drugi- uboj bo je 1» sirs mo. iliva» enje sn1 deli1 odi & itvih leto i1 pa l* rektf iar i1 če * rej ® seff; rei ^ dok> hra»i- liivslf le-i* zgO' cul«1''' a Pl« Koi'1*' [ it1 rd' !:l p#! V- ✓ rt ^ Trii" (irflfJ' 0 i M n"*' / . bi Ji . K1 ; jilC KoSl o 1 J ’ tf v /; y of1: Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished Americ LZSZ-IOZZZ VA NOlLONITHV oili iLdv era asnoHi^noo ioei z OOOZZO vfnvavhm n\niw VOL 101, NO. 37 Anuriska domovina SLOVENIAN MORNING^NEWSPAPER^ N ,!,l"'w'dP ovpr ^oc ooo Ampfican Slovenians AMEp1§KA DOMOVINA, SEPTEMBER 30, 1999 ISSN Number 0164-68X iUSPS 024100) ________________ Beatified Bishop Anton Martin Slomšek Pope Beatifies a Slovenian Hero ^Ti^essant*ra Stanley frie New York Times sim . Maribor, Seekjn13 ‘ Sept‘ 19 ~ the Rn a ca*rner course for to ki„n'an bishop who tried relia; nationalism with “S'ous tolerance. °Ur hoi ^ben I look upon Balk, 0vec^ c°untrieš in the ''Ccem08, 80 sad'y scarred in vioie years by disputes and bationor by extreme cleancf'lsm’ cruel ethnic between8 and by wars CultUres'wi?PDS and one of tv, ^ PoPe said in refiion. e/ew Peaceful VuVo of the former show!,’ MI would like to 0ftheba3esih«mgame„, the manT.he Pope noted that ^w‘relyt0 be the Martiii Slnml ^aintf Anton be' ^'omsek, who Pr°niotin Hfhoua' hero for un§Uage!mie S!ovenia" Je Au?trand culture under fmpire1 °'Huugarian ecum ’a*S0 Preached SUCCUmbeHm and "neVer l’,tio''afem‘l’mj'opic last sten h!!tiflCatlon is the -ru °^e sainthood, ^sited si. Pope’ who SaVfcn‘a 'n 1996’is ft6 smaii 8econd visit to since it seized its independence in a 10-day war with Belgrade in 1991. But the Pope's one-day visit is his first trip to one of the nations that formerly were included in Yugoslavia since the war in Kosovo last spring. Today, he urged the two million people of Slovenia to be "builders of hope in Europe." A democracy all but free of the economic and ethnic divisions bedeviling its neighbors, Slovenia was also hailed as a beacon of hope in the region by President Clinton when he visited Ljubljana, the capital, in June. The Holy See began expressing its support much earlier, recognizing the independence of Slovenia and neighboring Croatia, which is also overwhelmingly Roman Catholic, in 1991, before either the European community or the United States. Slovenia had the strongest economy in the Yugoslav federation under Communist rule that disintegrated after the death of Tito in 1989, and has prospered since, benefiting from its proximity to neighboring Austria and Italy. It is now seeking European Union and NATO membership. Pope John Paul II in Maribor, Slovenia But lately, Slovenia has also displayed signs of the kind of European-style secularism that is almost as worrisome to the Vatican. The Catholic Church here did not play the kind of pivotal role in the downfall of Communism that it did in Poland. About 80 percent of the population is Roman Catholic, but regular church attendance is not nearly as high. Even today, the crowds along his parade route were often thin. Seeking more leverage in society, the Slovenian church is lobbying to change a 1996 law that forbids religious instruction in state schools and is seeking return of forest land confiscated under communism. In giving Slovenia a strong indication aboipt who is to be its first native-born saint, the Pope is apparently hoping to revive religious activism in a country often more preoccupied by economic reform. And John Paul II used his presence to exert gentle pressure on the country's political leaders, many of whom were once officials in the Communist Government. "Considering the fundamental role of Christianity and the Catholic (Continued on page 5) During his visit to Maribor on September 19, 1999, Pope John Paul II proclaimed Bishop Anton Martin Slomšek (1800-1862) as the first beatified Slovenian. Beatification occurred 140 years after Slomšek, the great Slovenian patriot, transferred the headquarters of the diocese from Carin-thia’s St. Andra to Maribor. However, the Holy Father’s second visit to Slovenia was not only of high pastoral importance, but was also a significant political event. Pope John Paul II, one of the greatest personalities in the second half of the century, seven years ago was the first to recognize Slovenia before the world, thereby setting a strong example to other state leaders. At Maribor Airport, the Holy Father was received by President Milan Kučan with his wife Štefka, National Assembly Chairman Janez Podobnik, president of the state committee for organizing the Pope’s visit, Marjan Podobnik, Foreign Minister Boris Frdec, Slovenian Ambassador to the Holy See Karl Bonutti and the Mayor of Maribor Boris Sovič. Among the Church officials greeting the Pope were Apostolic Nuncio to Slovenia Edmond Farhat, Archbishop of Ljubljana and Slovenian Metropolitan Dr. Franc Rode, Bishop of Maribor Franc Kramberger, Bishop of Koper Metod Pirih and Councillor to the Apostolic Nunciature Miguel Maury Buendia. At Betnava, Pope John Paul II was greeted by an enthusiastic crowd. The Pope offered a hearty welcome to the pilgrims who had come to attend the holy Mass from Slovenia, Croatia, Hungary, and Austria. They also included Slovenians from Europe, the U.S., Canada, Argentina and Australia. The pilgrims, the Pope and other senior guests were also greeted by Maribor Bishop Kramberger, \\ho stressed that “for the Slovenian Church, the beatification of Slomšek, the meeting with the Holy Father and his word will be our ticket to the holy year 2000 and to the third millenium.” Kramberger welcomed the Pope as the lather of uie oetoveu Slovenia,” reminding the crowd that seven years ago it was he who first recognized Slovenia before the world. During a ceremonial Mass held alongside Betnava Castle, Pope John Paul II proclaimed Bishop Anton Martin Slomšek the first beatified Slovenian. After the beatification, a portrait of Slomšek was unveiled. The Slomšek portrait was painted in 1969 by Stane Kregar, who presented it to the then newly-established Slovenicum Institute in Rome, where the original painting remains on display. At the conclusion of the ceremony, the Pope, as always, gave his Sunday message to followers from (Continued on page 5) Around 200,000 people attended the ceremony alongside Betnava Castle, including some 800 priests, 1,600 guest of honour and 2,000 scouts. Many pilgrims also came from Croatia, Hungary, Austria, as well as Slovenians from Europe, the US, Canada, Argentina and Australia. S. P1avevski/I AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 30, 1999 2 Jim’s Journal By Jim Debevec Thanks to travel arrangements by Susie and Boris Music of TravelMax, Madeline and I spent seven days in Slovenia to witness the beatification of Bishop Anton Martin Slomšek by Pope John Paul II at an outdoor Mass on Sunday, September 19 near Maribor. Before getting started on the ceremonies, we must report that this was our first trip to Slovenia in five years and the change was dramatic. It is all commendatory. The Slovenians are friendly and ready and anxious to meet and help tourists and it is a wonderful place to visit. The alpine and green meadow scenery is breathtaking and the accommodations and food have dramatically improved. Heavy clouds in the morning greeted residents with a promise of rain in the afternoon. Earlier in the week organizers of the event had said pilgrims were not allowed to carry umbrellas into the outdoor field where the beatific Mass was to be held. But because of the threat of rain, they changed their mind and were allowing people to carry their umbrellas as well as plastic water bottles, but no glass or cans. As we entered the fenced-off area, women were herded into a tent to be searched and have their purses x-rayed by a device similar to those found at an airport. The men were told to stretch out their arms, and they were given a thorough going-over by police using portable metal detectors. Entering near the stage area, we quickly spotted members of the Cleveland choral group Korotan who had excellent seat location, only one section away from the altar. There were quite a few Slovenian singing groups there, so this was a very prestigious honor to be so close. They sang about 30 songs during the 2 V* hour ceremony. We sat with Frank and Tončka Urankar and were joined by Rev. Jože Černe who had brought 20 altar boys with him from his parish, St. Peter’s Church, in Ljubljana. Father Cerne had just returned to Slovenia after receiving his Master’s Degree in Cleveland. There was a billboardsized television screen off to the right and we watched as the Pope’s airplane landed in Maribor airport. As soon as his wheels touched Slovenian soil, the sun came out, the clouds went away and it was the beginning of a perfect day with a slight breeze to keep us comfortable. A large number of Slovenian boy scouts distributed thousands of 1-pint plastic bottles of water to minimize the possibility of suffering from dehydration. The Pope said the Mass in the Slovenian language and his sermon was frequently interrupted by rounds of applause. After Mass, we walked up the steps leading to the altar and touched the relic of Bishop Slomšek. Amazingly, even though there were a couple of hundred thousand people in attendance, after the Mass we met and spoke with Rev. Joseph Božnar, pastor of St. Vitus Church in Cleveland who is studying for three months in Rome, and Rev. John Kumse, pastor of St. Mary’s Church in Cleveland, who was on a three week vacation in Slovenia. We also talked with Rev. Ralph Roberts (from Cleveland) who was in Rome for a few days, but on his way to Africa to continue his missionary work. Later, as we walked along the streets toward the sup- Orient Lines- THE DESTINATION CRUISE SPECIALISTS Only Ž1.950*00 ‘based on double occupancy 12-Day Grand Mediterranean Cruise on Orient Lines’ Marco Polo Includes 1-night in Barcelona, 2-nights in Athens October 6, 1999 Call now for details. Space is limited! 261-1050 or 1-800-659-2662 22078 Lakeshore Blvd., Euclid, Ohio 44123 travel&eudidtravel.com Mention the American Home, book the cruise and receive a gift from EucM Travel 100 WORDS MORE OR LESS by John Mercina Above billboard, with a very simple message, is located on State Route 301 in Lorain County, Ohio. The thought-provoking message would make an impression on most of us. SHA Acquires Lake County Land On September 22, documents were signed for the transfer of Camp Klein property in Lake County, Ohio to the Slovene Home for the Aged. In the next two to three years it will become the “Slovene Home for the Aged-Lake County.” The continuing care facility which will rise on the Concord, Ohio site will not replace the Home on Neff Road. --Sutton J. Girod President, Board of Trusted posed bus stop, we met Mrs. Mary Cerer of Willoughby Hills, Ohio, and her daughter from Seattle. We had spent the night at the Hotel Habakuk on the outskirts of Maribor, next to a ski slope. The previous evening we had met with Dr. Karl Bonutti and his wife, Hermine, and Tony Petkovšek, radio broadcaster from WELW in Willoughby, Ohio, all of whom were staying in the same hotel. The hotel bus was supposed to make round trips to pick up guests, but we didn’t see it. So we looked around for a cab which were nonexistent. We then made our way toward the local bus stop hoping to get back to the hotel by public transportation. Fortunately, as we walked along, we met a lady and her mother who invited us to their nearby apartment and from there she talked her husband into driving us back to our hotel. As we discovered throughout the trip, the local Slovenians are great. Father Kumse and his friends walked 1 'A hours back to the hotel. They were in good shape and seemed to enjoy the excursion. By this time it was late in the afternoon and we looked for a place to have lunch. The hotel restaurant was serving to a private diplomatic gathering. Fortunately, Hermine Bonutti saw us, invited us to join her and we had our meal among the attaches. We spoke with Mr. and Mrs. Lojze Peterle. He was the first Prime Minister for the Republic of Slovenia. He informed us his mother’s family was from Begunje pri Cerknica, same as my dad, and the name was also De- bevec. Mrs. Peterle said there was going to be a concert in Ljubljana by a well-known singer from Argentina, named Debevec So Long, to My Older Sister, Mary Paulin By Rudy Flis My long time sister, Mary Paulin died this past week. Mary is my older sister whose birthday is the day after mine. Now 1 can tell you some nice stories abut Mary, but first I must let you know that older sisters can be a real pain to their younger brothers when living in the same house. First, in order for me to have my own bedroom, my sisters had to get married and get out. To me it seemed like an eternity, something that might never happen. Funny though, once they left, we were always anxious for them to visit us - notice 1 said visit! But, if everything goes right, with age comes maturity, and all of a sudden you realize the word pain is no longer “synonymous” with the word “sister,” and Mary and her family became family friends with her “pesky” little brother and his family. Now I consider being part Now a nice story a my sister Mary. of a large family a bless'njj from God, even though requires more trips to 111 cemetery, and that’s we are now with my s'ster’ Mal7' WU* ,1 When I would stop visit her and my brother-1^ law Al, it was usually ^ lunch time. You couldn 1 s™ it, but there was a “Welcome Rudy” mesS^;t in their greeting door, and to all other v at tl*ir isitor* also, that’s the way ^ But not all visitors g° snap ifl' was. little bag of ginger cookies, as I did. Maty sisted I take the snaps, so I would 3 something to eat if I hungry while driving-sister thinking, wouidn 1 y say? nt(1ef There are many tasty memories as the ^ above, which will not g°^g the grave. Mary gave ^ those memories all thr°fof-my life for me to keep ever, and I will. .cter deaf1.i Thank you my Mary; you are one F sister. Unforgettable Etielid Reach Park By Regina Lach Burya Closed for the Season” was always posted after Labor Day until the fatal day, September 28, 1969 at pre-cisely 8 p.m. It is three decides, 30 years since the park bid farewell to the public. Its demise and death just faded away into Cleveland history. But many of us are left with treasured memories. Good °nes’ more so for the ones aving Bved near the park in e Nottingham-Collinwood j'rea. It was walking distanc« through Humphrey’s field Passing the old park incin erator with our roller skate: j,Ung over our shoulders tc e front. We’d walk unde he famous “Euclid Beach’ arch and into the park. N« arge for admission. The land and ground stil ains bordered by Lak« rie> E. 156 Street west rovewood South (all nov _°mmercialized) and east t< °ttingham Memorial Li r®ry> formerly Villa Angel; J71 (8'rls academy). Jus a‘k'ng or driving by o. ,a e Shore Boulevan r'hgs back the sights 0Unds, music and amuse J"ts, and the smell of th( ^rn balls being made. I always free admissioi ciou oriented, spa l s> wholesome serene Soautiful tree-lined park 1116 trees still stand today. Rides were uncomplicated, sane, sensible, and thrilling in their day, especially the Thriller and Flying