CLEVELAND, O., i. DECEMBRA (DECEMBER), 1927 Največji slovenski tednik ; v Zdroženih Državeh Izhaja vsak torek Ima J8,200 naročnikov Naročnina: Za člane, na leto________.$0.84 Za nečlane.___________________$1.60 Za Inozemstvo..................$3.00 NASLOV uredništva in upravniltva: 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. \ * Telefon: Randolph 3912 rmiiiiiiMiiiwiMiiiiiiMiiiMimowawi If Ml delivered, rat wo to: "GLASILO" 6117 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. The largest Slovenian Weekly in the United Statee 1 of America. Sworn Circulation 18^00 Issued Every Tuesday Terms of Subscription: For Members Yearly......$0.84 For Nonmembers............$1.60 Foreign Countries..........$3.00 Telephone: Randolph 3912 ■■■■■iiiimmiiiiiiniHiiiiiiiiiiiin (5> S Qp@ I OFFICIAL OF THE GRAND CARNIOUAN Entered ae Second-Class Matter December 12th, 1923 at the Post iN CATHOUC UNION at Cleveland, Ohio, Under the Act of Augnet 24, 1912. FOR MAILING AT SPECIAL RATE OF POSTAGB PROVIDED FOR IN IECTION 1108, ACT OF OCTOBER 3, 1917. AUTHORIZED ON MAY WW ACCEPTED Stev. 49. — No. 49. PM2NANIL0 I DRUŠTVENA 22, 1918. Lata Xin. — VoL nn IZ URADA PREDSEDNIKA NADZORNEGA ODBORA Društvo sv. Janeza Krstnika, K. S. K. JEDNOTE Na poziv brata glavnega taj- Št. 14, Butte. Mont. Tem potom opozarjam, oziro- nika in zastopnikov krajevnih ma naznanjam članstvu našega društev K. S. K. Jednote radi sklicanja izvanredne seje nadzornega ali celokupnega glavne- društva, da se vrši prihodnja redna in ob enem glavne seja dne 11. decembra ob 2. popol ga odbora K. S. K. Jednote od- dne Ta geja w ^ imela vrf. govarjam sledeče: ti tretjo nedeljo v mesecu (18. Nadzorni odbor je proti skli- deCembra). Ker bo pa isto ne-canju izvanredne seje sedaj, ker bo približno v tridesetih deljo v novo zgrajeni cerkvi sv. Odrešenika prvič služba božja dneh redna seja glavnega od- ali 8V maša zvečer ^ y cer. bora K. S. K. Jednote: torej se kveni dvorani (kjer imamo ^ nam ne zdi pravilno trošiti denarja v ta namen, ker je redna letna seja tako blizu. In ker člen XII Jednotinih je) banket v korist cerkve, zato se je določilo premembo naše društvene seje za en teden popred. Kot člani katoliškega pravil pod točko 3, stran 46 go-|društva naiJ veže dolžnoat, da se nameravane cerkvene Jjrire- vori: •Kadar ima nadzorni odbor ditve udeiežimo. upravičen (opravičen pravilno naj bi se glasilo) sum, da v Tako vas veže tudi dolžnost, da pridete vsi na našo glavno glavnem uradu ali pri glavnih letno sejo dne n decembra; uradnikih ni kaj v redu, lahko kateri se ne udeleži> plača $1 skliče izvanredno sejo svojega kazni. oproščeni so le bolniki In odbora, stvar natančno preišče in ako uvidi potrebo, skliče v ta namen izvanredno sejo glavnega odbora." Nadzorni odbor nima nobenega suma, da ni kaj v redu v; glavnem uradu, zatorej ne more skH&li izvaiirevfrw h*Je odbora in prevzeti odgovornosti za posledice. Pripomniti moram, da je go-riomenjena točka jako pomanjkljiva, kajti ko bi hotel nadzorni odbor kljubovati upravi glavnega odbora, bi isto lahko storil neštetokrat na račun članstva! kar pa sedanji nadzorni odbor istega ne bo storil. Prosim prizadete, da nam oprostijo za sedaj, skušajmo se zjediniti in delovati za skoraj-šni mir, katerega najbolj potrebujemo. Ob enem opozarjam obreko-valce glavnega odbora in K. S. K. Jednote, da prenehajo z njih lažnjivo pisavo proti glavnemu odboru K. S. K. Jednote. Ker je vsak član in članica dolžan spolnovati pravila, in se bo zahtevalo natančno spolnovanje istih, ne glede na osebo ali stan. Martin Shukie, preds. nadz. odbora K. S. K. J. člani na potnih listih. Ako se hočete torej izogniti kazni, udeležite se gori navedene važne se^je! S sobratskim pozdravom John Nalnertch, tajnik. LISTNICA UREDNIŠTVA Letošnja božična številka Glasila izide v torek dne 20. decembra. Stranke, ki hočejo v označeni izdaji imeti božični oglas, naj nam dopošljejo besedilo najkasneje do 17. decembra. Smrtna kosa. Po štiriletnem, hudem trpljenju je preminula zadnjo soboto dne 3. decembra ob 5. uri popoldne splošno poznana Mrs. Carmen Žužek, rojena Kregar, soproga slovenskega odvetnika Mr. Alojzij Žužka v Clevelandu. Ranjka je bila doma iz Reke, njeni stariši pa prihajajo iz Ilirske Bistrice. Stara je bila 39 let. V Clevelandu je bivala 24 let. Prvotno je bila poročena s Frank Korčetom, ki je preminul. Tu zapušča soproga,, štiri otroke, brata ter več sorodnikov. Sirota je trpela neznosne bolečine dolgo vrsto let. Bila je članica društva Kras, št. 8. S. D. Z. Naj ji sveti večna luč, vsem sorodnikom pa izrekamo naše iskreno so-žalje! Naznanilo. Tem potom naznanjam članom in članicam našega društva sv. Janeza Krstnika, št. • 20, Ironwood, Mich., da se polno-številno udeleže prihodnje glavne seje dne 18. decembra ob 1. uri popoldne; kateri izostane, zapade kazni po društvenih pravilih; izvzeti 3so le bolniki in člani na potnih listih. Prosim vas tudi, da vpošte-vate iz glavnega urada razpisan posebni asesment 50 centov za poškodninski sklad, da ne bo na seji povpraševanja, zakaj je ta izvanredni asesment v decembru. Dalje vas prosim kot vaš večletni tajnik, da pri volitvah novega odbora ne gledate na prijateljstvo ali sorodstvo kandidatov,. ampak na zmožnost in sposobnost istih. Pustite vse osebnosti in glasujte le za takega člana in članico, ki bo po vašem najboljšem prepričanju deloval v korist društva in Jednote. - S sobratskim pozdravom Martin Bukovetz. tajnik. Naznanilo. Članom društva sv. Barbare, št. 40, Hibbing, Minn., se uradno naznanja, da bo nase društvo imelo glavno zborovanje dne 11. decembra ob 9. uri dopoldne v navadnih prostorih. . Torej se poživlja vse člane, da se udeležite te seje ob zgoraj omenjenem času; kdor se ne bo udeležil te seje, se bo ravnalo ž njim strogo po pravilih; izvzeti so samo bolni člani. Ob enem tudi priporočam, da naj vsak član skuša pridobiti kakega novega kandidata za to sejo; ako že vam ni mogoče dobiti kandidata za odrastli oddelek, pa ga dobite saj za mladinski oddelek! Torej vsak izmed nas naj skuša po svoji najboljši moči delovati za korist in prospeh našega društva sv. Barbare ter za še večjo in močnejšo K. S. K. Jednoto! S pozdravom Joseph Zajec, tajnik. NAZNANILA Iz urada društva sv. Barbare, it. 23, Bridgeport, O. Članom našega društva se naznanja, da bomo skupno obhajali god društvene patrone sv. Barbare v nedeljo dne 11. decembra s sv. mašo v cerkvi sv. Antona. Zbiramo se v šol ski dvorani ob 10. uri dopoldne, odkoder skupno odkorakamo v cerkev. Ne pozabite na to in prinesite seboj društveno rega lijo. Dalje naznanjam, da ravno isti dan ob 2. uri popoldne se vrši glavna seja in volitev odbora za leto 1928. Vsi člani ste prošeni, da pridete na to sejo, ker bo poleg volitve odbora še par drugih važnih točk za urediti. Kdor se te seje ne udeleži, bo moral plačati kazen v društveno blagajno kakor naša pravila zahtevajo. Torej udeležite se sv. maše zjutraj in glavne seje popoldne! Bratski pozdrav Ludwig Hoge. tajnik. Vabilo na sejo. Pozor člani društva sv. Alojzija, št. 47, Chicago, III. Vabim as, d« pridete na redno in let« no sejo. ki s* bo Vršila v so- kljaja boto dne 10. decembra v navadnih prostorih. Ker je to letna seja, na kateri bo volitev novih uradnikov, zato je vaša dolžnost, da se te seje zanesljivo udeležite. Tudi vse prizadete člane opominjam ter prosim, da poravnate zaostali asesment, ker bomo imeli vse nove knjige, da mi ne bo treba kakega dolga prenašati v nove knjige, in da bodo vsi računi čisti, če bo kateri drugi tajnik izvoljen. Jaz bom v dvorani že ob 6:30 zvečer, torej boste imeli dosti časa za plačati, predno se se£i začne. Če pa slučajno ne morete priti na sejo plačat, pa pridite k meni na dom. Prosim vas še enkrat, da se vsi, brez izjeme udeležite te važne seje in naj skuša vsak kaj koristnega predlagati za naše društvo. S sobratskim pozdravom Ludwig J. Skala, tajnik. 2116 W. 21st Place. Iz urada društva Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa. Tem potom naznanjam članstvu našega društva, da bo prihodnja seja ob enem tudi glavna letna seja vršeča se dne 11. decembra točno ob 2. uri popoldne v prostorih Slovenskega Doma na 57. cesti. Ta glavna letna seja ne bo v navadnem prostoru zdolej v sobi št. 2, ampak bo zgorej v plesni dvorani; zatorej je cenjeno članstvo pro-šeno, da pride naravnost v to dvorano. Ker je glavna letna seja zelo važnega pomena in v korist društva in bo ob enem tudi volitev uradnikov za leto 1928, zatorej ste prošeni, da se udeležite te seje v polnem številu in si izvolite v odbor najbolj zmožne člane. Prosim, da se pri volitvah ni treba ozirati na prijateljstvo ali sorodstvo; volite može, katerim je napredek društva pri srcu in ki imajo zmožnost. Glede neudeležbe na tej seji naj omenim člen II. točko 4 pra- vil našega društva: "Čian, ki se ne udeleži glavne seje meseca decembra, plača 50 centov v društveno blagajno; dek> ali bolezen so izjema. Člani izven sedem milj od društvenega delokroga ne plačajo kazfti." Torej to je točka v pravilih in po isti se bomo ravnali na glavni letni seji. s- Vsi oni člani ali Ranice, katerim je treba vedno, pisariti zaradi dolga na društvenih asesmentih, so prošeni, da vsi plačajo svoj dolg v mesecu decembru, tako da bo bolj lahko izročiti čiste knjige noVemu odboru. Kateri član nt bo plačal v mesecu decembru, bo pismenim potom obveščam zaradi asesmenta in ddga. Na glavni letni seji bom začel denar pobirati že ob 12:30 popoldne. Torej ste prošeni, da pridete vsi rano, da ifte bo potom med sejo toliko |ela Nova društvena pravila so gotova, delila so se td&A seji meseca novembra; daJil jtti bom tudi na prihodnji aeji 11. decembri* Važno je tudi. da vpoštevate, da bo meseca decernb a posebna naklada riaše Jednote, in sicer 50 centov na vsak« a člana in članico za j»krit?i ; primanj- znanjalo, vedo dobro, kaj jih nje leto, prečitala se bodo tudi čaka. nova pravila; končno ker po S sobratskim pozdravom pravilih mora vsaka članica, ki Joseph Zore, tajnik. se brez posebnega vzroka ne --, udeleži letne seje, plačati $1 v Iz urada društva sv. Cirila in društveno blagajno, se pričaku-Metoda, št. 59, Eveleth, Minn. je. da bo udeležba polnoštevilna. Tem potom se člane in članice) Prosijo se vse članice, da v našega društva uljudno vabi in tem mesecu poravnajo vse za prosi, da se udeležijo prihodnje1 tekoče leto, posebno tiste, ki seje dne 11. decembra po prvi dolgujejo za nazaj, drugače sv. maši v navadnih prostorih, i moram njih imena na seji čita-Na tej seji bo volitev novega ti. odbora za prihodnje leto 1928. j Vse tiste nove članice, ki še Želim, da se te seje udeležite v nimate svojih certifikatov, ka-polnem številu. Zaeno vas tu- kor tudi stare članice, ki ste di prosim, da bi vsi plačali svo- spremenile dediče, se prosite, je mesečne prispevke za leto 1927, ker bo treba potem knjige urediti za novi odbor. S pozdravom John Bayuk. tajnik. Vabilo na. kino sejo. Iz urada društva sv. Lovrenca, št. 63, Newburg-CIeveland. O., se opozarja članstvo, naj se prihodnje društvene letne seje polnoštevilno udeleži in sicer dne 11. decembra ob 1. uri polled ne. Na omenjeni seji, kakor vselej, bo več važnega za rešiti, ob enem bo pa tudi volitev društvenega odbora za prihodnje leto 1928. in operacijskem skladu. Zapomnite si tudi to, da bomo imeli na starega leta večer ali na Silvestrovo 31. decembra društveno »veselico v Slovenskem Domii na 57. cesti v proslavo enoletnega združenja društva št. 33 an 50 K. S. K. Jednote. Zato bo tudi vsak član na prihodnji seji prejel tiket za to veselico. Ker je čisti dobiček namenjen za letno blagajno društva, zatorej vas že danes vabim, da se vsi udeležite prihodnje veselice, na katero bomo povabili tudi več glavnih uradnikov K. S. K. Jednote iz države Pennsylvania in Ohio. Tekom enajst mesecev združenja teh dveh društev smo napredovali za 42 novih članov in članic. Ako se bomo te lepe navade držali vsako leto naprej, ne bo treba dolgo čakati, da bomo imeli tukaj v Pittsburghu največje društvo K. S. K. Jednote. Selim vsem najboljšega uspeha pri volitvi, ter ostajam s sobratskim pozdravom vdani vam Math Pavlakovich, finančni tajnik. Iz urada društva sv. Jožefa, št. 53, Waukegan, Wis. Člani tega društva so prošeni, da se udeleže prihodnje seje 11. decembra. Ta seja se bo vršila ob eni uri popoldne v šolski dvorani. Ker je ta seja zadnja v letu, bo volitev novih odbornikov in tudi druge važne reči na dnevnem redu. Zaradi tega so prošeni vsi člani, naj se udeleže te seje da bo vsakdo imel priložnost kaj za pripomniti za napredek društva. Kdor se ne udeleži te seje, si naj sam sebi pripiše posledice in vsakdo ve, kaj da ga lahko čaka. Prošeni ste tudi vsi člani, posebno tisti na potnih listih, da plačujete redno svoj mesečni asesment. Ako zaostajate za dva meseca, ni nič za pripomniti, ampak tisti čl&ni, kateri zaostajajo po tri, štiri ali celo pet mesecev, in se nič ne oglasijo, tistim se pa ne bo več na- da pridete po nje, in sicer osebno, da jih podpišete. Ne pozabite torej na sejo y nedeljo, 18. decembra. 