix astt. Das suffix asti. ist eine iTnodification des suffixes ati,. asi. 1. duplinasti, cavus: nsl. dupelnast. lex. pleštasti, latus. 2. dli.gnovasti, amplus. kragnovasti, rotundus. malopleštesti, setzt ein adj. compositum auf i, voraus. nsl. 1. apnast kalkig. bedrast grossschenklig. bokast bauchig: bo-kasta posoda, bradast barbatus. brdast montuosus. vampast obesus. lex.: vamp. vejast. vunast laneus. habd. gobčast maulicht. dain. gorast montuosus. gi'l>ast gibbosus. greast nodosus: greasta veja. dupljast cavus: duplja, zobčast gezahnt. dain. ilovast limosus. lex. injast bereift. koš-čast ossosus. habd. 1 u k nj a.st foraminosus. marogast gefleckt: maro-gasta ovca. nosast nasutus. dain. habd. paliskast voli mehlstaub. vip. pegast maculosus. lex., bei habd. pigast. penast spumosus. perjast voli federn: perje, plamenast flammeus. lex. plečast humerosus. lex. plešast depilis. lex. progast gestreift. prsast mammosus. lex. i'epast cau-datus. dain. habd. resast: resasta krava, ki se ji dlaka ježi. run-jast villosus. habd.: runa vellus. skominast stumpf: skominasti zobje, trnast spinosus. habd. capast zai-lumpt. čobast magna labia habens. jamičast oculatus: jamičast sir. lex. habd. babast anilis. brezast gestreift: brezast vol. budalast stupidus. habd. grahast bunt: gra- hasta kokoš, grudast scaber. habd. dimast dunkel. zmenast monstro-sus. lex. iglast acui similis. kljukast aduncus. lex. kodrast crispus. lex. košast buschig. motovilast delirus. lex. norčevast nugatorius. lex. pasast gestreift. plošast latus. lex. rasohast bifurcus. habd. ro-govilast gross und ungescliickt. sedinast: vino sedinasto vinum mu-cidum. habd.: sedine. slivast lividus. lex. trbušast ventriosus. habd. hrtast macer. dain. švedrast claudus, eig. sehief, verschoben. Škrbast zahnlitekig. jajčast ovo similis: jajce. 2. brebirnast scliotterig. rib. dimnast rauchfarbig. lex. kosmatast etivas behaart. pepelnast cine-ricius. habd. lex. top,ust, tumpast hebes. lex. travnast herbeus. zija-last: zijalasta molitev, kadar eden okoli zija. lex. žilnast muscu-losus. lex. žimnast cilicinus. lex. Demimdive bedeutung haben: belkast weisslieh. bledkast. črnkast. lex. črnavkast. lex. rdečkast. lex: rumenkast. sivkast. zelenkast, črnklast nigellus. lex. očrnklast inter-nigrans. lex. rumenldjast. kislikast sauerlich, starikast adultus. lex. krevljast. trub.: asi. krivi. bulg. 1. abrašjast sommersprossig. baračjast: baračjasto kuče pudel. griles, grilestijit altam vocem habens. kačjuljast cristatus: kačjul. kračjast weit aussclireitend: krak. snažjast corpidentus: snagi, sričjast mutig: srice. vlinjast tvollig. zibjast dentatus. žiljast aderig. 2. beljast tceisslieh. Bas suffix hat Mer die form jasti. serb. 1. benast stultus: bena'. bogaljast mutilatus. brnjast. brocast. budalast. vižlast (puella) impudentior. vickast graeilis: * vicka: vgl. russ. vica. vugast. golubast colorem palumbis habens. grahorast varius. grivast eollum album habens. grošast, šaren na groševe. dorast, doratast/?«sc«s: doro, dorat. zvjezdast. zekast: vgl. zec. kaporast cristatus: vgl. kaporka. kitast densus. kovrčast: vgl. ko-vrčica. kolast. koritast. krošnjast ramosus: vgl. krošnje, kukast. kukmast. kulašast. lasast mustelini coloris. lisast, ljubičast viola-ceus. macast. pasast. pjegast. pojasast. prknast. prutast neben pruT tarast. putast. rakljast. rasohast. račvast. rašljast. revkast sub-ruber: vgl. revka. resast, rilast. rudast dichtivollig: ruda. ružieast. sedlast, suhovrhast. cvjetast. čemerikast. čilatast: vgl. čile, čilaš und doratast. štetočinjast. jastrebast. jogunast: vgl. jogunluk. Man fuge hinzu prizemljast humilis. višnjikast colorem cerasi aproniani habens. vodnjikast aguosus. pastušast. pepeljast. pupčast converus. šiljast. buljookast. vrljookast. golobradast. 2. drvenast ligneus. žarkast. krnjast. kusast. mrzlovoljast. okruglast. putonogast. ri-djast. sinjast. starolikast. subjelast. suludast. kitnast densus. valj-kovast cjjlindratus. modrikast sublividus. plavetnikast subcaeruleus. lupljikast rarus. zelenkast subviridis. rumenkast subruber. surkast albidus. crvenkast subruber. crnjkast subniger. šarkast duplex. dugulj ast oblongus. krivuljast curvus. mrkolast subniger. bjeličast, bjelušast albidus. žučkast subjlavus. luekast substultus: lud. žučkarast subflavus; žut. An verba lehnen sich an: valjast probus. zarubast. zatubast obtusus: vgl. zatupiti. zbabast: vgl. zbabati. zdepast: vgl. zdepnast. protegljast pr ocems. Dunkel: bal j as t caput nigrum habens. kabast. kljast mutilus. klopast. mahijast: vgl. mahnit, mrgodast tetricus: vgl. mrgoditi se. nutrast non bene castratus: vgl. nutrak. tankovijast gracilis. trunteljast. čablast: vgl. canut. ermpurast fuscus. štrkljast. Die ziveisilbigen formen auf ast bezeichnen die erste silbe mit. : benast. klruss. 1. holovastyj. hoIastyj astig. krylastyj. eornokryla-styj. wruss. ist vuchlastyj langohrig, vuchlatyj hingegen geohrt. russ. 1. borodastyj. črevastyj. golovastyj. grudastyj. ko-renastyj. krylastyj. nosastyj. rogastyj. usastyj verschieden von usatyj. Vgl. legastyj p iger. dial. eeeh. 2. belasty iveisslich. slovak. pol. 1. bahvaniasty aus grossen klumpen bestehend. boczasty: bok. debiasty eichenartig. gebiasty und gebiaty grossmaulig. geb-czasty schivammartig. glo\viasty und glowiaty capitatus. graniasty und graniaty eckig. iglasty nadelformig. skrzydlasty. widlasty. žy-lasty. Auch Mer hat das suff. die form jasti. 83. Suffix aitb. Das suffix aštt kommt nur im serb. vor: a6: burač. pn. gluhac homo surdus. golač miles idtroneus. puhač glis: puh. dac tritt an in: srndac capreolus: srna. crvendac motacilla rubecula: crven. Vgl. zelembac lacerta viridis. Fremd sind: milae fundus. strac tugurium. Man filge hinzu glavoc gobius. 84. Suffix avti. Das dem nsl. eigentumliche suffix avt bildet nomina agentis, denen immer eine schlimme bedeutung anhangt. nsl. brehavt tussicidosus. vekavt iveiner. dregavt petidcus. zmikavt fur. maravt inoboediens. migavt, mrdavt homo inguietus. pezavt qui excruciat. pesavt fatigatus. plezavt picus. gor. cemavt avarus: cemati. štrlincavt erro : štrlincati. Das suffix avt, das fast ivie out lautet, ist aus alt hervorgegangen, und ist das deutsche suffix olt, das mit dem als ziveiter teil von composita vorkommenden ivalt, identisch ist: meginolt. roubolt erdichteter name fiir einen rauberischm mensclien. Dasselbe suffix findet sich auch in den romanisehen sprachen: it. ribaldo boseicicht. fz. ribaud luxurieux, impudigue. lourdaud. levraut. Auch das deutsche hart findet sich als suffix: it. bugiardo. linguardo. fz. bavard. fmjard. Vgl. Grimm 2. 333. Diez 2. 349. 358. 85. Suffix eti, oti, iti, bti. Die sufjure eti. o ti. iti. bti sind primar. Sie bilden sub-stantiva meist aus einen schall bezeichnenden umrzeln. Der dem ti vorhergeliende vocal ist ivohl ein vermittlungsvocal, ivie im aind. bhar-a-ta, im griech. Oavatsc, viipetoc. o und e hangen vom vocal der Kurzel ab, icie diess auch im griech. der fall zu sein scheint. asi. krečeti cicada. trep : trepeti tremor. Auch dem svepetati movere liegt ein thema svepeti zu grunde. grohoti cachinnus. klokoti scaturigo. klopoti, lilopoti strepitus. kokoti gallus. loskoti stre-pitus. sopoti canalis, eig. der rausehende. topoti sonitus. troskoti herbae genus. životi vita, animal. ositi, ostti carduus: iv. os, wenn es icirklich prim.čir ist. ripiti murmuratio. tipiti strepitus. iniČLti imaginatio: u\ muk. skrižbti neben skrižiti stridor. stn-pbti varietas. šbpbti susurratio. Secundar ist hribbti dorsum: daneben na hripte. lam. 1. 38: vgl. nsl. hrib collis: auch aind. prštha ha beide bedeutungen. Vgl. lihotiki abundantia. Dunkel: hoboti cauda. nsl. bek : beket blaterare. bleb : blebet balare. blisk : blisket fidgor. klep : klopet crepitus. ki'li: krhet frustum: krhet soli. peket sonitus eguorum currentium. trep : trepet tremor. ceket clangor. čepet supplosio pedum. čeket clangor. ček : čečet meerzeischen. sčeg1: sčeget kitzeln. šep : šepet susurrus. Secundar ist kolčet (kučet) neben kolk hiifte. dain. brb: brbot balbum esse. vofot, fofot volitare. grohot cachinnus. habd. dregot tremor. život vita und život corpus, durch den accent unterschieden. klopot crepitus. kokot gallus. krokot crocitatio. rozgot cachinnus. habd.: rozgotom se smeje. prip. ropot strepitus. štropot strepitus. prip. šumot sonitus. topot supplosio pedum. hohot cachinnus. hripot raucitas. hropot strepitus, spiritus interelusus. copot supplosio pedum. stropot strepitus. prip. škripot stridor. hrbet, gen. hrbta. osat. škržat cicada; habat ebulus. lex. hebed. jamb. hbat. rib. abad, habad. bel. hebet, gen. hebta, scheint mit it. ebbio aus ebidus zusammenzuhangen. bulg. trepet, imot facultates. pljuskot. milad. 299. prihot schuppen. troskot. život. Secundar: bezcenet: kamni bezceneti edelsteine. milad. 117, serb. zveket tinnitus. klepet crepitaculorum sonus. trepet tre-mitus. treset, treskavica, zemlja koja se uliježe, kad čovjek ide po njoj. vrket navicula ist fremd. Secundar ist et in vrlet decli-vitas: vrl. golet mons nudus. godet ist uie das gleiclibedeutende godimenat, it. godimento, entlehnt. kočet, kostret neben kostrijet lana caprina sind dunkel. Man fiige hinzu: ciglovetui unicus, das mit cigli, cikti und asi. scegli zusammenhangt. plavetan, plav caeruleus. glomot strepitus. grohot cachinnus. život vita. klokot sonus aquae scaturientis. kokot gallus. sopot, iopot fontium aliguorum nomen. topot sonitus pedum. troskot polygonum aviculare. čokot vitla: vgl. čokanj, kočanj caidis. šobot sonitus cavus. Vgl. bubotak pugnus. bahat incessus cum sonitu. drhat horror: w. drg. ki'hat frustulum. mik. šapat susurrus. Secundar: hrbat dorsum. Die erte silbe hat meist die zweite klruss. majet neben majat vermogen: vgl. majoty, majatv. pisk. fiir asi. imeti und pol. majetny. brjaskot sonus. hurkot sonus. klekot rauschen des icassers. klopot. žyvot. Secundar: chrebet. icruss. kopot rauch. sopot. osot. russ. čečeH meerzeischen. chlebet-t sonus lenis. skrežet-t. svepet-r, mlder honig. trepeti. Secundar: kusineti, das mit asi. sinb zusammenhangt: ku ist dunkel. grochoti. ehochoti. klokoti. lopoti neben lepeti. ropoti. skroboti strepitus. šepoti. topoti. troskoti strepitus. alt. živott. čech. stebet. blekot gebelfer. bleskot, bleskt. kat. cvrkot. hrmot larm. chrapot rocheln. chropot schnarchen. dupot gestampfe. dusot tosen. jekot brausen. klapot. klepot. klokot. krakot. leskot. lomot, lomoz gekracli. sikot gezisch. skfehot knirschen. šepot, šepet, šept. šumot. tfeskot. blek, blesk, jek unterscheiden sich von blekot, bleskot, jekot dadurch, dass die letzteren ivorter eine iviederholung der durch die ersteren ausgedruckten erscheinung bezeichnen. Neben chramot findet man chramost, chramosta gerausch. život. Secundar : hrbet. pol. šwiepiet uilder honig. szczebiot schivčitzer. szept. blaskot. blekot stotterer. blyskot. ciegoty plur. gliederreissen: teg. glegot, klekot plauderer. grzmot neben dem secundaren gromot:grm, gromi, gruchot. chrobot. klopot kummer. krzeczot gerfalke. lomot. loskot. momot stammler. markot murren. žywot. -oset, gen. ostu, carduus. grzbiet neben chrzybiet. oserb. hrimot donner. klepot klappern. šept. tšepot tremor. život, kšibjet. nserb. blyskot ofteres blitzen. kokot. žyvot hib. voset carduus. kšebjat dorsum. fryjot ist das deidsclie freilieit. eto. nsl. rešeto cribrum u. s. w. russ. rešeto. nereto, neret-L art fischreuse. čech. rešeto. klepeto krebsschere. 86. Suffix etb. Das suffix eti. ist secundar. Es bildet substantiva fem. russ. černetb anas fuligula neben černedt, černjadb. mokretb neben mokredb regenivetter. tepletb aqua calida. dial. temuetb tenebrae. 87. Suffix et. Das sufjuc et ist secundar. An substantive, die tiere bezeichnen, gefiigt, bildet es icorter, die regelmassig das junge des tieres bedeutm: Ilvj, leo: lbve catulus leonis. Analog kann et auch an adjeetive an-treten: j um, iuvenis: june iuveneus. In einigen sprachen, dem bulg., serb., klruss., russ. und pol., kann et zur bildung von demimdiven verivendet icerden: bulg. grme tdpfchen: asi. grtnbcb u. s. iv. asi. agne, jagne agnus. blizne gemellus. vbnuče nepos. govedeJos. dete infans, thema etiva deti gesaugt. kljusepullus equi. kozble haedus. kote catulus felis. dobr. 280. kur§ pullus gallinaceus. lane hinnuleus. lise vidpecida. lbve catulus leonis. mlade infans. mbšte mulus. ovbče ovis. osble asellus. otroče puer. prase porcus: lit. paršas. pbse catulus. štene catulus. tele vitulus: tol-; aind. tarna kalb. june iuveneus. nazime porcus annicidus. zvere fera. žrebe pullus equi: vgl. aind. garbha fetus. nsl. brave mastvieh. dain. vnuče nepos. trub. volče. nar.-pes. golobe taubchen. guse ansercidus. dekle puella. dime scluvarzroter ochs. druže socius, gemahl. trub. žrebe. žuže inseeti genus. župane filius župani, zajce, nar.-pes. kljuse mannus. rib. kozle. kure. lisice vidpecida. nar.-pes. miše musculus. nebože. lex. nebore miserculus. negode lastiger menseh. osle. otroče. piple pullus. habd. pišče pullus. potepe homo vagus. prase. pse. pube puer. pure truthuhn. svinje porcus. siromaše homo pauper. straže custos. tele. človeče homunculus. ščenje catulus. jagnje, janje. habd. jare agnus. prismode der an-gebrannte. Aus adj. und partic.: zaspane sehlafhanns. lene homo piger. mlajše nachkomme. dain. nemarne homo negligens. usrane, uscane. one der dings da. če d. i. čet entsteht aus bCb-et: vrabče passer: vrabbcb. golobče. dvojčeta gemini. družin če, držinče unus e familia. živinče liaustier. komarče. nar.-pes. kumče taufling. levče catulus leonis. nar.-pes. medvedče. nar.-pes. murče rappe. odojče spanferkel• pokolenče stammgenosse. pramee hrami, sarnče caelebs. svinjče por-cellus. sinče filius. slavce luscinia. jelenče hirschkalh. junce iuvencus: so auch oče pater: oti.cr,. Bei dain. 105. 107. sind dvoj čet, trojčet fem. Eigentiimlich sind einige auf le, šle: bable anus. sirotle loaise. kravšle nomen vaccae: kravšče vacca. babšče stehen fiir kravišče, babišče. Nach der analogie dieser bildungen iverden haufig auch die mase. auf a, o decliniert: Luka, Lukata. Matija, Matijata. Marko, Markota. trub. Jelenko, Jelenkota. bulg. agne. blizne. dete. dobiče vieh. griče, hlape puer. jere zicklein. kopele, kopelče bastard. kuče hund. ljube geliebter. magare eselsfiillen. momče : niomik. momiče : * momici. mule. pelenače icindelkind. pile vogel, prase. ptiče Jcleiner vogel, pseta plur. milad. 326. rače krebs. sirače : *sirak. tele. turče. ždrebe. milad. 526. Auf če: bravče stiick kleinvieh. bratovče cousin. ciganče. milad. 102. deverče. 261. devojče. 302. emirče. 60. janičaree. 109. rapče sperling. raslanče catulus leonis. bulg.-lab. Bei lebloses bedeutenden subst.: grine topf. milad. 538. jagode erdbeere. kniže buch. milad. 86. kože haut. kače kleiner bottich. nože. milad. 162. auf če: manastirče. 488. man merke vrapčence. 145. serb. biče taurulus: bik. bjegunče fugitivus: bjegunac. bio-grače belgradensis: biogradac. blizne geminus. vižle canis avicularius : vižao. vlaše puer vlachus: vlah. vranče equus ater: vranac. grče. gušče anserculus: gusak. dvize ovis bima. djače : djak. dovoče zu-gefilhrtes Und: dovodac. djevojče : djevojka. ždrijebe pullus equi. zvijere: zvijer. kljuse cquus. kozle, krme sms. kumče: kumak. kuče catulus: vgl. cucak. lane vitulus capreae. madjupče zingarus: ma-djupak. mangulče : mangulac. mače catulus felinus: mačak. momče adolescentulus: momak. mrtviče convicium in pecudem: mrtvica. mašče pullus muli: masak. naziine porcus anniculus. najamniče servus conductus: najamnik. ome equuleus. ovakviče, onakviče: ovakvica, onakvica. pastorče : pastorak. pače pullus anatis: patak. piple. pile. prase. prnjavorče verna e pago monasterii: prnjavorac. pule asellus. rače. ropče verna: robak. samouče autodidactus: samouk. sinovče: sinovac. starovlaše e stari vlah oriundus: stari vlah, durch vlaše erzeugte falsehe bildung. stvore creatura. sugare agnus niger. tele. tiče avicula: tica. turče: turak, im plur. turci. tuče pullus gallinae indicae: tuka. težače agricola: težak, unuče : umik. hranjeni če porcellus saginatus: hranjenik. čavče monedula: čavka. čeljade femina familias. šilježe ovis iuvenis: šiljeg. šočče : šokac. štene catulus. jadniče homo miser: jadnik. jare capella aut caper iuvenis. jedinče: jedinak. jelenče: jelenak. Aus adjectivischen themen iverden gebildet: mlade animal iuvencum. june iuvencus, iu-venca; vielleiclit auch jare. nebore, kao bogine, steht wolil fur asi* nebože aus nebogt miser. Auch namen lebloser dinge nehrnen dieses suffix an: bure dolium. grne olla. gunjče pallium: gunjac. deme fasciculus. klempe ictus. klupče glomus: klupko. luče: lutka, užefunis, wovon uža und užeta; so auch drvo, drveta und pseto, pseta neben pseteta, ivas asi. pbsetete lauten umrde. Hieher gehort auch du-gobrče : dugobrk. če entsteht in den angefiihrten fallen aus ke, ce; če jindet sich jedoch auch informen, deren tliema in der sprache nur in einer der ableitung nicht entsprechenden bedeutung oder gar nicht nachiceisbar ist. Jenes tritt ein in: vlašče puer vlachus: vlašac allium ascalonicum. golupče : golubac ortsname. živče animal. stul.: živac nervus. izmeče : izmetak. madžarče : madžarac. ozimče : ozimac. plovče : plovac. popče : popak. svinjče : svinjac. tovarče : tovarac. Der zweite f ali jindet statt in: arapče. ače. bačvanče. bedevijče. biserče. bravče. bugarče. varošanče. varošče. govedarče. goveče. gradjanče. gurbeče. dvogoče bimus. derče. djavolče. živinče. zmijče. kerče. knjigonošče. konjče. marvinče. meče pullus ursi: vgl. mečka. ursa. milče diliciae. mladunče. mjeiče uter: mijeh. nakonjče. na-pi'šče lactens. nedonoš&e fetus praecox. ogoče convicium in puellam : vgl. ogota. odojče nefrens. pastirče. paunče. paš če canis: vgl. nsl. pesek, posmrče postumus. pušče parvulus: vgl. pust. redinče. svi-njarče. siroče. sišče. skoče pecus: skot. somče. srnče. srpče. stra-žarče. trogoče trimus. unijače: vgl. unijatka. brče catulus vertagi: hrt. ciganče. cincarče. čivuče. čobanče. švapče. Man beaclite satraiče standgeld von šatra tentorium mercatoris und melemašče merces medici von melem emplastrum, griech. ■i.£hx('j.y.. Hieher gehoren die pn. auf e: dobre, grube. črbne. alt u. s. w. klruss. jahiia. blyzna. difa, dy(a. divča. huša. kačja, kača. kurja, kurčja, kurča. loša. ovča. porosa. uta, demin. utatko. Man merke tovarjata vituli; ferner cucena catulus. husena. očeriata, očenatka auglein. ivruss. kona, gen. koiiaci. pana herrensohn. piskla. russ. jagnja. bliznjata. ditja. golubja. knjaža. alt. kotjata. kurjata. dial. piskljaty. dial. porosja. rebjata. ščenja. telja. utja. volčata. vnučata. žerebja. zernjata kornlein. Vgl. kurenci pis" kachu. tichonr. 1. 256. čeeh. dite. dčvče. dvujče. liade junge schlange. nedochiulče vor der zeit gebornes kind. holube. kače junge ente. kniže. kozle. kure. pozdniče spatling. ptače. robe Und. srne. ssele saugling, spanferkel, demin. sselatko. tele. vlče. vnouče. volče : volek. žide. pol. jagnie. bližni§ta gemini: bližn-iec. bydle. dziecie. dzievv-cze. drobie stiick kleinvieh. gasie. gobibie, demin. golabiatko. chudzieta arme leutclien. karle ziverglein. kocie. ksiaže. kurcze. lwie. lwicze. niebož§. niemowl§ infans. orl§. osle. otrocze. szczenie. ciel§. wnuczeta. žrzebie. Daneben nožeta, raczeta, oczeta f iisschen, hiindchen, duglein. kielcze hauzalin. oserb. jehno. džečo. bolčo knablein. koše junge katze. kozle, kure. proso porcus. celo. nserb. jagne. žeše: asi. dete. gole kind. nabore, demin. naboretko. pile junge gans. prose. šele kalb. huše: russ. utja. zvjei-e. ži-ebje. suknecy tudi- beruht auf einem thema *sukne. eta. in pn. serb. baj četa. bojčeta. vladeta. vujeta. vujčeta. vuleta. vučeta. grubeta. russ. putjata. slavjata. karamz. 2. 170. eeeli. božata, hostata. slavata. vrbata. pol. božeta. gošcieta. slavvieta. wierzbieta. Vgl. klruss. slaveta, slavuta geschichte. pisk. 88. Suffix it-L. Das suffix iti ist primar und secundar. Es bildet substantiva und adjectiva. Die adjectiva bezeichnen den mit dem gegenstande des thema begabten. Es stimmt demnach mit dem suffix ati, in der be-deutung im allgemeinen uberein: der unterschied scheint darin zu be-stehen, dass ati, die eigenschaft energischer ausdrilckt. asi. a) podobitt imitator. b) bezimenitt nomine carens. brego-viti. impervius, eig. montuosus. vodotradoviti htjdropicus. gromoime-niti, a tonitru nomen habens. domoviti,. dremoviti, somnulentus. imeniti, clarus. imoviti, dives. mastiti, pinguis. naročiti, praestitutus. opašite, opasati, caudatus. očiti, manifestus. osi,piti, icemsajAsvoi;: mera osi,pita: *osi,p-l, falsch osi,pitani,. plemeniti, nobilis. plodo-vit'L fecundus. resbnoviti, verus. rečeviti, loquax. sanoviti, dignitate praeditus. sri,diti, iratus. stanoviti, potens. čepuriti,, čepurati, no-dosus. čreviti,, črevati, magnum ventrem habens. čestiti, felix. jadoviti, virulentus. studoviti, pudoris. zavoiti, tortuosus. zasobiti, alternus. ženiti,stvo setzt ein adj. ženiti voraus. Dem koronitbci, magus liegt koreniti, zu grunde. nsl. b) glasovit famosus. habd. vestovit conscius. habd. vilovit (konj), prip. 68. gorovit montuosus. grebenit scopulosus. habd. iinenit. kamenit lapideus. habd. saxosus. meg.: vgl. kamenoviten saxeus. meg. kremenit lebhaft: kremenit otrok, lastovit quidam: 13 lastovito mesto. prip. 87. mastit. ognjevit it/neu.t. prip. osobit:oso-bito praecipue. prip. očit manifestus. trub. plemenit, plenovit aus-giebig: plenovito žito. razborit diseretus. habd. sadovit fruchtbar. skalovit felsig. srdit: srd. stanovit constans, certus. strahovit terri-bilis. strupovit venenosus, exitialis. lex. tekovit gedeihlich. rib. neben tečen sapidus. habd. jadovit virulentus. habd. Aus adj.: čudnovit mirna. prip. Dunkel ist brdit acutus. rib. mahnit stultus, impetuosus. habd. : das letztere hangt wohl mit der w. mah vibrare zusammen. bulg. b) cerovit heilsam: cer arzenei, asi. celiti, čestit gliiek-lich: asi. česti,. glasovit von starker stimme, laut: pesni glasovita. milad. 167. 199. grehovit: duši. grehovita. 56. imovit opulentus. 49. lekovit heilsam: lekovita vodi. 134. 363. plodovit. rečovit. 167. sridit. umovit. žaljovit: pesni žaljovita. 199. serb. b) bremenit, busenit eaespitosus. vječit aeternus. vreme-nit provectae aetatis. glavit. glasit, drnovit furiosus: drnov. zavojit intortus. zaklonit tutus. zamašit :* zamah, istiniti verax. kamenit. nabojit densus: naboj, nepromjenit immutabilis. omrazit odiosus: omraza. otrovit. očit. plamenit. plemenit, polojito : poloj. ponosit. potrebit. razborit. razložit, raskošit. rječit. saborit. sjenit. sklonit devius: * sklon, skrovit. snopit robustus. srdit iratus: *sridi. sročit stasit. strmenit. temeljit, ubojit. uzorit conspicuus: * uzor. čestit. Man filge hinm naočit aspeetu puleher. nizbrdit declivis. poglavit principalis. uzbrdit acclivis. bikovit: vo bikovit bos taurus. blatovit. brdovit. bregovit. valovit undosus. virovit. vjekovit aeternus. vrhovit. glasovit. žalovito. zmajevit draconis vim habens. klinovit. ljekovit. mrazovit. nerastovit. ognjevit, pjeskovit. poljevit. prudo-vit. prčevit coitum olens: prč in prčevina. sjenovit. stanovit. strahovit, jadovit. jedovit. barovit paludosus: bara. vilovit : vila. gorovit. gredovit salebrosus. kišovit. maglovit. silovit, stranovit. šarovit : šara. prladevit, prnjadovit: prnjad f. ražovit. vržnovit nodosus. silnovit. čvornovit. plahovit praeceps. tankovit gracilis. žarkovito : žarko (sunce). ljutit iratus. mladovit iuvenilis. ognjauit. oporit morosus: opor. rumenit. oholit: ohol. valjkovit cglindrosus. rnjkovit non paenitus castratus. spomenita slava, volksl. škuljevit. tankovita jel&.volksl. uzorit. pjesn.-hrv. 2. 4. ponosit:grahovo polje po-nosito. volksl. Vgl. gubitak iaetura. vezitak stickerei. ovan prazovit ames. zdravcit: zdrav zdravcit. novcit: nov novcit. pravcit: prav pravcit. puncit: pun puncit. samcit: sam samcit. An verba seheinen sich anzulehnen mješovit mixtus. nabrecit vehemens: nabrekivati. nabusit iracundus: nabusivati. napržit fervidus: napržiti. odjelit distinctus: odijeliti. odrešit« diserte: odriješiti. oprčito indignanter: oprčiti se. ocjedit proclivis: vgl. ocjedine. ugasit fuscus: ugasiti. Dunkel: vi d o vi t, dijete, koje se rodi u košuljici. naprasit praeceps: vgl. naprasan. okomit declivis. omašit rarus. omčit arduus. rovito jaje ovum sorbile. štitovit. osobiti singularis hangt mit sebe, jediti unicus mit jedan zusammen. Die formen auf ovit bezeichnen o mit': bikovit, so auch otrovit. klruss. a) vorožbyt zauberer. najmyt mietling. b) domovytyj. hrošovytyj reich. imenytyj. jadovytyj. jistovytyj vorax. krasovytyj. naročytyj. plodovytyj. rodovytyj eigen. fcaz. 15. serdytyj. nesamo-vytyj unselbstandig. wruss. najmit. molodžbit drescher. vorožbit. russ. a) dilžbiti debitor. alt.: * dližtba. korčtmiti caupo. alt. naj miti. vražbiti, vorožbiti. volchiti magus. dial. b) darovityj. g-orlovitvj. imovityj. jadovityj, edovityj. dial. ezdovityj schnell fahrend. krasovityj bellus. ledovityj. plenienityj. plodovityj. serdityj. Vgl. milostita eleemosyna. dial. eeeh. b) bahnity. bykovity stierahnlicli. hladovity hungrig. jmeno-vity namentlich. vejeity, vejcovity eiahnlicli. kamenity steinig. kreme-nity kieselhart. klasovity. letity bejahrt. očity : očity svždek. penš-žity geld-. plemenity. pracovity arbeitsam. pramenity quellenreich. pospolity gemeinschaftlich. svedomity geivissenhaft. šidlovity ahl-formig. talovity eiterartig. ušity: ušity svedek. vžkovitv. vredo-vity voli geschicure. znamenity. rozmanity diversus: *rozman. Man merke kfemenite srdce hart.es herz und kfemenate pole feld voli kiesel. Einige auf ity auslautende adj. sind primare bildungen : bežity: bežita hvšzda betveglicher stern. skladity zusammenlegbar. naležity zugehorig, gehorig. složity untersetzt. pečity ivas man backt. srostity concretus. smažity was man im schmalze backt. svetity: svč-tita pravda einleuchtende ivahrlieit. tažity : tažita pec zugofen. vafity ivas man kocht. vlaeity zah. zapadity: mfiže zapadita fallgitter. hbity fiink ist icohl secundar: * gibi. it* findet sich in zmilitka. kat. 407. jelito blutwurst hangt nach Dobrovshj mit jed zusammen: pol. jelito darrn. oserb. nserb. der grosse magen beim rindvieh.: vgl. jedoch icruss. jality plur. fem. testiculi, das eher auf eine verivandt-schaft mit asi. jedra, russ. jadra, deutet: jad-lita. pol. b) calkowity. chartowity: cliorowity kranklich. grano-wity eckig. jadowity giftig. maczyty. piaszezyty. pracowity. prawo-wity. rzesity. rodowity. slabowity schivachlich. znakomity. zna-niienity. rozmaity steht fUr roznianity. Primar: naležyty; vielleicht auch sowity reichlich: w. su: vgl. suty fiir obsypany und sowity. 13* Dunkel ist mir okwity und das daraus entstandene obfity reichlicJi. przyswoity und das daraus hervorgegangene przyzwoity anstandig beruhen auf svoj. ita in kaszubita ist fremd. oserb. b) vutrobnity herzhaft. počornojty schivarzlich. ranity eckig: pol. gran. jedojty giftig. kamenity. libity, libojty jieischig olme fett: vgl. asi. libevi, libavi gracilis, nsl. libivo pulpa. bel.nl, čech. libevy, libivy pidposus. lužojty voli pfiitzen. mjasojty jieischig. promjenity faserig. šklenčity glasig. vinojty ivert. zelenity, zelenojty grunlich. nserb. b) cervity umrmstichig. Primar: hulojty gefangen: asi. * uloviti.. 89. Suffix isti. Das suffix isti. ist eine modification des suffixes iti. asi. grilisti magnum collum habens. mravisti formicis refertus. pleštisti amplos humeros habens. rečisti verbosus. bulg. gorist ivaldig. Morse, kamenist steinig. Morse. klruss. babnystyj sumpfig. perystyj: russ. raznoperistnyj. pisk. plečystyj. uporystyj halsstarrig. zlotystyj. vodnystyj : vod i,ni.. troistyj : troj. Ich fiige Mer an šyročostyj, velycostyj, vysočostyj sehr breit u. s. w. russ. bedristyj. brovistvj. golosistyj von lauter stimme. gribo-vistyj. iglistyj spitzig. jamistyj voli gruben. koristyj dickrindig. lbdistyj. lesistyj waldig. mjasistyj Jieischig. moristyj vom ufer ent-fernt. peristyj bunt. dial. plečistyj. plodistyj. rečistyj beredt. poze-mistyj niedrig. zolotistyj. železistyj eisenhdltig. zadistyj Mnterer. dial. travnistyj grasreich: travi.ni,. vodnistyj : vodi.ni. In bandu-risti. guslisti. romanisti ist isti das fremde ista. eech. merke man plodistvy fruchtbar. pol. barwisty bunt. drzewisty holzreich. dziurzysty locheng. galezisty. glabisty, glabiasty strunkig: glab strunk. gorzysty. grzebienisty, grzebieniarsty. grudzisty voli schollen. i glisty voli nadeln. klysty mit hauern versehen: kiel, gen. kla. kwiecisty. macierzysty. mszysty moosig. osobisty. ojczysty : otr.ch. piaszczysty. przezroczysty durclisichtig: asi. zraki. cielisty beleibt. zlocisty-miaždžysty dickfliissig: miazga. dwoisty : dvoj. troisty : troj. ciein-nisty ganz fmster: ti.mi.iii.. wiekuisty: * vekuj. Wie im čech. i t'b so findet sich im pol. isti als primdres suffix: goisty heilbar: goji-pieczysty gebraten: čech. pečity. posuwisty7 richtiger posowisty, sčhiebbar: w. su. przejžrzysty durclisichtig: w. zr. i'ozložysty patu! zaniaszysty stark ausholend. zawiesisty? zwiesisty herabiiangend• oczywisty manifestus ist -vid-ti. Darnach vielleicht rzeczywisty icirklich: vgl. jedoch asi. rečeviti in anderer bedeutung. bebenista. 90. Suffix itji. Das suffix itji ist secundar. Es dient zur bildung von deminu-tiven. Bei den lebende ivesen bezeichnenden ihemen driickt das deminu-tivum das junge, den nachkommen dessen aus, den das thema aus-sagi- Bei menschen wird demnach das deminutivum ein patrongmicum oder metroni/micum, denn itji kann an mascidina und an feminina treten. Die scheidung zivischen beiden arten von ivortern ist jedoch nicht immer sicher. Mit der deminution verbindet sich oft der neben-begriff des tadels. Im. suff se itji ist i ein verbindender vocal, itji demnach lautlich identiseh mit tiji, tji. ov vor itji ist der stell-vertreter des auslautenden i des thema. Urspriinglich nur an substantiva antretend, icird itji analog auch an adjectiva gefiigt: die bedeutung ist die der substantivierung. Die bedeutung des itji beriilirt sich vielfaltig mit der des deutsclien ing. Grimm, Grammatik 2. 349. Es ist hier die deminution als das urspriingliche dargestellt icorden : das umgekehrte verhdltniss jindet im ngriecli. statt, ico xouXov, xi6Xa von tieren und menschen auf sachen iibergeht: katzchen, eig. katzenjunges und |3aatX6iisuXov, (3ai7iXo7couXa; (3o3X3~s'jXov, neben (3aYsvoTOuXov fasschen. (3apy.oiiouXa kahnehen. (3epY0Z0'iXa kleine rute. asi. a) otročištb puerulus. pritištb, rabištb panniculus. robištb servulus. b) almištb, laništb hinnuleus. črmičištB filius monachae. golabištb pullus columbinus. golabičištb: golabica. griličištb, kagrili-čisti) pullus turturis. lbvištb, lbvovišti,, Ibvičištb catulus leonis. pitištb pullus avis, pullus, das junge jedes tieres: pita. sitovištb flius seth. stryjčistb patrui flius: stryict aus stryj bcb. tekiteništt tšktovo? ulo?. vranovištb pullus corvi. ženimištb, ženimičistb filius paelicis: ženima, * zenimica. Den auf ica bemhenden ableitungen analog sind dijavoličištt diaboli filius. gospodičištt neben gospodistb. mainoničištb mamonae filius. detištb beruht ivie det§ auf einem thema *deti. Neutra auf iste ivie detište, dobr. institutt. 305, kennt die alte sprache nicht: bildungen dieser art sind russ. mladeništb, mla-dištb haben ein adjectivum zum thema. Dunkel: ogništb avSpaxošov. vlasoželišti pleiades: vgl. serb. vlašiči pleiades. Unrichtig ist wohl vlažici ein sternbild. Veglia. nsl. a) brežič collis. vršič cacumen. gradič arcula. habd. drobič frustulum. kraljič, kraljevič, mešičfolliculus. lex. nožič culter. otročič, trub. platič dimidium arboris scissae: platič riti clunis. popič auge avi ziveige. prtič tischtuch. rtič collis. cepič tribulum. meg. druschd. dain. In polič media mensura wird die deminution nicht gefilhlt. b) božič dies natalis Christi, deminut. von bog. bratič nepos ex fratre, eig. deminut. von brat: bratiči consobrini. vnučič nepotulus. lex. tertium examen apum. vogrič hungarellus. lex. vražič diabolus. prip. golobič pipio. meg. columba. gospodič. gosponič. prip. herulus. gosič anserculus. lex. detič iuvenis. dedič heres. meg. lex., eig. der kleine ded, der nachkomme desselben. erbič heres. trub. zetič taufling. kraljič regidus, regis filius. prašič porcellus: pras-e. praščič povedim : prasec. prvenčič primogenitus. psič catulus. ptič: * piti, pita. razbojničič latrunculus. lex. rufijančič lenulus. lex.: ru-fijanec. rejenčič filius nutricius: rejenec. sestric nepos ex sorore: sestriči consobrini. meg. sokačič subcoquus. srebrič rusticellus. habd. stričič patruelis: stričiči consobrini. habd. strinič, stričev sin pa-triielis. meg. strniči consobrini: strina. tatič furunculus. lex. tetič matruelis. meg. tečiči consobrini: teta. ujčiči consobrini: njec. ce-sarič filius imperatoris. ščenčič catulus, caniculus. lex.: ščenec. junčič buculus. lex. Analog sind gebildet: dvojčič gemellus. trojčič trigeminus. zakončič filius legitimus. odstavčič infans ablactatus. pramič equus badius vom deutschen braun. skrivaj čič abseondidus. jeruzalemčič. Von subst.fem.: glavič knopf. dalm. deklic puella. otavič faenum tertium. An adjectiva: belič (beltč, beliča) denarius. polbelič heller. drobnič numidus. malič idolum. mladič, mladenič pullus. mrlič, mrtvič cadaver. nebrumnič improbidus. lex. prviči primitiae. trub. primščič manceps. lex.: primski emphjjteuticus. marc. slepič amphisbaena. hudič diabolus. Dunkel: birič, berič apparitor, lictor. lex. lictor. meg. habd.: ciruss. biriči, birjučt, čech. biric, biruc: vgl. it. birro, sbirro. tovariš, trub. dain. tovaruš. meg. habd. tovarih. res. 38. socius findet sich in asi. guellen nicht: klruss. to-varyš, icruss. tovariš, Čech. tovariš, minder gut tovaryš. (slovak. ist tovarich tagelohn.), pol. towarzysz, oserb. tovarš. nserb. tovariš, lautet nur russ. auf išči aus: die volkssprache bietet tovarišči und tovaryši. Das ivort ist mir dunkel. Es erinnert lebhaft an magij-tdrs. Dass es nicht hieher gehort, ist klar. serb. a) bokarič: bokar. brezič: breza, brčič: brk. bubreščič: bubreg, * bubrežak. bukvič : bukva. vitlič : vitao. dlanič : dlan m. kožuščič : kožušak. lončič testa fornacalis: lonac. oboj čič : obojak. parič : para. paroščič : parožak. potočič. prutič. rogačič : rogač, sto čič : stolac. tikvič : tikva. ubruščič : ubrusac. ugarčič : ugarak. šljivi« : šljiva. jabučič : jabuka. jamic :jama. Alles von subst. m. und /• > bloss grlič collum lagenae und ogidič collare von dem n. grlo. ič voird an das thema mittelst eines anderen suffives gefiigt: grumenčič: grumen. iverčič: iver. kamenčič: kamen. mješčič: mijeh. obraščič: obraz, preklečič: klijet /. Das in der mitte liegende sufjix scheint teb oder ri,k'r, zu sein. b) banovič bani jilius. božič, bratič fratris filius. bučiči pulli indici: vgl. buče. vjeveričič. vlašič:vlah. vojvodič. vranič : vrana, vučič. galič corvus. grdjevič filius peioris hominis. grdomajčič, sin grdne majke. grličic. guščiči. despotovič. žabic, zmijič. jelačič: jelača. kodorošic avis cpiaedam: thema un-bekannt. kraljic, kraljevič, kurvič. majčiči utifratres, eigentl. (eadem) matre nati. mačici catuli felini: maca. mediči pidliursini: medvjed. inišič musculus. orlič, orloviči. piliči: vgl. pile. podrugovič: podrug anderthalb mann gross. praščiči: prasac. prišič : prišo amicus. proni-jarjevič. alt. meropLŠič. alt. psič, pasič catulus. mik. ribič, sestrič, sestričič sororis filius.. tečic: tetka. tič avicula. udovičič. carič, carevič. čovječič demin. jariči capri et caprae: vgl. jarac. junačič demin.; so auch mjesečič filius lunae, sunčevič filius solis. Hieher gehoren auch pn. bogič. bjelopavliči. vukič. vulič. vlabovič, vlaiič. radovič, radič. Einige tvorter fugen ič nicht unmittelbar an das zu deminuierende thema, sondern mittels eines anderen suffixes, das ausser dem an das thema nicht gefiigt icird: gospodičič, djeveričič, dje-verov sin snasi, kneščič, cigančiči von gospodin, djever, knez u. s. ic. Man fiige hinzu kogovič, čegovič cidus filius. nikogovič, nitkovič. togovič: nije togovič non est adhoc idoneus. koljenovič, kučič, kučevič, odžakovič, plemič illustri loco natus: koljeno, kuča u. s. iv. zvezdič nom schlosse zvezda so genannt. strahič homo timidus. babovič patri simUlimus. domazetovič, drugarič mit domazet, drugar gleichbedeutend. koljikonjevič equos mactans. kupikrastavčič cucu-meres legens. majkovič matris deliciae. obješenjakovič nebido u. s w. An adjectiva: brzič, lakič homo velox. dugobradjič longam barbam habens mit unorganischem dj. dobrič. golič homo nudus. mladič, muškič. oblic pisum; oblič baculus cglindricus. slepič homo caecus, caecilia. zlič homo improbus. ženskič. dragovič. živič surculus. ne-sretnjič. jednomjesečiči fratres eodem mense nati. petoroščič beruht mittelbar auf * petorogt. neznalovič neminis filius. Manche der hier verzeichneten bildungen iverden nur im scherze gebraucht. klruss. b) bratanyč. carevyč. didyč. he£manyč. panyč. voje-vodvč. ivanovyč. petrovyč. volodarevyč. pavyč pavo mas. Man merke: rodyčy consanguinei. icruss. bačkovič filius legitimus. panič. russ. a) kladjažiščb, kladjažiščb brunnen. ticlionr. 1. 191. bj bojaričt, baričt filius boiari. carevičt, cesarevičt. alt. gospo- filius ancillae. alt.: rabynja. sestri čt. smerdoviči filius smerdonis. alt. ivanoviči, vasilevičt neben ivanyčt, vasiličt, jenes in folge eines nicht klaren vorganges. bratyčrb fratris filius. Der bedeutung nach iveichen ab : otčiči, dediči erbe des vaters, grossvaters. kormičiči paedagogus. mestiči urbis incola. sootčiči landsmann. rjadovičt homo plebeius. alt. rodiči cognatus. rodoviči stammgenosse. seredoviet homo mediae aetatis: ferner babici, neben babiki iveibernarr. dial. dumiči neben dumeci verschivorener. An adjeetiva: čeevici, čej syni> cuius filius. dial. ljubičt. ljutiči homo maleficus. Dunkel: biričt, birjuči ausrufer, das auf birištb zuriick-gelit. magaryči, mogoryčt, mugaryčt leikauf, das mit mogorect lohn zu vergleichen. ivruss. mohorič geicinn: lit. magaričos leikauf ist entlehnt. serb. mogoryšb, mogorišb. alt. bedeutet eine abgabe, lat. magarisium. čech. b) božič filius dei. kralevic. panic. vy vodic. klenovic. dedič erbe. šlechtic adeliger: šlechta. Dunkel: biric, bifuc biittel. pol. b) kmiotowic bauernsohn, krolewic. ojczyc, ojcowic filius legitimus, eig. patris filius. starošcic. woje\vodzic. janowic. dziedzic erbe. szlachcic. rodzice parentes. ksiežyc mond, eig. junger fiirst fait ratselhaftem bedeutungsiibergange. icz fiir ic ist russisch: cesarze-wicz. krolewicz. ojczycz. panicz. stolnikiewicz. chodkiewicz. oserb. b) brunovicy. rolicy. zopicy neben vroblecy. nserb. domaškojc zur familie domašk geliorig. kovalejc. šej-cojc. vorakojc. Das in pn, vorkommende itjt bildet patronymica und metro-nijmica. Vgl. meine abhandlung: Die bildung der slavisclien personen-namen, seite 13. Die ortsnamen auf išti bezeichnen den von den nacli-kommen der so benannten person beivohnten ort: čech. dobešovice ist der von den nachkommen des dobeš beivohnte ort. Vgl. meine abhandlung ■' Die bildung der ortsnamen aus personennamen. seite 2. 91. Suffix u ta. Das suffix uti ist primar und secundar. liti., asi. Vgl. zeluto valde. cloz I. 140, ivobei Kopitar an einen slovacismus und an 'Cv-iots; denkt. nsl. tekut federlaus. zjut, d. zi-ut, abijssus, eig. der gahnende. serb. gugut gemitus: w. glg- gurut neben gurit grunnitus. sjekut in sjekutiči im ratsel. škamut gannitus: vgl asi. skomati. škrgut frendor dentium. valut lapillus teres. Secundar: kolut discus: kolo. tilut dorsum cultri: vgl. teluče und asi. tyb„ Dunkel sind: rdut cerasum inter dentes fragorem edens. skromut, skrobut clematis vitalba. smudut piscis genus. šeput schlinge. vrnut scombrus. Man beachte auch bjelut-ak guarzum, imut-ak opes. oblut-ak, obluče, obao kamen, polut-ak lepus vernus: pob. salut-ak glarea. smrzlut-ak gleba gelata. klruss. kohut aus kokut. russ. žgut-L stvickartig gedrehtes: udarit,, žgutomt, mag ,nit žeg zusammenhangen und eig. etica peitsche bedeuten. struh, eversio. alt. stelle ich mit trii fiir tr zusammen. čech. kohout. žrout fresser. blahout subinsanus: vgl. blazen, pol. kogut. malutv kleinicinzig: suffix juta. Vgl. maluturnj, malutupernj (russ. pn. maljuta. miljuta). marikut linkhand: lat. mancus. it. manco link. ■vvierutn j. uta. asi. Dunkel: pokruta panis. čech, pokruta kuchen. oserb. pokruta laib brot, nserb. pokšuta idem.: iceder mit russ. pokruta hUfe, noch mit pol. pokratki: nyrki (meren) zowia tež pokratkami, besteht irgend ein. zusammenhang. nsl. p]f, : plavuta flossfeder. pr : penita, trub. perut. lex., im osten perot /. dain. 106. hung. prip. 284, ala, das einem asi. peratb entsprache. prh.-prbuta furfures capitis. habd. loderasche. met. 51. cafuta. prip. 222. nemškuta deutschtumler: asi. nembčisk-L. pol uta dimidium: asi. po H, gen. polu. košuta cerva ist dunkel. serb. perut /. collect. pluma sparsa. perut fiir prhut /. furfures: jenes von pr volare, dieses von prh, icoher auch pralrj,. mašuta puella, auch makinja und mala, icird mit mali, zusammenhangen. guguta, kukuta ist lat. cicuta. wruss. maluta kleiner. jašuta, makšuta, vašuta sind deminut. von jas, maksim, vasilij. russ. plakuta iceiner. dial. revuta. dial. stoit-i, stajuta, visi t,, vi-sjuta, prišla aksjuta ein ratsel, dessen auflosung glans ist. čech. pn. bohuta. pol. boruta ivaldgeist. pn. boguta. 92. Suffix ute. Das sufjh; utb ist primar und secundar. In einigen icbrtern ist 3tb die icahre form dieses suffixes. Es bildet substantiva fem. nsl. kreljut. habd. prip. hangt mit krilo zusammen: Šafarik denkt an die w. kret. plavut, rib. neben plavuta flossfeder. klruss. žmut bund, bUndel: ŽIm. otrut sternschnuppe: tr. ivruss. žmut russ. Fremd scheint: rtutb hydrargyrum. čech. perut, rtu t f. neben rtut m. pol. chrapce, chrapowina dickicht auf feuchtem hoden. rtc6, trteč f. kydrargyrum. 93. Suffix yto. Das sufjhc yto ist dunkel. yto. asi. kopyto neben dem nur einmal nachiveisbaren kopato ungula: vgl. w. kop. koryto cisterna: vgl. nsl. korec. nsl. kopito, korito, fem. rakita salix. bulg. korito. serb. kopito, korito, klruss. kopyto. koryto. russ. kopyto. koryto. fem. volokita Man merke magyti homo procerus: to. mog, russ. dial. mag in der bedeutung ivachsen. korotyti kurzer kaftan: krati in kratiki. čech. kopyto. koryto. fem. rokyta. pol. kopyto. koryto. oserb. kopyto. korto. nserb. kopyto. koryto. 94. Suffix itb. Das suffac itb ist meist dunkel. Es bildet substantiva m. asi. krihitb maza, gutta: iv. krh. Vgl. Fick, Worterbuch 567. trihitb Xexrov minutum: w. etiva trh. Dunkel: lakiti, cubitus. ht. olektis, alkune: iv. lak biegen. Fick, Worterbuch 631. * kopiti, in kojuti.ni fuliginis. nogitt unguis: aind. nakha. griech. čvu;, brr/pc. lat. unguis. lit. nagas. preuss. ncigutis. deutsch nagel, das nach Grimm mit nagen zusammenhdngt. w. nagli. Fick, Worterbuch 107. 108. paznogitL ungula. strimotb adv. Si' iaou aus einer russ.-cisl. guelle. nsl. laket: sto lahti, nohet. pažnohet klaue. dain. 75. lehet acker iiber einer mauer scheint mit asi. leha zusammenzuhangen. vehet: vehet sena pugillus faeni. habd. bulg. lakit. nokit, nekit. serb. lakat. nokat. klruss. lokof. nohof. vichof, vichtyk wisch. wruss. kokoč, gen. kokca, nagel, paclioc /. ackerfeld: w. pah. russ. degotb hirkenteer. nogotb. kogotb. vechotb peniculus: vechtemi. per. 47. kopotb f einer russ. ist f. eech. drobet hisschen. kopet russ. kra-pet tropfen. loket. nehet. pažnohet klaue. trochet hisschen. wechet. pol. dziegied teer aus gebrannter birkenrinde. klvkieč knochel am finger. kopee russ. lokied. nogied. \vieche6. oserb. lohč. nolic. vjechč. nserb. kopš. loks. nokš aus nokitb. 95. Suffix nt. Das suffix nt bildet partic. praes. act. Das suffix nt erhdJt sich nur im sing. nom. mase. und neutr., in allen ubrigen formen wird es durch i i enveitert, daher gr§dy neben alterem grode fiir gredi} aus gTod-o-iit, gen. gred as t a u. s. w. von dem thema gredatji. asi. gredy, grede, hvale aus hvali-nt. čuj§ aus čuj-o-nt u. s. w. An das partic. praes. act. lehnen sich folgende bildungen an: mogatt potens: t ist altes i, daher plur. nom. mogatije. preslovatt valde clarus: w. slu. spat. *sat-L im serb. otbsutbstvije. alt. absentia. Hieher gehort auch tysašta, sav.-kn. 20. tysešta, mille, das sich von einem partic. von *tys (vgl. tu crescere) nur durch den auslaut a unterscheidet. Man vgl. auch sigrebutb /. drbznutb /. audacia. Wie das partic. praes. wird das seltene partic. fut. gebildet: byše aus by-sj-o-nt. nsl. Hieher gehoren folgende adjectivisch oder adverbial ge-brauchte formen, von denen manche kaum zu rechtfertigen sein diirften. III. §. 322. begeč fugax. bleskeč splendens. trub. bodeč pungens. bodejoč. lex. bodoč emstens, futurus. boleč dolens. boječ timidus. vojskuječ militans. lex. vreč, vroč fervens. govoreč: govoreč biti convenisse. meti. golbeč : golbeče blato. trub. dereč, deroč reissend. dišeč bene olens. žareč gluhend. žgeč, žgoč urens. kipuč bullans. prip. kraduč furtive. habd. ležeč immobilis: ležeče blago. lex. lesketeč, leskeč splendens. minoč caducus. mogoč quod fieri potest; moguč potens. prip. 153. naklekoč genibus flexis. noseča gravida. padeč: padeča bolezen epilepsia. lex. plovči in plovči kamen. habd. ist plovuči. polzeč lubricus. lex. pohajoč: na pohajoče priti ambulanten venire. Oberkrain. pohitoč festinanter. rdeč ruber. ripeč scharf, rotlich: rupeča oteklost jlegmen. skeleč, sloveč clarus. speč dormiens. lex. umerjoč mortalis. čuječ vigilans. šteč : kakšteč quomo-docungue. ogr. ist hoteč, hteč: asi. hotešte, httešte. Passive bedeutung haben vedejoč, vedeč. trub. notus, liguidus, notorius. lex. nevedeč adelus. lex. veruječ credibilis. vidijoč visibilis. pres. 150. všeč fiir voščeč gratuš, acceptus. neveruječ incredibilis. trub. ne-prešteveč inexputabilis. nerazbiječ qui frangi neguit. lex. Dunkel: beteč (biteč : beteč za pečjo sedi) nudus. brideč acer. lex. tmeč tenebrosus. habd. Man vgl. trot zunder. rib. mit der w. tr reiben. Dunkel: trot drohne. dain. bulg. s-LŠti idem ist asi. saštij o wv, goreš fiir gorešt: asi. gor§štij. Nach der analogie dieses partic. erscheinen gebildet voneš fiir vonešt stinkend: asi. vonjajaštij. Fiir vruk d. i. vruk' : vruko sunce. milad. 53. erivartet man vrtk, vr j.k': asi. vraštij: nsl. vroč. k' steht im macedonischen dialekte fiir št der anderen dialekte und fiir asi. št. serb. vruč fervidus. imuč dives. moguč potens. plovuč. mik. tekuča voda. boleči qui alterius malo movetur. mrzeči odiosus. rečeč doquens. srameč pudicus. klruss. rodjučyj fruclitbar. nezrjačyj blind. icruss. minučij vergdnglich neben minuščij eben vergangen. slovutyj. tmuščij zalil-reich: asi. tbma numerus injinitus. Man merke bolšuščij sehr gross. russ. Von den partic. entfernen sich manche adjectivisch ge-brauclite formen durch den vocal, andere durch die annahme des šč statt des č; fiir andere endlich gibt es kein entsprechetides verbal-thema: a) gnojučij eiternd. kipučij neben kipjačij. letučij. paljučij brennend. dial. skripučij knarrend: asi. gnoještij. kypeštij. leteštij u. s. w. b) boljuščij mitleidig. dial. slovuščij beruhmt. c) lipučij wie lipkij klebrig. pachučij duftend. plakučij : plakučaja iva saule pleureur. zatevuščij erfinderisch. zybučij ivie zybkij schicankend. žigučij brennend. Einige dieser adj. stammen geradezu von nomina: zljučij, zljuščij scldecht von z t, h,, tmuščij unziihlig von tbma. Mit dem partic. hangen zusammen: slovutyj beruhmt. bogut- in vbegutlci fliehend. dial. vruti, das in azbuk. durch buj erklart ivird und das asi. ivohl vrati lauten iviirde: ich denke dabei an nsl. vrl. serb. vr-lo. trati zunder: w. tr. tysjača: asi. tysašta. čech. An das partic. praes. act. lehnen sich an: zdvihuty: most zdvilmty zugbriicke: vgl. zdvihaci. mohuty, davon mohutny. mrzuty. tekuty: tekuta voda gegensatz von stojata voda. visuty hangend: visuta pečet. tisic fiir tysic, einem asi. tysesta ent-sprechend. pol. goracy. Vgl. cierpi§tliwy. oserb. horjacy briinstig; liorjaty brennend. nserb. gorecy heiss; gorucy liistern. Man merke folgende einigermassen befremdende bildungen: nsl. grmušča ptica ficedula. habd. serb. glava glavušta, popa nogledusta. čorba corbušta, popa posipušta. srijeda sredušta scherz-haft in der erzahlung, ivohl asi. partic. nachahmend. Vgl. jedoch letušti volatilis. sušti ipsissimus und nemušti jezik die sprache atter tiere. klruss. stala pošlidušča rlv.\iM)rl-i. gen. 16. 5. dymušča peč x,Xt(3avo<; zx-v'.K;j.£Voc. 15. 17. 96. Suffix šbdi. Die irahre form, dieses suffixes festzustellen ist mir nicht ge-lungen. Im asi. ivechselt die form. Die lebenden slavischen sprachen scheinen auf tji hinzudeuten. Nosovič bringt seite 128 ein lit. dvokti abermals bei. Das sufjix bildet adverbiale numeralia, mit denen auf die frage: ivie oft? geantivortet ivird. Es tritt a) an themen auf i und b) an themen auf i an. a) tri: trišbdi, trišdi. sup. trišbdy. trištdu. trišdy. trišti. triitt. triždy. triždi dreimalil. četyri: če-tyrišti. četyreždy. četyriždi. peti,: petišti. petiždy. šesti : šestiždy. sedmi,: sedmiiti. sedi,miši>dy. sedmiždy. sedmižtdi. sedmiždi. sed-moriždi. deveti, : devetiždi. deseti.: desetiždi. jeli : jeliši>dy. jelišti. jeliždy. koli: kolišti. nčkolišti. koliždi. toli: tolišti. toliždi. b) je-dini: jedinašti. jedinašti,. jedinuštt. jedinošti. jedinoždi. dvi:dva-šbdy. dvašdi. dvašti. dvašti,. dvaždy. dvaždi. dvoždy. dvojždi. sito : si>tiši.dy. srbtisdy. drugi: drugoišti, drugovišti bedeutet alio tempore. mali: maliždi raro. mnogi.: minogašidy. ostrom. mno-gašidi. sup. ostrom. mnogaSdi. sup. mnogaidy. slepe, mnogašti. sav.-kn. 66. mnogašti,. mnogyšbdy. mnogyšti. množišti. mnogašti. bon. mnogaždy. mnogož'di. sup. 323. rediki: redikaždy. redi-koždy. jeliki: jelikašti. jelikoždi. jeličišti. koliki: kolikašti. koli-košti. kolikoždi. količišti. toliki: tolikašti. tolikaždi. tolikoždy. Dasselbe svfjix tritt nsl. in der form von ič und oč an die numeralia ordinalia und an andere adjectiva: a) prvič primum. drugič secundum. tretjič tertium u. s. w. vnovič denuo. zadnjič, poslednjič idtimum. naglič subito. kelič in dokelič. dain. doklič. dokič. Vgl. seite 104. dokeč. liung. doneč vgl. mit asi. kolišti. Auch kelikič und telikič kommen vor: dain. 157. 158. b) jed noč neben ednok, enok semel. drugoč secundum. prip. na rovnoč reeta. dain. bulg. trižd. milad. 423. triš. 161. cank. verk. 34. vedniš. pok. 67. 72. vednažd. milad. 241. vednaš. 280. vednoš. 149. ednoš. 145. odnoš. 135. vednošč. 537. jednoč. verk. 74. dvažd. milad. 423. dvaš. 137. cank. serb. triždi. triž. triš. jednoč. jednoš. jednoč. dvažde. dvaš. dvač. Stulli. dvuš. Živ. 125. prvač nuper. prvoč antea. drugoč. Stulli. drugdaš quandoque. djadjaš: vgl. djadja interdum. mno-gašt saepe. tolič, otolič, otoič paulo ante. klruss. tryčy. dvojčy. ivruss. troždy. troždži. trojči. dvoždy. dvojči. russ. triždi. troždy, trožži. dial. troiči. alt. odnaždy. odi-noždy. dvaždy, dvašči. dvoždy, dvožži. dial. dvoiča. desjatiždy. drugoždy. ryb. 1. 95. mnogiždy. alt. mnogaždy. čech. po druhuč in Mahren. Kulda 1. 38. 97. Suffix di. Das suffix di ist primar und secundar. di. asi. sedi canus: se. Vgl. tvridi durus. podi in zapodi caverna ist auf die praep. po, predi: si preda ante und na- predi, porro auf die praepos. pre, zadi auf die praepos. za zuriick-zufuhren: vgl. griech. rcapotOa, iccžpoiOsv, feaiOa. oskrtdi instrumentum lapicidae hat ivahrscheinlich ein aus skr eriveitertes skri.d zum thema: oskridi ist magij, kard ensis, ivelches als kord in s pol. eingedrungen. nsl. s6d canus. habd. prip. spred: od spreda. trub. serb. stad status. russ. sedi. * gromoadi in gromozditb aufschichten ist mit * gromi, das auch dem serb. gromoran zu grunde liegt, venvandt: gromo-zdi. čech. šedy. pol. Vgl. szadž reif und szedziwy, szedziwy: asi. sedi.. oserb. Vgl. šedživy. do. asi. stad o, in russ. quellen stadb/. grex: sta. čudo, študo miraculum: ču, štu. Dunkel: čedo infans. nsl. čudo. bulg. stado. čedo, čado. hung. serb. stado grex. čedo dichterisch, russ. čudo. stado habe. dial. heerde. čech. stado. pol. stado. lit. stodas. da. asi. stbgda platea. svoboda libertas, homo liber: vgl. preuss. sub-s proprius und svob im kroat. svobost. Dunkel: brazda sulcus. gruda gleba. jagoda granum, bacca: vgl. nsl. jagla breikern. skvrada, skovrada, skrada sartago fiihre ich auf skvr, eriveitert skvra, zuruck. mbzda, nsl. mezda, čech. mzda, oserb. mzda, zda, got. mizdo, ahd. mieta, miata, ist nach Benfejj, Gotting. gel. anz. 1874. 365, entstanden aus mis de a, oder ursprachlich aus mis, mls, dem um seinen auslaut verstiimmelten verbum dlia durch das suffix a. Das seite 18. gesagte kann sich demnach nur auf den ersten teil der verbindung beziehen. nsl. lagoda petulantia. dain. loboda, svoboda, sloboda. jagoda bacca. brazda, gruda, pizda vulva: w. pis, lit. praes. pisu, pistu coire cum femina. pizda, pisci vulva. Fick, Worter-buch 122. bulg. slobodi. in slobodiji,. jagodi, lobodi, milad. 513. brazdi, grudi, stridi auster ist ngriech. azpioi. serb. sloboda libertas. Dunkel: loboda atriplex liortensis. jagoda fragum. Vgl. stad-in nestadak defectus. klruss. svoboda, loboda, hojda ein gesundes ivesen hdngt mit hojity sanare zusammen. russ. svoboda freiheit; svoboda, sloboda freidorf. pjada. alt. Man merke kuvalda incus. jagoda. čech. svoboda, lahoda leckerbissen. jahoda. lebeda. pol. swoboda. loboda, jagoda, bajda, bajdko fabelhans berulit auf ba: bajati: j befremdet. oserb. svoboda, laboda anmut. nserb. loboda. 98. Suffix da. Das suffix da bildet adverbia, welche die zeit bezeichnen, in die eine liandlung fallt. asi. inigda, inogda und i irj, g (loja, inogdoja alio tempore. ki.gda, kogda quando. interrog. nikigda nunguam. nekigda guon-dam. ovigda, ovogda, tigda tura. jegda, vmjegda d. i. vi jegda quando. relat. vbsegda semper. Nach der ansicht einiger ist in kigda das th. ki zmeimal vorhanden: allein icie erklart man dann vi,-segda? Andere erblicken in gda das subst. goda, allein gda fiir goda ist unerhort. Aus anderen dialekten, vor allem aus dem bulg., in das asi. eingedrungen sind nigdaže nunquam. negda interdum. nikoga nunguam. iga guando. relat. sega, stga nune und jegy guando. relat. kogy guando. nikogy nunguam. Sbgy, segy nune. ti,gy, togy tum. s bd i nune. togdy tum. nsl. kdaj, kadaj (kidaj), gda guando. kdar, kadar, dare guando. relat. nikdar nunguam. drugda alias. habd. zda: izda ad-huc. habd. hung. d. i. i zda auch jetzt. inda alio tempore. onda, ondaj tum. sada. habd. zdaj nune. tada, teda. habd. tedaj, tadaj, t-tdaj tum. vezda nune. hung. prip. do vezda usgue modo. od vezda ex nune. habd.: ve allein bedeutet nune: do ve huiusgue. baš ve. prip. o. 67. vsegda, vsegdar, vsikdaj, vsikdar semper. bulg. iga guando. koga. kogi. sekoga. sega. segi. toga, to-gava, togazi, togi, togiva. bulg.-lab. tum. milad. 101. 165. serb. drugda guandogue. kada, kade, kad guando. kida. alt. vajkada olim. ovda. onda, onada, onade, ondaj, ondajke tum. sada nune. tada, tadaj tum. svagda semper. vazda semper. kbga. ktgy. alt. klruss. inohda. onohda, ouohdy. tohda, tohdy. vsebda. icruss. inobdy. tady tum. za všohdy. russ. inogda. inogdy. alt. inda. dial. vnegda guando. kogda. kovdy, kagdy, kady. dial. onogdasb. dial. togda. vsegda. eech. druhdy. jindy. jinda. kdy. ondy. vždy. pol. inedy, inegdy alias. gdy guando. relat. niegdy. kiedy guando. interrog.: gdy und kiedy stehen asi. kigda gegenuber. oserb. lidy. hdyž. nserb. gdy, dy. interrog. dyž. relat. 99. Suffix db. Das suffix db ist primar. asi. pedb palma: pin: vgl. lit. sprindis: w. sprend extendere. stadb grex. In russ. guellen. zadb: zadi a tergo. predt: predi antea sind nicht von za und pre, sondern von zad-i, und predi abzu-leiten. nsl. ped neben pedenj m. habd. peden. dain. bulg. pedi, ein asi. ped a voraussetzend. serb. ped. peda. pedalj. russ. pjadi.. pjadent. pjatka. dial. čech. pid. pol. piedž. oserb. pjedž. nserb. pjež. 100. Suffix de. Das suffx de hildet adverbia, icelche urspriinglich den raum bezeichnen, in dem eine handlung vor sich gelit oder ein gegen-stand ruht. asi. ide, ideže ubi. relat., quia. irn.de alibi, jedintde simul. kr.de ubi. interrog. nekide alicubi. ni kr.de nuspiam. oiri.de ibi. ovr.de liic. stde hic. vhsi.de ubique. drugde. statt de tritt oft žde ein: ižde, iždeže, ižderrr,. iirr.žde. vbsbžde, vi.sežde. ide mit do hat die bedeutung doneč: do ide, do ideže, do ižde, dontžde, dontdeže, donbždeže. Man beachte: drugo j de, drugojžde alibi und tojžde ibi. nsl. drugde alibi. habd. drugdi. trub., daraus druge, drugej. inde alibi, indri. hung. kde, daraus kje ubi. kjer ubi. relat. nigde, nig-der. habd. nigdir nullibi, daraus entstellt nindri und nikjer nullibi. nekje alicubi. ovde hic. habd. ondi, ondej ibi. tje ibi: sem ter tje Ide und da. serb. Das entsprechende sufjix setzt asi. de voraus. gdje ubi. gdjedje passirn. drugdje und unorganiscli drugovdje alibi, ovdje ldc. odavde hinc. ondje illic. donde usque illuc. odande Mine. svedje, svedjer, svedj, svej. vazdi. luč. klruss. hde: asi. ki.de. nilule. onde. ošde. vešde. russ. inde. gde. kade. dial. zdest: asi. sbde. vezde. pokedb. dial. fiir pokuda. čeeh. jinde. kde. onde." zde. vezde. alt. ist durcli všudy, všady verdrcingt. pol. indzie, indziej. gdzie. owdzie. 101. Suffix adt. Das suffix adrb ist meist secundar. ad'b. nsl. strnad goldammer: vgl. lat. sturnus. ahd. stara. Fick, Worterbucli 410. močerad moleh: vgl. močver, inočvir sumpf. ada. asi. gramada rogus, materia. Dunkel: skovrada sartago. nsl. grmada rogus. habd. congeries. meg.: grm. cebada fusstritt: eebati. čelada cassis. trub. lex.: vgl. čelo. Dunkel: kolada colostra prvo mleko po porodu žene ali živine. lex. bulg. gri.nuuh. haufe. milad. 100. žeradx glut: nsl. žar pruna. serb. nakarade plur. dis- positio. m nad a steht fiir nada spes durch einfluss des mnjavati: asi. mi.neti. rosada pruina hangt wohl mit rosa zusammen: es ist vielleiclit einfluss des it. ruggiada anzunehmen. sirada funiculus ist griech. GEtpac, astpaSo?, catena. klruss. hromada. russ. gromada: vgl. gromozdi liaufe umfangreicher sachen. skovoroda. goljada homo miser: goli. čech. hromada. pol. gromada. oserb. hromada. nserb. gromada gemeindeversammlung: vgl. serb. gromoran ingens. gromula ingens homo. lit. grumadas, grumodas, gramozdai. lett. grumada. 102. Suffix jadt. Bas suffix jadb, adb ist secundar. Es bildet collectiva fem. asi. ploštadb planities: ploski aus dem russ. aufgenommen. Dunkel: čeljadb famulatus: vgl. etwa koleno tribus. nsl. gnilad faulicht. dain. 48. živad animalia. dain. 107. zverad ferae. zelenjad olera. krhljad res frangibiles. lubad cortex vip. prhljad, prholad res marcidae. suholad. dain. sehljad sarmenta arida, sušmad sarmenta arida hangen mit suchi zusammen. plibad parva animalia (kaka plibad je to? je li črv ali kaj drugega?) und rubad masern sind dunkel. bulg. čeled. serb. jadb, adb bildet collectiva aus themen, ivelche junge von lebenden ivesen iiberhaupt bezeichnen: das unmittelbare thema ist in vielen fallen unnachiveisbar. Seltener uoird jadb, adb an andere themen gefiigt: in diesem fcdle kann das thema ein adj. sein. bliznad gemini. vižlad canes avicularii. derlad pueri: vgl. derle, derište. derčad pueri: vgl. derče, derište. kljusad iumenta. kopilad spurii. krmad sues. kučad canes. lanad pulli capreae. mačad. momčad pueri. mrtvičad convicium in pecora: mrtvica. nazimad sues anni-culae. omad eguinipulli anniculi. pastorčad privigni. prasad porcelli. telad vituli. turad iuventus turcica. unučad nepotes. šokčad iuventus serbica latini ritus. stenad catuli. jagnjad agni. jarad capri et caprae iuvenes. ždrebad pulli eguini. zvjerad. junad iuvenci aut iuvencae. II. arapčad soboles maura. arnaučad soboles albana. bugarčad iuventus bulgarica. varoščad iuventus urbana, vlašad vlaki, vučad pulli lupi. grčad graeca iuventus. gurbečad iuventus cingarica nomas: gurbet. djakončad diaconi iuvenes. kumčad jilii baptismales. maj-munčad simiolae. pastirčad pastores iuvenes. paunčad pulli pavonum. paščad und daraus paščadija canes. prnjavorčad iuventus e pago monasterii: prnjavorac. rodičad pulli ciconiae. ropčad vernae. siro-čad orpkani. somčad sil uri parvuli. srpčad serbica iuventus. uni- 14 jačad iuventus unita. cigan čad pueri zingari. cincarčad zingari iuvenes. čivučad pueri iudaei. čobančad pastores pueri. svapčad suevi iuvenes. III. bujad jilix. burad dolia. gnjilad mareor. mik. drvljad segmenta ligni: drvlje. krljad caudex: krlja. prlad, prnjad lignum putre. suhad, suvad ligna arida. živad alites domesticae. če-ljad feminae familias von einem dunklen tliema: dasselbe gilt von ošljebad earduus. mik. japad locus opacus ist in seiner bedeutung abioeichend. Die letzte silbe liat a, eine der vorliergehenden " oder \ seiten ', bei ziveisilbigen loortern liat die erste silbe stets klruss. čelad. wruss. rovriadž ebene. Vgl. roehludze n. alte lumpen. russ. čeljadt. černjad r. minder gut černedb color niger. ki-sljadt rumex acetosa. dial. leščadb Jliesse von stein: vgl. ltsk in lbštati. mokredb fiir mokrjadt humiditas. pestrjadb, pestredb burite leinivand. ploščadb. rochljadb homo debilis: rocblvj. rucbljadb supellex: rucblyj. sinedb fiir sinjadb blaue farbe. dial.: sinb. o-sljadb trabs. stekljadb ist das engl. stickthread, sterljadb accipenser ruthenus in seiner bedeutung abioeichend. eeeh. čeled. pol. czeladž. oserb. čeledž. nserb. celaž. Man fiige liier einige vereinzelte bildungen Mnzu. a) asi. Aus bole-di.irb laboriosus und boledovati aegrotare ergibt sich boled —: vgl. boleždb aegrotus. Aus mokredivi. liumidus ersehliesse ich inokred—: vgl. russ. m ok rja d h, mokredb, mokretb. osledi "ovaYpoq. op. 1. 83. Vgl. beseda sermo. bulg. boleduvam aegroto. serb. zledb /• malum. mon.-serb. zledovati. mon.-serb. zled/. luč. živ. 73. 149. zlijediti offendere (vulnus). jagnjed m. jagnedapopulus. Dunkel: čech. liaved f. gefliigel. pol. gawiedž f. gesindel. b) asi. lebedb cygnus. nsl. labud. meg. lex. habd. bulg. labed. milad. 462. serb. labud. russ. lebedb. čech. labuf. slovak. labud. pol. labedž. oserb. besteht dafiir k olji. Vgl. ahd. alpiz, albiz-mhd. elbiz. ags .ylfet. anord. alf t, alpt f. Das tier soli den namen von seiner iveissen farbe haben und lab, leb mit griech. a.\, ecke, hangt mit kra, krajati zusammen. oserb. hovjado. nserb. govjedo. Man fiige hinzu čech. prachanda, pracharanda staub von ge-dorrten birnen mm bestreuen von kuchen. kleca-nda. pn.: kleca-ti. kova-nda. pn.: kova-ti. mole-nda. pn. serb. ludaudža stultus, stidta. klruss. začependa haken, zankischer mensch. žmenda knicker, eig. der festhalt: w. žim: vgl. nsl. peneze žmikati. ivruss. chlu-pendzej. skupendzej geizhals. slependzej blinder. durinda, durilda, durila grosser narr. pol. žminda, žmindak geizhals: w. žim driicken. 104. Suffix udi. Das suffix udi ist meist secundar. asi. Das adj. komudi, komidi ist von mir unbekannter be-deutung. trudi labor hangt mit der w. tr zusammen, doch mochte ich es nicht davon ableiten, sondei-n vielmehr eine dem got. thriut ent-sprechende w. trud annehmen. nsl. mrtvud, mrtud apoplexia: mri-tvi. metuda buttermilch, riihrmilch. Rožna Dolina: w. met. smetanka, smetanica ist mittelbar von met abzuleiten. serb. mrgud. pn. pol. maruda langer mensch. 105. Suffix tda. Das suffx tda ist meist secundar. asi. vraži,da inimicitia, inimicus: vragi, krivtda iniustitia. na-ptda merces. opis. 1. 15. aus dem russ. pravtda iustitia: opravi,d a iustificatio ist vom verb. opravi,dati abzuleiten. nsl. pravda lis. bulg. krivdi. Morse, pravdi. Morse, vraždi inimicitia. Morse. serb. krivda, pravda. klruss. kryvda. pravda, ivruss. krivda, russ. krivda, pravda, vražda ili vorogovanie. op. 2. 3. 716. čeeh. krivda, pravda, vražda niord. pol. krzywda. prawda. Vgl. kierda, kiernoz eber. oserb. kšivda. pravda. nserb. kšivda. pšavda. 106. Suffix ndu, nde. Das sufjix ndu, nde bildet adverbia, ivelche urspriinglich den raum bezeichnen, durch den eine beicegung vor sich geht: n verschmilzt mit dem auslaut des thema zu a. asi. inadu, inade alia. jadu, jade qua. relat. kadu, kade qua. interrog. nekadu, nekade aliqua. onadu, onade illa. ovadu, ovade hac. sadu, sade hac. tadu, tade illa. vinadu: izt vinadu extrin-secun. sup. vbsadu, vbsade quaqua. Selten ist nda: onada. sada. tada. vbsada. Manclimal tritt jadu als suffix auf: vtnejadu. atrt-jadu, atrtjade, vinatrijadu. vtsakojade. obojadu utrinque. nsl. drugod, po drugod alibi (drugoten), inod alibi, daraus entstellt indod: od indod. dain. indot. inuda alia via. kodi, kod qua. koder qua. nikoder nuspiam. do kod quousque. nekod, ne-kodik aliqua, abweichend ked: od ked unde. onod, unod illa. onud illac. habd. od onod, od unot. trub. inde, daraus entstellt ondod, od ondod. dain. ondoti. od ondot (ondoten), abweichend odned aus od oned. odnod von dort. hung. obojod utraque. ovod: ovud hac. od ovud kine. habd. sod: od sod, bei trub. od sot kine, falseh odeod. dain. docod. dain. 254. todi, tod liac. od tod ahhmc. do tod hucusque. od todaj abhinc. lex., od tamtod. vsodi, vsod: po vsodi, po vsodik, po vsod (povsoten) ubique. od vsud unde-quaque: abiveickend vsed: po vsed, po vsedik. vsakod ubique. Man beachte istad ibi. Jcrell. 55. b. onudaj: onudaj šetati. prip. 227. posud continuo. prip. 1, eig. hucusque: vgl. Čech. serb. drukuda, drukud alia. kuda; alt kude, kude, kudi. nekuda aliqua. otkuda unde. kojekuda, kojekude, kojekud kine inde. ovuda, ovudije hac. odovuda, odovud, odud kine. onuda, onudije illac. od onuda illinc. svudje, svudj, svuda, svud ubigue. odasvud undique. svukud ubique. od svakuda undique. tuda, tu-dijer hac. otuda istinc. klruss. kuda, kudy, riikuda, iiikudy, nvkuda, nykudy. tuda, tudy und tudoju aus tuda. všuda, všudy. ivruss. šudoju hac. I ud v, getudy, tudoju, tudej hac. všudycb. russ. inude andenvarts. inudy. alt. ottinuda. inuda anders-voohin. kuda. nekuda. otkuda, otkudova. pokida. dial. kotorudy qua. dial. pokudova vrte weit. ott onuduže. sjuda, sjudu, sjudy. alt. sjudyjaki. otsjuda, otsjudova. tuda daldn. tudy, tudyjak'i», ottuda, potudova. vsjudu uberatt. otvsjudu. čech. jinudy. donidž ist asi. do njaduže; daneben besteht do-niadž, doniawadž, d oned ž, indem dem asi. a čech. u und a gegen-ubersteht. kudy, kady. dokud, dokad, dokavad. ponekud. onudy, od onud. odsud. tudy, tady. odtud, odtad. všudy, všude, všady. dosud, dosad, dosavad hat temporale bedeutung. slovak. skade. stade. všad!e. pol. in§dy, inad. kedy, skad, dokad, nikad, niekedy. owedy. t§dy, stad, dotad. Drittes hauptstuck. p-, b-, v-, m-suffixe. A. p-suffixe. Unter allen consonanten ist p in den suffixen am sparlichsten vertreten. 107. Suffix upi. Das suffix upi ist secundar. upi. nsl. gorjup bitter: gorji in gortki. serb. skorup sahne, eig. die auf der milcli sich bildende rinde. nsl. skraljup, skraljup, škrlup superficies densior ut in lacte. habd. skralub, škralub cremor. lex.: asi. skora, kora. nsl. skorja u. s. w.: vgl. pol. kožuch na mleku. Čech. skraloup, škraloup rinde, haut auf der milch. upa. wruss. skorupa rinde: i-uss. skorlupa, ehedem skorolupa. trigl. pol. skorupa scherben. skorupa jajowa eierschale. skorlupa, skarlupa. Linde bietet Icroat. skorup, icohl aus verant., skraljup superficies: das in mehreren vcortern eintretende 1 ist mir dunkel: vielleicht hangt -lupa mit lupiti detrahere, w. lup, zusammen. icruss. zelepucha unreife erdbeere kann von zeleni nicht getrennt iverden. mazepa und daraus mazepka, mazepčik schmieriger kerl hangt mit mazati zusammen, icenn es nicht der bekannte personenname ist, dem wegen seines klanges diese bedeutung gegeben imrde. klruss. holepa podex nudus ist auf goli zuruckzufllhren. Hahjčangn. 1869. 38. Das suffix upi finde ich auch in einigen deminutiven: icruss. malupatka bischen, ivohl mal-jup-at-ka. pol. maciupki. maciupci. maciupenki. malutuperny. B. b-suffixe. 108. Suffix ba. Das suffix ba ist primar und secundar. I. asi. alika, praes. alik-i-e : aličtba, lačtba fames. bori:bo-nba pugna. celi: celtba sanatio. deli: deltba partitio. dvori : dvo-riba servitium. gad : gadtba. gosti: gosti>ba, daraus gozba hospitium. hvali: hvalbba laudatio. kari: karbba luctus. kori: konba clades. krad: kradbba furtum. krasi: krasbba ornatus. kuj a: kujba zelotgpia. leči: lečbba sanatio. ksti: lbstbba fraus. miri : mirbba pax. mlati: mlatiba trituratio. dobr. 287. moli: moltba preces. pl§s, praes. ples-i-e: plestba saltatio. preti: prettba minae. tichonr. 1. 61. sadi: sadtba iudicium. služi: služtba servitus. soči: sočtba mala opinio. sridi se : sridbba ira. strada, praes. strad-i-e : stradbba passio. straži serb.: stražtba custodia; strežtba stammt von streg. streli: strekba sagittatio. sveti: sv§ttba sanctificatio. taji: tajba aus tajiba mysterium. teza, praes. tez-i-e : težtba lis. vadi: vadtba calumnia. vlisvi: vlištba aus vlišvtba magia. vrači: vračtba sanatio. vraži: vražtba magia. vrih : vrištba trituratio. Žled, žlad : žledbba, žele-dtba, žladba mulcta. Man findet auch žladva und žele dva. Durch ba abgeleitete subst. finden sich in otilečtbtni relictus. taibtniki iAua-rv;?. taŽLbtnica quae luget. vraždfcbmi malevolus: leči.ba, taiba, tažtba, vraždtba. Dunkel ist slutTba neben sludy locus praeruptus. vriba salu: mag mit vr ligare zusammenhangen. Das suffix ba scheint dem aind. ma zu entspreclien. Das dem b vorhergehende b halte ich fiir den stellvertreter des i der verba der vierten classe, und bin der ansicht, dass b von diesen verben aus analog bei anderen themen eingang gefunden. Bopp, der ursprunglich ba gleichfalls aus ma entstehen Hess, meinte spater dasselbe aus aind. tva so erklaren zii sollen, dass nach cibfcdl des t-lautes eine erhartung des v zu b eingetreten sel Schiveizer-Sidler kniipft an led. cibus, morbus an und denkt an eine zusammensetzung mit der ivurzel bhu, fu. Zeit-sehrift 3. 347. nsl. borba, brani: bramba defensio. začini: začimba condimen-tum. dain. draži: dražba irritatio. pogodba contractus. habd. gosti: gostba, gozba convivium. prip. liini: kimba simulatio. brani: hramba asservatio. habd. jed:jedba cibus. res. molba. nošba tracht. hung. habd. ponudba propositio. dam. naredba. lex. sodba, prisežba iusiurandum. bel. sloni : zasloba seutum. hung. služba, streg : strežba ministerium. lex, tajba negatio: v tajbo postaviti negare. lex. tožba guerela. vezba ligatio. vonjba fetor. habd. Falsch ist iznajdba in-ventio. Bei dain. 54. liest man pekba bratpfanne. bulg. borbi, darbi. dolbi teikmg. gozbi,. falbi: as/, hvakba. ličbi verlautbarung: ličbi ličit. milad. 149. molbi. pečjalbi ge-winn: peceli. naredbi. uredbi, sidbi. službi, sridbi. 328. šedbi amhulatio. veselbi. žalbi. sreštbi occursus hangt mit asi. sirešta zusammen. vinobermi vindemia steht fiir vinoberbi. serb. bedtba opera serva. alt.: bediti. berba vindemia: praes. thema ber. borba pugna, certamen. gozba convivium. dvojba dubium: dvojiti in der bedeutung dubitare. dvorba ministerium. dioba aus djelba distributio: dijeliti. žalba querimonia. ženba matrimonium. žurba turba: žuriti properare. korba, ukorba exprobratio: koriti, ličba edictum, hasta venditionis. mik. ližba pronuntiatio ausruf : ličiti evulgare. moba aus mooba, molba preces. nagodba casus: nagoditi; so auch pogodba moreš commodi und ugodba satisfactio. naredba mandatum. razredba dispositio. uredba institutio. oženba matrimonium. parba lis: pr, preti: vgl. parac, priča, svedba: vaz-mena svedba victima paschalis: svetiti, svjedodžba testimonium: svjedočiti. seoba migratio: seliti se. služba ministerium. srdžba, sržba ira, rasrčba iracundia. mik.: srčiti se. terba lis: terati se persequi se in foro. trudba opera impensa. tužba accusatio. himba fraus, fallacia. mik.: hiniti. mik. karba increpatio: *kariti: vgl. "kar. užba fiir uštap plenilunium mdchte man mit asi. *ažiti an* gustum reddere zusammenstellen, allein die bedeutung ist dagegen. Durcli das suffix ba gebildete themen liegen folgenden ivortern zu grunde: vradžbina : vračati incantare. narudžbina : naručiti. sud-bina. postojbina locus natalis. sodžbina, što se daje soku : sočiti. tedžbina res labore quaesita: tek, teči: *teči>ba. eazbina convivium: čistiti. klruss. božba sclnvoren. lianba tadel. liostba. borodba. hrožba. hudba. cbvalba. kažba narratio. košba. lyčba. minba tausch. molba. rižba. šijba saat. služba, strilba. poturba beunruhigung. navažba absicht: navažyty š. žurba. Man merke sadyba: russ. usadtba. icruss. chodžba gang; chodžba betteln. kradžba furtum. lajba opprobrium. molodžba. sevba sementis: se-v-b-ba. strelbba. tajba celare. čižba gedrange: pol. cižba. tužba, žurba maeror. Man merke sadziba. sedziba. racbuba, zrachuba rechnung: rachovač aus rach-u-ač. koldyba hinkender. russ. boronbba. borbba. božba. celbba. golosbba. gonbba. gorodbba. gostbba. gudbba. gulbba. chodbba. kosbba. lajba schimpf. molbba. orbba. palbba. pasbba. prosbba. rezbba. služba, sudbba. tjažba lis. vorožba. derjaba raufbold. dial. beruht auf dr, dera. Vgl. učebt doctrina. alt. steduba der aufzehrt: nonb uecbala sudbja nepravosudnaja, ukatila sja steduba miročdnaja es kam der nicht gerecht urteilende richter, der das volk aufzehrende vernichter. bars. 1. 286. čech. dlažba pflastern. hanba. honba. hradba. hudba. chodba. kolba tournier: klati na ostro scharf rennen. kosba. orba. pišfba pfeifen: pisk. prosba. sadba. služba. Vgl. čižba vogelstellen: čihati, čiham. rezba: rezati, reži. sazba anbau: sazeti. vazba: vazati, važi. pol. ganba, hanba. g§džba: asi. gadbba. grožba. chwalba. košba. liczba numerus. inlodba. prožba. rzežba. služba, vvrožba. wiolbič beruht auf *wielba, dem ein verbum *weli magnificare zu grunde liegt. cižba gedrange ist von šcisk abzuleiten, steht demnach fiir šeiszczba. oserb. hanba. služba. tsylba: asi. strelbba. nserb. gožba gutes ivetter: *goch,ba von godi: vgl. godina. grozba. chvalba. licba. rezba. zasajžba grundveste: zasadi, skjaržba klage. služba, scelba schiesshaus: strelbba. hucba : *učbba. strožba schreckbild: * strašbba. stvorba creatura. vezba fessel: *veztba. II. asi. atroba venter: *atn. družbba sodetas. hlačbba svati,ba nuptiae, eig. ivohl hochzeitsgaste. si.lbba legatio. tattba furtum. tunbba donum: tunje gratis. ztloba neben z-i.lobi, malitia. žalbba querela. In vraždebi.nikt ist * vražbdbba enthalten. nsl. votroba. meg. utroba viscera. hung. gnjiloba putredo. gnusnoba nausea. lex. dain. grdoba foeditas. zvestoba fides. zloba. trub.: zlobost, zlobota furor. trub. aus zlob-i,. lenoba pigritia. medloba languor. mehkoba mollitia. pustoba eremus. trub. lex. svadba. habd. svetloba lux. krell. skrunoba, skrnoba. lex. immun-ditia. sladkoba dulcedo. svadba. prip. 227. tatba neben tatva. fris. temnoba obscuritas. lex. tesnoba angustiae. trd oba duritia. lex. hudoba malitia. Man merke gonoba pessumdatio. črvoba caries hat zum thema črv. posodba vas findet man neben posodva. slovo in redensarten ivie slovo dati, vzeti, jemati steht fiir slobo, das die ungr. Slovenen sprechen, von sloba, das ivieder fiir svoba steht: das thema ist su in svoj: svoba, sloba bedeutet dalier libertas: so ist das ivort zu deuten trotz s slovesom cum venia. meg. Bei trub. findet sich das adj. zlob saevus: sta silno zloba bila. blisčoba splendor. kostreba gramen aliguod. dain. 47. leščerba lucerna. trub. lex. steht ivohl nicht fiir leščoba. škalba v skali, kjer se o deževju voda nataka. bulg. prodažbrt venditio. nadežb-j, spes. projažbt ivohl ausritt, milad. 193. kražbt furtum. nužb-b. 82. 178. rožlrr,: mama si rožbi. rodila. 113: nužbi. ivurde asi. *nuždbba lauten. svadbt nuptiae. svoj bi fcimilia. zlobi. Dem prodažbi liegt asi. prodažda zu grunde. serb. Aus subst.: gnusoba immundities. rugoba turpitudo: rug. tegoba res ardua: t§gi. družba sodalitas. svadba nuptiae: svat. nalježba premium dandum illi, qui rem cuius perditam invenit: nalježe. otadžbina und otadžbenik setzen otadžba voraus: *otbčbba von otbcb. studba flussname mag von stud frigus stammen. Aus adj.: grd oba turpitudo. hudoba malitia. tjeskoba angmtiae: *tesrtkT,. utroba intestina: * atrt. Das dem ba vorhergehende o hat ' mit ausnahme von utroba. Der unterschied zivischen gnusoba und družba riihrt davon her, dass sich einige secundare bildungen den primaren anschliessen: dass družba nicht primar ist, etvoa von druži gebildet, zeigt die bedeutung, denn ein primdres družba konnte nur consociatio bedeuten, dagegen ist stdružbba unio primar. Durch das suffix ba gebildete themen liegen folgenden ivortern zu grunde: rodbina pro-pingui: rodi. svojbina propincpd: svoj. tazbina domus soceri: tbstb. tružba iveinsatz im fasse. kroat. ist das nhd. triisen. Frisch. konoba cella, caupona ist it. canova: mlat. in canabis negotiatores vinarii consistentes. Dunkel ist sužbina folia zeae. klruss. družba, chudoba facultates, pecus. choroba, chvoroba. šanoba. žadoba. Eigentumlich ist kaclib, kadovba fiir kad: vgl. oserb. kadolb mantel im kamin, kadelsack. ivruss. koroba korbchen aus rinde stammt ivie russ. korobi von kora. russ. Aus subst. družba, gridbba: collect. von gridini. cho-losti.ba lediger starid, ledige leute. svadtba hochzeit, collectiv in : knjazb si toju svadbboju. kir. 2. 21. žaloba. tatbba. Aus adj. : choroba, chvoroba. chudoba magerkeit. utroba. zloba, žaloba. Man merke stydoba pudor. dial. učoba doctrina. dial. und čiščobb neu-gereut. goljdbba collect. golye ljudi, chuderba homo macer von chudi vgl. mit nsl. leščerba lucerna iv. lbsk. gostešba convivium beruht auf einem dunklen thema. cech. družba brautfiihrer. choroba. chudoba. mdloba. siroba. svadba. utroba. včštba divinatio: asi. veštb peritus. zloba. pol. družba brautiverber. choroba. chudoba elend. svadžba. watroba. wieszczyba : wieszcz. zgloba, žaloba. dzieržba neben dzier-žwa ar t neuntodter scheint mit drg : dnžati zusammenzuhangen. Vgl. kazub biidise aus baumrinde. oserb. chudoba armut. zrudoba trauer: nicht unmittelbar von rudžie so. vutroba herz. Man merke das fremde cyroba zehrung. nserb. cuzba fremde. družba brautdiener. chudoba. svažba. vutšoba herz. zaloba. Aus tva hat sich durch den einfluss des suffixes ba und des inf. auf ti das suffix tbba entivickelt. asi. gostitbba. oratbba aratio. setbba neben setva satio. svetitb-ba sanctificatio. ženitbba connubium. nsl. jezba speisekammer. Karst. aus jestba. obsenetba ver-zauberung: obsena, obsenetiti. ženidba. prip. 248. bulg. kosidb b. lovitbi. sejidbi und sedbi. vrišidbi. varidbi coctio. pok. 1. 37. ženitbi. serb. bjelidba tempus insolandis linteis. brodidba. kroat. vezidba capistratio vitium. vjeridba. vozidba vectio. vršidba trituratio. galidba molestia: * galiti aus galija, gulidba decorticatio: guliti. da-dba : nadodadba additamentum. udadba connubium. ženidba neben ženba matrimonium. komidba demtio foliorum a fructu zeae. kosidba faeni sectio. krčidba erutio silvae: krčiti, prašidba pulveratio. pro-sidba petitio virginis. rezidba putatio vitium. sjedba satio: se-ti. Analog gebildet ist svojdba affinitas. Die dreisilbigen ivorter haben auf der ersten silbe. klruss. klafba. selydba. ivruss. selidba. russ. kljattba neben kljatva. kolotbba. mytbba. dial. fiir mytte. pastbba neben pastba, pastva. dial. selitbba bevolkerung. znatbba. ženitbba. čech. kletba. krytba dachung. modlitba. setba. C. v-suffixe. 109. Suffix vi. Das suffix vi. ist in den meisten fallen primar. Worter wie šetavi. sind šeta-vb zu teilen: es ist jedoch nicht zu laugnen, dass die teilung šeta-v-ri> sich verteidigen lasst: v ivdre in diesem falle ein den hiatus aufhebender einschub. vi. /. asi. delavb efficax. veličavb inanis gloriae cupidus: veličati. gaginavt mussitans. grikavb stertens. krtvopijavb singuinarius: *pijati. laskavi adulatorius. hrapavi raucus. ostrigavi, minder gut ostroga vi, asper. mladen.: stroga, hupavi mendicus. šetavi audax. kyhavica. pijavica. tresavica. žegavica und delavbcb setzen auf vi auslautende adj. voraus. Primar ist auch vlihvi magus: w. vlh: vgl. vls in vlisnati. Dunkel ist: sničavi curiosus. trezovi sobrius mit libevi grcicilis vgl. lit. laibas macer und čech. libevy, libivy. nsl. bolehavmorbosus: bolehati, dremav somnulentus. kvakav quakend. laja v latrans. mižav diister: mižavo vreme, mrmrav mur-murans. mudljav neben muhljav tardus. dain.: mudljati. plantav, šantav claudus. rozdirav (volk) rapax. trub. hripav raucus. cagav timidus. jezav balbus. jezlav. dain. Dunkel sind mlahav debilis. habd. langindus. lex. tepidus. piškav: piškav oreh nux vitiosa. lex. sničav curiosus. trezev, bei trub. treziv, trezen. bulg. liskav splendens. prigav celer. vlifi dieb ist asi. vlivhi, tivrez sobrius asi. trezvi. serb. gnjecav male pinsitus. jecav. klizav lubricus. kukav miser: kukati ululare. lajav. mucav balbus: asi. mltca. unjkav. žmirav nictans: žmirati aus *mi>žirati. pundrav vermis genus stelle ich mit ponreti zusammen. strv religuiae eadaveris ist entiveder srf>trvx: w. tr, oder sttrv-t: iv. trii. russ. bravyj audax. sipavyj raucus. truchavyj putris. Vgl. rezvvj- čech. behavy der gerne lauft. dfimavy. hravy. kousavy. nafikavy. plakavy. psavy schreibselig. sedavy sitzend. spevavy ptak singvogel. stonavy krankelnd. vrzavy knarrend. zivavy oft gahnend. žravy. žvavy u. s. w. strizvy ist asi. trezvL. ponrav, pondrav engerling. pol. legawy bdrenhauter. ciekawy curiosus, eig. der herumlduft. pol. šcierw. Man merke ostrzew, ostrzwia; ostrew, ostr\via leiter-baum; ferner latwy leicht; ledwo, ledwie kaum. oserb. stonavy stohnend. voriavy riechend. scerb fiir scerv. strozvy: asi. trezvt. nserb. jakavy stotternd: iv. jek. vo. asi. strtvo cadaver: vgl. serb. strv. lit. sterva. va. asi. drezava imperium. kričava clamor. rastrtva aitwAsa ist ivie serb. strv zu erklaren. jazva foramen, fovea, vibex, plaga ist jaz-va aus jezva: vgl. lett. aiza spalte im eise. va ist in vielen f allen deutlich eine eriveiterung des suffixes y, d,as daher hier zu vergleichen ist: seite 60. Dass kurva meretrix kur-va zu teilen ist, ergibt das got. Tiora: nom. hors, ahd. huora. nsl. veljava valor. država iurisdictio, ditio. dišava gratus odor. kurjava heizung. menjava mutatio. svečava leuchtmaterial. bulg. driižjavi. serb. država, grmljava tonitru: grme, grmi. lomljava f rogov: lomi. maukava: mauka. meljava quod molitur: mle, meli. mečava imber nivium procellosus: met. tutnjava fremitus: tutnjiti. klruss. cTitva d. i. Jit-va ist ein collect. liberi; eben so tatarva tatari. ivruss. brechva mendacium: brechae. krakva ivilde ente: russ. krjakva. osva ivespe, sonst osa. botva ist lat. beta. jazva. liitva gesims ist deutsch leiste, rnhd. liste, kuropatva ist collectiv, ebenso malhva kleine jische. Vgl. dorohov, dorohotov f. teuerung. russ. deržava. dial. griff; dratva pechdraht. sakva habersack. korogva. dial. sind fremd. ezdava mulier inquieta. krjakva ente: iv. krjak. ljagva frosch: vgl. aind. lahgh springen. prjagva art speise: iv. prag. sikava calumniatrix. dial. stonava gemitus. alt. strekava urtica. dial. nočva trot/, dial. fiir no§čvy. osva. dial. fiir osa. skalva saxum. alt.: skala, zolva. dial. Collect. sind: detva. dial. listva be-laubte baume. dial. pol. dzieržawa. wrzawa getummel. dziatwa. gestwa densitas. oserb. porchava staubschivamm. nserb. drapava scabies: drapa. gjargava guttur. chrapava grippe. hykava schlucken: ika. kšabava kratzeisen. mjatava borst-wisch. makava tunknapfchen der spinnerinnen: * maka, nserb. rpaca. smarkava schnupfen. srava durchfall. vjertava art carrousel. 110. Suffix avi. Das suffix avr, ist meist secundar. Es bildet adjectiva und substantiva. Wortern icie g-rudavL d. i. gruda-avt haben icorter icie šetavi. d. i. šeta-vi. zum vorbilde gedient. Manchmal tritt javi. fiir avl ein. avx. asi. grudavi asper. gri>bavi> gibbosus. kadrjavt crispus: * kadrt. krastavi, scabidus. kri>vavrr> cruentus: krtvt. lakavt malus. i"/)ždav-L rubigine infectus. sedinavi., posedinavB canus. skvrtnavt maculatus. tinavL lutosus. vraskavt rugosus. Aus adj.: vysoko-vyjavi. [j.E-i-a/.aj/^c: *vysokovyj. bujavB stultus. ništavi. pauper. Man merke hadožavt neben hadogi.. židunavt humidus liangt durch židun- mit *židr& in židostt zusammen. suhonjavt siccus setzt ein thema sulionja voraus. rusičavL, narusičavt subrufus beruht auf *rusica, lakorjavo tortuose. adv. auf *lakoi'L. rakavi manica. nravi, mos: vgl. lit. noreti icollen: iv. vielleiclit nr, daher etwa nr-avt. nsl. belav iceisslich. črnav schivarzlich. vrapav irrugatus. lex. vraskav rugosus. habd. gobav leprosus. grbav gibbosus, curvus. giz-dav elatus. habd. dristav foriolus. lex. žilav zdhe. žijav callosus. habd.: žulj. kilav herniosus, unreif. koštrav, kuštrav ungekammt. krvav, krastav raudig. kodrav. kukuijav crispus. habd.: vgl. asi. kokoravi.. pigučav maculosus. habd.: vgl. pega. plešav calvus. rjav braun. sajav fuliginosus. lex. slukav curvus. habd. temav obscurus. dain. tulav aus tule, d. i. aus grobem flachs. hrgav hispidus. lex. cunjav laceratus. šegav astutus. lex. habd. stirinogav quadrupes. trub. zimličavi. febricitans. habd. žerjav rot. subst. rokav. bulg. gizdav. grapav pockennarbig: grapi., gvi.bav. jezav aegrotus. bulg.