Turns. Rule of the day was respect, good manners and politeness in the park. Now its a 50- 75- 100 mile ride west or south to the closest amusement park requiring dozens of dollars in hand. Park themes are scarier, rougher and more exotic. Today everything must be bigger to be better. My real enjoyment was roller skating on the oval rink to the ceiling high organ music. After full days of tension, sitting sewing at Rich-man Brothers (clothing factory), it was the ultimate relaxation. The most beautiful organ music came from the Rocket Ships, the Carousel and the Skating Rink. Just sitting on the green slatted benches circling the trees with Frozen Whip in hand was enjoyment itself, especially for old folks. Across from the Penny Arcade and Dodgems was the beautiful dance pavilion. Best known bands played there. Wish I had never lost my autograph book of signatures of name band leaders, but I salvaged 3 pieces of V* inch thick glass mirrors from the pillars that lined the dance floor, and an old wooden chair spectators sat on in the balcony watching dancers down below. I have pictures of Hubert Humphrey and John F. Kennedy when they campaigned at the park. I bet many would agree with me that that was one of the most beautiful dance floors in Cleveland. I stood on the sidelines when they burned it down one Friday night. I’m glad I took several Thursday nights off from a night job to hear Johnny Pecon play polkas there. That was a treat and full of great memories. If I had one wish about the long gone park it would be that the log cabin would still exist as the park landmark. It was the headquarters for all company and city picnics and events. Located across from Lakepark Lunch it was a solid classic 2 story log cabin structure. It was a nice building which could have been used to this day as a social gathering site. So today only remains of the park are the famous arch, lakefront sidewalk (or Boardwalk), cement foundations of a fountain lighted swimming pool butting the old famous wooden fishing pier. But like Euclid Beach Park which we like to remember, so many other choices have become limited over the past half century in our city’s history. Going tc town would have been by streetcar or bus. In downtown Cleveland we had the May Company, Bailey’s, Halle’s, Sterling Linder or Higbee’s to shop. A choice was the Plain Dealer The Cleveland Press or Cleveland News. There was Woolworths or Kresges and we could dine at Andrews, Clarks, or the Forum. In our neighborhood it was La Salle or Commodore theaters, or New York, Dave’s, or Houghs for pastries, and either Society or Cleveland Trust to bank, A«&P, Krogers, Fishers, to shop, and the New York Central Railroad with its 4 p.m. whistle. Then, too, a Chevy or Ford passing by was identifiable. But today your guess is as good as mine. Taking time to remember these things is healthier than watching the TV news of today. The rectangular Euclid Beach land is still visible and your imagination can recall what part of the park shaped and molded your good times that goes back at least 30 years. Thanks to Hunphrey’s Euclid Beach Park for all the wonderful times from 1895 to 1969. The park is “Closed for the Season,” but our memories live on. To Your Health 3 By Frederick E. Križman, L.L.D. CASE HISTORIES #1 - A decision regarding sale of my home was difficult to make especially after the demise of my wife. My home had too many memories that suddenly seem to haunt me. My children felt need for me to move into a nursing facility where my three meals could be prepared, my laundry, housekeeping and other personal services provided. After living for 40 years in the home that I raised my children was a most difficult decision. I felt I worked hard all my life. Like a race horse. I didn't want to give up my freedom by selling my home and living in a healthcare facility. After two falls, the requirement to make ongoing repairs and having meals that are nutritional, the size of my home was too much to manage. Other major incidents: the death of my wife, need to sell my home, and the fact my eyesight began to fail, and cost of maintaining home and car expenses were part of the considerations in finding a healthcare facility that could meet my needs now that I was alone. After a research to find my new home, I made my change. Certain lifestyles had to be changed to meet my new environment. #2 - Last year I put a lighted pumpkin in the window and went down my front stairs to look at it. I took a fall. It was dark out and nobody was walking by. I laid there for hours; I had no strength to get myself up. I thought of the number of times my doctor has asked me, "Why did I want to stay in that big house?" Maintaining my home with housework, washing clothes, and preparing meals, I soon found that I needed some assistance in my daily living. Now I can stay in my own home and do my own work, prepare my meals and do all the other chores within the privacy of my home. I have used my lifeline on numerous occasions, and found that by just pushing the lifeline button in a few seconds lifeline is talking to me. At times when my telephone is out of reach, my lifeline button push is always there for me. I do not have to pick up and use my phone since the communication of lifeline is always there for me. Lifeline is like having another person in the home with me. This is a great relief to my children realizing that lifeline is always available in case of an emergency. NSC Cell Pill NSC announces a nutritional breakthrough in weight management and circulatory support - the CELL Pill. The NSC Cell Pill can help support proper circulation and supple skin appearance. Call Izidor Manfreda 391-3106 Euclid Beach Lives in Memory Sept. 29, 1969 - I write these words from my heart. I lived across the field from Euclid Beach more than 40 years. It just breaks my heart that this beautiful park must go. People’s tastes in recreation change, but no one can take our past lives or memories away from what we called a good time in our day. With the death of Euclid Beach die with us many of our wonderful memories. The lights, the shrieks on windy nights, bus and streetcar loads of people too thick for comfort and old-time fireworks on the Fourth of July and Labor Day, which we saw from our front porches a half mile away. Oh, but just one more skate to “Maria Elena,” “Pretty Baby” or “Double Eagle March!” What a privilege it was to skate three evenings a week in that park. It is a privilege, too, that my oldest son can share its last moments, helping operate the park to its very end tomorrow. Crowds have been sparse. Clevelanders haven’t even cared enough for a last look. So, we will remember in the past when there was a beautiful Euclid Beach Park with a lovely dance floor and huge oval skating rink along Lake Erie’s coast, out where the old streetcar turned around. --Mrs. Regina Burya ( at that time: 1229 E. 173 St., Cleveland.) Specialists in Corrective Hair Coloring tina & brenda’s HAIR SALON 5216 Wilson Mills Road| 461-7989 / 461-0623 Richmond Hts., Ohio 44143 AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 30, 1999 AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 30, 1999 Starting Over in Cleveland (Continuing) By Anton Žakelj, translated and edited by John Žakelj Photos by Anton Žakelj Monday, Nov. 3,1952 Our first English teacher is inviting us back, but nobody wants to return. Since he didn’t like us, we don’t like him. Thursday, Nov. 6,1952 General Dwight Eisenhower got 33 million votes and won a surprise victory in the presidential election over Governor Adlai Stevenson. The workers at the shop are worried that we may soon have less work. In Ohio the Republicans had large victories, except in the governor’s race, where our Slovenian, Democrat Governor Frank Lausche received 400,000 more votes than his opponent Charles Taft. Lausche is the first Ohio governor to be reelected four times. Friday, Nov. 7,1952 We don’t have much work in the shop, but Mr. Risher again asked me to help find him two new workers. I’m not very interested in getting more competition for myself and the other workers. Thursday, Nov. 13,1952 I got my paycheck and immediately spent $40 for food packages for my father, my brother and Cilka’s mother. I also spent $9 to buy books for us. Sunday, Nov. 16,1952 I went to the Slovenian National Home for the 60^ anniversary of the Catholic Congress in Ljubljana. Anton Grdina showed movies from his travels in Jugoslavia, Austria and Italy. Monday, Nov. 17,1952 Hydreco says we didn’t tap the holes deep enough in the pieces our shop did for them. We have to re-do a large number of parts. Frank Ferkulj has been driving a group of us to work. Today we drove over the new bridges at Gordon Park for the first time. Saturday, nov. 22,1952 I’m tired from all the rework at the shop. My brothers Ciril and Vlado wrote, thanking me for the packages I sent. The Svajger’s brought a television for $600. Tuesday, Nov. 25,1952 The foreman blames me for all our mistakes, even though it’s not my fault. The shop gave me a 15 pound turkey for Thanksgiving. I went to English class, but we didn’t study English. They had a party for all the classes. We got donuts and cider. Friday, Nov. 28,1952 Mr. Rihtar successfully completed the driving test in Willowick. I went along to help him with the English. Saturday, Nov. 29,1952 I had such a painful headache, I went to see Dr. Mer-sol. He gave me an injection for my nerves and medicine for my ears. He said my nerves are sick because of the humidity. Tuesday, Dec. 2,1952 I went to work, even though my face was swollen from a toothache. After work, I went to Dr. Opaskar, who pulled my last tooth. He gave me a shot so it didn’t hurt. Wednesday, Dec. 3,1952 My brother Ciril sent four picture books for the children and a beautifully bound book of Anton Aškerc poems for me. Saturday, Dec. 6,1952 St. Nicholas brought me new pants. Cilka got cloth for two aprons and Johnny got a toy garage with lots of cars. He was so happy, he said he didn’t need anything more for Christmas. I sent to see Dr. Mersol again for my headaches. He gave me another shot. Friday, Dec. 12,1952 At the shop, the majority of workers decided we would work every day until Christmas, so we can get two days off for Christmas. In the evening, our family went to a Christmas party presented by the S.D.Z. There was a lot of singing and accordion playing. Santa brought every child a box of Al Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-1104 Listen to - .us ^ Our International Radio - Program WATJ 1560 AM P.O. BOX 776 CHARDON, OH. 44024 440-286-1560 FAX 440-286-2727 Your Host: Mario Kavcic Time: 12:05 p.m. to 1 p.m. 1-800-946-1560 NOW YOU CAN HEAR US ON YOUR COMPUTER. LOG ON TO OUR WEB PAGE http//www.watj.com FOR THE BEST BIG BAND, POPULAR FAVORITES, SHOW TUNES AND WEEKEND POLKAS. WE'RE THE STATION JUST AROUND THE CORNER AND ALL AROUND THE WORLD. http//www.watj.com toys, candy and popcorn. Johnny and Tony were happy and excited; they didn’t fall asleep until 11. Monday, Dec. 22, 1952 I received 8 letters from Sloveniat, including the first letter in more than 4 years from my priest brother, Stanko. He’s finally free after being imprisoned for more than 5 years in forced labor camps. His letter doesn’t say much, because all letters are open to Jugoslav censors. Saying the wrong thing in a letter can get you more years in prison. (I learned later that the offi- cial charges against him were never clear - his real crime was to not cooperate with the communists. Before the forced labor camps, they put him in strict confinement for a year. Something like that could have happened to me if I had stayed in Slovenia.) I took Johnny to a Christmas party at St. Clair Recreation Center. About 600 children were there. Johnny got a tangerine, some popcorn and two cookies. It was all worth about 15 cents. He was happy. (To Be Continued) 80th Anniversary a 3-Day Event at the “Nash” Earlier this year the Slovenian National Home on St. Clair Avenue marked its 75th anniversary, and the Slovenian Home on Holmes Avenue marked its 80th. In November, the Slovenian National Home on E. 80th St. in the Newburgh neighborhood, will celebrate its 80th anniversary with a three-day series of events. Festivities will begin on Friday, November 5, with a dance that will feature Wayne Tomsic providing the music. It will go from 7 to 11 p.m. Roast beef sandwiches and coffee will be served starting at 7 p.m. The next day, November 6, will consist of a dinner and dance. The doors will open at 5:00 p.m., with the dinner at 6.00. Dinner will be pork chops and chicken, served family style. The dance will start at 7:30 and continue until 11:30, with the Eddie Rodick Orchestra providing the music. Sunday, November 7, will begin with a Polka Mass at 12:00 noon. Following will be a jam session from to 7:00 p.m., with food and liquid refreshments available for purchase. You can get more infor' mation about the various events, including ticket reservations, prices, etc., ftou1 Anna Mae Mannion. Vou can telephone her at (216) 341-6136. Rifle Club Clambake St. Clair Rifle Club is hosting a Clambake on Sunday, Oct. 3. More information call 440-942-4025. At 16 I was stupid, c0{i, fused, insecure, and 'n sive. At 25 I was wise, 56 confident, prepossess!^ and assertive. At 65 I stupid, confused, insecUre’ and indecisive. Drive in - or Walk In BRONKO-S Drive-in Beverage 510 East 200th St. DMH Corp. Euclid, Ohio 44119 531-8844 Imported and Domestic Beer and Wine Soft Drinks - Milk - Ice - Snacks Imported Slovenian Wines Radenska Mineral Water -=» We have all Ohio Lottery Games <= Open Mon. - Sat. 10 a.m. - 10 p.m. Sunday (No wine sold) 11 a.m. - 5 p.m. Owner - David Heuer __ Dr. Zenon A. Klos E. 185,h Area ^ 531-7700 — Emergencies -Dental fnsurance Accepted Laboratory on Premises - Same DayOenture Repa> COMPLETF. DF.NTAL CARE FACILITY 848 E. 185 St. (between Shore Carpet & Fun Services) p % im eal ate ore iey ent ike to ve- a air out :re. me , It its. Pope John Paul II in Maribor (Continued from page 1) around the world. The languages used by the Pontiff were Slovenian and those of Sloven°UntrieS neighboring At Betnava Castle |n a sermon during the Mass at Betnava Cas-e’ pope John Paul II ressed that Slomšek was “a •°ung vine that bore abun-ant fruit of Christian holi-ss> of high culture and f e,of b's homeland, and ls reason he stands to- exl aiy°ng us as a shining mP e of life according to ,he gospels.” “el!16 P°Pe further stated, Die !W'ng Christ’s exam-L;!6 became a good Sa-p - °f the Slovenian Cpr_ j’ and was closely consent ofW‘-h the encourage' fU|» Pr,ests and the faith- SlomšeT l°ld the Pe°ple op was an example addin|ienU,!!re. Patriotism’” dear] his initiatives |««okTappeon of the v>lPope John Paul 11 left for ^ his pope-mobile SqUar wfaribor’s Slomšek ^athg! v*sited Maribor’s ’’ ra' to pray at ofl' :ci' ;lf- ng> - - dreSs . s tomb and ad-gates fa gathering of dele-Sypo^ rorn the Slovenian gate^JJ frorn those dele-teMed i.6 rneet*r>g was at-^llorj / a grouP °f chan-Peao Un.rotT1 Central Euro-ded ton,Versities who gath-^niver Celebrate the 140th ^ Jy °f the founda- n °f th ine IOunda' ^tyof«.6 Rheologic3! Fac- a gr0Un aribor as well as by cal J of Slovenian politi- Cl'ancelllreSentatives’ the bjubli ^ °Ptbe University Wei| ‘Jana and Maribor as %ier jnembers of the Uightj ° tbe Maltese Ve0^ Cathedral, the Sort aIe ed t0 Maribor S the n ere be 8reeted Sal com S,dent of the na' fS the*111^6 for organ-K^bnik V'S't: Marjan bH"* “nd 'he Mayor of S p ®Wls Sovii. The XC’, S‘8"ed thl: Afe/^onhecity. C'tv . at the Mariboi y of S'116 airport, the gave the to; a Craft T gave the Ntidrom i,s r™<>- t'«ive(iold viTC> which ' i0uiaess Dert,flcate from ^i^.