1927. Sestrski pozdrav Julia Gottlieb, tajnica. ZAHVALA društva 'Marije Sedem Žalosti, Št. 81, Pittsburgh, Pa. Srčna hvala vsem, ki so se udeležili naše slavnosti, 30-let-nice obstanka našega društva, vršeče se dne 23. novembra t-1. Dolžnost nas veže, da se najpr- vo zahvalimo našemu č. g. župniku Rev. Josip Skurju, ki sotfcgerega mi"je poslala iz South Tudi ne smemo pozabiti naših hvalevrednih delavcev, ki so nam pomagali in boljše gospodarili kot bi pa me same, in to so: Mr. William Tomec, Mr. Anton Tomšič, Mr. John Golo-bič, Mr. George Starešini*, Mr. Josip Fortun in Mr. Frank Per-setič. Hvala vam za vašo prijaznost in naklonjenost! Bog plačaj! Prisrčna hvala Mrs. Ani Panijan in Mrs. Mary Erjavec, ki so nam pomagale kakor da so naše članice, in še celo boljše. Bog plačaj! Tako tudi ne smemo pozabiti zvestih članic, ki So nam tako vrlo pomagale, da jih je bilo lepo videti. Drage nam sosestre. izkazale ste s£, da v slogi je moč. Se enkrat lepa hvala vsem skupaj, ki so se udeležili te naše slavnosti in vam kličemo: Bog vam plačaj! Sprejmite sestrske pozdrave v imenu celega našega društva! Za odbor: Marija Lokar, predsednica, Josephine Fortun, tajnica, Marija Geriovic, blagajničarka. Dodadek: Jaz, nižje podpisana se lepo zahvalim naši so-seatri Mariji Prokšel za dar, več asesmenta dobilo na domu tajnika in blagajnika kot pa na društveni seji. Iz tega je razvidno, kako pičlo se je članstvo udeleževalo mesečnih sej. Za mesec december se pa na tem mestu opominja prizadete, naj poravnajo vse asesmente za tekoče leto, da mi bo mogoče izdelati letni račun ter ga oddati sobratom nadzornikom v pregled. Zatorej člani in članice, pridite vsi na letno sejo, ter prinesite plačilne knjižice s seboj ter iste oddajte tajniku da jih izgotovi za prihodnje leto. S sobratskim pozdravom Anton Kordan tajnik. NAZNANILO iz urada tajnika društva sv. Janeza Evangelista, št. 65. Milwaukee, Wis. Naj prvo imam poročati žalostno novico o smrti našega so-brata Frank Pintarja, ki je te dni preminul v starosti 48 let. Pokojnik je bil rojen leta 1879 v Stari Loki na Gorenjskem; v Ameriko je prišel pred 20 leti; tukaj zapušča žalujočo soprogo, štiri otroke in dva brata, v starem kraju pa mater in eno se-stro. Pokojniku želimo večni mir, njegovim preostalim pa izražamo naše sožalje. Nadalje naznanjam, da se bo vršila prihodnja decembrska ali glavna seja v soboto dne 10. decembra ob sedmi uri zvečer v Frank Tomšetovi dvorani, vogal National in 3rd Ave. Ker se bo na tej seji volil odbor društva za leto 1928, vas veže dolžnost, da se te seje udeležite vsi člani izvzemši bolnikov, ker bo tudi več drugih važnih točk na dnevnem redu. Sobratski vam pozdrav Luka Urankar, tajnik. Društvo Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, Ik Vse članice našega društva se uljudno opozarjajb na letno sejo, ki se vrši v nedeljo, 18. decembra, ob 2. uri popoldne, v cerkveni dvorani. Ker se bo na tej seji volil odbor za prihod- na banketu vodili tako lepi red in za njih iskreni govor ter ves Nadilje: Zadnje čase se je)trod. * Prisrčna zahvala č. g. župniku Rev. Josip Soriču, ki po nas obiskali in za njih krasen govor; besedam č. g. govornika smo se iz srca in sladko nasmejali. Posebnd zahvalo smo dolžne tudi našemu glavnemu predsedniku bi^tu Anton Grdina in glavnemu tajniku br. Josip Zalarju, voditeljema K S. K. Jednote, ki se nista ustrašila tako daljne poti. ter sta s tem pokazala, da ljubita žensko društvo tako, kakor moško društvo. Srčna vam hvala! Bog in naša društvena patrona naj vam plača. Izkazala sta se za možake in voditelje K. S. K. Jednote. Vodita jo po začrtani poti. mi smo z vami. Srčna hvala vrhovnemu zdravniku bratu Dr. Josip V. Graheku, ki ne pozabi nikdar priti med nas Slovence na kako slavnost. Hvala bratu Matt' Brozeniču, porotniku K. S. K. Jednote za njegov govor in čestitke. Za hvaljujemo se društvu Marije Device, št. 50 K. S.| K. Jednote, po zastopniku bratu Frank Trempusu in bratu M. Pavla-kovichu ter bratu George Stare-šiniču za njih čestitke in govor. Hvala društvu sv. Roka, št. 15 K. S'. K. Jednote po blagajniku bratu Mat. Jakša za njegove čestitke in govor. Hvala društvu sv. Jožefa, št. 41 K. S. K. Jednote po predsedniku bratu Josip Matičič za njegove čestitke in govor. Srčna hvala Mr. Anton Zbašniku, predsedniku J. S. K. Jednote, ki nas je obiskal in pripomogel do boljšega uspeha. Hvala Mr. Pogačar-ju, tajniku društva sv. Štefana, št. 26 J. S. K. Jednote za njegov govor in čestitke. Posebno hvalo smo dolžne vrlemu pevskemu društvu "Prešeren." ki nam je zapelo nekaj slovenskih pesmi ter nam delalo veselje in kratek čas. Pozdravljeni bratje pevci, ne boste pozabljeni! Prisrčna hvala Mr. Josip Lokarju, ki nam je preskrbel in naredil tako dobrega newyorča-na, da smo zamogle ž njim našim gostom postreči; pošel je ves, do zadnje kapljice. Helena, Cal. To je bil lep šopek rož meni, kot 30-letni tajnici v dar ter v spomin. Praga mi sosestra! To nepričakovano darilo sem prejela v redu. Prav iz srca se vam zahvaljujem za to pozornost. Bog vam plačaj! Iskreni vam pozdrav od vaše sosestre Josephine Fortun. Iz urada društva Marije Čistega Spočetja, št. 85, Lorain, O. Uradnim potom obveščam vse cenjene članice našega društva, da se skupaj udeležite sv. obhajila dne 11. decembra pri sv. maši. Ob enem pa tudi ne pozabite priti na sejo popoldne. Ker bo to glavna letna seja, upam, da se boste iste udeležile vse brez izjeme. Katera ne pride na glavno sejo, bo morala plačati $1 v blagajno, ako nima glede neudeležbe kakega posebnega vzroka. S sestrskim pozdravom Frances Tohtazin. tajnica. Društvo sv. Antona Padovan-skega, št. 87, Joliet, 111 Članom našega društva se naznanja, da bo dne 11. decembra letna ali glavna seja. Zato ste vsi člani prošeni, da se iste polnoštevilno udeležite, ker na tej seji bo volitev odbora za leto 1928 in še več važnih stvari na dnevnem redu. Ponovno vas prosim cenjeni mi sobratje, udeležite se seje polnoštevilno vsaj enkrat v letu, da se malo pomenimo, kaj bi bilo boljše za društvo in Jednoto. Tudi bo lažje izbrati dober odbor, ki bo gledal za napredek društva in K. S. K. Jednote. Torej na svidenje dne 11. decembra! S sobratskim pozdravom Leo Adamich, tajnik. Vabilo na sejo. Člani društva Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Minn., so prošeni, da se polnoštevilno udeleže glavne društvene seje v nedeljo 11. decembra t. 1. Seja se začne po drugi sv. maši. to je ob 10. uri dopoldne v Sartori dvorani. Na tej seji bo volitev odbora za prihodnje leto. Ker (Dalje na 2. strani) je tudi drugih važnih stvari za rešiti, zato naj vsak član pride k seji. Naznanjam tudi, > da je za mesec december posebna naklada od Jednote za poškodninski sklad in sicer 50 centov za člane in članice. Ob enem tudi prosim, da vsi člani, kateri kaj dolgujejo, da meseca decembra poravnajo vse račune. One, katerim se pa iz kakega vzroka ni mogoče udeležiti seje, pa prosim, da plačajo asesment najkasneje do 20. decembra, tako da mi bo mogoče pravočasno zaključiti račune in poslati asesment. Kdor se seje ne udeleži, bo plačal $1 kazni. Z bratskim pozdravom John J. Sterle, tajnik. Društvo Marije Čistega Spočetja. št. 104, Pueblo, Colo. Uradnim potom vabim vse naše članice, da se gotovo udeležijo glavne letne seje dne 11. decembra (drugo nedeljo v mesecu). Ker bo na tej seji volitev uradnic za leto 1928, zato ste še enkrat vabljene, da se prihodnje seje udeležite vse v velikem štvilu. S pozdravom Mary Kocman, tajnica. Iz urada društva sv. Družine, št. 109, A\iquippa, Pa. Dragi mi sobratje in sestre našega društva! Zopet se približuje čas, da bomo vzeli slovo od tega leta; in tako gre tudi delo društvenega odbora h koncu za tekoče leto. Zato vas vabi odbor, da se za gotovo udeležite seje dne 11. decembra in si izvolite odbor za prihodnje leto 1928. Sedaj imate priliko, da si izberete po svojem prepričanju najboljši odbor, da potem ne boste kritizirali, da ta in ta ni dober. Dalje je bilo tudi sklenjeno, da kateri član. se ne udeleži glavne letne seje 11. decembra, bo plačal 50 centov kazni v društveno blagajno; izvzeti so le oddaljeni, bolniki in kateri delajo. Dolžnost vsakega člana in članice je, da se vsaj zadnje važne seje v letu zanesljivo udeleži. * S pozdravom John Yager, tajnik. Društvo sv. Srca Marije, št. 111 Barberton, O. Decembrska seja našega društva se bo vršila dne 11. decem bra ali drugo nedeljo tekočega meseca samo s tem razločkom da bo ob 7. uri zvečer namesto popoldne ob dveh, in sicer v veliki dvorani društva "Domovi na." Vabite se vse članice, da se je udeležite, kajti to je glavna seja, na kateri se bo razprav ljalo o raznih stvareh, ki so za društvo važne, tako bo tudi volitev odbora za leto 1928. Posebno se polaga važnost te seje dekletom na srce; naj bi se tudi one udeležile te seje ter malo zanimale za društvo in, če potreba nanese, tudi prevzele kak urad. kajti imamo jih lepo število v društvu; zato priča kujemo, da se bodo tudi one odzvale ter prišle na sejo; saj na vse zadnje bo nastopil, čas, ko bodo one morale prijeti za vod stvo društva, zato je dobro, da se že sedaj vadijo v tem. Naj bo tudi omenjena žalostna vest, da nam je naravne smrti preminula prva članica v 20 letih (kajti prva se je ponesrečila), namreč sosestra Jennie Zakrajšek iz Kenmore, O. Bolehala je več mesecev in dne 28. novembra ji je bolezen pretrgala nit življenja. Za njo žalujejo sopvog Math Zakrajšek, štirje sinovi in dve hčeri. Iskrene sožalje potrtemu možu in družini, pokojnki pa večni mir! ■ Angela Beg, tajnica. Ker je to zadnja ali glavna seja v tem letu, vas prosim, da se vsi brez izjeme iste udeležite. Znano vam je, da bo treba na tej seji marsikaj koristnega ukreniti za prihodnje leto, naj si bo ena stvar ali druga; volil se bo tudi društveni odbor za leto 1928. Torej cenjeno mi članstvo, pridite na sejo in si izvolite od bor, ki mu bo v resnici pri srcu procvit in napredek našega društva in K. S. K. Jednote. Izvolite si člane v odbor, ki se zanimajo za društvene seje; ne glejte na prijateljstvo, ampak na njegovo zmožnost in požrtvovalnost, kakor nam to priporoča naš sobrat glavni tajnik. Ob enem tudi naznanjam, da je bil razpisan izvanredni asesment za mesec december v znesku 50 centov za vsakega članfe in članico v pokritje poškodnin-skega sklada. Torej vas opozarjam. ako se kateri ne bo mogel udeležiti prihodnje seje, ali da bo asesment poslal na moj dom, da ne pozabite priložiti gori omenjene s vote. Naj zadostuje za sedaj. Prosim vas še, da vpoštevate te moje skromne nasvete in priporočilo. Torej na svidenje na prihodnji seji I Sobratski pozdrav vsem skupaj ! Frank Okoren, tajnik. Iz urada društva sv. Veronike, št. 115. Kansas City, Kans. Naznanjam članicam našega društva sklep zadnje noveraber-ske seje, da se mora vsaka članica udeležiti glavne letne seje, dne 11. decembra ob 3. uri popoldne ; katera se te seje ne udeleži, plača 50 centov kazni v društveno blagajno. To je zadnja seja v tem letu, zato želim, da bi se iste vse članice udeležile. Na ti seji bo volitev novih uradnic za prihodnje leto 1928. Tudi vse prosim, da bolj redno plačujete mesečni asesment kot je bilo to dosedaj navada, da ne zaostajate po dva ali tri mesece nazaj. Pazite, da boste imele plačan asesment, ker bo treba začetkom leta predložiti čiste račune novemu odboru. Zatorej vas še enkrat opozarjam na prihodnjo sejo. S sosestrskim pozdravom Marija Cop, tajnica. Društvo sv. Valentina, odsj. 145, Beaver Palls, t>a. Pozivaju se svi članovi našega odsjeka, da nefaljeno dojdu u potpunom broju na buduču sjednicu, koja če se obdržavati dne 11. prosinca (decembra) točno u jedan sad posle podne. Pošto je ovo važna i zadnja sjednica ove godine, na kojoj se rade važni i glavni z&ključei, što se tiče cijelog budučeg pra-vilnog rada za godinu 1928; u obče glavno je biranje druSjtve-nog odbora za buduču godinu. Zato bračo bilo bi vrlo koristno, da se svi sakupimo u što večem broju. Ima brače, koja nisu bila kroz čitavo godinu na društvenoj sjednici ,*v pa su umoljeni, da se bar sada dojduče sjednice sakupe, i da si izaberu povolji odbor, koji če im voditi račune i raditi za na-predak našeg odsjeko br. 14f> K. S. K. Jednote. Svi oni, koji ne dojdu na tu sjednicu bez valjane isprike, biti če kažnjenr po praviloma kao i po članskem zaključku zadnje redovite sjednice $1 u društveni! blagajnu. Isprika je samo bolj est, rad i udaljenost. Čla- Naznanilo. Vsem članom in članicam našega društva sv. Roka, št. 113, Denver, Colo., se tem potom uradno naznanja, da se bo vršir la prihodnja društvena seja dne 12. decembra ob 7;30 zvečer. Društvo Marije Pomagaj, št. 119, Rockdale, 111. Članicam našega društva se naznanja, da bo prihodnja glavna seja drugo nedeljo, to je dne 11. decembra. Prosim vse članice, da se iste udeležijo, ker drugače bodo morale plačati $1 kazni, kakor to določajo naša društvena pravila; izjema je le bolezen in sicer če je dotična članica v oskrbi zdravnika. Izvolite torej ta opomin vpošte-vati in pridite vsaj enkrat na leto polnoštevilno na društveno sejo. Dalje prosim vse one, ki dol gujejo društvu, da isto poravnate, da bo mogoče dati račun v lepem redu iz rok. Torej naj vsaka stori svojo društveno dolžnost. Osobito, da se udeleži prihodnje seje, kjer bo voli tev novih odbornic za leto 1928. Že naprej vas opozarjam, da volite vsaka po svojem prepriča nju; ne ozirajte se na prijatelj stvo. ampak volite dobre članice, ki so vešče izpolnjevati društvena pravila in svoje dolžnosti. Zaeno vam naznanjam, da bo dne 8. decembra t. 1. poteklo že dvajset let, odkar je bilo naše društvo ustanovljeno. Ta dan bo sv. maša za žive in pokojne članice našega društva Ob kateri uri bo sveta maša, bo že oznanjeno. Prosim vas, da bi se te sv. maše kar največ mogoče udeležile; druge slovesnosti sedaj ne bo, ker je advent; td pride kasneje na vrsto. » K sklepu vam želim vsefn skupaj vesele božične praznike in srečno novo leto. i Z iskrenim pozdravom do vseh članic! Na svidenje na seji! Theresa Zupančič, tajnica. ^....... ........ . * nice nisd dušne plačati .gori navedene kazne. Kao što ste več ičtali u Glasilu, da je manjak u poškod-ninskom fondu, zato je glavni odbor raspisal ekstra razpores SO centi po članu za mjesec prosi nac. Toliko do znanja! Josip Kemfelja, tajnik. Iz ureda društva sv. Mihalja, br. 163, Pittsburgh, Pa. - Javljam tem putem cjenje-nom članom i članicam našeg društva da se bude obzdržavala dojduča sjednica dne 11. decembra (prosinca) točno u 1 sat posle podne u prostori j i American Croation Society, 10 Md. Ave., ili klubski prostoriji, Mili vale. Pa., isti prostor, gdje smo obdržavali i prije. Brača, da se budete razumeli, zato bude ova sjednica u klubskim pro-storijama, jer bude crkveni banket u hali isti dan 11. decembra, kada bude naša sjednica, pak stoga nemarno kada biti u hali. Da se budete razumeli, sjednica bude u jedan sat po-četak, pošto je veliki i težavni dan i posao, ujedno glavna i godišna sjednica, kakve ni od leta do leta. Zašto se vas moli da budete .pHsutni na ovaj glavnoj sjednici, inače budete kažnjeni sa glo-bom, jer se budu delila i krojila pravila, društveni zakoni: ujedno izbirati čemo novi odbor za godinu 1928; bude svaki čul kaj bude narejeno, zaključeno i odobreno, pak vam ne bude treba popitevati cijelo ljeto informacij i ne budete se bunili. To bude u istini slabi član i članica, kojega ne bude na ovoj godišnjoj sjednici bez isprike djela, bolesti i oddaljenosti. Samo vas molim da bi do-šli svi zdrave, zrele pameti i svaki svoje mnenje podelio i iz-javio šta bude dobro za naše društvo i njegovo članstvo te za našu majku K. S. K. Jedno-tu. Dalje opomenjam bračo za biranje odbora uzmite dobre, poštene i pametne muže u odbor, koji ne budu žalili truda ni cjenili svoju osobnost samo za čast nositi društveni odbor samo na pismu, mora da se i pokaže ju na društ venom polju za rad, napredak i ponos društva i njegovog članstva te or- ganizacije K. S. K. J. Ne gle-dajte na rodbinstvo, prijateljstvo ili zamir, jer na težaka i osebu, koji ne bude gledal na svaku malenkost, i koji bude mogao sve podneti i tako če društvo poj ti napred. Ne mislite, da govorim za moju osobnost, želim koji bio, da bude društvo cvalo i napredovalo koliko u članstvu, toliko u blagajni. / Dalje, brača i sestre molim i opomenjam, da svi, koji imate tikete na rukama da mi je oddate do dojduče sjednice; hočemo izigravati zlato, koje bi več moralo biti prošli mjesec, pak očekujemo na tikete. Da-klem svaki član bude svoje moral platiti ili je preda, ili ne. A može vas sreča podhiti da vas dobitak dospije. Dalje molim, da bi svi člani svoje dugove pri društvu poravnali na dojdučoj sjednici, ako željite biti član nadalje. Drugo, da budem račun točni predao novemu odboru. Isto još ovoj mali čas imadu naši zemljaci priljiku stupiti zabadava u naše društvo i Jed-notu; i to je još samo ovaj mjesec, toliko za odrasli kao mladeški oddelak. Isto još opomenjam ponovno, da bi se ove navedene točke upoštevale i se po nji ravnalo. Vam uz prisrčnim pozdravom do celokupneg članstva oba oddelka našeg društva te K. S. K. J. željim dobrega uspeha pri vo-litva novega odbora. Vaš sobrat Matt Brozenič, tajnik. Iz urada društva Marije Pomagaj, št. 147, Rankin, Pa. Naznanjam vsem našim članicam, da bo prihodnja (glavna) seja dne 11. decembra, na kateri bo treba voliti novi odbor za leto 1928. Kot tajnica tudi opominjam vse one članice, ki so dolžne, da plačajo svoj dolg, da bodo novi odborniki prejeli čiste knjige in račune, ko prevzamejo svoje urade. Naravno, da je tudi dolžnost vsake članice, da pride na to važno sejo; katera se ne udeleži, zapade 50 centov kazni v društveno blagajno kakor določajo naša pravila; izvzete so le one, ki dokažejo svoje vzroke. Seja se pri- (Dalje na 3 »trani) VAŽNO NAZNANILO Odprtija našega novega 1928 CHRISTMAS CLUB "Lahek način" za varčevanje denarja 11 • t Iskreno ste vabljeni, da se sedaj pridružite Božičnemu klubu z drugimi vred. Lahko začnete z4c, 2c, 5c, lOc, 25c, 50c, $1.00, $2.00, $5.00, $10.00, $20.00 ali več. Nič naklad, nič kazni, nič barantanja. Naš Božični Klub je načrt, ki vsakomur pomaga, da si nabere denar za Božič, počitnice, davke, zavarovalnino, investiranje ali osebne potrebe. Ta klub je namenjen, da vas uči in vam pomaga varčevati s tem, da redno vlagate v hranilnico del vašega zaslužka. Ta navada, katere se tako lahko primete, postane stalna ter neprecenljive vrednosti za bodočnost. Naš Božični klub ni samo za one, ki služijo denar, pač pa tudi za trgovce ter pro fesi jonelne može in žene, ki bi radi spravili skupaj "pripravljen denar", ki se ga lahko rabi v slučaju potrebe. Načrt kluba je zelo priprost: samo prinesite svoj prvi vložek, in tako postanete član. Plačujete vsak teden ali pa vnaprej. Sledeča tabela vam razloži posamezne razrede: VEČAJOČI SE NAČRT: Vložite prvi teden cent, drugi 1P ra 7ran tedeh 2c, in vsak teden cent , AV ia£iGu in v 50 tednih imate........ Vložite 2c prvi teden, i cente drugi fodi-n. in vsak teden dva 2c razred "'50 **"h $ 25.50 $ 12.75 Vložite 5c prvi teden, drugi teden 10c, povečajte za 5c Sf ra/roH vsak teden in v 52 tednih w jmate ....................................... 63.75 $127.50 ^ _ Vložite prvi teden 10c, potem lflr ra7rpfl 20c« in ,0c ve* V8ak teden, in ivi/ idzi eu v 50 tednih imate............^..... 2MANJŠUJOČI NAČRT. |Vi začnete z največjim plačilom in zmanjšujte Vsak teden. To so jako priljubljeni razredi pri mnogih. r* NAČRT ENAKEGA PLAČEVANJA: 25c razred .VKa,t »eden 25c in v 50 fjQ^ raZr6(l ^k^'10 vsa'4 teden 50c in v 50 tednih imate 12.50 25.00 50.00 $1 ro^rnrl Vložite vsak leden $1.00 in v 1 Id£ieU so tednih imate ...................... $ 2 razred ^t&r!^".™*: •$ 100.00 $ 5 razred s^liU*!1^.^..1".: $ 250.00 $10 razred $ 500.00 $20 razred .$M:MJ"; $1,000.00 VI DOBITE TUDI 4 PROCENTE OBRESTI. PRIDRUŽITE SE NAŠEMU BOŽIČNEMU KLUBU SEDAJ The North American Banking & Savings Co. 62. CESTA fN ST. CLAIR AVE. CLEVE1™»£™1CA, 15601 WATERLOO ROAD. i! II ft f y it i B I 1! e v nedeljo točno ob 2. uri ;ldne v hrvatski cerkveni rani. S sosestrskim pozdravom Mary Chernich, tajnica. Iz urada društva Marija Pomoč [rist janov. št. 165, We«t A.lis, Wisconsin. Članice omenjenega društva se tem potom uljudno vabijo na prihodnjo glavno sejo, ki se bo ^vršila v nedeljo 11. decembra, 1927 Ob 1:30 uri popoldne v cerkveni dvorani. Na tej seji bo volitev novega odbora za prihodnje leto 1928; torej-. se iste udeležite v obilnem številu ter si izvolite dobre uradnice za prihodnje leto. To velja za vse članice, bližnje in oddaljene, izvzete so le bolnice. Katera se te seje ne udeleži, plača $1 v društveno blagajno. S sosestrskim pozdravom Mary Pet rich, tajnica. Iz urada društva sv. Ane, št. 170. Chicago, III. Cenjene sestre! Uljudno vabim vse članice gori omenjenega društva, da zagotovo pridete na glavno ali letno sejo, katera bo v nedeljo 11. decembra točno ob drugi uri popoldne v cerkveni dvorani. Na tej seji imamo več važnih reči za rešiti, ob enem bo tudi volitev uradnic za prihodnje leto 1928. Torej pridite prav vse, posebno pa tiste, katerim je mogoče kaj po nevolji, da se lahko vse sedaj uredi v zadovoljnost društva in posameznih članic. Dalje prosim vse tiste, katere so zaostale z mesečnimi prispevki, da zagotovo poravnajo vse za letos, da potem lahko izročim čiste knjige moji naslednici. Še enkrat: pridite prav vse, čim več nas bo, tem lažje izvolimo dobre uradnice, in tako bo društvo zmiraj lepo napredovalo pod vodstvom agilnih uradnic. Sosestrski pozdrav Anna Frank tajnica. Iz urada društva sv. Elizabete. Št. 171, New Du.uth, Minn. Vsem cenjenim članom in članicam našega društva se naznanja ter priporoča, da naj se udeleže letne seje v tretjo nedeljo, dne 18. decembra pri so-bratu predsedniku Tomaž Shu-bitzu. Društvo je sklenilo na zadnji seji, da vsak član in čla-j niča, ki se ne udeleži omenjene seie, plača 50 centov kazni v društveno blagajno, in to vsaki, ki nima zadostnih vzrokov. Ob enem, fkakor je razvidno iz naznanila glavnega tajnika, plača vsak član in članica 50 centov izrednega asesmenta za mesec december za poškodnin-skPsklad K. S. K. Jednote. Opozarjam vse članstvo, da se gotovo udeleži te seje, pri kateri bo volitev društvenega odbora za leto 1928. Pridite skupaj enkrat vsi, da se bomo boljše med seboj spoznali; le na ta način nam bo mogoče izvoliti odbor, ki bof delal za napredek društva in Jednote. Torej bratje in sestre, na svidenje dne 18. decembra na seji ob 2. uri popoldne! Z bratskim pozdravom John Skull, tajnik. Društvo sv. Martina, št. 178, Chicago, Ifi. Na zadnji novemberski seji smo sklenili, da kateri član ne pride na glavno letno sejo dne 11. decembra, bo moral plačati $1 kazni; izjema je samo bolezen in važno delo. Prihodnja seja bo zelo važna, ker bomo imeli volitev novih uradnikov na dnevnem redu; poleg tega bo še dosti drugega, važnega dela v korist društva. Svetoval bi vsem, da izvolite marljive, dobre in.agilne člane v odbor. Naj si torej vsak zapomni, da bo prišel za gotovo na prihodnjo letno sejo, ako se hoče izogniti kazni. S sobratskim pozdravom John Turner, tajnik. Vabilo na sejo. Članstvu društva sv. Vin- cenca, št. 182, ElkKart. Ind., se naznanja, da se vrši letna seja dne 11. decembra ob 2. uri popoldne v navadnih prostorih pri Oblaku. Prošeni ste, da se te važne seje udeležite vsi člani in članice; kateri se te seje ne udeleži, bo za en mesec suspen dan iz društva. To' omenjata, da ne bo potem nepotrebnih besedi in godrnjanja. Torej pridite vsi na prihodnjo sejb, kakor gori označeno! S pozdravom do vsega članstva Jednote. Želim tudi vsem prav vesele božične praznike! Mary Oblak, tajnica. Iz urada društva Marij Pomagaj, št. 190, Denver. Colo. Vsem članicam tega društva se naznanja, da se udeležite v obilnem številu prihodnje seje, drugo nedeljo v mesecu, 11. decembra ob 2. uri popoldne v dvorani slovenskih društev. Zato se prosi vse članice, da se seje udeležite v obilnem številu, ker imamo dosti važnih stvari za rešiti; tako glede nameravane "party," katero bomo priredile na Štefanji večer dne 26. decembra. Ob enem je pa to tudi zadnja seja v letu, na kateri bo treba voliti novi odbor za prihodnje leto. Pridite polno-številno in si izvolite dobre uradnice; ako storite tako, bo z dobrimi- uradnicami tudi društvo lepo napredovalo. Prosim vas dalje, da bi se malo potrudile za pridobivanje novih članic za naše društva, da bi se število istih pomnožilo. Res. tako agitacijsko delo ni prijetno. in nihče nas ne bo sam za pristop prosil; toda če se ne bomo malo potrudile tudi me, nam jih bodo druga društva prevzela; kdor pride prvi, ta je prvi na vrsti. Pričakujemo torej obilne udeležbe na prihodnji seji, da se malo o tem domenimo. Na svidenje na seji dne 11. decembra, in tako tudi na naši prireditvi dne £6. decembra! S sosestrskim pozdravom Mary Perme, tajnica. Društvo sv. Cirila in Metoda, št. 191, Cleveland, O. Tem potom prosim naše članstvo, da se gotovo in kolikor mogoče polnoštevilno udeleži prihodnje mesečne seje v sredo, dne 14. decembra, ker bo to glavna seja in volitev odbora za prihodnje leto. Prosim tudi vse one člane, ki še dolgujejo na asesmentu, da na tej seji svoj dolg poravnate, da ne bo bodoči tajnik imel nepotrebnih sitnosti. Ob enem bi tudi rad apeliral na članstvo, da bi bilo malo bolj agilno v pridobivanju novih članov, ker ravno tu v naši naselbini je polje za pridobivanje članstva ugodno, ali vendar smo zelo malo napredovali v letošnjem letu; Upam, da bo v bodoče več živahnosti med članstvom za napredek društva. Torej na svidenje na prihodnji seji! S sobratskim pozdravom vam udani John Sesek, tajnik. Društvo sv. Helene, št. 193, Cleveland, O. Prosim vse cenjene članice našega društva, da se prihodnje seje dne 15. decembra gotovo udeležite; ista se vrši v navadnih prostorih, v šolski dvorani. Pričetek seje bo točno ob 7:30 zvečer; tajnica bo v dvorani že pred sedmo uro glede pobiranja asesmenta; tako imate priliko plačati prispevke do pol osme ure; katera ne bo plačala pred sejo, bo pa to lahko storila po seji. Ta seja bo važna, ker bo treba voliti novi odbor za prihodnje leto. Zapomnite si tudi, da je za december 50 centov posebne naklade za Jednoto za operacijski sklad, kakor ste že gotovo čitale v Glasilu. Nikar se radi tega ne jezite nad uradnicami društva, ker me nismo tega krive. Ce je v kakem skladu primanjkljaj, ga je treba nadomestiti. Ker se nam bliža konec leta, bi vas tudi opozorila, da poravnate asesment mesfeea aecem-bra, da bo tajnica sestavila ce loletni račun. Še enkrat vas prosim, da za gotovo pridete na prihodnjo glavno sejo. Mnogo je takih, ki ne pridejo skozi celo leto blizu; torej saj na to sejo pridite gotovo; izjema je samo bolezen Ker imamo več stvari za rešiti, se bo seja malo prej začela. Voščim vam vjesele božične praznike in srečno novo leto Mnogo napredka! S pozdravom do vsega članstva naše Jednote Mary Zaller. predsednica. VABILO NA SEJO društva Kraljica Majnika, št 194, Canonsburg, Pa. Članice našega društva ste prošene, da se v polnem številu udeležite prihodnje seje dne 11. decembra ob eni uri popoldne. Katera se te seje ne udeleži brez važnega vzroka, plača 50 centov kaznj. Drage mi sosestre! Prijazno vas še enkrat vabim in prosim, da se udeležite te letne seje v polnem Številu, posebno pa one, katerih ni bilo že celo leto na sejo, da se vendar udeleži saj glavne letne seje, to je enkrat na leto, da vidi svoje društvene sosestre vsaj na seji. Kateri je kaj za društvo, si bo tudi enkrat na mesec vzela časa dve ure, da bo šla na društveno sejo. Pridite vse, da si izvolite odbor za leto 1928. S pozdravom Mary Koklic, predsednica. VABILO NA SEJO društva sv. Štefana, št. 197, St. Stephen P. O. Rice, Minn. Naznanjam članom in članicam našega društva sklep zadnje novembrske seje, da se mora vsak član udeležiti glavne letne seje vršeče se tretjo nedeljo v mesecu decembru (18. decembra) točno ob 3. uri popoldne. To velja za vse člane, bližnje in oddaljene; izvzeti so le bolniki. Kdor se te seje ne udeleži, plača 25 centov kazni v društveno blagajno. To je zadnja seja v tem letu, zato želimo, da bi se iste vse članstvo udeležilo. Na prihodnji seji bo tudi volitev uradnikov za leto 1928 na dnevnem redu, ter še več drugih važnih točk. Torej na svidenje na letni seji dne 18. decembra! S sobratskim pozdravom Andrew Robich, tajnik. ■ • •• ■ t ' , * f Camel Cigareta, ki si je potom dobrote pridobila prvo mesto. Največje odobrenja, ki ga je dobila kaka cigareta, je dejstvo, da vladne statistike dokazujejo, da se Camels pokadi več kot kdaj prej. Odobrenje številnih, ne nekaterih. \ Cc bi bile rte cigarete tako dobre kot bo Camel bi ne slišali ničesar o posebnih zdravljenjih, da bi bile cigarete dobre zrn grlo. /Vič ne more nadonwstiti izbranega tobaka. Iz urada društva sv. Ane. št. 208, Butte, Mont. Naznanjam članicam našega društva, da se prihodnja redna mesečna seja vrši drugo sredo v mesecu, to je dne 14. decembra t. 1. kot je bilo sklenjeno na zadnji seji. Ob enem vas prosim, da se te seje polnoštevilno udeležite, ter si izvolite dobre uradnice za prihodnje leto. S sosestrskim pozdravom Mary Orazem, tajnica. Iz urada društva Marije Vnebo-vzete, št. 210, Universal, Pa. Nastopa zopet važni mesec december, ki je namenjen za glavne društvene seje. Poživljam torej vse člane in članice našega društva, da se gotovo udeležite prihodnje seje polnoštevilno; seja se vrši dne 11. decembra ob 1. uri popoldne v navadnih prostorih. Za urediti imamo več važnih stvari, na primer volitev uradnikov itd. Pozdrav vsemu članstvu in na svidenje! Jakob Peternel, tajnik. Iz urada društva sv. Križa, št. 217, Salida, Colo. Tem potom se naznanja vsem članom našega društva, da se bo prihodnja seja dne 11. decembra začela ob 2. uri popoldne na domu tajnice. Ob enem tudi prosim, da bi se člani te seje udeležili v kar je mogoče velikem številu, ker veste, da na tej seji imamo volitev odbora za leto 1928 na dnevnem redu; da boste izvolili odbor, kakoršen vam bo po volji. da ne bo pozneje nobenih pritožb, ^orej vas še enkrat !9?7. R. j. Rrranld« Tobarea • ■iii>an.v, Wlaaloa-Salem. N. C. prosim, da se te važne seje vsi