POŠTENA KRITIKA Ljudje imajo pogostoma navado o vsakem človeku najprej nekaj j slabega misliti in seveda takoj na-, to tudi govoriti. Brez podlage, z j nejasnimi sumnjičenji in kar tako iz zraka snamejo posamezniki tr-, ditve, ki se pozneje izkažejo kot' izmišljotine ali vsaj plod bujne fantazije, ee jih morajo dokazo¬ vati. Na žalost se le poredkoma doga¬ ja, da morajo obrekovalci prena¬ šati breme dokazovanja. Običajno požge ogenj opravljanja ali zlob¬ nega namigovanja vso pampo,! preden obrekovani zagleda prve: oblake dima okoli sebe. Kje bo po¬ tem lovil povzročitelja besedičenj?: Zlasti nevarni so bili takšni ne¬ poklicani “kritiki” in večni neza¬ dovoljneži v našem javnem življe¬ nju. Marsikaterega našega moža ki je z idealizmom nastopil v po¬ litiki, so z neprestanim obrekova¬ njem pripravili do tega, da je o- pustil vse javno delovanje in se v škodo skupnosti umaknil v zaseb¬ no življenje, kjer je končno na¬ šel svoj mir. Takšni godrnjači so bili v vseh dobah našega političnega življenja "'tevilni in jih seveda ne primanj- kuie niti v našem begunstvu. Ne¬ kaj čudovitega je, kako znajo z besedami graditi najlepše progra¬ me, zidati najveličastnejše stavbe, učiti vse in vsakogar, kaj je prav in česa ne bi smeli delati tisti, ki slučajno opravljajo nehvaležni po¬ sel dela za skupnost. Če pa pride¬ jo na dejanja — in kako težko jih je do tega pripraviti! — se poka¬ že votla praznina. Ko jim potrdi¬ te, da želite kritiko, hočete slišati nove misli in videti njihove načrte, vam odgovarjajo s frazami in po¬ navljajo kritiko vsega in vseh, le tistega ne znajo razložiti, kako bi prišli do uspehov, ki si jih mi vsi skupaj želimo. Vedno ponavljajo naše itak dobro znane skupne že¬ lje, nikoli pa ne vidimo, da bi nam mogli pokazati novo pot, po kateri bi prej prišli do zaželenega smo¬ tra. Prav pogostoma smo tudi videli, da takšni nezadovoljneži sploh ni¬ so razumeli smisla in nalog kriti¬ ke, pač pa smo v vseh dobah do¬ življali brezmejno in večno godr¬ njanje: čim nesposobnejši je bil kdo za ustvarjanje, tem bolj je zabavljal. Izviren ni znal biti niti tam in ste ga večkrat zasačili, ko je zahajal v tuj zelinik po dflšev- no hrano. Prav nič nenavadnega ni, ča naletite pri teh godrnjačih na^meglene misli, ki so jih v dru¬ gačnih oblikah svoj čas širili po svetu črni, rjavi ali celo rdeči pro¬ pagandisti. Resni ljudje še nikoli niso zah¬ tevali, da bi kritik sam pesnil bo¬ lje kot pesnik, ki ga ocenjuje, ali nisal boljše povesti kot pisatelj, katerega opozarja na napake ali po zaslugi hvali. Teh darov nima in za to tudi ni poklican. Zahtevamo pa od njega, da temeljito pozna predmet, o katerem razpravlja, in predvsem — da je vsaj pismen. V leposlovju in tudi realnih ve¬ dah so kritiki ustvarili že velike dobrine. Tudi v naši književni zgodovini imamo nekaj kritikov, ki so s svojim delom naravnost u- stvarjali našo književnost. Ti mo¬ žje so imeli izobrazbo in tudi da¬ rove, torej vse osnove in nogo j e za svoje delo. Različni pisuni, ki so se v kritiki poizkušali zaradi stre>- muštva, mode ali morda celo zara¬ di osebnih užaljenosti ter želje po maščevanju, so izginili kot muhe enodnevnice, čeprav so v času svo¬ jega kratkega nastopa pogostoma prizadejali veliko škodo in nezace- Ijive rane. ('isto nekaj drugega je v politi¬ ki. Tu ni merila dva krat dva je V A'M E N st s s k Argentini PREDSEDNIK GENERAL PERON JE OSEBNOST MOČNE VOLJE IN SILNE OSEBNE PRIVLAČNOSTI — IZJAVLJA EDWARD G. MILLER V nedeljo popoldne je prispel z letalom na obisk v Argentino ED- WARD G. MILLER, šef odseka za latinske ameriške države v sever¬ noameriškem zun. min. Na letali¬ šču ga je v imenu predsednika re¬ publike generala Juana D. Perona sprejel in pozdravil vrhovni šef državnega protokola, veleposlanik Raul A. Margues, načelniki j zun. ministrstva, ameriški velepo¬ slanik v Bs. Airesu Stanton Grif- fis in ostalo osebje ameriškega ve¬ leposlaništva. Istočasno je prispel v Bs. Aires tudi argentinski veleposlanik v Washingtonu Jeronima Remori- no. G. Miller je s svojo delavnostjo začel takoj v ponedeljek. V sprem¬ stvu amer. veleposlanika in osta¬ lih am. diplom, osebnosti je že zju¬ traj obiskal zun. ministra dr. Paza. Po četrturnem razgovoru z j njim so se vsi podali v vladno pa¬ lačo, kjer je visokega gosta in nje¬ govo spremstvo sprejel predsed¬ nik republike general JUAN D. j PERON. Ta obisk, ki je trajal UO minut, je bil vljudnostnega zna- \ čaja. V ponedeljek opoldne je g. \ Miller podal prvo izjavo domačim ' in inozemskim časnikarjem. V j prostorih am. veleposlaništva se jih je zbralo nad sto. Dejal je, da prihaja sedaj že tretjič na obisk v Argentino. Vesel je, da ta obisk prihaja ravno v sanmartinskem letu. O prvih stikih s predsedni¬ kom generalom Peronom je dejal, da predstavlja g. predsednik oseb¬ nost močne volje in silne privlač¬ nosti. Zatem so se pa vrstila najraz¬ ličnejša vprašanja — gospodarska in politična —, ki se nanašajo na obe državi. Na vsa je Miller odgo¬ varjal. Omenjal je težavo na ar¬ gentinski strani zaradi pomanjka- j nja deviz in prizadevanja obeh strani, da se gospodarski stiki še povečajo in poglobe. Po tem razgovoru s časnikarji je ..bil Miller z vsem spremstvom gost na kosilu pri zun. min. dr. Pazu. Popoldne tega dne je pa bil Miller znova pri predsedniku re¬ publike. Z njim sta bila tudi am. veleposlanik Griffis in M ali org, z argentinske strani pa zun. min. dr. Paz in argent. veleposlanik v USA Remorino. Ta razgovor je trajal polne tri ure. Zvečer je Mi¬ ller časnikarjem samo dejal, da so se na tem sestanku razgovarjali o odnosih med posameznimi država¬ mi, predvsem pa o odnosih med j Argentino in USA. Ob tej priliki • je predsednik general Peron po -j jasnil argentinsko stališče do go- j tovih mednarodnih vprašanj. Raz- i govori med predsednikom genera- lom Peronom in med g. Millerjem so bili tudi v torek dopoldne. Po¬ poldne pa si je visoki gost v spremstvu predsednika republike generala Juana D. Perona in nje¬ gove gospe soproge ogledal razne socialne ustanove v Capitalu. Ta¬ ko predvsem Mesto otrok — Ciu- dad Infantil., Dom uradnic in dru¬ ge zavode, nakar so se vsi odpelja¬ li v letno rezidenco g. predsednika v Olivos na okrepčilo. V čast g. Millerja je bil v torek zvečer spre¬ jem na ameriškem veleposlaništvu. Po sprejemu se je g. Miller skup¬ no z am. veleposlanikom Griffi- som odpeljal v letno rezidenco g. predsednika v Olivos, kamor ga je povabil g. predsednik s svojo go¬ spo soprogo na intimno večerjo, med katero je g. predsednik z g. Millerjem govoril o vseh vpraša¬ njih, ki se tičejo obeh prijateljskih držav. POŽAR V AZIJI SE ŠELE ZAČENJA LA TRAGEDIH DE UN ESLOVENO EN EL ACONCAGUA El Aconcagua, rey de las montanas de la America atraia siempre poderosamente a los andinistas. La belleza encantadora de sus fieros ventisgueros les arrastra a su abrazo glacial. Venian de todas partes del mundo para arriesgar la subida con mayor o menor exito. Varios pagaron su audacia con la vida, hallando muerte en aquellos precipios Y algunos su ultimo padadero en el cementerio de Puente del Inča. En los primeros dias de maržo de 1940 se apresto para la escension del Aconcagua un grupo de andistas de farna entrs los cuales Jorge Link, su seposa, Franki. Semper. Se les agrego tambien un sacerdote esloveno P. Jose Kastelic, capellan de la colectividad eslovena en la Argentina y un alpinista entusiasta. Hallandose entre las montanas, en Puente del Inča, el Aconcagua ejercio sobre el tal encanto que no pudo resistir a la inviatacion de Link y que lo invito para que se agregue a! grupo. Se apodero de el una idea noble: plantar una cruz en el Aconcagua y, a pesar de invencibles obstaculos, quiso realizar su proposito. Nunca se sabra si logro su objetivo. Una tremenda tormenta le intercepto el pašo. Su cadaver fue hallado recien un ano despues. La cruz que lle- vaba no ha sido localizada. Sus restos mortales han sido transportados a! cementerio de Puente del Inča, donde esperan el dia del Juicio ya varics andinistas y donde tres anos mas tarde hallo su etemo descenso tambien Link con su esposa. Al conmemorar el decimo aniversario de su tragedia recordaremos del P. Jose Kastelic sus connacionales eslovenos y sus amigos argen- tinos. Algunos aprovecharan la fecha de su desaparecion para visitar eu tumba. En Mendoza habra el dia 12 de maržo tambien actos recor- datorios del querido finado. SLOVENSKA TRAGEDIJA NA AC0NCAGU1 Aconcagua, kraljica ameriških gora, je bila stalno hrepenenje na¬ vdušenih alpinistov. Njena divjeromantično očarujoča lepota jih je va¬ bila v svoj ledeni objem. Iz vseh delov sveta so prihajali in se skušali povzpeti na njen najvišji vrh. Mnogim se je to posrečilo. Veliko jih je pa tudi na njenih ledenih pobočjih in v strahotnih globelih našlo smrt in se¬ daj snivajo svoj večni sen ob njenem podnožju v Puente del Inča. V prvih dneh meseca marca pred desetimi leti so se zbrali znani argentinski alpinisti Linka, Franke in drugi in se podali na Aconcaguo. Pridružil se jim je tudi skromen slovenski duhovnik JOŽE KASTELIC. Bil je to tedanji slovenski duhovnik v Argentini, navdušen planinec, ki je svojo veliko ljubezen do slovenskih planin prenesel v novi domovini na argentinske planine. Hotel je za vsako ceno uresničiti svoj načrt: PO¬ VZPETI SE NA VRH ACONCAGUE IN TAM ZASADITI KRIŽ, ki ga je v ta namen nosil s seboj. Ali je ta cilj dosegel ali ne, bo ostala večna taj¬ na. V strahotni ledeni višini se je namreč tedaj nenadno razbesnel vihar in zapel svoj mrtvaški spev Jožetu Kastelicu. Njegovo truplo so našli šele leto dni kasneje. Položili so ga v grob ob stran ostalih alpinistov, ki so svojo ljubezen do planin plačali s svo¬ jimi življenji. Tri leta pozneje se mu je pridružil tudi Linka s svojo ženo in še več drugih. V teh dneh se bomo spominjali dobrega Jožeta Kastelica. Spominja¬ li se ga bodo njegovi številni argentinski in slovenski prijatelji, pred¬ vsem pa tisti, ki so bili deležni njegovih dobrih del in vsi tisti številni ro¬ jaki, katerim je kot velik ljubitelj Argentine utiral življensko pot v njiho¬ vi novi domovini. Nova pogodba med Kitajsko in sovje¬ ti je bila v Moskvi podpisana, potem ko so pogajanja z Maocetungom trajala skoraj dva meseca. Po podpisu pogodbe so kitajskega kom. diktatorja in njego¬ vega zun. ministra Čuenlaja odpremili iz Moskve z največjimi slovesnostmi. Nova Kitajska je postala satelit Mos¬ kve. Na zunaj so Maocetungu dali pre¬ cej koncesij, prejel bo Port Artur in druga mandžurska pristanišča ter na¬ zadnje tudi železniško progo čez Man¬ džurijo; proga je bila že pod carji in je tudi sedaj v rokah ruskih železniških oblasti. Po podpisu te pogodbe je završalo v vsej Aziji. Siam je bil do zadnjega še za naslonitev na USA in Veliko Brita¬ nijo, toda po tem dogodku je predsednik siamske vlade izjavil, da Siam ne želi iz USA samo orožja in vojno gradivo, ampak tudi vojake — ameriški vojaki naj pridejo branit neodvisnost Siama. Če ne — bo Siam tudi priznal režim Maocetunga in se skušal zavarovati v okviru sovjetskega prijateljstva. Tri če¬ trtine Indokine je v rokah Hočiminho- vih kom. guerilcev, v Birmaniji je zme¬ da zelo velika in nadzira vlada le del dominijona, nova republika Indonezija je zaprosila v Moskvi za vpostavitev di¬ plomatskih stikov. POPOLNA PODREDITEV SOVJETOM Tako je slika o kom. ofenzivi v Aziji vsaj na zunaj popolnoma v prid sovje¬ tom. Vendar prinaša ta slika tudi svoje senčne strani. V Moskvi se je sovjet¬ skim zahtevam za podreditev celotne Kitajske upiral Čuenlaj, kitajski zuna- štiri. Včasi je tri, včasi pet in zgo¬ di se celo, da je zares štiri. (Nam, ki smo kot zmagovalci v zadnji vojni danes v begunstvu, politična matematika gotovo ne kaže štiri!). Zato tudi nobene stvari ne morete dokazati, preden se ni izvršila. Lahko samo dokazujete in ljudi prepričujete: če imate prav, vam navadno ne bodo verjeli. Prav za¬ radi tega, ker je politika neotip¬ ljiva in na videz preprosta zadeva, se pojavlja tudi večje število kri¬ tikov. Koristno in potrebno delo opra- j vij a v politiki tisti, ki nastopa za¬ res kot pošten kritik. Poleg po¬ trebnega znanja, načitanosti in daru opažanja mora imeti še do- | bro mero tenkočutnosti, ki je pač glavna lastnost, zaradi katere pra¬ vimo da nekateri ljudje imajo, drugi pa nimajo “političnega da¬ ru”. Takšni kritiki so bili pri nas v politiki še redkejši kot v litera¬ turi : saj nimamo napisane niti poštene politične zgodovine našega naroda! Če smo imeli — po zatrjevanju sedanjih godrnjačev — slabe vo¬ ditelje, smo imeli še slabše “kriti¬ ke”, ki voditeljem niso znali poka¬ zati prave poti. Ponavadi sploh niso bili kritiki, pač pa navadni zabavljači in to je eden izmed vz¬ rokov, zakaj naše stvari niso bile vedno na najboljši poti. Kbt narod smo še mladi in be¬ gunstvo nam daje izredne prilike učiti se koristnih stvari: med dru¬ gimi tudi, kako je mogoče države pametno upravljati in kako to u- pravljanje koristno in pošteno kri¬ tizirati. Rr. / - nji minister, ki ga v Moskvi dolže, da je pristaš titovskih nazorov o komuniz¬ mu na državni oblasti. Sovjeti so tudi dosegli, da mora biti kit. policija pod vodstvom in nadzorstvom sovjetskih pol. strokovnjakov. Gospodarska pogodba med Moskvo in Kitajsko še ni sklenjena; kitajska industrija pa hromi, ker je dovoz iz Anglije in USA ustavljen. Ki¬ tajsko prebivalstvo ni živelo od doma¬ čega pridelka, ampak od uvoženega riža in žita. Uvoza ni, iz Rusije pa bo dovoz žitaric dolg in drag, skoraj tako drag, kakor je bil ta pridelek na kitajskem notranjem trgu (zaradi notranjih slabih prometnih zvez je bilo tuje žito na ki¬ tajskem trgu cenejše, kakor pa domače, dasi domač pridelek ni bil premajhen). Med triletno okupacijo po 1. 1945 so so¬ vjeti Mandžurijo — kitajsko Porurje — popolnoma “demontirali” in odpeljali vse tovarne in stroje kot vojni plen za¬ radi zmage nad Japonsko. Obnova in¬ dustrije v Mandžuriji bo trajala deset¬ letja, tovarne v Šanghaju in v drugih industrijskih središčih, ki so ob morju, pa so pod ognjem nac. letalstva. In so¬ vjeti ne dado letal, da bi bila vsaj ta industrija ohranjena. Glavna središča azijskih riževih polj niso na Kitajskem, ampak v Siamu in v 1 Indokini. Riž iz teh pokrajin redi mno¬ žice od Kitajske do sredine Indije. Toda Indokina je v ognju in sovjetski am¬ basador v Bangkoku, prestolnici Siama, je skoraj da ultimativno terjal od siam¬ ske vlade, da mora Siam skoraj ves pri¬ delek riža prodati sovjetom. Ako bo siamska vlada na to pristala, bo pome¬ nilo to lakoto in izbruh neredov pri vs^h tistih množicah, ki v jugovzhodni Aziji na riž več dado, ko na katerokoli drugo živilo. Sovjeti so Maocetunga s svojo pogod¬ bo prisilili, da gre naprej po poti kom. revolucije in da razširi požar nad vso Azijo. Sovjetska dipl. zastopstva bodo od Indije do Indonezije in Indokine ter¬ jala take koncesije in ukrepe, ki bodo kaos povečavah. Vsi ti ukrepi bi dali slutiti, da hoče Moskva kot prvo stop¬ njo razmaha svoje oblasti v Aziji doseči, da ves ta svet izkrvavi in nazadnje klo¬ ne v popolno opešanje. Šele na takem polju bodo sovjeti varno gradili temelje svoje nadvlade. Vsej Aziji bi nato vla¬ dala Moskva. Pred sedmimi stoletji je Džingiskan iz sredine Azije krenil pro¬ ti zahodu na pot za nadvlado sveta. Se¬ daj so sovjeti krenili na to pot v obratni smeri. V novejših časih v Moskvi oma¬ lovažujoče zmajujejo glavo nad Evropo, češ da naj Rusija Evropo kar pusti sa¬ mo dozoreti za propad; vojna v ta na¬ men ni potrebna. Toda na zahodu je mnogo komentarjev, ki pravijo: pustimo sovjete v Azijo, kjer da bodo našli svoj konec. Razlika je samo ta: tisto, kar se v zahodnem svetu razjasni v nekaj le¬ tih, potrebuje v Aziji desetletja, če ne celo stoletja. Tito je te dni pripravil novo presene¬ čenje zahodnemu demokratskemu svetu. Kot stoodstotni komunist je priznal ko¬ munistično uporniško vlada Hočiminha v Vietnamu. To vlado je prva priznala So¬ vjetska zveza, za njo pa vse njene sate¬ litske komunistične države. Titova ko¬ munistična vlada za njimi seveda noče zaostajati, ker zasleduje iste komunis¬ tične cilje doma in v svetu, ter je sedaj tudi ona prizr ala vietnamsko kom. upor¬ niško vlado. Stran 2. SVOBODNA SLOVENIJA Buenos Aires, 23. II. 1950 - Ano del Libertador General San Martin V SPOMIN JOŽETU KASTELICU OB DESETLETNICI NJEGOVE TRAGIČNE SMRTI tem ko so ostali nadaljevali pot in prišli na vrh ob 16 uri. Bilo jih je 6. Ko so se vračali so g. Kastelca dobili na istem mestu, šel je z nji¬ mi nazaj do naj višjega šotora, ki so ga imeli v višini 6850. Na moč so se prizadevali, da bi ga spravi¬ li še niže, toda gospod Jože se ni dal pregovoriti. Namenil se je pre¬ nočiti tam in naslednje jutro do¬ vršiti svoj namen, da zasadi na vrh Aconcague križ, ki ga je imel s seboj. Mal kovinski križec nabit na lesen križ. USODNA NOČ IN NEVIHTA NA GORI Franke, najbolj utrjeni in krep¬ ki član ekspedicije, je ostal z go¬ spodom Jožetom tako dolgo, da mu je skuhal čaj in ga spravil v spalno vrečo, da bi tako mogel varno prespati noč v tistem vse- mirskem mrazu, nakar je odšel in je gospod Jože ostal sam v tihi gorski samoti. Naslednje jutro bi bila morala priti tam mimo na vrh gore dva druga turista. Na ta dva je hotel gospod Jože počakati in z njima tvegati zadnji korak. Kaj je bilo potem, tega ne bomo zvedeli nikdar. Pričakovana pla¬ ninca naslednji dan nista mogla izvršiti nameravanega poskusa za naskok na Aconcaguo. Bil pa je krasen dan. Najbrže g. Kastelic ni opustil svojega načrta, da stopi na vrh naj višje ameriške gore. Popoldne 8. marca je pa zadi- vjala strahotna nevihta. Orkan z 200 km hitrosti, ki nosi za pest de¬ belo kamenje kot prah, dvigne tu¬ di človeka kot peresce. Kje je bil tedaj gospod Jože? Z grozo so str¬ meli člani ekspedicije v vimvo, kjer so slutili usodno nesrečo. To¬ da nevihte ni hotelo biti konec. Šele čez 5 dni je bilo mogoče mi¬ sliti na to, da bi šli gledat kaj se je zgodilo, ker pogrešanega ni bilo odnikoder. Skozi debele plasti sne¬ ga, ki je ta čas zapadel, so si utirali not in šele H marca, po dveh ne¬ uspelih. poskusih, so prišli na me¬ sto, kjer je ostal v šotoru g. Ka¬ stelic tedaj, ko se je zadnji od nje¬ ga poslovil. Šotor je - še stal, toda prazen. Niašli so pač dve Kasteličevi noga¬ vici in nekatere stvari njegove o- oreme; daleč naokrog so vso okoli- ’o skrbno preiskali, v kolikor so oač mogli v visokem snegu, toda ledu za pogrešanim nobenega! Toda eno so pa ta dan še z goto- 'ostjo vedeli: šiv . gotovo več ni, '•a j ti brez spalne vreče, katera je ostala v šotoru, gotovo v tistem nrazu nihče ne more preživeti no¬ bene noči. Prve časopisne vesti so poročale L o, da je pogrešan, toda na podla¬ gi te zadnje ugotovitve, je postalo 'asno, da aospoda Kastelica ne bo Uvega nihče več videl. 