^ook of ReCords Oin the h^ VUle 8r°WS t alongthheart ofthe old WltSr ther e Drava River. mT mee,ing nt Milan Kučan. “Today’s visit by the Holy Father to our country is not only important for Catholics, but for all Slovenians,” President Kučan said after meeting face to face with Pope John Paul II. As to its significance, the work of Bishop Anton Martin Slomšek whom the Pope beatified, exceeds by far the narrow pastoral activity, extending to fields of culture, education and, very importantly, raising national awareness in the region of Styria as well as the setting of the border of the Slovenian national region, said President Kučan. —Slovenia Weekly Fantje Na Vasi Sets Concert The Slovenian men’s chorus Fantje Na Vasi will hold its annual concert on Saturday, October 16 at the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Avenue in Cleveland. Doors will open at 6 p.m., and the concert will begin at 7 p.m. Admission is $10 with children 13 and under admitted free. Reserved seating is available by calling Tony Hauptman at (440) 446-9202 or Mark Jakomin at (440) 944-6997. General admission seating will be available at the box office the evening of the performance. Following the concert, the Veseli Godci (Happy Musicians) will play for your listening and dancing pleasure. St. Mary’s Seniors Meet On Tuesday, Oct. 5 St. Mary’s (Collinwood) Seniors meeting (which will also be a pot luck luncheon) will be held. Members are asked to bring a side dish for six people or monetary donation will be accepted. The meat will be supplied by the organization. The time is 1:30 p.m. in the school cafeteria. We wish to thank the Cleveland Police 6tb District for attending our September meeting, especially Commodore Teli and his twp officers from Vice Squad and Senior Citizen Officer. Also Sgt. B. Gutto who made us more aware what to do and not in certain situations and how to protect ourselves in our surroundings. We also appreciate the POPE JOHN PAUL II MAKES SECOND VISIT TO SLOVENIA - Nearly 200,000 persons attended ceremonies in Maribor, Slovenia, last Sunday morning as the Pope beatifled 19th century bishop Anton Martin Slomšek. This was the 79-year-old pontiffs second visit to Slovenia in three years. In May, 1996, he made a three-day Visit. Among those attending the ceremonies „ Sunday were many Slovene Americans. Our photo from Ljubljana’s daily newspaper “Delo” of last Monday shows the Pope riding in his “Popemobile” greeting the huge and enthusiastic crowd. Pope Beatifies Slovenian Hero... (Continued from page 1) Church in the history and culture of Slovenia," the Pope said after visiting the cathedral where Bishop Slomšek, who died in 1862, is buried, "it is legitimate to wish that the process toward effective collaboration between church and state advance speedily, to favor the overcoming of present difficulties." The Vatican and Slovenia have not yet signed a concordat, a treaty that stipulates the rights of the church in a sovereign country. The Pope met privately today with Slovenia's President, Milan Kuean, a former Communist who led the country's succession in 1991 and was re-elected in 1997. Government officials said they discussed the Balkans, but not internal affairs of Slovenia. "There are still open questions between the church and the state, but the visit will help solve those issues," said Marjan Podobnik, 38, Deputy Prime Minister and leader of the Slovenian People's Party, a conservative faction within the coalition Government. He added, "resolving these questions will raise the prestige of Slovenia," but noted that "there are circles within the Government who are not so favorable to intensively solving these issues." Stooped, but walking with determination, the 79-year-old Pope addressed an audience of about 200,000 at the Mass just outside Maribor, a town of 108,000 people near the Austrian border. The Pope addressed the solemn, awed crowd in Slovenian, which he pronounced slowly, but almost fluently. House for Sale By Owner Perry Twp. Bi-level on cul-de-sac. 4 bedrooms; 2 full baths; eat-in kitchen; dining & living room; family room w/fireplace & wet bar. Heated & cooled sunroom. Large utility room. Central air. 2 V2 car garage. $179,000. (440) 259-5455 presence of Ward 11 Councilman Mike Polenšek at the meeting. On October 19 we will have a trip to Mansfield, Ohio. Members who signed up, please pay at the October meeting. „j. Schultz Great Donation Thanks to I. Hilary Rolih of Syosset, NY who renewed the Ameriška Domovina mi PERKIN’S RESTAURANT 22780 Shore Center Dr. Euclid, Ohio 44123 216 - 732-8077 Operated by Joe Foster A man paints with his brains and not with his handhi. ^ jangej0 FLICKINGER TIRE & AUTO COMPLETE AUTO REPAIR ON ALL MAKES & MODELS INCLUDING 4X4’s, LIGHT TRUCKS & MOTOR HOMES_ subscription plus enclosed a magnificent $200.00 donation. COMPUTER ALIGNMENT & BALANCE • SHOCKS • STRUTS C.V. JOINTS • RACK & PINION • BRAKES • EXHAUST n a I j 01 i Mon-frl 7»-6pa Sat © 731-7100 good/teab MLLER AYE AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 30, 1999 AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 30, 1999 C HAPpy News. The Holmes Avenue Pensioners September meeting featured guest speaker Quentin Kenoyer, M.D., from Mt. Sinai Medical Center, who informed and entertained the 167 members present with his medical presentation for “Being a Spring Chicken.” In a straight-forward, no- nonsense manner, Dr. Kenoyer reiterated the very basic principles that led to “Spring Chickenhood” - a) replacing vitamin pills with good eating habits, ones that include sufficient protein (especially from things such as lentils, beans and skim milk), increased amounts of fruits and vegetables, reduced amounts of caffeine from coffee and colas,. b) keeping mentally alert and emotionally positive by developing hobbies that steer one away from the Lazy-Boy recliner and the remote controlled TV, c) keeping the body agile with exercise that corresponds to one’s degree of fitness. No matter how severe the arthritis or other impairments, each individual should regularly engage in some exercise to limber up those muscles still capable of use and movement. And finally, d) getting a sufficient amount of sleep each night. Like so much in life, it’s the simple things that serve us best and, perhaps because of their very simplicity, we quite often overlook or dismiss them outright. Dr. Kenoyer reminded us to “get back to the basics.” You might feel like an “Autumn Bird,” right now, but with these few simple adjustments, you could quickly and easily become a “Spring Chicken” once again. Many thanks to Dr. Kenoyer for pointing us in the safe, healthy and positive direction that we all need to be reminded of. President John Koz-levchar asked for a moment of silence in memory of Bernice Somrak. To her family we extend our sincere sympathy. May she rest in God’s peace. The list of members who are “under the weather” was quite extensive. To all of them, we send our love and good wishes for a speedy recovery and a quick return • • to our monthly HAP get-togethers. Their absence is really felt. A plea was made for members to wear their name tags to meetings. As new members continue to be welcomed into the group, the need arises, not only for the “old” members to get to know the new ones, but for the “new” members to get to know each other and all the rest of us as well. PLEASE make the effort to wear your name badge to the October meeting. Hopefully that can mark the start of a new monthly habit that we will all come to learn and benefit from. Anniversary congratulations were extended by all to Frank and Ella Skoda (64), Chuck and Agnes Krivec (63), and Elizabeth and Louis Novak (52). Continued good health and happiness is wished for each of these “golden-plus” couples. Hope to see all you “Spomladanske kakuši" at the next HAP meeting in October. © The Collinwood Public Library By Joe Glinšek A neat private home separated the car X \^dealer from the alley next to the library on East 152nd St., which was a well-built brick building, and typical of the institutional style built by the W.P.A. (Work Projects Administration) laborers, during and after the Depression. However, I believe that our library may have pre-dated that period. My memories of the library are more sensory than cerebral: its scent can be summoned at will. A leathery fragrance was prominent, though I’m certain that few of the books were bound in real leather. My first act when taking a book from the shelf was not to open it, but to sniff the cover. Upon reflection, I’d guess that most of the books I fondled were covered with cloth over thick cardboard, yet they all had the same odor of leather. When expe- riencing this smell today, it immediately suggests “library.” Thinly veiled over this scent of leather, was the musty gas that escapes from a book each time it is opened. One need only page through a library book to be enveloped with this olfactory blend, both organic and chemical. Dusty, aging paper the effluvium of fading ink; and a subtle hint of mildew. These are the seasonings that books acquire with long shelf-life. I remember once arriving at our branch library, just after the oak floors had been waxed and polished. The pungent petroleum odor of the wax, overwhelmed all of the usual friendly and familiar smells. Leaning back in one of the slippery, oaken benches, I tried in vain to make myself comfortable with a book in my lap. This seating was not designed for leisure, but rather insisted on bolt-upright and discomforting attention. Attempts to relax in a casual slouch, would cause a sudden and unexpected sliding of body parts into very unnatural positions. Ignoring my book and the pervasive odor of wax, I braced myself firmly into a comer of the bench against the arm rest, and decided to read the room instead. The shafts of sunlight that were shaped by the millions of tall narrow windows, were alive with millions of dancing dust molecules, put in motion by zephyrs they alone could feel. Where the long-skewed rectangles of brilliant sunshine were painted on the waxed floor, the prominent grain of each board of oak was revealed in bright relief. One, displayed endless auburn swells and waves in a pale beige sea, and another, a precise row of stylized, chocolate fish of descending size, swimming through a river of sandy water. Each board was an abstract art-work of natural wood grain. People unaware of my scrutiny were also studied from my vantage point. Though I merely considered myself curious, some might call it “peeping.” There were always a few old men at the library with faces like dried-apple dolls, a toothless crease between nose and chin, and spectacles hanging well below their appointed place. Great clumps of dark hair sprouted like a protective bush in their ears, and would surely dampen any harsh, disturbing noises. Seen in profile, their vigor- Coming Events Friday, Oct. 1 Dance at West Park Slovenian Home, 4583 W. 130 St., Cleveland from 7:30 to 11:30 p.m. Music by Casuals. Sunday, Oct. 3 St. Mary (Collinwood) Altar Society Annual Dinner in school cafeteria. Chicken/roast pork dinner served 11 a.m. to 1 p.m. Donation: $10 adults, $5 for children. KSKJ matching funds dinner. Sunday, Oct. 3 St. Clair Rifle and Hunting Club is hosting a Clambake. More info call 440-942-4025. Friday, Oct. 8 Dance at West Park Slovenian Home, 4583 W. 130 St., Cleveland from 7:30 to 11:30 p.m. Music by Tony Fortuna. Sunday, Oct. 10 Koline dinner at Slovenska Pristava sponsored by retirees of SP. Wednesday, Oct. 13 Progressive Slovene Women’s Circle 7 Annual Card Party 1 to 4 p.m., Slovenian Workmen’s Home (Water- loo Hall). Door prizes " refreshments. Donation ^ Friday, Oct. 15 ^ Las Vegas mght at W ^ Park Slovenian Home, ^ W. no St. years Saturday, Oct. K> ^ Fantje Na Vasi cone t. Clair Slovenian Natio" ^ with dan« St Home, 7 p.m. _ and social to follow. A m* 1 * sion $10, children under admitted free. R® seating call (440) 446' or (440) 944-6997. VeSS Godci plays for dancing Sunday, Oct. 24 Zarja’s Fall concert Slovenian Society Euclid, Ohio. Sunday, Oct. 24 St. Mary’s (Collin'^ Hoi"* Alumni 9th Annual Ban^ ^ in school cafeteria foH^.., b. 12 noon Mass. Dom $15. Send check to Holmes Ave., Clev®11 OH 44110. Oct. 31 155|[ of St. KSKj urer belon ska P Lilija, club. Mi his w jatelj) and j Karen Sa 'tothf M: f-brist Ohi0) gj arem Vis SLOVENIA Airfare From $567 : !: St. Vitus Alumni A" Ste^ Hall of Fame Banquet over{] Saturday, Nov. I3 * MaSs Jadran Singing ^ Concert, SWH Waterlo0 h (UVELAHD t. UUBU^I Depart Kavi Taxes are addition!. ““Jr. l. Kollander World Travel is offering the DEAL OF THE MILLENIUM - Tr3f.% Save! Visityour family and friends in Slovenia, by flying to Ljubljana this / are available from Cleveland and many additional US Departure citiesl ll Airfarefrom *697 i Tubs are addftioaai £ WARM WEATHER DESTINATIONS: Cancun, Mexico 7 ntsw/air....from $598 Grand Cayman 7 nts w/air....from $799 Sandals All-Inclusive Resorts ...from $1999 Kollander World Tra' ^ ^ (800) 800-5981 (216) 692'* 971 E. 185th Street ous growth of nasal hair had been neglected and was grossly visible. In stark contrast, their scanty strands of wispy gray and white, were barely seen against a pallid parchment scalp. My childish, inquisitive observations of old men, fueled my imagination to create past and present scenarios of their lives. Sixty years later, here I am - one of the observed! So, as to allay your fears about my mental health, these spells of musing have never been diagnosed as a clinical addition, and were not confined to the library. In addition to people and place, I’ll also admit to reading quite a few books from our Collinwood Public Library. Though my fear of water was of phobic dimen- sion, books deset* ‘ftl on ships and the perI ^ sea, were high °n j vored list. I read sev long bjf1i I’m sure are print, about a se-on to ocean-going * ^ and recounting f1'5 * * * * * tures at sea and port e5c If my memory f°r^ be trusted, these ^ ^ ten by an author “Pease.” I still love reading / and just having ^ ^ me. A library or a ^ ^ plaCV is a wondrous . Mecca for peoP ing.” _______ Glinšek Joe Slovenian in and now lives Fla. This article -from a book e have published- ft \Slo s. r ^ 4 Notices ——1 LOUIS JAREM j Louis Jarem, 70, of M 5“C ,d«0hio Passed away on Wednesday, September 15, Zes anJ ‘"9 at the Cleveland Clinic on $3. iHital. 