^0* ?A N O NO. 56 /HesbSka DoiiowiraA v?kiv 1 ^ v-- v. . mmmmmemmrnMsm ' .• • •• o- : ' ..;,■ ■'' -.rO...- v- •--• - AMCRICAH IN SPIRIT K>R€1GN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN Serving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco, MORNING NCWSPAPGB Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg, Denver, Indianapolis, Florida, Ely, Pueblo, Rock Springs, all Ohio AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, MAY 11, 1979 LETO LXXXI — Vol. LXXXI Egipt izključen z Islamskega posveta Maroko je sporočil egipt-skemu zastopstvu, da ne more na sestanek zuna-nih ministrov islamskih držav v Fezu. KAIRO, Egipt. — Vlada je v posebni izjavi objavila, da je bilo Egiptu sporočeno, da letalo z egiptskim zastopstvom na konferenco zunanjih ministrov islamskih držav v Fezu v Maroku ne bo dovoljeno pristati. Maroški poslanik v Kairu je že preje pozval egiptsko vlado, naj zadrži svoje zastopstvo doma, “dokler ne bo ustvarjeno primerno ozračje”. Arabsko časopisje piše, da niso bile vse islamske države, povabljene na konferenco v Fez v Maroko, proti udeležbi Egipta. Biti jih je moralo vendar dovolj, ki so grozile, da se konference ne bodo udeležile, če bo navzoče zastopstvo Egipta, da se je Maroko odločil za izključitev Egipta. Izključitev Egipta z islamske konference je posebno boleča, ker se smatra Egipt s svojo islamsko univerzo Al Azhar v Kairu za svetovno središče islama in islamske kulture. Pet arabskih afriških držav ni glasovalo za začasno izključitev Egipta, češ da ta posvet za to ni pristojen. Množični grob z 200 trupli nažl! v Ugand Novi grobovi xk# & k : John Pieman Maria Staiduhar V Euclid General bolnišnici je V Slovenskem starostnem dq-Limrl po dolgi bolezni 90 let mu je umrla 93 let stara Maria stari John Pieman z E. 170 St.,Staiduhar, roj. Yurkovich ; v mož Mary, roj. Jezerc, oče Mary Brod-Moravci v Hrvatski, vdo-(Mrs. Robert) Sterling, Rose va po leta 1924 umrlem možu (Mrs. Hubert E.) Silva, brat Georgeu, mati Marie Petranek, pok. Franka, rojen na Britofu Georgea Jr. in pok. Anthonyja, pr:, Kranju v Sloveniji, kjer je 5-krat stara in 7-krat prastara zapustil brata Antona in sestro mati, sestra Frances Bradjich in Ano ter pokojne: Frančiško, pokojnih Franka, Anne Crko- Marij o, Andreja in Jožeta, in od vich, Katherine Podnar, Mat-koder je prišel v ZDA leta 1912. thewa in Anthonyja.- V ZDA je Zaposlen je bil do upokojitve prijpa leta 1905 in je bila zapo-ieta 1953 skozi 42 let pri New slena kot kuhinjska pomočnica York Central v delavnicah v pri May Co. do svoje upokojit-Collinwoodu. Bil je član SNPJ Ve. Bila je članica HBZ št. 99. sc. 53, ADZ št. 27 in Kluba slo- Privatni pogreb je bil v oskrbi venskih upokojencev za Water- želetovega pogrebnega; zavoda Soo Road okrožje. Pogreb bo ju- na pokopališče Vernih duš. tri, v soboto cb 8.15 iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152 St., v cerkev Marije Vne-bovzete ob 9., nato na pokopališče Vernih duš. Frances Okicki V Mary Louise negovališču je 8. maja 1979 umrla 89 let stara Frances Okicki, roj. Gorišek v Sloveniji, vdova po pok. Franku, mati Franka, Frances Voelker, Agnes Brooks, Stanleyja in pok. Paula, 10-krat stara in 8-krat prastara mati. Bila je članica ADZ št. 4 in SŽZ št. 25. Pogreb je bil včeraj, 10. maja, iz Zak pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida, nato na Kalvarijo. Tanzanijske in vladne sile so odkrile grob, v katerega so Aminove čete zagreble 200 pomorjenih o-seb. SOROTI, Ug. — Tanzanijske čete, ki z vladnimi silami čistijo severozahodni del Ugande ostankov čet bivšega predsednika I. Amina, so odkrile množičen grob z 200 trupli žrtev nasilja umikajočih se Aminovih čet. V grobu so bila trupla moških, žensk in otrok, gre torej za očitni pomor ljudi, ki so jih Amino- Štrajk pri Uniroyal Unija delavcev gumarske industrije trdi, da so jo k štrajku prisilila vodila vlade za boj proti inflaciji. AKRON, O. — Unija delavstva gumarske industrije se je prizadevala za sklenitev nove delovne pogodbe in podaljševala staro iz dneva v dan v upa-nju, da bo le prišlo do sporazuma. Ponovno je odložila napovedani štrajk proti Uniroyal družbi, pa ga končno le začela zadnjo sredo opoldne. Unija trdi, da jo je k štrajku prisilila Carterjeva vlada s svojimi vodili za omejitev poviškov vi vojaki smatrali za sovražnike, plač kot sredstva za boj proti Nekateri od pomorjenih otrok inflaciji. Unija štrajka ni mara- so bili stari le kake tri leta. Nepristranski poznavalci razvoja v Ugandi v zadnjih 8 letih, ko je bila ta pod vlado Idija A-hiina, sodijo, da je ta dal v tej ^°bi pomoriti najmanj 200,000 budi, ki jih je smatral za nasprotnike svoje vlade. Pomor onih v sedaj najdenem skupnem grobu se je izvršil tekom zadnjih treh tednov, od Padca Kampale pa do zavzetja Sorotija, mesta s kakimi 15,000 Prebivalci po tanzanijskih četah ta teden. Poročila trdijo, da je Idi Amin Prišel pretekli petek v Aruo, središče področja; poseljenega s Plemenom, ki mu Amin pripada. Tam ima še vedno močno Podporo med prebivalstvom in Se baje pripravlja na poslednji odpor. Pod njegovim nadzorom ^aj bi bil severozahodni del U- Sande, nekako ena tretjimi celotne države. VREME la in ga ne mara, toda ni imela drugega izhoda, kot grožnjo izvesti. Zastopnik Uniroyal je izjavil, da je ta pripravljena po- Ronian R. Adamczyk Na 'svojem domu na 1230 E. 170 St. je umrl 64 let stari Roman R. Adamczyk, vdovec po leta 1970 umrli ženi Mildred, roj. Bartol, oče Arlene Batau-ski, 2-krat stati oče, brat Gore Chesko, Regine Adams, Cecelie Orszak (vsi v Toledo) in pokojnih Anne Rascik, Barbare Myers in Sophie Kowalski. Pokojni je bil rojen v Toledu in se je leta 1946 preselil v Cleveland, bil zaposlen pri Fisher Body kot strojnik, dokler ga ni nesreča onesposobila za delo. Bil je član SNPJ št. 614. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152 St. v ponedeljek ob 11. dopoldne na Lakeview pokopališče. Na mrtvaški oder bo položen v nedeljo ob 2. popoldne. 1 Josephine Homovec Na njenem domu so našli preteklo sredo mrtvo 67 let staro Josephino Homovec, roj. Sorsek, vdovo leta 1953 umrlega Franka, mater Dolores Maloney in Rolanda, 5-krat staro mater, sestro Rose Skully in pok. Gertrude Sorsek. Pogreb bo iz Grdinove-ga pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. jutri, v soboto, ob 8.30, v cerkev sv. Vida ob 9.30, nato na pokopališče Vernih duš. Helen M. Pintar V Euclid General bolnišnici je umrla v sredo ponoči 65 let stara Helen M. Pintar, roj. Marku-sic, žena Anthonyja J., mati Ronalda, 2-krat stara mati, sestra Valentina Markusic, Catherine Springer, Florence Davis, pok. Andrewa Markusic in pok. Anne Unetič. Bila je članica HBZ in je do upokojitve bila zaposlena pri Murray Corp. Pogreb Zadnje vesti SALT ft IMA PRED SII0J H |/z C/eue/onda ŠE VRSTO HUDIH ZAPREK! WASHINGTON, D.C. — Predstavniški dom je sinoči na precejšnje iznenadenje odklonil z 246:159 v Senatu izglasovani] zakonski predlog, ki bi dal Dogovorjeni sporazum mora najprej dobiti končno tehnično besedilo, nato uradno potrditev na sestanku Carterja in Brežnjeva, potem pa odobritev v Seua- predsedniku Carterju pravico v izredni stiski uvesti prodajo gazolina na nakaznice. Predsednik bo danes k temu zavzel javno, svoje stališče. Ni gotovo, če bo predlog za tako pooblastilo poslal znova v Kongres. RiM, It. — Žena predsednika ZDA Rosalynn Carter je vče- tu. Zanj mora glasovati dve tretjini članov Senata, kot to določa ustava. Za enkrat take večine za dogovorjeni sporazum v Senatu ni. — V WASHINGTON, D.C. sredo popoldne je državni taj nik Cyrus R. Vance v navzočno sti obrambnega tajnika objavr raj povedala tekom obiska dosego sporazuma o omejitv pri predsedniku republike Ita- jedrskega strateškega orožja lije Pertiniju,, da ji je mož med ZDA in ZSSR. Pogajanja telefoniral, da je bil dosežen So s prekinitvami trajala prekc sporazum s Sovjetsko zvezo, 6 let in pol, končni dogovor pi da bo sestanek med Carter- je tak, da ob objavi ni gotovo jem in Brežnjevim 15. junija a]i ga bb Senat odobril ali ne 1979 na Dunaju. Danes bodo Sen. H. Jackson je dejal, da pc to uradno objavili. LONDON, Vel. Brit — Tajni njegovem daje prednost Sovjet ski zvezi, sen. J. Glenn pa pra vojaški dokumenti so prišli v (Vij da viada ZDA za enkrat ni-roke Irske republikanske ar- sredstev, da bi na zanesljh made in je nevarnost, da pri- učinkovit način mogla nad- dejo v roke kake sovražne zjrati sovjetsko izvajanje določi’ arzave. ^ lada, ki je komaj dog-ovora. pretekli teden prevzela odgo- -Ameriško ljudstvo nima no-vornost, se je znašla v zadre-gi0blje želje, kot poveča gi, ko išče krivca. . ti varnost dežele in zmanjšat: PEKING, Kit. Tu je bil vče- nevarnost jedrske vojne,” je de-vaj podpisan sporazum _ med jal predsednik Carter na večerjl ZDA- in LK Kitajsko o izpla- demokratske stranke v korist Čilu 80..i milijonov dolarjev stran].jne blagajne v sredo zve-odškodnine ameriškim podjet- ver jem za po zmagi komunizma ‘ tt t, J v ... 