Amerikanski Slo venec List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. 32. ŠTETILKA. JOLIET, ILLINOIS, 12. JULIJA 1912. LETNIK XXI. NOVA KONVENCIJA * V GNIGAGI5. AVG. Oklic izdan na ljudstvo in vse tiste, ki so za ustanovitev nove tretje stranke. taftovci pričeli kampanjo. V državi Ilinois živahno gibanje proti Taftovi kandidaturi. Des Moines, Ia., 10. jul. — Polkovnik Theodore je dobil odločilno zmago v republikanski državni konvenciji da-i"es popoludne, in Taftova uprava in Jj^joslovodje nedavne narodne konvencije v Chicagi so bili hudo grajani. Republikancem v Iowi se je dalo na v°ljo, glasovati za ali predsednika Tafta ali polkovnika Roosevelta dne nov. t. 1. Chicago, 111., 10. jul. — Prišedši od Roosevelta v Oyster Bay, je M. Mc-Cormick naznanil danes, da bo v Illi-noisu kandidat za guvernerja mož, "ki zameta nominacijo g. Tafta kot sleparsko in neveljavno". Sklenili so odlični politiki, da se postavi državni ti-ket "tretje stranke". Washington, D. C., 9. jul. — Jutri se prične v New Yorku kampanja za zopetno izvolitev predsednika Tafta. t V ponedeljek pride v New York predsednika Tafta tajnik D.-Hilles, ki je bil enoglasno imenovan za prvomest-nika narodnega odbora. 5. avgusta v Chicagi. New York, 7. jul. — Prva narodna konvencija tretje stranke, rojene v Orchestra hallu, Chicago, dne 22. junija, se bo pričela v Chicagi dne 5. avgusta v svrho nominacije kandidatov za predsednika in podpredsednika. Oklic za konvencijo je bil izdan danes. Ime nove organizacije bo prejkone "National Progressive Party". Oklic je izdal danes popoludne senator Jos. M. Dixon iz Montane, poslovodja Rooseveltove kampanje. O-brača se na vse ljudstvo Združenih Držav, ki sočuvstvuje z narodnim naprednim gibanjem. Naprošeno je, od-poslati delegatov na konvencijo, izvoljenih v vsaki posamni državi po svoje. ' Oklic je podpisan po začasnem odboru, izvoljenem na Rooseveltovem velikem shodu v Chicagi zadnji večer republikanske narodne konvencije. Nadalje nosi podpise odličnih Roosevel-tovih pristašev v štiridesetih državah. . Ukllc J'e naslovljen na tiste, ki verujejo politično kakor sicer v zapoved " kradi"> in ki mislijo, da ima ljudstvo pravico, vladati samo sebe. . Jednaka pravica za vse se zahteva in odprava vseh posebnih predpravic, 7 tr.govini ali politiki. Teritoriji nimajo mesta v narodni konvenciji," je izjavil Dixon, go'voreč 0 Podpisih. Glede ostalih osmerih držav se misli . tudl te odpošljejo delegatov, dasi n,so na oklicu udeležene. ^Zastopstvo bo omejeno na polovi- Pn drugih konvencijah običajnega števila. Vlaka trčila skup, 41 mrtvih. Corning, N. Y., 4. jul. — Enain'stiri-deset oseb je bilo usmrčenih in petdeset ranjenih, ko sta dva vlaka trčila skupaj davi na Delaware, Lackawanna & Western-železnici pri Gibsonu, tri milje vzhodno od tukaj. Med žrtvami so bili mnogi izletniki, namenjeni v Niagara Falls. Bili so na krovu vlaka št. 9 iz New Yorka, sestavljenega iz dveh parovozov, prtljažnega voza, treh Pullmanovih in dveh dnevnih vozov, ki so bili razdejani, ko se je zaletel vanje ekspresni vlak št. 11. Nesreča je bila največja v zgodovini železnice. Povzročila jo je baje megla, vsled katere ni bilo videti signalov, postavljenih proti drugemu vlaku (št. 11), kakor pravi njegov stroje-vodnik Schroeder. Ta tudi pravi, da ni bilo nobenega znamenjedavca za