5 at VW ^r- Jarem was born on , Je ^29 in Krušni Vrh, ie) 458! Avenija. !vlr' Jarem worked for 36 16 conceit slatiofl' h 60 , Adn1'5; inder leserv' 4S-0 . Vesef ing' 24 need Hoin( 24 t linwo«4 ;ears for General Electric’s namp Division as a Machine ill ^signer. He was an active member K ‘;Joseph lodge No. 169 arer r and Served as Treas- 4 beln f0r 27 years- He also ; ^ p8.ed t0 Tabor, Slovenit La Ustava Pensioners, and club3’ S1°Venian dramatic feMr'TJarem is survived by ja« '• StfK ("« Pri- >ndH.,daUgh 1999 at St. Ohio 6 Church in Euclid, W ^ev- Francis it. ' overfi astor’ officiating. An , 13 MaSs W Cro'vd came to the a tribute to Mr. :rlo°^ V • was on Friday’ n ^rorn ^ Pm- at \ iVonjp an Gosic Funeral jmAvoad’^ 2^890 Chardon *• . »Ohio Willoughby Hills, V? M’ NOVAK Jtelj), 77 ^ovak (nee Pry-^ndav c Passed away on 31 the n plember 26, 1999 npl'Jy Care Nursing Od°n, Ohio. l922inpasborn on July 14, Nded j 0aneaut, Ohio. She °r^year ^and heights She \» I a ruember of izdere0 Modern SNPJ Spartans Slovenian ilSf!If' ^w Fairport Pension-’ 5l|i 5HH Shavvnee & F°rnier °Wner w, e Food -0ut, hit" Str, Nib," „an UuisS"rviJ'd by chil-(Patricia) of ad''1, f/ y y 'J A eH 1 5? HcLlJ|nio" «0, High. ^hland *- Garden Club, Hts. Democratic Market agent with '^tTmag “*Sv , -C1'22^ ‘he '“Ommunity.* Highland Hts., Joseph J. Jr. (Nancy) of Medina, Teri Novak-Kofiitso (John) of Lakewood, and Betty Young (Larry) of Chardon; 11 grandchildren; brothers Tony and Rudy Pryately; sisters-in-law Anne Izanec and Mary Dendinger. Her husband, Joseph J. Sr., and brother John are deceased. Calling hours were Wednesday, Sept. 29 at The Dan Cosic Funeral Home in Willoughby Hills, Ohio. Funeral at 10 a.m. Thursday, Sept. 30 at St. Francis of Assisi Church in Gates Mills. Burial in All Souls Cemetery. Contributions to the Hospice of Western Reserve, 300 E. 185th St„ Cleveland, OH 44119. HILDAGARDE KAZEN Memorial services for Hildagarde Kazen, 75, a longtime Euclid resident will be held at a later date. Mrs. Kazen died August 29, 1999, at Lake East hospital in Painesville. She was bom on March 14, 1923 in Cleveland. Hildagarde graduated Magna Cum Laude from Butler University of Indiana. She was an active member of the Progressive Slovene Women of America, Circle #7, and the Euclid Veterans Auxiliary. She was a wonderful cook, avid reader and known for her talent of gift wrapping and public speaking. Mrs. Kazen retired 10 years ago as an executive secretary at Gent Machine in South Euclid. Prior to that, she had been an English teacher. Survivors are her husband of 50 years William; son, William M. (Joyce) of Richmond Heights; daughter, Lauren (David) Harth of Burton; grandchildren, Bryan, Eric, Adam, Lindsay and Elliott; and brother, Valentine Kuhar of Indianapolis, Indiana. Private interment will be at All Souls Cemetery in Chardon Township. We hope God knows what a special angel He has. Arrangements by Johnson Funeral Home in Painesville. e Funeral Home Memorial chapel £ located at ,*2s< ...................... l^y nu,na'4 nrrrf operated since 1908 reel Phone 481-3118 ALBIN F. URANKAR, M.D. Albin F. Urankar, M.D., 82, died at home Saturday, September 18, 1999 following a short illness. Born August 29, 1917, in the Collinwood area of Cleveland, his family moved to Euclid in 1929. A graduate of Shore High School in 1935, he continued his studies at Western Reserve University, graduating from the School of Medicine in 1943. Dr. Urankar served as a Captain in the United States Army during the post-war occupation of Japan. He was honorably discharged from the Army in April 1947 and the Medical Reserves in 1953. Dr. Urankar devoted his life to his family, patients and community. After World War II he established a private practice in the Collinwood area. House calls and late evening office hours were part of his daily practice. In 1952 he resumed studies at Western Reserve University in the then-budding field of radiology which he practiced at Ashtabula, Conneaut and Geneva hospitals until his retirement in 1986. He was a member of several medical societies, including the American Medical Association and the Eastern Radiological Society of America a group of radiologists studying advances in their field. A memorable event during his medical career was the op- ill Loving Memory 12th Anniversary ~ f OF OUR DEAR FATHER, GRANDFATHER, AND GREAT-GRANDFATHER Frank Zupančič (Glass Ave.) who died Sept. 21, 1987 Deep in our hearts you ’ll always stay, Loved and remembered every day. Sadly missed by Frank and Rosemarie Henry and Loretta Bob and Lillian and their Families portunity to visit China as diplomatic relations were being re-established in 1977. In addition to Marian, his wife of 53 years he is survived by his four children, Marilyn, Nancy, Joan and Richard, 11 grandchildren and one great-grandson. He is also survived by his sister, Ann Lukek of Richmond Heights, Ohio. An avid skier he enjoyed annual trips to the western states and Europe. Two years ago, at the age of 80, he placed second in a downhill ski event for seniors. He will be remembered as a hard-working and caring husband and father who enjoyed working the grounds of their family home in Geneva which they occupied for 42 years. A memorial service will be held at Assumption Catholic, Geneva Ohio on Saturday, October 2, 1999 at 11 a.m., with the Rev. Paul Tobin officiating. A private burial will be in All Souls Cemetery in Chardon, Ohio. The family would greatly appreciate contributions in his memory to Hospice of Ashtabula County, 2420 Lake Ave., Ashtabula, Ohio, Assumption Church, 594 W. Main St., Geneva, Ohio or UHHS Memorial Hospital of Geneva, 870 W. Main St., Geneva, OH 44041. The Behm Family Funeral Home and Cremation Center, 175 S. Broadway, Geneva, Ohio, is in charge of arrangements. In Loving Memory Of the 8th Anniversary of our Dear Husband, Father, Grandfather and Brother Peter Tomsic Died Sept. 17,1991 Sadly missed by: Josephine - wife Irene and Margaret -daughters Art and Andrew -sons-in-law grandchildren; Stan and Paul - brothers deceased: Evana Metroka, sister; Frank & Tony FRANK M. JAKSE Frank M. Jakse, 81, passed away on Sunday, September 26, 1999 at Lake West Hospital in Willoughby, Ohio. Mr. Jakse was bom on October 12, 1917 in Cleveland. He lived in Wickliffe for 50 years. He was employed in Maintenance for 20 years with Lake County Utilities, retiring in 1980. He is survived by his wife of 51 years Albina (nee Zagorc); children Judith A. Rego (husband Sal), Dennis, Patricia Jakse; grandchildren Alexis and Max; brothers Eddie and Stanley Jakse. Mr. Jakse was a member of Wickliffe American Legion and Wickliffe Lion’s Club. Calling hours were on Wednesday evening, September 29 at The Dan Cosic Funeral Home in Willoughby Hills. Funeral is at 11 a.m. on Thursday, Sept. 30 at Our Lady of Mt. Carmel Church. Donation Thanks to Al Flis of A1 Flis Design Tool & Machine Co. in Strongsville, Ohio who renewed his subscription plus enclosed a $20.00 donation! In Memory Thanks to Janice R. Conley of Cleveland who renewed her subscription in memory of her dad, William (Bill) Hraster. Great Story Sue O’Donnell of Yorba Linda, California renewed her subscription and wrote a note, “Great story on Father Trunk. My Mom and I were in San Francisco when he turned 100 and was still very sharp.” In Memory Mike Vidmar of Cleveland, Ohio sent in a $10.00 donation in memory of Jennie Vidmar. JENKO’S ELECTRICAL SERVICE Old & New Wiring New Fuse boxes no Job Too Small Seniors Discount Insured 481-7432 (2n<* & 4th week x) W.MAIER^; DOORS UNLIMITED J Garage door repair and re-, ] placement. Entrance and | J storm doors. Door openers [ | and electrical repairs. ] Call (Slovenian) Walter J J Majer at 216 - 732-7100. j {Emergency pager: 216-] { 506-8224. AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 30, 1999 AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 30, 1999 8 St. Mary’s Alumni Banquet St. Mary’s School Alumni (Holmes Ave., Cleveland), is having its 9^ Annual Banquet in the school cafeteria on Sunday, Oct. 24. There will be a 12 noon Mass for all who wish to attend. Dinner will be served at approximately 1 p.m. Dinner is open to all alumni and guests. Donation is $15 per person which includes refreshments. For tickets send check to: St. Mary’s School Alumni, 15519 Holmes Ave., Cleveland, OH 44110. Or you may get them at the Polka Hall of Fame, Shore Cultural Center, 291 E. 222 St., Euclid, OH, phone 216-261-3263. Proceeds from dinner and drawing will benefit St. Mary’s School. All are cordially invited to renew acquaintances and enjoy a delicious meal prepared by Sophie Mazi and staff. There will also be a roaming musician to entertain you. Please make your reservations by Oct. 18. For the past few years attendance has increased each year and since there is limited seating, please get your dinner tickets early. —Lou Jerkich Tony Rus Receives CEP Certification Choice Designs, Inc., has become a Certified Engineering Provider through Parametric Technology Corporation (PTC). Tony Rus, Vice President of Technology, passed the complicated exam on his initial attempt. The CEP certifies GDI’s capabilities to support the demand for Pro/E Solutions. The Choice Designs, Inc. Newsletter said, “We appreciate the time and effort it took Tony in order to receive the certification.” Tony is the son of Irene and Joe Rus of Willoughby Hills, Ohio. Thursday, Nov. 25 Tony’s Polka Party, Marriott downtown Cleveland beginning at 4 p.m. featuring 20 polka groups. Tickets or information 1-800-800-5981 Cleveland: (216) 692-1000. Altar Society Benefit Dinner St. Mary’s (Collinwood) Altar Society will prepare a Chicken-Roast Beef Dinner on Sunday, Oct. 3 in the school cafetdria, 15519 Holmes Ave., Cleveland. Serving will be from 11 a.m. to 1 p.m. Tickets are $10 for adults and $5 for children under 12. Tickets may be purchased from Altar Society members and at the door. Co-sponsors of the dinner are St. Joseph KSKJ Lodge #169 and Sts. Cyril and Methodius KSKJ Lodge. This is a Matching Funds project. Proceeds will help defray he cost of painting the interior of St. Mary’s church. Everyone welcome. Always leave the party when you are still having a good time. Tuesday, Wednesday, Thursday 11:00am To 11:30pm Friday, Saturday 11:00am To 1:00am Sunday 3:30pm To 11:00pm • Closed Monday VANESSA’S PIZZERIA 3142 W. 14th St. Pizza • Sandwiches • Salads • Dinners At Home Or Work We Deliver! 861-6555 Jadran Concert Jadran Singing Society will present “20^ Century Memories” a concert on Saturday, Nov. IJth at the Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Rd., Cleveland. Dinner will be served between 5 and 6:30 p.m. The Concert commences at 7 p.m. Dancing to the Fred Zi-wich Orchestra follows. Donation is $18.00. €&mim§ (Continued from pJ>) I’m at an age when my back goes out more than I do. —Phyllis Diller Saturday, Nov. 13 Belokranjski Klub spo«' sors Martinovanje at S Clair Slovenian Nation* Home featuring To" Klepec Orchestra. Sunday, Nov. 21 Slovenian American N> tional Art guild Artists * Crafts show & Sa*e * Slovenian Society H0”1 20713 Recher Ave., End' Ohio. Doors open H al Free admission. It’s Cool to be SlovenjJ POLKA MUSIC! with Smilin' JOEY TOMSlO New “SMILE” Reccr# CD & Cassette Now Avail^jL “SMILE” - Brand New Recording with 15 great polkas & ^aLc|yipc' from the Joey Tomsick Orchestra including the popular hits k, “Loveland”, and “Polish Blue Eyes” featuring Eddie BlazoncZy Also New ... “Best of the J.T.O.” - Enjoy 20 songs years of the Joey Tomsick Orchestra. Add this to your co}'eci** To Order: Call (216) 531-2745 Or Send Your Order Request and Check Ot^®1. The J.T.O. 21271 Chardon Road Euclid, Ohio 44117 © Cassettes: $10 Each CD: $15 Each-Add $2 for Shipping and Handling each ^Recordings also available from Polka Hall of Fame (21612^^. ! O’Ryan Is By Far The Best Candidate! Experienced! Highly Qualified! A Proven Leader! A Man of Integrity! “Nobody understands city government better than O’Ryan. And nobody is more civic minded or cares more about the future of Willoughby Hills than O’Ryan. The News-Herald O’Ryan Kept His 1995 Campaign Promise* ti He ••• V ir Re-Established regular business hours! Returned to the pay-as-you-go plan of operating fi6 city budget! Reinstated and distributed the “Mayor’s Report” t0 all residents! Resisted the continuing assault on one acre zoning- Restored dignity and respect to the Mayor’s Office‘ Reinforced solid city programs with Police, Fire, ^ Service Departments! hlfi Regained Willoughby Hills reputation as a design place to live! Paid for by the Committee to Re-Elect O’Ryan Mayor, Larry and Rose O’Donnell, Secretary-Treasurer 2941 Rockefeller Rd., Willoughby Hills, Ohio 44092 FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina J. a a .J r-fi li 'Z3 \ r-7 Tt 1 -C — AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY A M BRIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, September 30, 1999 SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER - Vesti iz Slovenije - Državni zbor podprl vladne načrte za pridružitev Slovenije Paku stabilnosti Včerajšnji ljubljanski Dnevnik poroča, da Je državni zbor v torek po štiriurni razpra-^ podprl z veliko večino (“skoraj sogla-) vladne načrte, povezane s Paktom ilnosti. Gre za pakt, ki ga podpirajo . A in Nato države. Slovenski parlament ,e V*av^' °b tem soglasju naročil, naj pri m čim prej uveljavi slovenske interese, e sme pa privoliti, da bi preko sodelova-Ja v paktu dovolila umeščanje Slovenije stitucionalno ali politično med države ju-doČpOC*ne Evrope. Dnevnikovo poročilo vlada dnjee' ^Ja. da predlog Lojzeta Peterleta, naj odločno in nedvoumno uveljavi sre- je ;VroPski in sredozemski značaj Sloveni-n> dobil večinske podpore poslancev. ^?'