ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA BRITSKO - AMERIŠKA CONA SVOBODNO TRŽAŠKO OZEMLJE <3 URADNI LIST ZVEZEK lil St. 30 — 1. novembra 1950 Izdaja Z. V. U. - S. T. O. pod oblastjo poveljnika brifsko - ameriških sil, S. T. O. La Edttoriale Libraria S. p. A., * Trieste - 1950 ZAVEZNIŠKA VOJAŠKA UPRAVA Britsko - ameriška cona Svobodno tržaško ozemlje Ukaz št. 200 DOVOLJENJE ZA PREVOZ BLAGA Z MOTORNIMI VOZILI ZA DRUGE OSEBE Ker sodim, da je priporočljivo in potrebno izdati predpise o izdajanju novih dovoljenj za prevoz blaga s tovornimi avtomobili z nosilnostjo do 25 stotov na račun tretjih oseb, v tistem delu Svobodnega triaškega ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške čete, zato jaz, CLYDE D. EDDLEMAN, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Poleg skupnega števila dovoljenj, izdanih po ukazu št. 177 z dne 24. avgusta 1949, se smejo izdajati dovoljenja za prevoz blaga s tovornimi avtomobili na račun tretjih oseb za tovorne avtomobile z nosilnostjo ne nad 28 stotov. ČLEN II Za dobo enega leta od dneva, ko se je izdalo dovoljenje po členu III ukaza št. 177 z dne 24. avgusta 1949, se tovorni avtomobili z nosilnostjo nad 25 stotov ne smejo nadomestiti s tovornimi avtomobili z višjo nosilnostjo. ČLEN III Predpis člena III ukaza št. 177 z dne 24. avgusta 1949 se s tem spremeni tako, da se v primeru prodaje tovornega avtomobila za dobo enega leta od dneva, ko je bilo dovoljenje izdano prodajalcu, kupcu ne sme izdati dovoljenje za prevoz blaga za druge osebe, če je bilo izdano prodajalcu redno dovoljenje za isti tovorni avtomobil na podlagi člena III ukaza št. 177. Zavezniška vojaška uprava sme s svojo odločbo ukiniti uporabo člena III ukaza št. 177 v britsko-ameriški coni Svobodnega tržaškega ozemlja ali jo omejiti glede števila dovoljenj, v kolikor gre za tovorne avtomobitej uvožene iz pokrajin republike Italije. ČLEN IV Dovoljenja za prevoz blaga za druge osebe se ne smejo izdajati za priklopne vozove, ki jih vlečejo motorna vozila z nosilnostjo ne nad 25 stotov. Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V TRSTU, dne 20. oktobra 1950. CLYDE D. EDDLEMAN brigadni general ameriške vojske Ref. : LDjA\bO\172 generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 201 NOVE OLAJŠAVE ZA ZAČASNI UVOZ Ker imam za priporočljivo predpisati nove olajšave za začasni uvoz v tistem delu Svobodnega tržaškega ozemlja, ki ga opravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, CLYDE D. EDDLEMAN, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Dovoli se začasni uvoz naslednjega blaga za nižje navedene nemene ter za dobo šest mescev od 29. septembra 1950 dalje: OPIS BLAGA Namen začasnega uvoza Najmanjša dovoljena količina Najdaljši rok za zopetni izvoz 1. Valjano jeklo po mrzlem postopku v ploščah za globoko vtiskanje Izdelava motornih koles 500 kg 2 leti 2. Boraks Izdelava sodinega perbo-rata 800 kg 6 mescev 3. Drevesna debla in korenine Izdelava furnirja (olajšava velja od 27. maja 1950) 100 kg za vsako vrsto lesa 1 leto Člen ii Dovoli se začasni uvoz naslednjega blaga za nižje navedene namene ter za dobo šest mescev od 1. oktobra 1950 dalje : OPIS BLAGA Namen začasnega uvoza Najmanjša dovoljena količina Najdaljši rok za zopetni izvoz 1. Svinec v kosih in star svinec Za izdelavo šiber in električnih akumulatorjev 500 kg 1 leto 2. Železni trakovi, valjani po toplem postopku Za izdelavo izolirane