vlakom št. 9, ki je bil zadržan po razvalinah nekega tovornega vlaka. To pa zanikajo železniški uradniki. Med usmrčenci je bil neki Novak Anton iz Scrantona, Pa. Ko je strojevodnik Schroeder prevzel vlak št. 11 v Elmiri petnajst minut poprej, je bilo zamude nekaj minut. Proga iz Elmire v Corning je pripravna za naglo vožnjo, in zato je vozil s hitrostjo 65 milj na uro. Mislil je, da je vlak št. 9 pol ure pred njim. Svarila ni imel, dokler ni zagledal skozi meglo zadnjega voza vlaka št. 9. Potem je zavrl, nazaj, ne da bi zaprl paro. Sunek je vrgel vlak iz tira in lokomotiva se je zagnala v oba dnevna voza vlaka št. 9, napolnjena z izletniki, in je razčesnila tudi zadnji Pull-manov voz. Schroeder pravi, da ga je sunek vrgel iz vagona na cesto. 100 tonov težki stroj je ril naprej posredi vlaka, razmlevajoč vse na svoji poti, dokler ga niso končno ustavile razvaline. Nesreča se je pripetila ob S. uri 25 minut zarana. Kmalu je dospelo na lice mesta mnogo zdravnikov in po-grebnikov ter na stotine avtomobilov, tako da je gneča ovirala reševanje. PRAVDA PROTI G. S. DARR0WU. Pomožni šerif Aguirre kot nadzornik porotnikov odstopil radi sumničenja. Več mrtvih in ranjenih radi prepira med delavci po žagah. Nova železniška nesreča. Pittsburg, Pa., 5. jul. — Spet sta trčila dva vlaka skupaj. Na obstranski progi Mellon-železnice, znani kot Ligonier Valley, je zadel tovoren vlak ob oseben vlak, in 17 oseb je bilo u-smrčenih in 30 ranjenih. Proticigareten župan. Morgantown, W. Va., 5. jul. — Pro- yatl aIi Oddati cigareto v Parsonsu, W. Soa-.bo odslej pregrešek. Trije možje oih zaporedoma izvoljeni županom steca in vsak se je odpovedal službi °Zlrom na zahtevo cigaretne odred-.e. Rev T K Hickell je bil potem oijen. Sprejel je službo in nazna-lja' da bo strogo izvajal zakon v za-tJe Pušenja cigaret. Delavcev potrebujejo na farmah. Kansas City, Mo., 9. jul. — Silno bo gato blagoslovljene poljane kansaške kriče po poljskih delavcih, kakor žejna živina po vodi. Delavci sedaj pri rokah nikakor ne zadoščajo, da spravijo preobilno poljsko letino v skednje. Okraj Pawnee potrebuje takoj 3000 ljudi in deloposredovalni urad ne ve, odkod naj vzame ljudi, da vsaj nekoliko ustreže povpraševanju. Farmarji že zvišujejo dninske ponudbe, plačati hočejo že po tri dolarje vsak dan, če takoj dospejo delavci na pomoč. Potres. Lawrence, Kas., 7. jul. — Tukajšnji potresopis je naznanil danes zarana ob 1. uri 16 minut začenjajoč hud potres, ki je trajal 70 minut. Središče potresa se je cenilo na oddaljenost 2800 milj. Washington, D. C., 7. jul. — Najhujši potres izza katastrofe v San Franciscu je zaznamoval danes potresopis georgetownskega vseučilišča. Oddaljenost se je cenila na 3000 milj, a smer se ni mogla dognati. Stresi so trajali od 3:07 do 5. ure zjutraj, in najhujši sunek, ki se je primeril ob 3. uri 41 minut, je vrgel iglo popolnoma iz njene lestvice. delavski boji v l0uisiani. Los Angeles, Cal., 10. jul. — Pomožni šerif Martin Aguirre, ki mu je bilo naloženo nadziranje porotnikov v pravdi proti chicaškemu odvetniku Clarence S. Darrowu, se je danes prostovoljno odrekel svoji službi, ker so nastale govorice, ki so njegovo ravnanje omadežale. Odstop je vzbudil senzacijo. Sodnik Hutton je izjavil, da ima sodišče brezpogojno zaupanje do od-stoplega šerifa. Zagovornike je ta izjava ogorčila. New