17 marca 1940 je vse časopisje prineslo vest, da se je zgubil eden od Linkove ekspedicije na Acon¬ caguo. Ker je bil g. Jože Kastelic tiste dneve na potovanju po tistih krajih, sem pozorno iskal med no¬ vicami, kaj bo na stvari. Iz raznih potvorb njegovega imena je po¬ stalo slednjič le jasno, da gre zanj, a po prvih vesteh je ostalo še ved¬ no upanje, da je morda še živ, ker poročila so pravila le o tem, da se je zgubila sled za njim. Toda stvar je postala kmalu ja¬ sna, kajti naslednje dneve so že prišli v Mendozo nekateri od tis¬ tih, ki so g. Kastelica nazadnje videli. Dober teden kasneje sem govoril z Linkom, ki je bil voditelj tiste ekspedicije in iz njegove izjave sem zvedel tole: PRVI KORAK V GORE 24. febr. je Link prihitel v Ho¬ tel Puente del Inča po nekatere poslednje potrebščine, katere so rabili za naskok na Aconcaguo. Tamkaj se je srečal z gospodom Jožetom. Dva tako navdušena pla¬ ninca sta takoj postala prijatelja in ker ga je Link povabil, da bi šel z njim na Plaza de Mulas (vi¬ šina 4600 m), kjer bi imel nasled¬ nji dan, v nedeljo, sveto mašo, je gospod Jože povabilo z veseljem sprejel. Po naporni poti na hrbtih mul sta že v jutranjih urah 25 febr. prišla do taborišča na Plaza de Mulas, kjer je bilo vsega kakih 25 foseb ekspedicije. Potem, ko sta se prišleca male odpočila, so vsi z veseljem sodelo¬ vali pri pripravah za altar in je bila sveta maša, najbrže doslej najbolj visoko v argentinskih go¬ rah. Vsi značilni dogodki, in seve¬ da tudi zadnja Kasteličeva maša, so bili filmani. Popoldne je g. Jočeta bolela gla¬ va. Višinska razlika je namreč ve¬ lika. Počasi je glavobol popustil. Naslednje dneve je porabil za raz¬ ne manjše ture v bližini, da se ta¬ ko usposobi za zadnjo najbolj drzno potezo, katero so imeli v načrtu. 4. marca je ekspedicija odrinila iz Plaza de Mulas. Prenočili so v zasilnem taborišču in naslednji dan spet nadaljevali pot. Tako so plezali vse više. Sem pa tja je bi¬ la pot nekoliko nevarna, večinoma pa ne. 7. marca je bil'dan, ko naj bi dosegli cilj vsi, kateri so še vztra¬ jali. Med njimi je bil tudi g. Kas¬ telic, Čeprav mu je vodja ekspedi¬ cije zelo odločno odsvetoval, ker je bilo očitno, da je višina nanj delo¬ vala preveč občutno. Ostali so bili v gorski višini že 14 dni pred njim. zato so se že lahko aklimati¬ zirali. Gospod Jože pa je smatral, da njegova krepka narava ne mo¬ re opešati. On, tako strasten lju¬ bitelj planin, pač ni mogel spreje¬ ti te misli, da ne bi napravil še ti¬ stih par korakov do vrha. Vse bolj očitna pa so postaja¬ la znamenja njegove oslabelosti. Prvi del poti je še precej dobro slo. Potem je pa začel gospod Jo¬ že pešati. Na vsakih 20 korakov so se ustavili, da se odpočijejo. Ostal je slednjič le še košček po¬ ta, nič več kot iz Tacna na šmar¬ no' goro. Tako lepo je vabila gora, toda v višini 6950 m se je gospod Jože ustavil in. izjavil, dame' gre več dalje. Ostal je tamkaj, med IZ TEDNA V TEDEN Bolgarska vlada je te dni vložila pri¬ tožbo pri jugoslovanski zaradi jug. po¬ seganja v plovbo po Donavi na škodo bolgarskih interesov.— Laške oblasti so pri Gorici zajele dva jug. vojaka — prebežnika, ki sta izjavila, da “je živ¬ ljenje v jug. armadi neznosno”.— !Na meji med jug. in ameriško zono v Trstu je prišlo do streljanja, ko so nekateri podaniki jug. zone hoteli uiti v ameriš¬ ko zono. V Trstu je bila po 19 dnevih končana splošna delavska stavka, v ka¬ teri so vsi sindikati, komunistični in an- tikomunistični skupno nastopili za po¬ višanje dnevne plače za 60 lir. ★ Italijanska vlada pripravlja poseben načrt o povečanju emigracije v Južno Ameriko in Mehiko.— Italijani tudi še ne nameravajo priznati rdeče kitajske vlade.— Maršala Grazianija bodo v Ri¬ mu te dni ponovno sodili pred vojaš¬ kim sodiščem. — V Neaplju je prišlo do ostrih spopadov med 3000 študenti in policijo. ★ Na Češkem so v kampanji za kolekti¬ vizacijo zemlje prijeli nad 5000 kmetov, ki “niso razumeli novega časa”; od 7.480.000 ha zemlje je že 500.000 ha ko- lektivizirane.— Poljaki so diplomatskim uradnikom USA prepovedali zapustiti poljsko ozemlje brez predhodnega do¬ voljenje poljske vlade. * Na Madžarskem sodijo isti sodniki, ki so obsodili Mindzsentija, sedaj tudi Amerikanca Vogelerja, podpredsednika Mednarodne telefonsko-telegrafske druž¬ be ter Angleža Sandersa, zastopnika Standard Electric Company v Budim¬ pešti, skupno z nekaterimi Madžari, ki so vsi obtoženi vohunjenja v korist za¬ hodnih sil; na razpravi sta tako Voge- ler kako Sanders priznala, da sta de¬ lovala vsak za svojo državo, in Voge- ler je celo izjavil, da je bil posebej iz- vežban za vohunske posle; za njima so tudi ostali obtoženci priznali sodelovanje v špijonski mreži. Tožilec je za oba zahteval najhujšo kazen. Vogeler je bil obsojen na 15, Sanders pa na 13 let. Dva Madžara so pa obsodili na smrt. V dneh procesa je ‘siva eminenca’ angl. zun. politike lord Vansitart zah¬ teval naj Anglija prekine sploh vse stike z vlado sedanje Madžarske. ★ Zahodni Berlin je dobil 100 milijonov mark podpore iz Marsehallovega plana, da bo lažje vzdržal borbo s tkzv. 'malo sovjetsko blokado’ Berlina.— Medtem ko so sovj. zasedbene sile v vzhodni Nemčiji dosegle 400.000 mož, javljajo iz zahodne Nemčije stalno večanje brezposelnosti s trenutnim stanjem 2 milijonov.— Komunisti so berlinskega kardinala Preysinga opozorili, naj nikar ne vztraja še nadalje v svojem ukrepu o prepovedi udejstvovanja kat. duhovni¬ kov v vrstah kakršnih koli formacij, vodenih od komunistov. Nastopi francoskih komunistov proti natovarjanju voj. materiala za Indo- kino in pri izlaganju amer. voj. mate¬ riala so francosko vlado prisilili k po- ostrivi policijsko-vamostnih ukrepov in tudi kazni. ★ Ameriško zunanje min. je v torek urad¬ no objavilo sporočilo, da je ameriška vlada prekinila diplomatske odnose z Bolgarijo. O tem sklepu so istočasno ob¬ vestili bolgarsko vlado v Sofiji in njene¬ ga diplomatskega predstavnika v Wa- shingtonu, kateremu so tudi sporočili željo am. vlade, da bolgarsko dipl. osebje čimprej zapusti USA. V Washingtonu so politične osebnosti mnenja, da bo' ameriška vlada prekinila diplomatske odnose tudi z Madžarsko zaradi zadnjih obsodb ameriškega državljana v Bu¬ dimpešti. ★ V Angliji so danes parlamentarne vo¬ litve na katerih bodo volilci ali odobrili politiko dosed. laburistične vlade, ali jo pa odklonili in dali svoje zaupanje kon¬ servativcem. TITO Z\OVA POIJDABJA, DA .JE I* OSTANE KOMUNIST TRUPLO NAJDENO Šele čez leto je bil privzdignjen zastor, ki krije Kastelčevo planin¬ sko tragedijo. 20 marca 1941 so objavili časni¬ ki, da so na Aconcagui našli tru¬ plo. ki je najbrže Kastelčevo. 17 marca je neki gonjač tekel za mulo, ki mu ie v gori utekla in je pri tem zadel na truplo. Takoj so si ogledali vse okolnosti. Kraj leži na pol pota med vrhom Acon¬ cague In Plaza de Mulas v višini 5800 m. Brez težave so identifici¬ rali truplo, ga naložili na mulo in odnesli v Puente del Inča. Meni je takoj brzojavil najdbo rojak Mahnič, ki je bil tedaj u- služben v hotelu Puente del Inča. Po prevdarku in posvetu z drugi¬ mi smo odločili, da je nemogoče misliti na to, da bi ga prepeljali v Buenos Aires. Čeprav je bilo tru¬ plo dobro ohranjeno—, saj je bilo ves čas v ledu in snegu; le koža je bila očrnela, kjer je prišla v dotik s svetlobo, — je takoj začelo raz¬ padati in v takih okolnostih pač ni bilo mogoče misliti na prevoz na tako daljavo. V Mendozi je bil tedaj salezi¬ janski ravnatelj P. dr. Peter Ser- doč, na.š rojak. Z njim sem se tele- fonično dogovoril in je on oskrbel takoj primerno krsto in prevzel skrb, da se izvrši krščanski po¬ greb. Dva dni je truplo bilo na mrt- Maršal Tito je v spremstvu Rankovi- £a, Petra Stamboljiča ter L. Djuriča nepričakovano obiskal predvolilno zbo¬ rovanje v Titovih Užicah ter tamkaj pred 50,000 glavo množico (po, naved¬ bah Tanjuga!) imel odločen volilen go¬ vor, v katerem je ponovno in najodloč¬ neje izjavil, da FLRJ nikakor ne misli kreniti s poti socializacije vsega jav¬ nega življenja, da bodo vlada FLRJ in vsi njeni organi še nadalje najdosled- nejši zagovorniki komunistične države in “da se niti on niti njegovi navadi ne dajo prodati zahodnim silam za peščico dolarjev ali nekaj materiala; “rajši bo¬ mo hodili bosi”, je dejal Tito, “kakor pa da bi za ceno nekaj dolarjev spreme¬ nili linijo pohoda naših narodov!” - Umljivo je, da je takšen' govor' vzbu¬ dil silno in neprijetno presenečenje v zahodnem svetu in da vsi merodajni krogi pričakujejo podrobnejših poročil; najprej se je znašel ameriški ambasa¬ dor Allen, ki je — verjetno strogo sle¬ deč navodilom svoje vlade — takoj iz¬ javil, da. “ameriška vlada ves čas že stoji na stališču nevmešavgnja v not¬ ranje zadeve FIRJ in da niso bili da¬ ni nikaki pogoji maršalu Titu ob prili¬ ki njegove zaprositve za posojilo”. Beograjski vladni krogi pa ostri Titov govor talmačijo tako, da je 1) Tito ne¬ zadovoljen zaradi dolgega zavlačevanja pri izplačilu že odobrenega posojila 25 milijonov dolarjev, 2). da Titu ni prav, ker so mu Amerikanci namignili, naj nikar prehitro ne prizna komunistične¬ ga režima Ho Či Minha v Vietnamu in 3) da Titu in njegovim diplomatom ni po volji' zahodno prišepetavanje o nujnosti ureditve položaja tujcev, poda¬ nikov zahodnih držav na teritoriju FLRJ. Pripomniti je treba, da bodo zahodne sile, zlasti USA, še marsikatero drugo, morda celo ostrejše Titovo dejanje ali besede mirno prenesle, ako se to ujema z njihovim gledanjem, da jim je trenu¬ tno Tito nujen zaveznik pri rušenju ‘obrambnega obroča satelitov Moskve’. vaškem odru v kapeli v Puente del i Inča, nato pa so ga nekateri prija¬ telji spremili na njegovi zadnji poti na pokopališče, je tam blizu in kjer čaka vstajenja že več pla¬ nincev, kateri so svojo drznost pla¬ čali z življenjem. TUKAJ POČIVA. . . Takoj smo začeli misliti na to, da postavimo rajnemu na grob primeren spomenik. Kamnosek Justo Marušič je vzel na skrb iz¬ delavo plošče, arhitekt Sulčič je izdelal načrt, gradbeno podjetje Forn je vzelo skrb. ra materija!, slovenski sorojaki pa smo se za¬ vzeli. da poravnamo račune. Šele 8. febr. 1942, torej skoraj dve leti po smrti in eno leto po tem, ko je bilo truplo najdeno, je bilo vse urejeno in tedai se bil s primerno slovesnostjo blagoslov¬ ljen grob in nagrobnik. V navzoč¬ nosti Linka in mnogih drugih čla¬ nov ekspedicije ter članov men- doškega planinskega kluba In vseh turistov v tistih gorah se je izvrši¬ la ganljiva slovesnost najprej s sveto mašo v kapeli nato pa na pa- ■ kopališču, ki leži dober četrt ure | hoda od hotela v smeri nazaj pro¬ ti Mendozi, prav blizu križišča ce¬ ste in železnice, ki tam skozi pelje¬ ta v Čile. Tamkaj stoji še danes tisti na¬ grobnik, ki pove obiskovalcem v kasteljanskem jeziku: Tukai počiva Oče Joše Kastelic, star 12 let, Sin slovenskih gora Kaplan jugoslovanske kolonije, j Hotel je zasaditi kriš na Acon- čagui Toda telo mu je pri tem odreklo, j Duša njegova pa, vneta za vse vzvišeno, Se je dvignila čez vse višave 8 marca 19. $.0. Po slovensko sledi: V miru počivaj slovenske zemlje sin Vneti ljubitelj visokih planin Narodu bil si vodnik do večnih višin. Hvaležni rojaki. Po kasteljansko sledi še zahvala tvrtki Forn in arhitektu Sulčiču. Rajnemu so pa na isti poti sle¬ dili že mnogi tovariši iste ekspedi¬ cije in prav na istem pokopališču počivajo tudi zemski ostanki Lin¬ ka in njegove šene, ki sta zgubila življenje tri leta pozneje pod vr¬ hom Akonkague. Janez Hladnik ARGENTINA V petek bo štiriletnica, odkar je bil general Juan D. Peron izvoljen za predsednika republike. Te važne ob¬ letnice se bodo vse nameščenske in delavske organizacije spominjale s številnimi proslavami. O Generalu San Martinu je izšla nova knjiga. Izdal jo je Nacionalni SanmartinoV zavod ter so v njej po¬ natisnjeni najlepši odlomki iz naj¬ boljših del o Osvoboditelju. To je prva knjiga, ki jo je ta zavod izdal letos. Napovedanih je pa še več. V soboto bo 172 obletnica rojstva Generala San Martina. Nacionalni San Martinov zavod je za ta dan pri¬ pravil vrsto proslav v počastitev spo¬ mina Osvoboditelja. General San Martin se je rodil v mestu Yapeyu. V Buenos Aires je prispela močna skupina članic Združenja za kultur¬ no zbliženje med ameriškimi država¬ mi s sedežem v državi Texas v USA. Tu si bodo predvsem ogledale števil¬ ne najmodernejše argent. socialne ustanove, predsedniku republike ge¬ neralu Juanu D. Peronu bodo pa iz¬ ročile osebno poslanico guvernerja države Texas. Argent. akad. mladino bodo tudi povabile na študijski tečaj na Poljedeljsko-tehnični akademiji v državi Texas. Vsi akademiki, ki bodo 1 določeni za ta tečaj", bodo uživali am. štipendije. V Bs. Aires bo v kratkem prispel am. strokovnjak za sovjetska vpraša¬ nja Kennan. Sedaj potuje po raznih južno-ameriških državah in v njih proučuje stanje komunizma. Edward Miller, šef odseka za lat. am. države, ki se sedaj mudi na obi¬ sku v Argentini, je za Kennana de- al, da po Južni Ameriki ne potuje' t uradni misiji. V Capitalu so bile tudi letos veli¬ ke pustne slavnošti. Trajale so 3 dni,, zaključili jih pa bodo v soboto in ne¬ deljo. V soboto bodo izvolili kraljico karnevala. Prosvetni min. dr. Ivanissevich je izdal odredbo o začetku šolskega le¬ ta na vseh argent. ljudskih in sred¬ njih šolah. Po tej" odredbi bo v Ar¬ gentini na vseh teh šolah začel re¬ den pouk dne 13. marca. Med 10. in 20. avgustom hodo vsi učenci imeli počitnice. Konec šolskega leta bo 18. novembra. . .V Buenos Aires bo prispela v za¬ četku marca skupina švedskih spe¬ cialistov za srčne bolezni. Vodil jo bo prof. Cia renče Grafford, ki bo' imel v Capitalu več konferenc o' srčnih boleznih ter ho na vseuč. kli¬ niki izvršil tudi vež zadevnih opera¬ cij'. Nekateri" ameriški' senatorji in po¬ slanci so poslali ameriški vladi pismen predlog o nujnosti premestitve vseh vla¬ dnih organov, kongresa in predsestva vlade iž Washingtona v zahodni del USA “zaradi možnosti sovjetskega atomske¬ ga napada na "VVashington, s čemer bi bil v enem' samem trenutku uničen živ¬ čni center ameriške obrambe.” Vsa mi¬ nistrstva naj" bi po tem' predlogu zgra¬ dili globoko nod zemljo, kjer bi bila var¬ na pred bombnimi napadi! ■Ar Ameriški generalštab je objavil, da bo USA razposlala v 20' srednje in juž¬ noameriških republik svoje vojaške mi¬ sije, ki bodo imele nalogo' izvesti poeno¬ tenje oborožitve vseh teh držav in izve- žbanje njihovih armad po ameriškem načinu. V programu ima ameriški ge¬ neralštab tudi periodično izdajo vojaške revije “Mifitary Reviecv” v španskem in portugalskem jeziku. V Bangkoku se je končala konferen¬ ca ameriških diplomatov na Daljnem vzhodu ter so na njej izdelali podrobno poročilo o položaju na tem področju po napredovanju komunizma na Kitajskem in v Indokini. V poročilu, ki ga je pri¬ nesel Trumanu ameriški potujoči velepo¬ slanik Jessup, veleposlaniki zahtevajo čim prejšnjo vojaško, gospodarsko in tehnično pomoč USA za ustavitev pro¬ diranja komunizma v Aziji. Na konfe¬ renci je prišlo do ostrejših kritik poli¬ tike sedanjega ameriškega zunanjega ministra Achesofia ter so se pojavile vesti o skorajšnjem njegovem odstopu; na njegovo mesto naj bi prišel Jessup, strokovnjak za vprašanja Daljnjeg-a vzhoda. Acheson je te vesti odločno za¬ nikal. ★ Šef štaba američkih suftozemskih sil Collins je izdal ukaz o povečanju ame¬ riških protiletalskih sil zaradi možno¬ sti sovjetskega letalskega napada ha USA. Do sedaj je bil v stalni' priprav¬ ljenosti samo en protiletalski bataljon.. Buenos Aires, 23. II. 1950 - Ano del Libertador General San Martin SVOBODNA SLOVENIJA Stran S. V kraljestvu Aconcague Aconcagua — kraljica And. Ob njenem pobočju sniva večni sen pok. Jože Kastelic Sin slovenskih planin ima seveda ob besedi Aconcagua predstavo planin, ka¬ kršne pozna iz domovine. Kadar ga pa pot zanese v Ande, tedaj vidi, da mora v marsičem popraviti svoje predstave. . . Ko sem prvič šel v Mendozo, sem si tudi jaz predstavljal, da bom poiskal tam nekje nad deročim potokom hlad¬ no senco pod košatim drevjem. Med žu¬ borenjem potoka in žvrgolenjem ptičev bom odmolil brevir, nato jo bom pa mahnil po bregu čez pašnike mimo čre¬ de ovac... Prav nič takega nisem našel. Ande so 7000 km dolga gorska veriga vzdolž cele Južne Amerike. To gorovje meri v višini Mendoze skoro 300 km širine, drugod bolj na severu pa tudi do 1000 km. Centralni del argentinskih And je značilen po brezkončnih skladih grušča, ki očituje vse mogoče barve, ki razo¬ devajo mineraloško bogastvo notranjo¬ sti zemlje. Predgorja se polagoma dvigajo, vsa razsekana z globoko vrezanimi rečnimi strugami in dolinami. Centralni del tvo¬ rijo veličastni gorski velikani, med ka¬ terimi je v ozadju San Rafaela značilen Tupungato, v osrčju And pa kraljuje Aconcagua, katere trojni vrh doseže 7040 m višine. Kakor predgorja tako je tudi v no¬ tranjosti nižji del And v vrhnji plasti pisan grušč, toda nad njim v tisočme- trskih višinah pa kipijo v nebo ogrom¬ ne skalnate stene, pred katerimi je tri¬ glavska stena kakor igrača. Sama južna stena orjaške Akonkague je 3000 m vi¬ soka in nudi očesu strahotno veličasten prizor, katerega ne najdeš nikjer v Alpah. V Alpah se menjavajo zelene doline z bujnimi gozdovi, nad katerimi zelene pašniki in cvete rododentron in planike. V Andah je vse golo, dokler gledaš od daleč, šele kadar stopiš v strmo bre- govje, opaziš v nižjih legah nizko g-r- mičje (jaramilla), podobno kot po pu¬ stinjah v ravnini. Med tem redkim gr¬ mičjem pa se ti zablesti nasproti kra¬ sen kaktov cvet in nemara boš našel tudi sladki sad. Če greš više, zgine v višini 4500 m vsaka sled