električne žice in kablov, tudi podvodnih in podzeme-liskih 100 kg 1 leto 3. Tkanina „Simplex“ Za izdelavo rokavic (olajšava velja od 25. avg. 1950) 100 kg 1 leto 4. Surov in sintetičen gum, naraven in sintetičen gumijev sok, surova gu-taperha Za izdelavo blaga vseh vrst (olajšava velja od 3. junija 1950) 100 kg 1 leto 5. Celuloza Za izdelavo prozornega viskoznega celofana in izdelkov iz njega (olajšava velja od 8. julija 1950) 100 kg 1 leto ČLEN III Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu. V TRSTU, dne 23. oktobra 1950. CLYDE D. EDDLEMAN brigadni general ameriške vojske Ref. : LDIA/501209 generalni ravnatelj za civilne zadeve Ukaz št. 202 PRISPEVEK ZA ZAVOD „ISTITUTO COTONIERO ITALIANO“ Ker imam za 'primerno znižati prispevek za zavod „Istituto Cotoniero Italiano“ v tistem delu Svobodnega tržaškega* ozemlja, ki ga upravljajo britsko-ameriške sile, zato jaz, CLYDE D. EDDLEMAN, brigadni general ameriške vojske, generalni ravnatelj za civilne zadeve, UKAZUJEM: ČLEN I Prispevek za zavod „Istituto Cotoniero Italiano“ po čl. 3 kr. zak. odi. z dne 3. marca 1934 št. 291 se zniža od 1 lire do 0.50 lir za vsak kilogram kosmate teže bombaža, uvoženega v kosmičih ali v masi, barvanega ali surovega, ter uvoženih bombažnih odpadkov, barvanih ali surovih, razen linterjev. ČLEN II Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko se objavi v Uradnem listu, v skladu z že izdanimi upravnimi predpisi pa učinkuje od 14. septenbra 1950 dalje. V TRSTU, dne 27. oktobra 1950. CLYDE D. EDDLEMAN brigadni general ameriške vojske, Ref. : LDjAf50f212 generalni ravnatelj za civilne zadeve Upravni ukaz št. 62 SPREMEMBA UPRAVNEGA UKAZA ŠT. 45/1949 Ker imam za priporočljivo spremeniti upravni ukaz Št. 45 z dne 17. julija 1949, zato jaz, VONNA F. BURGER, POLKOVNIK F.A., izvršni ravnatelj pri generalnem ravnatelju za civilne zadeve, UKAZUJEM: 1. — Kontrolor računov pri ravnateljstvu za finance in gospodarstvo se imenuje za člana upravnega odbora Ustanove industrijskega pristanišča v Žavljah namesto izvršnega častnika pri ravnateljstvu za finance in gospodarstvo, imenovanega z upravnim ukazom št. 45 u dne 17. julija 1949, ki se s tem primerno spremeni. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V TESTU, dne 23. oktobra 1950. VONNA F. BURGER polkovnik F. A. izvršni ravnatelj pri Ref. : LD/BI50I65 generalnem ravnatelju za vivilne zadeve Upravni ukaz št. 63 IMENOVANJE SODNIŠKIH PRIPRAVNIKOV Ker sta bila sodniška pripravnika dr. Silvano Lugnani in dr. Domenico Maltese stavljena na razpolago Zavezniški vojaškiupravi in se moreta dodeliti tribunalu v Trstu, da opravita predpisano dobo sodniške pripravne slui.be, zato jaz, VONNA F. BURGER, polkovnik F. A., izvršni ravnatelj pri generalnem ravnatelju za civilne zadeve, 1. — Sodniška pripravnika dr. Silvano Lugnani in dr. Domenico Maltese se z današnjim dnem dodelita tribunalu v Trstu, da opravita predpisano dobo sodniške pripravne službe. 