*Ze Peterle: Čas za združitev z SLS se 'steka - Sinoči se sestali vodilni obeh strank v ljubljanski restavraciji Urška anašnji Delo fax poroča, izpod peresa Vlnarke Mateje Babič, o sinočnjem se-^anku kovnih Jeznih vrhov SKD in SLS in vodij petih skupin obeh strank, ki po posa-področjih pripravljajo izhodišča erie stranke. Novinarka priznava, da ji 2druž, znane vse podrobnosti sestanka, da stjj^ beseda gotovo tekla o razrešitvi ti-Sls Vl)ra^anj> ^1 so za združitev SKD in sp bistvenega pomena. Med ta vprašanja 2cjru?ta nPr., kdo naj bi bil predsednik te tv^e stranke, ki naj bi sicer z združi-stto l30513!3 stranka relativne večine de-ta ^redinske opcije, in pa, kako naj bi se ^ranka imenovala. hoj torek je imel tiskovno konferenco dru 6 ^eterle, predsednik SKD, ki je med $1$ ^ P°Vedal, da se čas za združitev z Žitev *Ztcka- Prvi željeni datum za to zdru-tretl le bil napovedan za 23. december, a teoa J10 ne kaže, da bi bile vse ovire do Teza6 prcnia8ane- v (j ava glede morebitne združitve je tudi uVeclbTlneVnem nejasnem stališču SLS do večinskega volilnega sistema. Po nekaterih virih naj bi bila SLS pripravljena na kompromis z LDS za spremembe, ki bi v bistvu ohranile sedanji proporcionalni sistem, z manjšimi oz. navideznimi spremembami. To je za SKD nesprejemljivo, je dejal Lojze Peterle. Na tiskovni konferenci je rekel, da mu ni jasno, kaj želi LDS ali SLS glede morebitnega spreminjanja ustave v zvezi z volilnim sistemom: “Mi ne vidimo potrebe po tem, da se ustava spreminja, saj gre za dolgotrajen postopek. Bojimo pa se, da gre za poskus zavlačevanja v izredno težki situaciji glede vladanja. Imam vtis, da gre za to, da bi se odložila odločitev oz. v nedogled odložilo odločanje o volilnem sistemu.” Avstrija bo kljubovala slovenski odločitvi glede lipicancev Današnji New York Times poroča, da bo Avstrija nasprotovala odločitvi Slovenije, ki je letos Svetovno trgovinsko organizacijo (WTO) obvestila o odloku, po katerem trdi, da omejuje pravico imena “lipicanec” oz. Lipizzaner samo na tista konja te vrste, ki so bila rojena v Sloveniji. Predstavnik avstrijskega kmetijskega in gozdarskega ministrstva je dejal, da s tem Slovenija trdi, da mora biti vsak lipicanec rojen v Sloveniji, registriran v Sloveniji, nositi pa mora slovenski znak. Avstrija tega stališča pri WTO ne more sprejeti. Predstavnik je dejal, da je Avstrija za svoje stališče že dobila podporo pri drugih državah EU. Zadeva bo obravnavana na sedežu WTO v Ženevi že ta mesec. Parlamentarne volitve to nedeljo v Avstriji kažejo na napredek Haiderjeve stranke To nedeljo bodo v Avstriji parlamentarne volitve. Kot kaže, bo največ napredovala tkim. “Svobodnjaška” stranka, ki je načeluje Jorg Haider, ki je znan po njegovih stališčih zoper “tujce” v Avstriji in tudi slovenski manjšini v državi. Javne ankete kažejo, da naj bi Haiderjeva stranka dobila 27 odstotkov glasov, socialisti 34, konservativna ljudska stranka pa le 25 odstotkov. Io>^SE19E POlGRAL S PAPEŽEVIM POKRIVALOM - Med sveto mašo v Mariboru . ’ sePtembra, je vetrič dal marsikateremu fotografu nenavadno priložnost. Ta 0*k Titnes JC namreč spremljala daljše poročilo o papeževem obisku, ki je izšlo v New 'u “»slednji dan, 20. septembra. V današnji AD je več poročil in fotografu. Iz Clevelanda in okolice Kosilo to nedeljo— To nedeljo, 3. oktobra, vas vabi Oltarno društvo fare Marije Vnebovzete na kosilo, ki bo od 11. dop. do 1. pop. v šolski dvorani. Postreženi boste s pečenim piščancem oz. svinjsko pečenko. Dar je $10 za odrasle in $5 za otroke pod 12. letom. Čisti dobiček bo šel za barvanje notranjščine cerkve. Kosilo bo mogoče tudi vzeti domov oz. “take-out”. Le pridite! LILIJA ima sestanek— Dramsko društvo Lilija ima svoj redni mesečni sestanek v ponedeljek, 4. oktobra, ob pol osmih zvečer v Slov. domu na Holmes Ave. Člani lepo vabljeni. Na koline ste vabljeni— Pristavski upokojenci vabijo na koline in to v nedeljo, 10. oktobra, na Slovenski pristavi. Pristne doma narejene krvavice, riževe klobase in pečenice bodo servirali s kislim zeljem, pečernim krompirjem in jabolčnim zavitkom od 12.30 do 3. ure. Vsi vabljeni! Novi grobovi Jane M. Novak Dne 26. septembra je v Quality Care Nursing Home na Chardonu umrla 77 let stara Jane M. Novak, rojena Pryately v Co-nneautu, O., zadnjih 29 let živeča na Highland Hts., pred tem pa v S. Euclidu, vdova po Josephu, mati Louisa, Josepha ml, Teri Novak-Kopsco in Betty Young, 11-krat stara mati, sestra Tonyja, Rudyja in že pok. Johna, z možem sta lastovala in vodila pred leti Shawnee Food Mart, nato je pokojna bila prodajalka nepremičnjn pri Strumbly Real Estate, zelo aktivna v slovenskih društvih, je bila več let članica direktorija AMLA in načelnica odbora za bratske aktivnosti, članica in dolgoletna predsednica društva Modern Crusaders št. 45 ADZ, članica SNPJ št. 576, SŽZ št. 50, Kluba upokojencev v Fair-portu ter več ameriških organizacij. Pogreb bo danes v oskrbi Cosicevega zavoda s sv. mašo v cerkvi sv. Frančiška Asiškega v Gates Millsu in pokopom na Vernih duš pokopališču. Lojze Jarem Dne 15. septembra je v Cleveland Clinic po težki bolezni umrl 70 let stari Lojze Jarem z Euclida, O., rojen na Krušnem vrhu, (dalje na sir. 16) Zemljišče končno kupili— Kot poroča današnji Plain Dealer, je Slovenski dom za ostarele kupil zemljišče (150 akrov) v Concordu, ki je prej bilo last metodistične cerkve, ki je tam imela letovišče Camp Klein. Cena je bila 1,8 milijona dolarjev. Predsednik direktorija Doma za ostarele Sutton Girod se je včeraj popoldne oglasil pri AD in rekel, da želijo dokončati prvi del gradnje v dveh ali treh letih. Kot pa poroča Plain Dealer, bodo še precejšnje težave pri uresničevanju projetka. Sedanji Slovenski dom za ostarele na Neff Rd. ob 185. cesti bo ostal nespremenjen, v njem je 150 stanovalcev. Cilj nove enote je priti do vseh skupaj 494 stanovalcev, ta načrt pa naj bi bil realiziran v več fazah. Koncert Fantov na vasi— Moški zbor Fantje na vasi vabi na svoj letni koncert, ki bo v soboto, 16. oktobra, v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Vrata bodo odprta ob 6h zv., koncert se bo pričel ob 7h. Po koncertu bo goste zabaval ansambel Veseli godci. Nakaznice so po $10, za otroke izpod 13. leta starosti je vstop prost. Sedeže pri mizah na parterju rezervirate, če pokličete Tonyja Hauptmana na 440-446-9202 ali Marka Jakomina na 440-944-6997. Vstopnice za koncert bodo na voljo tudi na večer koncerta. Martinovanje— Štajerski in prekmurski klub vabi na svoje veselo martinovanje int to v soboto, 23. oktobra, v SND na St. Clairju. Za vstopnice in več informacij, pokličite ali 731-5826 ali 261-5370. Prodaja krofov— Oltarno društvo pri sv. Vidu bo imelo prodajo krofov in rezancev v soboto, 9. oktobra, ob običajnem času v društveni sobi. Spominska darova— G. Frank Šega, Willoughby Hills, O., je daroval $30 v podporo AD, v spomin žene Antonije. Ga. Ana Hočevar, prav tako iz Willoughby Hillsa, je darovala $10, v spomin 11. obletnice smrti moža Ivana. Obema darovalcema se najlepše zahvalimo. V tiskovni sklad— Ga. Domen Zabukovec je darovala $20 v naš tiskovni sklad. Hvala lepa. AMERIŠKA DOMOVINA Dr. METOD MILAČ - 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1692 Telephone: 216/431-0628 - Fax: 216/361-4088 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English Editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Kosir NAROČNINA: Združene države Amerike in Kanada: $30 letno za ZDA; $35 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $40 letno (v ZD valuti) Za Slovenijo, z letalsko pošto, $160 letno SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $30 per year; Canada: $35 in U.S. currency Foreign: $40 per year U.S. or equivalent currency Slovenia: $160 per year (air) AMERICAN HOME (ISSN 0164-68X) is published weekly for $30 per year by American Home Publ. Co., 6117 St. Clair Avenue, Cleveland, OH 44103-1692. Periodicals postage paid at Cleveland, Ohio. POSTMASTER: Send address changes to AMERICAN HOME, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1692. No. 37 September 30, 1999 75-letnik Tričetrt stoletja je dočakal clevelandskim Slovencem dobro poznani dr. Metod Milač, ki zdaj živi v Syracuse, v državi New York. Ni ga treba posebej predstavljati: s svojim delom si je zaslužil častno mesto med slovenskimi kulturnimi delavci v Ameriki; s poklicnim delovanjem v okviru slovenskih študijskih združenj in na sami Syracuse University, pa se je zapisal tudi v register “operoso-rum” na kulturnem polju svetovne slovenske zdomske skupnosti. Prav iz tiste zavesti, da je dolžan vrniti svojemu narodu čimveč mogoče, pravzaprav iz zavesti dvojnega begunstva, ki mu ga je namenila usoda, pa se je rodila tudi njegova najbolj daljnosežna misel -ustanoviti v Clevelandu pevski zbor, ki bi med našimi ljudmi pomagal ohranjati najdragocenejšo naro- dno dediščino - slovensko pesem. Njemu v čast, pa tudi v čast današnji clevelandski slovenski skupnosti, ki v marsičem počiva na temeljih njegove prvotne namere, moremo ugotoviti, da ta temelj še vedno drži: Korotan še vedno poje. Kot pravazprav vsem nam, se je tudi Metodov “romantični” svet, če se tako izrazimo, podrl leta 1941, ko je moral s starši in bratom prvič na begunsko pot in je iz rodne slovenske Koroške pribežal v Ljubljano. Tam je doživljal vse, kar se je sploh moglo doživeti v tistih viharnih časih: ujet med eno famoznih italijanskih racij, se je znašel na transportu za Gonars in to prav na tistem transportu, ki so ga pri Verdu napadli partizani. Sledili so tedni prisilnega dela med partizani. Potem so ga zajeli fašisti in poslali na Rab, kjer je z os- DVA SVETILNIKA DVA SVETNIKA Pred nedavnim se je v papeškem zavodu Slovenik v Rimu zaključil simpozij o škofu Frideriku Ireneju Baragi. Številni predavatelji so osvetlili podobo in lik tega svetniškega slovenskega škofa, ki se je ves predal misijonskemu poslanstvu med Indijanci v ZDA. Naš čas je poln osebnosti, ki so s svojim življenjem in delom vplivali nanj in globoko posegli v človeško zgodovino. Danes pomislimo le na osebnosti, kot so Maksimilijan Kolbe, mati Terezija ali pater Pij - da ostanemo le pri teh duhovnih figurah. Škofa Baraga in Slomšek sta dejansko živela v istem času. Prvi je bil rojen I. 1797, drugi pa 1800. Oba sta bila velika kristjana, škofa rimske Cerkve, kulturnika in še kaj. Medtem ko je poznejši prvi mariborski škof (Slomšek) deloval doma, med Slovenci, pa je drugi (Baraga) svoje življenje in delo posvetil širjenju vere med daljnimi plemeni Indijancev ob velikih jezerih Severne Amerike. Ali sta se Baraga in Slomšek poznala? Leta 1854 je bil Friderik Baraga v Št. Andražu, takratnemu sedežu lavantinske škofije na obisku pri škofu Antonu Martinu Slomšku. Ljubljanski nemški dnevnik je takrat zgovorno zapisal, da sta se tu srečala dva cerkvena kneza, ki imata toliko skupnih točk in pogledov. Obe figuri, Slomšek in Baraga, sta lahko danes nam pomembna orientacijska točka. Prvi je bolj slovenski, domač izraz, priča slovenske vernosti in domoljubja. Drugi izhaja iz aristokratskega graščanskega okolja in že v svoji misijonski ameriški izbiri kaže nekak kozmopolitizem. Oba tcfrej danes nudita Slovencem možne sodobne usmeritvi in poti. Baragovo delovanje med ameriškimi Indijanci ni bilo lahko. Najprej kot duhovnik, kasneje kot apostolski vikar in nato škof (v mestu Marquette) se je moral soočati z neštetimi težavami in problemi. Imel je najprej leseno stolnico, bival pa je pri jezuitih. Večkrat je bil nato v Evropi, srečal se je tudi s papežem Pijem IX. - O Slomškovem življenju in delu pa smo itqk že večkrat veliko pisali, zato bi se tu ne ponavljali. Oba slovenska škofa in svetniška kandidata sta imela pri svojem delu veliko grenkih ur in razočaranj, ki pa sta jih znala z božjo pomočjo premagati. Oba predstavljata Cerkev, tisto božjo in človeško ustanovo, ki ji je Kristus zagotovil, da je peklenska vrata ne bodo premagala. Prav v tem duhu sta delala za svoje ljudstvo, ki je tudi precej trpelo, in mu tako zvesto stala ob strani. Lepo je zapisal Jacques Maritain, da Cerkev kot taka v svojem obstoju in svojem duhovnem poslanstvu živi z ljudstvom in trpi z ljudstvom, saj ne more biti drugače. V tem smislu sta tudi Slomšek in Baraga opravljala svoje poslanstvo in oba sta na poti k oltarju. Slomškov krožek poroča... CLEVELAND, O. - “Bog lonaj za vse” - tako se je mariborski škof dr. Franc Kramberger zahvalil sv. očetu v mariborski stolnici pred odhodom papeža Janeza Pavla II. na letališče. Tudi clevelandski Slovenci, kateri smo se udeležili posvetitve škofa Antona Martina Slomška blaženim v Mariboru, lahko rabimo te besede zahvale. Bog lonaj za srečno pot v Slovenijo, srečno pot po Sloveniji in srečno pot nazaj v našo novo domovino Ameriko. Ne da se popisati, kako lepo je bilo v nedeljo pri papeževi maši. V zadnji številki Družine je vse podrobno v besedi in lepih slikah pokazano. Bog lonaj mariborskemu škofu dr. Krambergerju, da nas je že drugi dan po tej lepi slovesnosti, v ponedeljek, 20. septembra ob 11. uri dopoldne sprejel v stolnici in daroval sv. mašo za vse potnike iz Clevelanda. Pridružili so se nam še rojaki iz Kanade, Chicaga, Washingtona, New Yorka, Argentine, tako, da so bile klopi v stolnici zasedene. Sv. mašo je škof daroval za vse člane Slomškovih krožkov, živih in pokojnih, za pevce zbora Korotana, ki so se že drugič žrtvovali in to z veseljem, da so lahko peli pri papeževi maši leta 1996 in zopet letos. Bog lonaj Madeline in Jamesu V. Debevcu, lastnikoma Ameriške Domovine, da sta se tudi udeležila slavja v Mariboru in škofu Krambergerju izročila lep dar 10 tisoč dolarjev iz Lauschetovega sklada za kritje stroškov Slomškove beatifikacije. Bog lonaj vsem članom in dobrotnikom Slomškovega krožka v Clevelandu, da smo lahko mariborskemu škofu izročili sedem tisočakov.. Bog lonaj celjskemu opatu, preč. g. Jezerniku, da je v torek, 21. sept., ob 2. uri popoldne daroval sv. mašo v cerkvici sv. Ane nad Teharij, kjer smo se spomnili slovenskih mučencev po drugi svetovni vojni. Bog lonaj predsedniku potniške agencije TravelMax Borisu Mušiču, da nam je organiziral tako krasno potovanje po Sloveniji. Nikoli ne bomo pozabili prekrasne enkratne slovesnosti posvetitve škofa Slomška blaženim. Blaženi škof Anton Martin Slomšek, prosi za nas! Frank Urankar Zato naj bo njegovi beatifikaciji 19. septembra zaključim s Slomškovimi besedami: Na Slovence naj bistri prebrisana glava. Glava in srce dajata možu poštenje in čast ... Slovenci, Boga ne pozabimo, vse za nebesa in domovino storimo! - Prijatelj, nikdar ne pozabimo, da smo pošteni Slovenci! Krščanstvo in slovenstvo sta tako Slomšku kot Baragi vedno živa pojma. Vsak po svoje sta to gojila v svojem času in prostoru. Tem idealom sta ostala vedno zvesta. Andrej Bratuž NOVI GLAS Trst/Gorica, 16. sept. 1999 talimi rojaki delil vse strahote in smrtno nevarnost. Po rešitvi z Raba se je vključil v nacionalno ilegalo in spet doživel usodni udarec, ko se je znašel najprej v sodnih zaporih v Ljubljani in potem v daljnem taborišču Auschwitz na Poljskem. Svobode ni čakal v taborišču, temveč ji je pohitel naproti, ko je pobegnil iz taborišča in večinoma peš prehodil vso tisto razdaljo od rodne domovine. Dosegel jo je v trenutku, ko se je tam lomila usoda: obrnil je in se pridružil beguncem v avstrijskih taboriščih. Kot ga je ves čas reševala želja po življenju, tako ga je vzdrževala tudi želja po znanju in izobrazbi. P° vztrajnih prizadevanjih, brez tarnanja in pritoževanja, je dosegel oboje: akademski naslov in primerno zaposlitev. Zato je njegova zgodba predvsem živ dokaz moči človeške vztrajnosti iD končnega uspeha, ki tako vztrajnost vselej okrona. Na večer življenja, se posveča družini in okolju> ki ga obdaja. Tista stars “skavtska” žilica mu še ve' dno ne da miru; tako & rad povzpenja na hribe i” gore po državi New York-kar ga bo - tako iskren° upamo - še dolgo vzdrži valo pri trdnem zdravju, Pa tudi - vselej pripravljenega da pomaga v prizadevanji*1 za reševanje in ohranjeva' nje slovenskega življa njegove “stvari” v sever111 Ameriki. ❖ Metod, usoda Ti je ^ sikaj odrekla, pa tudi vel1 ko darovala. Veseli smo Teboj in s Tvojo družin0’ da si svoje talente skrb1)0 in vestno pomnoževal jih vračal ljudstvu, iz ka*6 rega si izšel. V tem si 8° tovo v ponos svoji druži ’ pa tudi vsem nam, ki stt> s Teboj del iste narod® skupnosti! Bog Te živi 5 na mnoga leta! P’®' Z A H V A L A CLEVELAND, O. - V deljo, 12. septembra, ie - .ia tarno društvo sv. k0 imelo svoje vsakoletno silo in sicer: kurjo a*1 vejo pečenko. Kosilo je lo res odlično, kar -F^fj sluga naše kuharice . Mazi, ki je tudi naša Ča ca, ter vseh pridnih P močnic, da je teklo lepo in gladko. Vsi g°s z so bili zelo zadovolji dobrim kosilom. ^ Škoda je velika v } ^ da je bilo vsega preveč ^ to nedeljo. Žal nam j0, j nismo imele več gostov ^ kosilu. Bilo bi dobro- . bi se društva tako raZ a[o la, da bi eno PoW^ & drugemu pri načrtih, ^ se prireditve lep° Vf (dalje na str. 12) hue mrrm BLAŽENI EVROPSKEGA DUHA Papež Janez Pavel II. v Mariboru 19. septembra z osebnim tajnikom Stanislavom Dziwiszem in mariborskim škofom Francem Krambergerjem ^AMIJEl DEVE" “S stin ,SVoj° apostolsk Stit,jiv?VRljUjem°’ da ton služabn imeni,artin Slo^šek 7UJe