OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine NAKOPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXX. — LETO XXX. CLEVELAND, OHIO, FIIIDAY (PETEK), SEPTEMBER 12, 1947 ŠTEVILKA (NUMBER) 178 DomaČe vesti A vina kolizija Kot se nam poroča, se je dne 3. septembra pripetila avtna kolizija v Winchester, Va., v kateri ste dobile manjše praske in poškodbe poznana Mrs. Mary S v e t e k, soproga pogrebnika August F. Svetka na 478 E. 152 St., in hčerka Esther. Nesreča se je pripetila nekako na sredi ozkega mostu z nasproti prihajajočim velikim tovornim trukom, ki je avto Mrs. Svetek popolnoma uničil. Sreča v nesreči je bila, da ste obe ušle z majhnimi poškodbami. Hčerka je bila izpuščena iz bolnišnice že prošlo soboto, dočim je prišla Mrs. Svetek iz bolnišnice v ponedeljek,- Domov se vrnete v ])ar dneh. Nemci zastavkali, ker so Angleži zasegli tovarno Vprizorili so protestno stavko, ko so Angleži demontirali tovarno, da jo pošljejo v Anglijo Srebrni jubilej Danes praznujeta 25-letnico svojega zakonskega življenja I Mr. in Mrs. Anton Nadrah iz| Geneva, O. Najlepše čestitke k dogodku jima izrekajo sorodniki in prijatelji, ki jima obenem kličejo: Še na mnoga leta zdravja in zadovoljstva v zakonu! 40-letnica poroke Občepoznana Mr. in Mrs. Pi'ank Rupert iz 19303 Shawnee Ave; bosta v nedeljo obhajala 40-letnico svojega zakona. Slav-Ijenca sta bila poročena na 15. septembra in na ta dan praznuje Mr. Rupert tudi svoj rojstni dan. K čestitkam njih otrok in sorodnikov se pridružujemo tudi mi in slavljencema želimo, da bi zdrava in vesela obhajala zlato poroko! Nenavadna prošnja Policija je včeraj dobila nenavadno prošnjo od neke ženske na zapadni strani mesta. Hči pravi, da jo oče, ki je 90 let star, noče, ubogati, ko ga svari, naj nikar ne hodi sam na ulico, zato naj bi bila policija tako prijazna in očeta aretirala, če ga najde na ulici, ker drugače ga bo kak avtomobilist nekega dne gotovo povozil. Ponovno operirana V Huron Rd. bolnišnici se nahaja dobro poznana Mrs. Jožefa Baje iz Fairporta Harbor, O., in sicer se bo morala v drugič v teku dveji mesecev podvreči operaciji. Želimo ji, da bi operacijo srečno prestala ter se čim preje popolnoma zdrava vr-nila v krog svoje družine! Poroke Jutri zjutraj se bodo vršile tri poroke za prvostjo v ^®rkvi sv. Vida. Prva bo ob os-ko se bosta poročila Miss ®Phie Francelj in 'Johnny Za-Nevesta je hčerka Mr. in J"®- John Francelj, bivajoča v domovini, ženin je pa sin ^Zftane družine Mr. in Mrs. Hudoklin iz E. 66 St. Po-V slavnost se bo vršila zve-v dvorani št. 1 Slov. nar. uri se bosta poročila Mary Knaus iz 6302 Ed-Kn iiGČakinja Mr. Joseph vodi mlekarno na Higgj^,''^ve.,inMr. Frank J. Bra- BERLIN, 11. septembra delavcev vprizorilo dveurno gleške čete zasegle tovarno ' in njene stroje pošljejo kot Angleški vojaki so okupirali' tovarno snoči, nakar so nemški uradniki in delavci začeli protestirati. Uprava tovarne je izjavila, da so angleški vojaki danes preprečili delavcem vstop v tovarno. Angleži nameravajo celo tovarno, v kateri je bilo zaposlenih 1,800 nemških delavcev, poslati v Anglijo navzlic temu, da je tovarna producirala le mirnodobne izdelke, ki so bili razstavljeni na nedavni razstavi nemške industrije. Angleži nastopili s tanki Danes zjutraj je 60,000 delavcev v Kielu zastavkalo v znak simpatije z delavci, ki so bili uposleni v zaplenjeni tovarni. Kot se poroča, ni bilo za časa dvourne stavke nobenega nasilja. Angleške čete si vkorakale v tovarno, ko so tako uprava kot delastvo odbili angleške ukaze. Pri okupaciji tovarne je pomagala tudi nemška policija, toda nemški šef policije je rajši podal ostavko, kot pa da bi sodeloval z Angleži. Uradniki države Schleswig-Holstein in unijski predstavniki so protestirali proti angleškem postopku. Baje se vršijo v Min-denu pogajanja, da se prepreči odpravo tovarne v Anglijo. Stavka v Kielu se je končala opoldne, ko so angleški tanki zasegli poslopje nemške tovarne "Deutsche Werke," ki izdeluje težko mašinerijo. Vsi delavci, z izjemo onih pri Holmagu, so se vrnili na delo. —V Kielu je 60,000 nemških protestno stavko, ker so an-'Holmag," da jo demontirajo vojno odškodnino v Anglijo. Pucel bo v S.N.Domu otvoril kampanjo Demokratski "upornik" Edward L. Pucel bo svojo kampanjo za župansko kandidaturo otvoril prihodnji torek zvečer na shodu, ki se bo vršil v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Njegov odbor je izjavil, da je bila omenjena dvorana izbrana, ker je največja dvorana, ki se je mogla najeti v ta namen in pa ker, se nahaja v središču okrožja, od katerega se pričakuje največ podpore. Pucel, ki je dolgo let zastopal 10. vardo v mestni zbornici, je poudaril nestrankarski značaj primarnih volitev. Rekel je, da oni, ki so sestavili mestni so carter, hoteli, da imajo volilci priliko izbirati med več kot dvema kandidatoma demokratske in republikanske stranke, in da so iz tega razloga dali primarnim volitvam nestrankarski značaj in da nominaciji dobita ona dva kandidata, ki dobita najvišje število glasov. Župan Thomas A. Burke, ki je redni kandidat demokratske stranke ,bo svojo kampanjo otvoril prihodnjo sredo v hotelu Hollenden, medtem ko bo republikanski kandidat Eliot Ness to storil nocoj na shodu v Švicarski dvorani na W. 25 St. in Walton Ave. Pa ^ 7602 Cornelia Ave. a maša ob 10. uri bo J;J d 2^ "w. ^ ^ -*-v. v*** w Mr. i Doris Majer, hčerko 6732 Frank Majer iz Klemenč^x R^clolph chael Ri Mr. in Mrs. Mi- stone iz 1164 Yellow- zvpft^v. Svatba se bo vršila Vse ^ na St. Clair Ave. nio y, ^iadim parom izreka-srečo^^^ ^^^^itke' ter jim želimo stanuzadovoljstvo v novem Novi grobovi PETER STANICIČ Preminil je Peter Staničič, star 59 let, stanujoč na 1933 E. 20 St. Delad je pri N.Y.C. železnici 29 let. Doma je bil iz Peč-na, Kal je pri Žumberaku, odkoder je prišel v Ameriko leta 1910. V stari domovini zapušča soprogo Anastasijo in sina Aleksandra. Pogreb se bo vršil iz Golubovega pogrebnega zavoda v soboto ob 9. uri zjutraj. « JOHN SEKULICH Včeraj popoldne ob 1:30 uri je premimi na svojem domu John Sekulich, star 77 let, stanujoč na 837 E. 139 St. Doma je bil iz Žumberaka, odkoder je prišel v Ameriko pred 56 leti. Bil je član društva št. 21 HBZ. Tukaj zapušča sinove John, Nick in Peter ter hčere Mrs. Mary Germanovich, Mrs. Anna 3himrok in Mrs. Ella Vranich. Pogreb se bo vršil v ponedeljek zjutraj ob 9. uri iz Svetkovega pogrebnega zavoda na 478 E. 152 St. v cerkev sv. Nikolaja ob 9:30 uri in nato na pokopališče Calvary. SNEG V ROCKY GOROVJU Amerika pošilja grškim monarhistom mine in granate TUDI STROKOVNJAKOM ZA ŽENSKA PRSA BODO STOPILI NA PRSTE! WASHINGTON, 11. septembra. — Administracija za hrano in zdravila je danes opozorila nežni spol, naj ne naseda raketirjem, ki piodajajo zdravila, za katera pravijo, da bodo ženskam, ki imajo (kot bi se to reklo) kot "deska ravna prsa", preskrbela bujna prša, katere bi lahko zavidala vsaka filmska zvezdnica. Zdravnik adqiinistracije dr. Gordon A. Granger je izjavil, da medicinski znanosti ni znano nobeno zdravilo, ali pa mazilo, ki bi ravna prsa spremenila v okrogla. Dr. Granger je izjavil, da bo administracija poskušala stopiti na prste "prsnim raketirjem", ki sicer polnijo svoje mošnje, ne pa delov ženskega telesa, katere je narava zanemarila. OA pet znanih raketirjev sta dva že šla iz businessa in sicer vsled korakov, ki jih je podvzela administracija. Zdravnik je izjavil, da so ta zdravila, odnosno pomade, popolnoma neučinkovite, in da zdravju sicer ne škodujejo, d«, pa škodijo denarnicam. Neka takšna pomada se na primer prodaja po $3.50 za lonček. Granger pravi, da raketir-je ta pomada ne stane več kot 30 centov lonček. Debata glede vere v Jugoslaviji new YORK, 11. septembra— Pristaniški uradniki v New Yorku so danes izjavili, da je nedavno odplula iz vzhodnega pristanišča ladja, ki je bila na-tovorjena z municijo za grško mon^rhistično vlado. V izjavi je rečeno, da se na ladji nahaja pošiljka nabojev za topove, min in ročnih granat. Vojaški krogi niso hoteli razkriti točni datum in mesto, ko je ladja odplula, odnosno od kod je odplula. Tudi niso hoteli odgovoriti na vprašanje, če je to bila edina ladja, ki je vozila municijo za grško monarhistično vlado. V Julijski Krajini se Angleži in Amerikanci umikajo na novo mejo Gen. Eisenhower se izmika "draf tu"; pravi, da bo sam odločal ZAVEZNIKI SI DELIJO JAPONSKE LADJE TOKIO, 11. septembra—Mornarica je danes izjavila, da bo potom žrebanja razdeljeno med Zedinjene države, Anglijo in Rusijo 39 japonskih bojnih ladij. NEW YORK, 11. septembra— Upokojeni episkopalni škof William T. Manning je danes posegel v kontroverzo glede verske svobode v Jugoslaviji, ko je v pismih priobčenih v "New York Ti;nes" in "Herald Tribune" izjavil, da ni "režim maršala Tita nič manj policijska država kot je bila nacijaka Nemčija." Škof Manning je poslal časopisom kot odgovor na izjavo protestantske misije, ki je nedavno po obisku v Jugoslaviji poročala javnosti, da je tam našla popolno versko svobodo. V njegovem pismu 'je med drugim rečeno, da se v New Yorku nahajata dva škofa srbske pravoslavne cerkve, ki sta morala bežati iz Jugoslavije, "ker nista komunista." V odgovor na to trditev je dr. Guy Emery Shipler, vodja protestantske misije v Jugoslaviji in urednik episkopalne revije "Churchman,' 'izjavil, da sta mu znana najmanj dva škofa srbske pravoslavne cerkve, ki se danes nahajata v 25edinjenih državah, da pa sta oba "vojna kriminalca, ki vršita propagandno delo," in da bi ju Jugoslavija zelo rada dobila nazaj. (Episkopalni škof Manning je star prijatelj srbske pravoslavne duhovščine v Zedinjenih državah in je imel ž njo že od nekdaj zelo tesne stike. Ker je slednja skoro brez izjeme sovražna napram novi Jugoslaviji, tudi Manningovo stališče napram sedanji vladi Jugoslavije ni nič presenetljivo). WASHINGTON, 11. septembra—Gen. Dwight D. Eisenhower je izjavil, da n$ mara imeti nobenega opravka z "zakulisnimi manevri," kateri stremijo za tem, da bi postal republikanski predsedniški kandidat, in da se ne bo pustil od nikogar "ronati." Ko pa se ga je vprašalo, če bi sprejel predsedniško kandidaturo, ako bi ga republikanska konvencija nominirala, ni hotel reči niti "da" niti "ne." Eisenhower je rekel, da mu je žal, ker je trojica businessma-nov v Washingtonu formirala odbor za njegovo nominacijo in i^zrazil nado, da ne bo nihče "trosil svojih težko zasluženih dolarjev" za to gibanje, ampak vrata za kandidaturo je navzlic temu pustil na stežaj odprta. "Toda ali bi sprejeli, če bi vas nominirali?" je vprašal neki reporter. "Ne vem, zakaj bi človek moral iti preko nekega namišljenega mostu in odgovarjati na vprašanja glede stvari, ki niso mogoče," je odvrnil general. "Ako bi vas jaz vprašal, knj bi storili, če bi leteli proti luni in bi na sredi poti srečali prijatelja, ki bi tudi letel proti luni, in bi vas on vprašal, kaj počnete tam—no, vi bi rekli, da je vse to nesmiselnost in nemogoče. Zakaj bi torej izgubljali besede radi stvari, ki je nemogoča?" Medtem pa gibanje za Eisen-howerjevo nominacijo na republikanskem tiketu kar naprej raste, dasiravno general še ni odkril, da-li se smatra za republikanca ali demokrata. m poveljniki so imeli konferenco z jugoslovanskimi vojaškimi vodi-elji glede načrtov, da se jugoslovanske čete pomaknejo bolj zapadno in prevzamejo tudi tiste dele Julijske Krajine, ki so se doslej nahajale pod angleško in ameriško okupacijo, toda so po novi razmejitvi priključeni Jugoslaviji. Pričakuje se, da bodo Jugoslovani prevzeli popolno oblast v ponedeljek. V ponedeljek bodo b>vše \ satelitske dežele proste Iz Pariza poročajo, da se bo Gen. Lee bo odložil komando v Italiji Seja društva "Mir' Redna seja društva "Mir," št. 142 SNPJ se bo vršila v nedeljo j 14. septembra v prostorih Slo-Po venskega doma na Holmes Ave. RIM, 11. sept. — Gen. John C. H. Lee, poveljnik ameriške Angleške čete zapuščajo Pulj soglasno z določbami mirovne pogodbe z Italijo TRST, 11. septembra—Neka mala angleška bojna ladja je začela prevažati angleške čete iz Pulj a, dočim so se angleške in ameriške čete začele umikati na novo mejo med Jugoslavijo, Italijo in Svobodnim tržaškim ozemljem, ki je bila ustvarjena soglasno z mirovno pogodbo za Italijo. Visoki angleški in ameriški*" zvez, dokler ne bo sklenjena mirovna pogodba za Avstrijo. * RIM, 11. septembra — Gen. John C. H. Lee je danes izjavil, da so podvzeti prvi koraki za umik 15,000 ameriških vojakov iz Italije. * Anglija obtožuje B61garijo_, da krši mirovno pogodbo LONDON, 11. septembra — Anglija je danes obtožila Bolgarijo, da krši določbe mirovne pogodbe z razpuščanjem agrarne stranke. V noti, ki jo je na- v ponedeljek pet bivših sovraž-; angiešk, vlada Bolgariji" Mh držav m satelitov nacsfcnei j, j, j« postopelT poli- Nemčije, in sicer Italija, Bolgarija, Romunija, Finska in Madžarska, vrnilo v zajednico svobodnih držav. Uradni dokumenti o ratifikaciji mirovne pogodbe za Italijo bodo shranjeni v francoskem zunanjem ministrstvu, dočim bodo dokumenti o ratifikaciji mirovne pogodbe z ostalimi satelitskimi shranjeni v Moskvi. Zedinjene države. tične grupe, da s parlamentarno večino izobči celo opozicijo "v nasprotju s koncepcijo demokratične in reprezentativne vlade." SPELLMAN BO VATIKANSKI DRŽAVAM TAJNIK? okupacijske armade v 'Sredo- meni do polnoči 14. decembra zemlju, čigar uprava se nahaja Edino Rusija bo imela pravico, v preiskavi radi obtožb, da pod da v Romuniji in Madžarski drži njegovo komando obstojajo določeno število čet za čuvanje "škandalozne razmere", je da nes izjavil, da se bo vrnil v Ze dinjene države čim preje mogo če, kakor hitro bo mirovna po godba z Italijo ratificirana. Ratifikacija pogodbe se ima izvršiti 15. septembra. Umik ameriških čet iz Italije se prične jutri. Gen. Lee je rekel, da bo po vrnitvi iz Italije nastanjen v San Franciscu in da upa, da mu bo takoj nato uslišana njegova prošnja za izstop iz armade, katero je gen. Eisenhover že prešlega februarja odobril. Riiviril. septembra—Italijan-državami časopis "Momento-Sera" po-I roča na podlagi "poluradnih po-Anglija, da utegne biti kardinal Francija in Rusija bodo predlo- j F'rancis Spellman iz New Yorka žile dokumente v zvezi z Italijo! imenovan za vatikanskega dr-ob priliki svečane ceremonije, ki i žavnega tajnika. Iz Vatikana niše bo vršila jutri v francoskem' podali nobenega komentarja zunanjem ministrstvu. Načrti ^a to poročilo glede ceremonij, ki se bodo vršile v Moskvi, pa še niso naznanjeni. Zedinjene države nimajo nobene zveze z mirovno pogodbo za Finsko, ker niso nikoli Finski napovedale vojno. Priprave za umikanje čet Soglasno z določbami mirovne pogodbe se bodo morale zavezniške čete umakniti iz bivših sovražnih držav 90 dni po ratifikaciji mirovnih pogodb, kar po- Nova bolničarka Prošli petek je graduirala iz Huron Rd. bolnišnice kot kadet-na bolničarka Miss Marie Ceci-le Tomaric, hčerka Mr. in Mrs. Frank J. Tomaric iz 886 E. 212 St. Miss Tomaric je graduanti-nja Collinwood High šole ter se je takoj po graduaciji v letu 1944 vpisala v tečaj za kadetno bolničarko. V nedeljo popoldne od 4. do 8. zvečer bo sprejem sorodnikov in prijateljev na domu staršev. Mladi bolničarki čestitamo ter ji želimo mnogo uspeha v izbranem poklicu! DENVER, 11. sept. mnogih krajih Rocky gorovja v Pričetek seje je ob 9. uri zju-Coloradi in Wyomingu je danes traj. Prosi se članstvo, da se se-padlo 6 palcev snega. je udeleži. Redna seja V nedeljo zjutraj ob navadnem času se bo vršila redna mesečna seja društva Cvetoči Noble št. 450 SNPJ v Slov. dru-jštvenem domu na Recher Ave. ' Članstvo je vabljeno, da se udeleži polnoštevilno. 