udeležite. S pozdravom Kate Drobnick, tajnica. NEKAJ IZ COLLINWOODA Kljub adventni dobi meseca decembra vsakega leta, . ima ravno mesec december v sebi nekaj, v čemur nadkriljuje vseh drugih enajst mesecev v letu. Nekako tajinstveno in skrivnostno veselje in presenečenje prevladuje duh človeštva. Bodisi staro ali mlado, vse se veseli bližajočega se Božiča, rojstva Izveličarja in se pripravlja nanj na različne načine. Otroci na primer kar celi mesec skačejo in vriskajo od veselja, veseleč se takozvanih "Christmas presentov," odrast-li, bodisi možje ali žene, fantje ali dekleta, razmišljajo na vse načine, kako bi razveselili in presenetili drug druzega, ne da bi kdo prej to izsledil. Trgovci in obrtniki zopet z veseljem pričakujejo večje število odjemalcev za njih blago in obrt. Največje važnosti pa je ta mesec na polju posameznih društev, Jednot, korporacij in drugih različnih organizacij. Marsikatera skupna ustanova si ta mesec ugladi pot do splošnega napredka za bodočnost; druge zopet pretehtajo svoje dosedanje uspehe in začno stvar izboljševati za bodočnost; in vse to se vrši potom izvolitve posameznih članov in članic v različne urade, ^ruzega ne beremo po časopisih ta mesec, kot pozive na glavne, letne seje in vsi tajniki, skupno z drugimi odborniki zopet z veseljem pričakujejo polnoštevilne udeležbe na sejah, kar pa se kljub pozivom, posebno med nami Slovenci, jako rado izjalovi in ni tolike udeležbe pri sejah, kot bi je bilo pričakovati. Razni ukrepi teh sej so torej odločilni faktorji za bodočnost, kar bi se moral vsak posamezen član ali (Dalje oa 4. strani) PREDBOZICNA RAZPRODAJA RAZPRODAJA SE PRIČNE V SOBOTO, 10. DECEMBRA Še nikdar v zgodovini naše trgovine nismo pred božičnimi praz-i niki toliko znižali cene blagu kot sedaj. Velika zaloga zimske moške in deške oprave se mora razproda-* ti. Vse moderno, prvovrstno blago se bo razprodajalo na tej razprodaji za tovarniško ceno. Pridite, in se prepričajte! Moške zimske suknje, vse mere in barve, vredne od $18.00 do $30.00 sedaj za nizko ceno $14.65. Velika izbira težkih zimskih sukenj za $19.45. Veliko znižane cene na deških suknjah. Za božične praznike dobite pri nas znižane cene na vsem blagu; nakup daril za vaše drage dobite pri nas najceneje. Od 10% do > 30% popusta na vsem blagu, kupljeno pred Božičem. Vse blago, kupljeno na tej razprodaji je jamčeno. John Gornik SLOVENSKA MODNA TRGOVINA ZA MOŠKE 6217 St. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO -6 orgle in še veliko drugih stvari. Tem potom želimo tudi naznaniti, da se je župni urad preselil v novo župnišče. katero je na 274 Orchard St., Kansas City, Kans. Zato prosimo, da vsako pisanje se naj od sedaj naprej pošilja na ta novi naslov. J. Perše, župnik. ime podpisala. Ker je pa George J. Brince član našega društva, si štejem v dolžnost, da ga javno branim. Ob enem tudi opozorim dotično osebo ha par neresnic, ki jih je napisala v gori omenjenem dopisu. Najprvo piše, da je imel so-brat George J. Brince zapisano na vizitkah (kartah) "Friend of Labor." Dotična oseba pristavlja zraven, da on ni prijatelj delavcev. Ali res ni? Oglejmo si torej njegov rekord za prošla štiri leta, kar je on za komisarja na Evelethu. Pod prejšnjim komisarjem za Water Department je delalo vsega skupaj 17 delavcev. Ko je pa naš sobrat George J. Brince dobil ta department v oskrbo, je pa dal delo 75 delavcem; in ne pozabite, da je 50 od teh Slovencev! Odkar mesto Eveleth obstoji« ni bilo še nikdar zaposlenih toliko slovenskih delavcev, kakor jih je sedaj, odkar je naš sobrat za komisarja. Ako ni torej naš sobrat prijatelj delavcev, kdo pa je? Morda so pa župan in drugi komisarji prijatelji slovenskih delavcev, ker dajo samo trem ali štirim dela in vsa druga dela pa drugim narodom ? Potem trdi dotična, od sovraštva do-našega sobrata prevzeta oseba, da on ni delavec in da ni še nikoli delal. Tudi tu je treba dotični osebi nekoliko posvetiti. Sobrat George J. Brince je delal pri Lawrence & McCann Co., kontraktni firm šest let. Za Oliver Iron Mining Co. je delal dve leti. Potem je delal za advokatsko firmo Manthey & Gib-lin dve leti. Nato si je pa kupil grocerijo in mesnico. Ako bi si dotična oseba vzela malo časa in šla pogledat, bi videla, da je on vposlen in trdo dela od šeste ure zjutraj do devete ali desete ure zvečer. Navadni delavec dela običajno po osem ur na dan in potem je prost Po mnenju dotične osebe kakor izgleda, je samo tisti delavec, ki dela s krampom in lopato, vsi drugi delavci so pa menda kapitalisti. Nazadnje piše dotična oseba o nekakšnih žrtvah razmer. Da, vsi smo žrtve razmer, in ena razmera je, da imamo tu na Evelethu Oliver Iron Mining Co. pod drugimi besedami Steel trust. Jaz stavim dotični osebi na tem mestu par vprašanj: Ali bi bilo kaj in kakšnih razmer tu na Evelethu, in ali bi sploh bilo kaj Eveletha, da ni rudnikov? Ali nismo morda vsi odvisni od jam in rudarjev? Ce pa morda steel trust, kot največji davkoplačevalec, včasi malo na prste stopi graftarjem, je pa tudi prav, če ne bi nam morda pa še mesto prodali. Toliko v pojasnilo dotični osebi in drugim prizadetim in v zagovor našega člana in sobrata komisarja George J. Brince, ki ga samo za sebe prijatelji delavcev ne morejo dobiti na svojo stran ter ga zato sovražijo. Bratski pozdrav vsem čitate-ljem Glasila. Ivouis Govže, predsednik društva št. 59, K. S. K. Jednote. va jama," pres de Grosuplje." Kaj hočete še več? Francozi so pa pričeli rabiti naše besede, na primer: Dans, la» pres (preša) de. Kmalu bodo v Ljubljani na ulicah govorili po francosko, v Parizu pa po ljubljansko. števa pozive svojih uradnikov. Malo je sicer takih društev, toda tu pa tam je vendar še katero. Med eno izmed takih društev smelo lahko prištevamo društvo sv. Jožefa, št. 169 v Collinwoodu spadajoče pod okrilje K. S. K. Jednote. Glavne seje zadnjih let nam jasno potrjujejo, da je temu resnica. Par glavnih uradnikov naše Jednote, ki so posetili glavno sejo tega društva lansko leto, so se izrazili, da še nikdar v svojem življenju niso videli toliko zbranega članstva na se i i posameznega društva. Zatorej pa, cenjeno članstvc našega društva, prihajam zopet pred vas s prošnjo: Otresiti se že danes vseh praznih izgovorov ter se trdno odločite, da se tudi letos vsi brez izjerrie udeležite te seje, katera se vrši v pon-deljek 12. decembra točno ob pol osmi uri zvečer v Slovenskem Domu na Holmes Ave. Društvo, kakoršno obstoji danes, igra jako veliko in odločilno ulogo med collinwoodski Slovenci, ne smemo pa pri tem pozabiti, da je še jako veliko polje po naselbini in prilike, da pomnožimo članstvo ter povspe-šimo napredek in ugled za bodočnost, kar pa edinole lahko storimo z združenimi močmi na glavni, letni seji, kjer bomo izvolili odbor, ki bo zmožen, pri volji in korajžno sprejel to požrtvovalno delo na svoje rame. Zapomni si torej, cenjeni član in članica, ki bereš te vrstice, da niso napisane za druge, marveč zate. Tudi ti jih enkrat vpoštevaj, mogoče do danes še nisi bil več kot na ^ni seji, odkar spadaš k društvu, medtem pa drugi delajo in se trudijo na razne načine izboljšati, kar je tebi in tvojim otrokom v korist. Kaj vse se bo~ vršilo na tej seji pa naj bo zaenkrat uradna tajnost. Koncem konca naj omenim še nekaj: Naravnost smilijo se mi vsi tajniki in tajnice raznih podpornih društev, kateri skozi cela leta plačujejo in zakla-dajo redne mesečne asesmente za zanikerne in brezbrižne člane in članice, ki se ne morejo navaditi in zapomniti, da je zadnji čas plačati do 25. v vsakem mesecu. Pri tem seveda večkrat tudi izgube iz svojega lastnega žepa, oziroma iz društvene blagajne, kakor je že . to vpeljano pri društvih. Veliko bolje bi bilo za splošen napredek in korist, ako takih članov in članic sploh ne bi bilo pri društvih, ker so edinole ovira, kjerkoli so zraven. Ker sem tudi jaz eden izmed onih prizadetih tajnikov, opozarjam torej vse članstvo našega društva, kateri mi kaj dolgujejo na zaostalem asesmentu, da to v najkrajšem času poravnajo, drugače sem primoran prisiliti jih v to in jih obelodaniti vsej širni javnosti. Za mesec december pa naj velja za j splošno članstvo našega društva sledeče: Ker je treba zaključiti vse knjige in račune, kar vzame precej več dela, zato naj se vsak potrudi in uredi tako, da bo asesment plačan do 23. decembra zvečer do 10. ure. Kdor bo plačal 24., bo že prepozno, kajti drugi dan mora biti že vse v glavnem uradu, da je tudi glavnemu tajniku mogoče zaključiti pravilno vse račune; absolutno bo suspendiran vsak brez izjeme, kdor se ne bo tega poziva držal. Ne pozabite torej: glavna seja se vrši v pondeljek 12. decembra zvečer v Slovenskem Domu. Ostajam z bratskim pozdravom Frank >fatoh, tajnik 756 E. 152nd St. GLASILO K. S. K. JEDNOTE veselo. Kaj ne bi? Prišli smo Slovenci od daleč in blizu se pozdravit z enim in drugim in si ob enem narediti družbeno veselje. Zadnji večer bazarja nas je še posebno zanimal zaradi tek-manja nagrad. Ljudstvo je komaj dočakalo razpečevanje teh tekem. Za moške je dobil prvo nagrado Mr. Josip Šneller $75, ki je nabral vsoto $410; drugo nagrado je dobil Mr. Math Petek $50, ki je nabral $397.50. Ker sta obadva v stavbinskem odboru nove cerkve in ker dobro poznata, da cerkev nujno rabi ta denar, sta darovala tisti svoti nazaj cerkvi. Prejela sta oba veliko ovacijo od ljudstva in posebno čast in hvalo od župnika v imenu župnije. Prvo nagrado, dijamantni prstan je dobila Miss Johana Veselic, ki je nabrala $349.90; drugo nagrado je dobila Miss Katarina Rebuse, ki je nabrala $349.25. Cast in hvala tudi njima, kakor tudi vsem drugim nabiralcem, darovalcem in pomagal-cem: ženskam, dekletam, možem, fantom in šolski mladini pod vodstvom čč. sester. Tu izrekamo tudi posebno zahvalo našim dičnim podpornim društvom, ki nas nikoli ne pozabijo s svojimi lepimi darili. Res, lep dobiček se je naredil za cerkev, a še veliko, veliko manjka pri novi cerkvi. Zato naprej tako in ljubi Bog sam naj vas blagoslovi. Naša nova cerkev se pripravlja za službe božje, katere se bodo v kratkem vršile. Ta teden se postavlja nova obhajil-na miza, darovana od ženskega oltarnega društva sv. Rešnjega Telesa, ki stane $600. Nekaj časa nazaj se je tudi veliko rožnato okno nad korom postavilo, katerega je kupilo društvo Najsvetejšega Imena, in stane $300. Sedaj se tudi postavljajo dve novi spovednici, za katere iščemo darovalce. Ravno tako še marsikaj v cerkvi primanjkuje. Katerikoli želi kaj kupiti za to svetišče, ima sedaj najlepšo priložnost to storiti, da si s tem naredi lep, trajni spomin zase ali za svoje rajne. Na razpolagi imamo še deset velikih oken, ki bodo ornamentirana s podobami vred, svetilko za večno luč, lustre za svetlobo, zvonove, Ustalila KranjakO-Slo venake Katoliške Jednote v Združenih driers* ameriških. Uredništvo in upravnifcve: Telefon: Randolph 3113 Za člana, na lete Za nečlane _ Za inozemstvo _ Slavni ameriški slovenski U-terat I. Molekulus bo morda sčasoma dobil še kako Nobelovo nagrado, ker je jako podkovan v naravoslovju. Večkrat je že predaval o opicah in Darwinu. Zadnji teden je pa v svoji "Opazovalnici" pisal sledeče: "Vsi ti poskusi in priporočila niso nič novega, edino imena so nova. Človeška žival se pari na poskušnjo vsa tisočletja, odkar je razvila jezik, ki jo dviga nad ostale živali." — Radoveden sem, h kake vrste živali se dotični podurednik "Prosvete" prišteva? Tako pišejo uredniki naprednih?! listov. Živela lawn-dalska menažerija! Lorain, O. — Društvo Najsvetejšega Imena bo imelo skupno spoved na dan 10. decembra, 1927 v farni cerkvi sv. Cirila in Metoda. Spovedovalo se bo v soboto zvečer; kateri nimajo priložnosti se udeležiti spovedi zvečer, se bo spovedovalo tudi v nedeljo zjutraj pred osmo sv. mašo. Ravno ta dan bo tudi sprejem novih članov. Vabim in upam, da bo tudi veliko število novih članov pristopilo k mizi Gospodovi in se priklopih) k društvu Najsvetejšega Imena in postali vojaki našega Gospoda. Ob enem bo tudi celoletna seja popoldne po litanijah ob pol treh v šolski dvorani kakor po 'navadi. Uljudno ste vabljeni vsi člani, stari in novi. Upanje imam, da se boste vsi udeležili, ker imamo mnogo važnih točk za rešiti, ker konec leta se nam približuje. Voščim vsem članom vesele božične praznike in srečno, veselo novo leto. Ob enem voščim to tudi celi fari sv. Cirila in Metoda, in pa da bi vsaka hišica bila razsvetljena z zvezdico, katera je svetila nad betlehemsko štalico. Tudi želim lepo okrašeno in dragocenimi darili obloženo božično drevesce, pri katerem se mlado in staro razveseljuje. F. Z. OFFICIAL ORGAN of the GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of t be UNITED STATES OP AMERICA Maintained by and in the interest of the Order. _Iaaued every Tuesdsy__ CLEVELAND, OHIO. OFFICE: «117 St Clair Ave. Telephone: Rsndolph 3012. Nobenega praznika se tekom leta bolj ne veselimo kakor Božiča in to po vsej pravici. Saj je vendar Božič praznik ljubezni, miru in dobre volje za vsakega vernega in celo nevernega človeka ! Velik pomen tega praznika je tudi ovekovečen s tem, da se ga že 1927 let piše in beleži skoro po celem svetu odkar se računa čas po rojstvu Gospodovem (A. D.), našega Učenika in Izve-iičarja. Da je to praznik ljubezni in dobre volje nam kaže dejstvo, ker se baš v tem času radi spominjamo naših dragih s kakim božičnim darilom. S tem jim hočemo izkazati našo naklonjenost, vdanost, hvaležnost in ljubezen. Darilo, bodisi že v tej ali drugi obliki je očiten dokaz in izraz da imamo dotičnika radi, da nam je drag in mil in zato mu o božičnem času izročamo kako stvar za spomin. Naravno, da so pri obdarovanju v prvi vrsti vpošteti otroci ali mladina, kar nas spominja na darove, katere so veseli pastirci in Trije modri prinesli detetu Jezusu v dar. Božič je v prvi vrsti čas obdarovanja članov družin. Božični darovi so različni. Bogatini dajejo svojcem zlatnino in dijamante; drugi, katere pa ni usoda naklonila s premoženjem, pa darujejo svojim sorodnikom in znancem kaj drugega primernega. Ce je to darilce tudi malenkostno, ima vseeno svoj pomen in za obdarovanca gotovo še večjo vrednost kot za bogatina, ki ima vsega v izobilju. Večina teh darov je pa minljivega pomena, kajti skoro vsako blago se sčasoma pokvari in konča. Denar se lahko zapravi, obleko raztrga, itd. Tudi za nas, člane(ice) K. S. K. J. je Božič velikega pomena. Vsi smo sinovi in hčere naše dobre podporne matere, Jednote. Kot njeni