blaženi...” nedN,-stavek- ki i Marih°’ 19- septem ra'";0™ .zrekel prt cq pVestotisočglavo VlT naslcdnik pri^i, in tako nikov °Varya si°vensk sirirti Vse od Slo les vPred 137 leti že v Vseitl je bik je ta veli: Pedagog; sn0VHprej§njem s ski’ da ie t, ^rav' . - Ška oSeh °ljub P USebnost. ,Stajerska vHe d; lavno d prav, datl v , s?; ki!riborsk v ~ n 80c] ^^ti i slov <'0' v deželo, ki velja za most med Zahodom in slovanskim Vzhodom. Vero je Slovenija prejela od treh srednjeevropskih zibelk krščanstva - Ogleja, Solnogra-da in Velehrada - pred več kot 1250 leti. Danes skuša po eni strani zdraviti rane bližnje preteklosti, z druge pa želi pogumno in z zaupanjem hoditi proti krščanski Evropi tretjega tisočletja. Drugi pastoralni obisk Janeza Pavla II., ki je potekal pod geslom Sveta vera bodi vam luč, materni jezik pa ključ do zveličavne narodove omike, bo ostal v spominu kot pomemben zgodovinski dogodek za ves slovenski narod kot dan velike promocije Slovenije v svetu, še bolj pa kot zaveza s Svetim sedežem in potrditev neločljive povezanosti slovenske Cerkve z vesoljno. Po tem odmevnem dogodku, o katerem so poročala sredstva javnega obveščanja skoraj cele Evrope, smo Slovenci krepkeje zapisani v svetovno zgodovino, saj smo tudi prek lika novega^ blaženega zablesteli kot duhovni otroci velikega evropskega duha. To bo tudi naša vstopnica v tretje tisočletje. Slomšek je namreč vedno poudarjal pomen kulture in omike, krepitev narodne zavesti in iskrenega sodelovanja s sosednjimi ljudstvi. Narodni prerod je zmeraj povezoval s preporodom vere. Vse to naj bi bilo tudi po mnenju svetega očeta, ki sta mu zelo dragi nova evangelizacija in združena Evropa, prvenstvene vrednosti. PAPEŽEV PRIHOD V trenutku, ko je papeževo letalo pristalo nekaj minut pred deseto uro zjutraj v Slivnici pri Mariboru, je sonce odgnalo meglo, v katero sta bila odeta Maribor in večji del slovenske zemlje. Vsi slovenski zvonovi so naznanili prihod Petrovega nasledni- ka. Po običajnem državniškem sprejemu in pregledu častne čete se je ugledni gost odpravil z letališča v papamobilu do betnavske planjave, kjer je med dvanajstimi mlaji stalo slavnostno prizorišče beatifikacije. Tam ga je v prazničnem vzdušju z rumenimi trakovi in trobojnicami pričakalo morje vernikov, ki so začeli romati na kraj v neskončnih in tihih kolonah še preden je vstalo sonce. Zanje se je veliki jubilej že začel - in to na najlepši način - v objemu Kristusovega namestnika na zemlji. Med prisotnimi je bilo kakih 60 škofov, nadškofov in kardinalov (med njimi tudi slovenski kard. A. Ambrožič iz Toronta), okoli 800 somaševalcev, prav toliko redovnic, 1.600 častnih gostov, 2.100 ministrantov, 1.500 invalidov, 2.000 skavtov in veliko vernikov iz zamejstva, zdomstva, pa še iz Italije, Avstrije, Hrvaške, Madžarske, Poljske, Češke, Rusije itd. Mogočni zbor, v katerem je pelo 2.500 pevcev, je vodil primorski rojak msgr. Jože Trošt. Že na začetku je gosta, “ki ’ma rad” slovenski narod, nagovoril mariborski škof dr. Franc Kramberger. K svetemu očetu so potem pristopili nadškof, postula-tor msgr. dr. Maksimilijan Jezernik in vicepostulator dr. Marijan Turnšek ter ga v imenu slovenskega ljudstva prosili za razglasitev škofa Slomška za blaženega. Po izrečenem kratkem obrazcu so razgrnili znano Strgarjevo podobo blaženega. Evharistična daritev se je nato nadaljevala po običajnem redu. Homilijo je papež uvedel s spominom na osebnosti, “ki so se med slovenskim ljudstvom odlikovale po svojih krepostih”; to so Baraga, Gnidovec, Vovk, p. Vošnjak in Grozde. Tako je dal na tihem upati, da je Slomškova beatifikacija le prvi korak v vrsti vrlih mož, ki bi si zaslužili čast oltarja, saj imajo kot svetniške osebnosti moč, “ki edina lahko spreminja svet”. Po pozdravih se je ustavil pri evangeliju, ki govori o trti in mladiki: Slomšek (datje na str. 12) Papeževo spremstvo - Ob papežu Janezu Pavlu II. je bilo ves dan stalno spremstvo iz državnih in cerkvenih krogov. Med cerkvenimi predstavniki, ki so mu ob vsakem trenutku stali ob strani, so bili apostolski nuncij v Sloveniji Edmond Farhat, nadškof Franc Rode, mariborski škof Franc Kramberger in svetnik apostolske nunciature Miguel Maury Buendia. Med predstavniki države pa so bili Marija Ribič, namestnica predsednika državnega odbora za pripravo papeževega obiska, slovenski veleposlanik v Vatikanu Karl Bonutti, Željko Jeglič, šef slovenskega protokola, in Tatjana Molk, podsekretarka v slovenskem protokolu. Iz mariborskega Večera 20. septembra 1999 Blaženi evropskega duha (nadaljevanje s str. 11) “je bil mladika, ki je obrodila obilne sadove krščanske svetosti, visoke omike in ljubezni do domovine, zato stoji danes pred nami kot sijajen zgled življenja po evangeliju”. Zasluge in aktualnost novega blaženega je povzel takole: “Zvest in predan Cerkvi je Slomšek pokazal široko odprtost za ekumenizem in je bil eden prvih, ki se je v Srednji Evropi zavzel za edinost kristjanov... Sredi prejšnjega stoletja se je dobro zavedal vloge, ki jo bo imela za prihodnost naroda izobrazba njegovih članov, še zlasti mladi. Zato je pastoralnemu delovanju pridružil prizadevanje za rast omike, ki je bogastvo naroda, dediščina vseh in tisti humus, iz katerega more ljudstvo črpati prvine, potrebne za svojo rast in razvoj... Samo temeljita vzgoja in izobraževanje omogočata pripravo žen in mož, ki so sposobni oblikovati svet, odprt za večne vrednote resnice in ljubezni.” Socialno in rodoljubno misel blaženega je papež najlepše izrazil, ko je povedal, da je Slomšek spodbujal socialne reforme in si prizadeval, “da bi njegovo ljudstvo zavzelo dostojno mesto v zboru drugih evropskih narodov. Pri tem pa nikoli ni zapadel v kratkovidni nacionalizem...” Janez Pavel II. je postavil Slomška za “vzor prist- ZAHVALA (nadaljevanje s str. 10) Saj se vsi borimo, da bi imeli več uspeha pri naših delih. Vsekakor pa vsem tistim, ki ste prišli na kosilo, in vsem delavcem, iskren Bog plačaj! Dobitniki na srečolovu so bili: Quilt je dobila Andreja Sever, afghan Ana Križman, steklenico CC je dobila Angelca Hribar, drugo steklenico CC Antonija Cigale, tretjo steklenico CC pa Josephine Tominc. Kristalno uro je dobila Margaret Siewiorek iz Chagrin Fallsa, $25 pa Josie Siewiorek. Ker smo ravno pri dobitkih, bi se rade zahvalile ge. Angeli Kovač iz Berea, O., ki je darovala tako lep quilt. Pa obema hčerkama, ki jo pripeljeta na naše prireditve. Hvala tudi Mariji Leben, ki je naredila tako lep afghan za naš srečolov. Vsem delavkam in vsaki posebej velik Boglonaj za vso pomoč pri našem kosilu. Vam, dragi gostje, pa tudi prisrčna hvala, da ste prišli in nas podprli. Priporočamo se še za drugič. Ivanka Matič nega domoljuba” in zaželel, da bi njegov duh zavel tudi med južnimi brati. “Ko se oziram proti dragim deželam Balkana, v zadnjih letih žalostno zaznamovanim s spori in nasiljem, s skrajnimi nacionalizmi, s krutim etničnim čiščenjem in z vojnami med ljudstvi in kulturami, bi rad vsem pokazal pričevanje blaženega. Slomška. Ta ljubitelj domovine in apostol sožitja pričuje, da je mogoče biti iskren domoljub in z enako iskrenostjo živeti in sodelovati z ljudmi druge narodnosti, druge kulture in druge vere.” Številni, zlasti italijanski mediji so po stari navadi spregledali veliko večino drugih papeževih besed in so še enkrat poudarili le stavke, ki so se tikali sporov med južnimi Slovani; zanje je verjetno še vedno naravno, da je treba Slovenijo potiskati proti Balkanu... Z mislijo na združevalne evropske procese je sv. oče na koncu spodbudil prisotne, da bi hodili “po sledeh tega svetniškega in velikodušnega rojaka... Naj stara Evropa posreduje novim rodovom baklo človeške in krščanske civilizacije, ki je razsvetljevala pot naših dedov skozi tisočletje, ki se končuje.” Med molitvijo Angelovega češčenja, ki so jo mediji oddajali po vsej Evropi, se je papež obrnil na Marijo, ki ji je bil Slomšek vedno zelo vdan; na prizorišču v betnavskem gaju je bila za papeževim stolom velika podoba ptujske Matere Božje, ki jo je blaženi posebno častil in ki ima poleg svetogorske in brezi-janske pomembno mesto v vernosti slovenskega ljudstva. V MARIBORSKI STOLNICI Po kosilu in krajšem počitku v škofijski palači je sv. oče prispel ob 17.15 v stransko kapelo mestne stolne cerkve, da bi v tišini pokleknil pred Slomškovim grobom. To je bil verjetno najbolj intenziven trenutek njegovega pastoralnega obiska. Medtem ko je z obrazom v rokah pobožno pomolil, je v cerkvi zadonela Slomškova znana pesem V nebesih sem doma. Na srečanju so bili prisotni izbrani predstavniki oblasti, škofje in kardinali, predstojniki verskih redov in malteških vitezov, 20 rektorjev podonavskih univerz, ki so se zbrali v štajerski prestolnici, da bi proslavili 140-letnico visokega šolstva v Mariboru, ki mu je postavil temeljni kamen blaženi Anton Martin, in 340 delegatov vseslovenske sinode, ki bo imela Foto Tomi Lombar Papež Janez Pavel II. In predsednik republike Milan Kučan ob pregledu častne čete na mariborskem letališču pod geslom Izberi življenje! svoje prvo zasedanje v začetku novembra. Škof Kramberger je v uvodni prošnji po papeževi spodbudi povedal tudi tole: “S sinodo želimo, da se naš narod odvrne od “kulture smrti”, v katerem je zapadel, in spet vzljubi življenje, se ga veseli, sprejme in se ga oklene.” Sv. oče je nagovoril delegate, poudaril njihovo odgovorno halogo ter potrebo po sodelovanju in poslušnosti Sv. Duhu; od sinode pričakuje, da bo v novih družbenih okoliščinah izdelala posodobljen in jasen pastoralni načrt. “Ozirajte se dragi bratje in sestre, na blaženega Slomška, ki je vedno gledal na človeka v danih okoliščinah in znal videti težave, omejenosti in nemoč osebe, kakor tudi njeno veselje, njene možnosti, njena najplemenitejša stremljenja... Naj bo vaša prva in temeljna skrb evangelizirati, oznanjati vsem veselo novico o odrešenju v Kristusu.” Jasno je pristavil: “Pri tem se ne bojte zahtevati tiste svobode, ki je potrebna za opravljanje poslanstva Cerkve.” Še enkrat je odkrito spregovoril o odnosu med Cerkvijo in državo: “Ob upoštevanju temeljne vloge krščanske in katoliške Cerkve v zgodovini in kulturi Slovenije smemo upravičeno pričakovati, da bi sodelovanje med Cerkvijo in državo napredovalo hitreje, z večjo zavzetostjo za premagovanje sedanjih težav ter v dobro tistega sodelovanja, ki je v interesu celotne družbe.” Nato je z besedami, ki spominjajo na Razodetje, goreče zapel himno življenju: “Vsem in vsakomur bi rad dejal: Cerkev, ki živiš v Sloveniji, “izberi življenje”; izberi predvsem ta dragoceni dar Boga Stvarnika in Odrešenika! Ponesi ga tistim, ki nimajo moči za odpuščanje, možem in ženam, ki so okusili grenkobo neuspeha v njihovem zakonu; ponesi ga mladim, ki so vse prevečkrat žrtve zgrešenih idolov; ponesi ga slovenskim družinam, da bodo z zaupanjem in velikodušnostjo izpopolnjevale svoje zahtevno poslanstvo; ponesi ga vsem, ki si prizadevajo za Božje kraljestvo, da ne bodo omagali v težavah, ponesi ga vsem, ki s svojim delom in še posebej s prevzemanjem javnih odgovornosti prispevajo k skupnemu dobremu vseh državljanov.” To so papeževe želje za prestop Slovencev v tretje tisočletje. Kmalu po srečanju v stolnici je Janez Pavel II. krenil proti letališču. Tam se je za zaprtimi vrati na kratko pogovoril s predsednikom Kučanom o spravi med Slovenci, o Balkanu in o prepotrebnem pogledu v prihodnost. Letalo je odletelo slabih deset ur po prihodu, nekaj po 19.30; tudi odhod so spremljale mile ponarodele melodije. Prav malo prej, pozn° popoldne, se je na ne^u nad zeleno štajersko dežel0 prikazala lepa mavrica-most in potrjena zaveza med nebom in to našo sedaj še bolj - blagost0''' Ijeno zemljo, “deželo bs0 čih zvonikov”, kot j° ra imenuje Peter našega časa-NOVICI^ Trst/Gorica, 23. sept- 1 Prijatel’s Pharmacy St. Clair & E. 68 St. 36 IZDAJAMO TUDI ZDRAVI * ZA RAČUN POMOČI DRŽA OHIO - AID KOR THE AGED PRESCIFTION^e* Zakaj slovenska šola? lovenska šola je nekaj posebnega. Če že pol stoletja ce‘a vojska učiteljic in dru-8‘h klavcev v naših domo-'i ..f5162 P^nanja in brez .a,la zvesto in navdušeno v* za eim boljši pouk Slh malčkov, mora biti »venski jezik res od Boga n! en' ^e*0 ni samo Va a, zanimivost, sposob-^st- V nas je neka sila, ljenas neprestano žene da- zsh^h6111 daie nepopisno tro.OVolistvo ob vsakem o-darU’ razumel naš ’ §a prejel in ga bo iz- stvo "aprej' To zadovolj-n0k. . ne da primerjati z Ka n? občutkom telesne- nimaav0V0^StVa' Kd°r tega razumetiSebi’ 116 b° m0gd 'erinlkeT'!!3 je izr3Z ma' ki , 6 Jubezni. To ni ne-Tq animiv svetovni jezik. e glas srca, bitje srca, - anje' Ta jezik smo pri-v sebi, čutili smo ga, nesli Preden obkkovJ"0 mogli z ust' u . 11 Prvo besedo. to n dnti z otrokom in troff1* v govor. In o-! du§0 ° sPrejel v nedolžne ta govor, takega, kot te^83 drati nudi. Zato je v odgovornost, otroki jasno uV dnšo razklano, ne razov eSedo’ mešanico iz t!)0re’ Za katere sam ni kanj Vedeti, od kod so ii I se i.^dajo. Če otroku, sele k * 7 I ^dim DOri z izgovorjave v ten,0 nie*anico, ki ni n aiii 2 ne v onem jezike , adamo bolečo neja ere se bo reš Sllost iz kati bUg sp, Lijj"I!;TN'ct ^BUENE n l's« m m " J šele z leti, ko se bo naučil toliko španščine (angleščine itd.), da bo mogel oblikovati svoje misli. Slovenščina mu bo ostala kot odvišna navlaka, nepotrebna in samo v meglenem spominu. Zdaj ga pošljemo v šolo. V slovensko šolo. Kaj naj učiteljica počne z otrokom, ki ne zna sproščeno pozdraviti, ne povedati najbolj preproste misli? Naj reče otroku, da doma niso prav govorili? Naj poruši v otroški duši lepo sliko doma, zavetja, varnosti, prave domače sreče, spoštovanja? Ne, ne sme. Mora delati čudeže. Ko pride otrok v ljudsko šolo, še vedno lahko začnemo od kraja. Otrokov besedni zaklad še ni preobširen, da ga ne bi mogli obseči v sobotnem šolskem dnevu. Vendar ima slovenska šola svoj pomen samo takrat, ko bo otrok imel doma nekoga, ki bo z njim govoril samo slovensko. Tisti, ki z otrokom govori slovensko, mora z njim govoriti samo slovensko, brez vmešavanja tujih besed. Otrok mora čutiti, da se da v slovenščini vse povedati. Brez tega prepričanja je vse naše delo zaman. Brez tega prepričanja smo v otrokovih očeh os-mešeni. Ruski bogataši so imeli francosko vzgojiteljico. Z vsemi je govorila rusko, z gojencem samo francosko. Ko je mladenič odrasel, je šel v Pariz s pravim znanjem francoščine. V Stritarjevih delih beremo o nemški vzgojiteljici. Ta je govorila z učencem samo nemško, povsod drugod je bila slovenščina enakovredna. Otrok se je navadil z vzgojiteljico govoriti o vsem, kar je bilo potrebno, v ■nemščini. . Govorimo z otrokom samo v enem jeziku. Če hočemo, da bo znal slovensko, mu moramo nuditi vse izraze v slovenščini. Od prvega pozdrava dalje. Saj pozdrav je kot uvod v pogovor. Poznamo celo vrsto prisrčnih, domačih ali tudi imenitnih pozdravov. Prav nič nam ni treba meketanja ali drugih oponašanj. Potem pa pazimo, da ne bomo iskali krepkih izrazov med pogovorom, pa jih jemali iz tujih jezikov. V slovenščini se dd vse povedati, pa še prav jasno in krepko, kadar je treba. Kadar ne najdeš takoj slovenskega izraza, poskusi opisati, orisati z več besedami, a nikar ne prevajaj! Vsaka prevedena beseda je velik korak nazaj. Že zato, ker nikdar ne pomeni prav isto. (dalje na str. 14) Slovenski malteški vitezi Med njimi tudi dr. Jože Bernik V sredo, 8. septembra, na dan Malega Šmarna, praznika Marijinega rojstva, je bila