45. obletnica društva Eno najstarejših društev v naselbini je društvo Janeza Krstnika, št. 37 ABZ, ki bo jutri večer obhajalo 45-letnico svojega obstanka z plesno veselico v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Društvo se priporoča ustanovnim članom ter članstvu ABZ v splošnem za obilno udeležbo. Vadnalov orkester I bo igral vesele poskočnice, za !vso drugo postrežbo bo pa tudi kongres najbolj preskrbljeno. Kongresnik Bender nadaljuje z borbo za pojasnitev goljufij pri vojnih kontraktih WASHINGTON, 11. sept. — Dva Člana kongresnega odseka, ki preiskuje izravnavo vojnih kontraktov, sta danes izjavila, da mora kongres sam prevzeti del odgovornosti za sleparijo in nadplačila, o katerih je poročal revizijski urad. Kongresnik George H. Bender iz Clevelanda, predsednik odseka, je rekel, da je njegov pododsek po dveh dnevih zaslišanj prišel do zaključka!, da kongres sam ni bil dovolj pozoren, da bi preprečil take slučaje- Kongresnik Robert F. Rich, republikanec iz Pennsylvatiije, pa je izjavil, da je moral biti kongres "grozovito zabit", ko je leta 1944 sprejel zakon za izravnavo vojnih kontraktov. \ Oba, Bender in Rich, sta re-ikla, da bi bilo na mestu, ako bi preiskal, kako se je moglo zgoditi, da je bil dotični zakon sprejet, dasiravno je revizijski urad temu ugovarjal. Dotična postava ni dajala revizijskemu uradu skoro nobene besede pri izravnavi vojnih kontraktov ,temveč je dala skoro absolutno oblast raznim vladnim kontraktnim agencijam in privatnim podjetnikom. Danes je Benderjev odsek dobil podatke o devetih slučajih, katerih so bili vojni kon-trakti izravnani na škodo davkoplačevalcev. S tem je število slučajev, v katerih se je odkrilo dokaze goljufij, narastlo na 88. * Skupna vsota, za katero gre v 88 slučajih, znaša pet milijonov dolarjev. Uradno se poroča, da se je do sedaj preiskalo komaj dobre tri procente vojnih kontraktov, ki so bili izravnani na podlagi tozadevnega zakona. \ STRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By,Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For One Year—(Za celo leto) - For Half Year—r(Za pol lela) —- For 3 Months—(Za 3 mesece) - -$7.00 - 4.00 - 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti v Cleveland, Kanadi in Mehiki); For One Year—(Za celo leto) - For Half Year—(Za pol leta) - For 3 Months—(Za 3 mesece) - -$8.00 - 4.50 —2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske dražve): For One Year—(Za celo leto) ——-$9.00 For Half Year—(Za pol leta) —--5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. 104 ZDRUŽENE DRŽAVE EVROPE Zadnje čase se vedno več govori o "Združenih državah Evrope". To je sedaj načrt evropskih in ameriških politikov, ki želijo ponovno poživeti kampanjo za takšno rešitev evropskih problemov. To naj bi bila organizacijska oblika, ki bi povezala zapadne evropske države v močno enoto. Razni reakcijonarji in imperijalisti si te "Združene države Evrope" zamišljajo kot močan jez proti sovjetskemu vplivu in zlasti kot edino možnost, da podaljšajo življenje kapitalističnemu sistemu, ki se v teh deželah močno krho. Zedinjene države pa hočejo brez dvoma, da bi to "enoto" podvrgle svojemu uvozu in izvozu, in s tem obenem odklonile nevarnost ekonomske krize v naši deželi. To so trhle osnove teh "Združenih držav Evrope". Dne 19. novembra leta 1946 je Winston Churchill, eden najbolj vnetih zagovornikov "Združenih držav Evrope", izjavil v Zurichu: "V ustvaritvi Združenih držav Evrope je najprej potrebno izdelati praktični načrt. To bo uresničil svet Evropejcev. Francija in Nemčija morata prevzeti inicijativo, da izvedeta to važno nalogo ..." S temi besedami je nekdanji sovražnik Nemčije št. 1, kakor so ga imenovali angleški časniki, pokazal, da hoče znova obnoviti nemšjii,^vojni potencijal kot rezervo proti Sovjetski zvezi. "Združene države Evrope" naj bi torej znova vzpostavile premoč nemškega naroda, zlasti pa naj bi s pomočjo nemške industrije izvajale pritisk na sosednje slovanske narode, ki so obrnile hrbet kapitalističnim zvodnikom in pričele graditi svojo lastno industrijo. Churchillove besede so izzvale novo upanje reakcijo-narnih elementov, ki opažajo, da se stari svet maje pod njihovimi nogami. Nekaj mesecev za njim je izjavil ameriški državni tajnik Marshall: "Mene se polašča drugo navdihnjenje. Zakaj se ne bi Anghja postavila na čelo tega gibanja?" Zopet je minilo nekoliko mesecev. Tedaj je potoval angleški zunanji minister Ernest B e v i n v Pariz, da bi ustvaril stvarne možnosti, ki bi povezale majajoče se kapitalistične države Evrope. Rezultat pogovorov je bil sestanek ministrov Anglije, Francije in Sovjetske zveze in sicer se je razmotrivalo o organiziranju komisije, ki naj bi izdelala načrt za gospodarsko obnovo Evrope v okvirju znanega Marshallovega načrta, torej s pomočjo ameriškega posojila. Na tej seji je predstavnik Sovjetske zveze Molotov zagovarjal samostojnost in' gospodarsko neodvisnost evropskih dežel. Smatral je, da svobodoljubni narodi ne morejo sprejeti pomoči, ki bi jih pognala v novo nevarnost, da svojo priborjeno politično in gospodarsko svobodo izgubijo. Tu so se križah gospodarski interesi kapitalističnega sveta, ki se nahaja pred veliko krizo, in interesi načrtne izgradnje lastne industrije tistih držav, ki se hočejo z gospodarsko osamosvojitvijo rešiti težkih okov odvisnosti od kapitalističnih dežel. "Združene države Evrope" pa niso samo ideja Churchilla. Angleži sami so že popolnoma odvisni od ameriškega dolarja. "Združene države Evrope" in angleško-fran-coski načrt, ki sta ga francoska in angleška vlada predlagali Evropi, je delo Zedinjenih držav. Ameriška revija "Colliers" je že 22. decembra leta 1945 pisala: "Predsednik Truman je pred kratkim razmišljal a ustanovitvi Združenih držav Evrope ..." Neki belgijski finančni krogi modrujejo o možnosti takšne ustanovitve: "Gospodarska drama jutrišnjega dne bo vsekakor gospodarska kriza Amerike in "invazija" Rusije v Evropo! Bolje je, če se pridružimo tistim, ki omogočajo nadaljnje izčrpavanje bogatih kolonij ..." Misel o "Združenih državah Evrope" naslaja tudi Vatikan, ki vidi v komunizmu nevarnost za svoje "nebeško kraljestvo." O Združenih državah Evrope sanjajo liberalni krogi v Angliji, kakor Taylor, ki piše, da odklanja indi-vidualizem Zedinjenih držav in komunizem Rusije, kot sistema XIX. stoletja in misli, da bo Evropa ustvarila nov svetovni nazor, nazo.r človeka XIX. stoletja. Nadalje so "Združene države Evrope" prijetna misel tistih nazadnjaških francoskih krogov, ki se bojijo moči francoske komu- UREDNIKOVA POŠTA Skupni piknik "Svobode" in "Progresivnih Slovenk" Cleveland. — Društvo "Svoboda" in "Progresivne Slovenke," krožek št. 1 priredijo v nedeljo 14. septembra skupni piknik na farmi SNPJ. Ves dobiček bo šel za nabavo kuhinjskih potrebščin SNPJ farme. Collinwoodske žene ne bodo zaostale za drugimi organizacijami. Priložile bodo svoj delež, da se podpre to ustanovo. Občinstvo je vabljeno, da se udeleži tega piknika, ker bo to v korist vsem društvom, ki bodo v bodočnosti prirejala piknike na farmi SNPJ, pa tudi po-setniki bodo deležni boljše postrežbe, če bo kuhinja imela dostojno opremo. Ženske same najbolj vemo, koliko je potrebno izboljšati kuhinjo in upamo, da nas bodo tudi moški razumeli in nam pomagali. Najbolj pa nam bodo pomagali, če bodo v nedeljo pripeljali s seboj svoje bolj-tako da bomo s tem piknikom tako da bomo s eem piknikom dostojno zaključili letošnjo pik-niško sezono. Naj velja pregovor: eden za vse, vsi za enega! Tako tudi: vsi za eno dobro in zdravo ustanovo! Pri koncu naj omenim še, da smo "Progresivne Slovenke," krožek št. 1 na zadnji mesečni seji, ki se je vršila 4. septembra, odločile, da bomo darovale $100 za Narodni odbor za svobodni tisk! Svobodno misleča in napredna društva pridružite se! M. Vidrich. Iz ženskega kotička Euclid, O.—Euclidska naselbina je imela pred več leti uspešen in zelo aktiven Gospodinjski odsek SCD. Kaj je vzrok, da so popolnoma na mrtvi točki? Moje mnenje je, da je bila kriva zadnja vojna. Ker se pa zadnje čase nekaj govori o novem domu, se je sklical sestanek žena in se misli oživeti ta tako potreben odsek. Za boljši uspeh smo sklenile, da napravimo zabavo v nedeljo 14. septembra v mali dvorani, brez vstopnine in z izvrstno godbo ter dobro postrežbo. Naš namen je, da naj javnost odloči, če je potreben ta odsek. Kaj mislite? Par žensk se je zavzelo za to in več jih pričakujemo, ako bomo imele uspeh. Cisti prebitek gre za kuhinjske stvari, ki jih tako potrebujemo. Torej na 14. septembra pridite v Slovenski društveni dom v Euclid. Priče-tek ob 2. uri popoldne in do? Postrežba bo prvovrstna, okolica prijazna in veliko zabave za stare in mlade. Mary Medvešek. Važno vabilo Cleveland, O. — "Progresivne Slovenke" krožek št. 1 in žensko društvo "Svoboda" št. 748 SNPJ priredijo skupni piknik v nedeljo 14. septembra na farmi Clevelandske federacije društev SNPJ naChardonu. Ves dobiček je namenjen za opremo kuhinje farmskega odbora. Ker imamo le še p^r nedeJj priliko se zabavati v prosti naravi, vas vljudno vabim, krožkove in društvene sosestre, da se nam pridružite v nedeljo, da se medsebojno boljše spoznamo. Vabim tudi cenjeno občinstvo, da nas obišče na- teli prijaznih prostorih. Lahko boste balincali, ali pa plesali, pa tudi posedali v senci košatih dreves. Odbor je pridno na delu in bo preskrbel zadostno za suha grla in prigrizek. Torej se prav gotovo vidimo v nedeljo na tej važni in potrebni prireditvi. L. Vozel. Učitelj iz Muljave apelira za prispevke za šolo Mrs. Mary Orehovec, ki stanuje na 8406 Rosewood Ave., Cleveland, O. je sprejela dve pismi iz rojstne domovine in sicer prvo pismo je od brata Jože Perkota, ki je učitelj v Muljavi p. Krka, drugo pa od Marije Lukan, po domače Micke Mavrčkove iz Žužemberka. Prvo pismo se glasi: Draga sestra! Po dolgem času se Ti zopet oglasim. Hvala za paket, prejeli smo vse v redu. Zdravi smo za silo. Sedaj imamo počitnice, ampak jih ne uživamo. Kot že veš, zidamo rio-vo šolo. Prvo nadstropje je ža dozidano in upamo, da bo do zime še dva razreda pod streho. Pri nas vse dela, posebno mladina. Lenuhov ga pri nas ni. Težava je samo zrmaterijal. Ljudje so prispevali za 200,000 dinarjev prostovoljnega dela. Povsod iščemo sredstva, da plačamo voznike in delavce. Strokovne delavce plača država. Za našo šolo smo dobili 100,000 dinarjev, ker jjia šp vedno primanjkuje, prbif'stavbeni odbor Muljave Slovence v Ameriki, ki so doma iz okolice, če bi mogli kaj prispevati. Tudi najmanjši dar je dobrodošel. Hvala stotera že v naprej! 