zelenja. Niti žuželke nobene. Edino mravlja je še v tej višini. V globokih dolinah in soteskah ne najdeš človeških selišč. V Uspallati in v Punta de Vacas so ugodni pogoji, da se je naselilo nekaj kmetij, v ostalem pa na razdalji 50 km ne vidiš drugega kot goličave, strmine, skalovje in ne¬ mara v globini drvečo reko Mendozo ali kako drugo vodo. Prav v osrčju Mendoških And je Puen- te del Inča. Ob naravnem mostu, pod katerim drvi reka Mendoza, so toplice z zdravilno vodo, ki so dale pogoj zdra¬ vilišču in hotelu. Prav poleg je tudi že¬ lezniška postaja transandinske železni¬ ce, ki veže Mendozo z Valparaisom, vo¬ jašnice in nekateri uradi obmejnih ob¬ lasti Puente del Inča je zatorej izhodiš¬ če izletov v tamkajšne planine in gor¬ ske velikane. Za pešhojo pohite izletniki na Bande- rito Norte ali Banderito Sur. Kar je pa dalje, je treba iti z mulami. Kranjski turist se bo nemara pomilo¬ valno nasmehnil: češ malo so vredni! V planinah je treba hoditi peš. Da. V slovenskih planinah je lahko sram tis¬ tega, ki ni tega zmožen, če hoče biti planinec. Tukaj je drugače. Vzpon na velike gorske orjake, pa naj bo že Ce- rro Cuerno, Cerro Cadedral ali kateri drugi gorski orjak, zahteva nekaj ted¬ nov napora. Kdo bo nosil na lastnih ra¬ mah toliko potrebščin? Velika višina nujno zahteva aklima¬ tizacijo. V višini 400 m občuti redkost zraka in zmanšanje pritiska tudi naj- i bolj močan organizem. Treba je preži- | veti v tej višini par tednov, da se člo¬ vek usposobi za nadaljne korake. Za življenje je pa treba primernih šotorov in poleg hrane in odeje tudi goriva. Tako se dvigajo proti višini večinoma na hrbtih mul, katere gredo najviše do 6400 m. Tam se pa žival ustavi in je ni palice, ne biča ne slaščice, katera bi žival spravila više. Njen organizem ne prenese več. Od tam šele se začne peš- hoja na Aconcaguo. Višina pa s spremembno zračnega pritiska spremeni tudi človekovo pa¬ met. Trma, prividi, lahkomišljenost in drugi različni pojavi so ugotovitve, ka¬ tere je dobilo človeštvo kot sad več ali manj uspelih ekspedicij na Aconcaguo. Mraz, silni vetrovi in silovito nagle spremembe vremena so tudi silna ovira za pot na Aconcaguo. Lz krasnega son¬ čnega dne se nenadno razdivja strahot¬ na nevihta. Iz globeli se pripodi megli¬ ca, katera v hipu zavije vse gorovje in že zadivja strahoten vihar, kateri je pa čez pol ure nemara že odvihral brez sle¬ du kdo ve kam. Če gledaš Ande iz daljave, kadar ble¬ ste v jutranjem soncu, je to nekaj čud- nokrasnega. Če strmiš v veličastno juž¬ no steno Aconcague potem, ko si stopal eno uro od Puente del Inča nazgor ob reki Los Horcones, te mami ta pogled in te vleče naprej, naprej. Toda če se začenjaš poganjati kvišku, pa kmalu prideš do spoznanja, da to planinstvo nima niti sence z našim slovenskim. Tam si stopal v breg, srečaval plan¬ šarje, prisluškoval zvončkljanju pasočih se čred, občudoval bogastvo višinskega rastlinja in objemal z radostnim pogle¬ dom čudovito sliko slovenske zemlje, ka- nejša podjetja so direktno, manjša pa indirektno, odvisna od centralne vlade. Ker nobena tovarna ne sme razpola¬ gati s svojimi dohodki, nobena svojega dobička ne more porabiti za lastno raz¬ širitev ali podobno. 2. Mnoge proizvodne naprave so že zelo stare, izrabljene zaradi dolgega u- porabljanja; prav posebno pa še zaradi tekmovanj za čim večjo proizvodnjo, ko podjetja izkoriščajo strojne naprave čez mero. Popravljajo in obnavljajo zelo malo; predvsem zaradi pomanjkanja za¬ nimanja, časa in materiala. Vse, kar še napravijo, je mašenje “razpok”. 3. Poseben zakon dovoljuje ministru zvezne vlade prestavljati delovne sile iz ene republike v drugo. Tako so posla¬ li številne skupine slovenskih kvalifici¬ ranih in specializiranih delavcev v dru¬ ge republike; v zameno pa so prišli neiz- vežbani težaki. V Sloveniji morajo to¬ varne zato nastavljati v naglici “for¬ mirane” novince. SVOBODNA SLOVENIJA Priloga štev. 2 23. FEBRUARJA 1950. Ano del Libertador General San Martin sile mora iz Slovenije na zvezna gradiš¬ ča: avtostrado Zagreb—Beograd, Novi Beograd, gradišča železnic po raznih ju¬ žnih pokrajinah države. Prav tako so že preselili nekatere slovenske družine iz Slovenije; namestili so kmete pred¬ vsem v Vojvodini, izobražence ter stro¬ kovnjake pa v Bosni in Makedoniji. PROBLEM INVESTICIJ Ker je politika investicij, ki jo vodi vlada FLRJ, usodna za razvoj gospo¬ darstva LR Slovenije, preglejmo, kak¬ šen delež investicij predvideva petletni Kaj bi dal, da bi mogel spet na Tri¬ glav! Toda dokler ne bomo mogli obis¬ kovati naše slovenske domovine druga¬ če kot v sanjah, bo pa le tudi pogled na argentinske gore toplo zaželen nam, kateri živimo v nižavah, kjer samo me¬ gle v večerni zarji zaslonijo pogled v neskončno praznino. Janez Hladnik Planinec uživa veličastno lepoto ledenika pod Aconcaguo. Slovenija in petletni plan FLRJ SLOVENIJA ŠE NIKDAR NI BILA TAKO ZAPOSTAVLJENA IN IZKORIŠČANA KAKOR SEDAJ TEMELJNI PROBLEMI Dosedanji razvoj komunistične FLRJ nudi že dovalj jasno sliko o ciljih in načinih izvedbe nove državne ureditve, ki jo na vseh področjih izvaja KPJ. Na razpolago so seveda le uradni podatki. Skopi so in približni; nikakor ni mogo¬ če pretehtati njih verodostojnost. Mor¬ da bi se le ne zmotil preveč, če bi sma¬ tral, da so razmerja med posameznimi statističnimi podatki točna, in da so po¬ tvorbe vnešene le v celoto podatkov sa¬ mih. Bodi kakorkoli saj že objavljene suhe številka • same povedo marsikaj in potrdijo nepristransko kritiko kolek¬ tivizma in komunistične družabne ure¬ ditve. Oglejmo si le gospodarska dejstva, ki jih izvaja komunistična diktatura v Ju¬ goslaviji. Vsi politični vidiki in vpraša¬ nja, združena z diktaturo KPJ, tu ne bodo vpoštevana. S tem pa še ni rečeno, da ne priznavamo ali da podcenjujemo posledice komunistične diktature v ver¬ skem, kulturnem, duhovnem, znanstve¬ nem in političnem delovanju slovenske¬ ga človeka. Gospodarsko področje je le eno od številnih področij, na katerih se izvršujejo komunistični proizkusi; ma¬ terialistični nauk marksizma jim pripi¬ suje prav poseben pomen in komunistič¬ na praksa se relativno v največji meri bavi s preureditvijo gospodarstva. Gospodarski položaj in gospodarsko bodočnost LRS v luči petletnega plana precej dobro označujeta peti in osmi člen (VIII) prvega poglavja o petlet¬ nem planu FLRJ. Naslov členov je pre¬ cej skromen, a vendar odkrije to, kar najbolj prizadeva prav slovensko gospo¬ darstvo: “Odpravljanje nesorazmernega ekonomskega razvoja ljudskih republik.” Tiste republike, ki so gospodarsko slabše razvite, ki nimajo tako razvite indus¬ trije, poljedeljstva, obrtništva... kot tiste republike, ki v tem oziru presega¬ jo državno povprečje, bodo deležne go¬ spodarske okrepitve predvsem v obliki investicij. Te “okrepitve” bodo morale žrtvovati v različnih oblikah” napred¬ nejše” ljudske republike. Slovenijo smatrajo za najnaprednejšo republiko v FLRJ in zato prav na njo padejo najtežja bremena. Njej so dolo¬ čili največji delež za pomoč drugim re¬ publikam s tem, da ji država, ki je last¬ nik glavnih industrijskih obratov v Slo¬ veniji, odvzame določen znesek vredno¬ sti industrijske proizvodnje in ga pre¬ nese v “manj razvite” republike. Poleg tega država investira relativno veliko več v “ubožnejših” republikah kot pa v Sloveniji. To sta glavna dva načina, ki omogočata državi prenašati kapital iz Slovenije na jug FLRJ. nim procentualnim poviškom. Pred pla¬ nom je znašala vrednost industrijske proizvodnje Slovenije 25% ali eno če¬ trtino vrednosti vse industrijske proiz¬ vodnje Jugoslavije, a ob koncu prvega petletnega plana v letu 1951 bo dosegla le 18.5% ali 1|6 vrednosti industrijske proizvodnje cele države. Ako bi se vred¬ nost industrijske proizvodnje Slovenije povečala vsaj toliko, kot kaže povpreč¬ je državnega poviška (za 494%), bi morala biti vrednost slovenske indus¬ trijske proizvodnje 1. 1951 31.616,000.000 din, to je 8.216,000.000 več, kot pa do¬ loča petletni plan. pot dviganja slovenske industrijske pro¬ izvodnje šla hitreje kot pa državno pov¬ prečje. To prav zaradi številnih predpo¬ gojev, ki jih zahteva industrializacija dežele; ti so v znatno večji meri dani Največji relativni padec investicij je v Sloveniji. V petih letih plana morajo pasti investicije na 10% ali 1|10 vred¬ nosti vseh investicij FLRJ, dočim so do¬ segle 1. 1938 eno sedmino ali 10%. 1. V absolutni vrednosti pomeni ta primankljaj izgubo več kod 2.800,000.000 din. Seveda je to zelo skromen račun, kajti upoštevati bi morali še marsikaj, kar bo dejansko izgubo povečalo. Tako se v industrijski proizvodnji Slovenije kapital hitreje povečuje, kajti produkcijski sistem je bolj ustaljen kot v južnih republikah, kjer začetna in mlada industrija ne more dati enake produktivnosti. Strokovna moč je v Slo¬ veniji številnejša, bolj usposobljena in delavnejša kot pa v delih države, kjer po volji države nastaja industrija. V sistemu proizvodnje, kakršnega danes uveljavlja Jugoslavija, bi odstotek vred¬ nosti slovenske industrijske proizvodnje, kakršen je bil pred začetkom petletnega plana, še hitreje rastel v korist Slove¬ nije, ako bi ne bilo državne intervencije. Če bi industrijska proizvodnja Slovenije ostala slovenska last, bi se investicije tudi hitreje večale. Normalni tek slo¬ venske proizvodnje in lastnih investicij bi stalno presegal državno povprečje. 2. Sedaj je slovenskemu gospodarstvu letno odtegnjen velik odstotek njegove proizvodnje in njegovega kapitala; od¬ tegnjeni del je dodeljen drugim repu¬ blikam, kjer pa dodeljeni kapital zaradi socioloških in gospodarskih pogojev ne doseže tolikšne produktivnosti kot v slovenskem gospodarstvu. Kapital se počasneje obnavlja in njegova “naravna obrestna mera” je manjša v južnih re¬ publikah kot pa je v Sloveniji. Posledica je oslabitev kapitalne pro¬ dukcije in harmonične industrializacije Jugoslavije. 3. Še bolj usodna posledica za Slove¬ nijo pa je dejstvo, ki je postalo ne samo praksa, temveč zakon in državno nače¬ lo: ropanje slovenskega gospodarskega ustvarjanja. Kapitalna sila Slovenije je bila že od nekdaj šibka, gospodarske po¬ trebe ogromne za narodno obnovo in socialno ojačitev slovenskega človeka. Naša narodna obramba je bila prav za¬ radi tega nemočna proti vdoru tujega kapitala. Vse, kar smo imeli, je bilo plod vztrajnega dela slovenskega člo¬ veka. Monarhistična Jugoslavija je uporab¬ ljala različne metode za prestavitev in¬ dustrije s slovenskega na neslovensko ozemlje Jugoslavije. Poleg tega je skr¬ bela, da je izsesala čim več vrednosti slo¬ venskega dela za financiranje del, ki jih je narekovala centralistična politika. Toda tako načrtnega izrabljanja Slove¬ nije, kakršno izvaja FLRJ, doslej še ni dosegel noben okupator slovenskega o- zemlja. Danes centralna državna upra¬ va ne iztiskuje le prekomernih davkov in indirektnih dajatev, temveč izrablja na najbolj zvit način glavno slovensko in¬ dustrijo in njen izkupiček prenaša dru¬ gam, ne glede na pravice in potrebe slo¬ venskega naroda. Vse nove in nesorazmerne investicije v južnih republikah financirajo iz sred¬ stev “državne akumulacije”, ki je v bis¬ tvu razlika med vrednostjo celotne pro¬ izvodnje nekaterih republik in med de¬ ležem za investicije in obnovo kapital¬ nih sredstev, ki so ga te republike do¬ bile od centralne državne uprave. To razliko ustvarjajo tri republike: LR Slovenija, LR Hrvatska in LR Sr¬ bija. Sorazmerno največ mora dati LR Slovenija, kajti razlika med državnim povprečjem povečanja investicij in med odstotnim povečanjem investicij v ome¬ njenih republikah je sledeča: LR Srbija —77%, LR Hrvatska —50%, LR SLO- venija —148%.*) V absolutnih številih dobimo sledeč primanjkljaj: LR Srbija 3.288,000.000, LR Hrvatska 1.908,000.000, LR Slove¬ nija 2.804,000.000. V LR Srbiji se zmanjšujejo investi¬ cije le v nekaterih pokrajinah in sicer predvsem v Vojvodini, medtem ko so na pr. v Beogradu in v njegovi okolici v ve¬ likem porastu. Dodati bi bilo treba o- gromne investicije, ki jih zvezna vlada izvršuje na področju Beograda. Le-ta kot prestolnica FLRJ takorekoč ni vštet v LR Srbiji, čeprav je tudi sedež srb¬ ske vlade. Tako lahko računamo, da ce¬ lotne investicije na področju LR Srbije in Beograda ne le da dosegajo državno povprečje, ampak ga celo močno prese¬ gajo. Podatki kažejo nazorno: celotne investicije na omenjenem področju so tolikšne, da industrijska proizvodnja v LR Srbiji (vključen Beograd) hitreje raste kot pa industrijska proizvodnja , cele države. j Prav tako LR Hrvatska zaradi odstot¬ no zmanjšanega investicijskega poviška 5 ne predstavlja na splošno zapostavlje¬ nega področja, temveč le v nekaterih | delih (Slavonija); zagrebško področje pa se spreminja v važno središče, kjer država investira velike kapitalne grad- ! nje. Velikih dajatev so deležna hrvat¬ ska pristanišča in njih okolica: Reka, Bakar, Split. Splošno, načelno in zelo nevarno za¬ postavljanje je delež le slovenskega o- zemlja, združenega v LR Sloveniji. Medtem ko hočejo doseči višek proiz¬ vodnje iz slovenskih tovarn in iz sloven¬ skih delavcev, skušajo istočasno dobljeni uspeh in dobiček v čim večji meri raz¬ lastiti in ga prenesti v last drugim ljudskim republikam. Te s tem zvišujejo svojo produkcijo in tako brez lastne za¬ sluge povečujejo svoje bogastvo. To je odkrito in jasno gospodarsko ropanje Slovenije in izrabljanje celega naroda. Nesorazmerje med vrednostjo indus¬ trijske proizvodnje in med investicijami nazorno kaže na “silne gospodarske ko¬ risti”, ki jih uživa Slovenija v okviru Jugoslavije. Stran 4. SVOBODNA ■■} 3 SLOVENIJA Byenos Aires, 23. II. 1950 - Ano del Libertador General San Martin Naši skladatelji in njih mesto v mednarodni družbi i. Pred kratkim nam je prišla v roke razkošna in ena najbolj popolnih glas¬ benih enciklopedij, kar smo jih doslej poznali. Trenutno je to gotovo najbolj znano in upoštevano delo s tega pod¬ ročja, kar jih je na svetovnem trgu: “The International Cyclopedia of Mu¬ sič and Musicians. Oscar Thompson, 4. izdaja. Uredil Nicolas Slonimsky. New Tor k — 1946. Dodd, Mend & Co. 2380 strani velikega formata. Poslednjo izdajo je uredil Slonimsky, znani rusko - ameriški dirigent, kritik in muzikolog, in sicer ob sodelovanju 98 svetovnih kritikov najrazličnejših na¬ rodov. Slovenski skladatelji, ki so v tej velikanski enciklopediji omenjeni, so naslednji: (navajamo jih po abecednem redu in brez rojstnih podatkov): “Anton Lajovic, jugoslovanski skla¬ datelj in kritik. Pionir moderne sloven¬ ske glasbe. Med njegovimi deli je naj¬ bolj znan “Psalm”, capncci za orkes¬ ter, zborovske pesmi (“Pastirji”, “Kro- parji”) in samospevi.” “Osterc Slavko, jugoslovanski skla¬ datelj, študiral na praškem državnem konzervatoriju, kjer so mu bili profe¬ sorji Irak, Viteslav Novak in za četrt- tonski sistem Alojz Haba. Zdaj je pro¬ fesor na ljubljanskem konzervatoriju in sourednik latinsko-amerikanskega gla¬ sila v Montevideu. Nekaj njegovih del je bilo izvajanih na mednarodnih festi- velih v Pirenzah (1934), v Pragi (1935) in v Londonu (1938). Važnejša dela so: Tri miniaturne opere, ballet, kantata za otroke, dva godalna kvarteta, trio za pi¬ hala, sonet, sonata za saxofoh, samo¬ spevi, klavirske skladbe in velijo števi¬ lo kompozicij v četrt tonovskem siste¬ mu.” Tretji omenjeni v Enciklopediji je Viktor Parma. V italijanskih leksikonih ga imajo za Italijana, ker je bil v Trien- tu rojen. Navadno je Slovencem bolj znan po svojih “Mladih vojakih” kakor po svojih ostalih delih in je edini, ki je v tej Mednarodni Enciklopediji omenjen kot “slovenski skladatelj”. “Viktor Par¬ ma, rojen v Trientu, umrl v Mariboru. Slovenski skladatelj, sprva pravnik v ra¬ znih važnih državnih službah, kasneje dirigent mariborske Opere. Napisal je štiri opere: “Urh grof celjski”, “Kse¬ nija” “Stara pesem”*, “Zlatorog”. Štiri operete, orkestralne skladbe, odrsko gla¬ sbo, godalne kvartete, zborovske pesmi etc.” “Škerjanc Lucijan Marija, jugoslo¬ vanski skladatelj, dirigent, pianist, in kritik, študiral je v Pragi (Joseph Marx), v Parizu in v Bazlu (Felbc W e ingartner). Trenutno je profesor na i državnem konzervatoriju v Ljubljani, dirigent orkestra Glasbene Matice in orkestra ljubljanskega konzervatorija. Njegove skladbe vsebujejo simfonije, Uverture, koncert za violino in orkester, dela za godalni orkester, kantati “Zedi¬ njenje” in “Sopejni venec”, odrsko gla¬ sbo, štiri goda}ne kvartete, trie, solo sonate, klavirska skladbe, samospeve in zborovske pesitji. Obenem fe tudi pisec raznih pedagoški^ del.” (Nadaljevanje s 3 strani) LR Srbija ima, že ji prištejemo vred¬ nost industrijske proizvodnje in vred¬ nost investicij s področja Beograda, ze¬ lo ugoden in celo nadpovprečen položaj. LR Hrvatska ohranja enak procentualni delež na vrednosti industrijske proiz¬ vodnje in na novih investicijah. Položaj je povprečen. Prav kričeče nesoglasje pa kaže raz¬ merje med vrednostjo industrijske pro- izvoclnje in med investicijami v LR Slo- vepiji: Odstotek investicij je stalno da¬ leč pod odstotkom proizvodne vrednosti. Pgdanje odstotka investicij in vredno¬ sti industrijske proizvodnje sta dva po¬ polnoma jasna dokaza za mačehovsko stališče zvezne vlade FLRJ Jugoslavije do gospodarskega razvoja FLRJ Slove¬ nije. živo nasprotje usode LR Slovenije pa predstavljajo načrti gospodarskega raz¬ voja treh podpiranih republik: Bosne in Hercegovine, Makedonije in črne gore. Izgube, ki jih povzroča Jugoslavija slovenskemu narodu na gospodarskem področju so silnega pomena za ves naš narod in za njegovo bodočnost. Izrab¬ ljanje po današnjem načrtu, katere žr¬ tev je Slovenija, bo povzročila gospodar¬ sko zaostalost, fizično izčrpanje prebi¬ valstva, obubožanje ih vse ostale pos¬ ledice, ki jih tak položaj ima ha kultur¬ ni in socialni razvoj naroda. p. š. Jacob Gallus, nastopa kot nemški skladatelj in Enciklopedija pravi o njem naslednje: “Handl (Haendl, Haehnel, Gallus) Jacob (rojen Krain ali Car- niola, umrl v Pragi). Nemški skladatelj, zborovodja pri škofu iz Olomuca, kas¬ neje kantor pri Sv. Janezu v Pragi. Napisal 16 maš, motet« in drugo cerkve¬ no glasbo. Dela so ponatisnjena v D. T. O., zvezki VI, XII, XV, XX, XXIV, XXVI; njegov motet za