2. — Ta ukaz stopi v veljavo na dan, ko ga podpišem. V TRSTU, dne 25. oktobra 1950. MINIMALNE MEZDE USLUŽBENCEV PRI PODJETJIH, KI OPRAVLJAJO PREVOZ BLAGA S TOVORNIMI AVTOMOBILI ZA TRETJE OSEBE S tem se daje na znanje, da je razsodišče za minimalne mezde, ustanovljeno po ukazu št. 63 z dne 1. decembra 1947, izdalo glede uslušbencev pri podjetjih, ki opravljajo prevoz blaga s tovornimi avtomobili za druge in ki niso včlanjana pri strokovnih organizacijah, naslednji ODREJAM: VONNA F. BURGER polkovnik F. A., izvršni ravnatelj pri Ref. : LDIBI50I66 generalnem ravnatelju za civilne zadeve Obvestilo št. 62 R A Z S O D : ČLEN 1 Veljavnost razsoda, objavljenega z obvestilom št. 29 v Uradnem listu št. 29 z dne 21.10.1949 ter kasneje dopolnjenega z razsodom, objavljenim v Uradnem listu št. 5 z dne 21.2.1950 in št. 22 z dne 11.B.1950, je podaljšana do 31. marca 1951 s spremembami po naslednjih členih. ČLEN 2 Od 15. septembra 1950 dalje se nadomesti preglednica v členu 1 razsoda, objavljenega v Uradnem listu z dne 21.10. 1949, z naslednjim: I. kategorija .. . II. kategorija nad 21 let ...... pod 21 let ...... III. kategorija A nad 21 let ...... od 19 do 21 let od 18 do 19 let od 17 do 18 let pod 17 let ...... III. kategorija B nad 21 let ...... od 19 do 21 let od 18 do 19 let od 17 do 18 let pod 17 let ...... Moški Žene Lir 34.000 34.000 23.500 19.730 18.600 15.520 15.300 12.980 13.610 11.470 11.390 9.790 10.650 9.100 9.130 7.700 11.500 9.810 10.260 8.590 8.630 7.340 8.000 6.860 6.880 5.900 ČLEN 3 Od istega dne dalje se preglednica v členu 8 razsoda, obvljavljenega v Uradnem listu z dne 21.10.1949 in členu razsoda, obljavljenega Uradnem listu z dne 21.2.21950, zamenja z naslednjo preglednico : Dnevna plača Dnevna plača za 10 ur za 9 ur Lir a J šofer tovornega avtomobila z nosilnostjo nad 35 q s priklopnim vozom ......................................... 630 567 b) šofer, razen onih pod točko a in c ....................... 540 486 c) šofer električnih tovornih avtomobilov in motornih tri- kolio ...................................., ............. 500 450 d) težaki ................................................... 450 405 e) čuvajno osebje (vštevši sluge in vratarje)................ 425 — f) čuvaji in vratarji s stanovanjem v obratu ali v bližini za 72 ur tedensko ....................................... 2.224 tedensko 1. specializiran delavec .................................................... 67.45 2. kvalificiran delavec ................................................... 55.80 3. specializiran težak ...................................................... 51.25 4. navaden težak ............................................................. 47.15 Pri delavcih pod 20 let, ki niso vajenci, se od plač po tej preglednici odštejejo naslednji odstotki: 10% pri delavcih pod 21 in nad 17 let 30% pri delavcih pod 18 in nad 15 let Vajencem pripada : v 1. letu vajeniške dobe 20% v 2. letu vajeniške dobe 30% v 3. letu vajeniške dobe 45% v 4. letu vajeniške dobe 60% plače kvalificiranih delavcev. ČLEN 4 Vd 15. septembra 1950 dalje so predpisi člena 12 razsoda, objavljenega v Uradnem listu z dne 21.10.1949, nadomeščeni z naslednjimi določbami: Osebju, ki potuje in je odrejeno na izvenmestno službo, pripada poleg redne dnevne plače dnevnica v višini 1.500 lir. Ta dnevnica pripada v izmeri a) ene tretjine (500 lir) za odstnost od 6 do 12 ur b) dveh tretjin (1000 lir) za odsotnost od 12 do 18 ur c) v celoti- (1400 lir) v primeru odsotnosti nad 18 ur do 24 ur. Temu osebju pripada poleg tega za nadurno delo in za dobo odsotnosti, zvezane z neugodnostmi, enkratna odškodnina v višini 1) 100 lir za odsotnost od 10 do 12 ur 2) 180 lir v primeru odsotnosti v smislu točke b) 3) lir v primeru odsotnosti v smislu točke c) Ta odškodnina obsega tudi odmeno za neugodnost nočnega dela, ki se opravlja od 22. ure do 6. ure zjutraj. Potujoče osebje, ki je že