4 Vsi se trudimo, da bi bil naš kraj eden najlepših v Sloveniji, in v ponos naši mladini. Ako bi hotel kateri rojak kaj pomagati naj pošlje na naslov: Državna ljudska šola, Muljava št. 35 p. Krka, Slovenija, Jugoslavija. Perko Jože, šolski upravitelj. # Pismo Marije Lukan pa se glasi: Draga Micka! Najlepše Te pozdravljam in vem, da se boš začudila, "da Ti pišem jaz. Tvoja botra. Večkrat sem mislila na Tebe in Ti hotela pisati. Zdaj pa sem dobila Tvoj naslov. Kot Ti je znano smo prestali toliko hudega, da je še dobro, da nismo ponoreli. Pred vojno mi ni bilo ravno slabo, sedaj pa, ko sem stara 80 let, pa niti en par nogavic ne premorem*. Ker imam pet birmank tam v Ameriki in ne vem za njih naslove Te lepo prosim, da bi poizvedela za An-žolovo Anico in Tutlčkovo Jo-hanco. Mogoče bi se spomnile, ter mi kaj pomagale, ker sem v nistične stranke in vidijo, da je njihov "Monnetov načrt" obnove propadel. V Evropi so "Združene države Evrope" sen najbolj reakcionarnih elementov, ki mislijo, da bodo ohranili stari in korumpirani sistem v Evropi s prodajanjem svobode in neodvisnosti svojih narodov za nekaj dolarjev, ki se končno vedno vračajo v žep iz katerega so prišli. Takšna zamisel "Združenih držav Evrope" in z njo vsi poskusi ohranjevanja kapitalističnega sistema pod to obliko, so obsojeni na pogin, ker je veliki del evropskih držav krenil po povsem drugi poti. To je pot v svobodo in neodvisnost vsakega naroda in države, to je pot vzajemne po-n^oči, to je načrtno gospodarstvo, ki je možno samo v deželah, kjer je likvidiran stari sistem. V ozadju te kampanje za propagiranje "Združenih držav Evrope", pa naj to idejo propagira Churchill, Truman, Marshall ali pa Vatikan; se odigrava velika drama, v kateri posamezni igralci obupno poskušajo rešiti evropski kapitalizem. veliki potrebi. Potrebujem vsega in Ti ne bom narekovala. Za vsak najmanjši dar se že v naprej zahvaljujem. Marija Lukan, Žužemberk št. 109. Ako katera omenjenih to či-ta sama, naj morebitne darove pošlje na naslov Marije Lukan, pristavi naj še Slovenija, Jugoslavija. # Partizani so nam priborili svobodo Mr. John Gabrenja, ki stanuje na 22010 Ivan Ave., Euclid, O., je dobil.pismo od Ivana Podboja, ki se sedaj nahaja v Ljubljani in je svoječasno bil uradnik na železniški postaji v Rakeku. Pismo se v izčrpkih glasi: "Veseli smo bili novic, ki si jih napisal, da nekaterim Ra-kovčanom dobro gre. Razžalo-stil pa sem se, ko pišeš, da se je nekaj naših tovarišev iz mladih let preselilo v večnost, med njimi tudi Cernačev Simon. Gotovo ste mu zapeli na grobu, ker on je tako ljubil pesem. ^"Veseli me, da Vas je še mnogo, ki ne verjamete klevetam, ki jih širijo reakcionarji, radio-postaje, časopisi itd. o naši Jugoslaviji. Vsakega zavrni in ne pusti blatiti naše Jugoslavije! Njena svoboda je priborjena s prevelikimi žrtvami. "Gotovo tudi iz Jugoslavije prihajajo pisma, ki blatijo Jugoslavijo. Največ jih prihaja iz Dolenjske, tam smo imeli največ izdajalcev. Notranje! smo bili boljši, najboljši pa so bili Primorci, ker so med Italijani največ pretrpeli. Tu imamo še vedno nezado-voljnežev, ki venomer godrnjajo. Med vojno ni bilo žveplenk, ni bilo kvasa, za ajdovo moko si plačal pa 200 lir. Godrnjanja in kritike pa ni bilo, ker ti je okupator takoj zaprl usta z u-darci, zaporom, internacijo itd. Sedaj pa nekateri mislijo, da lahko govorijo tudi to, kar ni res. Nikoli pa ne boš slišal slabe besede od onih, ki so bili za časa okupacije tepeni, preganjani, ki so umirali v itaJijan-skiii taboriščih. Samo kar je Milčov Francel s svojo družino pretrpel in še toliko drugih, pa so tiho, drugi pa, ki niso rfič prispevali za svobodo, ki so bili lepo doma< ljubimkovali z okupatorjem, lepo živeli, črno borzo uganjali, seveda ti pravijo, da jim je slabo. Če jim je slabo, naj jim pa bo, drugega itak ne zaslužijo! V Jugoslaviji se je izvršila agrarna reforma. "Zemljo tistemu, ki jo obdeluje" — je načelo. če so vzeli zemljo tistemu, ki je imel 300 ha, prav je tako. Ta gotovo ne bo hvalil Jugoslavijo. Mnogi ne pomislijo, da ne more biti še vsega v izobilju, po štiriletnem ropanju, požiganju, ubijanju itd. Partizani so nam priborili svobodo. Sami junaki, Rakovča-ni, cvet naše vasi, so rešili čast naše vasi. 4^ fantov je padlo za svobodo. Izdajalci domobranci, ki so prisegali pod Hitlerjevo zastavo, so se razbežali v Italijo, v Nemčijo, v Avstrijo. Maršal Tito jim je ponudil trikrat amnestijo, da se lahko pdvrne-jo^ če nimajo nič na vesti. Koliko blata so metali na partizane, lagali, da skrunijo cerkve in jih podirajo. Domobranci so jih skrunili, ker so se skrivali v njih, oni so iz cerkve' napravili hlev! Zakaj se pa cerkniškemu župniku ni nič zgodilo, se danes je tam, kjer je tudi bil! On je bil samo duhoven in nič drugega, drugi pa so se borili z orožjem in pobijali partizane. Slišimo, da baje odhaja mnogo izbeglic v Ameriko. Piši kaj kmalu in ne verjameti ničesar izdajalskim lažnjivcem. Ivan. MLADEMU ROOSEVELTU GROZIJO Z ZAPOROM LAKE SUCCES, N. Y., 10. septembra — Policijski kapitan Edward Stanley je danes izja- vil, da se bo izdalo ukaz za aretacijo Franklin D. Roosevelta mlajšega in njegove žene, če se ne bosta javila na policiji v zvezi s "ticketom," ki sta ga dobila za prenaglo vožnjo. Stanley je izjavil, da so trikrat povabili uporno zakonsko dvojico na zaslišanje, da pa ni bilo o njih ne duha ne sluha. JUGOSLOVANI BAJE ZAPRLI MEJO Z ITALIJO IN TRSTOM TRST, 11. septembra. — Tržaška informacijska agencija je danes poročala, da so jugoslovanske vojaške oblasti zaprle mejo med Jugoslavijo in Italijo ter svobodnim tržaškim ozemljem. Tržaška agencija (ki je zelo sovražna Jugoslaviji) pravi, da je zapiranje meje verjetno v zvezi s pripravami za razmejitev, ki bo izvršena sedaj, ko so vse države ratificirale mirovno pogodbo za Italijo. VSI, KI SO SODELOVALI PRI NAPADU V LANIŠČU. SO IZOBČENI IZ CERKVE VATIKAN, 11. septembra— Sveta kongregacija je danes izobčila iz katoliške cerkve vse tiste, ki so sodelovali pri nedavnem napadu na Rev. Fra. Miro Buseliča in monsignorja Jakoba Ukmarja, ob priliki katerega je bil prvi ubit, drugi pa težko ranjen. Odlok o izobčenju pravi, da so izobčeni vsi tleti, ki so sodelovali pri napadu, bodisi "fizično ali pa duševno." Kot znano, je napad bil izvršen v istrskem mestecu Lanišču ob priliki birme. (Uradni jugoslovanski krogi pravijo, da je incident bil namenoma provoci-ran in da bo cel slučaj predložen sodniji). USTRELIL MLADO ŽENO TRI TEDNE PO POROKI DENVER, 11. septembra — Charles Geiser, 23-letni dijak na tukajšnji univerzi, je snoči ustrelil svojo 17-letno ženo, s katero se je poročil komaj pred tremi tedni. Bil je takoj aretiran ,toda razloga za svoj čin ni hotel pojasniti. Geiser je dekle poročil komaj po enomesečnem poznanstvu. Srečal jo je v neki restavraciji, kjer je bila zaposlena. Tri dni po poroki je mlada nevesta Geiserja zapustila in se vrnila v apartment k svoji 14-letni sestri. Snoči jo je po telefonu prosil za sestanek, v katerega je privolila. Tekom sestanka jo je ustrelil. LJUBOSUMNA ŽENA CHICAGO, 11. septembra — Gilbert Johnson, star 38 let, je vložil tožbo za razporoko od svoje 43 let stare žene Esther, katero je obtožil, da je bila tako ljubosumna, da mu niti radia ni dovolila poslušati, ker bi' med ostalim lahko slišal tudi kakšen ženski, glas. Johnson je v tožbi rekel, da mu je žena tudi prepovedala či-tanje časopisov in magazinov, ker bi utegnil gledati slike drugih žensk. Rokoborba I Prva predstava rokoborbe v tekoči sezoni bo podana v sredo 17. septembra v Centralni orožarni. Ob tej priliki se bosta kot glavna atrakcija spoprijela bivši Clevelandčan Joey Maxim, sedaj bivajoč v Chicagu, in Johnny Thomas iz New Yorka. Promoter Ganson poroča, da so vstopnice že sedaj v predproda-ji v Richman trgovini ter so cene vstopnicam po popularnih cenah. Poleg omenjenih dveh se bodo pomerili tudi; Jackie Keough in Joe Kezele iz Lake Milton, O., ki si je priboril Ž3 nad 20 zmag; ter Eddie Marot-ta in Vic Jade, bivši Clevelandčan, sedaj bivajoč v New Yor-ku. PRVA ŽENA PISATELJA JACK LONDONA UMRLA OAKLAND, Cal., 9. sept. _ Včeraj je unrla tu v starosti 71 let Mrs. Bessie May London, ki je bila pr"/a žena že pred leti umrlega pisatelja Jack Londona, ki je sam priznal, da je bila njegova desna roka, ko se je boril za u'/eljavljenje kot priznan pisatelj. Poročila sla se leta 1900 v tem mestu. Zakon je trajal samo štiri leta. V zadnjem letu svojega prvega zakona je London spisal znamenito knjigo Call of the Wild" (Glas divjine), ki velja še danes za eno njegovih najboljših del. V zakonu sta bili rojeni dve hčeri; ki sta obe živi. DEKLICA ROJENA Z DVEMA JEZIKOAIA MANAO CITY, Japonska, 8. septembra. — Pretekli četrtek se je tu rodila deklica, ki je imela dva jezika, poroča časopis Meinici. Dodatni jezik je bil zaraščen na vrhu normalnega jezika. Zdravniki so izvršili operacijo in odstranili jezik, ki bi bil, če ne sedaj, pa v poznejših letih, popolnoma odveč. NAČELNIK "LEGIJE" SE BOJI KOMUNISTOV INDIANAPOLIS, 9. sept. — Novo izvoljeni načelnik "Ameriške legije" James Francis 0'Neil je danes rekel, da bo budno pazil, da se prepreči "uti-hotapljenje" komunistov v organizacijske vrste. Dejal je, da so bili taki poizkusi že napravljeni v New Yorku, Chicagu in Los Ang&lesu. NASPROTNIK TAFTOVEGA ZAKONA BIL PORAŽEN ALLENTOWN, Pa. — Pri izrednih volitvah za kongres v tem okrožju je bil ponovno iz-voljeii republikanec Ijichtenwal- ter, ki je glasoval za Taft-Hart-leyev zakon. Njegov protikandidat, demokrat Storch, za • katerim je stalo organizirano delavstvo, je bil poražen. ŽIVILSKE CENE IN DOHODKI NA VIŠINI CHICAGO, 10. septembra — Živilske cene širom dežele in cene žita na chicaški blagovni borzi so danes dosegle rekordno višino. Obenem pa je trgovski oddelek v Washingtonu naznanil, da so rekordno višino dosegli tudi osebni dohodki; na podlagi dohodkov za julij, bodo osebni dohodki v Zedinjenih državah letos znašali 197 milijard. TRIJE ČEŠKI MINISTRI BILI TARČA ATENTATA PRAGA, 10. septembra—Minister za industrijo Bohumil Lausman je danes izjavil, da so trem češkim ministrom bili poslani eksplozivni zavoji, ki pa so bili zajeti, predno so prišli v roke ministrom. Zavoji so bili naslovljeni na zunanjega ministra Jan Masa-ryka, podpremierja Petra Zen-kla in justičnega ministra Pro-kop Drtino. Da se je na omenjene ministre poskušalo izvršiti atentat je razkril Lausman na shodu social-demokratske stranke, ki se je vršil danes. Nove bančne ure Vodstvo North American banke sporoča, da se bo glasom nove odredbe uvedlo nove poslovne ure. Glavna banka na E. 62 St. in Clair Ave. ter collinwood-ska podružnica na Waterloo Rd. bodo odprte od 8.30 do 2.30 vsaki dan, ter kot do sedaj vsak petek od 6. do 8. zvečer. Podruž-aiica na Union Ave. in E. 93 St. pa bo odprta od 9.30 do 2.30 vsak dan razen ob petkih, ko bo odprta do 4.30 popoldne. Vse banke bodo pa zaprte ob sobotah. Jutri bo zadnja sobota, ko bodo odprte. LIDIJA SEJFULLINA: Dva prijatelja Petjka, to vam je korajžen paglavec. Spajdašiti se z njim je res vredno. Kadar začne tanko, a glasno: Mi smo kakor ježi, za pasom so nam noži . . . moraš postati dobre volje. Gospe pa se ga boje, da je kaj, čeprav nožs nikjer nima. Na bosih, blatnih nogah, razpokanih od vetra, so same rane. In Petjka zna, tisto pa, tisto. Če gre mimo kaka dama v beli obleki, takrat namah poviša glas: "Usmilite se, sestra, zavoljo nioje matere se usmilite. Že tretji dan je bolna in tri otroke ima na vratu." Če ne da, jo Petjka tako opsuje, da takoj pospeši korak. Samo oko se ji zasveti, da bi videla, če ni morda kdo slišal, kako jo je Petjka počastil. Če je pa mimoidoči tak, da se mu na obrazu in obleki pozna, da je pristaš sovjetske oblasti, tedaj namah izpremeni svoj način, jasno in grobo izpregovori; "Pomagajte, tovariš, kruha!" Če ga kdo vpraša; "Odkod si, čemu prosiš!" O, tedaj si izmisli tako zgodbo, da ima kmalu dosti. Toda zdaj ga redko kdo izprašuje. V deškem zavetišču ni prostora, a kam bi s takim bitjem! Pet-jkino oko je zvito, daleč vidi. Ta ti vse ve. Na manifestacijah je skoraj prvi za rdečimi zastavami., Otrokom pa razlaga; "Mrcine so nam ubile tovariša Vorovskega. Lahko rečem, prvega Ljeninovega prijatelja, prvaka proletariata. Curzon — tisti beli, je plačal, pa so ga ubili. Pa se še šopiri; vojno vam napovemo! Mi pa; le, če upaš!" Vse ti ve, čeprav ni bog vedi kako pismen. Dobro bi se bilo spajdašiti s Petjo. Samo to je, redko koga vzame. Najrajši dela sam. Andrejka se je že zdavnaj sukal okoli njega, pa mu nikakor ni uspelo. Šele pred tednom sta se spoprijateljila. Zdaj je Andrejka prav gotovo Petjkin najboljši prijatelj. Zgodilo se je na primer tole; Petjka je šel na trg, da kaj zasluži. Andrejka za njim. Petjka je majhen. Pravi, da mu je dvanajst let, toda videti je, kakor da jih ima šele devet. In mršav je. Smukne med ljudi in zmanj- Trgovine naprodaj RESTAVRACIJA z $1,350-$!,500 tedenskim dohodkom. Zaprto ob nedeljah; se mora prodati. Samo glavnica; Pokličite do 4. pop. EN 9137 Avti naprodaj AVTO TRAILER 1. 'Ravnokar izdelan; na 4 kolesih, cenciran, velik, vse-jekleni, z tar-v^ulin vrhom in oddelkom s klju-•j idealno za one, ki se seli-mesta. Se mora prodati; gg najvišjo ponudbo. >_______OR 4723___ 1941 Dodge $1,100 z 2 vrati; Luxory Liner, og»,r. .drive; zelo dober motor in - kot novo. 5 novih tajerjev, Bralec 3259 CLARENDON Ye 9009 po 7. XV. do 5. pop. BO 1286 1941 STUDEBAKER ^MANDER skyway sedan ^3dio in grelec. Dobra 1372« 'n tajerji. $1,195. * Madison Ave., BO 9890 s_ 1946 lincoln , "pecian ■> . °uilt; 2elo vrati, znotraj custom-Gio, j^alo vožen; grelec, ra- 53.100 "undercoating." najboljša ponudba ———8677 dodge snažen; radio, gre-rate videti ^ 1940 Coupe. Mo-"^ajbollSo Jf® lahko cenite. Za ponudbo nad $900. CL 6924 ka ga. Andrejka ga je iskal in iskal. Rinil je s komolci in z glavo. Trikrat je gotovo premeril trg, Petjke pa ni in ga ni. Namah pa začno ženske vreščati. Andrejka je obstal in gledal. Pred njim je stala gospa, stresala obleko in kazala prišit žep. "Samo za trenutek, samo za trenutek sem spustila denarnico v žep! Evo v tej roki sem držala kupljene stvari, z desno pa sem vzela robec, da si izbrišem nos. Veste, samo za trenutek ... Za en sam trenutek! Moj bog, kaj je to? Kako se je moglo zgoditi?! ..." Okrog nje so se zgnetli kmetje, ženske, mimoidoči in trgovci. "V žep ... In še v odprtega . . . Če ne bi rabil, bi vzel, vidiš .. . Neumnica!" "Ali se denar tako nosi?" "Če si že morala deti v žep, vsaj roke ne bi bila potegnila ven." "Poiščimo;" "Išči!" Andrejka se prerine bliže, da bi videl. Napihnjen gospod v črnem klobuku skrivi rumeno lice. Pokaže na Andrejko. "Evo, takile kradejo. Preiskati bi ga bilo treba. Vse bi bilo vredno pretipati." "Hej, kar pretipajte jih, tepec!" "To si pameten! Dandanes otroci niso talci, da bi te čakali, kdaj jih ujameš!" "Takšne norce išči rajši med odraslimi, današnja mladina, to ti je izkušen rod, pameten!" Andrejka se ustraši. Zvera se na levo in na desno. Kar malce strah ga je, čeprav ni kriv. Iztrgal bi se rad napihnjenemu gospodu. Ta ga pa drži za srajco. "Stoj! Čemu bi rad ušel?" Andrejka se iz gole neumnosti izvija, ženske so ga obkolile. Preiskati ga hočejo. Nič niso našle. Ampak dobro so ga pretresle in pretepale. "Ne bo drugače, kakor da je kam skril. Takile znajo." Neka gospodična se je vmešala. Zavekala je: . "Nikar ne pretepajte otroka! Milicija, milicija!" Andrejka pa se je milicijo-narja bolj bal nego batin. Umolknili so. Šiloma se je iztrgal. Ženske so se pričele prepirati z gospodično. Andrejka jim je ušel. Uspelo mu je, da jo je odkuril, še preden je prišla policija. Samo kri mu je tekla