štiri glasove "Ecce, quam moritur justus” si je izpo¬ sodil Haendel za svoj “Funeral Ant' hem”, Napisal je tudi “Epicedion Har- monieum” (1589) in “Moralia” (1596)”. Ko že govorimo o Gallusu, naj omeni¬ mo, da ga tudi muzikolog David Hall v knjigi “The Record Book”, ki je izšla v New Yorku leta 1943, stavlja med nem¬ ške mojstre, ko omenja pesem “Adora" mus Te Christe” — koliko nam je zna¬ no, edino Gallusovo pesem sneto na ploščo, ki je naprodaj po vsem svetu — ko pravi... “skladatelj nima nobe¬ ne zveze s Haendelom, a je bil eden največjih zgodnjih nemških mojstrov.” Foersterja ne prišteva med Slovence. O njem pravi, da je “bohemski organist in skladatelj”. Strogo loči bohemske in ceske skladatelje. Drži se izrazov, ki so bili v rabi takrat, ko se je godilo opi¬ sovano dejanje. Na primer: Bedrich Smetana se je rodil kot “bohemian” skladatelj in umre kot največji “czech” glasbenik. Foerster je bil organist v Laibach, medtem ko je Škerjanc profe¬ sor v Ljubljani. Včasih je besedilo ne¬ dosledno: Parma je umrl leta 1924 v Marburgu. O Foersterju samo pravi, da je študiral na praški orglarski šoli in da je bil od 1868 pevovodja v ljubljanski stolnici. Napisal je “Gorenjskega slav¬ čka” in nekaj maš. Zadeva s Foerster¬ jem je tudi zaradi neke druge stvari zanimiva. Slovenci ga imamo za Slo¬ venca. Knjiga pravi, da se je rodil na Osojnicah in umrl v Novem mestu. Ima ga za “bohemian” skladatelja, to je iz ozemlja današnje Češke. Njegov sin —• pianist — se je rodil v Zenggu, bil nem¬ ški profesor, kasneje se poamerikanizi- tal kot profesor na muzikalnem kolegi¬ ju v.. Chicagu-v Združenih držaVah, pa nastopa v Enciklopediji kot “hrvaški pianist”. Članka o slovenski narodni pesmi, ki jo samo delno. obravnava v poklavju o narodni umetnosti v Jugoslaviji, ne bi podpisali. Med drugim pravi: “V Slo¬ veniji prevladuj'e nemški vpliv. Do ne¬ ke mere spominjajmo nj'ih pesmi na pes¬ mi iz alpskih predelov. Različne so v tem, da so popolnoma brez značilnih okraskov jodlanja. Slovenci radi upo¬ rabljajo velike skoke in intervale v svo- j lam, če se dh pesmih. Ritem in zgradba njih pes- | sovražnika, mi je simetrična in v novejših je videti tako vpliv Italije kakor Nemčije. V Medžimurju _ del Hrvaške, ki je blizu madžarske meje — najdemo naravnost čudovite glasbene ustvaritve, ki skupno s slovenskimi pesmimi predstavljajo najlepše bisere jugoslovanskega narod¬ nega genija.” ■ . Prav tako je tudi omenjen PRIMOŽ TRUBAR,”... duhovnik, ki je postal pro¬ testant in je moral pobegniti iz Slove¬ nim. Njegov katekizem v slovenščini vsebuje kot dodatek tudi protestantov- ske pesmi z melodijami. Napisal je “Tri duhovske pesmi”.” Iz uvoda Enciklopedije vidimo da je podatke za slovenske glasbenike kakor tudi izbor določila Ivana Fischer, diri¬ gent iz Zagreba, ki je vodila orkestre v Jugoslaviji kakor tudi v Salzburgu, kjer je dovršila svoje študije. Kakor je videti, si ni dala prav preveč dela. Po¬ datki so verjetno iz kakšnega starejše¬ ga leksikona. Na primer: po njenih podatkih bi moral Osterc še živeti. Tudi ee ne omenjamo napak v pisanju slo¬ venščine, se moramo le ustaviti ob mi¬ sli, da ne vidimo nobenega pametnega razloga, zakaj bi morala pri slovenskih skladateljih uporabljati nemške izraze, čeprav nas niti najmanj ne moti, da v isti knjigi najdemo podatke o enem naj¬ večjih iiederskih skladateljev, — Hugo Wclf ki se je rodil v Windischgrazu (Slovenj Gradec) in je študiral v Mar- fcurg an der Draug (Maribor). Nedosled¬ na je tudi v citiranju pesmi, kakor tu¬ di v prevodih v angleščino. (Recimo pri Trubarju). Mislimo, da bi pri tako velikem in važnem delu, kakor ga predstavlja ta knjiga, ki bo. še dolgo po vsem svetu vir najrazličnejših informacij, morali sodelovati' ljudje z nekoliko večjo odgo*- vernostjo. Razni drugi jugoslovanski —• h ne ; slpvenski ^ skladatelji upa jo,, svo j dostojen prostor v knjigi. Kako je to" rej mogoče, d a na jirimer ni omenjene¬ ga našega Kogoja, Žebreta in drugih. II. V argentinskem glasbenem časopisu “Buenos Aires! Musical”, št. 65., se pri¬ tožuje kritik Rodolfo Arizaga v članku “Musicos de hoy”, češ da “tukajšnja javnost ne pozna skoraj nobene moder' ne skladbe. “Poznamo sicer Alojza Ha- bo, a ničesar nam ni znanega o njego¬ vih učencih: DIMITRIUS ZEBRE...” ra kar sledijo druga imena. V nasled¬ nji številki iste revije mu odgovarja sicion arematica establecida’’. Vsi skla- dice que nada conocemos de 1 datelji, ki jih ti članki omenjajo obe- znani argentinski skladatelj Juan Car¬ los Paz:”., prodigos discipulos de Alois Haba: Di- • . '"i mitrius Zebre — Dimitrij, senor Ariza" ga — ... Con perdon, debemos recordar- le, que ia “Agrupacion Nueva Musiča” ha dado a conocer, ejecutandolas repeti- damente, tres composiciones en estilo atematico de Dimitrij Zebre: “Tres poe- mas liricos”, “Preludio y Capriccio”, ambas para violin y piano, v “Trio”, para 1'lauta clarinete y fagot...” Isti umetnik in kritik piše tudi v u- metniški reviji “ARS”, št. 44, 1949 v članku “Feruccio Busoni, orientador y profeta” o naših skladateljih. Med no- vcklasieisti omenja našega Osterca, kasneje spominja na “el microtonalis" mo de Zebre, katerega omenja spet kasneje, ko govori “de estilo de oompo- nem z našimi predstavniki — s tem Spet prehajamo na izbor siovenskin skladateljev za Mednarodno Enciklope¬ dijo — vsi ostali pa naj bodo to srbski, avstrijski, češki ali kateri koli že manj važni skladatelji modernih struj, vsi imajo svoje mesto med bibliografijami omenjenega dela. IN NAŠI? Če bi bila ta Enciklopedija knjiga ‘muha enodnevnica”, ne bi bil izbor no¬ bene večje važnosti, a ko že gre za de¬ lo, ki bo šlo po vsem svetu in še ne¬ kaj desetletij tako med sotrudmki, ki so najbolj znani živeči muzikologi, ka¬ kor tudi med glasbeno javnostjo širilo podatke, mislimo, da bi res morali z vso večjo resnostjo in neprfctranostjo doprinesti svoji delež. —Z S- Južna Amerika in bodoča vojna Vojna tehnika je v zadnjih letih do¬ segla ogromen napredek. In to na vseh področjih: od navadnega pehotnega orožja, podmornic in raket pa do zbolj¬ šanja atomske bombe. Zato si trenutno še ne moremo napraviti jasne slike o iz- gledu, poteku in učinkih bodoče vojne. Državniki in vojaški strokovnjaki se pač vsi strinjajo v tem, da bo bodoča vojna že od samega začetka zajela vso zemeljsko oblo, vse kontinente. Vsaka država in državica bo hote ali nehote prisiljena vstopiti v vrsto sobojevnikov na eni ali drugi strani. Prav tako je tudi že danes mogoče presoditi, da bo¬ doči oboroženi konflikt ne bo več sa¬ mo spopad in dvoboj rednih vojsk, ar¬ mad, mornaric in letalskih krdel, am¬ pak bodo vanj aktivno posegli vsi naro¬ di z vsem svojim prebivalstvom, zem¬ ljo, imetjem in znanjem. Lahko rečemo, da bo bodoča vojna najprej strahoviti spopad in. obračun med narodnimi množi¬ cami raznih pogledov, zrevolucionanira- nimi in pripravljenimi na vsako žrtev. Redne vojske jih bodo samo še podprle v borbi za dosego- postavljenih' ciljev. Osnova za tako presojo bodočega vo¬ jaškega spopada nam daje ravno Sovjet¬ ska zveza, ki ima že popolnoma organi¬ zirane tri vrste vojaških moči in tor a) narodno rusko vojsko, b) vojske sa¬ telitskih, držav jn, v c) . podtalne , vojske komunističnih “petih kolon” po vsem svetu. Od teh treh je verjetno tretja' skupina ideoloških komunističnih pod¬ talnih množic v inozemstvu največja, najmočnejša in najbolj' nevarna. Pred¬ vsem zato, ker še ne vemo kako bo raz¬ vila in uskladila svoje sodelovanje v bodoči vojni. In ker je iniciativa vseka¬ kor na vzhodni strani, je samo po sebi razumljivo, da mora event. nasprotnik razpolagati ravno tako s sličnimi protisredstvi proti ysem tem petim si¬ li oče ohraniti in premagati Zob za zob! Dva tabora v svetu: sovjetsko-komuni- stični in Anglosaksonsko-latinski. Splošen politični razvoj že dovolj jas¬ no kaže, da obstojata na svetu samo dva tabora, ki se z vso naglico priprav¬ ljata za bodoči spopadi To sta: sovjet- sko-komunistični in anglosaksonsko-la¬ tinski. Prvi z ZSSR, drugi pa z USA na. čelu. Seveda še obstoja tretji, tkzv. nevtralni tabor, ki pa bo vsled pritis¬ ka razmer že ob samem začetku vojne zginil v velikem vrtincu splošne vojne poplave. Z ozirom na medsebojni zem¬ ljepisni položaj obeh taborov in zaradi dejstva, da se vojne morajo začeti pred¬ vsem na dotikajočih se mejah ih in¬ teresnih zonah, lahko sodimo, da bodo z začetkom vzpostavljene tri vojne fron¬ te ogromnih razmer in sicer: evropska, vzhodnoazijska in še nezadostno jasna arabsko-orientalna fronta. Vse te tri ogromne fronte so zelo od¬ daljene od ameriškega kontinenta. In tako bo ostala Amerika več ali manj neogrožena in izven prvih vplivov in posledic novoaktivirane vojne, kakor je bil to slučaj tudi v zadnjih dveh svetov¬ nih vojnah. Vsekakor razveseljivo dejst¬ vo za tuk. prebivalstvo. Ker pa so Zdru¬ žene Ameriške Države voditeljica za¬ hodnega tabora in danes nimajo več drugih velesil, ki bi jim lahko, služile vsaj za predstražo ali pa za prvi “boj¬ ni ešalon” za izvedbo uvodnih velikih operacij, pomeni ta velika oddaljenost USA od njihovih bodočih bojišč za nje, same že. močno občutljivo točko. USA bodo namreč morale prevažati ogromne narodne mase čez oceane na druge kon¬ tinente, Za to pa je zopet potrebna še posebna vojska ih velikanska mornari¬ ca poleg še ostalih prevoznih sredstev, ne upoštevajoč pri tem seveda še velike¬ ga rizika, ki bo, nastopal'. Toda, če kdo želi in hoče .obvladati in, potolci, sovraž¬ nika, ga mora poiskati, pa naj bo kjer¬ koli in ga zadeti na najbolj občutljivi točki! . Sporazum v Rio de JaHeiro in Južno¬ ameriške države. Vsa ta velika oddaljenost od verjet¬ nih bodpčih bojišč in sorazmerna var¬ nost in majhna ogroženost pa ameriške¬ ga kontinenta vendar le ni čisto uspa¬ vala pred, bodočo vojno nevarnostjo do¬ ma ter je bil že predlansko leto skle¬ njen tkzv. Rio de Janeiriški sporazum, pogodba, s katero so se vse ameriške države slovesno obvezale za solidarno obrambo svojega kontinenta. Na pod¬ lagi te pogodbe sedaj že obstoja v Wa- shingtonu tkzv. Stalni odbor za inter' amerikansko obrambo, ki pa je samo posvetovalni organ brez pravice povelj¬ stva in tudi nima svojega.,generalnega štaba. Po tem takem ni še nobenih striktnih obvez, posebno ne za latinsko ameriške države, za sodelovanje, in med¬ sebojno podpiranje na bojiščih izven a- meriške zavarovalne varnostne zone. V primeru bodoče svetovne vojne bodo take odredbe in načrte morali šele naj¬ prej' izdelati, proučiti in sprejeti. To je drugi' činitelj', ki poleg oddaljenosti zmanjšuje nevarnost vojne za južno- i>uerilke države v pogledu njihovega aktivnega sodelovanja. Toda račupati pa moramo le s tem, da bodo ravno na podlagi omenjenega sporazuma morale vse ameriške države v primeru vojne nevarnosti sprejeti gotove vojaške ob¬ veznosti in to predvsem materijalnega iti tehničnega značaj'a. Argentina — oaza miru in napredka Če govorimo o južnoameriških drža¬ vah, mislimo predvsem na našo novo domovino — Argentino. Samo pogled na svetovno, karto zadostuje, da takoj lahko ugotovimo, da je Argentina z o- zirom na. sedanjo, politično napetost v svetu poleg čilske republike najmanj ogrožena država, na svetu. Na vzhodni hemisferi bi imeli sličen položaj še No¬ va Zelandija, in. Avstralija, ki sta pa ravno isedaj po padcu'Kitajske pod ko¬ munistično oblast in zaradi nesigurne- ga režima v Indoneziji,, prišli že v obseg neposredno ogroženih področij in sta za¬ radi tega v mnogo, slabšem položaju kot Argentina.. i« Argentina pa. tudi nima večjih in re¬ snejših sporov s sosedi, ki so poleg te - ga še znatno inferiornejši iti vojaško mnogo šibkejši: ; od nje- Tako Argentini tudi s te stramS ne grozi nobena nevar¬ nost. Edina temna: točka, so Mahvinski otoki, ki si jih je pred sto leti prisvoji¬ la Anglija, ki pa. po vseh naravnih in mednarodhih zakonih: pripadajo Argen¬ tini! Končno bo Anglija le morala u- videti, da ji ne preostaja ničesar druge¬ ga, kakor-na miren način: rešiti to za¬ devo in to v korist, obeh strank. Argentina pa ima danes poleg vsega tega tudi še moderno, dobro opremlje¬ no in vseskozi disciplinirano vojsko, ki smo jo lahko že večkrat občudovali pri impozantnih paradah ob raznih državnih praznikih. Na drugi strani pa vemo, da so vojaški kontingenti ostalih južnoameriških držav več ali manj o- rodjo raznih političnih gibanj in strem- Ijen ter so kot take bolj policijskega kot vojaškega značaja, kar pa pri Ar¬ gentini z njenim solidnim in modernim vladnim režimom sploh ne prihaja v po¬ štev. Vendar Argentina ne izključuje možnosti aktivnega posega v bddoči vojni. Nosilec bodoče tretje svetovne vojne na zahodni strani bodo vsekakor USA, ki bodo prisiljene,, da bodo večino svo¬ jih vojaških moči čim prej . premestile na že znana bojišča na ostalih kon¬ tinentih. Ni verjetno, .da bi razen ka¬ nadskih čet vključile v sestave opera¬ tivnih ameriških armad še čete ostalih latinsko - ameriških-, držav, ker za ta¬ ke vloge niso zadostno opremljene, ni¬ ti odgovarjajoče izvežbane in tudi ne fizično vzdržljive. Pač- pa bodo potre¬ bovalo za prevoz številnih armad vse; razpoložljive pomorske enote, za kar' bo prav prišla vsaka ladja, že sama ameriška solidarnost bo zahtevala, da bodo vsa taka sredstva z odgovarjajo¬ čimi posadkami na razpolago. USA bo¬ do morale za ta svetovni konflikt in za vse razvlečene fronte aktivirati ogrom¬ no armado:,, ki jo do sedaj svet še ni videl, t. j. armado s približno 20—-30 1 milijonov boj'evnikcv. Odhod teh silnih množic na. bojišča bo zapustil občutno vrzel doma. Zato ni izključena, da bo¬ do morale ostale' države priskočiti na: pomoč s svojo delavsko rezervo in po¬ slati več milijonov dobrih dekcvccv v severno - ameriške rudnike, tovarne, na kmetijska’ posestva in v razne pomož¬ ne službe. Nekaj' sličnega smo videli v zadnji svetovni vojni' v Nemčiji s prisil¬ nimi delavci, med katerimi je bilot žal, tudi precej Slovencev - . Ekonomska in »stala pomoč. Južnoameriških, držav Toda glavno sodelovanje južnoame¬ riških držav bo. dejansko, obstojalo v e- konomski in materijalni pomoči. Znana je izkušnja, da za vojno nikdar ni zado¬ sti. sredstev. - In tako tudi USA z vsem svojjm bajnim bogastvom: ne bodo sa¬ me zmogle vseh vojnih bramen. Ne bo zadosti gume, petroleja, bencina, bak¬ ra, živega srebra, tanina,, kož, masti,* kobalta, kroma itd. itdi. In: tu bo Juž¬ na Amerika tista, zaveznica,, ki bo lah¬ ko najbolj uspešno pomagala svojemu vodilnemu severnemu sosedu, dobro se zavedajoč, da bi bila s porazom USA zapečatena tudi njena usoda. Seveda pa je treba že v mirnem', času. ustvariti vse potrebne predpogoje, dvigniti indu¬ strijski potencial prizadetih držav in že vnaprej rešiti problem* prevoza in obsega potrebnih količin.. Medtem, ko se bodo na: domačih tleh pripravljale- ogromne zaloge vojaških potrebščin, se bodo operativne armade severnoameriške vojske in njenih evrop¬ skih ter ostalih zaveznikov premikale in pripravljale za odločilne bitke na bo¬ jiščih po vsem. svetu. Mnogi, vojaški kritiki že danes sodijo, da bo še prehi¬ tro zmanjkalo zadostnih kontingentov moštva za . vsa bojišča. Tak jq. bil slu¬ čaj z nemško vojsko, ki. je v. vseh voj¬ nah trpela na kronični bolezni presla¬ bih vojnih moči, čeprav ji nihče nj mo¬ gel odrekati organizatorne sposobnosti. Ne smemo pa pozabiti tudi dejstva, da v prekooceanskih operacijah, potrebu¬ jemo za vsakega bojevnika še dva ne- bojevnika za pomožne službe. Tako bo¬ do potrebne močne enote za. zasedbo nezanesljivih predelov, za zavarovanje komunikacij, za ureditev letališč, za vzdrževanje pomorskih baz, za notra¬ njo policijsko službo, za prevoz materi- jala, za evakuacijo ljudi in pobijanje bolezni itd. itd. Zelo malo je verjetno, da bi vse te potrebe lahko zadovoljili z večinoma nezanesljivim tamkajšnjim prebivalstvom; odnosno, da bi vse te naloge mogle, reševati same že v voj¬ ne zapletene države. Vse kaže, da bo¬ do morali ustanoviti še posebne ekspe¬ dicijske zbore- za opravljanje vseh teh pomožnih služb in kot delavske moči. Jasno je, da bi n. pr. za afriške prede¬ le prišli v poštev predvsem južnoame¬ riški kontingenti. Te naloge ni' podce¬ njevati! • V začetnih izvajanjih smo naglasili, da bo. bodeča vojna nosila predvsem o- beležje . svetovne revolucije kot glavno Sredstvo Sovjetske zveze za razkroj na¬ sprotnika s pomočjo petih kolon iz nje- (Nadaljevanje na 4. strani) luenos Aires, 23. II, 1950 - Ano del Libertador General San Martin SVOBODNA SLOVENIJA (sl o . ,• •!.: > . •• ••• . : < • f! : ! Za naša mladino BODOČNOST ZAHTEVA CELE LJUDI: NOČI POLOVIČARJEV! Fantje in dekleta! Če bi se postavil danes pred vas in bi vam rekel, da je na vas ležeča bo- j dočnost našega naroda in naše domovi- i ne, bi nekateri gladko preslišali te be¬ sede, češ: “To se ne tiče nas. To velja za neko drugo mladino, ki bo prišla za nami. Mi ne moremo ničesar storiti. Mi hočemo imeti mir!” Ni malo mladih, ki godrnjajo čez uso¬ do, ki jih je vrgla na svet v tem zme¬ šanem 20. stol., ko človek nikjer na svetu nima miru, ko je v stalni nevar¬ nosti, ko mora romati iz kraja v kraj, iz kontinenta na kontinent. Marsikdo toži za tistimi pravičnimi časi, ko so fantje v miru doma živeli, čez dan delali, po večerih malo pova- sovali, oblekli od Jnedeljah praznično obleko in šli v cerkev, ker je bila pač taka pradavna navada pri nas doma. Dekleta so gojile svoje nageljne, plele vrtove in se pripravljale ob skrbnih ma¬ terah na svoj bodoči poklic. To je šlo iz leta v leto, iz mladosti v starost. Malokdo je poznal meje naše domovi- ! ne. Če bi ne bilo treba iti k vojakom v Bosno in dekletom služit v mesto, bi mnogi ne prišli tri fare daleč. O tujih deželah in o drugih narodih se je bralo le po časopisih in knjigah. Da bi izven materinščine znal kdo še kakšen drug jezik, ni bilo potrebno. Prišla je druga svetovna vojna m z njo revolucija, ki nas je pognala iz sta¬ rega tira. Vrženi smo bili iz ozkega slovenske¬ ga okolja v tuji sVet, ki se nam je zdel nekoč, ko smo o njem brali v šolskih bukvah, ves lep in pravljičen. Zaživeli smo novo, vse širše življenje, ki nam daje bogate vpoglede na svet, saj je marsikdo “skozi djal” vso Evropo in pol Afrike in sedaj še Ameriko. Zdi se mi, da bi kljub neprilikam in težavam, ka¬ tere srečujemo vsak dan,, morali, biti hvaležni Bogu, da nas je poslal malo po svetu, kjer si lahko razširimo obzorje in si sami brez tuje učenosti ustvarimo sodbo o novih krajih in ljudeh. Danes ni težko tudi navadnemu fantu m de¬ kletu ustvariti si sodbo o svetovnih na¬ zorih, ki prevladujejo na svatu. Po tolikih bojih in življenjskih pre¬ izkušnjah, ki jih ima vsak izmed nas za sabo, po tolikem trpljenju in strašnih borbah za ohranitev vere naših očetov, bi morali mi vsi biti fanatično zagrizeni katoličani, ki bi se vsako uro in minuto borili proti vsem, ki niso našega pre¬ pričanja. Mi, živi dokazi čudežnega he- roizma malega naroda, bi morali biti ena sama mišica in en sam živec, ki trepe¬ ta le zato, da bi čimbolj uveljavil s^-oje katoliško prepričanje, radi katerega je zanustil dom in domovino in zašel na veliko cesto, ki pelje v tujino. Zares se bodo morali čuditi zanamci, če bodo o kom izmed nas zvedeli, da je celo po¬ pustil v svojih načelih, da ga je pre¬ motila tujina, da va je iztirila skušnja¬ va. da ga je za sabo potegnil slab vzgled plehkega.