-lab.: asi. j§za. ktdrav. korav steif. krastav, kr tvav. liga v schleim ig: liga. mrrbšjav mager. miglja v nebUcht. n.ždav. sipkav heiser. tinav schlammig. treska y feberkrank. tričjav kleienartig: trici. žilav. Hieher gehort auch kašličjav hustend. lisičjav fuchs-. sibot- niojav am samstag geboren. sipaničjav pockennarbig. veti,rničjav Hatterhaft. židteničjav gelbsiichtig. naludničjav ein uuenig toriclit: sammtlich aus subst. auf -ica. Aus adj. bolnavt krdnklich: bolbni. o'I u pav stultus: vgl. nsl. gljumpast stupidus. habd. gnusnav. liubav pulcher: vgl. * hubt in bubost. klisav, kljusav klebrig. krelikav zart. lepkav klebrig. lošjav schlecht. malečkav klein. milad. 228. siukav blaulich. Man merke blitkav unschmackhaft: serb. bljutak, bljutav. črtnikav schivarzlich. runtav zottig. meče grtduljavo. kuče treskuljavo. milad.373. subst. rtkav. p r.ldžav schnecke. milad. 531.532. serb. balav mucosus: bale. brašnav farina conspersus. var-ničav scintillosus: varnica. vrljav laesus oculo: vgl. vrljo. garav fuliginosus: gar. gizdav. gnojav, govnav. golišav nudus: vgl. goliš, grbav. grozničav. gubav. gušav. dlakav, dronjav: vgl. dronjo. živičav. žuljav. žurav: vgl. žura. znojav. zrakav strabo: vgl. asi. zraki., kilav, kličav incanescens: kličo. kljakav: vgl. kljako. ko-štunjav durus: vgl. koštunj nux dura. krastav, krvav, kudrav neben každrav, kuštrav. kušljav perturbatus: vgl. kušlja und ku-šljati. lažav. likav. lukav callidus: laka. ljuskav qui in lamellas dissolvitur: Ijuska. maljav: malje. materničav. metiljav. mjestav, mjestičav varius: na jednom mjestu ovako, a na drugom onako. mrasav : inrase. mršav : mrša. nočničav. ospičav. pjegav. plačkav: vgl. plačka. prnjičav iactabundus: vgl. prnjic. pupav: vgl. pupa. putnjičav. rdjav. reliav : relia lana rara von redi, in redi,ki,, ritav. runjav. rutav. slinav. sluzav, smolav. strokav. traljav. tričav. tru-ljav. trunjav. brapav und rapav. čadjav. čvorav. čulav: vgl. čula. čupav: vgl. čupa. škrbav serratim seissus. šušav: šuša. Von adj.: krnjav fssilis: krnj: vgl. rnjav labia diffissa habens. srnjav. čitav integer: čiti. Vgl. auch škornjav rugosus. krutuljav subcrassus: krut. ništav turpis stammt von ništa nihil. subst. rukav. klruss. cundravyj zerlumpt: cundry. kudravyj. koščavyj durr, knochig. krovavyj. laskavyj. lifavyj bejahrt. ržavyj. Aus adj.: čornjavyj. rusavyj, rušavyj. syvavyj. solodkavyj. truclilavyj putris. ivruss. redkavyj fur russ. redkovatyj. russ. diravyj, dirjavyj. cbudoščavyj mager. kudrjavyj. ki-lavyj. lišavyj: lišaj. ržavyj. slinjavyj, sljanjavyj geifernd. sucho-ščyj durr. bujavyj. čech. krastavy. krvavy. penavy. slzav)'. tmavy. Aus adj.: bčlavy. červenavy. modravy iveisslich u. s. w. pol. blaskawy. dždža\vy regnerisch. jaskrawy blendend. ki-lawy. kedzierzawy. krostawy. krwawy. lisawy fuchsrot. rdzawy. Aus adj.: bialawy weisslich. bladawy blasslich. czarnawy, ezar-niawy. dlugawy langlich. glupawy. mdlawy. miekawy. mlodzawy jung aussehend. modrawy. szarawy graulich: asi. seri,. siniawy, sinawy. šniadawy. eieplawy. Dunkel: wardawy linkhand. oserb. džeravy. krvavy. pihavy sommersprossig: piha. Aus adj.: bjelavy. nserb. Aus adj.: carnavy. žoltavy. ava. asi. dabrava nemus: dabri, fiir spateres dahi, arbor: lest i ovoštija i dabri,. nomoc. 108.: vgl. bratr-L, brati,. * zabrt, zabt. russ. zubrina, zubrilo. gaštava densitas. ponjava neben ponjavi. linteum. nsl. dobrava, beljava albedo. goščava dickieht, bodensatz. daljava entfernung. žmečava onus: žmet-en. zelenjava grunzeug. zmešnjava confusio. trub. iskušnjava tentatio. trub. nižava niederung. planjava planities. ponjava, puščava desertum. težava molestia. tolščava adeps, obesitas. tučava pinguedo. hung. trdnjava securitas: trden, širjava latitudo. hung. Aus durch nja gebildeten nomina: zmot-njava interturbatio. lex. iskušnjava tentatio. trub. bulg. žaravfc heisse asehe. Dunkel: morava rasen. serb. gospava. pn. dubrava silna, žerava pruna: žar. srnava nomen vaccae indi solitum: srna. mrčava locus opacus: mrk. tvr-djava locus munitus. Hieher gehoren auch einige ivorter, in denen ava an ein nomen auf nja gefugt icird: gudnjava sonus fidium: gad. dernjava ploratus: praes.-thema der-e. krivnjava mugitus: kriviti se. kuknjava eiulatio: kukati, kurnjava in kurnjaviti fumare. prdnjava convicium in equum. pucnjava fragor. Dunkel: košava ventus guidam. otava faenurn chordum. ponjava gausape. Die erste silbe hat '. klruss. dubrava. proščava pobel: prosti,, temrjava tene-brae: temr-. russ. dubrava. dial. dubrova. krasava mulier formosa. lju-bava geliebte. murava rasen, žarava vaccinium oxijcoccos. čech. kolčava unesel, penkava finke. pol. chmurawa geivolk. kurzawa staub: kurz. dabrowa eich-icald. Dunkel: dziedzierawa datura stramonium. murawa rasen. oserb. kurava nebel. nserb. lišava flechte. mrokava geicolk. vokava art sieb: oko. tarlava flachsbreche. Fremd: kvjerlava quirl. morava alp. An das suffix avi, schliesst sich das suffix IjavL, lavi, an, dessen lj, 1 icahrscheinlich in einer verbalbildung begrundet ist. asi. tečljavi meretricius, eig. laujig. nsl. norlav aliguantum stultus. dain. smradlav fetidus. dain. suhorljav macilentus. habd. ščrbljav zahnlUckig. russ. korljavyj geme scheltend. dial. poslu-šljavyj gehorsam. dial. vertljavyj. kostljavyj beindurr. mozgljavyj kranklich: mozglyj. vetljavyj freundlich. dial. čech. bodlavy. kradlavy. kriklavy. pichlavy stachelig. smradlavy. stydlavy. pol. chudorlawy mager. sucherlawy hdsslich mager. 111. Suffix ivi. Das mffix i vi ist primar und secundar. In vielen fdllen pri-marer stammbildung ist vi oder ri> als suffix anzusetzen: ljubi-vi oder ljubi-v-t. Wie vi, i von avi getrennt icurde, so hatte ich auch hier die analoge scheidung vorgenommen, wenn ich sie hatte vollstandig durchfiihren konnen. ivi. I. asi. krivopivi sanguinem potans: pi-vi, pi-v-i. uho-divi. fugitivus. ljubivi amans, mit dem genetiv. myslivi intelligens. plavivi vagus aus verben, deren themen auf i auslauten. rakobolivi /stca/.vcc. zlopomtnivi iniuriae memor. ptrivi contentiosus. zavidivi invidus aus bole, praes.-thema boli u. s. w. bledivi nugax. nepri-imivi non admittens. zverojadivi bestiarum carne se nutriens. li-živi mendax. vedivi peritus aus bled. jim. jed. lig. ved. nsl. hotiv und daraus fotiv homo libidinosus und nothus. hung. nagajiv molestus: nagajati, golfiv fraudidentus: golfati. serb. bježiv fugax. russ. igrivyj. lživyj. služivyj. ratnyj. alt. čech. lživy. mofivy. myslivy. vadivy zčinkisch. pol. chodziwy. chciwy gierig. obelžywy: lžyč. myšliwj jager. mšciwy rachgierig. oserb. palivy brennbar. II. asi. Aus subst.: blagostivi bonus. bojaznivi timidus. izbo-rivi voluntate praeditus. zabytivi eKiArjsnov^?: zabytb. črivivi umrmig. čtstivi pius. dati vi impertiens: secundar, ivenn von * dutb f. ljubodeivi adulterii. ljubodejčivi adidter: ljubodeica, dremotivi somnidentus: * dremota. gnusivi sordidus. grudivi asper. grigativi balbus: * grigati. grimeždivi lippiens: *grimežd-. obijastivi gulosus: *obijastt. jezestivi aegrotus: *jezest-. koristivi spolio-rum amans. kotorivi rixosus. I isti vi dolosus. milostivi misericors. pečali vi tristis. pegotivi leprosus. pijaničivi ebriosus. plešivi calvus. porivi litigiosus. rečivi facundus. resnotivi verus. srameživi vere-cundus. * sramež-. strašivi timidus. tativi furax. zavistivi invidus. vri,šivi, pediculis plenus. zlobi vi, malus. pozorivr, providus. ženyrivi> ejfeminatus. In manchen f allen scheint i v rt dazu zu dienen das subst. zu adjectivieren: ljubodeičivi,: ljubodeica. Aus adj.: istivi. ven is. laskrtdivB. len i vri, piger. pijanivi, ebriosus. ti.štivi, sedulus. veličin, superbus. Im lenivi, gegenilber dem le m, liegt eine verstarkung der bedeutung, ivie etwa im ebriosus gegenilber dem ebrius. beluznivi, al-bicans stammt von einem thema beluzn-, bezoeivi, jindet man neben bezoki, impudens. bestrašivi, timore carens setzt ein *bestrahi> vor aus. i vi, ivird auch an partic. praet. act. II. gefiigt: dri,zalivi, tenax. poučaJivi, docendi peritus. unylivi, animo concidens. Das partic. ivird adjectiviert und bezeichnet eine eigenschaft. nsl. Aus subst.: vozgriv mucosus. dobrostiv benignus. habd. gleniv mit glen behaftet. rib. kolenčiv geniculatus: kolence. lex. milostiv gratiosus. trub. plesniv schimmelig. plešiv calvus. prijazniv blandus. krell. smetiv unausgekehrt. snetiv brandig. ušiv. črviv ver-minosus. Dunkel: pišiv (piščiv) ivurmstichig. pametiva unschuldiger kindeltag ist ein subst. bulg. Aus subst.: eni.viv. gureliv triefaugig: gureli. milostiv. pe-s-LČiv sandig. rtždiv rostig. sopoliv rotzig: sopol. zlobiv. Aus adj.: gorčiv. leniv. tni.pčiv lierb: nsl. trpek. Aus partic.: mlrLČeliv ta-citurnus. t n,pel i v. Ahnlich: diždeliv regnerisch. srtčeliv mutig. serb. Aus subst.: daždiv pluviosus. dobrostiv benignus. mik. žalostiv miserens. kašljiv tussi laborans. krmeljiv gramiosus. lišajiv. milostiv. nečastivi cacodaemon. pljesniv. pomnjiv diligens: pomnja. strašiv. jeziv:jeza. Aus adj.: ljeniv. plašiv. Hieher gehort auch le-žeciv cubans. spavaciv dormiens. Man merke formen «M/'aiv:bližnja!v. žuljaiv turgidulus: žulj. leeaiv lentiginosus: leče n. sipljaiv astlma-ticus: *siplj. čukljaiv: čukalj. šuljaiv:šulj. osovštiv opacus steht f i'"' osojštiv von osojski. Alle diese formen bezeichnen die vorletzte silbe mit \ Ausgenommen sind: žalostiv, milostiv, osovštiv und pljesniv. klruss. Aus subst, : nečestyvyj. mylostyvyj. pečalyvyj. prav-dyvyj. Man beachte scliylčyvyj geneigt. Aus adj.: Iinyvyj. russ. Aus*subst.: ltstivyj. plaksivyj:plaksa. plešivyj. pravdi-vyj. všivyj. vozgrivyj. zlobivyj. Die auf čivyj auslautenden formen stammen aus subst. auf ca : bajčivyj loquax. dial. bojčivyj. zadum-čivyj. vkradčivyj. vstupeivvj u. s. w. Aus adj.: lenivi,. Aus partic.: terpelivyj. vorčalivyj. čech. Aus subst.: neduživy krank. bnevivy. lstivy. milostivv. ocelivy. olmivy. s iracundus. kotorblivi. neben kotofivi, pugnax. [tlačblivi. tristis. napraslivrb aus 15* naprasni.HvL iracundus. oslušblivi, contumax. smelulivi., smeši,livi. * laetificans. sramežljivi, neben srameživi. verecundus. vstain.livi, neben vi.stan i vi. fortis. strahiJivi., strašblivi. neben strašiva timidus. srai.-livi. somnulentus. zavistblivi. neben zavistivi. invidus. prozortlivi. neben prozorivi. perspicax. nsl. bojazljiv timidus. habd. rib. darežljiv liberalis. habd. darotljiv. lex. dobrotljiv beneficus. dain. nedušljiv anhelator. lex. jadljiv iracundus. meti. kostljiv ossosus. krmežljiv lippus: asi. grt-meždivi.. milostljiv misericors. res. pametljiv memor. dain. sumnež-Ijiv, sumežljiv suspiciosus. plačljiv flebilis. habd. pravdljiv litigiosus. lex. prijazljiv affabilis. habd. prijatljiv. trub. rečljiv zungenfertig. hung. rubadljiv mit masern behaftet. Karst. smradljiv fetens. dain. srabljiv scabiosus. sramežljiv, sramožljiv, sramotljiv pudicus. dain. strašliv. trpežljiv patiens. habd. trub. verljiv credulus. dain. Eigen-tiimlich ist častitljiv reverendus. bulg. drisliv offenen leib habend. pametliv. pesikliv sandig. plačliv. rabotliv. radosliv. sramežliv. svetliv. si.nl i v. milad. 187. vi.šliv lausig. kosteliv stein-. serb. bolešljiv valetudinarius. crvljiv. podatljiv liberalis. gad-ljiv fastidiosus: gad nausea. grabežljiv rapax. gusarljiv. jedljiv iracundus. ljubežljiv. paučljiv araneosus. plačljiv plorator. pom-Ijiv: pomnja. mnogorečblivb. alt. urokljiv incantabilis. smješljiv. sramežljiv, strašljiv, stidljiv. svoitljiv suis amicus: svojta. svrabljiv. ušljiv. zazorljiv pavidus. klruss. bojazlvvvj. dobrotlyvyj. bi'iivlyvyj. molčjazlyvyj. pamjatlyvyj. spravedlyvyj. soromjazlyvyj. sonlyvyj. ščastlyvyj. žacblyvyj furchtsam. žartovlyvyj. icruss. rabo6ažlivyj arbeitsam. Vgl. balahurlivyj garrulus. russ. baslivyj aus basni,livyj eloquens. dial. zabijačlivyj rixo-sus. blošlivyj voli jlohe. dobyčlivyj beutegierig. zadačlivyj fortunatus. podatlivyj. gnojlivyj purulentus. chirovlivyj aegrotus. alt. kostlivyj-pamjatlivyj. opislivyj mendosus. alt. rastenlivyj cito crescens. dial. sonlivyj. šallivyj, šalovlivyj petulans. ščedlivyj. dial. fiir ščedrt. zavistlivyj. žaloblivyj. žalostlivy. Vgl. omanslivyj d. i. obmanči-vyj. zadumslivyj. zastojslivyj. ri/b. 4. 293. eeeh. bazlivy. bouflivy. uctlivy ehrerbietig. zdanlivy scheinbar. dbanlivy achtsam. mlčenlivy sckiceigsam. pametlivy. snašenliv)' tolerant. pečlivy. strašliv j. stydlivy. učenlivy gelehrig. pol. bestliwy bestialisch. bled I i\\y irrig. bojažliwy. dobrotliwy-frasobliwy : * frasoba, frasunek. gadatliwy schivatshaft. gniewliwy- gorzkliwy subamarus. chetliwy, chutliwy. chorobliwy. istliwy ivirk-lich. jednotliwy einfach. klotliwy zankiseh. pieszczotliwy tdndelnd. !-ychliwy: rychly. osobliwy. smrodliwy. sprawiedliwy: vgl. asi. pravbda: prawda. swi§tobliwy: * šwi§toba. szcz§šliwy. szczodro-bliwy: * szczodroba. zlošliwy. žartobliwy: *žartoba: es steht nicht fiir žartowliwy aus žartowad. Dunkel ist bedliwy nachforschend. badatliwy forsehend: badač. cierpietliwy fiir leiden empjindlich. czutliwy empjindlich sind hinsichtlich ihres nachsten thema unklar. wstrzemiežliwy enthaltsam hiingt ivohl mit trzymac zusammen. 112. Suffix ovi,. Das suffix ovt. ist secundar. An benennungen lebender ivesen gefiigt bildet es adj. possessiva; sonst bezeichnen die dadurch gebildeten adj. die materie, aus der etwas gemacht ist, oder eine ahnlichkeit, zugehorigkeit. ovt tritt auch an adj. an, und bildet dann adj., die sich von ihren themen kaum unterseheiden. Hinsichtlich der form des suffixes ovt. vgl. seite 50. ovt. bildet auch einige substantiva. asi. a) adamovT.. cesarjevi.. deverovT. leviri. Ii.vovi. leonis. v rače vi> medici, sionovi. u. s. w. oti,čevri. patris ist oti.obi.-ovi., nicht otečb-ovi., d. h. die meinung, ovi. sei an das possessive otbčb gef iigt ivorden, ist unrichtig. Bemerkensivert ist pavljevi. pauli. strum. Das possessive ovi. tritt urspriinglich nur an z-themen an. In spčiten quellen: onogovi.. segovb. togovi. aus onogo. sego. togo. čegovi. cuius. b) dabovrb guernus. sitovb scirpeus. sionovi. eburneus. šipovi. spineus. tri,novi. spineus u. s. w. Vgl. di.ževi> pluviae. gromovb tonitrus u. s. w. c) isto vi. verus. neistovi. insanus. jalovi, sterilis. surovi., syrovi. erudus. Eben so inakovi. diversus. jakovi. qu,al;is. jedinakovi. similis. kako vi. qualis. onakovi., si ko vi., sicevb, sjakovi., takovi. tališ, inakbvoe. prol.-rad. nsl. a) adamov. bratov, kmetov, mravčev formicae. prip. krtova dežela, u. s. iv. boričevo. brankovo. krakovo. on. u. s. w. Man fiige hinzu njegov, njihov, čigav cuius. onegov, onegav cuius-dam. skofljev episeopi besteht aus škofij und ovi.. b) bobov :bobova melja. borov iuniperi. habd. brezov, bukov, cerov. dobov. dežev: deževa mavra iris. trub. hrastov, hruškov. jelov. kamenov: kame-nova krugla. trub. leskov, lipov, mecesnov laricis. lex. pelinkov absinthiacus. habd. tisov laricis. habd. trnov: trnova krona. trub. višnjev ceratinus, fuseus. meg. Vgl. pogrebova plenica leichentuch. trub. podjarmova oslica, trub. jutrov ostlich. trub. otrev: otreva srajca hemd aus otre das ist aus grobem beim hecheln herabfallenden jlachs. c) jalov: jalova krava, letina, sirov und kakov. ovakov. habd. ovakva. prip. Ich fiige hier hinzu risev neben ris lynx und žensev neben ženso, gen. žensota, homo eiusdem nominis. Man merke: na skakov gnati. hung. bulg. a) bratov, carjov. deverov. milad. 338. dedov, strikov. tatjov. ujkov. vladikov. Man f iige hinzu sltnčjov sonnen-. kladenčjov brunnen-. negov eius. b) drenov, lipov, sveklov. milad. 366. vri.-bov. c) jalov, surov und ednaktv. kaktv, kakvo. taktv. vsja-kaktv. milad. 144. Man merke česnov luk: čestn. melčjov schnecke. polžev schnecke. milad. 536. serb. a) očev. serdarev. jarčev. popova muda evonymus. on. kosovo i. e. polje, popovo, kudiljevo terra calumniatorum. bjelov-ljev canis albi. jakovljev. latovljev portitoris. šarovljev canis varil von bjelov u. s. w., als ob ovov hčitte vermieden iver den sollen. In bjelovljev ivird an das possessivum bjelovlj-ovt gefiigt. Vgl. nsl. v davidovljim mestu, krell. njihov, česov ex qua materia, qualis. nje-česov. svačesov. čigov cuius ist auf ein thema čiga m. zuriickzufiihren. svačigov. žit. 74. nekojevt alicuius. alt. b) brezov, bukov, grabrov, grabov carpini betuli. drenov corneus. ivov salicis helicis: iva. lje-skov. oskorušov sorbi. rakitov salicis capreae. sibov corneus: siba. jasenov frazineus. Analog jadikov questus: puce jadikovo; so auch biserov margaritarum: biserovo zrno. gašljikov drvo, koje se gasi von einem unnaclaveisbaren thema. višnjevi colorem cerasi aproniani habens ist indecl.: višanj, c) jalov non praegnans. sirov crudus und kakov. onakovi. ovakovi. takovi neben kakav, takav d. i. -ktv, ivoraus kakva. takva. kroat. rnakarkova hasan. hung. klruss. a) ivanov. Ivov. petrov, kozakov. miroinykov des mullers, das auf asi. mera beruht. kohutov. kozlov, bratova des bruders frau. ivruss. domova ivirtschaft hangt mit domovač zusammen. b) bukovyj. bulatovyj. dubovyj. klenovyj. Iisovyj. šolkovyj. ter-novyj. Anders: časovyj maturus. domovyj. hradovyj. rokovyj- c) jalovyj. Man merke ljahovy plur. schlafenszeit: leg decumbere. russ. a) petrovi,. dedovt. vitjazevi. kozlovyj. krotovyj-solncevt solis. črevo kitovo. tichonr. 2. 443. cesareva. alt. koroleva coniux imperator is, regis. b) bukovyj. dubovyj. jaglovyj: jaglovaja kaša gerstenbrei. dial. jelovyj. sosnovyj. tisovyj. ternovyj. Anders godovyj jahrlich. morovyj pestilenzialisch. bezdomovyj. dial. vesna dozdeva, tichonr. 2. 377. čislo chomutovo. kosova corbis. dial. 2. 364. paschovt. op. 2. 2. 37. c) jalovaja. dial. leer. neben jalaja. istovo. dial. surovyj. odutlovyj, odutlyj bausbdckig. černovyj. teplo- vaja rauchfangsteuer. alt. sineva color cdnus. odinakovb. takovt. Man merke do ljagova, do večera. laskovi, steht filr laskava, beregova cura. dial. chlebovo iuscidum. dial.: w. chleb in chlenutb schliirfen. logovo lustrum ferae. nočevo nachtlager. dial. und žirova deliciae. dial. hangen mit verba VI. zusammen. kuzovb korb. eech. a) petrfiv. panuv. vojakuv. zemanuv. kralova. krej-čova. ievcova. b) brezovy. bukovy. dubovy. lipovy. inyrtovy. pyrovy. slonovy. trnovy. Anders: bfeznovy vetr marzivind. hladovy hungrig. lednova zima januarkalte. lvove srdce loivenherz. oslovy esels. barva kfidova kreidefarbe u. s. w. c) jalovy. surovy, syrovy und jakov^. takovy : taky. pol. a) blažejowa. krolowa. h) debowy. glogowy. grabowy. Anders: gradowy hagel-. grobowy grob-, c) calowy integer. jalowy. surowy. Manfuge liinzu polowa dimidium. krzynow napf: čech. okfin. oserb. a) kovarovy. kupcovy. nanovy patris. ševcovy. b) bu-kovy. dubovy. drevovy. voskovy. Anders: čmovy dunkel. c) j;dovy. surovy. nserb. a) potšovy petri, bogotova hauptmannsfrau. kralova. popovy. b) b!achovy blechern. brazovy birken. glogovy. grubovy. c) jalovy. surovy. Man merke kostrova trespe. Das suffix o vb Jindet sich im serb. an einigen tiernamen, seltener ausserdem. Es ist kein slav. sufjix, sondern das magij. 6. a) bjelov canis albus. garov cank ater. grivov canis cottum album habens. zeljov canis canus. mrkov canis, equus ater. šarov canis varim, b) golov omnium rerum inops. drnov clamosus. zgranov homo impor-tunus. nitkov homo nihili. praznov homo inanis. prdov pedens. rogov cornutus. slutov vates mali. In allen diesen loortem hat die erste silbe \ die ziveite n: bjelov: latov portitor und vagov scalprum arundini secandae sind magy.: lato, vdgo. D. m-sufjixe. 113. Suffix m-b. Das suf jix mi, ist primar und secundar. m-t,. 7. Als primares suffix bildet mi, a) partic. praes. pass.: vezo-irn. qui vehitur. hvali-ni-L qui laudatur. delaje-mi, qui Jit. o, e ist der thematische vocal des prasensthema. Dieses partic. bezeichnet oft tvas geschehen kann: dvižimi, und dvigomt mobilis. ljubimi, ama-bilis. vidirni, und vidonn,, zrimi. visibilis. mit ne: neoborimi. un-zerstorbar. neizdrekomi. %pacrtoc. nerušimi. unzerstorbar. neosežimi. dva^s. nedostižimi. unerreichbar. tbma neprosvetima. Man merke zverojadiniL, nicht zverojadomt, 6rjpiaXw:o;. Die form ivird auchvon verba neutra abgeleitet: ispolinri, ardens. nezahodimi. aSuro?. vbsa živomaja r, otx.ounevr). Es hat auch active bedeutung: človekolovimi homines captans. ljubimi. zlatu magnus. bulg. golem. serb. golem. čech. kolemy. pol. golemy. Nu-meralia ordinalia: sedmi, osmi aus in der sprache nicht erhaltenen themen. nsl. premi in spremiti comitari. strm. sedmi. osmi. bulg. sedmi. osmi. Vgl. golem. serb. strm. osim praeter hangt so urie asi. svene, svenb mit dem reflexivpronomen zusammen. * si-romi in siromah pauper. alt. ist von siri orbus abzuleiten. Vgl. golem. russ. prjamyj ist asi. premi. čech. pfimj: asi. premi. stridmy mdssig: sreda. m o. I. asi. pistmo scriptura. pražimo collyris: praži, pove-sbmo patini detriti, etiva das herabhangende: vesi. Hieher geliort ramo humerus. usmo indumentum. nsl. pasmo, kakih dvanajst niti od snutka gebinde. dain. 67. pismo, povesmo fascicidus lini. pensum. habd. povesma. meg. prevesmo ligamen manipuli. rama. bulg. pasmo, pismo, pojasmo aus povjasmo. serb. pasmo, pismo, povjesmo. ramo, rame. Dunkel: plesmo asser. klruss. pasmo, pismo, povismo. jarmo. vidmo. icruss. beremo was man mit den handen tragt: asi. beromi partic. praes. pass. prežmo gerostete ahren: russ. prjažitb. vjažmo band. rama. russ. pasmo. dial. pisbino. prjažmo. dial. povesbmo, povesma, poveslo pensum lini. dial. Vgl. ljagomo, legomo zeit zum schlafengehen und dermo kot. jarbmo neben jaremi. čech. pasmo, pismo. pol. pasmo, pismo, pražmo. rama. nserb. pasmo, varimo, varmo gekochtes. II. asi. bekmo leucoma. klruss. bilmo. bahatmo multitudo. u-russ. belmy plur. neutr. augen. russ. bekmo. čech. belmo. pol. bielmo. ma. asi. kos: kosma capillus. ra:rama. stl:slama: vgl. strumen, ahd. str o. us : usma indumentum, corium. Ein durch ma gebildetes thema liegt dem česmina prinus zu grunde. kričbma taberna ist ivohl mit kričagi verwandt und mag ursprunglich gleichfalls ,krug' beden te t haben: ačech. krčma (kerzma) scgphus. Vgl. dvalma eguorum domitor. jama fovea. kadrbma carnifex. krima puppis. pabulum. nsl. ma : mama nugator. lex. amens. habd. stammt wohl von mami. pasma wiedel. rama. slama, prema jeder der beiden ivagenteile hangt mit pre zusammen, Vgl. krčma, krma t. j. zadnji krnj v ladji, gluma iocus. Karst. insania. lex. bulg. vinobermi iveinlese, sonst meist berba. slami, kričavi, ist geschenk, Secundar tritt ma an nu-meralia card. an: dvami und dvamini zwei. trimi und. trimini drei. petimi und petini fiinf. serb. slama, pasma rasse: vgl. pas-tuh. nhd. fasel fetus. Dunkel: divizma verbascum thapsus. vezma. kičma dorsum. krčma, kukma cirrus: vgl. kuka. lokma, lokva frustum carnis coctae. basma carmen und pjesma cantilena stehen asi. ba-snb, pe-sni. gegenuber. Der fiussname struma. danil. 182. 186. icare aus strii zu erklaren, ivenn er nicht entlehnt ware: vgl. sTpujjuhv. cTpuij.r, in Thracien. klruss. mišma gemenge: mesi. vi, eig. ivohl der noch etivas innen liat. osmak equus octennis. petak. pješak. predujak bos anterior. prostak. rodjak, alt rodijak. svojak. sirak orbus. stražnjak:stražnji. uskršnjak ovum paschale: uskranji. Suvak linkhand: vgl. asi. šuj. šupljak stultus: šupalj. zdravljak epitheton des neumondes: so auch mačjak stercus feli-num. mišjak muscerda. pasjak stercus caninum. b) d vojak dM]dex. dru-gako. stul. inako adv. ovaki huius modi. onaki eius modi. svak. trojak trifarius. jak robustus; nejak debilis. jednak aequalis. So auch drugojako adv. aliter. svakojak omnis generis. c) zemljak popularis. kijak fustis: kyj. ne6ak: asi. netij. poljak custos agrorum. ujak avunculus. šurak : šura. Dunkel: omak equus anniculus: vgl. ome, omakinja, omad f. collect. šišak castis. mik. art kappe. klruss. I. byjak. čerpak. deržak manubrium. chodak calceus. klevak hauer: vgl. klo eckzahn, plur. kla und klova. ležak. pyjak. rizak. spivak. šarpak zerlumpter mensch. tropak. II. a) jedynak, odynec ivildschivein: griech. [Aovto?, it. cingliiale, fz. sanglier. Nestor XVI. junak. litnak sommertag, sildivind: letbiib. riimak. pervak. prostak. synak beule, eig. blauer fleck: sinb. slipak. svojak. tretjak triennium. trojak. b) dvojakyj. inak. jak. odnakyj. sak. tak. všakyj. c) bidak. busak ganserich. chlopak. pyšmak scriptor. rybak. smilčak: stmelbcb. vojak, zemlak landsmann. Vgl. durak stultus. durbak ivetzstein. lemkisch. ivruss. I. primak der in das haus der schiviegereltern aufgenommene schiciegersolin, sedak der fahrt. žebrak. žvaki, žmjaki plur. gekautes: žu. II. a) bolšak ' homo natu maior. dzivak verruckter. korovjak kuhmist. pervak, peršak filius primogenitus. serak: russ. seryj zajacb. siv&k schimmel. svojak verivandter. b) inak aliter. šakij tališ, c) bedak homo miser. rodak verivandter. rovčak demin. von rov: rovbcb. russ. I. čerpakb. edaki. vielfrass. cbodakrb. kosakrb mčiher. ležaki. bienen in einem liegenden baumstamm. obinajak-!. homo fallax. dial.: vgl. ob-ma-nu-tb. primak der in das haus der schiviegereltern aufgenommene. prošakt. rezakrb art messer. trepakb art tanz. II. a) bliz-njakt vicinus. dial. bodlakb prunus spinosa: *bodlrb. bujakt. eetver-takx art miinze. čužakt fremdling. korovjakt atropa belladona: korovij. krepaki homo robustus. dial.: krepi, kurtjaki huhnerkot. dial. leiaki. dial. fiir lešij. mentšaki natu minor. prostaki. rusaki: rusi. ryžaki rotliaariger mensch. sinjaki cyanella: sin k. svojaki schivager. tretejaki pullus trimus. tupaki culter obtusus. b) četverojakij. drugojakij. dial. dvojakij. inakij. odinakoj. sjakij. takij; o taki j, evtakij und gdakij. dial. trojakij. vsjakojakij. ryb. 4. 288. ravnakij. ibid. c) čudaki umnderlicher mensch. gusaki. poljaki. prusaki preusse. rybaki. sibirjaki sibirier. smelbčaki. vedtmaki incantator. dial.: vedtma. Vgl. zavtraki fruhstuck: za utra. čech. I. honak viehtreiber. ptak vogel: put. spevak. tesak haudegen. zabijak homicida. zouvak. žebrak. II. a) bliznak zmlling. bodlak distel: * bodli, čermak rotkehlchen. chudak. modrak kornblume. mudrak. patak. sivak, sivy holub. b) jaky. jednaky. jinaky. kaky. alt. kteraky. obake, obako und obač tamen. onaky. taky. všaky. všelijaky, všelikaky. c) husak ganserich. jedlik speiserdhre. konak reiter. kozak. opičak affe: opice, polak. sedlak videnak iviener. vidlak gabelhirsch. vojak. Vgl. žisak sturmhaube. pol. I. bijak. bodak, bodziak stachel. czerpak. dzieržak dresch-flegelstiel. chodak. ležak liegender bienenstock. pijak saufer. ptak. špiewak. stepak. zawadyak handelmacher fiir zawadzijak. žebrak." II. a) bodlak stachel. bosak. dziesiatak. dwojak zvcilling. cbrzesnak taufhemd. chudak. jedynak. junak, modrak. martwaki iiberbein. nieborak elender: nieboga. nowak. osmak. prostak. siniak blauer fleck. swojak. trojak. b) dwojaki. inak adv. jednak adv. obojaki. onaki. owaki. czworaki. mnogoraki. osmioraki. wieloraki. c) bie-dak. čudak umnderlicher mensch. debczak eicliener knUttel. dzieciak. domak hausgenosse. dworak hofmann. chlopak. jagniak bocklamm. kielczak spanferkel, das hauzahne bekommt: kielec. kijak. krzak busch: kierz. krzyžak kreuzherr. litwak. miedziak kupfergeld. pniak klotz. rodak landeskind. rybak. wiatrak mindmuhle. ziemiak kar-toffel. žniwak schnitter. Vgl. durak. čhrobak, robak. oserb. I pa-lak brenner. ptak. volak schreier. vorak ackersmann. vukladvak ausleger: vukladvač. II. a) tšečak dritter knecht. b) hinajki. kajki. tajki. c) hlovak kopfpolster. vojak. nserb. I. badak distel. bajak schivatzer. namjerak possenreisser. pocerak haustrum. podražnak nachaffer: podražriaš. požerak schlucker. vavrak schivatzer: * vavri-j-ak: vavriš. vorak arator. volak lockvogel. II. a) modrak kornblume. šerak greis: sen. b) jadnaki. vonaki tališ! šaki allerlei. stvoraki viererlei. veleraki, veleseraki vielerlei. vosymeraki achtfaltig. c) brodak homo barbatus. cronak bockenzahn: asi. čreni. rybak. vojak. 16* aka. nsl. II. c) sibraka reisig. meti. serb. I. zadrijaka m. homo robustus. klruss. 7. h u laka erro. propyjaka m. saufer. II. a) bosaka m. neboraka m. Vgl. rozbyšaka latro. ivruss. I. blevaka qui vomit. pijaka, pijak saufer. pisaka scriba. poprosaka. pridaka und pridača zufall, dagegen pridača additio ad pretium. zevaka, rozevaka maidajfe. rvaki plur. quod vomitur. sraka anus. ščaki plur. harn. žmaki plur. ausgepresstes: žim. II. a) neboraka. c) ko-naka deminut. von kon. vužaka anguis: už. russ. I. guljaka mussig-ganger. kusaka bissiges tier. lamaka starrkopf. plevaka spucker. pisaka. primaka. dial. prošaka mendicus. rezaka. rubaka haudegen. služaka eifrigev diener. spevaka cantor. ssjaka, scaka pisser. šči-paka kneiper. zabijaka ziinker. zevaka gaffer. Diese substantiva sind m. und f. und bezeichnen denjenigen, der die durch das thema bezeich-nete liandlung energisch oder oft oder in vorzuglichem grade aus-filhrt. Anders die folgenden bildungen: korjaka gekrummter baum. dial. perebjaka schlage. dial. pol. I. zawadyaka handelsucKer, das fremd ist. J 123. Suffix j akt. Das suffix jakri. ist meit secundar. I. Adjectiva iverden durch jakT, substantiviert. II. Substantiva erhalten dadurch bedeutungen, die sehr mannigfaltig sind. nsl. I. bionjak geiselstiel. dain.: biČBM>-jakB. borovnjak vas de ligno iuniperi. liabd. coprnjak zauberer. prip. cvetnjak flon-legium. habd. dimnjak caminus. habd. gladnjak esuritor. habd. gor-nienjak. dain. nagornjak bergliold. kurnjak gallinarium. habd. leS-njak. prip. 181. napršnjak. habd. naprstnjak digitale. nevernjak. prip. 261. obročnjak reifmesser. dain. polovnjak medium dolium. habd. poprtnjak libum. meg.: pod prtom, prevzetnjak petulans. dain. prosenjak panis miliacens fermentatus. habd. pšeničnjak. dain. rumenjak eidotter. rženjak. dain. slobodnjak libertinus. habd. spol-njak complementarius: je moj spolnjak bei gemeinschaftlichem eigen-tume. Kopitar, svečnjak leuchter. dain. štrtinjak dolium quartale. habd. temnjak lucifugus. lex. gostuvanjšeak hochseiter. dain. vse-sveščak november, habd. ženjščak femineus. habd. beruhen auf -tski -jakt. II. korenjak kriiftiger mensch. hung. košak fiir koščak stemnim. dain. 90: kost!,, seljak .prip. senjak horreum pr o foeno. hnbd-dain. vinjak vinitor. habd. rebmesser. dain. vinek. lex. Dunkel: bezjak. trub. ošljak, vošljak art distel. rib. škrljak hut. prip. 158. Primar scheint povržak ovum gallinae ultimo eiectum. habd.: vrr.g-jak?.. bulg. /. grtbnek ruckgrat. U. orešek nucetum. Vgl. pušek fumus: puši rauchen. serb. I. abenjak galerus e panno aba. beza-konjak carens religione. bezbožnjak atheus. bezočnjak impudens. božjak mendicus. veseljak, vilovnjak. vocnjak. gvozdenjak crater ferreus. dešnjak, marjaš ili petak, na kojema bogorodica drži hrista na desnoj ruci. žucak aureus. zaušnjaci glandulae parotides. iskopnjak extinctor: vgl. iskop pernicies. kamenjak lupus: da bi mu se usta okamenila. košutnjak vivarium cervorum. kršnjak: krsni. kutnjak dem molaris. kiseljak rumex acetosa. ledenjak eisschuh. ličnjak mantile: lice. lučnjak hortus alio consitus: luk. matornjak, stara voda, od koje se odvede jaz: * matoran. mjedenjak anulus aeneus. mitnjak, konj ili vo, kao da se miti. mjesečnjak lunaticus. mladjak. nevjernjak. opršnjak cinctus pectoralis. očnjak dens caninus: oko. potkožnjak furunculus. ribnjak piscina. svijetnjak candelabrum. skorovečernjak, koji je skoro stekao večeru i najedavši ponio se. slobodnjak. smrtnjak linter, jer je u njemu blizu smrti, trpežnjak rriensae linteum. ušnjaci inaures: uši. arandjelovštak cliem archan-geli. jovanjštak. miboljštak. mitrovštak beruhen auf -i,sk'i, -jakt. Eben so gorštak monticola. obješenjak galgenstrick. pečenjak zea tostilis. prekrštenjak prosehjtus christianus. smetenjak neben smete-nik homo mentis perturbatae auf partic. auf nri>. Man merke došljak advena: došbit. II. gložjak crataegetum mit unregelmassigem j, das inoglicherweise in einem thema gložij begrundet ist. grmljak quer-cetum. guščak cella anserum. drenjak cornetum. imenjak. ivljak salietum. kamenjak locus saxosus; lupus: kao da mu se usta okamenila, da ne zakolje što. okamenjak euphemismus fiir mus. lje-štak cortjletum. pavitnjak fiir pavitinjak vitalbetum. pepeljak. se-ljak rusticus. srbljak. stjenjak saxa. topoljak. trnjak. šibljak. In ivljak und anderen scheint lj fiir nj zu stehen: *ivtnjaki>. klruss. I. bidnak homo miser. hnylak. kruhlak. osad. 186. lcyšlak. midriak kupfermunze. merlak, mertvjak todter. ročnak. zaližnak eiserne stange. II. kosfak skelett. lyčak bastschuh. vitrjak wind-miihle. bocfak xpi'šoXo? ist primar. icruss. 1. beblak fliichtling. bošak baifiissiger menšch. hlušak homo surdus. liolak homo pauper. prošlak homo astutus: russ. proidocha, prolazt, pronyra, eig. etwa der durch alles gegangen ist. smelak. tluscak. II. litvjak litauer. Primar: molčak silentium. benaki plur. ambages: russ. obinjaki: vgl. obi-nati se še subducere. russ. /. bereznjaki birkenivald. beljaki,, boltšaki, homo potior. dobrjakrL. glušnjaki, dichter, eig. icohl laut-loser ivald. goljaki, armer teufel. ivnjaki salietum. krepakt. list-venjakrt, listvjakrb laubliolz. molodjakt junge taube. obljaki homo pinguis, eig. rotundus. olešnjaki junger erlenivald, im gegensatze zu olešniki. presnjaki. režakt retis genus: asi. * reždaki von redi in rediki. sinjaki. sizjaki, sizvj golubi. srnjaki ivest-, eig. wohl feuehter icind. želtjaki. lontščaki. dial. Auf partic. beruhen: chi-ljaki, mozgljaki schivachling. merzljaki. perchljaki schnee. dial. puchljaki. ruchljaki. smugljaki gebraunter mensch. II. kiljakt bruchlcranker. kostjaki skeleti, kremljaki homo durus. dial. listvjaki laubholz: listu-iaki. mežaki vicinus. dial. morjaki seemann. osljaki onager. semijaki vater einer zahlreichen familie. dial. sopljaki, vozgrjaki homo mucosus. včtrjaki ivindmuhle. dial. Primar: no-iaki trager. vožaki fiihrer: *noša. *vožda. Vgl. obinjaki ambages. čech. 1. ročnak einjahriger ochs. II. dvofak meier. mžšfak. pražak. pol. I. bližniak zivitting. cielak. drewniak holzmurm. chrošniak gestrduch. lešniak. prožniak miissigganger. rocznjak. wiešniak dorf-beivohner. wisielak. zdecblak. zmaržlak. II. bjczak stammochse. lyczak. mieszczak spiessburger. mleczak. ošlak grosser esel. žy-dziak. krakowiak. kujawiak. Primar: bodziak neben bodak stachel. oserb. Primar: bodžak stossiger ochse. nserb. I. samjak mannchen. aka. serb. I. divljaka pomum silvestre. imenjaka eiusdem nominis femina. ljevaka, šuvaka laeva manus: šuvaka hangt mit šuj zusammen. lužnjaka quercus genus: lug. požnjaka poma serotina. va-renjaka cucurbita, quam coquunt. vodenjaka, vodnjaka cucurbita aquae ferendae. Primar: pisaka lotium. mik. pljuvaka soliva, mik. poležaka panis e zea nimium diu coctus. klruss. ivruss. I. nezdoro-vjaka homo aegrotus. Primar: bodžaka stdssiges tier. russ. I. kri-vljaka. dial. 88. a. 124. Suffix eki. Das suffix eki scheint primar zu sein. asi. človeki, lett. cilveks, homo. nsl. človek, pisek schreib-zeug. dain. 56, richtig ivohl kiel. valek ivalze. dain. 94. bulg. Vgl. piteki f usssteig. 125. Suffix iki. Das suffix iki ist meist secundar. Es dient. I. zur bildung von deminutiva und II. zur substantivierung adjectivischer worter, adjectiva und participia: in beiden bedeutungen roechselt iki mit tet ob. III. an benennungen von baumen gefugt dient iki zur bildung von nomina, die den aus jenen baumen bestehenden ivald bezeichnen. Als primares suffix bildet iki einige nomina agentis. iki. asi. I. nožiki cul ter. pam. 224. petliki gallus. jeriki der vocal i. II. zlatiki nummus (aureus.) rožaniki arcus, eig. e cornu factus. vlaseniki cilicium gestans. bajalbniki incantator. belilb-nik-r> fullo. dltžbniki' debitor. dušbniki pulmo. grfešbniki peccator. grombniki, gromovbnikt 6povxoXoYiov. hyštbiiiki raptor. imeltniki auceps. kovbiiiki. insidiator. kramoltniki. krtčtmbnikt, kričbbb-nikt caupo. krimLniki gubernator.■ krivbniki homicida. kumin-nikrb delubrum. kvasbniki homo vinolentus. nač§h>niki princeps. naimi.nikii mercenarius. nasimrittniki iiciOavotrio?. obložbniki calum-niator: w. liig. oboitbniki St^Muoo? mit eingeschaltetem t. oštbniki eremita filr oštstbniki. pašbniki pattniki viator. penežb- nikt nummularius. pirtniki, pirovbniki conviva. pleni.niki captivus. podiižbniki u-CLuvtov. povbsbniki rusticus. prazdbniki dies festus. raspelbniki . dial. stariki, bettler. dial. tupiki, stumpfes messer. želtiki, gelber sand. dial. ryžiki, reisker: asi. ryždt. puprjanikt. dial. prjaniki, pfefferkuchen: asi. * ptprent. berezoviki, birkenpilz. koro-viki kuhpilz. domovikt, dvoroviki, und dvorovoj, žiro viki, haus-geist. lesoviki,, lešij. vozgriviki, rotzbube. všiviki,. nosatiki, gross-nase. Adjectiva auf tski, liegen folgenden substantiven zu grunde: baranščiki, opilio. dial. časovščikri> uhrmacher. kamenščiki, maurer. meralbičiki, der misst. vabeltščiki, der lockt. menbšikt natu minor. dolgonosikt riisselkafer. želtopuziki,, želtopuzi, coluber. četveriki>. osmeriki,. semerikt. semikt septimus a paseha dies iovis. baalt-niki, incantator. alt. babniki, iveibernarr. dial. bezdomniki. čelesnikt offnung des ofens: čelo oberer teil der offnung des ofens, das dem-nach auch ein es-stamm war. danniki tributpjlichtiger. dumnikt ratsherr. konniki, eques. koževniki, garber. okudniki,. dud. ku-desniki, magus. obedniki, siidost, siidostivind. palomniki, pilger, eig. palmentr tiger. pazderniki, oetober: padera kalter ivind. plotnikrf> do- muum fabricator. alt. posadniki, (auouožvix. pralbniki, tcaschblauel. dial. pijaniik-L gerader mensch: asi. premi,, rovesniki, aequalis: rovesnyj. slovutniki, homo famosus. stamiki, aufrecht stehender balken. dial.: *stami. temniki, nothus. alt. utiralbniki handtuch. žalbnikt coemeterium. alt.: asi. žab,. Man filge hinzu berezoviki,, bereznikt birkenivald. elbniki, tannenivald. olbchoviki,, olešniki, erlenivald. osinovikb, osinniki, espemcald, dial. kaže ni ki,, alt. mu-ceniki,. varenik-b. poslaniki,, falsch poslanniki,. veniki, rutenbundel. krytiki, art kleid: kryti,. Primar sind iščiki, actor neben dem ety-mologisch verschiedenen isteci,. vzyščiki, der sucht. piviki, fringa va-nellus: pe-v-iki,. vabiki, lockpfeife. čech. I. červik. chlapik. konik. mužik. tatik. vetrik. vaclavik. nebožtik von nebožec. II. malik kleiner finger. bezbožnik. bidnik homo miser. bojovnik: nicht von bojovati. domovnik hausgenosse. kouzelnik zauberer. mu-čedlnik martyrer: asi. mačeniki,. najemnik mietling. panovnik. pekelnik. pernik lebkuchen: perny aus asi. *pipri,nT,. picnik. ptač-nik. rolnik. rybnik. sennik heuboden. souložnik. svicnik. vražedl-nik. petnik. trojnik. jedlik esser vom partic.; ebenso odbšblik. prchlik flllchtiger. zteklik ivuterich. 'Primar ist slavik luscinia. pol. 1. amancik. deszczyk. goralik. groszyk. grocik. gwozdzik. charcik. karlik. kacik. krajik. mežyk. piecyk. II. Die endung czyk ist urspr. aus ci.-iki, oder ki,-iki, entstanden, spater als ein beson-deres suffix, das demin. und ursprungsnomina bildet, angesehen ivorden: bratezyk : bratek. glogowczyk : * glogovLCb. kobierczyk: kobierzec. korczyk. krawczyk schneidergeseselle. kupczyk. rnlodzienczyk. niem-czyk. nieboszczyk: *nebožbCb. szewczyk: dann auch angielczyk. gospodarczyk. katowczyk. kowa!czyk. lwowczyk. morawczyk. lonszczyk jahrling: Ionski, mlodzik. zwierzcbnik. bartnik beutner. bezczelnik schamloser mensch. bezecnik. czešnik mundschenk. dluž-nik. gadownik schivatzer. glownik morder. grzesznik. karalnik bestrafer. kolešnik stellmacher. komonnik reiter. krawalnik kneif. lešnik forster. lubownik. lupiežnik. marnotrawnik. mielnik midler. metnik friedensstorer. napieršnik. pustelnik eremita. meczenik, falsch meczennik. Man merke dabnik eičhenhain. Primar: cedzik seiher. slowik luscinia. oserb. I. deščik. konik. II. reznik. rolnik. slu-žobnik. Primar: sylobik luscinia. nserb. I. gašik kleiner teich. gjarnyk tbpfchen. korbik. pšušik kleine rute. psyk hilndchen. dubcyk kleine eiche. II. ryzyk art pilz. slepik graue bremse. dlužnik. do-inacnik. golnik forster. grešnik, proznik mussigganger. pšebyvalnik mieter. rubjažnik rauber. rybnik teich. sudnik richter. svjecnik leuchter. vodnik uvassermulde. zlosnik bosemcht. ika. ika ivird I. an substantiva und II. an adjectiva gefilgt. Die bedeutung des ika lasst sicli nicht allgemein bestimmen. An sub-stantiven ist es oft individualisierend, an adjectiven stets substantivierend: die erste bedeutung hangt mit der urspr. deminutiven zusammen. asi. II. ažika consanguineus, consanguinea. bližika. srebrtnika numus argenteus. nsl. /. čemerika lielleborus. lex. Fick, Worter-buch 513. Einheit 68. 307. češmika berberis vulgaris. česlika scan-dix, pecten. habd. jesika populus. meg.: serb. jas-ik espenivald. lit. usis. Fick, Worterbuch 510. 698. korenika radiiv. lovorika laurus. habd. metlika artemisia, besenkraut. dain. olika dlbaum. trub. po-pika gemma, auge am ziveige. solika imber grandinis. trepetika neben trepetljika bractea. habd. t režij ika febris. traba : trobelika. lex. tru-belika. habd. cicuta. trstika arundo. habd. dain. vinika labrusca. Deminuierend: nanika annchen. pepika. rezika. II. črnika schivarz-kiimmel. lesnika fructus ferus. lex. mladika sprosse. trdika pomt genus. bulg. I. tristikt. bulg.-lab. 3. II. debelikt. milad. 523. Ijubiki geliebte. 424. ostrikt art gras. pok. 1. 60. smradliki su-mach. cank. zelenikt. milad. 377. serb. I. bodljika spina jedna bodlja. borika pinus silvestris. bunika, bun hyoscyamus. cvolika caulis. čemerika lielleborus: čemer, češljika frutex quidam: češlja. g-ladišika, gladiš ononis. gradljika ein stilck baumaterial. jaranika amica: jaran. jasika. jelika abies: jela. konopljika hanfstangel. lju-štika /o/ta zea: ljuska. muharika, mubar panicum viride. okrajika margo panis. omarika, omorika, omora pinus. papratljika jilix una: paprat. paljika area silvae combustae. prudika, šibika, koja iz pruda iznikne. solika, solja nesel, graupeln: solb. srčika medulla sambuci: sri.di.ce. strmuljika stramen zeae mais. šepurika frutex rosae caninae: vgl. šipak. šibika, šibljika vir ga: šiba. tetivika smilax aspera: tetiva, trepetljika argentum tremulum, populus tre-mula. trstika, tršljika arundo. vrištika, vrijesak planta quaedam. žestika, žesta acer tataricum. drndika ist das fem. von drndic: nov. 1859. 394. II. bjelika alburnum. crvenika capra rubra, vinum rubrum. mladika surculus. oštrika herba quaedam. šarenika mali genus. zelenika buxus semper virens. varenika lac calefactum. van-cika, grešljika, pantljika sind fremd; ostika acetum dunkel: ostri.; perunika iris germanica ivird vielleicht mit perun in zusam-menhang gebracht icerden. Der ton ist stets auf der drittletzten sdbe: bjelika. Primar ist žuborika: žubori mu brada kao žuborika. raštika, raštan, kupus, koji raste il visinu, steht wohl nicht fiir ra-stika. russ. I. gvozdika caryophyllm aromaticus. kostrika neben kostra, kosteri age. matika mater. dial. mjatlika poa pratensis. H. černika, černica vaccinium myrtillus. durnika rauschbeere. golu-bika, golubica vaccinium uliginosum, von der farbe. knjaženika, knjaženica rubus arcticus. kolonika, kolonica. dial.: kolo. kostja-nika, kostjanica rubus saxatilis. povilika, povilica euseuta. pi.ja-nika, pi.janica vaccinium uliginosum. rjabika sorbus aucuparia. sn-rovika, surovica. dial. tupika, tupica. dial. zelen ika, zelenica, zem-ljanika, zemljanica erdbeere. žeravika, žeravica. dial. živika. dial. Vgl. sunika, sunica erdbeere. Fremd: kaleka kriippel. čech. I. osika. slovak. pol. I. osika neben osina. 126. Suffix oki.. , Das suffix ok*r, ist primar und secundar. oki. asi. I. vedok-L gnarus. stvedok-L testis. nsl. I. svedok. snubok, snobok brauticerber. II. oblok fenster, eig. rundes fenster: obli.. Vgl. slovak. oblok, kulate okno. Šembera, Dialektologie 64. Vgl. seite 28. serb.1. svjedok. Vgl. na paloku prae manibus. klruss. I. švidok. russ. I. cliodoki, viator. edoki, esser. ezdoki. reiter. snu-bokt -ipvo.3icr7.ic. vidokt. II. brezokt aprilis. alt. gribok-t. katoki, rolle: vgl. katati,: nsl. kotati. čech. I. živok lebendes mesen. Vgl. lalok unterkinn. II. oblok. slovak. pol. J. widok tageslicht. II. žarlok fresser: žrtl-t. bielmok argemonia: bielmo z oezu spedza. lalok wamme. svjatok feierabend. oka. asi. Vgl. laloka palatum. nsl. laloka mandibula. habd. serb. laluka maxilla. vercint. kroat. mentum. hung. 127. Suffix ukrf,, juk%. Das suffix ukt, jukt ist in den meisten fallen secundar. ukt. asi. piljuk-i, milvus: nsl. piljuli. habd. serb. piljug. Fremd ist klobuki, pileus: tiirk. qulpaq, russ. kalpaki.. serb. duduk fistula: dudati. pijukpipitus. zvižduk sibilus: zviždati. zvijuk sibilus vgl. mit zujati. klruss. gorjuk titio. laznuk balneator. kosfuk ver-knoeherung. pyluk sumpfiveihe. seluk landmann. synuk blaumeise: sini,, sverščuk zaunammer. vosluk equus asinus. ivruss. blazriuk minderjahriger. bindžuk homo piger: binda. dzečuk knabe. ovsuk art hafer. porsuk tvildschivein: pras§. pšuk feigling: pi,srr,. serdžuk homo iracundus. sabruk socius: sjabri. smerdžuk stinktier. zajuk hase. židžuk jude: verachtlich. habrjuk, jašuk, kosčuk, stašuk sind demin. von gabriel, johann u. s. w. barančuk ist ein augnient. von baranok. bohdančuk demin. von bohdan uneheliches kind. kuchar-čuk kiidienjunge. russ. vbjukt hallen: vi. babnjukb iveibernarr. dial. beljaki. dial. detjukb junges. dial. indjukb truihahn. kanjukb art eule. kotukt hiitte. dial.: kotbCb. konjukt. dial. laguk-t, laguna art zuber. mastjukt meister: masteri. piljukt art eule. zja-tjukb eidamchen. Vgl. menbtjuki. gadus lota. osenčuki. herbstblume. pol. kaniuk larchenfalke. masluk art pilz: russ. maslennik'b. uka. klruss. gorjuka: augment. von gora. kanuka iveilie. ivruss. bodžuka stossiges tier. badžuka kriechendes tier. russ. ga-djuka kleine schlange. dial. koljuka carlina vulgaris. pijuka trunken-bold. podljuka homo vilis. 128. Suffix ykt. Das suffijc yk'b ist in den meisten f allen primar. ykrb. asi. jezyk'i, lingua: Fick, Worterbuch 559, fiihrt preuss. insuioi-s an, und erklart lit. Vizuvi-s aus der anlelinung an liž: vgl. jedoch arm. lezu. russ. kadyki> adamsapfel ist dunkel. proždykt ivartezeit: Žid. klyk'b hauer: ki. pol. bzdyk peditor: pizd. yka. asi. vladyka dominus. Dunkel: motyka ligo: lit. ma-tikas. nsl. vladika ali vojvoda nur krell. 'motika. bulg. vla-diki, bischof. motikrb. serb. vladyka m. episcopus. f. uxor vel filia adulta vlastelini. motika. russ. vladyka dominus. motyka. lalyka der 1 fiir r spricht. dial. Vgl. kavyka art abkiirzungszeichen. eech. vladyka herrscher. motyka. babyka gansefuss. osyka espe, richtig osika ivie pol. pol. \vladyka griechischer bischof: entlehnt. motyka. Fremdartig: pijatyka saufgelage. oserb. motyka. nserb. motyja aus motyka icie pratyja aus practica kalender. 129. Suffix -bk-h, bk-b. Das suffix tk'b ist primar und secundar. Die scheidung der bildungen durch ri,krb von den durch tkt, oft auf der liand liegend, ist in vielen f allen unmbglich, in anderen unsiclier: es iverden dalier beide ungesondert behandelt. Die urspr. form des suffixes ist kri>: der dem ki. vorhergehende vocal ist urspr. entweder ein die aussprache erleichternder einschub oder der auslaut des thema: im erhaltenen stande der spraclie ist er ein bestandteil des suffixes geivorden. I. Als primdres suffix bildet tk-B nomina actionis oder nomina acti, selten nomina agentis. II. Als secundares suffix bildet rbki 1. deminutiva, substantiva und adjectiva: von den ersten haben viele die deminu- tive bedeutung eingebiisst: diess tritt namentlich dann ein, wenn das thema verloren gegangen ist oder tliema und ableitung eine versehiedene bedeutung haben. Von der regel, dass das deminutivum mit minem thema im genus ubereinstimmt, gibt es zahlreiche ausnahmen. An die deminutiva schliessen sich individualisierende bildungen an: bujad, paprat farrenkraut, dagegen bujatka, papratka ein einzelner farren-krautstengel. ika bildet 2. femina aus mase.: das fem. ist vielleicht als ein deminutivum aufzufassen. 3. substantiva, die den ursprung aus dem vom thema bezeichneten lande oder irgend eine andere beziehung zu dem vom thema ausgesagten ausdriicken. 4. iki dient zur sub-stantivierung adjeetiviseher wdrter, der adjectiva, numeralia und der participia und einiger adverbia. 5. zur bildung von adjectiva aus adjeetiven: ein unterschied der bedeutung zivischen thema und ableitung ist nicht wahrnehmbar: iki mag urspriinglich zur deminuierung gedient haben. Die themen kommen im gebrauche mit ausnahme iveniger nicht vor: sie jinden sich nur in den ableitungen durch iki, durch ta, stb, ina, durch das comparativsuffbc ijis und durch das verbal-sufjix i, daher kein kroti, wohl aber krotiki, krotostb, krotiti u. s. iv. Zu den ausnahmen gehort krepi neben krepiki u. s. w. Das suffix ivar urspr. ivohl ki, wie in aziki, aind. anhu, got. aggu-s; jetzt ist der auslaut des thema bestandtheil des suffixes geivorden: kroti-ki uMrde kroto-ki ergeben. Dass kroti, nicht etiva eine w. krot das thema von krotiki ist, zeigen die stets secundaren ableitungen krotostt, krotiti u. s. w. Die allen sprachen gemeinsamen, altesten bildungen scheinen alle secundar zu sein: die einzelnen eigen-tilmlichen konnen primar sein: asi. jadiki, piviki. 6. iki ist das oft an den ziveiten theil des componierten subst. gefiigte suffix, ivodurch die icortverbindung als eine composition gekennzeichnet wird: serb. uzglavak : * vizglaviki aus vizi und glava, ježe vizi glava jestb. iki. asi. I. bira: pabiriki racemulus post vindemiam relietus. de: prideviki cognomen. lomi: izlonuki fragmentum. meči,ki ursus: w. mek eig. brummer. Fick, Wdrterbuch 143. primesiki admixtio. sipletiki connexio. pin: optniki calceus. pis: pesiki sabulum, das jedoch vielleicht pesi iki ist: vgl. 16. skaka: ska-čbki locusta. smuk: smyčbki jidicen. skip: šipiki rosa. vesti: povestiki nuncius. put.-lam. 1. 100. II. 1. cvetiki jlosculus. Člen-iki articulus. syniki fiUolus. 4. a) česnovitiki allium, f iir česno-viti luki. opresbinki azymum. četvritiki, petiki dies iovis, veneris. žeratiki, cinis: *žerati. slanutiki: slani: in Bosnien slani grah, ngriech. vao6r: vgl. tiirk. leblebi, alb. xi'xepa. tetragl. Hin-sichtlicli des t vgl. asi. poluti>ki>, nsl, polutek: polt; serb. oblutak runder stein: obli, neben dem dunklen salu tak glarea; russ. mežu-toki,. dial.: meždu. b) dobytT>ki. facultates. izbvti.ki. reliquiae. prebyti>ki> lucrum, uačetiki. initium. prij^Hkt res grata. nedostati.ki, defectus. ušiti.ki. calceus. si.viti.ki. tomus. ostani.ki. reliquiae. c) posled-tki. res extrema. 5. aztki angustus: aind. anhu, arm, anduk. blizi.ki. propinguus. bridtki. acerbus. drestkt tristis. dn.zi.ki> audax neben drbzt. gladtkt leviš, gvlrtk-r. flexi-bilis. Madi.ki. frigidus. jadi>ki> edulis. jartkt austerus neben jari>. krattki. brevis: lat. curtu-s. krepi.ki. validus neben krepi., krofrtki. mansuetus. lepi,ki, formama neben lept. h.gi.ki, leviš: aind. laghu. Fick, Einheit 217. mektki. mollis. Fick, W'6rterbuch 594. mri.zi.ki> impurus. nizi,ki. humilis. pivi,ki. qui bibi potest. p]yti,ki> seicht. pli.-zi>ki> lubricus. redi,ki. rarus neben po redy raro. sladtki, dulcis, suavis: aind. svadu, lit. saldus. Fick, Worterbuch 221. sli.zi.ki. lubricus. sri.hi.ki. asper. stn.bi.kT. ivohl validus. stydi.krt turpis. tri-ptki. acerbus. vli.g-i.ki, humidus. vrati,ki. volubilis. židi.ki, uBapsc, y.6icp'.sc: židbkoje i nepostojantnoje. mladen. Es gibt auch einige auf tki, eki>, oki, auslautende formen: gon>ki> amarus. težbki. gravis. ti.ni.ki. tenuis: aind. tanu, žeži.ki, igneus neben žegi.ki. in einer russ. quelle. dalekt longinguus. grastoki, molestus neben grasti.ki,. gla-boki>, gl tboki. profundus. široki, latus. vysoki> altus. žestoki. durus. 6. pastori.ki, privignus: pastortka, nsl. pastork, habd. pasterk, pastorka, pasterka, pastorkinja. habd.: das dunkle ivort scheint aus padi.šteri.ki, entstanden: dafilr kann čech. pacorek, ivofilr regel-mdssig pastorek, und russ. padčerica privigna angefiihrt iverden, ivobei freilich die lautlichen schivierigkeiten nicht gering sind. podo-li,ki. fimbria. zatyli,ki>, eig. cervix. nsl. /. vpletek : vpletki fasciae crinales. lex.: vi,plota,, vržek iactus. lex. vrtek scliraube. davek impendium. lex. dodavek additio. dolivek guod ajfunditur. domlatek: domlatki mald nach vollendung des dreschens. žižek curculis, žužek: molj v bobu midas. lex. zavrnek: zavrnki leinivandenden, dain.: zavrn-oti. zadavek arrha. habd. zamotek : zamotki ivirrgarn. zaroček : zaročki sponsaha. dain. zaslužek meritum. zgrizek, ogrizek das angebissene'. dam. zlivek gussmodell fiir kerzen. zmetek: zmetki riihrmilch. izbirek ausklaubsel. izvirek fons. krmek sus. habd. kušek basium. lex.: kušnoti. lepek viscus. habd. mežirek: mežirki se mi delajo es ivird mir dunkel vor den augen: vgl. žmeriti aus mbžeriti. navržek additamentum. naložek impositio. lex. nametek additio: nameček verdankt sein č dem praes. namečem. obrezek praesegmen, trub. ■ lex. občmek reiectamentum: bobovi občinki fabago. lex. odlažek aufschub. lex.: odlaga, ogorek titio. ograbek, kar se ograbi z voza ali s stoga. meti. odojek spanferkel, odpustek von einer ivallfahrt mdgebrachtes andenken. odhodek discessus. lex. opanek pero. habd.: pin. opravek negotium. ostrižek tomentum. habd. ocvirek cremium očiuek: očinki appluda. lex. paberek, paperek nacMesling. pisek (pisk) littera. hung. poglodek octavschmaus nach der hochzdt ■ glod-ati. pogrejek marmtuch. podvržek untergeschobenes kind. prip 23». podlezek der am christtage in fremde hauser geht. rib. pod-netek fomentum. lex. požirek schluck. pozorek : pozorki nach-refendes obst. pomenek colloguium. habd.: pomeniti se. pomivek spiilgelte. pomudek mora. lex. pondirek mergulus. lex.: po-nr-eti posevek : posevki kleien, nachmehl. počinek reguies. prip.: počinoti prevarek: prevarki serum lactis coagulatum. habd. prigodek accidens. lex. pridevek agnomen. trub. lex. meg. prilepek quod adglutinatur. premislek mens. lex. primerek accidens. lex. prisevek'nebensaat. precej ki abguss. meti.: ivohl cedi. razlSček, bei trub. krell. razlotek discrimen. rasporek spal te, schlitz: prati, porja. ruček mahi. prip. 107 s vrček, črček, smrček, habd. čmrček, čvrček. bel. gryllus. smetek • smetki ruhrmUch: met. strošek, habd. trošek sumptus.' tresek tremor ugorek tiho. dam. ulomek fragmentum. dain. hraček screatus habd curek diinner ivasserstrahl. penis. lex. ščipek rosa canina. U. 1. belček iveisses tier: belec, vršiček pahneš. lex. ■ * vrši k zvonček campanula. konjiček equus. košček corbis. dain ■ košec kraj ček amchniit: krajec, kraliček zaunkonig: *kralik. palček daumhng. prip. 117. sivček homo canus. serček rotschimmel. členek articulus trub. lex. jeziček epiglottis. lex. Keine deminutive bedeu-tung haben: viranjek vorago. habd. dvojčki gemini: dvojek. palček daumhng. prip. 117. pastorek, pasterek privignus. p6pek umbilicus, gemma, mergus. habd. rumenček aH hummeln: rumenec riček fiir ril ček milchzahn. sivček art hummeln: sivec. stroček česna nucleus lex.: sti„k hiilse. trojčki drillinge. cecek mam.ma. bel.: cecati ist asi. stsati. črn ček art hummeln: črnec, črviček. dain. Hieher qe-horen auch belanjek albumen, albugo. brežanjek colliculus. grča-ujek g,da. hstanjek sura. habd. adj. toljček: asi. Poliči,ki,- pri vsak,mu še toljčkimu božjimu daru. ravn. dobrčko ziemlich vid vrt. beliček sclion iveiss. .Irobuiček ganz dunn. dain. lepiček belim dain. 125. maliček. dain, 125. hung. maličko. prip. 172. Vgl. nn,- 17 čin ko ein klein ivenig. met. und činele toinzig. 4. a) mezinek, mezinec auricidaris. meg. četrtek, petek* b) dobitek, prebitek abundatia. začetek, počutek gefiihl. res. zaprtek ovum ventosum. lex.: zaprt clausus. napitek liaustus. habd. osnutek tkalca, trub. licia. lex. osutek das verstreute. došestek, došastek adventus. habd. prišitek assumentum. lex. svitek cesticellus. habd. žganek sterzbrocken. dain. žitek leben, frumentum. habd. užitek genuss. trub. res. imetek habe. ostanki faeces. lex. religuiae. habd. prez prestanka ing is. lex. boleček schmerzstich. c) zadek hinterteil. dain. napredek profectus. habd. 5. blizek. brzek agilis. lex. bridek, bridak asper. lex. britki acutus. lex. habd. bridek, meg. volhek, volgak, volhka humidus. gibek, gladek, gorek, gorak fervidus. lex. amarus. habd. grenek, grenjak amarus. lex. žarek urens, aestuosus. habd. amarus. dain. žestok lacertosus. habd. žestoko. fris. žetek mollis: žetka šiba. lex.: w. žim. židek, židak solutus, mollis: zemlja je prežidka za oranje. flexilis. habd. žolhek amarus, bei habd. žulikek, in prip. žuhek. kratek, krotek, krotak. krepek, krpek. krhek fragilis. habd. lehek, lahek, legak, lehka leviš, facilis, bei habd. legek, lehkek. mehek, mekak. trub. mollis, bei habd. mehkek. mrzek. mirzcih plur. gen. fris. nizek, nizok. dain. plevek, plehek geschnacklos: jed. vino. plitek seicht neben plitev, polzek: vgl. plojsko. polhek murbe, bei habd. puhek mollis. prhek miirbe. redek, sladek, sklizek, slizek lubricus, bei habd. skuzek: vgl. slojski, splujski. trpek acerbus. težek, težak, tenek. šibek. trub. šibak flexilis. lex. vozek. Dunkel sind brhek mugnificus. žmehek, žmehkek gravis. habd. 6. nadnevek tageiverlc. dain. naprstek. podbradek mentum. habd. lex. zakotek latibulum. hung. zatilek occiput. habd. cervix. lex. zajtrk ientaculum: * zajutr%ki-bulg. 1. gl-i.t'i,k schluck. izvarik. milad. 530. 534. otvi"i>tki plur. gegenbesuch. II. 1. momik. adj. mah,k parvus. ludeček. milad. 203. maleček. 283. bože mileček. 383. dragici,k. nri,niči,k. cank. edničtka dtštertka. bulg.-lab. 62. Vgl. sinkiji.t, sičkijr.t omnis. cank. 4. a,) četvi-r,t/i,k. pet-tk. žki.ti.ki, eidotter, darnach belt r.k eiiceiss. b) dobitek pecus. 5. glad i-k. lilad'i,k. krehtk ge-brechlich. milad. 535. mek aus mektk. niz-i.k. plittk. redtk. sladak, tih-ik. milad. 181. 302. 334. 481. t'r,tn,k. teži,k. žežbk brennend. cank. žeška soldza, žeško-no si.nce. milad. 244. 264. 448. dalek adv. dl-tbok profundus: w. dlb. širok. 6. naprtstik. serb. I. dolazak, dohodak adventus. dolivali, doljevak vinuin affusum. dometak additamentum. držak ansa. dušak: na dušak uno haustu. žižak lampadis genus. zaboravak. zavezak. završale, zaglavak cuneus. zagrizak, ugrizak res admorsa. zakoljak cicatrix bestiae maetatae: w. ki, koli. zalistak klappe: vgl. zalistavac. zametak fetus. zasmočak. zastirale, zastorak stragidum. izbirak residuum. izbljuvak sputum. izlazak exitus. iznosak ovum postremum gallinae. isijevci, što se po drugi put isijeva. isječak pars exsecta agni assati. krmakporam, lijevak infundibulum. mrsak fleisehtag. navrtak. naperak: naperi, naplavak alluvio. nastavak adiunctum. obirak, odbirak merces reiiculae. oblazak ambitio. okomak: okorni, opauak socci genus: *ptn. osvitak diluculum. otarak mappa: tr. otkidak. pabirak. pečak quod assatur. pogrijevci cibus recoctus. poklepak verbera: klep. pomolak conspectus: pomoli, popasak pastiuncula. počivak. pregibak flexus. premilak oleum ex recrementis: * premila. pridavak additamentum. pridjevak, prijedjevak cognomen. priplodak accessio. ručak caena. svrtak strahn. sijevak fulgor. supredak eoetus netrieum: w. pred. tarak pectinis linariigenus: w. tr. toeak rota: toči. upadak mors. upljevak, upljuvak musearurn fetus. ustrižak segmen. uštipak zwkkkrapfen. utopak :* utopiti, topiti liguefacere. cvreak, čvrčak inseeti genus. eicada. mik. črčak. verant. čvarak: čvari. rčak, brčak mus cricetus. II. 1. drijenak cornus parva. križak. krljadak caudex: krljad m. pelenak. pirak. prutak. redak. robak. sokolak. sanak. sinak neben sinko, spomenak. zalogajak. Man marke godinjakrgodina. nedjeljak.-nedjelja. stotinjak:stotina. Die tliemen auf en haben als deminutiva ičak, ečak: grumičak: grumen gleba. koreeak: koren, kamičak, kamečak. kremičak, kremečak mit versehiedener bedeutung. plamičak. pramičak. ugljičak: ugljen- j ač m ičak, čmičak. ičak und ečak beruhen auf yk%, ek'j,: remik, die icieder von formen icie asi. kamy, kore abstammen. Manche deminutiva setzen amgestorbene mittelformen voraus: brdeljak: brdo. brežuljak: brijeg. zamotuljak bundel. momčuljak. čovječuljak. pupoljak knospe: *pup, pupak. mrmoljak anirnal quoddam. ušenjak pediculus parvus. adj. jedanak unicus. Ev. 110. količak: kolik, lagačak : lbg"Lk'i,. ludačak:lud. onolikački : onoliki. ovolički, ovoli-kački: ovoliki. punačak : plim,, slabaeak : slab-j>. suvačak. uzačak. velikačak. Ahnlich: maečak, maeeak: malt. dobričak simplex. mik. jedikti in jedan jedikti ein einziger scheint aus jeditki entstanden zu sein, icie aus icruss. deminutiven hervorgeht ivie cichutkij u. s. iv. Individualisierend: grašak pisum: grab. krivadak res curva: *krivad. krnjadak res mutila: *krnjad. trubladak lignum putre: *truhlad aus truhli. 4. a) višak plus. suvišak religuiae: vyšij. bezmatak 17* cipes sine regina: *bezmatx. crnoglavak, riba črne glave, jedinak filius unicus. sijerak miliurn indicum: seri,, žutočak nomen arieti indi solitum: ztatookt. Vgl. žeratak pruna und težatak dies pro-festus mit klruss. škuratok stiick trockener haut. b) dobitak lucrum. pooetak: početak i dočetak anfang und ende. Živ. 8. dodatak. napitak. dospijetak finis. osnutak. ostatak. povitak fasciae. žitak vita. Darnach: dovršetak absolutio. gubitak iactura: vgl. dobitak. kusatak truncus. lupatak: vgl. lupati. vezitak res acu picta. Vgl. oritak, oričak rallum. danak tributum. pljuvanak. ostanak. ogranak ortus: ogranuti wie počinak von počinuti. nvelak marcidus: * veli. von ved. stecak grabstein: steči, asi. stoještb. vrutak fons setzt ein vrati, imutak hale ein imate voraus. c) potomak unus e poster is: po tomb. nazadak. napredak. 5. bljutak nullius saporis. bridak acer. mik.: britka sablja, varak coguibilis. vitak jlexibilis. vozak bene vehens. g-ibak flexibilis. gorak, grk amarus. žarak: žarko sunce. židak, žitak dilutus, fiexilis. žukak. verant. žuk amarus. mik.: vgl. nsl. žolliek. ijedak iratus. klizak, sklizak lubricus. kratak, okratak brevis. krepak, kršak. lak facilis. ljubak amabilis. mek mollis. mlečak debilis (de panno). mrzak molestus. nizak, snizak humihs. pitak sat bonus (de vino), plitak tenuis. prutak Jleadbilis. rijedak, obrijedak rarus. slabak ivolfeil: asi. lbg-bkb. ubožak. hočakjpromptus. jarak lucidus et calidus: jarko sunce. uzak angustus. krtki, krhti fragilis hangt mitkršivzusammen. visok, dubok. glubok. žestokar&«s-nizok. 6. dovratak postis: direk do vrata, doramak vestis genus: do ramena, doručak ientaculum, quod editur do ručka. zapedak spatium inter fornacem. et parietem. zaranak tempus ante crepusculum : za rana. zatilak, zatiljak, potiljak sinciput. nadimak cognomm: ime. naprstak. naramak fasciculus: na rame. orepak grama leviora: rep cauda. otražak idem: vgl. hintergetreide. parojak examen secun-dum. podvoljak: volja guttur. podvorak : vor in izvor, podzimak auctumnus. posinak. postrnak zea mais auctumnalis koji se sije po strnici. potremak, mjesto pod trijemom. uzglavak pulvinus. klruss. I. oliarok. nedobarok nicht zu ende gebrannte kerze: gara. nedobryzok. nedojidok. nedokusok. uryvok. dosvitok aurora. tajkom clam. ozyrk circumspectio: ozyra. II. 1. easočok : * easikt-domočok. kolok, koločok:kolb. parubok. bajvoronok, žajvoronok, žavoronok lerdie. adj. boližko. malok: vod samoho malku ev. vsoTrjto;. bilenkyj. bohatenko multum. dolhenkyj. teperenky nune. bilišniko ganz iveiss. častesenko sehr oft. malesenkyj. ranesenko. uruss. inachenkij ganz klein. vseclienkij, vsechonko adv. všuserikij : vbsb. holusenkij gara bloss. machoterikij, macliochonkij, machosenkij kl&intvinzig. molodzešenkij. radzešenkij, radžusenkij, radžuterikij. machotkij, machutkij kleinicinzig. po malutku. inolodžutkij. rariutko sehr friihe. skorjutkij. slabjutkij. svežutkij. ceplutkij. cichutkij qanz stille. Ahnlich die substantiva bracitka briiderchen. milutka m. f. liebling. machnytka dagegen ist ein durch schmngen anzufachen-des gliihendes stiick liolz: machač. 4. a) pjatok. ranok die friihe. nazymok einjahriges Icalb. b) dobytok. počatok. dodatok. napytok. dostatok abundantia. nestatok paupertas. spovytok fascia. užytok. chodovanok alumnus. ostanok. zaportok bebriitetes faides ei. ky-pjatok s ud beruht auf *kypetrb. majetok habe ist pol. majatek. o. blyzkyj. bojazkyj timidus. pisk. bojkyj. brydkyj impurus. derz-kyj. hladkyj. hmitkvj. borkyj. liovorkyj disertus. chutkyj promptus. hybkyj. jenikvj. klapkyj pendens. korotkyj. lebkyj. metkyj vividus. nijalikyj. mjazkyj dick: mjaznuty dick icerden: pol. *miaski, miažszy eomparat. nyzkyj. palkyj. prudkyj velox. ridkvj. ryskyj velox. solodkyj. stromkyj. stydkyj. švydkyj celer. terpkyj. važkyj gravis. vydko visibile. vollxkyj. nepozybkyj immobilis: ic. zub. tonkyj. tjažkyj. dalekyj. hlubokyj, blybokyj. šyrokyj. vysokyj. žorstokyj. pisk. 6. naperstok. nedolašok halbpole. nedoludok halbmensch. ponedilok montag: ponedel[ja] rbkrb. pryzeinok humilis. icruss. I. dobudki plur. borgen. dožinki plur. II. 4. vyporok ent-spricht dem russ. vyportokri.; prodok dem, russ. predokt. 5. prudkij eitus. žostkij durus. russ. I. dobavokb. bežokrb fuga, fugax. borkomt brati, mit der hand nehmen. počinoki. initium: čina, w. čin. ogarokt. glotoki. igrokri. lusor. einki plur. kohlenzange: jim. kivokri. nutus. letokb fugloch. nalivok'1,. dial. nyrokt mergus albellus. nojkonvi nytb. dial. pivokt gallus. dial. pinokt stoss mit dem fusse: pina, ic. pin. piščoki. lockvogel: pisk. plavokb. plevokb sputum: pij ti. vyp]yvok'b. pryžokrr. saltus. uryvok-b. skačekb cicada. skvarokt adeps, grgllus: w. skvrk. smyčekt violinbogen: ic. smuk. sovokt stoss: w. su. valekb, gen. valbka. svivokt rolle. svertoki. rolle. zevokb hiare. ževoki. frustum quod manditur. žemoki. quod comprimitur: w. žim. in znatoki. homo rei peritus scheint t eingeschoben. II. 1. denekb. godokrt. guseki,: gusb. m. j'agiiok'1,. klinoki. koneki heupferd. kubolci.: *kubb: vgl. griech. o6|iJfroc,. paroboki.: vgl. čech. robe. porošekt. telokb vitulus: *te]-i., icoher tele. chorekt iltis: dtliorb. ulokt. dial.: vgl. ulica, bratenekb. Die deminutiva auf etlauten auf enoki. aus: bojarčenokt: *boljan>č§. gusenoki. krotenokt talpa. lbvenokb. pisklenokt, pisklokt. telenoki,: analog ženišonokt. Man merke useki,, ysekt, ašeki,, ešeki,: die letzten zivei endungen kommen den auf ani,, enb auslautenden themen zu. solovušeki,: solovej. klinyšeki,. kolyseki,: koli,. barašekrt. bolvašeki,. gajtašeki,. grebeseki,. kamešek. kreme-šekt. korešekt. remešeki, und dvoeški plur. gemini. dial. me-loki, frustum cretae. belentkij hilbsch iveiss. bledneni,kij etivas bleich. d ikoni,kij. glupemkij. legontkij ganz leicht. novem,kij. nedolugini,-koj. dial.: nedolugij schivdchlich, kranklich: pol. niedolega. malentkij eticas klein. bažonintkij : bažonyj unicus, carus. belechontkij schon iveiss. krasnechonhkij schon rot. sladechonbkij ganz siiss. zdorove-šentkij. želešentko plakala. ladnuško hiibsch. nedavnyško. dial. silok sprenkel: silo. 4. a) beloki, eiiveiss. malekt kleiner fisch. dial. želtok. dvoegodoki, ziveijdhriges fiillen: * dvojegodt adj. seletoki,. heuriges kalb: etiva * selett adj. vtoroki,. pjatokt. žaratoki. b) izby-tok-L abundantia. pribytoki, lucrum. ubytok'L damnum. načatokrb. dodatoki. vzjatoki, dos. alt. napitoki. isporotoki, infans exsectus. alt: iv. pr. obutoki, calceus. statoki facultates, grex. dostatoki,. ostatoki, relicpiiae. p o vy toki, anteil: w. vy: vgl. vytt/, svitoki, rolle. požitki plur. habe. stanoki, rest neben stanoki, iverkbank. boljatoki, ulcus: * boleti, kipjatoki, : * kipeti,, varjutoki, neben varctoki, und varatoki, sad: * vareti,. c) potomokt. 5. Neben den in anderen sprachen vorkommenden ableitungen findet man Mer ivie im klruss. sonst nicht gebrauchliche bildungen, von denen einige auf substantiven beruhen, andere primar sind. blizkij. bridkij frigi-dus. dial. brytkij amarus. dial. gadkij, gidkij hčisslich. gibkij. glad kij. gortkij: vgl. gorko gorita, dial. und čech. horky, horky. derzkij. jarkij laut, von der stimme; hell, von der farbe. mjagkij. nizkij. polzkij. slabi,ki,. bus. 732. žarko heiss. dial. u. s. v:. gromkij laut: gromi,, gulkij schallend: guli,. severkij kalt: severi,, zoroki, scharfsichtig. zvonkij hell: zvoni, u. s. iv. bežkij leicht schmelzend. jemkij capax. kidkij flink. lomkij zerbrechlich. lovkij behend. sevkoj sae-. sovkij naseiveise: iv. sii, daher sov-tki,. stojkij fest. vertkij behend. zjabkij neben znoboki, frostig u. s. iv. beruhen, so scheint es mir, auf verbalihemen: beg. jim. kud. lomi. lovi. se. su. stoja. vrt. zeb. majko neben manko anziehend dial. stelle ich zu ma: majati. 6. bezporjadoki, unordnung. otgolosokt echo. ožereloki, kragen. pasynoki, privignus. ponedeloki. dial. prigoroki. collis. prilesoki, nebenwald. uzloboki, collis. dial. zapjatoki, fersen-teil des schuhes: vgl. serb. opetak. zatyloki, occiput. zavyeki,. čech. I. paberek. cvrček, 5vrček, cvrk gryllus. oddavky plur. m. f. trauung. smutek, zdmutek tribulatio: mat. omlatek dreschermahl. brichopasek schmarotzer. odpustky plur. ablass. ostfi-žek. svedek. II. 1. bužek gotze. člunek. doubek. chlapek, chla-peček. chlapiček. hrnek : * hrn. ježek, kousek, kouseček, kouštek: asi. * kasLČBki., kouštiček. krtek, ofišek. pacholek. souček. ra-noušek fruhes kind. zlatoušek lieber goldener. Adj.: malitky: vgl. pol. malutki. militky. maličky sehr klein. maličičky. nažičky ganz nackt. sladičky sehr siiss. staričky sehr alt. teničkj. teničičky. ma-linky. zlatinky. malounky. sla. chuduški armlich. maluški. mloduški. žoltuški. ino-litački. molitanki. čenoieki: čenčki. molički, molčički: mal i,, sa-mitki. 4. a) štvortk. pjatk. b) Vgl. pomjatk. c) predk vorder-teil. 5. krotki, slodki. čenki. nserb. I. chlodk kiihlung. spink spannriemen. seck malier: asi. * sčči,krii. skock locusta. osušk. II. 1. bomk baumchen. bork eimer ist pol. weborek. brožk kleiner damm: bregi>. kvjetk. task avicida. vjenk kranz. kamyik; kamušk lapillus. kšemyšk. kijašk: kyj. grošk erbsenkorn. Adj.: malki parvus. bledučki etivas blass. bosučki. dlujucki ausnehmend gross. chuduški. žoltučki. Die schrei-bung ist unzuverlcissig. 4. a) bjelk eiiveiss. b) dobytk besitz, vieh. pšebytk miete. zbytk7 zbutk res t. svitk. hužyfck genuss. dank steuer. pšedank verkauf. pojedank imbiss. humenk ausgedinge beruht viel-leicht auf *vyimeni> exceptus. 5. huzki schmal. mjelki. nizki, šanki dilnn. žydki dilnn, von f iissigkeiten. 6. hobrubk saum. po-domk hausgerdt: ježe po domu jestb. zaglowk pulvinus. i>ko. asi. II. 1. jabltko malum: nsl. Čech. jablo. Fick,Wdrter-buch 509. Einheit 256. klabtko glomus. Adj. mahčbko parum. nsl. II. 1. svatko hochzeitsgast.hung. sinko. lex. jabolko, klopko. prip. 62. klupko. habd. 4. a) rdečko brauner icalach: asi. rtdeštb. bulg. I. li.žko lugner. plačko weiner. II. 1. bratko. tatko. milad. 25. neben tejko. verk. 16. serb. I. plačko plorator. popiško in lectum mingens. poserko cacator. II. 1. babajko, bapko pater, bratko, brajko. ljeljenko. duško m. animula. priko amicus. starojko: stari svat. striko. tajko pater: tata: vgl. majka. pn. vlatko. vlaško. vučko u. s. w. ja-buko. klupko. 4. a) debeljko dickbaucli. srditko homo iratus. ne-staško homo irrequietus: vgl. nestašan. svojko der angehorige. ze-lenko. Vgl. zliko homo neguam.. klruss. I. chvalko prahler. II. 1. batko. bratko. didko gespenst, božeriko, božja gott. ženišenko brdutigam. kovaleriko, kravčeriko des schmiedes, schneiders solm. vohijko. tvorylko back-form. jabloko. ložko. divčatko. dyfatko. kurjatko. vočy, v6čeriky aus oči. pn. feško, feodosyj. ilko, ilyja. jurko, juryj. levko, lev. volodko u. s. iv. ivruss. II. 1. kolodziko : kolodze. lisciko : lisce, ranniko : ranne n.: asi. ranije. smeciko : smece. veciko : vece dste, dies aus collectiven auf ije; ebenso zdorovbiko. lisciko entsprache einem asi. listijko aus listije "J.ko. Man vgl. jedocli auch solniko von * solno, sonce sol und ušesciko von ušesce. neštočko aliguid: nešto. le-dojko, ledoik, ledaik adv. sclilecht lidngt mit dem dunklen leda in leda jakij, leda kudy u. s. w. zusammen. 4. a) družko. serko. russ. I. lajko clamator. II. 1. bratko, bratelko. dial. družko. dial. siverko kalter ivind. dial. stryjko. susedko hausgeist. dial. jabloko. ličko, ličiko. mestečko pldtzchen: mestce, mesto. očko. polbko: pole. serdečko. Man merke semečko, temjačko, vremečko unmittelbar etiva von semenbce u. s. iv. Auf verloren gegangenen mittel-formen beruhen domiško elendes haus. koniariško. malbčiiko puer. mužičiško. ovčiško ist zugleicli collectiv. bojarinuško. dial. morjuško. solovejuško. poletajuško der schnell geht. dial. berdyško. bobryško. solnyško. okoško, okošečko: okno. malbčenko. mužičenko. ko-tejko koseivort filr koti,, porozejko : porozt. 4. a) burko, buraja sobaka, beim rufen, dial. gnedko braunes pferd. levko linkhand. malko knabe. dial. nemko stummer mensch. serko graues pferd. sivko, voronko rappe. žučko schicarzer hund. čech. II. 1. jablko, jabličko. očko, očičko. stadečko : stadce. mestečko stadtchen: mestce. inistečko pldtzchen: mistko. slovičko: sliivko. psaničko : *psanijce: asi. *pbsanijce. posypadko streusand: posypadlo. zrcatko, richtig zrcadko, aus zrcadlko. hleditko, richtig hledidko, aus hledidlko. defatko. kufatko. nemluvnatko. pol. II. 1. dziecko, nicht aus dziecie. denlco: dno. jablko. jajko, jajeczko. kolko: kolo. lyczko bastfaden. ložko. miasko. ninichowiszczko elendes monchlein: * mnichowisko. orliszczko : or- lisko. oczko. wieczko. Aus tliemen auf e t: božatko. drobiatko Jdeines tier. jasiatko. jelatko. niewiniatko und chlopiateczko. Man merke braturiko: bratunio. ojczenko. bratuleriko. jabluszko. serduszko. 4. a) bialko n. žoltko n. oserb. II. 1. drevko. jabluko. mjestačko. bocko meisel: dlato. riesko : gnezdo. vočko. Aus tliemen auf §t: bolčatko knablein: holčo. bolčatko mčigdlein: bolčo. svinatko. Analog: mužatko. žo-riatko iveibchen. pjeratko federchen: pjero. rešatko kleines sieb: re-šeto. Man merke: jadreško kornchen. v o k n eško fem .s ter le in. symješko kleinkorniger same. drevičko holzchen: * dreyi.ce. pismičko : * pis-mtce. zeličko kraut: *zeltce. tvarenčko kleines gebaude: *tvorje-nijce, *tvorjentce. promjenčko glied beim jlecliten: *promjence. nserb. II. 1. blidko tisch. drovko. gledalko kleiner spiegel. gnjezdko. jabluko. tšasalko feuerstahl. vocko, bocko, hocycko:oko. slovko. Aus themen auf et: jagnetko. kozletko. kuretko. 'tka. asi. I. gada: gadtka coniectura. prepojaska cingulum. tres-jbka terrae motus. tuk: trj.či>ka, tyčbka punctum. II. 1. kletbka cella. kosti.ka vinacea. nevest^ka nova nupta, mustela: vgl. ngriech. vcjAipiT^a, it. donnola. račtka urceus. stryjka patruus: stryj. vejka ramus. 2. bki.gari.ka. druži,ka. bristijantka. jeretižLka. rimljantka. ujka amita. nsl. I. brisavka abicischtuch: brisa-v-i.ka. brkavka crepita-culum. lex. vojka leitseil: vodi. vratolomka collifraga. habd. go-notka aenigma. habd. delavka, dojka nutrix. duška halitus, luft-loch. duške geburtsioehen. zagonka aenigma. habd. zaletavka obex. habd.: zaleta, zasunka repagulum. habd.: zasunoti. zbirka collectio: bira. zibka cunae. habd. kavka corvus monedula. kanka tripper von kap: kanoti. karka contentio. liabd. kvočka gallina glocitans. kresavka noctiluca. habd. lajavka oblatratrix. lex. nadevka icurstfiille. dain. narejavka begleiterinn der braut in die kirche. rib. odevka vestis. hung. oznanjavka nuntia. lex. opanka schnurschuli: w. pin. pevka san-gerinn. pijavka sanguisuga. habd. plezavka. povzemka portio. staj. popevka cantus. prhavka favilla. habd. sviloprejka seidenumrm. po-snemavka imitatrix. lex. tačke curriculus trusilis. habd.: takati. uganka divinatio. lex. aenigma. čajka avis genus. obujka caleeus. prip. 170. zaponka fibula, ansa: razpeti zaponke diffibulare. II. 1. di-vojka. habd. prip. 8: * divoja. gruška, hruška pirum: bulg. k ruši,, kečka coma: kri,ka. kletka cavea. krletka. habd. telička, dain. vejka. hung. ženka. dain. Vgl. anuška. katuška. meti. pepeluška, rjuha, ki se v žehti čez kad rastegne. 2. dolanka. gorjanka. levovka leaena. medvedka, pozovička invitatrix. liabd. slovenka, sloven-kinja. želka schnitterinn: želi,, židovka. jerodeška, pavlička frau des herodes, PavliČ. 3. večerka nachmittag. prip. 4. a) belka weisse Icuh. brinovka turdus. meg. črnavka livor. lex. črnjavka vibex. habd. drevenka metzen, eig. holzernes mass. drvenjka. prip. drevenjak. habd. mladenka prip. 227. rdečka braune stute: asi. rtdešti,. sirka-meerhirse: sen., sivka grauer sehivamm. dain. itorovka stockschivamm. dain. žerjavka earbones aceensi. habd. dvojka, trojka, štirka. sirotka coagulum. lex. serum laetis. habd.: bulg. survatki,, klruss. sy-rovatka, syrvatka, icruss. syrovodka, russ. syvorotka molke, čech. svrovatka, pol. serwatka, nserb. srovatka buttermilch beruht auf * syrovati, kasig. b) krmljenka mastschicein. dain. pečenka braten. dain. plesanka tanzort. rejenka filia adoptiva, nutricia. lex. rvanka lucta. lex. sklizanka eisglitsche. dain. 51. vscanka. vsranka. ši-vanka acus. potepenka, pritepenka mulier vaga. nevaljanka. prip. 106. znanka femina nota. pogorelka prov. abbrandlerinn. Vgl. praljka malleus lotorius. habd. bzikaljka stjringa. habd. c) nastranka kebs-iceib. 6. podrešetka das durch die reiter fallende getreide. bulg. I. beležki, zeiclien: * beleži, belki, dolor. dojki, amme. dremki, sclilummer. dupkt loch: vgl. lit. dub excavare. gli.čki, sonus. alt. ogribki, kratzschaufel. gtnk%falte: gub, ginati. brački, sputum. poštevki, lust: w. hut, hot, aus pobi.te-v-i.ka. jadki, kern: icohl jad (jed) edere. kapki, gutta. prikazkt rede. kolebki, cunae. milad. 338. pokrivki, deckel. kukudavki,. milad. 518. kvackt. lepki, klette. Ijulki, cunae. Itžka lilgnerinn. merki, mensura. plačka iceinerinn. prosti: praški, abschied. reški. schnitt. sipki, asthma. stila : postilki lager. svirki, pfeife. šipki, hagebutte. treski, fieber. tri,gova : ti-Lgovki,. vrački, zauberinn. žira: dzirkt, prodzirki, aus-blicken. milad. 531. II. 1. dtšterki,. milad. 101. 169. neben kerki. verk. 56. grutki,. milad. 447: gruda, kokoški,. 530. kitki, strauss. cank. milad. 165. neben kiski,. 64. 348. majka. miški, mus. strika patruus. toporiški, manubrium: toporište. vejkt. verk. 366. živinki,. milad. 427. Vgl. grebulki, rechen. gi,dulki, violine, slamki, stroh-halm. 2. berački, iveinleserinn. beženki, ausreisserinn. bolerki,. domakinki,. milad. 503. drinopolenki,. gospodarkt. gr-tkinki,. kotki, katze. kovački,. mravki,. pobratimki,. selenki,. stopanki,. vašenki,. vojvodki,. volovarki,. 3. oški, obst, obstbaum: ovoštt. petelki, knopfloch. rogozki, matte. vardarkt die vom Wardar. 4. a) golemki,. petka s. Parasceva vom. mase. peti,k. sttklenki, flasehe. žlttka art unkraut. pok. 1. 54. b) gatanki, ratsel. Hieher gehoren: mahalkb spindel. sovalki iveberschiffchen. cedilki. seiher. teglilkb ivage. 6. izdankrb, richtig ivohl izdinkt, nebenschoss: izi. din a: vgl. serb. izdanak ein knilttel von einer staude, die am boden abgehauen ist. serb. /. varka fraus. mik.: vara. vrbovka comparatio militum iverbung: vrbova. gatka res resjjondens: gata. gojka nom. ovis: goji. gonetka effatum. mik. zagonetka aenigma: goneta. griska cartilago: griz. dojka mamma: doji. dupka scalprum. mik.: dlb. kvočkagallina glociens: kvoca. klepka tintinnabulum: iv. klep. kolibka. kolijevka cunae. mik.: koleba. konjobarka, vještica, koja čovjeka s konja obara očima: obara, kriška, skriška segmentum: križa, lovka venatrvx. mišolovlca decipula: lovi. rnaška frangibulum pro cannabi: maha. mečka pertica uvis contundendis: meči. nahranka puella educata in domo mea: nahrani, nerojka apes fetum non emittentes košnica, koja se ne roji. njuška nasus canis: njuši. obuška acus foramine rupto: obuši. platka qui solvere debet. plaeka lacrimae. pletke artes: w. plet; dagegen uplitke ornamentum quoddam capitis: plita fiir pleta. plovka anas: plovi natare. polijevka ius-culum: poljeva. zaponka, popijevka cantilena: popijeva. prostirka stragulum: stira. psovka ignominia: psova. revka nomen bovis : reva clamare. svirka fistula ingenere: sviri. starokovka sablja gla-dius antiguus: kova. trgovka mulier mercaturam faciens. trčka gal-linula chloropus: trči erigere nates. jatiserka, tebiserka avis ficta: sr, praesensth. ser. ikavka ructus: * ika: vgl. ica se: ika-v-i>ka; dasselbe gilt von mirisavka uva muscata: mirisa. Ahnlich ist slu-žavka ancilla. Viele bildungen dieser art finderi sich nur in adv. genetiven: bezobzirke sine respectu: obzira, dnpke erecte: dubi erectum stare, ničke prone u. s. iv. II. 1. vočka pomus, nevojka fiir novočka: voco poma. liska folium. lučka taeda: luč. majka. n las I i nka oliva, ženka. liumka, umka, unka, unjka tumulus limitaneus: IiI liii-l. šipka virga. jabuka malus, malum: vgl. Čech. jablo. Hieher sind auch zu rechnen majka mater: mat-er. peteljka stilus pomi: vgl. petlja. pečurka agaricus campestris: iv. pek. stapka stilus stengel: vgl. stbblo. četka scopae. Mittels eines andern suffixes tritt T,ka an das thema in anuška neben anka. viljuške furcae: vile. mazuška ollae genus. peruška ala abstersoria. ljuljaška schaukel: vgl. ljulja. vrteška ein in einem pflocke beiceglicher querbalken: vgl. obrtaljka. • Vgl. komadeška augment.: komad, prpoška: vgl. prpa, prpuškati se. kolečke rotulae aratri. Ferner in vidojka nomen fem. djevojka puella. plavojka, ernojka ludi genus. Individualisierend: graška gra- num phaseoli. pozderka festucula lini: pozder m. festuculae lini. praška pulvisculus ein stdublein: prah. sjemenka granum samenkorn. slamka calamus: slama stramen. travka gramen ein stiick gras: trava, trska arundo: trst. žirka glans: žir glandes. 2. bosiljka nom. feminae: bosiljak. brašnarka farinam vendens. gačanka mulier caligata. Dunkel: kaporka gallina cristata: vgl. kapura; kaporast cristatus, alles mit kapa zusammenhangend. ostrvljanka insulana: ostrvljanin. pučanka civis: pučanin. seljanka femina eiusdem pagi. titorka benefatrix: /.TČTtop, tudjinka peregrina: tudjin. unijatka umita. carigradjanka constantinopolitana. guska anser femina. kukmarka avis cristata: kukma. mačka felis. mečka ursa. našinka nostras. sabljarka, koza sabelziege a forma cornuum. plišička neben plišica: plišič. 3. biogratka mulier belgradina. budimka budana. donjo-zemka mulier terrae inferioris. prnjavorka mulier e pago monasterii. srijemka sirmiensis. Almlich: dravka draveschiff. murka murschiff. drinka mola ad drinam. stambolka gallina constantinopolitana. 4. a) beskorka corticem non habens: *beskor. bijelka alba gallina; bijeljka piscis genus. vidovka cerasi genus. gvozdenka, gvozdena peraica. d viška, dvizorka ovis bima: *dviz. dvocijevka telum iacu-latorium duplicem canalem habens: *dvocijev. diljka telum iaeula-torium longius: vgl. dulji longior. žutovoljka emberica critinella, eig. flavum collum, habens: *žutovolj. inovjerka alius fidei: * inovert. matorka senex: mator: vgl. matorac. mekokorka cucurbitae genus: *mekokor. plavka jlava,. ranka, ranjka vitis genus: ram., tvrdo-korka piri genus: *tvrdokor. trojka numerus ternarius. crvem-perka, crvenperka avicula rubra: *crvemper. crljenka jabuka rubra. crnjka fusca. četrorka dolium capax guatuor amphorarum. šarka serpens varius, telum varnim: * šar. Einige gehen auf atka aus; klar ist suva tka lignum aridum: suln,. Dagegen sind dunkel: krupatka piscis genus. rukatka alveoli genus. ušatka avis guaedam aquatica: surutka serum lactis liangt mit, syi"r, zusammen: vgl. seite 267. Auch prezdanka gallina altero quoque die ova ponens scheint ein adj. thema vorauszusetzen. jatka misellus: vgl. jad. Fremd: valinka vitium. spilka acus genus. Dunkel: lutka puppe, das pol. latka lautet: čech. ist loutka spielzeug; asi. loohl lut r.ka, nicht InHkt: 1 utri,ky i pozorišta, richtig latrr>ka. b) Aus part. praet. pass.: pečenka caro assa. pjevanka cantus. pljuvanka eiectamentum. teranka lis. Vgl. bitka pugna. zubatka morsus: zuba. Einige auf aljka auslautende wdrter scheinen dieses statt alka oder avka angenommen zu haben: kazaljka index puerorum litteras in sijllabas colligentium: * kaza-v-tka. mahaljka frangibulum pro cannabi. navijaljka. naradaljka fabulatrhc. obrtaljka trabs trans-versa. okretaljka: okreta. pisaljka instrumenti scriptorii genus. pro-šivaljka acus maior. puhaljka tubulus flatorius. sviraljka. svitaljka cicindela: svita, sisaljka : sisati. skazaljka index liorologii. * slcaza. smicaljka, srnucaljka gleiibahn. snovaljka: snova. strcaljka, Strcaljka siphuncidus. cubaljka oscillum: cuba. čegrtaljka, čagrtaljka crepi-taculum. Hieher gehoren auch sadaljka, sadilica rutri genus. tužaljka nenia: vgl. tuži. j fiir 1 bieten dubajka, dubak gdngehcagen: vgl. dubi stare, kokorajka epitheton gallinae. ljuljajka schaukel: ljulja. seveljajka gnska. j oder v f iir lj hat tociljajka, tociljavka planities glaciata: tocilja in glade decurrere..Man beachte igračka crepundia: nsl. igrača, pljuvačka eiectamentum, prikivačka absatzfleck: prikiva und sračka alvus soluta. Einige bk&-bildungen kommen nur als adv. genitive vor: naopačke retrorsum: opak. mrvke parum. pobočke neben poboke a latere u. s. ic. klruss. /. bajka fabula: ba-j-ika. bavka occupatio: bavi. bljadka meretrbc: bled. blyskavka fulgur. vodpočyvka requies. dojka, liadka cogitatio. nachodka. cbvalka laudatio. ikovka ruetus. kazka narratio. kolyska cunae. kupovka emtio. kvočka. lajka vitu-peratio: la-j-ika. lyjka infundibulum. polyvka iitsculum. lyskavka fulgur. mandrovka peregrinatio. omylka error. sypovka pfeife: magij, szipoka. vorožka mulier fatidica. p o vor ozka ligamen: * vraži. II. 1. holovočka. chyžka. nomis 35. holka: igla. jatrovka mariti soror. kačka anas: vgl. kačur. klitka. konovka, konovočka. ko-pystka spitze. kostka. pokrytoška meretrix: * pokrytocha. kvitka fiosculus. lastovka, pastuška bachstelze'. nsl. pastirinka. plaška flaschehen. perepelyčka. stenžka ist pol. wstažka, wstega. vistka: vestb. zorka, zoročka, zororika: zorja. zinka augenlied. žadobka lust. Man merke bafuška. pobrechenka. holovonka. kiahynojka. molodojka. pis. 1. 