6 . . Obrambni tajnik H. Brown zasežene nj.hove ,mov,ne »a Pentagona dal zago. Kitajskem ter „ sprest,tv. J ^ ^ ^ n enake vsote kitajske imovme v. „ doprinesel k naši varnosti . Državni tajnik Cyrps R. Vance je dejal poročevalcem na tiskovni konferenci: “Ta sporazum je glasnik nade za nas in za vsa ljudstva sveta.” v ZDA. V -/ gajanja vsak čas obnoviti, kakor ;bo v ponedeljek iz Grdinovega hitro to unija želi. {pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. Kraj in čas še nista Sporazum v Sudbury ju SUDBURY, Ont. — Pretekli ponedeljek je prišlo po osmih mesecih štrajka do sporazuma med delavsko unijo in podjetjem INČO, o novi kolektivni delovni pogodbi. Ko bo sporazum | odobren, se bo kakih 12,000 delavcev vrnilo na delo. Sestanek na vrhu Egiptski poziv ZDA KAIRO, Egipt. — Zunanji minister Butros Ghali je pozval ZDA, “naj odločno intervenirajo” v Izraelu, da bo ustavil napade na gverilska oporišča v Libanonu, ker ti “izpostavljajo Srednji vzhod težkim nevarpo-stim”. Močan potresni sunek v Skopju v Makedoniji BEOGRAD, SFRJ. — Precej močan potres je v torek vzne- Doseženi sporazum bosta predvidoma podpisala predsednik Carter in predsednik Brež-jev na sestanku v Evropi pri-jhodnji mesec. Brežnjev bi imel j rad sestanek v Helsinkih na Finskem, ki so Moskvi naj bližji in bi se Brežnjev lahko pripe-jljal tja z vlakom, ko mu zdravniki odsvetujejo potovanje z letalom. Bela hiša je proti Helsinkom, ker so ti preblizu Moškvi in ker Finsko ni mogoče smatrati za popolnoma nevtralno državo, ko je pod mogočnim vplivom mogočne sosede. Bolj sprejemljiva sta ZDA Dunaj in Ženeva. Sporazum o času in kraju se- Predsednik Unije Peter J. Bonmarito je ponovno izjavil, da ne more priporočiti unijske-mu članstvu sprejema nove kolektivne pogodbe, ki bi se držala vladnih vodil za omejeno povišanje plač na 7.5% letno, ko življenjski stroški rastejo na letni ravni 12%. določena. Truplo pokojne bo položeno na mrtvaški oder jutri, v soboto ob sedmih zvečer. nes. miril mesto Skopje, pa k sreči istanka na vrhu bo objavljen dani povzročil nobene večje škode. Skopljani še niso pozabili hpde-ga potresa leta 1963, ki je pokončal nad 1000 njenj. Glavna določila SALT II omejuje vsa sredstva človeških živ- 'za uporabo jedrskih bomb na 2,250 za vsako stran, v to so Našim slovenskim materam! Pretežno sončno in soparno z najvišjo temperaturo okoli 85 F (29 C) čez dan. ponoči in jutri | poraba na Verjetnost neviht. Nato postop-. mesec, z ^ razvedritev in hladnejše v Nedeljo. V Ohiu 48.4 galone m vsak avlo za en mesec WASHINGTON, D.C. — V o-kviru v Kongresu predloženih polnomočij bi predsednik Carter v slučaju, da bi oskrba z ga-zolinom padla na do 80% normalne porabe, smel uvesti prodajo nanakaznice, ki pa se bi delno razlikovala od države do države v sorazmerju z dosedanjo povprečno porabo. V Ohiu je sedanja povprečna j avto 60.5 galonov na 20%' zmanjšanja bo Iznesla 48.4 galone, če bomo kdaj res dobili nakaznice za gazolin. “Ej, mati, majka,: življenje moje, vseh mojih misli; vsega mojega nehanja začetek in cilj! Kako so žuljave in zgrbljene tvoje uboge svete roke. Blagoslovi me, sina, rokami! Tvoje čelo je polno skrbi m trnljenja, s trnjem je kronano namesto z diademom, — nagni k meni, sinu, svoje ljubljeno, s trnjem kronano čelo, ozri se na ponižni dar, ki ti ga j prinašam, siromašne matere siroma- ] šen sin, ozri se na moje srce in sprejo mi ga!” (IVAN CANKAR) vštete medcelinske rakete, rakete v jedrskih podmornicah in strateški bombniki. V tej omejitvi so medcelinske rakete na kopnih oporiščih, z večbombnimi glavami (MIRV) omejena na 820 za vsako od o-beh pogodbenic, skupno one na kopnem in v podmornicah na največ 1200. Obojih raket z večbombnimi glavami in strateških bombnikov, oboroženih z manevrirskimi izstrelki (cruise missiles), ne sme imeti nobena stran nad 1,320. Sovjetska zveza mora do konca leta 1981 uničti 270 starejših medcelinskih raket in ne sme vključiti v redne sile rakete SS-16, ki jo je delno preskusila, ZDA bodo morale uničiti nekaj desetin B-52 strateških bombnikov, ki jih imajo sedaj v rezervi, v letu 1984 ali 1985, ko bodo vključile v redne sile nove jedrske podmornice Trident. Obe sili bosta smeli opremiti bombnike z novimi manevrirskimi izstrelki in razviti en nov sistem medcelinskih raket, ki morejo biti na vozilih. Vsaka stran lahko razvije toliko novih vrst raket za svoje jedrske podmornice, kolikor le hoče. Obe strani bosta lahko povečali število jedrskih bomb, ZDA od sedanjih 8,500 na preko 12,000, Sovjetska zveza od 4,000 na preko 8,000. Sovjetski bombnik Backfire ne bo vštet v omejeno strateško jedrsko orožje in L. I. Brežnjev bo v posebnem priloženem pismu sprejel obvezo ZSSR, da ga ta ne bo spremenila tako, da bi bil sposoben za napad na ZDA. V Senatu odioor Vodnik republikanske manjšine v Senatu Howard Baker je v razgovoru s predsednikom Carterjem temu povedal naravnost, da ima “veliko pomislekov in da se še vedno nagiba proti potrditvi SALT 11”. Vodnik demokratske večine sen. H. Byrd ni zavzel še nobenega javnega stališča, med tem ko je sen. H. Jackson pripomnil, da je sedanji sporazum ugodnejši za ZSSR kot za ZDA. Znani sen. John H. Glenn, ki zavzema ključni položaj, ker ga njegovi senatorski tovariši smatrajo za najboljšega strokovnjaka v teh vprašanjih, je izjavil, da ZDA še niso sposobne “zadovoljivo nadzirati izvajanje | ;ep 621-4763. določil dogovora” in da je zato njegova odobritev “tveganje”. in okolice Materinska proslava pri Sv. Vidu— Slovenska šola pri Sv. Vidu vabi v nedeljo popoldne ob treh na MATERINSKO proslavo v farno dvorano. Materinska proslava pri Mariji Vnebovzeti-— Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti vabi v nedeljo po šmarnicah v šolsko dvorano pri Mariji Vnebovzeti, kjer bo ob treh popoldne MATERINSKA proslava. Župnik sv. Vida č.g. E. Pevec se poslavlja— Č. g. Edvard Pevec bo v nedeljo zaključil svoje župnikova-nje pri Sv. Vidu in naslednji dan nastopil mesto direktorja St. Borromeo College. Pri Sv. Vidu ga bo nasledil dosedanji njegov pomočnik č. g. Jože Bož-nar. Uradna poslovitev od č.g. E. Pevca bo v nedeljo 3. junija. Obema uglednima in spoštovanima duhovnikoma želimo obilo uspeha in zadovoljstva na njunih novih delovnih mestih! Za 25-letnico se bodo zbrali— Oni, ki so leta 1954 zaključili farno šolo pri Sv. Vidu, želijo obhajati skupaj 25-letnico gra-duacije. Organizatorji ne vedo naslove za sledeče graduante letnika 1954: Janet Volk, Caroline Papes, James Oster, Joseph Zupančič, Antoinette Spencer, John Clark, Mary O’Donnell, Jene Zanutic, Ron Cushman in Ludwig Kobelitsh. Kdor bi za katerega od navedenih vedel, je prošen, da sporoči Lois Rade!, tel. 1-257-1717. Redna seja— Klub slovenskih upokojencev za senklersko okrožje vabi na redno mesečno sejo prihodnji četrtek, 17. maja, ob 1.30 popoldne v spodnji dvorani SND na St. Clair Avenue. Dobrodošli tudi novi člani. Po seji bo zabava. Pevska vaja— Slovenski mladinski pevski zbor ima nocoj ob sedmih vajo, v nedeljo, 13. maja, pa bo pel pri osmi sv. maši pri Mariji Vnebovzeti. Delitev dediščine— V okviru Etnografskega muzeja Velikega Clevelanda bo jutri, v soboto, 12. maja, ob 10. dopoldne govorila Rose Mary Prosen, pesnica, o svojih skustvih iz življenja in rasti v slovenski skup-nosti. Delovni seminar bo v Cleveland State University Ethnic Heritage lounge na E. 22 St. Malica bo ob enih v Franka Sterleta Country House. Za podrobnosti bličite Patricio Shaw Deželni oddelki v aprilu neka? cenejši WASHINGTON, D.C. — De-Z ubogimi, svetimi želni pridelki so bili v aprilu za 1% cenejši kot v marcu. To je bil prvi padec njihove cene v petih mesecih. Kljub malemu znižanju v aprilu so bile cene deželnih pridelkov še vedno 17% višje od onih v aprilu 1978. Cyrus Eaton umrl— Cyrus S. Eaton, najbolj znani industrialec in finančnik v ZDA, ki se je zavzemal za pomiritev in sodelovanje s komunističnim svetom v cilju ohranjanja svetovnega miru, je v sredo umrl na svoi Arcadia farmi v North-fieldu v starosti 95 let. K poslednjemu počitku bo položen na svojem posestvu Deep Cove Fauns v Novi Škotski v Kanadi. Policistke Pred štirimi leti je bilo v policijski službi v ZDA skupno okoli 1.200 žensk. Sedaj jih je .••ra' trikrat toliko in njihovo število dalje raste. Varšavska zveza se bo sestala v Budimpešti MOSKVA, ZSSR. — Zunanji ministri držav članic Varšavske zveze se bodo prihodnji teden zbrali na posvete- v glavnem mestu Madžarske Budimpešti. Amerišm Domovina U »r« Pi f ^TSSSSSSS-* 6117 ST. CLAIR AVE. — 431-0628 — Cleveland, Ohio 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Owner, Publisher Published Mon.. Wed,, ifri., except holidays and 1st two weeks in July NAROČNINA: Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesec« Kanada in deželo izven Združenih držav; $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesec« Petkova izdaja $10.00 ha leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months rKUdAYS ONLY:. $10,00 per year;—Canada and Foreign: $15.00 a year ‘Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio No. 56 Friday, May 11, 1979 Ivan Cankar: i ^i;.: j'r * O, mati, zdaj vem “Pogledam na cesto!” sem rekel. “Kaj bi gledal? Ne pride prej, če še kdaj pride!” Počasi in tiho so se odprle duri. Na pragu je stala mati. Kakor ob belem dnevu smo razločili njen obraz. Ves bel in tenak je bil, oči pa so bile objokane in so gledale plaho, tako gleda grešnik na svoje trdosrčne sodnike. Mati se nas je bala .... “Ah ste dolgo čakali?” je rekla s tihim, prosečim glasom. “Nisem mogla prej... niso dali...” K životu je tiščala hleb kruha; že od daleč smo videli, da je skorja lepo rumena... O, mati, zdaj vem: tvoje telo smo uživali in tvojo kri smo pili! Zato si šla tako zgodaj od nas! Zato ni veselja v naših srcih, ne sreče v našem nehanju!... Petero nas ]e bilo. Sedeli smo za mizo in smo čakali. Spočetka smo se smejali in razgovarjali, nato smo igrali domino, n aposled smo se naveličali ter smo u-molkiuii. NajMarejši sestri je bilo trinajst let, najmlajšemu bratcu pet. V s,cih pa smo bili stari: poznali smo skrb in strah. Kadar so se zunaj oglasili koraki, smo se ozrli proti durim. Strmeti smo z velikimi očmi in odprtimi usti, sapa nam je zastajala. ‘ Prihaja!” Koraki so utihnili,, spogledali smo se molče; oči so bile solzne, ustna so se tresla. Zelo smo brli lačni. Mračilo se je že, matere ni bilo. Pred dobro uro se je bila napotila, Bog vedi kam. Vedeli smo: kadar pride, prinese kruha. Prav nič nismo dvomili. Kaji i večerilo se je in zvečer je treba večerje. Trd in strašen je otrok v svojem zaupanju. Zvečer je treba večerje. Neusmiljen je otrok v svoji veri. Mati, zvečer je treba "ečerje; pojdi in prinesi jo, iz zemlje jo izkoplji, iz oblakov jo utrgaj! Ko je šla, je bila vsa majhna in sključena; globoka brazda je bila na njenem čelu. “Kmalu se vrnem!” je rekla. Mislid smo, da gre samo k peku, sto korakov daleč. Minuto tja, minuto nazaj: recimo, da bi tam še malo pokramljala, bi bilo pet ali kvečjemu deset minut. Gledali smo na uro, ki je visela na steni kraj peči. Počasi se je pomikal dolgi kazalec: ali kakor se.mu ni mudilo, je bil preromai že ves črni kolobar. “Saj niso sli k peku!” je rekla Hanca. ”K stacuha>’ju so šli!” je rekla Francka. “Pa ce jim ne dajo!” sem rekel jaz. Pogledali so me, kakor da sem bil izpregovoril čisto nerazumljivo, nadvse čudno besedo. “Da bi jim ne dali?”’ je obstrmela Hanca. “Zvečer je treba večerje!” je rekla Francka. Zunaj je še drema! večer, v izbi je bila noč. Naše oči so bne miade in bistre, vajene teme. Pogledali smo se iz lica v lice — vsi smo bili starejši nego uro poprej. Nismo se baii belih žena, ne vedomca, ne