-.sveta,..ki danes še nič ne ve, kaj je boj za vero ,in .načela. Grškj modrijan Arhimed je dejal: “Pokažite mi v vsemirju točko, na katero naj se uprem, in iztiril bom svet iz njegove osi. Moder in pogumen ;je bil Arhimed. Do Hahfeš se še ni našel čfoVek, ki bi mogel pokazati točko, na katero bi se mogel upreti. V nastajanju, vrvenju in hehanju ča¬ sov imamo mi katoličani edini tisto trd¬ no in nepremagljivo točko -— sveto ka¬ toliško vero — na katero se lahko trdno upremo. Bog je tisti Pol, okrog katerčga se mora sukati svet. Na katoliška načela trdno uphti/He btimo iztirili sveta, am¬ pak ga bomo zopet uravnali v pravi tir in tek. Zdi se mi, da je že tudi za nas enkrat nastopil tisti čas, ko bomo nehali z večno defenzivo in začeli z ofenzivo. Dozdaj smo se samo umikali. Zakaj pa ne bi še mi začeli z napadom!' Zakaj bi moral biti napad samo privilegij naših nasprotnikov! Zakaj bi morali prav mi (Nadaljevanje, s 4, strani) govih lastnih vrst. Gotovo ni države na svetu, kjer komunisti ne bi bili že pri¬ pravili vse potrebno za trenutni izbruh raznih neredov, požigov, sabotažnih ak¬ cij, vstaj in celo guerilske vojne, samo, da bi paralizirali vojaški potencial do- tične države in ga izrabili v bratomor¬ ni državljanski in notranji borbi. Za akcije teh vrst so posebno ugodna tla v Južni Ameriki, kjer so državljanske vojne in vstaje skoro na dnevnem redu in so narodi že izvežbani v podtalnem delu. Da pa Sovjetska zveza ne bo ni¬ česar opustila, da bi omrtvila Južno Ameriko kot glavno dobaviteljico USA, je tudi jasno. Zato moramo računati s tem, da bo ob izbruhu bodoče vojne vsa Južna Amerika preplavljena z revolu¬ cionarnimi gibanji, vstajami in držav¬ nimi udari. Vsplamtelo bo nad sto par¬ tizanskih oporišč in ognjenih stolpov po planinah in planinskih grebenih, pri¬ stanišča in industrijska mesta bodo pa pc-prišča poskusov nenadnih pokoljev in sabotaž. Razumljivo je, da je večina držav in državic že sedaj predvidela vse primerne protiukrepe, da bodo čez noč pozaprli vse sumljive elemente. Tako bo verjetno večina držav lahko obvladala položaj. Nekateri režimi pa bodo gotovo padli. Kar se tiče naše Argentine, lahko popolnoma mirno spimo in ni niti naj¬ manjšega povoda za strah. Je pa Ar¬ gentina obdana z znatno manjšimi in slabo naseljenimi državami, vse od U- ruguaya čez Paraguay, Bolivije, Peru do Chile-ja, kjer so slične revolucije že večkrat bile in ni izključeno, da bodo tokrat komunistične pete kolone z znatno višjim potencialom -tamkaj še prehitro uspevale. Prepričani smo, da v takem primeru sovražniku ne bodo dovolili oporišč že zaradi samoohranit¬ ve ter bo zato argentinska vojska že iz solidarnosti do kontinenta in v srni- slu določb pogodbe iz Rio de Janeira priskočila ogroženim državam na po- moč. Vrhovno poveljstvo za bodočo vojno bo vsekakor v rokah USA oziroma njhovega generalnega štaba. Jasno je, da samo z obrambnimi ukrepi ni mogo¬ čo premagati sovražnika in mu Izbiti iz rok njegovo prednost v pogledu upora¬ be petih kolon, temveč bo sama potre¬ ba narekovala, da bodo zahodni zavez¬ anki morali ustanoviti svoje pete kolo¬ ne. in guerilsko vojno prenesti tudi v sovražnikovo zaledje, posebno na pod¬ ročja njegovih satelitov. Kpr. pa v do-, tičnih državah ne bo tako lahko orga¬ nizirati podtalnih gibanj in najti spo¬ sobnih sodelavcev, posebno organizato¬ rjev, bo treba take ljudi vtihotapiti. Za tak naloge pa prihajajo v poštev samo nad vse hrabri, požrtvovalni in zanesljivi bojevniki, pri katerih mora biti poleg hrabrosti še kaka druga go¬ nilna sila, kot n. pr. sovraštvo in maš¬ čevanje. Poznati morajo razen tega tu¬ di tamošnji narod, predele in obvladati jezile dotične dežele. S takimi sposob¬ nostmi im lastnostmi pa razpolagajo samo novi begunci doseljenci in bre- zdemci iz druge svetovne vojne, ki so se¬ daj v Ameriki in Afriki in med katere spadamo tudi mi. Po vsem sodeč zahodni zavezniki na tem polju dosedaj še niso ničesar,iEPdvzplb V ostalem . pa je to poglavje tudi tako obširno in svoje¬ vrstno, da ga tukaj samo nakazujemo in da prijatelje opozorimo na ta popol¬ noma novi vojni činitelj, ki lahko igra v doboči svetovni vojni zelo. važno vlo¬ go. Da se južno - ameriški narodi že res¬ no zanimajo za svojo vlogo v bodoči tretji svetovni vojni, nam potrjuje po¬ sebno članek g. A. Braya v “Prensi” z dne 6. januarja t. 1. pod naslovom “Ob¬ ramba Amerik (Defensa de las Ame- ncas). Toda, kakor ostale študije, tako tudi ta članek daje premalo važnosti in pozornosti nevarnim armadam komu¬ nističnih petih kolon, čeravno jih pred¬ videva, samo z znatno manjšim delo¬ krogom in s tem manjšo nevarnostjo, eal se tudi izjave ameriških vojaških strokovnjakov v pogledu tretje svetov¬ ne vojne vrtijo predvsem okoli upora¬ be letalstva in atomske bombe in popol¬ noma zanemarjajo in zanikajo ideolo¬ ško stran vojne, kateri bodo dale svoj pečat predvsem armade komunistič¬ nih fanatikov in guerilcev, ki so raztre¬ sene po vsem svetu, predvsem pa daleč za hrbtem zelo izločenih operativnih armad. Na koncu koncev pa vojne re¬ šuje vendar le duh, ne pa materijal! Čeravno živimo danes v bogati, mir¬ ni in urejeni Argentini, ki leži tako da¬ leč od glavnih bodočih bojišč, vendar vse kaže, da razvoja bodoče vojne ne bomo spremljali s prekrižanimi roka¬ mi, ampak bomo, ravno nasprotno, na- vsestransko zaposlitev, kar bo pa tu¬ bi čeravno v skromni meri, doprineslo svrboditev in ponovno vstajenje naše 'zgubljene demovine Slovenije. V. V. I vedno le “kratko potegniti”., molčati in se umikati! Za ofenzivo, za napad je treba mladih in zdravih moči. Mi jih imamo! Morda se mi na tihem posmehuješ, češ, kaj se navdušuješ, revež, ko veš, da smo mi Slovenci miroljuben narod in pustimo vsakogar da misli in počenja, kar se mu zljubi. Prav je tako! Saj tudi jaz ne mislim, da moramo začeti ofenzivo z orožjem in izzivanjem, ampak z mečem krščanskega prepriča¬ nja, s katerim mora biti prežet vsak protikomunistični borec. Danes je silo¬ vitejši boj idej, kot orožja. Nobena a- tomska in hidrogenska bomba ne more uničiti ideje komunizma, razen če z orožjem zatre nositelja te ideje. Fant in dekle, prežeta z duhom živega kato¬ licizma, pa moreta s svojim živim vz¬ gledom poraziti idejo komunizma v duši sočloveka. Kar ne zmore orožje, zmore prepričanje! Morda te vznemirja misel, da jih je tako zelo malo, ki bi se bili voljni boriti. Naj te to ne plaši. Ta misel more plašiti samo tiste, ki se ne zavedajo, da je z našo borbo Bog sam. Kako lep vzgled nam daje Sveto pis¬ mo starega zakona, kjer se jasno vidi, da Bog nikoli ne računa s kvantiteto, marveč s kvaliteto borcev. Gedeon je vodil Izraelsko vojsko pro¬ ti Madijancem. Izraelcev je bilo 32.000, Madijancev pa kot listja in trave. Gedeon je prosil Boga za pomoč in Bog vojskinih trum je tako-le govoril: “Številna je tvoja vojska. Stopi med vojščake. ,in jim .reci: Kdor je; plašen in kdor se boji, naj takoj odstopi!” In tisto uro je vstalo 22.000 mož. ki so zapustili Gedeonov© vojsko in odšli ležat in lenobo past v svoje šotore. Z 10.000 vojaki je Gedeoii nadaljeval pot proti sovražniku. Vsi so trpeli hudo žejo. Približali so se reki Haradu in žej¬ no moštvo je planilo k vodi, poleglo in pilo. Tedaj je Bog ponovno govoril Gedeo¬ nu: “Vse preveč je tvojih vojakov, ki so mehkužni in niso sposobni za boj. Vsi tisti, ki so legli in pijejo vodo iz reke in leže, naj se umaknejo. Ostanejo naj samo tisti, ki zajemajo vodo z reke z rokami in si tako tešijo žejo.” In ta¬ kih je bilo samo 300 mož. Z božjo besedo opogumljeni in z Ge¬ deonom na čelu ohrabreni so Izraelci korakali proti sovražniku. Kot bi z ne¬ ba padli, so stali pred sovražnikovimi šotori. Vzeli so v roko pozavne, prižgali so baklje in pričeli so strašno tuliti in kričati: “Meč Gospodov in Gedeonov!” Tega so se sovražniki tako prestrašili, da so vse popustili in zbežali. Bog za zmago ne potrebuje mase oklevajočih cincarjev, neokretnih počas- nežev in večnih polovičarjev, ki bi radi malo dali Bogu in se po drugi strani tudi hudiču ne bi radi zamerili. Bodočnost zahteva cele ljudi. Bodoč¬ nost bo pometla s polovičarji! Slovenski fant, bodi cel fant! Slovenka, bodi cela Slovenka! Stoodstotno izrabimo svoje sile, da zmaga med nami, okrog nas in po vsem svetu krščansko načelo pravičnosti, mi¬ ru in ljubezni. Janko Mernik KRIZA PRAVA V KRIZI NAŠE CIVILIZACIJE PRAVO — OSNOVNI ELEMENT CIVILIZACIJE Nihče danes ne zanikuje, da je člo¬ veštvo doseglo v zadnjem času silno stopnjo napredka, tako, kot je pred sto¬ letjem ni bilo mogoče predvidevati. Zla¬ sti čudoviti napredek fizike in drugih eksaktnih ved s takim tempom hiti po poti novih dognanj in izvedb, da se člo¬ vek upravičeno sprašuje, do kje še, kje so vendar meje spoznanja. Tehnična sredstva, ki se vsak dan izpopolnjujejo in včerajšnja Zastarevajo, so napravila zemljo-vedno manjšo, čim manjšo oviro predstavlja razdalja, toliko manj je ob¬ čutna, in čim manj se občutijo razdalje, tem manjši je svet. Tako so pridobitve znanosti približale narod narodu, celino celini, sloj sloju in posameznika posa¬ mezniku. Danes skoraj ni več snovne ovire, ki bi je človeški um vsaj ne zmanjšal, če že ne sploh odpravil. Po¬ mislimo na podmorska in zračna poto¬ vanja okoli sveta, na obveščevalna sred¬ stva o dogodkih po vsem svetu, na silo¬ vite bojne mehanizme modernih armad, na napredek v medicini in prehranje¬ valni tehniki. Tempu razvoja sledi tempo življenja. Ljudem se tako rekoč mudi živeti. Splošno se govori, da je naša civilizacija napredovala. Vendar ta sodba samo po ugotovitvi o tehničnem napredku še ni utemeljena. Pod pojmom civilizacija namreč razu¬ memo še nekaj več kot zgolj snovne do¬ brine v posesti ljudstva. K civilizaciji nujno pristopa tudi pravo. Odkar je člo¬ vek, je pravo. Brez prava namreč ni oblasti in brez oblasti ni družbe, druž¬ ba pa je ena od osnovnih zahtev člo¬ veške narave. Enoten cilj je prvi ana¬ litični element človeške družbe. Cilj označuje družbi njeno naravo, oblast ali pravico do sredstev in razmerje do dru¬ gih družb. Vsi atributi uresničene tež¬ nje človeške narave po združevanju se najdejo v državi« kot suvereni nosilki popolnega cilja, ki je v svojem redu najvišje dobro. Ta cilj je obča blaginja ali skupnost pogojev, ki omogočijo, da morejo vsi organski udje dosegati ne¬ posredno vsestransko časno blaginjo, podvrženo končnemu smotru človeka. Med temi pogoji zavzema prvenstveno mesto uživanje pravnega reda, nofreb- nega za vzdrževanje harmonije svobo¬ de, kakršnega zahteva sestav naravne družbe. Na drugem mestu teh pogojev pa je zadostna množina duševnih in tvarnih dobrin, s katerimi se more ohra¬ njati časna blaginja in katere se zgolj z zasebno dejavnostjo ne morejo v za¬ dostni meri pridobivati. Smoter člove¬ ške družbe kot take je torej obča bla¬ ginja, ki ni sama sebi namen, ampak je podvržena končnemu smotru človeka. Civilizatorna in splošno kulturna pri¬ zadevanja pa niso nič drugega kot pri¬ zadevanje človeštva pri doseganju smo¬ tra družbe in čim višja stopnja civiliza¬ cije je ta smoter sam. Civilizacija je tako skupek vseh tvarnih in duhovnih sred¬ stev, ki so človeštvu ‘dostopna in ki mu dajejo možnosti za doseganje čim višje obče blaginje. Z drugimi besedami, ci¬ vilizacija je dejanska fizična in psihič¬ na, ne pa moralna možnost doseganja smotra družbe. Kot rečeno, prvi pogoj, ki stori, da morejo vsi organski udje dosegati ne¬ posredno vsestransko časno blaginjo, je uživanje pravnega reda kot ohranjeval¬ ca harmonije svobode, ki pa mora biti v soglasju s sestavom naravne družbe. Pravni red je tedaj osnovni princip vsa¬ ke družbe, skupnost norm, ki urejajo medsebojne odnošaje, t. j. ki vodijo de¬ lovanje in utesnjujejo svobodo zaradi skupne blaginje, tla se ne-bi. družba in njeni člani ovirali pri zasledovanju nji¬ hovega končnega smotra. Človek je po naravi svoboden, da z danimi sredstvi in po lastnem odloča¬ nju dosega svoj cilj. Tako ima Slovak osnovne, naravne pravice, uživati živ¬ ljenje, telesno celovitost, čast in druge naravne dobrine, ki se mu ne smejo kršiti. Družba mora zaščititi posamez¬ nikom uživanje njihovih pra.vic, tako da uredi uživanje svobode posameznikov zaradi sorazmernega uživanja pravnih dobrih vseh članov družbe. Človek v družbi namreč zadeva s svojo svobodo svobodo drugih. S tem nastanejo nujni medsebojni odnosi med posameznimi čla¬ ni družbe, ko vsak skuša naravnavati svoje delovanje k lastnemu cilju. Prav¬ ni red svobode omejuje, vendar le toli¬ ko, da nihče ni oviran pri doseganju lastnega smotra, družba pa da ima ta¬ ko zavarovano svoje dobro, ki je njen smoter. Brez pravnega reda si ne more¬ mo misliti ne materialnega napredka ne duhovne kulture. Brez prava bi ne bilo civilizacije, obča blaginja bi bila logično nemogoča, ne le praktično otežkočena. DVE ZMOTI: PRVA — ZAKON BREZ PRAVICE Poglejmo zdaj v luči teh ugotovitev, kakšna je današnja civilizacija človeš¬ tva in kako služi idealu smotra družbe. V uvodu smo spomnili, kakšen silen napredek je dosegel današnji človek v fizičnem obvladovanju zunanje narave. Toda ali ob tem splošna blaginja napre¬ duje in dela človeštvo srečno? Odgo¬ vora ni treba šele iskati. Kričijo ga mi¬ lijoni svežih grobov po vsem svetu, je¬ čijo toliki živi mrliči po ječah in tabo¬ riščih, hrumijo ga bombniki in oklepniki največjega formata in končno strahotni molk atomske bombe jasno odgovarja ria vprašanje. Civilizacija v tvaamem pogledu tako visoka, človeštvo pa tako nesrečno kot še nikoli! Civilizacija je torej v krizi, zašla je v slepo ulico in ne ve izhoda. Človek se trudi, da bi pro¬ drl čim globlje v notranjost vseh skriv¬ nosti, gotovo z namenom, da bi si olaj¬ šal in osladil življenje, torej pripomo¬ gel k tisti naravni blaginji, v katero je naravnana vsaka človeška družba. Uči¬ nek je pa nasproten. Ob toliki višini eksaktne vednosti je toliko zla, da se zdi, da se bo človeštvo v njem uničilo. Ali je tvarni napredek vzrok odda¬ ljevanja od obče blaginje? Taka trditev bi bila nelogična. Kaj je namreč obča Stran 5. SLOVENSKA REPORTAŽA 1950. .. . ■ ' • ■ • • _ : f ;; .. Oeo piša sinu . . . Od domotožja bil sem ves bolan, ko pride pismo mi čez ocean, od tebe, sin moj, tisto drobno branje, da boste tam imeli birmovanje: da pojdeš k birmi letos tudi ti, da si izbiral botra in da si naprosil že priletnega Matevža, ki je možak, ne majavec in mevža. To mene veseli — in da si zdrav — me veseli — da v šoli je vse prav, da vsak nasprotno bere vse, kar more. ko vtepajo vam Marksove nazore... Pa žogo, pišeš, da bi rad imel, za ribe trnek in za zbor svirel — si pevovodja? — sem čez oceane zvene mi včasi tiste pesmi znane, ki jih od vas prinaša radio, da sem mehak in da mi je hudo. . . Tedaj objemam v duhu tebe, sina, grenko občutim, kaj je domovina! Zadeneš misel, ko vprašuješ kdaj, veliko mojo misel, kdaj nazaj? Od nje na tujih tleh srce boleha, a vam doma edina je uteha. . . Kako je kipnil naš slovenski kvas! Postavil ga je tujec — ne za nas! Testo je naše šlo čez rob posode, zdaj nimamo ne kruha ne svobode! Zatorej, sin moj, od srca želim, naj praznik tvoj ne bo obredni dim! Naj se nad vami v cerkvi razsvetljeni prikazali jeziki bi ognjeni — Obstre naj vas po vrsti sveti Duh, da zveste, kaj je laž in kaj napuh, kdo poniglav in kaj je vera kriva, kje se razbojnik za besedo skriva. .. Vse drugo gre naprej in gre okrog, motor stoletij, silni večni Bog, pripelje nas nazaj in vas ohrani, verujte tam, da je na naši strani! Jaz v bluzi sivi delovni ves dan teptam, garam umazan in oklan, zvečer doma, ko zlezem iz slačila, ogledam si že kupljena .darila. ^ Bo žoga. . . Trnke in svirel dobiš, pa športne čevlje in še kak drobiž, od ust pritrgam si za srce mlado en liter ob nedeljah in — asado. Pozdravim te, pozdravljam hrib in dol, domačo vas, današnjo njeno bol... In znaj, ko toži šmarni zvon v doline, da v njem je nekaj moje bolečine. . . Dr. ANTON NOVAČAN Opomba: Asado je na ražnju pečena slastna goveja pečenka, argentinska na¬ rodna jed. blaginja drugega, kot zadovoljenost po¬ treb, telesnih in duhovnih, z dobrinami, dostopnimi splošnosti. Saj ima človek kot tudi tvarno bitje poleg duhovnih še nujne tvarne potrebe, ki jim mora za¬ dovoljevati. Če jim zadovoljevati ne mo¬ re, je brez nečesa, kar mu je potrebno, blag-inja pa obstoji v čim popolnejši za¬ dovoljitvi potrebam. Tako materialni napredek sam po sebi z logično nujnost¬ jo prinaša človeku blaginjo, ki pa, kot doživljamo, ostaja danes tako enostran¬ ska, da je obča ne moremo imenovati. Drugi element civilizacije je skupnost duhovnih dobrih, ki jih more in mora družba posredovati in pospeševati. Ali se te danes razvijajo tako, da pomagajo k doseganju obče blaginje? Odgovor bo spet negativen. Prizadevanje za tvarnim napredkom je postavilo v ozadje priza¬ devanje za duhovnimi dobrinami. Tvarni napredek je napravil slep skok naprej, pri tem nekako zatemnil duhovni napre¬ dek, sam pa iztiril, tako da ne najde več svoje smeri. Vsi vidimo degenera¬ cijo današnje umetnosti in ostalih du¬ hovno kulturnih panog. Kar se pospe¬ šuje in