vdani in hvaležni otroci se je moramo špomniti s kakim primernim darilcem. Kakšnim? Zlata, dijamantov, drage obleke in blagovnih daril od nas ne zahteva; želi pač, da ji ta čas izkažemo našo dobro voljo s tem, da ji naklonimo za Božič dosti novega članstva. Marsikdo izmed vas namerava tudi letos svojega sorodnika, prijatelja, znanca ali soseda obdarovati s tem ali onim, za kar bo moral odšteti nekaj denarja. Dotičnik morda še ni član naše K. S. K. Jednote. Ali bi ne bilo prav in umestno, da ga za božično darilo vpišete v našo Jednoto? Ko ga boste obiskali, razložite mu velik pomen zavarovanja pri prvi in najstarejši slov. katol. bratski organizaciji. Povejte mu številne njene podpore v raz-rih slučajih; raztolmačite mu njena blaga načela in namen. Recite mu, da naj v svojo lastno korist postane član K. S. K. Jednote, kar bo njegovo najbolj važno iif najbolj trajno božično darilo njemu samemu v največjo korist, poleg tega pa tudi vam v največje veselje! Morda bo dotičnik že čez nekaj tednov rabil kaj podpore? Ce ga pridobite za Jednoto, bo vseh podpor tudi deležen. O kako s hvaležnim srcem se bo spominjal onega božičnega obiska in l»ogovora z vami, ko ste ga z najboljšo voljo in dobrohotnim srcem spravili pod okrilje naše podporne matere K. S. K. Jednote. Pomislite tudi to, da vas to darilo nič ne bo veljalo. Baš nasprotno! Prejeli boste celo nekaj nagrade za vaše delo. Dragi nam sobratje in sestre! Jako primerno božično darilo za vaše drage vam je torej na razpolago; poslužite se torej te lepe prilike! Pristopnina v našo Jednoto je do konca decembra še vedno prosta: tako imajo prost pristop še tudi številna naša krajevna društva. Naj bo torej tekoči mesec december kot ?,adnji v letu posvečen temu blagemu namenu. Dasiravno vam morda ne bo mogoče dovesti kandidatov že na decembrsko sejo, lahko jih pa ta čas še prijavite in naznanite tajniku ali tajnici društva za sprejem prihodnji mesec. Glavna stvar je, da jih letos v decembru nagovorite in pridobite za našo Jednoto in ji s tem naklonite jako primerno božično darilo. "Prosveta" je edini slovenski list, ki nabira naročnino tudi za druge liste. Te dni sem čital v "Prosveti" poseben oglas, da sprejema naročnino za neko ljubljansko revijo. Morda bo S. N. P. Jednota čez čas svoj glavni urad tudi v Ljubljano premestila in sicer v prostor Zadružne banke? Chicaški naprednjaki so imeli 20. novembra v dvorani na Lawndale Ave., takozvani "Gaš-perl terjater." Glavno ulogo sta igrala Turk in Zajec. Pravijo, da je Turek ugnal Zajca v kozji rog. Iz tega shoda bi se dalo sestaviti zanimivo tragikomično enodejanko "Konfuzija." Predsedatelj onega shoda naj bo vesel, da ni vrgel kladiva v dvorano med občinstvo, inače bi morala S. N. P. Jednota morda plačati $1,000 posmrtni ne in več tisočakov poškodnine. Živela konfuzija! ZAHVALA Podpisani se v imenu bolnega rojaka Josip Gregorčiča zahvaljujemo vsem, ki so kaj darovali za njega. Omilovanja vredni rojak je bolan že več let vsled vodenice. Že celih 21 mesecev sedi na naslonjaču, ker ležati ne more; premakne se samo toliko, kar ga premaknejo drugi, ker ima noge popolnoma nerabne. Torej vsem darovalcem še enkrat lepa hvala in Bog plačaj! Joliet, 111., 1. decembra, 1927. Nabiralci: Frank Hočevar, Anton Glavan, Louis Pucel. ^Darovali so sledeči: (Dalje na 5. strani) Eden izmed govornikov se je na tem čudnem shodu javno hvalil, da ni bil že 17 let v cerkvi. Z lepo stvarjo se ponaša! Verujemo mu to. saj je prostozidar 30. reda. • j Američani izdajo vsako leto okrog $300.000 za Miklavževo brado. Mar bi ta denar porabili za nakup kruha bednim in lačnim. V državi Oklahoma je prepovedano ob nedeljah na lovu streljati s puško, ampak samo z lokom in strelicami (fičafa-jem). Dobro, da naši St. Clair-ski lovci ne živijo v Oklahomi! V Shanghaju na Japonskem imajo pravcati Mednarodni hotel. Lastnik istega je domačin Japonec, natakarji so Kitajci, kuhar je Portugalec, hišnik Rus godbenik Skandinavec; gostje so pa Amerikanci, Francozi, Angleži, Španci in Italijani. Prava mednarodna mešanica! NAZNANILO IN ZAHVALA Eden izmed mojih znancev v Clevelandu ima take vrste Noe-tovo kapljico, da ga že sam pogled nanjo omami. Pijača je iz Delaware trte. Jako prikladno ime! Ako se človek preveč ž njo seznani, ga v resnici brani in varuje, da ne more delati. Tužnim srcem naznanjamo, da nam je umrl dne 23. novem bra v starosti 29 let ljubljeni soprog, oziroma'brat PABERKI | (socialističnega) kandidata 1,- 268, v drugem 705, v tretjem (Piše urednik) pa 190. Slednje velikansko?! --število je dobil v tretjem di- V Ameriki imamo več slo- striktu slovenski kandidat A. venskih tiskarn, ki lično izdelu- G. Iz tega je torej razvidno, jejo razne tiskovine. Navzlic da je v Clevelandu v tem di-vsemu temu pa še nekatera slo- striktu samo 190 slovenskih so-venska društva naročajo vstop- cialistov. Še bo izhlapelo dosti nice v judovskih tiskarnah. V vode iz erijskega jezera, predno rokah imam eno izmed takih bodo imeli ti sodrugi svojega potvorjenih vstopnic, katero bi councilmana v mestni zbornici, bilo dobro poslati v kak sloven- Morda tedaj, ko bo "Proletarec" ski muzej kot kurijoziteto. izhajal trikrat na dan? Vstopnica je tiskana dobesedno takole: "FSTOPNINA NA BAU NOTRI ITI steri bau napravi društvi --- Fsoboto večer od 6 pado 12 Stopnina 3oc" Živel tak bav. bav! Kansas City, Kans. — Cerkveni bazar župnije sv. Družine, ki se je vršil v našem mestu zadnji teden je izpadel prav povoljno in uspešno. Čistega dobička je nad $2,400. Obiskan je bil prav dobro, in na prvi in zadnji večer je bila cerkvena dvorana natlačena ljudstva. Prijazno je bilo samo gledati, kako je ljudstvo segalo za enim in drugim. No, saj je šlo vse v korist novi cerkvi. Zastopali so te štante naši hrabri možaki, fantje in vrla dekleta. Vsak izmed teh je kričal in priporočal svoje blago ljudstvu karkoli je največ mogel, tako da smo mislil, da smo v Ribnici, kjer se prodajajo lonci in piskri. Na odru se je pa servirala prav dobra in okusna večerja od naših pridnih farank. Pri tem tudi suha grla niso bila pozabljena in pridno se je gasila žeja. Vse je bilo živahno m V kino gledališču na 105. St. in St. Clair Ave. so pred Za-lvalnim dnevom pobirali od otrok tudi krompir kot vstopnino; pet centov in en krompir je zadostovalo. Krompir se je razdelilo med reveže. Mesto enega krompirja bi več zalegle zeljnate glave ali jedilne buče. Neka železna trgovina v Chi-cagu še vedno oglašuje impor-tirane kose. Morda misli, da bodo naši farmer ji ž njimi sneg odmetavali in kosili? V POJASNILO Eveleth, Minn. — Naš sobrat in član društva št. 59 K. S. K. Jednote. mestni komisar George J. Brince je bil javno napaden v listu "Prosveta" št. 276 z dne 23. novembra, 1927,, po nekem dopisniku ali dopisnici. Kaj za enega spola je bila dotična oseba, mi ni znano,'ker ni bila toliko značajna, da bi bila svoje Danes je sv. Miklavž. Želim, da bi vsem kaj lepega prinesel! Odkar je Jugoslavija sklenila pogodbo s Francijo, so pričeli ljubljanski listi delati reklamo za slovensko deželo tudi v francoskem jeziku. Tako čitam v neki iliustrovani prilogi pod slovenskim napisom sledeče: "La Cascade" dans la "Župano- (Nadaljevanje iz 3. strani) / i ; članica tudi zavedati in opraviti svojo dolžiiost napram svojemu društvu vsaj enkrat v letu. Duh prave bratske vzajemnosti, veselje, napredek je doma le tam, kjer članstvo vpo- Zavednih socialistov vseh narodnosti je v Clevelandu 2,163; to smo videli pri zadnjih mestnih volitvah. V prvem distrik-tu jih je glasovalo za svojega Ki S. K« w JEDNOTA Ustanovljen« t Jelietu, in dne 3. aprila 1804. Iokorporiruu t Jrite drisvi Illinois, dne 12. ianuaria. 1808 GlAVNI URAD: 1004 N. CHICAGO^?. JOUIT, ILL. Solventnost aktivne«« oddelka mala 100.61%; aolVantM «»i«^TitVfta od-delka 14026%. Od ustanovitve do 1. novembra, 1927, znaša skupna izplačana podpora $3,120,250.00 GLAVNI URADNIKI: Glavni predsednik: ANTON GRD1NA, 1053 E. 62nd St Cleveland Okle. I. podpredsednik: JOHN GERM, 817 East C St., Pueblo Cele II. podpreds. MRS. MARY CHAMPA, 311 W. Poplar St Chiakolm. Minn. Glavni tajnik: JO$N> ZALAR, 1004 N. Chicago St., Jolfc,UL^ Pomožni tajnik: STEVE G VERTIN, 1004 N. Chicago St. Jell* IIL Blagajnik: JOHN GRAHEK, 1004 N. Chicago St., jXifflT^ Duhovni vodi«: REV. KAZIMIR CVERCKO. 2618 W It Clair St Indiana, polis, Ind. Vrhovni zdravnik: DR. JOS. V. GRAHEK, 612 Grant SU Plttaburah. Pa. NADZORNI ODBOR: r«. MARTIN SHUKLE, 811 Ave. A., Evelcth, Minn. LOUIS 2ELEZNIKAR, 2112 W. 23rd Place, Chicaeo 111 FRANK FRANCICH, 5405 National Ave., Weat AUto. Wis. MIHAEL HOCHEVAR, R. F. D. 2, Box 50, Bridgeport, Ohio. MRS. LOUISE LIKOVICH, 9511 Ewing Ave. So . Chics* IU. • FINANČNI ODBOR: FRANK OPEKA SR., 26— 10th St., North Chicago, IIL FRANK GOSP0DARICH, Rockdale, P. O., Joliet? 111. JOHN ZULICH, 15303 Waterloo Rd., Cleveland, Ohio. POROTNI ODBOR: JOHN DECMAN, Box 520, Forest City, Pa. JOHN R. STERBENZ, 174 Woodland Ave., Laurinm, Mick. JOHN MURN, 42 Halleck Ave., Brooklyn, N. Y. MATT BROZENIČ, 121—44th St., Pittsburgh, Pa. RUDOLPH G. RUDMAN, 285 Burlington Rd., Foreat Hills, Wilkinsburgh, Pa. UREDNIK IN UPRAVNIK "GLASILA": IVAN ZUPAN, 0117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Vsa pisma in denarne zadeve .tikajoče se Jednote, naj s« poSiljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St., Joliet, 111., dopise, društvene vesti, razna narnanila, oglase in naročnino pa na "GLASILO K. S. K. JEDNOTE", 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. URADNO NAZNANILO Ysled številnih poškodninskih in operacijskih izplačil je nastal v poškodninskem skladu primanjkljaj. Zarr.di tega je bil glavni odbor Jednote prisiljen določiti razpis posebnega poškod-ninskega asesmenta. Zato se uradno naznanja -vsem krajevnim društvom K. S. K. J. da je za mesec december 1927 razpisan izredni asesment 50c. Poleg rednega asesmenta plača tekom! meseca decembra t. 1. vsaki član in članica tudi izredni ases. 50c. za pokritje poškodnin-ski in operacijskih podpor. j 1 Posebnega asesmenta so prosti samo člani in članice, ki bodo pristopili (e) v Jednoto v decembru mesecu. Dalje so prosti omenjenega asesmenta člani vojaki in oni, ki se nahajajo v umo-i>olnici. Vsi drugi brez izjeme, morajo posebni ali izredni asep-ment plačati. i { . Za glavni urad K. S. K. Jednote, JOSIP ZALAR, glavni tajnik. NOVO PRISTOPLI V MLADINSKI ODDELEK meseca oktobra, 1927. K društvu sv. Štefana, št. 1, Chicago, 111., 17693 Emil Žagar, 17694 Anna Jerina, 17695 Emil Jerina. K društvu sv. Družine, št. 5, La Salle, 111., 17742 Frances Kobilsek. K društvu sv. Janeza Krstni ka, št. 11, Aurora, 111., 17696 Josephine Krajnz. K društvu sv. Jožefa, št. 12, Forest City, Pa., 17743 Frank Krasovec. K društvu sv. Roka, št. 15, Pittsburgh, Pa.r 17744 Anna Hodnik. K društvu sv. Jožefa, št. 21, Presto, Pa., 17697 Elizabeth Hafner. K društvu sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, IU., 17745 Edward Kastelic, 17746 Charles A. Marolt. K društvu sv. Petra in Pavla, št. 64, Etna, Pa., 17698 Katarina Povušič. K društvil sv. Janeza Evangelista, št. 65. Milwaukee, Wis., 17699 Jojseph Udovich, 17700 Frank Udovich. K društvu sv. Srca Jezusovega, št. 70, St. Louis, Mo., 17747 John Cukorin. K društvu sv. Antona Pa-dovanskega, št. 72, Ely, Minn., 17748 Olga Skraba, 17749 Emma Zupec, 17750 Anton Skraba. K društvu Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111., 17751 Anna Asich, 17752 Ruth Erzen. K društvu Marije Čistega Spočetja, št. 80, South Chicago, 111., 17701 Frank Magajna, 17702 Hedvika Magajna, 17703 Albin Magajna. K društvu sv. Srca Marije, št. 86, Rock Springs, Wyo., 17704 John E. Ferlic. K ' društvu Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Minn., 17705 Rudolph Mehle, 17706 Frank J. Lozekar. K društvu sv. Treh Kraljev, št. 98, Rockdale, IU., 17707 Louis Mlakar Jr. 17(710 Jacob Terlep, 17711 Josephine Terlep, 17712 Mamie Terlep, 17713 Eleanore Mezna-rich, 17714 Anna Meznarich, 17715 Mary Meznarich, 17716 Lucille Meznarich. K društvu sv. Jožefa, št. 110, Barberton, O., 17753 Stefania Sega. K društvu sv. Cirila in Me-: toda. št. 135, Gilbert, Minn., ,17717 Margaret J. Mohar. K društvu sv. Rozalije, št. 140, Springfield, 111., 17754 Theresa H. Zaubi. K društvu sv. Cirila in Metoda. št. 144, Sheboygan, Wis., 17718 Louis Udovich. K društvu Marije Pomagaj, št. 147, Rankin, Pa., 17719 Peter Ulasich, 17720 Charles Tom-setich. K društvu Marije Čistega Spočetja, št. 160, Kansas City, Kans., 17755 Valma Jeselnik, 17756 George Janakovich. K društvu sv. Ane, št. 173, Milwauke, Wis., 17721 Agnes Zeleznik, 17722 Margaret Zelez-nik, 17723 Anna Zeleznik, 17724 Caroline Strucelj, 17725 Anna Strucelj, 17726 Stanley Strucelj, 17727 Mamie Paulin, 17728 Margaret Paulin, 17729 Anna Paulin, 17730 Math W. Paulin, 17731 Anton Paulin, 17732 Mamie Udovich. K društvu Marije Pomagaj, št. 190, Denver, Colo., 17757 Johanna Zemlak. K društvu sv. Neže, št. 206, South Chicago, 111., 17733 Catherine Novosel, 17734 George Novosel, 17735 Rudolph Novosel, 17736 Anthony Udovich, 17737 Helen Udovich, 17738 Irene Udovich, 17739 George West, 17744 Margaret West. K društvu sv. Ane, št. 208, Butte, Mont., 17741 Frances Becki. Josip Zalar, glavni tajnik. -o- Krajevnim društvom v pojasnilo. Enkrat sem že pojasnjeval o zadevi podpisa duhovnika na zdravniškem certifikatu, pa se K društvu sv. Genovefe, št. mi zdi, da društva ali niso tega 108, Joliet. III., 17708 Frances Terlep, 17709 Rose Terlep, čitala, ali pa niso razumela. V zadnji številki Glasila se je oglasilo zopet eno krajevno društvo, da ne odobrava tega, kar je sklenil glavni odbor ha seji julija meseca v Jolietu. Tukaj ponovno odgovarjam v pojasnijo, da je označeni podpis potreben tam in v takih krajih, kjer se nahajajo drultva v takih razmerah, da nabirajo člane V Jednoto, ki niso katoliškega na-ziranja. Pojasnjeval sem, da se lahko naredi izjema in da povsod ni potreba podpisa duhovnika. Lahko se naredi z duhovnikom iste naselbine dogovor, da imajo uradniki vso pravico potrditi listino vsakega kandidata namesto duhovnika, ako ga poznajo, da je dober kateličan. V ta namen sem jaz pripravljen pomagati priti do sporazuma med društvom in duhovnikom istega društva. Jaz sem pripravljen se obrniti na dotič-nega duhovnika in ga naprositi, da on ta podpis dovoli onim društvenim uradnikom, na katere se zanese, da ne bodo sprejeli drugačne Člane, nego dobre