torkije. Ne koč sva sla z na jmlajšo sestro mimo kozelca, ki je stal na samem, da tam straši, so pravili. Pred kozelcem je stal trnCi štor in se je čudno svetil — velik človek v goreči rjuhi. Dizala sva se za roko, šla sva mimo in se nisva bala. Ali vendar je bil strah v naših zgodaj postaranih, zgodaj izkušenih srcih. Nekaj silnega se je dvigalo v da-ijnvi oo neba, bežalo se je, zmerom više in ogromne je črno rn strašno; skoraj že je zastiralo vse obzorje Videli smo življenje in smo se ga bali... Na jok nam je bilo, zaihtel pa nihče ni. Kadar so nas tun' koraki zmotili in je bilo spet vse tiho v izbi in zunaj, se je oglaMl v nas obup, kakor ga pozna šele člo-veK, Ki ga je bilo obnemoglega živlfenje treščilo ob tla. kjaj ne bo konca nikoli! Nikoli ne bo drugače! Mati ne pride, ne prinese kruha — umrimo!” Velik je bil obup; ali vzbudilo se je v nas še nekaj vse temnejšega, strašnejšega. Ne jaz sam, nas vseh petero, kakor smo sedeli krog mize v temi, je občutilo nenadoma i,i enko, zlobno sovraštvo do matere. i j*5«-j bi lahko, če bi hotela! Sinoči je prinesla kru-na, čemu bi ga nocoj ne, ko smo lačni kakor sinoči! Tam stoji, Bog vedi kj£, pa opravlja in se smeje ter se ne zmeni za nas! iakoj da se povrne, je rekla; zdaj je že ura minila, morda ž,e poldruga ura... nalašč čaka, na cesti postaja, s sosedami kramlja; sama je že najbrže večerjala, pa se ji ne mudi s kruhom!” V molku smo spoznali; natanko smo vedeli drua za drugega: “Tudi ti tako misliš, sestra! Tudi ti tako so-dis, oratec! In v tistem trenutku tudi med nami ni bilo več ljubezni. Noč je bila, ali še smo si videli v oči. Oči so tovorile: ° “Poznam te, sestrica; natanko vem, zakaj molčišr J voja misel je smrten greh, ki nikoli ne bo izbrisan!” r. ^ td, bratec, bistro vem, kaj si mi na tihem očital. Pudi tvo; greh nikoli ne bo izbrisan!” Zunaj, mislim, da pred sosedovo hišo, je zacvilil pes; žalosten, zategnjen glas je bil. “Lačen je, pa cvili!” je rekla sestra. iarviat je najmlajši brat nenadoma na glas zajo-Kal; njegov iok je bil čisto podoben tistemu ?cvil jen ju' “Nehaj!” se je razljutila sestra; ali tudi v njeni besedi je ono Hitenje: giedali smo na mizo, vsi smo trepetali. Drobtinice, sladke in žaltave CLEVELAND, Q. — Bodo te drobtinice že malo stare, presušene in težko užitne, nekaj pa bo kdaj tudi sladkih, na “friš-no” • nadrobljenih. Ta mesec je že 30 let, odkar sem jokaje zapustil Koroško deželo in se prismej al sem v Cle-veland. Zakaj sem pravzaprav jokat ko sem vendar vedel, da grem k svojemu bratu v novo deželo, kjer se cedita med in mleko po skalah. Jokal sem, ker sem doma pustil že priletno svojo mater, -— jokal, ker sem pustil doma majhno kmetijo, pa dosti veliko za takratne razmere, da bi si pridelal dovolj kruha, -— tako pa sem vedel, da me bodo tuja vrata tepla po petah in ne nazadnje sem jokal še po Koroški, kjer sem se prirastel in vzljubil kproškega človeka. Poznam neko dekle, ki je na Koroškem na delu že pet let, pa si še ni dobila prijateljskega znanstva. Še danes gleda vse s črnimi očmi. Culo sem povezal in odšel naprej v širni svet. Ko je v pristanišču Bremen dala ladja signal za odhod in so motorji v,, njenem drobovju močneje zabrneli,: ko se je ladja stresla in odtrgala oePžBbSle, sem, kar se je dalo prikrito, zopet zajokal. Nisem imel kakšnih domišljij, da se bom mogel kmalu povrniti. Občutek sem imel, zbogom domovina in Evropa, nikoli več te videl ne bom. Nekaj fantov pa je zavriskalo, morda res od veselja, morda pa, da so zadušili v sebi srčne bolečine. Po dvanajstih dneh, z vojaško ladio cincanja po vodi, sem 19. majnika 1949 prispel v New York, od tam pa z vlakom pridrvel v Cleveland, kjer sta me na postaji čakala brat in njegova žena. Deset let sem jaz imel, ko me je ta brat zapustil in je odšel v Ameriko, bil je on ameriški državljan. Nad vse lepo sem bil sprejet v bratovi družini. Drugi dan sva se z bratom peljala v mesto, kjer me je v trgovini preoblekel od vrha do tal. Mnogi moji begunski prijatelji niso imeli tako lepega, domačega sprejema. V nedeljo sva šla z bratom k Sv. Lovrencu k sv. maši. V novi obleki sem izgledal “pravi Ame-rikanec”, le cigare v ustih nisem imel in “gum” še nisem žvečil. Bil sem skoraj med prvimi no-vopriseljenci, zato so me ogledovali kakor cirkuškega medveda. Pred cerkvijo sv. Lovrenca so me že čakali moji rojaki, ki so jo kmalu po prvi vojni popihali v Ameriko. Pripravili so mi, po svojih močeh, ljubezniv sprejem. Vse štiri sedaj že zemlja krije, mene pa še čaka grob odprt. Obkrožili so me. Vsem sem podal roko in skušal sem jim v pozdrav spregovoriti, pa so me oni prehiteli. Vse vprek so pravili in so se kar kosali, kdo bo bolj “naturno” kaj pametnega povedal. Takole so me častili: “Si prišel. Zakal‘pa‘od naše hiše, ni nobenega. Veš,- tukaj bo treba delati, ni tako, kot tam v stari ‘kontri’ mislijo. V ‘kempi’ niste delali, ste samo ležali, pa z babami ste se vlačili. O, mi vse vemo, kako je tam, — naši domači pišejo, pa Prosveto beremo. Ste z Rožmanom hodili in ljudi pobijali. Krvave roke imate, zato ste pa zbežali doma. Doma je sedaj dobro, pišejo nam domači, bo kmalu boljše, kakor je tukaj. Tam ste ‘trubl’ delali, sedaj ste prišli sem, da boste našim “bojsom kruh požrli. Le nič se ne izgovarjati, mi vse dobro vemo.” V cerkev sem šel z bratom oni so tudi šli, — a jaz pri maš: nisem bil. Imel sem občutek, se bom od hudega razpočil. Bral me je nekaj tolažil, pravih besedi pa ni imel. Tisti popoldar-sem po vrtu posedal in malo naokrog sem šel, kolikor daleč sem se upal te prvi dni spustiti. Zve čer sem šel zgodaj v svojo sobico, kjer sem se v Ameriki brid ko zjokal. Želel sem, da bi znašel tam na Koroškem in naprej z veseljem hlapčeval Tudi za samega pastirja bi šel. (Se nadaljuje) J. P. Zahvala CLEVELAND, O. — Družabni večer, prirejen v pomoč Slo venskega središča v Parizu, je zelo lepo uspel. Veseli smo bili izredno lepe udeležbe, saj nam to dokazuje, da je še vedno veliko smisla zato, kako združiti prijetno razvedrilo z lepim in dobrim dejanjem. Prisrčna hvala vsem pridnim ženam, ki šo pripravile tako dobro in okusno večerjo, vsem, k: so pripravile pecivo, ter skupin: deklet pri hitri postrežbi okob številnega omizja. Hvala vsem ki so pripravili tako lepe dobitke. Ti so prinesli svoj zabavn: in gmotni del k celotnemu uspehu. In prav prisrčna hvala vsem ki ste s svojo udeležbo pripo mogli k tako odličnemu uspehu Končno, da smo bili tako “ži dane” volje, smo dolžni zahvale tudi našim točajem in pomlajenemu orkestru SONET, ki se je za to priliko še posebno izkazal Ob tej priložnosti so se odzvali z lepimi darovi še sledeči naš dobrotniki: Jože in Mimi Cendo, $5; N.N $70; Edi Veider, $5; Frank Šega $10; Marija Pičman, $20; Jane: Sever, $5; Družina Lavriša, $10 N.N. $10; John Petrič, $10; Vinko Vrhovnik $10; Ivanka Tominec, $10; Lojze Gosar, $5; Jože Žele, $8; rev. Jože Božnaf, $10 N.N., $30; Lojze Ažman, $10; N N., $100; Ferdo Gospodaric, $7 Ludvik in Olga Kalar, $20; Loj ze Petelin, $10; Frank Mlinar $10; Antonija škrabec, $10; Marjanca Mlinar, $10; Pavla. Rija vec, $10; Tončka Stokar, $10: Pavle Žakelj, $25; v spomin n; pok. rev. R. Malavašiča, Goršel Marija $10; Marija Mlinar $10 Vsem prav iskrena hvala! Odbor za podporo Slovenskega središč; v Parizu -----o---—- Čadsko jezero je plitvo KAIRO, Egipt. — Čadsko jezero na južnem robu afriške Sahare obsega okoli 6,000 kvadratnih milj površine, pa je na splošno zelo plitvo, voda povprečno ne doseže niti dva metra globine. Pevski zbor “Lipa” bo pet med sv« mašo v iesievi GENEVA, O. — Mladi, komaj pred dobrim letom ustanovljeni slovenski pevski zbor “Lipa” v Genevi, katerega člani so doma v treh sosednjih okrajih, Lake, Geauga in Ashtabula, bo počastil Mater božjo s primernimi pesmimi. Mešani zbor, ki ga potrpežljivo uči in vodi g. Franc Zupan iz Madisona, bo pel med sv. mašo v cerkvi Marijinega Vnebovzetja v Genevi v soboto, 12. maja 1979, ob pol osmih zvečer. Pesmi, ki jih bo zbor pel med sv. mašo, so znane slovenske pesmi, posvečene Mariji. Nekatere izmed teh ,50 prestavljene v angleščino in jih bo zbor pel v tem jeziku, da bodo tudi ljudje, ki ne znajo slovensko, lahko razumeli pomen teh lepih pesmi. Maj, najlepši mesec v letu, je posvečen materi božji .Mariji. Maja meseca je pa tudi dan, posvečen vsem materam, ki so še med nami, a tudi onim, ki so že odšle v večnost. Naj bo žato naše petje posvečeno tudi našim slovenskim materam, posebno pa še begunskim materam, tem, ki so- kakor Marija, prestale toliko gorja 6b trpljenju svojih o-trok med vojno in po njej. Želim, da bi se ob našem petju vsak prisoten spomnil z molitvijo te, ki mu je dala življenje — svoje matere, enako kakor se jaz vedno spomnim moje pokojne mame, ki je tako rada pela slovenske pesmi. Darinka Debevec, tajnica pevskega zbora “Lipa” Drug lep velikonočni praznik študije iz nemškega in ruskega je bila Bela nedelja. Lep še po- jezika, je tudi nekaj časa učila, sebno zato, ker je bila to prva kdaj pa ima službo univerzitet-nedelja, sončna in topla v vsej he knjižničarše na Univerzi dr-pomladi. Toplo sonce in prijeten žave Illinois. Najmlajša hčerka vetrič sta izvabila stare kosti in Silvija, por. Hojnacki, je po svo-mlade ljudi iz hiš v pomladan- jih šolah in ,študiju postala za-ski svet. V Triglavskem parku ščitna sestra ali R.N. in je za- li življenja Slovinsev v Milwagskeejis MILWUAKEE, Wis. — Na Veliko soboto zjutraj je nad mestom in pokrajino prijetno posijalo sonce, ki so ga pa oblaki kmalu zakrili in tako ohladili že precej topel dan. Ko se je dan že nagnil-in je bi! večer, so se pričeli zbirati ob napovedani' uri verniki iz mesta. Milwaukee, Greenfielda in lepe . okolice in prav do zadnjega kotička napolnili župnijsko cerkev sv. Janeza na Cold Spring Rd. Pričel se je obred blagoslovitve velikonočnega ognja pred cerkvijo, ostali blagoslovitveni obredi pa so se nadaljevali v cerkvi pred oltarjem. Slovesno sv. mašo je ob somaševanju p. Bena Korbiča, p. Bonaventure Borgole in dr. Jožeta Goleta daroval p. Jerom Sellak, ki je med mašo imel kratek govor o pomenu in veličini praznika in vstalega Zveličarja, nato pa v imenu vse župnijske duhovščine, brata Timoteja, in sešter želel cerkvenim organiza-jam, rediteljem, pevskemu zboru, župljanom in vsem vernikom veselo Veliko noč! Mogočno je zadonel velikonočni