iz nosa. Ko nor je pretekel dve ulici. Ustavil se je, sedel na ograjo, da bi se odpočil, in zajokal. Solze, pomešane s krvjo, je razma-zal po licu. Ves obraz je imel fdeč. Nekaj časa je plakal, potem pa jo je mahnil na postajo. Tam ga je dohitel Petjka. "Hej, počakaj! Komaj sem te dohitel. Kam tečeš?" "Na po-sta-jo!" "Obriši se! Glej, kako si ves namazan. Fin gospodek si, nič Razno Prodajte vaše pohištvo na dražbi in "DOBITE NAJVIŠJO CENA" Wright's Auction House 1770-1776 W. 25th Street PR 0533 — AT 9083 HRVATSKA DRUŽINA s 4 odraslimi osebami in enim otrokom želi dobiti v najem stanovanje s 5 ali 6 sobami. Kdor ima za oddati, naj pokliče EX 2770 \ PREŠA NAPRODAJ Fino izdelana preša na rjuhe se proda po zmerni ceni. Vpraša se na 389 East 162nd Street ali pokličite KE 5235, PRIMEREN POPUST za zam'enjavo za THOR PRALNE STROJE SERVEL PLINSKE LEDENICE MAJESTIC RADIO APARATE in druge narodno znane radio aparate in pralne stroje. TAKOJŠNJA DOSTAVA EUCLID FURNITURE 13715 ST. CLAIR AVE. GL 7952 Ogrodje za lahak truk za prevažanje pohištva, v zelo dobrem stanju, se proda po zmerni ceni. Oglejte si kadarkoli. J. L. GOODMAN FURNITURE CO. 8358 Broadway — DI 1284 50 vse jeklenih ogrodij za pol-tonske truke, vključivši fenderje, se proda. Opremimo vsakovrstna lahka vozila. VACHA MOTOR SALES 13300 Lorain Ave. Rad bi kupil gostilno z D 3 ali D 5 dicenco Kdor ima naprodaj, naj pokliče KE 8093 TUNE IN ON "St. Qair Avenue" Every Sunday 1:30 to 2:00 p. m, and Slovene Program 3:05 to 3:30 p. m. WJMO — 1540 kilocycles NICK MALOVIC, Commentator POHIŠTVO ZA DRUŽABNO SOBO 3 komadi, za spalnico 3 komadi in klavir, se proda po zmerni ceni. POKLIČITE KE 5079 PrijateFs Lekarna St, Clair Ave., vogal E. 68 SI. 1 PRESCRIPTION SPECIALISTS 1 ENdicott 4212 Zastonj pripeljemo na dom POZOR! Jugoslovanski parnik "RAD-NIK" bo v kratkem dospel v New York. Priporočljivo je vsem, ki nameravaj 9 poslati pakete v staro domovino, da se posvetujejo z Mr. Mihaljevich-em glede njih izvrstne posluge z ozirom na pošiljanje paketov domov. Izmed tisočerih paketov, ki so jih že poslali v staro domovino, se niti še eden ni izgubil, Za točno in vestno postrežbo z paketi in denarnimi pošiljkami, pojdite k MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 ST. CLAIR AVE. NO BETTER TE RJI/IS ANYWHERE loans to re pair/maintain; modernize your home or business property Oblak Mover Se priporoča, da ga pokličete vsak čas, podnevi ali ponoči. Delo garantirano in hitra postrežba. Obrnite se z vsem zaupanjem na vašega starega znanca John Oblaka 1146 East 61 Street HE 2730 ne rečem. In kdo je kriv? Zakaj! si ušel iz gneče? Če nimaš nič; v žepu, potem stoj, brate, kar tam sredi ljudi ostani! Lepo stoj in čudi se. Počakaj malo, da kupim kaj jesti." Ko sta sedela na postaji kraj plota, je Petjka dejal:, "Jaz sem tisti neumnici izpraznil žep. Ti si jih pa izku-pil namestu mene." Veselo se je zahihital. "Čemu bežiš? Jaz sem ukradel, ti si se pa kar tako izpre-hajal. Na, jej!" Od tega dne dalje sta pričela skupaj služiti. Kupila sta cigarete in solnč-nino semenje. In še dosti sta nakupila. Samo dolgo to ni trajalo. Petjka je hraber. Dokler je bil denar, sta pila pivo, jedla klobase in kupovala perutnike. In tako sta zapravila vse. Prositi sta morala«spet. Napočili so težki dnevi. Ko sta tam zunaj legla spat, sta se razgovarjala o bodočnosti. "Ko bi mogla za čez zimo zbrati kaj denarja, da bi pričela trgovati. Pozimi je težko prosjačiti. In kar je glavno, prenočišča nimaš in obleke, zunaj pa je hladno. Prošlo zimo sem spal v lokomotivi. Strojevodja mi je dovolil. Zjutraj sem bil ves sajast. Šel sem prosjačit, toda nikjer me niso pustili v hišo. Kje si se pa valjal, so me povsod izpraševali. Če bi mogla kje suniti dva cekina, pa bi bilo dobro. Lahko bi kaj začela z njima. Evo, brez-roki Petja ima stanovanje in še ljubico povrhu. In mlajši je od mene."' Andrejko je izpraševal o vsem, kaj so bili njegovi starši, kako je prišel v mesto, o se-(Dalje na 4. strani) ŠPORTNA PREDSTAVA NA PROSTEM V CLEVELANDU Znani čampijoni in proizvajalci v eni velikanski vse-športni predstavi! Predstave s psmi, tekma v ribolovu, metanje konjskih podkev, streljanje, plavanje, plezanje, dirke, Sharkey, Bobby Riggs prvak v tennisu. svetovni čampijon "Sibby" Liotta, Perry Greene. Mohawk Indijanci. Na razstavi bo mnogo športne opreme—80,000 sedežev, nobeni rezervirani. Cleveland Stadium — 10. sept, do 19. 1. pop. do 11.30 zv. vsaki dan FRANK KURE AUGUST F. SVETEK Pogrebni zavod 478 East 152nd St. Tel. IVanhoc 2016 Bolniški avto na razpolago IZ URADA SLOVENSKE NORTH AMERICAN BANKE: Vsi trije uradi slovenske banke, THE NORTH AMERICAN BANK GO. prenehajo poslovati ob sobotah. Zadnja sobota je 13. sept., da so banke odprte v soboto. -* Dnevno pa bodo poslovale po sledečemu redu: Za St. Clair Ave. in pa podružnica v Collinwoodu ne bo v urah nobene spremembe, poslovale bodo kakor so dosedaj, od 9.30 dopoldan do 2.30 popoldan. V petek ostanejo odprte kakor dosedaj med 6. in 8. uro zvečer. * Nova podružnica na E. 93 in Union Ave. pa bo v petek odprta popoldan do 4.30. PO TEMU REDU IN ČASU BODO POSLOVALE SLOVENSKE THE NORTH AMERICAN BANKE Za pojasnila lahko pokličete: HEnderson 6063 NOVE STREHE! Ako potrebujete novo streho, ali popravilo na stari, lahko, dobite vsa navodila pri nas. Damo tudi žlebove, popravljamo forneze (hot air) in sploh izvršujemo vsa kleparska dela. 16021 Waterloo Road KE 7192 Oglejte MoncHef 1947 zaloga si jo Avtomatične grelne opreme sedaj! pri vaših MONCRIEF prodajalcih PLIN—OLJE—PREMOG THE HENRY FURNACE CO., MEDINA, O. cs USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 st. CLAIR AVENUE A. GRDINA & SINOVI Pogrebni zavod 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 2088 Ambulančna posluga podnevi in ponoči ALHAMBRA THEATRE EAST 105th ST. IN EUCLID AVE. SEDAJ KA2E ZANIMIV FILM "IVY" MARCH OF TIME — EVERYBODY IS LISTENING Za prijetno razvedrilo, poselite to gledališče FOR PROGRESSIVE LEGISLATION Elect a War Veteran FRANK MALOVIC COUNCIL lO+h WARD NOV MAYTAG FREEZER ZA DOM SLUŽI TUDI ZA KUHINJSKO MIZO NA f. V To je le ena izmed mnogih nenavadnih posebnostih lega novega "freezer," ki vsebuje hrano prav v vaši kuhinji, kjer je najbolj pripravno. Vrh je popolnoma gladek, iz jekla, ki je prevlečeno z porcelanom, da se ne primejo madeži. Dodatni pripomoček, ki se lahko spusti ob strani, nudi dodatni prostor za pripravo jedil, in se lahko rabi za zajtrkalno mizo. Kapaciteta znaša 6 kubičnih čevljev—drži 300 funtov mesa ali 240 funtov mešanih paketov (povprečne) mesa, sadja in zelenjave. Dobro balanciran pokrov se z lahkoto odpre in ostane odprt. Defroster za hitro odtajanje jedil, ki to zahtevajo, porabi toploto kompresorja. Prav gotovo pridite k nam ob prvi priliki, in si oglejte te posebnosti kot tudi druge. DOPELJEMO TAKOJ NA DOM Pridite in si oglejte Maytag kuhinjske peči, Maytag pralne stroje in Maytag električne likalnike. To je nekaj, kar morate videti in vam bo gotovo ugajalo. DAMO NA LAHKA MESEČNA ODPLAČILA NORTHEAST Appliance & Fui*niture JERRY BOHINC, lastnik 22530 Lake Shore Blvd. POLEG SHORE THEATRE 819 East 185+h Street POLEG LA SALLE THEATRE LIDIJA SEJFULLINA: Dva prijatelja (Nadaljevanje s 3. strani) bi pa ni izpregovoril niti besedice. Nekoč sta ustavila gospoda z odpeto srajco; "Kruha, prosiva ..." Ta se je komaj zganil. Z njim je šla dama v beli obleki. Glasno je dejal: "Koliko je zdaj teh mladoletnikov. Na vsakem vogalu jih vidiš. In vsi so kandidatje za zločince. Ti razcapani potepini, to so ti velika nevarnost za državo." Petjka ga je na račun te dame pošteno opsoval, potem pa sta zbežala. Ko sta se spet ustavila, je Petjka dejal: "Strašno je, če ti starši umro od lakote!" "Ali so tvoji umrl?" "To te pa prav nič ne briga." Pred vrati je stal deček z golimi koleni. "Pazi dečko, uši imava!" Petletni ali šestletni gosposki dečko je odgovoril s tankim glasom; "Nisem dečko, marveč Nad-ja." "Nadja? Zakaj pa nosiš hla- če 5 "Ker je vroče. Cez leto se lahko oblačimo kakor fantje. Petjka je prikimal: "Lahko. Ali je mati doma?" "Ne, z Nastjo je šla na trg. Samo stara mati so doma. Kje pa je vajina mati? Ali je tudi ona na trgu?" "Da. Na trg je šla krast. Poslušaj, prinesi nama košček kruha. Pa nikar ne povej, da je za naju. Reci, da si lačna. Ali pa, da je za psa ..." Dekletce je prineslo pogačo in kolačke . . . Pojedla sta in pričeli so se igrati. Dekletce je, bilo veselo, samo da je lahko blebetalo. Peljala ju je na dvorišče, da jima pokaže psa. Poigralf so se še s psičkom. Niti opazili niso, kdaj se je vrnila gospa s sluškinjo. "Nadja, s kom se pa igraš? Kje je babica? Kaj me gledaš? Kakšna otroka sta to?" In že ju sumljivo ogleduje: "Odkod sta?" Nadja: "Njuna mati je šfe, na trg krast. Naj se med tem časom poigrata z mano." Gospe je zmanjkalo sape; "Kaj? . . . Kako? . . . Kam je šla krast? ..." Kakor bi mignil sta se izgubila. Bežala sta. Ta dan nista imela niti za hrano, še naslednji dan sta pobirala same drob-tine. Petjki je postalo za malo. Gotovo zaradi vročine. "Eh, takšno življenje! Slabše je od pasjega* Da bi le kje iztaknila zlatnik ali pa rajši dva. Tretji dan je sam, brez An-drejke, odšel z groblja, kjer sta prenočevala. Ko sta se srečala na cesti, je viknil Andrej-ki: "Nocqj imam posel. Dogovoril sem se... Jutri me počakaj pri onem grobu, kjer sva sinoči spala." "In jaz?" "Pravim ti, da me jutri čakaj! Ti si šele začetnik, ne moreš." In je stekel. Drugi dan ga je Andrejka čakal do poldneva. Ni ga bilo. \ Minili so dnevi. Petjke ni videl več. Žaloval je ves teden. Vsak večer je šel na grobišče. Klical je; "Petjka . . . Petjka! . . " Ni se odzval. Prišla je jesen. Na grobišču ni mogel več spati. Pozneje se je Andrejka na mah čisto slučajno znašel v de-čjem zavetišču. Pozabil je na Petjko. — Pa ne povsem. Kadar se je takole ponoči spomnil nanj, mu je bilo, kakor da bi mu nekdo porinil nož v srce: "Kam je neki Petjka izginil?" Za materjo in očetom ni jo- kal, ob spominu na Petjko pa so mu prišle solze v oči. Na neki ograji pa je stal še majhen košček časnika, veter mu je bil prizanesel in dež ga ni izpral. Na njem je z majhnimi črkami, neopazno in nikomur potrebno, stalo poročilo o neuspelem vlomu: "... Vlomilci so zbežali, braneč se z orožjem. V boju je bil ubit mladoleten zločinec . ." Zvišanje kazni špekulantu Pred okrožnim sodiščem v Celju je bila 14. maja razprava proti Vidu Počivalšku, gostilničarju iz Trbovalj, ki je na protizakonit način razprodal nad 800,000 litrov vina in pri tem v kratkem času zaslužil okrog dva milijona in pol dinarjev. Na podlagi ponarejenih računov je hotel preslepiti OLO, da bi mu odobril prodajno ceno 30 dinarjev za liter vina le 22 dinarjev. Sodišče ga je spoznalo za krivega in obsodilo na dve leti odvzema prostosti s prisilnim delom, na prepoved opravljanja gostilničarske obrti za dve leti in zaplembo gostilne s pripadajočim zemljiščem. Ker pa je bil obtoženi Poči-valšek znan kot tipičen špekulant in škodljivec ljudske skupnosti, je njegova nizko odmerjena kazen izzyala med ljudstvom veliko ogorčenje. V skladu s protesti je javni tožilec v Celju zaradi prenizke kazni vložil priziv, nakar je Vrhovno sodišče v Ljubljani 27. junija obsojenemu Počivalšku zvišalo kazen na štiri leta odvzema prostosti s prisilnim delom. V # Investicijski plan Ljubljane v prvem letu petletke V novi Jugoslaviji je Ljubljana postala ne le glavno mesto Ljudske republike Slovenije, ki ji bo v kratkem priključeno tudi Slo versko Primorje, temveč se je še znatno dvignil njen pomen kot upravnega, gospodarskega in kulturnega središča vseh Slovencev. 2e v prvih dveh letih po osvoboditvi smo zabeležili velik napredek na vseh področjih. Dobili smo nove gospodarske, kulturne, socialne in šolske ustanove. Z ustanovitvijo novih znanstvenih zavodov ter razširjenjem že obstoječih, kakor tudi z ustanovitvijo dveh novih fakultet, gospodarske in agronomske, pa se bo še povečala vloga Ljubljane kot znanstvenega središča. V novi državi se je pričela močno razvijati tudi industrija na področju Ljubljane. Investicijski plan za mesto Ljubljano, ki je bil sprejet na rednem zasedanju skupščine mestnega ljudskega odbora, določa za vsa investicijska dela v letošnjem, letu znesek 237.8 milijona dinarjev. Od tega se bo krilo 78.6 milijona dinarnev iz proračunskih dohodkov mestnega ljudskega odbora, 61.2 milijona din iz dotacije za obnovo, 102 milijona din pa iz dolgoročnega investicijskega kredita. Ali ste naročnik "Enakopravnost?" Če ste, ali so Vaši prijatelji in znanci? "Enakopravnost" je potrebna vsaki družini zaradi važnih vesti in vedno ak-tualnih člankov! Širite "Enakopravnost!" A. Malnar Cementna dela 1001 E. 74. St. EN 4371 PAPIRAMO IN BARVAMO Prvovrstno delo, zmerne cene. Pokličite, da vam damo prost proračun.—Se priporočamo. Geo. Panchur in Sinovi 16603 Waterloo Rd. — KE 2146 Trgovina s stenskim papirjem in barvo. Za cementna dela KOT PLOČNIKE IN DRIVEWAYS pokličite JOHN ZUPANČIČ 18220 MARCELLA RD__KE 4993 Posluga Prinesite ta oglas in dobite 10% popusta na čiščenju obleke. EMERSON CLEANING & DYEING STORES 4301 Clark Ave. 1819 Denison Ave. WO ,0718 Pridemo iskati in nazaj pripeljemo. 7.30 do 6. zv. dnevno; ob sredo od 7.30 do 1. IZDELOVALCI POHIŠTVA ZA DRUŽABNO SOBO "ARISTOCRAT" izdelka TURAK & CO. Pohištvo nanovo tapetiramo; prodajamo električne predmete, prenovimo in predelamo pohištvo za spalnice in obednlce. Vse delo je jamčeno. Vzorce pokažemo na vašemu domu ali v naši prodajalni. Prosti proračuni in na lahka odplačila. 11210 LORAIN AVE. OR 8870 ODDAJTE VAŠE NAROČILO SEDAJ! CEV IN DIMNIK SeiŠČEN PO "VACUUMU" do National Heating Co. Postrežba širom mesta FA 6516 Vaš avlo bo lahko lepo izgledal z NOVO BARVO Katerokoli barvo z Dupont enamel želite. Avte sčistimo, znotraj in krom, kompletno $67.50 (kovina ekstra) TUCKER OHIO SW 0333 8700 CARNEGIE AVE., zvečer Mr. Ralph Borelli. LA 2742 Ako nameravate KUPITI ALI PRODATI POSESTVO ALI TRGOVINO, ali pa če potrebujete notarska dela, zglasite se pri nas. Zanesljiva in točna postrežba. 