50. babuserika. 2. dadijka datrix: i ladij. cy-lianka. družka. laška, Iaehovka polinn. švačka naherinn. 4. a) vi-trjanka idndiges ivetter. domovka heimat. lypovka gefass aus lindenholz. makovka mohnkopf. pečenka leber. pokojovka stuben-madchen: pol. pokojowa adj. domovka, pokojovka sind substanti-vierungen. Vgl. ščedrovka ar t volkslied. hadzymka ungesčiuertes brot. Lemki: b) čutka nuncius. branka captiva. hranka ludns: igrani, krinka: pol. grzanka, gerostete brotscheibe: gre. hu-lanka vagari. cliovanka latebrae. običanlta promissio: pol. obiecač. palenka brantvoein. hung. pečenka. pysanka bernahltes ei. pysanka bild. bolačka, bolučka ulcus: bolesti, žhučka urtica: asi. *žt2a-štbka. horilka brantivein: lit. arelka. Vgl. mčalka ordner bei der hochzeit. rybalka fischer. ivruss. I. pocelujka der, die gerne kilsst: pocelu-j-rtka. prochažka, prochadžka, proč,h ozka, procbodka. tarka reibeisen: pol. tarka, russ. terka: w. tr. svetka testis, znajka der kundige. žujka das iviedergekaute: russ. žvaka. II. 1. jaskorka funkchen: iskra, patčerka. peluški plur. ivindeln. ptuška avicula: * ptucba, ivolier auch ptušačij. stužka: pol. wstažka von wst§ga. lozoiika. sirotenka. žonetika. molanka: moloria, molodria, asi. mh>-nija. synulka : synula sohnchen. prečisciko sing. voc. purissima. 4. b) bohdanka unehlich gebornes madchen. hrenka gerostete brotscheibe : pol. grzanka, russ. grenokt. sevalka saekorb. ležačka lust zum liegen: asi. ležcšti.ka. ineržačka erkdltung. russ. I. bajka sermo. zabirka: bira. davka gedriinge. lichodejka, lichoradka fieber, eig. malejica. obdelka einfassung. zadvižka Hegel. verchogljadka gaffer. glotka larynx. ogonka cauda, eig. abigens. pochožajka vaga. dial.: hožda-j-tka. emka manipulus. kaeka, ko-lyska cunae. ukazka zeiger. kovka cudere. kraška color, sanguis. lajka canis, eig. beller. dial. slivki plur. rahm: li-v-'tka. verolomka, im mase. verolomeet. mojka lotio aus myjka. sudomojka lotrix. močka faser: w. muk: vgl. namyka. dial. umyčka raptus mulieris: iv. muk. opiiika : pina. pojka trdnken. poprošajka. psovka schimpf-wort. potka avis: w. put. sevka saekorb, sieb. oslyška inobedientia. osopka aussehlag: iv. sup. točka punetum: iv. tuk. obarka abgesottene erbsen. dial.: vari. vyvevki spreu. voločajka mulier vaga. vorožka magia. alt. vorožajka rnaga. vyčka assuefactio. nazerka anschauen: žira. vseznajka. zybka. žovka mandere. in uemytbka qui, quae se non lavat und in pčti.ka gallus. dial. scheint t eingesehoben. II. 1. ba-tbka: batja. cevka spule. devka. djadbka. družka. golovka. igo-ločka. istebka, izobka : izba aus istba. kobylka lieupferd. konovka. kostka : kostb. krovelbka kleines dach. ovečka. rubaška : rubacba. stužka: pol. wstažka. ulka, uločka platea. utka anas: a ta. vi-delka neben vilka. ženka, ženočka. Die unmittelbaren themen sind meist verloren gegangen: zaderiška raufbold. dial.: zaderieba. do-čeriška. alt. malbčiška gelbsclmabcl. nagiška homo nudus. voriška dieb. bratiška verachtlich. batjuška. deduška. devuška. ivuška salix alba. izbuška. matuška. vbjuška garnivinde: vbjucha. Man merke lovuška mausfalle. milaška amasia. ogoška ignis. goveška stiick kot. kadulbka cadus. piskulblta fistula, djadenbka oheim. izbenka. ptičenbka avis. babenočka. matym,ka. dial. starušenka. matuchonbka koseivort fiir die kuh. korotajka kurzer kaftan. molodajka junge frau. dušatka animula. krochotka frustulum. ljaguška, ljaguša, Ijagva rana. dial.: w. vielleicht leg, aind. langh, daher eig. springer. 2. bogačka. dvorjanka. grčanka. chozjajka. poljačka pol hm. prač-ka lotrix. sosedka. vorovka diebinn. zajka : zajaci>. zemljačka. zlo-dejka. zloverka. ovčarka schafhund ist fem. ivegen des sobaka. 3. bylka stengel. majka scarabaeus melolontha: maj. moskovka. 4. a) belka sciurus vidgaris. dubovka wanne aus eichenholz. la-komka: lakomect. nevidimka der, die sich unsichtbar machen kann. poganka mas. samka: samect. skljanka glas. serditka homo ira-cundus. suržanka mischgetreide: su (sa) rr&žt. svojka soror coniugis. veselka regenbogen. Vgl. volchitka incantatrix. dial. Vgl. lazutka, lazokt dffnung. dvojka, četverka. šestitka sechser. dial. semitka. dial. osmitka. dial. beloduška vulpes, eig. ventrem album habens. beloguzka pygargus. beloručka beruhen auf adj.: * belodušt, * belo-guzi>, belorakt. bJ vzjatka: čech. vzatek. obutka calceus. dial. guljanka. ,pletenka corbis. boljačka. ležačka. trjasučka febris. žgm-ka urena beruhen auf bolesti,, ležeštt. tresašti. žtgaitb. viselka stock um daran sachen zu liangen. gorelka brant.icein. grelka tvarm-flasche. prjalka spindel. stiralka ivisch: tira. grabilka art iverkzeug. 6. isplečka verrenkung. nezabudka vergissmeinnicht. odnokolka, od-nokoleska. podmyška achselhohle. čeeli. I. zbirka. vdavky plur. trauung. nadivka fiille. pro-cbazka: bažda. pfezka schnalle fiir pfežka. sadka. všetyčka vor-ivitziger mensch: w. tuk, eig. der alles beriihrt. II. 1. brazd ka, brazdečka. čivka spule. dušička. brstka. knižka, knižečka. nebo-žička. svička. ulička. Man merke dušinka. maminka. milenka. dceruška. liduška ludmilchen. svetluška lichtmiicke. 2. dedička erbinn. koželužka gdrberinn: koželuh. kolafka. češka, moravka: moravec. pohanka heidinn, heiden, slezanka. rakušanka. 4. a) lyska blassente. dvojka, trojka. pol. /. bajka, dobierka, dobiorka ausgeivdliltes: to. br, ber. grodka gehege: gradi. gruchawka turtur: grucha. zchadzka conventus, obronka zujhicht, chrypka heiserkeit. docliwytka. kleska clades. kolebka. kolyska. kukawka. kichawka sternutatio. dolewka. lowka fang. mlocka dreschen. marszczka. mylka mendum. plewka jaterinn. przadka spinnerinn. spinka hemdknopf: pina. sadzawka Jischbehalter: sažda. riasiadka bruthenne. posylka verschicken. stojka relai: stoja. oszewka einfassung. šcierka tvischhader. w§drowka ivanderung. \viaz-ka ban d, Analoge bildung: kryjowka latibulum. II. 1. dzie\vka: nom. nncp. suft. i.ki, tki. 273 * dziewa. glo wka, gloweezka. cbetka, chutka. izdebka. klatka. kostka. matka. m§drostka. milostka. mocka: moc. nitka, oselka. piosnka. šeiežka steig. ciotka f obris, eig. mulime. dial. powiastka. Man merke: duszejka. duszerika. matenka. babinka. eharcinka. beczulka. deszezulka. babulka, babulerika: babula. dorotka, doro-teczka. doroška, dosierika, dosieneczka: dosia. coruszka. ciotunka: ciotunia. slomka strohhalm. 2. bisurmanka. bojarka: bojarzyn. greczka, greczyuka, greczanka. cbrzešcijanka. kmiotka. kowalka. niemka: niemiec. opiekunka. przyjaciolka. szwaczka. tatarka. že-braczka : žebrak. žydowka : žydowin. Abiveichend: polka : polak. mieszczka : mieszczanin. cblopianka, s^dzianka, sapiežanka ist die tOchter des bauern: cblop u. s. w. ciolka ist die fem.-form von ciolek, nicht durch ka von *tel% abgeleitet. 3. ostka bartvceizen; gegensatz golka. moskiewka. 4. a) borowka heidelbeere. brzegowka uferschivalbe. debianka gallapfel. drzewianka laubfrosch. gnilka res putres. gnojowka mistjauche. golka glatter iveizen: nsl. golica. ja-lowka. lešniowka holzapfel. m§žatka. morowka pestdruse. siarka sul-fur: seri,, szklanka. wasatka, ostka bartiveizen. wasionka, gasionka raupe. czarnobrewka beruht auf einem adj. possessiv-compositum. dwojka. čwiartka. Vgl. macierzanka, macierza dusza. b) bitka, nie-dobitki. detka blase. jetka stange. osutka, osucizna masern. czcionka littera: čttem,. grzanka. chapanka grapsen. Man merke wedzonka stiick gerauohertes jieisch, vom, partic. w§dzony. biegaczka, bie-žaczka, ciekaczka durchfall. bolaczka geschiviir. brzmiaczka geton. drzaczka tremor. goraczka febris. chcacka, nicht chcaczka, lust. lgniaczka schlupfriger ort. mierzaczka unlust. špiaczka schlafsucht. šwierzbiaczka jucken, beruhen auf partic. praes. act. odležalka, uležalka teige birne. oserb. J. spinka ha f tel. II. 1. džovka. dušička. kostka. ko-sčička. rueka. ručička. žabka. Mit uš: bejduika heidekorn. hvjez-duška. jamuška. maruška mariechen, Ferners dušinka. kmotsinka. 2. češka, koreniarka. pastyrka. zemjanka edelfrau. 4. b) bluvanka quod evomitur. ebovanka latebrae. nserb. I. kapkagfM^a. kolebka. kopavka hacke. busevki gesichtete spreu: asi, * usevi.ka. II. 1. babka. drožka, drožčycka iveg. ga-luzka astchen. gorka hugel. glicka : igla. šotka fieber: šota mulime: asi, teta. matuška stiefmutter. 2. dru/.ka brautjungfer. ducbtai'-ka doctorsfrau. gjarncarka. susedka. žydovka. 3. brazka birkensaft. 4. a) lubka geliebte. dubjanka gallapfel. zasetka zehner. b) bluvanka. ehyšanka sclileuder. 130. Suffix isko. iske. Das suffix isko, iske ist secundar. Ausnahmen von dieser regel sind nicht zalreich, ivenn sie iiberhaupt zuzugeben sind. Das suffix isko, iske bezeichnet a) den ort, a. wo sich etwas befindet, č- ivo sich etivas befunden hat. Das thema bedeutet entiveder eine saclie oder eine person. kapište ist der ort der kapi bilder. sadiište icie sadilište ist der ort der richter, daher der ort, ico recht ge-sprochen wird: die themen sind: sadija, sadili,, letzteres nicht etica als der, der recht gesprochen hat. Damit vergleiche man ■/.penfcisv von *v.p'-rlp, icofiir *prafc. ay.poaT^P'ov- *oup£iov fiir xoopeFiov von xoupei? tonstrina. praetorium von praetor. auditorium. Es bezeichnet b) die hand-liabe des durch das thema ausgedriickten iverJczeuges: toporište manubrium asciae von t o pori, ascia, das nur in russ. guellen nachiveisbar ist. c) Es bildet. augmentativa, die die nebenbedeutung des plumpen, ver-achtlichen haben. Neben isko, iske findet sich auch iško, vielleiclit aus išteko. Dass von isko auszugehen ist, daran ist nicht zu ziveifeln. Dass jedoch isko mit i.ski, zusammenhange, kann nicht icahrscheinlich gemacht werden. Von ivelcher bedeutung auszugehen, ist eine frage, die ich nicht zu losen vermag. asi. a.) a. borište palaestra. cr%kvište templum. glumište scaena. gnoište jimetum. grobište sepulcrum. idolište, žn,tvište, idoložrb-tvište delubrum. igrište. kapište delubrum, i;oava. kumirište. delubrum. lovište. molitvište. nyrište oiy.i-sšov, ^>poupiov. obitelište domicilium. ognište /.a^tvo?: avBpci-oSa. greg.-naz. pašište. ptačište castra. pokoište. pozorište theatrum. poprište stadium: *po-prr&: russ. popry plur. m. cursus. dial. pristanište portus. sedalište sedes. stanište, stano-vište mansio. sjrište stomachus, coagulum. stborište. simetište stercus. srLin>mište conventus. trebište delubrum,. triznište locus certaminis. Das thema ist ein nomen agentk: bladilište lupanar. delatelište ojficina. glumilište. scaena. igralište. j§telište, minder gut jctilište, carcer. prijetelište Scyv.ov. kupilište forum £pya(m5piov. sadiište, minder richtig sadište, tribunal: sadija. sadilište. tailište Taktov, učilište schola. vita!iste hospitium. žilište domicilium. analog: azilište 8ea[wnfatov; domilište domicilium. b) toporište manubrium. Worter auf ište mit abiceichenden bedeutungen: godište annus. platište, pritište pannus. prozvište cognomen. ratište, ratovište hasta: vgl-ratt. ragalište iocus. telište simulacrum. vretište cilicium. nsl. a) a. brodišče vadum. dvorišče, dnišče fundus. prip-kališče. habd. kampišče castra. lex. ležišče lustrum. lex. ognjišče focus. habd. pogorišče locus combustus. lex. skrovišče latibulum. spravišče conventus. habd. strnišče ager segete nudatus. habd. Dunkel: torišče, terišče, trišče locus: nema oni kuči ni trišča ni dnišča. prip. 211. (3. bobišče ivo bohnen gesaet ivaren. lanišče. pšenicišče. ržišče. ječmenišče. Das thema ist ein nomen agentis: zbrališče comitia, coetus. lex. igral išče ludus. pogorelišče locus combustus. prebivališče, pribežališče, šetališče. prip. b) grabljišče. kladvišče manubrium mallei. kosišče. ratišče liastile. lex. rantišče manubrium falcis. dain. 64. toporišče, porišče manubrium securis. c) kravišče (kravše) elende kuh. babišče (babše) alte vettel. Man fiige hinzu: godišče annus. habd. zelišče olus. lex. planta. trub. sirišče coagulum: telečji želodec posušeni, s kterim žarki sir delajo. bulg. a) a. carovište kaisertum. gradište festung. košerište bienenkorb. krajište. milad. 226. 294. ognište focus. sirište lab, stomachus. trigovište. zimovište. Aus nomina agentis: igralište. skrivalište. pok. 1. 31. c) babišta plur. milad. 404. bečvišta. .372. orlišta. 21. kozište, volište. 470. Das bulg. zieht in manchen fallen den plur. der bildungen auf išta dem plur. der themen vor: krajišta, pttišta, trapišta von kraj, ptt, trap ; gradišta, dolišta neben gradove, dolove. Man filge hinzu grobišta. milad. 102. gumništa. 393. kxtišta. 365. polišta. 277. Vgl. 3. seite 223. v%glešta carbones: viglen. serb. a) a. brčište oberlippe, eig. ivo der schnurbart ivachst. bunjište. vatrište ustrina. vašarište locus nundinarum. garište area domus deflagratae: gar, pepeo od slame, grebište coemeterium. dvorište aula. danište, danovište locus morae per diem. zborište locus conventus. zimište. alt. zimovište hiberna praedonum. igrište locus saltatorius. ispasište pascuum. loviš te piscina. ljetište, Ijetovište aestiva. nočište mansio. ognjište focus. odrište lectus. palište ustrina. pasište pascuum. plandište, landište fiir pladnište locus, ubi pecora per meridiem. reguiescunt. poigrište campus. pojište, napojište aqua-tionis locus. pristanište portus. pristupište aditus. ročište locus consti-tutus. solište solina, alt. spasovište locus paganalibus celebrandis die ascensionis domini, strnište ager stipulatus. sirište coagulum. sajmište locus nundinarum. sjedište sedile. ulište alveare. utecište, utočište refugium. šipčište behaltniss fiir den ladestock. arište custodia ist entlehnt: arrest. danovište, zimovište, Ijetovište, spasovište lehnen sich an danovati, zimovati, Ijetovati, spasovati, utecište an uteči an. (2. vodeničište locus, ubi mola fuit. grahovište ager olim phaseolo consitus. dvorište ruinae palatii, durch die accentuierung unter-schieden von dvorište aula. zobište ager olim avena consitus. kačarište locus, ubi kacara fuit. konopljište. krtolište. kukuruzište. kupu- 18* siite. kučište. lanište. lubeničište. makovište, muharište. nama-stiriite. ovsište. razbojište locus, ubi proelium fuit. repište. rotkvište. rpište. selište. supište. crkvište. šatorište. šeničište. ječmiite. Das thema ist ein nomen agentis: bukalište locus, ubi mugiunt boves. vijalište locus, ubi ululant lupi. igralište locus saltatorius. ogorjelište area domus dejlagratae. padalište locus castrorum ciganorum: gdje padaju cigani, potrkalište quantum percurri potest. počival ište trancpiillus ad quietem locus. pjevalište. rvaliite. skakalište. trka-lište. šetaliite. b) grabljište manubrium pectinis. grebenište car-minis. kosište falcis. ognjište boden des flintenlaufs: vgl. ognjište. ojište. ostvilte. sjekirište. kopišče pertica. verant. c) čoečište monstrum hominis. ljudište homo inhumanissimus. Einige icorter auf ište lassen sich hinsichtlich ihrer bedeutung unter lieine gemeinschaft-liche rubrik bringen: godište annus. deri.ste puer koji se dere. povratište reversio. pomirište reconciliatio. posvadište dissidium. prtište, rubište lintea. smetlište quisquiliae. suknište pannus laneus. sudište fatum. jerište pultis genus. i in ište ist 1: ausgenommen sind arište. dvoriste aula. zimovište. lovište. ognjište boden des flintenlaufes. godište. derište. ljudište. rubište. sudište, ico es i, und čoečište, wo es i ist. klruss. a) a. lilynyšče lehmgrube. horodyšče. hrybovyšče fundort von pilzen. hrobovyšče kirchhof. ibryšče, bryšče. kladbyšče, kladovyšče kirchhof. ložyšče. obnyšče. Daneben isko: ohnysko. pasovyšče, pasovysko (pasovyško) iveide. b) ratyšče lanzenstiel. vylysko gabelstiel. c) divčyšče. cblopčyšče. kotyšče. volvšče. Daneben isko : chlopčysko. kotysko. In der bedeutung vceichen ab dyvovysko ivunderding. prozvysko nomen. wruss. a) a. hrišče spielplatz. kopišče, pokopišče coemeterium iudaeorum. počivišče. stohovišče, stožišče ort, ivo heuschober zu stehen pflegen. toržišče. a) fi. iržišče, iržanišče. stavišče ort, ivo ein teich war. (5. kosišče. c) bahnišče. dobrišče grosses vermogen. borlišče. pnišče. stožišče. tvarišče gesicht. volčišče und f. dzevišča. oborišča. skulišča ge-schicur. collect. ist skulišče. Mit abiveichender bedeutung: pokidzišče das iveggeicorfene. rjasišče lumpen. rodzišče vencandtschaft: ver-aclitlich. taborišče zelt. vročišče, vroki, vrok behexung. žratvišče gefrassiges tier. russ. a) a. gnoišče. igrišče, kladbišče kirchhof. ležbišče. lovišče, ognišče. poboišče schlachtfeld. požarišče brandstatte. po-koišče. alt. rodišče fons. alt. stanovišče. alt. stojbišče standlager. bajnišče wo ehedem ein bad ivar. dial. nivišče, gde byla niva. bars. 1. XK lbnišče, gde sejali le m,, ognišče, gde byli> razvedeni, ogonb. selbbišče, gde bylo selenie. ryb. 4. 290. repišče rilben-feld. ržišče pole, st> kotorago snjata rožb. cerkovnišče. mona-styrišče, ozerišče wo ehedem eine kirche stcmd u. s. w. Das thema ist ein nomen agentis: obitališče. b) knutovišče. kosovišče. metlo-višče. molotovišče hammerstiel. toporišče. c) domišče grosses haus. domovišče grah. bars. 1. VI. komarišče. mužičišče. stolišče. carišče dektianišče. var. 100. pop-b ermolišče. op. 2. 2. 181. veslišče grosses ruder. stlišče, gde razstilajutb lent. ryb. 4. 290. Die fem. haben išča: lipišča grosse linde. lužišča. ručišča. Mit der neben-bedeutung des verachtlichen verbindet sich das suffx iško, im fem. iška: domiško elendes haus. mužičiško. stoliško. vesliško elendes ruder. zerkališko. goloviška elendes kopfchen. gubiška elende lippe. kostišča. Mit abuieichender bedeutung: dnišče. igrališče spielzeug. obuvišče calceus. padališče aas. pastbišče grex. nazvišče, nazyvišče. dial. prozvišče nomen. užišče strick. dial. eeeh. a) a. bojište schlachtfeld. hliništš. hnojište. ohnište. outočište. pastvištč. tržište, trhovište. Daneben isko : ohnisko. pastvisko. plavisko, plavište. syfisko, syfištž. |3. bracbovištš, kde hracb jest neb byl. ječnište. strništg. žitnište. b) bičište peitschen-stiel. ratištš. topofištS, topofisko hackenstiel: slovak. porište, porisko. c) bubisko grosses maul. kravisko. masisko. očisko grosses auge: slovak. koiisko. žensko. Sembera, Dialektologie 73. pol. Dem pol. fehlt die suffixform iste: die auf iszcze auslautenden formen sind aus dem klruss. entlehnt. a) a. bojowisko, bojewisko, boisko, bojsko schlachtfeld, tenne. brodziszcze kinn, eig. ivo der bart ivcichst. dworzyszcze meierhof. gnojowisko, gnoje-wisko. gradowisko vom hagelschlag venciistetes feld. grobowisko. cbmielisko hopfengarten. karczowisko rodeplatz. legowisko, ležysko lager. lowisko. mokrzyska plu/T. nasser boden. mrowisko ameisen-haufen. ognisko. ochlisko schlund: das thema ist dunkel. okopisko judenbegrabnissplatz. pastwisko. siedlisko, siedliszcze sitz. serzysko kaselab. targowisko. uroezysko, uroczyszcze grenzstein: urok fest-stellung. widowisko schauplatz. (3. grochowisko feld, vcorauf erbsen gestanden. jeezmienisko. Man merke otworzelisko, otehliny schlund: o tvorili, žglisko, žgliszcze brandstatte: žbgli,. b) grabisko, gra-biszcze rechenstiel. mlocisko. toporzysko. wedzisko angelrute. c) babisko, babsko. božysko, božyszcze gotze, davon božyszeze, božatko junger gott. budowisko. dziadzisko, dziadowsko. domisko, domczysko, domiszczko aus domisko. dworzysko. chlopisko, chlopsko, chlopiszcze. kopisko hasslicher erdhugd. koscisko. ku-rzawisko dicker staub. kurwisko, kurwiszcze. miesisko. obozisko elendes lager, dagegen obozowisko lagerplatz. oczysko hassliches auge: oczywisko augeniveide. žolnierzysko: przyjechal ci do karczmyska, tam pij a žolnierzyska. rog. 13. Mit abiceichender bedeutung: beka-wisko, rukawisko Mrschbrunst. igrzysko zeitvertreib. jawisko er-scheinung. morzysko, morzenie w žoladku bauchgrimmen. miano-wisko, nazwisko, przezwisko name, našmiewisko, uragowisko gespotte. oserb. a) a. hnojišco. matvišdo iceiselhauschen. vohnišco heerd. pastvišdo. torbošdo aus torhovišco. g. hrocbonšdo : * grahovbnište erbsenfeld. ječnišdo. sčerniščo. h) toporščo. c) kruvisko schlechte kuh. mužiščo plumper mami. vozysko. žonisko, žoniščo plumpes iceib. nserb. a) oc. gumnyšco vogelheerd neben gumnyško gartchen. mrojovišdo ameisenhaufen. hognišdo. stogovišco heuschobergestell. P. grochoviščo erbsenstoppeln. jaglovišco. pšenicnišco. repišco. so-kovišdo. b) toporišdo. c) babisko. dolovišdo tal. jajisko. kaco-rysko, kacoryšdo. zelišdo. Man merke rubišdo tisehtuch. 131. Suffix Lskrt. Das suffix bski. ist secundar. Es bildet adjectiva aus substan-tiven, selten aus adjectiven. asi. balijski. ariolorum. detbski. infantum. grtčtski. graecus. ispolini.skt> gigantum. kranijski.: kranijskaja gora. anth. ktnežbski. principum. mnišbskt monachicus. mažbski. viri/is. nebesLski. cae-lestis. neprijazni n skrL diabolicus. oblaši.ski. laicus. pogrutarbsk-b pa-nijicum. ramentski. armenus. rimbski., rumbskt romanus. slove-ntski. slovenicus. študovbski. gigantum. vtsbskt.: vbstskyj episkupi Xup£xiWjcos. zmijevbski. draconum. židovbski. iudaeorum. Vgl. so-toninbski, satanicus. zverintski, ferarum. mnogojačbsky und daraus mnogačbsky multifariam adv.: * mnogojakt. našbskb. nekoličbsky -osC,>c. vbsačbskt: vbsakx. Fur rusbski. steht sabb.-vindob. ruški.. Substantivisch icird gebraucht vojsko, vojska exercitus: voj. cesai'bsky imperatorie. brabrbsky fortiter. rimbsky romane sind adv. plur. instr. der nominalen decUnation. nsl. babski. trub. babinski anilis. hung. baršunski sammten. bravinski vervecinus. habd. bratinski fraternus. habd. hung. bukov-ski librorum: bukovski jezik lingua latina. lex. vilinski (konj, kralj). prip. vilovski (konj), prip. gusinski anserinus. habd. danjski steuer-frei. dain. 129: vgl. danjko, danjščak. volovski bovis: volovski jezik buglossa. liabd. devoječki. prip. 181: devojka. detinski. dain. 129. žolnirski militaris. zakonski coniugii. trub. zamorski trans-marinus. koldiški mendici. hung. lanjski. ljudski alienus. nebeški caele-stis. očinski paternus. habd. oslovski, dain. pogrebski feralis. lex. pomijski eluviei: pomijski ljudje, hung. prešuski rod. trub. risalski pentecostes. hung. sirotinski pauperum. habd. slovenski slovenicus: slovenska dežela Myricum. trub. stranjski extraneus. prip. lex. latinski furax, dain. tovornički: tovorničko sedlo clitella. lex. tro-šarski prodigus. hinavski, trub. junački magnanimus. lex. Fiir das fieut zu tage gebrducliliche človeški fiir človečki oder človečanski findet man bei krell. človečaski: asi. človčtski; icie človečanski ist auch ženitvanski: ženitvansko oblačilo, res. gebildet. Auf adjectivi-schen themen beruhen vsakojački, sakojački varius.prip. hung. goščovski fidicinis: ta je goščovska, bosa res ficta, von goščov aus godec, gosca. očinski paternus. samski caelebs. spredanjski anterior: spre-'danji. hlapčevski, trub. Substantiviscli iverden gebraucht vojska exer-citus. gospocTska, gosposka obrigkeit. ženska femina. sosedska, soseska communitas. Das suffix tskt findet sich auch an partic. praes.: bežečki currendo. prip. 116. klečečki. 17. sedečki. stoječki. obrno-čki riicklings. hung.; alinlich slepečki caece. habd. Es sind dies lauter instr. plur. der nominalen declination. bulg. agneški: agntčbskrt. babeški voeibisch: vgl. etica *babt-čbski. blacki: blato, bivolcki. bolercki. čeleški humanus. detincki. doviški: vbdovičbskt. duhovniški: *duhovničbskrb. fruški frankisch. milad. 136. 313: fražbskt. gorcki. jereški zicklein: *jarbčbsk%. junaški, kozeški. kraveški. kučeški hunde-. mečeški baren-. nrLski masculus. olomanski. milad. 77. popcki. proseški bettler-. selcki dorf-. selaški landicirt-. siraški icaisen-. siromaški. stareški. vla-diški episcopi. zaješki. zetoski. milad. 515. žencki. sički aller: vbsečbski. Man merke mtačeškom tacendo. tičeškom currendo. va-šencki adv. cank. Ferner vojski, milad. 125. juski. exercitus. serb. kmetski. kolački adv.: kolač, medjudnevički: medjud-nevica. prosački procorum: prosac. iskonski: iskoni, lanjski. oz-biljski gravis. ženski, grebeški ist auf greben zuriiekzufiihren. kmetovski: kmet. bašinski bašae. gazdinski dominorum: gazda. nevjestinski nuptialis. volujski bubulus. ovnujski arietinus. naški adv. njegovski ut ille. mrtvouzački adv. ohne masehe. zagon ački in-cursim. ležečke, stojedke, žmurečke cubando, stando, oculis clausis sind adv. sing. gen. f. Im westen findet sich jestojska cibus. mik. živ. klruss. bafkovškvj paternus. bohovškyj divinus. pisk. čisar-skyJ- frjažskyj frcincicus. act. 1. 22. Iudskyj. morskyj. navškyj: russ. mertveckij. pisk. pohanskyj. račky adv. auf allen vieren. pisk. ruskyj, ruškyj. tureckyj, turečkyj. naškyj. vojsko, icruss. braterski adv. nebeskij. jakovskij qualis. naškij. svojskij. russ. bratskij. greckoj. kontskij. korolevskij." obuski tita-num, eig. avarum. synovskij. tysjackij Tiaeam«. židovskij. mojskij. tvojskij. svojskij. našinskij. dial. vojsko. čech. cikansky. česky. knezky. kralovsky. lonsky. macoski novercae. nebesky. pohansky. synovsky. turecky. vlasky. venkov-sky: venkovsky lid. drodomsky, z druheho domu. mus. 1864. 54. mlčečky schiveigend. stoječky stehend. vespečky schlafend. polsko. slezsko. slovensko Slovakei. vojsko. pol. babski. braterski. gracki spieler-. grecki: gričbski. chlopski. Ionski, meski: mažtski. morski, praski :* pražbski. ruski: rusbski. wloski. wiejski: vtstski. mojski. naski. lacki * polnisch ist russ. ljatskij. wojsko. oserb. bojski divinus. bratrovski. knejski. kralovski. riebje-ski. pražanski: pražan. vloski. židovski, vojsko. nserb. corajski gestrig. kralejski. ionski, lipsk Leipzig, ženska frauensperson. vojsko, bavorska, bemska, ceska, polska. B. g-suffixe. 132. Suffix gi. Das suffix gi ist primar und secundar. gi. nsl. Dunkel: plugi aratrum: vgl. w. plu. klruss. četverh dies iovis. russ. četvergi. ga. asi. rozga, razga pahneš: vgl. rozi, razi. sluga servus: w. siti: vgl. lat. cliens. snaga studium: vgl. lett. sna contrahere. struga fluentum: w. strti, ostroga acies: ostri. nsl. rozga neben rozgva. habd. sluga, snaga mundities. ornatus. meg. honor. hung. struga alveus aquae. lex. effractio ripae. lex. baloga pus. bel. li-soga sus maculam albam habens in fronte: lysi. maroga macula nigra. medloga lipothymia. dain. 58. 99: medel, ostroga calcar. stroga fluentum. meti. steht fiir struga. Dunkel ist žatloga ascia. lex. bulg. snagi corpus. pat.-bulg. 6. robur. strugi: crpcuya( bulgarica hngua fossae, stagna, vivaria, in quibus delitescunt pisces. Duc. serb. rozga. snaga vires: snažan gnavus, sedulus. verant. ostroga, klruss: rozha. sluha, snaha robur. struha. Ich filge hinzu molha tinea: molb. posfolha ruttelfalke: vgl. nsl. postojna adler. šalha wasser- scheu. ivruss. mitulha schmetterling. pustolha leerer kopf. malhva collect. kleine jische. russ. malbga kleiner fiscli, knabe. mulbga knute. dial. pustelbga sonderling. pusterga, pustolbga homo piger. rozga. selbga fiir selenie. dial. rtjb. 4. 291. šulbga linkhand. šulbga, šulepa lirike hand. dial.: vgl. šuj. utelbga robbe. dial. vjazga, vjaziga zanker. dial. volbga, voljaga, voltnica frei henimstreichende liunde. ostroga gabelformige vorrichtung fiir den fischfang. alt. sporn. Vgl. trevoga schrecken, larm, pol. trwoga, mit serb. strava schreck. čech. rozha, slovak. auch razga. Šembera, Dialektologie 75. sluha, snaha studium. strouha. ostroha. pol. rozga. struga. * snaga: snažny reinlich, Vgl. koczarga ofenkriicke: russ. kočerga. ostroga, oserb. truha bach: asi. struga, votruha. nserb. tšuga. 133. Suffix agi>, jagt. Das suffix ag-L, jagi, ist meist secundar. Ich fiige dazu auch das suffix egt. ag%. asi. ki"LČag'L vas fictile: vgl. krtčtma. tojag-L baculum. bulg. krtčeg krug. serb. krčag. šiprag gestrauch. mutljag aqua tur-bida. prtljag impedimenta. klruss. kyfah grosse traube. pist. russ. bo-čagi,. alt.: boki,, bereznjagt birkemvald. dial. brusnjagt preiselbeer-gestrauch. dial. lipnjagi, lindenivald. močagi, locus humidus. porosnjagi, gestrauch. alt. ivohl fiir poroshnjagi,. veresnjagi, platz bedeckt mit iuni-perus sabina. pol. Vgl. dvlag ungeschlachte figur. dziwolag ungeheuer. aga. asi. nadragy plur. T.zp>?/.aJ.c aus nabedragy neben na-bedrtnica. vinjaga uva: lit. vinuga. voštaga jlagellum: voski,, kri,-čaga. tojaga. ležaga v.r^oc, stammt vielleicht von leg. nsl. vinjaga labrusca. bulg. tojagi,. serb. prečaga assis transversus: p reki,, prljaga locus devexus: vgl. prlina, prljuža. vinjaga vit is silvestris. Augment. sind: rupčaga : rupa. sovuljaga : sova. Primar: mutljaga blatero: vgl. mutljati turbare. prtljaga impedimentum: prtljati, prtiti. Dunkel: rnjaga magnus acervus. tojaga, toljaga. Die drittvorletzte silbe hat den ton \ klruss. bidnaha. nadrahi in TJngern. nabe-drahy. posl. 89. Fremd: vataha versammlung. pisk. Primar: bro-daha. Dunkel: sermjaha: vgl. pol. siermi§ga. ivruss. badžaha, blu-džaha vagabund. komjaha zum schiffe ausgehohlter baumstamm: russ. komi,, skoromjaha der die faste briclit: skorom. soromjaha scham-haftiger mensch. voločaha, voločaj landstreicher. sotnaha augment, von sotria centuria. sermjaha art bauernkittel. kurvjaha meretrix. rabocaha arbeitsamer mensch. russ. bednjaga homo miser. bodrjaga homo audax. dial. dvornjaga liofhund. grivnjaga hgpocor. von grivna. cbolo- stjaga. kaljaga neben kalika aus kaliva kohlrube. dial. kolosjaga collect.: kolosi. komjaga kalit) aus Sinem stamme. korčaga. lovčaga geivandter mensch: tli. ivohl lovtct. lyčaga bastband. dial. iniljaga liomo miser. dial. amasius. inolodčaga tilchtiger bursche. motjaga, motyga, moti verschivender. molotjaga collect. drescher. dial. plutjaga schelm: pluti, portnjaga schlechter schneider. puščaga oder ort. dial. rabo-tjaga arbeitsamer mensch. dial. redjaga sacci genus: redi in rediki. skiljaga, skrjaga knicker. skupjaga geizhals. solodjaga. dial. sot-njaga7 sotnja hundert. šuijaga, šurini schicager. v olj a ga, voltga. dial. fiir voltnica. voščaga trommelschlagel. Primar: bludjaga, bro-djaga erro. letjaga sciurus volans. poprošaga lastiger bettler. stljaga, sljaga trabs. dial.: stl. voločaga erro. Dunkel: sermjaga grobes tuch. alt. pol. dzierzega lemma maior. komiega blockschiff. cie-miega kopfbrechen. wloczega erro. siermiega grobes bauerntuch. 134. Suffix egi, egi. Das suffie egi ist selten. Ich verbinde damit das sufjix egi. egrb. asi. kovčegi arca. belegi signum. nsl. bumbrek ren. habd. bubreki lumpenbratel.metl. serb.kovčeg. bubreg,bubalo. biljeg,biljega zeichim. šiljegaries iuvenis. čepsonchus. russ. bubregi. Vgl. drebezgi plur. kleine stticke. klruss. drobjazok. ivruss. drobjazok, drebezkij>/W. m. drebezba und drobeza. bulg. drebosik kleinigkeit aus drebozg. ega. klruss. ivruss. redzeha undiclite hausleinivand: redi in rediki. 135. Suffix igi. Das sufjix igi ist primar und secundar. igi. asi. jarigi cilicium: vgl. jarina lana. kurigi pronubus. iga. asi. čremiga dolium. veriga neben veruga catena: vgl. vereja: iv. vr. Vgl. kniga littera. nsl. češljiga carduus. habd.: češelj. veriga neben veruga. habd. Vgl. keciga sturio. toliga rad-trulie. dain. bulg. verigi. serb. veriga, taljige, teljige plur. klruss. hrapyha grtijinn: brap graf. russ. jariga grobes kleid. alt. kovriga circulus. teniga diirrer mensch. dial.: vgl. ti.ni.ki. varega schnur: iv. vr. veriga, vjaziga gedorrte ruckensehne des stors u. s. w. dial. handelsucher. pol. loczyga lactuca ist fremd. 136. Suffix inga. Das suffix inga ist aus dem deutschen ung hervorgegangen. nsl. istinga capital. hung. koitinge sumptus. prepiringa rixa. pretežinga onus. rajtinga ratio. trub. falinga error. prip. foringa fuhr. hi vezunga angebinde, Oberkrain, ist ung geblieben. Dunkel: dižinga weiberfluss. šatringa zauberei. Vgl. iiber unok, ynok im klruss. und iiber unek, vnek im pol. seite 142. 137. Suffix ogt. Das suffcc ogt ist meist secundar. og"f>. asi. čritogi, cubicidum: črt: vgl. očrta ta tentorium. i nogi., ineg-L jj.ovio?, : ini,. ostrogi, vallum, icobei man an ostri, denkt, jedocli auch an die iv. strg denken kann. svarogi, deus lucis: * svari,. sapogTb calceus. Vgl. mnogi, multus, das mit got. manags, ahd. manac zusamimenhdngt, ohne dass an entlehnung zu denken ivare. Entlehnt ist hadogi, peritus: got. handugs weise. Dunkel: batogt baculus: vgl. nsl. bat. br tlogi, lustrum ferae: an bčirenloch ist nicht zu denken: vgl. ivruss. merloha fur russ. berloga. stapogi, scheint fundament zu bedeuten. nsl. ostrog, on. brlog. bulg. brtlog keh-richt. milad. 523. 533. serb. brlog cubile suis. krtog sordes incubili sparsae. parog baculus uncinatus ist pa-rog. paienog maritus sororis uxoris meae: vgl. pašanac. talog bodensatz: talog ljudi. Živ. 125. 184: w. etiva ta, čech. talov. Vgl. serb. taložina locus opacus. vrtlog vortex. klruss. bafoh. pyroh. muroh rasenplatz. raroh tviirgfalke. russ. batogrL: lit. batogas. ostrogi, palisade. pirogi,. sapogi,. tva-rogx quark. čech. raroh blaufuss, von dem schrei ra ra. tvaroh. pol. ostrog, rarog. twarog. oserb. tvaroh. nserb. votšog sporn. talug eitermaterie. tvarog. 138. Suffix ug'L, jugi,. Das suffix ug-L, jugi, ist secundar, seltener primar. Zu ugi, fijge ich auch das suffix agt. ugi>, jugi,, asi. bel-tčugr, anulus ist dunkel: bulg. belčjug, serb. biočug. nsl. branjug turdus. habd. bulg. kapčjug traufe: w. kap. russ. pestrugi, forelle: pf,stri, bunt. eech. pstruh. pol. pstrag, bzdrega. serb. bjelug porcus albus. zeljug porcus canus: zelje, piljug milvus. mik., bei vuk piljuga: pile pullus. Vgl. biočug anulus. frčug fUr ječmenjak hordeolum. mik. klruss. lančuh kette: nsl. lanec. pstruh. ivruss. lancuh. metluh bromus secalinus. russ. belb-čugt, belbčutt f. iceissfisch: behct. bereznjugt birkenivald. dial. jarugi, bach: nsl. jarek, lancugi,. dial. lenbčugi, homo piger. dial. matjugi,, maternoe slovo. dial. ovčjugi, opilio. alt. repčjugi,, rep-čjugi,: jajca i medi, i repčjugy. bežati oti, repčjugi,. tichonr. 2. 400. 402. vertljugi, pfanne eines knoehens. Fremd ist žemčugi, ženčugi, collect. perlen: man denkt an tilrk. indžu, es ist jedoch magij. gyongy naher, das auch in das nsl. eingedrungen. Dunkel: syčugi> omasus. čech. pstruh. pol. pstrag und daraus bzdrag. uga. asi. kojuga pes ligneus. kotuga neben kotyga tunica. halaga saepes. nsl. jaruga fossa prof unda: jarek, plečuga femina latis umeriš. Primar: vlačuga femina vaga. veruga repagulum. habd. halaga seegras. gutsm. pestruga. dain. postrva. meg.: bistranga. kroat. ist aus dem auf asi. * pbstragh zuruckzufiihrenden magy. pisztrang entstanden. bulg. preperuga papilio: w. pr volare. milad. 511. 524. 531. 536; dieselbe vorstellung liegt dem nsl. prepelica, plepelica coturnix zu grunde. serb. bjeluga sus alba. češljuga fringilla car-duelis: češlja. č\oruga augment. von čvor. čvrljuga gibbus. kaljuga volutabrum. maljuga fistucae genus. pepeljuga serpentis genus; divlja loboda, jer po lišcu ima kao pepeo. pastruga piscis genus: p i,stri,, valjuga cylindrus: valj, valjati, zeljuga porca cana. žutuga. Stulli. Vgl. haluga caverna, herba inutilis: vgl. asi. halaga. jaruga berg-riese. motoruga : motka. ostruga calcar, rubus fruticosus. piljuga nisus: pile, piple pullus gallinae, daher etiva hiihnergeier. še-vrljuga alauda: seva. Primar: obrljuga mulier squalida: obrljati. vlačuga hemmschuh. Der ton ruht auf der drittletzten silbe. klruss. Jiduha senex. katuha augment. von kat henker. pisk. kanuha milvus. kozarluha' kozak. volksl. bei pisk. vovšuha windhafer. oso-ruha zank: vgl. russ. ssora. pestrjuha. pisk. Primar: chapuha der nimmt. pisk.: chapaty. voločulia landstreicher. ivruss. dzeruha art grobes gevoebe. chaluha hiltte, stube. koluha, koluhvina aus-gefahrenes geleise: kolo. lotruha schelm. malčuha kind. močuha ver-schivender: russ. moti,, ovsuli art hafer. pjanuha trunkenbold. prosčnha homo simplex. rachmanuha stiller mensch: rachmanyj. siričuha art kleid. starčuha. stoluhi plur. hausrat. svaruha brummbart. volocuha landstreicher. židžulia jude: verachtlich. Augment.: kijuha. moška luha. osluha asinus. paničuha: panič. voruha, zlodžuha grosser dieb. russ. beluga accipenser huso. bratuga socius. dial. freni-čuga ili skverna vnutrenja. op. 2. 3. 725. garjuga art karpfen, dessen fleiseh bitter schmeckt: gorb in gorbki.. jaruga graben, kolbčuga panzerhemd: kolbeo. malbčuga bursehe: malecb. molodčuga tiichtiger bursehe. dial. motuga .dial. motyga versehivender: moti,, mužlanjuga roher bauer. dial. parnjuga bursehe. dial.: parenb. pesterjuga korb-chen aus bast. dial.: pesterb. pbjanjuga, pbjančuga trunkenbold. si-iijuga pilz. smolbčjuga, smolbčjug% pech gebender baum, pech. alt. tepluga warmes kleid, zimmer. In meluzga, meljuzga kleine fische: melt, ist zg fur g eingetreten. raduga, rajduga iris ist dunkel. Primar: derjuga grobes geivebe: iv. dr. chapuga homo rapax. chvatjuga homo audax. šduga, jaduga, steduga, izteduga homo iurgiosus. dial.: jed. lečuga medicago. lovuga der alles zu seinem vorteile ausbeutet. dial. pičuga vogel: pikati, piepen. revuga iveiner. dial. steljuga avt brett: w. stl. valj uga homo piger. dial. voločuga. dial. vijuga vis nivis: w. vi, ve: vgl. vejalica. pol. bieluga art harz. jaruga sumpf. kol-czuga ringelpanzer. Dunkel: maczuga keule. drgega zittern, art pferdekrankheit: w. drg. lazega, lazeka landstreicher. mitrega lang-weilige arbeit. morag, moregi gestreift. ostregi brombeeren. war-dega erro. Wie hangt serb. ševrljuga mit seva zusammen ? Die schivierige frage nach den nur anderen stammen zu grunde liegenden nominal-stammen wird in diesem buche nur gelegentlich beruhrt. Es ist nicht unmdglich, dass ševrljuga eine primare bildung ist, indem das daneben vorkommende čevrljuga mit čevrljati inepte loqui. Studii., vielleicht auch zwitschern, in zusammenhang steht. Man kann dann an eine w. šev, čev denken, von welcher čevrljati eben so abgeleitet ivare, ivie kotrljati voluere von kot: nsl. kotati. 139. Suffix ygi>. Das suffoc ist primar und secundar. Vide themen sind dunkel. yg%. asl- sasygT> fornax fusoria. klruss. moryh caespes: vgl. murava. yga. asi. kotyga tirnica: vgl. lat. cotta, ahd. chozza, mhd. kutte. kroat. kotižar pellis. verant. kr%kyga currus. solyga baculum. tem-lyga capistrum. klruss. kormyha iugum. pisk. tolpyha homo pinguis. ivruss. komlylia klumpen (russ. komi,) erde. motolyha landstreicher. Vgl. lodvha, suldyha das bein vom knie bis zur ferse. russ. bosonoga der barfuss einhergeht: ivahrscheinlich von einem adv. bosomi,. kostyga neben kostica, kostrika flachsschebe: kosti,, dial. lodyga knochel. lotyga verschivender. lovyga geivandter-mensch. dial.: lovi. malyga burschchen. dial. motvga verschivender: moti,. pobrodyga erro: brodi. proščelyga schelm. dial. skvalyga neben skrjaga knicker. dial. toropyga qui festinat. Augment.: mostyga. dial. pol. dzia-dyga senex. kotygi plur. art ivagen. podol. lodyga caulis. ostryga ist lat. ostrea. C. h-suffixe. 140. Suffix hi. Das suffix hi ist primar und secundar. hi. asi. smehi nsus: smi: vgl. seite 16. spehi studium: spe. sluhi auditus icird seite 19. von sluh, slus abgeleitet, niclit von sivi. duhi spiritus, daselbst von duh, nicht von du: vgl. lit. dusu, dusti. ahi ist seite 47. zu ahati gestellt icorden: es kann auch von von-hi sein, pehi in pest pedes beruht auf der w. ped, aind. pad ire: vgl. den aor. vehi duxi aus ved hi. Die ableitung der nomina duhi, sluhi, smehi von secundaren umrzeln ivie dus, slus, smis ist mir ivahrscheinlicher als die von du, slu, sm'1 durch si, hi. nsl. smeh. speh festinatio. rib. požreh vorax. trub. lurco. meg. pirh bunt bemaltes osterei, jedes osterei, auch pirha ist etvca pirih, pirih: vgl. serb. puriti rosten, čech. pyfiti rot maclien: w. pur. bulg. smeh. serb. smijeh. pospih. kroat. klruss. smich. uspich. požieh hiatus. pisk. wruss. blccli bleichplatz ist fremd. prorech schlitz: redi in rediki. Mit demselben thema bringe ich vzrech beim pfliigen ausgelassene stelle in verbindung. cereeh ist terentij.. russ. smechi. uspechi. Vgl. omarjachi schm.utzfnk. dial. zatlachi fauliger geruch. dial.: valjachi homo piger. dial. ist valja-chi. otruchi. dial. fiir otrubi. selechi entrich: sele-zent. eeeh. euch, čieh geruch: ču. smich. prospžch. vech iviscli, ivohl der icehende: ve. Secundar: brach:bratr. kmoch:kmotr. pech: petr. stacli: stauislav. vach : vaclav. Vgl. čmud und čmuch. pol. czuch, cuch: vgl. asi. čuti, 'štutiti aus * štuti. šmiech. došpiech. Secundar: brach. swach. oserb. čuch. smjech. pospjoch ede. nserb. smjech. spjech. recli ordo: red. ha. asi. streha tectum, res strata. nsl. streha, o sluha in-oboedientia stammt von *oslvšati. nsl. leha beet: leg: v gl. nhd. beet, das mit bett eins ist. mrha aas. straha, veha spund. bulg-strehi. serb. streha. Vgl. reha lana rara: redi in rediki. klruss. prymcha lust. pisk. stricha. prjacha spinnerinn: svacha: svat. ivruss. prjacha. tkacha. russ. lecha. prjacha. ro-dicha u:oclmerinn: rodi-cha. scycha pisser: sc-y-cha. spacha, spicha schlafriger mensch. strecha. sulicha. iuticha. tkacha. dial. trusicba mulier timida. vecha zeichen. vjacha nuntius. dial.: ved. zčcha gaffer. basicha incantatrix. dial.: basi - cha von basitt. pobira-cha mendicus. dial.: pobira-cha. začupacha. dial. manicha horno^ fraudulentus: manitt. narjadicha modedame. dial. povalicha cibi genus. dial. zamaracha unreinlicher mensch. ponovljacha die . Das suffix ubi. ist primar und secundar. Adjectiva iverden durch uhi> substantiviert. uhi,. asi. J. sopuhi. siphon. II. konj ubi equiso. kožuhi, vest/is pellicea. ottčuhi. vitricus. pametulri. iniuriae acceptae memor. volulii. bubulcus. op. 2. 2. 147. nsl. I. mačuh neben mačih hitzige krank-heit. rib.: suff. juhi,, ogleduh explorator. potepuh erro. počepuh der gerne hockt. poležuh, zaležuh homo piger. požeruh fresser. sleduli canis sagax. smrduh mustela putorius. dain. 71. II. črnjuh homo niger. dain. 71. grduh homo miser. kanjuh milvus: kanja. 19 kožuh, lenuh, očuh, oeil). prevzetuh homo petulans. Fremd: kočuh kutsehe. hung. lapuh. lex. lopuh. meg. habd. lappa. piljuh vultur. habd. bulg. kožjuh pelz. serb. 7. galjuh amans epidarum: g-aliti. II. bogatuh homo dives. jaruh: jaruhi dva i dve jarice de ovibus. glag.-saec. XVI. konjuk medicus equorum. mik. aus konjuh, das in konjušar sich erlialten hat. kožuh. očuh. piljuh. verant. repuh: repa. trbuh venter: vgl. golotrb. ugarčuh candela semiusta. mik. vrtljuh hortidus. mijt. Vgl. laeuh sarmentum cum uvis. orlušic pullus aquilinus setzt ein orluh voraus. klruss. 7. drimuch tagschldfer (tier). ležuch. perepelueh wachtel. sopuch dunst. spjuch hyoscyamus niger, von der betaubenden uirkung. šepetuch7 šepeč lispeler. II. diduch. konuch. kožueh-. linucli. lopuch. makueh. mnuch, menfuch, mentus, menfuk, mynok : men aalrutte. omeluch misteldrossel. popeluch, popelucha siebenschliifer. smoroduch feldivanze. terebuch. kapeluch. mruss. petuchi lialine. konuch. kotuch umzaunter platz fiir das gefliigel: asi. kotbCL. motluch lumpen, staub. penducli: asi. ptnt. ženuch sponsus. russ. I. boltuelrt. bzdjuch-L iltis. dial menuclri, der gerne ivecliselt. II. drbzueln. homo audax. op. 2. 2. 51. konjueln.. kotuch-L hutte. dial.: asi. kottci.. kožuchi.. lapuch%. ovčaruchi, schafhund, schaf stali, ovčuclfj, schafliirt: alt. art inseet. pamjatueht. poljucliT. tetrao tetrix. dial. svinuclrt,, svinj uclri, sclmeinehirt. dial. čech. 7. kolouch spiesser. padouch galgendieb. sopouch luftloch. II. kožich. lancuch catena: nsl. lanec. potmčluch, potmčlus duck-mduser. slovak. Vgl. pazouch nebensehoss. ranoušek frilhes Und. zlatoušek lieber goldener beruhen auf uhh-formen. pol. 7. ležuch faidenzer. paduch epilepsie. plotuch, pleciuch schivatzer. šmierdziuch. dmuch blasen ist di>m-ulri.. 77. dzieciuch, flzieoiuk junger mensch. flejtucli unreinlicher mensch vielleicht fiir nieflejtuch : nsl. fleten hiibsch vom ahd. vlat sauberkeit. koniuch. kopciuch asclienbrodel: kopeč. kostruch art courshunde: vgl. kostrubaty zotig. kožueh. lancuch. lopuch, lopucha neben lopian. makueh ausgepresste molinstengel. niewiesciuch. paluch ddumling. cioluch stier: tele. ciastuchy plur. klosse; ferners staruch alter mann. Den wortern koruszek art miiller-mass: korzec. kwiatuszek blumenknospe liegen formen auf uhrt zu grunde. oserb. 7. kuluch walze: kuleč. paduch dieb. II. kožueh. pieluch ivindel. nserb. 7. paduch. 77. kožueh. uha. asi. 77. gorjuha, goruha sinapi: gort in gortkt. Fremd ist karuha ludi genus: ngr. y.apouDunkel ist pazuha sinus: ivenn man vom nsl. pazduha ala. meg. pazdiha, das neben pazuha, paziha vorkommt, ausgeht, kann man, gestiitzt auf vezdetb fiir vedete, geneigt sein, paduha als urform anzunehmen und damit aind. dos, dosa lacertus und lett. duše, paduse cavurn aocillare in verbindung zu bringen. golintduha. pn. nsl. II. pavlulia liarlekin. serb. II. pepeljuha, divlja loboda, djindjuha margarita vitrea: magij. gyongy: vgl. russ. žemčugi. Dem skorušiti se sich uberrinden liegt korali a zu grunde. klruss. I. bzcTuch j plur. landwanzen: das genus finde ich nicht angegeben. cokotucha femina garrula: cokotaty, cokaty. revucba. šiducha gallina incubans: sedeti, žarucka urtica. II. holoducha. makucha. omelucha viscum. bilucha art iveisser pilz. čornucha. horjucha. lasucha naschhaftes frauenzimmer: lasyj. polo-vucka kuhname. mokrucha brantivein. syvucka. slipucba blind-schleiche. Vgl. pazucba. kalabucka caenum. ivruss. I. boltucha schioatzerinn. burkucha zankerinn. govorucha rednerinn. krikucha clamatrix. kvokucha gluckhenne. pitucha trinkerinn. educha. potrucha zerriebenes heu. skakucha. sopucha verschieden von sopucha. trasucha fieber. vorkotucha. zahladucha hubsches frauenzimmer. zavirucha schneegestober. II. čeremcha ivohl aus čeremucha prunus padus. raacuha deminut. matthaeus. makucha ivirbel des kopfes. serdžucha boses weib. svekrucha. cečucha fieber, eig. tante. augment. zmejucha. bezdzetucha femina slerilis. bolšucha envachsenes madchen. dobrucha. dzešatucha. horkucha brantwein. mokrucha. prostucha, prosducha schlechter brantivein. slepucha. tolstucha. russ. I. dojucha melkkuh. dial. bars. 1. VI. gnetucha fieber. ezducha die unruhige, eig. die gerne reiset. kvoktucha gluckhenne. ljagucha rana, eig. die springende. parucha bruthenne. dial., eig. die ivdrmende. pletucha7 pletjucha korb. dial. pljasucha saltatrix. pobirucha bettler. dial. počerpucha haustrum. dial. poseducha conventus. sopucha luftloeh. dial. trjasucha fieber. dial., eig. die schuttelnde. trucha zerriebenes heu, das in der krippe zuruckbleibt: w. tr: durch truha hangt truchnutL mit w. tr zusammen. Vgl. pitucha convivium. povituclia obstetrix. statucha ord-nung. dial.: im ziveiten der angefuhrten ivorter ist t eingeschaltet. žirucha, žitucha deliciae. dial. II. baranucha schaf. bratucha cousin. ditjucha fieber. grečucha, grečicha buclmeizen. koleducha glatteis. dial.: vgl. ledi., kozlucha ziege. lapucha lappa. dial. vesnuclia fruhlingsfieber. Vgl. čeremucha prunus padus. nsl. črensa (čremsa), pol. trzemcha. trebucha eingeiveide. bogatucha femina dives. bolt-šucha maior natu soror. dobrucha euphern. fieber. dial. jamanuclia hausziege. dial., eig. die sich ergreifen ldsst. malucha, meni.šuclia minor natu. pestrucha tetrao tetrix. dial. prostucha mulier indocta. dial. reduclia retis genus: redi in rediki. tertucha sagespdne: 19* partic. tritt. veselucha regenbogen. dial. želtucha icterus. žerebucha equa. dial. bars. 1. VII. Vgl. drožucha/e&ra. dial. bars. 1. VI. niče-vucha der zu nichts taugt. stamucha festsitzender eisklumpen: auch dem stamuška etwa stiinder. dial. liegt stamucha zu grunde: *stami. golenducha femina brevi veste induta. kosucha, kosycha, kosjntja tausend. dial. uchna: sestruchna. čech. II bčlucha. černucha. pol. I. bzducha, bždziucha lijcopordon bovista. zawierucha, zawie-rzucha, zawroch ungestum, schneegestober: w. vr. II. bialucha weis.se ziege u, s. w. czarnucha. dziewucha jungferlein. gaducha. galucha erdfeige: vgl. galka. grzebielucha uferschicalbe. jemiolucha mistel-drossel. prostucha gemeiner brantivein. ciemieniucha schorf: ciemie. uchn-, juchn- findet sich in bieluchny iceisslich. dawniuchny. dlu-ziuchny, dhizuchny. dobruchny, dobrzuchny. dopieruchno. ko-luchno run d herum, coruchna. jachna und jaga agnes. kasiuchna und kachua kdtchen. matuchna. ciotuchna und ciotucha. Dasselbe tritt im ivruss. ein: adj.: časčuchnyj sehr haufig. maluchnyj. sla-bjuchnyj. tutuchny adv. hier: tuto. rariuchno sehr friih. Subst.: vočuchno auge. plečuchno schulter. svetuchno licht. bratuchna, brachna tadelnd. ceščuchna schiviegermutter: cešča. doluchna schick-sal: dola. lebedžuchna. matuchna augment., matuluchna deminut. des kosenden matula. nebožuchna : neboha. nevestuchna, nevechna. ručuchna augment.: ruka. sestruchna: verachtlich. voluchna : vola. zajuchna hasinn: kosend. žonuchna iveib: verachtlich. oserb. nserb. pjelucha ivindel. 147. Suffix yht. Das suffix ylrt ist secundar. yht. pol. Vgl. babsztych, babsztrych altes iveib: das un-mittelbare thema kommt nicht vor. yha. russ. babalycha schmutziges altes iveib. dial. kosycha tausend: vgl. kosucha, kosyntja. zascycha. pol. janczarycha sclaverei. 148. Suffix tli t, Lin,. Das suffix i,lit, Lh-L ist meist dunkel. tht. asi. brtčtht T:\iv.a\j.oz scheint primar zu sein: brk: serb. brkati turbare. cegthi unicus: findet sich ein einziges mahi. pat.-mili. 169: vgl. asi. cčglt, scegl-L und serb. cigli, cikti. vettht vetus: lit. ve-tušas. aind. vat-a-sajahr. lat, vetus. Fick, Worterbuch 178. Einheit 197. bulg. vetih, veht. serb. vegd, vet. čech. vetech. tha. asi. sntha nurus. nsl. snaha, sneha, unrichtig, in folge der, ivie mir scheint, falschen ableitung von synt, sinaha, sineha. bulg. sm>ha. russ. snocha und, aus einern cod. saec. XVI, synocha, uiruss. synovaja. aind. snuša wird von Fick, Einheit 269, als sunu-sa sbhnerinn gedeutet. plettha. svjat. scheint commentum zu bedeuten: vgl. čech. pleticha. Fiinftes hauptstiick. c-, z-, s-suffixe. A. c-suffixe. 149. Suffix ecb. ecb findet sich nur selten. asi. mesect mensis. aind. mas, masa. zajec t lepus. Vgl. lit. zuikis. nsl. mesec, mesene, zajec, zavec. bulg. zajec, zajek u. s. w. 150. Suffix icb. Das suffix icb dient zur bildung von deminutiven substantiven mase. und zur substantivierung adjeetiviseher ivorter. asi. 7. agnict. bus. 56. gvozdiet parvus clavus. kamenicb. korablicb. košict. op. 2. 3. 26. mečicb. ex. rastici. demin. von ra-stislavL. chrabr. II. ljubimiet. pitomiet. Im pronomen sict tališ von sb hic enthdlt i den auslaut des thema und den anlciut des suffixes. nsl. I. batic parva dava. habd. kolobaric orbiculus. habd. serb. /. daždic. konjič, košic. inačic, vjetric. žbanjic. Hieher reehne ich auch gjnrgict. chrys.-duš. 29. djurdjic Klein-Georgi, 3. november, convallaria maialis. konjič inseeti genus. človečicb. alt. kumanicb. pn. čhrys.-duš. 28. urošicb. pn. danil. 357. Vgl. prnjic iaetatio. russ. svarožičb : svarogt steht ivohl fiir svarožičb, ivie eine quelle bietet, das asi. svarožištb lauten ivilrde. čech. krajic. stfevic. 151. Suffix ica. Das suffix ica ist primar und secundar. Das dem ca vorher-gehende i ist noch nicht befriedigend erklart, I. Als primares suffix bildet ica nomina agentis. Als secundares suffix bildet ica 1. demi-nutiva, von denen viele die deminutive bedeutung eingebiisst haben. Der deminutiven feminin-form ica entspricht mase. bCb. Das deminuierende suffix ica tritt an auf a auslautende substantiva. 2. ica bildet feminina aus mase. Das fem, ist vielleicht als ein deminutivum aufzufassen, 3. ica dient zur substantivierung adjeetiviseher ivorter, der adjectiva, numeralia und participia. Die bedeutung dieser bildungen ist hochst mannig-faltig. 4. ica ist das oft an den ziveiten teil eines componierten sub- stantivs tretende suffix, toodurch die ivortverbindung als eine compo-sition gekennzeichnet ivird. 5. In vielen fdllen liisst sich die durcli ica beivirkte modification der bedeutung sclnver bestimmen. ica ist als deminuierendes suffix in das ngriech. eingedrungen: a&ektfix£a sclncester-chen. {izp^l-Za kleine rute. ypapiga billet. xapS(x^a herzclien. xpuaSfr£a frische. vuitiča icie,sel u. s. w. učenica ist vielleicht als učenik[i,]-ja aufzufassen. asi. I. hladodavica spcssfjcAcc: da-v-ica. čarodeica maga. dvoro-drtžica aularn tenens. glumica scaenica. krtvotočica sanguinis pro-fluvio laborans. kukavica cuculus. ljubica amator. plesica saltcitrix. pttica avis, eig. die jliegende. trtnosečica falcicula. žrica sacerdos. II. 1. di.Stica tabulci. grtličica turtur. hyžica časa. kolibica tugu-rium. kmižica libellus. lisičica vulpecula. pešterica specus. račica arca. rybica. Ohne deminutive bedeutung: devica, grtlica turtur: nsl. grla. prip. 314. kobylica locusta: kobyla ecpia: vgl. heupferd, it. cavalletto. lestvica scalae: kroat. listva. Itžica coclilear: * li,ga. mišica, myšica culex. padtšterica privigna. panica lanx. preslica fusus. polica asser. sračica vestis: sraka ist selten. sulica hasta: Čech. sudlice, pol. sulica, rumun. suli.. ulica platea. veverica sciu-rus: vgl. lit. vaivaras. vilice fuscina: pol. widly. 2. božiča dea. dijakonica. golabica. krbstijanica. Ibvica leaena. mnišica monacha. otročica, otrokovica puella. proročica. sablica gallina: sablt. tatica femina furax. telica vitula: * teli. 3. ica tritt a) an durcli bwb gebildete adjectiva: doilbnica nutrix. dvbrbnica ianitrix. grešb-nica peccatrix. obajanbnica incantatrix: *obajanica ware femina in-cantata. otravbnica venefica. plenbnica captiva. sažitbnica coniux. tikatelbnica textrix. dri.vi.uica cubiculum: polab. dicarneitz, bei Schmeller 1. 398. durnitz. dbntnica lucifer. idolbnica delubrum. ka-diltnica tliuribulum. kapištbnica, kumirtnica delubrum. kovalbnica officina fabri. kom-bkalbnica calyx. mytbnica telonium. ol-btarbnica altare. pivbnica cella vinaria. razbrabnica (razemnica. slepe.) ma-cellum: * razbmbni., w. Im, daher ico fleiseh zerteilt icird: dafur meist falseh razumbnica. rizbnica vestiarium. sokalbnica coguina. sadili.-niča tribunal. tbmbnica: dunkel jat j.huli.nica. sup. 446. 29 ; 447. 12: vgl. russ. jakolbnica balneum. dial. carcer. b) an durch andere suf-fixe gebildete adjectiva: pijavica hirudo. plesavica saltatrix. trgsa-vica tremor. žegavica febris: diese bildungen sind jedoch vielleicht primar. plesa-v-ica. pijanica homo ebriosus. mažatica uxor. zlatenica ieterus. teplica thermae. doilica, krtmilica nutrix. nebyvalica homo imperitus. vijalica y_si|xu>y. viselice plur. furca. gorbnica uicepMov: gon.ilt,, strašivica homo timidus. gasenica, asenica eruca, eig. die hehaarte: a s t,, lbnenica vestis linea. onogovica filia -tou SsČva. črmica monacha. junica iuvenca. veštica incantatrix. levica, šuica manus sinistra. bezračica a/sip. sugubica pallium duplicatum. ozimica hord/mm. ica tritt an numeralia: jedinica. dvoica. troica. desetica. sedmica. deseterica, sedmerica, ica icird an partic. praet. pass. gefilgt: pletenica catena. puštenica uxor dimissa. Hieher ziehe ich auch ptšenica triticum: w. pili. nvenica canalis: iv. ru. roždenica nati-vitas, ivenn nicht roždentnica zu schreiben ist. Abstractes bezeichnen nemalica non parvus numerus. prelišica superabundantia. 4. sri,krivica cruor. 5. byvolica annentum boum. črepica testa: črepi. granica terminus: russ. gram. grenzzeichen. iiožice plur. forfex. ognica TOpeio?. ttzica cognominis. nsl. I. bahorica incantatrix. liabd. dojica nutrix. dain. krava dojica vacca lactens. habd. ženjica, žnjica quae mettit. žažica gold-kčifer. zabavica vexator. habd. zdajca fiir izdajica proditor. meg. klica germen. habd. kukavica cuculus aus kuka-v-ica. lazica pedi-culus, eig. repens. omamica vertigo. omedlevica, bei habd. omilavica, lipothymia. perica lotrix. predica quae net. ptica, skočica pulex, eig. saliens. tepica femina vaga. prip. 213. terica, trioa brechlerinn. uliojica homicida. liabd. narekavica praeficci. habd. II. 1. babica anus. barilica tinia. habd. bajtica tugurium. vautilica: vratna vantilica collare. lex. von antila manutergium. marc. veterničica flabellum. lex. vitrica reis zum binden. vrvčica (vrbčica) funiculus. habd. go-milica collis. hung. gospica domicella. habd.: gospa aus gospoja. go-spodaričica herula. lex. graničica ramus. prip. 273. dečica liberi. dain.: deca aus dettca. žaganičica asser. ženica muliercula. žrebi-čica equula. lex. kolibica tugurium. prip. latvica milchnapf: latva. leliica ackerbeet. vip. lupinica folliculus. lex. mavrica, mrvica mica : mrva. pleteničica calathiscus. lex. punčica pupilla. met.: punca xopr). služica servus: taborski služice calones. habd. juničica bucula. lex. So auch Ivica m. prip. 150. Murica, uooraus die Miirz. Dravica. Petrica. prip. 202. japica pater. habd. aus dem magij, apa, japa. Ohne deminutive bedeutung: devica, gorica vinea. žabica pride pri vpreganju v luknjo ojnic. žličica: bolečina na žličici cardia. lex. zaponica fibula. lex. zgibica iunctura. habd. kobilica locusta. trub. liakchen zur iiberstellung des fadens an der spule. kožica ficedula. lex. korice scheide. prip. 28: vgl. črne. krupica grando. meg. kupica schropfkopf. lex. lavdica alauda. vip. lastavica, vlastavica hi-rundo. lestvica scalae. matica, inačica apum dux. inačica iulus. lex. metica meniha, habd. mrežica rete. lex. involucrum intestinorum, dia-phragma. mrenicapellicula cranio intrinsecus adhaerens. habd. pavulica lanugo. habd. palica baculus. pastiričica motacilla. habd. pečica ge-krdse, involucrum intestinorum: peča. plenica involucrum. lex. fascia. habd. polica theca repositoria. habd. poličica das ovale brettchen am pfluge. rib. pričica parobola. ročica capidus manubrium, antes. lex. srakica, srajca indusium fiir sračica. šubica pelliceum, habd. veverica sciurus. vejice wimpern: vgl. ahd. icintprawa aus wind und braue. 2. barberica tonsoris uxor. habd. božiča, varišica custodiens. trub. volhvica pgthon. habd. vujvica/w> vubvica. hung. volčiča lupa. vrata-rica ianitrix. trub. golobica, gospodarica hera. družica brautfiihrerinn. žrebica. kmetica rustica. kovačevica uxor fabri. kraljica, krtica tolpa, kruhopekovica pistrix. habd. lisica vulpes, manica. lex. lo-trica fornicatrix. lex. medvedica ursa. mezgica mula. lex. mikarica seilerinn. opica simia. oslica asina. ošterjašica uxor cauponis. prip. plevačica extirpatrix. preročica. psica canicula. rogačica loeibchen ® hirschkafers. roditeljica genitrhc. habd. sokačica coqua. habd. tatica, telica. tkalčica textrix. habd. farica pfaffenhure. farmanica pfarrkind. herodijašovica, herodijašojca. hung. hercežica principissa. hrtica canis venaticus. lex. jagnica agna. kovačevica fabri uxor. sedlarovica. dain. 3. grešnica peccatrix. zakonica coniux. meg. kresnica johannisumrmchen, pijrallis. meg. hobotnica nautilus. lex. polt/pus. habd. hotnica concubina. lex. meg. habd. lastovica, hu-dournica cypselus. lex. prešestnica (prešustnica, prešušnica. trub.) adultera. rebrnica mors als person. porodnica, rodnica puerpera. posnešnica pronuba. habd. presnica die sum ersten mol kalbende kuh, sladkosnednica leckermaul. srboritnica cynosbatos. lex. gratte-cul. bobovnica bohnenstroh. dain. desnica rechte hand. danica. gnojnica mistlache. gospodnica frauenfest. dain. hudobnica/e&m. meg. kadilnica. kapnica traufivasser. kuruznica maisstroh. prip. letnica, obletnica anniversaria. lončarnica fgulina. mesnica utriculus sackpfeife. motilnica butterruhrkubel. nosilnica feretrum. lex. perotnica, pe-retnica, repetnica ala. lex. pesnica pugnus: pesti,, pivnica, plevnica palearium. habd. podružnica ecclesiafiliaUs. lex. poletnica, trta, ki ene leta rodi, druge oprhne. popotnica marsch. dain. ravnica planities. resnica wahrheit. ročnica handhacke. svečnica lichtmesse. sejalnica saekorb. silnica, richtig selnica, horreum. dain.: sel: vgl. seite 103. spalnica schlafkammer. dain. spovednica, spovedalnica beichtstuU. scalnica lotium. lex. temnica carcer: timniza. fris. mhd. tymenitze. trepavnica augenlid. ustnica, usnica labium. habd. zapornica vectis. habd. zaročnica nur m. meg. zim niča febris. meg., eig. die kalte. zornica lucifer. habd. rorate. žitnica horreum. bradavica verruca. krvavica, lijavica diarrhoea. lex. padavica epilepsia. pijavica. tres-kavica crebrior fulminatio. habd. zehavica gahnsucht. zgaravica uredo pectoris et gutturis. habd. brezovica birkenrute. slivovica. šent-janžovica, šentjanžovec abschiedstrunk. hotivica femina libidinosa. dain. gosenica, vosenica eruca. medenica pelvis. meg. sklenica jtasco. ledenica fossa glacialis. lex. žagalica, pekoča kopriva. lex. mrzlica kaltes fieber. toplice, zevrelica vappa. habd. zavrelica. lex. rdečica schamrote: rtdeštt. srbečica pruritus: svribeštt. mrtvica letliargia. lex. bogica femina pauper: ubogi. bujica torrens. meti. bistrica rivus limpidus. golica tritici genus. hitrica dysenteria. dain. junica-iunix. lex. krivica iniuria; rea. dain. 23. levica, trub. meg. mladica surculus. habd. modrica livor. habd. vibex. meg. pravica, senica meise: sim>. šujica, Švica manus sinistra. rib. zadnjica podex. polek-čica levamen. habd. sladčice cupedia. lex. tenčica feine leinivand. ivanščica ivantinus mons. habd. rimščice orion. turščica mais. kala-nica lignum scissum. devenica farcimen. grebenica germen. meg. lex. absenker. gibanica placenta. habd. košenica faenile. lex. krščenica christiana. lex. ancilla. pisanica buntes osterei. pletenica corbis. povitica, potica placentae genus. pšenica, rojenica parca. rib. prip. sejanica saekorb. sujenica parca. prip: saždent. tkanica cingulum textile. habd. zidanica domus murata. žaganica brett. žganica brant-ivein: mase. sind svadljivica rixator. habd. zadrcljivica irritator. habd. aus numeralia: dvajsetica, dvajšica. desetica. petica. Abstractes bezeichnen: množica multitudo. samica solitudo. trub. 4. nemočica debilitas. poldružica nummus cum dimidio. habd.: poli. druga. *po-mlatilnica mal nach beendigung des dresehens. predkosilnica das mahi der brechlerinnen vor dem morgenessen: kosilo, priglavica ccdamitas. rib. sokrvica sanies. soržica mischgetreide aus iveizen und roggen: si> r'lzija. vrtoglavica vertigo. meg. poglavica hduptling. krell. 5. ada-mica adamsapfel. veslica batillum feuerschaufel. meg. okolica cir-cuitus. omotica betaubung. srp ica marra. lex. jiiihaue. stenica cimex ivohl nicht filr stentnica: ahd. uiantlus. stolica scamnum. bulg. /. bogorodiet. kukavici, trici plur. kleien: w. tr. Vgl. žicii filum. II. 1. dušici, štica : diska, vdovičica. milad. 79. zonica regenbogen. Morse: Vgl. nemturici. milad. 49. krunici rosen- kranz. 2. bivolici. golibici. gospodarici, gostenici. 3. beza-konici. ljubovnici. mižovnici uxor. milad. 535. mliznici: ovci mliznici 444. naračnici filr serb. sudnica 535, ivohl naračtnica. vonešnici. desnici,. diždovnici. konušnici 128. gornici sommer-zimmer. visenici, gisenici raupe. pijenici. drivenici ivanze. vodenici, mUhle. živenici brand. dojSinici. pijevici,. bratovici, scluvagerinn. levici, svetici, lieilige. žlitici, ducaten. sipanici blattern iv. sup. vrizanici binde. cepenici scheit. pečenici. milad. 478. četvorici. dvojici,, trojici. 4. poledici glatteis. 5. kašlici. konici reiterei. Morse, nožici plur. schere. vedrici eimer. serb. I. bahorica incantatrkc: bahori. bekavica balatrix: *beka. bogorodica dei genitrix: rodi. brica aus briica tonsor fper con-temptum): w. bri. vekavica muttitrix: veka. vijavica imber nivium: vija. vragolica femina petulantior: vragoli. vukodržica sentis genus, eig. lupum retinens. grebice lini partes peetini adhaerentes. grizica tinea. doskočica assecidio. žigavica solea vulnerata eundo. izdajica proditor. kapavica aqua pluvialis de tecto stillans. kihavica sternu-tatio. klapavica, lapavica pluviae nivibus mixtae: vgl. klapi manare. klizavica lubriea via. klica eijma: *kli, klija. konjozobica saccus pabularis: zobi. konjokradica fur eguorum. kraosica, kravosica ser-pens guidam, eig. vaccam sugens. kukavica cuculus. lovica venatrhc. mješajica quae parat panem: *meša-v-ica. nmkavica morbus quidam suum. nabodica, nabrčica homo litigiosus. zdravica, nazdravica pro-, pinatio: nazdravi, nazuvica caleeamenti genus. naletica homo litigiosus. natezavica alvus astricta. obušica acus foramine rupto: obuši. odšalica iocus eontra factus. okovica besehldge. otmica raptus puellae: ottm. padavica epilepsia. pjevica cantatrix. plazaica holzrutsche. plakavica quae jlet. poklopica lusus paginarum genus: poklopi. popletica pieturae acufaetae genus. poprdica/i«' popredica granulum in linteo: w. pred. po-rtvica rixa. alt. poskočica cantus saltatorius. pošalica iocus. preorica. pretvorica simulator, prigrevica. priča accusator: iv. pr. ptica avis. rigavica. samohranica mulier se ipsa alens. satrica cibi genus: iv.tr. sijavica fidguratio. sjekavica cardui genus. skakavica obex serae. sokodržica sok- lialter. trepavica cilium. tresavica tremor. treskavica saltatio quaedam. trice recrementa: iv. tr. truckavica quassatio. avica geht manchmal in aica iiber: mečavica, medaica pertica pulti immiscendae. peravica seta. mik. perajica, pe-raica von peraja. držaica manubrium besteht neben držalica. Man merke pisaljica, pisaljka instrumenti scriptorii genus. ukovica ornatus capitis e nummis: w. ku. ukoljica homo litigiosus: klati, koljem. ula-žica, ulizica adulator. usnovica textus genus: snu. crkavica morbus quidam pecoris, fcicultatula. šepeljica galUna brevibus pedibus: šepelji. škopica scalprum castratorium. II. 1. babica, bradica lanugo, barbula. gacice : gace. gospodjica. guslice : gusle. dangubica. di-njica. dolinica, dušica, žilica, mrežica, rječica. Man merke očice : oči. Die deminuierende bedeutung ist niclit filhlbar: bokvica plantago : bokva. bukvica glans fagina. vilica maxilla. vladičica filia vlaste-Uni parva. glavica collis. glavice grana cannabina. glavnica uredo, richtiger wohl glavnjica. gorušica sincipis. grlica, gubica os animalium. djevica. drinica seitenarm der Drina: vgl. deutsch Miirz (murica) aus mura. kičica crista. košuljica amnion. krupica frustum. lažičica, ložičica, žličica cavurn pectoris. loininica densi frutices: lomina herbae inutiles. materica matrix: vgl. auch materice und matica, matica apum dux: vgl. materica. mjerica modii genus. natrkušica homo litigiosus: *natrkuša: vgl. natrkivati. nevjestica mustela: ngr. vutpiT^a. orlušica aguila femina. ošpice variolae: ospa. ošvice monile: ošve. pozemljušica mala kučica: * pozemljuša. potrkušica negotium par-vum: * potrkuša. rožica fios. spremica vas: vgl. sprema. sredica medulla: srijeda. tmica. iidica hamus. uzica restis. ulica aula, platea. jagodice genae. vjeverica, j-everica sciurus. Man beachte kamenica ein einzelner stein, wegen der individualisierenden bedeutung und bje-laica tibiale album, icegen seiner bildung. kovrčica cincinnulus vgl. mit vri.koči.: ko ist dunkel. 2. banica bana. beračica vindemiatrix. biljarica herbaria: *biljar. blizanica gemellci. bratanica fratris filia sorori. vižlica canis avicularia. vrabica passer femina: * vrab, vra-bac. vučica lupa. gušterica lacerta. djavolica femina petulantior. ždrebica equula: vgl. ždrebac. žetelica messor: vgl. žetelac. igra-čica femina ludens. karačica quae increpat. ključarica clavigera. kopačica quae fodit. kraljica regina. krtica tolpa: nsl. krt. lisica vulpes: lis. mobarica adiutrix gratuita. ovčarica femina pascens oves. paunica pavo femella. pjevačica cantatrix. plivačica natatrix. poga-djačica coniectrix. prijateljica propinqua. proročica prophetissa. pso-vačica conviciatrix. pudarica femina custodiens vineam. pustosvatica conviva nuptialis sine munere. račarica quae captat cancros. skita-čica vaga. starosvatica. str nad ica, srnadica emberiza critinella: nsl. strnad. tekunica erdzeislein. jagnjica agna. jemačica. jerebica perdix: nsl. jereb, ov vor ica ist der stellvertreter des t, : avditorovica uxor iudicis militaris. banovica neben banica. vezirevica veziri uxor. despotovica uxor despotae. djakonovica uxor diaconi. kraljeviča regina. latovljcvica uxor portitoris jedoch und sinovica fratris filia scheinen auf adj. themen zu beruhen. Mit abiveichender bedeutung: valjarica fullonica. žitarica navis frumentaria. kladarica, vodenica, koja stoji na izdubenim kladama, lazarica. lukarica placenta allio condita. ognjarica časa pastorum, in qua ignem excitant. oračica, nekakva gužva na plugu, plitarica potuia. puškarica teli puerilis genus. rogačica cicer. rukačica olla ansata. sunčarica solstitialis morbus. volarica: kad se zvezda volarica pokaže, voli gredu leč. Veglia. Glasnik 1860. 2. 9. 3. bezbratnica carens fratre. bezmliv-nica farina carens. vrsnica aegualis. gladionica homo putidus. glad-niea homo famelicus. glasnica nuntia. godišnica ancilla annualis. goropadnica furiosa. griznica tirna, zlatnica musca cadaverina. krvo-metnica mulier inter domesticos inimicitiam concitans. krijesnica cicin-dela. lužnica puella favilla plena, mironosnica pacemferens. namet-nica obtrusa. nebesnica caelestis. osmeronožnica morpio. osobniea propria. petoprsnica nomen gallinae indi solitum. pirnica in nuptiis caenans. podojnica ovis lactente privata. pokajnice, čeljad, koja zale i nariču za mrtvima, prisojnica serpens apricans. prokletnica diris devota. razložnica disponens. rakovnica, veliki morski rak. svod-nica lena. skitnica erro. suludnica stulta. ukucnica res domesticas dispensans. obod niča ostrea steht ivohl fiir hobotnica poltjpus. mik. bojnica bellicus. bremenica dolium portatile. brkaonica tricae. buč-nica nomen catarrhactae. valjaonica fullonica. varnica scintilla. vjen-čanica pecuniae debitae pro copulatione: * veni>čanbnica. vozionica vas vectorium. gvoždjarnica taberna ferraria. gostionica deversorium. grobnica sepulcrum. groznica febris. gronica angina: * gi"i,h,iiica. gubodušnica aureus, eig. animam perdens. danica lucifer. darovnica gladius donatus. dvojnice fistula duplex. dvokatnica kuča domus duas tabulationes habens. dionica portio. dokoljenica tibialium genus. žitnica. zamlatnica, zaušnica alapa. zobnica saccus avenae. ispos-nica cubiculum ieiunatoris. kadionica thuribidum. kidaonica hiatus eiiciendo e stabulo fimo. kišnica aqua pluvialis. klačkaonica volu-tabrum. kovnica moneta. kolarnica officina plaustraria. konjušnica stabulum. košnica alveare. košturnica ossarium. krštenica litterae baptismales: * kri.štentnica. livnica officina operum fusorum. lož-nica, ležnica cubile. loznica vit is agrestis. lončarnica taberna figularia. madjupnica culina monasterii. rnasonicaplacentae genus: *maslbnica. maternica hijsteria. mješaonica pistrina. moljnica templum. močionica fascicidus lini macerandi. napojnica congiarium. nareznica segmentum. nausnica lanugo in labio superiori. nožnica vagina, oblaznica potio, qua corpus recreatur. obljetnica dies anniversarius. obramnica iugum. ovratnica sparus aurata: ovrata. ogrebnica linum pectini adhaerens. odvodnica ramus. ornica campus arabilis. otrušnica, trušnica panis e furfure, canibus proiiciendus. pajednica, što opajedi. pandurnica tugurium pandurorum. parionica vas lixiviarium. parnica cultri di-videntis linea. pekarnica ofjicina pistoria. perionica aedijtcium linteis lavandis. peskovnica theca arenaria. pesnica pugnus. pivnica cella vinaria in ipsa vinea. pljuvaonica vas sputi. povojnica donum puer-perii. podvodnica lena. podvornica, njiva pod dvorom, podnica (laska, s kojom je što popodjeno. podrepnica postilena. podušnice, zaušnice glandulae parotides. položnica propago. polugrošnica mo-netae genus. postupaonica placenta primae itionis. potežnica perticae genus. potkucnica, njiva pod kučom. pohodnica latrina. praznica alvus vacuus. prašionica theca pulveris scriptorii. prehodnica stella percurrens caelum. prijevornica trahs transversa. pripojasnica zona embolorum igniariorum. pusnica : puška die verdammte. puškarnica foramen iaculatorium. ravnica planities. ražovnica panis secalinus. rakidžijnica sicerae coctio: rakidžija. raskrsnica trivium. reznica resex. ribaonica krauthobel. riznica conclave. rosnica fumaria offici-nalis. rtnica vinum ustum primum: rt. rujnica fungi galbini genus. ručanica tempus caenandi. sadnica arbor plantata. svornica, nešto kod pluga, sirnica cibi genus cum caseo. sitnica cerasus silvestris. sjednica sessio. sklopnice cochlearium par. stajnica stabulum. sto-bornica sepes: stobor aulci. stojnica statio. stražnica ivachthaus. stružnica scamnum runcinatorium. sud niča domus, in qua ius agitur. tamnica. troljetnica, troljetna groznica. ubojnica: puška praeliaris. ugarnica ager proscissus. uzglavnica pulvinus. umivaonica pelvis. umornica potu s vires reficiens. hljebnica zemlja pane abundans. čarovnica morbus quidam equinus. čisaonica, čisonica tria jila: čislo. šetnica ambulacrum. bradavica verruca: * brad avl,, gnojavica pustula. gu-bavica leprosa. gujavica lumbricus. klašnjavica convicium in pannum: vgl. klašnje. krvavica, pjegavica vitis genus. sinjgavica cana: s'inj-gav, sinjav. čelavica femina calva. ubavica. čadjavica fidiginosa. govorljivica mulier loquax. kradljivica femina furax. plašivica homo pavidus. pudljivica femina timida. strašivica ignavus. provizurovica villici uxor. pašinica. protinica. vojvodinica uxor paschae u. s. w. mahanica. okanica vas oJca capiens. uzdanica fiducia. crkanica pellis mortui animalis. bradovatica, barbun piscis marini genus. glavatica tructa. krilatica alatus. krupatica, krupatko piscis genus. šivatica, šivatka acus sutoria. mužatica mulier. jednomužatica univira. bro-jenice, brojanice rosarium. vodenica mola aquaria. kalenica lanx fictilis: kal. lubenica anguria: vgl. lub cortex. maljenica homo parvus. medenica cadus condendo melli. mjedenica campanula aenea. nač-venice sponda alvei panarii. ovsenica panis avenaceus. prosenica panis miliaceus. rtenica spina dorsi. sestrenice sorores. strmenica locus arduus et deruptus. studenica frigida. udadbenica indusium nupticde. čabrenica vasculum. jarenica lana agnina. bjelica alba. kislica. mrklica tenebrae. oblica baculus cijlindricus. okruglica piri genus. podmuklica. svjetlica fidgur. toplica thermae. bajalica in-cantatrkc. varalica fraudator. vješalica segmentum carnis fumo du-ratae. gagalica cornix: vgl. gakati. gatalica liber venustior. gladili ca cos politoria. gonetalica aenigma. grizlica tinea. grijalica. do-bjeglica, djevojka, koja dobjegne za momka. dobrodošlica, dobro-došnica exoptata. dojilica nutrix. držalica, držaica manubrium. drhta-lice coagulum: drli ta. tremere. žažalica lancea, komisch. žvakalica: žvaka. žutilica planta guaedam. zujalica trocM genus. izgorelica, pogore-lica. izjelica gido. kapalica excipida guaedam. kvasilica instrumen-tum faenisecae humectandae falci. klimalica, kad konji klimaju glavom te se brane od muha: klima, klocalica machina lignea, caput eguinum praesentans: klocati. kreštalica graculus. kupilica le-ctrix. lomilica. mazalica pyxis olei. mahalica flabellum. mnogozna-lica multiscius. mrštalica cartilago. muzlica multra. naraslica caro glandulosa. nevaljalica femina neguam. nevidjelica tenebrae. neima-lica quae non habet. nesmjelica qui non audet. obraslica germen caulium hiemale. ojadjelica taenia: vgl. ojadjeli tristis. padalica fmctus sponte decidentes. podraslica adolescentida. požeglica. poku-salica edo. popilica potator. posjeklica quae caedit. postalica. pra-tilica comes. pregledalica exemplum scribendi. preprodavalica copa. pridavalica. pridošlica advena. pristalica pedisegua. proždrlica. propalica decoctor. prošlica morbus grassans. prtilica, vimena uzica: prtiti. puhalica tubulusflatorius. radilica apis mellificans. ralica aratri getius. rilica os. rodil ica puerpera. sadilica rutri genus. samodošlica. samoživilica non nisi se amans. samoniklica pomi genus. svezna-lica qui se omnia profitetur scire. sjecalica cultri gmus. smrzlica impatiens frigoris. spuštalica. sraslica concreta, gemina poma. susta-lica debilis. teglica sipho. trlica frangibulum. trupkalica gradus to-lutilis. tužbalica nenia. usidjelica virgo caelebs a nullo expetita. hodilica quae ambulat. čistilica peniculus perticatus. šetalica perpen-diculum. jahalica equus iumentarii equitatorius. voštanica ceratum. gnojanica pustula. gusjenica eruca. ključanica pessulus. ržanica panis secalinus. sjerčanica, hljeb od sijerka. snježanica aqua ni-valis. siinčanica solis radius. sunčknica solstitialis morbus. bedrinica, sablja, što uz bedru stoji, bistrica fluvii nomen. branica poma de-cerpta, non decussa. collect. brzica, brzdica locus, ubi fiumen per si- lices deproperat. bujica torrens. veselica nomen caprae indi solitum. vitica cirruSf annidus. vještica venefica. vručica febris ardens. go-dišnjica convivium funebre post annum elapsum. golobradica irn-berbis. gornjica riemen statt des oberleders. grebanica quod abradi debet. dvizica ovis bima. domačica mater familias. drugojagnjenica ovis secundum pariens. dubenica alvearium in ligno effossum. dugo-repica im rdtsel. žganica. žetica lac coagulatum. živica viva saepes. žutica icterus, nummus aureus. žučica cytisus: vgl. nsl. žubek aus žh,-ktkt. zlatica herba quaedam. žlica homo malus. znanica femina fami-liaris. izmrčenica. kvašenica eibi genus. kiselica ius acidum. klanica stabulum vimineum. klanica ovis ad cidtrum destinata. krezubica eden-tula. ljubica melissa officinalis. ljutica acerbus: zmija ljutica. malo-prešnjica recens aqua. mladica surculus. mlačenica lac dilidius ex confecto butpro reliquum. modrica livor. modrice herbae genus. mrtvica convicium in pecudem. mudrica callidus. nazimica porca annicula. naprženica homo fervidus. neumivenica. novica navis nova. ovakvica, onakvica, takvica. obješenica mulier deterrima. odrpanica homo pannosus. ozimica fruges hibernae. oranica ager arvus. oracica, orača zemlja campus arabilis. ostrica acutus. oholica fastidiosus et litigiosus. pečenica sus assata die festo nativitatis Christi. pletenica nexi capilli. plitica, plitka zdjela patina, povitica eibi genus. poznanica nota. pokrštenica proselyta christiana. polu-godišnjica convivium funebre semiannuum. poslanica epistola. pravica. pranica menstruum. prvojagnjenica ovis primum pariens. prednjica. pretkutnjica cantilena, quam canunt mendici ad alicuius fores. pročeranica eiectus. piistimica lignum missile. puštenica mulier dimissa a marito. ranica cerasum praecox. rnjica labia diffissa habens. sadj enica taleola. samica solitaria. sinotnjica aqua liesterna. siro-vica lignum recens. slanica salinum. spravljenica. stajacica solemne indusium. starica senex mulier. stražnjica podex. suvica uvae tostae. sudjenica. suhovica siccitas. sušenica ficus torrenda. tančica, tanka puška, tvrdica pareus. tkanica cingulum textum. trenica radula ser-viens tritui. trečojagnjenica ovis tertium pariens. trešnjovica vinum ustum e cerasis. tudjica apis ex alieno alveario. cjelica zemlja, cje-panica pars ligni seeta. crnica convicium in feminam, nigra. crnica cerasum nigrum. čestobrodica nom. fiuvii, eig. furtenreich. šesto-redica : šeničica. jalovica non praegnans. jarica triticum aestivum. junica iuvenca. jutrošnjica aqua liausta lioc mane: bugarštica cantilena. mik. dubštica rim nomen. alt. stammen von adj. auf i,skri>. dvojica duo. desetorica decem, decuria. obojica, obadvojica utergue. osmorica ogdoas. petica quinio: von peta cardinis inferioris genus. peto-rica la cinguaine. sedmica, sedmorica, sedmerica septem. trica ternio. trčjica tres. trojica trinitas. četvorica, četverica quatuor. Man vgl. auch sebica: u sebicu continuo. 4. golomrazica gelu, aus einem determinativen compositum. medjudnevica temporis inter utrumque festum B. M. V. intervallum. nizbrdica descensus, uz- clivus. nizgo-rica descensio, uz- ascensio. nizdolica descensus. obdanica. pobra-vica, nekoliko brava grex. poledica glacies lubrica. porodica familia. razmirica bellum. rasputica semita. sitnogorica, sitna šuma nemus, aus einem determ. compos. stramputica semita. besposlica otium.. be-solica inopia salis. vrtoglavica vertigo. poševica, ošijavica obliquitas: vgl. schief. nadnica merces diurna. ogrlica, ogrica monile. suturica quasi tur ca. surodica guodammodo propinquus. zuražica, su-ržica triticum mixtum secali. sukrvica. prekoramica lorum. perae: preko ramena. 5. zvanica, uzavnica convivae vocati. gostinica hospites frequentes. čurilica alphabetum cyrillicum. ognjica morbus quidam, bei mik. febris. pojasica capella zonata. stolica sella. vrbica rami palmarum. poglavica praefectus. stjenica, bei mik. čimavica. Vide durcli ica gebildete icorter iverden nur im sing. gen. und zivar als adv. gebraucht: isprvice, sprvice primitus. mrvice parum. nazorice e longinguo, ita tamen, ut videas. nehotice ingratiis u. s. w. klruss. I. bohorodyča. blyskavyča. dychavyča. kychavyca. ptyca. trjasavyča. II. 1. cerkvyča. korovyča. mervyča. travyča. Ferner divyča. kytyča. prjaslyča. vdovyča. pečeryda fungus: w. pek, eig. bratschivamm. 2. kolubyča. komonyča, kobyla, ščo ne žerebyf ša. krolyča. medvedyča. orlyča. volčyča. 3. bezlyčnyča. bludnyča. čarovnyča. hordovnyča femina superba. hrišnyča. jaryča, jaryna sommeriveizen: ozymyna ivintenveizen. pomočnyča. zastup-nyča. božnyča. desnyča. dennyča. kadylnyča. Iahovnyča schlaf-kammer. pyvnyča. riznyča schlachtbank. synyča parus maior, eig. der blauliche vogel: sint. temnyča. žytnyča. pyjanyča. bušinyča. nebylyča. merlyča leder vom aas. švitlyča. p!asovyča bali. černyča monacha. Iivyča. molodyča puella. syryča ungegerbter riemen. tu-pyča stumpfe hacke. kopanyča. pletenyča. pšenyča. tertyča brett: ti"j,tr,. jedynyča. trojča. durnyča stultitia. 4. beztravyča defectus graminis. okolyča. potylyča cervix. 5. čajkovyčai/?o£či'Z?e. hranyča. sunyča ivalderdbeere scheint samonyča die von selbst keimende zu sein: vgl. nsl. samonica preiselbeere. ivruss. I. sumjacica: russ. su-motocba: w. met. II. 2. turica. 3. halica corvus monedula. ne-vzorica blinder: wohl von * nevtzon blind. pjacerica hand, von den fiinf fingern. pravica recl/te. roženica loochnerinn. svetlica stube. 4. bezlepica nugae. sumesica. russ. I. ptica, alt potka, žnica schnitterinn. II. 1. kožica. Ferner devica, gorlica. padčerica privigna. soročica. alt. 2. golu-bica. kvica. medvedica. orlica, volčiča. 3. korovnica viehmagd. plemjannica neptis. podsadnica pellex. alt. kun niča, richtig wohl konica, reiterei. riznica sakristei. skotnica thesaurus. alt. vinnica. verbnica palmivoche. zadnica hinterlassenscliaft. alt. žitnica. guse-nica. medjanica blindschleiche, eig. die kupferfarbige. solonica salz-. fass. pijavica. berezovica birkensaft. makovica mohnkopf. doilica. kormilica. svetlica liehte stube. viselica galgen. golubica blaubeere: golubyj. starica. menšica pellex: mtnij, mbnbši. izmenščica ver-rdterinn: * izmenbski. roženica icdchnerinn, vielleicht fiir roždenb-nica. sedmica. troica. 4. bezdelica kleinigkeit. gololedica glatteis. okolica, prilbica helm. alt. sukrovica eiter, eig. mit blut gemengtes. sosedica collect. vidni. dial. o. stolica residenzstadt. čecb. I. bohorodice. Vgl. čtice ekel, fiir tesknost. kat.: w. tusk, fiir * tištica. II. 1. hruštice : hruška, kravice. kštice caesa-ries: asi. * kbčica aus ktka, daher fiir kčice. rybice. Man fiige hinzu mšice blattlaus. skofice zimmtrinde. udice. 2. dračice : drak. družice, holubice. hfebice. lvice. medvedice. 3. bojovnice : boje-vbn-i, nicht von bojovati. kouzedlnice, kouzelnice hexe. dennice. hnojnice fiir hnojna louž. chlebnice fiir chlebna komora, kaza-tedlnice predigtstuhl. kostnice beinhaus. maslnice, masnice butter-fass. naušnice, naušek inauris. olovnice senkblei. pakostnice gicht. plevnice spreuboden. psotnice, psina kaltes fieber: psota elend. svčt-nice stube. zimnice fieber. zvifetnice, zvifedlnice hesperus: zveret: icestruss. zverjanica, lit. žverinne abendstern, iveil bei seinem erscheinen der vcolf ausgeht. okatice neunauge. žloutenice. bradavice, slivo-vice. volovice ochsenhaut. pobehlice, pobehla žena femina vaga. mrtvice schlagfluss. belice iveissfisch. horčice senf. levice, pravice, samice, slepiče henne: od mhourani očima, jako slepy činiva. tštice leere: asi. * tištica von t-bštb. penice grasmiicke: w. pe. matenice geidrr: u;. met. pletenice. pšenice, tfenicereibung. mazanicegeschmiere. pranice schlagerei. rvanice rauferel štvanice hetze. žranice fresserei. trojice. 