spev Aleluja, kateremu je zbor pevcev prav tako mogočno Kot tak je kmalu našel sebi pri-in slovesno odgovarjal. Veličast- memo dekle, hčerko ugledne je bilo živo in veselo. Mladi svet se je tam pognal za žogo, balinarji so naglo počistili balinišče in vrgli kroglice, starine pa so zatišju sedli za mizo in modrovali,., pa se obenem z drugimi veselili božje narave. Drugi .delavni dnevi, pa tudi sobote, so bili pusti in mokri kar je zelo oviralo nujno potreb no delo čiščenja parka. Kljub temu so nekateri člani in člani ce prijeli za delo, da ne bi za ostalo in bi jih lepo vreme prehitelo. Ker se je vodna črpalka čez zimo pokvarila, je bilo treba to odkopati in popraviti Težko in umazano delo je to. Zadnjo soboto so v Domu namestili tudi posebno omaro, delo Smoliča, ki bo služila društvenim zvočnim napravam, kar sta uredila in o-skrbela Albert Zigoy in Jože Kuno var. Je to velika pridobitev za Park, saj je čas prireditev že pred vrati: V nedeljo, 22. maja, bo ob dveh popoldne počastitev naših mater pri kapeli: pete litanije Matere božje in pozdrav materam. Spominjali se bomo svojih mater, nekateri živih, drugi mrtvih. Saj je mati vsakemu človeku vse — simbol življenja in njegova sreča! Slovenski pesnik Marjah Jakopič, ki je lani mesec dni pred; materinskim dnem umrl, je materi nekoč zapisal: Zvesto ljubiti, mati, le ti znaš; nikdar ne kolneš, kar si prej ljubila; na licih smeh, v očeh poljub -imaš, vse, kar bilo ni prav, si odpustila. Praznovanje Spominskega dne bo v ponedeljek, 28. maja, ob 11. s sv. mašo za pok. domobrance in druge padle žrtve, ki dali življenje zato, da mi živimo v svobodi, predvsem pa zato, da bi bila domovina svobodna. Po maši bo pri kapeli temu primer na pesem, govor in recitirana beseda. Sledilo bo kosilo, po kosilu pa prost razgovor, kakor •č-edno. Vsi smo dolžni, da pridemo! ft JOŽE MURSEC, naš dobro poznani in spoštovani rojak, praznuje 19. maja letos 65-letni-co svojega plodonosnega življenja. Luč sveta je zagledal sredi krasnega maja na lepi domačiji svojih staršev, sredi vinogradov mariborskega predmestja. Kot sin zelenega Štajerja, je Jože o-stal vedno korajžen in vesel. Iz njegove mladosti vemo (po slikah sodeč), da je bil postaven in ‘zauberšen’ fant, z lastnostjo velike pridnosti in podjetnosti. no so donele po cerkvi pesmi: Kristus je vstal, Radu j se Kraljica nebeška, Kje smrt je zdaj mariborske trgovske druži ne, sedanjo go. Jožico. Prevozniško podjetje, ki sta ga potem sku- premaga tvoja... Ob radostnem PaJ vodila, je lepo uspevalo. Žal trenutku je bila vsa cerkev ka- .]e druga svetovna vojna ves kor eno samo verno srce, zatop-!^rud uničila, Jože pa je bil od-Ijeno v skrivnost Kristusovega peljan v zloglasno nacistično ta-vstajenja. • j borišče Dachau. Ko se je po raz- Na Veliko nedeljo je bil obisk Nemčije srečno vrnil ;do- dopoldanskih maš tako velik, imov. ,le hotel podjetje znova poda so morali za deseto in enajsto staviti na noge, kar pa mu po mašo pripraviti še spodnjo dvo-'sistemu novih oblasti v Jugo-lano. Veliko cerkveno parkaii- sLviji ni bilo dovoljeno. Dobil šče včasih komaj zadošča name- !e zveze s prijatelji v Avstriji nu. Župnija‘z vedno večjimi, in odšel čez mejo. V Avstriji je novimi naselji v predmestjih se začel znova. Uspelo mu je. Spet še vedno širi in je v polnem se mu tam nudi nova prilika za razmahu. ‘Ameriko,. Odloči se. L. 1957 pri- Slovenska kulturna radijska de v Ameriko k prijateljem v ura, ki redno oddaja ob sobotah IvIRwaukee- Znova se znajde, od 11. do 12. dop. na valovni dol- dobi del° in kupi hišo. Meseca, žini WYMF 89 mg., je na Veliko maJa I960 dobi k sebi družino, soboto svojim poslušalcem pri- ^enc> in štiri otroke. Otroci gre- poslena v St. Luke’s bolnici. Naš slavljenec je velik propagator Ameriške Domovine, za katero o božičnih in velikonočnih praznikih zbere še posebno lepo vsoto na oglasih v korist lista. Je velik družabnik, zaveden Triglavan in rad pomaga pri Misijonskem krožku — MZA. Ker je pri svojem podjetju v Mariboru imel trgovske stike tudi s škofijo in je s svojim o-sebnim avtom moral voziti tudi škofa po nujnih potih, sta si s škofom pgstala dobra znanca. Ko se je leta 1969 (pred desetimi leti) mudil mariborski škof dr. Maksimilijan Držečnik v Združenih državah Amerike, je obiskal tudi Milwaukee v spremstvu č. g. Varge iz Clevelanda. Muršecevi so ga ob tej priliki povabili na svoj dom na kosilo. Rad se je odzval. H kosilu smo bili povabljeni še župnik fare sv. Janeza, p. Klavdij Okorn in prof. dr. Jože Gole in moja malenkost. Pri odličnem kosilu, ki ga je pripravila Mur-šecova gospa, in pri buteljki dobrega vina, ki ga Jože vedno hrani za posebne prilike,'šmo se v škofovi družbi dobro počutili in tako spoznali modrost in veličino njegove škofovske osebnosti. VšBlh je gotovo to prijetno srečanje 's‘škofom ostalo v trajnem spominu. Tebi, dragi Jože, pa hvala, kar dobrega storiš posamezniku ali skupnosti! Kličemo Ti: Bog Te ohranjaj čvrstega in zdravega svoji družini in nam še mnogo, mnogo let! * Žalostna vest, ki so jo prejeli Mejačev! in Coffeltovi s Koroškega, je vse zelo potrla. Nenadoma je umrl tam njihov svak in stric, mož Mejačeve Kati, g. Luka Pipp, star komaj 55 let. Poleg drage žene zapušča štiri otroke: dve hčeri-učiteljici in dva sina — še študenta, enega na Dunaju, drugega v Celovcu. Vsem prizadetim naše iskreno sožalje, pokojniku pa večni mir! Zdravniško pomoč je moral iskati in se podvreči operaciji vsem dobro poznani rojak Jože Butinar. Operacijo je srečno prestal in se kmalu vrnil domov pod skrbno nego svoje dobre žene Tončke. Želimo Jožetu, da bi se kmalu popolnoma pozdravil, da ga spet srečamo v njemu tako priljubljenem Triglavskem parku, nasmejanega kakor vedno! * Materam: “Materina beseda je luč, sveta vera pa ključ do slovenske omike.” A. M. Slomšek * Pozdrav vsem materam! F. Rozina IZ NAŠIH VRST m ^ -""*M *»■ mf, Cicero, 111. — Cenjeni! Moja mama Ana Lacij an vam pošilja denarno nakaznico za enoletno naročnino. Kar je več, je za tiskovni sklad, saj vemo, da se vse draži in da tako tudi stroški pri izdajanju našega lista ra-rastejo iz dneva v dan. Lepo pozdravljeni! Mary Lacij an pravila lep velikonočni spored. do v šolo in Toronto, Ont. — Junija mi bo potekla naročnina na Ameriško Domovino. Tu pošiljam ček za naročnino in nekaj za tiskovni sklad. Poslala sem Vam nekaj angleščina jim:preje, da Vam ne bo treba po- Ravnatelja ure g. Vlado in ga. knjalu postane domača prijate-j šiljati opomina. Izabela Kralj sta želela vsem Danes sta sDova Milan in j List prihaja dosti v redu žal poslušalcem^podpornikom, Tri- Jože profesorja elektronike. Mi- mi je le, da prihaja samo trikrat glavanom in prijateljem veselo lan uči na University of Wis- na teden, ko bi ga rada brala Veliko noč, kakor tudi v imenu consin, Milwaukee - UWM, Jože vsak dan! številnih rojakov, ki so voščili Pa na Torontski univerzi, Kana- Pozdravljeni! potom ure vesele praznike! j da' Hčerka Milica, ki je končala Angela Platnar ,:,:4dC Misijonska srečanja in pomenki 438. Maryknollec Daniel Ohraann, , rajnega monsignorja\kar začuden in izrelno vesel ta- nečak Omana, se je 1. aprila oglasil iz Tanzanije: “Iskreno zahvaljeni za dar MZA v znesku $150, ki ste mi ga poslali preko Mary knoll družbe v Nev/ Yorku. Prosim, zahvalite se v mojem imenu članom. Denar bom uporabil za razvijanje klinike za mater in otroka. Dve medicinski sestri sta svoj rok z nami končali in se vračata domov. Nadaljevali bomo lahko z osobjem, ki sta ga izvežbali v treh letih njihovega apostolata med nami. Imamo 4 mlade moči na postojanki, 30 milj od našega misijona. So zelo uspešni. Kar razveseljivo je gledati njihovo navdušenje. Te dneve smo polnih rok dela s končno pripravo katehume-nov za sv. krst za Veliko noč. Dva tedna so tukaj z nami za duhovne vaje in končen pouk. Ponovno bomo krstili okrog 100 odraslih. Po dveh letih priprave in pouka so kar željni doživeti dan sv. krsta. Bog povrni, Father. Bog Vas blagoslovi. Prosim, molite za mene. Iskreno Fr. Daniel Oh-man, M.M. Box 47, Shinyanga, Tanzania. Fr. Janes Mlakar, D.J., je 5. aprila pisal iz Zambije: “Zahvaljujem se Vam in gdč. Sonji Ferjan, predvsem pa MZA za poslano denarno pomoč, ki sem jo prejel po Jožetu Rovtarju. Prispevek mi bo letos še po- na dežela je in je ujeta v čarob-sebno prav prišel, ker sem začel ni krog svetovne inflacije in do-z gradnjo novega bogoslužnega godkov na svetovnem pozoršču. prostora in objekta za zbiranje Ni še edinosti in prave narodne (hali), nedaleč od sedanje cer-1zavesti. Po svoje se trudijo, a kve sv. Kizita, ki je postala jkar ne gre, kot bi hoteli. Dela je premajhna za našo veliko pred- j malo. Ljudje bi radi delali po ko krasne vsote slovenskih dobrotnikov za vzdrževanje njegovih bogoslovcev. Pred 14 dnevi smo imeli uradno, slovesno otvoritev Malega semenišča. Bilo je krasno! Vse so lepo organizirali, in pripravili. Bog je res blagoslovil njihovo prizadevanje. Škof nam je sporočil, da bosta posvečena dva bogoslovca: John Amankwaa 301. junija v Bechem, 50 milj od nas; in John Oppong Baah 17. julja v Sunyani, 20 milj od nas. Ako dobrotniki želijo, naj sporočijo zaradi slikanja. Po navadi imajo- rajši ‘slides’, za slike naših misijonskih skupin. A imam tudi film za barvaste slike. Bom lahko zanje slikala in z razlago poslala. Hvaležna sem Vam vsem pri MZA, da ste tako navdušeno pomagali ob mojem obisku med Vami. Bog nam daj edinost, da bomo še veliko skupaj storili za božje kraljestvo in njega rast. MZA bi rada sporočila, da sem vse pakete za bolnišnico že sprejela. Ostali so še večji zaboji, poslani z ladjo. So že v pristanišču v Ghani in čez nekaj tednov jih bom gotovo dobila. Vse to je bilo kupljeno z denarjem naših ameriških Slovencev. Te novice bodo veseli. V naši deželi spet vre. Pripravljajo se, da oddajo oblast v roke civilistom. Enkrat julija bomo imeli volitve. Majh- mestno župnijo. V bodočnosti bo na kraju, kjer zdaj gradim, srce nove župnije. Sedanje razmere v deželi niso najbolj povoljne za gradnjo (cene visoke in pomanjkanje gradbenega materiala), toda v bodočnosti bo morda še slabše. Zato mislim, da bi bilo čakanje na boljše dni samo neke vrste ‘escapism’. Za Veliko noč bom krstil 100 odraslih katehumenov, ki so se pripravljali na krst dve leti. Velika noč je najlepši praznik za misijonarja: pravo podoživi)e- nje