35 let se nahajamo na enemu prostoru TISOVEC REALTY 35 let v istih prostorih 1366 MARQUETTE RD. pri St. Clair Ave. in E. 55th St EN 4936 WATERLOO WALLPAPER STORE 15404 Waterloo Rd. KE 3648 Polna zaloga stenskega papirja. Imamo izkušene papirarje, ki vam napravijo prvovrstno delo. Cene zmerne. * JOHN KOCJANCIC 1246 EAST 58th ST__EN 1182 Izdelujem notranja in ' zunanja dela. Prvovrstno in zadovoljivo delo. Se priporočam rojakom za naklonjenost, kadar imate kakšna popravila ali predelavo pri hiši ali poslopju. ORBAN'S FLOWERS 11520 Buckeye Rd., RA 1500 Odprto dnevno in ob večerih. Cvetlice imamo vsakovrstne in sveže ter jih dovažamo kamorkoli po mestu. Gradimo in predelujem hiše, stanovanja in trgovske prostore Zanesljivo In točno delo. Cene zmerne Dam brezplačno proračun. Se priporočam FRANK JANŠA 5715 ProEsep Ave. EX 2503 Posluga PIANO TUNING Ekspertno uglašenje klavirjev ter popravila. Zmerne cene in vse delo je jamčeno. Pokličite MR. MANZ 4140 W. 48 ST. — FL 3444 VSA MONTERSKA DELA IZVRŠIJO izurjeni plumberji. Imamo moderno opremo in najboljše potrebščine in dele za popravila. V še delo je jamčeno. BUNDA'S RELIABLE PLUMBER STORE, 16315 Lorain Ave. Odprto od 9. zj. do (3. zv. PRENOVIMO—POPRAVIMO F O R N E Z E , Novi lornezi na premog, olje, plin, gorko vodo ali paro. Resetting $15—čiščenje SS; premenjamo stare na olje. Thermostat. Chester Heating Co. 1193 Addison Rd.—EN 0487 Govorimo slovensko Konečno! - Fenderji! Izdelani po kroju. 1937-1947 (Samo če jih mi vzpostavimo) 3547 E. 93 St. JOHN PETERKA 1121 E. 88 St., EN 0853 PAPIRAR IN BARVAR Se priporočam. Defo je vedno prvovrstno in po zmernih cenah. Dela za moške DRAFTSMEN izurjeni na delu za okraske in raznem delu iz železja za poslopja. Plača od ure. KILROY SaKucrUHAL STEEL COMPANY 13800 Miles Ave. ALUMINUM BUFFERS in moški, ki bi se izučili za delo na Anodizers. Podnevi ali nočni šift. MASTER ANODIZERS & PLATERS, INC. Krick Rd. — Bedford 1440 VARILCI kombinacijski na are in plin (2); assemblerja (2) za podnevni šiit; assemblerja (2). Plača od ure. LINTERN CORP. 60 Lincoln Ave., Berea, O. MLADENIČI za postavljanje kegljev v kegljišču; dobro stalno delo; plača od vrste poleg dobrega bonusa. Si lahko zaslužite od $40 do $50 tedensko. Dobre razmere^ E. 185th ST. BOWLING CENTER 770 E. 185 St. SHEET METAL DELAVCI Prvpvrstni delavci na "stainless" kovini; dobra plača od ure; dobre delovne razmere. MOHR SHEET METAL 322 W. Superior, zadaj KLERK nad 21 let; prednost ima tak, ki zna voziti avto; prilika za napredovanje. Stalno. Dobro delo za pravo osebo. " SWIFT & CO. MR. BEEBE ME 2660 Polishers and Buffers ■ Dnevni in ponočni sift; samo izurjeni delavci se naj priglasijo. Dobra plača od ure in komada. CL 8585 Dela za moške Sta vbinski. superintendent za urejenjc poslopja, vključivši grelne in ventiiacijsice naprave ter za splošno vzdržavo. Stalno. Tedenska plača in počitnice. Pokličite med y. m 5. pop. THE PLAYHOUSE GA 1740 Centerless Grinder operatorji 2; šift Izurjeni v takozvanem "through feed." Stalno delo, plača od ure. BUCKEYE BRASS & MFG. 6410 Hawthorne DIE MAKERS TEŽAKI in PREKLADALCI MATERIJALA Dobra plača od ure. 5 dni tedensko. BISHOP & BABCOCK MFG. CO. Vogal E. 49 St. in Hamilton Ave. Pomočnik pri oskrbovanju stalno delo; dobra plača od ure. Vprašajte za Mr. Hasman. FEDERAL FOUNDRY SUPPLY COMPANY 4600 E. 71 St., južno od Harvard Ave. ZIDARJI DOBIJO DOBRO SLUŽBO izvrstna plača od uro. A. M. HIGLEY Greyhound Terminal 1465 Chester Ave., MA 9294 AVTNI MEHANIK IZURJEN; PLAČA OD URE Dobre delovne razmere. SHREEVE S MOBILE SERVICE 3471 Lee Road — LO 9851 SLOVENCI, POZOR! Dobro delo dobijo moški za umivanje avtov; morajo znati voziti avto; med 25 in 45 letom starosti. Stalno delo. 80c na uro z poznejšim poviškom. čas in pol nad 40 ur. 11434 Superior. Ave., CE 3729 PUNCH PRESS OPERATORJI IN SPLOŠNI TOVARNIŠKI DELAVCI 1. in 2. šift. Plača od ure. Intervuj od 9. zj. do 11. zj. Morrison Products Inc. 16816 Waterloo Head DRILL PRESS OPERATORJI Multiple & Single Spindle precizno delo;« visoka bazna plača, poleg incentive. LEROI CO. 12500 Berea Rd. DELAVCI V SKLADIŠČU in za razpečevanje ter prekladanje tovora in checkers STALNO DELO DOBRA PLAČA OD URE Prijetne delovne razmere Industrial Rayon Corp. 880 E. 72 St. Ulle Plumbing and Heating Co. Imamo boiler je na plin, burner je na plin in forneze na plin, ter vse potrebščine za grelne in-—. monterske naprave. 15801 WATERLOO RD. KE 7248 Zavarovalnino proti Ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam itd. preskrbi JANKO N. ROGELJ «208 SCHAOE AVE. POKLIČITE: ENdicott 0718 MILLING MACHINE OPERATORJI INTERNAL GRINDERS SURFACE & FORM GRINDERS Morajo biti izurjeni, vešči blueprints in si sami vzpostaviti delo; dobra plača od ure; 2. in 3. šift, nočni bonus. National Tool Co. - 11200 Madison Ave. FIREBRICK LAYERS, Dolgotrajno delo znotraj; plača $2.25 na uro. 8 8-urnih dni. Transportacija plačana. Koppers Co., Inc. Follansbee, West Virginia Dela za moške Material Handlers za tovarno z kovino; dnevno delo; 45 ur tedensko; plača od ure. Automotive Bin Service 3162 W. 32 St. AVTNI MEHANIK izurjen na Chrysler izdelkih; enostavna plača z jamstvom. Vprašajte za iVIr. Dobson. RALPH HORTON, Inc. 580 Broadway — Bedford, O. KLEPAR ZA SPLOŠNA DELA Stalno, dobra plača. GA 7044 ali po 5. uri pokličite LO 5830 BOILER MAKER prvovrstni, z znanjem dela na železnici; dnevno delo, plača od ure. Izvrstne delovne razmere. THE RIVER TERMINAL RAILWAY CO. 3100 E. 45 St. LATHE HAND Mora biti izurjen delavec; stalna delo. Dobra plača od ure. Vprašajte za Mr. Hasman. FEDERAL FOUNDRY SUPPLY COMPANY • 4600 E. 71st St., južno od Harvard Ave. Body & Fender Man Najvišja plača na uro v mestu. Prvovrstna delavnica. REED AUTO SALES & SERVICE 18110 Detroit & Clifton BO 7447 MR. REED KUHI . izurjeni za delo v restavraciji ali na hotelu. Tedenska plača in obedi. Zglasite se v FRED HARVEY RESTAURANT Union Terminal ZIDARJI DOBRA PRILIKA ZA DOBER ZASLUŽEK $3.25 na uro. Pokličite KE 5152 VENEER LATHE OPERATOR in pomočniki. Tudi moškega za nočno delo. Izkušnja ni potrebna; izvrstne delovne razmere. Plača od ure, poleg nadurnega dela. THE GROWERS BASKET CO. ^ookpark & Schaaf Rds. Sheet Metal mehaniki in pomočniki za industrijsko delo; samo podnevi. Visoka plača od ure in izvrstne delovnd razmere. — Vprašajte za M. Pich. — T. P. V. Metal Products Co., 2401 W. Superior, SU 0245. PIN BOYS Double or single alley. Workers either full or part time. 3 leagues a day. Best of working conditions; no liquor served. Pay by game or weekly guarantee. LAKEWOOD RECREATION 18206 Detroit Ave. BENCH MOLDERS FLOOR MOLDERS SQUEEZE MOLDERS Plača od ure NORTON FOUNDRY 3580 Norton Rd, Punch Press operatorji Izurjeni moški, pri volji delali; visoka plača od ure; samo stalni delavci se naj priglasijo. STAMPINGS, INC. 1061 W. 11 St. severno od Lower Main Ave. Prodajalci izurjeni ali neizurjeni ALI STE POSLUŠALI NAŠ RADIO PROGRAM? Naša nova metoda se je izkazala, da vam lahko pomagamo zaslužiti $100 in več na teden. Prejeli smo posebno dovoljenje, da dodamo še I 10 mož za stalno k našemu proda-jalnemu • štabu. Dajte, da vam po-magamo. Počitnice in božični bo-: nus ter prosta hospitalizacija. Nobenega večernega dela in nobenega kreditnega čekiranja. Predujem za začetek. Soba 302 Prospect 4th Bldg. Dela za moške POLISHER—BUFFER Izurjen pri plumberskih kosih. Dobra plača od komada. CONNECTICUT MACHINE SHOP 7618 Connecticut Ave. BR 1696 CABINET MAKERS Plača od ure. Izvrstne delovne razmere. BAILER & BRENDERS 3501 W, 140 St. KOVAČ stalno delo, dnevni šift, za izurjenega kovača, ki je vajen pripravljanja orodja in "heat treating." PLAČA OD URE Harris Seybold Co. 4510 EAST 71st ST. LIVARJI Bench and Floor Plača od ure The Kilby Mfg. Co. 4623 Lakeside Ave. LIVARJI ELEKTRIČARJI - (IZURJENI) Stalno delo. National Malleable & Steel Castings Co. 10590 OUINCY Za barvanje avtov Ena izmed najnovejših in najbolj modernih delavnici v Clevelandu potrebuje barvarja prvega reda; visoka plača od ure; izvrstne delovne razmere. SHAKER MOTORS, Inc. Studebaker's Finest in Cleveland 16451 Kinsman Rd. pri Lee ASSEMBLERS IN splošno tovarniško delo IZURJENI NA KOVINSKEM DELU Visoka plača od ure The Sanymetal Products, Inc. 1705 Urbana Rd., KE 1600 STRUCTURAL STEEL LAYOUT MAN in FITTERS PLAČA OD URE, NADURNO DELO STEEL FABRICATORS CENTER AND SPRUCE PR 2643 Punch Press operatorji Izkušnja ni potrebna, se tu izuči. 5 dni tedensko. Dobra plača od ure. Stalno delo. TRIKO,MFG. CO. 1412 E. 25 St., MA 5196 Za prekladanje tovora NICKEL PLATE TOVORNO SKLADIŠČE E. 9th ST. IN BROADWAY Plača 93'/ic na uro ČAS IN POL NAD 8 UR Zglasite se pri Mr. George J. Wulff Nickel Plate R. R. Co. E. 9th & Broadway Razprava pred Okrožnim sodiščem v Ljubljani proti voliunski skupini: Nagode, Snoj, Furlan Nagodeiova skupina iskala zveze s Snojem Predsednik: "Kaj vam je mož pripovedoval o zvezi s Snojem?" Obtoženka; "Samo to, da bo šel k Snoju. Kdaj, ne vem. Tudi ne vem, kdaj je bil tam." Predsednik: "Ali je imela Na-godetova skupina namen, pritegniti Snoja?" Obtoženk^; "Da." Predsednik: "Vam je to mož povedal?" Obtoženka: "Da. Dejal je, da je njihova ideja, če bi Snoj hodil na sestanke." Predsednik: "Ali vam je bilo znano, odkod je mož dobival poročila, ki jih je nosil članu predstavništva tuje države?" Obtoženka: "Vedela sem, da se to zmenijo med seboj." Predsednik; "Kje?" Obtoženka: "Pri Nagodetu. Jaz sem vedela spočetka za neko pismo, ki je bilo za Kuharja, to mi je mož slučajno povedal." Predsednik: "Kaj je bilo v zvezi s tem rečenega?" Obtoženka: "Samo, da gre tja in da imajo pismo za Kuharja." Sodnik Pakiž: "Če pride kdo s Koroškega, je ilegalno delo. Ali Aiste vedeli, da bi morali javiti kurirja?" Obtoženka: "S tem bi tvegala moža." Predsednik: "Kdaj je prihajal kurir?" Obtoženka: "Vprašala sem ga, zakaj hodi tako pozno. V petek je bil pozno zvečer^ v soboto pa zgodaj zjutraj. Odgovoril mi je, da nima papirjev v redu." Delo obloženega Fran j o Sirca poročilu so vsi podatki o naši predilni industriji. Kako pa pride v vaše stanovanje potreba po koksu v letu 1947?" Obtoženi Franjo Sire je izpovedal, da je dobil to listino v zadnjem trenutku, ko je odpotoval v Beograd. Predsednik: "Zakaj ste se pa zanimali zato?" Obtoženec: "To sploh ni spadalo v moj delokrog in me prav nič ne zanima." Predsednik: "Zakaj tega niste potem vrnili?" Obtoženec: "Na to se sploh nisem več spomnil." Tožilec: "V ministrstvu za industrijo ste imeli svojo sobo. Kdo je imel vstop v to sobo? Kdo izmed ljudi, ki so danes so-obtoženi in so imeli interes, da dobijo podatke in jih prenesejo' v roke tistih, katerim niso namenjeni, je prišel v to sobo?" Obtoženec: "Soobtožence sem po večini prvič videl.. Tožilec: "Vaš sin je sam povedal, da je prišel v vašo sobo, kjer je dobil vse podatke, ki jih je hotel imeti, nezaklenjene. Vi ste govorili svojemu sinu tudi o stanju bombaža." Obtoženec: "Nikdar v številkah, samo na splošno." Tožilec: "S posebnim prizvokom ste povedali, da je prišla velika količina ruskega bombaža in založila naše predilnice. In ta podatek je vaš sin zelo dobro izkoristil in ga takoj nesel nekemu članu predstavništva tuje države, ki je ta podatek porabil." Obtoženec: "Vse, kar sem delal, sem delal samo v interesu." Tožilec: "Ali to imenujete budnost pred sovražnikom, ki reda in sodelavec. Ali se čutite krivega in odgovornega za to, da so ti podatki prišli v nepo-zvane roke?" Obtoženec: "Odgovoren sem." Tožilec: "Ali je to majhna stvar, dajati podatke tekstilne industrije Slovenije v roke članu predstavništva tuje države, ki jih pošilja v inozemstvo? Kdo je povzročil, da je bilo to mož- W# IBBW Zemljišča no 9" Sire molči. Tožilec: "Moram jaz odgovoriti?" Obtoženec: "Samo moja pozabljivost." Tožilec: "Vi in vaš sin." (Dalje prihodnjič) j skuša ovirati izvedbo petletnega Zatem je poveljnik straže pri-1 plana,«budnost proti sovražniku, vedel obtoženega Franja Sirca, ki je izpovedal, da je svojemu sinu Ljubu Sircu včasih na splošno govoril o stanju tekstilne industrije. Predsednik: "Ljubo Sire, ki je dajal podatke o tekstilni industriji tuji obveščevalni službi, pravi, da je dobil te podatke od vas." Obtoženec: "Od mene teh podatkov ni dobil Jaz sem samo površno včasih o tem kaj govoril. Na primer sem se jezil, da govorijo o nekem nezadovoljstvu, češ da bo vsa industrija obstala." Predsednik: "Ali ste vedeli, da zahaja sin k Nagodetu?" Obtoženec: "Nisem imel pojma." Predsednik: "Ali sta skupaj stanovala?" Pustolovec "Gospoda hotelirja želim", je poklical natakarja eleganten gospod, ki je pravkar spravil pod streho obsežno kosilo. Hotelir je prišel z najvljud-nejšim in najuslužnejšim obrazom. "Vi ste hotelir Pečenko, kajne?" je menil gost. "Na uslugo sem, gospod." "Prav", je nadaljeval gost, vzel cigareto iz ust in čvrsto pogledal hotelirja. "Lansko leto enkrat sem tu obedoval, pa nisem mogel plačati, ih ste me vi vrgli iz restavracije." "Zelo žal mi je, gospod, pa saj boste razumeli . . . kupčija ... " "Prav, prav! Ali bi me hoteli še enkrat vreči iz gostilniške sobe?" ■M mmmw Zemljišča ki hoče dobiti podatke, da bi oviral izvedbo plana?" Obtoženec: "Do dneva, dokler nisem dobil obtožnice, nisem vedel, da je bil moj sin član te skupine. Svojega sina sem smatral za dovolj zanesljivega, da lahko govorim z njim in da ne bo povedal ničesar takega konzulu, kar bi moglo škodovati, ampak samo koristiti." Tožilec: "Ali ste videli pismo Italijanov, v katerem ocenjujejo vašega sina?" Obtoženec: "To pismo je potreboval zaradi potnega lista v Švico." Tožilec; "Tu stoji, da je naj-napre(^ejši človek fašističnega 1434 E. 51 St. blizu Superior Ave. Za 3 družine; 3-3-6 sob, kopalnice, dve garaži; 3 in 6 sob je praznili. Dajte vašo ponudbo. Dober nakup. Pokličite PR 5459 ali SU 3997 Hiša za 2 družini naprodaj Na 1275 E. 59 St. 6 in 6 sob. Se lahko vselite v 30 dneh. Proda se zelo poceni. Ogledate si lahko celi dan v nedeljo. Pokličite KE 4963 E. 114 St., severno od St. Clair Ave. Proda se hišo za eno družino, 7 sob, 4 velike spalnice in kopalnica na 2. nadstropju. Dve garaži, $9,500. Na odplačila. YE 0727. H. T. TAYLOR 3261 Fair mount Blvd. Zidano poslopje Trgovina in stanovanje; nobenih "leases". Letni dohodek $1500. Na St. Clair Ave. med E. 65 in E. 69 St. Cena $14,500. FA 9317 TRGOVSKI PROSTOR NA VOGALU s stanovanjem. St. Clair Ave. Letni dohodek $1500. Pokličite FA 9317 Produktivna farma 200 akrov Moderna hiša in farmska poslopja; na glavni ulici. Na željo se proda tudi pridelek in orodje. Lastnik. YE 2388 — EV 4828 Multigraph operatorica Mora biti izurjena; prijetne delovne razmere. Stalno in dobra prilika za napredovanje. Tedenska plača. EX 1269 HIŠA NAPRODAJ W. 100 St., bliz* šol, trgovin, transportacije; 6 sob, hrastovi podi, omare za knjige in posodo. Zelo primerno za družino s 5 ali 6 osebami. F. A. FARINACCI AT 5608 PRIJAZNA HIŠA Cleveland Heights. Perfektna za majhno družino. Družabna soba, obednica in kuhinja, 3 spalnice, plinski fornez, lota z drevjem. 