4. holohuninice terme. o. beranice bockshaut. hranice. jelenice hirschhaut. ohnice sinapis arvensis. polovice hdlfte. radlice pfiugschar. stolice. pol. I. blyskavviea. dawica halsbraune: daviti. dychawica. lapica falle: lapač. latawica etivas fiiegendes. ospica masern: w. sup. 20 šlizgavvica. trzesawica moor. II. 1. dzievviea. garlica. mszyca. przešlica. terlica, cierlica flachsbreclie: * trtla. 2. caryca aus dem russ. fiir carzyca. gol§bica. charcica. karlica. mežyca virago. olbrzymica. wilczyca. 3. grzesznica. klucznica. služebnica. božnica. dzielnica anteil. dymnica bulo. dždžewnica regenivasser. chrzcielnica taufstein. jedwabnica. konnica, richtiger konica, reiterei. ložnica. miednica becken. ciemnica. wožnica fuhrmann. zausznica ohrgehange. žarnice plur. roseln. gasienica, \vasienica. szklenica. jalowica. niako-wica. synowica. niebylica unding. bielica beifuss. šwietlica. cieplice. g-orczyca senf. lewica. prawica. žywica harz. samica, žrzenica augenstern. dranica diinnes brett. kopanica graben, oblubienica. 4. okolica. przylbica. 5. ciemierzyca fiir czemierzyca hetteborus. krczyca cervix: krtki, lnica jlachskraut. mlynica miihlgebaude. oserb. II. 1. stvica nebenzimmer: stva, asi. izba. 2. blaznica. 3. služobnica. pinca keller: pivi,niča. delenica unteres zimmer. husanca. pravica, trojica. nserb. I. vospice masern. žagajca urtica. II. 1. pšyca mucke fiir mšyca. voslica wetzstein. pšeslica. tarlica. 2. jelenica. lavica loicinn. 3. pšelnica spinnerinn. balabnica palmsonntag: balma. dojnica melkgelte. g-odovnica iveihnachten. jutšnica morgenstern. mut-nica flussname. colnica bienenstand. vinica iceinberg: vintnica. pijanca hirudo. gusenca. brodajca aus brodavica. jalojca farse. gnilica teige birn. kapalica molke, golica geschalte riibe: vgl. golica madchen. jarica sommerkorn. levica, modrica beule. moložica junger trieb. samica, nizaiica reilie von riiben. drobienca brocken. kjarmenca mastsclmein. pšenica, pšeiica. topjenca brotroste. 5. radlica pflugschar. 152. Suffix lcl. Das suffix LCb ist primar und secundar. Die urspr. form des suffixes ist cl : der dem cb vorhergehende vocal ist icahrscheinlich ein die ausspraclie erleichternder einschub oder der auslaut des tliema, der nach der analogie vider falle eintritt: im erlialtenen stande der sprache ist b ein bestandteil des suffaces geicorden. I. Als primčires suff x bildet bcb nomina agentis, selten nomina actionis. II. Als secundares suffix bildet bcb 1. deminutiva aus substantiva mase. Vide formule deminutiva haben die deminuierende bedeutung eingebiisst. bcb bildet 2. substantiva, die den ursprung oder eine cindere beziehung zu dem vom thema bezeiclineten aussagen. bcb dient 3. zur substantivierung adjeetiviseher ivorter. 4. bcb tritt an den ziveiten teil eines compositum an, ivodurch die ivortverbindung als ein compositum gekennzeichnet icird. 5. Es tritt an substantiva fem. und neutr. an, oline dass die veranderung der bedeutung unter einen allgemeinen gesichtspunct ge-braelit icerden konnte. asi. I. bertct: zrinoberbCL grana legens. biict aus bijtct: ubiicb homicida: auch boict pugnator ist primar. bodtcL pungens. boncb pugnator. davtcb dator: da-v-bCL. dfeict aus dejbCb: čarodeicb magus. ČF.tr.ci. lector. delbcb : zemljedelbcb : dela. vbsedrižbcb rcavro)ipaxwp. gadbcb cijtharoedus. gluiiibcb scaenicus. grebbCF, remex. igrbCb histrio. imbCb: mytoimbCb publicanus. jadbcb homo edax. kotect cglindrus: nsl. kotati. kovbct: srebrokovbct argentarius. kiipbcb mercator. lovbcb venator. norbcb. pečbCb: hlebopečbcb, eig. pistor. piicb (aus pijbCb), pivbCb : krivopijecb, ki-i.vopivbCb. pisbcb scriba. plovbcb nauta. plesLci, saltator. pevbCb cantor. pbi-bCb contentiosus: w. pr. sevbCb sator. skvorbcb sturnus: ic. skvr, ivoher pol. skowera gnurrer fiir skwera. sopbCb tibicen. svirbCb tibicen. šbvbcb sutor. vidbCb qui videt, obitbcb incola: vita. zbdtcb, zidbCb conditor. žn.cr., žbrbcb sacerdos. žbnbcb messor. t icird eingeschaltet in mbzdodatbCb mercedem dans und in opštenožitbcb neben opštenoživbcb -/.oivo,3;oc. Dasselbe scheint in svetotatbcb eingetreten zu sein. Vgl. russ. jatecb hascher. pobitecb victor. Eigentiimlich sind človekonenavistbcb qui liomines odit. vbse-vlastbcb ~xyKG%.pxT(i)p. struzatbCb, stružitbcb tonsor. II. 1. kanienbCb, kamyčbcb lapillus. kokcb pessidus. korablbcb neben korabicb navi-cula. kričažbcb vas fictile. mešbcb pera. ostrovbcb insula. prezortcb fenestella. sačbCb surcidus. strycb fiir stryjbCb patruus. sisbct mamma: s'f,sx : ein primar es si.si.cf. iviirde sugens bedeuten. Hieher rechne ich auch agnbCb agnus. štenbcb catulus. telbcb vitulus. žrebbcb pulim equinus, neben denen agiie, štenc, tele und žrebe besteht. skopbCb eunuchus setzt * skopi, pol. skop, voraus: es kann vom verbalthema skopi ivohl nicht abgeleitet icerden: vgl. got. hamfa- ver-stiimmelt. Fick, Worterbuch 408. 615. gri.iif.CF. olla. otbCb pater: *oti in otbfit patris, got. atta. palbcb pollex: * pali. im russ. bez-palyj, palesi, plur. palbsy, digitus, und im pol. paluch ddumling. vrabbCb passer. Vgl. konbCb firm. synovbCb nepos, eig. sohnchen. 2. norbcb slovenus, eig. vcopao?. 3. bradatbcb homo barbatus. rogatbcb ■/.spdaTTfi. niladenbcb puer. pri.veiiF.ci, filius primogenitus: man merke prbvesnbCb. greg.-naz. pi.tčm.CF., pitenbcb pulim, rožanbcb arcus, eig. aus liorn gefertigt. rumeiibcb fucus. studenbCb puteus, eig. der kalte, frische. gostinbcb platea, eig. dem gostb gehorig: vgl. pol. gošciniec, čech, holubinec, koziiiec, psiiiec. vaSini.cb indumentum vestrum. mezinbCb filius natu minimus: vgl. lit. mažas parvus, maza 20* dukte filia natu minima. delavtct operarius: vgl. nsl. delavtnt. laskavBCB adulator. bogoči.stivtct homo pius. ltživBCB homo mendax. pesnivBCB cantor. angelovBCB affeKvf^. kononovBCB Cononis assecla. česnovitBCB allium. imovitBCB homo dives. domovitBCB incola. kore-nitBCB magus scheint nach der bedeutung eine primdre bildung zu sein: koreni-t-BCB: ein verbum koreniti ist jedoch unnachiveisbar. bliznBca gemini, testiculi von * bliztnt: die testikel heissen briider ivie zivillinge, oicjjj.ci. Grimm, Worterbuch 2. 420; serb. bi i znak, blizanak, blizne, bliznovi. črtnBCB monachus. hytrBCB artifex. junBCB taurus. mrttvBCB cadaver. pravBCB via recta. prostBCB laicus. pr-BVBCB primus. samBCB mas. slepBCB homo caecus. svetBCB sanctus. veštBCB magus. VBdovBCB viduus. Dunkel ist nemtci germanus, bei dem man an die nemetes denkt, dem jedoch ivohl nem-L in der bedeutung slepa; zu grunde liegt. belorizBCB laicus: * belorizt. ertnori- zbcb monachus: * črtnorizt. trBzabBCB tridens: trBzab-b. pitomBCB alumnus. pribegltCB qui refugit. ošbIbcb eremita. priŠBlBCB advena. nevyklLCB homo indoctus. nebyvalBCB ax£tpoc. podvizalBCB qui certat. stradalBCB. vladaltCB. razdranBCB vestes detritas habens. prokletBCB impurus, eig. der verjluchte. venBCB sertum: *ven,b, das ivohl ein partic. ist: russ. veni, sertum. dial. nsl. I. bajavec incantator. hung.: *baja-v-bcb. bodeč stimulus. pleuritis. habd. bog-ovec hariolus. lex.: bogovati. boječ homicida. krell. zločinec malejicus. derec, konjederec schinder. delavec arbeiter. gatavec hariolus. habd. godec geiger. gostosevci, ram. 1. 256. neben gostožirci pleiades: jenes ist eig. die dicht hin gesdeten. igre, igravec ludio: igra. jedec, snedec qui edit. lex. jezdec egues. jecavec balbus. kanec gutta: kanati. klepec, klepetec, klopotec crepitaculum. kosec mdher. križogledec luseus. lex. lajavec maledicus. lex. lovec, maščavec : *mBŠtati, maščevavec ultor. mlateč dreseher. padec casus. trub. pevec cantor. habd. gallus. prip. pivec bibax. lex. piščec fistulator. trub. lex. plezavec specht. plovec natator. habd. povodec habena. rib. posnemavec imitator. lex. prilizavec adulator. trub. prodavec. trub. prdec. pezdec. sodeč iudex. sevec. trub. sejavec. slavec luscinia. srkec schlurf. strežec minister, strelec, ščepci digiti. habd. tepec, ki se tepe homo vagus. tržeč mercator. udarec ietus. trub. vabeč allector. habd. vodeč dux. trub. ženec. trub. lex. žnjec. hung. žetec, žnjetec. dain. messor. žižec inseetum. pitvec potator: * pit vb: vgl. rybitvB. II. 1. bogec idolum. hung.: vgl. malik gotze. danec der liebe tag. dečec iuvenculus. habd. dečarec. prip. hlapec servus, filius. kic aus kijec schlagel, kolee palus in vinea. vip. kordec machaera. lex. sica. habd. korec haustrum, ein getreidemass: vgl. koryto. koteč cors. hung. kupec cumulus. res. kuščerinec lacertula. habd. loeec geigenbogen. dain. osec distel. pašinec pascuum parvum pro vitulis, anseribus. petelinec parvus gallus. habd. sodeč doliolum. starčec senecio. stric, sesec raamma, mastus. lex. bel. ščenec. tobolec koeher des mahers. zidec gesimse. zvončec tintinnabulum. jazvec, jazbec meles: jaz vrB: vgl. russ. jazvo. dial. Hieher ziehe ich auch lonec olla. 2. dunajec viennensis. zagrebec zagrabiensis. habd. kranjec carniolus. mace-donec. moravec. planinec inalpinus. obdravec incola ripae dravi. podgorec submontanus. primorec maritimus. lex. bCb wird an eni, ant gefiigt: gorenec. dolenec. poljanec. katoličanec. slovenec. 3. prvenec primitiae. peklenec teufel. res. studenec, zdenec. Vgl. tuhenec fremdling. hung.: tuždb. mezinec digitus auricularis. meg. mazinec. lex. bizinic. papinecjoapsčfer. hung. dremljavec dormituriens. lex. žilavec planta quaedam. kroat. lažnjivec mendax. brezovec birkenholz. dain.: ebenso črešnjovec, gruškovec; dagegen drenovec kornellkirsclienwein: ebenso pelinovec. plešovec cinaedus. belec weiss-kopfiveisser ochs, kotzen. meti. gebleichte leinivand. brezmec, presmec osterbrot, verunstaltet aus presbnbCb, neben presnec. celec ganzes osterei. dobrec masern. meti. glušec. trub. junec, mojec homo meus. mulec, muljak. meti. bock ohne horner. mrtvec, trub. ozimec liiemalis habd.: luk, lan. serec eisenschimmel: serrb. samec, veščec magus habd. dolgolasec comans. lex.: dligovlasrb. kosorepec spielhuhn poloverec ketzer. trub. mrlec leiche. trub. meg. prišlci pranser bei hochzeiten. pogorelec prov. abbrandler. smelec homo audax. hung vrelec scaturigo. meg. vrtelee, vrtec vetra. hung. črešnjojelec qid cerasa comedit in der aneedote. poscanec. rezanci maza. lex. speljanci fliigge vogel, žganci maza. pljunec sputum. zdenec ograjenec. prip. pritepenec der hergelaufene. rejenec filius nutricius. mrtec der todte kroat. zdolec u>estivind. prip. zgorec ostivind. prip. Vgl. svinec plumbum mit lit. švinas und mit aind. svit album esse. 4. gobec maul. gubec. habd. smolec peehmann, schuster. 5. Manchmal dient bCb zur bildung von mase. aus fem.: srnec rehbock. habd. dain.: srna. volgec griinspecht. dain.: volga. bulg. L kolec kolik: ki, kolja. škorec sturnus. trigovec. II. 1. klinec nagel, milad. 143. 531. prozorec. 527. zdravec art kraut. 396. zvrbnec glocke. 2. goreč incola montium. zagorec. An janb tritt bCb an in graždanec. polenec. selenec. marko prilep-čanec marko von prilep. milad. 207. 3. beženec ausreisser. našenec, vašenec. tukašenec ein hiesiger. hubavec. golemec, presnec kuchen. milad. 536 r, slepec, svetec. šareč scheck. milad. 281. kažalec zeigefinger. 514. skakalec heuschrecke. Morse, kladenec ist asi. kladczb. serb. 7. bodac bos victor. vabac alliciens. vozač remex. gačac cornicis genus: gakati. glumac histrio. norac, ronac, gnjurac urinator: vgl. noriti, roniti. grabac rapina. dobročiuac. zločinac. dušogubac. živoderac qui excoriatur vivus. zvizgac in der redensart: on njega zvizgac po ušima. klepac malleolus tundendae falci. kosac. kravo-sac anguis. mik. * kravostsbct. lažac. ljubac. poljubac osculum. mamac esca. parac, alt ptrtct, aceusator. pijevac. pipac. decerpens, passer. plavac pumex. plovac. pojac. pomolac quod protenditur. p on ovac nives demto cadentes: ponoviti, poponac eonvolvulus arvensis. svitac cicindela: svita, sudac. čudotvorac. ndarac ictus. hitac portio pidveris pyrii: hititi iaeere. hropac extremus spiritus: bropiti. čatac. šavac. jamac, jemac. jadikovac questus: jadikova. zaponac speiche radius. zdravac lierbae genus: * zdravi, ispolac haustrum: nsl. plati, skvorac sturnus: vgl. čvorak. vrabac, srabac, rebac passer. kaljac, kaljak hangt, mit ki, kolja zusammen: vgl. russ. koli., plur. kly, das asi. ki,It lauten tciirde. Hieher gehoren auch viele formen auf avac: a-v-i,CT>: bukavac ardea stellaris: buka. drekavac animal fictum clamosum: * d reka t i, vgl. drečati 3. 2. zrikavac, zrijavac grtjllus viridissimus a clamore zri: * zrika. lajavac: laja. lizavac: liza. prodavac venditor. prucavac equus calcitrosus: pruca se. puzavac sitta europaea: puza. pucavac uvae genus: puca. rikavac: rika. sjecavac olus dissectum: sjeca. skakavac locusta: skaka. Der accent fallt auf dieselbe sijlbe, ime im inf. der entsprechenden verba: bukavac : bukati. II. 1. vilipac. razbojac. stupac. Viele durch i.cr, ge-bildete sidist. haben die deminutive bedeutung eingebiisst, iceil das thema entiveder ganz oder in einer bestimmten bedeutung verloren gegangen oder minder gehrauchlich geicorden ist oder durcli das suffix eine neue bedeutung erlialten hat: grnac. želudac stomachus. zubac dens pectinis. klinac clavus. kolač palus. krajac latus panni. krušac frustum salis. kiilšac demin. panis. lisac vulpes. nokatac herba quaedam. praporac tintinnabulum. stolac. stric aus stryjbci> patruus. tobolac. uj:lc. kozalac neben kozlac artemisia diacunculus. kotalac neben kotlac iugulum: kotao. .vitalac viscera: vitao. 2. aleksinac. bezdinac. bečejac. biogradac. bjelopoljac. božogrobac. bosanac. budimac. gornjozemac. zagorac. planinac montium incola. podunavac. pomorac. posavac. prekodrinac. prekomorac. primorac. crnogorac.; so auch prnjavorac homo monasterii. 8. balavac puer mucosus. begovac homo begi, miles. bijelac equus albus. bjelokorac culter manubrii albi: *bjelokor. bogac saucius fur und neben nbogac. brezovac baculus betulinus. brzac homo velox. vazmenac prima dies lunae post pascha. ve d rac glacies limpidissima. vještac veneficus: vješt. vranac equus ater. vrtoglavac: vrtoglav, vručac locus fiuminis non congelans. vukovac assecla vuki, gladu genus optimum. govor-ljivac. dvizac aries bimus: *dviz. dvonožac mortalis, eig. bipes: * dvonog. dragac, dragi kamen, žganci placentae genus. živac. žutac vitellus ovi. zalac homo malus. zvjerinac herpes koji p rod je, kad se namaže mašču od kurjaka, zvijerca. zelenac profundum, von der farbe. znanac. zubatac, piscis quidam. inovjerac : * inovjer. istbCb reus, debitor. alt. kadinac lictor: kadijin, eig. homo kadi. karlovac nummi genus: karlov. krastavac cucumis. krivac, krivočac paetus.'mik.: * krivookt. kudravac tapetum quoddam. kusac cauda privatus. mik. lakac homo velox. lakomac. lipovac mel tiliaceum. loznae. phasaolvs. ljenivac. ljutao saxum dur um. lučinac cliens s. Lucae: lučin. matorac. mezimac filiorum postremus. mazinac digitus auri-cularius. mik. mrznovoljavac: *mrznovoljav. mrtac, mrtvac. muda-rac. nazimac porcus: * nazim, eig. porcus annicidus. našinac nostras: *našin. novac pecunia: nov. ozimac sementis hiberna: ozimi. ona-kovac. petoprstac: petoprst. pijanac. pješac. poganac tumor quidam: pogan, podsunac heliotropium: pod und *suno, * slino, pravac iustus. pravac recta. prebranac. prijesnac: prijesan. priječac: na pre-čac recta: prijek. punoglavac bestiae aquaticae genus: punoglav. rezanci, samac. svaštoznanac qui omnia scit. svjetlac scintillatio oculorum. sivac. sinovac fratris filius. skokovac name eines icasser-falles: skok. starac senex. starac vinea vetus. studenac. sušci uvae sicciores. tvrdac. tjesnac. trganci. triputac plantago: *triput: vgl. icegerich. cesarcvac. carevac. cerovac glandes cerri. cijclac nives non tritae pedibus. crnac tumor quidam. crnokapac: * crnokap. šarac eq%ms varius: *šar. šljivovac. jalovac. jarac caper: j ar i, eig. einjahriger bock. jedinac. jednoglavac unuspater familias: *jednoglav. jednoumac : *jednoum. jodnojajac : *jednojaj. junac. Man vgl. auch adrapovac mit odrpan. rumeždavac cartilago. stanac saxum immoium. snrac vitis et uvae genus: vgl. sur canus. Thema ist ein part. praet. act. II, das jedoch in der ableitung der bedeutung nach wie ein adj. behandelt icird, daher die idee der vergangenheit nicht einschliesst: vladalac regnans. gonetalac augur. davalac dator. dobivalac. dobjegalac. docnolegalac. komilac. krčilac. kudilac. kupilac. nevaljalac. nemalac inops. run i lac fur norilac. nosilac. pilac. krvopilac. čutoroispilac. pogorelac. pratilac. prelac ejfemi-natus koji prede, prosilac. ranilac. ranoranilac. rukodavalac. sre-talac. stradalac male affectus. tkalac. trgalac. ubilac. hvalilac: hieher gehort auch stavilbct magistratus guidam. alt. Man merke vezilac neben vezidba von vezati, sjedilac, starosjedilac von sjedjeti. sre-tilac von sresti, sretem. tresilac von tresti, podmukalac homo sub-dolus: podmukao. pregalac : pregao. Hieher gehoren ivolil auch stalac gangelicagen. ustalac assiduus: man vgl. auch žetelac messor. Dunkel: dulac calamus utriculi musici. žalac aculeus. kalac herba recens. palač pollex. prlac locus devexus: vgl. p H i na, prljuža. svilac charpie. talac obses. Die von ziveisilbigen themen gebildeten formen beivahren den accent des inf: vladalac: vladati, komilac: komiti. Ausgenommen ist stradalac : stradati, nemalac steht fUr neimalac. posobac filii ex ordine, filia non interveniente: po sobe. 4. pohižac canis domesticus. 5. mliječac lac piscis. perutac eezema: perut aus prhut furfures. porottet. alt: porota collect. zvijerac lupus. salinac sehlittenkufe: vgl. mit saoni. klruss. I. bihcem cursu, wohl nicht von begi. boroneč defensor. prodaveč. honed cursor. jidei. izdeč eques. kravec sartor: kra. kupeč. loved. mreč plur. mercy mortuus. piveč. šveč. valeč cy-lindriis. nazorcem: russ. sledkomi. sožyvec. žned, plur. ženežnecy, messor. Man merke žytleč incola. II. 1. brated. dubeč virga. chlibed. chlivec. kamenec. roved. stoled tisehehen, dagegen stoled katheder. pisk. Ohne deminutive bedeutung: horned. oted. skoped : tanec tanz ist fremd. 2. čornohoroded. novohoroded. uhnoved. d oned doniseher kosak. lyped lindenhonig. 3. kožaned. pervenec. červoned. studenec. babyned pronaus. čortynec holle. hostyned. dom6vcy hausgenossen. zapadoved ivestivind. molčjazlyved homo tad-turnus. pisk. myslyved homo superbus: vgl. rum. mindru. černed. jedyned. mudred. molodec : molojed ist aus dem gen. molojca her-vorgegangen. mertved. pišed pedes. pohaned homo impurus. samed. sliped. stared. vdovec. pesyholoved menschenfresser, eig. hundskopf samovoled eigenwilliger mensch. Iubymed. pryšeled. byvaled. braned captivus. poddaned subditus. karbovaned silberrubel. rodokoehaned. vined. wruss. I. kravec. poborec neben poborca. II. 3. obranec. slanec, poslanec. russ. 1. dumecB alt. rukomyict. tichonr. 1. 80. vse- vddeci. šveci. žneci. In slovoliteci ist t eingesehoben. II. 1. kaf-taneci. kolokoleci. oteci. zavodeci kleine fabrik. 2. dmitroveci einer aus dmitrovt. korsuntct. alt. rostovect. avstriject. lipect. 3. červonect. mladenect. kladeneci. in mečt-kladenect. slcaz. 1. 31. hdngt mit dem verbum klad schneiden zusammen. detineci arx. zveri-nect tiergarten. lukavect listiger mensch. delovect. golubeci. bergblau, samect. istect klager. mizineci.. edintct aper, griech. [j.sv.sc. Nestor XVI. 105. 31. odnozemec-L. vladelect besitzer. stojaleci mietsmann. oblivanect. uroženecL eingeborner. otščepenect abtriinniger. čech. I. bijec. zločinec, očistec fegefeuer, eig. der reiniger. hudec geiger. honec. chodec landbettler. jezdec, kolec lanzenbrecher. kupec, lovec, mučeč, nučec /ur nutitel. pevec, plaveč, švec. žnec. bitec schldger, rytec stecher bieten ein eingescliobenes t. pastvec Hrt vgl. mit nsl. pitvec. II. 1. kramec. mlynec. stolec. tynec. zvonec. Ferner hrnec. kamenec alaun. otec. stryc. itjec. 3. bobatec. rohatec. ženatec. mladenec. ptenec. holubinec taubenschlag. Ahnlich svinec, ovčinec neben ovčin. kravinec kuhdrecfc. žabinec vogelkraut. naši-nec. vašinec. neduživec siechling. šedivec. mudfec. mladec, samec, starec, svefepec trespe. lakomec geizhals. nedbalec achtloser mensch. opilec. smelec. tkadlec textor stammt von einem alten partic. tkadl, jetzt tkal. mazanec osterlaib. vyslanec. odenec vir armatus. uto-penec. učenec, venec. pokrytec heuchler lehnt sich an hypocrita an. srnec rehbock: srna. pol. I. bodziec und boječ stachel. czysciec fegefeuer. goniec. ježdziec. kolec spitze. krawiec. latawiec jlieger. legawiec baren-hauter. knviec. strzelec. szezypee plur. putzschere. szewc. wedrowiec. ženiec. II. 1. garniec. chrošciec strauch. dzwoniec. žlobiec. 2. li-piec. czerwiec coccus. 3. rožaniec rosenfarbe, -garten, -kranz. czer-wieniec ducaten. goleniec bursche: vgl. čech. holka. kurzeniec hiihner-stall. babiniec pronaus. dziedziniec schlossliof. gošciniec gastliaus. myszyniec mausedreck. ptaszyniec. žwierzyniec. naszyniec. waszy-niec. borowiec ivaldbeivohner. debowiec knilttel. grobowiec grab-hiigel. jalowiec ivachholder. janowiec genista. krajowiec eingeborner. svnowiec. calec, calizna hartes erdreich, dlužec Idngliches brett. glu-szec auerhahn, goleč nackter bettler. gotowiec resoluter mensch. jedy-niec, odyniec hauer, keiler. juniec junger stier. malec kleiner. medrzec. mlodec junges tier. molodziec, molodec, beides russ. samiec. starzec. nosorožec. obolewiec, oboprawiec. niedbalec, niedbalek. rylec grabstichel. \visielec galgendieb. bywalec erfahrener. latalec jlieger. budulec bauholz. kr§pulec packstock. strychulec streichholz hangen mit budowač, kr§powač, strychowač zusammen, doch ivie, ist mir dunkel. tkadlec. kochaniec. braniec captivus. od boga daniec. poslanico. powstaniec. niechrzczeniec. oblubieniec. trzebieniec castrat. wieniec. Ahnlich jeniec captivus, etiva von jem-n-B. oserb. I. krave. ševc. II. 1. votc. stole. 3. konenc pferde-stall. nvlodženc. same. tkale, palenc brantioein. nserb. I. g oje arzt: gojiš. pogone treiber. kupe. gerc spiel-mann. krave, škorc staar. švjerc hausgrille. šejc scliuster. II. 1. gjarnc, gjanc. karlc kari. mly ne plinz, waffelknchen. vose vater. 3. vino-pijaric iveinsaufer. glupenc narr. žabenc froschkraut. jalovenc ivach-holder: pol. jalowiec. mloženc. hužeiie wurm: asi. ažb. sreiie mittel-kneeht: sredini,, slepe bettler. svješc heiliger: sveti,ci,. tkale, ma-zanc schmierkuchen. polevaric. hobalenc mantel: obalis umschlagen. hobjeseric der erhenkte. Lee. Das suffix i,co dient zur deminuierung neutraler o-themen. asi. črevbee chorda. drevbce arbor. drevijce: drevije. imenijce merces: imenije. jajce, kopijee hasta. polentce. posilanijce epistola. pi.seti.ee catulus: pi,se. slovbce vocula. vini,ce vinum. zelijce olus. Hieher gehort auch sl-Bni.ce sol, eig. die liebe srnine: * slino in be-sl-BnBn-B. sr-Bdbce cor, eig. lierzchen: *si"Bdo in milosr-tdi. nsl. bremence onus. dekletce puella: * dekle, detetce infan-tulus. rib. dain. neben detešce. prip. 307: dete. drevce. prip. drevesce. lex. dvoriščice andron. lex. jajce, jajčece, kosilce ientaculum. očesce oculus. očice gemma. lex. prasece. dain. srčice. lex. srdavce prip. 291. srčece. prip. 290. srdašce corculum. habd. torilcc catillus. lex. usesce auris. jetrca iecusculum. liabd. vratca, zrnce nucleus. lex. Man merke grozdi ce. prip. 297. drevjiče. dain. trnji če. prip. 289: grozdje, drevje, trnje. bulg. d 1'i.vce. milad. 518. igralce, jejce. krilce. 132. varilce. 530. vince. 421. vretence. 370. Auf et -themen beruhen bratence. 139. detence. 177. pilence. 146. prasence. 513, eben so platnencc. 372. serb. bioce albumen: belo. bjelance fiir bjelamce : beli,mo. blašce : blago, vesaoce : veslo remus. vlakance : vlakno, dlijece : dli-jeto. drvce : drvo. dance : dno. koljence : koljeno. nepce : nebo. nedarca : nedra. ošce orbis vitreus: oko, vgl. okno. pasemce : pasmo, povjesamce : povjesmo. slovce : slovo, jajce :jaje. jedrce und je-darce : jedro, jutro, žumance, ostance scheint mit einem unnach-iveisbaren žumno, ostno zusammenzuliangen. zdravljice : zdravijo, ostrice acies: ostrijo, plučica : pluča. poljice : polje, pručice : pruče. cviječice : cvijece. bčbcc geht in ašce ilber: srdašce neben srdahce, srdakce. sunašce neben sunaheo : sunce. So erklaren sich auch brdašeo aus bridhČBce, bridbce. djetešce, djetehce: deteti,či,ce, de- t§tbce. dugmešce. dupešce. grlašce: gr7>kČBce, gn,kce. jagnješce. jarešce. klubašce. koritašce. krmešce. mudašce. putašce. psetašce. sedlašce. telešce. vratašca : vratBČbca, vratBca. ždrebešce. Nicht anders lisce, lihce, likce: ličbce, lice. Abiveichend ist govečaca: govedbčbca, govedbca. Die et -themen haben ence: dugmence. du-pcnce. djetence. _ ždrebence. telence. jarence. en tritt auch in fol-genden formen ein : burence. žvalenc.e neben žvaoce: žvalo. pil ence : pile. parčence : parče. staklence neben stakalce : stalilo, predence herbae genus, nach Stulli it. cuscuta, flachsseide: predeno. Nocli merke man vimešce : vime. strmašce : strmen. tjemešce : tjeme. blatance : blato, čedance : čedo. klruss. derevce. kolce. korytce. krylce. misce: mesto, percc. polotence. slovce. vynce. zerence. Man fuge hinzu : jajce, sonce, sercc. russ. dychali,co. donce. koli,co. kolesco. maslice. morco grosser see. dial. slovco. tvorikce kalkgrube. vesleco. ožerekice. svidantice conventus. živlentice. dial. usti,ice und kopteco. ružbeco fiinte. ba-benco. mužičenco rusticus. starčenco. čech. ličce. kat. olovce. kat. slovce. stadce. včderce. pol. drzewce, drzewiec lanze, Sopu. miejsce: * mesti.ce. že-lezce pfeil. oserb. slonco. nserb. kolce. sluiico. bca. Das sufjix i.ca ist primar und secundar. Als primdres sufjjx bildet i.ea wie i.ci, nomina agentis; als secundiires deminutiva aus fem. h-themen. Das h von i.ea scheint zum suffix zu gehoren, da das auslautende b des thema wohl in e ubergehen iciirde. asi. I. bivBca : bi-v-Bca; bijca : bi-j-Bca obiurgator. ubijca, ubojca homicida, ljubodejca m. grabi,ea homo rapax. grebBca nauta. jadBca edax: minder gut jaždtca. kradhca fur. pivbca. opijca ebri-osus. krivopijca. vinopijca. sečbca carnifex. strekca sagittarius. pobonca publicanus ist wohl secundar. II. cevi,ca. detbca liberi: detb. dvbrbca: dvBi-B. kadBca cadus. kletBca cellula. klopbca, klopBca tendicula: *klepB: v:, klep. myšbca brachium: vgl. musculus. Fick, Worterbuch 837. Einheit 158. ovbca ovis: * ovb: russ. ovec-i.. dial. plitBca. rčČBca. vr7.vi.ca funiculus. nsl. II. bukevca buchel. dain. detca. krvca. prip. ljubovca amata. prip. mrkevca mohrrube. dain. ovca. senca: sčm>. vrvca, vrbca res tis. Das suffix bcc fiir ice findet sich in den genet. adv. hotonce freiivillig. ukradce furtive. habd. napetco fortuito. habd. bulg. II. kadet, krtvet. milad. 271. kiset sprengpinsel vgl. mit russ. kistb. ovet. serb. I. jemca sponzor, sudca iudex. svedca conscius. alt. II. djeca pueri. vrvea. žedjca:žedj. zopca:zob. kača: kad t. kopca : kob. krvca. ljubovca cuniux: ljubov amor. nočea. pameca: pamet, papraca polytriclion, eig. deminut. von paprat. prca : prt. ravanca. riječea. smrca: smrt. soca in sočica: solt. stvarca, tvarca. Man merke sprdanca nugae, ivohl von sprdnja. kokošica von kokoš und ojca: oje n. temo. boca plantae pungentis genus. Adv.: mrvce neben mrvice parum. pravce reeta. hotimce neben botimice consulto. klruss. I. ubyjda*. poborda. vydavča. movca. krovo-pyjda. dozorda patrouille. II. dočda. ovda, v6vda. wruss. I. pro-davca. radca, rajca rat. rastravca. II. trjasca f. febris. vino-vajca reus. russ. 7. bijca. ubijca. skažca qui pessumdat. ber. rajca rats-herr. U. kadca. pamjatca. vlastea. oblastea. čech. 7. berce. bojce. kat. darce geber. zhoubce. ochrance. krddce. stražce. strojce. kat. zradce. soudce. tvurce. vudce. 77. kad-ce. since. pol. 7. bierca. obronca. budowca der baut. lam ca. nabywca eriverber: na-by-v-tca. szyderca irrisor. zloczynca. dawca. darca. dzielca teiler. drapca. gonca. chwalca. kažca sittenverderber. oblojca fresser fiir obloeca, co sie obloka. wiarolomca. mowca. pierca. zdrajca fiir zdradžca. rzadca fiir rzadžca. siewca sator. našla-dowca. našmiewca. tworca creator. potwarca ealumniator. zwajca fiir zvvadžca. Secundar sind: dzieržawca. drapiežca. kradziežca. od por ca defensor. niewierca ungetreuer. dozorca aufseher. obžarca fresser. Ferner: opilca trunkenbold. ospalca sclilafmiitze. jetca ge-fangener: *jetbct. 77. owca. oserb. 77. vovca. nserb. 77. vojca. Das scheinbare suffac ci ist eig. ein mit dem pronominalstamm kt zusammenhangender zusatz. asi. drugojci alias: drugo j ist der pronominale sing. loc. von drugt. drugojce. lam. 1. 149. dvojci bis. lam. 1. 35: dvoj ist der sing. loc. von dvoj fiir dvojej. mnogojci multis locis. ber. prtvejci, prtvojci primum. nsl. zdajci statim. trub., eig. nune. tadajci statim, eig. tum. Bei den ostlichen Slovenen findet man drugec: od drugec aliunde. etec : od etec abliinc. kec unde. tec: od tec abliinc. tistec: od tistec inde. drugec ist eig. druged fiir drugod mit ci. čech. Hier wird c fiir ci ad- verbien angefiigt: dalejc. poMdejc. potomejc. pozdejc. vicejc. za-sejc. dohr. 154. dfivejc. erb. 200. dražejc, dražejic, dražejac. Ziak 96. B. z-sufjixe. 153. Suffix ezT>. Das sufjix ezrL ist primar und secundar. nsl. videz: na videz zum schein jicte et simulate. samez: po samez hoditi. Dunkel sind brlez convicium in hominem caecum, picus, nach lex. certhius, tvofiir auch brglez: brlez hangt ivohl mit brleti hebetem, mgopem esse zusammen, und icenn brglez damit identisch, so ist der vogel, der auch plezavec und plezavt genannt icird, als blodsichtig angesehen worden, iceil er leicht zu fangen ist. Dunkel: gavez consolida. habd. gabez schicarzicurz. serb. gavez symphytum officinale. ljemez dachstange. russ. drebezi, drebezgt neben drobizt f. flro-bizga scherben. oserb. drobjaz. Die auf ezh, egt auslautenden substantiva sind der mehrzahl nach entlehnt: ezh, egi steht dem deutschen ing gegenuber. asi. kt-nezL, k-Lneg-L princeps. nsl. serb. knez. klruss. knaž. 1-uss. knjazb. čech. knez. pol. ksiadz. oserb. nserb. knez. lit. kuningas. lett. kungs. keninž. magy. kenez ist das ahd. chuning von got. kuni geschlecht, stamm: reges ex nobilitate summit, lacitus. Die ableitung von kon in konati oder von čin (četi) ist unmbglich. asi. penezt, penegt dena-rius. nsl. penez. bulg. penez. aserb. penezb. čech. peniz. pol. .pie-niadz. oserb. nserb. pjenez. preuss. penningans plur. acc. magy. penz. alb. pennez. tilrk. penez. rum. pinzzrie domus monetaria. ist das ahd. phenning, das jedoch nach zeitschrift 11. 173 slavisehen ursprungs ist. asi. sklezb, klezb, stblezb, stj,legri> nummus: unabhiingig vom asi. klruss. šelah, šeluh, šeluha. pol. szelag. lit. silingas. it. scellino. fz. escalin ist das ahd. scilinc, rnhd. schillinc. asi. userezi., useregrb inauris. russ. serbga setzt ein got. auhsariggs voraus. asi. kladezi, puteus. klruss. kolodaž. pis. 2. 6, 10. russ. kladjazb. alt. kladezb, kolodezb neben asi. kladenbCb. russ. kladeneci., kolodect. bulg. kladenec. milad. 4. 103. 251. 354. serb. kladenbCb. alt. kladenac, hladenac. mik. scheint ein got. kaldiggs vorauszusetzen: vgl. asi. studenbCb. asi. *vi-tezb. nsl. vitez miles. trub. habd. eques. meg. serb. vitez heros, eques. čech. vitez, oserb. vičaz sieger. magy. vitez. rum. vitez fortis. Hieher gehort auch pol. zwyci§žyč vincere: wy filr vi steht in folge einer veruiechslung der ersten silbe von vitezt mit dem praefx vy. Der name filhrt auf witing, das sich durch das suffix ing als deutsch ericeist, Safartk, star oz. 18. 8, fiihrt vitezb auf vittingui, vithungi zuriick. pol. mosiadz. oserb. niosaz. klruss. mošaž. akt. ist das mhd. messinc. nhd. messing von messe (massa) metallklumpen. iceig. 2. 149. klruss. refaz catena. čech. fetez. pol. rzeciadz, wrzeciadz. oserb. recaz. nserb. rešaz. lit. rete&is. rum. rztez. magij, retesz ist dunklen ursprungs. Čech. slez f, das asi. slezb lauten iciirde, Silesia. slezsko. pol, šlazk, etica slažtski, hangt mit den vandalischen silingae, ct-Aif-fa: zusammen. Zeuss 455. Fremd ist auch aruss. kolbjagi. aruss. korljagi bei Nestor ist ahd. karling francus. aruss. jatvjazi sind die jaticingen. aruss. varjagi, asi. * varogi, Papaf-fos, ist and, vae-ring. Vgl. pol. elbiag elbing; grudziadz graudenz: Čech. robotez frohn-bauer und pol. szpeciag scheusal, das mit szpeeič, szpacič verun-stalten und mit čech. Spata, špatiti zusammenhangt, sind durch das deutsche suffix ing, egz gebildete substantiva: dasselbe suffix kommt auc\ in den romanisclien sprachen vor: it. maggioringo der vornehmere. minoringo der geringere. guardingo vorsichtig. Diez 2. 353. 154. Suffix izb. Das suffix izb ist secundar. Es bildet einige substantiva fem. russ. bolizb albedo. dial. drobizb neben drobizga sclierben. prjamizi. via recta. 155. Suffix ozi. Das suffix ozi ist sehr selten. čeeh, lomoz gekrach.j yfi!vvvvr>| 156. Suffix uzrL. Das suffix uz'b ist secundar. asi. Vgl. beluzlivi albicans. russ. meluzi spreu. ryb. 4. 291. neben meluzga, meljuzga kleine fische. lenguzi faulenzer. Vgl. beluz-govatyj. dial. fiir svetlovatyj. C. s-suffixe. 157. Suffix si. Das suffix si ist primar. Mit dem si idr d auch Sb, sji ver-bunden: dhnlich bei den anderen suffixen. asi. ča : časi tempus. Vgl. das suffix ln. in vabi': w. von. In pelesi pullus icird si zur bildung eines adj. vericandt: ic. scheint ple zu sein, ivolier auch plesni,, daher pelesi fiir plesi ivie in ože-relije und ožrelije. peleny und pleny. Vgl. lit. palšas. Fick, Ein-heit 242. Hieher ziehe ich aucli lysi (vizlysi calvus), eig. eine bldsse habend: w. ist luk, aind. ruČ, daher lysi aus luk si, icie *resi reh-b aus rek srt, ivenn man nicht etiva an aind. rušant liclit, hell-farbig von einer w. ruš denJcen idil. Curtius 160. Von derselben umrzel ruk leite icli auch rysL, gen. rysi, m. pardalis, eig. lynx, ab, den namen des tieres, das so gut augt, dass sein gesicht seit uralten zeiten zum spricluvorte geivorden ist: luk sl, icenn nicht ivegen des lit, lušis das oben genannte ruš darauf ein naheres anrecht hat. ruši flavus ist ivohl entlehnt: lat. russus. kasi. frustum erinnert an lit. kand, dcdier kad s-l. Fick, Einheit 49. Vgl. seite 40. Man fiige hinzu ovLSt avena, aind. avasa. lett. ausas. lit. aviža. Fick, Worterbuch 343. nsl. čas. gorostas gigas. prip. 215. Mit asi. pelesi mochte ich pe-lisa, pelilia rote pustel zusammenstellen. bulg. čas. serb. stas statura. utrs, kad se čovjek otre. stas b f. alt regiopastorum. klruss. ivas, ivašo neben ivaeh. jas, jaso. klruss. jas. michaš michael. russ. priemsy, priemect, priemcy plur. gaben: eine junge bildung, ivenn der sing. nom. priemst lautete; eig. lautet er ivohl priemest, asi. *prijembst: vgl. pales-L, plur, palbsy. past/, mausefalle ist pastb. čech. čas. hnis enter: w. gni. pol. das schnauben vor zorn: dum si. Vgl. calu-s osculum: calu-j-e. rabuš rauber: i abowač, rabu-j-e. sjt, ivof iir in diesen jungen bildungen nicht sz, sondern š eintritt, bildet hypocoristica, wobei starke verkilrzungen der themen vorkommen. bes: bekart. bryš : brytan. duš : dukat. grzeš : grzegorz. jas : jan. kockaš : kochanek. miš : mikolaj. oserb. čas. nserb. das : dabol. sa. serb. grabsa rapina. mik. klruss. ivruss. kriksa, kriksun clamator. basovac schčikern hdngt durch bas- mit der iv. ba zusammen. kaša. zoša. russ. plaksa iveiner, iveinerinn; dial. ist es collect: die iveinenden. ryb. 4. 291. vojuksa jlens setzt ein denominutives verbum * vojukati,, w. vy, voraus: vgl. serb. pijukatipipire aus pijuk pipitus. čech. drksa hieb, riss: iv. drk. Secundar: druhsa namens-vetter. slovak. hlavsa. živsa. pn. pol. beksa iveinendes kind: iv. bek. gosposia. kasia catharina. lusia, ludwisia. Das sufjix tritt im nsl. an einige pronomina. Das cisl. bietet ein einziges beispiel dieser bildungsiveise. asi. takovtsi, tališ: takovtseje. doz I. 104. nsl. vsakši quivis. kakši qualis. nikakši nullus. takši, etakši tališ. hung. iši fiir ši ist dem comparativ zuzmveisen: drugačiši, drugačeši alius modi. habd. inačiši, načiši alius modi. klruss. inšyj, inčyj. inakše, iriakše alio modo. russ. inše alio modo. dial. čech. jinši, jinačejši, jinakši, ona-čejši ein anderer, besserer. pol. inszy, inakszy. oserb. hiuajši. 158. Suffix asi. Das sufjix asi ist in den meisten fallen secundar. asi. ki: klasi arista. vlasi haar, arm. vars, lit. varsa, jlocke, hangt mit w. vr, vi, icoher auch vlina lana, zusammen. nsl. klas. vlas. dr : razdras vestes laceratas gestans. meti. Secundar ist modras aspis. lex. (icoher madraska žlahta. trub.) neben inodros: moder blau. Vgl. . babavs augment. vetula. serb. klas. vlas. vukas. pn. klruss. vjkrutas streich, stuckchen: vgl. wykretacz, wykretarz schivindler. juraš. icruss. vvrvas ausgelassener mensch: russ. sorva-neci. dubas stumpfes messer. dyrdas ausgelassener kna.be: dyrda, dylda. belasyj iceisslich. juraš. Dunkel: belbae, bajbos, bajbus grosser ungeschickter mensch. russ. baljasy plur. spiisse. dubasi eiche-ner trog, art schiff. dial. rybasi fischhandler. črtvas- in crtvasbni ruber. alt. Vgl. lenbgast liomo piger. dial. durandasi stultus. dial. krivandasi schieler. dial. čech. chudas armer tropf. konas ganse-rich. lotras lotterbube. manas bengel. mamlas lummel. moraš cdp. das teufel. belasy adj. pol. goniasy icechselseitiges herumjagen. obertas art tanz. obertasy plur. verlegenheiten. dziobas, klukas langer schnabel. galas gallapfel. gibaš, gilbas langer ungeschickter kerl. kij as knuttel. kulas in kulasik krummung. kuras tiichtiger hahn. lotras rauber. bialasy adj. Vgl. chloptas bauernkerl. nieboraš armer mensch. juraš. Fremd: krobas kurbiss. oserb. moraš der schmutzige, aschfarbige. nserb. Vgl. chudlas der arme: chudy. asa. asi. Vgl. klibasa icurst mit klabo kna.uel. klruss. syro-inaša die arme. icruss. mordasy plur. fratze: morda. russ. vra-sbja blatero. dial. valj asa ungeschickter mensch. 159. Suffix es. Das sufjix es ist als ein ursprunglich primares sufjbc anzu-sehen. Im slavischen tritt es auch an nominalthemen an. Es bildet nomina neutr. asi. div : dives res mira, nur im plur. divesa, im sing. ist es mase.: divi. jug: igo iugum. ki: kolo rota. slu: slovo verbum. slidi: sluho or/.iv^ /.c^ic. t§g : te g o lorum. Hieher gehort icohl auch nebo caelum. oko oculus und uho auris: ic. u, av. Fick, Worterbuch 345. Ferners lice, gen. ličese, facies. drevo arbor. udes membrum, nur im plur. udesa neben udi, im sing. ist es nur mase.: udi. črevo venter. Selten ist moresa maria fiir nioija von morje, ložesno ute-rus setzt logo oder lože, gen. ložese, voraus, griech. aš/oc. Fick, Worterbuch 391. Secundar ist es in čudes res mira: thema čudo aus ču-do. deles opus, thema delo aus de-lo. granes versus, thema grano aus gra-no. istes, jestes testicidus, ren: lit. inkstas niere. ljuto labor nimius. telo corpus. Im mladen. lesen ivir zu psal. 104. 36: vfesit čelesnaa ihb i čbstnaja izbbi, loorin dem čelesnaa xa dapcOfvia entspricht: dieses so icie čel est m, izporfp^.vicc, Y£vty.u>xaTCC, £ynpixo; mag auf čelo, * čelese zuriickgehen. Alle diese stamme konnen durch t-(o-) stamme ersetzt icerden, daher iga. kola. slova. lica u. s. w. nsl. kolo. slovo: slovesa ne jemlje er nimmt nicht abschied. nar.-pes. 3. 48. s slovesom cum venia. krell. lex.: indessen ivird hier eine verwechse-lung mit einem in sloboda entlialtenen *slobo vorliegen. nebo. oko. uho. drevo, črevo, čudo, čudesa miracula. trub. telo. Man merke pero, peresa petina, das bei dain. 81. 82. pere, pereta hat. ole, olesa ulcus. rib. polje, polesa. trub. psal. 65. Aus dem es ist est entstanden: čudes m. miraculum. trub., und daraus čudež, nebes t. j. obod na stropu, kamor se meso spravlja, da podgana ali kaka druga žival do njega ne more: nesi klobase v nebes. Vgl. mrčes ungeziefer, convicium in puerum. trobje, trobjesa ein teil des ivagens. rib. Vgl. 3. seite 188. bulg. slovo. Fiir kolo besteht kolelo; fiir nebo-nebe aus nebes: vgl. čech. nebe. plur. slova u. s. w. serb. Die ihemen auf es haben sich nur im plur. erhalten: čudesa, nebesa, tjelesa. Vgl. 3. seite 250. Man merke grunesb art baum. alt. klruss. es findet sich nur im plur.: čudo. dyvo. nebo. Aus koles entsteht kolo und koleso; daran schliesst sich kolasa, art icagen, an. Vgl. 3. seite 289. icruss. čudo hat im plur. čudy n. und čudesy m.: neben čudo findet man čudi.. ko!esy plur. m. bedeutet kalesche. russ. Auch hier hat sich das es-thema nur im plur. erhalten: čudo. nebo; kolo iveicht in der schriftsprache dem koleso. črevesy plur. n. vi-scera. alt. Man merke kudest magus. dial. maskierter mensch. ku-desy plur. f. incantatio: kudi. incantatio, diabolus. alt. temest, te-mjasb, temnesb, temnjasb, temb f. tenebrae. dial. čech. nebe, nach Safarik § 48 auf nebjo zuruckzufuhren. drevo. kolo. slovo. Das nčech. kennt nur nebesa; ferner im sing. koleso. sloveso. tš-leso. Vgl. 3. seite 399. pol. niebo hat im plur. niebiosa. niebe ist ivohl čech. Bei Kochanowski liest man den sing. loc. kolesie. cie-lesny, icofilr auch eielny, setzt einen es-stamm voraus. Vgl. 3. seite 479. kwiates m. blumenioerk. oserb. kolo, gen. kolesa, nebjo, im plur. nebjesa frmament. Vgl. 3. seite 527. nserb. nebjo. An die es-themen erinnert nur noch kolaso rad. Vgl. 3. seite 560. 160. Suffix isi. Das sufjix ist ist secundar. pol. mlodniš junges mdnnchen. modniš modenarr. strojnis putznarr. isa. asi. istočbnisa imago quaedam b. Mariae virginis. isa ist das griech. iaov peior, vilior: pusti, racij gratior: * raki: vgl. račiti. slaždij dul-cior: *sladi, sladiki. sulij potior: * suli: vgl. Fick, Einheit 252. širij latior: * širi, široki, tačij deterior: taki. težij gravior: *težb, teži.ki. treblij magis idoneus: * trebi, tvriždij firmior. dobv. 332: tvridi. uiiij melior: *uni. veštij maior: *veti. vy.šij altior: *vysi, vysoki. Hieher gehoren die adverbialen comparative drevlje olim: * d revi. pače potius: * paki. prežd eantea: predi. II. Die iibrigen adjectiva bilden den comparativ auf ej: malej. So auch mažaj avSpstOTspo? von mažt, das eine ausnahme von der regel bildet, dass nur adj. der gradation fdhig sind. Manche haben beide formen: glablij, glabočaj. gorij, gončaj. grablij, grabej. sulij, sulej. tačij, tačaj. uriij, unej. Ebenso krotej, krotičaj. kžaj, kgičaj u. s. w., krotej und kžaj von * kroti und *kgi. krotičaj und kgičaj von krotiki und kgiki. nsl. I. (bližji): adv. bliže propius. bolji melior. (bržji): adv. brže citius. (češči): adv. češče saepius. trub.: često. lex. glaji levior: glad-ek. globočji profundior. gorji stattlicher: (brhek), grji turpior: grd. dalji longior: (dolg): thema dal in daleki. dražji pretiosior: drag. huji peior: hud. kračji: krat-ek. ložji, unorg. neutr. laglje. lex. und lagleji. nar.-pes. 3. 19: leh-ek, loh-ek. manji: mali: minsih. fris. mečji, unorg. mehlji. meti.: mehek fiir mek-ek. mlaji: mlad. nižji: niz-ek. ožji angustior: oz-ek. (prvlji): adv. prvlje. hung. habd. prlje prius. (preji): adv. preje, prej prim. raji lubentior: rad. reji, rečji rarior: redek, slaji: sladek, širji: šii-ok. težji : težek, tanji tenuior: tenek. ti j i: trd. večji maior. višji, visočji altior. Im neutr. icird, wenn es als adv. gebraucht icird, auslautendes e haufig ab-geicorfen: bolje, bolj. brže, brž. veče. trub. krett. več; više, viš. delj : dalje, die. menje, menj. Auch pače imo vero. habd. pač ist ein comparativ. Diese formen konnen auch im mase. ši annehmen: boljši, vekši aus večši, vikši, bei dalm. vihši aus višši, drajši aus dražši. Ausgenommen sind globočji, kračji, ložji, doch ležeše. trub., mečji, nižji, ožji, težji. II. bistreji : bister, močneji : močen, prosteji : prost, greneji amarior: gren-ek. gladkejši, globokejši, kratkejši, lohkejši, mehkejši, nizkejši, ozkejši, redkejši, sladkejši, težkejši, tenkejši, širokejši fiir cisl. -čajši, ivomit bližaj citerior. lex. zu vgl. ist. zad, spred haben nach met. 162. zad&ji, spredeji. eji icird, wenn der accent nicht auf e fdllt, zu iji geschicacht oder e ganz ausgestossen : potrebniji: potreben, pravičniji: pravičen, slabji: slab. starji: star. In allen fallen konnen ejsi oder eši, ijši oder iši, ši an die stelle von eji, iji und ji treten: bistrejši, bistreši. mogočnijši, mogočniši. prveši. prip. 39. Dass die formen boljega, bistrejega u. s. w. unorganiseh sind, ist klar. Man beachte voliši: voliši 21* ja oditi malo abire. prip. 73. voliša ja vu tebi prebivati. 71. voliša budem. 65. zagodeše citius. 38. Im ivestlichen teile des sprach-gebietes bleibt das fem. im sing. unverandert, also lepši in allen s casus: der grund dieser erscheinung liegt ivahrscheinlich dann, dass der sing. nom., von dem man ausgieng, lepejši, durch seinen auslaut sich nirgends einreihen lasst; aus demselben grunde bleibt im asi. isplint unverandert. bulg. Die bildung des comparativs durch ein suffix ist auf gegeben: der comparativ ivird durch den positiv mit vorangehendem po bezeichnet: po bel weisser. serb. I. bjelji: beli. bljedji: bledi. bolji. brži:brizi. čvršči: čvristi. deblji: debeli, duži: dligt: neben duži besteht dulji aus und neben duglji: lj ist aus ivortern wie grublji eingedrungen. draži, dalje, dublji: dubok. gladji: gladtki. gori: gortki. grdji peior: grtdt. grublji : grabi, jači : j akt. krači : krat tki. lakši neben laglji: ltgiki. lašnji: lasan. ljepši. manji: muiij. mekši : mekiki. mladji. mrži:mrzak. nizi. pliči:plitak. pretlji:pretio, asi. *pretyli fett. rjedji:rediki. ridji: ryždb. skuplji: skapi. sladji. širi. šuplji: šupalj. tanji: ttntki. teži: teži,ki. tiši. uži : aziki. veči maior viši neben visočiji und im ivesten auch višlji. žešči: žestoki. židji: zidak, življi. JI. ej geht in iji iiber: bogatiji. goliji. stariji: krepčiji entspricht asi. krepičaj. klruss. I. blyščyj : blizikt. bo!šyj maior. dalšyj. dorožšyj. hlubšyj. horšyj peior. hrubšyj. krasšyj, kraščyj melior. Iipšyj melior. lučšyj melior. menšyj. nyžšyj, nyžčyj. šyršyj. fažšyj. tonšyj vyšš}-j, vyščyj. II. dobrijšyj. horčijšyj neben horkšyj. jasnijšyj-kripčijšyj. ostrijšyj. zlijšyj. žalčij.švj. Manche adjectiva bilden den comparativ auf ziveifache weise: mylšyj, mylijšyj. staršyj, starijšyj. veselšyj, veselijšyj u. s. w. peršyj ist pervšyj. šč tritt oft an un-rechter stelle ein: potužniščyj potentior. najvirnišče. juž.-skaz. 1. 72: vertni. russ. I. boltšij maior. daltšij longincpdor. adv. goršo, gorši. dial. lučšij melior. mentšij. mladšij. staršij. tontšij. unšij melior. vjaščšij melior. vyššij. Man merke dokše und dole, richtig dole, longius. glaže levius glatter. glubže profundius mit ž statt š ivegen des b. goražae, goraže magis, fortius. dial.: gorazdo adv. gušče: densius. koroče brevius. kraše pidchrius: dreva bolši sichi i kraše i častejši. tichonr. 2. 63. leple. op. 2. 3. 540. prytče citius: pryt-kij. pušče magis. šviže citius. dial.: švidko. žiže debilius: židkij-peršij primus. dial. adv. žegče. dial. II. In der zusammengesetzten declination bezeichnet die form ejšij den superlativ: bližaj šij proximm. dalečajšij remotissimus. dražajšij. glubočajšij. legčajšij. malejšij. nižaj šij. tolščajšij: asi. tlistejšij. tončajšij. veličajšij. vysočajšij. Dieselbe bedeutung liat die comparativform in den romanischen sprachen und im neugriechiscken, ivenn sie mit dem artikel verbunden icird. Diez 3. 10. Die adjectiva, die den comparativ nicht nach I bilden, verivenden den adverbiellen comparativ im sinne des adjectivi-schen: o d i m, drugago učenee. Man merke berežee nalier am ufer. dial. dolguščij ivird dial. als comparat. bezeichnet. čech. bledši. bližši. dalši: daleki: adv. dale, dal. delši longior: adv. dele, del; dyle, dyl. dražši: adv. d niže, draž. adv. dfive, driv: asi. drevlje : *drevlij. hebči: hebky biegsam: asi. * gibiki. hezči: hezky hubsch: asi. *goždbki. ldadši glatter. hlubši: adv. hloubše, bloubš. horči: horky heiss. horši drger: adv. hure, hur. hrdši. hrubši. chudši. krašši: * krasi, neben krasnejši. kratši. krotši, krotči. kfehči. krutši. lehči. lepši melior: asi. lepi: adv. lepe, lep. liše, liš in pfiliš zu sehr: asi. libi. mčkči. menši: adv. mene, men. mladši neben mlažši. dobr. 79. prudši. Vgl. prve, prv. radši: manchmahl scheint an asi. racij gedacht iverden zu sollen. fidši: fidky. slabši, sladši. snazši, snadši: *snadi, snadny : adv. sndze, snaz. spiše, spiš potius: *spehi. starši, sušši. širši: adv. šire, sir. tenši, tenči. težši: adv. tiže, tiž. tišši. tužši. tvrdši: adv. tvrze, tvrz. užši angustior: ouzky: adv. ouže. vetši maior: asi. veštij: adv. vice, vic. vyšši: adv. vyše, vyš. zazši:zadni: adv. zaze, zaz, das asi. zažde lauten wUrde. TI. bčlejši: bily. milejši, ostrejši. rychlejši. svetejši : svaty. zfejmejši. vetšejši : vetc'liy. Adverbiale comparative sind tmeji finsterer. ziinčji kiilter, die asi. auf eje auslauten iviirden. Hiiufig sind doppelbildungen: čistši, čistejši. husty, hustejši. krotši, krotčejši. krutši, krutejši, lehči, lehčejši. prudši, prudčejši. slabši, slabčjši. pol. bielszy. blodziej: asi. blažaje. bližszy. czerwienszy: czerwony, eliedem czerwiony. dalszy : daleki: adv. dalej. dziczej, dzikszy : dziki. dziczej iciirde asi. dičaje lauten: vgl. blodziej. dlužszy. dobrze fiir melius findet sich ziveimal in malg., es scheint fiir asi. dobreje zu stelien. gladszy: adv. gladziej. glebszy. glusz-szy neben gluchszy. glupszy. goretszy aus gorecszy : goracy. gorszy: adv. gorze. malg. 119. 5. grubszy, z grubsza. kochariszy. krotszy. lepszy. liszszy neben lichszy. lžejszy: asi. kgiki. medrszy. miažszy dick mit der bedeutung des fehlenden positivs. miekszy neben miekciejszy, adv. miekciej, ivofiir ehedem miekczejszy: asi. meki- čaj. mielszy: mialki. milošciwszy. mniejszy:mniej (mney) minorem. malg. 8. 5. 6: asi. intnij. mnie (mnye) czasu. zof. seite 92. nižszy: adv. nižej. (ploszszy), piochszy. pr§dszy. pierwszy. ranszy. skep-szy. slabszy. slodszy. stalszy. starszy. srožszy :srogi. szczešliwszy. szybciejszy, ehedem szybezejszy. szerszy. eienszy. ciszszy neben cicbszy. twardszy. uezeriszy. wežszy : wazki. wiesielszy : wesoly, ehedem wiesioly. wiekszy, ehedem wietszy, wieczszy. zof. seite 120. adv. wiecej. \vyžszy: adv. wyžej, riclitig wyszszy, wysze« II. by-strzejszy. latvviejszy. piekniejszy. prošciejszy. šcislejszy. ciaglejszy. czystszy neben czyšciejszy. inilszy neben inilejszy. oserb. bjelši. l)ližši7 bliši: adv. bližo. bohatsi. bole mehr adv. dalši neben dališi: adv. dale. dleši longior: dolbi: adv. dleje. drožši, droši. bladsi, ladsi glatter. hlubši, lubši tiefer. horši: adv. bore. khetsi celerior: chetry. khudsi. kšivši. krotsi. lubši. lepši besser. ložši: adv. ložo leichter. injekši: mjeebki. injeriši. mlodsi. nižši, niši: adv. nižo. novši. prenši erster: asi. predtnb. radsi. redsi rarior. fenši pulchrior: rany, asi. * redi.n i,. slabši, slodsi. sporši ergiebiger. starši, šjerši breiter. čenši. dežši, češi gravior. cmovši finsterer. tverdsi. vjetši maior. vužši, vuši enger. vyšši: vu-soki. židsi: židki dilnnfilssig. 11. euzyši fremder. čorniši. hordžiši. jadriviši korniger. polniši. prosčiši. svječiši: svjaty. vjeselši und vjeseliši. žoltsi und žolčiši. nserb. bjelšy. blišy: adv. bližej. dalšy longinquior: adv. dale. dlejšy longior: dlujki: adv. dlej. drošy : drogi. dlymšy tiefer: dlymoki. goršy: adv. gorej. chudšy armer. ksivšy. krotšy brevior. Iašy, Iaščejšy levior: laški: adv. lažej, Idžej, džej. lepšy: adv. lepej. Iubšy. mjekšy : mjeki. nijenšy: adv. mjenej. mlodšy. nišy: adv. nižej. adv. ražej lieber. slabšy. slodšy. staršy. šyršy. šanšy diinner: šanki. šežy schiverer: šežki: adv. šežej. vjetši maior. hušy altior: liusoki: adv. bušej. II. Iažčejšy neben Iašy levior. mjel-nejšy f einer: nijelny. ranej zeitiger. adv. rctčejšy rarior. starejše eltern. šežčejšy neben šežy. husčejšy angustior: huski. Um die verivirrende mannigfaltigkeit der comparativbildungen der lebenden sprachen zu begreifen, muss man beachten, dass ein teil derselben auf den asi. comparativen auf ej'i,, andere hingegen auf den auf ejtši. berulien, daher serb. starlji, gen. starijega, asi. starejšaago; daher russ. bob,sij maior: ein russ. bolij existiert nicht, wobei allerdings nicht zu iibersehen ist, dass bolhšij eine zusammen-gesetzte form ist. Die verteilung dieser bildungen ist nach den sprachen verschieden: serb. ist die ziveite bildung nur in lakši, ljepši. me krt i nachiveisbar. Andere kennen die erste nur in den mit dem sing. ace. neutr. der zusammengesetzten declination identischen adv.: Čech. vice, vic, asi. veste. Bei der scheidung dieser bildungen unter I und II in den lebenden sprachen ist so verfahren icorden, dass unter II die langeren, unter I die kiirzeren formen vereinigt er-scheinen. Babei. ist jedoch die frage, ob nsl. starši aus starejši zusammengezogen oder nach dem muster von boltšij gebildet ist, als eine offene anzusehen. 162. Suffix os t. Das sufjix ost, ist secundar. serb. prkos contumacia: aus prkonjiti se irasci scheint hervor-zugehen, dass os sufjix ist. klruss. icruss. dzivosy plur. icunder-ding. Vgl. kundosic bei den haaren reissen. russ. Vgl. leugosbja. čech. Vgl. rokos, rakos rohr. pol. dziwosy. krzy\vos krummes ding. latos heuriges lamin: an das adv. latoš ist nicht zu denken. 163. Suffix ust. Das suffix ust, ist secundar. ust. asi. mitust alterne ist, ivie es scheint, ein adverbialer sing. acc.; dieselbe bedeutung hat mite und aind. mithas, mithja: ic. mith. serb. grabus rapina. klruss. petrus, petruk: petro petrus. usjt: diduš alter mann. tatuš : tato vaterchen. juruš georgius. icruss. bindus homo piger: binda. bykus : byk. lykus sciufer. psikus alter liund. usjt: tatuš. habruš gabriel. Vgl. mitusic turbare, das sich mit mitreužič und pol. mitrega beruhrt. russ. boltust homo mendax. dial. oboltust homo indoctus. dial. jarust, lest okolo jaru. dial. rabust servus. dial. verachtlicli. stekljarust glasperle. dial. eeeh. divous u-ilder mensch. kalous, kalouš ohreneule. morous, moraš alp. morous, morovaty dobytek: morous homo morosus ist entlehnt. pol. babus vetula. morus schmutzfink. obdartus, odartus zerlumpter kerl. mientus aalraupe: russ. meni,. Primar: derus schinder. calus ist icohl calu-s zu teilen. sjt: dziaduš. garbuš buckeliger. gebuš, malus jungehen. konduš bisschen: vgl. kondek. labuš abbe (l'abbe). lasuš schineichler. lewuš junger loive. maluš, maciek katzenname. franuš. kostuš. maciuš. Primar: lizuš schmeichler. mizguš stutzer: mizgač. usa. klruss. babuša. icruss. babuša. matuša. russ. slepustja caeca. dial.: eig., icie es scheint, durch ija von slepust abgeleitet. pol. babusia. gebusia mdulehen. jagusia agnes. lalusia puppe. mamu-sia, matusia. 164. Suffix ys%. Das suffix ysi> ist secundar. ysi>. klruss. ivruss. benadyš benedictus. russ. mamvsi vater. dial. mamysb mater. dial. durysb stultitia. dial. čeeh. mestys marktjlecken. pol. bzdy& alter farzer. kundys haushund: vgl. kundel. ysa. pol. marysia. 165. Suffix is. Das suffix is dient zur bildung des partic. praet. act. I: s fallt im auslaute ah; im inlaute tritt isji als sufjix auf. Vgl. tsunfuta fiir TSTu^ua-.« mit tepiši aus tepisja. Das suffix lautet nur fiir den sing. nom. mase. und neutr. der nominalen declination i,s, fiir die iibrigen formen T,sjt. Von dem vocalischen auslaut des tliema ivird 'b durch v getrennt, was zur annalime veranlassung gab, v sei ein be-standteil des suffixes: plett aus pletis. byvrb aus byvrBS fiir by-ts. Ware vi>s das suffix, so waren formen ivie nachm, unmoglich und načevt noticendig ; ebenso unmoglich ivaren formen ivie hvalb aus hvalits, kuplb aus kupi-ri.s, ivomit vi.pb, aus vi.pi -t zu ver-gleichen ist: das einer spdteren periode angehortge hvaliva allem ivare zulassig. Dem suffix -bs entspricht im aind. us, das in den stdrkeren formen vat und vans lautet: ivie im comparativ, so ivendet die spraclie auch Mer die schivachste form des suffixes an. asi. pleti, m. n. plefriši f. načbm., načbin,ši. hvalb, bvab.ši, spdter hvalivb, hvalivtši. Hinsichtlich der lebenden sprachen vgl. nsl. 3. seite 200. serb. 257. klruss. 295. russ. 345. čech, 411. pol. 493. oserb. 534. Sechstes hauptstiiek. č-, ž-; š-suffixe. A. Č-suffixe. 166. Suffix čjt. Das suffix ČL-Čjii- ist primar und secundar. Die scheidung zicischen čji und ačj-r, ist oft unsicher; die verba der fiinften classe ivirken verivirrend. čji. I. asi. bi: bičb flagellum. bri : bričb novacula. dra : dračb saliunca. igra : igrači, lusor. zaklina: zaklinaČb adiurans. kopa: kopačb vinitor. kova : kovačb faber ferrarius. kra : kračb pugna. ora : oračb arator. ttik : t:i,kačb textor. II. Secundar scheint in ačji> folgenden wortern zu sein: laskočt adulator. lakočb erro, eig. liomo astutus. ragočb cavillator. vrtkoči. crines plezi: Čech. vrkoč, pol. warkocz haarzopf der iveiber: serb. ist vrkoč homo elegans. Man merke p o g-o niči, ip-rov.Mv-r^: pogoni, inočij alius uxoris. m i m o čl s t vo xxpy.cpc;rl0 worin man die w. aind. ak, a S ire vermuten darf. nsl. bali a: bahač homo gloriosus. bič. bra: brač collector. berač viendicus; vindemiator. drač sentis. kopač hauer. kota: kotač rota. habd. kovač faber ferrarius; explorator. habd. kožuha : kožu- hač der mais schalet. kraja: krajač art schustencerkzeug. dain. sartor. habd. krojač sartor. prip. Ebenso mrkač stossividder. navijač uhr-schlussel. natakač puer a potione. nategač reifspanner. dain. obrisač abirischtuch. orač arator. oterač handtuch. plevač sarritor. habd. podajač, podavač handlanger, reichgabel. podkovač hufschmied. dain. podremač schlaftrunk. prip. 172. pokrivač decker. skrivač absconsio. habd. polivač haustrum. pomagač helfer. potepač erro. prevozač fahrmann. prip. 171. prskač briinstiger ziegenbock. rezač scissor. habd. rebenschnitter. dain. ryva: rivač liauzahn des schwein.es. sejač sator. habd. skitač erro. habd. spremljač begleiter: spremlja, sekač lig-nator. trgač loeinleser. tkač textor. tolkač (tukač) pistillus. habd. jahač eques. konj jahač reitpferd. kroat. vandrač peregrinator. prip. 96. varivač, varuvač custos. hung. zvač qui vocat. hung. žnjač messor. habd. mlatič drescher: mlati-č. povabič qui invitat. ribič piscator mergus. slavič luscinia: slavi-č. Darnach pokopič todtengraber. pozovič der zur hochzeit einladt. laž i prilažič. prip. 263. širič grille. dain. 65. bulg. I. berač. cank. milad. 513. bič. brič. bri.snač rasier-messer. gotvač koch. klepač augenlied. kopač, kovač, kri,pač. mazač. orač. pomagač helfer. pitač mendicus: pyta. šivač. pok. 1. 87. vrizač traubenbinder. Vgl. gluhčjo der taube: gluhi,, sktpčjo der geizige: skapt. serb. Alle durch č gebildeten, auf ač auslaidenden loorter be-zeiclinen die vorletzte silbe mit ) die letzte mit bajač incantator. berač lector: praesensth. ber-e. bodač bos petulcus. brijač novacula. brojač numerator. bukač mugitor. vezač vites capistrans. vikač cla-mator. vozač qui vecturam facit. vrebač insidiator. gudač citharoedus. davač dator. derač destructor: praesensth. der-e. dubač scalprum ex-cavatorium. zavijač fascia. zagledač ocidis collustrans: zagledati. zapinjač retinacidum. zapušač obturacidum: *zapušati. Vgl. zapu-šavati. zasipač modius quidam. zasjedač insidiator. zastjrač stragulum. igrač lusor. izbira«, obirač, probirač difficilis. izmišljač excogitator. kazivač monstrator. karač obiurgator. kasač gradiem tolutim: kasati. kovač faber. kopač fossor. kosač faeniseca: kositi, kotač rota: nsl. kotati volvere: vgl. točak. kotuljač kram der ivassertragerinnen: kotuljati. krakač bene gradiem: krakati. krojač, bei mik. krajač, sartor: krojiti, kušač tentator: kušati. ljokač instrurhentum abigendi vitulam: Ijokati. maliač jiabellim. mjerač geometres: mjeriti. ua-bavljač praebitor. nabijač, koji što nabija, nadevač, koji nadijeva ime, kad se djeca igraju. napijač qui propinat. nasrtač in alios invehi amans. ogrtač pallium: ogrtati. ogrnač, ogrnjač idem scheinen auf das ivurzelhaft identische ogrnuti zuriickzugehen. opadač calu-mniator. orač arator. otikač rallum: ivie otik idem auf * otikati zuriickzufidiren. otimač raptor. otirač mantile. pjevač, pojač cantator: pjevati, pojati. plivač natator. pogadjač coniector. podbadač stimu-lator. podbijač. podupirač fultor. pokrivač stragulum. pomagač adiutor. posipač pulvis scriptorius. poslovač operarius: poslovati, potpasač fascia hernialis. potprdač irrisor: * potprdati: vgl. pot-prdivati. potukač erro: vgl. potucati, bei mik. koji potiče urget. potutkač stimulator: vgl. tutkati. pošivač ciilmen domus: pošivati. poštipač vellicans: vgl. * poštipati: vgl. poštipivati. preginjač prom-tus: preginjati. prepirač rixator: prepirati se. privezač, krpa privezana, provaljivae, koji provaljuje gradinu. provodjač ludi genus: *provodjati: vgl. provoditi. provrtač placentae genus. pro-stirač stragidum. psovač conviciator. razvadjač separans pugnantes. rasipač homo prodigus. rvač luctator. rezač vitis pidator. rugač illusor. svirač tibicen. sijač sator. sjekač instrumentum secando me-tallo. skalcač saltator. skitač erro. slušač auditor. spavač dormitor. strjeljač jaculator. strkač strumen zeae mais. strugač rasor. tikač textor: * tikati, trubač tubicen. ubradač vittae genus: ubraditi. uvijač herba nicotiana contorta. uvrtač, koji nvrče ovnove. uzbijač, čim se uzbija trska, kad se kuča pokriva, ukač clamator: ukati. usekač emunctorium: usekati, čuvač custos. šaptač susurro. jemač messor. učinačb arbiter, alt. branič defensor: brani-č. provodič fiihrer. živ. 97. Vgl. klokoč staphtjlea pinnata. praskoč scabi-osa transilvana, da ivohl kloko-č zu teilen ist. Dunkel: zbaoč capulus. klruss. byč. blabač bitter. bryč. davač. dbač eriverber. pisk. dolbač speclit. lirač. hrymač brummbart, kopač, odvidač besucher. orač. šikač. šivač. slucbač. spivač sdnger. tkač. tolkač mbrser-keule. ufikač fliichtling. ocliočyj promtus: vielleicht hot-čb. radyč consilarius ist rady-č. ivruss. pomobač und pomohačij adj. helfer: vgl. seite 62. povedačij adj. sekač securis. sluchač, slucbačij adj. zuhorer. smorkač rotzbube. Man merke prijmič der in das haus aufgenommene. spovivič faseia. russ. biči. briči. drači raufer. kopači, kovači, pugači uhu: pugatL. rubači haudegen. sekači. skripači, skrypači geiger. sorvači, sorvigolova verivegener mensch. strigači. tkači. tolkači morserkeule. trepači. dial. trubači tubicen. viči, vica gewundene rute: w. vi. vrači arzt, eig. der zauherspruche murmelt, berulit auf vrači: vgl. seite 41. ochočij promtus. plaviči der mit der plavnaja seti fischt. čech. bič. drač eipresser, rauber: drati. dfič schinder: dfiti. hadač icahrsager. bladomfič hungerleider. hlidač tvarter. lirač. cbtič begierde. kopač, ltropač. mleč malgast: mliti. mrhač vergeuder. orač. pekač bratpfanne. pleč jater: pliti. pomabač. posluchač. po-smevač: posmivati se. prač scldager, raufer, icdscher: prati, pro-davač. ruliač: rouhati. ryč grabscheit: 17ti. sekač. srač abort: srati. stiuač henker. kat. trubač. vazač. zberač. žrdč fresser: žrati. žvač plauderer: žvati. Hieher gehort auch kraječ schneider fiir krajač : krajeti. povaleč landstreicher: povdleti. sazeč setzer: sazeti. Eben so belič bleicher: bžli-č. liojič lieiler. hovofič. kat. palič. rodič. topič. trapič plagegeist. pol. bicz. bajacz. dawacz, dodawacz. dracz schinder. gadacz. igracz, gracz. gwizdacz. kopacz. krawacz kneif. lamacz. lapacz. oracz. postrzygacz scherer. siekacz. sracz abort. tkacz. trebacz. Hieher gehoren einige adj.: ochoczy impiger: w. hot. odkupczy ivieder-kauflich: kupi. oraczy zum pjlilgen gehorig. dorywczy in der schnellig-keit erliascht: z dorywcza ruckiveise. oserb. bič schlagel. drač schinder. srač abort. nserb. drec schinder. pšegac ziigel: iv. preg. ča. nsl. I. brisača, dain. obrisača penicillus. vejača ventilabrum. hung. vrtača loasserivirbel. dojača milchende kuh, ziege. zavijača uirbel auf dem kopfe. zapenjača klammer. zatikača stab zum lnnein-stecken. zvijača list. zibača cunae. igrača spielzeug. kopača haue. kukuvača cuculus. habd. kuhača cochlear culinarium. habd. obezača verband. ogrinjača deckel. omivača penicillus. opikača mit dem oberen ende in die erde gesteckte rebe. orača vomis succisorius. habd. oterača penicillus. penjača schaumloffel. perača tvaschblauel. dain. pijača potio. plevača runcina. habd. podirača (zidov) balista. lese. pokrivača coperculum. lex. calantica. habd. potepača femina vaga. puhača flahellum focarium. ropotača crepitaculum. strugača radula. habd. tepača fallhacke. dain. terača, trača penicillus. trepača brett zum festklopfen des mistes auf dem icagen. rib. zubače plur. rastrum. habd. serb. I. brijača. mik. brijačica novacula. vijača vanni genus. vrtača vortex, vallis. gargača carmen: gargati. d vijača occa: drljati. djeljača sella sectoria: djeljati. draea sentis. zavijača vittae genus. zubača panicum dactglon, occa: zubati. zujača trochi genus: zujati. ispirača lacinia ad abstergendum. mahača frangibulum pro cannabi. nabijača. nagradjača: * liagradjati. nazuvača calceamenti genus. na-rikača praefica: * narikati, naricati. nasrtača mulier in alios invehi amans. nategača reifziehe: * nategati. natikača :* natikati, naticati. obarača lingula teli. obuvača ligula. ogrebača pecten linarius. osi-pača v i tis genus: osipati se. pljuvača eiectamentum. pljuskača piri genus: pljuskati, povezača vitta. podmetača. pokrivača stragulum rusticius. postupača. potpirača. prahača. prevrtača varians. pre-gača, opregača praecingulum: *pregati: vgl. auch pregljača, opre-gljača. primetača. prljača rutdbuli genus: prljati. prostirača gau-sape. rivača fovea: *iyvati. sabirača placentae genus: u koju se listovi saberu. savijača cibi genus. sapinjača funicidus fibidae loco. stojača gangelivagen. trepača: * trep. tumarača mulier vaga. uvi-jača. udavača sponsa. cjepača prunurn: šljiva, koja se da cijepati. II. inoča uxor altera: ino-ča. kameni,ča: na rece kameni,ei. dan. 182. oserb. II. pjestonča icarterinn. švalča ndhterinn. 167. Suffix ačjt. Das suffix aČL-ačji,- ist secundar. ačj'i,. asi. kolaČL librum. sokačt coquus: šoki. nsl. barusač, bradač magnam burbam habens. bikač verstockter mensch. dain. brentač butte. vip. glavač capito. lex. habd. gostač inquilinus. grbač homo rugosus. zobač dentisus. lex. kljunjač Jtce-dida. lex. klinač. valv. kolač eig. panis rotundus. kosmač lederapfel. kurtač, ki nema celega repa. prip. 282. mehkač krebs gleich nach der hautung. mrtvač homo piger. nosač naso. repač magnam caudam habens. rogač hirschkdfer. samorogač monoceros. trub. meg. lex. ro-gljač cornua gestans. sokač coquus. prip. 14. meg. cupediarius. habd.: sokačica. habd. sokačič subcocus. habd. magy. szakdcs. tolmač in-terpres dolmetsch. meg. Dunkel sind borjač hinterer hofraum. krvač, orddje, s kterim se klesti šibraka. meti. krtač, dain., meist krtača, biirste. bulg. selač landivirt. serb. buhač, bubina nalik na buhu. kolač, nogači fulcrum. podlogač: podloga, pretukač vervex: * pretuk : vgl. utučen cui testi-culi contusi sunt. repač homo caudatus: rep. rogač phaseoli genus. fremd: ganač harpago: vgl. gandža, kandža. horbučJlagrum. borač ist bončt. klruss. bohač: hei pisk. bahač homo dives, ignis. borodač. bratač, bratak sodalis. holovač. horbač. horlač. kolač placenta. kosmač bar, eig. der zottige. rohač ofengabel: russ. uchvat. pisk. žikrač schielender: žikry sehielende augen. zubač. icruss. pnzač dick-bauch. rohač veru. tlumač. torhač krdmer. Hieher gehort auch svetoč heiliger: sveto-č. Vgl. asnač arbeiter auf schijfen: russ. osnači. russ. bogači homo dives. borodači. brjuchači. golovači. gu-bači grosslippe. kolači, kosmači. nosači. pernači, pernati, rogači. silači homo robustus. tolmači, usači. zubači: osnači. alt. scheint mit snastt zusammenzuhangen. svetoči fackel: sveto-či. čech. bradač, bfichdč. fousač langbart. hlavač. hubač gross-maul. kolač, rohač. uchač henkeltopf. pol. bogacz reicher unmittelbar von bogi abzuleiten. glowacz. gardlacz, garlacz. grzywacz ivaldtaube. kolacz. kosmacz : kosmi, sitacz siebmacher. cichacz stillsitzer. tlumacz. oserb. kolač, lopač schaufel: vgl. lopata, nserb. glovac kreuzer, chocholac haubenlerche. kolač iceissbrot. nagac ein nackter. huchac langolir, vom hasen. ača. nsl. An subst.: bedača stulta: vgl. bedak, bradljača, koža ki volu pod vratom visi. grbača femina rugosa. grmača rogus. dimljača pestdriise: dimlje. drvača securis. kijača baculus nodosus. habd. kozača holzerner dreifuss. dain. kopinača brombeere. kosmača ribes grossularia. krastača rana bufo. mužača rustica. habd. po-krovača schildkrote. krell. repača animal caudatum, cometes. robača indusium, schon bei meg. srpača art hacke. An adj.: dvojača sechser. debelaea zea mais. divjača die vcilde. ilovača argilla. habd. kra-vjača kuhhexe. dain.: kravji, križevača kronentaler. mrtvača femina pigra. skradnjača seitenladen: skradnji. jadivača die giftige: kača jedivača. Dunkel ist samojača inicohnerinn. jača tritt ein in folgen-den bildungen: dimnjača rauchstube. dain. dostegnjače tibialia. habd. drvnjača securis. komenjača, s ktero se komen briše, kropnjača olla maior. krušnjača brottuch. podprijača fiir podpornjača fulcrum. dain. slamjača fiir slamnjača strohkorb. dain. solenjača salinum. dain. serb. bjelošljivača, rakija od bjelošljive. grbača dorsum: grba. grebača lini pectinati part.es pectini adhaerentes: * greb, ogreb. gu- žvača cibi genus: gužva. dundača nomen fem. ioculare: vgl. dunda, dundara. zukvača: zukva. kamenjača piri genus. kesimača ovis pro usufructu praestanda: kesim. kij ača fustis: kyj. kominača aschen-brodel: komin. kopiljača quae extra matrimonium grcivida fit: ko-pile. kopijača lancea signifera: koplje. kotlača:kotao. krmača porca. krstača trunca crux. kun i ača. kupinjača mora rubi. mik. kutlača. mik. lomača, olomača/čiscts sarmentorum: lom. mudačapruni genus: mudo. mužača rustica. nogače fulerum. ozimačapiri genus. pjenjača coehlear despumandis e. c. carnibus. plamenjača sol nimius. pleti-vača theca reticularia: pletivo. povrazača funiculus circumligatus ollae suspendendae. podgrljača, drvo, što stoji volu ispod grla. ra-menjača achself eck. rubača indusium: rabi., sjemenjača semen, ta-vanjača tabula: tavan. tjemenjača pustidarum genus: tjeme. jajača pruni genus. jesenjača piri genus. ječmenjača, ječmača piri genus. bakrenjača sclopetum argento viliori munitum: bakren, bibernjača pyxispiperis: biberni. bjelača vestis genus: bio: vgl. biljača. brezo-vača fustis betulinus. brestovača fustis idmeus. briježnjača furnus subterraneus: brijeg, iskopana u brijegu peč za hljeb. brušnjača vas faenisecae: vgl. brus. bujadnjača locus flicosus: vgl. bujad. bu-kovača bacidus faginus. varnjača, varjača ligula: vgl. var. vatre-njača navis vaporaria: vatren. verižnjača trabs, e qua pendet catena aeni: vgl. veriga, večernjača hesperus. vidovača piri et pomi genus. vilovnjača fungi genus: vilovan. višnjovača fustis e ligno aproniano. vjetrenjača mola ventilis. vodenjača piri genus. glogovača bacidus crataeginus. grudnjača saccus excipiendo cciseo: vgl. gruda, guber-njača vittae genus: vgl. guber. dimnjača, dimjača fumaria offcinalis. drvenjača poculum ligneum. drenovača f ustis corneus. drobnjača oli-varum genus: droban. zimnjača pomum Mbernum. zornjača lucifer. ivanjača pomum circa diem festum s. Ioannis maturam, ilijnjača pomum aut pirum circa festum s. Eliae maturam, ilovača argilla. ka-rikača galerus hercegovinensium: vgl. karika corbis. kiseljača pomi genus. kičmenjača spina dorsi: vgl. kičma. klenovača fustis ex acere campestri. kozjače pustulae. mik.: kozji, vgl. kožice idem. ko-movača lora usta: *komov, kom, komina. kornjača testudo: vgl. kora, skornjača. mik. kravljača mulcta: kravlji. krivača curvus acinaces. krnjaca fragmentum. krovnjača časa. kruškovača fustis piracius. lipovača bacidus e ligno tiliaceo. litrenjača amphora litram capiens. lubnjača časa libro tecta. lukovača panis e zea allio conditi genus. Ijeskovača baculus colurnus. makovača placenta guaedam pa-pavere condita. medenjača piri genus. mekača pomi genus. mešnjača, mesnjača farcimen comminutis carnibus inculcatum. meterižnjača teli maioris genus: vgl. meteriz. miholjača pomum circa festum s. Mi-chaelis maturam: miholj. mjedenjača nummus cupreus. obramnjača iugum. olovnjača. oskorušovača vinum ustum e sorho. paklenjača jluvii nomen. paljikovača baculus: vgl. paljika in der bedeutung res, lignum ambustum. papratnjača locus filicosus. paprenjača. pasjača caput (odiose dictum): pasji, pasmenjača forago. pašnjača zona armis condendis. petkovača ieiunium s. Parascevae (petka), petrovaea/cifs sancti Petri. mik. plašnjača: vgl. plast, poskurnjača pomi genus: poskurni: der zusammenhang ivird durcli mehlgehalt vermittelt. prvača tiro. prtenjača sacculus linteus. prutovača art rotgestreifter apfel: prut. ravnjača vittae genus. rastovača baculus quercinus. rtenjača, spina dorsi. slamnjača saccus stramento refertus. sla-nača:slan. slezovača malva silvestris: slez. smrekovača fustis iuniperi. spuštenjača: partic. spušten. srebrnjača. srčenjača. suvača mola eguaria. suknenjača tirnica lanea. trešnjovača baculus cera-sinus. trnovača primi genus. trskovača arundo bambos. uzlenjača: uzao. uprtnjača pera in dorso: vgl. uprta, uskršnjača košulja pa-schalis. liabernjača larmkanone: vgl. haber. hladnjača. cerovača fustis cerreus. crvenjača mali genus. šljivovača fustis pruneus. šum-njača časa frondeci. šupljača : šupalj. jabukovača crematum e po-mis. jagodnjača art fruhbirnen. jasenovača fustis fraxineus. jasiko-vača fustis populeus. Dunkel: batvača piri genus. mik. veljača, oveljača februarius, das man mit velij zusammenstellen komite, icenn die nebenform nicht entgegenstunde. konjuvača pomi genus: vgl. konj. kotarača emissarium. ledenjača thalerus hispanicus. ovenjača. oka-gača trabs perpetua. podlimača. poluvača scirmenta. previjača tu-gurii genus. premitača tunicae genus. prtača im ratsel: uprtim te v prtaču. pronjača piri genus. rtmača apertura tegumenti braccalis. travljača ulcus q_uoddam. golubnjača fovea: vgl. golub. dumača vallis profundci diiboka dolina: vgl. dub-ok. krilača avis genus: vgl. krilo, krkača: na krkače huekepack: vgl. krak crus longum. ošljača stimulus: ic. os, vgl. ošljebad carduus. pratljača, drvo, što žene lupaju njim košulje, kad peru: w. pr, prati Utvare, rudača herbae genus: vgl. rud ruber. rudnjača fungus quidam: vgl. rudina. če-lupača calvus (convicium): vgl. cela. uholača steht fiir uholaža for-auricficula ularia. Der bei iceitem grdsste teil dieser icorter bezeichnet die drittletzte sylbe mit \ 168. Suffix ečjt. Das sufjix ečb- ečji- ist secundar. ečjt. serb. godeč. pn. goleč nomen montis. eča. klruss. ivruss. maleea m. f. unmiindiger menscli. 169. Suffix ičj-t. Das sufjix icL-ičji,- ist meist secundar. ičj'r>. asi. kotoričb homo rixosus. nevodičb piscator: nevodt sagena: russ. nevodbba piscatio. dial., das ein verbum nevoditi vor-aussetzt, daher vielleicht nevodi-čb. zazoričb osor. nsl. belič: ne beliča vreden, prviči plur. primitiae. trub. sladič sussicurzel. dain. ist ivohl * sladyčb. Vgl. jegliči plur. puls. meg. kopič merges. meg. lex. bulg. bn,snič rasiermesser. Man merke klbvantrič baum-hacker. Morse: iv. kiju. serb. zvonič herbae genus. mravič herbae genus. jarič liebes-glut. golič. radič. pn. Dunkel: grič declivitas. povratič tanacetum crispum. ugič, ovan deset puta kad prehodi, ič findet sich auch in vidičak herbae genus: vidovita trava, jamičak rallum: vgl. jamiti. grumičak neben grurnenčic von grumen gleba ware asi. grumy-čbkt: vgl. kamykrt und kameni, kamy. prvičje n. enthalt vielleicht ein thema auf -ica. Die vorletzte stjlbe liat " oder ". klruss. halyč collect. krcihen. russ. babič-i accoucheur. čech. dčdič, unrichtig fiir dedič. iče. nsl. iče bildet deminutiva aus collectiven: drevjiče. dain. 65. grozdjiče. perjiče. trnjiče. prip. 289. zeljiče. dain. 65. aus di-evje. grozdje, perje u. s. iv. 170. Suffix očjt. Das suffix očb-očjt- ist primar. bulg. btavoč vomitus. cank. pikoč urina. Morse: čech. pikati. 171. Suffix učjrb. Das suffix učb-učj-i- ist secundar. učjt. russ. sivuči. phoca iubata. čech. kotouč scheibe. uča. serb, glavuča augmentativum von glava. 172. Suffix yčb. Das suffcc yčb ist secundar. klruss. ivruss. slodyč dulcedo. pol. gorycz/. bitterkeit. slodyč/. russ. svetyČT> fackel ist m. asi. tekyča viator ist nur einmal nacli-geiviesen. 173. Suffix džija. Das suffix džija ist tilrk. dzi, džy. Es ist jedoch nicht blos mit turkischen icdrtern aufgenommen ivorden, es tritt an fremde und an einheimische themen an. Es bezeichnet den mit dem durch das thema ausgedrilckten gegenstand bescliaftigten. In einigen formen ist es primar. Es erscheint hier an die i-sufjixe angereiht: eine passende stelle wollte sich nicht jinden lassen. čij magister bei Safarik, starož. 14. 8, ist ein falscli erschlossenes ivort. bulg. I. a) kesedžiji. milad. 339. odadžiji. 200. b) ključardžiji,. 298. potei-džiji insecutor. 181. 330: poten,. serb. I. a) abadžija sartoris genus. bardagdžija. bostandžija hortulanus. buzadžija qui venditbuza. dudandžija tabernarius. duhandžija. kaladžija. samardžija. sapundžija. tobdžija. čamdžija helciarius: čam. zanadžija opifex. b) majurdžija villicus. račundžija. rozoldžija. vizirdžija II. vosko-vardžija emtor recrementorum cereariorum: voskovarina. vratardžija ianitor. lovdžija amans venationis. pjanadžija potator. pljačkadžija praedator. poreščija vectigalium collector. prkoždžija per contuma-ciam alicui resistens. suvajdžija molam equariam exercens. troiadžija sumptuosus. udordžije aggressores. Primar ist džija in djeladžija divisor. govordžija homo loquax. hvaldžija iactator. krpedžija sartor cerdo. provodadžija, provodjadžija ehestifter: provodati. siledžija homo violentus.: sili se. B. ž-sufjkce. 174. Suffix žji. Das sufjix žb-žj-L- ist primar. ža. pol. odzieža, odziež kleidung. przedaža, przedaž verkauf. russ. ljubža amor. dial. 175. Suffix ežjt. Das sufjbc eŽL-ezji- ist primar und secundar. ežjrL. I. asi. grabežb rapina. dobr. 301. gradežb saepes. gibežb, gybežb jlexio. lupežb rapina. metežb tumultus. padežb casus. paležb incendium. pokladežb depositum. tikmežb pactum. vritežb cochlea. Fremd: kaležb calyx. papežb papa. nsl. bodež gladius. habd. delež divisio. derež tortor, schinder: der-e. grabež homo rapax. grdogledež homo invidus. klatež erro. habd. lex. kodež mendicus. hung.: koditi. kradež furtum. padež. palež senge. pomnež memoria. volkm. 57. pretež minae. trub. lex. qui minatur. dain. rogovilež homo violentus: rogoviliti. sadež con-sitio. lex. skubež crinium evulsio. habd. smrdež fetor. habd. sedež sedes. sladkosnedež leckermaul. rib. tepež flagellatio; erro. lex. trebež gereute. rib. nachgeburt. čudež miraculum aus čudes, nom. čudo. čujež hundsname. vedež nuncius: na vedež dati. živež cibus. bulg. godež verlobung. gradež bauen. grimež donner. krtpež jlicken. lepež kleben. vritež cochlea. vrivež gang. serb. bodež pugio. verant. pleuritis. grabež rapina. derež scamnum, citi alligatur verberandus. drijemež dormitatio. krpež consarcinatio. lavež latratus: la-jati. lupež fur: lupiti, metež tumul-tus: w. met. mutež aqua turbida: ih. mati. prdež crepitus: daher prdeško. skubežb evulsio. alt. sramež pudor. srbež prurigo. mik. trpež tolerantia. padež nomen montis. klruss. hrabež (hrabež) /. lupež /. padež m. Vgl. v terpežku. juž.-skaz. 1. 132. russ. deleži, dolbeži. grabeži raub. lupeži. dial. mjateži. padeži skota. plateži solutio. plaveži. dial. perdeži. praveži gubernatio navis. dial. porteži pessumdatio. dial. sverbeži jucken. terpeži. valeži seuche. zybeži: na zybeži sutb narodi gradnii. Dunkel ist madeži jleck im gesichte. dial. Vgl. pokormežnyj zur nahrung gehorig. čeeb. kradež m. f. loupež m. f. abgeschdlte rinde, raub. pol. drapiež/. rauben. grabiežf. conjisciertes gut. kradziež/. das gestohlene. lubiež f. icollust. lupiež m. abgeschdlte rinde, raub. II. asi. gribežb gonskyj pa/ta opou;. prol.-rad. plateih pallium. nsl. babež homo mulierosus. grdež homo foedus. dolgež lang-gestreckter mensch. kodrež homo crispus. lakomnež homo avarus. malomestnež kleinstadter. nemarnež homo piger. napuhnjež homo superbus. nemirnež homo inqidetus. nerodnež homo ineptus. ošabnež homo arrogans. posebnež sonderling. posvetnež loeltlich gesinnter mensch. priprostež homo stultus. samopašnež egoist, skrunež homo foedus. srboritnež homo inquietus. sitnež homo molestus. trapež homo stultus: trapa, hudobnež homo malus. Im osten des sprachgebietes ivird eš fiir ež gesprochen: dereš, guleš, živeš, klateš, kurveš. mereš qui metitur. dain. tepeš. Auch dem asi. lemešb vomer steht nsl. lemež gegeniiber. Dunkel sind madež macula, madež rane cicatrix. lex. remež lupinum. lex. ritež placenta tortilis. habd. Vgl. krmežljiv triefaugig mit lat. gramiae. serb. mladež/. iuventus. pilež m.soboles: pile. rudež cincinni: ruda kosa. mik. stalež status m.: stali>? nsl. stališ, starež f. res obsoletae. truhlež m. res putres. Dunkel: pratež merx. alt. sarcina. mik.: vgl. nsl. pratež supellex lanea. habd. meti., das ivohl mit prati lavare zusammen-hangt. madež, mik., iveniger richtig mladež m., naevus: vgl. russ. maležt. dial. und rnatežt. klruss. molodež /. russ. cholosteŽB f. ledige leute. molodeži. f. junge leute. Vgl. rovnjaži. collect. dial.: ravtnt. čech. drubež, drubef/. gefliigel. mladež/. pol. mlodziež f. nserb. rubjež raub. eža. klruss. kradeža. tvruss. kradzeža. 176. Suffix užjrL. Das sufjix užb-užjt- ist wohl durchgangig secundar. užjrL. nsl. mehkuž, mekuž iveichling. krell. krebs allsogleich nach der hautung. pol. jarmuž kohl hdngt mit ngriech. apjj.ia, Aa/avap;j«ot zusammen. uža. serb. kaluža caenum. kaljuža, kaljuga volutabrum. prljuža locus devexus: vgl. prljati trudere. srijemuža, srijenmž, srijemuša, srijemuš opsonii genus: vgl. Srijem. 177. Suffix yžjt. Das suffix yž£,-yžj'f,- ist secundar. nsl. drobiž, drobir kleine riiben, mohren. drobiž scheidemunze. serb. sitniž quisquiliae. čech. lanyž, lanyš m. hirschschivamm. pol. laniž f. Die schreibung mit y ist nicht sicher gestellt. C. š-sufjixe. 178. Suffix št. Das suffix šb ist secundar. Es bildet subst. fem. asi. pustošb desertum. bulg. na pustoš. serb. pustoš. russ. pustoŠB. vekoŠB altes zeug. dial. scheint filr vetckoŠB zu stehen. Vgl. pol. pustoszyč. 179. Suffix šj-L. Das suffix ŠB-Šjt- ist primar und secundar. šj'B. asi. II. mokroŠB aquarius: mokro-ŠB. nsl. I. cepaš put via trita. habd.: cepa-š von * cepati, vgl. cepetati, dudaš 22* lyripipiariua. habd. fektaš gladiator, habd. kockaš aleator. habd. požiraš helluo. habd. pravdaš litigator. habd, rovaš dica. habd. crena. lex.: rovati wiihlen, in der bedeutung kerben: rumun. rzvaŠ, rzboš, deutseh rabiseh. Schmeller 3. 4, magy. rovds, ngr. paj3aut. trumbetaš tubieen. habd. serb. I. blebetaš, čegrtaš, zanovjetaš blatero. kalaš homo nihili: kalati fatigari. kartaš lusor chartarius. rovaš, raboš, rabuš talea. sprdaš nugator. II. bjeloš nom. propr. montis. bogatoš homo dives: tisi. bogatuš. radoš res gratis addita rei bene venditae. tvrdoš nom. propr. loci. junoš iuvenis: jun-b. zeljoš nomen tormentis indi solitum: vgl. zelje, zeljov, zeljug. kozoš eonvicium in senem: ivohl von koza. pn. dragoš. miloš. Fremd: doboš tympanum militare. kaloš tulipanus ruber. mik. čikoš eguarii genus. kormanoš gubernator navis ist das magy. kormdnijos aus kormdnij, das auf krtma beruht. Dunkel: galoš schivarzes band: vgl. galun limbus. galin equus ater. galičast ater. klruss. I. rovaš. hung.: magij, rovds. kopaš hauer. hung.: magij, kapds. kosaš maher. hung.: magy. kaszds. ivruss. I. ptaš avis. II. klimaš Clemens. russ. II. svjatoši, monachus. dial. čech. /. rovaš, rabuš. II. beloš. hnčdoš. hrdoš. panoš. strakoš bunter vogel, seheek: straka. pol. I. nudzisz langiveiliger mensch: nudzi-sz. odrwisz betriiger: odrwic. II. bialosz iveisser stein. dlu-gosz. gniadosz. hardosz stolzer mensch: Čech. hrdy. gniazdosz im nest gefangener raubvogel. gniewosz der sich oft drgert. gwiazdosz art pjlanze. srokosz : sroka. Latinisierend: bibosz zecher. nserb. kšivoš krummer korper: krivi. ša. asi. II. sv§toša homo sanctus: sveto-ša. junoša iuvenis. nsl. I. berša, veje, ki po gojzdu leže rajfholz: iv. br, praes.