razvija, se dela zgolj pod vidi¬ kom tvarnega razvoja ali pa se izgublja v bledi tožbi nad človekom. Duhovno prizadovanja človeštva ima zavrto raz¬ vojno pot, je v krizi. A omejimo se na oceno prava, ki re¬ gulira udejstvovanja človeka kot člena družbe., Rekli smo, da ima pravo trojno nalo¬ go: a) ohranja svobodo in neodvisnost posameznika glede njegovih dobrin, b) pospešuje blaginjo družbe in c) ščiti člene družbe glede njihovih dobrin na- pram družbi sami. V tej trojni nalogi (Nadaljevanje na 6. strani) Stran 6. SVOBODNA SLOVENIJA Buenos Aires, 23. II. 1950 - Ano del Libertador General San Martin KAKO SEM POSTAL SEDLAR Kakor je bila čudna in mnogokrat skoraj neverjetna pot naših ljudi od Ljubelja pa do Argentine, prav tako čudna,, cesto naravnost romantična, je bila pot nekaterih do svojih novih pok¬ licev v novem svetu. Obrtniki so hitro našli sebi primerno zaposlitev, prav ta¬ ko kmečki ljudje, vajeni trdega dela. Mnogo teže pa je bilo z izobraženci, ki sebi primerne zaposlitve niso mogli naj¬ ti in so se morali lotiti česarkoli. Prav zanimivo bi bilo sestaviti statistiko,' ki bi nam pokazala, kakšne poklice so lju¬ dje opravljali poprej doma in kakšne imajo zdaj, v novih razmerah. To bi bila kaj zanimiva slika. Od časa do časa nameravamo objav¬ ljati pogovore z raznimi našimi ljudmi, kako so se uveljavili v novem svetu. Naše bralce bo to gotovo zanimalo, saj bo marsikdo zagledal v teh pripovedih sani svojo usodo, svojo življensko pot. Te dni se je oglasil v našem uredni¬ štvu naš stari prijatelj 1 in ker sem rav¬ ne. razmišljal, koga bi povabil na tak razgovor, sem kar njega prvega ‘'na¬ bodel” na svoje pero, ker je bil ravno pri roki. “Kakor slišim, izvršuješ nekak sed¬ larski poklic. AJi bi mi hotel poveda¬ ti. kako si prišel do tega novega pokli¬ ca in kaj §i bil prav za prav doma?” Ponudil sem mu cigareto in, ko sva si jih nažgala, se je prijatelj lagodno naslonil v naslanjač, globoko potegnil dim, nato pa začel pripovedovati: Bil sem uradnik, književnik, novinar... “To je kaj čudna zgodba. Skoraj ka¬ kor tista o carju in tesarju, le da je obrnjena. Doma sem imel še kar dobro službo upravnega uradnika. Ustanovil som si bil že družino, pripravil svet za hišico in, če bi ne bilo te vojne ih vse¬ ga, kar je prišlo za njo, bi po vsej verjetnosti danes stanoval že pod svo¬ jo streho. Bavil sem se tudi s knji¬ ževnostjo in novinarstvom. Deloval sem pri mnogih kulturnih društvih in bil ta¬ ke v pravem pomenu besede aktiven kulturni delavec. Vojna in begunstvo pa sta prekrižala vse moje načrte. Z desettisoči sem be¬ žal čez Ljubelj, prišel po srečnem nak¬ ljučju v Italijo, kjer sem tri leta živel v raznih begunskih taboriščih. Ko se je ustanovila slovenska begunska gimnazi¬ ja in je primanjkovalo pravih učnih moči, so me povabili, da sem poučeval na tej gimnaziji razne predmete, pred¬ vsem slovenščino, zgodovino, naravo¬ slovne vede, in nekaj časa celo mate¬ matiko. Postal sem torej po sili raz¬ mer “gimnazijski profesor” in sem to¬ rej tudi v begunstvu opravljal strogo inteligenčni poklic. Tudi novinarskega in književnega posla nisem opustil. Ko pa me je poslala IRO v Argenti¬ no, na kak inteligenčni poklic — vsaj za začetek —- ni bilo misliti. Treba je bilo potegniti črto čez preteklost in pri¬ jeti za kakršnokoli delo. Vsak dan sem iskal po časopisnih oglasih, če bi mo¬ gel kje najti svojemu poklicu vsaj pri¬ bližno primerno delo, a nisefn našel nič takega. Emigrantski hotel je bilo treba že zapustiti. Prav takrat so zbi¬ rali skupino, ki bi šla delat verrkaj v ; neko novo predmestje, ki ga je gradila ] država. Kaj sem hotel drugega kot izra¬ biti to priliko. Ker se je priglasilo k ! tem javnim delom več mojih znancev in prijateljev, sem že zaradi družbe sklenil iti z njimi. Naložili so nas š prtljago vred na kamione in nas odpeljali na delo. Bil sem kar vesel, ko smo prišli tja, saj sem našel tam mnogo prijateljev, ki so že pred nami prišli v Argentino. Bil sem prepričan, da bodo tudi našo sku¬ pino pridelili k njim. Gradili so hiše in pripovedovali, da so se kar dobro vži¬ veli v novo delo. Če so se oni, se bom jaz tudi, sem si mislil. Prijel sem za lopato Toda bil sem nemalo razočaran, ko so nas naslednje jutro odpeljali na drug sektor, kopat rove in globoke jar¬ ke za kanale. Dali so nam v roke kopa¬ če in lopate in hajdi na delo. Moje si¬ le so bile dosti .prešibke za to. Mogoče pa se le privadim, sem si mislil. Kma- lu sem imel roke polne žuljev. Ker je bilo ravno v zimskem času, je bilo tu¬ di to neprijetno, da šem moral več¬ krat iz toplih jarkov, ves razgret in znojen, ,na mrzlo burjo in sem se ne¬ kajkrat pošteno prehladil. Kmalu sem uvidel, da tu ne bom! vzdržal, že zaradi zdravja ne. Zato sem po dveh tednih zapustil to delo in se vrnil v mesto iskat zase primernejšega posla. Prav tedaj sem dobil od svojega so¬ rodnika v notranjosti dežele povabilo, naj pridem k njemu na njegovo posest¬ vo. Odzval sem se. Pa kmalu sem spo¬ znal, da je tudi to delo zame pretežko. Ker sem želel vendar tudi nekaj zaslu¬ žiti, mi je sorodnik sam svetoval, naj se vrnem v Bs. Aires. Dal mi je pripo¬ ročilo za neko veliko podjetje. Zato sem se spet vrnil in z njegovim pripo¬ ročilom poprosil za službo pri tistem podjetju. Res so me sprejeli. Prosil sem za peonsko službo. A v personalni pisarni mi je svetoval neki Hrvat, naj vendar (Nadaljevanje s 5. strani) pravo oblikuje človeško družbo. — V konkretnem pomenu pa je pravni red sistem zakonov z odgovarjajočimi pra¬ vicami in dolžnostmi. Kot zakon tu ni razumeti samo to, kar označuje izraz v formalnem pomenu, ampak vsako ob¬ če, trajno in primerno razglašeno obve¬ zno določilo zakonitega oblastnika v dobro podrejenim. Kdo je zakoniti oblastnik kot postavo- davec in kdo pravu podvržen, pa je prav¬ no politično vprašanje, ki v vsaki dobi dobiva povsod spreminjajoče se vidike. V človeški družbi so vedno bila mnoga pravna področja z različnimi potreba¬ mi dejanske ureditve in zato mnogokrat različnimi pogledi na načela, ki so se uveljavljala v pozitivni zakonodaji. Mo¬ derna država, ki več ali manj temelji na narodnostnem načelu, je svoje pravno področje najostreje ločila od ostalih. Meddržavno javno pogodbeno pravo po¬ godbeniki na vseh straneh grobo kršijo, zato je postalo dejansko neučinkovito. Velja tako edino notranje pozitivno pravo, dano z državnimi zakoni ali zra¬ slo na pravnih običajih. Za najvišje in edino počelo obveznosti pozitivnega za¬ kona se priznava samo volja zakonodav- ca, ki je absolutna in od kogar koli ne¬ odvisna. Ta zakonodavec je postal tudi v formalnem pogledu ena sama fizična oseba (Fuehrerprinzip) ali pa ljudstvo, katerega skupna dobrina je dobrina ene¬ ga samega razreda, ki ga predstavlja ena sama stranka in je poosebljena v vo¬ lji enega samega človeka (“progresivna demokracija”). V prvem primeru so se pozitivno pravne pravice omejile na pri¬ padnike enega plemena, jezika, krvi, ki so edini subjekt prava, vsi drugi pa kot objekt prava brezpravni. V drugem pri¬ meru pa je pravo le začasno sredstvo do popolne socializacije družbe; je torej nujno zlo, ki bo v brezrazredni družbi nepotrebno. Razvoj tehnike je pravo postavil pred težko nalogo: poenotenje različnih prav- | nih redov, združitev pravnih področij, postavitev svetovnega zakonodavca. Vedno tesnejši stiki med suverenimi in doslej dokaj avtarkičnimi družbenimi skupinami zaradi tehničnega napredka nujno zahtevajo, da se urede vse bolj določno razmerja med posameznimi dru¬ žbenimi edinicami, zlasti glede izmenja¬ ve dobrin in njih zaščite. Zavest oseb¬ ne svobode in enakosti glede naravnih pravic se je toliko razvila, da se ne mo¬ re ohranjati civilizacija brez solidne pravne podlage, ki naj svobodo in ena¬ kost zavaruje. Te naloge danes pravo še daleč ni iz¬ polnilo. Nasprotno, z nesorazmernim razvojem je zašlo v splošnem razvoju civilizacije v disharmonijo. Zlasti sodob¬ no državno in meddržavno kazensko pravo kaže na krizo, v kateri je danes pravo. Simptom te krize je kriza zako¬ na. Z zakonodajnega področja pa se je razširila že tudi na pravosodno in u- pravno. Pojav te krize je predvsem za¬ konodajna inflacija (Carnelutti). Ozna¬ čuje jo na eni strani kopičenje pravnih norm, ki se tičejo vseh pravnih podro¬ čij, na drugi strani pa zato nujna sla¬ bitev njihove veljave, kar pa zahteva spet novih zakonov. Vedno naraščajoče potrebe vsesvetovne človeške družbe so prinesle zakonodaji nove nujnosti. Pravnih primerov je vedno več; treba jih je presojati pod vedno novimi vidiki in z novo učinkovitostjo. To zahteva vedno več pravnih norm, ki se kopičijo v gmoto, pada pa njih učinkovitost. For¬ malistični pravni pozitivizem je priso¬ dil volji zakonodavca najvišje in edino počelo obveznosti njegove zakonodaje. Zaradi prevelike raznolikosti interesov je prišlo do silne različnosti volj, ki so odločene za vsako ceno doseči svnie. Pravo je tedaj doseglo veliko širino, ne dosega pa svojega namena, ker se vedno bolj oddaljuje od svojega notra¬ njega počela. (Konec v prihodnji prilogi.) B. Fink prosim za kaj boljšega. “Vi Slovenci ste sposobni za vse, znate se znajti povsod. Čemu bi bili tako skromni?” Toda jaz nisem vedel, za kaj bi prosil. “Prijavite se kot mizar! Nekaj pojma že imate o tem, saj se je tudi več dru- ; gih vaših prijavilo s kako obrtjo in — ; uspevajo!” Poslušal sem ga. Prijavil sem se kot mizar. Tisto podjetje ima več obrti. Naloždi so me na avto in me odpe¬ ljali v svoje delavnice. Ustavili smo se pred neko mizarsko delavnico in urad- nik, ki me je spremljal, mi je rekel, naj nekoliko počakam. Kmalu se je' vrnil z nekim starim mojstrom, mu iz¬ ročil neke papirje, potem pa se spet odpeljal. Mojster me je nezaupno premeril od vrha. do tal. Bilo mi je kakor obtožencu pred sodnikom, ki si mu ne upa povedati res¬ nice. Izgoltal sem nekaj, kar naj bi bi¬ lo podobno pritrdilu in tesno mi je po¬ stalo pri srcu. Tisti hip sem bil uverjen, da ne bom mogel temu človeku prikri¬ vati resnice. Mojster me je še enkrat'z mežikujo- čim pogledom premeril in obraz se mu je nakremžil v čudnem nasmehu. “Odkod prihajate? Po vaši govorici sklepam, da ste emigrant, ki je pred kratkim prišel semkaj.. . Znate nem¬ ški?”. 1 “Da, znam,” sem mu veselo pritr¬ dil v nemškem jeziku, v upanju, da bom s tem bolje uspel. In res, nisem se varal! “Dobro, me veseli” je nadaljeval v nemščini, in obraz se mu je razjasnil. “Nemški razen naju tu nihče ne razu¬ me. Kar po pravici mi priznajte, da ni¬ ste mizar po poklicu, temveč inteligent. Po obrazu bi sodil kak profesor, uradnik ali kaj podobnega!” Globoko, toda prijazneje me je pogle¬ dal v oči in moral sem mu priznati, z izgovorom, da upam, da bom nekaj poj¬ ma o mizarstvu že imel, če pa ne, pa se bom še privadil. Lahko bi tako ne¬ kaj več zaslužil kot pa peon. “Claro,” mi je pritrdil. “No, pa poiz¬ kusiva!” Izpit za mizarja Peljal me je v delavnico in odprl ve¬ liko omaro, v kateri je Viselo različno mizarsko Orodje. Moral sem mu po vrsti razložiti, kako se to orodje ime¬ nuje, zakaj se uporablja. Bil je očitno zadovoljen. Potem sem moral posamez- j na orodja vzeti v roke in pokazati, ka¬ ko se praktično uporablja. Ker sem bil dokaj nemirem, sem se tu in tam izka¬ zal precej nerodnega in mojster me je sproti opozarjal, naj ne hitim, temveč delam počasi. “Veste, zakaj vse to vprašujem?” je rekel naposled. “Ker prihajajo sem naj¬ različnejši ljudje, ki niti tega ne zna¬ jo, pa pravijo, da so izučeni mizarji. Pri vas pa mi je všeč, da ste mi odkri¬ to priznali, kaj ste!” Bil sem vesel, kajti videl sem, da bi z lažjo slabo opravil in da mi je resni¬ coljubnost pridobila mojstrovo naklo¬ njenost. Na tihem sem zahvalil Boga za to. “Za pomočnika Vas bom že upora¬ bil,” je pripomnil mojster. “No, pa mi napravite še to nalogo!” Prinesel mi je desko in mi velel, naj napravim iz nje obod za zaboj, ki je zvezan brez žebljev. Vprašal me je, če znam. Toda ni čakal odgovora, kajti nekdo, ga je prišel klicat in opravičil se mi je, da ga kličejo v neko delavni¬ co v drug okraj mesta. Naročil mi je, naj poskusim napraviti to nalogo, ker bi me potem lahko porabil za kaj bolj¬ šega, če bom pokazal sposobnost. Čez eno uro ali kaj se bo vrnil in naj ga tu počakam. Bil sem sam s svojo nalogo in gledal Vanjo kakor učenec v neznano mate¬ matično nalogo. Postalo mi je tesno pri srcu. Končno sem se približno spomnil, kako so to delali doma mizarji in lotil | sem se dela. Premeril sem desko, jo I primerno razdelil in jo pričel žagati. Delal sem hitro, da mi je pot curkoma lil s čela. Pri tem pa nisem opazil, ka¬ ko me iz temnega kota nekdo opazuje. “Počasi, počasi, prijatelj, saj se ne mudi” sem zaslišal opomin v italijanšči¬ ni. Obrnil sem se in zagledal starejšega moža, ki se je s smehljajočim obrazom in z mežikujočimi očmi zabaval nad mojim delom. Pograbila me je jeza, da bi mu najrajši vse skupaj vrgel v gla¬ vo. Kakšen zlodej ga je prav zdaj pri¬ vedel semkaj! Morebiti pa ga je moj¬ ster poslal, da bi nadzoroval izvrševa¬ nje dane mi naloge? Vesela slovenska družba v Miramaru. Na praznik sv. Neže se je zbrala v gosto¬ ljubnem Gornikovem domu in je v veselem razpoloženju proslavila godovni dan domače gospodinje in njene hčerke. “Veste kaj, prepustite meni to delo! Vam bom hitro napravil!” Spočetka sem mislil, da me izkuša. Zato sem ga zavrnil: “Prav lepa hvala, ga bom že sam opravil!” "Saj mojster ne bo nič vedel.’, mi je J prigovarjal. “Kar tjale sedite, pa si odpočijte! Nikomur ne bom povedal, da sem Vam pomagal!” Pogledal sem mu v jasne in iskrene oči in spoznal, da misli resno. Ves nje¬ gov obraz mi je razodeval, da je dob¬ ričina in da mi torej le dobro hoče. “Dobro, jta zdelajva oba.” sem sled¬ njič pristal. Mož je bil vesel, da sem mu privolil. Hotel sem, da bi delala oba, a on mi ni pustil. Delo mu je tako hitro in. spretno šlo izpod rok, da ga je bilo ve¬ selje gledati. Vse mi je . sproti natan¬ ko razlagal, kako se to dela in če bi dobil še enkrat to delo v roke, sem bil prepričan, da bi ga napravil. Ko je končal, mi je velel naj sedem. Sam pa je odhitel iz delavnice in se kmalu vrnil s čašo črne kave ter mi postregel. Izpraševal me je, odkod sem in je bil vesel, ko sem mu povedal, da sem iz Ljubljane. Ves navdušen mi je potem pripovedoval, da je že bil v Ljub¬ ljani kot ujetnik -V prvi svetovni vojni. Takoj po vojni pa je odšel v Argentino. Postala sva koj zaupna prijatelja. Slednjič je pogledal na uro, vstal in rekel, da mora iti in mi naročil, naj mojstru nič ne povem, da. mi je on kaj pomagal. Kmalu nato se je vrnil moj¬ ster. Vzel je v roke izvršeno delo, gle¬ dal nekaj časa delo, nekaj časa mene, kakor da ne more verjeti. Končno je pokimal z glavo in pripomnil: “Znate več, kot sem si mislil!” Potem je nekaj napisal v papirje, ki mu jih je ob prihodu izročil uradnik, vstal in mi stisnil roko: “Jutri zjutraj pridite na delo! Upam. da bova prav dobra prijatelja!” -- Drugo jutro sem šel s težkim srcem na delo. Z ozirom na tako dobro izvrše¬ no nalogo sem se bal, da me bo dodelil k prvim mizarjem, in kaj potem? To bo razočaranje! Že sem mislil iti k mojstru in mu povedati, da si pravih mizarskih del še ne upam izvrševati. Toda mojster mi je takoj ob prihodu stisnil roko in mi rekel, kakor da bi vedel za mojo skrb: “Nič strahu—spo¬ četka boste samo pomagali drugim!” Kar kamen se mi je odvalil od srca! Peljal me je v neko delavnico in na veliko veselje sem zagledal tam onega Italijana, ki mi je včeraj pomagal. Pri¬ jazno se je nasmehnil, mi stisnil reko in rekel: “Le brez skrbi! Česar še ne znate, se boste pa naučili! Nihče ni u- čen padel z neba. Tudi jaz nisem bil mizar, ko sem prišel semkaj, človek vse zmore, da ima le voljo in razum!” Ostal sem več mesecev pri tem Itali¬ janu, s katerim sva postala prav dob¬ ra prijatelja. Vsako stvar mi je natan¬ čno razložil in mi sam pomagal, če mi ni šlo. Tudi glavni mojster se je več¬ krat oglasil. Bilo mu je všeč, da se je lahko z menoj pogovarjal v nemščini in moral sem mu na dolgo in široko pri¬ povedovati o dogodkih iz zadnje vojne. Tudi z Italijanom sva se o vseh teh dogodkih večkrat pogovarjala. Nenadoma pa se je moj položaj te¬ meljito poslabšal. Italijana so poslali v drug del mesta in tudi glavnega moj¬ stre. so nekam premestili. Nisem ga od takrat nikoli več videl. Mene pa so do¬ delili k veliki žagi za hlode. Nekoč je prišel tja glavni šef vseh delavnic. Že po postavi in obrazu sem spoznal, da mora biti Hrvat. Vprašal sem tovariša in mi je to pritrdil. Sto¬ pil sem k njemu in ga nagovoril v hr¬ vaščini. Debelo me je pogledal in vpra¬ šal, če sem Hrvat. Povedal sem mu, da sem Slovenec. Povabil me je v pisarno, kjer mi je povedal, da ima Slovenko za ženo. Vpraševal me je, kako sem prišel sem in jaz sem mu vse odkrito razložil. Prosil sem ga, če mi more da¬ ti kako lažje delo, ker je vzdiganje hlodov zame prenaporno. Rad mi je u- stregel. Čez nekaj dni me je dodelil k črkoslikarjem. Tako sem postal “pin- tor”. In sedaj sem sedlar V našo delavnico je večkrat zahajal papataz sedlarske delavnice, ki je tudi vključena v tisto podjetje. Bil je Itali¬ jan, zelo ljubezniv star možiček. Ne vem, zakaj sem se mu priljubil. Morda zato, ker sem mu večkrat pripovedoval o njegovem rojstnem kraju, ki sem ga spoznal v begunstvu v Italiji in hvalil lepoto tistega mesta. Nekoč sem mu postregal celo s slikami tega kraja. Bil je ves blažen. Nekoč je prišel k meni in me prijaz¬ no vprašal, če bi hotel iti k njemu v njegovo delavnico. “Moj Bog, saj nimam niti pojma o tej obrti!” sem ugovarjal. “Nič ne de, tudi jaz ga nisem imel, ko sem prišel sem. Saj ti bom vse po- i kazal in s časom se boš že privadil! Eden od delavcev mi je obolel in se ne bo več vrnil. Potrebujem te. Tudi za¬ služek ti zvišam”. “Kaj pa ste bili vi poprej?” sem ga vprašal. “Ribič,” se je nasmehnil. “Dobro, pa presedlam!” In tako sem postal sedlar. “Pa misliš še kdaj presedlati” sem vprašal prijatelja. Nasmehnil se je. “Bomo videli! Naj¬ rajši bi seveda presedlal na svoj nekda¬ nji poklic doma. Bog daj, da bi bilo to kmalu!” ZAHVALA IN PRIZNANJE Prijatelj iz Koroške nam piše: “Za ‘Črno mašo’, sem se že zdav¬ naj zahvalil. Sedaj se moram še za Koledar Svobodne Slovenije, Svobodno Slovenijo in Duhovno življenje. Koledar me je resnično presenetil po svoji obsežnosti, svo¬ ji zanimivosti in tolikih klišejih. Vse poslane stvari ne zanimajo samo mene, ampak tudi druge in i zato stalno krožijo okoli, tako, da sam niti do branja ne pridem. Koledar so mi zaradi tega ljudje že precej “zdelali”. Je res svetov- no-slovenski”. Če ga še nimate, ga naročite čimprej ali v upravi na Victor Martinez 50, Buenos Aires, ali pa pri naših zaupnikih. Dobite ga za m$n. 22 .