opravilo svojo dnevno službo na kraju podjetja in ki se nato odredi na izvenmestno službo, ima pravico na redno dnevno plačo za opravljeno službo na sedežu podjetja, s trenutkom nove službe pa začne zanj novo delovno razdobje, za katero tečejo prejemki, dnevnica in odškodnina po gornjih predpisih. Podoben postopek velja v primeru, kadar se osebje vrne iz izvenmestne službe in odredi na službo v mestu. Dočim ostanejo te določbe nespremenjene, se določa, da mora šofer, če je sam, imeti v 24 urah izvenmestne službe 12 ur odmora vštevši čas za obroke hrane ; če mora šofer delati tudi v teh 12 urah odmora, ima pravico na toliko urnih plač in tozadevne izrecne doklade, kolikor je opravil ur čezmernega dela. Osebje, ki opravlja izvenmestno službo, čeprav ne neprekinjeno, nima pravice na dnevnico, če trajanje službe skupno ne presega 6 zaporednih ur. Če se opravlja mestna služba ob več prilikah, čeprav ne neprekinjeno, ki vsaka za sebe ne znašajo 6 ur, se mora zaradi dosege dnevnice sešteti čas vseh teh služb, razen če ima delavec eno uro prosto na sedežu podjetja, da povžije obrok hrane in če pade ta odmor za obed v čas med 11. do 15. ure ter za večerjo v čas od 18. do 22. ure. ČLEN 5 Pred rokom zapadlosti v smislu člena 1 je dopustna revizija razsoda samo v primeru, če bi se spremenili prejemki osebja, za katero velja kolektivna pogodba te stroke. Prebrano, potrjeno in podpisano. Trst, 30. septembra 1950. Predsednik: Walter LE VITUS Člani : Antonio ONOFRI Aldo CHERINI Renato CORSI Giacomo LEVI Strokovna svetovalca: Giovanni POLI Nicolö PASE Odobreno, 7. oktobra 1950 E. de PETRIS, načelnik oddelka za delo. V TRSTU, dne 19. oktobra 1950. Dr. inž. E. de PETRIS Ref. : LDfC/50jS9 načelnik oddelka za delo Obvestilo št. 63 I. R. C. 0. - DRUŽBA Z O. Z. - TRST Oddelek za proizvodnjo pri Zavezniški vojaški upravi je v sporazumu z oddelkom za finance pri Zavezniški vojaški upravi izdal družbi z č.z. I.R.C.O. v Trstu dne 16. oktobra 1950 dovoljenje za razširitev obrata in ji obnovil obrtno dovoljenje za 10 let z veljavo od 1. oktobra 1950. Proizvodna zmožnost obrata znaša 15.000 ton surovega olja letno. Originalne listine in načrti se nahajajo pri oddelku za proizvodnjo pri Zavezniški vojaški upravi. V TRSTU, dne 21. oktobra 1950. B. M. SMITH Ref. : LDICI50/62 Načelnik oddelka za proizvodnjo Popravek Ukaz št. 199 - Sprememba ukaza št. 104/1949 - Finančne operacije Ustanove za izgradnjo industrijskega pristanišča v Žavljah in nove taksne oprostitve - objavljen v Uradnem listu št. 29 z dne 21. oktobra 1950, stran 502. Člen II, druga vrsta, besede „člen 1“ se s tem zbrišej< VSEBINA Ukaz Stran št. 200 Dovoljenje za prevoz blaga z motornimi vozili za druge osebe ............ 515 št. 201 Nove olajšave za začasni uvoz ........................................... 516 št. 202 Prispevek za zavod „Istituto Cotoniero Italiano“ ........................ 518 Upravni Ukaz št. 62 Sprememba upravnega ukaza št. 45/1049 .................................... 518 št. 63 Imenovanje sodniških pripravnikov ........................................ 519 Obvestilo št. 62 Minimalne mezde uslužbenecev pri podjetjih, ki opravljajo prevoz blaga s tovornimi avtomobili za tretje osebe ...................................... 519 št. 63 „I.R.C.O. - družba z o.z. - Trst“ ........................................ 522 Popravek ............................................................................ 523