-thema ber-e. ruša rasen: w. ru. II. belša vacca alba. dimša vacca fusca: dymrL. kravša nomen vaccae indi solitum. ljubša (lubsha) pelex. meg. norša femina stulta. topirša noctua, meretrix. prekoša animal virgatulum: prekt. Dunkel: sremša crataegus torminalis, ivofiir auch sramsa, sromsa, črensa, crensa vorkommt: * čremha. serb. I. vratiša redditor: vrati, gargaša carmen: garga. daša dator. ne-daša nondans. izdirša labor: izdirati. nepomenuše euphem. variolae quaedam: pomenu, nestaša defectus. pristaša assecla. nehtješa qui se nolle dicit. izješa gulo. platiša solvens. radiša, koji dobro radi. hvališa iactator. štediša parcus: nebojša qui nil timere se simulat. okrojša circumcisus stehen fiir nebojiša und okrojiša; dasselbe gilt ivohl auch von neznajša inscitus, dessen suffix dann jedoch iša ivare-Die auf iša auslautenden bildungen haben auf der drittvorletzten sylbe \ Hieher rechne ich einige ivorter auf oša, der en o entweder bindevocal oder stellvertreter des t, ist: vočkoša dux gregis: vočkati. neznadoša inscitiam simulans. nemogoša gui se non posse dicit. Vgl. krišom, krimice, kridimice clam: w. kry. II. rogoša nomen ovis, ca-prae: rogi. cvjetoša nomen caprae: cveti: vgl. cvjetast maculam albam in fronte habens. člankoša magnos articulos habens: članak. kriloša sus alba eirca alvum: krilo, zakonoša cidtor religiosus. zelenoša nomen caprae. pijandoša. živ. 139. pn. drakša. vukša. klruss. II. svjatoša frommlerinn. liefmanša frau des hetmanns. icruss. II. marša martha. kopša grabesgeist: vgl. kopec. russ. I. kluša gallina glociens, corvus monedula: w. klu. kryša tectum. vskryša. kukša corvus infausta: v;, kiik. nadelaša mit brod beteilend: Ilbja nadelaša. dial. sipoša fistula, alt. vekša elster. dial.: w. vek. Dunkel: pakša manus: vgl. paklja, pakma. dial. pikša piscis genus. dial. vekša sciurus■ vulgaris. II. ša bildet fem. aus mase.: baronša. doktorša. generalbša. lekarša. opekunša. pisarša. tojonša frau des dorfiiltesten: tojoni, aruss. tiuni, das mit anord. thiona servire zu-sammenhangt. unterša unteroffiziersfrau. velikanša. vlastelinša. Eine andere function hat ša in folgenden bildungen: diščertša sororis filia. alt. matertša, mašterša noverca. alt. sonša homo somnidentus. Substantivierend ist ša in junoša. levša, pravša linke, rechte hand. svjatoša homo sancte vivens. Deminuierend: ladoša: ladont, dlani,, daša : dartja. gruša : agrafena. maša : martja. saša : aleksandra. Dunkel: čeremša, čeremica allium ursinum. Die dem russ. eigen-tumlichen, daher jungen bildungen haben vor ša kein das i vertretendes o, daher junoša neben pravša. čech. I. skryše schlupfiuinkel. II. panoše. pol. II. junosza. oserb. II. plovša kuhname. nserb. II. bryša Brigitta. Dasselbe suffix šjt, dient in einigen spraclien zur bildung von adjectiven aus adverbien. čeeh. dolejši der untere. hofejši der obere. nčkdejši der ehe-malige. nvnejši der jetzige. onehdejši der neuliche. tehdejši. včerejši. vedlejši der daneben ist. vezdejši. zdejši. zejtfejši. pol. dzisiejszy. jutrzejszy. lciedajszy. onegdajszy. tamtejszy. tutejszy. wczorajszy. Ahnlich teražniejszy. oserb. džentsiši der heutige: džentsa. jutsiši der morgige: jutse. letuši der heurige. kletuši der vom kunftigen jahre: kletu. loriši. netkopi der jetzige: rietko. nedyjši der einstige: nedy. teduši; tedomši der damalige: tedy, tedoni. tudyjši der hiesige: tudy. tamniši der dortige: tam, anlehnung an tamny.. včeravši der gestrige: včera. vondavsi der neuliche: vondy. Der dem sji vorangehende laut liat einen verschiedenen ursprung: čech. dolejši stiltzt sich auf doleji iveiter unten; pol. wczorajszy auf das neben wczora gebrauchliche wczoraj; in anderen fallen hat die ana-logie auf die form eingeivirkt. Man bringt diese bildungen in zu-sammenhang mit den comparativen, vielleicht mit unrecht, wenn auch manchen comparativische adverbia zu grunde liegen. Ich vermeise auf die bildungen trie nsl. indašnji sonstig, icelche ich inda-š-nji teile, indem ich annehme, dass an ein thema indas das suffix nji getreten. Vgl. seite 156—159. Die sache bedarf iveiterer untersuchung. 180. Suffix ašj-r,. Das suffix ašt-ašjt- ist secundar. nsl. banderaš fahnentrager. velika! magnatum unus. golibaš incola loci deserti. dain., eig. tugurii. kočijaš auriga. dain. prip. mejaš confinis, conterminus, lapis terminalis. oštarijaš, oštarjaš caupo. plemenitaš nobilis. foringaš auriga.prip. Dunkel: magaš nanus. habd. jarnbr. Entlehnt: pajdaš socius: magij, pajtas. orjaš gigas. prip. 119: magi/. orias. bulg. pelinaš icermuticein. serb. bradaš ollae genus: ima usnu kao bradu otoboljenu. brazdaš bos arator dexter. brnjaš eguus macidam albam habens in naso: vgl. brnja. grivnjas palumbes: * grivnja, vgl. grivna, grinja. dimlijaš braccatus: dimlije. duplja! columba lignorum: duplja, ikraš piscis ovis gravida. imelaš, melaš turdus viscivorus: imela, kolibaš servus publicus pestis causa separatos observans: koliba, krajcaraš caupo: krajcara. krilaš thalerus cum aquila; krilaš bovis nomen: krilo, krstaš thalerus, agui-lae genus. ličinaš bastseiler: ličina. lopataš, koji se krsti čitavom šakom kao lopatom. mazgaš midio. mik. marjaš nummus Mariae irnagine insignis. medjaš, pomedjaš, koji s kim medji confinis. metlaš art hirse: metla, padjenijaš operarius monasticus: padjemja. paprikaš carnes capsico annuo conditae: paprika, pelenaš vmum absinthiatum. parusijaš qui dat uapouatav. pendžeraš cuius domus e regione meae est. pletkaš doli machinator: pletke. pogonaš, ro, koji vozi na pogoni: pogona, pritkaš pflockfisole: pritka. pustaras, koji drži pustaru. rabotaš, robijaš frohnarbeiter. stražaš tabellanus. tačkaš, trkljaš pflockfisole: tačka, trklja. jadaš : teško vujašu i ja-dašurjad. čilas albus: vgl. čile, čilatast. Man vergleiche auch kumašin. prijašin. bjelaš equus albus. bogataš homo dives. vehkas magnatum unus. krivaš culter longior curvus. mabnitaš stultus. mahnit, plemenitaš nobilis. puklaš mali granati genus: * pakte, koji se obično raspukne, kako počne zreti. pn. vujaš, dragas. Man filge hinzu budalaš homo stultus: budala. volaš nomen bovis. mejaš finis, terminu*: medja. Fremd: vagaš orbita, vermaš feld-marschall: glagoljaš sacerdos slavice XeiT0upYwv und poguzijaš parasitus sind nicht klar. Dasselbe gilt von duplaš, konj omalen čvrst: vgl. dupke erecte. noktaš maritus alienarum uxorum appetens. plečaš pisi genus. truntaš homo deses. Alle diese ivorter bezeichnen die vor-letzte silbe mit \ die letzte mit ": blebetaš. Vgl. das suffix ačjt. klruss. pobidaš armer ivicht. pisk. russ. kadašt binder. kurašt m. truthahn. kuraša /. levašt linkhand. murašt formica. poljašt tetrao tetrix, alles dial. krugljašt runder platz und miljast amasius haben das suffix j alt. torgašt kr čimer. čech. rubaš, rubač unter-hemd. pol. nezgrabiasz tolpel: vgl. niezgrabnik. judasz, goliasz goliat sind durcli den ausgang slavisiert. 181. Suffix ešj'L. Das suffix ešt-ešji- ist primčir und secundar. ešjt. asi. I. lemešb arcitrum: le m, ivolier lomt, lomiti: lett. lemesis. JI. mokrešb neben mokrošt aguarius: fiir das genus mase. spridit čislo mokreševo. misc.-saf. 178. nsl. I. lemeš : lemež. meg. bulg. lemeš. serb. I. lemeš, Ijemeš, jemlješ, jemješ culter aratri. II. bareš palus: bara. govneš convicium in hominem. goleš nomen montis. kraliješ, krliješi rosarium, aus koralle. pn. vraneš. Dunkel: vekeš eryngium. mik. kostreš piscis guidam. peleš capilli. trkeš pharetra. mik. ist fremd: it. turcasso. Die erste silbe hat ', in tre-biješ klruss. lemeš. russ. 7. lemešt, lemee-lri,. II. tele.ŠT, nuditas: telešoirii,. dial. ude nagišomt. čech. 7. koheš halin. alt. pol. 7. le-miesz. Dunkel: pielesz lustrum ferae. deresz, dereszak stichdhaari-ges pferd ist magij, deres. eša. nsl. 7. hrkeša rlionchinosus. liabd. serb. 77. brnješa, ridješa, vraneša nomina caprarum: brnja, ridj, vran. Die erste silbe hat ' oder ". pn. grubeša. čeeh. 77. peleše neben pelech, pelouch spelunca, lustrum ferae. Man merke pletiše scliivatzerinn. 182. Suffix ošb. Das suffix ošb ist primčir. asi. kokošb f. neben kokosa gallina: iv. kok: kokotati. nsl. kokoš /. serb. kokoš f. klruss. kokoš m. halin bei der flinte. hung.: mag//, kakas. Vgl. rokoš /firm. russ. Vgl. mokošb, moktšb numen alic/uod Slavorum. pol. kokosz f. oserb. nserb. kokoš f. 183. Suffix ošj%. Das suffix ošt-ošji- ist primar. klruss. rokoš larm. russ. rokoš-t seditio. alt: ubijstva ili kramoly i rokoša na carja ne dovedut-B, daher rokošnikt: w. ist wohl rok in rokot-L larm. alt. 184. Suffix ušji. Das suffix uŠB-ušj-B- ist primar und secundar. usjt. nsl. II. a) okoluš umioeg. rib. šipuš tibicen. habd.: šip tibia. b) bogatuš homo dives. prip. 193. Dunkel: oskoruš. habd. skoriš sorbus domestica. serb. II. srijemuš, srijemuž opsonii genus: vgl. Srijem. prt. dragušt. negušt. radušb. alt. klruss. ivruss. I. kli-kuš art daemon, der die menschen anruft. II. horkuš bittererpilz. mja-kuš iveiche speise: russ. mjakišt. russ. I. povivuši ivickeltuch. II. a) batjul^b pater. dial. b) dikuš-t heidekorn. dial. Vgl. kokljuš-b istfz. cogueluche. nij akluš-L papilio. dial.: matuši, mater. dial. povalušt art schlafkammer. dial. sindfem. eeeh. I. berouš: br, ber-e. Zikmund, Mluvnice 217: fehlt bei Jungmann. II. a) chocholouš seidenscliivanz. židouš jude. vavrouš Lorenz: vavra. b) bšlouš. dobrouš, slaby a dobry človek, hrdouš. pol. I. Etiva malusz maler. II. a) glabiusz strunkfrosch. katusz marterstube. cbudeusz ar mer teufel nach lat. vorbilde. Vgl. klebuszek knauelchen. b) cienkusz nachbier. uša. bulg. I. trepetušb: zlata trepetušo. milad. 440. II. pn. veljušb ibid. serb. I. blebetuša blaterator, blateratrix. gakuša ap-positio cornicis: gakati cornicari. govoruša mulier loquax. grohotuša herbae genus. klepetuša tintinnabulum. kokotuša nomen gallinae: kokotati. kreketuša coaxatrix: kreketati. nagradjuša : * nagradjati. namiguša innutrix: * nainigati. oparuša panis genus: opariti. povi-juša tubus quidam sclopeti: * poviti in der bedeutung ivinden. povra-tuia, žena, koja se povrati u rod. povukusa se subtrahens: povuči se. poklapuša: vgl. poklapati. popišuša minctrix. poprduia. poci-kuša sibila: pociknuti. prljuša, oprljuša terra sabulosa: oprljiti. provijuša puella putida: provijati se. razvaruša placentae genus: * razvariti. torokuša femina clamitans: torokati. Hieher gehoren wol auch negleduša (pazariti) von videns. poštrkuša retractatrix, kuh, die sich straubt. II. a) adjiruša mulier furiens libidine: adjir admissarius. alatuša equarufa: alat. andjuša augmemt. von andjelija. blavoruša, bloruša serpens ejuidam: blavor, blor. bošnjakuša. garuša nomen ovis: gar fuligo. doruša equa fusca: vgl. dorat. dramuša globus plumbeus drachmae pondus habens: dram. djeveruša uxor paranympki. keruša canis sagax femina: ker. kotluša vas quoddam fictile: kotao. krpuša ricinus: vgl. krpelj. kuluša equa colore murino : vgl. kulaš, kuJatast. madžaruša uvae genus. pjeskuša terra sabulosa. reduša ordinatrix: red, vgl, jedoch auch rediti, roguša vacca cor-nuta. seljakuša rustica. soldatuša mulier militaris. tmuša caligo. turkuša turca affirmatus. jastrebuša gallina coloris vulturini. Hieher scheinen auch folgende ivorter gerechnet iverden zu sollen: grmuša motacilla ficedula: vgl. grm. pozemljuša: po zemlji, potraguše exanthema postumum. srijemuša, srijemuža opsonii genus: vgl. Srijem. b) mekuia malum aut pirum mite: mek. mrkuša equa nigra: mrk. mrtvuša convicium in pecudem: mrtav. ridjuša equa rufa: ridj. Dunkel sind: vitruia nisus. mik. kozaruša nomen fluvii. krmeguša avis quaedam. maruša graculus. oskoruša sorbus domestica. pauša nom. feminae: wohl von paun. Die drittletzte silbe hat \ mit aus-nahme des adverbial gebrauchten negleduša, ferner srijemuša, oskoruša und prporuša. Das ziveisilbige tmuša hat auf der ersten silbe ". Dasselbe suffix enthaltenfolgende bildungen: natrkušica. potr-kušica. pozemljušica: orlušica kann auf * orluh beruhen. klruss. II. poluša ivickelkind. russ. I. ikuša quae saepe singultat. klikuša, krikuša clamati-ix. kvakuša coaxatrix. karkuša quae flet. krjakuša anas. striguša. vorkuša anatis genus. Vgl. gnetuška febris: gne-tucha. govoruška gracula religiosa: *govorucha. II. a) gorbuša art seme. chochluša scliopfiges huhn. kuruša truthenne. makuša mohn-kopf. matuša, materuša mater, meduša metkeller. alt. volokuša restis genus: vlakt. voroguša, vraguša. alt.jieber: vragi,, petruša. batjuša, dial., ivoraus batjuška. b) dikuša. dial. gniluša, gniljakt schivach-ling. gorikuša piscis genus. krivuša art pflug. mjakuša. dial. mo-kruša. dial. pi o skuša, ploskaja voši,. dial. prostuša. raduša amata. dial. tolstuša crassatella. čech. II. a) hejduše heidekorn. libušc. pn. Vgl. oskeruše. pitruše bitterling. Auf uša beruhen ivahrscheinlich dce-ruška tochterlein. linduška baumlerche. svetiuška lichtmilcJce. b) čer-uuše schwarze kuh. pol. II. a) katusza marterstube. oserb. II. a) hej duš aus hejduša heidekorn. Dunkel: mitruša iveissgrau: kuhname. 185. Suffix yšjt. Das suffix vši,-yšj'L- ist primar und secundar. Die unmbglichkeit durchgangiger scheidung von yšb und iši, notigt mich beide ungetrennt zu behandeln. yšjt. nsl. II. cipeliš. habd. meg. cepeliš. prip. calceus: serb. cipela. drobiš art gras. dain, jeliš cibus. habd. lmng. kališ caenum. liung.: kali.. kočiš auriga. habd.: kočija, modriš cyanus. dain. prpriš serpillum. habd.: prper piper. stališ domicilium. dain. 24. status: vgl. jeliš. Man merke das indecl. prijebiš spurius: kmalo bo taka, da bode več prijebiš otrok kot zakonskih. Oberkraiv. serb. I. blutiš ineptiens: blutiti. poletiš ludi genus: polečeti. poseriš: izbili ga do poseriša: te. sr,praes.-thema. ser-e. JI. gladiš lacertae genus, ononis. goliš avis nuda. mik. gustiš res densa. mališ parvulus. našiš gegensatz von tudjiš im sprichvoorte. obliš rhombus. okoliš cireulus: nsl. okoluš: russ. okolyšt in anderer bedeutung. slatkiš deliciae. sporiš achillea millefolia. stariš senex. Dunkel: kostriš sonchus. mik, radiš: nsl. vrtavka. cepliš hastula regia. mik. Die erste silbe hat oder die letzte blutiš. pn. ivanišb. alt. klruss. II. kočyš kutscher. hung. icruss. I. najdyš, znajdyš findling. primyš der in das haus aufgenommene schiviegersohn. II. holyš nackter mensch. korotyš kleiner mensch. malyš kind. pohanyš nicht essbarer pilz. russ. /. katyšrB etica kugel: katatb. obmenyšt wechselbalg. ogaryši> das angebrannte. otpadyši> das sich loslosende. operyšrb: operitb sja. perevertyši>: perevertetb. pokidyšx der verlassene. poskrebyšt. priimyšrb, priemyš angenommenes kind. proigryšrb das verspielte. vyi-gryši> geivinn beim spiel. zarodyši> embryo. II. belyši> eiiciss. de-tenyši nestvogel. dutvŠT, homo infiatus. gladyš-b homo sanus: gladi in gladtkt. jaryšrb agnus. junyšrb. dial. kavyšrb puttus lam: vgl. nsl. kavka aus kava. korotyšrb stiick balken: krati, in kratri.ki>. krepyši. homo robustus. malvši. kleiner mensch. milyši> liebling. dial. mjakiši. brotkrumme: meki. in nieki.ki,. nagišt homonudus: nagi-šonrr,. najdenyši. findelkind. natertyši. brod aus festem teig. dial.: tr-bti.. oboryši. schlechte uberbleibsel: obori.. okolyši. besatz: okoli.. poganyši> homo immundus. posledyš,b post alios natus. puryšrb trut-hahn: nsl. pura. slepyš'b mus microphthalmus. sporyši. polygonum aniculare. utenyši> pullus anatis: vgl. utenoki.. zamorenyši,; zamo-ryši. ausgehungerter mensch, žoltyši. eidotter. čech. II. lanyš, lanyž triiffel. mekkyš diinnschalige nuss: slovak. slepyš blindschleich. pol-II. gladysz stutzer. golysz armer icicht. gorzysz, gorysz sau-fenchel. mlodysz jung aussehender mensch. Vgl. lotysz, lotwin von lotvra lette. yša. serb. II. bogiša iris germanica.pn. dragiša. grubiša. Dunkel: takiša piri genus. Die erste silbe hat \ iša. /. obderiša homo veste lacerata. povališa, povaluša schlafgemacli. alt: vielleicht povali-ša-russ. II. opakiša: na opakišu, na opako. opokišb /. dial. * opakb-slekiša nasskaltes icetter. dial.: vgl. sljakotb. Zweites capitel. Lehre von der bildung der componierten nominalstamme. Jede verbindung von ucorten oder ivortstammen zu einer ivort-einheit nenne icli eine zusammensetzung: serb. ništa-čovjek homo ne-quam und serb. golobrad imberbis sind zusammensetzungen. Von den zusammensetzungen sind die einen so beschaffen, dass den einzelnen gliedern die ivortfunction zukdm.mt: nista und čovjek in ništa-čovjek sind icorte, d. i. solche formen von ivortstammen, die als selbstandige satzteile auftreten konnen. Eine derartige zusammensetzung bezeichne ich mit dem ausdrucke zusammenriickung. Andere zusammensetzungen sind hingegen so beschaffen, dass den einzelnen gliedern oder ivenigstens einem von beiden die icortfunction nicht zukommt: iveder golo, das nicht das neutrum von goli, sondern der stamm goli selbst ist, noch brad, das nicht der plur. gen. von brada, sondern eine durch das secundar e suffix t beicirkte stammbildung von brada ist, konnen im satze einzeln eine anivendung finden. Diese bestimmung kann als regel angesehen iverden, von der es allerdings ausnahmen gibt. Die durch composition entstandenen stamme unterscheiden sich von denjenigen, bei denen blosse zusammenriickung eingetreten, auch dadurch, dass bei den ersteren beide glieder stets nur einen accent haben, ivahrend bei den letzteren jedes der beiden glieder seinen accent "beivahren kann, allerdings nicht beivahren muss: serb. voden-bika ardea stellaris neben Jjiljan-gora lilienberg und golobrad imberbis. Der grad der festig-keit der zusammensetzung — denn diese ist dadurch bedingt, dass beide glieder oder wenigstens eines derselben seine function als wort auf gibt — scheint mir ganz geeignet als haupteinteilungsgrund der zusammensetzungen verivendet zu iverden. Aus dem gesagten geht von selbst hervor, dass es sich bei dieser einteilung um die form nicht bloss des ziceiten, sondern auch des ersten gliedes handelt: serb. zloprelja ist so gut ein compositum wie asi. črmooki. Der reiz der zusammensetzung bemdit auf dem reichen gedanken-inhalte in knapper form: russ. suchorosbe diirre in folge des mangels an tau. xopwv£xa6rj altes iveib, das das alter der krdhe mit dem der Hecuba verbindet. Fremden, vor allem griechischen vorbildern folgende composita sind im asi. zahlreich: bogomati Osop^Kop. bogočloveki 0sav0iw-oj. vLcecarb xa[A6affiXsu<;. ženomažb fuvavSpo;. živopisbCb Zuvpifoc. mra-volbvrb pup|M)xoXža>v. mužežem, avSpo-fJvo;. proobrazi, icpurcoiuirov. kozo d oj ist wie ziegenmelker, fz. tette-chevre, allaite- tsivra im patois der romanischen Schweiz, dem lat. caprimulgus nachgebildet, ivelches dem missverstandenen griechischen al^ldcdXoq, deminutivum von aiftOo;, seine entstehung verdankt. „Es gibt noch heutigen tages menschen, ivelclie den namen ziegenmelker ivortlich nehmen." Brehm 3. 675. Die falsche iibersetzuug eines griechischen ivortes ist an der falschen vorstdlung von einem tiere schuld. Auch unter den verba gibt es einige, die nach den mustern griechischer ivorter gebildet sind: ikonopisati sixo-voypa®etv. obretoslovovati eupe abgeleitet. pameth memoria ist von pani mi durch tb gebildet, nicht etwa eine composition von pa und m§tb. prazdtnoslovB vana loguens von prazdbnoslovi apyiXoy£tv: anders prekoslov-i. avTiXoyo<;. svetoslovr. qui de luce disserit: es sind diess graecisierende bildungen; serb. praznoslov qui litteram omittit ist eine von den zahlreichen bildungen, die der grammatiker unter keine regel zu bringen iveiss. Manchmal kann daruber streit entstehen, ob composition oder ableitung eingetreten. So erblickt Bopp, Vgl. grammatik 3. 373, m dem ausgange • lit. ninkas, asi. niki., die ivurzel lit. nink (neik-aut ivandeln) slav. nik (russ. nik-nu letuje mich) und daher im lit. bal-nininkas sattler und im russ. sedelniki composita, icahrend doch lit. balnininkas dadurch entsteht, dass an das adj. balninja, sing. nom. balninis, das suffix inka gefiigt wird, so wie im asi. gveštnikt, «» das adj. grešbirb das substantivierende suffix ik'i. antritt. Vgl seite 246. Auch im lit. spindokas summer ivollte man ein compositum entdecken, und stellte oka zur w. ak, aind. an£, ivahrend oka ivie asi. akt ein nicht seltenes sufjix ist, daher spind-oka. Schleicher 126. lit. že-brokas ist slav. žebrak. Vgl, seite 240. Wenn nomen mit nomen verbunden wird, so tritt fiir das an erster stelle steliende nomen sein thema ein, jedoch so, dass im asi. der auslaut t, durch o, der auslaut b durch e ersetzt wird, eine ver-^ anderung, die auch sonst im inlaute stattfinden kann: hlebonosbčij cnotfopoz. synotvorjenije u'io6sai'a, ivie der sing. instr. hlebomb, sy-iiomb u. s. w.; patevoždb iorr;k, ivie patemb. Die ausnahmen von diesem gesetze sind nicht zahlreich. In medvedi, ursus, eig. honnig-esser, ist v an die stelle von t> fiir u getreten. Das u-thema polt nimmt oft die form polu an: der deutung poludtne n. meridies aus polu dtne steht poluspadije choenix entgegen. Noch hefremdender ist bratuč§di natus ex fratre. a geht in o iiber, eine schicachung, die entiveder durch das o fiir t im mase. oder durch die notivendigkeit hervorgerufen ivurde, das erste ivort als glied eines compositum zu Jcennzeichnen: vodotoki canalis: vodatoki ivare wohl kaum als compositum gefuhlt ivorden; es icitrde zu leicht in seine bestandteile zer-fallen. Die consonantischen themen iverden als -h-themen behandelt: kamenosečbCb /.'.Oitčp.cc. Was vom asi., gilt auch von den anderen slavischen spraclien, daher serb. vjetromet (vetri), buhober (bliha): o hat jedoch iveit um sich gegrijfen: kostobolja (kosti,), solotuk (soli>). Dieses o haftet so fest, dass es gegen die lautregel auch dort steht, ivo man e erivartet: gornjozemac, konjozobica, gočo-bija, božogrobac, loncopera u. s. w. In der zusammenriickung fallt der auslaut des ersten gliedes regelmdssig ab: rimpapa. vojvodbaša. vodenbika, nicht rimopapa u. s. iv. An die stelle von composita treten manehmal die einzelnen glieder in dem dem compositum zukommenden casus: asi. vi stlipehi ste-nahi tvo i hi fiir vi stlipostenahi, in mladen. vb stli.pustenahi, 6«pei<;. čjužju plemeni,niku fiir čjužeplementniku aXXoju"Asc. psa,It.-syn.-mat. 28. si, inomb (inemb) plemenbnymb simb velbbludomb fiir sb inoplemenbnymb simb velbbludomb. ichn. človeče čjudne lične fiir čjudnolične ?£voTtpšawTO<;. kraju uglbnomu. ephes. 2. 20-šiš. 126. fiir krajeuglbnomu 0cy.pi7wvr.awc. kraiaglinu. slepč. 56. ra-vbnu čbstbnuju veru fiir ravbnočbstbnuju veru itoti^o?. šiš. 199. svoja zemeja plur. acc. cgr.-bod. 7, ivofiir man svojezembce erivartet. bulg. čuže zemjanine. milad. 464, dagegen tugjuzemjanine. 474. fiir tugjozemjanine, das asi. *tuždezemljanini lauten iviirde. turčin čužja vera. 246. nevestica belo lice. 492. Ahnlich: serb. riba zlatno krilo fiir asi. zlatokrila. Manehmal iverden die glieder des compositum durch dazivisehen tretende ivorte getrennt: idolo bo služitelja este. obšte li žitelb jesi. izv. 8. 76. voda jedinovidbna sašti, mnogo že vidbne dejstvujetb. dioptr. 267. fiir idoloslužitelja bo este u. s. w. Vgl. aind. djava la bhuma himmel und erde. Justi 7. Dasselbe ivider fahrt sogar dem vtnatrbadu: vbnetrb že adu. dial.-šaf. 261, ivorin das suffcc adu vom thema getrennt ivird. /ort t Lm, Das allgemeine gesetz fiir die stellung der glieder der zusammen-setzung ist, dass das bestimmende glied dem zu bestimmenden vorher- gelit, daher serb. zloprelja mala netrbe. kotlokrp ahenorum refector. In den beiordnenden composita, in denen von der bestimmung des einen gliedes durch das andere keine rede sein kann, kann demnach die stellung der glieder nur durch den gebrauch bestimmt iverden. Das gesetz gilt auch filr die zusammenriickung, daher vodenbika, vodeni bik ardea stellaris. Eine ausnahme machen diejenigen fdlle der zusammenriickung, in denen ein imperativ mit einem nomen ver-bunden wird, da der imperativ stets an erster stelle steht, dcdier serb. gaziblato ivatekot, eig. ivate im kot. kradikoza ziegendieb, eig. stiehl die ziege. čistikuča purgatrix domus, eig. reinige das haus. In diesen wortern ist die ursprilngliche stellung der glieder beivahrt: sie sind ziemlich jungen ursprungs, ivenn diejenigen recht haben, die ihr dasein im griechischen in obrede stellen und sie fur eine eigentiimlichkeit des deutschen, romanischen und slavisehen erklaren. A. Zusammenriickung. Glieder der zusammenriickung konnen alle ivortarten sein, daher auch verba finita. Das erste glied bilsst regelmassig den vocalischen auslaut ein. Das ziveite glied erleidet in den meisten ftillen keine verand,erung. Die bedeutung ist mannigfaltig und manehmal ganz ge-eignet zur einreihung der durch zusammenriickung entstandenen ivorter unter die classen der composita zu verlocken, von denen sie formell gesehieden sind. Von den durch zusammenriickung entstandenen ivortern sind die daraus abgeleiteten ivorter zu trennen, ivas manchmahl schmerig und in dieser abhandlung nicht durchgefilhrt ist. Die durch zusammenriickung entstandenen ivorter zerfallen in vier classen. Die erste classe enihdlt jene ivorter, in denen vonviegend nomen und nomen verbunden erseheint; die zweite diejenigen, in denen eine partikel mit einem nomen, die dritte diejenigen, in ivelehen ein imperativ mit einem nomen vereinigt ivird; die vierte endlich um-fasst die bei den numeralia, pronomina und den partikeln eintretenden zusammenriickung en. a) Nomen und nomen. nsl. laket-brada. pedenj-človek. prip. 180. polmišpoltič vesper-tilio, eig. halb m/ms, halb vogel, poltora, asi. polt vitora, andert-halb, daher polturak nummus polonicus. habd. bulg. ibrišim-povoj seidene ivindel. milad. 361. serb. baš-knez. obor-knez oberknez: das erste glied ist beim ersten ivort das tiirk. baš caput, beim ztveiten das deutsche ober. bimber-groždje, bimberovo grozdje uvae genus. bugar-kabanica pallium bulgaricum. vazda-živ sedum maius. mik., eig. semper vivens. vazda-zelen cliamaedaphne. mik., eig. semper virens. vasioni neben vasiljeni svijet orbis terrarum, das asi. vbSb sil bii j j svetrb lauten iviirde: vgl. serb. tako mi sile vasiljene: mit vbseljenaja vj o!xou[jivv) kat das serb. ivort nichts zu schaffen. voden-bika, vodeni bik ardea stellaris rohrdommel, so genannt ivegen des lautes, den er von sich gibt. duvan-kesa, tutun-kesa tabacksbeutel. djever-baša paranymphus superbus: das ziveite glied ist tilrk. žuber-voda aqua susurrans. klin-čorba, čavlen-čorba in der anekdote. martoloz-baša princeps latronum: das erste glied ist das ngriech. dpp.a-to)Xo<;. mermer-avlija marmorhof. miš-kulaš equus coloris murini. paun-pero, paunovo pero penna pavonis. rim-papa papa romanus. samur-kalpak mittze von zobelpelz. sandal-gače braccarum muliebrium genus: sandal art geivebe. sebe-znao šibi. soli amicus, eig. der nur sich kennt. sir-zbijalo, koji zbija sir. studen-klep, hladnokov kaltschmied. kadži-nedomak peregrinator sacer imperfectus, ein pilger, der nicht bis an das ziel seiner wallfahrt gelangt ist: komisch. jelen-rog, jelenji rog cornu cervi. šar-planina: šar ist das alte Scardus. turein-cvijet art pjlanze. Hier mogen auch folgende nicht ganz klare verbindungen an-gefilhrt iverden: dan-guba temporis iactura. docno-legalac multa nocte cubitum iens. malo-prešnjica aqua recens. mnogo-znali, mnogo-znalica multiscius. natrag-odja retromeator, cancer. nadžag-baba midier riz-osa : nadžak clavae genus. rano-ranilac mane surgens. svašto-znanac, sve-znali, sve-znaliea omnia sciens. sve-moguči omnipotens. In diesen icortern beicahren die glieder jene form, die sie ausser der verbindung haben; in anderen nirnmt allerdings ein glied eine form an, die es ausser dem nicht hat: vojvod-ba.ša dux comitum sponsi: vojvoda, vuči-kapa, vueja kapa galerus e pelle lupi, das jedoch vielleicht ein deter-minatives compositum ist. gvozden-zuba formido feminae formam, eig. ferreum dentem habens: zub. debel-guza femina amplis clunibus praedita: guz. debel-kosa herbae genus. svilen-gača caligis sericis indutus: gača als sing. crvemperka avicula rubra aus *crvemper eig. pennas rubras habens. šaren-gaea caligis variis induta: pošetala šarengača mlada, volksl. šaren-trba scheckbauch: trbuh. Manche kann man geneigt sein fiir possessive composita zu hcilten: man be-achte jedoch ausser der form des ersten gliedes das kurze a im aus-laut von zuba, guza, kosa, gada, das ivahrscheinlich lang ivare, ivenn die worte adjectivisch ivaren. Man filge hinzu: nazlobrz mali cupidus und daraus nazlobrzovič. šakapere, jedan drugoga šakama za perčin ist, ivie der aeeent dartut, ein sing. gen. leg-baba cobitis taenia ist dunkel. Dasselbe gilt von šukumbaba atavia. šukundjed atavus: fiir šukun, bei dem Safarik mit unreeht an lett. suga und ehstn. suggu gesehlecht denkt, icird auch čukun, šakun, šikun ge-sprochen. raj-bosilje ist rano bosilje. dabiživ. pn. ist eig.: da by živi (byli) utinam vivat. lestedaj primula veris: lezi te daj decumbe et da: obscon. koz-baša faeniseca primus. naguz-ljez cancri nomen comicum, koji na guz ljeze. vaslava ein gebet, in dem ,va slavu i čast' oft vorkommt. Viele der hier angefiihrten icorter haben, der ivorteinheit entsprechend, je einen accent: voden-bika. debel-guza. naguzljez; in anderen hat jedoch jedes glied seinen accent: biigar-kabanica. samur-kalpak. klruss. pogan-cfivča in dem marchen: pyše do noho (do krola Matyjaša) pogan-čfivča, že by ša zaraz' ladyl na vojnu. všich čarov zvojuvalo toto pogan-tfivča. teper napysal do pogan-cTivčaty. kazkg. 53. 54. Iuby-mene liebestrank, eig. liebe micli. ryš-koza, bystraja koza. pisk.: vgl. russ. ryskrb. son-trava art pflanze. poltora. čolombyfe: vgl. aruss. biti čelomt bitten, danken. icruss. tyn-trava unkraut, eig. ivas an zdunen ivachst. čuž-čuženica ganz fremder mensch. skoro-svet bei tagesanbruch: skoro-svet probudzi mene, eig. sobald es licht (ivird), u. s. w. sachar-medovič gudlgeist: znaju ja tvojho cbožaina sacbar-medoviča: vgl. sacharid in der befremdenden bedeutung necken, qualen. sva-vola, svoja-vola eigeniville. suchedni, gen. sucbednej. zlydžeri, gen. zlydna, armer. dzevič-večerpolterabend: russ. devičniki: na dzevič-večeru. Hier moge auch die verbindung von synonymen enoahnt icerden, die jedoch keine ivorteinheit bilden, daher beide decliniert icerden: sbor-družina versammlung. zbor-koleda. russ. azbuka. kuri-zelte tormentilla erecta. sudibogi plur. m. klagen, in denen haufig gesagt wird: sudi bogi. dial. žari-ptica ein vogel der marchen. tetra-pero. volksl., dessen erstes glied mit teterevi tetrao identisch ist. nezabudb-menja und davon nezabudka. netronb-mena und nedotroga impa-tiens noli me tangere. Synonyme: semb leti-godovi. bezs. 1. 103. zavodila ona boj-draku velikuju. kir. 2. 28. kraj puti-dorogi. ryb. 4. 296. čech. neznaboh (serb. neznabožac) heide. poberto, po-berta ivegnehmer. jaky panbuhdej, tak/ bodejzdrav. darmodej umfel, kupsobe nastal, sprichvcort. povsinoha, po vsi cbodici landstreicher. pol. niezabud, niezabudesz, niezabudek andenken, aus dem klruss. swawola, swywola und davon swawolny, swejwolny: lit. savvale. powsinoga landstreicher. b) Partikel und nomen. Die ivorter, in denen partikel und nomen verbunden iverden, zerfallen in zuvei abteilungen. Die erste abteilung umfasst jene ivorter, in ivelchen die negationspartikel, ne, die ziveite hingegen diejenigen, in denen eine praepositionelle partikel mit einem nomen verbunden wird. Das ziveite glied erleidet, dem oben bemerkten gemass, keine 'ver-činderung. Dadurch unterseheidet sich die zusammenriickung Čech. pomor kleine seuche von allen ivortern, deren erstes glied po, das ziveite hingegen ein nomen mit einem sufjix ist: čech. poliček baclcen-streich: po-lice-tkt. Der unterschied ist nicht bloss formell, er trifft auch die bedeutung. a) Negationspartikel und nomen. Die indoeuropaischen sprachen hatteh, so scheint es, urspriinglich drei negationspartikeln: na, ma, an, von denen die erste das verbum finitum negierte, die ziveite ein verbot ausdrikkte, die letzte endlich zur negation der nomina in der zusammensetzung bestimmt war. Von diesen drei negationspartikeln besitzt das slavische nur die erste in der form ne, die demnach die functionen aller ubernahm. ma, ist auch den iibrigen gliedern unseres sprachstammes mit ausnahme des griechischen, \i:rt, verloren gegangen: dass die Zigeuner in den meisten mundarten das ma als prohibitivpartikel besitzen — in anderen ist es dem na geivichen — ivird nicht uberraschen, ivenn man bedenkt, dass das zigeunerische zu den asiatischen gliedern des indoeuropaischen stam-mes gehort. ne, das, ivie erivahnt, urspriinglich nur dem verbum finitum zur seite gieng, umrde, nachdem den slavischen sprachen die partikel an abhanden gekommen war, auch zur negierung der nomina verivendet, und es liegt in der natur der sache, dass es vor allem mit solclien nomina verbunden ivurde, deren verbaler ursprung noch gefuhlt umrde, vor allem mit participien. Auch im lit. und lett. gibt es nur eine negationspartikel: ne. Was die bedeutung der mit ne zusammengesetzten nomina anlangt, so ist festzuhalten, dass ne an die stelle des aind. an (a), griech. av (a), lat. in und des deutschen un getreten ist: es iverden demnach die mit ne verbundenen slav. nomina den mit den an, av, in, un zusammengesetzten nomina der oben genannten sprachen in ihrer bedeutung analog sein. aind. an scheint im asi. arodt stultus, eig. ivie ich dafiir halte, incurius vor-handen zu sein, Wie im deutschen un, so verkehrt im slav. ne die bedeutung des nomens in ein gelindes gegenteil; in anderen f allen driickt die zusammensetzung etivas verkehrtes, boses aus. So ist 23 unschon nicht die hlosse negation des schonen; ebenso tcenig hezeichnet ungunst den mangel an gunst: jenes ist garstig, nur gelinder ausgedriickt; dieses ist ein geringerer grad von feindseligkeit. Untat ist eine bose tat, unkraut bezeich.net ein schadliches kraut, das zurn schaden des ge-pjlanzten icild wachst. Unuirsch, iciderlich unfreundlich gestimmt, be-ruht auf dem ahd. comparativ ivirs iibler, schlivnmer, mlid. ungesuhte ist schlimme krankheit. Ahnlich ist ungeivitter: un scheint demnach den bosen begriff zu verstdrken. Es gibt auch verba, die mit ne verbunden nicht blosse negationen sind, sondern das gegenteil bedeiden: asi. *na-videti, Čech. navideti bedeutet lieben, asi. nenavideti, Čech. nenavi-dčti hingegen hassen: vgl. meine abhandlung: Die negation in den slavischen sprachen. Seite 4 des separatabdruckes. Wenn die frage nach dem ursprunge der zahlreichen slavischen verba wie nenavideti hassen entsteht, so kann man sich vorstellen, aus nenavistb sei man zu nenavideti gelangt, oder, nenavideti verdanke seine entstehung den zahlreichen nominalen zusammensetzungen mit ne: die letztere ansicht halte ich fiir die richtige. JVenn nevražiti von vrah sehr hassen, nevriti wie vfiti gram sein bedeutet, so scheint die verstdrkung eines bosen begriffes vorzuliegen icie im deutschen unucirsch, ungeuitter. ne icird I. mit adjectiven, II. mit substantiven verbunden: unter den letz-teren sind viele von den ersteren abgeleitet. Es soli noch ausdrucklich bemerkt werden, dass die ziveiten glieder mancher der Mer aufgefiihrten icorter ausser der composition nicht vorkommen, so serb. krst f., das asi. kristb wdre. asi. I. nebregomi qui negligitur. nedozreli immaturus. ne-gasimi inexstinguibilis. neiziskani imperscrutabilis. neizmerimi im-mensus. nekosnati illaesus, eig. intactus. neseti, nesejati, neoseti non seminatus. nevarjeni crudus, eig. non coctus. nevedomi ignotus. nevidimi, nevidomi invisibilis. nečisti impurus. ne glad i ki asper. nekudi non vilis. neisti insanus. nejeveri incredulus. nekrotiki av^spcc. nelepi axpeiuifc. nemadri aasmyslT> amens. nesiveda numerus infinitus. neteža iners. nevera incredulitas. nevesti, inscitia. nevežda ignarus. nevistt caecitas: *vistt virus, nevolja avapoj. nevyklbCb homo indoctus, substantiviert aus vyklrL. nsl. neizrečen unaussprech-lich. nemogoče unmoglich. neobtesan ungehobelt, roh, daher abgel. neobtesanec. neoženjen. neslan ungesalzen, fade. neučen. nevseč ingratus: všeč aus voseč erumnscht. neznan, nebogljiv unfolgsam. nedolžen, nehvaležen undanlcbar. neizgovorljiv unaussprechbar. neljub unlieb. nemaren, nemarljiv nachlassig. nem r tole n. nepameten. nepošten unelirlich: asi. počttent. nepotreben, nepotrpežljiv, ne-potrpljiv ungeduldig. nepovoljen, ki nam ne po volji, nepriličen ungelegen. nepristen uneeht, nepristen oča stiefvater: asi. pristni fvijuto?, nerad ungern. neroden ineptus. nerodovit. nesiten unersatt-lich, daher abgel. nesitnež. nesramežljiv, nesramen, nesrečen, nevaren gefdhrlich, eig. nicht sicher. neveren, nevreden, nezadovoljen ■unzufrieden. nezakonski unehlich. nezdrav, nezvest untreu. II. ne-čast unehre. nedolžnost: nedolžen, nemar: v nemar pustiti ausser acht lassen: ahd. unmari gering geachtet. nemarnik, nemarne : nemaren. nemir unruhe. nemoč, nemočica sclmache: nemoč. rib. ne-navist missgunst. nepravica iniustitia. neprijatelj. nered unordnung. dain. nesnaga unreinlichkeit. nespamet unverstaud. nespret f. un-gestalt. meti. nesreča, neum insania. lex. govora untreue. nevolja. bulg. I. neprazna. II. nedelt. nevolb. serb. I. neatan negligens: hajati curare. nedohod invius: puti nedohodi. nevješt, neuk im-peritus. neznan ignotus. II. nebojša nil se timere dicens. nebrat non frater. neb riga homo nil curans. nevid: otisao nevidom evanuit, ne-vidjelica tenebrae. nevjera perfidia; perfidus, perfida. nevojka fructus non habens: narančo vojko, nevojko. nevolja necessitas, angustiae. nevrat naris non nisi secundo jlumine labens, eig. quae non rever-titur. nevrijeme unzeit. negled incuria, nedača der ungeratene. ne-daša non dans. nedjelja dies dominicus, eig. non-labor. nedraga adj. non cara, non amata. nezgoda difficultas. nezet non-gener. nezna-doša inscitiam simulans. neznajša inscitus. neimalica non habens. ne-krst/. coll. non baptizati. nekum non-Jcum. nelagod/. incommodum. neljudi unmenschen. nemar negligentia. nemati non-mater: vgl. jJ.r(-rr;p rj.\i.r~.b)p. nemir inquies. nemirko cui nomen mirko non convenit. ne-mogoša qui se posse negat. nemoč morbus. neobika insolentia. ne- 23* opera mulier squalida. nepelo ubi non canitur: otišao u nepelo evanuit. nepodoba monstrum. nepomenik tuberis genus; nepomenica serpens; nepomenuše variolarum genus: alle drei euphemistisch: cuius mentio ne fiat. nepravda iniuria. neprijatelj inimicus. neprilika in-aequalis. nerad, neradnj a desidia. neradost defectus voluptatum. ne-rast verres, eig. qui inire non potest: rastiti inire. nerodica sterilitas. nerodkinja femina sterilis. neruka fortuna adversa. nesan insomnia. nesvijest deliquium animi. nesit /. nenasit m. insatiabilis. nesloga discordia. nesreča infortunium. nefalj: u nefalj ingratiis: hvala, nečist f. stercus. nečovjek unmenseh. klruss. I. nedbalyj sorglos, daher nedbalosf. nenaškyj fremd, eig. nicht unser. nepevnyj. ne-pokorlyvyj. nepozybkyj unbeiveglich. neputjaščyj liederlich. neru-chomyj. nezabutnyj unvergessen. nezazdryj nicht neidisch. neznaje-myj. nezrjačyj blind. II. nebožčyk der selige: *nebožtskt aus nebogi, eig. der arrne. nedila. nedoharok. nedorod misswachs. ne-duha morbus: nedužyj aegrotus. nehod widrigkeit. nepamjaf oblivio. neporok decus. neslava. nefaha homo iners. ivruss. II. nerad, ne-sluch contumacia. russ. nedovarkij schicer gar zu kochen. dial. nedužno adv. krank. dial. nedolugij krank. dial.: pol. niedolega kriippel. neimuščij arm. dial. neljudskij unmenschlich, ungeivohnlich: nieljudskie morozy. dial. neljubi. nemudryj armselig. dial. nepi-vuščij, nepivuchi, nepituchi, nepituščij der nicht trinkt. dial. ne-skazannyj unsaglich, imnderbar. dial. neumytyj teufel. dial., eig. der ungewaschene. nevisnoj schlecht sehend. dial.: *vistt aus vidte. neznami und daraus n*znainoviči unbekannt. dial. nežalimyj, ko-torago ne žalb. dial. II. nebylb m. homo imperitus. dial. aus ne-byli. necerkovniki schismatiker. dial., eig. der nicht zur kirche gehort. nečestt unehre. dial. nečistiki teufel. dial. aus nečisti, ne-dača, čto ne dano. dial. nedacha qid non dat. dial. nedomolt nicht gut gemahlenes. nedonosyši fruhgeburt. dial.: pol. niedonosek. ne-doroslb/. nicht grossjahriger mensch. nedotroga, nedotyka impatiens noli me tangere. nedoučt /. nedovari nicht gar gekochtes. dial. ne-dovedi halbes icissen. dial. nedovera der nicht traut. dial. nedozori. dial. fur nedosmotrt. nedoždt/. regenmangel. dial. nedrugi feind. negoda. dial. nepogoda univetter, schlechtes ivetter. negodica un-nutzes. dial. negodt/. liederlicher mensch. dial. nechristi nichtchrist. dial. neidoki, kto ticho choditi. dial. neimalt/. mildes pferd, eig. das sich nicht fangen lasst. dial. neimt f. neimkaja skotina. dial. nekrestt f. ungetauft er mensch. nekrutt f. der nichts unbedacht-kruto- tut. dicd. nelepa. dial. nelepica unschicklichkeit. nemiri, alt. nemoči., nemoga. dial. morbus. nemyti> m. f. schmutzjink. dial. ne-navisti. hass. neobuti. m. f. barfiissiger mensch. dial. neochota un-lust. neostaroki, noch nicht sehr alter mensch. nepora unzeit, unvvetter. dial. neputt m. f. neputjaščij liederlicher mensch. nesadi zeit, wo keine obstbaume gesetzt iverden. dial. nesedt m. unstater mensch. ne-sluš'1. homo contumax. dial. nesoglasica. dial. nesoglasie discordia. nesovetica. idem. dial. netjaga schivache. dial. netkalt f. die nicht iveben Jcann. dial. neuč/i. m. neuči, f. roh. neuki. neumycha. dial. neumyvka der sich nicht ivascht. nemiri amentia. dial. neurjadica unordnung. neurodi. dial. neurožaj missioachs. nevidimka m. f. der sich unsichtbar machen kann. nevolja unfreiheit, not. nezabudka ver-gissmeinnicht. nežiti. f. elendes leben. dial. čech. /. nebazlivy furchtlos. nebezpečny non securus. nebyvaly ungewdhnlich. nečisty. nedbaly negligens. nedobyty non expugnatus, inexpugnabilis. neliby. nemocnjr. nenably tardus. neosety. nepravy. nesmely. nestaly. II. nebuh abgott. necesta, bezcesti uniceg. nečas, nepočas ungevoitter. nečesf unehre. nečlovek. nedochudče, nedošlec unreifes kind. ne-doluha morbus: vgl. nedolibati unpdsslich sein, daher w. leg, leg. nedopita der sich nie satt trinkt. nedouk. nedovera misstrauen. ne-dosyta, nedožrout, nenasyt, nesyt, nesyta nimmersatt. nedub morbus. neboda ungemach. necbut unlust. nechvile ubles ivetter. nekatolik. nelaska odium. nelide unmenschen. nemoč, nem rav unart. nenavisf hass. nepile incuria. nepobuda vagabund: pobuda, nepohoda un-gilnstiges ivetter. nepokoj. nepofad, nerad, nepravda falschheit. ne-pfijezd das nichtkommen. nepfitel. nepfizen ungunst. nesvoboda unfreiheit. nešlechta ignobilis. nesuroda missivaclis. netvor, netvora ungeheuer. neveda homo indoctus. nevčra untreue, misstrauen. nevina. nevole unlust. nezdoba. slovak., nezdobizna mutiville. nežit ulcus: w. ivohlživ. pol. I. niebezpieczny. niebywaly imperitus. nieczezj' nicht niichtern: asi. ne tisti,. niedbaly. niegesty. II. nieboj kecker mensch. niecnota. niedogoda missbehagen. niedochodek, niedonosek unzeitige geburt. niedojady nicht aufgezehrte reste. niedolega. niedopalek brandscheit. niedouk. uiedowid, niedowidz mi/ops. niechuč, niecbeč. niemoc. niemowiatko7 niemowlatko. znienagla nach und nach. nie-nawišč. nierzad. nieuk. nieunita. niewid das ungesehene, unerhorte. niewola. niežyt schnupfen. oserb. I. nečisty. nedonošeny unaus-getragen (kind). nelepy albern. n emu drv. nerad. nevjerny. II. ne-bjerk niete, ausfall. nečas. nečesc. riečlovjek. nedovjera misstrauen. riedovuk. nemoč, nepokoj. nepšečel. rierozom. lievjedro unuetter. nevjera unglaube. nserb. /. nebuly blode. nelepy ungelenk. ne- pobožny. riepšavy. riespješny. nestatny bose, missfallig. rievjasoly. II. riecas unzeit. nedobrotnik art fingergeschimdst. riamoc. nered, neredi unrat. nevjedro unioetter. Dass lit. nepretelius feind, ne-žmogus unmensch nicht in die ja-declination iibergehen, hat darin seinen grund, dass sie keine composita sind. Vgl. Schleicher, gramm. 132. P) Praepositionelle partikel und nomen. Die praepositionellen partikeln liaben in verbindung mit den nomina haufig die altere form beivahrt: pa, pra, sa fiir po, pro, si.; seltenerfindet dies in verbalen bildungen statt: pameti.: vgl. pombneti. Das čech. dehnt diese partikeln: na. pri. vy. Darin stimmt mit dem slav. das lit. merkivilrdiger iveise uberein, da dieses den vocal der praeposition in der zusammensetzung dehnt oder steigert, vcenn er nicht an sich lang ist. Schleicher, gramm. 133. 1. Die partikel bezi. tritt in der zusammenrikkung fiir ne ein. asi. bezimenije neben neimenije paupertas. bezmilovanije aaujji.- uaSsia. beskujanije afo-ffoala. bestblja a.i?. prol.-rad. boljeje po tamo pojti xXeov S'.eX0£tv toj toxou toutou. pazi scheint mit pa so zusammenzuhangen, ivie preži. mit pre: asi. paznogiti. ungula: no-g-btb. nsl. paznohet. russ. paznokte. Čech. paznebt. pol. paznogieč. oserb. panoht neben parnoht, vielleicht nicht der rechte nagel, pozi scheint im asi. pozderije stupa. nsl. pezder. bulg. pazder u. s. w. einzutreten, das jedoch vielleicht auf ein pa und zdr, w. dr, zuruckgelit. nsl. pasterka, pasterk. paroj jungferschivarm, erster schivarm, der von einem jungen schivarm noch in demselben sommer entsteht, im gegensatze zum roj. patoka trebermost. bulg. pobratim freund, eig. bruder, aber kein rechter, was in der partikel, nicht im suffiz liegt. pobratimkt f. pobaštim. pobel iveisser. pobeliči.k ein icenig iveisser. polepša, bell.-troj. po steht auch vor substantiven: sim aze po junak od nego ich biti ein grosserer held als er. serb. pastorka, pastorak. pobratim uiahlbruder, mein bruder durch die , aranea. pamet und pavlaka neben povlaka flos lactis sind verbalen ursprungs. poveliki, pogolem sic satis magnus. podobar. podugačak satis longus. pokratak breviusculus. polukav callidulus. potamo iveiter - dort. Vor dem comparativ driickt po noch eticas j oš malo aus: po-bolji, poveči. ponajbolji, ponajveči u. s. iv. pačista nedjelja der nach-čista sonntag. klruss. padčerka. paserbjea. pasynok. parost junger pfanzentrieb. ivruss. pasjnok, paserb. paserbica frau des stiefsohnes. pazolki plur. laugenivasser: zola asche. pomalyj etivas klein: russ. malovatyj. povysokij etivas hoch: russ. vysokatyj. russ. pdbčda nicht das volle elend: beda ne vpolne. ryb. 4. 296. pabcd'L nicht das eigentliche mittagsmahl obedi., eda do obeda. ryb. 4. 269. eda meždu obedonn. i užinonrL. dial. pačesy abfalle von gehecheltem flachs kann verbal sein. padubi. fraxinus excelsior. padčerica, padočka stieftocliter. paglinoki>, suglinokt lehm mit sand. dial.: vgl. nhd. afterfiins, mit guarz versetzter mergel. pagoroki,, prigoroki, hiigel. pamorokt, ne polnyj m raki,, sumrak-b. ryb. 4. 296. Dieselbe bedeutung liat pomorokt, pomoročb, pomraka, po-mračb. parobok-b diener. alt. hiingt mit robi zusammen: reb-enoki,, čech. rob6. parodoki, unreife frucht. paserbi., pasynoki> stiefsolin: sei'b'b ist dunkel. pasevki, ostatki otrb poseva. dial. ist ivohl verbal. paužin-b, eda do užina posle obeda. ryb. 4. 296. pavečernja, krat-kaja večernja. pavetbe, pavitbe nebenaste. molodye vetki derevi. bar s. 1. XIII. dial.: vgl. nhd. afterblatt, afterklaue, aberklaue, die kleine liornspitze ilber dem ballen an den laufen des ivildes. pa-vodbe uberschivemmung. dial. Hieher geliort auch pasmurnvj finster: vgl. chmurnyj finster und smura fiir temnoseryj : smura kaftan:r>. volksl. paščeki rachen der icilden tiere: ščeka. svet.rr> posveti, zur verstarkung: zdravstvuj, sveti, posveta, dial.: vgl. tausend aber tausend mahi. pobratim!,, dial. paeroki. in der grammatik. pokosyj etivas schief. poplochij. alt. fiir ploehovatyj. pozagorelyj, neskolbko zagorelyj. pozakislyj etivas sauer. poj ari, do vina. polegče ist neskolbko legče. po muss vor den comparativ treten, ivenn der verglichene gegenstand nicht ausgedrilckt ivird: u kogo konb poryskučee. kir. 1. 8. čech. pastorek, wofiir auch pacorek. pačes mitteliverg. pahor, pahrb hiigel. pakyl stumpfer ast. pachole bursehe. pajed gesclmiir. palouh: asi. ]agi,. palouk, špatna louka. pomor, maly mor kleine seuclie. pafez caudex. patoky plur. f. after-, liinter-, mittelbier. povera, poverek aberglaube. pačes und pajed sind vielleicht verbalen ursprungs; kyl in pahyl, ckole in pachole sind dunkel. pobelavy, belavy iveisslich. pobledavy etivas bleich. počernaly schivarzlich. počervenaly rotlich. podal etivas uveiter. pol. pobracim, pobratym, pobratyn freund. paczeš f. mitteliverg wyczoski drugiego czesania. padol tal. pa-gorek hiigel. pachol bursehe. pokum socius. palak krummer biigel. Vgl. paluba ivagendecke. pamrok, pomrok dunkelheit. pomroz, maly mrozek. parow, row nieforemny. pasierb stiefsohn. pasynek ivird als ururenkel erklart. poswat brautvoerber. patroch eingeiveide, russ. potroehi,, hiingt mit asi. troha zusammen: vgl. podrob geschlinge. pociešč consocer. pociot oheim. patoka bodensatz. po\viara aberglaube. poblizki ganz nahe. pomniejszy etivas kleiner. opodal ein icenig iveit. oserb. pačosy mitteliverg. pahork. pachol. parod fehlgeburt. pasko-vronc heidelerche: * škovronc, škovrončk lerche. pohox-ki etivas bitter. počornojty schivarzlich. nserb. pobratša brautfiihrer. patoki nachbier. povjera aberglaube. pocarny schwarzlich. lit. patevis. posunis. podukre, also composita, icie das suffix zeigt. Schleicher, gramm. 132. lett. patevs. pamate. padels. pameita stiefvater, -mutter, -solin, -tochter. pasarkans rotlich. 5. Die partikel podi bezeichnet eine deminution des begriffes, den das ziceite glied ausdriickt. griech. utcžtu^o?. uipvjasiov etivas ge-ringer. lat. subamarus. mhd. undergel subcitrinus. underplaich sub-pallidus. serb. podukrajno paene plenura: do-pod-kraj. Vgl. potmukao subdolus. potmuran tristis ist wolil podhmuran. russ. poddobrvj. podslčpi: oči podslepy imy. alt. podslepovatyj. pol. podgrzy-bialy ,etwas gebeugt. podmatuskala, podstarzala panna altliches madchen. podžary ein wenig gebraunt. podžyly altlich. podpily angetrunken. Vgl. podšwinek eticas grosses ferkel. 6. Die partikel pra, die sich zu pro verhalt icie pa zu po und demnach nur ,vor' bedeuten kann, entspricht in zusammenruckungen dem deutschen ur. Diese partikel jindet ihre anivendung fast nur in dergleichen verbindungen. Eine ausnahme macht das compositum p raz d i, ivoruber seite 50 gehandelt icird. praverza, ivofilr auch proverzina, zaundffnung. dial., ist verbalen ursprungs und entspricht icortern ivie pam§tt. Vgl. praborozdka, borozda vi zasejannomi pole meždu grjadi. dial.: pr dram ki art besatz an den schulterteilen der bauernhemden ist ivohl ein compositum. asi. prababa proavia. pradedi proavus. prašturi pronepotis filius: otb pravnuka rodivy se g-lagoleti, se prašturb. krmc.-mih. pravnukt. prapravnukt. praotbCb erzvater. Vgl. aind. pranaptr pronepos. Seltener ist die zusammensetzung des pra mit adj.: pra-drevlje. mladen. 78. praslavbni. prol.-mih. nsl. fehlen verbindungen mit pra. Dunkel ist prakol abgeniitzter stock, das wohl mit koli zusammenhangt. bulg. prababi. praded. praotec bei Morse. serb. prababa. pradjed. prapradjed. praunuk. klruss. prababa. pradid. russ, prababa. pradedi. praščurt, oteei pi'aprafleda, v:orait das asi. imd pol. zu vergleiclien. praoteci. prazelenb, das von * prazeleni (bei Linde ist prazeleni grunlich) abgeleitet ist, icird erklart als kraška izi-sinja-zelenovataja. Man beachte, dass pra als praeposition in der bedeutung ab-iciirts vdolb vorkommt: pra berežku. n/b. 4. 296. bars. 1. XV. čech. prababa, praprababa. praded, prapraded. pravnuk. slovak. prebaba. prastryc propatruus. prasveker. slovak. pratchan prosocer. prašfedi progenies. prašelma erzschelm. pračert erzteufel. pramatiEva. praotec, arciotec. pratesek hauptpfahl im. zaune. do sta prabohu zum ivetter. slovak. prastary. pol. prababa, praprababa. pradziad, prapradziad. praszczur ururenkel. prapraszczur: syny z prawnuko\v i z praszczu-row. prawnuk, praprawnuk. pramatka, praociec erzmutter, erzvater. 7. Die partikel pre bezeichnet regelmdssig eine steigerung des begriffes des ziveiten gliedes. asi. preblag%. prebogatt. prelihi. prebolij maximus. prevyšij altissimus. prededt irpo^ovoc. premati. Graeeisierend: preraba Tpfoo'j),o<;. In preljubv adulterium neben ljuby, urspr. amor, scortatio erblicke ich den einfluss des ahd. ubarhuor adulterium, neben huor, urspr. scortatio. nsl. prebogat. prelep u. s. iv. prevred zu frUh. preded -f-Vrtr abavus. habd. preblato. prelepota. premraz zu grosser kot u. s. w. met. 151. sprelep d. i. izt-pre-lepi.. preveno semper. dain.: pre-vt-ina. bulg. prezrel zu reif u. s. w. serb. preispodnji infimus. preučen perdoctus. preopun nimis redundans. prekrvnik arger morder. pi-eprijatelj amicus nimius. klruss. preskurvyj synu du erzliuren-sohn. juz.-skaz. 1. 208: s ist ivohl izt. icruss. preneslucb. russ. prebelyj. presucbij. preumnyj. preumnejšij. premasten. premolo-deci>. Pavskij. perezolt abundantia cinerum. dial. čech. pfebo-haty. preveliky. pfenejmilejši. pfebeda. škoda pfeškoda. erb. 222. pol. przebogaty. przewielebny. przenajzaeniejszy. przeledwie mit grosster not. przenigdy nimmermehr. przeciešnia grosse enge. oserb. pšemlody. pševysoki. pšenajlubši. pšeškoda. nserb. pšeliš nimis. 8. Die partikel pri bezeichnet eine deminution des zweiten gliedes. Vgl. griech, zapa-piJ-voc. T:apdOžpii.o<;. upocj£i'xsXo; ziemlicli ahnlich. asi. prialictirL r.picv.zvioc. priskrtbtnt tristis. pristrašbnt perterritus. pritrepetbirr. trepidus. Die neueren sprachen bezeugen die deminution der angefiihrten adj. nsl. pribel semialbus. pričrn subniger. prisladek subdulcis. liabd. prilen pigellus als kroat. bei Linde. serb. prilud substultus. klruss. pryzelenkovatyj grunlich: die deminution liegt sclion in zelenkovatyj. icruss. pritrudnyj. pricemnyj. privysokij eticas mude u. s. ic. russ. priglucbi. pri-golodniT, halbsatt. alt. prijarkij eticas steil, pripi.jarri, eticas berauscht. Hieher gehort auch prigolodt f. halbe sattigung. prizaponb fiir nebolbšaja zapont. čech. pfibazlivy eticas furchtsam. pfičerny. pfičerveny. pridlouby. pfihofky. pfimodry. pfiuzky. In prib6lavy ist die deminution doppelt bezeichnet. pfislaby7 pfislabši. pol. przygorzki eticas bitter. przykosmaty. przyplaski. przyšlep halb-blind. Sehr liaufig ist przy mit dem comparativ verbunden: przy-dalszy. przygorszy, nie najlepszy. przyhardszy eticas zu keck und stolz. przymiežszy graviusculus. przynielubszy subinvisus. Hieher gehort auch przvglodek, maly glod. przykwas, przykwasek leichte saure. przyle n trčiger mensch. przylotr halher schurke. 9. Die partikel pro bezeichnet in zusammenruckungen eine deminution des ziveiten gliedes. pro driickt eig. das durchscheinen der durch das ziveite glied ausgedriickten farbe durch andere oder aus der mitte von andern aus. griech. 8taXeuxo? dazicischen weiss. asi. propelest subpullus. prosedt pu!;ox6Xio;. provch, putris. prodligovatt. oblongus. op. 2. 3. 639. nsl. prosed semicanus. habd. serb. prokisao subacidus. prosjed subcanus. klruss. ivruss. prolotr- erzschelm. russ. probelt, probelt /. leergelassene stelle z. b. in einer schrift. probelt bezeichnet auch die iveissliche farbe und dial. die stelle, wo der same nicht aufgegangen. prokiselt f. schivache saure. prosedt. alt. \i.<.cz-ok'.oz. prosedt f. graue haare mit anderen gemengt. prosim, /. blauliche farbe. proželtt f. durchscheinend gelb. Die hier angefilhrten subst. sind ableitungen von adj. ivie probelt u. s. iv. eech. probelavy. 10. Die partikel razt bezeichnet urspr., wie es scheint, eine trennung: ivenn es zur steigerung von adj. und subst. verivendet ivird, scheint es in dem sinne einer ausdelinung nach allen seiten aufgefasst iverden zu sollen. klruss. ivruss. razlichij sehr bose. raznesluch ganz ungehorsamer mensch. razelup ganz dummer mensch: jelup. russ. razudaloj. razudalentkij. razmiloj. dial. raznesčastnaja. razprok!atyj. raz-prekrasnejšij. rastonkij - tonkij, raschoroiij - cborošij. dial. raz-krasavica. razduša moja. razdušanočka devica, razneduga krank-lichkeit. dial. razsukint synt erzhundesohn. sbor.-sav. 171. eech. rozdaleky. rozlity valde crudelis. rozmily. oj bože, rozbože. Man merke roztodivny. oserb. rozmily. rozpity ganz und gar trunken. nserb. ocb rozmilona lubka moja. 11. Die partikel sa, st bezeichnet urspriinglich ein gemischtsein und ubertragen eine abiveichung von der natur des ungemischten, echten, icoraus sich dann der begriff der deminution entivickelt. Man erinnere sich hiebei an das nhd. blendling nothus, bastart und zuitter, ivodurch die reine, naturliche art getrubt und gemischt ivird und dass ahd. plantan, mM. blanden, den sinn miseere, inficere hat. Grimm, Worterbuch 2. 106. 119. asi. sabeltnt subalbus: * sabeH. nsl. sopraznik ist in Krain ein abgebrachter, lialber feiertag. Wiener jahrbb. 30. 167, auch ne-delec genannt, das ein deminut. von nedel. fris. ne d 61. karnt. ist. serb. subjel, subjelast subalbus. In einigen adj. tritt die deminutive bedeutung nicht klar hervor: sudrnut lascivus: *drnut. sugare agnus niger: vgl. gar color fuligineus. suglub. mik. sulud, suludan, sulu-dast, suludnik, suludnjak, suludnica stultus, stulta. sumahnit stultus. sutrusan temulentus, eig. ivohl vacillans. suvrljav ivohl etivas beschadigt: suvrljava jela. Vgl. sumoran tristis. sugradica, sitan grad graupeln, eig. kleiner hagel. sugunjica, nekaki gunj pallii genus. suknežica, koji se kao zove knez, a nije pravi, sukobica, mala koba parva urna. surodica guodammodo propinguus. suturica, kao pola turčin. subičina nicht vollkommen verschnittener ochs. suvjerica, kao malavjera induciae eaeiguae, homo ambiguafide. suzetica quasi zet, gener. Dunkel: suprašica. Bei Stulli findet man noch sukorablj ica parva triremis. sukrupica grando parva. klruss. supšen triticum spelta: vgl. asi. ptšenica. russ. sukrasnt adv. rotlich. suzelent adv. dial. Vgl. surepniki,, repovniki, brassica oleracea. sotrest /. kleiner schauder: asi. * si. tre s k. sugort, sugoroki, hiigel. surovni adv. dial. ne mnogo ravno. 12. Die partikel u bezeichnet eine deminution. Dieses u ist mit der dem gen. zur seite stehenden praep. u identisch. Vgl. 4. seite 574. asi. ubčlizntni. albus. ubledivi. ikco/po?. učnim,m> subruber. učrani,. usiui,:ahatisi, aky jasint jesti,, svjat. uzeleni,:uzelem,. svjat. 13. Die partikel za bezeichnet eine deminution; in anderen fallen entspricht za dem lat. nimis. čech. zahnčdly braunlich. zahofkly bitterlich. zakysly sauer-lich: dabei sind jedoch die verba zali of krniti, zakysnuti nicht zu iibersehen. klruss. wruss. zaupartyj etivas lialsstarrig. zauves fast aller. pol. za malo zu ivenig. za stary zu alt. c) Imperativ und nomen. Die slav. sprachen besitzen composita, in denen als erstes glied eine verbalform vorkommt: serb. varimeso jener hochzeitsgast, der am vorabend der hochzeit in die uvohnung der braut fleisch- und andere speisen zu tragen hat, asi. * varimeso, eig. coquus. Dergleichen ivortgebilde sind im slavischen zalreich, sie sind jedoch von der schrift-sprache fast ganz ausgeschlossen und haben in der volkssprache einen humoristischen beigeschmack. vari ist als imperativ aufzufassen. Wenn dagegen eingewendet ivird, dass diese composita parallelen im aind. finden, ivie tarad-dveša-s superans inimicos. mandajat-sakha-s laeti-ficans amicos, in denen hinsichtlich der stellung der glieder dieselbe abiveichung von dem allgemeinen gesetze, dass das bestimmende dem zu bestimmenden voranzugehen hat, eintritt ivie im slav., und in denen das erste glied ziceifellos ein partic. praes. act. ist, wenn dar-aus gefolgert icird, me ich eliedem tat, dass vari aus einem partic. praes. act. hervorgegangen sei, so kann ich die folgerung nicht acceptieren, indem ich jetzt dafilr halte, dass in den slav. verbindungen dieser art eine neubildung vorliegt, icelche sich im slavischen und im deutschen und, icohl nicht in folge deutscher eimcirkung, die dabei, uie Grimm 2. 981 sagt, iceder ivahrscheinlich noch nachzuvceisen ist, auch in den romanisehen sprachen findet: dem lit. scheinen dergleichen composita zu fehlen. Fiir den zusammenhang derselben mit den er-icahnten aind. kann vor allem die gleiche stellung der glieder angefiihrt iverden: cdlein dasselbe findet nicht nur im slavischen, sondern auch im deutschen und in den romanisehen sprachen statt, fiir ivelehe die participiale natur des ersten gliedes nie behauptet ivorden ist. Der grund der stellung scheint in der verbalen natur des ersten gliedes zu liegen, die dem imperativ in noch hoherem grade zukommt als dem partic. Fiir jenen zusammenhang kann ferners der umstand geltend gemacht iverden, dass bei der annalime des partic. die bedeutung der verbindung sich von selbst ergibt, denn varimeso ist dann coquens carnes, coguus. Allein dasselbe. leistet der. imperativ in den oben angegebenen sprachen. Solite endlich gegen den imperativ bemerkt iverden, dass der manehmal eintretende auslaut des ersten gliedes, o, nicht auf den auslaut des imperativs, sondern vielmehr auf den des particips hindeutet, da aus at sich enticeder o oder e ergeben miisste, so ist zu bedenken, dass man wohl dartun kann, dass der auslaut des imperativs, i, dem in so vielen composita vorkommenden auslaut des ersten gliedes, o, iceichen, nicht' aber, dass umgekehrt an die stelle des o der auslaut i treten komite. Das lat. caelicola u. s. w. be-vceist selbstverstandlich fiir das slavisehe nichts. Ich acceptiere dem-nach die ansicht, die Grimm 1826 auch fiir das slavisehe aus-gesproehen hat. Was die form des ersten gliedes anlangt, so ist dasselbe, dem gesagten zu folge, ein imperativ. Der auslaut dieses gliedes, i, icird, ivie erivahnt, haufig durch o ersetzt: in manehen fallen bestehen beide formen neben einander: serb. svrbig-uz und svrboguz. vrtiguz und vrtoglav, klruss. krutyholova und krutokolov. russ. vertišejka und vertošejka. Čech. vrtipata und vrtolilav. pol. dlubizab und dlubozsib. kreciwas und kretoglow. paligiowiec und paloglowiec. In solehen bildungen, meinte Grimm, 2. 983, mengt sich der von ihm angenom-mene compositionsvocal ein. Eine andere abvoeichung von der regel besteht darin, dass der imperativ in einzelnen fallen unregelmdssig gebildet erscheint: pjevi in pjevidrug folgt dem plači in plačidrug. russ. sbiri in sbiridomi steht fiir das ervoartete sibiraj. Unregel-massig ist ferner čech. lizi in liziobrazek u. s. w. Diese abiveichungen Icommen auf rechnung der analogie. Hinsichtlich der form des zvoeiten gliedes ist zu hemerken, dass jedes nomen geeignet ist als solches un-geandert, d. h. ohne ein suffx anzunehmen, einzutreten: seri. blato in gaziblato. guša in deriguša. muha in hlapimuha. knjiga in na-driknjiga. icruss. lomiholova u. s. w. Die ziemlich zahlreichen aus-nahmen von dieser regel lerulien meist auf dem lestreben, das genus des compositum mit dem geschlecht der durch dasselbe bezeiclineten person oder mit dem genus, das die sprache sonst der saclie zuteilt, in einklang zu bringen: nsl. potrihiš liguritor: hiša neben hiža do-mus. klruss. boljholov, nicht bolyholova, da der schierling sonst blekot m. heisst. Geht eine anderung des genus vor sich, so icird hiebei das neutrum gemieden: čech. lomihlav con starkem getrdnke, etica icein. In vielen fallen liegen ableitungen aus zusammensetzungen vor, so im nsl. vijoglavka, im serb. buljiok aus *buljioko durch das suffx i, gubodušnica; im russ. trjasoguzka neben trjasoguzt u. s. ic. Die ursprilngliche bedeutung der zusammensetzung ist der anruf in icelchem mit dem imperativ dem sinne nach enticeder ein voc. oder ein acc. verbunden icird, je nachdem das verbum intransitiv oder tran-sitiv ist: serb. visibaba galanthus nivalis ist visi, baba pende, ve-tula, icegen der herabliangenden bliite. serb. gaziblato ist gazi blato con-culca caenum. Daraus entspringt dann die bedeutung pendens vetula und conculcans caenum. Dass der zweite teil nicht im voc. oder acc. steht, daher das icort iceder visibabo noch pol. gryzikrup§ lautet, hat seinen grund darin, dass dcidurch die icorte aufhoren vciirden eine zusammensetzung, eine einheit zu bilden. Uber die verucendung des imperativs in diesen bildungen sagt Grimm 2. 985: ,Ausruf und anruf zeugen in lebendiger rede namen und benennungen; der grosste teil aller hier aufgefuhrten zusammensetzungen liefert appellativa fiir manner, tiere, pflanzen, so icie epische epitheta, bei denen man freilich den ursprunglichen imperativ zuletzt nicht mehr fiihlte'. Aus dieser darstellung ergibt sich, dass diese zusammensetzungen keine composita, sondern zusammenrilckungen sind. Die von einander getrennten glieder sind icorte, weder bloss thematische formen noch mit einem suffixe behaftet, icomit sie zum behufe der zusammensetzung verbunden waren. Grimm behandelt dergleichen bildungen als uneigentliche composita unter dem titel: , Composition ganzer redens-arten', Diez, im anschluss an Grimm, bedient sich des ausdrucks: ,zusammensetzung von phrasen'; andere fassen sie als imperativnamen, namen in befehlender form auf: am passendsten schiene mir der aus-druck satznamen. Das begreifen dieser bildungen ist nur dann moglich, wenn man deren ausgangspunet erkannt und eingesehen hat, dass einige voll-kommen verstandliche zusammensetzungen dieser art einer grossen an-zahl von bildungen nur mehr ausserlich zum vorbild gedient haben. asi. Der auslaut des ersten gliedes ist im asi. stets o. iskuso-bort, pugnae peritus. hom.-šaf. 5. ljuboimenije avaritia. misc.-šaf. Das poss. o])lazosn.d'L orspec»wcp$ios ist dunkel: ein verbum von entsprechender bedeutung fehlt: oplaziti ist /aXav. prestapokletije periurium. vrito-glavi, vertiginosus.. Der grund, dass sich im asi., ausser in personen-namen, keine einzige zusammensetzung findet, deren erstes glied auf i auslautete, liegt in der natur der asi. litteratur und in der volks-massigkeit solcher bildungen. Die eigentiimliche natur dieser bildungen ivurde durch das in compositionen haufig vorkommende o leicht verdeckt. nsl. potrihiš, zatrihiš liguritor. habd.: potreti, zatreti. srborit inquietus und davon srboritka. tresorepka motacilla. vijoglavka. iynx torquilla. hung. vrtoglav vertiginosus und davon vrtoglavica vertigo. meg. zgubipenez. prip. 60. kuripečič. pn. aus *kuripeč ofenheizer. potiglav, potoglav adj. icankenden schrittes, mit ivackelndem kopfe einhergehend: kolo je potoglavo, če ga je na eni strani več, da se zaletiije scheint in seinem ersten gliede das verbum potikati se an-stossen zu enthalten. bulg. krečanoga mit iveit ausschreitenden filssen, epitheton des frosches: žabi krečanoga: i mi najde žaba krečanoga. milad. 21: der auslaut des ersten gliedes ist verdaeJitig: kračt si>. knšigort den ivald spaltend, durchbrechend: debelago konja krišigoro. milad. 272. pletikosri>. pn. milad. 129. 285. puljooka quae oculos exserit: a egidi žabo puljooko. milad. 21: vgl. serb. buljioka: kurvina buljioko schilt der krebs den frosch. smrtdoglavec fetidum caput habens. striči-opaški motacilla. Bogorov. tresopatki. sturnus ist mir dunkel. valjivuga art vogel. verk. 170. Mehr ere ahnliche, zum teil mir dunkle, ivorter stehen milad. 371. serb. bučoglav von der nachteule: sova bučoglava einen plumpen kopf habend: vgl. bučnuti. buljiok, buljook oculus exsertos habens: buljenje, * buljiti, čistikuča pvrgans domum, deriguša gulam radens, in der anekdote: oskoruša deriguša. draži vaška turbans canes. gazi-blato icatekot, komische benennung eines geringen mchtig tuenden schreibers. gladibrk palpans barbam. grabikapa ludi genus, eig. su-mens cuculum. gubodušnica aureus, eig. res animam perdens, setzt ein guboduša voraus. gverok aus gverook strabo. mik: vgl. gviriti ocidos defigere, dessen bedeutung jedoch nicht passt. hlapimuha gar-ritor, eig. captans muscas: hlapiti schnappen. izderilijeska homo ro-bustus, eig. evellens corylum. izjedipogača fruges consunlere natus, eig. kuchenfresser. ispičutura potor, eig. ebibens čuturam. jadiklanac pass des jammers: kroz te tjesne klance, jadiklance, gdjeno mnoga jadikuje majka. p jas.-kač. 19: jaditi. jebikobila weibersiichtiger mensch, eig. fidue, futuens equam. kažiput digitus index, eig. monstrans viam. kesizub risor koji kesi zube neben dem dunklen kestozub. kljuj-drvo piči genus: vgl. 0£v3poy.oAaim~c;. kočoperan strenuus: kočiti se, daher eig. steife haare habend. koljikonjevič pferdeschlachter: *ko-Ijikonj. kupikrastavčic gurkensammler: * kupikrastavac. kopajko-šara. on. kradikoza qui furatur capras. ki-piguz panicum verticilla-tum, eig. reficiens anum. kupivojska conquirens milites. letipas, gen. letipsa, homo ventosus: das ziveite glied ist ivohl asi. pi,s7.. ljubo-rodan humanus, ivohl koji ljubi rod, etiva svoj. lomigora epitlieton der ziege, eig. frangens silvam. metopir papilio ist mit *metylb verivandt: das erste glied scheint das verbum met zu sein: vgl. seite 112. mlatišuma. pn. molibog komisch fiir bogomoljac beter. mrsipetka m. f. veneris die a camibus non abstinens. mučibaba. muzikrava mulgens vaccas. nabiguzica parasitus, eig. implens anum. nadriguz pilae quidam lusus, eig. scindens anum. nadriknjiga semi-doctus, eig. lacerans librum. nadrivlab leuteschinder. ■ glasnik 1860. II. 9. napniguša intendens guttur: napnigušo kreketušo, vom frosch. nazovi- der sich nur so nennt, es nicht ist: nazovibrat, nazovi-sestra, nazovirod. onoga nazovimrca. prip. 216. nečujglas. on. etiva von lautloser stille. mon.-serb. paligorka mulier importuna: ableit. pali-kuča. pn. palipuška ludus quidam, eig. accendens telum iaculatorium, auch palipan genannt. pamtivijek, eig. ivohl memor aetas: od pamti-vijeka post hominum memoriam. pecirep. pn.: vgl. pecikozič aus * pecikoza. pirivatra in der anekdote, eig. flans ignem. pjevidrug, plačidrug qui simul cantat, jlet: daj ti meni plačidruga, a pjevi-druga je lasno naci. plašipile. pletikosa. pn. pletikotarica, pleti-krošnja corbarius. požrikobila. on. chrijs.-duš. 15. prčeusnast labia crassa habens: preiti: ableit. prdizvek, prdozvekpliaseoli genus: zvek ist ivohl das asi. zvoki,, das ganze jedoch etivas unklar. prišipetlja as-secla, verachtlich: priiiti und petlja heftdring, eig. der einem andern folgt, als ob er ihrn angenaht ivare. pržibaba latro mulierculas igne ex- 24 crucians. prodribaba perrumpens vetulam. punišake ludi chartarum genus. raspikuča liomo prodigus: * rastpi, rasuti. razbiguz glacies lubriea, eig. contundens anum. razvrzigra corrumpens societatem bo-num, eig. solvens ludum. skočidjevojka nomen sam: vgl. jungfern-sprung. skočivuk nomen montis. smičiklas. pn. smrdibaba avis quae-dam. smrdibuba ivasserivanze. smrdipotok nomen rivi. smrdivrana avis guaedam. sočibabič. pn. svrbiguz, svrboguz fz. gratte-cul. svrzi-brada, eovjok, koji jedan put ostavi bradu, pa je opet obrije, svrzigače. on. svrzimantija deponens pallium monachi. svrzislovo desertor litterarum. šiiobrk tondens barbam labii superioris. tarigora, tarikamen, koji tare goru, kamen, in der erzdhlung. tecikuča pater et mater familias, eig. aeguirens domum, facultates. tocokljun sitta europaea: vgl. tociljiti. trčilaža homomendax: trčati. tresigača faleo buteo, eig. guassans caligas. Brehm 3. 421. tukoluk pistillum ad tun-dendum allium, ivofiir man tuciluk erivartet. vadivek nimius labor, eig. demens robur. varimeso, svat, koji od mladoženje djevojačkoj kuci nosi u oči svadbe meso i drugo koješta za jelo. vijoglav, vijoglava iynx torguilla. visibaba galantlius nivalis, eig. pendens ve-tula. vrtiguz avis quaedam, eig. torguens caudam. vrtoglav verti-ginosus. vucibatina der mit dem stocke herumspaziert, der offenbar strafliehe. zavrckola/. claudens chorum: zavrtati, zavrčem. žderi-mrcina. milad. 535. Man vgl. die pn. berivoj, berislavt, borislavi. vladimert u. s. w. berivoj deute ich als collige exercituni, colligens exercitum: andere personennamen sind dem berivoj und ahnlichen namen nachgebildet: berislavt hingegen ist a colligendo nomen habens; vladimert a dominando, possidendo nomen habens u. s. w. Ferners gamzigrad. on. paticvrk avis quaedam. plamtivuk. pn. pušibrk. čuvakuča neben čuvarkuča sempervivum tectorum, eig. custodiens domum. Diese composita betonen die erste silbe des ersten gliedes mit , ivorauf eine mit " bezeichnete silbe folgen kann: visibaba. lomi-gora. pjevidrug: doch auch svrzibrada, svrzimantija, zavrckola, izderiljeska, ldjujdrvo, izjedipogača. klruss. bolyholov schierling. boryviter, bore ša s vitrom. bur-čymueba biesjliege. dryžyfost, asi. * dn.žihvosti>, trjasyfost, trjasy-chvostka, asi. * tresihvosti, trjasohuzka, trjasydupa motacilla. duryludka zaunkonig, eig. etiva der die menschen narrt. durylud, duryIudok, durysvit rotkehlchen: von duryf ludej: tak bučim i ne vtikaj e, vže b ino jeho imyty, a von tocTi fur! ta ne poletyf daleko, i znov šade, i tak vse duryf. Verchratihjj. 2. 12. moly-boh, cbvalyboh baumlerche. klujderevo specht neben dem. im ersten gliede mir dunklen klusderevo. krutyholova, krutyholovka, kruto-holov, krutoholovač, krutyholove6 ivendehals. lyčozor astronom, eig. der die sterne ziildt. morymuch jiiegenselmamm. palychvost, zapaly-chvost, horychvost rotschivimzchen lusciola phoenicurus. palyvoda homo astutus, eig. qui aquam urit. perejdyšvit. Osadca 205. proj-dysvit. juž.-skaz. 1. 128. perekotypole. 1. 208. terpybida scharfer hahnenfuss. vernyhora. zavernyliolova. vykpyhroš. vzjažyruka. Osadca 205. vyryzub leuciscus friesii: russ. vyrezub cyprinus dentex. icruss. projdzisvet liomo astutus. lomih olova, slomih olova icagehals: ujmi ty hetaho, hetu slomi-holovu. vzvejvecer icindheutel. Dunkel ist mir kolyhlaz icagehals, dessen erstes glied mit koli in verbindung gebracht ivird in u hetoho kolyhlaza po kolu voči chodžuc. russ. boligolovt conium maculatum. dažtbogt, asi. * daždt-bogi., ¥[kto?, eig. icohl divitias dans. deržiderevo paliurus aculeatus. deržikraj. pn., und darnacli deržislavi. pn. deržiladtja remora (piscis). kolčenogij homo claudus: asi. klicati, krutigolovka iipix torguilla. ležebokfaulpelz. bars. 1. X. lizobljudi,paradtus: daneben besteht bljudolizi. molibožiči aus * molibogi. pn. perekatipole name einiger pflanzen, deren durre spitzen, vom icinde abgerissen, im herbste auf den feldern hin- und her geivdlzt icerden. položišilo. pn.: Danilo posla Kostjantina, rekomago položišila. bus. 2. 39. pučegla-zyj exsertos oculos hahens, pustodomi homo prodigus. rastaščidomka femina prodiga. bus. 2. 140. podtjaninoga stutzer, gezierter mensch. bars. 1. XIV. ist mir nicht ganz klar. razbaluj gorodi scherzhafte benennung der stadt Astraclian, eig. die verzčirtelnde stadt. bus. 2. 140. sbiridomi geizhals. skopidomi guter icirt: in allen drei mortern hat d o mi die bedeutung facultates. skutidomi verschivender. dial.: ku-titt verscluvenden. skalozubi neben zuboskali irrisor, eig. dentes ostendens. sorvigolova, otorvigolova, sorvaneci, sorvači ivagehals. svcrbiguzi sijmplutum officinale. sveticveti. dial. tcrpigorevi aus f * terpigori.. pn. toligneviči aus *tolignevi. pn. trjasoguzi qui tre-mulando ambulat. trjasoguzka motacilla. umojsja-grjazbju. pn. bus. 2. 39. valtrupi homo piger, ivolil aus valitrupi. vertigolovka, ver-tišejka, vertošfjka iynx torguilla, vertoprachi windbeutel. vejveten: oto na vejveten skazano das ist in den icind gesprochen. nezanoj: nezanojgolovuika sorgloser mensch. vjažiclivostka rdnkemaclierinn, dial. vyrezubi cyprinus dentex. Vgl. zevoroti gaffer. dial. pučaj-reka strudelfluss. Bulletin 4. 279. Man findet sogar das part. praet. act. II. als erstes glied: umyli-borodini aus umyli-boroda. bus. 2. 39. raspleti-kosu, potei jaj-krasu bei Dah 386. sind keine composita. 24* čech.. češpivo bierbruder: češi von česati, duspivo neben pi-vodus: dusiti austrinken. hfmiles name des stauberhundes, wie es scheint, aus dem pol. hryzikroupa. hryzikurka knauser. hryzipatef heiligenfresser. hryzislav, hryzoslav beriihmter zanker. hubilen, ka-zilen, tratilen leindotter myagrum sativum, eig. perdens linum. kali-voda. pn. kazichleb paniperda. kazimrav sittenverderber. kazirod blutschander. kazistyd. kazisvet veriouster. kazivino. kruticbvist zieraffe. krutohlav ivendehals. slovak. liziobrazek heiligenlecker. lo-mihlav himreisser (starkes getrank). mastihuba leckermaul. moči-huba, močhuba, močihub saufaus. mfiblad neben liladomfič hunger-leider. mstidruh. pn. mstislav. pn. odfihost und indecl. odfihosti gastschinder. otevfhuba, otevfiusta maulaffe. pasobfich, pasofit pa-rasitus, eig. pasce ventrem, anum. plaširyba. pletikoš korbmacher. pletinoha, kdo iiohama plete scldeppfuss. podraziiioha der jemand denfuss untersclildgt. pudivitr icindbeutel. strašpytel hasenfuss, eig. wohl der sich vor einem sacke schreckt. stratislav: stratislavem by nazvany nebyl ne nomen subeas, quod dicitur, officiperdi. strebikrevka, stfebo-krevka sanguisorba. stfebivejce schliirfei ist abiveicliend. šaliplachta uindbeutel: šaliti betrugen: das ganze ist mir dunkel. tlučhuba zungen-drescher. tlučisvčt. pn. tfasocbvost avis quaedam, wohl gleichbedeu-tend mit dem folgenden. trasoritck, tfasofitka motacilla. tratiloj rduber am lichte, eig. perdens sebum. tfesoruky dessen hčinde zittern ist ein auf einem imperativcompositum beruhendes possessivcompositum. vihlav aus vijhlav, vijoblav ivendehals. vrtipata icindbeutel: pol. wiercipieta. vrtoducb icirbelgeist. vrtohlav picus torquilla, schicindel der schafe. vydriduch, vydriduška, ktery jinemu vše vydiia. vydfigroš. vy-dfihost. Vgl. neznabob heide. pol. burczymucha brummer: burczeč: klruss. burčymucha bies-fliege. dadzibog, dačbog, icie bogdan, GeoSojpoc. pn. dawižwierz hetz-hund. dlawikiira, dlabikura huJineriviirger, hiihnerdieb: dlawič; dla-bič. dlubiuch ohrloffel: dlubač. dlubizab, dlubozab zahnstocher. drapichrust strauchdieb: drapič, drapač; chrust, richtig chrost, asi. livrastT.. dybiwieczorek nachtschleicher: dybač. dybidzban, dybikufel saufaus. gegnoglosy laut schnatternd: asi. gagnati in anderer bedeutung: vgl. gegoglosy. golibroda bartscherer neben brodogol. go-nipieniadz geldhungriger mensch. gorzvknot, knotnica verbascum tliapsus konigskerze, eig. brennender docht. gorzykwiat consiligo. gi'o-mižwierz name eines hetzhundes: gromič. gryzigl:owa kopfivarmmacher. gryzikolek murrkopf. gryzikrupa knauser, eig. griltzebeisser. grjzi-skarb knauser. gryzipacierz heiligenfresser. gryzislaw, gryzoslaw beriihmter zdnker. Linde. grzejskarb knauser. grzmilas ime čech. hfmiles. chvaliburca pralhans: das ziveite glied ist dunkel. kazirod Uutschander. klaponogi sonipes: klapač: vgl. klapouchy klappohrig, eig. ein possessivcompositum, kreciwas schnurbartdreher. kretoglow ivendelials. kwasigroch unlustiger mensch. lapidusza seelenhascher. lapikura hiihnerdieb. lapiowca schafdieb. lapitrunek saufaus. le-czywrzod panaxkraut. liczygrosz. liczykrupa. liziobrazek betbruder. lomiglow starkes getrdnke. lomikamien saxifraga. lomilas Mar m, eig. ivaldbrecher. ludzigrosz geldablocker. lupikošciol kirchendieb. lupikufel stiirzebecher. lupiskora leuteschinder. luszczybochenek teller-lecker. moczymorda, moczywas saufaus. mrzyglod hungerleider. na-dmipysk, odmig§ba? odmipysk bausback. naprawišwiat iveltver-besserer. oberwipoleč, unvipolec (polec m. speckseite), rzezimieszek beutelschneider. odrwišwiat betriiger: drwič. odrzychlopski bauern-schinderisch setz ein odrzycblop vor aus. odrzyskora leuteschinder. plodzidym im scherze fiir koch. dial. paliglowiec, paloglowiec an-geschossener mensch, palikopa Petri kettenfeier: kopa ivohl als heu-schober zu fassen: kiedy najczešciej wydarzaja sie piorunobicia; kopy pali. paliogon, zapaliogon rotschivanzchen lusciola phoenicurus. palipiecek ofenlieizer. paliwoda brausekopf. pasibrzuch, pasobrzuch, pasigeba, pasorzyt fruges consumere natus. podziwiatr ivindbeutel. szumileb, szumimozg brausekopf: mlodenm zawsze szumi w glowie. szvimlas name des stauberhundes: vgl. grzmilas. trzesiogon motacilla. trzesiskrzynka beutelschneider, kastenausleerer. wiercipieta geschaf tiger miissigganger. wartoglow, wartoleb rappelkopf. wydrzygrosz geld-auspresser. zmigrosz, richtig žmigrosz, žminda, žmindak knauser: w. žim. Dieselbe vorstellung liegt dem nhd. knauser zu grunde. Weigand 1. 614. oserb. čumpata vopuška motacilla ist verunstaltet etiva aus * čumpivopuška, ivomit klruss. čjapalo (čepaje chvostom) zu ver-gleichen ist. Neben duspivo aus dusipivo findet sich Čech. pivodus; eben so neben golibroda pol. brodogol: duspivo und golibroda gehoren in die Mer behandelte kategorie von zusammensetzungen, ivahrend pivodus und brodogol ivie biertrinker und bartscherer abhdngigkeitscomposita sind und dus und gol asi. d ust und golt za schreiben ivaren. Vgl. griech, ap^ecTparo? und tJTpavfj-fo?, ap/_£~cX'.c und itdkitxp%o Eigentiimlich ist asi. veglast peritus, das ivohl nichts anderes ist als eine verbindung von ve scit und glast vox, ivie aus dem nsl. sich ergeben diirfte: ta človek vsaki reči glas ve ist jeder sache Jcundig; kdor glumi ne ve glas, naj ne hodi k ljudem v vas der keinen spass versteht, soli nicht unter leute gehen. Čech. velilasa iveisheit. Ebenso gebildet ist vegodi stost^-cov. antch. asi. nejeveri, incredulus, womit jetovenni, verojetj.ni und noimoverbni und klruss. iinovira ver-trauen zu vergleichen ist, enthalt das verbum jim in der form j§: das nsl. bietet nejevera unglaube, nejeverec und nejovera, neoveren. lex. mit mehreren ableitungen; nejevolja umcille. ravn. 2. 85. russ. pere-jaslavk. on., das asi. prejeslavk lauten iciirde. Ratselhafter noch cds nejeveri ist asi. nejesvti, neben nesvti, pelecanus. asi. gavrani corvus aus der ivurzel ga crocitare und vrani: nsl. gavran, kavran. ■prip. 210. 211. bulg. gavran. klruss. hajvoron; gravrani. ichn. klruss. hrajvoron saatkrahe, enthalt gra crocitare. Hieher scheint auch nsl. motvoz, motoz ligamen zugehoren: klruss. motovjaz. icruss. motuz. russ. motouzi, motovjazi. pol. motowaz, dessen erster bestandteil mit nsl. motati drehen zusammenhdngt und kein nomen zu sein scheint: vgl. icruss. motor band. Es sind diess bildungen, die aus der reihe regelmassiger spracherscheinungen heraustreten: nejeveri beruht auf der phrase jeti vera credere, die zum nsl. verjamem d. i. asi. vera ima čredo veranlassung gob. Vgl. čech. neznaboh. Abiveichend von dem bisher in dieser schrift befolgten grundsatze voill ich Mer auch die anderen sprachen herbeiziehen, in denen der-gleichen bildungen vorkommen. griech. a.^iizp-j.-.o^ dux. ipyv/.x/.oq auctor mali. oay.e9uy.oi; mordens animum. '€t.v.v/yM-i kleid schleppend. £/s()u|ao; habens animum. retinens navem, schijfhalter, remora (fisch): russ. deržiladbja. Tpč/eosmvo? currens ad epulas. uvifer. (fzpiZppc, iugifer u. s. w. Grimm, 2. 976, sieht in aye, as/s, cav.i imperative, entsprecliend deutschen bildungen wie hebenstreit, wahrend nach Bopp, 3. 440, as/£ in ip/_š-eXtc dasselbe ivort ist, icelches den schlussbestandteil von ■Ko\izpyoq ausmacht: £ sei ivahrscheinlich nur die verdunnung eines o wie im voc. ~kv.%o in steht nach Grimm, 2. 980, fiir eine annahme, fiir ivelche die analogie der so zahlreichen composita angefiihrt iverden kann, in denen das erste glied den auslaut o hat, und fiir die vielleicht slavisehe gebilde icie serb. svrboguz aus und neben svrbiguz geltend zu machen erlaubt sein wird. Nach Grimm, 2. 977, steht in ap^oAos;, t£pxixipa-jvo; ' unorganiseh fiir £. Derselbe erblickt auch in ajeatkaos dux populi. Ba|j,akrj. und * viti,: tanka vita jela. volksl. samoživ, samo-živilica nonnisi se amans; ferners samosedmi: samosedmi uz pla-ninu podje. samdrugi, samtreci u. s. iv. samodrug. mik. Vgl. Syntax, seite 67. Accent. Der auslaut des ersten gliedes hat bjelojug; ivenn jedoch der vocal des ziveiten gliedes A hat, dann erluilt der erste vocal des ersten gliedes modrokos. tankoprelja, doch zloprelja, zlotkalja. Ausnahmen sind divokoza, prvobratilčed. samodošla. samodošlica. samoživilica. sampas. starosjedilac. klruss. a) božderevo, božderevočok, božederevo und dyvde-revo, dynderevo. dyvdyr stechapfel: dieselbe pjlanze heisst durzele, durman: dur hdngt mit durnyj zusammen und deutet die betaubende kraft der pjlanze an. čornobyI artemisia vulgaris. čornoklen feld-ahorn. čornozemla humuserde. jasnomucha blaukehlchen. mokroluh. on. pervospy plur. f. der erste tiefe schlaf. synovoronka mandel-krdlie. velhoroch pisum macrocaipum. zlorada schlechter rat. žyvo-sylom mit geivalt, b) verboloz korbiveide: verba, loža. ivruss. a) beloblova j'rauenzimmer: von der iveissen kopfbedeckung. jasnomucha blaukehlchen. ostrokol collect. oben zugespitzte pfdhle als zaun. sivohrak coracias. suchodol, suchodolina. Das ziveite glied von su-chovrica filr russ. suchaja pišča scheint mit vr, vreti zusammen zu hangen. syrodoj frischgemolkene milch. trizvon, russ. trezvoni, drei-maliges lauten mit allen glocken ist vom verbum russ. trezvonitb durch t. abgeleitet. c) samodruh, samdruh, ivofilr auch samdvuch gesagt ivird. samtred. samčvart. sampjat. samšost. samsem. samvosem. sam odzin gehort nicht hieher. russ. a) bezlistocveti aph/llanthes: * bezlisti und cveti, beloveža neben bela veža. on. bjstrotoki stelle im Jlusse, ico das icasser sehnetter fliesst. častokoli collect. stangenzaun. černoslivi pru-nus domestica. gospožinadent. dial. fiir gospožini dem,. kosorogi bergabhang: kosyj. kozerogi«;o/i/kozij rogi. lžeearr, trorirauhe^. pusto-cveti bliite olme frucht. novožiri neuer ansiedler. dial. sinevoronka mandelkrahe. sivograki coracias. suchomjatka cibus siccus. dicd.: mjatka, eig. gemenge: w. met. suchovrja fastenspeise. dial.: w. vr. suroeža, syroeža cibi genus. syroniolott f. meld aus feuchtem ge-treide enthalt als ziveites glied * mleti, f. das gemahlene. inocbodt passgang: ini, unus. obloeža vielfrass. dial., eig. der so viel frisst, dass er rund icird. samogudi von selbst tonend: gusli samogudy. samoprjalka spinnrad. b) kuropatka, kuropatt tetrao perdix fasse ich als eine verbindung von kuri, kura und patka aAas: nsl. patka. prip. 152. bulg. patki. milad. 