in ponovitev dogodkov iz časov primitivne Cerkve. Tudi Vam, Sonji, predvsem pa našim dragim dobrotnikom, želim blagoslovljene velikonočne praznike in še enkrat hvala za božični dar. Vdani Janez Mlakar, Box 3243, Lusaka, Zambia.” Sestra Magdalena Kajne 15. aprila piše o svojih bolnikih v Holy Family Dispensary, Asansol, India. Od 120 - 180 jih dnevno sreča in jim skuša na Vse načine pomagati. Kljub visoki starosti je še zelo aktivna in vse dobrotnike, ki zanje redno moli, lepo pozdravlja. Sestra Marija Sreš je bila v marcu v Kalkuti in Shillongu in je srečala prvič o. Cukaleta in g. Bernika. Po povratku v svoj delokrog je zapisala: “Mi Slovenci smo tako maloštevilni, Indija pa tako velika.” Vsem dobrotnikom želi božjega blagoslova in vse lepo pozdravlja. Iz Jeruzalema pošilja pozdra-vo za Veliko noč s. Angelina Martelanc. Razglednica je iz Getzemani, v starem delu Jeruzalema. Sestra Anica Miklavčič je 8. aPrila omenila v pismu, da so se Pri s. Rosariji Brilej . srečali z §• Majcenom, predno je v domovino odšel in imeli so pri njej skupno večerjo. Upajo, da se bo vrnil na otok Formozo-. Želi vsem v MZA vse dobro in vse Mpo pozdravlja ter za vse stal-no moli. Sestra Silva žužek razglablja v pismu z dne 18. marca: “Prejela sem pismo ge. lushar s čekom za $50 in danes Večji del vrečevine, ki jo ra-Se Ji bom zahvalila. Naš škof je .bimo v ZDA, prihaja iz Indije. službah, pa dela ni. Ob vsej tej revščini so naši ljudje potrpežljivi in pravijo: ‘Bog ne spi. Od dobro ve, kar se dogaja in On to dopušča po svojih večnih in nespremenljivih načrtih. Naš škof Owusu je včeraj sklical tiskovno konferenco in je pogumno izjavil, da se s tem. kar se dogaja, ne more strinjati. Vem, 'da bodo tudi drugi škofje isto storili. Včeraj smo tudi imeli zelo važen sestanek s škofom: naš ‘Dio česan Health Committee se je včeraj sestal in prvič so bile zastopane vse bolnice v naši škofiji in sedaj se čuti, da smo bolj edini. Točk na dnevnem redu je bilo precej in važnih. Bog nam po težavah izraža svojo voljo in nam pomaga, da smo bolj edini. Državne bolnice so v preteklih mesecih skoraj omagale, ker državna skladišča niso imela zdravil za bolnike in so vsi prihajali k nam. Imeli smo jih vsak dan več, tako da nazadnje Tudi sami nismo več zmogli vsega dela. Upravitelj je sklical zaradi tega položaja več sestankov.” (Bo še.) Rev. Charles A. Wolbang, C.M. 131 Birchmount Road Scarborough, Ont. Canada MIN 3J7 CLEVELAMD, O. MALI OGLASI ¥ BLAG SPOMIN DEVETE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA SOPROGA, SRČNO DOBREGA OČETA, DRAGEGA SINA, BRATA IN STRICA RUDOLPH G0L0P V večno življenje je odšel 9. maja 1972, star komaj 43 let. Devet let je minilo, odkar zapustil si nas Ti. Oh, kako je žalostno življenje, kar Te več med nami ni! Vse prezgodaj moral si umreti, žalostne nas v solzah pustil si, krute usode ni moč, razumeti, da za večno'zapustil si nas Ti. Dragi mož in ljubi oče, na grob Tvoj spomini nam hite. Počivaj mirno v tihem, grobu, pri Bogu večno veseli se! žalujoči: žena ANICA — ANN, hčerki MARY ANN in MILLIE sin RUDY JR. ostali sorodniki v Sloveniji in Clevelandu Cleveland, O., 11. maja 1979. Naprodaj Lepotilni salon v bližini cerkve Marije Vnebovzete. Kličite 851-5469 ali 944-4666. (55-57) Stanovanje išče 5 ali 6 sob z garažo v okolic: Sv. Vida. Kličite 431-6950 od 10. do 3.30. (55-59) Looking for a single home, with 4 or 5 rooms to rent. 383-2523 off,—Evenings 251-4492 (55-57) New Listing WILLOWICK RANCH Just reduced. 3 bedrooms, kit chen with eating area. Alum, sided. 2 car detached garage with elec, door opener. Large basement with beautifully finished reč room. Central air conditioning throughout house. Im mediate occupancy. Lower 60’s. CONCORD RANCH Off Rte 44. Extremely sharp 3 bedroom ranch on IV4 acre lot. Full basement with finished rec room, also 1st floor family room. Wood burning fireplace in living room. Owner has bought, wants offers. Lower 70’s. V Argentini šest jedrskih elektrarn Argentina načrtuje, da bo prihodnjih 20 letih zgradila štiri jedrske elektrarne. Zdaj že ima eno, eno pa še gradi, tako da bo konec tega stoletja v Argentini šest jedrskih elektrarn. Predsednik državne komisije za jedrsko energijo kontraadmiral Carlos Madero je poudaril, da bo Argentina z lastno proizvodnjo krila vse potrebe po jedrskem gorivu za svoje elektrarne. V Argentini so naj večja znana nahajališča urana v Latinski Ameriki. Sedaj načrtujejo gradnjo tovarne uranovega dioksida v Cordobi, blizu Buenos Airesa pa tovarno, v kateri bodo izpopolnili proces proizvodnje goriva za jedrske elektrarne. --------------o------ Vreče vina iz Indije ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME 00. Tel: 361-3113 6016 St. Clair Ave. IZ SLOVENIJE Grafofonske plošče • Knjige « Radenska voda o Zdravilni čaj Spominčki • časopisje • Vage na kilograme • Semena • Strojčki za valjenje in rezanje testa TIVOLI ENTERPRISES INC. 6419 St. Clair Ave., Clevland, O 431-5296 6-sobna en o stan o van j ska na Bonna $7,500 3-stanovanjska, 6-4-4, na Norwood $15,700 2-stanovanjska, 5-5, modernizirana, $22,000 i-stanovanj ska, zidana, 7 garaž, $23,500 1234 E. 59 — prodana 1361 E. 43 — prodana 1096 E. 72 — prodana 7710 Donald — prodana A. M. D. REALTY 6311 St. Clair Ave. 432-1322 (xF) Kadar kupujete ali prodajate nepremičnine, kličite: Anton Matic, 531-6787 ali CAMEO REALTY, 261-3900 in vprašajte za Antona Krasna, moderna kolonial hiša 4 spalnicami na Glen Drive, vzhodno od Rt. 91. Udoben, zidan ranč, 3 spalnice, jedilnica, družinska soba, velika razvedrilnica, na lepi cesti blizu Richmond Mali. Zidana, 4-5 spalnic pri Lake Shore. Bungalov v Euclidu, zemljišča v Willoughby Hills in Kirtlamdu. Hrvatski dom na St. Cair Ave. poslopje, bar, dvorana, D5 in D6 licence. (Fx) New listing MADISON RANCH Mrs. Clean lives here. Custom! decorating thruout. 1U baths, large family room, 3 bedrooms. 1 car attached garage. On Cu-J de-sac street. Excellent starter retiree home. Owner re-locating.] Low 50’s. Mike Sikora Realty Cleveland Line 951-0480 or 1-255-7777 Na novo prijavljen Willowick ranč Prav kar znižana cena, 3 spal-l race, kuhinja z jedilnim kotom, alum, opaž, ločena garaža za 2 avta z električnim odpiranjem vrat. Obsežna klet z razvedrilno sobo, osrednja klimatska naprava za vso hišo. Neposredna) vselitev. Nizkih 60. CONCORD RANČ Pri Rt. 44, izreden ranč s 3| spalnicami na 1.25 akra zemljišču, ves podkleten z razvedril-nico, družinska soba v pritličju, kamin na drva v dnevni sobi.) Lastnik je kupil in hoče ponudbe. Nizkih 70. Na novo prijavljen MADISON RANČ Izredno čisto, dekoracija pol vsej hiši, 1)4 kopalnice, velika družinska soba, 3 spalnice, priključena garaža za 1 avto, ob J cesti brez prehoda. Izvrstno za začetek ali za upokojence. Last-j nik premeščen. Nizkih 50. mike sikora realty Cleveland Line 951-0480 ali 1-255-7777 Ograje postavlja Gradi in postavlja ter popra-] vlja ograje, prodaja vseh vrst gradiva za nje. Preskrbi tudi geometra, da izmeri vrt. Kličite) ob vsakem času 391-0533. ' F-X - 11 maj) Rojaki pozor Izvršujem zidarska in mizarska) dela, pleskam hiše zunaj in zno-tiaj, izvršujem električno in vodno napeljavo, popravljam strehe. Kličite po 5. popoldne) tel. 881-5439. (Apr 30, may 2,4,11,18)) Kupim; še dobro ohranjeno) manjšo kuhinjsko peč na plin. Kličite 431-3373 zvečer po 6 p.m. (Apr. 30,May 2, 4,11) Za vsa popravila pri hiši, zunaj in znotraj, za strehe in razširitve se obrnite z zaupanjem) na BUILDING & REMODELING | Roofing * Siding * Painting Marijan Puhal j, 486-11521 (7,14,21,30 maj, 4-11,18,25 jun) V PRiSRCNO BLAG SPOMIN ob drugi obletnici, od kar so ,11. maja 1977 izročili svojo blago dušo svojemu Stvarniku in odšli po večno plačilo v nebesa naša ljubljena mama, stara mama, tašča, sestra FRANČIŠKA CERAR Bilo je zelo lepo, ko vi bili ste med nami, zdaj je žalostno in pusto, ' kot v tegobni nočni uri. Žalujoči: Vi ste srečni, v Bogu srečni. Stvarnika prosite za nas, naj nas zvesto on varuje, vodi skozi zemski čas! MARA, potočena HULL, in IVANA - hčerki, FRANCE - sin, živeči v Clevelandu; HELENA, poročena KLESIN, - hči, v Brooklyn, New York, PETER - sin, v Sloveniji; GARY in KARL — zeta, SLAVKA — snaha; 10 vnukov in vnukinj; MICI in KATI — sestri v Sloveniji, ter ostali sorodniki. Cleveland, Ohio, 11. maja 1979. MYlANTAv Effective Antacid/Anti-Gas good taste/fasf action MVuifl* TABLETS: $1.79 /100 — $1.19/ 40 LIQUID: $1.49 / 12 oz. NORWOOD PHARMACY 808 E. 185 St. 531-9188 FREE DELIVERY — Frank Krašovec and Rudy Kozan GRDINA FUNERAL HOMES 1053 East 62 17010 Lake Shore Blvd. St. 5 - 431-2088 531-6300 GRDINA FURNITURE STORE 15301 Waterloo Road 531-1235 NAROČITE SVOJIM DRAGIM MAMICAM AMERIŠKO DOMOVINO KOT DARILO ZA lalerinski dan Naročite telefonično: 431-0628 Natočite pismeno: Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44193 Prosim, da pošiljate Ameriško Domovino kot moje darilo za Materinski dan na sledeči naslov: Za to darilo pošiljam znesek $...... Moje ime in naslov: ............................... CLEVELAND, O. MALI OGLASI Open House Sat. & Sun. 1 to 5 18208 Hiller Ave. 3 bedroom Colonial, 21/o baths, formal dining room, family room, large kitchen with nook. Walk to parochial schools, stores, church and RTA. 531-4478. By Owner St. Mary’s Parish. 3 bedrooms, K/2 baths, single with garage. Low 30’s. Conventional, no brokers. 488-0467. Help Wanted General office position available. Must type at least 50 words per minute. Full time after June 1. Will train. Call for appointment. 881-5158. ___________ (x) For Sale Owner Euclid Brick bungalow A-l. 3 Bedrooms with 2 wood burning fireplaces and many extras. 731-8.942 after 4:00 p.m. (55-57) Custodian Experienced. 37 units in Euclid, Ohio. Apartment, utilities^ Phone. Male or couple. 20521 Edgecliff. 