— Nušičeva humoristika je še vedno živa knjiga. Pot ji utirajo sati¬ rični poudarki, posrečeni domisleki in dobri komični prijemi, ki nu¬ dijo gledalcu smeh in oddih.. . Med temi deli je posebno značilen: ? \I\ A 11 O » X I POSLANEC” Komedija v 3 dejanjih ki jo bodo igrali člani S. I. Odra, v nedeljo, 26. februarja 1950. ob 6. uri v cerkveni dvorani Ciudadela. VSTOPNICE: po običajnih cenah, v predprodaji Alvarado 350, Ramos Mejla in pol ure pred pričetkom predstave. Buenos Aires, 23. II. 1950 - Ano del Libertador General San Martin SVOBODNA SLOVENIJA Stran 7. L Novice iz Slovenije Umrli so: Neža Linke v Škofji Lo¬ ki, fr. Boštjan Lunder, O.F.M. v Ljb., Ana Glušič v Ljb., Franc Ostrelic, biv. trgovec v Ljb., Rihard Zupan v Ljb., Rija Sevčik v Ljb., Feliks Eksel, šol¬ ski upravitelj v p. v Ljb., Leopold Močnik, stavbni tesar v Domžalah, Franc žerjav, orož. postajevodja v p. v Središču ob Dravi, Albina Sem roj. Ra¬ kun, Mary Buh, Josipa Tavčar roj. Pristov, Jurij Štefan, upokojenec Tob. tovarne v Ljb., Anton Bonča v Ljb., Marija Lewicki, roj. Ruh v Ljb., Franc Gobec, kov. mojster’ v Slov. Konjicah, Janez Kante pri Sv. Marjeti pri Ponik¬ vah na Dol., Ana Žmavc, roj. Praprot¬ nik v Ljb., Marija Malnar, Marija Za¬ jec, roj. Parkelj v Ljb., Friderik Kin- kelj, Franc Parkelj v Stožicah, Marija škrbina, upok. Tob. tov. v Ljb., Ljud¬ mila Perne, roj. Moharčič v Ljb., Mi¬ ha Mernart, pilot, umrl v Zadru, poko¬ pali ga v Somboru, Alojzija Vrtačnik v Ljb., Elizabeta Vončina v Ljb., Fran¬ čiška Kveder, roj. Kurent v Ljb., Ange¬ la Vrečar, roj. Bertok v Teharjih, Mi¬ ra Kranjc, roj. Koki v Studenicah, Živ¬ ko Lukič v Ljb., Josip Slave v Ljb., Jo- ' sip Urch v Ljb., Terezija Kokot, Mari¬ ja Got, Anica Tavzes v Ljb., Jože Ju¬ dež, pos. v Smolenji vasi, Rudolf Jak- hel, žel. urad. v p. v Ljb., Avgust Po¬ beraj, nadučitelj v p. v Št. Vidu nad Ljubljano, Marija Cof, roj. Jančič V [ Ljb., Adolf Lušin v Kopru, Anton Stra- žišar, pos. vana Karel Jeseničnik ha 25.000 din. globe, Štefan Lončar pa na zaplembo para konj, voza in v uprege. V komunističnem ljb. tisku se kar vrstijo članki o “špekulantskih kme¬ tih”. Tako bi bil moral Jernej Lipovšek iz Jastrebja v letu 1948 oddati pitanega prašiča. Pa ga ni, istočasno pa je za sebe zaklal tisto leto 3; leta 1949 je oddal samo enega, oddaji drugega se je pa uprl ter ie zaklal svinjo pod pret¬ vezo, da je bolna. Mleka je oddal le 60%.,V velik greh mu komunisti štejejo tudi njegova prizadevanja, da bi bil pri zadnjih volitvah izvoljen, da bi še na¬ dalje “lahko sabotiral’’. Komunisti na¬ to sami priznavajo, da je “podobnih primerov” še več. N. pr. neki Anton Koželj, ki sam ni oddal obveznih količin goveje živine, mleka in krompirja, povrh pa še druge “hujska, naj ne od¬ dajajo obveznih količin’’. Prezidij “ljudske” skupščine LRS je pomilostil 209 obsojencev (23. jan.), ki so s svojim “ponašanjem in pravilnim odnosom do dela dokazali, da je kazen pri njih dosegla vzgojni namen”. Slovenci v Argentini Buenos Aires, 22. februarja. Deseteletnica smrti rajnega g. Jožeta Kastelica bo 8 marca. Maša zanj bo 5 marca na Belgrano 5863,ob 10 uri, ko je tam slovenska služba božja. V Mendozi pa bo 12 marca ob 9.45 sv. maša pri Frančiškankah, popoldne pa bo tudi prireditev posvečena njegovemu spominu. Naslednje dni bo obisk na nje¬ gov grob in sveta maša v kapeli Puente del Inča. Udeležil se bo teh spominskih prireditev tudi g. Hladnik. Povabljeni ste pa tudi ostali rojaki, da ob tej pri¬ liki pohitite v Mendozo. Prijavite se ta¬ koj g. Hladniku ali v slovenski pisarni, da bo preski'bljeno za prenočišče. Avellanedski pevski zbor je napravil na pustno nedeljo izlet v Mercedez. Na kinti rojaka Lojzeta Leskovec so vsi vdeleženci preživeli lepo poldne v pro¬ sti naravi in ob domači postrežbi. Loj¬ ze Leskovec in žena Roza sta pripravila vsega v izobilju in izborno, da je bilo postreženo po slovenski gostoljubnosti in z argentinskim asadom. Šolske sestre, ki imajo svojo hišo tu¬ di na Paternalu in je že 16 let kar de¬ lujejo v Argentini, so dobile novo pro- vincijalko Sestro Terezijo Vidan, ki je bila doslej prednica glavne hiše v Ro- sariju. Dosedanja provincijalka Sestra Aurelija Plankar, ki je spretno in sreč¬ no vodila provinco skozi 15 najtežjih let, od prihoda pa do sedaj, je sedaj prevzela vodstvo novoustanovljene hiše v Asuncijonu. PREKO LO PEZO VE STENE V novomeškem okraju se je vključilo premalo rezervne delovne sile v indust¬ rijo, t. j. samo 21.6%. Ljub. komunis¬ tični tisk navaja, da je temu krivo “sla¬ bo politično delo in lokalpatriotizem”. Isti vir tudi pravi, da so lani iz novo¬ meškega okraja premestili 300 delav¬ cev. Pozivu se je pa odzvalo samo 60%. Pa tudi ostali so se čez nekaj mesecev vrnili domov. Komunisti tudi jadikujejo in priznavajo, da je bilo tudi “popolno¬ ma zgrešeno, da so nekatere strokovne delavce zaposlili kot navadne delavce”. Pomanjkanje mesa. V januarju je bi¬ lo v Sloveniji, predvsem pa v Ljubljani, veliko pomanjkanje mesa. Mesa ni bilo niti za tiste “izvoljence”, ki imajo “za¬ gotovljeno preskrbo”. Titovo kom. ča¬ sopisje zvrača vso odgovornost za to po¬ manjkanje na krajevne odbore, na kme¬ te, na zakasnelo izvajanje odkupov in “nezakonitosti pri razdeljevanju ob¬ vezne oddaje”. Gozdne uprave Braslovče, Jurklošter in Podčetrtek so zaradi “nerazume¬ vanja kmetov” zaostale s prevozom le¬ sa. Zato je “komisija za prekrške pri poverjeništvu za gozdarstvo” kaznova¬ la voznike, ki se “namerno” niso od¬ zvali pozivom za prevoz. Tako bi bil moral KLO ŠT. Lovrenc pri Štorah zvo¬ ziti 800 kub. m. hlodovine in 600 kub. in. drv., prepeljali pa so le 100 kub. m. hlodovine in 21 kub. m. drv. Ne zlepa, ne zgrda niso mogli pripraviti kmetov do tega, da bi vozili. Zato sta bila kaz¬ novana Ivan Štor na 25.000 din. globe, Štefan Gobec pa na zaplembo para vo¬ lov. V KLO Vitanje sta pa bila kazno¬ Bariloche, 3. februarja. Lopezova stena, ki se dviga v veličast¬ nem trikotniku naravnost iz modrih va¬ lov Nahuel Huapija, ima za turista po¬ sebno privlačnost. Lepa je, ne previso¬ ka in pri roki, kar je v deželi razdalj posebno pomembno. Od Llao-Llao te pripelje prijetna pot skozi gozdove ci¬ pres coihue-jev in drugih avstralskih dreves, ki se vzpenjajo dvajset, trideset metrov nad grmovjem in bambusom, do Bahia Lopez, kjer ozek preliv združuje jezeri Moreno in Nahuel Huapi. V hlad¬ nem jutru je zaznati sledove rahlega sobotnega dežja in ob prijetnem pogo¬ voru še vemo ne, kako je minila dobra urica hoje. Takoj za hotelom se dvignemo po str¬ mem plazu in med požganimi debli — ostanki gozdnega požara, ki se je tu začel pred dvem letoma, se povzpnemo do stene. Smeri je dovolj, lahkih in težkih. Ker nimamo nobene opreme, se odločimo za najlažji prehod, ki smo ga odkrili že jeseni in ki bi ga pošten plezalec Jugo¬ vega kova komaj smatral za plezalno ! smer. Težav ni hujših, kot si jih na¬ šel pri nas v Špikovem grabnu ali na Jalovčevem grebenu. Travnata krušljiva skala preko prvega skoka, nekaj glad¬ kih plošč v srednjem delu —a so polož¬ ne in oprijemi so dobri -— in kaminski goltanec pod vrhom so edine točke, kjer je treba res malo plezati. V eni uri je stene konec in poraščen plaz,, nas pri¬ pelje do grebena, odkoder se nam prvi¬ krat prikaže Brazo Tfisteza in kjer naj¬ demo eno redkih markiranih poti v pa¬ tagonskih hribih. Steza se vleče po severozahodnem gre¬ benu dokaj časa. A pogledi, ki se nam odpirajo so tako lepi, da ne vemo, kako čas mineva. Res so se čilski vulkani in Tronadorjevi ledeniki zavili v megle, a pestra raznolikost jezer, gora in goz¬ dov pod nami in okoli, nas zadostuje še tako razvajenemu iskalcu pokrajinskih lepot. V čudoviti modrini se vleče dolgi in ozki Žalostni rokav (Brazo Tristeza) med gorskim masivom Cerro Lopeza in gmoto Capille, ki se z gozdnatimi poboč¬ ji, kopastimi predgorji, gladkimi stena¬ mi in špicastim vrhom dviguje pred na¬ mi v nebo. “Kapelica” z južne strani \ malo položnejša, kot s severa, kjer pa- J da strmo v Brazo Puerto Blest, v pre- | krasni fjord, preko katerega vodi tu- j ristična pot v Chile. Neposredno pod nami se odpirajo grape, stebri in plošče Lopezove stene, ki smo jo “pregoljufali” v nizkem za¬ hodnem predelu. Ob njenem robu se vzpenjamo proti vrhu in njena podnož¬ ja se izgubljajo v Veliki Laguni, ki se s pestre raznolikostjo otokov, polotokov in zalivov odraža kot bleščega geograf¬ ska karta globoko pod nami. V grmičju na položni jasi nas zač¬ neta obkrožati dva kondorja. Njuna ra¬ dovednost je precej vsiljiva in naglo se oborožimo s palicami, če bi slučajno ve¬ liki črni ujedi pokazali kake sovražne namene. Sicer so že Araukanci kod do¬ bri poznavalci narave ugotovili, da kon¬ dor odrastlega človeka ne napade, a kljun in kremplji kraljevskih ptičev Cordillere le vzbujajo spoštovanje. Kot postolka se nam vstavijo nad glavami, bulijo v nas, potem še nekaj krogov in srednjič se izgube za bližnjimi vrhovi. TONE IN JAKA Tone je našel Jako doma pred hišo. V eni roki je držal veliko steklenico ben¬ cina, v drugi pa še večjo krpo in čistil mastne madeže z nedeljskega suknjiča, j “Sem bil na prekmurskem asadu v nedeljo, pa si je tudi moja suknja pri¬ voščila pečenega janca. Zakaj pa Ti nisi prišel? Bilo je res lepo.” “Glej, glej”, se je kesal Tone. že dru¬ gič sem zamudil lepo priliko. In spet po neumnosti, ki me je stala dosti sit¬ nosti in še 60 pesov povrhu.” “Že vidim”, je pribil Jaka. “Če mene ni, pa že užagaš kakšno narobe. Mene bi se držal, pa bi se imel luštno celo popoldne za tri pese. Tako smo bili do¬ bre volje! Ti, ki si še fant, bi se pa še lahko po kaki prekmurski “dečli” ogle¬ dal. Jih je bilo kar precej, lepih in mladih.” “Jaz pa tako smolo”, je potožil Tone. “Zjutraj sem šel v Ciudadelo z name¬ nom. da popoldne pohitim na Avellane- do na prekmurski asado. Deževalo je, zato sem planil v prvi vlak in že smo odbrzeli dalje. Prišel je sprevodnik. “Bo- letos, por favor.” “Pomolil sem mu karto; pa ni bil zadovoljen.” “Ni prava.” “Kako da ne”, sem bil že skoro hud. “Saj je ida y vuelta”. “Že, a vlak ne gre v Capital, ampak proti Moreno.” Brez besed je vzel blok. 20 pesov kaz¬ ni. Na prvi postaji sem izstopil in sedel v prvi vlak za nazaj. Tedaj sem pogle¬ dal bolje. “Kdo mi kaj more zdaj, ko imam potrdilo v roki, da sem že plačal kazen!” Ko dosežemo najvišjo točko stene, je tura v bistvu končana. Ne ljubi se nam, da bi stikali po glavnem grebenu dolge gore, ki nima izrazitega vrha in Sesto¬ pamo čez pode proti koči. Globoka ko¬ tanja skozi katero se prelivajo v strmih padcih vode še ne skopnelih snežišč, nam nepričakovano zastavi pot. Spet moramo plezati, čeprav neradi, kajti to ni bilo v programu. Sprevodnik pa ni bil takih misli. Ho¬ tel je imeti listek. Dopovedoval sem mu in kazal listek Ciudadela—Plaza Mise- rere in papir o plačani kazni. Pol Italije sem prepotoval, ne da bi plačal vozni listek. Laškim sprevodnikom sem kazal v angleščini pisan papir, ki mi ga je dal komandant. Tisti papir je delal čudeže. Tu pa me je že drugi sprevodnik zašil za 20 pesov. V Ciudadeli so me spet vrg¬ li doli. Sprevodnik je vzel mojo karto. Poklicali so me v pisarno. Pa kaj, ko nisem razumel, kaj hočejo. Trije so go¬ vorili. Poskušali so tudi po italijansko. Meni je pa bilo že dosti vsega in sem jo kar popihal. In glej novo smolo: Ko je prišel sprevodnik, nisem imel karte, ker sem jo pustil v pisarni. Že naprej sem mu ponujal 20 pesov, samo, da bi bilo zgodbe čimprej konec.” “Ti, neroda”, se je smejal Jaka. Saj menda nisi pesnik, ali pa profesor. Boš si pač zapomnil za drugič. Upoštevaj, da je stvar resna. Zato dobro poglej, da si boš pred vstopom na vlak kupil voz¬ ni listek in da boš izstopil na pravi po¬ staji!” Društveni oglasnik DRUŠTVO SLOVENCEV SPOROČA Splošna amnestija za prijavo tujcev na Civilnem registru traja 6 mesecev začenši od 11. januarja t. 1. dalje. Zato opozarja Društvo Slovencev vse one, ki se še niso prijavili na Civilnem regis¬ tru in žive v provinci, da ne zamude te¬ ga roka, ker bo treba po preteku roka plačati globo 50 pesov za vsako osebo. Po najnovejših informacijah pa ne za¬ htevajo vsi uradi prevoda potnega lista v kasteljanščino. Nekateri se zadovolje z originalnim potnim listom. Zato naj j se vsakdo najprej prijavi na Civilnem | registru s potnim listom, kakršnega ima. Šele potem, če bo ta pristojni urad zahteval prevod potnega lista, naj se obrne na društveno pisarno Victor Mar- tinez 50, kot je bilo objavljeno v prej¬ šnjih številkah Svobodne Slovenije. V planinski koči se pošteno podpre- i Knjižnica .Društva .Slovencev ima mo s čajem in potem smuknemo naglo doli skozi gozd in preko drče do ceste, kjer čaka kaniion Cluba Andino. Naš gost iz Buenos Airesa izrazi popolnoma pravilno mnenje, da je videl jako malo bariloških lepot, kdor se je Vozil samo z avtobusi po deželi jezer in je z izle¬ tom, ki smo ga napravili jako zadovo¬ ljen. i mnogo lepih knjig. Posluje vsako so- | boto od 14. —» 18. in vsako nedeljo od 9. — 13. ure. Kdor želi. da dospejo paketi v domo¬ vino še do velike noči, naj pohiti z na¬ ročilom; zakaj pozneje bodo pošte pre¬ obremenjene. VA Osebne novice V Ramos Mejia se je v ponedeljek 20. februarja preselila med nebeške krilat- ce Marija Magdalena, 8 mesečna hčer¬ kica Stanka in Marije Babnik, žalujo¬ čim staršem in bratcema naše sožalje! V Rihenberku je 23 decembra vzel slovo za vedno t Franc Karadin, star 84 let, vzoren krščanski oče. Doma zapušča 2 hčeri. En sin in hči sta v Argentini, oba ž družinami. Sveta maša za rajnega bo 5 marca ob 12 uri pri sveti Rozi. Potočnik Viljem naj javi svoj naslov pisarni Društva Slovencev, Victor Mar- tinez 50, Buenos Aires, ali pa 'svojemu prijatelju g. Francu Premeri. Calle Hindenburg 680 Santiago Chile, ker imenovani vprašuje za naslov. Karlo Debenjak, IRO Center, Seni- gallia, Ancona, Italia išče naslov svoje sestre Frančiške Debenjak, ki se nahaja v Argentini od 1. 1928 dalje. Imenovana naj se bratu javi na njegov naslov, ali pa naj ga sporoči Društvu Slovencev, Victor Martinez 50; Buenos Aires. Poravnajte naročnino HUGO WAST IVANA TABOR POSLOVENJENO S PISATELJEVIM DOVOLJENJEM 7. “Ni še prišla moja ura,” je rekel Stalin nekaj let pozneje pijoč šampa¬ njec iz čaše, ki mu jo je dal sin ubite¬ ga Jagode. Bila je zastrupljena. “Že je prišla tvoja ura!” je zavpil njegov morilec, ki se je nad njegovim truplom povzpel na njegov prestol in prevzel njegovo dediščino. Morilec, ki je maščeval smrt svojega očeta Jagodo, ubitega od Stalina v le¬ tu 1938, je vedel za načrte Nabotha Dana in jih odobraval. Pa tudi še ni bila ura komunizma in ne brezbožništva. Svet, ki je 2.000 let živel v krščanstvu je potreboval za to, da bi ga razbil in pripravil pot revolu- ciji, močnejšega strupa in bolj dejav¬ nega. In Dan ga je začel pripravljati v svojem taborišču na Kavkazu. Ne komunizem in ne brezboštvo, brutalni obliki materializma, nista mo¬ gli napolniti človeškega srca in zajeti duše, ki je nagnjena k mistiki tudi te¬ daj, kakar kolne, kajti —■ duša ima še četrto razsežnost, ki je nimajo gmot¬ ne stvari: neodoljivo težnjo k nadna¬ ravnemu. Naboth Dan je to vedel že iz katoliš¬ kega bogoslovja ter je zato v svojem taborišču vpeljal novo vero: Satanstvo (satanizem). Kult Satana je imel vse od XIX sto¬ letja mnogo strastnih privržencev, zla¬ sti med pesniki in filozofi, ki bi radi u- stvarili čim močnejša bogokletja in so se zato podstopili slavospevov Hudiču. Toda ne Proudhomme, ne Carducci, ne Madame Ackerman, ne Richpin in ne Leconte de Lisle niso iz svojih obupnih žalenj Boga uspeli napraviti pravo molitev k Hudiču, niti niso do¬ bili posnemalcev svoje žalostne blazne težnje. Naboth Dan, ki je čutil v tokovih svoje krvi neodoljiv svečeniški poklic, je opustil polje literature in spretno za¬ čel preoblikavati otroško dušo. Ustva¬ ril je novo vero z molitvami, zapovedmi in katekizmom, 1 da bi jo pa napravil še bolj pril juhi jena in dostopno ostroški fantaziji, je napravil iz nje naravnost Narobe — postavo Božjih zakonov. Proti vsak' božji zapovedi, ki vsebu¬ je zapoved ljubezni ali čednosti, je po¬ stavil z veliko kričavostjo kakšno spro¬ ščenost. udobje in nasvet sovraštva, kar je bilo neskončno laže izvajati. Na strani Boga je bila vedno velika i samožrtvovalnost. Na strani Hudiča pa | izživljanje in popolna svoboda najnižjih nagonov. Novi oblastnik Rusije, ki ni hotel dru¬ gega imena kakor “Sin Jagode”, je pod¬ piral načrte Nabotha Dana in mu dovo¬ lil ustanoviti seminarje satanstva, za¬ vedajoč se velike vloge, ki jo naj izpol¬ ni ta nauk. Vpeljal je novo vero v ne¬ izmerni obsežnosti svoje države, kateri jo dal novo ime: Satani ja. Kadar pa se je po čudežu milosti kakšen otrok uprl vplivu tega Duha Sa¬ tana, je bil križan. Sam Bog ve za stotine teh nežnih mučencev, katerih živi križi so vzcvete¬ li na obalah roke Kuban: Disciplina strahotnega nasilja je bi¬ la edina vez satanistov med seboj. Za najmanjšo nepokorščino je sledila takoj največja kazen, ponavadi smrt, kakor tudi za vsak političen prestopek; odprto pa je bilo polje tudi za najbolj razuz¬ dane nemoralne težnje. In tako so se vzgajali tisoči in tiso¬ či španskih otrok, ukradenih iz domo¬ vine, in prepeljanih v to zakotje Rusi¬ je. Svet je polagoma zvedel, kaj se godi tam. Juan III, španski kralj, je mislil, da je prva dolžnost nove monarhije re¬ šiti te nesrečne ugrabljence, katerih starši so prisegli; da bodo nosili do smrti žalobno obleko: Toda Rusija je zaprla svoje meje in zadržala svoje u¬ jetnike, Evropa pa se ni upala spusti¬ ti se na križarsko vojsko, ki bi zahte¬ vala miljone mrtvih, da reši trideset ali štiridest tisočev otrok, oz. fantov, za katere nihče več ne ve, kje so. V dvajsetih letih ujetništva so pred¬ stavljali že lep novi narod v območju Satanije. Pomnoženi z otroki, ki so jih brezbožci nakradli v široki Rusiji — od Baltskega morja do Okotskega, in od Belega do Črnega... so, “Satanovi ja¬ ničarji” narastli do števila 100.000! Naboth Dan je postal star in je ču- tel že konec svojih dni. Ni videl izpolnitve svojega načrta: razpad Cerkve. "Videli pa ga bodo moji sinovi in mo¬ ji vnuki.” Da bi ubrzal to izpolnitev, je leta 1975 prepustil taborišče na Kavkazu svojim namestnikom ter »e tajno nase¬ li! s svojimi ženami in svojimi otroki v —- Rimu. Rim je bil največja mesto na svetu. Babilonija iz marmorja in brona, pre¬ stolnica najbolj civilizirane države, pa tudi najbolj pokvarjene. In sredi njenih nezmagljivih zidov, branjenih z vsemi izumitvami, je stal zlat stolp — Sveto Mesto, najmanjša državica Vatikan, ki je vladala šest sto milijonov duš z brezkrvno roko "Angel¬ skega Pastirja” izvoljenjega že leta 1939. V nezmernih krožkih zmedene in vre¬ ščeče Babilonije je Naboth Dan pod različnimi imeni deloval in spletkaril ter bil deležen velikega sprejema, ne da bi ga spoznali. V zadnjih dneh meseca “veadara” le¬ ta 1985 je Naboth Dan, ki je bil bolan v postelji, poklical k sebi svojega prvo¬ rojenca, se poslovil od svojega zname¬ nja poveljstva —• Rdeč Zmaj s sedmi¬ mi kronanimi glavami —- in ga izročil prvorojencu vpričo svojih žena in otrok. “Ne boš ga nosil dolgo časa,” mu je rekel. “Ko bo tvoj najstarejši sin do¬ polnil dvajset let, mu ga izroči, in on bo izvršil delo, ki ga nisva dopolnila ne ti ne jaz in ga noben človek sveta ni mogel ustvariti. On bo spet vzpostavil prestol Davidov; on bo pozidal tempel in on bo izpolnil prerokovanja judov¬ ska.” Nato pa je — kakor kralj Ahab — obrnil svoje obličje, k steni. Tako je le¬ žal tri dni, ne da bi spregovoril bese¬ dico, ponavljajoč v svojem spominu do¬ godke svojega dolgega življenja. Na koncu tretjega dne pa je ta od¬ padnik, renegat Kristusov, daroval to, kar pomeni zadnjo mašo duhovnikovo: svojo smrt. Toda v kakšnem stanju se je njegova uboga duša potopila v več¬ nost! ? Njegova družina je ostala še naprej v Rimu. Stran 8. SL OVEN C I POZDRAV ROJAKOM IX PRIJATELJEM IZ AVSTRALIJE Finsbury-Adelaide, -9. fe.br. Veliko mojih znancev ip prijateljev gotovo še ne ve, da sem .