v ljubljanski stolnici svečanost obreda slovesne investiture sprejema dvanajstih novih slovenskih članov in ene dame Suverenega malteškega viteškega reda. Svečanosti se je udeležil- tretji odličnik reda, veliki grof Carlo Mamilo di Condojanni, knez di Castelnuovo, ob njem pa sta bila veleposlanik Malteškega reda v Vatikanu, Slovenec dr. Štefan Falež in zastopnik avstrijskega priorata malteškega reda. Pri maši so prejeli investiture duhovniki mons. dr. Borut Košir (direktor Škofovih zavodov), mons. Stanko Lipovšek (župnik stolnice v Mariboru) in mag. Franci Trstenjak (Radio Ognjišče in naslednji kandidati po starosti: Tadej Jakopič (absolvent teologije), Marko Kunstelj, mag. Aieš Weingerl (prof. mednarodnega javnega prava na Cambridge univerzi v Angliji), prof. dr. Jože Osterc (univ. profesor in bivši minister kmetijstva v Demosovi vladi), dipl. pravnik Andrej Šter (bivši notranji minister iz SKD), prof. dr. Lovro Šturm (univ. profesor in bivši predsednik slovenskega Ustavnega sodišča), inž. Jože Stergar (prvi župan Ljubljane po osamosvojitvi), dipl. pravnik Anton Drobnič (prvi generalni državni tožilec po novi slovenski ustavi) in dr. Jože Bernik (predsednik Svetovnega slovenskega kongresa). Magistralna dama je posala Kristina La-zarini Stupica. V red bosta sprejeta tudi Tomaž Kunstelj (pooblaščeni minister na slovenskem veleposlaništvu v Buenos Airesu) in Tone Rode (slovenski pesnik in kulturni delavec v Buenos Airesu), ki ju ni bilo v Ljubljani. Ob sprejetju v red so se vitezi in dama zavezali delovati po načelu reda “obramba vere in pomoč revežem” in po vsebini osmerih evangeljskih blagrov, ki jih predstavlja os-merokotni malteški križ. Nadškof dr. Rode je kot konventualni kaplan “ad honorem” član reda v svoji pridigi razložil zgodovino malteškega reda in povedal, da je red najstarejša krščanska aristokracija na svetu. Ustanovljen je bil v 11. stoletju. Sedež reda je nekaj stoletij bil na Malti (od tod tudi ime), od začetka prejšnjega stoletja pa je v Rimu. Red je subjekt mednarodnega prava in ima tako diplomatske odnose z 82 državami, med katerimi je tudi Slovenija. Na čelu reda je veliki mojster, ki ga izvolijo člani za dobo njegovega življenja, izvolitev potrdi papež. Že od srede 17. stoletja ima veliki mojster naslov in dostojanstvo kardinala. Slovenski vitezi imajo sedaj nalogo, da v doglednem času pripravijo slovenski priorat. V Sloveniji že nekaj let deluje Slovenska Malteška Bolniška Pomoč, katere člani se obvežejo kar nekaj ur mesečnega prostovoljnega dela v prid bolnim in ostarelim. Vitezi reda morajo skrbeti za dotok sredstev za delovanje Pomoči. K slovesnosti so bili vabljeni mnogi slovenski politični in državni predstavniki, med njimi tudi predsednik države, ki je leta 1992 ob medsebojnem priznanju prejel visoko odlikovanje tega reda. Med povabljenimi gosti je bilo opaziti viteze iz sosednjih držav, nekaj diplomatov, Lojzeta Peterleta, Janeza Janšo, Ivana Bizjaka, rektorja obeh univerz dr. Jožeta Mencingerja in dr. Ludvika Toplaka, predstavnike katoliških redov, teološke fakultete in drugi. Predsednik držav je poslal nekega zastopnika. Svečanost je snemala tudi slovenska televizija, vendar se je v večerni oddaji čisto izognila omembi imen novih članov in posnetkov, po katerih je bilo mogoče spoznati obraze novih vitezov. Nekateri dnevni časopisi sploh niso poročali o tem dogodku, objektivno in informativno poročilo pa sta objavila agencija STA in mariborski Večer. Nedvomno je bila ta slovesnost s svojo liturgično in obredno veličino in izrednim spremljanjem pevskega zbora in solistov ter orkestra nekaj izrednega in veličastnega. ZGORAJ: Pogled na oltarni prostor na Betnavskem polju pri Mariboru, kjer je v nedeljo, 19. septembra, papež Janez Pavel II. proglasil škofa A. M. Slomška za blaženega. Posnetek je bil napravljen pred tem dogodkom. DESNO: Pogled na mariborsko stolnico, v kateri se je mudil papež 19. septembra in pri grobu sedaj blaženega škofa Slomška molil (gl. sliko na str. 11, pri papežu sta na njej mariborski škof dr. Franc Kramberger in ljubljanski nadškof in metropolit dr. Franc Rode). Končan škofijski postopek za kanonizacijo božjega služabnika Alojzija Grozdeta_______ Naproti blaženosti Ob sklepu cerkvenega procesa na ravni ljubljanske nadškofije za kanonizacijo božjega služabnika Alojzija Grozdeta je bilo 30. avgusta v ljubljanski stolnici zahvalno evharistično bogoslužje, ki ga je vodil ljubljanski nadškof dr. Franc Rode. ❖ K oltarju je bila položena zapečatena posebna skrinjica - plod sedemletnega dela članov komisije za postopek Grozdetove beatifikacije. Postulator v procesu kanonizacije Lojzeta Grozdeta mag. Stanislav Hočevar je v uvodnih besedah bogoslužja dejal, da je prepričan, da Sveti Duh po osebi božjega služabnika Lojzeta Grozdeta prižiga v naši krajevni Cerkvi tri nove zvezde: zvezdo svete mladosti, zvezdo pristne la-iškosti in zvezdo junaškega mučeništva. Medtem ko so vsi drugi naši svetniški kandidati škofje ali pa duhovniki-re-dovniki in torej osebe v zrelih letih ter v posebej Bogu posvečenem stanu, se v Alojziju Grozdetu odpira celo novo obzorje za našo Cerkev in naš narod. To je bil temeljni razlog, da je bila 21. avgusta 1992 napisana uradna pobuda za začetek tega procesa, ki se je začel še isto leto v Šentrupertu na Dolenjskem, kjer je pokopan Alojzij Grozde, ki so ga komunisti mučniško usmrtili leta 1943. Ob nadškofu dr. Alojziju Šuštarju je 27. septembra 1992 prisostvoval razglasu postopka V BLAG SPOMIN Ob 14. obletnici smrti naše drage mame, stare mame, prastare mame in sestre Leopoldina Žitnik ki je umrla 24. sept. 1985. V božjem vrtu sladko spava, kjer nežne cvetke valove, naša ljuba, zlata mama, za trpljenje več ne ve. Srčna ljubljena nam mama, šla prezgodaj si od nas, dobra, skrbna si nam bila, kako brez Tebe dolg je čas. Žalujoči ostali: Dušan - sin Poldi Bojc - hčerka in družine Cleveland, O., 30. septembra 1999. sedmi Don Boskov naslednik Egidij Vergano, pospeševalec mladinske svetosti. V postopku kanonizacije je bilo zaslišanih zelo veliko pričevalcev; v času procesa so našli še nekatera pisna pričevanja ljudi, ki so medtem že pomrli. Zbrano je ne le vse tisto, kar je napisanega o Grozdetu v Sloveniji in na tujem. Pomembno je, da so želeli začeti postopek za priznanje Grozdetovega mučni-štva že takoj ob njegovi nasilni smrti, kar potrjujejo življenjepisi, ki so izšli že med drugo svetovno vojno pri nas, zatem v Argentini, Kanadi, Franciji in Švici. Cerkvena komisija je v postopku kanonizacije zasedala na 55 sejah. Dne 20. avgusta letos je bila opravljena še ekshumacija po cerkvenih predpisih, ki je ugotovila, da je bil Božji služabnik Alojzij Grozde pokopan v označenem grobu in da je umrl nasilne smrti. Na sklepni seji je bilo 30. avgusta letos celotno gradivo iz postopka kanonizacije zapečateno in pripravljeno za oddajo ustrezni kongregaciji Svetega sedeža, kjer se bo začel pravi po- V LJUBEČ SPOMIN OB 20. OBLETNICI, ODKAR SE JE ZA VSELEJ POSLOVIL OD NAS NAŠ LJUBLJENI MOŽ IN ATA Jože Tominc ki je umrl 25. septembra 1979. O, ko bi mogli moč skovati, ki bi prinesla nam nazaj obličja Tvojega milina in blagodejni Tvoj smehljaj. Zvesto Te bomo vsi ljubili, na Te nikoli pozabili, v miru božjem Ti počivaj, v raju večno srečo uživaj! Tvoji žalujoči: Cilka - žena Janez - sin Marjanca - hčerka Dori - snaha Jimmy - vnuk Štefka Demšar - sestra ter ostalo sorodstvo Richmond Hts., O., 30. sept. 1999. J M stopek beatifikacije. Nadškof Rode pa je v svoji pridigi med zahvalnim evharističnim bogoslužjem orisal lik božjega služabnika Alojzija Grozdeta, ki je bil bister dolenjski fant, izredno živahen, vztrajen, človek globoke vere, molitve in močnega zakramentalnega življenja, ki je kot nedolžna žrtev kot zrno padel v zemljo in obrodil sad. Med drugim je Rode poudaril, da je Alojzij Grozde apostol, ki bo delal za to, da bo slovenski narod spet postal krščanski, in zaključil, da si je Grozde zastavil najvišji cilj, ki si ga more zastaviti človek -to je svetništvo. In to je; tudi dosegel. NOVI GLAS Trst/Gorica, 9. IX. 1999 KOLEDAR društvenih prireditev OKTOBER 3. - Oltarno društvo fare Marije Vnebovzete ima kosilo v šolski jedilnici. 10. - “Domače koline”, pripravijo Upokojenci Slovenske pristave, na SP. 16. - Fantje na vasi priredijo koncert v SND na St. Clair Ave. 23. - Štajerski in prekmurski klub priredi martinovanje v SND na St. Clairju. 24. - Pevski zbor Zarja priredi jesenski koncert v SDD na Recherjevi ulici. 24. Občni zbor Slovenske pristave. NOVEMBER 6. - Pevski zbor Glasbena Matica priredi koncert z večerjo in plesom v SND na St! Clair Avenue. 13. - Pevski zbor Jadran priredi jesenski koncert z večerjo in plesom v SDD na Waterloo Rd. 13. - Belokranjski klub priredi martinovanje v SND na St. Clair Avenue. Igra Tony Klepec. Zakaj slovenska šola? (nadaljevanje s str. 13) Opažam, da otroci v družinah, kjer je eden od staršev druge narodnosti, boljše govorijo slovensko -če slovenski roditelj z njim govori slovensko - kot otroci v družinah, kjer so starši sicer Slovenci, pa malomarno posegajo po španskih izrazih med slovenskim govorom. Zavedajmo se, da otrok v teh letih postaja radoveden. Kako se reče po slovensko? Kako je bolj prav? Izrabimo to razpoloženje in naredimo uslugo otroku in še sebi! Otrok hoče biti “velik”. Vedno hoče biti večji kot je v resnici. To se sicer nekje pri 20 letih obrne, posebno pri dekletih, a začne se zelo zgodaj. Mislim, da otroku že v naj nežnejših letih presedajo pomanj-ševalnice in spačenke, ki jih posebno stare mamice zelo rabijo. Mislim, da iščejo nežnost bolj zase kot za detece. Otrok pa hoče piti, ko mu ponujajo pupcanje, hoče jesti, ko ga pregovarjajo k papanju. In takšnih izrazov je neskončna vrsta. Ne zgubljajmo časa, povemo pravo besedo, da se bo počutil velik. Obenem imamo priliko, da govorimo z otrokom, mu zaupno odkrijemo pravo besedo - obenem ga navadimo, da se bo z nami pogovoril o svojih občutkih, ko ga vprašamo, kako sprejme takšno besedo. S časom ga bomo navadili zaupnega pogovora, ko ga bomo vprašali, kaj misli o tej in oni reči, tudi o takšnih rečeh, ki se vedno ne tičejo otrok. Navadimo otroke govoriti doma o vsem. Začnimo že pri prvih ZAKAJ ali ZAKAJ NE. Nikdar ne odgovorimo, da nimamo časa ali da je še premajhen in si ne izmišljajmo neumnih izgovorov. Če je otrok dovolj velik, da ga zanima, je dovolj velik, da mu dan® odgovor, in ne zamudi®*) prilike, da se mu pribijmo in pridobimo zaupanj6 Če res ne znamo odgovoriti, mu obljubimo, bomo sami poiskali v kn)1 gah ali pri kom drugem 16 da bomo povedali. 0 se bo navadil vprašati 0] ma, v šoli, duhovnika poiskati v knjigah, ^ ka m bo videl mamo in očeta. Pri domačih nalogah vadno pomagamo, čep domača naloga ni Pre šnja znanja vse družine. ^ pa že pomagamo, naj s otrok po opravljeni na o dobro naua po nalogo sam ^ da bi jo potem lahko h* J naredil emb°' navd® ara* sam še enkrat morda z delno sprem* Tako se bo počasi šil, da celo ne bo več pomoči. Kadar je treba otroka preveč priganjati, Pa da bo šel brez n« čen zati Ro: pa del; rož ska rož ztic mi re: nja nja ške nas ve za kla se V0| le stim0 ga, ua uo sci ui v*. - i v šolo in bo sramota P ( drugimi bolj pomagala ^ mamine prošnje in priganjanje. Učiteljica 81 ^ že pomagala, verjetno bo naložila za nagrado kakšno dodatno nalogO' To je nekaj osn°vntf misli. Predvsem ProS!.; starše, pomagajte cam s tem, da v čd*11 a n nja slovenščine pozabi^ : ,z slo- druge jezike, saj se oa vensko povedati prav ^ 11( ne samo kar je za do®1^ J rabo, tudi v znanost' t visokoletečih umetnoS čeprav kdo ne verjam6 ,0 pa se mu zdi P ali . ...........- ->** < imenitno. Morem celo . P* ti, da so pri študijo j t( jezikov najbolj naprej tisti, ki so svoj matem1 zik temeljito do vseh ^ tankosti spoznali in P $ na tem temelju gra^’ a so prišli do občudov ^ vrednihi uspehov. DUHOVNO ŽIVU^ _______ živu^i Leto 66, štev- * BRALCI AMERIŠKE DOMOVI^, PRIPOROČAJTE NAŠ L "See The World Cleaty Through Our Windoefi „ k T P One V(/oman s W indow Co., Inc. Any Size White Doublehung W'mdoVf^ 439-9941 $250.00 Installed tfS In an existing wood common opening Includes: SK| * Fiberglass Half Screen ■ Safety Limit Locks 3 - Sloped Step Sill For Drainage ^ * Heavy Duty Spiral Balance Media * (U0) S ^^^^delin Špendov Lemont, j damo mudimo približa' upanj6, 3 odgo-no, v knji' igem i” Otrok iati io-lika aii kako' četa. »ah na-čepm* jreizkji' ine. & naj ^ nalogi naua to tud' naredil nemb0' navdu- mata* roka 1£ Dustin’0 nalog5 a pf°d ila k01 DČetov0 i si 100 io 1,111 ado ^ ;novn' lemontski odmevi Mesec oktober je posvečen molitvi rožnega venca, je 7. oktobra praznik Koznovenske Matere božje, J3..‘ud’ prva oktobrska ne-eJa je posvečena molitvi ?Znega venca: “Rožnoven-a nedelja”. Ob molitvi °Znega venca se znova in ■°Va sfeeujemo z osnovni-gnidami katoliške ve-. Gospodovega učlovečenja' trpl'enja *n poveliča- šU0d SV' Frančiška Asi-8a- 4. oktobra, je za ve , t!J.?80Ve duhovne sino-za C k P.raznik' Prav tako Haris ^.or 1^° * Senr/ 'Udl VSeh’ ki vodil .eva-l0 Frančiškovemu pllu ln duhu. ijeni?'1 1i°ncu. mojega živ-nia 0S p Franoišek popolno- * mu S K“ l' «. da skesa v.lza konec zemelj- “Sončn0ZlVjenja je zapel vabi vse Pesem”- v nJej stre .svoje brate in se- StvamiS .Z .njim sv°jega slavijo aVahjo, molijo in Na sv. p- uašem pokopališču °d avanc^ka v Lemontu je stu$0t^USta nov križ s Kri-Vsem J2 marmorja. Hvala ste in so za to Prkn„ 7 ile ln so mov-i God plačaj! prosi"1 2. oktoK 8e ov varuhov Je ■Čitelji- Jih p ra' Sv- pismo nam JV Objavi: “Svojim ange-0 ^ zate zapovedal, lltv J r ^ M s10' Sih n Varujej° na vseh % te"1" ^ ■»)- 'eHi ^ 1 dnevi sobratov v Vendelin n' š, 'Pendov 20. u^al^k’ ki. jih Jc B°g "brj. sebi meseca ok- 'nko John Vianney k Suš ' oktobra 1969; S Cn Svete 16. okto-' oktnu’ p' Giril Shircel N > 1959; p. fier- ?3; P n?iČ 23‘ oktobra ItSn i?7lUo Hajn^k 30- . L Naj ti in os- ‘ tainj 1NaJ ti in os- Sem '°bratje Počivai° Med h T'ru-l Šst 0,ninii sobrati sta Sard kangerholz in p. |>0 ki je Sc ^ome v 7heresa Nur- CeiSva Geniontu. iv,J..Cerkvi in okoli ■ tem lJe Pomagaj je Xa P'sa"io skoraj ^ do-Po dolgih letih je bila cerkev prepleskana. Oltar in kipi so na svojih mestih. Na tleh je nova preproga, klopi so zopet na mestu. Ker pa ni več radiatorjev (ogrevanje na paro), so klopi pomaknjene nekoliko proti stenam. Vse je pripravljeno za gretje cerkve z vročim zrakom in hlajenje v vročini. Zato so bile tudi odstranjene dosedanje hladilne naprave (air conditioners). Odstranjena je bila zadnja stena cerkve, ki bo postala zložljiva. Ob izredno velikem obisku vernikov bo tako preddverje postalo del cerkve. Prejšnja večja obnova cerkve je bila pred 35 leti. Upamo, da bo sedanja vsaj toliko let vzdržala. Nekateri bodo z novim izgledom cerkve zelo zadovoljni, bodo pa zato drugi žalovali za dosedanjim, Bog naj blagoslavlja vse, ki so sodelovali pri obnovi tako z delom, kot z večjimi ali manjšimi gmotnimi darovi in prispevki. Sezono letošnjih romanj k Mariji Pomagaj na ameriške Brezje, smo pričeli tretjo junijsko nedeljo -Father’s Day, ko poromajo člani in članice društva Prekmurje. Pri romarski maši, posebej pa še pri pikniku so počastili očete in stare očete, za kar je na splošno zadovoljstvo poskrbel odbor s predsednikom Antonom Rousom na čelu. Prvo nedeljo v juliju je bilo tradicionalno “Vseslovensko romanje”. Letos prvič tudi romanje slovenske župnije v Lemontu, “Slovenskega