2 garaži. Za takojšnji prevzem. Cena $15,900, ki vključuj6 preproge. L. J. SHLESINGER, Realtor FA 6466 Naprodaj je garaža za popravljanje aviov Dober nakup za $1500 Prodaja lastnik. HE 8140 Odprto v nedeljo 12-6 Westlake, 944 Bradley Rd.; zidana hiša novega ranch tipa; 3 spalnice, družabna soba, kuhinja, dinette; 6 akrov zemlje. Se more takoj prodati. ME 0462 POOLROOM W. 25th St., blizu Clark Ave. 7 Brunswick miz popolnoma opremljene. JAMES BLACK MA 4030 Dela za ženske Pomočnice bolničarkam Prilika za napredovanje; izkuš-uja ni potrebna. Med 20 in 40 letom; stalno, 44 ur tedensko. Plača poleg uniform. ST. LUKE'S HOSPITAL 11311 Shaker Blvd. PEKARICE NAJVEČ ZA PIES IN ROLLS Prijetne delovne razmere. , Tedenska plača. JOHNNY'S RESTAURANT 10 Bridge — Berea, O. Ženska 30 do 45 let za hišna opravila ter popolno gospodinjstvo za dva tedna, ko je družina na počitnicah. Začasno. Zgla-site se po 7. uri zvečer. 6603 BROADWAY AVE. Dela za ženske ZA LIKANJE v čistilnem oddelku; stalno delo, dobre delovne razmere; dobra plača od ure. WEST END LAUNDRY 10610 Madison Ave. PREGLEDOVALKA JEDIL Dobra plača, dobre delovne ure; 7. zj. do 2. pop. dnevno; 6 zv. dokler se ne zapre ob sobotah. Vpraša se v Accounting uradu. FENWAY HALL HOTEL E. 107th St. in Euclid Ave. ŽENSKA ZA DELO pri "steam" mizi in "pantry." Tedenska plača, obedi in uniforme. Vprašajte za Mrs. Michaels. FRED HARVEY RESTAURANT Union Terminal FUR FINISHERS Potrebna je izkušnja; plača od ure in prijetne delovne razmere. Stalno. Izvrstna prilika za delovno osebo. F. Z. CIKRA INC. 1242 EUCLID AVE. PEKARICA za takojšnjo delo. Mora biti izurjena. 8 ur dnevno in 6 dni tedensko. Delo ob nedeljah. Plača $6 na dan in obedi. Zelo dobre delovne razmer^.. iraASE RESTAURANT 16707 Delroii Ave. KLERKINJA ZA DELIKATESNO TRGOVINO Izurjena, od 2. pop. do 10. zv. Tedenska plača. E. 116 ST. in PARKVIEW AVE. CE 9865 Oglejte si ta dom v Euclidu. 5 sob na dvojni loti. Lastnik proda hitremu kupcu za $6,800. 21128 GOLLER AVE. mm iHav-v Zemlfisca Obtoženec: "Zadnji čas sva, od leta 1945, ko sem se vrnil z Dunaja. Ampak medtem sem bil po večini odsoten. Pol leta sem bil v Ameriki." Pomožni tožilec: "Obtoženi Pranjo Sire, zakaj ste v svojem stanovanju hranili akte iz ministrstva, kjer ste bili v službi? V teh aktih so taki podatki, ki ne spadajo v javnost, še manj pa da bi se hranili v domačem stanovanju." Obtoženi Sire je izjavil, da se je to zgodilo, ker je bil prezaposlen in je dobil nalog, da mora nenadoma z letalom v Varšavo. V naglici, s katero se je odpravljal na pot, je pustil akte v stanovanju. Pomožni tožilec: "Kaj se je Ugodilo s podatki iz teh aktov? Obtoženi Ljubo Sire je v prais-kavi izpovedal, da je bil skoraj ^ celoti zadnji odstavek poročila konferenci in pletilstvu predan ^ekemu članu predstavništva tu-3® države." Obtoženi Sire na to molči. Mod svojimi papirji je imel v stanovanju obtoženi Sire tudi poročilo o konferenci predilnic ^ dne 8. decembra 1945, in sicer ^ treh izvodih. Pomožni tožilec: "Vaš sin je P^^pisoval in pošiljal podatke •1^') kamor ne bi smeli iti. V tem GASOLINSKA POSTAJA Dober promet, zlata mina za pravo osebo. V Garfield Heights. Samo inventar. DI 1000 DELIKATESNA TRGOVINA Z ali brez poslopja, blizu mestne bolnišniče; tedenski promet $800-$900;. mlada dvojica lahko podvoji promet. Sedanji lastnik gre v pen-zijon. Cena je prava. MARVIN REALTY 3455 W. 25 St. — FL 7772 GOSTILNA NAPRODAJ z hišo z 11 sobami in okrog en aker zemlje. Garaža za dva avta. Zelo dober promet. Lastnik odhaja izven mesta in želi prodati. Nahaja so na zapadni strani blizu W. 130 St. Pokličite OR 9560 JOHN TEURJANICA 13925 Puritas Ave. naprodaj je 90 akrov farma, zapadno od Parme, 14 milj od Public Square. Moderno urejena hiša, vse farmsko orodje in pohištvo. Lastnik se seli v Arizono in želi prodati. Naslov se poizve v uradu tega lista. ODPRTO OD 2. DO 7. 2088 W. 101 St.; 6 lepih sob, v perfektnem stanju. Avtomatična plinska gorkota, moderna kuhinja in kopalnica. Prazno ,v 30 dneh. MRS. DENNIS LA 2440 G. I. POSEBNOSTI Proda se hiša za 2 družini na W. 107 St. blizu Detroit; 5 in 5, v dobrem stanju; s pohištvom zgoraj; preproge spodaj. Se mora prodati. Dajte ponudbo. 6 sob za eno družino na W. 119 St. blizu Lorain Ave. Prav dober dom v prijazni naselbini. 2 zidani garaži. Lahko takoj prevzamete. Pod ceno. Carson Realty — SH 0625 Dela za ženske SNAŽNO BREZ PRIMERE Za eno družino, 5 sobna lesena hiša na E. 172 St., blizu Graphite Bronze tovarne, se proda. Garaža, rimska okna in poletne mreže. Za skorajšnji prevzem. Cena znižana za hitro prodajo. WM. LYNCH REALTY 15201 St. Clair Ave.. GL 0015 Prava cena za hitro prodajo Raymond Ave., Maf)le Heights. 6 sob za eno družino, spalnica in kopalnica spodaj; 2 spalnici zgoraj; avtomatični plinski fornez. Beneški zastori; preproge; zidana garaža za 2 avta. COMMUNITY CENTER — Joseph F. Krizek Realty, 3769 E. 131 St., SK 0494. POZOR! Proda se 10 akrov gozda in vodnjak na York Rd. $2,500. Na State Rd. 5 akrov gozda in vodnjak. $1,425. Na Abbey Rd. 734 akra zemlje po $350 aker. Pleasant Valley 88x500—$1,000. T. B. BROWN 6482 Ridge Rd.. SH 2210 grand blvd. 100x210, vključivši izkopane kleti za dom "ranch" tipa. Kanalizacija je izpeljana. Tudi načrti. DeVANNA REALTY KE 2227 NAPRODAJ na vzhodni strani St. Clair Ave. blizu White Motor Co. Izvrstno zidano posilopje z 2 stanovanji po 5 sob zgoraj; spodaj je restavracija in bizniški prostor z pivom in vinom z D 2 licenco. Zelo ugodna prilika za vas. A. SPERLING realtor 9713 Division Ave. wo 7200 50 AKROV mlekarska farma in perutnina; zelo dobra poslopja. 11 glav živine, 2 konja, 4 veliki prašiči, 150 kokoši. Dober pridelek. Se mora videti, da se lahko pravilno ceni. V Hunts-burgu. Cena $15,000. eastern realty 404 e. 156 si., IV 5110 Ženske za delo v čistilnici oblek Snažno, prijetno delo; izkušnja ni potrebna, ker mi izučimo. Samo oAe, ki hočejo stalno delo, se naj priglasijo. MR. ARONOFP d. o. summers co. 6220 Carnegie Ave. KLERKINJA ZA PEKARIJO Prednost ima izurjena. Najboljši Super Market na Heights. Prijetne delovne razmere. Dobra plača. HEINEN S INC. 2195 South Taylor CHECKER IN PRODAJALKA DOBE DOBRO DELO Izkušnja ni potrebna. Mi izučimo. Tedenska plača. THE VALET SERVICE CO. 2007 E. 100 St. DEKLETA IN ŽENSKE Od 18 do 25 let Za tovarniške delavke 65c na uro Lahko, snažno delo. DYMENT CO. 1163 E. 40 St. DEKLETA IN ŽENSKE za splošno delo v perilnici S.talno—Dobra plača od ure. WEST END LAUNDRY 10610 Madison Ave. DEMONSTRATORICA 30 do 40 let z izkušnjo demostrirati nov lonec za kuho na paro (pressure cooker) v glavnih trgovinah v Pittsburghu. Izvrstna plača in provizija. Tudi ena za potovanje v srednje-zapadne kraje. Pokličite med 9. zj. in 5. pop.—EN 2922 OPERATORICA ŠIVALNEGA STROJA Za lahko, snažno delo v moderni tovarni; visoka plača od komada, jamčena minimalna plača. MEISTER BROS. 2044 Euclid Ave. Counter Girls Plača od ure, uniforme in obedi. Pokličite BR 2441 STREŽAJKA za zjutrajni in večerni šift; izvrstna plača; obedi In uniforme. KENNY KING'S RESTAURANT 1625 Euclid Ave., Keith Bldg. ŽENSKE. za delo pri pecivu in salarf; kuharica, strežajke. Tedenska plača in hrana. Tudi za splošno gospodinjstvo. Plača ali plača s stanovanjem. GILMORE ACADEMY Hillcrest 945 Ženska za hišna dela v splošnem; nič težkega perila; varstvo dve leti starega fantka; 5 Vi dni tedensko. Plača $20 tedensko. GA 7015 CASHIER Stalno—menjajoči šift, podnevi in zvečer. Mora živeti v bližini Kinsman-Avalon. MILLER DRyG Glavni urad—2^4 E. 107 St. Dela za ženske STREŽAJKE Izkušnja ni potrebna; podnevi ali zvečer; dobra plača, obedi in uniforme. Prilika za napredovanje. WHITE TOWER 1801 Euclid Ave. Delavke za pekarijo 18 do 25 let starosti V ODDELKU ZA ZAVIJANJE KEKOV Stalno delo za dobre, stanovitne delavke. Unij ska plača na uro. WARD BAKING CO. 4801 Chester Ave. Služba za žensko Prednost ima poročena ženska nad 30 let stara, za delo na njenem domu, polni ali delni čas. Izvrstna prilika, da si zaluži $25 tedensko z prijetnim in kratkoCasiiim delom. Pišite na MRS. MARIE KODES 4420 ENGELSIDE RD. Cleveland 20. O. ali pokličite MA 1315 Bolniške pomočnice MORAJO BITI NAD 21 LET Izkušnja ni potrebna. DELO V GENERALNI BOLNIŠNICI Pokličite za intervuj. GA 1800 Za splošna hišna dela kuha, nič težkega snažen j a in nobenega pranja; ima lastno sobo in kopalnico. YE 7777 Ženska srednjih let za lahko delo okrog doma. Mora tu ostati preko noči. Navadna kuha. Ima svojo sobo in kopalnico. 3 odrasle osebe v družini. BO 2137 SLUŽBE ZA kuharico, bolničarske pomočnice, pomočnika. Lahko živite tu ali doma. Tedenska plača in vzdržava GLENCLIFFE HOSPITAL 25900 Euclid Ave__RE 6924 KLERKINJA za čistilnico in perilnico. Izurjena. Dobra plača; med 18 in 25 letom starosti. Zglasite se osebno. K-LAUNDRY & CLEANING CO. 8215 Euclid Ave. Stenografka in za splošno pisarniško delo stalno. 5 dni tedensko. Izvrstna prilika za napredovanje. SWIFT & CO. MR. BEEBE ME 2660 SPOTTER za volneno obleko; izkušnja ni potrebna; 5 dni tedensko, dobra plača. COSMO CLEANERS 14024 Aspinwall Ave.. St. Clair in E. 140 St. poulična Išče se praktično ali IZURJENO BOLNIČARKO za lahka dela med 11. zv. in 7. zj IZURJENA KUHARICA Dobre delovne razmere; med 9. zj. in 6.30 zv. WRIGHT'S SANITARIUM 13315 Detroit — BO 3858 PRODAJALKE Tudi ena za delo na "donut" stroju. Izkušnja ni potrebna. Tedenska plača; stalno delo in izvrstne delovne razmere za pravo osebo. 603 Prospect Ave., CH 8073 grocerija - mesnica - delikatesna trgovina 2 veliki trgovini v eni. 4 sobe stanovanje na State Rd., Parma. $800 tedenskega prometa, ki ga lahko podvojite če imate zmožne delavce. Za popolna pojasnila se zglasite v našemu uradu. Govorimo hrvatsko, slovensko in slovaško. l. rep realty 3612 FULTON ROAD FL 7610 PODNEVNO DELO Prodajanje sladoleda 5 ali 6 dni na teden. Damo uniforme. Plača od ure. TUDI VEČERNE DELAVKE za delni čas—3 ali 4 večere (nič ob koncu tedna). Vprašajte za poslovodjo po 5. uri zvečer. Franklin Ice Cream LEE AT MEADOWBROOK OPERATORICE ŠIVALNIH STROJEV mlade in stare; dobra plača od ure, počitnice s plačo; bolniška in zdravniška podpora, plačane počit nice, dobre razmere. Vanity Silk Underwear Co. 208 St. Clair W.. CH 7221 GOSPODINJA srednjih let, ki ima rada otroke, dobi dobro službo. Privatna soba in kopalnica, nov dom, lepa okolica. , Dobra tedenska plača. DI 7575 PRODAJALKE OBLEK, SUKENJ IN SUITS Morajo biti izurjene.'' Tedenska plača in provizija. MARY'S STYLE SHOPPE 15106 St. Clair Ave. Splošno pisarniško delo in strojepisje V starosti 30 do 40 let. Na južni strani. Tedenska plača WA 7072 ZA HIŠNA DELA * navadna kuha, nič pranja; nobenega težkega dela. 4 odrasle osebe. Lastna sopa in kopalnica. FA 4475 DEKLETA ZA LAHKA DELA V TOVARNI Prosta ob sobotah in nedeljah PLAČA OD URE R. B. Biscuit Co. 2515 Ridge Ave. OPERATORICE ŠIVALNIH STROJEV Dobra plača od komada z jam čeno plačo na uro. Plačani prazniki, počitnice in druge podpore. 4. nadstropje ■ WALHA\ EN INC. 425 W. Lakeside Ave. OPERATORICE ŠIVALNIH STROJEV izvrstne delovne razmere; počitnice s plačo. 40 ur tedensko, visoka plača od komada. SERBIN. Inc. 1270 Ontario — MA 0475 OPERATORICE ŠIVALNIH STROJEV za izdelovanje opreme za znotra-njost krst. Izkušnja ni potrebna. Plača od ure. OHIO BURIAL CASE ' 1720 Columbus Rd. — MA 1743 SNAŽILKE in kuharica za delni čas. Lahko delo, dobre delovne razmere. Obedi in tedenska plača. Zglasite se osebno. MRS. PEEPELS 3826 Euclid Ave. Bolničarke in pomočnice ZA LOKALNO PSIHATRIČNO BOLNIŠNICO Službe tudi na razpolago v podružnici blizu Čhardon, O. Obedi in dobra plača. CE 5416 The Halle Bros. IMA PRILIKO ZA PRODAJALKE. (i so izvežbane v prodajanju zaves in klobukov ter za razne druge oddelke. Tudi nekaj služb v pisarni je na razpolago. 1228 Euclid Ave. 8. nadst. OPERATORICE ŠIVALNIH STROJEV NA DEŠKI OBLEKI Izurjene ali začetnice. Izvrstne delovne razmere. Visoka plača od komada. Jamčena minimalna plača. Kaynee Co. Broadway in Aetna Rd. •ixsxixsxsxsxixixjxsicsxsxixjxi^ SHEAR OPERATORJI PUNCH PRESS OPERATORJI IZURJENI TUDI MOŠKI ZA TOOL CRIB & STORES DEPARTMENT Plača od ure poleg bonusa The E. F. Hauserman Company 6800 GRANT AVE. A. AVDEJENKO LJUBIM Poslovenil: D. RAVLJEN (Nadaljevanje ) — Nisem brezdomec, bradač, marveč gojenec komune bivših brezdomcev, kjer je Antonič, veš? Ko se poslovim, pristavim: — Pridi kaj k nam v vas, dedek! 