katoličane (največja zapreka so nam pravoslavni). Nobene težave ne bo-io urediti tako, da bo tudi lahko spolnjevati. Noben duhovnik ne bo oporekal društvenim uradnikom vzeti v društvo ljudi, kateri žive katoliško; drugačnih pa jemati ne smemo. Ni vprašanje, koliko članov da imamo, pač pa kakšne imamo. Kaj nam pomaga potem se tožiti, da ne gredo k sv. spovedi, ako niso bili že poprej navajeni isto opravljati. Duhovniki naj imajo oblast nad krajevnimi društvi v verskih zadevah, dokler bo naša Jednota ostala pod imenom, ka-koršnega nosi sedaj, in ako bi mi skušali take stvari ovreči in vse dovoliti članstvu, kar se tiče verskih zadev, bi na ta način naravnost pohodili ime katoliška. Ne delajmo se norca sami iz sebe in svoje katoliške organizacije; spoštujmo to, kar moramo spoštovati. Vse težave bo glavni odbor vzel vam iz poslovanja, samo da ste tako prijazni, da nam naznanite, kje da "Hnate zapreke. Ako je pri vašemu društvu težava, s tem bomo to vam oblažili v sporazumu vašega župnika. Ako vi mislite, da pri vas tega potreba ni, ni še to zadosti rečeno, da tega tudi kje drugje potreba ni. Ko smo mi to določili na seji glavnega odbora, smo imeli dovolj obtožilnih dokazov od strani drugih krajevnih društev, ki so naravnost zahtevali, da se mora tako počenjanje odpraviti, da se ne bodo pravoslavni jemali v Jednoto. Načrt da se mora potrditi prošnja za sprejem tu0. — 5 plošč 8 poštnino stane $4.00. — 10 ploč s poštnino stane $7.50, in vsaka nadaljna plošča stane 75c. ZASTONJ ZA DARILO Kdor naroči najmanj 5 od zgornjih plošč, dobi eno od spodaj navedenih zastonj. — Kdor naroči 10 plošč dobi tri od spodnjih plošč zastonj. — Pri večjih naročilih pošljemo za vsake 3 naročene plošče, eno od spodnjih plošč zastonj. Plošče ,ki jih pošljemo za darilo: 528—Visoka je gora, poje žen. duet Ljubi Janez, polka, igra orkester 518—Pogled v nedolžno oko, bar. solo Rožici, bariton solo. 537—Spominjajmo se Ljubljane Pomladski sanovi, svira godba 516—Dekliška tožba, poje bariton Da ne smem, si ukazals, p. bar. 540—Zora vstaja, poje ženski glas Ko pridem jaz ponoč. ženski glas 548—Jezična Zefka, šaljiva. proizvaja Danilova r Zdravstvuj, poje ženski glas 550—Naprej, zastava Slave, poje ženski glas Mili zvonček, poje ženski glas 614—Držimo skupaj, hitra polka, god. Sezidal sem si vinski hram žensko petje. V zalogi imamo tudi druge plošče. Pišite po cenik! Vse dopise in naročila pošljite na JUGOSLAV-AMERICAN CORPORATION 455 West 42nd St., New York, N. Y. m rtf Sonce in Senca Zagovori krščanske vere Spisal DR. P. ANGELIK TOMINEC O. F. M. Nadaljevanje. Če se oziramo na namen svete cerkve — pravi imenovana kon-gregacija — ima sveta cerkev brez dvojbe namen, podeliti odpustek v polni veljavi (popolni ali nepopolni) tudi za verne duše v vicah. Učinek in veljava sta pa popolnoma v rokah božjega usmiljenja. Nauk svete katoliške cerkve o pomoči vernim dušam v vicah je torej na kratko sledeči: Gotovo je, da lahko pomagamo vernim dušam v vicah. Toda ker verne duše ne spadajo več v področje sodne oblasti svete cerkve, zato sta učinek in veljava odpustkov, svetih maš in drugih zadostilnih dobrih del popolnoma v rokah božjega usmiljenja. Truditi se moramo radi tega, da jim naklonimo kolikor mogoče veliko odpustkov. Ce so duše, katerim hočemo na tak način pomagati, že v nebesih, tedaj bo božja previdnost in dobrotljivost te odpustke naklonila drugim vernim dušam v vicah. Iz vsega tega je jasno razvidno, kako neosnovano je očitanje, da katoliška cerkev za denar prodaja večno zveličanje, ker ne uči drugega, kakor da je vernim dušam v vicah v resnici mogoče pomagati, glede vprašanja koliko, pa uči, da je to popolnoma v rokah božjega usmiljenja. Ker pa je božje usmiljenje tudi pravično, sklepajo po pravici cerkveni učeniki, da Bog naklanja večje dele zaslug onim, ki so si v življenju zaslužili večje božje usmiljenje. Zato utemeljeno sklepamo, da zaleže pri božjem usmiljenju za reveža, ki je vse življenje trpel in delal, pa tudi krščansko živel, eno samo, zanj darovano dobro delo mnogo več kot za bogatina, ki je živel v obilju, bil zelo mlačen kristjan' in se je šele v zadnjem hipu spravil z Bogom. Zato je tudi popolnoma v redu, da za takgo vrsto let. Navadno vsi dospejo nepoškodovani v roke onim, katerim jih prijatelji pošljejo. Številno zahval prejmejo za iste. Več je za nje hvaležnosti, nego bi jim poslali kakšen večji dar. Da so za leto 1928 bolj zanimivi za tukaj in za v domovino, smo iste opremili s slikami iz Amerike, in iz domovine. Tako na primer vsebujejo 24 zanimivih slik ameriških in domovinskih, kar bo zanimalo rojake tukaj in doma. Takoj jih naročite. Naročila se pobirajo v naših trgovinah, v uradu, kjer stanujemo in tudi pri JOSIP GRDINI slaščičarni, 6121 St. Clair Ave. Pišite na A. GRDINA IN SINOVI, 6019 St. Clair Ave, Cleveland. O. COLUMBIA Plošče katere so električno rekordirane in so najbolj glasne od vseh drugih in imajo najbolj čisti glas. SEDAJ je čas, da se pripravite za dolge zimske večere; in ni lepšega kakor da človek sliši domače pesmi in veselo godbo. Kdor sedaj naroči plošče pri meni, dobi zastonj besedilo za vse pesmi, katere so doli označene; to besedilo sem dal nalašč za to tiskati. 10 inch 75 cenLs MOŠKI KVARTET JADRAN 25067 Fantje se zbirajo Na planine 25064 Ribenška pesem od suhe robe, smešna, 1. del Ribenška pesem od suhe robe, smešna, 2. del 24057 Slovenec sem Perice 24056 Dolenjska V mraku 23)49 Zadovoljni Kranjc Prišia bo pomlad 25047 En starček je živel Sijaj solnčice 25046 Ljubezen in pomlad Slovensko dekle HOJER-TRIO Igrajo'harmoniko, banjo in kitaro. 25072 Moj prijatelj, polka, katera se pod mizo pleše Štajerska z vriskanjem 25071 Reaiment po cesti gre, s petjem Čebelska koračnica (Bienenhaus Marsch) 25070 Al' me boš kaj rada imela, s petjem Odpri mi dekle kamrico, s petjem 25069 Stari šotiš Moja Micka, polka 25065 Samo še enkrat, valček Ven pa not, polka 25063 Ančka pojd' plesat, valček Treplan, za ples 25062 Polšter tanc Ribenška polka 25061 Zadnji poljubček, valček Žužemberk polka 25060 Suster polka Sieben šrit 24059 Jaka na St. Clairu Clevelandski valček 25045 Mazulinka Ptičja ohcet 25044 Coklarska koračnica Triglavski valček 25043 Polka štaparjev Ti si moja—valček 25041 Veseli rudarji Sladki spomini 25040 Hojer valček Pečlarska polka 25037 Stoji stoji Ljubljanca, moški kvartet Sinoči je pela, moški kvartet 25005 Sirotek, Milavec sestre Kaj ne bila bi vesela 25039 Na pot v stari kraj, kvartet Jadran, smešna, I. del Na pot v stari kraj, kvartet Jadran, smešna, II. del 25031 Na svet večer, smešna Pred volitvami, smešna 25058 Janez čuk in Milka Sova, smešna, I. del Janez Čuk in Milka Sova, smešna, II. del 72 Sem, valček, harmonika kvartet Huzar ima konjička, harmonika kvartet 25019 Gorica. Instrumental Trio Stiglic, Instrumental Trio 25020 Stari kranjski valček, Lovšin harmonika * Štajerska, Lovšin harmonika 25054 Na Jadranski obali, harmonika in drugi Bodimo veseli 25051 Kukovica, harmonika hi drugi Vzajemnost, harmonika in drugi BOŽIČNE PESMI 25073 Zveličar se rodi, kvartet Jadran Zakaj svetlobe, kvartet Jadran 25008 Sveta noč, R. Perdan duet Sveta nebesa, R. Perdan duet 25010 Raduj se človek moj, R. Perdan duet Sveti večer. R. Perdan duet 740 D Oh, Come, All Ye Faithful, Shanon Quartet Hark, the Herald Angels Sing, Shanon Quartet 782 D The Holy City, Columbia mixed Quartet Silent Night, Holy Night. Columbia mixed Quartet 12 inch $1.25 68000 Zupanova polka, kmečka godba Posavska polka, kmečka godba 68001 Polka čevljarskih vajencev, kmečka godba Ko krojač plesat gre, kmečka godba 68004 Naprej zastava Slave, godba s petjem Mladi vojaki, godba s petjem 55013 Sem ter tja polka, nemška veteranska kapela Petje v krogu, nemška veteranska kapela 55089 Ljubezen valček, Tina godba za ples Med prijatelje, polka, fina godba za ples 55073 Lepa spomlad, polka, fina godba za ples Laendler za ples, fina godba 55051 Sanje od ljubezni, valček, godba za ples Korajžna polka, godba za ples 5-9045 Dream of Autumn—Waltz. Concert Orchestra Charming—Waltz. Concert Orchestra Zastonj 200 glasnih igri sus-r - Anton Mervar 6919 St. Clair Ave. MUSIC HOUSE CLEVELAND, 0. ------■• v • "- — -Ti For the use off English •peaking members of K* S* K. J» OUR © PAGE Edited by Stanley P. Zupan Address 6117 St. Clair Ave., Cleveland, 0. Official Notices, Sporting and Social News and Other Feature* OFFICIAL NOTICE Due to the numerous accident and operation claims, paid out, there is at present a deficiency in the accident fund of our organization. As a result of this, the Supreme Board was compelled to levy a special accident assessment. Notice is hereby given to all subordinate lodges of the K. S. K. J. that there will be a special assessment of 50c (fifty) for the month of December, 1927. Besides paying the regular dues, each member will be obliged to pay the extra assessment of 50c. to cover the deficiency in the accident and operation fund. Those exempted from this special assessment are members who will join the Jednota in the month of December. Exempted also from this special assessment are member-soldiers and mem-l»ers who are confined in Sanitoriums for the Insane. All others, with no exceptions are obliged to meet the special assessment. For the Supreme Board: JOSEPH ZALAR, Supreme Secretary. PLAN NOW FOR 1928 In this issue I want to take the opportunity to express my gratitude to Rev. M. J. Butala for his suggestions given in the last issue, and his other editorials pertaining to baseball. Rev. Father is active and capable, while his suggestions and recommendations are worth consideration. If we wish to progress in this field, we must be lead by a real leader whose suggestions must be regarded. W6 must at all times look forward to the leader and honor his suggestions conscientiously and duly. In the year 1927 Rev. M. J. Butala accomplished much in respect to sport clubs. There were many difficulties and obstacles to meet with, also a spirit of ill feeling and discord, which as novices we did not unexpect. Regardless, the season was concluded, all issues solved and the member ball players all on friendly terms. Rev. Father Butala deserves much credit, altho he was obliged many times to disregard opinions and act according to his best judgement. Now, Father Butala offers us suggestions as to how we can make next season (1928) a success. These suggestions are to be commended as likewise, earnestly considered. Clubs should act accordingly and send in their opinions as this is the opportune time to plan for the next season. Arrangements for diamonds should be made now to avert any possible friction similar to that of last year which was due to hasty arrangements of playing fields. Take heed clubs! Send in your suggestions, opinions, etc. If the columns of Our Page will not be sufficient space we will allot to you space in other parts of the Glasilo. By all means do your share and contribute your thoughts to help us assure a successfull 1928 season. Father Butala should continue to cooperate and we hope othef young Reverend Father« will also aid us. What about Rev. Anthony Bombach? At one time one of the best baseball players in St. Lawrences and St. Vitus parishes. Now that he is pastor of a Barberton parish, he seems to have went asleep — somewhat dead. Suppose that spark should glow again? Remember the days you incited players on to victory? That is the type of men we need at present. Barberton needs a sport club. Show your colors! If these few lines have been written in vain then, we shall meet in Barberton. With fraternal regards, ANTON GRDINA, Supreme Pres. BOWLING NEWS ST. STEPHEN'S BOWLING LEAGUE, CHICAGO, ILL. Week ending November 26th. 1927. FIRST DIVISION TEAM STANDING Team W. L Total Ave. Holy N. Jrs.....16 16 16,052 164 M St. Mohorus ..15 '6 14,887 708.18 St. George ....12 '9 15,222 724.lt S. C. M. W. A 8 13 14,942 711.11 St. Stephen's 7 14 14,972 712.20 Danica ............ 5 16 14,212 676.16 Individual Avrages. Name Team G. Total High Ave. Zabkar, HNJ 21 3,535 222 16S.07 Strnad SC .. 8 1,297 207 162.01 Zefran, St.S. 21 3,324 186 158.06 ICoscak HNJ 15 2,369 189 157.14 Bicek, St.M 21 3,286 188 156.10 H raster, St.S 21 3,275 222 155.20 Mladic, HNJ 21 3,257 233 155.02 Palacz. St.G 21 3,223 188 153.10 Merlak, St.M 19 2,904 183 152.16 Strohan, D. 21 3,189 196 151.18 Poglajen, SC 21 3,184 197 151.13 Kosmach SG 21 3,169 190 15Q.19 Kozjek, HNJ 21 3,134 174 149.05 Predovich, SC 3 447 178 149 Kordish. SC 14 2,071 174 147.13 HIGH TEAM SERIES Holy Name Juniors ..................2,427 St. George ......................................2,368 HIGH TEAM GAMES Holy Name Juniors ......................881 Slov. Camp M. W. of A. .............833 HIGH INDIVIDUAL SERIES Zabkar, Holy Name Juniors ......561 Mladic, Holy Name Juniors ..........536 L HIGH INDIVIDUAL GAMES Mladic, Holy Name Juniors ............233 Zabkar, Holy Name Juniors ..........222 Hraster, St. Stephen's ..................v222 L Jos. J. Kobal, Secretary** SECOND DIVISION Week Ending November 26th. 1927 TEAM STANDING Team W. L. Total Ave. Holy N. Jrs 19 5 15,689 653.13 St. Stephen's 14 10 15,730 655.10 St. Mohorus .... 8 16 14,649 610.09 St. George .... 