verskega središča”, kakor je oznanil voditelj slovenske župnije p. David Šrumpf. Popoldanska pobožnost s petimi litanijami in blagoslovom z Najsvetejšim je bila odpovedana. Drugo nedeljo julija so poromali k Mariji Pomagaj članice in člani “Slovensko-ameriškega radio kluba” s prošnjo, da bi Bog še vnaprej blagoslavljal sobotne slovenske oddaje pod vodstvom Staneta Simrayha. Oddaje so polurne, Za vsako drugo oddajo pripravijo lemontski frančiškani 10-mi-nutni verski program. Tretjo nedeljo julija je letno romanje članic “Slovenske ženske zveze”, podružnice štev. 2 (Chicago, ^•CKMAN & SONS funeral home >00 e ueljej Ave. 481-5277 een Ch don & K. 222nd St. — Kuclid, Ohio V VIPAVI NOVA STAVBA ZA ŠKOFIJSKO GIMNAZIJO IN MALO SEMENIŠČE VIPAVA - V soboto, 11. septembra, je bil slovesen blagoslov nove stavbe škofijske gimnazije in malega semenišča v Vipavi. Stavbo, ki je sodobna, prostorna in povsem nova, je blagoslovil koprski škof Metod Pirih. Ob blagoslovitvi je potekal tudi kulturni program. Novo stavbo, v kateri bo odslej škofijska gimnazija v Vipavi, so predtavili tiskovni konferenci v Vipavi 7. t.m., na kateri so spregovorili rektor vipavske gimnazije mag. Vinko Lapajne, ekonom koprske škofije Mohorčič, direktor gradbenega podjetja Primorje iz Ajdovščine, ki je v enem letu zgradilo stavbo, inž. Franc Črnigoj, vipavski župan mag. Ivan Princes ter mag. Božo Rustja, ki je srečanje s časikarji tudi vodil. Vsak govornik je s svojega zornega kota osvetlil gradnjo in pomen vipavske škofijske gimnazije in vsi so si bili edini v tem, da je gimnazija vseslovenskega pomena, izjemnega pomena pa za Vipavsko dolino in Vipavo. Rektor Lapajne je povedal, da se bo vsako leto v vipavski škofijski gimnaziji šolalo do 240 dijakov, ki bodo pretežno vsi iz Primorske. Za tiste, ki se bodo vpisali v vipavsko gimnazijo iz bolj oddaljenih krajev, pa bo v dosedanji stavbi malega semenišča in gimnazije nad Vipavo sodobno preurejen dijaški dom, in to tako za fante kot tudi za dekleta. Del stare stavbe v nekdanjem semenišču bodo posodobili, tako da bo lahko dijaški dom sprejel do 80 dijankinj in dijakov. Denar za okrog šest milijard lir vredno naložbo, v katero pa ni všteta notranja oprema, je koprska škofija zbrala med verniki in drugimi dobrotniki - država ni dala za šolo niti tolarja. “Želimo in hočemo ostati majhna šola, tako da bi bila v vsakem letniku največ po dva razreda, se pravi skupnih osem razredov, ker je koprska škofija najmanjša v Sloveniji in tudi zato, ker smo odraz dejanskega stanja prebivalstva na Primorskem. Na žalost tudi na Primorskem rodnost upada iz leta v leto,” je dejal rektor Lapajne, ki je še dodal, da so se pri gradnji šole držali najsodobnejših standardov, in to tudi zato, da bi šola “zadihala” z okoljem in dijakom pustila “dihati”. Vsi skupaj pa so se zahvalili tudi vipavskemu županu, ki je imel posluh za potrebe šole. Rektor Lapajne je tudi povedal, da je globoko hvaležen direktoriju gradbenega podjetja Primoije, ker je imelo posluh za graditelja. Direktor Črnigoj je k temu pristavil: “Radi smo pomagali in to predvsem zato, ker je prav, da kot domače, ajdovsko podjetje, pustimo pečat tudi v naši, Vipavski dolini, kajti zavedamo se pomena šole in ugleda, ki ga je šola imela in ga še vedno ima. JUP, Novi glas, 9.IX.1999 predsednica Frances Mori-son). Letos so se romanja udeležile tudi članice glavnega odbora Zveze ob priliki letnega sestanka v Joli-etu. Že več desetletij je četrta julijska nedelja rezervirana za romanje in piknik društva sv. Ane KSKJ štev. 170 (Chicago-Lemont, predsednica Ana Hozjan). Prvo nedeljo avgusta so poromali člani in članice društev KSKJ, ki so vključena v “Illinois Federation of KSKJ”: društva iz Chicaga in okolice, Jolieta, Waukegana, LaSalle, Peru, Oglesby. Romanja se je udeležil tudi glavni duhovni vodja KSKJ, Fr. Bernard Horzen, OSB. Sv. mašo je daroval p. Bernardin Sušnik, OFM, somaševal je Fr. Bernard Horzen. Za popoldanski piknik so vse potrebno oskrbeli člani in članice jolietskih društev. ■ V soboto, 7. avgusta, so se z avtobusom (pod vodstvom Franka Urankarja) in privatnimi avtomobili pripeljale romarice in romarji iz Clevelanda: članice oltarnih društev (sv. Vida, Marije Vnebovzete in sv. Kristine), in pa člani in članice Slomškovega krožka. Kakor je bilo vedno pri romanjih navada, je bil prvi pozdrav Mariji, nato spoved, križev pot, večerja in večerna maša s petimi litanijami Matere božje. Letos je bil to deževen dan, zato je bila sv. maša v cerkvi; sledile so pete litanije in blagoslov z Najsvetejšim. Naslednji dan, v nedeljo zjutraj, je bila v cerkvi druga romarska maša. Po zajtrku je bila tradicionalna pobožnost v rožnovenski dolinici s petjem in molitvijo serafinskega rožnega venca sedmerih Marijinih veselj. Letos -je ob tej priliki kronala Marijo Mary Ann Mott, sestra rajnega brata Roberta Hochevarja. Pred dopoldansko romarsko mašo je bila z molitvijo rožnega venca procesija na pokopališče in odtod k groti k sv. maši. Popoldne, po litanijah in blagoslovu z Najsvetejšim in blagoslovu nabožnih predmetov, je bilo “Slovo od Marije” s pesmijo “Ves prepeva, se ra-duje, pesmi do neba done”. Romanje članov in članic “Slovenskega kulturnega centra v Lemontu” je bilo v nedeljo, 8. avgusta, z romarsko mašo ob 11. dopoldne. Popoldne je bilo na gričku piknik s srečolovom, ki se ga je udeležilo mnogo rojakov. Največji piknik v sezoni, pač glavni dobitek srečelova - deset tisoč dolarjev. Ker nam primanjkuje prostora, bomo poročilo o romanjih izpopolnili prihodnjič. Hvala za razumevanje. AVE MARIA Oktober 1999 WAY/fi w.'iv.’-.w/.v.';';«';';': Misijonska srečanja in pomenki 1298. Veliki dogodek za ves slovenski narod je bil 19. septembra 1999: Škof Anton Martin Slomšek je bil proglašen za blaženega. Beatifikacijo in papežev obisk bomo zapisali z velikimi črkami v zgodovino slovenske Cerkve. Ne samo to, tem več se mu bomo priporočali za pomoč v vseh majhnih in velikih zadevah ter odločitvah. Za ta pomembni dogodek je misijonar Vladimir Kos, SJ, sestavil posebno pesem: “Pri eMZeA s Teboj se veselimo”. Piše: “Pošiljam pesem v čast blaženemu Antonu Martinu Slomšku, da jo v AD objavite. Naj nam On izprosi novih delavcev v MZA, ki je doslej osrečila že toliko ljudi in še več duš. Kako veliko je njeno plačilo v Nebesih. Če se prav spominjam, je papež Janez XXIII. imenoval delo za misijone “najbolj božansko delo”. Bolnih v MZA se vedno spominjam pri sv. daritvi, ki je najučinkovitejša molitev. Kakor hitro utegnem, se spet javim z esejem za AD. 10. oktobra bom daroval sv. mašo za vas vse v MZA in se obenem spominjal - hvaležno -prijatelja preč. g. Karla, in prosil zanj nebesa, če še ni doma. Mimogrede: 10. oktober je bil po starem koledarju praznik Marijinega božjega materinstva ... Pri eMZeA s Teboj se veselimo I. O, srečni, blaženi Anton Martin ! S Teboj se v eMZeA vsi veselimo, s Teboj Vsemogočnega slavimo, o, ljudstva majhnega veliki sin ! II. Saj veš, da tudi v nas slovenska kri se v lesku krsta svetega pretaka. Ti veš, da ljuba nam je zemlja vsaka ____ za vsako nas Gospod je kri prelil. III. Prihajamo, proseč Te za pomoč: ni dosti nas, a hočemo na svetu kraljestvo v čast Zveličarju v Očetu in Duhu, da bi bil povsod navzoč. IV. Pomagaj nam, Slovenec blaženi. Še bolj želiš, da se sveta občestvo spreminja vdilj v Gospodovo kraljestvo -izprosi nam za to nebes moči ! Potem pa svoje pismo nadaljuje: “Vztrajajte - prav takrat, ko navidez ni uspeha, se naslonimo na Gospoda, in ON poseže vmes - čudovito! Brez težav se nam vera ne krepi. Pri vsakem dobrem delu bi morali težave predpostavljati; če vztrajamo, lahko z gotovostjo predpostavljamo milosti. Prisrčen pozdrav vsem sodelujočim, tudi ge. Lavriša!” ❖ Ravno danes, ko to pišem, je prispelo pismo misijonarja Jožeta Cukale. Med ostalim piše: “Je še čez polnoč, eden tistih nespečih ur, ki so pogostne. Lepo se me je dotaknilo, da ste se takoj odzvali na obisk itd. ... Končujem! Včeraj me je p. Ruy vprašal, zakaj ne molim k Tereziji za “čudo” (čudež). A jaz tako zelo želim domov k Očetu. ... Bog z Vami!” Naslov: Jože Cukale, St. Xavier’s College, 30 Park St., Calcutta 16 700016 India. ❖ Na zasluženem dopustu je misijonar iz Zambije, g. Janez Mlakar, kateri se je oglasil tudi v Clevelandu in Torontu. Zahvalil se je za darove, ki mu jih MZA po dobroti dobrotnikov vsako leto pošilja. Prav tako vse s hvaležnostjo pozdravlja. S pismi so se oglasili tudi še ostali misijonarji iz Zambije s hvaležnimi pozdravi. ❖ Iz Tajvana se je oglasil misijonar Francis Rcbol, MM. Hvaležen za prejete darove. Ravnokar so končali poletno šolo. Študentje so odšli domov. Zato bo tudi on prišel na zaslužene počitnice domov, v Cleveland, z željo, da bi se srečal z MZA sodelavci, znanci, prijatelji, in si nabere novih moči za delo. Darove so poslali: Antonija Gregorin $100; neimenovana iz BC, kanada, $50; Stana Oven za poštnino $25; ga. R. Troutman novomašni dar afriškemu vzdrževanju $100. Poročilo o misijonskem srečanju v Windsorjuv Slovenskem domu, ki ga je pripravila Mimi Martinčič s sodelavkami v korist slovenskih misijonarjev 18. julija. - “Pripravili smo kosilo. Približno 40 oseb se ga je udeležilo. Štefan Benčan je podaril za kosilo kranjske klobase. Gospe so darovale dovolj peciva za prodajo. Za dobrovolj-no delo so se posebno žrtvovale v kuhinji Micka Kužnik, Mary Hrovat, Marica Kolar, Ivo Ulen. Pri pecivu so se angažirale Micka Grebenc in Anica Ročnik ter Milka Martinčič. Po kosilu smo pripravile žrebanje glavnega dobitka, dvoposteljno volneno pregriinjalo, ki ga je spletla in darovala Francka Mehle. Vseh dohodkov z darovi je bilo $2511 kan. in $115 US. Dohodki: Listki, prodani za žrebanje $103; prodano pecivo $125; kosilo $189, od tega že odšteto $66 za kuhinjo; še izdatki za znamke in vabila: $76. Darovali so sledeči: Po $100: Jože Martinčič, N.N.; v znamkah $205 g.ga. Morrison. Po $55: Anica Novak, dr. Marjeta Jamšek-Tehlirian. Po $50: Lojze Gerkman, Anka Zupanc, N.N. Po $40: Helen Perz, Vene in Reška Hrovat, Milica Kropek. Po $30: Milivoj Dcrkovič, Janez Grebenc, John Grebenc, Mary Kužnik, Slavka in Ivan Matos, Jože Omahen, Zlaka Pirih, Jože Ročnik. Po $20: Jelka Bernar-dic, Mate Car, Branka Gavrič, Biserka Kirinčič, Zora Ko-lič, Zdravko Kuharič, Jelica Moric, Joseph Briški, Frank Gerkman, Francka Mehle, Joseph Benčak, Janez Golob, družina Giordano, Marica Kolar, Stane Korošec, dr. Vlado Pezdirc, Jože Strniša, Ani in Maks Štravs, Janez Ulen, Anica Vrečič. Po $15: Frank Košnik, Marty Kosi. Dr. M. Jamšek Tehlirian $13.50. Po $10: Ilina Bačič, Peter Bakič, Drago Galinac, Nikola Žarkovič, Francka Gačnik, Tončka Javornik, Ana Spendal. $5 Milka Fister. Za bogoslovca za eno leto Franci Martinčič $350, in Mimi Martinčič za bogoslova $350.” Ga. Mimi Martinčič, poverjenica odseka MZA v Wind-sorju, se iskreno zahvaljuje vsem, ki so kakorkoli doprinesli k tako lepemu uspehu misijonskega kosila, in za darove, ki ste jih namenili misijonarjem ter po njih ubogim. Prav tako se zahvaljuje Slov. kulturnemu društvu Zvon, ki je dalo dvorano in kuhinjo na razpolago brezplačno. V imenu MZA tudi moja iskrena zahvala vsem, ki ste sodelovali. Dar bo MZA razposlala, kakor ste določili. Pričelo se je novo šolsko leto. Tudi bogoslovci se že pripravljajo za študij teologije. S tem bi želela spomniti tudi dobrotnike, ki vzdržujete bogoslovce, in vas prosila za letno vzdrževalnino za akademsko leto 1999/2000, to v kolikor ste se obvezali prejšnja leta in želite še naprej sodelovati. Morda boste rekli, da se bogoslovci slabo oglašajo in se ne znajo zahvaliti. Res je tako, pa skušajmo jih razumeti, da so doraščali v težkem okolju. V šoli se tudi niso naučili reči “hvala”. Odpustimo jim. Morda vas bo spodbudilo sledeče pismo bogoslovca, ki ga je pisal svoji dobrotnici: “Spoštovana ga. M.M.! Prav lepo Vas pozdravljam iz prelepih sončnih Goriških Brd (čeprav sem sedaj v megleni Ljubljani, kjer sem preživel svoje otroštvo. Rojen sem bil leta 1970 v Novi Gorici. Leta 1991 me je Bog poklical v svojo službo, ko sem najmanj pričakoval. Čeprav smo bili doma “kar verni”, so starši dali malo poudarka na vero. Skupaj z bratom sva morala iti k verouku in k nedeljski maši. Boga sem občutil kot sodnika, ki vlada s starši... Prisoten je bil tudi alkohol, doma so bila vsakodnevna prepiranja.” (nadaljevanje prihodnjič). Sonja Ferjan 79 Lunness Rd., Toronto ON M8W 4M7 Canada Tel.: (416) 255-2519 NOVI GROBOVI (nadaljevanje s str. 9) Slovenija, mož Štefke, roj. Prijatelj, oče Tonyja, Terezije in Helene, 2-krat stari oče, brat Josie Rus, Mici Strojin in Jožeta, zaposlen pri General Electric, Lamp Division, 36 let, do svoje upokojitve 1. 1987, član društva sv. Jožefa št. 169 (blagajnik 27 let), Tabora, Kluba upokojencev Slovenske pristave in Dramatske-ga društva Lilija. Pogreb je bil 18. septembra v oskrbi Cosicevega zavoda s sv. mašo v cerkvi sv. Kristine in pokopom na Vernih duš pokopališču. Frank M. Jakše Dne 26. septembra je umrl 81 let stari Frank M. Jakše iz Wickliffa, rojen v Clevelandu, mož Albine, roj. Zagorc, oče Judith A. Rego, Dennisa in Patricije Jakše, 2-krat stari oče, brat Eddieja in Stanleyja. Pogreb bo danes v oskrbi Cosicevega zavoda s sv. mašo v cerkvi Our Lady of Mt. Carmel. Joseph J. Jevnikar Dne 25. septembra je umrl 94 let stari Joseph J. Jevnikar, mož Mary, oče Gregoryja, Margaret Farris in že pok. Josepha ml., 1-krat stari oče, brat Johna, Franka, Louisa, Mary No-vy, Anne Krainz in Jane Stefančič (vsi že pok.), veteran 2. svetovne vojne. Pogreb je bil 28. septembra s sv. mašo v cerkvi Marije Vnebovzete. Darovi v pokojnikov spomin so priporočeni župniji Marije Vnebovzete. Frank A. Glinšek Dne 26. septembra je umrl Frank A. Glinšek, mož Dorothy, roj. Blatnik, oče Barbare Wagner in Judi Morrison, 7-krat stari oče, 8-krat prastari oče, brat Anne Brancel, Mary Fink in Rudolpha (vsi že pok.). Pogreb je bil 29. septembra s sv. mašo v cerkvi sv. Viljema in pokopom na Vernih duš pokopališču. Mary R. Paulin Dne 24. septembra je umrla Mary R- Pau^n’ ^ jena Flis, žena AM mati Pat Hammer, Mi* Corrigan in že pok. P3 3-krat stara mati, ses® Rudyja, Alberta, Tonff Therese Mommers pok. Mickeyja in ^ Theis. Pogreb je b'1 septembra s sv. tai° cerkvi sv. Felicite in P° pom na Vernih duš p° pališču. Albert Šuštaršič Umrl je Albert Susta^ GreS11 moz /\gnes, i^j- , oče Alberta ml. in M 7-krat stari oče, brat leyja, Ann Ujcic, Josep^ Roth, Alice Mervar ter pok. Julije Roytz, * in Victorja, veteran 2. . tovne vojne. Pogreb ]e. 29. septembra v osk^1^ letovega zavoda s sv. v cerkvi sv. Pavla na in pokopo® duš pokopa don Rd. Vernih Družina bo hvaležna darove v pokojnikov ^ min Slovenskemu do®11 ostarele, 18621 Neff Cleveland, OH 44119- Dr. Albin F. UraB^ Dne 18. na svojem domu Pu^ ^ bolezni umrl 82 let dr. Albin F. ^ zdravnik po poklic^ ,}f, v Collinwoodu, mož an, oče Marilyn, p Joan in Richarda, ^ 1-krat stari oče, _ __ oče, brat Ann Lukek-^ minska sv. maša bo boto, 2. oktobra, 11. uri, v cerkvi ^efj tion v Genevi, O-bo privaten. Mary E. Gorn'K Dne 22. septemj^ umrla 96 let stara Gornik, vdova po mati Gail Hollo^’ )fr goryja in Judy Par^j.^1 krat stara mati, prastara mati ‘n pra-prastara mati, y Roberta Baldwins ^ pok. Katherine $$ Pogreb je bil 25. s • (* bra s sv. mašo * * * * v ^ n Roberta s pokop0 r '{c pokopališču sv. ^ M\f Painesvillu. Družin3 roča darove v P° ^ spomin Slovenskem0 ^ za ostarele, ^ Rd., Cleveland,