že v, Avstraliji Iz špitalskega tab. sem odšel 23 sept. 19. Svojo kobilo sem nekaj dni poprej prodal. Slovencu, ki je ostal še v tab. Iz Spittala smo potovali v Bagnoli, kjer smo se 18. oktobra vkrcali na ladjo in z njo odpotovali v Trst. Tu so nas vkrca¬ li na ladjo Dundalk Bay. Iz Trsta smo odpotovali 21. oktobra opolnoči. Vseh potnikov nas je bilo 1.055. Zastopani smo bili skoro vsi evropski narodi, Slo¬ vencev nas je bilo 50. V Port Sajdu smo se ustavili 24. oktobra, Tu sem ‘prvič videl egipčanske vojake, druge Arabce in zamorce. Ko smo po Sueškem prekopu prišli z ladjo v Rdeče morje, je bila taka vročina, da nismo mogli spati. V Adenu smo se ustavili 29. oktobra, v Kolombi na otoku Ceylonu smo pri¬ stali 5. nov. Avstralsko zemljo smo za¬ gledali 14 nov. Pristali smo v pristani¬ šču Perth. Naslednjega dne smo pa plu¬ li dalje proti Melbourne. Pravijo, da so -• VELIKA NADA Pod tem naslovom (Jean FOURAS- TIE: Le gr.and espoir du XX. siecie—. Presses Universitaires de France) je izšlo lani v Parizu zelo zanimivo na¬ rodno - gospodarsko delo. Pisec Jean Fourastie je nova osebnost v francos¬ ki narodnogospodarski literaturi, znan doslej le po dveh knjižicah izšlih v zbir¬ ki “Que sais-je” in sicer “L’economie francaise dans le monde’’ (Francosko gospodarstvo v svetu) in “La civilisa- cion de 1960’’ (Civilizacija leta 1960). Fourastie se je vrgel , na študij, vpli¬ va, ki ga ima tehnični napredek na raz¬ voj sodobne družbe. Medtem ko so bi¬ li prejšnji njegovi spisi le nekaki odlom¬ ki iz tega študija, je knjiga, o kateri poročamo, poskus splošne gospodarske teorije o vlogi tehnike v sodobnem go¬ spodarstvu. S kratko preglednico nas Fourastie postavi pred vrašanje: Za žetev 1000 m2 žita je bilo potreb¬ ne, — 1. 1800 — ena ura dela s srpom, — 1. 1850 — 15 minut dela s skoso, ;— L 1900 — 2 minuti de la s stro¬ jem, ki kosi in veže, — 1. 1920 — 40 sekund z istim strojem na mehanični pogon, — 1. 1945 — 35 sekund z istim strojem, ki še mlati obenem. Na ta .način se je količina človeškega dela, ki je potrebno za pripravo enega kvintala cmlatenega žita, skrčila v 150 letih s treh ur na približno 10 minut. (Tu je vračunano delo za izdelavo in o- skrbovar.je stroja.) Tehnični napredek je torej ogromen. Toda ni enak v vseh področjih pridobi¬ vanja. Medtem ko je naravnost izreden n. pr. v tovarniški industriji, je znatno manjši v poljedelstvu ter postane skoraj neznaten v nekaterih drugih panogah. Glede na različno intenzivnost tehnične¬ ga napredka deli Fourastie vse prido¬ bivanje v tri velike zvrsti: Prvo, ki ob¬ sega poljedelstvo, za katero je značilna srednja intenzivnost, drugo, ki obsega industrijo z zelo visoko intenzivnim teh¬ ničnim napredkom in tretjo, kamor so uvrščene vse delavnosti z zelo nizkim tehničnim napredkom ali celo brez nje¬ ga. To so uprava, trgovina, svobodni poklici in tudi znatno število ročnih o- pravil. Ta razvrstitev nikakor ni popol¬ na in nudi mnogo prilike za kritiko, zlasti ker ne upošteva dovolj menjava¬ nja vsebine posameznih zvrsti glede na čas in kraj. (Tako je francoska kritika navedla primer gradbene industrije, ki je v večini modernih dežel v drugi zvrsti, dočim je v Franciji zaradi male gradbene delavnosti nedvomno v tretji.) Kakšne pa so posledice te različne in- i tenzfvnosti tehničnega napredka v raz¬ ličnih panogah pridobivanja? To je naj¬ zanimivejši del Fourastiejevih izvajanj. Prva in najvidnejša je sprememba v sestavu prebivalstva: prebivalstvo se začenja kopičiti v strokah s šibkim tehničnim napredkom*) Tehnični na¬ predek, ki je v preteklosti redčil deželo v korist industrijskih središč in jo še oanes marsikje redči, vedno bolj raz¬ mešča delovno silo v sektorje tretje zvrsti in ponekod celo v poljedelstvo (prva zvrst). Odstotek v industriji za¬ poslene delovne sile se sorazmerno manj¬ ša in v sami industriji se manjša odsto¬ tek tiste delovne sile, ki je zaposlena pri manj človeških opravilih, ter končno ča¬ sovna količina takega dela se krajša (zadostni so n. pr. 6-urni delavniki). Te¬ žavnost in grenkoba tovarniškega dela, SVOBODNA SLOVENIJA Buenos Aires, 23. II. 1950 - Ano del Libertador General San Martin S VET U , tam .najlepši.;,avstralski kr*yi;. Dlje 22. nov, smo s « izkrcali in. nadaljevali vož¬ njo v BonegRot Tu-sem. z ostalimi poj- .čival in čakal na delo. Ker pa podjetja zadnji »mes.ee pred Božičem ne jemljejo rada novih delavcev, pismo vsi prišli na vrsto. Končno pa so le napovedali, da bo odšel transport 380 samcev v tabori¬ šče Finsbury pri Adelaidi. Odšli smo 19. decembra in smo 20 dec. prišli na cilj. Železnico so na obeh straneh spremljala obširna polja z zorečo pše¬ nico jn ječmenom. Delo smo dobili vsi. Večino nas je začela delati 10. janua¬ rja. Jaz sem dobil zaposlitev v tovarni za izdelovanje kmet. strojev. V tovar¬ ni je zaposlenih še več drugih Sloven¬ cev in Jugoslavenov. Plača je kar dob¬ ra. .Avstralci so znani kot prijazni ljudje. Ko smo prišli sem, smo odšli malo v mesto. Ljudje so nam kar na cesti se¬ gali v roko. Po vrtovih raste južno sa¬ dje. Včasih pritisne tudi vročina. Stanu¬ jemo v taborišču v predmestju Adelai- de. Še ni povsem dograjeno in smo mi prvi stanovalci v njem. Za Božič v tab. XX STOLETJA ki je imela tako važno vlogo pri formaci¬ ji proletariata in proletarskih revolucio¬ narnih gibanj, je na tem, da če že ne iz¬ gine, se vsaj znatno ublaži. Dalje napoveduje • Fourastie splošno podaljšanje šolske dobe kot razumljivo posledico vedno večje tehnične speciali¬ zacije. Tradicionalni vpliv zemlje oz. kraja na lokalizacijo gospodarske delavnosti se bo zmanjšal in rudninsko bogastvo bo zavzelo mesto, ki ^a ima dosedaj ro¬ dovitnost tal. V okviru posameznih na¬ rodnih gospodarstev pa bo potreba po zraku, luči, vodi in sploh po naravi, raz¬ voj prometa in razširjenje hišnega kom- forta znatno olajšalo decentralizacijo mestnih središč. Končno na podlagi svojih raziskav gospodarskega razvoja zadnjih 200 let trdi avtor, da se bo splošni življenski nivo še zelo dvigal. Poljedelstvo (prva zvrst) se bo tehnično še jako razvilo, tpda v razmeroma doglednem času bo nastopil zastoj zaradi saturacije pre¬ hranjevalnih potreb. (V tej točki se nam zdi, da avtor premalo upošteva stalno naraščanje svetovnega prebi¬ valstva.) Industrijska proizvodnja ima, nasprotno, pred seboj še velike možno¬ sti, a tudi tu se bo javil zastoj, . 3 bo zgodilo takrat, ko bo nivo po ,e naprednejših dežel močno presež<_ ,re¬ cimo: podesetorjen). V tretji zvrsti bo gibkost povpraševanja privedla do več¬ jega pridobivanja, toda šibkost tehnič¬ nega napredka in pa potreba obdržati zadostno delovno silo v drugih panogah, bosta perpetuazirali pomanjkanje na področju, t. im. gospodarskih uslug: v upravi, šolstvu, trgovini, gostinstvu, razvedrilni industriji itd. Fourastie se vzdrži vseh ugibanj, kakšne pretrese bo ta gospodarski raz¬ voj povzročil v politični in pravni ure¬ ditvi bodoče družbe. Knjiga je jako stvarno pisana in se varuje vsakega ce¬ nenega optimizma v stilu pozitivistov in naprednjakov pretekle in polpretekle dobe. Je izrazito ' n. pr. “postmarxi- stična”, ker se ne bavi z discusijc bodisi pro ali contra marxističnim te¬ zam, ampak kaže kako je socialni raz¬ voj šel preko dejstev, ki so bila osnova marxismu kot n. pr. razredni boj, ir. raziskuje nove težnje gospodarstva, ki so skupne i kolektivističnim i liberalno urejenim deželam. Fourastiejevi zaključki so zelo zani¬ mivi za nas kot kristjane in kot pripad¬ nike malega naroda, kajti oznanjajo zmago duha nad materijo tudi v gos¬ podarstvu, čeprav le posili dejanskih razmer in ne po človeškem zavednem poboljšanju, izplahnjenje razrednega sovraštva in končno odpirajo, čeprav le teoretično, nove možnosti za izživljanja malih narodov. Tudi to je nekaj, kajti v mnogih sistemih za nas še teoretičnih možnosti ni bilo. K. (*Treba je imeti pred očmi, da je avtor Francoz, to je prebivalec deže¬ le, ki je že davno prebolela “beg s kmetov”. Za dežele, kjer industrija šele nastaja kot n. pr. Argentina ali Slovenija, je značilen beg ljudi s po¬ deželja v mesto, kjer je zaslužek la¬ žji in boljši. Dežele s staro industrijo so prebolele to fazo in tu in tam se o- paža nasprotni pojav, to je, vračanje delovne sile v zapuščeno kmetijstvo, tom smislu se je govorilo in se še go¬ vori o reagrarizaciji Anglije. 'Mše nismp imeti svbjte mase. Zltd smo 1 šli v cerkev v predmestje. Dne 8. januarjh pa jg'imel v taborišču že mašo poljski anhovftifc iz Adelaide. 'Slovenci Svojiga duhovnika'Še Vedno nimamo, čeprav srni) to željo sporočili na vSe'strani'In'tudi sidnejski škof bi ga rad dobil. O Božiču 'smo seveda pogrešali tudi naših zvonov ih našega pčtja. Cerkve pri nas razen stolnice namreč nimajo zvonikov. Živo sem se spomnil na špital¬ sko zvonenje, na očeta Planica in na vse tiste, ki so mu pomagali. Spomnil sem tudi na lepe verske prireditve, s ka¬ terimi smo se v tab. pripravljali na božične praznike. Večkrat se spomi¬ njam vseh svojih znancev in prijateljev I iz taborišča. Vsem po, Svobodni Slove¬ niji pošiljam prisrčne pozdrave. Pred- ! vsem pa vsem Žirovcem in šentjošča- nom. Vsem želim, da bi jim Bog dal v novi domovini veliko sreče in zadovo¬ ljen dom. Stanko Šubic, biv. tab. voznik v Spittalu. »OBftEEl TEK TA TEDEN BOMO POSTAVILI NA MIZO: PONDELJEK. Kosilo: Jetrni riž na juhi, govedina s krompirjevimi hlebčki in praženim zeljem, pečena jabolka. Večerja: Vampi v obari, beli žganci. TOREK. Kosilo: Ragu juha z zapeče¬ nim kruhom, makaroni s svinjskim me¬ som, solata, jabolčni kompot. Večerja: Češpljevi cmoki, bela kava. SREDA. Kosilo: Juha z rezanci, na¬ ravni zrezki s posajenimi jajci, krompir zabeljen, solata, omleti, kompot. Veče¬ rja: Možgani z jajčki, čaj s pecivom. ČETRTEK. Kosilo: Juha z vraničnimi cmoki, zvita bržola, zabeljen stročji fi¬ žol, rižev narastek. Večerjal Jetrca v obari, polenta, sadje. PETEK. Kosilo: Prežgana juha z vli¬ timi rezanci, kuhana riba z majonezo, sadna pogača. Večerja: Mlečni riž s čo¬ kolado, čaj. SOBOTA. Kosilo: Meseni cmoki v pa¬ radižnikovi omaki, pražen krompirček. Večerja: Obloženi kruhki (sandwiches), čaj. NEDELJA. Kosilo: Juha z omletnimi rezanci, pljučna pečenka s slanino, du¬ šen riž, solata, biskvitov zavitek. Veče¬ rja: Mrzla pečenka od opoldne, solata, biskvitov zavitev od opoldne, čaj. r R A Z I L I J A ; Goiania, 10. febr. t -M* L’’ CT; *< Na obisku pri Slovencih V začetku 't. 'm. šem' obiskal sloven¬ ske novonaseljence v mestu Sao Paulo in okolici. Hvala Bogu, njihov položaj se stalno zboljšuje. Ljudje postajajo že pogumnejši ih zro z optimizmom v bo¬ dočnost. Saj je tu ugodna prilika za spo¬ sobne in delavne ljudi. Tudi tukaj v državi Goias, ki je zemljepisno središče Brazilije, je nekaj slovenskih družin, katerih pa še nisem mogel obiskati. Bom pa to storil v najkrajšem času. Vaše pismo z dne 27. januarja t. 1. sem dobil. Sporočam Vam, da sem pre¬ jel tudi Vaše krasno darilo, nad vse lep Koledar Svobodne Slovenije. Iskreno se Vam zahvaljujem za Vašo naklonjenost. Prejel sem. tudi že več.številk povečane “Svobodne Slovenije”, na katero smo Slovenci v Južni Ameriki res lahko po¬ nosni. Zelo rad bom prispeval, kolikor mi bo mogoče, s kakim ‘dopisom. S toplimi pozdravi Alojz Zver. Poizvedba. Slovenka, ki se nahaja V USA in je prišla tja iz Spit. taborišča, 1 želi naslove od svojih znancev v Argen¬ tini, da bi stopila z njimi v pismen stik. Naproša, r,aj se, javijo na uredništvo Svobodne Slovenije sledeči: Dr. Kalin Angel, Jože Jenko iz Str. Novo mesto, ' Anica Šporar, Stanko Vidic, doma iz Je- \ senic, Marica Zakrajšek, prej. Škelljeva, družina Železnikar iz Gorenjske, Stani¬ slav Mirt iz Ljb. okolice in Miro Kovač. Vsi ti lahko dobe naslov v uredništvu Svobodne Slovenije, ali pa puste svoj naslov tam. Vse te in'ostale Slovence le¬ po pozdravlja iz Ohio tja na Jug Ar¬ gentine Olga Pegečanka Belgijski primas kardinal Van Roey ja izdal posebno pastirsko pismo proti komunizmu. Označil ga je za “popol¬ noma zgrešen in perverzen sistem so¬ vjetske Rusije v njeni borbi za nadvla¬ do na svetu s pomočjo komunizma”. — Zun. ministri skandinavskih držav se bc do zbrali na poseben posvet v začet¬ ku marca. Nemški listi poročajo, da je- v ZSSR la Achescn je izjavjl, da se bo Ui I)J D.-.r': . r 'A ' vsakemu napadu na Filipine. —- v teku tajna čistka v zvezi z odkritjem da se bo USA upr- priprav za nasilno, zrušen je obstoječe- * •'vv režima. Cerkveni oglasnik Lanus in Avellaneda. Vse postne ne¬ delje bo pobožnost križevega pota v cerkvi Santa Faz, Villa Industriales, Lanus Oeste ob 16 uri. Iz tramvaja iz¬ stopite na Santa Fe 4000, od tam je do kapele 2 kvadri. OBVESTILA “IGRALSKA DRUŽINA NARTE VELIKONJA sporoča svojim članom in članicam, da bo 1. redni članski ses¬ tanek v letošnji sezoni v nedeljo 5. mar¬ ca 1950. ob 11 uri dopoldne v dvorani Salezijanske Gimnazije na Belgrano. Udeležba obvezna za vse. — ODBOR” Službo pri slovenskem strojnem po¬ djetju dobita strugar (medio oficial) in vajenec. B. SELJAK Del P a r a i s o 25 9 Santos Lugares, F. C. N. G. S. M. ZAGREBŠKI KROJAŠKI SALON za dame in gospode IVAN MO R I C Velika izbira vseh vrst blaga. Ga¬ rantirana prvorazredna izdelava. — Obiščite me in se prepričajte! IVAN MORIČ San Jose 1121 P.ro Dto A BAR LJUBLJANA išče dekle kot pomočnico kuharici. Plača po dogovoru. Javiti se na naslovu: BAR LJUBLJANA Avenida del Trabajo 5986 DARILA živila, tekstilno blago in zdravila pošiljamo v vse države. Iz Buenos Airesa pošiljamo zavitke do 5 kg kakor doslej še nadalje v vse države in sicer z rabljeno obleko, z novo obleko in živili. P AN E T H y €ia. DIAGONAL NORTE 501 — Of. 810 Imprenta "Dorrego' 1 , Dorrego 1102, Buenos Aires EUROPLATA SPoseos I2S& - L is-adstrofBje » Hišen ©s Aires PAKETI ZA SLOVENIJO k „ Posebna ponuda za V e l i Ss o n & č Družinska pomoč za Slovenijo. Paketi po znižani ceni, najboljše kva¬ litete , in pravilno zapakirani. Pošiljatev zagotovljena preko Copenhagena. Vsak paket stane mSn. 90.—. paketov je cena za oba mfn. 172,- jemnik je pa lahko različen. Vsi stroški vračunani. Pri naročilu dveh -. Odpošiljatelj mora biti ista oseba, pre- PREKO ŠVICE POŠILJAMO PAKETE: 8 kg sladkorja, 4 kg riža, 5 kg mila, 9 kg testenin, Nylon nogavice. Naravnost iz Argentine pošiljamo pakete v vse evropske države in si¬ cer 8 vrst paketov, brutto teža 5 kg po ceni od $ 42 do 49. V to ceno so všteti vsi stroški. Pošiljamo že gotove pakete in izvršujemo vse formalno¬ sti, ki so potrebne za odpošiljatev teh paketov. Natančnejša pojasnila do¬ bite v pisarni. Zgoraj navedene cene veljajo samo do 31. marca 1950 Ano del Liber¬ tador General San Martin. " C A 5 A B0YU" OLAZABAL 2 3 3 6 (pol kvadre od Cabilda 2300) — Tel. 76 - 9160 Opozarjamo, da imamo v zalogi ure OMEGA, ELECTION, MOVADO, UNVER in druge; dalje zanesljive budilke, vse z garancijo, od 28. — pesov naprej. Velika izbira svetinjic, prstanov, obeskov in verižic, 18 krt zlato. Poročni prstani, zlati 18 krt par od 155.— pesov naprej. VSA POPRAVILA UR IN ZLATNINE — TOČNO IN ZANESLJIVOI Trgovina je ob delavnikih odprta do 20. ure, ob sobotah popoldne pa se lahko naše stranke zglase tudi v našem stanovanju, ki je v isti hiši Olaza- bal 2338, dto. 5. Ako pa želite ob dogovorjenem času, nam sporočite to po tel. SUDAMERICAN BUSINESS OFFICE LAVALLE 361, vosoko pritličje — Tel. 32 - 4597 — BUENOS AIRES Uradne ure od 9. — 12. ure dopoldne in od 15. — 19. ure popoldne. Ob sobotah od 9. — 12. ure dopoldne. PAKETI ZA SLOVENIJO U—1 4.200 gr. čiste svinjske masti. $ 40. U—6 1.000 gr. surove kave 1.500 gr. sladkorja 1.000 gr. riža 220 gr. čaja 500 gr. kakao-a 200 gr. čokolade. 55. U—7 2.250 gr. riža 2.250 gr. sladkorja. „ 27. U—8 4.500 gr. riža. 28. U—9 4.500 gr. sladkorja. „ 27. U—16 4.000 gr. pralnega mila 500 gr. toaletnega mila. 35. U—18 4.500 gr. bele moke. 27. U—21 2.000 gr. surove kave 2.500 gr. sladkorja. „ 39. U—22 2.000 gr. pražene kave 2.500 gr. sladkorja. 45