7 17 14,344 597.16 Individual Averages. Name Team G. Total High Rovtar, St.S 12 1.837 179 Perko, HNJ 21 Prah, HNJ ..24 Verbiscar SS 11 Bogolin HNJ 21 Skala, St.M 12 Gottlieb SG 24 Grego rich SS 22 Baskouc HN 24 Chernich, SM 9 178 187 155 169 185 177 187 194 151 Ave. 153.01 139.01 135.01 135.01 134.16 134.09 133.18 132.12 129.20 129.07 Notice! Members of the St. Barbara Society No. 23 of Bridgeport, 0., are hereby informed that we will observe the feast of St Barbara on Sunday December 11th, 1927 with Holy Mass at 10:30. All members are requested to be at the school hall at 10 o'clock and march into the church in a body; also bring your badges. In the afternoon at 2 o'clock we will hold our annual meeting and the election of officers at which every member must be present or will be fined according to our by-laws. Further I wish to state that there will be an extra assessment of 50 cents that must be paid during this meeting for the operation fundf. This assessment is made by the. supreme office, cover the deficit in the operation fund. Let this be an official notice to every member and be sure to be on time. Remain fraternally yours Ludwig Hoge, Secretary. St. Joseph Lodge. St. Joseph Sports and members of Lodge No. 169. CoKinwood O. The next regular meeting of the St. Joseph lodge No. 169, will be held Monday December 12th at the Slovenian Home on Holmes Ave. (The meeting will be of vital importance as elec- I Pi APPROPRIATE CHRISTMAS CAftDS AND GIFTS fly Rev. C. M., Pittsburgh, Pa. Most Christmas and Easter cards on the market are a true expression of the spirit of secularism which has made holidays out of holy days. By far the majority of the cards cir culated on these occasions contain nothing to remind one of the sublime mysteries we cele brate — the humble birth of the Savior at Bethlehem and the glorious resurrection of the Crucified Redeemer. They express rto Christian sentiment whatever, suggest no Catholic thought. In fact, the message conveyed by them is as neutral as possible, or even outspokenly pagan. In making such cards range from the cheap print showing Santa Claus in his sleigh,or a snowdecked landscape, to the more expensive type embellished with a spring of holy or a candelabra set with three candles, the inscription varying between the simple "Christmas . Cheer" or Compliments of the Seasons." and more elaborate but no more specifically Christian texts. Everyone knows from experience how much cards are received ; the sender's name is noted and the card is put aside without having elicited one adoring Magi, evokes pious thoughts, attracts and holds the attention of adults and children alike, and is reverently preserved. The writer had occasion to observe how eagerly even non-Catholics in a general hospital extended their hands to receive such cards, appreciating them more than they did expensive, engraved ones their friends had sent them, merely because the former pictured the Manger and the Holy Babe of Bethlehem, recalling at one glance the entire sacred story of the activity of the Savior of the world. Demand For Religious Cards Must Be Created. The stores are stocked with pagan cards, ranging from the inexpensive to tKe costly, while managers hesitate to carry the to Christ, the while all the year round they have been telling thejlfttle ones word-stories of the great mystery of the coming of the Savior. This condition is not rerftedied„ by realizing that thoughtlessness and not desire for pecuniary advantage has prompted such action on the part of these teachers. One of our Bishops, referring to greeting cards, offers the suggestion that we create a demand for the right sort. 'Christian ideals and thoughts,' he writes, "are passing from our Christmas cards. It is up to us Catholics to uphold these ideals by using cards that are Catholic in spirit and by influencing our friends to purchase them." Let us be consistent then. If religious kind as long as the!we are going to send cards at demand for the latter is lack- all, let them be of the right ing or extremely restricted. (kind. Religious publishing houses and book stores carry cards of a Christian character, though they must obtain a higher price for them than for a more popular kind, because of the almost negligible demand for the former. The demand for appropriate cards will grow, however, if Catholics will stimulate it. It is not sufficient to be shocked 2,920 3,241 1,486 2,830 1,617 3,210 2,916 3,116 1,168 HIGH TEAM GAME Holy Name Juniors .....................783 St. Stephen's ..........................■..........765 , HIGH TEAM SERIES A _ _ St. Stephen's ............................2,112 at the next meeting December thought directed toward the j when receiving meaningless tion of officers will be in order, newly born Infant in the man-j greeting cacds even from de-In order that we can make a £er- While a religious card, vout persons, or when discov-financial report for the year, showing the Virgin and the|ering that even teachers are we ask you to settle up on your Christ Child, the singing angels'selling them to school children arrears. Dues must be>paid before 10 o'clock , on the jevenirtg of december 23td. Those .wishing to pay later will not 'fee honored as the report must be at the office of the Supreme Secretary on December 24th. Pay your dues and be present the devout shepherds, or the'- A report in a current magazine states $300,000 is spent annually for Santa Claus whiskers. That is nothing — we wonder how much dough will be given to the doctors mending stiff necks for those who tried to catch a glimpse of the new Ford on its first day of exhibition? Give a man a bargain and get his money. While the fool is visiting for an opportunity, the wise man ards containing no referenceJmakes one. xiiiii»»»iiiiiiiiix^giiiiiiiiixiiiiiixriiii>xiiiiiiiiiiiniiixiiiTiiiiiniTirnn This and more of it. Dear Saucy Redhead:- THINK IT OVER To the youth in trouble, to A fine kettle of fish you the youth away from home, to made of this Limerick Contest. | the youth that needs advice: First you criticize us for our' Remember the day that you poor judgement then — you left home, when Dad shook send in a half baked few lines your hand, told you to be a to top off the trouble. | man, remember? The other day as I was near-' When things apparently do ing the office I noticed some- j not go right, when the entire one doing, what appeared to be world seems to be against you, the Charleston in front of the j when life does not seem worth office entrance. A little closer living, when you lose your job, came I, and Lo! I was sure when you are broke, when you the fellow had the St. Vitus i miss a meal or two when you Dance. It was no other than sleep in the park. Remember our postman. One pail of water jthe day that you left home, was required to make him i when Dad shook your hand, "come out of it." ! told you to be a man, remem- Now, dear readers, to avert ;ber? any possible trouble with Un-j If you take the wrong trail, cle Sam and to save and pro-i go astray from the path; if tect all his postmen, kindly 1 you disobey God's laws or send in your last lines in an j man's laws; if YOU are caught, envelope and not on a posta!! Remember the day that you card as did A. T. of Minnesota, j left home, when Dad shook It was the postman's own your hand, told you to be a fault that he went "daffy." • man, remember? Next time he will know better, The idea young man is this: and not read my mall. We can- When you leave home, be it the not print the last line sent in home that your father made by A. T. as, well ______ . j for you or the home that some- Finaliy, Red, don't be peeved ! one else's father made for you, at this reprimand. In fact I remember this: That no mat-hope you will write us some-j ter the circumstances under more as we like your sarcasm, which you leave, no matter Thanks! The Editor, [what your idea was in leaving, --j no matter how long since you Never judge the dimensions left, the door swings both ways, of a woman's brain by the size j Out and in. Get it ? Sure! of her hat. {Think it over! Holy Name juniors .....................2,080 HIGH INDIVIDUAL GAME Baskouc .............................................194 Gregorich ............................................187 Prah ....................................................187 HIGH INDIVIDUAL SERIES Rovtar ...............................................482 Skala ..................................................475 J. J. Bogolin, Secretary. -O- THE FRATERNAL LOVE 12th! Frank Matoh, Secretary. St. Young Members H lene Lodge. No. 193. Cleveland, O,^ Members of the St. Helen lodge No. 193 are notified that the next meeting will be held The sufferings of humanity DeCember 15th at the school apparently are the best news in the world, for it is suffering that is most prominent headlined in the newspapers. If a number of people are injured in a railway accident, you'll find a report of it in the first column front page. All mankind is interested in the sufferings of others. The two greatest! dramatic efforts are the 'book of Job and Shakespeare's Hamlet and they portray suffering in all its horrid aspects. Nothing shows so well the meaning of life as suffering, hence the heights to which poets are lifted and the treatment of it. Man responds quickly to the call of a fellow-being in distress. "He listened always if one cried to him for help," may be said of even the criminal and the vicious. Sympathy and pity for those who are suffering is inborn in every human breast. Every day men risk their lives to save those who are in danger. \ Every day is filled with such heroic deeds. If people generally would show a little of the heroic spirit in dealing with social conditions; if they were willing to risk, not their lives, but a little of the luxuries they gain at the expense of the necessities qf the poor; if they were as brave about giving everybody an equal chance as they are about rescuing someone from a burning building; if they were as hall. As the meeting will be of great importance, yau are kindly asked to be present at 7:30. The secretary will be on hand to collect dues before 7 o'clock. Dues will also be collected after the meeting. This meeting wjll be important as election of officers for the next year, will be in order. Kindly settle up your arrears as £he year is terminating and we want to close our books accordingly. With best wishes for a Merry Christmas and a Prosperous New Year — with regards to all the members of the K. S. K. J. Sincerely, Mary Zaller, President. much concerned about the sufferings that come as a result of uneducated children as they are &bout the physical pain of a sidk neighbor—if men should become as brave and heroic and sympathetic about the sufferings that result from ignorance and poverty as they are about the sufferings that are the result of accident, what a revolution would be produced. It is splendid to save a life; it is glorious to save a soul. "If fraternal love held all men bound, how, beautiful this world would be!" For You Two — What Lies Beyond Tomorrow? Doing things that #i:e not worth while in a pernicious form of idleness. How the girl has changed our outlook on life' Before you met her, there seemed not so much to work for—a place to sleep, food, clothes, a party 'now an dthen at the pace the other fellows went. With health and enough money to spend on yourself, why shouldn't you be content? Then the sweetheart came—ready to place her youth and hope and beauty beside you for all the years. Marriage?'A little frank figuring together one 'night detected the fallacy in Cupid's ready slogan: "Two can live more cheaply than one." And now. for the first time perhaps, you are seriously considering where the job is taking you; just what lies beyond Tomorrow. Awakened ambition is asking these questions: "How am ! to grow and prosper as she wants me to?" "How can I find a way to lay before her all the finer things she ought to have?" Wishing won't do it! Dreaming won't do it! Hard work alone won't do it, authough it always helps. One homely little phrase that is older than you are, points the way to all success— "To earn more, you must learn more." Train yourself to know more about your present job and the job ahead than anyone else in your department and you never will have to worry about advancement. For spare-time study i^ that vital, necessary something that makes one man succeed where a hundred fail—that raises you above the level of the crow^and makes you the kind of man employers everywhere are seeking. Knowledge is the power that will lead you on and on to bigger, finer things; to success, prosperity, happiness. The International Correspondence Schools stand ready to help you whenever you say the word — ready to help you make up the education you missed in the days when you might have gone to school, or get the special knowledge that your present position and the changing year make necessary. Just mark the salary-raising coupon and mail it to Scranton and we will gladly send you interesting Free Booklets describing the course in which you are most interested. READERS OF '"GLASILO" ANSWERING THIS AD PLEASE WRITE TO: INTERNATIONAL CORRESPONDENCE SCHOOL ATTENTION MR. R. KRASOVEC 321—23 Sloan Bldg.. 823 Prospect Ave. Cleveland, Ohio INTERNATIONAL CORRESPONDENCE SCHOOLS, BOX 8970-C, SCRANTON, Pa. 40 '"The Universal University" Without cost or obligation, please sc- id me one of your booklets and tell me how I can qualify for the position or in the subject before which I h:;ve marked and X: ........College Preparatory Course Ce"!-si School Commercial Course Hi*h School English Course ......Hifh School \ o:at.ona! Course High School Agricultural Course Business« Management Industrial Management Personnel Organisation Traffic Management Business Law Banking and Finance Managem -r.t Accountancy (including C. P. A.) ..Coat Accounting Show Card Lettering Beekeeping Private Secretary Spanish French Salesmanship A Jvcwthsfag UiMiiiwi Correspondence — Elcctrical Engineering Electric Lighting Mcchanical Engineer Mechanic*! Draftsman Machine Shop Practice Railroad Positions Gas Engine Operating ...Civil Engineer .. Surveying and Mapping TECHNICAL AND INDUSTRIAL COURSES Metallurgy Steam Engineering Radio Architect Blueprint Rcod'»JT Con; i actor and Builder Architectural Draftsman .......Concrete Builder ......Structural Engineer Stenoeraphy and Typing English Civil Service Railway Mail Clerk Common School Subjects Illustrating Cartooning Chemistry Pharmacy Automobile Work Airplane Engines Navigation Agriculture and Poultry Mathematics WOMEN'S INSTITUTE COURSES .......Dressmaking Cooking ... Millinery Name Address Canadian address—international Correspondence Schools Canadian, Limited. Montreal ^TT^rnt"«"""^" ^»^iiiTTTTTTTTTXXXXXlIIIIIlirXYXgCCCmillllllllll ZADNJA PRAVDA ROMAN Spisal J. S. Baar, poriovenil Vojteh Hyb*šek V (Nadaljevani«.) "Katera Dodlička? O kakšni Dodlici pa govoriš? Menda ne o tisti siničici Krejčevi?" 