692-3330. Must be clean and sober. (x) HOUSE FOR SALE 3 bedroom spacious Brick Ranch, A-l, Richmond Hts. area, 2 baths, din. room, luxurious rec. room, 2 car attached garage, Cent. air. Call 486-5876— 9 a.m. to 10 p.m. (53-57) SHEETMETAL LAYOUT/FITTER Experience in miscellaneous fabrication of sheetmetal and light structural and plate. Must be able to work with prints. Overtime, high hourly rate. Must have at least 5 years ex-perence. Position with advancement. Apply in person: E & W Services, Inc. 7876 Enterprise Dr. Mentor, Ohio 951-1500 (51-56) WELDER Must be experienced in arc, mig and tig. Take pride in work for miscellaneous job shop fabrications. High hourly rate, overtime, excellent benefit package, steady work with variety. Apply in person: E & W Services, Inc. 7876 Enterprise Dr. Mentor, Ohio 951-1500 (51-56) BLAGAJNIKI (BLAGAJNIČARKE) Stalno, polno zaposlitev od ponedeljka do petka dobijo blagajniki, blagajničarke (tellers) v našem uradu na oglu E. 63 St. in St. Clair Avenue. Morajo znati nekaj tipkati, biti spretni v računanju in imeti prijetno osebnost. Skušnja dobrodošla, pa j.h izučimo. Za sestanek kličite Kathy v personalnem oddelku. The Broadview Savings & Loan 351-2200 Enakopravni delodajalec M.F.H. (55-57) Popravilo hiš Za vsa popravila na hiši, zunaj in znotraj, kličite 881-0683 po 5:30 zvečer. (x) Help Wanted Custodian Couple. Experienced adults. No pets, 47 units in Euclid, near Lake Shore Blvd. Salary, 2 bedroom apt. and utilities. 248-4744 (52-57) For Sale ORIGINAL SLOVENIAN FOLKLORE OIL PAINTINGS - FRAMED. Call 216—361-1572 (54-56) TONY KRISTAVNIK PAINTING AND DECORATING Telephone 944-8436 Pomlad je tu! Najboljši čas za barvanje vaših hiš! Preglejte vaše domove in pokličite nas za brezplačen proračun. Smo strokovnjaki! Sanitas in papiranje. Nameščamo nove žlebove. niiiiiiiiu-miiiiiiiiiiiiiEiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiimiiimiiiiiiimuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiii BRICKMAN & SONS \ FUNERAL HOME i MALI OGLASI House for Sale by Owner 6 Room brick Colonial. 3 bed-j rooms, iy2 baths, new carpeting, central air, finished basement. Low 50’s. 585-0890. (56-60) For Rent 3 Rooms upstairs. St. Vitus area. 361-2819. For Rent 3 unfurnished rooms & bath on E. 71 St. off St. Clair. Adults. No pets. Garage available. Call 361-0989 after 5 p.m. (56-65) 219C0 EUCLID AVE, Between Chaxdon & East 222nd St 481-5277 Euclid, Ohio iMcminaaaiumiainijniiimuianinunuiiiiiiiiiiiiiiun; MMHIltHH Ml IIM MIHI i MWW uraararamiiciiuDiiiriiffim-i POTUJETE V RIM? DOBRODOŠLI! HOTEL BLED Via S. Croce iri Gerusalemme, 40 00185 ROMA (ITALY) TEL. (06) 777.102 II. Kat. - Sobe s kopalnico, radio aparatom, klimatizacijo. Centralna lega - Parkirišče - Restavracija -Slovensko osobje. fh . ; Order a subscription to the AMERIŠKA DOMOVINA for your dear mother as a Molher's Day jiff Call 431-0628 or' order by mail: American home pbbiashing co. 6117 St, Clair Ave.. ! ' Cleveland, Obf®' 44103 Please send the Ameriška Domovina as my gift for Mother’s Day to: ‘ Enclosed is $14.00 for 6 months — $28.00 for one year — $10.00 for Friday’s English Edition for a year. My name Address .. ODPRTO V NEDELJO 2-5 15910 MIDLAND AVE. N.E. (E. 159 ST. PRI HOLMES) Prikupna zidana hiša z 2 stanovanji, 5-5, vsa podkletena z več posebnostmi blizu Slovenskega doma, cerkve Marije Vne-bovzete, šol. Cena močno znižana za naglo prodajo. Izredna priložnost za dohodek. W. G. BARNES REALTY 731-4333 j j I <► <» < * J ► ! * < ► <> * * jj ** j j u * > j! j j j! Z *; * v - w yxrc ### DOBRIM SLOVENSKIM MAMICAM ISKRENE ČESTITKE ZA MATERINSKI DAN! MAY ITj im ^ MOTHERS DAY Imamo veliko zalogo sledeče obutve: vsakovrstnih čevljev, copat, poletnih sandal za Vas, drage mamice in za vso Vašo družino. Ne zamudite si ogledati našo razstavo čevljev! PRIDITE K NAM, POGLEJTE, POMERITE! POPOLNOMA NEOBVEZNO! MANDEL'S SHOE STORE OBUVALO ZA VSO DRUŽINO 6125 ST. CLAIR AVE. v Lauschetovem poslopju 391-3850 RAVNO VPISANA Dobra naložba, 2-stanovanjska, 4-4, in popolnoma na novo deko-rirana velika dnevna soba, v kuhinji prostor za mizo, 2 spalnici. in kopalnica v vsakem. Drugo nadstropje izdelano, vse podkleteno, 3 ločene garaže. Lasthik : realtor. Kličite ’za inform ačij e. ' Sentry One Realty, Inc. . Georgy KoVdcic Broker 943-6883 951-9951 Lastnik prodaja ha t > Cleveland Heights Krasna velika kolonial hiša, ne potrebuje vzdrževanja, 2% garaža, šole, knjižnica, trgovine v bližini, RTA. Zenljišče’na oglu 80x225 za posel ali poklic. V področju za večvrstna stanovanja. 381-5713 ali 731-1454. (F-X) John Petrič 782 E. 188 Odprto v torek, četrtek in petek od 8. do 6. ure, v sredo od 8. do 1. ure, v soboto dd 8. do 4. ure. Zaprto v ponedeljek 481-3485 Na MATERINSKI DM najlepše počastimo naše matere S CVETLICAMI ❖ Say it WITH FLOWERS on 7^7 v M OTHER'S DAY JAMES A, SLAPNIK JR. »FLOR !ST 6620 St. Clair Ave. Tel.: HE 1-8824 For reliability ami personal service ;■ l;G:d hi r‘- ' in buying OR silling your used ear, :7f#; see Frank Tontine - owner CITY MOTORS 5413 St. Clair Ave. 881-2388 NAZNANILO IN ZAHVALA Z globoko, srčno žalostjo naznanjamo, da je po dolgem bolehanju na srcu podlegel in umrl moj ljubljeni mož, dragi oče, stari oče in brat ANTON STANIČ Previden z zakramenti svete vere je v Gospodu zaspal 25. februarju 1979. Umrli je bil rojen 8. julija 1909 v Podigradu v Slovenskem Primorju. V Ameriko je prišel leta 1923. Bil je član Kluba upokojencev za Senklersko okrožje, Društva Lipa št. 129 in Glasa clevelandskih delavcev št. 9 ADZ. Pogreb je bil 28. februarja 19711 *z Zakrajškovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida. Pogrebne obrede je opravil č.g. J. Božnar, ki je daroval tudi pogrebno mašo. Somaševala sta župnik č. g. Edward Pevec, ki je pri maši pridigal, in č.g. Jože Simčič. Vsem trem gg. duhovnikom se za ta sveta opravila lepo zahvaljujemo. Pogrebno mašo je z igranjem na orgle spremljal g. Martin Košnik, za kar^se njemu in vsem pevcem zahvaljujemo za petje prisrčnih žalostink. V pogrebni zavod so se od umrlega prišli poslovit duhovniki župnik sv. Vida č. g. Edward Pevec, župnik sv. Kristine č.g. Francis Paik in č.g. Jože Božnar, ki je v bolezni umrlega tudi redno obiskoval. Skupno so glasno molili za pokoj duše umrlega rožni venec. V pogrebni zavod je prišel tudi č. g. Jože Simčič. Vsem duhovnikom in drugim številnim prijateljem, ki so umrlega prišli kropit, se iskreno zahvaljujemo. Prav teko se zahvaljujemo tudi zastopnikom društev, ki so se z nagovori in molitvijo od umrlega lepo poslovili. Zahvaljujemo se še prav posebno članicam Materinskeg kluba pri Sv. Vidu za glasno molitev rožnega venca. V hvaležnosti prosimo Boga, naj vsem bogaio povrne Žalujoči: Josephine, roj. Gostiša —■ /ena, Anthony in Donald — sinova; Jean in Mary Ann — snahi; 1900 1979 za darove za maše in misijone, kakor za vse druge dobre namene. Hvaležni smo za darovane vence in cvetje položene ob krsti nam dragega umrlega. Prav lepo se zahvaljujemo vsem, ki so se udeležili pogrebne maše in pogrebnega sprevoda na pokopališče Vernih duš, kjer smo telo umrlega položili k večnemu počitku. Krsto je nosilo 5 pokojnikovih vnukov in en sosed. Zelo smo hvaležni za vsa nam izrečena Sožalja in sočustvovanje z nami. Z vso hvaležnostjo se zahvaljujemo njegovemu osebnemu zdravniku dr. Anthonvu Spechu in strežnikom bolnišnice St. Vincent Charity za vso veliko skrb ter požrtvovalno postrežbo. Vsem, ki so se umrlega še posebej spomnili, smo razposlali zahvalne kartice. Če bi se primerilo, da smo koga spregledali, prosimo lepo, naj nam to oprosti in vzame to našo javno zahvalo kot prav posebej njemu namenjeno. Vsem sosedom smo zelo hvaležni za vso pomoč, ki so nam jo izkazovali v dneh naše bridkosti. Zahvaljujemo se Zakrajškovemu pogrebnemu zavodu za vso postrežbo ter lepo vodenje pogrebnega sprevoda. I lediagi ljubljeni mož, skrbni družinski oče, ljubljeni stari oče, brat, zetu smo potrti in iskreno žalujemo za Teboj. Uklanjamo pa se božji volji v velikem zaupanju, da se zopet v nebesih združimo, nakar ne bomo poznali nobene ločitve ver. V božjem miru počivaj in večna luč naj Ti *eet;5 Mark, Michael, David, Steven, Scan — vnuki in Elizabeth —. vnijkjnja; Janez, Lojze in T rance — b jaljet v’ Sloveniji, JOSEPH L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanta na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI CHICAGO, ILL. v — Real Estate — IBY OWNER — Deluxe Condo jin beautiful Wheaton, 2 br. 1 ]/2 |bas (Wshr, dryer, water soft., Iwallpaper incl.) DR, gar., scenic I view, stone frplc., CA, drapes, I decor superbly. Priced to sell [at *$64,500. Days: 654-7840 Mr. IConway; or 665-74117 limned. IGccupy. ;£• 1 i i 5 a VESELI DAN VSEM MATERAM FR« STERLE SLOVENIAN COUNTRY HOUSE 1401 E. 55 Si. CRYSTAL BAR-B-Q RESTAURANTS r-: i -M Is I 881-4181 8 Is 22404 Lake Shore Blvd. Cleveland, Ohio 34860 Vine St. Eastlake, Ohio 261-2010 942-1121 I B I I S 8 S:. & s £ £ sf #---— si 8 « I g * I SŠ--- 3 — OPEN 24 HOURS — HAPPY MOTHERS DAY 'Flowers by Mr. lee5 WILDWOOD FLORIST 20020 Lake Shore —- Corner E. 200th Home Phone: Business Phone: 252-5739 486-5100 m REMEMBER MOTHER’S DAY MAY 13 DEE OUTS PIZZA 17320 LAKE SHORE BLVD. (Next to Open -Pantry) PHONE 486-5616 or 486-5617 OPEN FROM 11 AM TO MIDNIGHT — SERVING LUNCH AND DINNER — Delivery from 5 p.m. I HAPPY MOTHER’S DAY v“ [INCOME PROPERTY—By Ow-j'ner. Tavern business. Fully 1 equipped and soon available, j Erick building, 3 apartments. |2-4’s and 1-5. 2 car garage. Vic. iDamen, Diversey and Ashland. $65,000. Call: 472-5992. I if 1 £ I. «5? SI i £ £ i £ i- £ 5? 1 I 8 HHEUCrS HOMETOWN RESTAURANT and LMSE M P y % 1 & <45 ” ft % i I 8 I is €S « T5 I 1 I 830 Babbitt Rd. — 731-9689 I 3 --—^ F ^ 1 i 1 ihinese iestaiiran! MANDARIN ® CANTONESE « AMERICAN STYLE — Take Out Orders —• 674-6921 — Kamm’s Corner, 16610 Lorain Ave. (Just east of Rocky River Rd.) hi s i $ m M 1 mm iOTHEH’S DtlY Mi WHO Heslapraiit and Lounge CANTONESE CUISINE — AMERICAN FOODS Carry-Ou.ft Service 888-0550 Help Wanted Parmatowh — 7711 W. Ridgewood Dr. _________ Weekdays 11-11 Fri. 11-1 Sat. 12-1 Sun.Hol. 12-10 ' ' , / ' 1 :■ ’ / Cleveland, Ohio due 11. maja 1979. ter ostalo sorodstvo. f- MOLD POLISHER Experience on Plastic Molds. Plenty of, overtime. Comprehen-isive. medical, life insurance and pc:*;idn plan. Must speak English. ACME SCIENTIFIC CO. 4601 W. Huron Chicago, 111. 