15. serb. patka. čech. kuroptva, ku-rotev, korotev. pol. kuropatwa. oserb. kurotwa. nserb. kurvota, kurota. Die composition ist vergleichend: patika jako kuri, kura. verbolozi salix viminalis, etica jako vriba loža. čeeli. a) bčlobrad. on. blabocit seliges gefiihl: neubildung. černobyl m. beifuss. černodub. on. černodol. on. dlouhodvory. on. dobročin, dobry čin ivohltat. holomraz, boly mraz kahler frost. kratocbvile kurziceil. kfivopfisaha meineid. prvopočatek, prvni po-čatek. starosvat, stary svat brautiverber. velkonoc ostem. velryb, velryba. zločin, zly oučinek. samovladce. svatvečer feiercibend ist eine blosse zusammenriickung. b) bobočlovek, jutzt meist buli-človek, gen. ^oha-človeka. Hieher gehoren die neubildungen jiho-vychod, severo-zapad. c) bustohusty. svatosvaty. široširy sind verstarkende composita: selir dicht u. s. w. pol. a) bialodrzewo iceisspappel. bialoglowa, biala glo\va, bialka, bialy gmin. bialogrod. on. czarnobyl. czarnokwit liexen-kraut. czarnorzesza monchskutte. czarnoziem humuserde. gologumuo. cbudopacholek, cbudy pacholek. jasnokrusz hellgrauer eisenstein. krotochwila. kurzymor gauchheil, hiihnerbiss, eig. hiihnertod: dieselhe pflanze heisst kurzyšlad, kurzyšlep: russ. ist kurinyj mori stettaria niedia, kuroslepi anagallis, kurjačtja slepota lamium purpureum, čech. kuri mor. lwitrut loiventod leontoplionos: trut ist mit der u>. tru zu verbinden. myszotrzew anagallis (asi. *myšečrevi), daraus muszestrze: nsl. kurje čevea (erevca). ostrokrzew bdrenklau: krzev ist mir dunkel. ostroleka. on. pierwožeč f. pierwszy užetek vor-mčihung, nach Linde, icas man vor dem mahen voriveg abschnitt und den gottern opferte. sinogarlica. starogrod. on. suchodol. on. wielko-\vieš, wielowieš neben wielawieš. on. dwomorze, dwumorze isthmus. inochoda, jednochoda zeltergang, eig. das allein, einzeln gehen. b) korkodab korkbaum. kretomysz feldmaus. lipo\vi;jz kleine idrne. dziwotwor ungeheuer ist icolil tvori, iže divi jeste, kuroploch Jliichtig icie ein huhn: jako kura plahi. oserb. a) kozybroda clavaria ziegenbart. kozymor ehaerophyl-lum silvestre, eig. ziegentod. c) samodruha gravida, nserb. c) samodruga. Ableitungen. asi. dobročbstije pietas: dobročbstb. tezočbstije idem honor. dobrovaznije eu-ro^ta, dem jedoch auch ein possessives compositum zu grunde liegen kann. ovtčepolbski. lam. 1. 19: ovi.ee polje, danil. 108. sezembcb, tozemlbcb indigena. tomestbni illius loči. inočedi, jedijiočed-i, ^.ovo^sv^c beruht auf *ino-, jedinočedo unus infans. strimoglavb adv. xaTwxapa. trbpestiki simia, eig. tres palmas magnus. Fiir jedinomatere in oba jedinomatere jesta si S6s jAtac |J.Y;-pbc Tu-j^avouc.v ist icahrsclieinlich j edin oje matere zu lesen. nsl. lastovica hudournica cypselus. malomestnež kleinstadter. mlad-letek, mladletje friihling: mlado leto. meg. dvojputje bivium. habd. oboruk ambidexter. habd. trpotec icegeiich. velikonočnica pulsatilla pratensis. bulg. črinoiftorski. milad. 133. veligdenski. serb. biogradac. bjelodano clare: asi. *belodbnbno. belocnkvbskb. alt. bjelopoljac e bijelo polje oriundus. blagovonje suavis odor. božo-grobac monachus s. sepulcri. bojnokopljanik, koji ima bojno koplje. bolosrdje tormina ist mir hinsichtlich seines themas dunkel. dvogrošac, dvogroška nummi genus, eig. duo grossi. donjoselac pagi inferioris incola. donjozemac, donjozemka incola terrae inferioris. dragovoljno adv. libenter. golomrazica gelu. gornozemac. goro-padan, goropadnik. grdomajčič eig. grdne majke sin matris pu-dendae filius. inokrajni peregrinus: ini alius. inokupno adv. simul. mik.: ini unus: vgl cjelokup, cjelokupan de corpore sancti inco-lumi. krivokletnik periurus. malovijecnik eenatus minoris membrum. našozemski nostrae terrae homo. ovostranski. onostranski. ono-stranac. pustopoljina desertum: pusto polje, svetogorac. skoro-večernjak, koji skoro stckao večeru i najedavši se ponio se. sta-rodužina, stari dug. starosvatica, žena staroga svata: vgl. das verbum starosvatiti. stoparac nummi genus, eig. centum para. staro-putine antiguae viae vestigia. triputac icegerich. troljetnica, troljetna groznica. trosnopica, krstina od tri snopa, carogradjanin neben carigradjanin. crnogorac. jednoglavac der einzige in einer haus- haltung. jednogodišnjici eodem anno nati. jednoljetkinja mladica sur- culus unius anni. jednomjeseči6i eodem mense nati. vazdanak totus dies. volovodnica vaccae prod, asi. etiva volove vedeni (kravoja) : vodnica (vodtnica) ist als collect. aufzufassen. zlogodnica monedula, eig. annum sterilem praedicens. verbum zlostaviti vim inferre: * zlo-stav. Die ableitungen liaben regelmassig den accent ihrer themen: božo-grobac. klruss. icruss. licholece bose zeiten. triputnik icegerich. seletok heurig. tohoročnyj. Vgl. tamobočnyj jenseitig. tubylec der daivohnt. tuzemskij. russ. belogradtskyj. alt. beloozenskyj. alt. gololedica glatteis. kratopolije vestes breves. alt. lichoradka fieber: das ziceite glied ist mit asi. rad iti curam gerere oder mit serb. ra-diti facere in verbindung zu bringen. melkovodi>e untiefe. melko-vodica furt. oberučh adv. ambabus manibus. svjatorusskij: zemlja svjatorusskaja. ryb. 1. 7. inoplošt continuo: ini unus und plošt, das mit nsl. s-ploh continuo zu vergleichen. kojestrani cuias. veliko-denskij: * velikodent, veliki dent. čech. holohumnica tenne. slovak. plnoluni. stoleti. tfinoci. trojcesti. pol. gololedž glatteis. malopolska. mlodolatek. oboreczny ambidexter. An mehreren stellen dieser schrift habe ich auf ein mir dunkles ko hingeiciesen: vgl. oserb. kosydlo, pol. sidlo schlinge seite 10. Man denkt dabei umvillkurlich an aind. ku, das als erstes glied von composita das mangelhafte, schlechte bezeichnet, ursprunglich das ausser-ordentliche, aussergeivohnliche einer erscheinung hervorhob: kubharja schlechte gattinn. kumati schlechte denkiveise. Wie ku iverden auch andere mit ka zusammenhangende formen angeioandt: kimradzan schlechter konig. Ich wage es nicht, das slav. ko, ivomit ich auch ka verbinde, mit dem aind. ku in zusammenhang zu bringen, und will rnich begnugen, die nominal- und verbal-formen aufzufuhren, in denen es vorkommt. Dass es an dieser stelle geschieht, hat semen grund dar in, dass, wenn der zusammenhang des ko mit dem pronomen ki sich beicalirte, die damit versehenen nominalformen allerdings als determi-native composita aufzufassen waren: asi. kagriličištt, griličištb puUus turturis. nsl. korobida, robida rubus caesius. Oberkrain. serb. ko-vrtanj radformig gedrehtes, das ich mit der w. vrt verbinde. kovrtač bsterr. krapfenradl. kovrčast crispus: w. wohl auch vrt. klruss. ko-vjaznuty erstarren, das mit vez zu vergleichen sein diirfte. kover-uuty, kovertaty ivenden, lenken. kovorot richtung. Hali/čangn 3. 4. seite 248: alles mit der w. vrt zusammenhangend. russ. kovoroti pfoste, nacken. dial.: w. vrt. kovroty tov: vorota. koverzeni, schuh aus iveiden-bast lapotb, spletennyj izi rakitovychi lyki. dial.: w. vrz binden. ko- mjaknutt, udariti, o zemi., brositt. dial.: mjaknutb, udariti,, chlop-nutb. dial. oserb. komuda, komda verzug. komdžič aufhalten: nsl. muditi, ko robi o starke rippe: feblo. nserb. skomuda, skomda. ko-mužis morari. c) Abhangigkeitscomposition. Das erste glied steht in seiner thematischen form; das ziveite hat seine ivortform. Ein grosser teil jener nomina, die als ziveite glieder in abhangigkeitscomposita auftreten, kommt sonst nicht vor, ivas der festigkeit der verhindung nur forderlich sein kann. Hieher gehort asi. žderi. in der bedeutung vorans; serb. der qui scindit, effodit u. s. iv. žderi, aus w. žr ist ivegen seiner form als ein nomen und zivar als ein nomen substantivum aufzufassen, ivas Mer dessivegen amdrucklich bemerkt ivird, iveil analoge formen verivandter sprachen von manchen forschern als verbalformen und demnach das vor denselben stehende nomen als acc. angeselien ivird. Der gen. fungiert allerdings oft in jener iveiteren bedeutung, von der in 4. seite 470 gehandelt ivird. asi. aj Substantiv und substantiv. a. Das erste glied ivird als im gen. stehend gedacht. bladodej rcpvo?: blada dej. bladtnicopasbci. TTspvcpor/.d;: * pasLct. bogorodica. bratučedo neben bratučedi, und bratočeda d§eXip6xats natus, nata ex fratre: das befremdende bratu ist vielleicht der in dieser verhindung zuldssige dat. bratotvorjenije aSeX-tfo-oda. čarodej incantator. človekojadbCL dvOpcoTOid-fot;. čudodej 6au|Aa-raroio«;. doinuzakoni,niki, o;.-/.ov6[j.oc: domi, ist ein u-thema. drevosečt ascia. dvorometai-L, dvorometica m. aulam verrens: * metart, * metiea. groborytcli, -.\j\i.$oy6cq. ldebonostčij aiTO^opoc. liristoljubi, christi amans. idoloČLttet. ikonoboriea/. kaložderi, spottname, fiir griech. -/.a/.d-fspoc, eig. stercus vorans. kn,vojadi,ci,. kuroglašenije, kurokliki, a/.sy.Topj-scovia. licedej, licemeri, hypocrita, letzteres eig., ivie mir scheint, vul-tum mutans. lihodej maleficus. lihoimi, -Xscvš-/.ty;c. listognoj, listo-padi, october, eig. das faulen, fallen des laubes. lukogryzLCL c/.opc-Scupa-fo;. mečikovodtei, bdrenfuhrer. medvedi, bar, eig. honigesser. myšepiski. murium sibilus. mi.zdodati.ci., mi.zdodavi.CL qui mercedem dat. preljubodej adulter. rakopqto nach dem griech. jreipciieSu). rizo-šlvlcl qui suit vestes. senožett pratum. studodej apasvsx.o(!ty;c. tri.no-sečiea falcicula. velijadtcL aus velejadbCL multum vorans. vinoberb/. vindemia. vinočri,pi, hi/dria. vin0Čn,pLČij, vinočvanbčij, vinolij pin-cerna. vinogradi, vinea. vodotoki, canalis. vodovažda aquaeductus. vojevoda ciparrpfoc: voj miles, *voda qui ducit: ahd. herizogo. vra-nograj coni cantus. vri>togradi, hortus: vri,ti, ist das got. aurts, ivovon aurtigards, eig. krautgarten. zapovedohranitelb ivroXo®uXpyo<;. zlotvori mkokoios. zvezdozbrbcb astrologus. žitoprodavbčij atToxwXY]s. Hieher rechne ich auch sanioljubbcb yevife. ljutotjjgt cut/.^Osv.tc;. sladtkoglagolivt. velblept. vysokoparivt, vysokopan.m, 6 zeit des laubfalles. ljudoedi. menschenfresser. niečenoša. mjasoedi. fleischzeit. mjasopusti., mjaso-pušči plur. m. molokososi, milchbart: * mlekosi>si>. mucbomori. fiiegenschicamm: lit. musiomiris. mukomobt miiller. mukoseja der mehi beutelt. mylovart. myšelovi>. nogtoeda. peskoroj, peskozobt wie peskarb piscis genus. pivovari.. pukovjazi, eig. biischelbund. seno-kosi. heumahd. senovali. heuboden. skotopast, stadopasi, Idr t. solno-peki., solnopeka locus apricus, eig. sonnenhitze. solnosjadi. occasus solis. dial.: sed fiir sed. svinopasi. schiveinehirt. sudomojka guae vasa lavat. šalotvori.. šelkoprjadi. phalaena bombyx. verolomeci,. vinogradi) vit is vinifera, nicht vinea: vgl. das deutsclie frauenzimmer und stute, bei icelchen ivortern sich derselbe bedeutungsiibergang voll-zogen hat. vodocblebt icasserschliirfer. dial. vodopadi. fallen des ivassers; vodopadi. ivasserfall: iiber den einfuss des accentes auf die bedeutung siehe Puchmaijer seite 14. vodotoki., volkodavi. art hund, eig. ivolfsiviirger. voronograj. alt. zemljerojka sorex araneus: iv. ru. zlodejka dušegubica malefica vitae deletrix, epitheton des todes: smeretuška. bars. 1.2. zolotošvej. zuboskali, spotter, eig. der die zahne iceiset. zveroboj hypericum perforatum. zverolovi. jdger. žabomori, phrynium. žernosekt. židomori.geizhals: vgl. žicbmora. dial. g. bure-lomi. silva vento strata. domosedt stubenhocker. domožilt. drevolazi. dendrocolaptes, eig. der auf den baum klettert. kolovorott bohrer. molotoboj der mit dem hammer arbeitet. nočlegi,. rogobijea cornupeta. alt. rotozej maulajfe. rukopait faustkampf. vercbogljadi. gaffer. vetrolonn. arbores vento stratae. vodopoj trčinke. zuboeža morsus. zverojadina vom ivild zerrissenes tier. polubogi.. darmoedi. und das gleichbedeutende in seinem ersten gliede dunkle aglaedt. dial. b) bogo-danyj OeiSoTO?: bogodana matuška. bars. 1. 82. vodoplavnyj uSpo-Spopog: vodoplavnaja utuška. 111. chleborodnyj: polja chlebo-rodnyi. 67. c) belošveja iveissnaherinn. dobrocboti, gefalliger mensch. krasnobaj schonredner. starožili.. vseznajka m. f. živoglott homo rapax. dial.: živo ist adverbial aufzufassen. želtoslivt frucht der aprikose želtoslivniki. sainochvali prahler. samoprjalka spinnrad. suchoroste ist soviel ivie * bezroste mangel an tau, etiva diirre ivegen mangels an tau. d) bystroparnyj ur/.j-irr^. malozdorovyj. vorono-peg-ij schivarzgefleckt. zloradi. samokovanyj quem ipsi cudimus. alt. goregorbkij : sirota goregonkaja. bar s. 1. 21. melkorublenyj etiva fein geschnitzt, mit feinern schnitziverk verselien: «ielkorublenyja kletočki. 37. skoropiščatyj sehnell geschrieben: skoropiščataja gra-mota. 15. starodrevnij sehr alt: staruška starodrevnjaja. 106. tonko-branyj wohl klein gefaltet: skaterti tonkobranvja. 3. čech. a) a. čertkus neben čertakus teufelsabbiss. červotoč f. caries: in der bedeutung holzivurm ist červotoč m. ein determinatives compositum: točici červ. drvoštep, dfevosek holzhauer. krdlofez gurgelabschneider. hrdlorezv, hlivojedy, hubojedy, masojedy u. s. w. on. hromobiti donnersehlag. jedhoj giftheil. jitrocčl plantago, auch ranocel, icird als jatrocel gedeutet: slovak. skorocel legt vergleichung mit asi. jedri. nahe. kolomaz. konipasek bachstelze aus konepasek. kozodoj. kozodfe/. scliinderei: asi. *kozodrja. koželuh rotgarber: luh ist ein subst. von lužiti: nsl. kože lužiti hdute beizen. krvotok. kur o p Sni. lidodfič menschenschinder. lidojed menschenfresser. listopad. medved. pivovar. rukopis. rukotvor. vinopal. zlatotepec. okamženi augenblick ist eine zusammenrilckung. (3. hodovalek der gastereien nachgeht ktery se rad na hodech povaluje. letofosl, letorost, ratolest. nocleli. obnižil salamander, eig. der im feuer lebt TjptjStoc. pecival stubenhocker, faulenzer, eig. kdo se na peci vali: vgl. domavdlek. pecopalka. ofenheizerinn. pestitluk faustschldger: er-dichteter name. popelval aschenbrodel, eig. kdo se v popeli vali, slovak. popelvar. ranhojič umndarzt: zsriick. rukovčf hanclhabe. ruko-jmč m. biirge: rukou jmč. dobr. zemčplaz kriechendes tier. zimostraz, bylina v zime zelena: der ziveite teil scheint von der w. strad zu stammen. darmotlach schicatzer: tlacli beruht auf tlachati. Vgl. pidimuž daumling. b) bobomily neben bohumily. bohoposlany Oeozsp^-o;. bohoposlušny. ducholovy listig. bohabojny. masožravy. kfivdomluvny. pravdomluvny. polomrtvy. ctihodny ist Icein compositum. c) živobyti. d) blahodejny. starosedly. všedobry. Ahnlich ist mrakočerny. sladkosladky, svatosvaty, široširy sind verstčirkende composita. pol. a)a.balwochwalca. bogowidz Oseuir^. czarodziej. czerwotocz m. wurmstichigkeit. dziwowid, dziwowidz trdumer, eig. der ivunder sieht. domostrož hausivachter. drzewojad; omieg. drzewolom sturm, eig. baumbruch, baumbrecher. dzieciojad, dzieciožerca kinderfresser. dziewos!ab brautiverber. dyinowach schmarotzer, eig. der den rauch riecht. garkoskrob tellerlecker. glowosiek. glovvociag. glowowiaz. grabolusk kernbeisser. gradobič/., gradobicie hagelschlag. chlebojad. kaznodzieja prediger. kakolosiewca unkrautsaer. kolodziej. kolomaž f. kono-vval rossarzt. koszonosz korbtrdger. kozodoj ziegenhirt, capri-mulgus. kozodrza schinderei. kozopas ziegenhirt. krwotok. kuropiew, kuropoj hahnenschrei. listopad. ludojad, ludojedca mensch enfresser. ludokradca. ludožerca. m ež oboj ca. miechonosz. miesojad. mieso-pust. miesožer. miodoliz. molotoczyna mottenfrass. raucliolowka. muchomor. oczemgnienie augenblick scheint ein ivirkliches compositum, dessen erstes glied oči ist: anders okamgnienie. pierwospy plur. stille der nacht, eig. der erste schlaf. rekodawca. rybolow. šwiniopas. ciastožuj &profdyoq. wiarolomca. bogarodzica ist eine zusammen-riickung: ebenso dziekczynienie. drewutnia holzstatt: das ziceite glied stammt von der w. tln. psubrat hundekerl. kurygon hilhner-dieb. miokos, mlokosek milchbart vgl. mit russ. molokososi. lagwa in makolagwa art hanjling ist mir dunkel. [i. babowalcz cum vetula pugnans. gownowal mistkafer. glinomaž m. lehmschmierer: glinoja maž§. kolotok umkreis. kolowrot spinnrad, bratenivender. latorošl. chlopodur, mežodur manntollheit. nocleg. ogniožywa salamander. ziemioplaz animal repens. zimolagfrostiger mensch: lag ist mir dunkel. Vgl. domarad nostalgia. zimorodek eisvogel. darmochleb, darmojad, darmojed, darmožyt. b) bogomily. gradobity durch hcigel ver-iviistet. kuroploch, kuroplosz feig ist jako kura plaht. nieboletny. oczywisty manifestus, eig. mit augen gesehen. rekodajny. Vgl. chleburad. c) czestobyl fleissiger besucher. inarnotrawca. novvorodek neugeborner. nowosiedlec. uowoženia, nowoženiec. samopas sich selbst ilberlassen. d) bialoczerwony. bladožolty. czarnopstry schicarz-gejleckt. czestobit. chytrobiegi listig im entlaufen. jasnobialy. jasnoci-sawy hellbraun. dlugopomiiy. malodobry henker. ciemnoszary, ciem-nosi\vy dunkelgrau. samopasny ohne den hirten iveidend. oserb. a) a. drevodžej holzarbeiter. kolodžej radmacher. kolin az m. f. [i. lcolwrot. b) vočividny. nserb. a) a. vokognuše augenblick. Ableitungen. asi. balvohvalbstvo idololatria fiir balvano-hvalbstvo : * balvohvalt. drevodčlbsk'b. nsl. kruhopekovica pistrir. habd.: kruhopek. vratolomka collifraga. habd.: vratolom. puporezna baba obstetrix. bel. serb. vododerina vcasserriss. vodoplavan dilu-viis obnoxius. voskovarina recrementa cerearia: vgl. voskovardžija. vratolomiti se audacem esse. živ. 88. vukojedina admorsum lupi. glavobolan dolores capitis creans: voda glavobolna. glavobolje dolor capitis, curci, herba guaedam. govnogrizati obiurgare: *govnogriz stercus mordens. gradobitina calamitas: * gradobit grandine vastatus. domazetiti, priuzeti zeta u kucu; domazetovic: domazet. dramoseriti Uliberalem esse: dramoser, eig. drachmas cacans. žabokrečina zanni-chelia palustris. konjobarka, vještiea, koja čovjeka s konja obara očima, krvometnica rnidier inter domesticos inimicitiam concitans, eig. sanguinem, homicidium iaciens. krvoprolitnik. krvosalija labor immensus, eig. sanguinem sugens. krvotočina minctio cruenta. križo-puče bivium. mironosan, mironosnica pacem ferens. nmboserina muscerda. neznabožac ignarus dei: čecli. neznaboh. klruss. ivruss. balvochvalskij. zlodžuha grosser dieb: zlodzej. russ. drovorubnyj : topory drovorubnje. ryb. 1. S. červotočina ivurmfrass. golovo-lomščina. pol. ludojedž land der menschenfresser: vgl. russ. rusb und rusint. 2. Possessive composition. Composita wie bčlooki. A£ux6f6aX|xoc albos oculos habens nenne ich, vielen meiner vorganger folgend, possessiv, iveil die mehrzahl der-selben erkldrt iverden kann durch ,das durch die beiden glieder der composition ausgesagte besitzend'. Gegen die benennung attributiv ist einzinvenden, dass sich in der composition von nomen und nomen auch andere attributive composita finden. Dass diese uralten composita auf syntaktischen verbindungen beruhen, ist unnachiveisbar. Sie scheinen mir aus anderen composita, beiordnenden und abhdngigkeitscomposita, hervorgegangen zu sein, die ich aus diesem grunde primar nenne, wahrend mir die possessiven als secundar gelten. Das erste gliedj steht, ivie in der determinativen und der abhdngigkeitscomposition, in seiner thematischen form, ivdhrend das ziveite das adjectivierende suffix -b erhdlt, vor ivelchem der auslaut des thema abfdllt: blagosradi euaxXnovlas[i>]-i,. Andere meinen, 9j|aoc iver de schon durch die zusammensetzung mit [J.švac zu dem adj. Zalreiche com- ponierte adj. des griech. sind icie xoX6x«t? allerdings, und diess spricht gegen meine ansicht, ohne anfilgung eines suffixes aus subst. hervorgegangen. Im slav. ist jedoch diess nicht moglich, iveil dieses nur auf -b auslautende adj. Jcennt. Nach meiner ansicht sind demnach die possessiven composita ableitungen aus einfacheren, in der sprache nicht notivendig nachiveisbaren substantiv ischen comjposita durch das adjec-tivierende suffix Composita ivie bezbogi aOso? und ubogi pauper, eig. divitias noti liabens, pfiegt man als possessive composita anzusehen: ich habe sie davon aus formellen griinden getrennt, die das erste glied betreffen. Ich bemerke, dass der umstand, dass bei den composita, deren erstes glied eine praeposition ist, das ziveite glied regelmdssig ein suffae erhdlt, filr mich mit ein grund ivar, auch bei den possessiven composita durchgangig das antreten des suffixes t anzu-nehmen. asi. a) Adjectiv mit substantiv. Das primdre compositum ist determinativ. belooki albos oculos habens: primar *belooko. belo-pert Xswwirrepo;. blagosridi prol.-rad.: * srido in srtdbce. brtzonogt wx, 6xou?. čestoopahi Sccc7'jxEpxo?. čestovlasi densam comam habens. čistobradt imberbis, eig. ivohl purum mentum habens. Čr-Bmtnookt rubros oculos habens. črinoglavb. pn. črtno-vlasi, uigram, comam habens, und davon čr-Bnovlasata,. dltgobradt. dligokrakt insecti genus, eig. longa crura habens. dltgoliki und davon dligoličije. dobročedx bonam prolem habens. dobrolikt euzpoaamo?. dobrooki. dobroperb. dobrosridi. dobrostsi. £upwea9o;. dobrozrakt.' misc.-šaf. 138. dostojnoimeniti, ein dostojnoimem. voraussetzend. drizoraki. dr-Lzosrtdt. gastovlast. gnojeimeniti. y.oxpwvu|7.oq aus * gnojeiment. golemooki |3sum?. goloast imberbis: vgl. čistobradt. kaptnokrilo, xoXe6wrspo;. ključatonogitt na^tovu^. krapoduŠLiit \v;/.pvVjyo: aus *krapodušb. kreptkorakt. krtnonost ptv^jMjToc. kukonost ypmoc nasum aduncum habens. laskrtdt und neben laskosrtdt yompi:j.apyog: * laski, vgl. /clruss. lasyj liistern. ljutosi"!,drL. malovert hk^orAczoc,. milosrtdt tumka.^'^. modrolist-vbnt (AeXa(A«puXXo? aus *modi-olisti>. ostrozabt. ploskolict. ploskonost. ploskovlast žzAČOpic, redobradt varam, habens barbam. rcdozabt. rusovlast. skadobradt. sulioliki. suhorak-b. sv§toph.ki>. pn., eig. fortem habens exercitum: anders svetoslavb fortis, a fortitudine nomen habens, daher aus einem abhdngigkeitscompositum. taponos-i. težbkosrtdi.. tvndočel-b elephas, eig. firmam habens frontem. tvrido-prbsti,. tvridošij. veleok-b. veleustt. volujeglavt (3oux£kodlaki> werwolf: das ziveite teil sclieint dlaka zu sein, daher eig. lupi pilos habens. vologlavt (3o'jy.s©aXoi;. črepokožbni, oaTpa-■/.icsplj.i: setzt ein * črepokožt voraus, v:as auf dem determinativen * črepokoža beruht: jako črepi. koža. So ist auch kožeperi.iri, osp-lii-repog zu erkldren. nsl. a) beloglav canum caput habens. belolas ccmos capillos h. lex. bosonog pedes nudos h. brzonog celeripes. habd. golobrad men-dum nudum h. lex. gologlav caput nudum h. dugogut longum col-lum h. habd. dolgolas acrocomus. lex. dolgonog longipes. lex. dolgonos longum nasum h. dugonos. habd. dolgorok longimanus. lex. zlatolas auricomus. habd. zAovestpravus, serb. zoločest, daher von česti., urspr. bedeutung infelix. kljukastonogpedes distortosh. habd. kosorep caudam truncatam h. vestem curtam h. krivogled : oko krivogledo limus. habd. krivonog curvipes. habd. loripes. lex. krivopet loripes. habd. mehkonog mollipes. lex. oglav fiir gologlav nudum caput h. dain. 133. noro-glav isaniens. lex. rdečobrad. lex. sivoglav canum caput h. sivolas canos capillos h. tvrdovrat. liabd. trdovrat duram cervicem h., con-tumax. trdoglav durum caput li., contumax. težkonog graves pedes li. trirog tricornis. šironog plancus. liabd. d veglavi.iri, biceps. lex.: * dveglav schliesst sich an dve glave an. bistrovid h/nx ist ein subst. novoverec neophjtus. trub. beruht auf * novovei,rb. hladnokrven, mrzlokrven. In der bedeutung iceiclien ob levorok laevus. lex. obo-rok ambidexter. habd. Im ersten teil dunkel ist klapouh der sich taub stellt, eig. mit herabhangenden oliren. Man merke glavosek decollatiis von loannes. Hieher gehoren četirivug guadrangularis. četirinog. habd. četiriruk. habd. dvojglav. habd. dvojnog. habd. dvojrog. habd. jednook unoculus. habd. jednorog neben samorog unicornis und davon samorogač. trub. enolik aegualis. lex. gleich gross. rib. jedno-vrst, dvojvrst. habd. jednostruk, dvojstruk simplex, duplex. habd. stoklas avena fatua, eig. centum aristas h. stanoga aus stonoga hundertfuss scolopendra. šestoper clavci, eig. sex radios (pera) h.: bat šestoper. triglav triceps. trinog tripes, auch lictor. lex. carnifex. meg. trinoga/', pfanne mit drei fiissen. svojeglav contumax. b) volkodlak. rib. vukodlak lurco. meg. bulg. a) belobrad. belolik: devojki beloliki. milad. 9. belo-pol iveiss gekleidet: kmetici belopoli. 9. črtnoklas. črtnook. golo-glav. jakoglav hartkopjig. krivokrak krummbeinig. krivošijt krumm-hals als subst. ktsogled kurzsichtig. ktsošijt kurzhalsig. zlatnokos: sina zlatnokosa. milad. 116. zlatokril: riba zlatokrila. 465. zločes ungliicklich. ednolik. 77. šestokril. 141. 474. osmokrak. 21. troj-noglav. 203. petoprts art pjlanze. verk. 370. b) srebroglav. milad. 116. vltkolak, vi"i.kolak vampir. serb. a) bjelobrk albam barbam liabens. bjelogrli album col-lum h.: bjelogrla vila. bjeloguz. bjelolik. bjelonog. bosonog, vito-rog cornua torta h.: volovi vitorogi. vranoka aus vranooka nomen ovis, eig. nigros ocidos h. golobrad. golovrat. gologlav. gologuz. golokrak crura nuda h. golotrb : trb filr trbuh. dobročud bonam indolem h. dugobradjic longam barbam h.: * dugobrad : dj ist un-organisch. dugovrat. dugokos comatus. dugonokat longos ungues h. dugorep. dugoruk. žutokora arbor guaedam, eig. flavum corticem li. žutoka aus žutooka nomen ovis. zlatokril i, zlatnokrili. zlatorog, zlatnorog. zlatoglav aureum caput h. asphodelus ramosus. zlatokos auricomus. zlatoruk, zlatnoruk. zlosreca f. infelbc. zločud. zločest malus, eig. miser. karakosa f. nigros capillos h. lcozjobrad convicium, eig. caprae barbam h. kosoglav. kratkok aus kratkook myops. mik. krivovrat. krivoglav. krivoguz. krivodrška pivi genus, eig. s krivijem drškom. krivokur. lcrivopizda f. krivonog. krivok aus krivook paetus. mik. krivošija. krnjorog mutilus cornu; krnjoroga nomen caprae. malovjer. živ. 77. inasnoguz adj. delicatus. subst. li-guritor, eig. pinguem podicem h. mekoput equus mollis, eig. mollem carnem li. mekoust. miloduh ligusticum levisticum, eig. suavem odo-rem h.: dva lista miloduba. volksl. mladolik faciem iuvhiescentem h. obloguz homo edax, eig. rotundum podicem h. plavook. plosnoglav plattkopf. praznoruk. pustoruk. rdoroga convicium in feminam, ivohl *rd, * r j,d'L rufus. svetodub spiritum sanctum h. starokov soleas ferreas antiguas li. starolik. strmoguz equus praeruptis natibus. su-hovrh. tanko vrb. tvrdoglav. tvrdosan gravem somnum h. tvrdoust. tupoglav. crnokos. crnokrug art schlange: ima na glavi tri roga. crnook, crnooka. crnorep piscis quidam, eig. caudam nigram h. jastroka aus jastrooka nomen ovis, eig. lucidos ocidos h.: * jas tri.. Die composition ivird nicht gefiihlt, daher jastroka, nicht jastroka neben vranoka. devesilj, devesilje herba guaedam: vgl. neunkraft. dvogub duplex. peterogub. dvorog duplex orifcium, eig. cornu h. dvostruk duplex. peterostruk: struka genus. petoprsta herba quaedam. sedmokrak septipes. stoklasa. stonoga, trogkv. trokrak tridens. tropol. šestokrili. šestoper, koji ima šest pera. jednolik. Vgl. lijo- per prosiliens: daska lijopera: lijo scheint liho zu sein, daher eig. ungleiche pera habend: vgl. *vitoper in vitoperiti se. kaloper bal-samita vulgaris: kalo ist dunkel. dragoresa nomen caprae: resa ivamme. zlatobrov piscis guidam: brov ist dunkel. kestozub neben kesizub, pestozub risor: kesto, pesto sind dunkel. krezub edentu-lus: vgl. štrbozub. verant. ovoliki, onoliki, toliki u. s. w. b) vu-kodlak vampir, bei verant. gigas. zimolist herba guaedam, eig. hieme folia h, zmijoglav serpentis caput h. čunkopizda habens vulvam lcao čunak ivie ein iveberschifflein. psoglav. putonog maculam, eig. liga-men, inpede h. svilokos seidenhaarig: *svilokosa, jako svila kosa. svi-lorun. srebrokos. šaroper varias pennas h. štrbozub eduntulus. verant, jadoliko adv. triste. Vgl. nakrajkuča cuius domus extrema est. Die possessiven composita bezeichnen den auslaut des ersten gliedes mit ': bjelolik. šestoper. vukodlak. Eine ausnahme tritt ein, ivenn der vocal des ziveiten gliedes * hat, denn dami erhalt der vocal des ersten gliedes ": bjelobrk. bjeloguz. crnokrug. Das aus vranooka entstandene vranoka weicht gleichfalls ab u. s. w. klruss. a) bilobokyj : soroka biloboka. juž.-skaz. 1. 135. bilo-hryvyj. bilohrud sterna minuta. biloly6a /. bilook art jisch. pisk. bilorukyj. bilozoryj helle augen habend. čornobryvyj schivarze brauen habend. čornochroba stute mit sclnvarzem rilcken. čornohuz iveisser storch. čornookyj. dolhouch langohr, vom hasen. klyšonohyj krumm-beinig: das erste glied ist mir dunkel, klapouchyj, vyslouehyj klappohrig. kosonohyj. kryvodžob, kryvonos, kryvopysok kreuzschnabel. kryvo-pyskyj schiefmaulig. kruhlolyča/. krutorohyj. lehkodueh leichtsin-niger mensch, širousyj: s&ri. synehub blaunase. syzokrylyj. tolsto-pysok kernbeisser, eig. einen dicken schnabel habend. zolotohryvyj. zolotorohyj. žoltobi-uch emberiza citrinella. žorstokoserdyj. pisk. stokolosa roggentrespe. stonoh mauerassel. b) volkoduchyj bose. pisk. volkulaka ivericolf. vorlookyj hervorstehende augen habend. pisk.: asi, *ori,lookt. icruss. a) holobokij nackt. holopuzyj. kai-panosyj ist russ. kurnosyj stumpfnasig. kosomordyj schiefmaulig. kueolap subst. kurzhandig: kucolapa hand mit kurzen fingern ist deter-minativ. oblouchij langohrig. ostrovokij. Fiir mordalysyj raram barbam habens erivartet man lysomordyj. sem-dzen sieben tage altes tier. russ. beloborodyj. belobrovyj und belobrysyj lichte brauen habend. belokuryj blonde haare habend. belolist% argophyllum. belo- telyj. belozori parnassia. belozubyj. blednolicyj. blizorukyj, blizo-rokij myops: -rukij: w. aind. ruČ. bolbšebrjuchoj grossbauchig. dial. bolbšaglazi, bokšaglazyj. dial. bosonogij. čistoteli. dial. dolgoperi exocoetus. dolgorukij dieb. dial. dolgošeja langhals, ebenso gološeja, korotkošeja, krivošeja. dolgovekij, epitheton von žiznb, bars. 1. VI. dolgozubyj irrisor. dial. dubonosi ist determinativ und possessiv: grosse nase, grossnasig. dial. dvuchperyj: dvuchperoe veslo. dial. gologuzi, gologuza der, die kurze kleider an hat, eig. nudum podicem habens. golomyzyj bartlos. dial.: das ziveite glied ist mir dunkel. gustovolosyj. golubookij. goloperyj federlos, eig. nackt wegen mangels an federn. golousyj bartlos, wohl nudum mentum habens. kaplouchij kleinohrig. karzubyj zahnlilckig. dial.: das erste glied ist dunkel, es ist ivohl mit kri,m, venoandt. kljaponosyj nasum aduncum habens. kosoglazyj, kosookij schielend. krasnoperyj, belyj si ryžimi bokami. dial. krivonogij. krivošipi, krivoščipi. kruto-beregij. kurguzyj kurzsclucanzig. kurnosyj stumpfnasig. kurolapyj kurzbeinig. dial.: kur-, kuro- ist icohl asi. krini. lapouchij herab-hangende ohren habend. legkosilyj debilis. dial. legkoumokb leicht-sinniger mensch. dial.: *legkoumyj. maloleti, minderjahriger. obluchij magnas aures habens aus obloucliij. dial. ostroglazyj. vostrochvostib art ente. poloroti, polorotyj, polorotina gaffer. dial., eig. os aper-tum habens: poli apertus und riti os. sedousyj. ~sivogrivyj. slabo-siloki. dial. slabosiknyj schwacli: *slabosilyj. sladkochlebatek. dial. sladkomordyj. dial. soveršennoletoki. dial.: *soveršennolštyj. staroveri. svisloguzyj tiefgegilrtet. dial. tolstomordyj bausbackig. trjasogolovyj mit dem kopfe icackelnd. dial. beruht auf der verbin-dung des partic. trjasi mit golova; ebenso pučeglazyj liervorstehende augen habend: pučitb. tupoglazyj kurzsichtig. dial. tuporylyj. dial. tugonosaja, tugouzdaja lošadb. dial. verchoglaz-b hochmutiger mensch, eig. der die augen oben hat. dial. zlatokrylyj sokoli, bars. 1. VIII. vislouchij. vysokovercliij. zlatoglavi lilium bulbiferum. zlatokry-lyj. bars. 1. 150. zolotooki asphodelus luteus. želtopuzi, želtobrju-chi coluber. četveronogij. devesili, devjatisili alantumrzel inula helenium. dvoverchij. dvupalyj zivei finger habend,. odnokolyj. edi-norogij. stocveti anthemis nobilis. stonogi oniscus asellus. stosili panax. šestigodoki. šestoperi, šesteroperi. trechperstovyj. dial. trenogi tripus. kostolomi kruppel, eig. ivohl ossa fracta habens vgl. mit nsl. glavosek. volyglazi grossauge neben volyuki augen. dial. ist mir nicht klar. b) volkulaki zauberer, der sich in einen ivolf oder buren venvandeln kann. dial. Der bedeutung icegen sind zu be- achten čužezemokt, inostranect fremder, eig. der aus einem frem-den, andern lande kommt. čech. a) beloblavy. belorit, p tak bilou rit majici. bčloruky. bosonoby. černooky. dlouhornky. bolohlavy. krivorohy. lepobrady. plešfooky glotzaugig. ploskonohy plattfiissig. tvrdočel. čtveronohv. stoklasa trespe. tfihlav. trenohy aus trojenoby. b) bykoblavy stierkopjig. pol. biaiobrwi. bialogardl iveisskehlchen. bialoszyj. czarno-brwy, czarnobrewy. czarnogardl schivarzJcehlchen. czarnooki. dlugo-nosy. dlugoreki. dlugoszyj. dlugouszy. dlugowiezy langgestreckt. dlugowlos. g§stolisty. g§stowiosy. golobrody. gologlow kaldkopf. golowas. grubodziob dickschnabel. jasnozab iveisszahn. klapoucliy. krotkosierci. kretorogi geioundene komer habend. krzywonos. krzy-wousty. mnogorogi, wielorogi. ostrozeby. plaskonosy plattnasig: plasko, plasko. rudobrody. zlotoglow brocat. Vgl. sowižrzal eulen-spiegel. bialozor gerfalke. b) bluszczoperz gramen parnassi. garbo-nosy hbckernasig. gesionogi. laskonogi diinnbeinig: laska. dziewiečsil inula hdenium, gigas. dwojlist ophrys. dwojucby, dwuucby. ošmionogi. Ableitungen. asi. ostronosbcb homo nasum aduncum habens. zlatoustbCL. žestošiicb. trbzabbCb aus * ostronosrb. zlatoustt. * že-stošij. tri>zab-i>. nsl. bclolasast. lex. dolgolasec. lex. klapovušec Jlaccus. lex. klapovuhast. lex. krivoglavec kopfhanger. krivousten schiefmaidig. malovečen debilis. lex.: veki robur. nogorogat cornipes. lex. rdečeritek art hummel. škrbozobec edentidus. lex. trd okoren verstockt. dain. hung. trdokožec. trdovraten, trub. obdu-ratus. lex. zločeščak nequam. habd.: * zločestt j akt. šestopernica clava. meg. lex. stirinogat. trub. bulg. črtnoklasici. : pčenica crtnoklasica. milad. 504. 507. dlri,gomustakinče einen langen schnurbart habend, epitheton des krebses. 21. 24. ostronožict. 16. petpedik ziverg: vgl. asi. tripcstokt. šestoredict, epitheton des iceizens. 457. serb. baboličan. bjelokorac culter manubrii albi. golobradast, golobradica. gorostasan ingens: vgl. gora. dvizac aries bimus. dviska, dvizorka ovis bima. dvožični stolac: žica. dvokatan. dvoličan duplex. dvonožac mortalis, eig. bipes. žutovoljka goldammer, eig. flavum collum h. žutočak nomen arietis: *žutook. zlatoperan. zloočnik, čovjek zlijeh očiju. jednorupiči unam vulvam habentes, futuentes. krezubica. kukonosast. milokrvan. petoprsnica nomen gallinae. petoprstac quinquefolium. crnoglavak, ribica črne glave, čestobrodica nomen rivi, eig. furtenreich. šestoredica šeničica. klruss. biiodupeč braunkeJdchen. blyzozorkyj kurzsiehtig. čorno- brovka. čornokrylastyj. dollionosyk homo longum nasum habens. bolopupeč nackter mensch: papt. kryvonošuk kreuzschnabel. pesy-holovči menschenfresser, eig. menschen mit hundskopfen. ju&.-skaz. 1. 71. syftohrudka blaukehlchen. žoltohrudnyk goldammer. odno-rožok orgctes nasicornis. ivruss. rovnoletok aegualis. suchodušnyj, russ. ščedušnyj, nuchtern. russ. beloduška vulpes habens ventrem album, beloguzka pggargus. beloručka arbeitscheues frauenzimmer. belošejka. dolgonosiki. curculio. krasnoperka rotauge (fisch). šče-dušnyj nuchtern. želtopiizikt coluber. dvulistniki ziveiblatt. odno-kolka, odnokoleska. sorokonožka. čech. bykohlavec. čtyfočec: čtyfoky. psohlavec. stonožka. tvrdohlavec. tvrdošijny. zlatohlavek. pol. bialokurowaty blond. dlugochwostek parus caudata. dobro-dzietny gute kinder liabend. g§stobrwisty. goloszyjca armer wicht. krzywoszyjek. psioglowiec. malowiarek. nserb. bjeloritka. II. Compo8ition von praeposition und nomen. Der einteilungsgrund filr jene composita, in denen eine praeposition mit einem nomen verbunden ist, ist die praeposition. Icli nenne das erste glied praeposition, iveil bei der behufs der erklarung der bedeutung vorgenommenen auflosung das erste glied die function einer praeposition liat: asi. nabedrtnica, ježe na bedre jesti.. Hiemit ivird nicht behauptet, dass diese composita aus sgntaktischen ver-^ bindungen hervorgegangen seien: diess ist nicht eriveislich und bei dem liohen alter der composition iiberhaupt auch in genngem grade^ voahrscheinlich. Das erste glied erleidet in der composition keine ver-anderung: eine abiveicliung tritt nur bei podh.gi. und srede em, uvofiir, analog den composita von nomen und nomen, podlago und sredo eintritt. Dagegen erhalt das ziveite glied ein suff xj pogonje aus pogora ije, nicht pogora. Durch das an das ziveite glied an-tretende suffix ist die festigkeit der zusamm.ensetzung, die composition, bedingt. Wenn dagegen auf die composita ohne ein derartiges suffix ivie etiva pol. pobok ort auf der seite hingeiviesen wird, so ist zu erivagen, dass neben pobok das mit einem suffbc versehene pobocz d. i. pobokt j t, oder poboki. b vorkommt, und dass dergleichen lose verbindungen erst im laufe der zeit und gerade in jenen sprachen haujiger iverden, ivelche sich von dem urspriinglichen organismus der slavisehen sprachen am iveitesten entfernen. Dabei ist es nacli meiner ansicht gleichgiltig und ivohl auch kaurn sicher nacluveisbar, ob das suffix an das ziveite glied blos behufs der composition angetreten ist oder ob das ziveite glied mit diesem suffix ehedem auch ausserhalb 2G der composition als ivort existiert liat. Ein gori je ist unnachiveisbar: das im čech. vjsluni vorkommende sluni (sluni) Mngegen finden mr čech. und pol.: slonie. morbcb haben wir nur in der composition: serb. primorae; so aucli im griech. r.podaistov, im lat. suburbium. Die Mer zur anivendung kommenden suffixe sind sehr mannigfaltig. Jene composita, deren erst.es glied bezi, oder u ist, folgen den possessiven composita und nehmen das suffix t, an, so oft bezi, und u die bedeutung des griech. a privativum haben: bezbogi, dOso?. beštedi, dxe*vo?. bezraki, d/£tp. ubogi, pauper. Im nachfolgenden iverden neben den composita auch deren ableitungen angefiihrt: bezbogi, und darans durcli uri, bezbožtni>. bezbojaznije setzt ein bezbojaznt voraus. Mit Mlfe des im ersten capitel vorgetragenen ivird es in den meisten fallen nicht scJuver sein zu entscheiden, ob ein ivort eine ab-leitung ist: russ. namestniki, beruht auf einem adj. namesti,nt, das aus na und mesto mit dem suffx tni, besteht. 1. Die mit bezi, sine componierten nomina bezeichnen die ab-ivesenheit dessen, ivas das ziveite glied ausdrilckt. Sie sind entiveder adjec-tiva oder substantiva. Von den ersteren ivird ein teti durch das suffix t, gebildet: bezbogi, d'8eo;: bog[i,]i,. Die durch t, gebildeten immer seltener iverdenden formen liegen allen anderen mit bezi, componierten adjectiven so ivie den substantiven dieser art zu grunde. So ist bezbožbni, aus bezbogptj bm, (vgl. seite 146); bezbožbstvo aus bezbogft] bstvo hervorgegangen. bezglasuii,, bezglasije setzen *bezglasi,, besplody *bes-plodi, voraus; bozakom.ni,, bezakonije beruhen auf einem *bezakoni.; bezakonbniki, auf bezakontn-i,; bezdointki, auf *bezdomi,; bezd-tna ist ein substantiviertes adj.: *bezdimi,. bezumljb und bez-matertni, befremden den regeln von seite 78 und 155 gegeniiber. In den fallen, in denen ein nomen unverandert mit bezi, componiert erscheint, tritt bezi, fiir ne ein: bozi.lobivi,, bezumi,. bezimenije paupertas ist ebenso zu deuten. In diesen tvortern hat zusammen-riickung statt gefunden: das ziveite glied erhiilt kein suffix. Das lit. bildet diese wie andere composita durch das suffix ja, asi. ji,: bedevis gottlos: be und devas; so auch nebilis stumm: ne und bila rede. asi. I. bezbogi,, bezbožbni, d'8soc. bezglasbni, d^uvo;. bezma-terbnb matre carens. bezoki, impudens, eig. oculis carens. bezočesbiii, dvfy|xaTOs. bezraki. d/sip. beštedi, iir/.vcc. besli,nbni, : * sli,no. bezumlb demens. bezakonbni, bezavistbni, dee verstiimmelung. bezveri. Man merke bezživotte not. dial. bezumyvči. dial. fiir neumyvši si>. čech. bezbdzlivy. bezboky hohlseitig. bezbožny. bezbrady. bezdechy athemlos. bezedny bodenlos. bezdomy. bezduchy. bezfousy. bez-blavy. bezklasy. bezkfidly. beznohy. bezocasy. bezoky\ bezočivy. bezrohy. bezslzy. bezsuky knotenlos. bezesny. bezuchy, bezuši. bezumny. bezvšrny. bezvlasy. bezvodny. bezzuby. II. bezbradec. bezbydli ivohnungslosigkeit. bezcesti. bezdčtek. bezdčč f. uracille. bezbrdli tod. bezpeči, bezpečenstvi. bezpravi. bezsili. bezumi. bezživoti. pol. /. bezbarwny farblos. bezbiedny leidenfrei. bez-bojažny. bezboki. bezbožny. bezbrody. bezbrzuchy. bezcarski. bezecny: asi. beštestent. bezdaszy dachlos. bezdlužny. bezdomy. bezduchy leblos. bezduszny. bezdny, bezedny, bezdenny bodenlos: asi. bezdint. bezg§by. bezglowy. bezgrzywy. bezgwiazdy. bez-kielny ohne hauzahn. bezkosty, bezkostny. bezkrwi. bezludny. bezmatczy mutterlos. bezmežny. bezmozgi. beznogi, beznožny. beznosy. bezobr§czy. bezoki, bezoczy. bezplamy unbefleckt. bez-potomny ohne nachkommen. bezprzytomny sich nicht gegenivdrtig: chodzi po izbie bezprzytomny: dasselbe adj. iviirde abivesend be-deuten, ivenn es statt neprzytomny stiinde. bezprzerwany ununter-brochen. bezrogi. bezseki. bezskrzydly. bezsenny. bezcienny schattenlos. bezcielesny, bezcielny. bezuchy, bezuszy, bezuszny ohne ohren. bezuki. bezuzdy. bezzeby, bezzebny. bezwasy. bez-žadly. II. bezbožnik. bezcen: za bezcen spottwolilfeil. bezdnie abgrund. bezdrože. bezglosnošč, jiinger bezglos, stimmlosigkeit. bez-kost weichling. bezkszta.lt missgestalt. bezlist schaftau. bezmiar, bezmierze masslosigkeit. bezodpornošd, bezodpor iciderstandslosigkeit, bezprawie. bezwodzie. bez\vstydnošč, bezwstyd. bezab schivarker andorn, bezženiec. oserb. I. bjezbočny. bjezbožny. bjezbrodny imberbis. bjezdomny. bjezludny. bjezpjei-ny. bjezručny. bjezzubny. II. bjezbožnik. bjezdomnik. bjezdno, bjezedno abgrund. bjezžone. 2. Die mit do usque ad eomponierten nomina bezeichnen die er-reichung dessen, was das zvceite glied ausdriickt. Sie schliessen sich an die mit do als praefx verbundenen verba an: vgl. 4. seite 202. serb. doglavni secundus a principe, dokoljena, dokoljemca, komisch verdreht zu nidoklice, tibialium genus. dokolan otiurn habens beruht ivie dokolica otium auf asi. do kole, dovoljan, zadovoljan contentus auf do volje. klruss. nedolašok, nedolaška kleinrusse, der sich polonisiert, es aber nicht zu einem vollendeten Polen gebracht hat. nedoludok vcildfang, halbmensch. čeeh. dočasny, do času toliko trvaly einstiveilig. dosmrtni, doživotny qui ad dies vitae est. pol. doczesny. dožywotny, dozgonny lebenslanglich. dožywocie lebenslanglicher besitz. niedopanek ein gerngross, der ein grosser herr sein mochte. domežna panna mannbares madchen. 3. Die mit izt componierten nomina bezeichnen ein heraustreten aus dem innern dessen, vcas das ziceite glied ausdriickt. Vgl. die bedeutung des praefixes iz'i> 4. seite 210. serb. izdan scatebra: asi. iz i dtna. izdanak die am hoden abgehauene staude: asi. * izdM.ni.ki., iskon initium, asi. iskoni neben dem merkivurdigen iždekoni, iždekontn-L. izmaglica pluvia nebulae similis: iz magao (asi. izx mtgl-t) ide kisa. iznutrica morbus internus: beide ivorter sind einigermassen dunkel, russ. izustnyj mundlieh. izuvečbe, uvečbe das zum krilppel machen beruht auf einem adj. * uvek'b qui sine robore est. So ivird vielleicht auch izuver-hfanatiker zu beurteilen sein. isplečka verrenkung ist von ispleči sja abzuleiten. 4. Die mit na componierten ivorter bezeichnen dasjenige, ivas sich auf dem durcli das ziveite glied ausgesagten befindet. asi. nabedrbnica mappula. nadvovi.rri, qui in aula est. misc,-šaf. naglavije cidaris. napvisi.ivL: štitove naprasnii. naselbni epa in pago est. nastoli.n-L qui in mensa est. naijerohodivb azpczipo; ist eig. na ajere hodiva, daher nicht ganz klar. na in naziim, anno-tinus, ivozu serb. nazime, nazimac porcus anniculus, klruss. nazymok, tela, ščo perezymuvalo gehort, scheint mit i in. unus zusammenzu-hangen: i ist abgefallen und statt des erivarteten ino tritt ina ein, ivie etiva im asi. kristaobrazbrn, cruci similis, ivomit aind. dvigiina-karna und griech. 6avaTr, poddonomi,. podmyška achselhohle. podnožki tritte. podoboločbe icolkenatmosphare. bars. 1. XIV. podopleka, po-doplečbe futter vom lials bis zum gilrtel. podugolbnyj der ndchste in der nachbarschaft. bars. 1. XIV. poduška kissen. podbelt, beloko-pytniki. petasites. podokonbe raum unter dem fenster. bars. 1. 1. podnebesnyj, podvostočnyj: zvezda podnebesnaja, podvostočnaja. 1. 1. 116. podvidnoj listig. bars. 1. XIV. oeeli. podbradek. pod-čepi zapfenivein. podkobylče saugefullen. podekri suffrutex staud-chen. po dleti vorsommer. podnož schemmel. podsin, podsini laube. podstreši hausboden. podzim m., ehedem f., herbst. podbčl petasites; podbil tussilago, nicht etica iveisslich, sondern unten iceiss. pol. poddasze, poddaszek, podstrzesze hausboden. poddupnik, pielu-szek poddupny: russ. podguzokt. bars. 1. XIV. podgorze. pod-gorczyk. podgrodzie. podgardle, podgardlek, podgardlo vordergurgel. podjawor; podklon art kleinerer ahorn. podkolanek kniekehle. pod-koszide n. unterhemd. podkraj gebiet. podkrzewina staude: vgl. fz-soubois unterholz. podlasie, podlasze untenvalden. podlawie. pod-loktek armpolster. podniebie ort unter freiem himmel. podnožek schemmel. podogonie schicanzriemen. podosek achsenblech. podrecze arm am lehnstuhl. podslupie gestell einer saule. podcienie schattiger ort. poduszka. podwieczorek abendbrot. poddenny. podglowny. podjarzemny, podjarzmi. podkostny. podmurny. podpopielny sub-cinericius. podziomy. podczaszy, podcbor^žy, podkacie m., pod-sedek untermundschenk, unterfahnrich, unterhenker, unterrichter folgen deutschen vorbildern. oserb. podhlovak kopfunterlage. podhordlo palearia. podkherluš afterjcirchenlied. podlece vorsommer. podmalena afterhimbeere. podmost. podnebjo. podnož /• schemmel. podhorski. podnožny. nserb. podgjardlo. podkoleno. podlavk schemmel. 8. Die mit predi, componierten nomina bezeichnen dasjenige, das vor dem durch das ziveite glied ausgedriickten sich befindet. asi. predtgradije -psaatčiov. predtdvorije r.poauAtcv. predt-d v trije xpoxu~Aaiov und daraus predrj,d vtrtirt vestibuli. predtstenije 7cpoT£i'y_ia|j.a. nsl. predgorje. Neue bildungen sind predpeltel vor-holle. dain. predpust vorfasehing. serb. pretkučnjica cantilena a men-dicis ad fores domus cani solita setzt pretkučnji voraus. predručak, doručak ientaculum. russ. peredgorodte. alt. predgorte. pred-mestie. predsmertnyj. čech. pfedbofi. pfeddomi. pfeddunaji gegend diesseits der Donau. pfeddvefi. preddvori, pfedhofi, pfedhora. predhradi vorburg. pfedleti vorsommer. pfedinčsti: lit. prim estis. predpekli vorholle. predvislan diesseit der Weiclisel icohnend. pol. przedborze. przedbramny vor dem tore befindlicli. przededžwierze. przeddoinie. przedgorze. przedlas. przedlecie. przedmošcie. przed-murze, przedmurek und przedmur. przedobiedni. przedoczny und przedoczysty augenscheinlich: ježe predi očima jestt. przedpiekle und przedpieklo. przedpiersiek, przedpiersieri brustivehre. przed-pokoje und przedpokoj vorzimmer. przedsienie, przedsienelt, przed-sionek propglaeum. przedšmiercowy. przedswitny vor tagesanbrueh vor sich gehend. przedzorze. przeddzien vortag gehort wegen seiner bedeutung nicht hieher: dasselbe gilt von przedjesien vorherbst. oserb. pšeddure ivohl nicht vordertiir, sondern ivas vor der ttir ist. pšed-mješčo, minder gut pšedmjesto, vorstadt. pšedsvitanski antelucanus svitane. 9. Die mit pri componierten nomina bezeichnen dasjenige, ivas sich neben dem durch das ziveite glied ausgedriickten gegenstande bejindet. _ asi. prigradt locus, qui est ante, cejlam. prililtmbnt qui ad collem est. primorije. nsl. prildet^' vorhaus. dain. 76. priljuden hoflich. pripotek ivegerich. priročen habilis. lex. prtlikovec ziverg: pri und tla. serb. pribedrica etiva periscelis. priglavak tibialium pars inferior. prigorkinja epitheton der vila. prizemljast humilis. prikrajak quod in margine est. prikumak neben preokumak com-patris vicarius, adiutor. primorac maris accolci: grad primorac. živ. primorje ora maritima. prisoje locus apricus, daher prisojkinja, epitheton der schlange guja: gegensatz osoje. priušak alapa. klruss. pryslovje spriclavort. pryzemok humilis. icruss. pribočnyj. pridi, kraj vi. dne derevjannago sosuda: dbno. priholovje kopfkissen. prikutok ort im ivinkel. prislovje. privečer abendanfang. privo-rotnica die gerne am tore steht. prizemistyj ki ein von ivuchs. russ. pridvorokb. dial. priklett vorhaus. dial. pripečbe ofenbank. pri-slovbe. dial. pristolica tischgesellschaft. dial. privečerrb adv. abends. Man merke prigorokt hiigel. prilesokrb nebenivald. čech. pri- domek, pridomi nebenhaus. pridvori. prihori locus ad montes. pH-krovi, pfistfesi nebendach. piistčni locus ad parietem, Vgl. primorek, maly mor. pol. przybrzeže. pizydrožny. przydž\vierze. przv-grobny. przyimek beiname. przykopycie fersenstilck. przylbica helm. przymoi'ze. przymorski. przymostek nebenbriicke. przynawek pom-pt/lus: hi pisces turmatim naves comitantur. przyniorki nebennieren. przyrainek achselstiick des kleides. przyrzecze. przysionek. przy-skrzelowy an den kiemen bejindlich przy skrzelacb: skrzele, oskrzele, kroat. krilca ribja, kreljuti bei J Ande. przyslo\vie. przywianfek dana t io propter nuptias: wiano. przywalek brusticehr. In manehen fallen icird przy an deminutiva gefiigt: przy scheint in solehen f dilem die rolle des nhd. bei und neben zu spielen: bei in beibauer; neben in nebenbauer, der nicht das volle reci d der iibrigen bauern hat; beibote, neben-bote, hilfsbote. przygrodek stadtehen. przykadek kleiner bottich. przy-lanek, maly lan kleine liufe. przylasek, mniejszy las przy wiel-kiem. przymorek, pomorek, gdy troch§ pomiera, poezatek albo koniec moru czyli powietrza. przymrozek, mroz nie \vielki. przy-nožka, maly nožyk. przyrowek kleiner seitengraben. przysiolek ein kleines zu einem grosseren geliorendes dorf. 03erb. pšizrebna trdehtig (equa). pšišdenna (canis). pšibočny. pšidvor, pšidvork b elit of. pšidvorny. pšilesk beiicaldclien. pšilučny neben der tciese bejindlich. Man merke pšiboli abgott. pšivjera aberglaube. nserb. pšislovo. pšižona kebsiceib. kocka pšiskoona trdehtige katze. žrebica pšižrebna trdehtige stute: in anderen sprachen tritt st> fiir pši, psi ein. 10. Die mit pro componierten nomina bezeichnen meist die zeit, die der durcli das ziceite ausgedrilckten vorhergeht: pro hat demnach die bedeutung von ante. asi. proletije, prolet£>_/'. ver, eig. die dem sommer vorhergehende zeit. nsl. proletki plur.: v proletkih vere. dain. 39. Auf einer alinlichen vorstellung beruhen einige andere benennungen des friihjahrs: serb. pramalječe. premalitje. verant. primalitje. kroat. protulice. hung. nsl. protuletje. habd. protoletje, sprotoletje. hung. bulg-prolet f. serb. proljede ver. pročelje triclinii pars. prodol /• vallis. proplanak, u planini mjesto, gdje nema šume. klruss. prolisok galanthus nivalis. icruss. prolesok iceg durch den icald-russ. proborozdt/. grenze. dial.: asi. brazda, prolesokt icaldlichtung. dial. promyt'B strafe fiir contrebande. proramki schniire an lials und drmeln von liemden: ramo. provečei"t dammerung, eig. zeit vor dem abend. proznobi, leichter schauder und prodrožte fieber hdngen von verben ab. 11. Die mit razi, componierten ivorter bezeichnen meist eine trennung von dem durch das ziveite glied ausgedriickten. Bei der auflosung niochte man, da razt regelmassig nur als praejix vorkommt, ein verbum zu hilfe nehmen, notivendig ist diess nicht, und raz d oh, kann erklart iverden durch d o h, razi, d oh. Vgl. 4. seite 242. asi. razdoh vallis, wobei stets an ein in einer anderen rich-tung sich abziveigendes tal zu denken ist. rasoha furca: soba, daher rasohi, adj. geminus. razliki, diversus. razoki, distortus, ivie von *razoko. raspojasi, discinctus. nsl. razkriž bivium. lex. raz-križje compitum. habd. razkržje. lex. razdraz discinctus. habd. scheint raz ziveimahl zu entlialten. rasol coagulum. habd. scheint auf einem verbum razsoliti zu beruhen. serb. razdolje vallis. raskršce bivium, trivium: krst. rasohe furca. rasput: podjoli put i rasput. rasputiea, raspuče teilung des iveges in seitenivege. razmirica bellum. razrok strabo: * zrok visus, durch den einjluss von razoki,. raskrsnica trivium. raspojas. raščoek qui omnem humanitatem exuit. raspop (jui olim fuit sacerdos. raskalašan dissolutus ist verbal; ebenso ras-korak und raskukoren. klruss. ivruss. razni in,, razmirica. raz-vodze Uberschvcemmung. russ. razdorožte ivetter, das die ivege zerstort. dial. razmirnaja kriegsankiindigung. dial. razmužičte mann-iceib. dial. razvilki plur. m. abzweigung des iveges. dial. In razde-vonja iveichling; razvolte hochste freiheit ist steigerndes razi, eingetre-ten. Vgl. seite 364. čech. rozcesti. rozhrani. pol. rozdol tiefe hbhlung. rozdrože, rozdroga scheideiveg. rozoki schielend. rozsocka gabelast. 12. Die mit si, componierten ivorter bezeichnen das sein mit dem durch das ziveite glied ausgedriickten. Das ivort kann ein subst. oder ein adj. sein. asi. si,d oini.ii i ki, mivomo c. s i, d uši, ni, stmlečtnt lacte plenus. savodivi, cum aqua mixtus. Einige der mit st> componierten ivorter bezeichnen eine gemeinschaft: ST,imem>ni, op.d>vu|jioc. sijlčttni, aequalis. stloži, auvsuvoc: lože. si,te]esi,niki, cuactonoc. sijvri,stf,m, : vrtsta. sugubt duples: iv. gub, sapostati,, saprt adversarius: iv. sta, pr, sasedt vicinus sind verbalen ursprungs. savraži, inimicus ist mir nicht klar. sagraždanin ist r;u{t.T.ok<-rtc. nsl. sprasna svinja trdchtiges schvoein. dain. 120: * stprastna. stelna krava, sžrebna kobila. Mit icortern dieser art stimmt ganz und gar iiberein lat. con-feta: confeta sus dicebatur, quae cum omni fetu adhibebatur ad sa-crijicium. sumrak crepusculum vespertinum und soteska, on., eig. an-gustiae, scheinen von verben abzustammen. serb. zbabna gravida: baba nicht vetula, sondern ivolil infans: baba geht auf die laute ba ba, wom.it das sprechen des kindes beginnt, zuriick. zdjetna. sudružna alles von menschen, sjanjna (oris), skozna (capra). smacna, sumacna (felis). suprasna (ms), skotna (canis, vulpes u. s. w.). suštena (canis). steona (vacca), bei mik. teletna. suždrebna (equa), allgemein: bre-dja. bremenita, djetinja. kuljava: k ulje venter. nejaka. noseča, pu-nana. tegotna. težka. mik. troboka eig. ventriosa. trudna, truhla, otruhla. sukrviea cum sanguine mixtum (pus). sumuzga, kad se snijeg i grad i kisa ugruša, eig. quod cum * muzga (etiva nives concultatae) mixtum est. su-ražica cum secali mixtum (triticum). su-snježica mixta cum nive (pluvia). suložnik, suložnica concubinus, con-cubina ctkoyoc. supojnik, koji s kime zajedno stoku pase i poji qui eadem aguatione utitur. suvrsnik, suvrst /. Von einem verben stammt susret: na susret obviam: susresti obviam fieri, vgl. sukobiti. Bei anderen sind die entsprechenden verba nicht nachiveisbar: supredak coetus netricum: w. pred. supret, popret cineres igni impositi: iv. pret. suparnik adversarius: iv. pr, asi. saprt. sutjeska. on. Vgl. auch sutika casus und sutuka res infausta: w. tuk. sumit: u sumit, sumitice: leže sumitice, so dass, ivo des einen kopf ist, des anderen filsse sind: iv. aind. mith, Dunkel : sulitnja convicium in hominem pigrum kao da se ulitao. suklata, sumlata convicium in hominem longum et pigrum. sustremina: stoji haljina na njoj kao sustremina. susrem-čina, pas, koji nije ni za lov ni za ovce. sustrimak zivitter. klruss. snjagna (vovča) neben kotna, porosna. žerebna. suržjča meng-getreide, kom und iveizen. ivruss. sumesica. supostat. russ. sujag-naja. sukotaja (canis). sukotnaja. dial. suporosaja. suporosb f. ščennaja. stelbnaja neben sutelaja, sutelbnaja. dial. sužerebaja. asi. * sajagna, * sakota u. s. iv. subolotoki, mmpfige stelle. suglinoki, paglinokt cum argilla mixta arena, sukrovica. sumezte confines. dial. sumežnyj. suparent m. f. hermaphrodit. suržanka cum secali mixtum (triticum). suzemyj humilis. suboj fiir gruda snega, su-prjadka coetus netricum, sudoroga spasmus: asi. sadraga: w. drg sind verbal: desgleichen sumerki, sumraki: ziveifelhaft ist das gleich-bedeutende sutemenki. bars. 1. XVIII. sumežica rixa. dial. ist von sumeždu abgeleitet, čech. skotna. sprasna neben souprasna, sou-prasi. stelna. sbfebna. soulož cubicularius. soukrvice. souržice. Verbal: soumrak. soupef adversarius. soustruh dolabrum. soutčsky fauces. In scestny abiveichend ist st v.azi mit gen. eingetreten. pol. szczenna und žrzebna neben kotna, prosna. cielna. sukrwica. oserb. subožna aus suzbožna trachtig: zbožo vitih, suprošna, syprošna. sdelna, sučelna. Man merke nosna (vovca). Schiver zu deuten ist pol. zbože getreide, urspr. reichtum. Es scheint hei diesem in den meisten slav. sprachen vorkommenden ivorte von einem adj. * si,bogi in der bedeutung reich ausgegangen iverden zu sollen: *stbožije. 13. Die mit u componierten ivorter beieichnen einen mangel dessen, ivas durch das ziveite glied ausgedruckt ivird. asi. ubogi, pavper: bogi in der bedeutung reichtum. nsl. ubog, daraus bog, bogec, vbožec. kroat. ništyj i ubog. budin. 31. ivruss. ubohij. russ. ubogij. nserb. bogi. lit. ubagas. Hieher gehort auch russ. urodi, missgeburt. usolont locus opacus: * sitno. uvečnyj mu-tilus. uvečbe, izuvečte verstummelung, ivruss. bezveče: die ivorter beruhen auf veki, robur: * uvekt kraftlos, ferner izuvert fanatiker, das, ivenn meine ansicht richtig, urspr. unglaubiger bedeutete. serb. ulozi artliritis scheint verbalen ursprungs zu sein: uleg durch krank-heit und alter ablegig iverden. Vgl. Schmeller und mM. ablage matt. Ein anderes u scheint in folgenden composita einzutreten: asi. usrtdt xpi0u[xo;. usrtdije upo6u(i,{a. nsl. uljuden sapidus. habd. serb. ubradač vittae genus. ukucnica haushalterinn. udvoran officiosus. udvorica adulator. ukoljica homo litigiosus ko se rado inati i kolje, uljudan humanus. uvjerica fiduciae. uvršan ungestrichen (vom mass). Manches ist mir Mer dunkel: einige von den angefuhrten ivortern iverden ivohl verbal sein. klruss. ušvjoki, nackenleder. russ. user-dyj iracundus. Das deminutive ugort collis vgl. mit pol. przygrodek u. s. iv. čech. oufad amt. 14. Die mit za componierten ivorter bezeichnen dasjenige, ivas sich hinter dem, ivas das ziveite glied aussagt, befindet, oder dafiir ins werk gesetzt ivird. Sie konnen auch temporalen sinn liaben. asi. zadušije <|uy^y.ov, eig. quod pro anima (za duša) fit. za-utrije tempus matutinum: za utra. zavetrij e, zavetij e locus tectus, ivindstiller ort, etwa za vetroint. Dunkel ist mir zanožije sinus (maris). nsl. zagorje. zagorski, zamorec aetliiops. zamužna nubilis. habd. zavetje. bulg. zadužbint. milad. 297. zagorec. zavet schutz gegen den wind. zaušnici driisen: za ušima. zagovezni anfang der faste ist verbal. serb. zabrežje, zabrega. on. zabrdje. on. zagorje. on. zagorac transmontanus. zagorka, zagorkinja epitheton der vila. zagradje suburbium. zapečak lielle. zazubica ulceratio gingivarum. zavjetrina locus a ventis tutus. zatilak sinciput. zahladje umbra. začelak triclinii pars. zadužbina. alt. zadušije. zadušni. zajedin f. communio: zajedno una. zadruga hausgenossenschaft. Bei verant. zadid. zababa. zapost initium ieunii ist verbal. klruss. zahorje. zapečok lielle. zaporožje gegend hinter den poroki/, zaselok voriverk. zafin, zafinok schattiger ort. wruss. zašij sinciput. zaciš f. ivindstiller ort. zaulonne n. sinus hangt mit lono zusammen. russ. zadvoroki. dial. zagorte. zaključevnyj epitheton des kerlcers, hinter schloss und riegel. bars. 1. VIII. zarečte. zarimije terra ulta Romam, sita. sbor,-kir. 39. zapjatoki fersenteil des schuhes. zapečie. bars. 1. VIII. zaplesoki vom ivasser iiberschivemmte stelle. dial.: plešo, zatrjaste mit schilf bedeckte stelle des wassers. bars. 1. VIII. zapoleki, niva za polemi. ibid. zatyloki. zavcteri, ivindstiller ort. ri)b. 4. 296. zamužnij : zamužne vydavantice. bars. 1. 132. zazimie primae nives. dial. ist ivohl verbal. čech. zabfeži, zabfeh, zabfežek. zaliofi. zahraničny. zalesi. zamori lander ilber dem meere. zamofsky. za-mosti. zaočny, kdo za očima jest. zafiči. zastoli platz, den man am tische einnimmt. pol. zagorze. zagraniczny. zalesie. zamorski, zamošcie. zapiecek. zarzecze. zastole. zacisze ivindstiller ort. zawisle land jenseits der Weichsel. zawišlany7 zawišlariski. zawodzie. oserb. zabrok:bregi.. zahor m.: gora. zakrajny auslandisch. zainoro. zamorski. nserb. zaglovk kopfkissen. 15. Nach den Mer dargelegten grundsatzen sind auch die im nachfolgenden verzeichneten composita zu beurteilen. a, va. asi. adol%, adolt vallis. asobica seditio: vgl. russ. uso-bica fiir meždusobie. uč.-zap. V. VI. nsl. votek subtegmen ist verbal. russ. uvozi vallis. alt. čech. oudoli. pol. wawoz. kata griech. asi. katadi.nevMrr, y.a0^;j.ssiv6c. katagodintne. krome. pol. krombožny fiir bezbožny. meždu. asi. mežduramije |X£Tal». strum.: meždu rekama, meždusobbni: meždusobnaja brant. tichonr. 2. 370. nsl. medočje raum zivischen den augen. dain. serb. meždu-sobina statt des fehlerhaften mehoskubina. duš. meusobac. zak.-poljič. medjudnevica. medjulužje. on. russ. mežgoveni.e zeit zivischen zivei fasten. čech. mezidvefi. mezimofi. mezivali. po1-miedzymorze. oserb. bjezpolny zivischen feldern liegend. nadi. serb. nadbarje. on. klruss. icruss. nadhrobok grabstein-russ. nadčerepte deckel. dial. nadvečeroki zeit unmittelbar nach sonnenuntergang. dial. čech. naddvefi. nadzemsky. pol. nadbrzeže. naddunaje donauufer. nadmiar iiberschuss. Vgl. nadbaba. naddziad. nizi. serb. nizbrdit declivis. nizbrdica, nizdolica, nizgorica descensus. oti. serb. odljud monstrum. osoje locus opacus, gegensatz von prisoje: * soije aus soj ije. čech. odcesti. pol. odlud einsamer, menschenleerer ort. odludek, odludka menschenscheuer, menschenscheue. odmorze entfernung vom meere. odmorski. od noga nebenarm, neben-sprosse. odwieczerze n. nachmittag. odwieczor adv.: nsl. odvečera. nserb. votnoga ziveig. asi. otroki infans, eig. qui fari nequit, ivie seite 50 dargelegt ist. otrodt progenies ist verbal und ot% in jener bedeutung aufzufassen, die es im klruss. otkrijaty ivieder gesund voerden und im loruss. otzimok iviederkehr der kalte hat. podltgt asi. podkbgomortm, 6 xapa tS)? Sa^aasvj; fiir podltgi-. preko. serb. prekodrinje regio transdrinana. prekodrinac. pre-komorac transmarinus. prekoramica achselriemen. Im pol. przeko-bialy7 przekoczarny quer durch iveiss, scliivarz gestreift ist das erste glied als adj. aufzufassen. Blosse zusammenriickung findet statt im serb. prekjuče. preksinotnji. preži,. asi. preznošttn-L qui per noctem fit. prežimo cognomen ist eine blosse zusammenriickung. bulg. prezinorčin (* prezmortcb ini.) transmarinus. milad. 156. prezmorjankrr>. 194. prezime. serb. prezdanka gallina altero quoque die ova ponens. prezime. pol. przezedni, przezdzienni adj.: zimnica przezdzienna abo trzeciaczka. prežde. asi. preždebračbnt qui ante nuptias fit. srede. asi. sredoveki qui mediae est aetatis. nsl. sredleto. sredpost mittfasten. dain. sredzima. dain. serb. sredopošce medium ieiunium. sredoposni. sredoviječan qui mediae aetatis est. sredozimni qui media hieme fit. sredozimci media hiems. pol. šrzodletni. šrzodopošcie. šrzodowieki. šrzodziemny. vy. čech. vysluni der sonne ausgesetzter ort: vy findet sich sonst nur als praefix. vyše. asi. vyšemiri,nri, u-epy.ot;^io;. vbzt,. asi. vtzglavije cervical. vi,skrilije fimbria, pinna. vi.z-mizdije avriSwpov premimi. Vgl. VLznaki uttoo? supinus. nsl. zglavje: pri zglavju ad caput lecti. zglavnik cervical. bulg. vlz-glave. milad. 140. Vgl. pozglave. 310. 343. serb. uzbrdit acclivis. uzbrdica, uzgorica acclivitas. uzglavak, uzglavlje, uzglavnica pul-vinus. usperica, uspernica: pero. uzrese plur. oi-natus capitis genus. uzdarje donum mutuum. klruss. ivruss. uzholovka. uzhorok hiigel. russ. vozglavie. vozgorokt. uzloboki, collis. dial. vzmorte sinus. čech. vzblavipjiughaupt. vzdeli liinge. zhloubi tiefe, urspr. in die liinge u. s. iv., ivie pol. wzdluž. pol. wzgorek, pagorek hiigel. wzgorze, ciag ziemi wzgorkowatej. asi. jedečedini,, jedečedyni clx.oy£vtjc sind zusammenriickungen: jede entspricht dem lat. indi in indigena. oi in oidbntm, au9rj[A£ptv6<; ist mir dunkel. ZWEITER TEIL. Lehre von der bildung der verbalstamme. Die lelire von der bildung der nominalstamme, d. i. jener stamme, icelche den nomina substantiva und adjectiva so wie den numeralia, ■pronomina und der melirzalil der partikeln zu grunde liegen, ist eine lelire von den suffixen. Die vorhandenen nominalstamme, zu deren kenntniss ivir durch ablosung der casussuffixe gelangen, icerden durch abtrennung der stammbildungssuffxe auf ihr nicht iveiter anabjsier-bares thema zuruckgefuhrt. Indem wir von učenikovtmt das casus-suffix mL ablosen, erhalten ivir das thema učenikovi,, aus dem ivir durch ablosung der suffixe ovi, und ikri> das thema učeni, geicinnen. Dieses enthdlt das suffix nt und das verbalthema uči, das aus dem verbalsuffix i und dem nominaltliema uki, besteht, ivelches ivieder von der icurzel uk durch i, abgeleitet ist, uobei der icurzelvocal u zu u gesteigert ivurde. Als letztes resultat erhalten ivir demnach die w. uk, nach den slavischen lautgesetzen vyk. Diese steht den von ihr stam-menden nomina und verba gleich nahe. Da jedoch die sprache in nomina und verba aufgeht, so miissen ivir, ivenn wir die bedeutung einer ivurzel angeben wollen, uns dazu entiveder eines nomens oder eines verbums bedienen. Wir ivalilen dazu das verbum ivegen seines minder sinnlichen inhaltes, allerdings in einer form,, die nach ihrer bildung nominal ist, namlich im infinitiv. Die ivurzel uk (vyk) nun bedeutet lernen, eig. sich geivohnen. Das lernen icird demgemass als ein sich geivolinen vorgestellt, eine vorstellung, die es begreifiich maclit, dass das object des lernens durch den dativ ausgedriickt icird. Der ivurzel uk steht aind. uk gegenilber, ivoher uč-ja-ti er findet gefallen, er ist geivohnt und okas gefallen, geicohnter ort. Dem uSjati konnen Verbum. einl. 419 wir asi. vyč-e-ti> aus uk-je-tt gegeniiberstellen; genauer iviirde dem aind. ivorte vyčitb aus ukitt von einem verbum III. 2. entsprechen. Eine dem aind. okas gleiche bildung miirde asi. uko, gen. učese. lauten, das nicht existiert: das serb. besitzt ein von derselben umrzel, jedoch mittelst eines anderen sufjixes, gebildetes ivort mit der bedeutung des aind.: za-vyč-aj lieimat aus za-uk-jajt. lit. lautet die wurzel junk, inf. junkti, wofiir asi. vyknati besteht, mahrend dem lit. jaukinti geicohnen asi. učiti lehren, eig. geivohnen, entspricht. Im got. steht unserer umrzel uk die wurzel uh gegenuber: bi-uh-ts geivolmheit. Wie beim nomen, so miissen mir auch beim verbum das letzte, nicht iveiter analysierbare thema zu geivinnen suclien. Wenn mir vom verbum vy-koliove, mir zivei lernten, das personalsuffix ve ablosen, erlialten ivir vykoho, dessen auslaut o ein vermittlungsvocal ist. vykoh ist dem-nach der zu analysierende verbalstamm, ein aoriststamm, der nach abtrennung des k und des zweiten vermittlungsvocal vyk ergibt, das die den slavischen lautgesetzen gemasse form der ivurzel uk ist. Es ivird demnach auch die lehre von der bildung der verbalstamme eine lehre von den suffixen sein. Obgleich nun auch die lehre von der verbal-bildung ivesentlich eine lehre von den suffixen ist, so kann dennoch hier nicht dieselbe anordnung des stoffes platz greifen, die im ersten teile zur amvendung gebracht ivurde. Der grund liegt darin, dass, ivahrend mir es im ersten teile mit gleichivertigen suffixen zu tun hatten, hier in dieser hinsicht eine grosse verschiedenheit eintritt. Welcher unterschied findet beispielsmeise statt zicisclien dem zur bildung iterativer verba dienenden a und dem im aorist und im imperfect eintretenden h! Aus diesem grunde sehen mir uns genotigt von den einzelnen verbal-stammen auszugehen und bei jedem einzelnen verbalstamm die dabei zur amvendung kommenden suffixe zu behandeln. Alle verbalstamme zerfallen in zwei gruppen, namlich in diejenigen, die in einer ndheren beziehung zum infinitiv stehen, und in diejenigen, die sich an das praesens anscliliessen. Die lehre von der verbalbildung zerfallt demnach in die lehre von den infinitiv- und in die lehre von den praesens-formen. Es ivird nun im ersten capitel gehandelt von jenem stamme, der allen infinitivformen zu grunde liegt oder, mas dasselbe ist, von der bildung der den sechs classen, in die alle verba der slavischen sprachen zerfallen, zu grunde liegenden stamme, moran sich die bildung der einzelnen infinitivformen anschliessen ivird. In gleicher meise ivird im ziveiten capitel gehandelt von dem stamme, der in allen praesens-formen eintritt, und dann von der bildung der einzelnen praesens-formen. Die nomina stammen entiveder von wurzeln, secundaren verben oder von nomina ab: im ersten und zivdten falle spricht man von primar er, im letzten von secundarer nominalbildung. Ob das nomen von einer ivurzel, die in den meisten f allen mit dem primaren verbalstamme identisch ist, oder von einem secundaren verbum abgeleitet ist, ist gleicli-giltig sowolil hinsichtlich des eintretenden suffixes als auch hinsichtlich der bedeutung des abgeleiteten nomens. Auch das verbum hat einen dreifachen ursprung, indem es entiveder von einer ivurzel, von einem verbum oder von einem nomen abgeleitet ist: br-a-ti legere stammt von der w. br; st-bir-a-ti colligere von dem verbum st-br-a-ti; serb. z-bor-i-ti logui von dem nomen zbor, asi. stbort, conventus. Es ist nun brati ein primares, stbirati ein deverbatives, zboriti endlich ein denominatives verbum. sibirati und zboriti kann man als secundare verba zusammenfassen und dem primaren verbum brati gegeniiber stellen. Diese einteilung ist von einfluss sovvohl auf die anzuivendenden suffixe als auch auf die bedeutung des verbums. Erstes capitel. Yom infinitivstamme. A. Lehre Ton der bildung des infinitivstammes. Die verba zerf allen nach dem infinitivstamme in zivei abteilungen, indem die einen unmittelbar an die ivurzel die verschiedenen suffixe, ti, tt u. s. w. treten lassen, ivahrend andere an das thema eines von den hier aufgezdhlten suffixen anfiigen: na. e. i.-a. ua (ova). Wir haben demnach sechserlei infinitivstamme, ivelche durch folgende verbalthemen reprasentiert iverden: 1. ved. 2. dvigna. 3. bogate und gore. 4. lovi. 5. dela, pbsa, bra, deja. 6. kupova. Erstes hauptstiiek. Suffixlose stamme. asi. Suffixlose stamme sind im asi. und meist auch in den ilbrigen sprachen folgende: gnet comprimere. met iacere, verrere. met turbare. pad cadere. plet plectere: tvahre iv. plek. rast crescere. ret rvahrscheinlich ire: stret obviam fieri; obret invenire. cvi.t fiorere. čbt legere, colere. bljud custodire. bled nugari. bod pungere. pit nutrire in pitoiriL. bred vado transire, in russ. quellen. ved ducere. vlad dominari. gred venire: selten ist jedoch gresti. gad cithara canere. žlad, žled reddere: vgl. got. gildan. klad ponere. krad furari. pred nere. sed considere. štd ire, das jedoch im inf. selbst nicht vorkommt. jad edere. jad vehi: vgl. Asi. formenlehre in paradigmen seite 34. vid videre in vidoma, vez vehere. vri>z, eig. ligare: ot-vrrr.z aperire. gonez salvari: got. ganisan: gonez gehort jedoch regelmdssig zu den na-stdmmen. gryz mordere. lez gradi, mltz mulgere. ntz: vrwiLZ injigere. nes ferre. pas pascere. tres guatere. klep : viki ep claudere. fris. sop jlare. sip fundere, inf. suti fiir s t, p t i, in russ. quellen: nsl. suti, spem, sipati. tep percutere. čri,p haurire. greb fodere. dltb scalpere. z§b lacerare, frigere. skub vellere. živ vivere. plev eruncare. šbv suere. vli.k, vlek trahere. lek curvare. pek coguere. rek dicere. tek currere. tli,k pulsare. brtg curare. vri,g iacere. žeg urere. leg decumbere. mog posse, im impt. velle. preg intendere. sek secare. strig tondere. stri,g custodire. seg tangere. vrth triturare. pth in ptšeniea triticum, das das partic. ptšeni voraussetzt. dim jlare. žtm constringere. im capere. žbn demetere. klin maledicere. mtn comprimere. ptn expandere. ttn scindere. čtn incvpere. zna noscere. sta consistere. i ire. bi ferire. da dare. bri tondere. vi circumvolvere. vi, p i clamare: got. vopjan. gni putrescere. li fundere. ri trudere. či cpdescere. u: obu induere; izu exuere. kn cudere. plu navigare. rju, ru rugire. slu clarum esse. snu fundamentum iacere. su trudere. trn nutrire. čir intelligere. by esse, eig. vsveaOa'.. vy sonum edere. kry, kri tegere. my lavare. ny ignavum esse. ry fodere. try terere: primdre ic. tr. ty pinguescere. ve loqui. gre calefacere. de ponere. zre maturescere. dme : odme se sonare. nre intrare: primdre iv. nr. pe canere. spe venire. sune audere. se serere. vi: dovl sufficere. ml molere. vr claudere. žr sacrificare. žr deglutire. lcvr: raskvr solvere. mr mori. nr intrare. pr fidcire. str extendere. tr terere, abstergere. Einige stdmme, die regelmdssig na annelimen, konnen das inf.-thema auch ohne suffix bd-den: gonesti fiir goneznati. sitišti fiir sitisnati: tisk. nsl. Im nachfolgenden icerden nur jene stamme angefuhrt, die im asi. nicht vorkommen, und so in jeder sprache meist nur das zu dem beim asi, angefiihrten hinzutretende: lirop anhelare. jeb futuere. di (dy) spirare. kli germinare. blju vomere. du jlare. trn intoxicare. gre calefacere. Fiir beči. diči. ev.-zagreb. icird regelmdssig begnoti, dignoti gesprochen. Mit leng: ulenči, ulenžem gebaren, Gailtal. vgl. asi. leg, praesensihema leg. bulg. leg tritt fiir lez ein: izlegob exii. milad. 150. vi mit dem praefx na, ivie es scheint, besiegen: da naviete diavolu. bulg.- lab. 38. b. da ne rekuti dušmane-te moi, oti mu navihbme. 54. a. mit dem dat. des objectes icie odoleti. serb. vez acu pingere sticken scheint mit asi. vez ligare zu-sammenzuhangen. pli: asi. plu : spli se zusammenstromen. ljeg neben-form von Ijez. sip : suti, spem : razasuti, razaspem. izlijemati zer-blauen iveiset auf eine w. lem hin. vrz adhaerescere: asi. vriz ligare. Zu den suffixlosen und na-stammen zugleich gehbren brek : zabreči und zabreknuti irrigari. crk : crči und crknuti krepieren. dvig: diči und dignuti. klek : kleči und kleknuti. klik clamare uti vila: kliči und kliknuti. mak: asi. mik movere. mrk. muk: asi. mlik. nik. preg: asi. preg. puk: asi. pak. tak: asi. tik. bjeg. stig. vik: asi. vyk. vrg. klruss. verz delirare. otverz aperire. polz repere. bih: asi. beg. piv: asi. plu. sly: asi. slu. revty: asi. rjuti, rjeva:vona stala ne svojim hlasom revtv. juž.-skaz. 1. 41. stri fiir strit, asi. siret, obviam fieri beruht auf dem partic. stril: zustrila volka. juž.-skaz. 1. 21. icruss. merke man behci fugere. polehci decum-bere. pomohci, pomohči iuvare. pekci coquere. sekci secare. stvbci, stvhnu frigere: asi. styd. tolkci und tolči tundere. volokci trahere neben prežč schmorren: asi. prag, russ. prjaži. polsč repere. versci, verzu blaterare. sopci. žabci, žabnu frigere. ti neben nati findet sich in: otlipci, otlipnuč nicht mehr kleben. omjahci, omjahnuč iveich iverden: asi. *inek. pochci, pochnucschicellen: russ. puchnutb. sščukci, soščuknuč verstummen. zvjač, zvjanuč venvelken: asi. ved, kein vjač. povisci, povisnuč hangen bleiben. požolkci, požolknuč gelb iverden: so ivohl auch pootchlipci abfallen: uša zamazka poot-chlipla. plyvu hat im inf. plysč. streč (strečač) ist ivie im klruss. zu erklaren. r entbehrt der steigerung zu re: cerč: asi. treti. merci: asi. mreti. vsper6 fulcire: asi. preti, požerč: nsl. zreti. Auch die steigerung des r zu ra ist nicht immer notivendig: zberci neben zbrač colligere, kein berci: asi. sibrati. dzerci: asi. drati. Daneben poroč, pornuč steclien: asi. prati, porja. russ. sop (exire, defumo, aqua). skreb. šib. zvjagmurmurare. dial. prjag frigere. dial.: nsl. praži, gra scherzen. dial. pi clamare. dial.: vgl. asi. pe. sty : zastytb fngescere. dial.: asi. styd. ze : pozeti aspicere. dial. pre sudare. stre: zastre morari. dial. chrja lente incedere. dial. dosjati erreichen. dial. steht fiir dosjagti. Einiges an-dere bietet ryb. 4. 281. čech. ba loqui. bli: asi. blju. kli glutinare. kli se germinare. pli: asi. plju. kfe: okfe. cbvž. pol. klet plectere, agglutinare. bieg durat. krni. kry und krzy. maig. 141. 4: asi. kry, kri. prze sudare: russ. pre. Hinsichtlich der perfectivitat und imperfectivitat dieser verba vgl. man 4. seite 294. 311. Zweites hauptstuek. na-stamme. Die na-stamme sind enticeder primar oder secundar und zwar entuveder deverbativ oder denomiriativ. Die primaren na-stamme sind transitiv oder intransitiv. Manche haben passivischen sinn: vezna prehendi. Die deverbativen unterscheiden sich von ihren themen durch die perfectivitat. Die denominativen sind durchgangig passivisch: sie bedeuten das werden, was das nomen aussagt. Die primaren nq-stamme unterscheiden sich von den auf derselben ivurzel beruhenden e-stčimmen durch die perfectivitat. asi. I. beg : begna fugere. blsk: bltsna nitere. bud: vtzbtna e somno excitari. čes: ofrtčesna decerpere. čez : ištezna evanescere. či: počina requiescere. črt: načrttna incidere. drz : drizna audere. du: duna spirare. duh : duhna spirare. dvig: dvigna movere. gas : gasna exstingui. goniz: goni,zna salvari. grez: grozi)a demergi. gub: stgtna plicare. gub : gybna, gyna perdi. kap : kana stillare. klik : klikna dam,are. kiju : kljuna pungere. kos : kosna tangere. krs : vM.skri.sna excitari. kus : kysna fermentari. lih : lihna derelinguere. lip: prilbna adhaerescere. ma : mana nutare. met: metna iacere. mi: mina prae-terire. mig : mLgna nuere. min : pomena, pomen^ meminisse. mik: mltkni\ conticescere. mok: mokna madeferi. mrk: mrtkn^ obscurari. mrz : mrtznEj, congelari. muk : promikn^ divulgare. nik : prinikn^ incurvari. niz : vi.m.zn^ infgere. pla : plani}, se comburi. plesk: plesni^ plaudere. plju : pljuni), spuere. plz : pltzn^ labi. pred : visprernj. expergeferi. ri: rina, trudere. rug : otrygn^ eructare. ruk : rvkn^ rugire. sag : posagn^ nubere. seg : segnq, tangere. sek : sekna, fluere. stig : postign^, deprehendere. su : sunfj, obstruere. sup : iis-Ln^ obdor-miscere. sved, v§d : sv§mj, torrefieri. teg : tegna tendere. tisk : tisnij, comprimere. top : potoni], demergi. trg: ti-Lgnsj, rumpere. tuh : potuhn^ frangi. tuk : poti>knq, impingere. uk : vykn^ discere. vez: uvezn;j prehendi. zeb : z§bnq, germinare. z!: zin<^ hiscere. zub : zybmj, agitare. žas : užasn^ se obstupescere. poči, goniz, niz kom,men auch ohne das suffix vor; selten und nur in spateren guellen fndet man das svffix n^, an de. krad. leg. pad. pr§g. vi"i»g gefiigt. sta consistere hat im praes. stana consistam, daher auch, icieicol selten, stan^, als inf.-stamm. III. Denominativ sind folgende verba: gluhi:uglihnq, surdescere. hromi: ohriinnfj claudum fieri. krepi: okrepnfj, obrige-scere. slepi: osltnq excaecari. suhi: isihntj exsiccari. tripi in tri-piki utripufj obrigescere. nsl. I. pobegu6, im westen pobegni, brsk : brsno ivegschnellen. erkno krepieren. čep : počeno niederhocken. odčesno. počino. dreg: dregno stossen. druzg : zdruzno zerdrucken. dvigno. gib : zagolbno haerere. trub. glt: pogoltno verschlucken. greb : ogreno abschaufeln. grt:pogrno (mizo): vgl. serb. razgrtati. gub : geno (gini) bewegen; nagno neigen; ogno se meiden. gub : gino schivinden. jek : odjekne resonare. kap : kano trdpfeln. klep : vkleno schliessen. amare: asi. obykna. uk: vikm> clamare: II. bltva V: })l'i)VirT> speie. jaha : vjahnt conscendere: i si vjahrvi, brtza konja. milad. 246. žepa V: zepnt hiscere. Vgl. voh n i, marcescere: asi. vod : vem). III. ghr.ii nrr, surdescere. sthnt siccescere. serb. I. izbjegnu. zabreknu irrigari. buh: podbuhnu sub-injlari. crknu krepieren. iščežnu evanescere. dignu. de: djenu, djesti legen. duh : dahnu spirare. glt: progunu deglutire. grez : ogreznu mergi. grt: zagrnu consternere. gub : nagnu inclinare. pregnu in-flectere. gub : ginu interire. klek : ki oknu. klik:kliknu. kret:krenu movere. krk : krknu mucksen. krs : iskrsnu repente adstare. kud : ot-kinu. kus : kisnu. letnu volare. mig : namagnu. mik : zamuknu. mrznu. muk : maknu movere. nik: niknu progerminare. pak : puknu rumpi. pisk: pisnu. planu auflodern. plz : popuznu loco cedere. prsk: prsnu bersten. seg:dosegnu. skrknu conspissari. stignu. svisk:svisnu rumpi. šib : šinu fiagellare. škrip : oškrinu die tur ein ivenig offnen. štip : uštapnu se, ušnu se decrescere (de luna), teg:pritegnil, tisk: tisnu. trgnu. triih: truhnu pidrescere. tuk: staknu und daraus starnu admovere. uk: naviknu assuefaeere. biknu se: kako ti se bikne? rde geht es es dir t eig. ist biknuti se assuefieri, adamare. uk : n'a-viknu zurufen. ved : venu, vehnu. zuk : jirozuknu acescere. zvizg: zviznu sibilum edere. zviznu alapam dare. renu in dorenu filr dognati, izrenu/M?'izagnati und porenu fiir pognati beruht auf žen, asi. žena, pello. panu eadere; sjednu eonsidere und dostanu suffi-cere sind nur im vers gebrauchlich; dadnu, htjednu und htjenu, mog-nu und smjednu u. s. iv. meist nur im praes. in abhangigen sdtzen: ako mogne. daniS.-obl. 93. Vgl. 4. seite 295. II. baca V. leise ste-chen: bacnu. crtara V: crtarnu lineam ducere. čalabrca: čalabrcnu, čalabrknu, labrcnu gustare. čeka : čeknu exspectare parumper. * da-rem fiir derem von dr ivie tarem von tr: darnu tangere. diha: dihnu spiritum ducere: dahnu gehort unter I. goneta: gononu aenigma pro-ponere: vgl. što mi ti se nenu gonenu. grguta: grgutnu gemere. guca : gucnu devorare. gurita : guritnu grunnire. hraka : hraknu ex-screare. jalaka :j'alaknu jala exclamare. javi se : javil u se se osten-dere. demin. juri.-jurnu aggredi. kašlja: kašhnu tussire. alt. kloca: klocnu dentibus crepare. ključa: kljucnu rostro tundere. kuca:kucnu pulsare. kukurika : kukuriknu. mucka : mučnu qucitere. oška : oša-knu, ošnu diere oš. paluca : palucnu micare. para : parnu cultrum duco dividentem. paraka : paraknu scarificare. patisa : patinu remit-tere, mit unregelmassigem ausfall des s. peca : pecnu pungere. pi-jeha : pijehnu exspirare. pijuka : pijuknu pipire. pi: pinu bibere. piri: pirnu flare. pjeva:pjevnu canere. pljuča:pljucnu spuere. prača se: pračnu se palpitare. pračaka : pračaknu idem. rita: ritnu calcitrare. sijeva: sijevnu emicare. sjaka : sjaknu. skoči: skoknu satire, demin. Vgl. nasmjehiva se : nasmjehnu se subridere. spava : spavnu pau-lulum dormitare. rasrdi se : rasrdnu se irasci. strca : strcnu spar-gere. svira : svirnu sibilare. svjetlomrca : svjetlomrcnu micare. še-vrda:ševrdnu inconstantem esse. škamuta:škamutnu gannire. škrguta: škrgutnu frendere. štrbeka:štrbeknu radebrechen. tandrka: tandrknu poltem, tarka : tarnu schuren (feuer). tika: w. tuk : tiknu tangere. toči: toknu fundere. demin. totrka : totrknu pidsare (de pico). tr (trti) : trnu paulum terere. turi: turnu impellere. tuši: tušnu condere. tutka : tutnu incitare. varaka : varaknu declinare. vid je : vednu vi-dere. demin. *vij.uka, * vijuca : vijuknu, vijucnu exululare. zijeva: zijevnu hiare. zijeha : zijehnu idem. * zy va : zivnu voeare. asi. zova, serb. zovem : zovnu idem. zvecka : zvecnu resonare. * zvijuka : zvi-juknu sibilum edere. zvoca:zvocnu schnappen. zvrca:zvrcnu talitro percutere. * zvrketa : zvrketnu percutere. Vgl. zacenu se singultire. hlapnu, blapi eaptare. zakovrnu repentino morbo eorripi. komnu, udariti okomice. lepunu perire. medeknu, medet rufen. prdeknu caedere cum crepitu. strmeknu praecipitari. klonu labi, onesvjesnu animo lingui verhalten sich zu kloni, onesvijesti ivie pass. zu act. III. čvrst: čvrsnu solidescere. djilas : djilasnu aufugere. glubnu sur-descere. grk:grknu subamarum esse. zgusnu condensari. brom:obronu aus ohromnu claudum jieri. meknu mitescere. usahnu exarescere. tr%pi in tri.pi.ki,: trnu torpere. stvrdnu se durescere. vli,grr, in vli>-giki,: odvugnu humorem contrahere. zliti,: zažutnu flavescere. Vgl. splasnu decrescere. klruss. I. čachnu marcescere. izčeznu. dunu. zdocbnu. dvyhnu. pobasnu. gled : zablanu aspicere. blypnu aspicere. grt: bornu. grm: hrymnu. ves. 48. gub : pohybnu perire. kryknu. kud : kynu. macbnu. min: pomjanu. mik: zamolknu. zmerknu. zmerznu. muk : zamknu. plunu. pucbnu/are. rug: ryhnu. stig:stybnu. sunu. seg: šahnu. torhnu. teg:fabnu. vi:izvynu. vis: vysnu hangen bleiben. ved : vjanu. • II. dycba: vzdyehnu. driga, w. drg : dryhnu tremere. lypnuadhaerere. lyhnudeglutire. usmichnu ša. trepeta: strepenu: jak ja strepenu verovku. juž.-skaz. 1. 102. zazyra: zazyrnu. kašlnu. Man beachte čerpa: čerponu hauriam. gen. 18. 