26. poglevje Kozavi Petka mi greni življenje. Njegova stružnica je kakih pet metrov od moje. Od ondod kaže Petka svoje rumene zobe in nekaj šepeče tovarišu. Kadar gre mimo mene, zamiži s svojimi očki, ki so podobna grdim ranam v kozavo-sti. Dečki so živeli v komuni že leto ali dve. Docela so se privadili. V strugarnici so se že vsi izučili. Sleherni ima nad svojo stružnico omarico in v njej debelo knjigo, vezano v usnje. Konec tedna zapiše Antonič v te knjige razločno in natančno, kaj, je kdo napravil v šestih delovnih dneh. Sleherni izmed nas hlastno našteva vsako malenkost. Moja knjiga mi je pripravila že mnogo srečnih trenutkov. Po delu jo vzamem, da me nihče ne vidi, s seboj v sobo in prebiram Antoničeve zapiske. Tu je vse zapisano: osi, obroči, valji in ventili in vse drugo. Kozavi Petka- je nekoč, pristopil k moji omari, izvlekel de-• belo knjigo, jo malomarno prelistal pa jel zlohotno namigovati in se hihitati: — Imaš prazno knjigo. Sanj. Šel je in pljunil med zobmi. Sledil sem mu z očmi do stružnice, ogledoval njegove kratke in debele noge, tolsta bedra, krive roke, in sem začutil, da sem ga zasovražil za vse žive dni. Že nekaj dni čakam ugodne priložnosti, da ga zalotim kje v mraku in mu polomim rebra. Zasačim ga v skladišču. Preden utegne krikniti, mu vržem suknjič čez glavo, ga dobro za-vijem okoli vratu in pričnem s trojnim koncem vrvi udrihati pod zatiljem, tako da ne ostanejo sledovi. Moja roka je težka, konopec se izmuzne, jaz pa udriham dalje, da Petka kar ne pride do sape in me ne more prositi pri-zanesljivosti . . Ko so ga potem našli v skladišču in ga vprašali, kdo ga je tako premlatil, je rekel, da ne ve, ker se je pač bal, da ga do-tolčem. In vendar se je razvedelo, kdo je bil . . . Po vsem domu je odmevalo vpitje, tekanje, splošno vznemirjenje. Zvečer se je v rdečem kotičku sešel zbor. Uprava komune je izročila moj postopek splošnemu sodišču. Rdeči kotiček je prepoln. Odstranili so vse klopi, da je bilo čim več prostora. Gojenci so zbiti drug ob drugem in še prihajajo. Vpijejo, mahajo z rokami, nobeden se ne smeje. Boris predseduje. S svinčnikom: potrka po steklenici z vodo, povesi oči in čaka, da se množica umiri.' — Sanjka je danes v nekem mračnem kotu skladišča do krvi pretepel Petko. Jutri se bo morda maščeval nad kom izmed nas in mu z boksarjem razbil glavo. Pojutrišnjem bo, če mu Antonič ne dovoli kaditi, nemara popadel kuhinjski nož in mu ga zarinil v. trebuh. A mi, mi bomo kakor poslednji tepci čakali, da pride vrsta tudi na nas, mar ne ?' Boris je govoril, lovil zrak z rokami in se nekako pripravljal k napadu. Nato je nadaljeval, ne da bi se vznemirjal: — Bratje, to se torej pravi, da čakamo, kdaj pridemo na vrsto. Zbor je mrko molčal. Stojim pod belim šiitnikom svetilke, po moji obriti glavi se je nabral znoj. Rad bi pohitel na cesto in se ohladil na vetru. Kozavi Petka prvi prekine tišino. Trudil se je, da bi prišel na govorniški oder, toda roko ima v povojih in noge so prekratke. Zvali se z odra, dvigne noge in pokaže zborovalcem svojo debelo zadnjico. Oni v prvi vrsti prasnejo v smeh, ki se loti tudi drugih in od ene stene do druge se krohoče ves zbor. Petka je zlezel na govorniški oder, popravlja povoje in se sam smeje, ne da bi sprevidel, da se ves rdeči kotiček smeje njemu. Pričel je govoriti, toda pkOpščina je že zapravila resnost in dostojanstvo. — Povedal vam bom ...to se pravi ... — prične Petka, — Sanjka je šele prišel, a že bi rad imel prvo besedo v komuni. Razmahuje z rokami in kali naše življenje. Ko me je Columbia Znameniti SLOVENSKI UMETNIKI FRANKIE YAN KOVIC and His Yanks IZKLJUČNO COLUMBIA UMETNIK 25194—F ŽIVAHNA POLKA SREČEN BODI, SRČEK MOJ (Waltz) 12342—F THREE YANKS POLKA DREAMER'S WALTZ tepe], je govoril, da bo vso komuno poklal. škoda, da me je Boris zadržal! Odgriznil bi mu potolčeno glavo, iztrgal brbravi jezik. Kozavi Petka je skočil med množico, ta pa ga je ogorčeno odbila. Ni ga marala sprejeti. Nato je stopil na oder Kolj-ka, najboljši strugar v naši delavnici, in jezno reče: — Zakaj ste sklicali zbor? Mar ne poznate kozavega brb-iljivca? Mar ni v, svojem umazanem življenju ukradel niti zrna sončnice?! Venomer se v koga vbada. Zdaj je vzel Sanjka na piko. Sanj je v treh mesecih postal strugar, a ti, gad, si mencal leto dni. Si zavisten? Tudi jaz bi ti s palico pri belem dnevu izbil oči. Čuješ? Ne bi se skrival v mraku . . . Na oder skoči kuhar Paša in se prezirljivo zasmeje: — Naš kuhinjski maček je bolj pošten kakor Petka; ako mu ne. daš, ne krade. Kozavega pa sem že dvakrat zasačil v kuhinji. Roke je vtaknil v riževo kašo, menda v vaše zdravje . . Zborovalci so se vznemirjeni zgibali in zaropotali. Namesto mene so oni jeli,soditi Petko. Toda Boris ni odje-njal: — Bratje, in vendar Sanjka ni nedolžen! Zdaj je primenia priložnost, da se za vselej odreče slabi,h navad. Uprava komune ga mora grajati. Iz zadnjih vrst se je začulo žvižganje, ki so ga nekateri sprejeli z vzkliki. Sto ust je zatulilo, vznemirjeno kriknilo. Člani uprave so skočili#čez predsedniško mizo in zdirjali na sredo dvorane. Jaz in Boris sva ostala sama. Zmedeno je z očmi iskal nekoga. Potem se je izvlekel iz nevšečnosti : — Fantje, glasujmo! Kdo je za, da damo Sanjki ukor? Nihče? Dobro. In kdo je za to, da mu prvič oprostimo, drugič pa strogo kaznujemo? Dvignil se je cel gozd rok. Boris je sklenil zbor in ugasnil luč na odru. To noč je Boris zlezel pod mojo odejo in mi šepnil: — Ti, Sanj, ne bodi jezen . . govoril sem po pravici. — Ne jezim se. Borja! Pogovarjala sva se do jutra in tako kršila pravilo komune, ker sva spala v eni postelji. 27. poglavje Komuna bivših * brezdomcev se je spuntala. Že davno je na dvorišču od-klenkal jekleni kos tračnice, ki jo visel namesto zvonca, v beli hiši pa so bila okna od vrha do .tal jarko razsvetljena. Pričelo se je v naši sobi. Pridem iz delavnice. Komaj sem vlekel noge čez stopnice ... V glavi s e rh čutil praznoto in omotico. Jezik suh in hrapav. Spustim se na posteljo. Nočem piti čaj^,, nočem jesti. Rad bi čimprej zaprl oči, da ne bi videl visokih sten in svojih tovarišev. Nisem bil bolan. Užaljen sem. Odgrnil sera odejo in se pripravil, da bi legel, pa vidim, da je prevleka zamenjana. Moja je bila čista, ta pa je siva od umazanije, polna grdih madežev. Vpijem nad tovariši, oni pa se mi smejo in mi svetujejo: — Naočnike natakni. Sanj! Pogledam natančneje, saj res — to je moja posteljnina. Na njej so madeži škornji-čev. Kako da prej nisem opa- zil, da je prevleka tako umazana? Nočem spati na takem. — Daj drugo perilo, dnevni, perilo! . . , Dnevni, čisto posteljnino ! Tovariši so odrinili šah, dvignili roke in me mirijo kakor da nisem v pravici. Potegnem posteljnino . s postelje, na stežaj odprem vrata in stečem po hodniku, vpijoč: — Posteljnino, čisto posteljnino . . . Zalopotala so vrata, razsveti-le so se zadremane spalnice, pritekel je naš nadzornik Fjodor Petrovič. Bil sem iz sebe, da me človek ne bi spoznal. Opazil sem, da mi je bila izginila zobna ščetka. To je bil višek. Dečki vprašujejo, zakaj sem dvignil tak hrup, jaz pa maham s posteljnino nad glavo, čeljusti sem razvlekel, da so me bolele, in vpijem: — Po-stel j-ni-no! Stečem v sobo štev. 25. Ti dečki so bili nekaj časa zdoma. Poslali smo jih v tajgo, v vas, kjer je naša komuna ustanovila prvi kolhoz v teh krajih. Tam so popravljali pluge in vozove, pomagali so pri setvi Predsinočnjim so se vrnili z lačnim bleskom v očeh in namrgo-deni. Razgrnil sem pred njimi posteljnino in ves penast vpil; — Poglejte, bratje, na čem spimo, kam smo prišli. Ključavničar Miška, ki je ne davno v vasi zamenjal škornje za žganje, je prvi dvignil svojo posteljnino in rekel: — Vsi imamo takšno, za svinje nas imajo! Stekel je k vratom, pomolil glavo na hodnik in ves rdeč od jeze kriknil: — Či-ste rju-he! Ci-ste rju-he! Čemu plačujete visoke obresti? A % IZPLAČA SE VAM POSOJILO SPREMENITI POSOJILA IN REFINANCIRANJE NA PRVE VKNJIŽBE Odpis obresti z dnevom plačila na kapital Vprašajte pri: Slovenski dobrodelni zvezi 6401 ST. CLAIR AVE. Tel.: ENdicott 0886 Posojila izvršujemo kjerkoli v državi Ohio WHOAf WEATHER ' 'Ur SHOES LASSO TOUGHlWEATHER ' ■ .J ^ ' ■"___ % 4, ' Smartest Shoes'going^with thisi, important plus!^5 Weathcrized ^ -% 1»- iii»iimm#.............I features for better fit, Iqnga wear.; . AS NATIONALLY ADVERTISED! CwOTODIWdb Homtkeu Sjtmtiti« KAY SHOE CO. 6418 St. Clair Ave. Tel.: ENdicott 6661 Vsa soba je pomagala Miški. Potegnili so rjuhe s postelj, mahali z njimi nad glavami in se razbežali po hiši. Na stopnicah gornjega nadstropja so nas ustavili. Strugar Koljka je stal s svojimi tovariši v strnjeni vrsti in je mračno vprašal: — Kam? . . . Nazaj! — Pusti nas! Kaj tebi mar? Gruča je pohitela naprej in jaz sem iz navade dvignil roko. Kol ja. je posinel in je pisnil: — N-nu, gad, udari! Spustil sem roko, on pa jo je popadel in zapretil: — Pojdimo v rdeči kotiček, tam boš vsem povedal, zakaj se puntaš. Peljite jih, fantje! V rdečem kotičku je spet polno. Spet sem jaz kriv. Koljka stoji ob meni in se obrne k zboru: (Dalje prihodnjič) Volite za Johtt Rozaiice ZA MESTNEGA ZASTOPNIKA 32. VARDE Pošten — zanesljiv — zmožen zastopnik PRIMARNE VOLITVE 30. SEPTEMBRA DomaČi mali oglasnik GOSTILNA HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 9779 Pri nas "dobite vedno dobro pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2:S0 zjutraj GOSTILNA GAY INN Frank in Emily Svigel 6933 ST. CLAIR AVE. 1 .. . I Fino pivo, vino in žganje, ter| okusen prigrizek. — Za prijetno! družbo obiščite nas. I Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo Frank Mihčič Cafe 7114 St. Clair Ave Dobro pivo, žganje in prigrizek ' ler slastno vino ENdicott 9359 j Odprto od 6. zj. do 2:30 zj. I ------- VICTOR SCHNELLER & MIKE KOCJAN 1297 EAST 55th ST. Serviramo najboljše pivo, vino in žganje ter okusen pregri-zek. Odprto do 2.00 zj. — Se priporočamo za obisk. MR. & MRS. FRANK J. NOVOSELC preje Frank Kopina _ GOSTILNA , 481 East 152nd St. Priporočamo se vsem za obisk Sveže pivo, dobro vino in pristno žganje ter prijetna družba DANICAS CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatln Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. FRANCES CAFE 317 East 200th St. vogal Fuller Ave. Odprto do 2,30 ure zjutraj Tinko in Frances Udovich vam postrežeta z najboljšo pijačo in prigrizkom. Vsako soboto igra godba. Mr. in Mrs. JOE SUSTARSIC GOSTILNA , 5379 St. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili KESERICH TAVERN John in Emil Keserich, lastnika bS07 ST. CLAIR AVE. NAJBOLJŠA PIJAČA — VINO PIVO IN ŽGANJE IN PRIGRIZEK. Godba vsak petek in soboto CVETLIČARNE Slovenska cvetličarna f clcrcic loristg 15302 Waterloo Rd. IVanhoe 0195 Im&mo še nekaj pravih nagelnov in več vrst vrtnic. PRI NAS DOBITE VEDNO dobro pivo, žganje in vino ter okusna domača jedila. Se priporočamo JOHN MODIC Blue Dine Cafe 6911 ST. CLAIR AVE. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA RENU AUTO BODY CO. 982 East 152nd St. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov.- Popravljamo body in fender-je. — Welding! J. POZNIK GLenville 38S0 ELYRIA AUTO REPAIR AND WELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815 — SI SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Modema slovenska popravljalnic» PBOPAJAMO TUDI NOVE WnXTB AVTOMOBILE IN TEtJKE RAZNO JIM OKORN Slovenski krojač Čistilnica ženskega in moškega oblačila ,6906 ST. CLAIR AVE. EX 6088 Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fenderje. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 St. Clair Ave. - EN. 1633 E. 61st St. Garage Frank Rich, lastnik. ye priporočamo za popravilo In bar« vanje važega avtomobila. Delo točne tn dobro. PARKER HARDWARE 7502 ST. CLAIR AVE. HE 9418 Trgovina z vsakovrstno železnino: hišnimi predmeti, plumbersko opremo, orodjem, električnimi pripo-priporočamo. močki, semenom in gnojili. — Se HERMAN'S TEXACO SERVICE 920 East 185th St.—IV 9568 Popravimo generatorje, slarterje, voltage regulacijo, carburetor je, itd. Wick Texaco Service 17960 LAKE SHORE BLVD. Vogal Schenley Ave. - KE 6582 Gasolin, olje, avtomobilske potrebščine. Pri nas dobite vedno prijazno in točno postrežbo. ...............M...t..................................... Columbia Records Trode markt "Columbio," and &{ ftcq. U. S. Pat. Off. m Norwood Community News J. F. Fifolt ENAKOPRAVNOST 6231 St. Clair Ave. HEnderson 5311-12 ENGLISH SECTION SEPT. 12, 1947 The writer as a member of Advisory Committee to the City Planning Commission has received the following information, which should be of vital interest to all of you. The City Planning Commission cordially invites all interested citizens to view and study the proposed General Plan of Cleveland, Central Section. A Public Hearing will be held on September 19, 1947, before the Commission officially adopts the Plan. It will be on view between now and then in Room 520, City Hall, each Tuesday and Thursday afternoon from 2 to 4 p. m.; members of the Commission staff will be on hand to explain its features. Special showings for interested groups at other times can be arranged by calling the Commission office. Staff members will be glad to present the Plan at meetings in other locations by special arrangement. Purpose of the Plan:— The purpose of the General Plan of Cleveland, Central Section, is to light the way toward the preservation and improvement of the vital core of the metropolitan area—to improve living conditions, to stimulate the prosperity of business and industry, to protect and enhance investments, property Values and the City's endangered tax base. If such a plan can be accepted and embraced by the community, and its recommendations boldly carried out, these ends will be served. Covered by the Plan:— The Central Section of Cleve-and covered by this Plan in-cudes 30 square miles, nearly half of the entire city area, with a population of 500,000. It extends roughly from East Boulevard and East 93 Street on the east to West Boulevard on the west, between Lake Erie and Harvard and Denison Avenues. This Central Section is the heart of Greater Cleveland, and contains its principal problems of traffic congestion, blight, confused land use, depreciation of property values and deficiencies of play areas and other public Services. The replanning and improvement of Central Cleveland