4'Pa, ravno o njej, o nobeni drugi kakor o njej." "Kje si imel oči, nesrečni want! To-mi je pa Gasperjeva Manca že |stokrat ljubša kakor to Krejčevb ženšče." "Pa meifi ne!" "Kaj pa1t>oš počel ž njo? Kaj Bo počela s koso in cepcem, če je vajena le šivanke in niti?" "Se bo pa privadila kmetske-mu delu." "Pa se ne bo, pravim, ni tistih ljudi." . "Potrudil se bom tembolj sam, ubijal se bom za dva, samo naj bo moja." Volička sta pripeljala k prvi hiši v Klenči. "Pojdem za vasjo," se je odločil hipoma stari Porazil in skočil še med vožnjo, preden je Adam ustavil, po mladeniško z voza in se napotil po stezi navzgor. Težko je hodil . . . "Lepo veselje sem dočakal s sinovh Tako-le mi prideta in prekrižata načrte! Taki nevesti si izbereta!" Ni se mu ljubilo iti domov. Solnee je gledalo nanj že nizko, skoraj izza Haltrava, in tako žalostno in medlo je gledalo, tako čudno bledo in trudno, kakor bolno. Sopara in megla sta ga bili zastrli v paj-čolan. podoben tančici iz sive prozorne svile, in ta tančica je lovila ves solnčni ogenj, vso bleščečo luč, in samo medli, rume-nobledi žarki so prodirali doli na hodski kraj. Tako je bilo tudi v stari Po-razilovi duši. Užalostila se je bila, nemir in bolečina sta jo bili skalili. "Kaj naj storim? Kaj naj počnem?" je razmišljal starec še na svojem ležišču pozno zvečer, ko je zastonj čakal spanca in sanj. "Škoda matere!" je odkrito potožil; "ona bi jima izbila kujavost — da, niti pregovarjati bi ju ji ne bilo treba, ker bi se kaj takega sploh ne bilo pripetilo. Ženske imajo v takih rečeh drugačen nos. Takoj sprva bi bila stopila tem znanjem na vrat in zadušila iskro, preden je švignil plamen; fanta sta jo imela rajši in ona je znala govoriti ž njima in ju uspešno ošteti. Da, škoda matere — škoda —" Polagoma so se starcu zaprle oči in končno je vendarle zaspal. Prav tako težko sta zaspala v drugi sobi brata. Dolgo sta se šepetaje menila, dokler nista zaključila: "Kakor nama je namenjeno, tako pa bo," in utihnila . . . II. Ponoči je rahlo deževalo, zjutraj pa je vstalo božje solnčece za Ujezdskim gradom. Sveža kakor ribice, umita kakor po kopeli so stala drevesa, travniki in njive, in komaj jim je jetno občutje ni več ugasnilo v njem, niti potem ne, ko se je spomnil svojih križev in težav s sinovoma. "Tako bom naredil in nič drugače." je utrjeval v sebi vnovič, kar je bil sklenil ponoči. "Naj imata, kar hočeta, toda potem naj mi ne prideta s tožbami. Branil jima ne bom, da se ne bosta kdaj pritoževala čez me." "Kaj pa je očetu?" sta skrbno povpraševala. Martin in Adam, ko sta videla, kako cele tedne hodi in ne govori, meri dvprišče s koraki, pohaja po njivah, jemlje naočnike na nos, gleda v koledar, računa in pregleduje stare posestne pole. Nemir se ju je polastil Skoraj sta prepričana, da hoče oče prodati posestvo, izročiti ga v tuje roke in ju na ta način kaznovati. Par stota-kov dote jima bo izgovoril, drugo si bo pa vložil v hranilnico- na obresti. "Kar po meni ostane, to bo vajino," tako bo rekel. Hudo jima bo po domu. kjer sta zrastla, hudo po polju in travnikih, katere sta tako vzljubila, toda "naj" — sta zamahnila z roko, "samo da je najino, kar nama je tako prirastlo k srcu in s čimer morava do smrti živeti." In dva lepa dekliška obrazka sta jima vzcvetela pred očmi, ko sta tako odločila v sebi. Minila je košnja, minila žetev, tudi otavo so bili pospravili in njive posejali in krompir je bil izkopan, a stari Porazil še vedno nič. "Minilo ga je, pozabil je na vse," sta r2 veselila sinova. Samo to £e jima je zdelo čudno, zakaj tako hiti z mlačvo in zakaj ne proda najstarejšega para volov. čakala sta, da požene-ta na Jernejev semenj v Kdinj pa sta se uštela. Potem sta mislila, da gotovo vsaj na si-mona-Juda dan v Hostonu, toda zopet nič. Nenadoma pa, preden sta se vrnila s polja, je Lil prodal oba para dvoletnih voliekov, namesto da bi jih naučil voziti. To jima je bil čudež nad čudež! "Nekaj se Todi z očetom, nekaj namerava." sta uganila sicer sinova, roda niti besede nista zinila. Bo že oče izpregovoril, ko pride čas. In izpregovoril je. "Zidali bomo," je slovesno naznanil, ko se je bližala zima in je bilo že manj dela. "Martin, ti boš vozil hlode, Gašper bo lomil kamen, in ti, Adam, ga boš vozil iz loma. Nikdar nisem mislil, kolika ^krb me še čaka in da bom zidal na stara leta. Pa če ile nočeta drugače, bom med vaju pravično razdelil posestvo. Vsak dobi polovico, starejši Martin ostane tu, kjer so se rodili vsi Porazilovi, Adamu bom ;>a sezidal tukaj nasproti na sadnem vrtu hišo, hlev, kolnico GLASILO K. S. K. JEDNOtE, 6. DECEMBRA, 1927. Ulj i,t LUBASOVIH kmetu, ko je tesar izbiral in se- Main 67 80 kal znamenja v lub, kaj naj se Res. poseka za tramovje, kaj za le-meze in letve, katera drevesa za deske in skodle. "Prav le po ohranjen gozd imaš, Pora zil," je glasno hvalil gredoč in pregledoval deblo za deblom. S svojo hvalo je povečava! kmetovo žalost. "Imam, imam," je ponosno pritrjeval Porazil, "toda ti mi boš iz njega naredil seč." Žalostno je gledal po deblih, na katerih se je videl izpod odsekane skorje gol les, ki je iz ra ne potil dišečo smolo. "Molči vendar in ne tarnaj, niti poznalo se ne bo, še prav lep ostanek boš zapustil sinovoma. Polovico Klenči bi lahko postavil in bi še ne posekal vsega." Takoj v pondeljek potem je zaškripala v Porazilovem gozdu žaga. Zapel je kramp v njihovem lomu. Najprej so vozili vozom in potem, ko je zapadel sneg, peš s sankami. Tudi sosedje so pomagali sami in s svojimi vpregami, in do spomladi se že nisi mogel geniti na Porazilovem vrtu in niti dvorišču. Z zadnjih voz so skladali pesek in opeko že zunaj "na Klenči." "Kar mora biti, naj bo rajši danes ko jutri," se je glasil pregovor kmeta Porazila, in takoj po Svečnici je pritisnil na sitio-va: "Oženita se koj, predpust je kratek, in da povem naravnost: Prav je, da tudi vajini nevesti pomagata graditi, ne pa, da bi se naselili kakor gospe v iz-gotovljeno hišo, ali da bi Manci morda še plačeval za delo. — Štiri roke so štiri roke več — to se bo že poznalo. Ali naj se sami domači presilimo z delom? Saj imamo rokodelce pri hiši. In polje bo tudi treba obdelati, in do žetve mora biti vse gotovo, da bo vsak mogel svoj pridelek spraviti pod svojo streho. Niso igrače. Grajski stavbenik pride iz Tranova še ta teden merit njive in delat črtež; drugi teden pa pojdemo k notarju. — Tukaj pri Hausnerju bo imel dan,' — bo torej ravno prav." "Nujte, nujte!" je klical zdaj neprestano stari Porazil in se sam prvi gnal k delu kako, mladenič. Z mrzlično naglico n nestrpnostjo, katere prej niso bili pri njem vajeni, je gnal vse kakor na paro. "Porazil, kaj pa naenkrat tako hitiš?" so se čudili sosedje j na levo in desno, ko jih je prosil za priče pri pogodbah. "Rad bi še za živega vse videl," je razlagal kmet, ko je šel s sinovoma delat pisma. "Koliko pa daš dote svoji hčeri ?"_je pritisnil pred notarjem dninarja Gašperja. solnee pritisnilo prvi poljub, že skedenj, da bo imel kje biva-se je ves kraj zasmejal v sreči, Pozimi navozimo gradivo in zaiskril v tisočerih kapljicah, • pomladi, če Bog da. pridejo zi-kakor otrok, ki se med jokom ^arJi in tesarji." hipoma zasmeje pod gorkim ! Ves Klenči je bil že dolgo ra-materinim poljubom. Ptiči sojcoveden, kako se bo vse to pri Ipsnv a*> ' Pnrfl*ilnviVi LrnnAol/-. Al; K„ Kenmore 2857-J A. J. ŽUŽEK ODVETNIK Urad: 619 Williamson Bldg. Stanovanje: 15708 Parkgrove Ave. CLEVELAND, OHIO ami*. .■_ -T Ne zanemarjajte KASLJA Imam na zalogi že nad 14 let LU6AS0VE HARMONIKE vseh vrst in modelov, nemške, kranjske in chromatič-ne; tri in Itirivrstne, dvakrat, trikrat in štirikrat uglašene. Imam na zalogi tudi kov-čeke, glasove, nove gotove mehove in druge posamezne dele. Cene harmonikam sem znatno znižaL Pišite po cenik na: ALOIS SKULJ 323 Epsilon PL, Brooklyn,N.Y. tastopolk bi I HARMONIK Priavafc. v Zliiilintt Uitavite k&iclj prodno ne razvije v reano. Severov Cough Balaam j« standard adravilo te zadnjih 48 let, ki kmalu pfetene kalcij. Prijetno in varno xa otroke in odra a le. Uitavite katelj danea. Kupite Severov Courh BaUam v vali lekarni. Cena 2Kc. 60e. W. F. SEVERA CO. Cedar Rapid*, Iowa. Za pmni prehlad in prehlad v glavi, rabite Severove Cold tablete. SEV ERA'S MRS. ANTONIJA RIFFEL, slovenska babica 132 N. Broadway JOLIET. ILL Telefon 2380-J Izdelujemo in importiramo vaakoliine prvovratne ITALIJANSKE HARMONIKE rofnega dela, ki ao najboljie na avetu. Jamčena deset let. Nuie cene najniije. Pouk na harmonike zastonj naiim kupcem, l'ilite po brezplačen cenik. RUATTA SERENELLI * Co., 1014 Blue Island Ave., Dept. 37, Chka«o, 111. jK't' ♦ -j-f » » ♦ ■!■ ♦ -t- ^ -|i» 4i .j i ■ t' 1 H-fr t VEČJI ZASLUZEK in boljše delo dobite, ako dobro poznate angleški jezik in ameriško zgodovino. Da spoznate ameriške dogodke, šege in običaje, naročite najnovejšo knjigo "Ameriška zgodovina" ki vam na poljuden, toda zanimiv način oriše dogodke ameriške zgodovine od začetka do danes. Knjiga obsega 280 strani, jo krasi mnogo lepih slik in velja samo 75 centov, po poiti 85 centov. Morala bi biti v vsaki slovenski hišL Dobi se samo pri Ameriška Domovina 6117 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND, a. ^tiHHn»it»»m»»niimiliiliillfl«llllllima i! Prihranite nekaj odsvojega zaslužak ▼tak plačilni dm In v leti ta ga v nato varno in zanesli Ivo banko. Začudeni bosta kako hitre vaii prihranki raetejo in vrhu tega vam plačamo mi po 3% obresti dvakrat v lets ter iste prištejemo h glavnici. Vlagate lahko v našo banko prav tako zsnealjivo kjerkoli živita tirom driav, kakor fis bi živeli v našem mestu. Piiite nam za pojaanilo in dobita odgovor v tvojem jezika. Ako drli te denar doma, iz-poetavljen Je raznim nevarnostim, kot tatovom in ognja ln dostikrat as ga potrati brez potrebe, če ga imate pa na naii močni in zanealjivi banki, pa js denar vedno na varnem mestu; vender as ga lahko dvigaš ali deloma ali čeloma kot ga kdo potrebuje. Na^a banka ima nad $740.0* kapitala ta issuasf aUada. kar je znak varnosti za vaš denar. Skupne denarne vloge pa presegale čas I ■lUjoTrr j: JOLIET NATIONAL BANK i CHICAGO IN CLINTON St. :: JOLIET. ILL. Win. Redmond, preds. Chas. C. Pearce, kasir Joseph Ounda, pijmož. kasir 9 (Dalle orihodniič* zadeli peti, iz temnih lesov se je kadilo, kakor mehki beli trakovi so se vlekle skozi Sadek, Mline, Stružek, in druge gozdne okraje bele meglice; lepo in prijetno je bilo na svetu . . , Pri Porazilovih je vstal gospodar in stopil naravnost k oknu. Videl je, da se solnee smehlja, po nočnem in rahlem dežju, da se megli jo gozdovi. Tudi sam se je radostno nasmejal. Gledal je proti gozdnemu robu nad Klančim in je govoril kakor otrok: "Meglice se kuhajo iz gozdov, lisice pečejo kruh." Pri- Porazilovih končalo. Ali bo dovolil stari, da se oženita sina po svojem srcu, ali pa se bo za-krknil in se bosta fanta morala ženiti po njegovem? In ves Klenči je sedaj hvalil starega zato, ker je tako modro odločil, sinovoma ustregel, grunt razdelil in tako poskrbel za oba, da bosta lahko pošteno živela. Vsi Porazili so bili možje dejanja. Niso mnogo govorili, a za delo so bili vražji. V nedeljo popoldne se je napotil gospodar s tesarskim mojstrom v gozd. Srce je krvavelo staremu POZOR! ! ! Izdelujem najboljša zdravila na svetu. A L P E N TINKTURA od katere takoj prenehajo lasje izpadati, in v kratkem času lepo gosti in krasni iz-rastejo. BRUSLIN TINKTURA proti sivim lasem„ od katere vam v par dneh postanejo naturni lasje, ravno take barve, kakoršne ste v mladosti imeli. VVAttČIČ FLUID, proti revmatizmu, trganju po kosteh in oteklinam, od katerega se v kratkem času popolnoma ozdravi. Izdelujem še mnogo drugih zdravil, katera so potrebne skoraj vsaki družini. Pišite takoj po brezplačni cenik, katerega bi morala imeti vsaka družina. $5.00 vsakemu, ki bi rabil moja zdravila brez uspeha. JAKOB WAHClC 1436 E. 95th St CLEVELAND, O. Nove slovenske ODEON PLOŠČE 10-inch 75 centov. 24060 Nemški valček .................. Cerkniška polka ..........«... 24059 Ne bom se možila ........... Italijanski valček ............. 24050 Marička vallek ................. Srečo boš imela ..........«... 24055 Ober ŠtajeriS ................... Slovenski poskočni šotiš 24057 Veseli vaUek .................... Strukel Trio Strukel Trio Strukel Trio Strukel Trio Strukel Trio Strukel Trio Strukel Trio Strukel Trio Hojer Trio Gcrenjska polka .................\................-..................... Hojer Trio 24056 Slovenska polka .......................................................... Hojer Trio l*rimorski valček ........................................................ Hojer Trio 24037 Špic polka ..........................._...................................... Hojer Trio Pokšotiš ......................................................................... Hojer Trio 24028 Na Mariance................................................................ Hojer Trio Cleveland polka ........................................................ Hojer Trio 24047 St. Clairski valček ........................................................Hojer Trio Newburgh koračnica ................................................. Hojer Trio 24048 Marička valček, godba. Razpoloženje, godba. 24026 Bela Ljubljana, harmonika z orkestrom. /late sanje, harmonika z orkestrom.' 24046 Radceki marš, godba in zvonci. Deutschmeister marš, godba in zvonci. 24041 Kukavica, poje mešani zbor. Upanje, poje mešani zbor. 24040 Moj spominek, poje moški duet. Zagorski zvonovi, poje moški duet. Te plošče brez skrbi naročite ker so izbrane in vse dobre, naroči 4 plošče ali več, dobi zastonj 200 glasnih igel. Se priporočam Kdor Anton Mervar MUSIC HOUSE DOMAČA ZDRAVILA. V zalogi imam jedilno diiavs, Knajpovo ječmenovo kavo in impor-tirana zdravila, katera priporoča msgr. Knajp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Pišite po brezplačni cenik, v katerem je nakratko popisana vsaka rastlina za kaj as rabi. V ceniku boate našli is mnogo drugi> koristnih atvsri. MATH PEZDDI Bas 772, Cttr Hali Sta. Nsw Tork, N. T. t 6919 St« C,air Ave' CLEVELAND, O. 1142 Dallas Rd. N. E. 5 CLEVELAND, O. murni »F. KER2E, Slov. pogrebnik in ličenzirani embalmer ▼ Newburghu LOUIS L. FERFOLIA 3555 Eaat 80th Street Telephone: Broadway 2520 se priporoča rojakom za naklonjenost. Vodi pogrebe po najnižjih cenah invv najlepšem redu. Hiii^iiiiiiiiiiiiiimiimiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii K. S. K. J. Društvom: f Kadar naročate zastave, regalije § in drugo, pazite na moje ime in - naslov, če hočete dobiti najboljše 5 blago za najniije cene. r - Načrti in vzorci ZASTONJ! = —^""il'^Vy'lV111111111111'111111111'111''11111'"'"''' ....................... i ANTON ZBAŠNIK Slovenski Javni Notar 4905 Butler Street Pittsburgh, Pa. Izdeluje pooblastila, kupne pogodbe, pobotnice vsake vrste, onoroite .....M n 11111111111.. i it