4. III. hluchnu. slabnu. schnu dilrr voerden. utychnu stille iverden. ivruss. I. blsk : blisnu erglčinzen. blaknu abfarben. brinknu Idimpern. gnet:hnenu icilrgen. grm:hrimnu, brinu und -hrjanu tonare: jenes zu brime. III. 2. puh : pochnu schivellen. skoknu salire. stret: strenu obviam fieri : vgl. streč, strecič, streču; strečač und strekač. Befremdend sind die dem nii vorhergehenden meist tonlosen vocale: bodanu von bod stelien: ein boda finde ich nicht verzeichnet. drapa: drapanu neben drapnu reissen. dzerha: dzerhanu reissen. džha: džhanu neben džhnu beissen, eig.brennen. haba: habanu, habnu nehmen. homzarhomzonu schlagen. horta:hortanu (seno). hvozda:hvozdanu schlagen. chopa: chopanu neben chopnu ergreifen. komka:komkanu driicken, lupi: lu-penu schlagen. maza:mazanu neben maznu. mka:m kanu und mknu. smali: smalenu, smalnu brennen u. s. w. Man merke dzerenu neben dzernu reissen von dzeru, d rac. kolonu neben kolenu stechen von koloč. perenu ivaschen von peru, prač. poronu, porenu stechen von porod. ženil treiben von hnač, asi, gna, žena. hlyta: hlynu schlucken. Die meisten dieser bildungen sind vielleicht unter II. zu stelien. III. ohluch-nu surdescere. russ. I. achnu schlagen. dial. pribegnu. pobleknu verbleichen. blsk: blesnu. bodnu. boltnir schiitteln, schlagen. botnu schlagen. brek: brjaknu. brjuzgnu runzlicht werden. bruzg: bvyznu Sjrritzen. čachnu. izčeznu. čik: pročknu sja aufbrechen (von knospen), daher počka knospe. drjachnu schwach iverden. drg: drognu tremere. drg: dernu reissen. drychnu schlafen. dunu. dvig: dvinu. gad : doganu erraten. dial.: vgl. zagonu, ugonu. alt. otgoni filr otgadaj. bars. 1. XIII. gasnu. gled : gljanu. glt: glonu. grm : grjanu; gromnu. dial. to-nare. grez, graz : grjaznu, gruznu. gub : gnu biegen. gub : gibnu, ginu interire. cldust: chlysimpeitschen, chripnu heiser rverden. chrust: chrusnu knistern. j ukini scliallen. kljunu, kud : kinu. kus : kisnu. lip: prilbiiu. ma: obmanu betrilgen. metnu. mig : mignu beruht auf der iterativform miga. mi:minu. min:upomjanu. mizg: promzgnu kahmig iverden. mik: umolknu. mrz: merznu. niknu inclinari. pachnu riechen. pisk : pisnu. plesk : plesnu. pljunu. prusk : prysnu spritzen. puchnu. ri: izrinu sja prosterni. sipnu heiser iverden. sliznu schliipf-rig iverden. stignu. sunu. suprusnu. svlst: svisnu. šet:šatnu schiitteln. šagnu schreiten. teg : tjanu. tisk : tisnu. top : tonu, topnu. tresk: tresnu. trgrtronu. tuh:tuchnu verfaulen. tusk:tusknu triibe iverden. venu ivehen. ved : vjanu. vez : vjaznu stecken. vih : vyvichnu ver-renken. visnu. vizg : vizgnu vvimmern. vrt: vernu. zi: razinu. zeb : zjabnu frigere. žlk : želknu gelb iverden. pnu mit dem fusse stossen stammt vom praes. asi. ptna. II. davanu. dial. fiir davnu iviirgen. grabanu neben grabnu, dial. entfliehen. gromanu neben gromnu. dial. gehort unter I. koponu fodere. alt. machanu neben machnu ferire. dial. miganu. dial. sadanu, sadonu, sažanu. dial. von sadi. Vgl. privalechnu sich ein wenig niederlegen: vali. III. gloehnu. kršpnu steif iverden. slabnu. slepnu. sochnu. ticlmu. žerebnu ein fiillen iverfen. dial. moknu nass iverden gehort zu I. čech. I. či: odpočinu. drg : drhnu scheuern. dunu. dvih: na-dehnu. hasnu. grt: hrnu scharren, raffen. gub : hnu. gub : hynu. kap : kanu. klep : klenu ivolhen. klesnu strancheln. kiju : vvklinu aushacken. ku : kynu icinken. lebnu. li: linu se fliessen. lip : pfilnu. manu heivegen. minu. umlknu. muk : zamknu. padnu. pachnu rie-chen. plju: plinu, pivi: plynu schivimmen. plz : oplznu. preg : zaprah-nu. prehnu entfliehen. ri: vyfinu se herausfahren. sednu. seg: sah-nu. sup : usnu. šib : šinu ivenden. teg : tabnu. tisknu. top : tonu. trhnu reissen. tuk: dotknu. ve: vanu ivehen. vez: vaznu stecken bleiben. vi: vinu icinden. vMdnu herrschen: klnoati. mnouti zerreiben. za-pnouti. žnouti beruhen auf den praes.-formen asi. kitna. mbna. pbna. žnja; ebenso unorganisch sind dmouti flare und najmouti fiir asi. dati, najeti: praes. dima. najma. II. dmycha:dmyeknu. III. bled-nu. sladnu. slepi,: oslnu. * tri, p i,: trnu rigere. pol. /. biegna. bred:brna, brodzi ivaten. blusk:blysna. brek: brzekna. drgna, drygna zucken. džwign;i. grt: garna. gasna. grzez-na. gub :gina. chyna neigen. ki, asi. kolja: kolna stechen. krzykna. ku:kinq, icinken: madremu došč skinae. kud:kina: kinač co na strone. lekna sie. li:lina, luna. mina. milkna. muk:mkna. padna. pekna bersten. pih : pelina stossen. pisk : piskna. plju : pluna. plu: plyna. plz : pelzna verschiessen (von farben). puh : puehna. rost: rosna, rek : rzekna. rez : rzna. rug : rzygna als ob die iv. rig ivčire. siekna. slizg: pošlizna. slu: slyna. stana, šcigna. sup: zasna. szczerkna rieseln. ciekna. top:tona. targna. tresk:trzasna knallen. ttik : tkna. tusk : ckna, ena: serce okni, choe skaeza nogi. ve: wiona. v§d:wiedna. vi: zwina. wisna. wladna. ze:ziona. žeg:žgna. II. dmucha: dmuchna. grzmota: grzmotna. kiwa:kiwna: vgl. kina von ku. ušmieeha sie: ušmieehna sie. szepta : szepna. zie-wa: zie\vna. kaszlna. Hieher gehort auch migna icinken: aus mig entsteht mgna. III. bledna. gestna, gesna dicht iverden. gluehna entspricht einem asi. gluhna: dem asi. glthna steht olclina fiir oglehna gegeniiber. gorzkna. slabna. šlepna neben ošlna, olšna, das asi. osltna lautet. schna. oserb. I. či:počny aus počiny, asi. počina. hasny exstingui: asi. gasna. krad:krany. kud:kidny, kiny. leg:Iahny briiten. miny. muk : zamkny. padny, pany. prask : prasny hauen. pr§g : pšahny anspannen. seg:sahny. stng: tsihny schneiden. sed: sydny so. stany surgere. tisk: 6isny. teg: 6ahny. tek: čekny entfliehen. torhny. viny. vjazny steclcen bleiben. vukny lernen: asi. vykna. piny6 zuknopfen und pšimnyd ergreifen stehen fiir asi. peti, prijeti, praes. pi.ua, priima. III. bledny. slodny. nserb. I. ugasnu. krad : kšanu. kud : h ukinil, leg : Iagnu, lanu decumbere. minu. zamknu. padnu, panu. preg: pšenu. III. ho-blednu erblassen. ist ein suffx, daher nicht bedeutungslos. Die ursprungliche bestimmung dieses suffixes ist uns unbekannt: im slav. dient es im gegenivdrtigen stande der sprache zur perfectivierung und zur passi-vierung, wenn auch nicht alle das suffix nq, bietende verba perfecti-visch und passivisch sind. Die perfectivierende bedeutung ist, specifisch slavisch, icahrend die passivieren.de auch im got, vorkommt: vgl. dis-hnupnan zerrissen werden und dishuupan zerreissen mit vezn^ti pre-hendi und vezati ligare und bisaulnan bejleckt icerden und bisauljan bejlecken; usgeisnan erschreckt icerden und usgaisjan erschrecken mit (užasn^ti se perterreri und) užasiti perterrere, icobei zu bemerken, dass alle denominativen n-bildungen im got. wie die gleichen n^-bildungen im slav. passivisch sind: afdumbnan verstummen von dumbs stumm wie asi. oskn^ti excaecari von slepi, caecus. Auch der u-urzelvocal vor n und n^ verdient beachtung. Ich stelle daher got. n gleich dem slav. na. Dazu bestimmt mich die auch sonst nachiceisbare ndliere ver-icandtschaft beider sprachen: dagegen Bopp, Vgl. grammatik 3. 126. Man sehe Uber diese verba G. Meyer, Die mit nasalen gebildeten prae-sensstdmme im griechischen. Jena. 1873. Ich setze voraus, dass n^ dem. aind. nu, griech. vu, gleich ist, und bin der ansicht, dass der nasal % hysterogen und aus einem dlteren. u hervorgegangen ist: dafur spridit der umstand, dass q gerade so icie u vor vocalen in ov iibergeht: asi. plina, pljun,^ spuere; kosnq, tangere; pokyn^ nuere; pomen^ recordari: part. praet. pass. plinov-e-ni., kosnovem. u. s. iv. icie kov-% plov-a, slov-j^ von ku, plu, slu, und daraus plinovenije. assem. pljunovenije. ostrom. kosnovenije. sup. 69. 21. pokynovenije. 55. 14. pomenovenije. 427. 17. Das praesensthema dvigna. steht nach meinem dafUrhalten fiir dvignvf), icie man, allerdings nur in. spdteren quellen, i,m part. praet. pass. kosneni. und useknem, aus kosnvem, und useknveni. lesen kann, Es sind d/iess ansichten, die ich vor decen-nien ausgesprochen habe und die ich trote allem, ivas inzivischen dagegen vorgebracht icurde, nicht aufgeben kann. Ich bemerke Mer, dass G. Curtius, Das verbum der griechischen sprache 1. 244, die ansicht verjicht, dass die griechischen verba auf -vw, soiveit sie neben solchen auf -vujj.i stehen, auf dem wege -vuw, -vFo aus ilinen entstan-den sind, wahrend andere hier nebenformen mit na und nu annehmen, icie sie in den indogermanisclien sprachen vollauf neben einander herlaufen. aind. nu erinnert an das primare adjectivsuffix nu in trasnu furchtsam, dhrsnu mutig: iver der ansicht liuldigt, das verbal-suffix nu sel mit diesem nominalsuffix nu identisch, icird ivohl die slav. n\verba als denominativa ansehen: von einem allgemeineren standpunkte aus mag eine bildung, die dem nur das slavisehe beriick-sichtigenden primar erscheint, sich als secundar darstellen. Ich liabe in den verzeichnissen die primaren bildungen von den secundaren, die deverbativen von den denominativen zu scheiden unternommen: die anhaltspunkte zur scheidung der primaren von den deverbativen bildungen sind der vocal und consonant so wie die bedeutung: pol. migns), bringe ich mit miga, nicht mit der w. mig, ziewna mit ziewa, nicht mit der w. ze, das serb. deminutivum pinu mit dem. verbum p i, nicht mit der w. pi in zusammenhang. Hinsichtlich der perfectivitat und imperfectivitat der m\-verba vgl. man 4. seite 295, 311. Deminutiva dieser classe sind serb. pinu bibere: pi. kljucnu rostro tundere: kljunu, ključa, zvecnu sonare: zveknu, zvecka. Drittes hauptstiick. e-s t a m m e. Die e-stamme sind enticeder primar oder secundar und die letzteren deverbativ oder denominativ. Die primaren &-stamme sind in der mehrheit verba neutra: bide vigilare; diejenigen, denen durch i oder a gebildete stilmme zur seite stehen, haben passivischen sinn: lepi, Lpe; veza, veze. Die denominativen starnme bedeuten, das iverden, icas das nomen bezeiclinet: svetle lucere: svetli lucidus. asi. /. beza fugere. blsk: bliste, blišta se nitere; in bliste ist sk in sc, st, im blišta in šč, št iibergegangen. boja se timere. bole dolere. bud : b i.de vigilare. buk : buča mugire. drg : driža te-nere. gore ardere. greze mergi. grime tonare. jek: ječa gemere. kleča knieen. kriča clamare. kup : kype bullire. let, w. lek: lete volar e. leža iacere. Ibpe adhaerere. m lica tacere. mrize abominari. min : mi.ne opinari. ni.ze stecken. pass. pole uri. pre contendere. rud: ride s§ rubere. sede sedere. sluh: slyša audire. smride fetere. \ stoja stare, stud : styde se erubescere. styde frigere. svit: svite lu-cere. štede parcere. šume sonare. prit§ža acqidrere. trtpe pati. tusk: tista festinare: vgl. tisti, vacuus mit lat. vacare cum dat. und mit dem d. emsig und engl. empty: dagegen Grimm, Worterbuch. 3. 443. veze prehendi. vide videre. vise pendere. vre seaturire. vrite cir-cumagere. zre videre. zvtne sonare. Man filge hinzu vede seire: vgl. klruss. povisty. II. jim : ime habere: vgl. jeti prehendere perfi, imati freq., imeti dur. III. vizblaža bonum fieri. bogati divitem fieri. buja stulte agere. divija feroeem esse. og^ste densari. vizgode placere. gone sufficere. gri.de superbire. hude deficere. iscele sa-nari: iseeli sanare. june vigere. kameni,: okamene in lapidem con-verti. kr^pe contrahi. okrile alis instrui. k i,sne tardare. olede, ob-1 edine -/epaouaSat. libeve debilitari. uljube placere. omale minui. omare, omari se animo moveri. matore senescere. vtzm^ža fortem fieri. zam§ča maturum, eig. molle fieri. omtniša r—izUv.. množa au-geri. mriztki,: omrtztča odio esse. orni,die segnem fieri. obtnaža nudari. ohi>ništa pauperem fieri. nize descendere. opere pennis instrui. poplave albescere. rtždave rubigine infici. osede canescere. o slabe debilitari. sule infiari. svetle lucere. rašire dilatari. otegote, otežtča grave fieri. tle corrumpi. otliste pinguescere. ouboža pauperem fieri. veti.ža antiquari. ovtdove. zelene virere. žele cupere. ožeste, ožestoča indurescere. žltte fiavescere. Das unmittelbare thema ist bei einigen e-stammen nicht nachvceisbar: m^žtle virum fieri. mre-ttvle. in mritivlenije mortificatio. pečatble obsignare. prokaztle machinari. vetile in vetilenije garrulitas. gove religiose vereri ist entlehnt: ahd. gaivihjan: giuuihan u. s. w. Graff 1. 725. nsl. I. beža. blešča nitere. boja se. bole. brenča. bde. cure stil-lare. done sonare. drča laufen. drža. diša duften. globe immergi. golča loqui. nit e festinare. ječa. kleča. kriča. kipe. lete. leža. lešča se splendere. lex. molča. mol e eminere. mrze. mlg:mža, meža ocidos claudere. lex. reg: reža hiare. habd.: vgl. lat. ringi. sede. skrbe cu-ram gerere. sliša. smrde. srbe jucken. stoja, und daraus sta. šume. tle. trpe. vele dicere, iubere. vide. vise. Manche verba I. gehen in diese classe uber: tju: rjove. sop : sope neben sop." člt: šte legere, numerave. živ : žive. Die gleichheit der bedeutung von rju und rjove beiveist, dass rjove mit ime nicht in dieselbe kategorie zu stellen ist. II. ime. III. Aus subst.: zbeteža morbo affici. bobne sonare. dene lucescere. dain. dovole contentum esse. meti. navdole aus nadovole contentum esse. oglade incipere esurire. prip. osirote orbum fieri. pobedaste hebetem fieri. prip. slane pruinis obtegi. strane obliguum esse: sani strane. ume. trebe opportere hung.: asi. trebe, nsl. trbe, ist dadurch von interesse, dass an das adverbiale trebe die verbal-suffixe gefiigt, iverden: trbeti, trbelo, trbeje opor tet. habd. u. s. w., ivofiir sonst trebati, trebalo u. s. te. gesagt icird: vgl. čech. lze. Aus adj.: pobedaste stultum jieri. prip. 166. blede pallescere. bogate ditescere. bradate barbascere. habd. vodene aguam fieri. debele eras-sescere. divja furere. obdrvene, zadrvene lignescere. lex. drobne parvos facere gradus. zelene virescere. zoprne odiosum esse. zrele maturescere. prip. habd. zazrele. prip. 221. skopne kakor sneg. meg. kosmate pilosum jieri. krvave cruentari. zamatere senescere. krell. zaneme obmutescere. hung. zmedle macescere. mehča mollescere. lex.: jabolka v legi mehčajo, mlade iuvenescere. nore dementire. za-rdeče irrubescere. lex. oboža depauperari. lex. osede canescere. habd. osirote depauperari. lex. otešča, stešča deficere ex inedia. habd.: t-i.sti,-ohrome claudum fieri. peša fatigari. speša.prip. 52. prstene humum fieri. rmene flavescere. rjave rubigine obduci. tolste pinguescere. trohne situ corrumpi. shujša macescere beruht auf dem ctfmparat. hujši, asi. huždbšb. bulg. I. blešte. boja se. bole. buče. dri,že. gfire. gr-rine. kipe. lete. mltče. sede. smri.de. stoja. vide. vise. vri,te. III. bele. debele, gluše. male. slabe, oslepe. srame. ume. zelene. žli,te. Man merke gove ieiunare. serb. I. bježa. boja se. buča. gorje. ječa. kriča. leža. muča: asi. mlT,ča. svrbje. sjedje. trpje. vidje. II. bijelje. blijedje pallescere. starje. svrbje. otrudnje. zelenje, žednje sitire. klruss. I. biža. boja ša. boli. hori. hremi. kryča. kypi. leti. leža. molča. sycTi. slyša. terpi. šumi. vydi. vyši. zveni. III. bohati. bili albescere. lehša levari. slabi, stolpi: od strachu stolpity. tolsti. žolfi. russ. I. beža. bole. bud: bde. derža. gljade. gore. gremš. kipe. kriča. lete. leža. mjača miauen. dial. molča. side. skorbe. slyša. svtibe. terpe. veča clamare. dial. II. ime. III. bledne. diča neben diče. bogate, doroža. guste. kosmate, opeša, dial.: nsl. opeša, stare, obvetša. zelene, mede zu kupfer iverden: zoloto ne midieti,. železe zu eisen iverden: serebro ne železieti,. ryb. 4. 283. čech. I. beže. bud: bde. drže. hlede. liofe. greb: hfbč be-graben liegen. vyb. 1. 288. 291. hfme. kleče, kfiče. kype. lete. leže. l ip : Ipe haerere, pendere. min : m no. mlče. niče pronum esse. pin : pnč pendere. rde. sede. smrdš. trpe. vele. vez : veze, vaznu, viznu haerere. vidč. vise. vrte. zvin : zne. 11. jme (jmiti). III. bujne, dne tagen. ochromš. onemš. sne (sniti) traumen. trn6. ume. zvetše. hovš ist fremd. pol. bieže. bole. drg:drže tremere. drg:dzierže tenere. grzmie. kl§cze. kipie. lecie. leže. min: pomnie. milcze. siedzie. slysze. swierzbie. szumie. widzie. wisie. II. mie habere. Hieher rechne ich diejenigen verba, die unmittelbar auf verben der na-classe beruhen: blednie pallescere: bledna. gladine glatt iverden: gladna. gorzknie amarescere: gorzkna. wiednie marcescere: wiedna. Der unterschied zivischen blednie und bledna besteht darin, dass das erste imperfec-tiv, das ziveite perfectiv ist: passivisch sind beide. Die formen auf nie von einem adj. auf i.in. abzuleiten, geht nicht an, ivie ausser anderem wiednie zeigt. Dergleiclien verba finden sich, obgleich iveniger zahl-reich, auch in anderen sprachen: nsl. otrpne, otrpno obrigescere. lex. russ. blodne, dume sind jedoch denominativ: blednyj. durnyj. oserb. bledni. slodni. III. bestwie viehisch iverden: bestwi viehisch machen, von einem nicht nachiveisbaren thema. biele. botwiefaulen: Linde denkt an das nd.butt stumpf. dzicze. dni e tagen. dretwy: dretwie starr iverden ; dretwi starr machen. durze staunen. gorsze drger iverden. grb in grzbiet:grzybie krumm iverden. gromnie gross iverden: vgl. ogromny. kamie, kamienie zu stein iverden: das erste ist mit *kami> in ka-ment zu vgl. kolek: kolcze starr iverden jak kol, kolek. mdle. oniemie. slabie. starze. cienie, ciencze, ciensze diinn, diinner iverden von t mi L in tr.ni.k-i,, ttntkt, ttntšb. na\vile, szaleč od stracbu vor schrecken rasend iverden, ivobei vielleicht an die vila zu denken. ozdrowie. oserb. I. bježe. džerže. leče. slyše. svjerbje. vidže. II. mje habere. III. vocbromi. vonemi. stari diirften richtiger vochromje. vonemje. stare geschrieben iverden. nserb. I. bježa. bole. gore. lese. mjelca: asi. mltča. II. mje habere. III. humje: asi. ume. Das verbalsuffix e bildet aus nominen verba passiva: bogate divitem fieri aus bogati, dives: bogat[i>]e. Dieselbe bedeutung kommt vielen primaren e-verben zu: veze haerere, eig. ligari, ligatum esse, von vez(a) ligare. lri.de vigilare, aind. budhja: btditi. vigilat. aind. budlijate, ivobei der umrzelvocal, ri> filr aind. u, zu beachten. Ich nehme an, dass in v§ze asi. e dem aind. ja entspricht, ivelches zur bildung der meist verba neutra entlialtenden vierten verbalclasse und der von diesen ivesentlich nur durch den accent unterschiedenen verba passiva dient: nds-ja-ti er geht zu grunde; nah-jd-te er ivird gebunden. Freilich mussfiir den inf.-stamm eine umstellung des ja zu aj, slav. ej, 28 angenommen iverden, ivenn e erklart iverden soli: daher v§zeti fiir vezejti wie pletete fiir plet-e-j-te, imperat. von plet. Im praes. zieht sich ja zu i zusammen. Als das urspriingliche sind formen wie veze anzunehmen, ivelche den formen ude bogate als vorbild gedient haben: die primaren bildungen sind haufig die quelle der secundar en: die meist wenig berucksichtigte bedeutung ist die brucke, die von jenen zu diesen fiilirt. Das slav. bogate steht dem aind. vrha-ja gross iverden gegenilber, das aus vrhat, vrhant durch das suffx ja abgeleitet ist. Von veze sind die iibrigm e-verba nicht zu trennen, trotz ihrer abiveichenden bedeutung. Das dem e entsprechende lat. e, soivie das got. ai findet sich in meist neutralen primaren verben, letzteres teiliveise bei denselben ivurzeln ivie im slav.: mun: asi. m me. vit: asi. vide videre. vul: asi. vre sieden. Das got. ai filhrt man auf aind. aja zuriidc. L. Meyer, Die gothische sprache. 682, auf ivelchem nach Schleicher, Compendium 361, auch asi. e beruht, eine ansicht, mit der ich mich nicht einverstanden erklaren kann, iveil nicht nur die bedeutung sondern auch die form der verba, ivobei ich an den vocal des verbums denke, dagegen ist. Mit den denominativen verben auf č ude bogate kann man die lat. auf e, die von nomina herrilhren, unbedenklich in ver-gleich stellen: albere von albus; ebenso die got. auf ai: arman: ar-maith er bemitleidet;-die ahd. auf e: slaffen torpescere. Eine andere erklarung dieser form besteht darin, dass das e in bogate auf den urspriinglichen auslaut des nomens, aind. a, slav. einst e, zuriick-gefiihrt und č aus e durch verstarkung entstanden dargestellt ivird: man vgl. aind. lohita-ti er ist rot von lohita. Darnach ivčire bogate das vorbild von veze, nicht umgekehrt. Fiir diese hypothese spricht das verharren des e in bogate durch alle formen so ude die be-schrankung des e von veze auf den infinitivstamm. Hinsichtlich der perfectivitat und imperfectivitčit der e-verba vgl. man 4. seite 297. 311. In der e-classe gibt es einige durch t gebildete verba intensiva: nsl. dibtč, duhte odorem spargere. drhte, drhta anhelare, nach schnellem gehen, eig. wohl tremere: w. drg. puh te evaporare. zavih te vibrare (meč): w. vili. serb. buktje ardere, das mit buknu, w. bilk, zu vergleichen. treptje tremere. Čech. siptž neben sipe zischen. sopte neben sopti und sopta keichen: vgl. asi. sop. chroptč stertere: chropč. Deminutiv scheint nsl. hriple raucescere. lex. Vgl. klruss. chrumti ivohl strepere: chrumaty. zamyhofi erglanzen. tremfi zittern. pisk. Viertes hauptstuck. i-stamme. Die i-stamme sind secundar und zwar ausnalimslos denominativ. Vgl• 4. seite 273. Sie sind entiveder transitiv oder intransitiv. Jene bedeuten I. a) zu dem machen, so nennen, das an etwas hervorbringen oder ausfiihren, mit dem versehen, schmiicken, mit dem bearbeiten, das verzehren, von dem befreien u. s. w., ivas das thema aussagt. An tiernamen gefilgt bildet i verba, die das entsprechende tier gebaren bedeuten. b) Die reflexiven i-verba bedeuten sich zu dem machen, das an sich hervorbringen, das heucheln, ivas das thema aussagt. II. a) Die intransitiven i-stamme bezeichnen das sein, sich fiir das halten, sich in dem bejinden, das anivenden, hervorbringen, was das thema bedeutet. An themen, die eine zeit bezeichnen, gefilgt, bildet j verba, die die zeit hinbringen bedeuten. b) Einige, meist praefixierte i-stamme bedeuten das iverden, was das thema aussagt. asi. I. a) azi in aziki : azi artare. *bav-, w. bu: izbavi liberare: izby liberari. beda : bedi cogere: vgl. das identische got. baidjan. Schmidt, Zur gesch. des indogerm. vocalismus 92. blazni: blazni rcXavav. * bor-: bori bekampfen: boreštago nasi vraga, dioptr., auch bori se. brati.: obrati fratrem appellare. broštb : brošti rufare. brizda : obrizdi camo obligare. * bud- : budi excitare, das erivachen hervorbringen: bi.de vigilare. bytije : raznebyti d. i. -byt[ije]i dis-solvere. celi. : celi sanare. * cep- : cepi findere. * čez- : ištezi facere ut evanescat: ištezna evanescere. čtsto : čisti honorare. čreda : čredi * hospitio excipere. čri>mi.ni> : očrimtni rubricare. dan. : dari, darovi donare. *des- : desi, in russ. quellen dosi, invenire. deli. : deli di-videre. -doj : doi mulgere, urspr. saugen: w. di, aind. dha saugen. -dvigi.: dviži movere. glasi. : glasi vocare. * gli.ti., nsl. golt guttur: pogli.ti deglutire. *gnet- : gneti accendere. gntsB, gnest : gntsi in-guinare. * -goni.: goni pellere. gosti,: gosti hospitio excipere. * grab-: grabi rapere. gradi. : gradi aedificare. *graz- : grazi immergere: grezna immergi. gristi, : ogri.sti prehendere. -guba, paguba, nsl. zguba: gubi, pagubi. prol.-rad. pogybi. luc. 9. 24. nicol. perdere : gybna perire. -gubi: sugubi duplicare. * bribi in hri.bi.ti: poliribi inclinare. hvala : hvali laudare. * hyt-: hyti prehendere. j§dri: uj§dri properare. jadi : ojadovi venenare. *kadi- : kadi suffitum facere. * kan-: kani incitare: duša na blagoverije kaniti, lam. 1. 98. *kap-: viskapi facere ut stillet: vtskapi na srtdtce moje jedinu kaplju ljubve tvoje. lam. 1. 156: kana stillare. -kaza, prokaza: kazi 28* evertere. kazni,: kazni castigare. * klat-: klati guatere: lit. klatiti. klešta : klesti angere. ključi,: ključi claudere. -kloni: kloni inclinare. -klopi: zaklopi claudere. ki o slih : oklosni claudum reddere. -koj : pokoi, d. i. pokoj i, sedare: dass der umrzelvocal verloren gegangen, ivie Bopp meinte, ist nur scheinbar. -kori: kori contumelia afficere. kramola : kramoli turbare. kroj : kroi secare: w. kri. kruhi: kruši frangere. krama : krami gubernare. krima : krimi nutrire. krani: okrini amputare. * kud- : kudi vituperare. kupi: iskupi redimere. * kut-: prekuti variegare, omare, kvasi: kvasi humectare, fermentare: kysna madejieri. * l%k-: lači separare. leki: leči sanare. * lik-: liči evul-gare. lice : liči formare. ljubi : ljubi amare. logi: loži ponere : leža iacere. lomi: lomi frangere: w. lem. lovi : lovi capere: vgl. seite 41. ltgi in lbgiki: ltži levare. mami: mami decipere. m^ti : m^ti turbare: w. m§t. medi:omedvi, omedi dulce reddere. -meni: meni me-morare. mena: meni mutare. mera : meri metiri. -mesi : mesi rniscere. mili: umili 7tapax.aXe1v. mlati: mlati triturare. mliki in mlikonn,: umliči cajj.Sv. mare. 5. 4. nicol.: umlikn^ conticescere. * moli: moli molere. *moli: moli precari. mori: mori occidere: mre mori. * in mil : um tu i artouv. mtstb: mi>sti vindicare. * mtgi: simtži oculos claudere; * migi: simeži idem. * mtžar-: pomtžari neben požtmari idem. prinadi addere: w. de. ničbže nihil: uničtži, uničiži e^ouSevouv. *nad-, * nud- : nadi? nudi cogere. nura ianua, w. nr, nur: iznuri, pronuri con-sumere, eig. facere ut exeat: iznre exire, effugere. unyli : unyli af-fligere. ogavije : ogavi d. i. ogav[ije]i vexare. * or-: ori fundere, prosternere, slizy7 gory. ostri: ostri, naostrovi aeuere. * pal- : pali urere: iv. pl: vgl. zapyli: w. pul: plan^ se exardescere. pastva: pastvi pascere. * pad- : padi pellere. plahi : plaši terrere. plati: plati solvere zahlen, eig. resarcire. plavi: plavi facere ut fluat, natet: plu fluere. * plaz- : plazi producere, čech. plazi trahere: iv. plz labi, nsl. polzno. pleni: pleni captivum abducere. plini : plini implere. -poj : poi, d. i. poji, tranken: pi trinken. Dass das slav. in po den dem urspr. vocal a naher stehenden vocal der wurzel geschiltzt liabe, ist un-richtig. Bopp, Vgl. gramm. 3. seite 91. pravi: pravi eu6uveiv. premi: premi dirigere. -prosi : prosi petere: w. prs, aind. prš. rasti: obrasti nutrire, eig. facere ut crescat: rast crescere. r^ka : obroči desponsare. *reh- : reši solvere Xtkiv. *rjut-: porjuti iacere. *ruh- : poruši evertere. riti: obriti capistrare. sadi : sadi plantare: sčde sedere. * s^k-: is^či siccare: w. sek: isekn;^ siccari. sq.di: s^di iudicare. -seti : poseti invisere. seti.: seti reti capere. * sklab-: osklabi aperire, osklabi s§ subridere. skopi, skoptci,: skopi evirare. slava : slavi celebrare: slu clarum esse. s meh i : rasmeši zum lachen bringen. dan.-izv. 269. smrad i: prosmradi contaminare, eig. facere ut feteat: smri.de fetere. posobije auxilium: posobi adiuvare: vgl. Fick, Worterbuch 195. soki : soči indicare. stameni: ustaineni constituere. stani,: ustanovi arcere. stavi, : stavi statuere. -stfjpi, : obist^pi obsiclere, das jedoch erst durch praefkeierung transitiv icird. -straba : ustrabi recreare: ustribna maturescere. stroj : stroi parare: w. stri. studi.: studi re-frigerare: russ. stvnu frigescere. sveti.: o sveti liberare. * sip- : usipi sopire: usina obdormiscere. * štuti: štuti sentire. taj : tai occultare. -teha : teši hortari, consolari. teski: testi: peny testi otap^etv spu-mare. tlaki, : tlači contundere. * tlap-: tlapi mitigare. toki,: toči fundere : tek fiuere. * tol- : utoli suadere. * top-: topi calefacere. -topi, : topi immergere: tonfj immergi. * trava : travi vesci. si>travi consumere. otravi ceneno interficere. treski,: tresti ferire. * treb- : trebi purgare. troha : trosi impendere. trudi: trudi vexare. trupi: potrupi occidere. tvori : tvori facere. tiki : tiči putare, eig. comparare: vgl. prituči comparare. t mil in ttnbki: ttni extenuare. uho : unuši d. i. u-n-uši lvo)T^ea6at. uki : uči docere: vvkna discere. * ust- : usti incitare. * vab- : vabi allicere. vada : vadi accusare. vali: vali volvere. vari: vari cocpiere, eig. facere ut ferveat: vre fervere. ven- : veni vendere: das icort hangt vielleicht mit svenje zusammen, so dass dessen eig. bedeutung ,weggeben' ivare. vesi : vesi suspendere: vise pendere. vlaga : vlaži moečvsiv: pol. wilgn^ humidum fieri. vlaki: vlači trahere. -vodi : vodi ducere. -voli: voli velle. vozi : vozi vehere. vrati : vrati vertere. vredi: vredi laedere. vysi in vysoki : vysi elevare. * zeb-: zebi facere ut germinet: zebn^ germinare. zetb : uzeti generum re-cipere. -žasi : žasi terrere. živi : živi vivificare: živ vivere. b) divi: divi se mir ari, * drok-: droči se insolentem esse. * kljuk-: ključi s§ aecidere. mili: simili se misericordiam assegui. * set-: seti se memi-nisse. žali,: žali und žali si lugere. II. a) bl^di: bl^di errare, urspr. transitiv, wie im nsl.: ki dva drage bludi der zivei liebende in irrtum filhrt, sie entziveit. prip. diždb : diždi, naduždevi pluere. glumi : glumi garrire. grehi: greši peccare. groza : grozi minari. hodi: hodi ambulare. jadra : jadri navigare. -jazdi: jazdi vehi. -lazi: lazi repere. *mudi: mudi cunctari: iv. mud: nsl. mudi transit. * pari : pari volare. -rodi : rodi curare. -stqpi : stfjpi incedere. tqga : t^ži maerere. * var- : vari ®6aveiv: lit. variti treiben. Fick, Worterbuch 607. žiri: žirovi pasci. b) ljuti : uljuti irasci in einer russ. quelle. nsl. I. a) izbavi liberare. fris. izbavi posel negotium absolvere. prip. 225. prebavi digerere. habd. zabavi remorari. habd. blazni argern. trub. blodi: zabloji svinjam jed z mekinami: vgl. zblodi commiscere. lex.: w. bled. brani defendere. broč rubia. habd.: broči ova paschalia tingere. brodi (vodo) turbare, ivohl dadurch, dass man darin watet. brusi acuere; eiicere: morje vankaje brusi blato, krell. budi. časti honorare. .čini cribrare. meg. čuti sentire. davi iviirgen. doji. dolži accusare. vdomovi einheimisch machen. hung. drami ivecken. lex. draži reizen. dreseli a/Jiigere. hung. drobi minuere. drvi treiben: konja, dveči mandere. trub. lex. gaji purgare silvam. habd. zagati (usta) obturare. trub. goji nutrire. gonoba : gonobi pessumdare, per-dere. meg. pogonobi collabefacere, devastare. lex. pessumdare. res. ugonobi strangulare. meti. gradaši (volno) carminare. lex. zgrbi corrugare: zgrbljen biti corrugari. lex. zgrdi contaminare. hung. grli amplecti. gubi amittere. guli schinden. oguli spoliare. habd. hari verberare. prip. 49. prohodi (suha mesta), trub. nakači scharf machen. kani intendere. habd. prekani decipere. habd. skazi adulterare. meg. lex. sklati deeussare. lex. klesti (drevje) abnodare. lex. oklesti circum-secare. lex. sklopi compingere. habd. skluči curvare. hung. distor-quere. lex. koji 6aXxetv. trub., eig. pacare: -či quiescere. skoti iverfen (parere). hung. krati negare. lex. krči roden, krivi contrahere. lex. ukroti domare. habd. kudi verschmahen. prip. 311. zakvači oppes-sulare. habd.: w. kuk. sloči jlectere. lex.: laki,, olupi deglubere. lex. ovum exuere putamine. habd. omadeži commaculare. lex. maji (smreke) abrinden. mami: koga sanje mamijo. lex. zamaši (usta) obturare. trub. eig. z mahom. lex. moti. mrazi verfeinden: ki dva draga mrazi. prip. 302. meni putare. mesi. nadomesti compensare. lex. meči iveich machen: meki, in mekiki,. razmesari dilaniare. lex. mlati, omreži circumretire. lex. mudi (koga) demorari. lex. nadleži divexare. lex.: nadlega, nadloga, neti (ogenj) fovere. rib. habd. zneti calefacere. meg.: asi. gneti. pali amburere. habd. pari briihen (perilo, surovo drevo) lixare. habd.: para. spasi salvare. prip. 25: asi. stpas. podi fugare. meg. plati solvere. trub. plavi remigare. hung. pleni praedari. meg. opleni degrassari. lex. popleni. trub. prepolovi dimidiare. habd. prepreči ciufhalten. hung.: prekt. ispridi verderben: prid. sproži puško, in prip. 137. spruži pušku: w. preg. prti, naprti onerare. habd. rasti befruchten: petelin kuro rasti, raši lockern. dain. 244: rah in rahel, robi circumsuere. robi, porobi. habd. porubi. lex. diripere. prerobi distruncare. lex. roči reichen. dain. 187: raka. redi nutrire: asi. red i, cibus. naredi, razredi dis- ponere. habd.: asi. redt. reši solvere. razdriši. meg. uroči, urči, vurči incantare: urok/b. ruši evertere. hung. osadni equum in dorso laedere. habd. sasi terrere. hung. sodi iudicare. pos6di, na posodo dati, vsodi. rib. mutuum dare. obseneti: coprnice znajo človeka obsenetiti. meti. oseni: konja na Jirbtu oseniti laedere, cdterere. lex.: vgl. osadni. sili cogere. trub. skopi, oskruni contaminare: asi. skvrrb-irb. smodi amburere: w. sv§d. snaži putzen. prip. 265. omare, meg.: snaga, vstanovi firmare. lex. ostrupi vergiften. krell. ostrupovi idem. lex. straži drechseln. rib. ščiti sehirmen. trub. potaji occultare. habd. otavi reereare. hung.: w. tu, daher vielleicht otava grummet, eig. das gras, das sich nach der mahd erholt hat. utaži placare. habd. vtola-ži ali zmiri. krell. hiingt ivohl mit toli zusammen. teši. prip. 107. teži premere, dain. 245: težb in t§žbk'b. toči fundere, circumvolvere. lex. toli, utoli (otroka) placare. topi calefacere. habd. zatori ver-streuen. dain. 243: thema tor, das dem, serb. tori stercus facere zu grunde liegt: iv. tr. trapi excruciare, facere ut quis patiatur: trpe pati. trati destruere. potrati. lex.: vgl. potrata, potratina. trub. travi intoxicare, davon travilo loxicum. habd.: iv. trii aus tr. tras-b: otrusi excidere. habd.: w. tres. trči illidere. lex. trebi, trešči, odtuji aba-lienare. habd. vadi, izvadi eximere. prip. 307. ovadi verraten. povali deiicere. habd. pri vari accudere. lex. vodi: povoj en o proso, v ktero zbeljeno kamenje denejo: * svad-b, *vadi>, w. sved. vesi. vlači, vredi laedere. lex. vrši (proso) austreten: w. asi. vrh. zabi, zabim ob-livisci. habd.: asi. * zaby. zlati aurare. lex. nažari aufbringen. hung. živi. razživi kraftigen. res. 144. žrni auf der handmiihle mahlen. rib.: asi. žrtny. b) bavi se: s pesmami se baviti. prip. 47. blazni se sich argern. krell. bori se luctari. habd. brodi se navigare. habd. zdobrovolji se sich ciussohnen. meti. glumi se ili šali. krell. hini se heucheln. trub. klati se vagari. lex. sklopi se passen. prip. 116. skrči se contrahi. lex. krilji se in circulum volare. habd. mladi se (luna). lex. modli se precari. fris., jetzt moli. noči se advesperascere. lex. pašči se adniti. lex. napoti se sich auf den iveg begeben. pripeti se accidere. habd. plavi se: sveča se plavi. dain. 183. preseneti se obstupescere. meti. oskuti se, kedar ptič zapusti gnjezdo ali mlade: vgl. asi. skytati se. solzi se lacrimari. trub. ustanovi se stehen bleiben. trub. ustudi se .tepidum fieri, eig. kalt iverden. lex. posvači se matri-monia contrahere: svak. siri se gerinnen. lex. tali se licpiari. prip. 4. 183: * talrb. oteli se vitulum parere. habd. uri se: dobro se mu uri bene se habet. vadi se contendere. habd. se exercere, consuescere. meg. zvedri se: čakaj, da se zvedri. vlažni se humescere. habd.: vlažen, navoli se etivas satt bekommen. hung. vremeni se es wird schon ivetter. meti. vrši se vor sich gehen. meti.: vn,hi>. znoji se sich sonnen. II. a) bčelari apiarium esse. bosopeti barfuss gehen. curi stillare. cuzi idem. habd. deži pluere. dvoji dubitare. habd. lini schnauben. klamoteri ineptire. lex. kozari caprarium esse. krili (z rokama), hung. kurvari fornicari. muvi murmurare. dain. 247. summen: včele muvijo. hung.: asi. mlivi. otroci kindern. trub. pridi nutzen. trub. prši: godina tiha, gda po malom prši. habd. rodi curare. res. 92. ribari piscari. habd. roji wild herumfahren: roj. ruli fremere. lex. zaruli rugire. lex.: iv. rju. sedlari. dain. 243. sneži ningere. straži ivache halten. prip. šestovili vacillare. lex. ša-fari villicum esse. trub. trži negotiari. rib. vedli languescere. meg.: vedi, ivofiir man vel erivartet: w. ved. vedri t. j. čakati, da se zvedri. žlevi viel und hastig trinken. zažmeri jednem okom. habd. aus zamtžeri: w. mig. žrebeti fullen iverfen. žumbori bombilare. habd. b) zažari inardescere. habd. bulg. I. a) bavi die zeit vertreiben. budi. ceri heilen: asi. celi. duši ivitrgen. goji masten. Morse, kani incitare. klati cigitare. koji placare: konja kojit. milad. 157. skriši frangere: stomni skriši. 359. kvasi humectare. kiti zieren: asi. kyta. 1-t.či separare: asi. l^či. mami. miči excruciare: maka. pidi pellere: asi. padi. roni fallen lassen. soči monstrare. posrami, postramoti. milad. 285. razstni wecken: sini. tegli trahere, ponderare: asi. *t§gli, w. teg. toči acuere, eig. torguere. travi vergiften. ttkmi parare. vadi eximere. vali um-iverfen. b) mtži si. nubere. revi si,: s mene se raduva Eva, s tebe pak se revi. duh.-glas. 92. seti si, meminisse. sveni si, non audere. II. a) di,bi (debi) leise gehen. Morse, pari ardere. serb. I. a) arnauti reddere albanum. baši bašam appellare. po-baši bašam facere, dagegen razbaši se sicli breit machen. objelodani palam facere (furtum): *bjelodan, bjelodano adv. blaži mitigare. blazni blandiri, eig. decipere: blazni, error. bludi corrumpere nimia indulgentia, eig. decipere: hladi, error. boži koga, nazivati mu boga deum praef ari. boji tingere: boja color. bradvi exascicire: bra -dva. brazdi sulcare: brazda, bratimi fratrem salutare: *bratim, pobratim, briči tondere: asi. bričt. brstidepascerefrondes: brst. bugari facere esse bulgarum. pobuni concitare: buna seditio. vabi allicere: vab. osvadi denunticire. navadi assuefacere: navada consuetudo. vari coguere: var ardor, w. vr. navijesti annuntiare, vgl. nagovijesti revocare in mentem. vlaši facere esse vlachum. uvrazi inserere filum in foramen acus: * vraži, povrazi. vrani denigrare: vran. zavranji obturare: vranj. ogaravi fuligine ittinere: garav. gari fuligine in-ducere. gnusi foedare: gnusi.. grči corrugare: grč: vgl. skvrči idem. zagrči amarare: grk. divani loqui: divan consilium: vgl. zbori und zbor. pridomazet i, prizeti, uzeti zeta 11 kuču : domazet. zet. domovi verheiraten: osam sam jib domovio lipo. vollcsl. dr vari pro-videre lignis, eig. lignarium esse. dulji longius facere: dulji longior. žari adurere: žar prana: vgl. nažari, nažiri virgis caedere. ždrijebi parere; ždrijebi se idem: ždrebe. ženi collocare (filium). živiči viva saepe munire: živica. žiri glandibus saginare: žir. žlijebi excavare: žlijeb. ožučiti (ribu) fel rumpere: žuč fel. zglobi componere: zglob articulus aus * stklopt. zobi saginare f rugibus: zob. razigumani submovere a hegumeni munere. kaludjeri consecrare monachum. ukapi enecare da padne kao kap. kvasi humectare: kvas in anderer bedeutung. zaklopi contegere. kobi occurrere, praesagire interitum: kob occursus. kozi parere. okolomati distinguere: kolomat margo. komi solvere cortice: * kom-: vgl. komina cortex nucis. skonobi acguirere: konoba: vgl. krčmi, kori exprobrare: *kor-7 prijekor. koti parere: kot progenies. ukrdi congregare: krd. kreči dealbare: kreč. krmi gubernare: krma. krmi pabulare: krma. krnji diffindere: krnj. kroji seeare ad formulam: kroj. kruši carpere: kruh eig. frustum. krči caedere silvam: nsl. krč. krčmi minutim vendere: krčma: vgl. konobi. krši frangere: vgl. nsl. krh-ek. pokurjači facere esse lupum: kurjak. polatini facere esse latinuni. lijepi illinere: lijep. liši spo-liare: lihi,, loži ponere: log. loji sebare: loj. lupi percutere: lupa. luči separare. lilči alliare: lirk. ljubi osculari. ljušti decorticare: ljuska. mazi corrumpere nimia indulgentia: maza indulgentia. manji minuere. maci parere catulum. maši proiicere: mahi,, meljavi man-dere: meljava quod molitur: w. ml. meči depsere: m§krb in mektki. mijesi parare pcinem. zamlazi admidgere: mlaz, 10. miz. miri pa-care. mori occidere : mor obitus. mladi pidverare: mlad in der urspr. bedeutung mollis. omoji meum dico esse: moj. izmoli promere: * moki,, mrazi inimicum reddere: * mraza, omraza. mrvi friare: mrva. muti turbare: mati,, naviljči faenum in metas exstruere: naviljak. njuši olfacere: ahi,. otpadi facere, ut quis defciat: otpad defectio. suoči componere confrontieren: oko. pabirči racemare: pabirak. opakli picare: pakao. papri pipere condire: papar. pari infumare vapore calido, calefacere: para. operjai se pennis vestiri: perje, pir-jani in olla clausa coquere: pirjan, vgl. puri. pitomi cicurare. oplavi caerideum reddere: plav. plasti metam faeni construere: plast, oplati margine circumdare: vgl. oplata. plaši terrere: plah. spljošti com- planare: vgl. *pljosak, plosan, pljosan und asi. ploski, popi con-secrare sacerdotem. upotesi dividere agrum in prata: potes. opošti honorem acquirere: počast, asi. čbstb. prasi porcos parere. prži torrere: prga. opustoši depopulari: pustoš. puči findere: puk fragor. spuči con-fibulare: puce filr asi. * patbce. rani vulnerare. redi linum prae-parare durch alle operationen: redi. resi omare: resa. rovi per-fodere: rov. rogozi canna obturare: rogoz. roči quem adesse aut venire iubere: rok. rubi limbo circumdare, rotundare: rub. ruži ludi-ficare: rug. ruči ruke iungere dextrcis. sadi serere: sad. samari clitellas imponere: samar. sapuni sapone illinere. sveti consecrare. svojači svojak appellare. svoji sibi arrogare. sebiči : sebica. sestri, sestrimi sororem appellare: sestra, *sestrima. sini adoptare: sin. sitni minuere: facere sitan. skrobi stdrken: škrob, sladi dulcorare: slad-ak. smoči opsonari: smok. s mudi amburere: smud. snaži roborare: snaga, sokoli cohortari, eig. sokol d. i. heroem appellare: soko. soči conciliare, deferre: sok. spori augere: spor. srbi facere esse serbum. starosvati advocare pro stan svat. strviti sobu sordes spargere: vgl. strv. stroji perficere corium. tanji extenuare: tanji comparat. tvori facere. teli parere. tini, tinji parietem ducere: tin, tinj. tješi pacare: * teha. tovi pabulum amplurn praebere: tov. toči fundere: * tok, potok, in anderer bedeutung: njih ni črvi ni rdja ne toče. živ. 76. travi graminibus alere. traži quaerere: trag vestigium. trapi serere: trap. trini friare: trina. trni vepribus munire: trn. trnometi: trno-met. trojači (njivu) tertiare: trojak adj. trosi conterere, expendere: troha. truni sordibus conspergere: trun. ugari proscindere (agrum): ugar. udi dispertire: ud. uzi coartare: uz-ak. izusti eloqid: usta. uči docere: *uk, nauk. harči absumere: harač, gen. harča. huli vituperare: hula. pricijepi inserere arbori surculurn: cijep in anderer bedeutung. ocrveni rubefacere: crven. iščaši luxare: čaša. čvan liquefacere adipem: vgl. čvarak recrementa adipis aus * čvar: w. cvr, skvr. šestari demetiri, circinare: iestar. ustavi kožu praeparare: štava. šteni parere. prošuplji perforare. javi manifestare: jav m. jagmi rapere: najagmu raptim. jagnji parere: ovca jagnji, ovca se jagnji. jazi aquam ducere: jaz canalis. jedi irritare. Hieher rechne man auch folgende verba: probavi transigere, concoquere. ba-hori incantare. baci iacere. zabaii, zapši, zabašuri negare: bah m udariti u bah infitias ire. obestrvi perdere: bez strva sine vestigio. obeuši, obusi iglu foramen acus corrumpere: bezi ušiju. bodri acuere: bidri, icobei o filr i auffčillt. vadi promere. zavarči co-hibere progressum: * varak: w. vr. uvitli ponere aliud super aliud- povladi laudare, favere. vrlji iacere: vgl. ic. vrg und bulg. hvrli. gaji educare. razglavi disiungere. gnjavi collidere: gnjavi inačide. gnječi depsere: vgl. gnjecati. godi decernere, prodesse. goji saginare: iv. žl, vgl. got. ki. Bopp, Vgl. gramm. 3. 82. goluzni spoliare omnibus rebus: goli. grašti rapere. gruši tundere: vgl. gruhnu. guli, žuli decorticare. gundori, dundori cantillare: vgl. ic. gad. desi invenire. driješi solvere: asi. reši. drlji nudare: iv. dr. drpi lacerare: vgl. drpnu, w. dr. žagri amburere: vgl. iv. žeg. zlostavi viminferre virgini. otkavi perpeti. kalamuti, kalaburi confundere. kali refrigerare. kesi (zube) ringi: vgl. keči idem. ključi attingere. kovrči crispare: vgl. vrča pectere. raskreči distendere: vgl. krak crus longum. kropi, škropi aspergere. prekuži defungi malo: kuga. lati arripere: vgl. nsl. loti se. lebdi fovere. primari eig. mottire: w. mr, woher auch mera idem. mlavi verberare: iv. ml. motri intueri. moždi contundere: vgl. gmeždi depsere und gmeždenik pids e phaseolis. inrsi dare sal lambendum. mrši intricare. nori, roni urinari, mergi: vgl. njori, zagnjuri mergi: w. nr. njivi curare: njivi momče vrana konja: vgl. odnjiha, odnjija educare. ori corruere. poperi erigere. pripeti jieri iubere; pripeti se accidere, fieri. peči pungere: vgl. pecnu. pizdri, piždri oculis intentis intueri: vgl. pilji idem. pipkoli demin.: * pipka, pipa clecerpere. spiri flare. plazi exserere: w. plz. uplabiri, uspairi inepdetare: vgl. plah. plovi natare, ducere natantem: plov, w. plu. spoji conferruminare. prati comitari. pripremi praeparare: premi, prlji urere: w. pr. prti auf den rilcken heben. pudi terrere, eig. pellere. puri torrere: w. pur, variation von pr, ivoraus prlji urere. puši excitare pulverem: *puh. roguši uši aures arrigere. rudi, mlijeko goruždom. ruši diruere. presamiti doppelt iiber einander legen: vgl. sumit, skljuni (nos) demittere: vgl. kljun, sluti ominari: vgl. sluta ominator. strovali evertere: vgl. strovo pomorum decussorum acervus. tegli trahere: w. t§g, thema *tegli. tlači calcare: vgl. tlaka, zatomi intervertere: earevo blago zatomiše. topi licpiefacere. trati perdere: vgl. stradi idem. trgovlači differre. utrkmi componere, richtig takmi: asi. tikimi. trli frangere: w. tr, thema trili. tuli exstinguere. turi iacidciri. tuši in olla clausa coguere. zauši alapis caedere. mik.: zauši se retorgueri (de navi). hlapi captare. cvijeli flere facere: w. cvil flere. cvari: prevari fiir prievari torrere: w. cvr, asi. skvr. pricvrlji imprimere candens quid cum sonitu: iv. cvr, thema ivohl nicht, *c,vi"i>h>. cijedi colare. čepkori demin.: čepka, čepa. zašilji acuminare: vgl. šiljak. poškrbi rimam facere: vgl. škrbav. podjari eaccitare: j ari. jovanimi obseerare per s. Ioannem gebildet nach bratimi, sestrimi. plijevi runcare, čati legere, jami capere sind mit serb. pije, asi. čbt und je gleichbedeutend: die conjugation der i-stamme ist beguemer. b) bavi semorari: *bava. bani se affectare bani dignitatem. benavi se stultitiam simulare: benav, vgl. beneta fabulari taediose. bokori se fridicare: bokor. bori se certare. obrvljivi se morbo guodam corripi: brvljiv. buri se irasci: bura. goropadi s e fieri ferocem: goropad f.furor, personificiert. guzi se inclinari, ut appareant clunes: guz. udomadi se familiarescere: do-madi. podjači se fieri scholasticum. užižljivi se uredine corrumpi: žižljiv, w. žeg. zrni se grana concipere. inati se contendere: inat. kladi se pignore certare: vgl. opklada. kresi se (krese se varnice): krijes. umrtvi se simulare mortem. mršti se frontem contrahere: mrska. oneveseli se contristari. ništi se se demittere: asi. ništb Tiumilis, ihema ni. opači se perverti: opak. poholi se fiir pooboli se superbum fieri. upanji se obstupescere: panj, asi. pbnb. suproti se obsistere. prpori se coire (de piscibus): prpor. rastici se stolones agere: rastid demin., rast quercus. riti se calcitrare. rodjači se fieri consanguineum: rodjak. samodavi se manus sibi inferre. sjeni se: sjene mi se oči lux praestringit visum: sjen umbra. skrleti se can-descere, eig. scharlachrot iverden. oslačiti se dulcescere. stakli se, ckli se splendere ut vitrum: staklo, cklo. stani se consistere: stan. stravi se terreri: strava. ostrvi se cadaver nancisci. utaloži se remittere: talog sedimentum. natmuši se frontem obnubilare: tmuša, tbma. trudi se operam dare: trud. tudji se verecundari: tudj. tulji idem. sučeli se mit der vorderseite gegen einander gekehrt sein: čelo. četveronoži se quadrupedem se sistere. razjagli se dirumpi: jagla granum zeae tostione diruptum. jari se effervescere. ježi se erigere cr-ines. Bei vielen ist das thema nicht klar: bekelji se ringi: vgl. beči rigidos oculos figere und beknu balare, boči se rixari. vijori se fiuitare: vijori se barjak. Vgl. bor-avi aus w. bu, jedoch auch vijor (aus ve) fiir vihar, vitoperi se pandare sich icerfen. grsti se nauseare: vgl. gr%di> und nsl. meni se grdi. guri se contrahi. duri se excandescere. žuri se properare: vgl, žura homo parvus et macer. kani se parare se: vgl. bulg. kani invitare. raskari se curare. klatari se vagari: vgl. nsl. klati se. kojasi se sich sehen lassen, griissen. pokoruši se concrustari: vgl. okore rigidum fieri. kostriješi se arrigere comam: *kostriješ. kočoperi se insolentius se efferre: vgl. koči steif tun. polunji se rauSpov esse: vgl. lunja avis genus und pol. s§p, posepnv. omedi se corrumpi: vgl. medljika. iznemori se debilitari: vgl. iznemodi, iznemožeš. rnrgodi se obscurare vidtum: * mrgod, vgl. mrgodast. ori se resonare. pasti se attendere: vgl. nsl. pašči se properare. opajedi se exasperari: * pajed. operjai se pennis vestiri: vgl. peije. prijateljaši se amicum appellare. prkonji se irasci: vgl. prkos. raci se appetere: rači mi se. remeži se c omam arrigere. sjeti se reminisci: vgl. sjeta maeror. sklibi se ringi: vgl. asi. sklabi se. strabi se convalescere. mik. ustrabi ranu. mik. po-stravi se a fera perire: vgl. strv. nasumori se, nakumori se ob-nubilari: * s umor, sumoran. natmuri se frontem obnubilare: * tmura, tbma. švanji se erubescere: vgl. švanja. šepiri se, šepuri se super-bire uti pavo. šljubi se, sljubi se coniungi. zajapri se ah igne rubere. II. a) babi, babiči obstetricem agere. besposliči otiari: besposlica otiosus. blijesti praestringi (de ocidis): bleskt. boravi degere: gdje boraviš, sanak boraviti: w. bu: bv-or-av-i: vgl. bavi und vijori se. zaboravi oblivisci: asi. zaby. vojšti belligerare: vojska, vrijedi valere: vredt. pregodišti annum transigere. dangubi facere iacturam temporis: danguba. dangubi kann jedoch auch transitiv sein: dangu-bila dva bijela dana. volksl. dvoliči duplicem esse: *dvolik, dvo-ličan. dvori ministrare. dvoumi dubitare: *dvoum. dramoseri illi-beralem esse: dramoser, eig. drachmas cacans. žubori susurrare: žubor. zimi hibernare. zlopati egere: vgl. zlopata. zori rubere: zora. kasni, daher docni, morari: ktsbni. okoliši ambagibus uti: okoliš, korači gradi: korak, krajini bellum gerere: krajina, kročiti gradurn facere: *krok, vgl. korači, raskreči. lazi gradi: * laz, prijelaz. odlazi, odilazi abire. zalazi, zailazi circumvenire. mimoilazi praeterire. zaljeti aestatem agere. magarči dicere aut facere ut asinus: magarac. maši missam celebrare: maša. miri olere: mir fiir miriš, mrši vesci carnibus: mrs. panduri pandur esse. pijanči perpotare: pijanac. opozni tardius venire: pozan. prkosi obsistere per contumaciam: prkos. prosjači mendicare: prosjak. prti viam aperire per nives: prt f. p ud ari esse custodem vineae. pupi, pupči gemmas emittere: *pup, pupak. rabi operam servam praestare: rab. obredi ex ordine facere. ribari venditare pisces. roži elicere soni genus ex utriculo niusico: rog, rožnjak. sni somniare: san. tržari, trži mercaturam tenuem facere. tropari multum loqui: *tropar. tuži plangere. časi morari: čas. čini incantare: čini. jadi queri: jad, dagegen ojadi affligere. jedri navigare: jedro velum. Bei manchen ist das thema nicht klar: birači racemari: *birak. brboši, blabosi imperfecte loqui. mik.: vgl. blebeta, brbla, brblja, brbolji, brbosa, brbota, brbuka, w. brb, blb. briždi plorare: * brizg, vgl. briznu : briznu plakati, vragoli petulantem esse: *vragol, vgl. vragolisa, vragolica u. s. w. garaži, gmizi repere. gnjiri, njiri, gviri, viri oculos defi-gere: w. vielleicht nr. nagrabusi, nagraisa impingere: vgl. grabus. nadostači satis conguirere: vgl. *dostatak. dubi stare erectum: vgl. dub arhor. dutli sugere fortiter: vgl. du se sich aufblasen: thema * dutli. ževkari latrare: vgl. ževka idem. živari, životari misere vivere. žmuri, žmiri connivere: žmura fiir mžura, iv. mig: vgl. auch žmi aus mži. mik. zevkari vitam agere commodam: vgl. zeva hiare. zuri hiare, clamare: vgl. zja, zija idem,. komrači anguste vivere. kuburi idem. kravi und kravi se regelare. krijumčari mercaturam vetitam facere: vgl. w. kru (kryti), vielleicht kryjeini lci, ari> i. krkori fremere: krknu, krklja, krkta. kurnjavi fumare: *kur-njava. lavori flare (de vento leni et miti), izliši sufficere. migoli moveri: vgl. nsl. miga, w. mig. mumonji murmurare: mumonja aus mlm-: vgl. mlivi. njunjori murmurare: vgl. hahn-. inodi facere: da onodimo to i to: thema ist wohl das pronomen ono. paši subolere: vgl. paha flare. pjevuši canere demin.: pjeva. puzi reptare, labi: iv. plz. puti venoorren reden: vgl. sputi adligare und asi. pato. rasti coire sich begatten. rezi admordere (de vino). romoni imperfecte logui. mik. romori sonare: * romor. sjetkari sedere: iv. sed. strši:strši kosa erigi, de coma. tlapi somniare susdeque. klapi idem. tori stercus facere. treperi tremere. tromiri Tpir^epCCevi. trčkari currere: vgl. trčka demin. von trča: w. trk. udi nocere. curi manare. čadi fuligine induci: vgl. čadj. šikari anhelum baiulare: vgl. šiknu sibilare. japi hiare: vgl. w. ze. jednoudi, jednoniči nonnisi semel de die manducare. b) obradati barbam nancisci: bradat, obrkati mgstacem nancisci: brkat, nabrsti gemmas protni-dere: brst. nabubri intumescere: vgl. bubreg ren und bubalo. ogluvi obsurdescere: gluv, asi. gluhi, ogrbavi gibbosum fieri: grbav. ogrozničavi febribus corripi: grozničav. ogrubi asperam faciem nancisci: grub. guši suffocari: guša. odrveni ligneum fieri: drven. ozlotrbi und ozlotrbi se torminibus affici. ozudjuri pauperem fieri: zudjur adj. indecl. okašljavi tussim contrahere: kašljav. okrezubi edentulum fieri: krezub. zakržavi, zakržljavi, zakršljavi marce-scere: kržav, kržljav, kršljav. okrilati alas nancisci: krilat, okuljavi ventriosum fieri: kuljav. omlitavi languescere: mlitav. omudriti fieri prudentem: mudar. omušičavi blattlause bekommen: * mušičav, mušica. zaneobrijani diu non radi: neobrijan. izništavi ad nihilum venire: ništav. opretili pinguescere: pretio, asi. * pretylx. oprnati pennis vestiri: pernat, opupavi ventriosum fieri: pupav. osili vim nancisci et potentiam: sili se idem. osipljivi asthmaticum fieri: sipljiv. uskakavči contrahere crura ut locusta: skakavac. sladi dulcescere. istašti farne corripi: ttšte vacuus. utoli conticescere. strepi contremiscere. truhli putrescere: truo, *truhh,. uhili defcere prae dolore: *hyh,. začili, zašili vim nancisci: čil. .objuži humidum fieri: jug-. Man erivartet hier e-stamme. klruss. I. a) uzy: azt, in azi,k'L. bily dealbare. budy excitare. cTily dividere. dušy suffocare. hlady levigare. hloty deglutire. bnoji. hoji sanare. hony. chyly beugen. kady. kazy. prykmity animad-vertere: russ. primeti. pokoji. koloty ruhren. končy. koroty ab-breviare. kormy nutrire. kosy. krasy tingere. kroji. kropy. vos-kresy ezitare e mortuis. kundosy : kužil kundosyty am spinnrocken spinnen. lady bereiten. lehčy. Iičy sanare. lipv.' Iuby. lomy. loyy. položy. močy. moly. mory. mučy. muty. paly. prypyny retinere: iv. pin, lehnt sich an -pina V. an. poji tranken. prosty condonare. pudy pellere. pusty. rišy solvere. rody parere. rony fallen lassen. sady und sadoyy locare. slavy. strašy. stroji. svjaty. famy memi-nisse. toločy. utoly placare. tereby. otruji vergiften. učy. vaby. valy. udy: pol. w§dzič. vary coquere. nivečy pessumdare. pisk. : ni vi, &b, daher in nihilum redigere. žyčy favere: * Žit-Lki,. žyvy. Pryjmyty steht fiir asi. prijeti, b) bisy ša toll werden. čudy sa, dyvy ša mirari. hlumy ša iocari. hnusy ša. hordy ša superbire. pryklučy ša. soromy ša. II. a) hrišy. hrozy. chody. jizdy. kpy, kplj spotten. pisk. lelečy queri. skočy. služy. stupy. tužy. b) ledaščy liederlich iverden: tedaščo. russ. I. a) uzi coartare: azx in az^ki,. bachori loqui. dial. bai loqui. dial. bavi: w. bu. bodri excitare: btdr%. budi: w. bud mgilare. cveli. alt. kveli za tranen bringen. dial.: w. cvil voeinen. česti beioirten. dial.: čtstb. davi iviirgen: w. du. doi melken: w. di. udosi erreichen. alt. bezglavi decapitare: bezglavyj. goi curare. goni. kipjati siedend machen: * kypeti, klini spalten: klim,, skljudi scortari. alt.: vgl. lit. klidu erro. pokoi pacare: w. čl. bezpokoi inquietare: *bespokoj. kresi excitare e mortuis. dial., richtig kresi: w. krs. kudesi artes magicas exercere. kupi. lovi. ki.živi lugen strafen. masti tingere. muti. meli, richtig meli, klein machen. mesi. mjali edere. dial., eig. mandere: w. min. moloti. mori: w. mr. mentši verkleinern. dial. nosi. pali. pudi: asi. padi. pjali extendere: w- P'n- PIavi: w- plu. zapoi tranken: w. pt. pruži extendere: w. preg. vypruži eiicere. dial.: vgl. w. preg salire. rjuti iacere. sudi. seri, sčreni. dial. schivefeln. bezsili debilitare: *besili,. soči suchen. stavi, stanovi constituere. toči torquere. toli pacare. tolmi interpretari. dial., daher asi. tlima-hlasta /3tXivaywYsTv. iac. 1. 26-slepS. igra ludere. kašlja tussire. ko- mika communicare. konbča finire: kontci.. kotera, kotora pugnare. laka decipere: ljjka. maža se confortari, nicht zu den e-stammen zu rechnen. plišta tumultuari: plištb. psala canere (J*aXXeiv. rjjga so il-ludere: ragi. usmilia se, nasmeha se, nasmisa seirridere: smehi. treba in trebanija xa si:tTv;Ss'.a. iac. 2. 16-slepč. filr trebovanija. šiš.: treba, večerja caenare. privesla advehere: veslo, nsl. veslati, vesta loqui: včšte consilium: vgl. serb. zboriti, divaniti aus zbor, divan. vonja olere: vonja, sivraska rugari: vraska. znamena ovjuaivsiv: znamen, nom. zname. gagna murmurare: gagn-: vgl. das adj. gagnivi. b) glagola loqui: glagoli, drigita tremere. grohota cachinnari: grohoti. kleveta calumniari. klokota iMejJupXa?eiv. klopota mičbta imaginari: mičbta, iv. muk. ripita murmurare. skrižbta stridere. sramati se erubescere. sav.-lcn. 51. straha horrere: strahi. svepeta se moveri. šbpbta susurrare. trepeta tremere. III. A. Erste classe. Der auslaut des verbum idr d vom suffx a durch j oder v getrennt: obava incantare. daja, dava. raskava se paenitere. po-mava nuere: pomaja pf. staja, stava, ošava se abstinere. poznava, rastava liguari. istava debUitare fallt durch seine transitive bedeutung auf. daja und dava u. s. w. unterscheiden sich von einander nur dadurcli, dass in dem einen j, in dem anderen v den hiatus zudschen dem ivurzelhaften a und dem iterativsuffix aufhebt. Safafik ist anderer meinung, sagt jedoch: že rozdil vyznamu sloves pfiražkou ja a va odvozenych velmi maly a slaby • jest, že čim starši pamatky ja-zyka pred sebou mame, tim vice v jedno splyva, vec jest znama. Zweite classe. Der auslaut des verbum ivird vom suffix a durch j oder v getrennt: ubija, ubiva occidere. počiva quiescere. izgniva putrescere. proliva effundere. opija se inebriari. piva. uriva : urivajati te i gnetati. sav.-kn. 37. visiva «vaxeXX£tv: si, sija. posmiva se irri-dere: smi, smija. poviva tceSouv. privipiva advocare: vipi. Dritte classe. Der auslaut des verbum uvird vom suffix a durch v getrennt: byva esse. čuva audire. razduva sujflare. zakryva. pokuva cudere. kyva movere caput: neben und aus pokyva jindet man pokyma. otimyva abluere. unyva animum despondere. opljuva : opljuvajetb. triod.-mih. plyva natare in russischen quellen. izdryva: ry. osnyva fundare: snu, iv. snu. suva trudere: su. sitryva conterere: try, de-terminativ von tr. utyva pinguescere: ty. obuva induere: obu. si-zyva convocare: w. zu. Vierte classe. 1 ivird zu il verstdrkt: sunila molere: ml. prestila sternere: stl. Fiinfte classe. r ivird zu ir verstarkt: pobira colligere. razdira scindere. umira, nira im-mergi. rnladen. prepira xei'6eiv. opira fulcire. popira conculcare. ispira eluere. popira volitare. rasprostira extendere. tira fricare, pretira, zavira claudere. izvira scaturire. ozira spectare. požira sacrificare. požira deglutire. Secbste classe. Der auslaut des verbum icird vom suffix a durch v getrennt: odeva vestire. segreva calefacere. preleva effundere: le, li. peva canere. nizreva detrudere: re, ri. raseva dissipare. posmeva se irridere: sme, srni. uspeva proficere. razveva iactare. pozeva hiare: ze, zi. sizreva maturescere. Sie-bente classe s. Dritte classe. Achte classe. Der vocal des verbum bleibt unverandert: ugaša exstingui. priklada. kapa stillare. ukrada. pada. sipasa salvare. VLzrasta crescere. žasa se terreri. vlada ist ohne verdnderung der bedeutung an die stelle von vlad ge-treten. Neunte classe. Der vocal des verbum ist stets i: procvita efflorescere: cvbt. p oči na incipere: čbn. čita colere: čbt. počita. slepč. fiir počita, šiš. 2. cor. 3. 2. dviza: dvig. ima, praes. imaja und jemlja. vizima, selten vizbma : jim, vcenn nicht richtiger jim, im anzusetzen ist: vgl. ji, i aus aind. ja. klica : klik. prilipa adhae-rere: lbp. obliza lambere: lbz, im serb. laznu: liza ist jedoch durativ. namiza nutare: mbg. pomina meminisse: uitn. niča germinare: nik. naniza infigere: nbz. propina extendere: pi.n. vbspisa seribere: vb-spisajetb: pbs. dostiza assegui: stig, stbza. ostriza, ostriga tondere: strig. svita illucescere: svbt. prišiva assuere: šbv. sištipa vellicare: *štbp: vgl. serb. uštapnu-ti. rastina dissecare in russ. guellen: tbn. utiska : tisk. vida : vid in vidomrt. prežida differre: žbd. iždiina exprimere: žbm. požina metere: žbn. živa mandere: ži.v. Neben uničbža findet man uničiža, ivie es scheint, ohne versehiedene bedeutung. Zehnte classe. Der vocal des verbum ist y; das u des thema bleibt: stbljuda. vi>zbyda excitari: brbd. dyba: dih. nadyma in-fiare: dim. gryza mordere: gryz. gyba xtvetv. srLgyba plicare: gib. pogyba interire: gyb. kyda iacere: kyd. kyha sternutare: *kbh. viskypa : kyp. vt>skysa fermentari: kys. oblyga calumniari: lig. myca, myka movere: mik. nyra immergi: iv. nur, nebenform von iv. nr : ponre. zaryda erubescere: rid, ic. rud. otryga ruetare: ryg. smyca trahere, smyka s§ repere: smik. ustyda frigere: styd. usyha arescere: vgl. isiha. bon.: sih. syla : sil. sypa spargere: sip, inf. suti. usypa ohdormiscere: sip, inf sipati. isysa exsugere: sis. tyka pungere, trudere: tik. potyka pulsare. prityca comparare. vyca dis-cere: vyk, iv. uk. So iverden auch folgende verba behandelt: gi-myza repere: gimiz. lobyza osculare: lobiz. Eilfte classe. Der vocal des verbum ist e: ištaza fpfeaeiv. iac. 2. 19-slepč. išteza. šiš.: čez. pogneta premere: gnet. pogreba, pogriba sepelire: greb. za- kl&pa pulsare: klep. lega decumbere: leg. leta volare: let. meta iacere. ispeka assare: pek. sr&pleta, stplita connedere: plet. prereka, prerica contradicere. nareca in russ. quetten: rek. teka cur-rere. istica effiuere. preteča : tek. stžaga comburere neben stžiza, stžiga : žeg: dem žaga ude dem žiga liegt žoga zu grunde. Zwolfte classe. Der vocal des verbum ist a: bada pungere: bod. sigara ardere: gor. kasa se tangere: kos. vtzmaga posse: mog. podt-skaca subsilire: skok in *skokn^ti. tapa submergi: top; abiveicliend sopa V. 2. tibia canere: sop. Dreizebnte classe s. Zehnte classe. Vierzehnte classe s. Neunte classe. Fiinfzebnte classe. Der vocal des verbum bleibt ungeandert: prodltba perfodere: dltb. ugltba infigi. amhca conticescere: mh,k. popltza labi: pltz. th,ca pulsare: tkk. Sechzehnte classe. Der vocal des verbum bleibt ungeandert: stdraza horrere: drag. vtskrasa resurgere a mortuis. mraca, mraka obscurari: mrak. smraca liaurire, sorbere: smrak. si, mri,za congelari. straža radere: strag. tri.za, traga vellere: trag. sttrapa obtorpescere: trap. isprovraga deiicere. izvrata effodere: vrat. otvraza aperire: otvraz. prozraca providere: * zrak. Man merke grima (grimanije. greg.-naz.): gram. Siebzehnte classe. Der vocal des verbum bleibt ungeandert: bega, izbeza effugere: beg. ocepa arefieri: cep. pojada comedere: jad aus jed. sireta obviam fieri : stret. seda considere: sed. useca, raseka scindere: sek. poveda nuntiare: ved. Acbtzebnte classe s. Zebnte classe. Neun-zehnte classe. Der vocal des verbum bleibt ungeandert: breca sonum edere: brek. pogreza demergi. prikleka genibus niti. naleca tendere: lek. zameca maturescere, eig. mollescere: mek in *zam§kna. zameta turbare: met. prip reza coniungere: prog. i seča siccari: sek. oseza palpare, prisega iurare: seg. stteza constringrre: teg. st»-tresa concutere: tr§s. uveda marcescere: v§d. uveza haerere: vez. prozeba pidlulare: zeb. zveča clamare: zvek. B. 1. e-stdmme: po-boleva. prebtdeva pervigilare. pobledeva. stdoleva vincere. isky-peva. poveleva. ob-Lništava. obet-tšava. razgoreva se ardere neben -gara. vizmtzdeva mercedem dare, usugubeva duplicare und dhn-liche transitive verba liaben offenbar e filr ja: sie beruhen zunachst auf a-, diese auf i-stammen. 2. i-stamme: obležda foedare: bledi, cčlja sanare: celi. razdrablja Stoc6pux:s'.v. prol.-rad. 34: razdrobi, glasa vocare. pogltšta, pogl-tta, poglita deglutire. gonaža liberare: gonozi. pregovarja suadere: pregovori, obi>hažda drcumire. haplja, liapa mordere: liopi. uhleblja ^o^etv. pohvašta, polivata und hy-šta, hyta rapere: hvati, hyti. javlja ostendere. ukarja conviciari: ukori, klanja s§ se inclinare. krtšta baptizare. polaga ponere: položi. preltšta, prelista decipere: ltsti. prelamlja, prelama frangere: prelomi, pomača, pomaka madefacere: pomoči, umarja occidere: umori, umašta ungere: umasti. rasmaštrja diiudicare: rasmotri. amrri>8tvlja occidere: umri, t vi. pomyšlja cogitare: pomysli. ponarja immergere: * ponori, pobara fiir poobara evertere: *poobori. raz-aija evertere: razori, pooštrja incitare: poostri, opaja potum prae-bere: opoi. prepokaja. avonraueiv. prol.-rad. 64: prepokoi. prašta liberare: prosti, pušta mittere: pusti, ražda generare: rodi. obraša irrorare: obrosi. skaka salire: skoči, skaplja evirare: skopi, stapa incedere: st^pi. ustrablja reficere: ustrabi. strelja sagittas iacere, usyplja sopire: usipi. svobažda liberare: svobodi, zaštišta und za-štiea occidte innuere: zaštiti. istača, istaka effundere: istoči. utalja, utolja sedare. tvarja formare: tvori, uvežda exsiccare: * uvedi, da-gegen uveda marcescere: uv§d. Manchmal ivird der auslaut des thema von dem suffix a durch v getrennt: usrtpiva sopire. chrys.-lab. pat. neben usyplja. 3. a-stdmme: učinjava ordinare: učinja. uhyštrjava excogitare: uhyštrja. oklevetava calumniari. prokopava perfodere. prekrtštava cruce signare. vi.zlijava infundere. obltgava neben obly-ga conviciari. pomazava ungere. opravtdava Suwtiouv. iac. 2. 24-slep£. napisava inscribere. raspytava curiose observare. osijava illu-strare. prostsava sugere. naučava docere. otveštava respondere. pro-zijava hiare. Die imperfectiven praesensformen ivie pokazat^ monstro. slepe, oklevetaja. mladen. pomazajf), i spi saj ^ u. s. w. scheinen mit infinitivformen auf ava zusammenzuhangen: oklevetava u. s. iv. Vgl. 4. seite 329. nsl. I. a) česa. gloda. gna. kaza. kopa lavare. liza. laga mentiri. maza. ora. pisa. plaka, plesa. reza. hrza hinnire. tesa. veza. zoba. b) baja. laja. zva, c) bra legere. kla. pra lavare. sra cacare. stla. II. a) bobna trommeln. bubnja. habd.: boben; bubenj. habd. berma. habd. birma firmen. boža streicheln: vgl. bože, ubožec, brzda frenare. čara incantare. habd. dela. dežma decimare. habd. duda lyripipio canere. habd. duša se bei seiner seele beteuern. gnjiva se indignari. habd. ogolufa fallere. lex. goljfa. grablja rechrn: gra-blje. južina mittagmdhlen, jausen. kečka beirn schopf fassen. prip. 64: kečka. kesa se paenitere. kožuha mais enthiilsen: kožuh, križa cruci-figere. odkriža se čemu, česa eine sache los iverden. lišpa aus lepša schmiicken. zmadla extenuare. lex.: medel, mendiba iveinlese halten. trub. priča excusare. habd. testari. pridiga, predga predigen. ras-ponka difjibidare. lex. .raja saltare: raj fremd. roma pilgern. obroča der kuh den ro£ anlegen. sanja se, senja se traumen. sladka se komu schmeicheln. slajša dulce reddere. vstara se consenescere. lex. šenta blasphemare. lex. stenca attenuare. lex.: asi. thni,krb. toverna edu-cilare. lex. voha odorare. vozla kniipfen: vozel, vega nicht gerade stehen. vip.: vgl. vegast. vesla segeln. preveča arguere, decipere, inique agere. lex.: asi. veča logui, daher eig. iiberreden. viška springen (von kdlbern). meti. zajtrka frUhstiicken. zaljša omare, žrda mit dem iviesbaum befestigen: žrd. žrna mit der handmiihle mahlen. meti. : žrna. obeta, das impf. zu obeča, polliceri scheint von obeti promissio zu stammen, ivahrend obeča das praefbeierte asi. vesta dicere ist: vgl. serb. obredi und vijetati. b) bobota blciterare. gagata muttire. lex. gogota glocire. lex. grohota se cachinnari. lex. drgeta, drhta tremere: praes. drščem. habd. drgečem. ščegeta, žgeta kitzeln. klo-pota strepere. krokota crocitare. krketa: krkače de gallina. krell. lisketa rutilare. habd. lasketa coruscare. lex. megeta, im lex. ma-gata, micare: w. mig. meketa, mekta riltteln: iv. muk. pomeketa labefactare. trub. razmekače ivirft umher. trub. mežgeta blinzeln. megeta idem. lex. prsketa. lex. plesketa concutere. lex. jastreb ple-skače. krell. rezgeta liinnire. rzgeta idem. meg. ropota poltem, vo-fota Jlattern. zvenketa klingen. Man filge hinzu lomasta V. 2. im-petuose vadere. lex. habd. lomastanje cursus praeceps. lex. čvrkuta: čvrkutanje ptic des gezivitsclier der vogel. prip. 253. * pisku ta keichen: piskutanje težko peripneumonia. habd. skakuta hiipfen. prip. 146. srebuta stark schliirfen. škrguta stridere. habd. Vgl. vrzu-ka portam sciepe •aperire et claudere. rib. skomuka munkeln: od nje so začeli skomukati, da je samodruga. Unterkrain. cvrzuka knarren in folge der reihung ziveier holzstilcke: cvrza. Man vgl. drsika se schlittschuh laufen: drsa se. flajsika gierig fressen, lecken: flajsa. vijuga: potočič se vijuga. III. A. 1. daja, dava. vstaja, nestaja deesse. postava, poznava, zaznava: dan se zaznava. 2. ubija, počiva. izliva, opija se. habd. popiva, poriva trudere. razvija. 3. dobiva obtinere. prebiva habitare. skriva, kiva. hung. und kima nutare. izmiva. obriva eruere, mit den hčinden jaten. vip., gegensatz von pleti. obuva. 4. pomilja. postilja. o. zbira, ocvira fett zerlassen. dain. odira excoriare. podira fallen. ispira eluere. podpira fulcire. zapira claudere. prepira se rixari. osira calumniari: sr, srati. prostira, bei habd. prestira. otira abstergere. krell. umira, izvira scaturire. zavira claudere. ozira se, auch ozera se. požira deglutire. 6. deva ponere. odeva tegere. odmeva resonare. ogreva calefacere. izleva ef-fundere. popeva. poseva seminare. dospeva assequi. habd. zeva ex- spirare. habd. hiare. 8. kapa. naklada, odklada aufscliieben. inalia. pada. 9. podviza se properare. met. 121. klica, ocvita. načinja in-cipere. zaklinja adiurare. miga nutare. spominja meminisse. niza in-filare. napinja, napenja intendere. svita. šiva. preživa ruminare. habd.: w. živ. obima, objema amplecti. 10. diha. giba movere. kiha sternutare. mika (vunu ali lan) pectinare. habd. izmika rapere. mica se moveri. prip. 243. srnica se lubricare. habd.: w. smuk. sesisa exsugere. lex.: w. sus. stika ausstechen. spotika se ojfendere: iv. tuk. kisa acescere. Abiveicliend: pošilja mittere. izginja evanescere berulit auf izgybna, izgyn^. 11. ogreba fodere. zaklepa claudere. polega decumbere. leta. pometa verrere. izmeta eiicere. opeka, spleta, obreka calumniari. teka currere. potepa se vagari. obžiga amburere. habd. užižem. trub. prip. 164. 12. bada pungere. bel. dogara. habd. dokapa fossionem perfcere. habd. obnemaga, onemaga deficere. dačo zmaga. staj. odmata: nit se je odmatala. prip.: mot-a. podara sub-arare. habd. Auf dem praes. morem aus možem beruht mora debere. trub. cogere. primora cogere, bei habd. primara. 15. golta deglutire. trib.: vgl. pogoltnoti. 16. zamrza displicere. res. 17. bega. izveda eaplorare. habd. ispleva eruncare. seda considere. dain. 191. pojeda. zajeda mit beissenden icorten behandeln. vip. 19. pokleca claudicare. lex. leča se sich strecken: ic. lek. preža erumpere: sočivje preža legumina erumpunt. lex. glavice od lanu se prezajo: ve. preg springen. vpreza anspannen. met. 120. sega. rastresa. zateza (besede). lex. isteza extendere. met. 120. poteza trahere. habd. B. 1. e-stamme. zgolčava se collogui. hung. gostoleva: tiči gostolevajo. omedleva animo lingui, dann: heftig nach essbarem verlangen. vip. prešteva numerare. veleva iubere. 2. i-stamme. zadovolja contentare. habd. blagoslavlja bene-dicere. habd. nakalja anpfčihlen: nakoli. razmišlja considerare. trub. umarja occidere. habd. umara. prip. Unorganisch ist primarja cogere. hung. zmerja, ozmerja vituperare: vgl. asi. stmeri humiliare. primerja metiri. potvara krivo calumniari. habd. zaganja impellere. učenja convenire de pretio. habd. pušča sinere. prirašča accrescere ; rasti, nicht rast. pričešča sacrae caenae participem reddere. prip.: česti. privaja mansuefacere: vadi. sprevaja comitari: vodi, bei habd. sprevadja. pogaja coniectari. habd. nagaja komu expostulare: vgl. zlo komu nagoditi malum alicid inferre. lex. ponuja ojferre. habd. poja pellere. trub. poja se. trub. brunften, ivofilr auch goni se: podi. nareja facere: naredi, vsaja immittere: sadi. svaja se rixari. dain. vzhaja oriri (de sole). trub. dohaja se decere. dam. obhaja veliko noč. zahaja errare. trub.: hodi. preceja colare: cedi. skaplja evirare: skopi, vtaplja submergere: topi. zabavlja inferre molestiam: bavi. dogotavlja perjlcere. habd.: gotovi, muvljanje mur-muratio. hung. ponavlja renovare. stavlja statuere. ispremlja comitari. trub.: premi von premi, zgaja se convalescere: goji. nadaja lactare: doji. zvaža convehere: vozi. zagraža se comrninari. liabd.: grozi, pograža submergere. hung.: grazi. poraza mactare. liabd.: razi. polaga. lama frangere. lex. zlodi ga lama. trub.: lomi. raj maka humectare. lex.: moči. sveta lucere: zorja je svetala. prip. 24. skaka, stapa gradi: stopi, neben dem riclitigen stopa, taka schieben. dotaka affundere. pretaka transfundere: toči. hita iacere: hiti. veliča magni-ficare. krell. iz veliča beare. trub. porača commendare. hung., sonst poroča, zagluša •/.;-cu? r.xpiyeiv. ev.-tirn. Eigentiimlich ist učiva docere. prip. 47. 3. boleštrava inguietare. lex. doletava advolare. dain. 192. dohitava proiiciendo assegui. habd. dočakava exspeetare. habd. doja-hava adequitare. habd. zadrgava se horrere. hung. zadrcava irritare. habd. zapeljava seducere. trub. zapovedava iubere. zasmehava irridere. prip. zvrtava terebrare. habd. zdiliava suspirare. habd. ziskava con-quirere. habd. zmikava surripere. habd. ispisava exscribere. izdol-bava (izdubava). habd. izmišljava excogitare. trub. ispolnjava im-plere. napuhava se turgescere. liabd. opuhava efflare. habd. obostrava exacuere. habd. obšvava cireumsuere. habd. podšvava subsuere. habd. prišvava assuere. habd. fiir obšiva, podšiva, prišiva. ogledava beschauen. ogrizava arrodere. habd. odezvava avocare. habd. odur-java abominari. krem.pl. habd. oduhava spirare. habd. omrzava frigescere. lex. osinikava detrahere. habd. povekšava augere. habd. podkopava suffodere. podučava. prip. pokarava vituperare. prip. pokopava sepelire. lex. počehljava seabere. prerezava praescindere. habd. preštimava cognoseere. prišeptava susurrare. habd. razdeljava distribuere. liabd. razsukava retorguere. habd. skašljava. hung. jen-java relaxari. bulg. 1. a) česa. kaza. kipa. liza. loka. liga. maza. pisa. plaka. reza. tesa. zoba. bj baja. laja. maja. taja. c) bra. dra. pra lavare. d) tika. II. a) bane baden. kosma scheren. visedla satteln. večere caenare. III. A. 1. dava. stava. 2. zabiva. napiva. pija: vino pijam. milad. 456. 3. obuva, čjuva. dobiva, pliva. za-triva. 4. postila. 5. predira, izvira, prostira. 6. deva. ogreva, prepeva. 8. pada. 9. diga. zima sumere. 10. tika. diha. Morse, neben diha. dišt cank. 11. lega. meta. 12. zabada. 17. bega. seda. B. 1. e-stamme: ogoreva. zagoveva. zazeleneva. 2.\-stamme: izbave. klane si>. uvožda. povrašta. 3. a-stdmme: umoreva. opojava betauben. proštava. serb. I. a) česa. gloda. kaza. kupa. liza. laga. maza. pisa. plesa. tesa. veza. zoba. b) baja. kaja. taja. c) bra. pra. sra. II. a) amina amen dicere. zbaba se consenescere. banja se lavari. bata pulsare: bata. bjelasa se albicare. naboka se ventrem implere. brava more ovis incedere. brada aristis muniri. brvna. brza festinare. brka miscere et turbare: brk. bubnja pulsare tympanum. bumbara murmurare: bumbar. busa caespitem congerere: bus. veruga se sinuari. vitla vibrare. vjenča pf. coniugio iungere: vijenac. uvjedžba condiscere: *vešti>ba. vonja odorari. zavrata lolio ine-briari: vrat. vrača divinare. izvretena germen emittere: vreteno. vrsta se in ordine collocari. svrzla ligare: *vn>zh>, w. vrz. gadlja sonare utrieulo. gargaša carminare. glava caput protendere (de pisce). govna obiurgare: govno. govnogriza obiurgare: *govnogriz. gomila, gromila cumulare. razgrana se diffrondescere. grebena carminare. sagrinja tineis corrodi: grinja. gruda se. guba: guba ga gubala, gužva plicas inferre vesti, gusla jidibus canere. razdraga delectare. družiča se. ždreba sortiri. žrvnja mola trusatili molere: žrvanj. žulja callum facere. zvjera pavide circumspicere. zuba manducare. igra saltare. kaljuža se volutari in palude. kašlja tussire. kika se capillis se invicem trahere: kika. klasa spicas emittere. klipa spicarn concipere. ključa aestuare: ključ, kolenda. koluta se: kolut, konoba se. kocka se alea ludere: kocka, kraka gradi, krasta scabie infici. kriva inclinari. krmelja lippire. raskrupna crassescere. kuca se catulire. lasta frondescere: vgl. lastar. lija: lija. lista foliis tegi. liba se : liho. ljepša pidcrius reddere. maklja scabere: maklja. smanja se minui. mahuna se siliguari: mahuna. mezga, mezgra succum nancisci: mezga, mezgra. mekša mollire. metilja se. mirisa olere. mirboža se. molitva precari. komisch. mudra sapere incipere. mulja uvcis contundere. muha se a muscis se defendere. nada se sperare: nada. njemča germanice loqui. pasa cingere. patosa: patos. perja pectinare linum: peije. petlja fibulare. peča coguere: peč. plama fiagrare. pljačka : pljačka. plita natare. mik. pluta idem: plut. pravda purgare. praha pulverare. opretlja saginare: pretlji aus asi. * pretyl'B. prijatelja se. priča narrare: priča, prokola: prokola. raza : raz. resa. riba piscari. riječa se cdtercari. rita se calcitrare: nsl. rit. rnja se atteri: vgl. rnjo. rodjaka se. rozgva, metati rozgve. rukoveda. sanja, sapuna. struja wallen. svastika svastika nennen, svila, svojaka. svraba. skuta tegere. stara se curam habere. ostroka se. stupa tundere. sunča se.^ talasa se. testera serrare. tinja gliscere: vgl.- asi. tem., titra se. tolja. tonja. trklja. čuda se: čud. užina. obuzda: uzda. uša attendere: uši. hrama, črva se. čvalika. čelebija se. čestita, češlja. čibuka. šaka se. šara. štrklja se. jada gueri. jedra consolidari. Hielier recline ich auch bogma se deum testari: bogme. taka se: tako. teška s e, paenitere: teško meni. Darnach zaneča dicere quem nolle: neče. b) beneta blaterare: vgl. bena stultus. blebeta blaterare. gnjeveta minus clare loqui. zveketa tin-nire. kreketa coaxare: vgl. kreknu. kureta blaterare. lepeta Jlattern. trepeta trepidare. šušljeta. šoketa loqid uti šokac. šušketa blaese loqid: vgl. šuška-ti. Vgl. goneta aenigmata proponere, daher ugonenu fiir ugonetnu. deveta contundere. zanovijeta blaterare. koleta vihrave. laskata rutilare. verant. Vgl. zvrketnu ferire caput ut resonet. glomata strepere. mik.: vgl. glomot. žvata mandere. mik. šakatapalma percutere. grohota concrepare. kakota clangere. kikota cachinnari. klokota scaturire cum strepitu. klopota sonare. kokota garrire. ska-kota saltare. mik. topota cum sonitu incedere. hropota stertere. mik. škrkota frendere. sobota sonare: vgl. šobot. cvrkuta. grguta ge-mere. guguta gemere. hriputa anhelare fuhrt Šafafik als kroat. an. koluta discum iacere ist ein denomin.: kolut; ebenso peruta pennas evellere. kukuta demin. von kuka. skakuta. srkuta. šaputa demin. von šapta. škamuta gannire: škamut. škrguta frendere: vgl. škrgut. šti-puta. Vgl. krivuda sinuari. Man beachte lat. frigutire zivitschern von frigere. grohita concrepitare. gurita, gurika grunnire: vgl. gurit. klamita nutare: vgl. klima idem. und rasklama, rasklima laxare. klapita strepere. mik.: vgl. klapa. hropita. Die drittletzte silbe hat meist ' oder \ grakta crocitare: graka. grokta vibrissare trillern. d ah ta, d akta anhelare. dihta spirare. drhta, drkta horrere: u-. drg. zvekta resonare. sklepta urgere: vgl. slapta se, splahta se: splaha vincere. klikta piči sonum edere. krkta fremere. pukta sonare. rokta grunnire. sukta provolvi: suka. trepta nictare. hukta Im dicere: huka. uscikta clamare: ciknu. štukta se eructare: štuca se. hlapta man-ducare more canis: hlapi, šapta susurrare. šikta: sika. štekta, štehta gannire. štrapta conspergere: vgl. kropi, jekta sonare. Ahnlich ivohl auch kevta, čagrta. Diese ivorter liaben * auf der ersten silbe. brbuka crepare. cijuka ciju schreien. čepuka incedere, demin.: čepa. duduka tibia canere: duduk: dudati hat eine andere bedeutung. zacucuka oscillando intrudere: vgl. cuca. glamazuka captare, pro-care, nach Stulli ein deminut. von glamaza. kucuka pulsare demin.: kuca. prcuka pedere: prca, prdje. rosuka irrorare. demin.: rosi. Auch plasika ardere ivird angefiihrt. pijuka pipire. vijuka ulu-lare: iv. vil, vyti. zvižduka sibilare: vgl. die nomina zvijuk. zviž- duk. vijuga se sinuari: w. vi. III. A. 1. dava, davam und dajem dare. znava scire. nastava habitare. 2. zabija, ispija ebibere. upija clamare: vipi. počiva guiescere. 3. izuva esccalceare. obuva calceos induere. čuva custodire und čuja audire. zbiva sefieri: vgl. probiva prodesse. d oživa advocare. izmiva lavare. ukiva incudere: w. ku, asi. -kyva. osniva fundamentum iacere: osnova pf. zadobija ca-ptare. pridobija vincere: by. 4. pomila in pomilar. Vgl. mila se eminere. izmila promere. pomila protendere und pomilje repere. 5. bira legere: vgl. bira condocefacere. zavira abdere: vgl. vera ab-scondere. izvira scaturire. uvira decoqui. prodira perrumpere. Vgl. dira tangere; dera lacerare. proždira devorare: vgl. ždera vorare. prozira perspicere. umira mori. ponira suh terrarn abire (de fluvio). otpira eluere. sapira accusare. otpira se crimen in alium deiicere. d opira attingere. raspira discindere. zapira occludere. nasira conca-care. zastira eonsternere. otira abstergere. 6. ugrijeva calefacere. dodijeva ponere. proljeva effundere. osmijeva se adridere. dospijeva maturare. zasijeva effulgere. prisijeva subserere. 8. pada cadere. zarasta exolescere. 9. brizga lactare: vgl. briznu. diza levare. ica se: * iknu se. kliza se labi. niča germinare. stiza assegui. ispre-striza dissecare unum ex alio. preživa und prežima ruminare. za-žima constringere. ižima neben zaživa, iživa exprimere. dožinja messem absolvere: unorg. dožnjeva von žnje fiir žtn. zaklinja ob-testari. opominja commonefacere. niza margaritae filum inserere.. za-pinja intendere. svita dilucescere. počinja incipere. zašiva obsuere. otima adimere. prima capere neben jema. Unorg. cvjeta florere; pri-anja adhaerere fiir prilipa von prionu aus priltna. 10. giba agitare. nagiba inclinare: naginja inclinare ist unorg. von gtn aus gtbn in * gibna stati von g-i.b abgeleitet. ispogiba perire. diha, disa spirare. dima flare. mica movere. posmiea interficere alium ex alio. sila, pošilja mittere. zasipa obruere: zasip, usisa exarescere. tica attingere. natica figure: w. tuk. vika clamare. obica se as-suescere. zagriza admordere. kisa os ad fletum diducere: vgl. nsl. kislo se držati, riga ructare. busa se plangere: busnu se. 11. ogreba purgare trahendo. lijega cubare. odlijega resonare. li-jema pertundere: w. leni in lemežb, von der auch lomi, lomi stammt. lijeta volitare. upica se assando deminui. zapleta plectere. narica destinare. zatjeca deprehendere. pretijeca praevertere. 12. bada pungere. odmaga deteriorare. 15. guta devorare: glitna. natuca vix eruere: natlik. 16. razgrta disiectare. svrta devertere. omrca crepusculo inveniri. 17. sreta, srijeta obviam fieri. nasijeca accidere. ojada se atteri. 19. ispreza iugo solvere: preg. raspreda funem retorquere: pred. useka se se emungere: sek. isteza extendere. 20. puca sonitum edere: pak. B. 1. e-stdmme: poboljeva dolere. po-bojava se timere. zagorijeva aduri. odolijeva resistere. zadržava retardare. odležava iacendo luere. zatrčava incurrere. izumijeva in-venire. hteva, teva velle. Vgl. mniva, mnjava opinari und sumnja se dubitare so ivie vidja von vide. 2. i-stamme: aratosilja, ratosilja detestari: apatoc, nach blagosilja. nabavlja comparare. blagoslivlja, blagosilja benedicere: blagoslovi.- nabraja numerare. zavadja inimi-citias movere. uvaža invehere. vješa suspendere. vrača vertere. suvrača zurilclcschlagen: suvrati. gadja collineare: godi. ganja persequi. pri-daja uberibus alere. odvaja disiungere. odgaja educare: odgoji. potkaša subsecare. okaša se invehi in quem: okosi. poklanja, poklonja donare. prekraja secare ad aliam formulam, skrplja consarcinare. lača arripere: lati se, nsl. loti se. pomalja protendere neben izmala' promere: moli. domišlja se cogitare. obnavlja reno-vare. donaša adferre. prašta ignoscere. podaštra : podoštri cacumi-nare. zapaja potum praebere. ispašta luere: isposti. plača solvere. dopunja explere. pušta ipf. pilšta pf. mittere. radja parere. odranja devolvere: odroni. poraša rorare. sječa se reminisci: sjeti se. naslanja, naslonja acclinare. presalja nimis sale condire. prisvaja sibi vindicare. načinja facere. javlja significare. Man beachte: zadniva: zadni. sniva:sni. obara prosternere. razura: razuri. zaklapa operire. prilaga offerre. polarna frangere. umaka immergere. odmara reficere. oprema expedire. skaka saltare. zasmaka condire. dotaka implere. natapa imbuere. zatvora includere.. rastvara solvere. hvata, hita porrigere. Man merice die eigentiimlichen formen gona persequi. hoda ambulare. nosa gestare. voda ducere. voza vehere. Manchmal tritt ein v ein: preprečiva : prepreči, satariva amittere: satari. 3. a-stamme: vjenčava connubio iungere: vjenča. doseljava collocare. domišljava se : domišlja se. dopunjava: dopunja. zavjerava. zaigrava, zaimava. zaključava. zakopava, zakuhava, zakucava. zamrzava. zaoštrava. izigrava, istovarava. kršcava. malaksava. oživljava, opkoljava. osveštava. podmoščava. primorava. pripitomljava. pripojava. pri-svojava. puštava. razvedrava. ranjava : *ranja. raskuhava. raspro-stranjava. smrkava se. spasava se : *spasa. spletava, sučedava se. udešava : * udeša. Die vorletzte silbe hat ': vjenčava. Von manchen ist das thema unnachiveisbar: es gibt Icein doselja, das dem doseljava zu grunde lage: doseljava tritt fiir doselja als ipf. von doseli ein; eben so pribjegava fiir pribjega, pobrijava 30 eradere. razgrijava calefacere. dodijava taedere. prizjava hiare. oba-sjava collustrare. podsmijava se ridere. Neben potkava subtexere. pjes.