the key to the future of the ^'^tire city. ^^ntent of the Plan:— "^his General Plan is a comprehensive, long-range recom-^^ndation for the gradual improvement of this area. It is a generalized design, to serve as Suide to each specific proposal public construction or zoning Change. ^he major part of the plan ^ncerns itself with use of land. "Land Use Plan" recom-^ ends allocation of land for in-commercial develop-' major retail business cen-different types of resi- trolling factors in the City's development; other kinds of public buildings and services must be designed to fit this basic pattern. CORONATION DANCE DETROIT IN September 30th being the date of the completion of the , drive to raise funds for a Mo-ZCffacf 0/ 0/ Wke f&ZM; isospital Unit to t,e sent to Once adopted by the Planning the youth of Yugoslavia, the Commission, this plan becomes ' ciub Yugo Forward is having a the official guide, the standard j Coronation Dance on Sunday, against which every proposal j October 5th. The dance is to for a public or private improve-1 be held in honor of the king and ment can be measured. It will queen of the Mobile Unit drive, to a great degree determine the ^he king and queen being the Commission's approval or dis-jboy and girl who collected the approval of zoning changes pro-j^ost money in personal" dona-posed, or of projects for public tions during the drive. land purchase or construction, We're inviting our friends to which are referred to it under join in the fun with us, so come the Charter. one and all. There'll be enter- A further legal effect under tainment, a speaker everyone the State Law will be to require ^ ^viU want to hear, and dancing independent public agencies after the Coronation ceremony, such as the County, the Board I The time for the gala affair of Education and the Library ig 7 =30 p. m. and the place Night-Board to refer their projects ingale Hall, 77 Victor Avenue, within this area to the Com- Hi^'hland Park. mission to check their compliance with the Plan. Most important, adoption of an oficial General Plan will set a goal to guide every individual and official—the building of a tetter, finer Cleveland. The goal may be 30 years distant, but unless we set some goal now and start working toward it immediately, we will never make any worthwhile or long-standing progress. Carrying Out the Plan:— This Plan will become a reality only if the people of Cleveland decide to put it to work— (Continued on page 8) —Betty Dobrinec Activities Committee CONVALESCING WEDDING BELLS Miss Vida Mimi Baraga, daughter of the well known Mr. and Mrs. Frank Baraga of 7702 Lockyear Avenue, became the bride of Mr. John Oblak of Saranac Road. The wedding ceremony was performed yesterday in St. Vitus Church. Tomorrow morning at St. Mary's Church on Holmes Avenue, Miss Valeria J. Fidel will be united in marriage to Mr. Edward A. Baraga, son of Mr. and Mrs. Matt Baraga of 15612 Saranac Road. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Joseph Fidel of 1189 E. 176 Street. A wedding reception will be held in the Slovene Home on Holmes Avenue. St. Jerome's Church will be the scene of a wedding tomorrow morning at 9 o'clock, uniting in marriage Miss Eleanore Crnkovic and Mr. Joseph Godec Jr. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Crnkovic of 15801 j Waterloo Road. The groom's I parents are Mr. and Mrs. Joseph Mrs. Frances Miklavcic has ! Godec of 15920 Corsica Avenue, returned to her home at 252 Eddy Road, following her stay Lutheran hospital. Friends in ENGAGED Mr. and Mrs. John Pieman of may now visit her at the above 11245 East 172nd Street are an-address. noucing the engagement of their daughter Rose Ann, to Mr. Hubert Vincent Silva, son of Mr. and Mrs. Anthony Silva of Ashtabula, Ohio. Miss Pieman was presented her ring on her birthday, August 31st. Congratulations! IN HOSPITAL Val Pakish, son of Mrs. Mary Spendal, 976 East 77th Street, is confined to Crile Hospital. Friends may visit him. comrn urple ribbon. thing. , , ' j First Honorable Mention— The program prepared by Blue ribbon trophy. Second Hon-Circle No. 2 and the music after- i orary Mention—Red ribbon tro-wards by the Mayor boys, open- 'phy. Third Honorahlt; Mention— ed the week end festivities. Tlie | White ribbon trophy. heavens went all out on Friday > Never before in Cleveland's night and Saturday in their : history has a baking contest of-thunderous welcome to the visit-1 lered such worthwhile prizes, ors, showering tons of water and | according to Walter W. Knight, hail. While we had hoped for a j secretary of the Cleveland Re-little noise to show our appreci-i tail Grocers' Association and ation at their arrival it was a director of the Food Show. little more than we bargained I Knight has reserved a large for. The boys who treked out to (sectioi; of the main arena of the golf course- had "ducky" 'Public Hall directly in front of weather. the stage for the display and Monday, September 22—Butter Cake (two layers with cocoa-nut icing). Tuesday, September 23—European Fancy Breads (strudel, potica, Slovene flancate, kolači, cheese kuchen, etc.) Wednesday, September 24— Devil's Food Cake (choose any icing). Thursday, September 25— Yeast Rolls. Friday, September 26 — Sponge Cake (no icing). FLASHES FROM 65TH (Continued from page 7) was well represented including their president Tony Cvelbar. . . Comrade member France? Pre-sern taking time out for a few dances. . . Mrs. J. Fifolt and Mrs. C. Saminich selling dance tags. . . Frank Krash and Bill Frank, Euclid Vets, helping out behind the bar. Monday evening the event came to an end with everyone leaving tired but well satisfied I'm sure. Tonite the Comrade Lodge will sponsor a dance in the Slovene National Home on 65th. Judging from previous Comrade events, a grand time is assured all who attend. Be on hand to join in the fun. —"Live Wires" The dance Saturday evening attracted a capacity crowd, jamming both halls. On Sunday old Sol came out to greet the baseball teams. "Whitey" Pri-mosch saw to it that they got started off on the right foot. Hail to the new champs the Ambridge Revellers. It was the same story on Sunday afternoon, a cajJacity house to listfen to President Cainkar hail the judging of entries as well as the prizes exhibit. Every contestant who brings an entry to the News Homebak-ers' Contest will be admitted free to see the Food Show, Knight said. Entries will be accepted from 11 a. m. to 2 p. m. each day. Judging will begin at 2 p. m. daily. Following are the days on which different classifications renewal of S. N. P. J. Day and | of baked goods will be accepted hear Mike Kumer's fine talk on "Labor." The well rounded program was enthusiastically received by the crowd. Dancing in the evening kept the crowd well into the hours of morning. Fine weather greeted the early and judged: Thursday, September 18 — Angel Food Cake (no icing). Friday, September 19—Apple Pie (home ma'de, double crust). Saturday, September 20— White Bread (standard size arrivals at the S. N. P. J. Rec- loaf). PROGRESSIVELY SPEAKING (Continued from page 7) ma, Irene and Hermine Strancar v/ere all present. The sandwiches you mj.le were good, Emma and Irene. Oh yes, Justyn Pretnar—did anyone escort you h:.nb that evening? There v/eie many more and I was glad tc soce thm all. Yc3, the Slovene Workmen's Home is a grand place to a get-together with your friends on Sunday eveii'ngs. —S. S. NORWOOD COMMUNITY NEWS (Continued from page 7) throi'gh the acts of their elected mayor and City Council, and through their own acts as voters, taxpayers, home owners and business. Therefore, the City Planning Commission wants to be sure, before adopting the Plan, that it represents what the people of Cleveland want. The first study of the Plan was published in October, 1945, and has been reviewed by many individuals and groups. Revisions have been made as a result of their comments and of further studies. The Comrpission urges all interested citizens to take this chance to study this present draft of the Plan, so that their thoughtful criticism may be received at the public hearing September 19. A NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko užaloščeni in potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da je za vedno zatisnila svoje blage oči naša ljubljena soproga in ljubeča, skrbna mati Rojena 15. julija 1884 MARY KUNCIC Umrla 9. avgusta 1947 ROJENA LEGAT Prenehalo je biti njeno zlato srce dne 9. avgusta 1947. Po dolgi in mučni bolezni, previdena s svetimi zakramenti za umirajoče, je mirno zaspala v Gospodu. Pogreb se je vršil dne 13. avgusta iz Joseph Želetovih pogrebnih prostorov v cerkev sv. Marije Vnebovzete na Holmes Ave. ter od tam po slovesni sv. maši zadušnici, katero je opravil Monsignor Vitus Hribar ob asistenci Monsignora Hamer in Rev. Zimek. na Calvary pokopališče, kjer smo jo položili v naročje materi zemlji k večnemu počitku. Blagopokojnica je bila rojena v vasi Lesce na Gorenjskem 15. julija 1884 leta. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem sorodnikom in prijateljem, ki so položili toliko tako krasnega cvetja h krsti ljubljene pokoj nice. Ta dokaz vaše ljubezni in spoštovanja napram njej nam je bil v veliko tolažbo v dneh žalosti. Našo zahvalo naj sprejmejo sledeči: Mr. John L. Frazier, Mrs. Clara Butler, Mr. Lawrence Tor kar in sin, Mr. in Mrs. Peter Bukovnik, Mr. in Mrs. F. Race ml., Mr. in Mrs. J. Kmeti, Mr. John Potokar, Mr. in Mrs. Louis Slapnik, družina Popovic, dfužina Svetina, Ricard Beauty Shop, Mr. in Mrs. John Drenik, Mr. in Mrs. Jacob Jane, Mr. in Mrs. N. Vukobrat, Mr. in Mrs. A. Fidiga, Mr. in Mrs. J. Tomsic, Mr. in Mrs. F. Kovsca, Mr. in Mrs. F. Spenko st., Mr. in Mrs. H. Kanowski, Mr. in Mrs. John Ambrose, Mr. in Mrs. Frank Piner, Mr. in Mrs. Jack Groser, Mr. in Mrs. Frank Zorc. Mr. in Mrs. Anton Medic, Mr. in Mrs. Wm. Zupan, Mr. in Mrs. Frank Ri-bich, Mr. in Mrs. R. Mertek, Marie Kennedy, Waterloo Dept. Store, Mr. in Mrs. J. Kuhar, Mr. in Mrs. F. Gornik, Mr. in Mrs. L. Gornik, Mr. in Mrs. J. Novak, Mrs. C. Dietz, Mr. Ed Centa, Eddie Meinor, Mary Barrett, Mr. in Mrs. F. Malavasic, Mr. in Mrs. M. Florjancic, Joe & Bill Gross, Mr. in Mrs. F. Salmick, Mr. in Mrs. F. Aubel, Mrs. J. Kovic, Mrs. Johanna Mocilnikar, Mr. in Mrs. John Setina, Mentor, O., Mr. Otto Kanowski, Mr. in Mrs. Earl Steinicke, Mr. A. W. Mayer, Mrs. Mary Zabjak, Mrs. Johana Svetina, Mr. in Mrs. Wm. Henikman, Mr. Matt Grdina, Mr. in Mrs.,N. DiCicco, Mr. in Mrs. A1 Johnson, Mr. in Mrs. R. F. Zakely, Mr. in Mrs. M. B. Olson, Mr. in Mrs. F. Motz, družina Kunčič, Mr. in Mrs. Frank C. Gornik, Mr. Thomas Legat, Mr. Joe Legat, Mr. Bill Legat, Mr. John Legal st., družina Perrotti in fantje, employees: Ely, Esther, Ada, Dorothy, Gertie, Eva in Andy. Dalje izrekamo srčno zahvalo vsem onim, ki so darovali za sv. maše, ki se bodo brale za mir duše pokoj nice, in sicer: Mr. Don Shaffer, Mrs. Frances Zele, Mrs. Anna Semenhuk, Mr. in Mrs. Louis Kuncic, Phil. & Marie Mocilnikar, Mr. in Mrs. Pete Travalik, Mr. in Mrs. Mike Provident!, Mr. in Mrs. F. DiCicco v Wickliffe, O., družini Miller v Williamsfield, O., Mr. in Mrs. Joe Man- dato, Mrs. Josephine Figdiga, Mr. in Mrs. J. Cam-pitelli, Mr. in Mrs. Frank Lesko vie v Madison, Ohio, Mrs. Alice Dolgan, Mr. Joseph Gornik (krojač), Mr. Frank Line, Mr. in Mrs. Joe Svetin, Mr. Mirko Romominch, Mrs. J. Tomazic, Mrs. Ch. Skerotes ter Mr. C. Skuns, Mr. in Mrs. F. Moizuk, Mrs. J. Hlabse in Mrs. E. Pike, Mr. A. Slopko, Mr. in Mrs. F. Farrinacci, Mr. in Mrs. L. Oswald, Mr."in Mrs. Ray D'Amato, Mrs. J. Vodnik, Mr. in Mrs. P. Lindic, Mr. in Mrs. Bud Carr, Mr. in Mrs. F. Godlar, Mr. in Mrs. Lud Mandel, Rose Zulich, Mr. in Mrs. Jean White, Mrs. Ivana Svetina, Mr. in Mrs. J. Crockar, Mr. in Mrs. T. Svetina, Mehle, Mr. in Mrs. Chas. Egens ml.. Miss Lovina Stone, Mr. in Mrs. Nick D'Amato, Mr. in Mrs. J. Zaller, Mr. in Mrs. John Churney, Mr. in Mrs. A. Gubane, družini Plesee, Mr. in Mrs. A. Mestek, Mrs. Frank Bricel, Mr. in Mrs. Laurich, Angle Jeras, Mr. in Mrs. J. Cebular, Mr. in Mrs. Tom Pluth. Našo zahvalo naj sprejmejo vsi prijatelji, ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo in sicer: Mr. Rudy Mertek, Mr. Joe Kmett, Mr. Merko Flbrjančič, Mr. Frank Perrotti, Mr. Anton Ogrin, Mr. Dan Stakich, Mrs. Barrett, Mr. Frank Metz, Mr. Louis Kunčič ter Jos. Zele in sinovi. Globoko zahvalo izrekamo vsem številnim prijateljem in znancem, ki so jo prišli kropit in se poslovit od nje. Hvala tudi onim, ki so jo sprej-mili na njeni zadnji zemeljski poti na pokopališče. Iskrena hvala tudi vsem, ki so nam poslali karte v sožalje. Našo zahvalo naj sprejmejo pogrebci, ki so nosili krsto: Mr. Tony Svetina, Mr. Paul Leo Svetina, Mr. Ely Popovic, Mr. Albert Drenberg, Mr. John Crocker in Mr. Wm. Zupan. Naše priznanje naj sprejmejo Joseph Žele in sinovi za vzorno voden pogreb in najboljšo vsestransko poslugo. Zahvalo naj sprejmejo čst. g. g. duhovniki Monsgr. Vitus Hribar, Monsgr. Hamer in Rev. Zimek za opravljene cerkvene pogrebne obrede. Ako se je pomotoma izpustilo ime katerega, ki je na ta ali oni način pomagal ali prispeval, prosimo oproščenja in mu isto isjrekamo globoko zahvalo. Poljubil je angelj smrti Tvoje čelo—odšla si k večnemu Bogu, da sprejmeš iz Njegovih rok plačilo za vse, kar si dobrega storila v življenju. Mi se Te bomo vedno spominjali z ljubeznijo in hvaležnostjo v molitvi, dokler se ne snidemo na kraju večnega miru in blaženstva—nad zvezdami! Zdaj bivaš vrh višave jasne, kjer ni mraku, kjer ni noči, tam sonce sreče Ti ne vgasne, presrečna v božji milosti. Žalujoči ostali: ^ JOSEPH KUNČIČ, soprog JOSEPHINE, poročena PERROTTI. hči JOSEPHINE in JOHN, vnuka MRS. JENNIE SVETINA, sestra V starem kraju zapušča sestri ANNO PREŠEREN in ANTONIJO MAROLT, kot veliko sorodnikov tukaj in v domovini. I Cleveland, Ohio, dne 12. septembra, 1947.