378-3004 I I 5 I 1 6 VESFLI MATERINSKI DAN VSEM MA,TEKAM! SORrS RESTAURANT 6036 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio Tel. 3’61-r>211 Najbolj znana restavracija v slovenski naselbini. (5 pm 1 5 •.N 6 % I ?4 §5 g 0 -S i 4? H ■S % the lathst news and views (3 .IS YOUR VIEWS Your ethnic forum ® WEEKLY OUR NEWS James V. Debevec, Editor AMERIŠKA DOMOVINA, FRIDAY MORNING, MAY 11, 1979 Recher Hall Marks 60 MOTHERS' DAY Years Next Weekend By MOJCA SLAK Mayor Tony Susfarsk To Bo Honored By JOSEPH F.PETRIC JR. Chairman \ Another cycle is coming to a conclusion of time, that has marked a period of growth, expansion, and yet to begin over again for the future to come, it all began in May of nineteen hundred and nineteen, with the first Board of Directors, who began guiding the newly established Slovenian Society Home to its present state, as the hands of a clock move counter clockwise to complete its cycle of the hours, which continues indefinitely ahead to the future, wo are we are moved closer to that anticipated time of special celebration by the Slovene men, women, and children; who have labored bringing us to a mature 60 years. Its foundation was built on the church of “Marija Pomagaj” which did not grow in congregation, but helped to house the first lodge meetings and socials that began the home’s expansion and growth on Recher Avenue in Euclid, Ohio, of which there are one thousand strong. We again will renew and recognize this fact of bistory during the time of celebration. Saturday, May 19 will open these diamond days of remembrance with a dinner-Rance instead of the usual banquet, for in the early years of growth Slovene families gathered at such affairs, they foster-ed good will, friendship, and helped raise funds to continue this place of culture and tradition. Joe Luzar’s orchestra will Provide the music for the evening’s festi-vities along with his button box selections reminiscing those days of simple pleasures, tickets are priced at six dollars and fifty cents. This day is sponsored by the Board °f Directors—the hosts. On Sunday, May 20th our newly re-0rganized Musical Arts Association of the Home, composed of the S.W.U. Twirletts, Dawn Choral Group, Cleveland East Sub-urbanires, Slovan, Zarja, S.N.P.J. Circle 2 and the Dramatic Society Naša Zvezda; an inactive member will host this day’s Anniversary Concert Festival with many memorable selections. This association and members make up the cultural foun-• dation of the Home and are greatly supported by the Board of Directors at every concert performance. Two compositions have been selected to be performed by the combined chor-ruses of one hundred and fifty voices under the direction of Josephine Turkman and accompanied with trumpet and piano. The solemnity of this day will be brought to mind, when the blessing of the house will be done by the Rt. Rev. Joseph F. Celesnik, pastor emeritus of St. Christine’s Parish, one of the largest populated Slovene parishes in the suburban areas. The high point of the program will be the tribute paid to his Honor Tony J. Sustarsic, Mayof of Euclid, our Slovenian “zupan” who was reared in this Slovenian city, , was active in part of its years of growth, and who fought for all these fine standards we now celebrate together in unity and harmony. Tickets may be purchased from all association members for three dollars. Eddie Rodick’s Orchestra will provide this days music, along with the able assistance of our women’s auxiliary who will provide the tastes of Slovenian foods to your satisfaction. Please note, tickets for both days will be on sale from Board members, Tony’s Polka Village, and the Home’s Club Room, call 531-9309. A diamond studded, weekend is planned for one of the diamonds in the neck- » lace of the Federation of Slovenian Homes, Join us and see the 60 years of accomplishments and support us all for many diamond years ahead. Thank you. [taowman Marke! Is3i. Vitus (hamDS Market team ^ 6iimperman j^s won the St. Vitus Bowl-g League Championship ^in this year, for the third "^secutive year. Ccj °uis Cimperman has back-• a bowling team since 1945 ^1 the St. Vitus Thursday ^ * league at Grdina Lanes. Me t Ambers of the, 19734979 w* . captain Rudy Mas- . c>r-, Rudolph Massera Jr.,' ■V Labfenya,- Tom Godec, toriy Kubinski ^ AI Germ. 0 and. sixth Reunion seeks missing Class of 1954 of St. Vitus is having their 25th anniversary celebration at the Rare Cherry. Joe Peterlin is part owner of the Rare Cherry Disco. He is one of the members of that class. If anyone knows the whereabouts of the following, please contact Lois Radel 1-257-1717. The names- are: Janet Volk, Caroline Pipes; James Oster, Joseph Zupančič, Antoinette Spencer, John Clark, Mary O’Donnell, Jane Zanutic, Ron Cushman and Ludwig Kobe-litsch, Who can say exactly how much a child learns at the knee of his mother? He learns to worship God in the beautifully simple prayers she teaches him. He learns to show respect for his fellow man in the kindly manners she teaches him. Above all, he learns that he too is valuable because she cares for him; she loves him. But she gives so many more things, great and small, that it is impossible for him. to know i them all. Once a year, we set aside a day to collect our memories an,d pay tribute to the woman who not only brought each of us into this world, but shaped and molded our individual personality and character. This year, Mothers’ Day will be celebrated on May 13. The children of the St. Vitus Slovenian School are presenting a program, of their talents to say, “Thank you” to their mothers. At 3:00 in the St. Vitus Auditorium on Glass Avenue, these children of Slovenian descent will honor the mothers who gave them their Slovenian language, culture, and heritage. Join-them with , your mother and show her that you are grateful for the wealth and beauty of life she has given so freely. NO LABOR DAY By WILL GLIHA I have observed through the years — how a holiday is spent. This holiday is Mothers Day. Is it really Mothers Day? From what I saw in many cases — it was “Labor Day” for mother. All day and maybe two days before — she is working hard to prepare all the food for the family. She is so worn out from such a task that she never really gets to enjoy the day — completely. Sure your Mother will never complain — what a strain this is on her, she is too noble. Resolve this year — and in the future — that your Mother will never have to lift a finger on that day. Take her to a restaurant. If she likes to be at home rather — have someone else do the cooking and — the clean up — after. If you don’t like that — and can afford a caterer — do that. Then after Dinner — in the most soothing low tones of your voice — sing a song to Ma. But don’t be in a hurry — sing more — she wants to hear, “Moja dekle je še mlada.” Dance with Ma — if she wants to. She’s not old —: she’s younger than you think and she thinks young and. doesn’t^ want to be —- just sitting around. Take her for a ride in the park and take some snapshots. ‘'And after that to a concert or play, make it another Big Day for our Precious Mothers. /\ JUSTINI GIROD MOTHER OF YEAR BRANCH 41 SWU By CECELIA M. WOLF Likes Cleveland Editor; Please extend my subscrip- tion to the Friday edition and kindly use the extra stipend to help provide an ethnic forum in s great COSMOPOLITAN CITY .. . like Cleve- Of the many affairs taking place on Sunday, April 29th, a very'special one was the honoring of Mrs. Sutton; (Justine) Gibed, Motiher-of-the-year from Branch 41 of the Slovenian Women’s Union. This happy occasion began with Mass at St. Mary’s Church (Collinwood) with Father Victor Tome being celebrant. It was a beautiful Mass made very touching by the lovely tribute paid Justine by Father Tome. Members from many Branches in addition to Branch 41, family and friends were in attendance. Mrs. Louis Oswald presented our Honoree with a beautiful corsage of white carnations just before the Mass. A reception followed at the Slovenian Workmen’s Home on Waterloo Rd. Father Tome invoked the blessing and again spoke of Justine’s friendliness, compassion and help given to many organizations and individuals through her life. Loving tributes were expressed by National President Mary Bostian, State President Sophie Magayna, Alma Eppich, president of No. 32, Vera Bajec, Secretary of No. 14’ and Frank Kosich dynamic president of the Board of Trustees of the Slovene Home for the Aged and personal friend of the Zele family. Sutton Girod gave a heart-warming talk on the accomplishments of his wife, her love and loyalty to him and their children and to the people she is in contact with in their business. In attendance also was June Kosich who is president of the prestigious Women’s City Club. A long line of friends gaVe their personal congratulations to Justine and her husband and their children. Before we dispersed, Ann Kristoff of Branch 50 and Jo Comenschek of Branch 32. led us in song and so ended a beautiful and meaningful celebration. In behalf of Branch 41, may I express our sincere thanks to all who attended. It made us, as well as our Mother-of-the-year, very hapny. Our most grateful thanks to Mary land. te^W^Tlivhrv^e^Si -J’m D-1^and Alb^ ¥^lik ^.Preparing such a delicious meal, terrupted del\e y ... , P w ; • t0 Ann Kristoff. Gertrude Bever. Millie Bradač, to the hus- two years. hand of our dedicatedXkecretafy, Tony Fortuna, Frank Tolar. Frank Grk and Steve Shimits of the Board of Directors of Sloveniah Workmen’s Home for their much appreciated help. All given willingly and without remuneration! ; May God be with you always and in all ways! Sincerely, Don Stanič, Canfield, OH -----a—----- t 1 Memo: From Madeline By Madeline Debevec Mary Jane Standohar recently became engaged to Jeffrey J. Pecon. Mary Jane is the daughter of Mr. and Mrs. Ed Standohar of Girard, Ohio. Miss Standohar graduated from Youngstown Business College in 1977. She is presently employed as a secretary at the B. and B. Construction Co. in Youngstown. Jeffrey J. Pecon is the son of Mrs. Mary Pecon and the late John Pecon. He graduated from Cleveland State University with a Bachelors Degree in Industrial Engineering. Presently he is employed at T.R.W. and is working on his Masters Degree at Cleveland State. An October 20 wedding is planned at , St. Rose Church in Girard, Ohio. Congratulations! The Slovenian National Art Guild will meet Tuesday, May 15 at Tony’s Polka Village, 971 East 185 St., Cleveland. Mrs. Judy Strauss will demonstrate “How to plan .a garden”, and “Potting new plants”. Members are asked to bring a plant to exchange. Guests welcome. Refreshments after the meeting. On May 5th Steve and Alice Opalich of Cape Coral, Florida celebrated their 45th wedding anniversary. Happy Anniversary from, your children George Opalich, Dorothy Bryan and Pat Chiappetta, their families, and all your friends and relatives. John and Jan Telich of Euclid, Ohio attended the National Leaders Meeting of Sun Life Insurance in Boca Raton, Florida. Among the winners of The Euclid Art Association Spring Art Show were: Fran Bezdek, Justine Skok and Enica Zulic. Congratulations! * * * A speedy recovery to Realtor Jake Strekal. He is in the intensive care unit of Richmond Heights General Hospital. , * * * In elections held earlier this month the Cleveland diocese Senate of Religious Wo- • men elected Notre Dame Sister Maty Lisa Novak president for a threeryear term. Principal of St. Gregory the Great School, she is a member of the executive beard of the Elementary Principals Association and has been a •senate executive board member for two years. On Maj 18 Josephine and Norman Hirter of Cleveland, Ohio will celebrate 45 years of marital bliss. Best wishes from ail of your friends. S: >;: * Named to the dean’s high honor list at Case Institute of Technology was Joel Ivec, 19619 Chickasaw Ave., Cleveland, Ohio. :!