-petr. XXVI. findet man utkiva, utkivani intexere. nami-giva, .namigujem. Mit buknja ardere vgl. man aruss. visprjanja exsurgere. ber.: beide beruhen auf na-stdmmen: bukna. vtsprena. klruss. I. a) česa. hloda. kaza. lyza. plaka. tesa. vjaza. b) dija. kaja. laja. c) bra. dra. pra. II. a) dila. hra ludere. zahnuzda zciumen. juz.-skaz. 1. 53. b) cokota. klokota, šepota. trepeta. II. A. 1. dodava, stava. 2. vybyva. dolyva. pyva. 3. byva. zakryva. doplyva. čuva. 4. zastyla. 5. zabyra. dodyra. 6. diva. spodiva ša. zohriva. 8. pada. doklada. 9. dvyha. zavysa. dožyda. 11. lita. tika: asi. teka. 12. domaha ša. 13. vydyma. dosyeha arescere. 16. zaverta. 17. biha. šida. 18. zvyka. 19. zaprjaha. laha decumbere aus leg statt aus leg. B. 1. na-stamme: myna : bida i carsky porohy ne mynaje non praeterit. posl. 12. ohyna ša sick sputen: asi, gina, w. gub. 2. ^-stamme: zomliva. vyležava. 3. i-stamme: vybavla. vyharia. pochodža. vyčyšča. Vgl. procha und prosy. 4. a-stamme: vybilava dealbare. vyvažava. vyhašava. Die unmittel-baren themen fehlen: es gibt Icein vybila. vyvaža. vyhaša. russ. I. a) česa. drema. kaza. liza. tesa. zoba. b) baja. bleja. deja. laja. c) bra. dra. gna. pra. d) tka. II. a) bormota murmurare. buja ivachsen: derevco, gdč ty raslo, gde ty bujalo, icoraus loohl ivachsen als urspr. bedeutung der iv. von buj (bu) sich ergibt. goloda hungern. koma mutilare: ki"Lnrr,. korota abbreviare. pabeda. paužina jausen. spasiba spasibo sagen. tutna sonare. alt. zavtraka friihstucken. b) gorkota clamare. dial. grochota. chlopota. klochota. kokota. kropota murmurare. laško ta blaterare. dial. lopota, lepeta balbutire. morkota. strekota ivie die elster schreien. ščebeta fritinnire. ščekota kitzeln. ekta den schlucken haben. dial.: ika. klegta: oreh, klegčeti,: vgl. klik. kloclita glucken. skokta lietzen. šepta. Aus vojuksa. ryb. 4. 291, das ivie plaksa gebildet ist, ist ein vojuka, w. vu, vyti, zu erschliessen. žuguka clamare. dial. žužuka susurrare: w. zug, žužža III. 2. II. A. 1. dava. stava, uznava. 2. biva. 3. obuva. byva. kiva. umyva. prizyva. 5. umira, prepira, nadzira, požira. 6. deva. zaveva, zeva. 8. upada. 9. vydviga, načina, vnima. proklina. pomina. peremina: asi. mtn. 10. otgiba. pokyda. zamyka. privvka. polyga alterius mendacia confirmare: w. lug. pyla flammen: w. pul. podsyka contortpiere: iv. stik. 11. leta. proteka. 12. dogara. pomoga. utopa. 14. ima capere. dial. 15. umolka. 16. zamerza. 17. ubega. zaseda. 19. uvjada: asi. uvoda, potrjasa. /i. 1. &-stamme: onemeva. poveleva. obvetšava. 2. i-stamme: saža : sažaeti vi pečb ehleby. ukorja. nasyšča: nasyti. umolja. polaga: položi. poloclia terrere: plaši, oboloka induere: oblači, vlači. 3. a-stamme: sočetava. a vati,, avaju icird regelmassig durch v vati,, yvaju ersetzt: igryva. ryh. 2. 302. privjazyva: pri-vjaza. skazyva: skaza. obmanyva decipere hangt mittels obmana mit obmanu, w. ma, zusammen. čech. I. a) kaza. kresa. liza. maja. h) de. ka. la. c) bra. hna. dra. pra. sra. d) llia. tka. žda. II. a) dela. zchytra. rovna. vece dicere. černa se. červena se. zelena se. h) blekota belfern. klokota, kloka hullire. skfehota larmen. sopta keichen. štebeta zivitschern. fehota, fehta uciehern: asi. rt z aus ng. šepta. Vgl. slinta geifern intens. von slini: slina. Dunkel ist tresta, treskta castigare. III. A. 1. rozdava. namava. dostava, poznava. 2. bije. hniva. mije praeterire. pije und piva. 3. čuva. suš. 264. byva. zyva. 5. bira. 6. diva : de. živa : ze. 8. mačka. pada. pasa. 9. vida. stfiha. šiva. svita, kvita. 10. buka. dycha. hyba. hryza. kyda. osyclia. 11. liha decumbere. suš. 52. leta. fika. pačisa das zvceite mahi hecheln. 12. boda. 16. mrka. slovak. mrza mit langem r. Vgl. hfima tonare: w. grm. 17. beha. seda. 19. hlida. salia. taha. B. 1. e-stdmrne: boliva, blediva, leživa. 2. i-stamme: haze:hodi. poušte: pusti, saze : sadi. stave : stavi. Man beachte ckodiva, nosiva, voziva u. s. w. 3. a-stannne: bijava. byvava. delava, lehava. Viele dieser bildungen icerden mit scherzender ubertreibung gebraucht. Ziak 182. pol. I. a) czesa. kaza. liza. maza. pisa. plaka. b) baja. dzia : de. kaja. pja: pe. c) bra. gna. pra. d) tka. II. a) buja: buj. gra : igra. chroma, chrama claudicare. jedna : jedint. b) blekota kollern. gogota, glogota, golgota kollern. grzmota donnern. grzegota, grzeckota, krzekota klappern. laskota kitzeln. migota jlimmern. Vgl. jekotanie stammeln. beckta. depta. cblepta, lepta scldabbern. krzekta schreien icie eine elster. leskta, lekta, leckta kitzeln. szepta. chwie-ruta, clnviera riltteln: ic. kvi, h ve, pol. inf. chwiač. Dunkel streskta castigare. rog. 109. III. A. 1. dawa. stawa. 2. bija. mija. pija. wija. 3. ezuwa. bywa. kiwa. mywa. plywa. 4. šciela : asi. stila. 5. biera. piera: Chodkiewicz Szwedow czesto pieral. Linde. doziera. 6. wiewa. siewa : siewaj maryjan. rog. 183. zievva. chwiewa. 8. pada. pasa. 9. džvviga. krzyka. miga. šwita. 10. dycha. dyma. tyka. zvyka discere. 11. grzeba. lega. lata. pieka. rzeka. cieka. Daneben miota : met. 12. bada. gora : gorajacy. malg. ^goraly. rog. 36. 16. drga: drgnač, držed. 17. biega. siada. jada. dopowiada. 19. siega. 30* 20. baka. B. 1. e-stamme: bolewa. miewa: ime. umiewa. doj/.rzewa maturescere. mniemaputare aus mniewa:mbne. 2.i-stamme: ehadza: hodi. lawia: ryby lawial. Linde. puszcza. rzuca. strzela. tralia. wraca: asi. vrašta. chwyta. skaka. Man merke goniwa. gromiwa. ježdziwa neben ježdža. modliwa sie und madla sie. 3. &-stamme: czytawa. grawa. uklekawa und grywa. dzialywa: dzialywal dla niego. Linde. laiwa schelten. klekiwa. oserb. I. a) kaza. maza. pisa. vjaza. b) dže. kaja. c) bra. hna. pra. žra. II. a)džela. bj večera, pluskota. rehota. 111. A. 1. dava. stava. Vgl. vukrava ausschneiden. 2. zabija, naliva, pšipija. votpočiva. 3. bova: asi. byva. votmyva. naduva. obuva. 5. zbjera. zavjera verriegeln. podpjera fulcire. 6. vohreva. 9. jima prehendere. žima. vuživa frui. zpomina. 10. hyba. posiela: asi. posyla. 11. Ieha. leta. reka. jeba deeipere. 15. tolka. 17. syda so. sneda frilh-stiicken. B. i-stamme: navabja. rospušča. nserb. I. a) kaza. Iga. maza. pisa. plaka. vjeza. bJ ža: asi. deja. laja. chvja: *hveja. c) bra. gna. dra. pra. žra. II. a) g-ra: igra. žela: dela. b) borkota murmurare. III. A. 1. dava. rozdaja. 2. dobija. rozvija. votpocyva. 3. byva. humyva : umyva. tyka stecken. hobuva induere. 4. domela : ml. 5. hobjera. podpjera. požera. 6. voževa: odeva. 8. hopada. poklada. 9. zviga. zaklina. pomina. spina lieften: pbn. svita tagen. 11. lega. leta. 12. pomoga. 17. seda. zapovjeda. 19. kleka. B. \-stamme: hobara wehren. domyšla se. Man ivird nicht irren, ivenn man annimmt, dass das a der denominativen a-stamme dem aind. aja entspricht: znamen-a cvjpistsuv, vesl-a segeln stehen demnach dem aind. sukh-aja so ivie dem lit. ašar-6 (ašaro-j-u ich vergiesse tranen), dem got. Jisk-o und dem lat. nomin-a, domin-a gegeniiber. Der auslaut des nomens fallt durch-gangig ab: veslo, sukha. ašara. jiska. domino. Dieses a tritt auch bei den deverbativen verben ein, die sich durch die verstarkung des vocals so ivie durch ihre bedeutung einigermassen den aind. intensiven nahern. Selbst primare verba nelimen dieses a an, das sie jedoch mit einigen denominativen und deverbativen nur in den infinitivformen beivahren: plesa, praes. pleša salto, bra, praes. bera lego. baja, praes. baja fabulor. grohota, praes. grohošta cachinnor: grolioti.. dyha, praes. dyša spiro: d bh in drbhnati. Dass pleša, d. i. plesia, aus plesaja entstanden sei, ist ganz unbegrundet. Dass das a bei manchen primaren verben verhaltnissmiissig jung ist, scheint aus dem ivruss. zberci, dzerci (seite 422) zu folgen, formen, die asi. stbrttj, d riti fiir sibrati, drati lauten iviirden und die an mriti, žrtti fiir rnreti, žreti erinnern. Vgl. 3. seite 129. Bei den deverbativen verben ivird man ivahrgenommen liaben, dass die dabei eintretenden vocal-verstarkungen von den beim nomen stattfindenden steigerungen ver-schieden sind: man vgl. prestila sternere und stoli.: iv. stl; umira mori und mori: iv. mr; procvita efflorescere und cveti: iv. cvit; dyha spirare und duhi: iv. duh; prereka, prerica contradicere und proroki: iv. rek; bada pungere und potopi: iv. top u. s. w. Vgl. seite 7. 9. 15. 19. 24. Wenn von der iv. stud das nomen subst. studi und stydi lautet, so erblicke ich in dem y des letzteren eine verstdrkung des i, ivie sie haufig vorkommt. Die der angege-benen regel ividerstreitenden formen sind nicht deverbativ, sondern denominativ: duha, praes. duša, spirare beruht auf duhi, so ivie straha, praes. straša, horrere auf strahi; plava natare, navigare so ivie plova navigare. prol.-rad. 10. sind von den nomina plavi und plovi abzuleiten, nicht von dem, verbum, plu. Dasselbe gilt von pala ardere, von pleza repere, von istuka sculpere, von prituca comparare und von suka torguere, dessen w. suk lautet: russ. skatb, sku aus sikatb, siku. Ziveifelhaft bin ich hinsichtlich des imperfec-tiven zakala mactare: iv. ki; okava cudere und osnavafundamentum iacere stiitzen sich auf die praesensformen okov-e, osnov-e: dasselbe gilt vielleicht von zakala; vizbaja se timere, napava irrigare, rastrava rumpere scheinen aus vizbojava, napojava, rastrojava durch zusammenziehung des oja zu a entstanden zu sein. Eben so beurteile man nsl. raspara pf. para dissuere. raskala pf. kala findere;Ka ferners odkava ferro solvere. habd. podkava. habd. dain. pleza klettern, daher plezavec picus. dozava advocare. habd. pozava. dain. bulg. duha fiare. serb. zaduha se neben zadiha se anhelare. kala dissecare. para dividere. plaza se labi neben puza repere: iv. plz. ruka neben rika rugire: uv. ruk. smuča se vagari: w. smuk. kroat. ubava se timere steht fiir ubojava se. premelja secundo molere beruht ivohl auf dem praes. meljem. klruss. pol. pala. čech, pala jlam-men: iv. pl. russ. pyla: vgl. seite 22. Čech, plova, plava. pol. okrawa. napawa stehen filr okrojawa. napojawa. Reduplicierend und urspr. augmentativ sind asi. glagola logui: glagoli, plapola excitari (vom feuer) : Čech. plapol, plapola, čech. blaboli. hlaholi sonare: hlahol. chla-choli. krakora: krakor. vravora taumeln, russ. taratori schvatzen: taratora, richtig torotori, torotora. Vgl. kolokoli glocke: * klakoli. Hinsichtlich der perfectivitat und imperfectivitdt dieser verba vgl. 4. seite 299. 316. Bei keiner classe von verben sind intensiva und deminutiva so zahlreich icie bei der filnften (aclasse. Diejenigen intensiva, die ivesentlich durch t gebildet icerden, sind bereits unter II. b) seite 455. 459. 463 u. s. w. aufgefilhrt icorden; eben so diejenigen, die auf itka auslauten: der grund der trennung dieser verba von denjenigen, die nun aufgezdhlt icerden, besteht darin, dass jene sehr icahrscheinlich auf nominalen themen beridien, was von diesen ziceifelhaft ist. Das verzeichniss, in das ausser den intensiven und deminutiven verben einige von den sonst nirgends beliandelten verbalbildungen aufgenommen icorden sind, weil sie lautlich mit denselben zusammenfallen, maclit auf vollstandig-keit keinen anspruch; schicerer jedoch als die unvollstandigkeit fdllt der umstand in's geicicht, dass die bestimmung, ob eine verbalform, die sich in ihrer form von intensiven oder deminutiven verben nicht unter-scheidet, intensiv oder deminutiv ist, mir oft unmoglich war. Die quellen lassen in dieser hinsicht viel zu icunschen ilbrig. In vielen fallen entspricht die bedeutung der form dessicegen nicht, iveil das thema nicht melir vorkommt: asi. ši.p-r.tati susurrare ist nach meiner ansicht im gegen-ivartigen stande der sprache desshalb kein intensivum, iveil eine form štpati nicht existiert. Aus dem gleichen grunde hciben manche mit deminutivsuff xen gebildete nomina keine deminutive bedeutung: vgl. seite 254. 255. Bei der anordnung des materials war der consonant massgebend: I. r, 1, n. II. k, h. III. c, z, s. asi. drr.le in drtlenije aXa£ove(a iactatio, das vielleicht mit der iv. dr zusammenhangt. stri,kija pungi, richtig icohl pungere: w. strk. brtčbka -apty_eu£iv: bričtkati udove. prol.-rad. 136: vgl. bulg. brtk mischen. čaka exspectare: ča. stttptka conculcare: tri,pa palpitare. Das meiste ist hier problematisch. nsl. česra (vunu) heclieln. habd.: dasselbe icort findet sich auf Veglia: češri. imperat. Glasnik 1860. II. 9: česa. kotura se volvi. prip. 20. 287, daher pokoturnu se. 286: kota. Vgl. tumara vagari. 64. zbežlja hervordringen: čreva bodo iz tebe zbežljale. iz klobase meso bežlja : beza. budla anstechen (klobase) : dunkel, vielleicht doch von bod. čeblja, počehljava ein icenig kratzen. met.: česa. drglja krabbeln: drga. jeclja stottern: jeca, w. jek. jezlja garrire, jezi (j )an je dicacitas. lex. jezljati ali kujati se. abecednik, krevlja detorcpiere: škorno. skrevlan detortus. lex.: das ivort hangt mit krivi, zusammen: vgl. krevljast. lex. meclja verzarteln: kaj bi z otrokom mecljal? luskniti ga mora. Oberkrain: ic. mek, vgl. meki-ki, mollis. noslja ndseln. Staj. hangt nur mittelbar mit nosi,zusammen. piblja sanft ivehen: piha. rezlja schnitzeln: zrezl(j)ano emblema. lex.: reza. skaklja hiipfen: skaka, smehlja se lacheln mittelbar von smeht, vgl. nasmeha s§. šumlja sanft rausclien: šume. trkl|a^ieise klop f en: trka. tavlja furchtsam herurntappen: naglo stopi, kaj tavljaš? Oberkrain: tava. vali Ija jlackern: sveča grdo vahlja. veter prijetno vahlja. Vgl. seite 48: zu den daselbst angefiihrten nomina konnen noch einige hinzugefiigt icerden: prezljaj, lan, ki se preža, drugi je lenovec. prhljaji furfures. lex. občutljaj sensus. Alan beachte auch noch fol-gende verba: brenklja ldimpern. gomizlja repere. žvenklja klingen. miglja (z očmi) nutare. lex. regija coaxare. srklja sorbere. godrnja murren hangt mit asi. gad zusammen: eine deminution icird nicht gefiihlt. ajčka, anjčka liegen: in der kindersprache, vgl. haja, hajka und span(j)čka schlafen. berilo. 8. 167. backa stechen. bel.: vgl. serb. baca lei.se stechen, daneben becka. meti. boska, s kamenom pri ojstrenju. držka sanft halten: drža. gledka schauen: gleda, stopka leise auf-treten: stopa, sedka sedere. zibka leise iviegen: ziba. In manchen fallen dient k der bildung von verben aus interjectionen und nomina: hajka impellere clamando. habd. javka icehklagen. staj. posebka se sich abson-dern. rib. repka nachlese halten: rep. sanka se. habd. senka seimschlit-tenfahren: sani. prička se streiten. meti. sprička se sich zertragen. meti. štirka dreschen, hdmmern in vier schlagen. staj. vgl. bzika biesen aestu exagitari: živina bziče. mrjavka miauen. prip. 191. Diese verba sind nicht deminutiv. bolehakrdnkeln. Intensiv: sopiha anhelare. prisopiha an-helantemvenire.lex. udri\\n fortiterpercutere. zadrcava irritare. liabd.: w. dr. krevsa beim gehen mit einem fusse an den andern streif en. plasa poten-ter ardere. habd.: asi. plana, icohl, pl-as-a: vgl.serb. svitl-as-a. petasa mit denfilssen ausschlagen setzt ein icie kopitati gebildetes petati voraus. ripsa reiben, wetzen: kaj ripsaš po klopi?: riba. grebasta scabere kann mit lomasti, seite452.453, verglichen icerden. leteea//«7j|xsTv, iftMvr^.rr^.. mladen. neben vlasvimija. izv. 6. 284. vlasimlja. In jilngeren quellen liest man anagnosanije dtva^vMui?. anatematisa. armatosa. bell.-troj. hirotonisa. danil. 384. kalesa vocare. lipsa mori. marturisa [iaprupeiv. tažemarturisa. metanisa caput inclinare. mirisa. zografisa frrtfpaipsTv. II. kommt asi. nicht vor. bulg. /. aforesam ex-communiciere statt aforisam: popito), ambolesam neben bolesam pfrofe: i\i~o'/.'A'Cw, , ivofur auch svotevtp^u), q?uXXia<£a), ■ =jj.- ?uXXta£(o und 5®6aX|/t'£o|i,at vorkommt. anatematisam excommuniciere : ava6e|xaTi'^o). s.resa.mfindegefallen:ip£r/M, ^pesa. argasam garbe: bearbeite: apvai^to fiir Tapt^sia). argosam suspendiere: ipyeuu>. armasam traue (braut und brautigam), daher armas trauung, armasnik, armasnica, neben armosam : apj^u im dialekt der Cyprioten und der italienischen Grie-chen. arnisan verlasse: apvoup.at. deksam nehmean: ct/o[j.y.\. ftasam, doftasam, priftasam komme an: sOavw. ftesam verletze, beleidige: Trraui). kalesam rufe: xaXt5. lipsam sterbe; izlipsam; lipsuvam. Sprache der bulgaren in siebenbiirgen 26: XaW magjepsam verzaubere: jxa-•/euto. martirisam bezeuge: [j.xpvjpw. mirisam rieche: [xupi'£u>. mnesam gleiche: «|j,owtSw, wy.oiaaa. muhlesam schimmelig iverden: \).or/j.\yZs>) von p.ou/Xa. prokopsam mache fortschritte: r.pcv.i-zw. rukanisam hoble: po'jy.avt'?w, poy.av(£w von ponavt. sosam, dososam beendige: awvw. taksam verspreche: iacaXs6w fiir £i)Xe6w. Darnach babičesam im-rfe runzlicht: babica aZtes ba- nosam neben banjam SaeZe: bant bad. batalesam veralte, verode: batal (tova lože batal), tur k. butal, belisam schminke iveiss. belo-sam iceisse. biljosam verzaubere: jeli si mi konja biljosala? milad. 509: asi. bylije venenum. borčlesam und borčesam gerate in schul-den: tiirk. bordžly schuldner. dzizdosam (dzizd dzizdosano) mauere. jadosam erziirne. kristosam Icreuze. kurtulisam befreie: tiirlc. lcur-tulmaq. miresam iverde ruhig. obkolisam umgebe. rtždesam roste: r-LŽdt rost. štamposam, stamposuvam druclce. vampiresam, vepi-resam iverde ein vampir, zdravisam griisse. II. alaštisam geivohne mich: alghnag, aor. alySdym. ašladisam pfropfe: aSlamag, asladijm. azdisam iverde ubermiltig: azmaq, azdym. bajaldisam iverde ohn-machtig: bajilmag, bajildym. baraštisam versohne: bary'smaq, baryš-tym. bas tisam iiberfatte: basmaq, bastijm,. bašladisam schenke: basla-maq, basladgm. beendisam, bendisam/nde gefallen: bejenmek, bejendim. bezdisam langiceile mich: bezmek, bezdim. bojadisam, bojdisam/a'r6e: hojama//, bojadym. bozdisam verderbe: bozmaq, bozdym. bujurdisam befehle: bujurmag, bujurdfjm. kazandisam eriverbe: kazanmaq, kazandym. kondisam kehre ein, lasse mich nieder: konmaq, kondym. varakladisam vergolde oder versilbere: varaklamag, varakladgm von varaq gold-oder silbeiplatte. serb. J. kanonisa canonizare: xavov(£ in anderer bedeutung: busse auferlegen. lipsa, pol i psa, lipsava, lipsiva verrecken: X s t'::«, malaksa pf., malaksava schivach iverden: [iaXacao) mache iveich, veriveichliche. prokopsa gut fortkommen: xpoxowT(i). stasa pf.kommen: ip6avo). i statt a: litrosi liberare: Xutpiovo>. Man vergl. tronosa eine kirche einiveihen, das mit Opovo; zusammenhangt. ambisa bersten, das ich ehedem vom griech. aguaao? ableitete, mochte ich nun mit dem alb. geg. zmbus ersticke, erdrossle zusammenstellen. Darnach pokorisa schande bringen vom serb. pokori untenverfen. vragolisa mutivillig sein neben vragova; ferner karlisa oft ein- und ausgehen. kanjerisa vorsingen. osedlisan im lied fiir osedlan. kamenisa steinigen. žigosa, žigova notam inurere. begenisa, in Bornim bijenisa, gefallen finden: tiirk. bejenmek. belaisa iibel ankommen: serb. belaj unfall, tiirk. bela. bitisa vergehen: tiirk. bitmek. budalisa neben budali toricht reden: serb. budala tor, alb. budaX-i, ngriech. |j.xouv-aXxi; aus tiirk. budala. ci-ganisa neben cigani zigeunern: serb. ciganin. dišerisa hinausschaffen: serb. dišer, tiirk. dyšery hinaus. dumenisa steuern: serb. dumen steuerruder, tiirlc. diimen. djavolisa muticillen treiben: serb. djavo, ngriech. oia(3o/.!?cjj,at. djakonisa angenehm, eig. icie ein diakon Men: serb. djakon. gledjeisa glasieren: serb. gledja glasur. islcisa fliessen (von der icunde): tlirk. islemek arbeiten (von der icunde). jeglcnisa schicatzen: serb. jeglen geschicatz, tilrk. eglenmek, jetzt ejlenmek. ka-lajisa verzinnen: serb. kalaj, tilrk. kalaj zinn. kaldrmisa neben kal-drmi pflastern: serb. kaldrma, tilrk. kaldyrym. kaparisa ein angeld geben: serb. kapara. kavraisa umnieten: tilrk. kavramaq. krkleisa stutzen: tilrk. kyrklamaq gesclioren icerden. krunisa kronen: serb. kruna. lakrdisa seherzen: serb. lakrdija tilndelei, alb. lacherdij-a chiachierata, ngriech. XaxepS«, Guvvtj. Gazi, tilrk. lakyrdy gesprach. lenjirisa linieren: serb. lenjir. majstorisa meister sein: serb. maj-stor. manisa auszusetzen fnden: serb. mani neidig, tilrk. mani. me-tanisa prostratum odorare. mirisa olere, odorari. mukaetisa acht geben: serb. mukaet aufmerksam, tilrk. mukajet. murleisa siegeln: tilrk. miihilrlemek. načordisa mit einem sčibel versehen. ograisa, na-graisa iibel ankommen: tilrk. ogramaq auf eticas stossen. rendisa, erendisa, rendeisa hobeln: serb. ereride, tilrk. rende hobel. saborisa ein concil halten: serb. sabor, saktisa verderben: serb. sakat ver-krilppelt, tilrk. sakat. saplaisa neben saplaha iibericdltigen: tiirk. sa-planaq hineinstechen. sefteleisa neben sefteisa den ersten verkauf machen: serb. sefte der erste verkauf, tiirk. seftelemek cinfangen. testerisa neben testera sdgen: tiirk. testera sage. utleisa biigeln: tiirk. iitlemek. vajdisa niitzen: serb. vaj d a, tilrk. f ajde. varisa, uva-risa erraten: tiirk. varmag ankommen. Jipsa, luč. II. bastisani ver-niclite: basmag, basdym. bojadisa fdrbe: bojamaq, bojadi/m. kidisa tue geicalt an: kynmaq. krdisa, 6ordisa verderben, vernichten: kyr-maq brechen, kyrdym. sevdisa liebe fassen: sevmek, sevdim. Der fremde ursprung dieser auf die sudostlichen sprachen be-sclirankten verbalbildung ist von Safafik in seinem aufsatze: O sireni kofenuv a kinenuv nicht erkannt icorden: ihm sind bulg. jadosa, sumnjasuva s t,, serb. manisa, vragolisa auf slavischem boden ge-icachsene verbalformen. Es ist interessant zu bemerken, dass dieselbe verbalbildung in mehreren anderen sprachen sich vertreten findet, und zicar im rumu-nischm, albanischen und im zigeunerischen. Rumunisch und zicar ma-cedo- so ime dakorumunisch. I. afurisesk excommuniciere. drum.: asspito), tiirk. aforos. agonisesk geivinne. drum.: cc(bmtc\>m. apukri-sesku anticorte. mrum.: aitoy.p(vo|j.a'.. aresesku, arisesku gefalle. mrum.: ap£o\).y.'.. folosesku niitze. drum., felisesku. mrum,: tbseAa), wos/^aa. gongiisesku murre. mrum.: fo-pfu^to. katcifronisesku verachte. drum.: -/.aracppovM. ksudisesku gebe aus. mrum.: s^oBeuo), d^oSta^oj. lagarisesku klare, lautere. mrum.: Aafap^a). Koral, Atakta 2. 216. lipsesku deficio. mrum.: aei-oj. litrosesku befreie. drum.: Au-rpojvoj. magipsesku bezaubere. mrum.: miroseslcu rieehe. drum.: |j.'jpwvu in der bedeutung von [J-up^to. mzrturisesku bezeuge. drum.: ij.xp-up. ur- sisku setze fest. drum.: ipiCm vipsesku fdrbe. drum.: £SaxTco. Alba-nisch. I. anakatos mische: avx/.atvw. anankds zicinge: avayxaapi-kds vermute: arafe verneine: apvoOaa'.. arravonids verlobe: appa^MVtai^o). vlasfimis ldstere: pAaaipr^.čj. laskal'eps bin lehrer: 0x7/.a-)včuco. begenis approvare: tiirk. bejenmek. kapapos gebe ein angeld: alb. kapdp-i, ngriech. zazapo, tiirk. kapara. lafds spreche: alb. laf-i gesprach, tiirk. laf. miros geg. verbessere: alb. miri. muhurlis sigillare : tiirk. miihurlemek. II. alestis pflege: alyšmaq, alyMym, bidg. alaš-tisani. bezdis seomodare, conturbare, nojare, fastidiare: bezmek, bez-dim. bojatis fdrbe: bojdmaq, bojadym. bojaldis iverde ohnmachtig: bajilmaq, bajildijm. kalajdis, kalais verzinne: kalajmaq, kalajdym. kondis kehre ein: konmaq, kondym sich niederlassen. ogradiš beldstige: ogramaq, ogradtjm neben dem transitiven ogratmag, ogratdijm. Šastis mache staunen: šasmaq, šašdym staunen. Neugriechisch: x-o!.'Cm bin iibermiitig: azmaq, azdym, bulg. azdisam, serb. azdišem. xa£avn'£(i> erioerbe: kazanmag, kazandym, bidg. kazandisam: |j.xatAVTt£u) neben [j.zaiAttu iverde ohnmachtig: bajilmag, bajildym. |j.TC5Vavu'£(i) fdrbe: bo-jamaq, bojadym. [j.xčV£vxttu iviirdige, schdtze: bejenmek, bejendim. ca-cm'£o) erstaune: šašmaq, šasdijm. Zigeunerisch. Das zig. nimmt das s im partic. praet. und in den davon abhdngigen tempora notivendig an, ivalirend in den iibrigen tempora neben der s-form auch die ein-fachere besteht. Die s-form kann nur von entlehnten verben abgeleitet icerden und tritt stets in begleitung des zig. verbalsuffioces ar auf: adeveriu ich bezeuge, dagegen adeverisarcCom ich bezeugte: rum. adeveri. ariii ich ackere, arisardas er ackerte: rum, ar. askuczsardou er schdrfte : rum. askuc. ažutil er hilft, ažutisardds er half: rum, azut. branisa-res du verteidigest, ivofiir auch braniš gesagt iverden kann, branisdjle sie verteidigten sich aus branisdrdile: slav. brani, czntosardou er na- gelte an: rum. czntz nagel, dzrujtu ich schenke, dzru(i)sar schenke, dzru(i)sardom ich schenkte: mm. dzrui. grižila er sorgt: rum. griži, gičiu ich errate, gzčin erratet, gzcisdr errate, gzcisardom ich erriet: vgl. rum. gzsi finden. gzndiii ich denke, gzndinas ihr dachtet, gzndisdr denke, gzndisardom ich dachte: rum. gzndi. gztosardom ich heendete: rum. gzti. hreminfilas er uieherte hinniebat, hremintisardds hinnivit: -/_p£[j.s-Tt£o>. hrznil er nahrt, hrznilas er nahrte nutriehat, hrznisardou nutrivit: rum. hrzni. chasaro ich verliere, chasardom ich verlor: -/avio. jertil er vergiht, jertisdr vergib: rum. jert aus *libert-are. kununilas er traute impf., kununisarddu praet.: rum. kununi. sk gehort im slav. eigentlich zu denjenigen lauten, ivodurch umrzeln determiniert iverden: es bleibt demnach ein bestandteil des verbalihema durch alle formen. Ich ivill hier nur iveniges anfilhren. asi. iska suchen, eig. vielleicht nachgehen, und daher mit i ire zu-sammenliangend. piska tibia canere: iv. pl, die aucli dem peti, poja canere zu grunde liegt. rista currere aus riska durch risca: iv. r, ivoher zundchst etiva rsk, aind. r, rCčhati aus rskati er geht. nsl. luska squama, serb. ljuska putamen von einer iv. lusk, die mit aind. lu zusammenhangt: luska ist eig. das abzulosende. serb. pljusk eiicere aquam: w. plju. t scheint gleichfalls ein determinativsuffix zu sein: čbt numerare, colere, legere: aind. Či sammeln, Čit ivahrnehmen: urspr. form der iv. ist ski, ivie asi. cena, serb. cijena, cijeni neben scijena, scijeni und das lit. skaititi zčihlen dartut. plet plectere fiir plekt ivie petyj guintus fiir pektyj: lat. plecto, got. flahta oder flahto flechte. rast crescere scheint auf eine iv. rdh zurtickzugehen: abaktr. ared ivachsen. Curtius 250: rast ist demnach rad-t. ret m ST>ret convenire und obret invenire bedeutet eig. venire und mochte mit aind. r, ijarti, rnoti, rnati er geht, zusammenhangen. Seehstes hauptstuck. ova-stamme. Die ova-stamme sind sammtlich secundar und zivar deverbativ oder denominativ. Die bedeutung der ova,-stamme ist ebenso mannig-faltig als die der n-stamme. Vor allem iverden die verba denominativa und nach diesen die verba deverbativa behandelt: bei diesen bildet die classe des thema den einteilungsgrund. asi. /. arodova stultum esse: arodi,. bežnim,nova : bezunibirb. blagovesti.stvova sua-pfe^ssOa'.: blagovestbstvo. boledova aegrotare. celo va, celyva salutare: ceh,: vgl. lit. sveikinti, ahd. heilizan. darova donare: dan,, devova virginem esse: deva. dligova debere: dligi. dvorova auX£i;ea9at. grehova peccare. hrabrova fortem esse. imenova nominare: ime. kamenova lapidare. komikova communicare: komika. kramolova dissidere: kramola. krasova omare, likova saltare. milova misereri. miri.nova pacem agere: minni. nemošteva aegro-tare: nemoštb. obedova prandere. pametova meminisse. pipelova, pipolova tibia canere: pipela. ptsova vituperare: ptsi. pladtnova meridiari: pladtne aus polodtne. plišteva tumidtuari: plištt. pospe-hova lv£PT£Tv. galat. 2. 8-sttpS: im siš. pospeštstvova. privova upojisuetv. retova contendere: rett. rečhnova logui: reČLni. slugova servire. sidravova uTtai'v£rV. sivedeteljeva test ari. tihova tranguillum esse. travlova balbutire: t r avli trebova opus liabere: treba, verova eredere. vštova orationem habere: veti. vojeva atpaTsusiv. vragova i%Qpe()eiv. žirova pasci. prijgtova accipere. prol.-rad.: prij§ti. II. 1. viznesova tollere: nes, nesti. popekova se curare. op. 2. 3. 152: pek, pesti se. privedova adducere. lam. 1. 26: ved, vesti, vlekova trahere: vlek, vlešti. Man merke vidova contemplari. sup.: vide, vid. 2. vizbmova expergefieri: vizbma, w. bud. prigri-nova prehendere: prigrina, w. grt. iskanova stillare: iskana, w. kap. prikosnova tangere. pomenova meminisse: pomena, w. min. minova praeterire: mina. poplaknova eluere. povinova se oboedire: povina se. vlisnova balbutire: vlisna. navjknova discere: navykna. razinova Kare: razina. 3. učinjeva neben učinova ordinare: čini. uglebljeva infigere. iskupova redimere: iskupi. lihova privare: lisi. izmenova ztmjAzzv.-k prol.-rad. opojeva inebriare: opoi. vioraževa armare. mladen. nerodova non curare. mladim, usvpova sopire. bei učinjeva. uglebljeva. vioraževa und zaštišteva protegere. vračeva sanare ist die abstammung von aus i-stdmmen abgeleiteten a-stamrnen moglich. 4. rastčesova xaTa?atv£(v. prol.-rad. 156: česa. stdelova eonficere: dela. priimova accipere: priima. iziskova exquirere: iziska. sikazova narrare. nakyvova nutare: nakyva. liturgisova >.£iwjpY£tv: liturgisa. obligova calumniari. pomazova ungere. po-minova meminisse: pomina. prepisova exscribere. oplakova abluere. ispytova žp£uvav. raspytova neben raspytyva. obragova illudere. mladen. pronarekova praefinire. obrezova circumcidere. obrysova abstergere. rasypova dispergere. obuzdova. op. 2. 3. 713. ispovedova confiteri. otvešteva respondere: otvešta. sizidova condere. prozirova visum recipere: prezira. pozybova agitare. lam. 1. 146. poži-dova exspectare. yva fiir ova: obicelyva deosculari. nakazyva in-stituere. nsl. I. babova obstetricem. esse. banova banum esse. bogova vaticinari. trub. coniectura assequi. meg. bojeva. lex. bojeva se pugnare. darova, domova habitare. dugova negotiari. habd.: asi. dligi. gnezdova nidificare. trub. gladova esurire. trub. gostova, osebenkova inguilinum esse. biševa patrem familias esse. jezusova oft Jesus sagen. kmetova agricolam esse. koledova Christi natalitia canendo eelebrare. kraljeva regnare. krotova mit hrbte schimpfen: krota. kupčeva mercatorem esse. trub.: kupec, letova esse aestate : sv. Vrban letuje, lotrova fornicari. lex. malikova deos fietos colere : malik gotze. meševa missam dicere. mirova quietum esse. moževa stolz sein. nočeva pernoetare. habd. obedova prandere. obilova, obilnova exuberare. lex. očitova declarare. lex.: očit. paberkova, paperkova racemare. potova projicisci. poslova servum, ancillam esse. krell. lex. praznova otiosum esse. trub. fornicari. habd. prazni-kova diem festum agere. prepelova ivie die ivachtel schlagen. rib. prešuštva, lex. prešestvova moecliari, adulterari: *prešbstvo trans-gressio. pridigova praedicare. radova mulcere. lex. rad ova se adulari. lex. laetari. sosedova vicinum esse. sejmova nundinas obire. skopova avarum esse. trub. sramežljeva se sich schiimen. hung. stanova habitare. strahova metu coercere. vasova in der nacht herumschivar-men, eig. im dorfe sein. vragova, hudičeva den teufel im munde fiihren. verova. vojeva. znamenova designare. lex.: asi. znamc. žoldova bellum gerere. II. 1. izginova evanescere. 2. zgrbljeva (zgrblova) currugare. nakadjeva suffumigare. habd. likanj eva deci-pere. habd.: ukani, krščeva baptizare. trub. podnečeva incitare. lex.: neti. spremljeva (spremlova) comitcCri. lex. zapuščeva deserere. trub. obrejeva, pričeščeva sacrae caenae facere participem: obredi, pričesti. rešova liberare. venet, postopljeva (postoplova) gradi. lex. posvečeva sanctificare. rasvečeva. trub.: rasveti. prisvojeva. krell. oznanova: oznani. Vgl. pozabljeva oLlivisci. res. 231. ljubova lieben. volksl. Verba ivie zgrbljeva, krščeva, zapuščeva u. s. iv. kbnnen auch von a-stammen abgeleitet icerden: zgrblja, kršča, zapušča u. s. iv. 3. vdobrihova domitare. lex.: vdobriha. ugasova exstingui. trub.: asi. ugaša, objedova nagen. res. poklecova genua flectere. lex. pokopova humare. lex. odkimova: odkima, premetova se iactari. lex. zmrzova congelascere. lex. oplakova abluere. meg. ispra-sova. venet, napihova se sich aufblahen. res. srečeva obviavi venire: sreča, ručeva ientare. habd.: ruča. poskakova saltare. iste-gova extendere. lex. potrkova pulsare. obezova ligare. lex. zapo-vedova praecipere. lex. obečeva promittere. krell. neben obečava. ozerova se circumspicere. žegnova benedicere. lex. prežvekova ru-rninare. bulg. I. babuva esse obstetricem. besuva petulantem esse. boleduva, boluva aegrotare. ci.luva osculari: asi. celova. deveruva levirum, paranymphum esse. gladuva hungern. letuva aestivare. milad. 405. nokeva pernoctare. 311, in anderen gegenden prenoštuva. pladnuva prandere. prtstenuva dare annulum desponsatae. 311. veruva. zboruva locpd: zbor. zimuva liiemare. 527. II. 1. zagribuva sepelire scheint mit greb zusammenzuhangen. 2. zabegnuva effugere: zabegni,. zafanuva incipere: zafani., asi. hvati. zagtnuva biegen: zagi.ni, w. gub. zaginuva interire: u\ gub. vi,skri,snuva. zaminuva. zamrtknuva. 3. zagolj uva entblossen. zakupuva Icaufen. sipuvain si, blattern: sipi si,, w. sup. zavarjuva treffen: zavari. 4. dočekuva exspectare. ogleduva circumspicere. dokaruva afferre. kazuva dicere. dopisuva. vapsuva tingere: vapsa. varosuva mit kalk ilbertiinchen: varosa von var kalk. zapoveduva. vrizuva lig are: vri,za. 5. vizra-duvuva erfreuen: vtzraduva. serb. I. arambašova arambašam esse. babova nutricem esse. banova banum esse. bikova taurum imitari. blagova edere. bogova deum esse. božičova. bolova aegrotare. vaskrsova. vjekova. vladi-kova. vojvodova. vragova, gazdova. gladova. godinova. gozbova. gospodova, gostova. grehova diem festum non celebrare. danova. darova, desetkova. dobova.. dolikova decere. doruekova. dragova amare. živ. 55. drugova. dugova. djevova. živova. zavjetova. _ zimova hiemare. imenova und imentova. kmetova, koristova se. korotova. kraljeva, ljetova. milova blandiri. mirova. mladova. momkova. nevova. njegova: pita, poji i niguje. budin. 93. obilova. pandurova. pijančova. pirova. plandova fiir pladnova. plahova lascivire. paljetkova. poslova. praznova. prorokova. prstenova. psova. putova. radova. ratova. redova. robova, svadbova. svatova. svetkova. sirotova. sramova se. srbova. starješova. stolova thronen. živ. 154. sužnjeva. subotova. tamnova. tvrdova. trgova. tugova. turkova. uzrokova. bladova. carova. čemerikova. čestitova. četova. jadova. jadikova. Die bedeutung iveicht ab in duhova die beichte horen. rukova administrare. jezik ova promittere. Auf einem dunklen thema beruht varagova scabere. varova se cavere. alt. hangt mit dem ahd. vari, verteidigung zusammen. Man merke nazadova, napredova. 11. 1. obidova tentcire, eig. ambire. potresova. alt. obukova induere. 2. pokrepljeva. alt. zaprekova interdicere: zapriječi. poručeva. alt. obsluževa fei.ern. kroat. povjerova concredere: povjeri. 3. klikova 31* vocare. posvpova. alt. privezova. alt. povedova. alt. Vgl. kaževa neben kaziva. Gegenivartig haben die hieher gehorigen verba regel-massig die form iva filr ova: dovikiva acclamare: vika. dojahiva adequitare: jaha. dokaziva perspicuum reddere: kaza. dokasiva: kasa. dolagiva: laga. domahiva: maha. dopisiva. doplakiva. dovikiva ivare asi. dovykyva. dogradjiva exstruere hangt mit dogradi durch *dogradja zusammen; doplačiva mit doplati durch * doplača; dohranjiva mit dohrani durch *dohranja. In demselben verhaltniss steht domamljiva mit domami; dosluciva mit dosluti; zavaljiva mit zavali u. s. w. dogradjiva ivare asi. dograždiva aus dogradi-y-v-a. Die mittelformen sind serb. nicht mehr nachiveisbar. Dagegen ist globiva unmittelbar von globi abgeleitet, im gegensatz zu globljava; eben so zakusiva von zakusi. Neben nadvisiva und oglasiva be-stehen nadvišiva und oglasiva. klruss. I. imenova. pomylova. orudova agere. pisk. dopa-nova š. prjamova rede incedere. pisk. virova. vojeva. II. 1. kupova. vylomIova. 2. vyhadova: vyhada. vykašIova. vykazova. vypy-sova. vypytova. vybiIova dealbare ist ivohl nicht unmittelbar, sondern vermittelst *vybila von vybily abzuleiten; dasselbe gilt von vyha-šova exstinguere und vyhasy; von vyhubIova perdere und vyliuby, von vyhovaruva und vyhovory u. s. iv. 3. vyhaptovova acu pingere: vyhaptova. vyhodovova nutrire: vyhodova. vytoi-hovova: vytorhova. ivruss. I. rlova ivie der adler schreien. ženova ver-heiratet sein. II. sbirova : sbira. russ. I. besedova collogui. bičeva. igumenbstvova. jarova fervere. kolesova radern. koljadova. ojmova possidere. dial. pirova. poleva jagen. psova perdere. dial. vesnova ver transigere. zverova venari. zidova esse ut iudaeus. žirova in deliciis esse. Man merke galopirova, gravirova neben diktova, verbova. II. 1. minovatb. 2. kupovatb. namerova sja cogitare. 3. snedova prandere. dial. yva fiir ova aus n-stammen: baliva aegrotare: *balja, bole. byvyva esse solere. nagvazživa annageln: * nagvazža, nagvozdi. proguliva ambulare: progulja. vychaživa eundo acguirere: *vychaža, vychodi. igryva ludere. pereiskiva. vykapyva effodere: *vykapa, vykopa. okrikiva. ulamyva. vylavliva ausfischen: *vylavlja7 vylovi. nama-čiva nass machen. v^mariva aushungern: *vymarja, vymori. aryva ackern:* ara, ora. opisyva. vyvedyva ausspahen. 4. Aus ovn-stammen : zakoldovyva behexen: zakoldova. perenočevyva iibernachten: pereno-čeva. vytorgovyva: vytorgova. čech. I. bed ova iveliklagen. boj ova streiten. darova, dušova bei seiner seele schivdren. hodova schmausen. kamenova steinigen. kralova. križova. nocova. pamatova. panova. putova. rohova pfropfen. rokova rilcksprache halten. škodova schaden leiden. II. 1. sbrnova : shrnu. rozvinova : rozvinu. 2. pohrožova minari. naklonova. kupova. oblomova. opojova. uvozova ducere. svožova convehere. 3. rozdmycbova aufblasen: rozdmycha. vyhazova eiicere: vyhaze. vzkazova : vzkaza. oblamova : oblama, zapisova : zapsa. vypryskova : vypryska. vyskakova : vyskaka. postrkova : postrka. svazova: svaza. Vide ovn-stamme konnen auf i- und auf voraus-zusetzende a-stamme zuruckgefiihrt werden: udušova : udusi, * uduše. nakvašova : nakvasi, * nakvaše. nafizova : nafidi, *narize. Der umstand, dass nur die entsprechenden i-stdmme nachiceisbar sind, ist kein grund fiir die ableitung von denselben. 4. Man merke ava in zpytovava : zpytova. vyučovava : vyučova. obracovava : obracova. pol. I. calowa oseulari. darowa. godowa schmausen. gospoda-rowa. gardlowa, garlowa halsbrechende dinge unternehmen. kolowa, koli im kreise laufen. lutowa, litowa. medrkowa. milowa. panowa. taricowa. II. 1. najdowa: vgl. jedoch wynajdywa, das auf ein R-thema hindeutet. legowa vid faulenzen. 2. dziwowa sie: dziwi sie. kupowa. lubowa. Hieher gehort icohl auch cbodzowa : chodzowal. rog. 110. chodzuja 109: chodzi. 3. czytowa: czyta. imowa : ima. nakazowa. plakowa: serce me zawsze plakowalo. rog. 142: plaka. obiecowa: obieca. Fiir awa tritt meist ywa ein: kradywa. kazywa. oczekiwa. przeczytywa. odpisywa. wyrabywa, ehedem grawa. ocze-kawa. czytawa u. s. w. Vgl. Malecki 244. 4. rozdarowywa. odpie-czetowywa. prystosowywa u. s. w. oserb. I. vobjedova. so zradova. strachova so. potrebova. vojova. II. 3. kupova. 4. rozkazova iubere. spytova tentare. po-skakova. navjazova. nserb. I. fidlova fiedeln. fryštukova. gospodova bemirten. spje-chova gut von statten gehen. fordrova ist das deutsche fordern; fri-jova freien. II. 1. dobuknova ediscere: asi. vykna. 2. hugasova exstinguere. 3. zdychova. pogledova. bopadova decidere. hupisova. Von pocbvalova, dochojžova besuchen u. s. w. gilt, ivas oben von den entsprechenden bildungen im Čech. bemerkt icorden ist. ova besteht aus u und a. Da das letztere mit dem auf die infnitivformen beschrankten a in ptsa, bra, deja zusammenfallt, so ist hier nur der ursprung des u zu erkldren. Dieses glaube ich auf den auslaut der den aind. a-themen entsprechenden subst. zuriickfuhren zu sollen, ivelchar auslaut vor vocalen iiberhaupt in ov ilbergehen kann, nicht bloss dann, tvenn er aind. u gegeniihersteht, ivenn man auch diese veranderung als ursprunglieh nur bei t fur u zugeben solite, ivas jedoch vielleicht nicht notivendig ist, da ja rabovi auch rabo-v-i sein kann. Von themen wie rabi, aus liat sich diese bildung iiber alle stamme verbreitet und ova ist schliesslich ein behufs der imperfectivierung an verba antretendes sufjix geivorden, ivas um so leicliter geschehen konnte, da die denominativen verba auf ova regelmdssig imperfectiv sind. pol. psowač, psuč, das asi. pbsovati, pbsuti lauten iviirde, ist demnach aus ptst dadurch entstanden, dass t> vor a in ov, sonst in u iibergieng, was ivir auch in dem primaren verbum suowa6, snuč ivahrnelimen. nserb. ivird ein raduš sich freuen angefiihrt; radovaš hingegen als ungebrauchlich bezeichnet. Zivahr 276. Schleicher, Com-pendium 372, meint, mit dem gesagten ilbereinstimmend, das v (ov) in verben ivie kupovati habe von den u-stammen, die im slavischen mit den a,-stammen vielfach zusammenf allen, seinen ausgangspunkt ge-nommen, dann aber zu einem selbststandigen suffixe sich entivickelt. Gegen diese erkliirung kann das lit. eingeivendet iverden, ivelches verba ivie karaliauti herrschen, želavoti beklagen kennt, ohne dass in dieser sprache der auslaut der aind. a-stamme denjenigen veriinderungen unter-Ičige ivie im slav., eine einivendung, die nur dann zutreffend ist, ivenn die angefiihrten verba urspriinglich lit., nicht aus dem slav. entlehnt sind: vgl. nsl. kraljevati, ivruss. korolevac, koroluju, asi. žalovati, ivruss. zalovač, žaluju. Hinsichtlich der perfectivitat und imperfectivitat der ova-stamme vgl. 4. seite 310. 332. Die deminutiva dieser classe iverden durch k gebildet. nsl. po-menkova se discurieren. serb. dokaskiva trabend kommen: doka-siva. pokuckiva pulsare: pokuoava. omiokiva elahi: oniica. otpljuc-kiva respuere: otpljuva, vgl. pljuča, pljucka. zapitkiva quaerere: zapitiva. Vgl. kroat. spitkova. oct. 18. zavarkiva deludere: zavarava. zavirkiva introspectare: zaviriva. željkova desiderare: želje. Dieselbe form geivaliren wir an folgenden verben: zajeckiva balbutire. mik. poleškiva intercumbere. doparkiva accurrere. oslinkiva se esurire. prisluškiva auscultare. očutkiva tacere. Man merke klruss. prysyl-kuva cogere. pisk. und ivruss. žalkova lugere. Im čech. scheint zivischen paberovati und pabčrkovati kein unterschied statt zu finden. B. Letare von der bildung der einzelnen inflnitivstamnie. Die infiniUvstamme sind 1. der aorist, 2. das partic. praet. act. I., 3. das futurum, 4. das partic. praet. act. II., 5>. das partic. praet. pass., 6. der infinitiv, 7. das supinum. Im nachfolgenden ivird nur das asi. berilcksiclitigt und zwar desshalb, iveil sich. die iibrigen slav. spraclien vom asi. nur durch die ivirkung der in jeder einzelnen herrschenden lautgesetze unterscheiden. 1. S tam m des aorist s. Der aorist ist entiveder einfach oder zusammengesetzt. Der einfaclie aorist, eine eigentumlichkeit der spraclie der pannonisclien Slovenen, von dem sich einzelne spuren in den sprachen der zundchst angrenzenden Slaven, der karantanischen Slaven und der Cechen, sonst nirgends jinden, besteht aus dem tliema und den stumpfen personalendungen: diese iverden anjenes mittelst eines bindevocals gefilgt. Dieser vocal ist verschieden von den die geltung eines suffixes bean-spruchenden e, o des praesensstammes. Der einfaclie aorist kann nur von consonantisch auslautenden themen gebildet iverden, d. h. von jenen verben, der en inf.-thema consonantisch auslautet: r, 1 iverden in themen wie mr, ml ivie vocale behandelt; der stamm i ivird ivie in den praesensformen durch d eriveitert und bildet demnach den einfachen aorist von id. Der einfciche aorist findet sich in allen personen, allen numeri; von der II. und III. sing. muss jedoch aus dem grunde abgeselien iverden, dass beispielsiveise ide soivohl ides, idet als auch idess, idest sein, und daher eben so gut dem zusammen-gesetzten als dem einfachen aorist angelioren kann, da man nicht bevceisen kann, dass der zusammengesetzte aorist vor den personalendungen s und t notivendig einen bindevocal annehmen milsse. Der zusammengesetzte aorist besteht aus dem thema und dem ohne vermittlung eines vocals angefugten, mit dem s des verbum sub-stantivum identischen s. Dieser zusammengesetzte aorist kann nur von consonantisch auslautenden themen gebildet iverden. i, d, z, s fallen vor s aus, und iverden, ivohl zum ersatz dafiir, die vocale verstarkt: procvise effloruerunt: cvbt. probase transfoderunt: bod. vese duxe-runt: ved. otvresg aperuerunt: vraž. prinese attulerunt: nes. Auch b fallt aus, jedoch ohne dass der vorhergehende vocal notivendig verstarkt iviirde: pogrese sepeliverunt neben pogreši sepelivi: w. greb. Diese aoristbildung ist gleichfalls eine eigentumlichkeit der pannoniseh-slovenischen spraclie. Das s des zusammengesetzten aorists kann in b ubergehen. Eine iveitere činderung der form tritt nicht ein: die verstdrkten vocale bleiben, ein bindevocal ist entbehrlich. reln, dixi: rek. teki, cucurri: tek. vieh t traxi: vh.k oder vlek. Auch diese aoristform vindiciere ich den pannonischen Slovenen. Das h tritt statt s ein, jedoch ivird der charakter des aorists an das consonantische thema mittelst eines bindevocals gefiigt, der dem-nach von dem e, o des praesens verschieden ist. Es ist diess die jiingste, allen slavisehen sprachen gemeinsame aorisibildung, die durch die scheidung des unveranderten thema vom aoristeharakter den klarheit fordemden verstand befriedigt: tekoht, vlekohi statt telit, vleln,. Die consonantischen na-themen sind einer doppelten aoristform fahig: vykoht, vyknahx. Das bulg. kennt auch von dem thema bad eine aoristform: bydoh fur bidoh, asi. *badoht. Eine eigentiimlichkeit des pannonischen sloveniscli, die sich jedoch auch im karantanisch-slovenisch und im kroatisehen nachiveisen lasst, bildet die form bi m t, die ivie byht in verbindung mit dem partic. praet. act. II. den conditional ausdriickt und sich dadurch als ein aorist zu erkennen gibt. 2. S tam m des futurum. Das futurum besteht aus dem inf.-stamm und dem sj, d. i. dem s des verbum jes und einem aus einem verbum, vielleicht i gelien, entstandenen suffix i, woran das sufjix e tritt. Die form kann nur von dem stamme by gebildet iverden: by si e, griech. oi e. Formen ivie plašna, das ich jedoch nicht nachiveisen kann, vtskopysnu, ttkysna, das mir auch in keiner quelle vorgekommen, sind als verba perfectiva allerdings futura, allein nur der bedeutung, nicht auch der form nach, daher ardebo, calcitrabo, tangam. Sie beruhen, ivie ich nun glaube, auf den augmentativen plasati (vgl. seite 471), kopysati effodere. proph-ber. und ttkysati. Vgl. Schleicher, Compendium 840. 3. Stamm des partic. praet. act. I. Das partic. praet. act. I. ivird durch das suffix i,s gebildet, ivoriiber seite 328 ge-handelt ist. Die i-stamme sind regelmassig einer ziveifachen form fahig: kupivt und kupi,, kupit: diese ist die altere, in den altesten denkmalem bei iveitem uberuAegende, die in den junger en denkmalern immer seltener auftritt, endlich ganz und gar versehivindet. Im zogr. jindet sich die jiingere bildung etiva fiinfmal. Formen wie kupivi scheinen ihren ausgangspunct genommen zu haben von formen ivie osvoji, von denen eine form ivie kupL, kupit nicht gebildet iverden kann. Eigentiimlich ist die ivruss. form dieses partic. složomši, daemši, doemši filr složivši, davši, dojivši: sie sincl gebildet nach dem vorbilde der ivohl haujig gebrauchten formen naemši, poemši, uzemši, asi. naim-bše, poimiše, Vbzbmše. Auch im russ. findet man popademši. dial.: asi. popadiši. sderši. dial. fur sodravši heruht daraufi dass dr (dratb) dem beispiele von mr (mretb) folgte. 4. Stamm des partic. praet. act. II. Das partic. praet. act. II. wird durcli das suffix 1% gebildet: vgl. seite 94. 5. Stamm des partic. praet. pass. Das partic. praet. pass. ivird durcli die suffixe in, und to, gebildet. Vgl, seite 115. 159. Das dem m, in formen ivie pleteni, vorangehende e ist ein vermitt-lungsvocal, der analog auch in vocalisch auslautenden themen eintritt: bijeni, hvaljeni, aus hvali e nt: bi, hvali, raspeti,: raspbn. Man merice, dass icruss. das partic. von sklasd nicht nur skladzenyj, sondern auch sklanyj lautet: asi. kladent und * klani, aus kladni,. 6. Stamm des infinitivs. Der infinitiv ivird durcli das suf-fix ti gebildet. Vgl. seite 166. Selten ist das suffix tu. Vgl. seite 165. Im klruss. ist der inf. in der kindersprache der deminution fahig, ivelche durch k, n ausgedriklct ivird: pyty, deminut. pytky, pytoriky. pisk. pytenky, pytočky. spaty, deminut.: spatky, spatoriky, spatenky, spatočky. chodyty, deminut.-. chodytky, chodytonky, chodytenky, chodytočky. jisty, deminut.: jistky, jistoriky, jistenky, jistočky. Davon icerden finiteformen abgeleitet: pytoiikaju. spatorikaju. chody-tonkaju. jistenkaju. Wagileivicz 119. Dasselbe findet man im ivruss. : pič: pidki, picinki, picički, piduchny. spač: spački, spatenki, spa-dehki, spacički, spaduchny. dsd: esdki, čscinki, esteriki, escički, escuchny, estuchny. echad: echariki. hulad: hulaciriki, hulacuchny. 7. Stamm dessupinum. Das supinum ivird durch das suffix ti gebildet. Vgl. seite 165. Zweites eapitel. Vom praesensstamme. A. Lehre von der bildung des praesensstammes. Der praesensstamm ist ausgezeichnet durch das suffix e, das in bestimmten fallen in o iibergeht. o tritt namlich ein vor n und vor m: eine ausnahme findet statt vor m in der I. plur. praes., daher idenn, imus, idomi, ivimus. Die verba, die das suffix e nicht annehmen, ivie jad, dad, ved, jes, betrachte ich als reste einer alteren sprachperiode, ico das praesens ohne e, aind. a, gebildet umrde. Eine ausnahme von der regel, dass der praesensstamm das suffix e enthalt, bilden die i- und die primaren e-stamme, die das suffix e nur in der I. sing. praes. als o annehmen: hvali: livalja aus hvali o mt. bole:bolja aus boli o mt. Es ist jedoch mehr als ivahrscheinlich, dass in diesen verben, allerdings schon in uraltcr zeit, das sufjix des infinitivstammes i mit dem praesens-e zu i verschmolz: dafilr darf der umstand an-gefilhrt werden, dass das i der angegebenen verba im, serb. und im čech. lang ist: serb. nosiš aus nosieš im gegensatze zum aorist nosili. vidiš aus vidieš. čech. nosiš neben nosicli. vidiš. Dafilr spricht ferner ausser der 3. plur. praes. nsl. ljubijo, čech. lubiju (vgl. 3. seite 202. 412), asi. * ljub ija t t, aus ljubi-j-o-nfrb, das imperfect, das in seiner form nošalri. aus nosjeht ein praesenstliema nosie voraus-setzt, ivoraus durch verstdrkung des e zu e zundchst die form no-sjeht hervorgegangen ist. Dafilr kann jedoch nicht geltend gemacht iverden, dass man nserb. povolijom concedam fiir povolu. Zicahr. 385. vgl. 3. seite 566, sagen kann, da diess eine nach bi gebildete form ist, die demselben streben ihren ursprung verdankt, dem oben die entstehung von rekolrt fiir reki, zugeschrieben ivurde. Diess als richtig vorausgesetzt, kann als regelfiir die bildung des praesensstammes aufgestellt iverden, dieser iverde dadurch gebildet, dass an den infini-tivstamm das suffix e gefilgt ivird, mit ausnahme jener verba, deren infinitivstdmme in folge der analogie von der vorauszusetzenden ur-sprunglichen form abgeivichen sind. Wir haben demnach plet, plete; d'i. m, d t, me; mr, mre; pi, pi-j-e; ferner s dvigna, dvigne aus dvi-gnve; bogate, bogate-j-e; hvali, hvalie; und daraus hvali; dela, dela-j-e. Dagegen bra, bere; smija, sine-j-e; dej a und de, de-j-e; kupova, kupu-j-e: alle vier verba folgen im infinitivstamme der analogie von dela. Dass diess hinsichtlich der verba icie bra richtig ist, dass demnach a in bra keine andere bedeutung hat als etiva e in mre (mreti), ergibt sicli aus den oben seite 422 angefilhrten icruss. formen zberci neben zbra6, dzerci fiir asi. drati so icie aus dem russ. sderi, sderši. dial. fiir sodrali, sodravši, formen, die einen asi. infnitiv brati, dri,ti, dreti voraussetzen. Die ova-stdmme konnen jedoch e auch an ova anfiigen, daher pomilovajemi,. greg.-naz. ob-rugovajemb, vboruževajušte. mladen. darovajemb, vojevaje. prol.-rad. fiir pomilujemt, obrugujemb u. s. w. Einzelne verba und ganze verbalclassen nehmen vor allem ein suffix i und dann erst das suffix e an: es sind diess die verba ude pbsa, pisie; tri.pe, tri.pie, das jedoch, icie oben bemerkt ivurde, ie, mit ausnahme der I. sing. praes., schon sehr frilh in i zusammengezogen hat, ivahrend pisie in allen praesensformen ie beivahrt. Ferners ml, melie; žbn, žbiiie; hot, ho-tie; sri>rct, srbretie u. s. w. Es sind diess verba, die mit den lat. verben ivie cupio, cupere, das aind. kupjami ich gerate in ivallung, asi. kyplja aus kypiomi> ich ivalle siedend, ich laufe iiber im sieden: iv. kup; mit fugio, asi. beža aus begiomL ich fiiehe: ic. beg- aus bveg und dieses aus bug (vgl. beht aus bvehi, iv. bu), und mit griech. verben der i-classe ivie aus -/pavro) in dieselbe kategorie gehoren. T Veder der umstand, dass ivir die bedeutung des i in den bezeichneten verben nicht feststellen konnen, noch die vermutung, i sei aus der aind. iv. *ja entstanden, darf uns bestimmen, dem i die function eines sufjixes abzusprechen. Als allgemeiner charakter des praesens-stammes im slav. muss demnach das suffix e angesehen iverden. Bei einzelnen verben und ganzen verbalclassen treten im prae-sensstamme ausserdem besondere erscheinungen auf, die teils auf veranderungen im innern des stammes teils auf zusatzen am schluss des-selben beruhen. Beide arten von veranderungen kehren vielfdltig in den verivandten sprachen ivieder. I. Veranderungen im innern des stammes. Hieher gehort 1. die steigerung des stammvocals: poje neben dem inf. peti canere beruht auf der w. pi: dieses verbum ist Mer nur insoferne anzufiihren, als der praesensstamm ivenigstens im asi. nur die steigerung poj zulasst, denn die icurzelform pi kommt als verbalthema nicht vor. leje aus le-j-e, inf. lijati fundere, w. li, aind. laja aus lea, w. li. preje, inf. prijati favere, iv. pri, aind, w. pri. smeje so, inf. smijati se ridere, iv. srni, aind. smaja aus smea, uv. smi. kove, kuje, inf. kovati, pol. kuc cudere, iv. ku, aind. kavate, kauti, iv. ku, ku. plove, pluje, inf. pluti fiuere, w. plu, aind. plavate, iv. plu. reve aus rjove, inf. rjuti rugire, w. lju, aind. rauti, raviti, iv. ru, mit der vielleicht rovy. sup. 446. 26. zu vergleichen ist. slove, inf. sluti clarum esse, w. slu, aind. šrnoti, iv. šru. snove, snuje, inf. snuti ordiri, iv. snu. otrove, otruje, inf. otruti veneno interficere, iv. tru, mit der iv. tr verivandt. zove, inf. ztvati vocare, iv. zu, aind. hvajati von hva, ivahre iv. hu. bljuje, inf. bh.vati vo-mere, w. blju. pljuje, inf. pltvati spuere, w. pljfi. Auch die verba, deren ivurzeln auf u auslauten, sind ivie poje und pe ivegen des in verschiedener steigerungsform auftretenden stammhaften vocals Mer aufgefiihrt ivorden. borje se, inf. brati se, pugnare, iv. br. porje, inf. prati, scindere, aus einer russ.-slov. quelle, w. pr. bere, inf. brati, legere, iv. br. dere, inf. drati, scindere, iv. dr. pere, inf. prati, ferire, ferri, w. pr. kolje, inf. klati, pungere, iv. ki. melje, inf. mleti, matere, w. ml. piše aus pisje, inf. ptsati, scribere, iv. pis. zižde aus zidje, inf. zi.dati condere, als dessen iv. zid anzusehen ist. Žide, inf. žtdati exspectare, w. žid. Was vlek trahere, iv. vik, und ahnliche formen betrifft, so ist die steigerung des 1 zu le icahrscheinlich vom inf ausgegangen, vgl. 3. seite 535. 2. Die nasalierung des stamm-vocals: l§že aus lege, inf. lešti decumbere, iv. leg. rešte aus retie, inf. stresti convenire, obresti invenire, w. ret. sede (vgl. aind. Cisandl sessel), inf. sesti considere, iv. sed, icahre iv. sed, so icie die ivahre iv. von jad aus jed -jed ist. bade, w. bu fieri, esse. II. Zusatze am ende des stammes. Hieher gehort 1. das oben erivahnte suffix i: borje se, kolie, melie, porie, stretie, s 7,1 i e mittere, do-vlie suffieere, žtnie metere, das reduplicierende dežde aus dedie, w. de; ferner jemie sumere, inf. imati, w. jum, auf jem aus jom, aind. jam, zuriick-zufiihren; endlieh die vielen verba V. 2: pisie u. s. iv. Der ansicht, der zu folge praesensstamme ivie znaje den stammen ivie melje, pisie an die seite gestellt und mit aind. stammen ivie nahja, w. nah binden, verglichen icerden, nach ivelcher demnach dem j eine andere function zugeschrieben ivird als die den hiatus aufzuheben, kann ich nicht bei-pflichten. 2. d, das als mit der u>. de, aind. dha, veruoandt ange-sehen ivird. bade, inf. byti fieri, esse, w. bu. ide, inf. iti ire, ic. i. jade, inf. jahati vehi, beide durativ, dagegen das denominative jazdi iterativ. nsl. jaha, jezdi. bulg. jezdi. serb. jaha, jezdi, klruss. jicha, jizdy. russ. ede und echa neben ezdi. pol. jade und jacha, jecha neben ježdzi. oserb. jedže (jade), jecha neben ježdzi. nserb. jedze (jade), jezdži. čech. jede und jecha neben jezdi. Čech. oserb. und nserb. kann der inf. von je gebildet icerden. Im čech. icird jecha, slovak. jacha, als ein augment. aufgefasst: silng jeti, w. ist je, wor-aus asi. jade, nsl. jezdi. Das nomen jazd- verhalt sich zu jad icie vezdeti, zu vedeti, ducit. Vgl. lit. joju, joti. jodlti hin und her reiten. lett. jat reiten. jadit viel reiten: lit. jodlti und lett. jadit entsprechen lautlich und begrifflich dem asi. jazdi. aind. ja fahren, gehen: ivenn Schleicher recht hat, so ist die ivahre w. ja, slav. je, aus der durch ver-starkung je, j a geivorden. Dasselbe scheint bei dha eingetreten zu sein, bei dem fiir die urspr. icurzelform de das reduplicierte dede spricht, icenn man es neben dada s teli t. Im serb. kann d in den praesens-und dann auch in anderen formen an eine grosse anzahl von formen treten: znadem, znadoh, asi. znaja, znaht. Man fuge liinzu die reduplication, die sich jedoch nur an zivei verben erhalten hat: dad, inf. dati dare: w. da. dežde fiir dedie aus ded[e]ie: w. de. B. Lehre ron der bildung der einzelnen praesensstamme. Die praesensstamme sind L das praesens, 2. das imperfect, 3. der imperativ, 4. das partic. praes. act., 5. das partic. praes. pass. 1. S ta m m des praesens. Der specielle praesensstamm fallt mit dem allgemeinen praesensstamm zusammen. Durch die anfiigung der vollen personalendungen an diesen entstehen die einzelnen finiten praesensformen: pleta aus plet-o-mb, plet-e-ši u. s. w. 2. Stamm des imperfects. Das imperfect besteht aus dem praesensstamm, dessen auslaut e zu e verstarkt ivorden, und dem im zusammengesetzten aorist auftretenden h: pletehi aus plete-hi, tvofilr haufig, nach analogie der am liaufigsten im imperfect gebrauchten iterativen &-stamme, plete-a-hi. Aus behi, beahi d. i. bvehi, bveahi ist ein praes. des verbum by zu erschliessen: dieses lautete bva, bveši, bveti oder ba, beši, beti u. s. w., im gegensatze zu aind. bhavami, bhavasi, bhavati u. s. iv. Vgl. meine abhandlung: Das imperfect in den slavischen spraclien. Sitzungsberichte der phil.-hist. Classe LXXVII. seite 5. 3. Stamm des imperativ s. Der imperativ besteht aus dem praesensstamm und dem den aind. optativ bildenden i: pletete aus plete i te plectite, indem e i zu e zusammengeschmolzen ist. vežate aus vezete, vežeite, meist vežite, ligate. Die ■A-stamme ivie dela lassen je mit i zu i zusammenschmelzen: delaite aus delaje i te agite. In den i- und in den mit diesen venvandten e-stammen fliesst das aus i e entstandene i des praesensstammes mit dem optativischen i zu i zusammen: hvalite aus hvali i te, hvalie i te laudate. btdite aus bidi i te, bidie i te vigilate. 4. Stamm des partic.-praes. act. Das partic. praes. act. ivird durch das suffix nt gebildet. Dieses tritt an den auf o statt e auslautenden praesensstamm an. In den i- und den analogen e-stammen tritt fiir ie ivie sonst i ein: pleto-nt, hvali-nt, tripi-nt. Vgl. seite 202. 5. Stamm des partic. praes. pass. Das partic. praes. pass. ivird durch das suffix mi gebildet. Dieses tritt an den auf o fiir e auslautenden praesensstamm an. Auch lder ziehen die i- und die primaren e-stamme ie zu i zusammen: plet-o-mi, hvali-mi aus hvalie-mi, tripi-mi aus tripie-mi. Vgl. seite 231. ZUSATZE UND VERBESSEKUNGEN. 4. z. 14. žyš. 5. z. 9. soja corvus glandarius, eig. der liclite vogel, ivegen seines buntfarbigen gefieders: vgl. russ. sinevoronka, sivovoronka, pol. neben soja auch kraška. 5. z. 31. w. dru: aind. dhravami bin fest. Vgl. jedoch Pott, Etijmologische forscliungen, II. ausgabe 2. 1. seite 654. 7. z. 5. otava grummet, eig. das sich erholende, nachivachsende gras. 8. z. 6. cech. fiir čeeh. 9. z. 27. prostri, eig. ausgebreitet, vgl. asi. prostriti izlouc: prostrtto pntište d~ACjv ic6p'.piXatov. prol.-rad. 81. 15. z. 27. blisk, richtiger ivčire vielleicht blsk als icurzel anzusetzen, ivofiir auch blusk. 16. z. 16. Vgl. ivruss. koty plur. schlauch aus katzenhaut. 17. z. 1. fur klin ist als w. kln zu setzen und uklin mit uklinja, alter uklina, in ver-bindung zu bringen. 18. z. 12. Vgl. serb. meždenik neben gmeždeuik puls e phaseolis. pol. matwač, mata6 neben g-matvvac mengen. 18. z. 15. nach iniuria: aind. badli bedrangen, got. beidan nach J. Schmidt, Vocalismus 1. 92. 18. z. 23. jim fur im. Ebenso 19. z. 4. 19. z. 4. die ivurzel des verbum ima, jeti lautet urspr. jim, aind. jam: vgl. jt und daraus i, jego u. s. w., aind. ja. 21. z. 20. osuch mochte vielleicht von osuši abzuleiten sein, daher auf seite 43. z. 8. gehoren. 24. z. 28. logi das liegen geht auf w. leg zuriick; prilogi additio beruht auf priloži: die bedeutung beiveist beides. Ein zweifel kann bei icUrtern ivie -nosi auftauchen, da nes und nosi ferre bedeuten. 32. z. 8. nsl. strok gehort nicht an diese stelle, ivie sich aus serb. čech. struk, russ. struki, pol. strak ergibt: fiir strok ist strok zu schreiben. 32. z. 29. nach fremd: got. aurts in aurti-gards. 32. z. 40. Dass russ. strogij strenge sammt nsl. srag auf der w. strg, srg, lit. ser g, beruht, ergibt die bedeutung, die russ. strogij dialektisch hat: behutsam, tvachsam. 55. z. 25. statt oplošt ist zu lesen oplost. 64. z. 40. ije. pn. 7. on. I. 19. 65. z. 21. Die syntaktische verbindung von o In , und raka, etiva ježe obi race jesti,, kann zur erlclarung von obračije armilla gebraucht iverden, ohne dass man sagen darf, obračije herulie auf dieser verbindung. 67. z. 17. inis, richtig mis. 67. z. 37. pleče statt pleče. 69. z. 34. ija. pn. 7. on. I. 19. 72. z. 22. ji. pn. 7. on. I. 19. II. 10. 77. z. 18. ja. pn. 7. 78. z. 2. tbšta konnte als tbstb a aufgefasst iverden, ivenn nicht b meist, icenn nicht immer, vor vocali-schen suffixen abjiele, daher tbst[b] ja. 79. z. 26. jim fur jim. 80. z. 11. bulbosa. 80. z. 36. nabidja. alt. 82. z. 8. ej. jaj. pn. 8. on. I. 22. 83. z. 32. aja. pn. 7. on. I. 22. 84. z. 6. oj, oje. pn. 8. on. I. 22. 84. z. 12. uj. pn. 8. uja. on. I. 22. 84. z. 15. kragulj vgl, mit klruss. skryhuleč as t ur nisus. 85. z. 8. n. pn. 9. 87. z. 18. 11. pn. 9. 87. z. 29. ari. arji. pn. 9. on. I. 23. 88. z. 30. 31. ženbski statt ženbskb. 93. z. 9. nach mterich: klruss. siiihur emberiza (plectroplianes) nivalis, auch sriiholub genannt, pol. šniegula: chowaja sie w šniegu, z šniegiem przylatuja. 94. z. 14. li. pn. 8. 96. z. 34. lo. on. I. 34. 97. z. 3. TJnter [i. ist auch prešlo gradus zu stellen: iv. icohl pret, russ. prjata ponere. dial, 97. z. 21. nsl. žalo. rib. želo. trub., aucli žaleč, pol. žadlo u. s. iv. gehort vielleicht zu iv. ž m metere, urspr. vielleicht secare. 98. z. 28. Mit grotlo ist neben Čech. hrot auch čech, hrotek milchtopf zu ver-gleichen: ausserdem serb. vrtao, gen. vrtla, asi. vnti hortus. 99. z. 7. klruss. tylo riicken des messers, sabels mochte icli mit ic. tu zusammenstellen: tylo etiva der dickere teil. 100. z. 20. Fiir die ethnographie sind die slovakisclien ivorter, die vor 1 den dental aus-stossen, nicht ohne bedeutung: česalo. rylo (radio): iv. rti. salo. šilo. fažalo. zrkalo. zubalo. žalo; ebenso omelo (ometlo). Man beachte auch die nicht-einschaltung des t zivischen s und r: srebem (stfebu). sriebro (stfibro). sreda (stfeda). sretnem (stfetnu). Sembera, Dialektologie 73. Man beachte šedli. kat, f iir das spiitere šli. Wruss. bydlo vieh. skrydlo. strašidlo sind entlehnungen aus dem pol. 102. z. 1. slo muss nicht notivendig aus stlo hervorgegangen sein. 107. z. 30. ala. pn. 8. 107. z. 32. alji. pn. 8. 110. z. 14. elji. pn. 9. Man fiige hinzu ili. ilo. pn. 9. 110. z. 37. oli. pn. 9. III. z. 38. uit. pn. 9. 115. z. 4. ni. pn. 9. 116. z. 3. serb. ugon luxatura gehort icohl trotz des o zur w. gub. 116. z. 39. mit veno dos vgl. veinitb se tmKv.iu. luc. 12. 6-nicol. 117. z. 30. Mit asi. slina vgl. čech. plina neben slina und pol. pluna: mowi, do g§by co mu niesie pluna. 124. z. 5. ani. pn. 10. 126. z. 24. eni. pn. 10. 128. z. 10. eni. pn. 12. on. I. 23. 128. z. 18. Es hatte ein suffix meni aufgestellt icerden sollen und zivar nach: 118. suffhc mani: rumeni ruber aus rud-meni: w. rud. rainen i vehemens aus rad-meni: w. aind. radii gelingen, fertig iverden, daher asi. rad't lubens. 129. z. 19. ini. pn. 10. on. I. 23. II. 10. jam.. pn. 12. janin-t. on. I. 23. II. 3. 133. z. 38. ina. on. I. 23. II. 9. 140. z. 27. oni. pn. 11. 140. z. 34. onji. pn. 11. 141. z. 18. uni. pn. 11. 142. z. 36. unji. pn. 11. 143. z. 6. ynja. pn. 11. 145. z. 35. tni. pn. 11. on. I. 23. 146. z. 33. In podattni impertiens nehme ich den einschub eines t an, obgleich dieses ivort auch auf einem tli. podati, f. beruhen kann. In anderen fallen scheint jedocli die annahme eines eingeschobenen t durchaus notivendig zu sein. Vgl. Bopp, Vergleichende grammatik 3. seite 222. 147. z. 16. jasi.ni steht, ivenn die zusammenstellung richtig ist, fiir jestni, wo-gegen nsl. jasen u. s. w. anzufiihren ivare. 147. z. 21. privesni vgl. man mit aind. dharajišnu, vartišnu. 149. z. 20. Zu |i. gehort auch nsl. prtličen an dem boden befindlich: prtlična streha, ravn. 2. 58. prtlikovec ziverg. Das unmittelbare th. ist unnachiveisbar. 152. z. 25. Man fiige hinzu pol. przywiedlny, przywiedny an-fiihrbar. 153. z. 9. tno. pn. 11. 155. z. 8. tnji. pn. 12. on. I. 23. 159. z. 23. sti. pn. 12. 161. z. 7. prijuti asylum und ujuti Iocus commodus sind ivohl mit der w. jim zusammenzustellen: prijim-ti : u (a) befremdet. 162. z. 19. ta. pn. 12. 177. z. 9. mentuz steht hier an unrechter stelle: es gehort auf seite 318. z. 26. 180. z. 18. V. Jagic denkt an die analogie jener substantiva auf Bstvo, die auf einem partic. auf ni beruhen: blažentstvo. Pod-mladjena vokalizacija seite 47. 182. z. 22. ati. pn. 12. on. I. 23. et. pn. 14. 193. z. 15. slavjata. pn. 193. z. 17. eta. pn. 14. 197. z. 22. ištt. pn. 13. on. I. 21. II. 2. 200. z. 36. uti, juti. pn. 13. 208. z. 31. adi. pn. 14. 208. z. 32. nsl. strnad, klruss. sternyk žolty, ist vielleicht doch mit strn stipula zusammenzustellen. Allerdings ,bewohnt der vogel im sommer jede gegend, ivo es busch-iverk gibt, auch die ivaldrander mit.' Brehm 3. 246. 213. z. 27. Zu den p-suffixen scheint auch kli-uss. vertepy plur. abgriinde, jahe, steile ivege, Pravda 1875. seite 349, zu gehoren: w. vrt. 213. z. 30. ba. pn. 14. 220. z. 14. avi. pn. 14. 221. z. 32. klruss. kapravost f. triefaugigkeit, Pravda, 1875. seite 355, setzt ein kapravyj trief augig, w. kap stillare, voraus. 222. z. 11. ava. on. I. 24. II. 9. 223. z. 13. ivi on. II. 9. 229. z. 16. ovi. on. I. 24. II. 9. 231. z. 32. mi. pn. 15. 238. z. 34. imi. pn. 15. 239. z. 15. ki. pn. 15. 240. z. 21. aki. pn. 15. on. I. 20. 244. z. 21. jakt. pn. 9. on. I. 20. 246. z. 28. ekt. pn. 15. 246. z. 38. ikt. pn. 15. on. I. 20. Uber das mffix ikt vgl. Budenz, Das mffix im griechischen. seite 89. 90. J. Schmidt, Zur geschichte des indo-germanischen vocalismus. I. seite 80. Vgl. die suffixe ict, ica. 253. z. 28. ukt, jukt. pn. 15. 255. z. 30. tkt, tki,, pn. 16. on. I. 19. II. 5. 264. z. 10. w. bub l. w. gub: chybki ist aus Jclruss. hybkyj liervorgegangen. 266. z. 15. tko. pn. 16. on. I. 19. 273. z. 40. "tka, tka. pn. 5. on. I. 19. 274. z. 19. isko. iste. pn. 13. on. I. 21. 276. z. 24. Man filge hinzu Iinyšče, Iinovyšče, li-novysko abgestreifte haut der schlange, raupe; ort der hautung. ri-nyšče, rinovyšče uferstelle, wo gerolle abgelagert ivurde: rin gerolle. Pravda, 1875, seite 350. 278. z. 21. tskt. on. I. 21. II. 9. 282. z. 16. §gt. on. I. 20. 283. z. 26. ugt. pn. 17. 284. z. 28. ovšuh gehort auf seite 283. z. 33. 285. z. 23. yga. pn. 17. 286. z. 2. In,, pn. 17. 287. z. 6. aht. pn. 17. 288. z. 2. eht. pn. 17. eht. pn. 18. 288. z. 17. ilrt. pn. 17. 289. z. 31. ubi,. pn. 17. tht. pn. 18. 293. z. 14. ict. pn. 18. 293. z. 30. In der Itala hat die halfte der darin vorkommenden deminutiva ihre kraft vollstandig verloren. Bei Apuleius uvaltet so ziemlich das gleiche ver-haltniss ob. 294. z. 7. ica. pn. 18. on. I. 22. II. 9. uca. pn. 18. 296. z. 23. lastovica hudournica fiir lastovica, liudournica. Im osten ivird lastavica gesprochen. 307. z. 3. tet. pn. 18. on. 1. 21. II. 2. tce. on. I. 22. 315. z. 27. tca. on. I. 22. 318. z. 32. si,, pn. 18. 319. z. 5. Die zusammenstellung von ryst mit aind. ruš ist allein moglich, ivie das lit. zeigt. 320. z. 2. asi,, pn. 18. 322. z. 2. ist. pn. 18. 327. z. 17. ust. pn. 19. 328. z. <. ysa. pn. 19. 328. z. 33. čjt. pn. 19. 332. z. 24. ačjt. pn. 19. on. I. 23. 336. z. 2. ečjt. pn. 19. 336. z. 6. ičjt. pn. 19. on. I. 22. 337. z. 5. tča. pn. 19. 337. z. 34. ežjt. on. I. 23. 339. z. 36. šjt. pn. 19. 342. z. 10. ašjt. pn. 19. 343. z. 14. ešjt. pn. 20. on. I. 23. išjt. pn. 20. 344. z. 7. ušjt. pn. 20. on. I. 23. uša. on. II. 9. j uša. pn. 20. tša. pn. 20. 347. z. 34. Wie das zusam men-gesetzte ivort, so bildet auch die dadurch ausgedriickte vorstellung eine einlieit. Wort und vot-stellung decken sich. In der zusammensetzung liegt ein ivesentlieher vorzug der indoeuropčiischen sprachen selbst vor den semitisehen. 350. z. 24. und 377. z. 39. Die trennung der composita von den aUeitungen ist durchgefiihrt bei der determinativen, abhiin-gigkeits- und possessiven composition. Fernere studien iverden hier manehes zu berichtigen haben. 356. z. 19. mit pol. niedol§ga vgl. nsl. nedloga, meist nadloga gesohrieben. 360. z. 26. serb. paljetak ra- 32 cemus post vindemiam relictus sclieint mit w. lik relinquere zusammen-zuhangen: vgl. seite 16, cdso palekHki,, vielleicht von einem partic. praet. pass. lekti,, ivoraus leti. etiva icie peti, aus pek ti,: e macht schivierigkeiten. 361. z. 8. Es findet sich zivar ein klruss. verbum pryserbyty š. pisk., allein die bedeutung desselben ,mit einem an-binden' scheint nicht geeignet paserbi, stiefsohn zu erklaren. 373. z. 4. z graj a, dworskick stojakow, darmozjadow, pasibrzuchow7 kreciwasow, wiercipietow. Monitor, Schrift aus dem jalire 1766. 378. z. 11. latpuruša l. tatpuruša. 378. z. 24. nsl. ptič-mis fleder-maus ist kein dvandva. Vgl. 382. z. 18. 379. z. 32. Determina-tive composition in on. I. 24. 385. z. 4. čech. kormoutira neben nnoutim, moutim turbare und das von Safarik als dial. angefiiihrte komiram. 385. z. 18. Abhangigkeitscomposition in on. I. 24. 387. z. 16. In serb. gorocveti, adonis vernalis steht goro fiir gori: vgl. seite 366. Die pflanze lieisst demnach ,ardens fios' von ihrer goldgelben bliite: russ. želtocveti. neben dem dunklen starodubka. 387. z. 24. vodopija fiir cichorium intubus ist den botanikern rdtselhaft: man vgl. nhd. ivassericarte. 392. z. 15. Čech. jitrocel, asi. *jetroceta, scheint in seinem ersten teile das dem asi. obijetriti zu grunde lie-gende jetr- zu enthalten, das dem griech. x5ov oder ^s-j-^a entspricht. 400. z. peciiH',1. črinioklasici, ist, icie es scheint, brandiger iveizen. 400. z. 31. peenici, šestoredici, befremdet die botciniker, die nur ein hordeum, kein triticum hexastichum kennen. 402. z. 15. on. I. 25. 412. z. 23. pšiskoena l. psikoena. 452. z. 36. Uber die entspreclienden verba im aind. aussert sich Delbriick, Das altindische verbum aus den hijmnen des rigveda seinem baue nach dargestellt. Jena. 1874. seite 209. in folgender iveise: ,Die causativa sind nach indiseher auffassung nicht von einem nomen, sondern direct aus dem verbum hergeleitet. ) V/i hren d die Inder devajdti er verehrt - auf das nomen deva gott, also deva-jdti zuruckfiihren, leiten sie veddjati ivissen lassen direct von vid icissen, nicht von dem nomen veda ab. Wir hedten jtfzt diese ansicht, ivie bekannt, nicht mehr fiir richtig, sondern ziehen das erste a des laut-complexes aja zum stamm, und teilen also vedd-ja-ti, wie deva-ja-ti, sehen mithin in veda eben so gut ein nomen, icie in deva. Ich iviisste nicht, icas sich gegen eine solche analgse triftigervoeise einicenden liesse, man muss aber anerkennen, dass diese ziveite classe eine abtei-lung fiir sich bildet, ivelehe von der ersten der form und der bedeutung nach sich scheiden ldsst'. ABKtJRZUNGEK Die vernreisungen beziehen sich auf des verfassers Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum und Vergleichende grammatik der slavischen sprachen. IV. Act. Akty. Vgl. 4. 881. And. Altnordisch. Ant.-hom. Vgl. 4. 881. Ba rs. Pričitamja severnago kraja sobrannyjci E. V. Barso-vymi. Moskva. I. 1872. Bel. Vgl. Lex. VI. Bell.-troj. Vgl. 4. 882. Bella, A. della Bella, Dizionario italiano-latino-illirico. Venezia. 1728. Bezs. Vgl. 4. 882. Budin. Vgl. 4. 882. Bulg.-lah. Vgl. 4. 882. Bus. Tli. Buslaevi, Istoričeskaja grammatika ruskago jazyka. Moskva. 1863. Cank. Vgl. 4. 882. Clirys.-duš. Vgl. 4. 882. Cloz. Vgl. 4. 883. C o d. Codex diplomatOcus Poloniae. Varsoviae. 1847-1858. I-I1J. Cyr.-bocl. O. Bodjanskij, O vremeni proischokdenija slavjanskichz pisimem. Moskva. 1855. Dain. Vgl. Lex. Vili. Dalm. Vgl. 4. 882. Danil. Vgl. 4. 883. Dial. Vgl. 4. 883. Dioptr. Vgl. 4. 884. Dohr. J. Dobrovsky, Lehrgebaude der boh-mischen sprache. Prag. 1819. Dobr. J. Dobrovsky, Institutiones linguae slavicae dialecti veteris. Vindobonae. 1822. Drobtince. nsl. Duh.-glas. Duhovni glas. U Sidjidin. 1860. Sprache der un-grischen Bulgaren. Erb. K. J. Erben, Prostondrodni Seske pisne a fikadla. V Praze. 1864. Fick, A., Vergleicliendes icorterbucli der indogermanischen sprachen. Gdttingen 1871. Fick, A., Die ehe-malige spracheinheit der Indogermanen Europas. Gdttingen. 1873. Fris. Vgl. 4. 884. Gen. Klruss. iihersetzung der genesis. Verof-fentlicht in der Pravda. Glag. Worter aus den spdteren glagoliti-schen guellen. Glasnik, nsl. Vgl. 4. 884. Glasnik, serb. Vgl. Lex. X. Greg.-mon. Vgl. 4. 885. Greg.-naz. Vgl. 4. 885. Habd. Vgl. 4. 885. Halycanyn. Eyteraturnyj sbornyk. L'vov. 1863. Hat t. M. Hattala, Mluvnica jazyka slovenskeho. V B. By-strici. 1865. Hung. Worter aus der sprache der ungrischen Slo-venen. Ichn. Vgl. Lex. XI. Izv. Vgl. 4. 885. Justi, F., Uber die zusammensetzuvg der nomina in den indogermanischen sprachen. Gdttingen. 1861. JuZ.-skaz. Vgl. 4. 886. Kat. Vgl. 4. 886. Kaz. Vgl. 4. 886. Kir. Vgl. 4. 886. Krell. S. Krell, Postilla slovenska. Eatisbonae. 1567. Krmi. Vgl. 4. 887. Lam. Vgl. 4. 887. Lavr. A. P. Lavrovskij, Opisanie semi ruko-pisej u. s. w. Moskva. 1859. Lex. Vgl. Lex. XIII. Luč. Vgl. 4. 888. Mal. Vgl. 4. 888. Mcilg. Vgl. 4. 888. Meg. Vgl. 32* 4. 888. Met. Vgl. 4. 888. Metli, Vgl. 4. 888. Meti. Worter aus der gegend von Mottling (Metlika) in Kram, mitgeteilt von den Herren J. Navratil und D. Nemanič. Meyer, L. Vergleichende grammatik der griechischen und lateinischen sprache. Berlin. 1861. 1865. Meyer, L., Die gothische sprache. Berlin, 1869. Mik. Vgl. Lex. XIV. Milad. Vgl. 4. 888. Misc.-saf. Vgl. 4. 889. Mon.-serb. Vgl. 4. 889. Morse, C. F. Morse, An english and bul-garian vocabidarij. Constantinople. 1860. Murko, A. J., Slovensko-nemški ročni besednik. V Gradci. 1832. Mu s. Časopis musea krd-lovstvi Ceskeho. V Fraze. Nar.-pesm, Slovenske pesmi krajnskiga naroda. V Ljubljani. 1839-1841. Nestor. Vgl. 4. 889. Nicol. Vgl. 4. 889. Nom.-bulg. Vgl. 4. 889. Nos. I. I. Nosovih, Slovan belorusskago nareČija. S. Peterburgz. 1870. Novice, nsl. Ogr. s. Hung. On. Ortsnamen. Die vervoeisungen beziehen sich auf die separatabdrucke meiner abhandlungen: I. Die slavischen ortsnamen aus appellativen, II. Die bildung der ortsnamen aus personennamen im slavischen, jene im XXI, diese im XIV. Bande der Denkschriften der kais. Akademie abgedruckt. Op. Vgl. 4. 890. Osadca. Os. Vgl, 4. 890. Ostrom. Vgl. 4. 890. Palmotic. Vgl. 4. 890. Pam. Vgl. Lex. VIL Parem. 1271. Vgl. 4. 890. Per. Vgl. 4. 890. Pisk. F. Piskunov, Stovngca ukrainškoi movy. Odessa. 1873. Piš. Piešni ludu ruskiego iv Galicyi. Livoiv. 1839. 1840. Pjesn.-hrv. Vgl. 4. 891. Pn. Personennamen. Die veriveisungen beziehen sich auf den separatabdruck meiner abhandlung: Die bildung der slavischen personennamen, Denkschriften der kais. Akademie der Wissenschaften. X. Band. Pok. Pokazalec ot G. S. Rakovskago. Odessa. I. 1859. Po si. Pošlo vycy i pohovorky hahjckoj i uhorskoj Rusy. S. Peterburgz. 1869. Pov. Vgl. 4. 891. Pravda, ein klruss. in Lemberg erscheinendes blatt. Prip. Vgl. 4. 892. Prol.-rad. Vgl. 4. 892. Pryp. Vgl. 4. 892. Przyb. Vgl. 4. 892. Rav. Vgl. 4. 892. Res. Christianske resnize. Klagenfurt. 1770. Rib. Worter aus der gegend von Reifniz (Ribnica) in Krain, vor etwa 50 Jahren von dem gutsbesitzer Rudež aufgezeichnet. Ryb. Vgl. 4. 892. Sabb.-vindob. Vgl. 4. 892. Sav.-kn, Vgl. 4. 892. Sbor.-kir. Vgl. Lex. XIX. Sbor.-sav. Vgl. 4. 892. Schleicher, A., Compendium der vergleichenden grammatik der indogermanischen sprachen. Weimar. 1866. Schleicher, A., Litauische Grammatik. Prag. 1856. Schroeder, L., Uber die formelle unterscheidung der redetheile im griechischen und lateinischen mit besonderer berucksichtigung der nominalcomposita. Leipzig. 1874. Siebenb. Meine abliandlung: Die sprache der Bidgaren in Sieben-burgen. Denkschriften der kais. Akademie. VIL seite 105 Skaz Vgl. 4. 893. Slepč. Vgl. 4. 893. Stulli. Vgl. Lex. XIX Sup. Vgl. 4. 893. Syn.-mat. Vgl. Lex. X. Šaf. P. J. Safarik, 1 oSatkove^ staročeske mluvnice. V Praze. 1845. ŠiŠ. Vgl. 4. 893. Staj. So bezeiehne ich die in Steiermark gebrauchlichen nsl worter. Tichonr. Vgl. 4. 894. Tobler, L., Vber die wort-zusammensetzung. Berlin. 1868. Tolm. Wbrter aus der sprache cler Slovenen in Tolmein. Trub. Vgl. 4. 894. Var. Vgl. 4. 894. Venet. Wdrter aus der sprache der venetianischen Slovenen. Ve-rant. F. Verantius, Dictionarium quinque nobilissimarum Europae linguarum. Posonii. 1834. Vercliratškyj, I., Počatky do uMennja nomenklaturi/ i termynologii pryrodopysnoi. I- V. L'vov. 1864-1872. Eine icertvolle bereicherung der klruss. lexicographie. Verk. Vgl. 4. 894. Vip. TVorter aus der gegend von Vippach, mitgeteilt von dem verstorbenen M. Vrtovec. Vita-theod. Vgl. 4. 894. Vost. A. Ch. lostokovi, Slovan cerkovno-slavjanskago jazi/ka. S. Peter-burgz. 1858. 1861. Weig. F. L. K. Weigand, Deutsches Worterbuch. Giessen. 1857-1860. Wruss. Weissrussisch. Zeuss, K, Die Deutschen und die nachbarstamme. Munchen. 1837. Ziak. V. P. Ziak, Bohmische sprachlehre. Briinn. 1842. Zikmund, V, Mluvnice jazyka Českeho. V Praze. 1874. Živ. Vgl. 4. 896. INHALT. Einleitung. Erster teil. Lehre von der bildung der nominalstamme 1—417. Erstes capitel. Lehre von der bildung der uncomponierten nominalst amme 1—346. Erster abschnitt. Vocalische suffixe 2—84. 1. suff. t, (a). I. Das primdre suffix s. A. h an primaren verbal-stammen 1—41. B. s an secundiiren verbalstiimmen 41—49. II. Das secundare svffix s 49—53. 2. svff. i, (u) 53. 3. suff. b 53. 4. suff. y 59. 5. suff. iji 62. 6. suff. j* 72. 7. suff. eji 82. 8. suff. eji. 9. suff. oji 84. 10. suff. uji 84. Ziveiler abschnitt. Consonantische suffixe 85—364. Erstes hauptstiick. r-, 1-, n-svffixe 85—195. A.x-suffixe 85—94. U. suff. ri, 85. 12. suff. rb 87. 13. svff rji, 87. 14. suff. ara 87. 15. suff. a rji, 88. 16. suff. era, erjt 90. 17. svff. era, erj-L 91. 18. suff. ora 91. 19. suff. orji, 92. 20. suff. uri,, urji 93. 21. suff. yrjfc 93. B. \-suffixe 94—114. 22. suff. li 94. 23. suff. lb 103. 24. suff. le, li 104. 25. suff. 1jt> 105, 26. suff. li 106. 27. suff. lukt 10 7. 28. suff. ali 107. 29. suff. alji 107. 30. suff. eli 108. 31. suff. elb 109. 32. suff. eljb 110. 33. suff. oli 110. 34. suff. olji 111. 35. suff. ulji 111. 36. suff. yla 113. 37. suff. ylji 113. 38. suff. bli 113. 39. suff. blji 114. C. n-suffixe 115—159. 40. suff. ni 115. 41. suff. nt 118. 42. suff. nija 120. 43. suff. nji 120. 44. suff. ny 123. 45. suff. ani 124. 46. suff. anb 125. 47. suff. anji 126. 48. suff. eni 126. 49. svff. enb 127. 50. suff. enb 12 7. 51. suff. enji 128. 52. suff. eni 128. 53. suff. ini 129. 54. suff. oni 140. 55. suff. onji 140. 56. suff. uni 141. 57. suff. unji 142. 58. suff. yni 143. 59. suff. ynja 143. 60. suff. bni 145. 61. suff. bnb 154. 62. suff. bnb 155. Zvveites hauptstiick. t-, d-suffixe 159—213. A. t-sufffxe 159—205. 63. suff. ti (ta) 159. 64. suff. ti (tu) 165. 65. suff. tb 165. 66. suff. stb 169. 67. suff. taji. 68. suff. tiji 171. 69. svff. tjs 171. 7O. suff. trt 173. 71. suff. ter 174. 72. suff. terB, tort 174. 73. suff. tli, 175. 74. suff. tel j T, 175. 75. suff. tunB 176. 76. suff. tuhT, 177. 77. suff. tyrjB 177. 78. suff. tvB 177. 79. suff. Bstva 179. 80. suff. tjvb 182. 81. suff. atB 182. 82. suff. astB 185. 83. suff. ašth 187. 84. suff. avtB 187. 85. suff. etB, ott, btB, tfb 188. 86. suff. etb 190. 87. suff. et 190. 88. suff. iti 193. 89. suff. istB 196. 90. suff. itjj, 197. 91. suff. utB 200. 92. suff. utb 201. 93. suff. yto 202. 94. suff. ttb 202. 95. suff. nt 202. 96. suff. sbdi 204. B. d-suffixe 205—213. 97. suff. (It, 205. 98. suff. da 206. 99. suff. db 207. 100. suff. de 208. 101. suff. adi 208. 102. suff. jadb 209. 103. suff. edt 210. 104. suff. udt 211. 105. suff. bda 211. 106. suff. ndu, nde 2 ti. Drittes hauptstiick. p-, b-, v-, m-suffixe 213—239. A. p-suffixe 213. 107. suff. upB 213. B. b-sufjixe 213—218. 108. suff. ba 213. C. v-svffixe 218 — 231. 109. suff. vb 218. 110. suff. a vb 220. 111. suff. i vb 223. 112. suff. ovb 229. D. m-suffixe 231 — 239. 113. suff. mi 231. 114. suff. mo 234. 115. suff. ma, mi 234. 116. suff. men 236. 117. suff. menB 237. 118. suff. manB 238. 119. suff. mno 238. 120. suff. imB 238. Viertes hauptstiick. k-, g-, \\-suffixe 239—293. A. k-svffixe 239—280. 121. suff. kB 239. 122. svff. akB 240. 123. suff. jakt 244. 124. suff. ekB 246. 125. suff. ikB 246. 126 suff. okB 253. 127. suff. ukB, jukt 253. 128. suff. ykB 254. 129. suff. BkB, bkB 254. 130. suff. isko, iske 274. 131. suff. bskB 278. B. g-svjfixe 280—285. 132. suff. gB 280. 133. suff. agB, jagB 281. 134. suff. egB, egB 282. 135. suff. igB 282. 136. suff. inga 282. 13 7. suff. ogB 283. 138. suff. ugB, jugB 283. 139. suff. ygB 285. C. h-suffixe 286 — 293. 140. suff. hB 286. 141. svff. ahB 287. 142. suff. jaliB, aliB 28 7. 143. suff. eliB, jeliB 288. 144. suff. ihB 288. 145. suff. ohB 289. 146. suff. uhB 289. 147. suff. yhB 292. 148. suff. BhB, bbB 292. Fiinftes hauptstiick. c-, z-, s-suffixt 293— 328. A. c-suffixe 293—317. 149. suff. ecb 293. 150. suff. icb 293. 151. suff. ica 293. 152. suff. BCb 306. B. z-mffixt 317 — 318. 153. suff. ezB 317. 154. suff. izB 318. 155. suff. ozb 318. 156. suff. uzb 318. C. s-suffixe 318—328. 157. suff. sb 318. 158. auf. asB 320. 159. suff. es 320. 160. suff. isB 322. 161. suff. ijBs 322. 162. suff. osb 327. 163. suff. usb 327. 164. suff. ysB 328. 165. suff. bs 328. Sechstes hauptstiick. (-, ž-, i-suffixe 328—346. A. c-suffixe 328 — 337. 166. suff. čjB 328. 167. suff. ačjB 332. 168. suff. ečjt 336. 169. suff. ičjB 336. 170. suff. očjB 336. 171. suff. užjt 336. 172. suff. yčb 33 7. 173. suff. džija 337. B. ž-sufjixe 337—339. 174. suff. žj* 337. 175. suff. ežji, 337. 176. suff. užjt 339. 177. suff. yšjii 339. C. š - suffixe 339 — 346. 178. suff. št 339. 179. suff. »ji 339. 180. suff ažjfc 342. 181. suff. ešj-e 343. 182. suff. ošb 343. 183. suff. osji 344. 184. suff. ušj-B 344. 185. suff. yih 345. Ziveites capitel. Lehre von der bildung der componierten nomi-nalstamme 347—417. A. Zusammenriickung 350 — 377. a) Nomen vnd nomen 350. h) Partikel und nomen 353. a) Negationspartikel und nomen 353. (5) Pi aepositionelle partikel und nomen 358. c) Imperativ und nomen 365. d) In numeralia, pronomina und partikeln 375. B. Composition 377—417. I. Nomen und nomen 378. 1. a) Bei-ordnende composition 378. b) Determinative composition 379. c) Ab-hiingigkeitscomposition 385. 2. Possessive composition 394. II. Prae-position und nomen 401. Ziveiter teil. Lehre von der bildung der verbalstamme 418—493. Einleitung 418-420. Erstes capitel. A. Lehre von der bildung des inf i niti v-stammes 420—486. Erstes hauptstuck. SufJixlose stamme 420—423. Zvveites hauptstiick. na-stamme 423—430. Drittes hauptstiick. e-stamme 430—434. Viertes hauptstiick. i -stamme 435—453. Fiinftes hauptstuck. a-stamme 454—480. Sechstes hauptstuck. ovn-stamrne 480— 486. B. Lehre von der bildung der einzelnen infinitivstamme 487—489. Ziceites capitel. A. Lehre von der bildung des praesens-stammes 489—492. B. Lehre von der bildung der einzelnen praesensstamme 492. 493. Zusatze und verbesseru Abkiirzungen 499—501. Inhalt 502—504. Druck von Adolf Holzhausen in Wien k. k. Universitntfl-Buclidruckerei.