-• * '4 .. Happy Birthday to the following residents of the 'Slo- vene. Home for the Aged celebrating their birthdays in May. May 4 — Karoline Krnc — 90 H — Anton Zupančič — 89 13 — Mary Habitor — 85 20 — Mara Malečkar — 77 29 — Karoline Schober — 85 A speedy recovery to Fred. Strniša, 797 E. 156 St., Cleveland, Ohio. He is in St. Vincent Charity Hospital. Anniversary Greetings: On May 17 Senator Frank J. Lausche and wife Jar" ..A* celebrate their 51 Anniversary. Bob and Olga Klancher of Richmond Hts., Ohio recently celebrated their 26th. anniversary. Frank and Libbie Gubane of Cieve., Ohio will celebrate their anniversary on May 13. Mr. and Mrs. John Adamic of North Branch, Michigan, recently celebrated their 50th wedding anniversary. Among their friends from the Cleveland area traveling to North Branch to help them celebrate were: Josephine Klemenčič, Ed and Jo Ann Kai-fesh, and Ed and Betty Kirch-ner. They report, “A wonderful party was held in their f1 onor BIRTHDAY GREETINGS TO: Joey Ambrose of Munson, Ohio 13 years old on May 7. Ed Kirchner of Wicldiffe, Ohio (May 16). Bertha Cerne Walden of Cieve. (May 13). Anna Jaksic of Cieve. (May 14). This charming lady will .be 84 years young. Nettie Bukovnik and son, well known plastic surgeon, Dr. John Bukovnik of Gates Mills, Ohio will celebrate their birthdays on May 15. Dr. John v/ill be attending a seminar in Columbus this weekend and his mom will visit her niece, Carol Rogel Poierier, a history professor at Ohio State University. Nettie’s daughter, artist Nancy Bukovnik will also accompany her on the trip. The entire family will celebrate Mother’s Day and their birthdays in Columbus. John Knific will be 85 years young on May 15. (Madeline has been, discharged from Hillcrest Hospital and is recuperating from her surgery at home.) HAPPY MOTHER’S DAY! Lele delivery Editor: Not having your newspaper delivered directly to my heme I do receipe it by mail a day late. Friday’s edition two days late. This delay does cause me to miss .paying last respects to friends who have died. Never thelesš I’m still behind our Slovenian newspaper one hundred percent. Enclosed is a check for $85 to 'take care of subscription for 1979 and the balance add to your upkeep. Best Wishes to you and your Staff Mrs. Fran Nemanič b Cleveland, Ohio % By STAN ZUPAN — PRECIPITilTE OF LOVE — To be a Snowman, I would be born of sky droplets impregnated with crystals designed by the Architect of the Universe, then drifted to earth where children would mould me, substitute a carrot for my nose, lumpets of coal for my eyes, and buttons on my- ground length coat. To protect me, I would wear their father’s old hat and to steady me, hold their mother’s old broom in my fingerless hand. I would have an imperceptible smile of satisfaction as children romped with ioy and glee over their handiwork, all inspired by youthful, fairly-tinged dreams. I would not regret my short-lived life, as the sun thawed me with its warmth and lifted me to the sky to join welcoming clouds; an intermission until spring, then to return disguised as a refreshing rain quenching the thirst of daffodils to be picked by . children and clustered into bouquets tied with invisible threads of love for their mothers. “Inanimate!” is what they say of me, but my form reflected joy and glee. “Lifeless”? I again, journeyed from above, sustained flora’s beauty and thus inspired youngsters to express their love. Death Notices FRANK PETRIČ Frank Petrie, age 80, of Euclid died Sunday at Euclid General Hospital. His wife Anne M. (nee Blatnik) died in September of 1977. He is survived by his daughter, Mrs. Joseph (Doris) Truskolaski, his grandchildren: Daniel, Brian, and Marlene. He was the brother of Mary, John, Joseph and Charles. He was a retired tavern owner and later on he worked as a clerk for the Ohio Control of Liquor. The funeral mass was Thursday, May' 10 at St. William’s Church, Grdina Funeral Home, 170-70 Lake Shore Blvd. was in charge of arrangements. ROSE ANN FEDORKA After an illness of three years Rose Ann Fedcrka (nee Mivsek). passed away at her residence, 6322 Carl Ave., on May 3, 1979. She was 48 years old. She is the wife of Michael, mother of Michael Jr., daughter of John (dec’d.) and Josephine (Zupančič) Mivsek, sister of Josephine Zupančič, Matthew and John E., daughter-in-law of George (dec’d.), and Pauline (nee Essck) of Bradenville, Pa. She was born in Cleveland, formerly ffom 5914 Bonne Ave. She lived at her present address 5 years. She was employed part time at Lach Bar where she worked at a lunchtime waitress for 30 years. She was a member of St. Vitus Mothers Club. Zele Funeral Home, 6502 || St. Clair Ave., was in charge of arrangements. ------o------ g:@!$ Sal® Frangie’s Fashions, 567 E. 200 St., Euclid, Ohio invites you to drop in and take advantage of their Second Anniversary Sale. Save from 25 to 50%. Just in time for Mother’s Day. Owners of the store are Frank and Angie Fujs. news The Slovenian National Art Guild is having Mrs. Judy Strauss, who is with Co-ope- < rative extention in General vegetable gardening at our next meeting. Mrs. Strauss will show us how to plan a garden, and transplant our indoor plants. She will have - information material to hand cut. We ase j asking each member to bri a plant to exchange. Congratulations are in order for Bernard Lavrisa. Ber-nie had one of his sculptures accepted at the May Show this year. Good luck, and keep up the good work. On May 1st, and throughout the month, many of our artists will have their paintings cn display at Broadview Savings and Loan Bank at E. 185th St., Mondays through Thursdays 9-3:30 p.m., Fridays 9-6 p.m., and Saturday 9 - 2:30 p.m. Do come and see cur display. Our next meeting is on TUESDAY, May 15th at Tonys Polka Village, 971 E. 185th, at 7:30 p.m. Molly Raab WRITE to Letters to Editor, American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. 44103. Include name, address, phone number. 8107 SI. Clair Happy other’s SPECIAL BUFFET EVERY SUNDAY 12 NOON TILL 8 pm a® II Wishes all Korns THE ANNUAL MEETING 6F THE SLOVENE HOIS FOR THE AGED OF CLEVELAND, OHIO will be held Friday, May 18 at 7 p.m. at the Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Fid., Cleveland, Ohio. All members of the Home are urged to attend this important meeting. Any person who has donated $25.00 or more is classified as a memher of the Home and may cast one vote. You must register before the meeting, as a record is kept of all members. ******** ff*^-*******************************-*******^ % She is always thinking of her children. Remember, when you needed her, mother was always there ... Now you can remember mom, too. All year long by giving her a gift subscription to the American Home newspaper. The Slovenian Daily is only $28 a year; or the English ethnic weekly is just $10 yearly. To keep in the spirit of the occasion, if you so indicate, we’ll even mail her a card and tell her you still care.. . you still remember Mom. AMERICAN HOME PUBLISHING, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 — or phone 431-0628. 16378 EUCLID AVENUE OPEN MOTHER’S DAY 10 a.m. to 8 p.m. SLOVENIAN HOME COOKING HOMEMADE STRUDEL We Have Fish Fries Every Friday Reasonable Prices (Special Children’s portions) Remember Mother with a gitt for Mother's Day, We have many beautiful gifts that Mom will love! ANZLOVAR’S DEPT. STORE 6214 St. Clair Ave. HAPPY MOTHER’S DAY TO ALL MOTHERS KONDRICH & SPLICHAL Phone:* 681-6122 rt*,; jt4?*ff+t/f*++-e+***+*+*e*-(++502 St. Chur Avenue Phone: 361-0583 § Ml *mo vedno pripravljen) i najboljšo postrežbo Z £ % Z <► SLOVENIAN PILGRIMASE 10 ROME OLGA'S SLOVENIAN RESTAURANT OPEN MOTHER’S DAY 11:30 A.M. — 6 P.M. 689 E. 185 St. Tel. 486-3838 ★ REGAL ★ SKYLARK ★ SKYHAWK ★ LESABRE * CENTURY * R>viera . HEAD FOR SIMS ... Great Deals, Great Service, and Total Satisfaction mart you!' 1 • ••• S £ * Tour hosted by Msgr. Louis Baznik f rom Si- Christine’s Parish in Cleveland^ O. LEAVING SEPTEMBER 15 TO' SEPTEMBER 23 Direct departure from Chicago and Cleveland to Ljubljana. Cost of the tour including air fare from Chicago and Cleveland only $698.00 visiting Ljubljana, Venice, Padua, Florence and Rome. From Detroit and Pittsburgh please add $30.00. For brochure and information please call or write to: K0LLANDER WORLD TRAVEL, INC. 5792 N. Lincoln Ave., Chicago, 111. 60659—(312) 878-1190 971 East 185 St., Cleveland, OH 44119—(216) 692-2225 77 Universal Rd, Pittsburgh, Pa. 15235 (412) 241-2425 19741 Van Dkye Ave., Detroit, MI 48234 (313) 366-4300 5 5 * <► * “Italian Family-Style Restaurants 779 SOM Center Tel. 449-3833 4690 Great Northern Blvd. 777-0500 North Olmsted 123456 123456 123546 —Complete Italian Dinners at Reasonable Prices— Luncheons Daily — Complete Carry-out OPEN MOTHER’S DAY 12 Noon — 8 P.M. HAPPY MOTHER S DAY Phone: 531-6720 PATNA WORLD-WIDE SELECTED FOODS AND GIFTS KRIPAVICIUS, FAM. 794 East 185th Street PROP. Cleveland, Ohio 44119 Bomboni, keksi,i in vino iz Slovenije. /