Orleans, La., 8. jul. — Napeto razmerje, ki obstoja že nekaj časa med neunijskimi delavci po žagah louisianskih ter unijskimi delavci, se je razvilo včeraj v Grabowu do srditega boja, v katerem so bili 4 delavci usmrčeni. Sociališki voditelji razvijajo danes vso moč, in boja so se udeležili sami. William Haywood iz Den-/erja, ki se je pogajal s tukajšnjimi socialisti, je sklical za jutri shod, ki ima protestirati proti temu, da se pošiljajo čete v Grabow v zatrtje nemirov. Kajti po včerajšnjem boju se je bati še nadaljnjih, resnih spopadov. Gre baje samo za polmesečni plačilni dan, kakor so ga zahtevali unijci. Dremajoča razburjenost se je šele vzbudila, ko so hoteli unijci iz Dosiddera prirediti shod v Grabowu. James Creel, urednik nekega sociali-škega lista v St. Louisu, je bil po oboroženih nastavljencih po žagah pregnan, ker je imel na delavce sociali-stovske nagovore. Grabow, La., 8. jul. — Vsled snoč-njega boja je bilo četvero delavcev u-smrčenih; dočim sta dva smrtno poškodovana in 18 je ranjenih. Mnogo je bilo aretiranih, izmed katerih je 12 obtoženih umora. Sodnik Overton je sklical danes veliko poroto k posebnemu zasedanju, da se takoj prične preiskava delavskih bojev. _ Ugodno za Thawa. White Plains, N. Y„ 10. jul. — Dr. Wm. A. White, vodja vladne blaznice v Washingtonu, je izjavil v današnjem zaslišanju, da se Harry K. Thaw sedaj lahko osvobodi. To se menda zgodi te dni, ko se šestletna pravda zaključi. 48 zvezd. Washington, D. C., 4. jul. — Z vseh zaveznih poslopij v celi deželi in z jambor ameriške mornarice po vsem svetil je vihral danes novi narodni prapor. ki kaže 48 zvezd v svojem polju, odkar sta bili Arizona in New Mexico -sprejeti v zvezo držav. Bil je danes najmirnejši dan 4. julija, ki ga je glavno mesto Washington doživel izza mnogih let, kajti zapovedana je bila pametna proslava dneva in izvedena do skrajne meje. Pariz, 4. jul. — Proslava 4. julija med tukajšnjimi Američani je bila le-tosifijjjbsebno navdušena. H. Cleveland Coxe od ameriškega gen. konzulata, ki zastopa "Sons of the American Revolution", je položil zvezdnat prapor na grob Lafayettov. Pozneje tekom dneva je imel ameriški poslanik Myron T. Herricks nagovor o zaslugah La-fayettovih za Združene Države. London, 4. jul. — Poslanik White-law Reid in soproga sta imela danes povodom 4. julija velik sprejem, ki se ga je udeležilo nad 2000 gostov. Dve godbi sta igrali narodne komade in cela hiša je bila podobna cvetniku. Rim, 4. jul. — Povodom 4. julija je bila v ameriškem poslaništvu velika slavnost Žrtve Četrtega. Chicago, 111., 5. jul. — Amerika je obhajala najzdravejši Četrti včeraj. Usmrčenih je bilo v celi deželi samo 17 in ranjenih 326; dočim je bilo lani mrtvih 57, predlanskim 131 in zadza-predlanskim 215 oseb. 250,000,000 K ZA TOPOVE V AVSTRIJI. Avstrijsko topništvo se ima modernizirati, kar bo zopet stalo mnogo denarja. ruski car in nemški cesar. Njunemu sestanku se pripisuje velik politični pomen. Slika v New Yorku. New York, 9. jul. — Rafaelova slika "Mati Božja cerkve sv. Antona v Pa-dovi", ki jo je kupil Morgan pred 10. leti v Parizu za $500,000, je bila sedaj prepeljana iz londonske narodne galerije v tukajšnji muzej urnetnin. Slika je bila namenieria za redovnice sv. Antona, ki so pa leta 1667. dobile dovoljenje, prodati jo za $,2000. Potrebovale so takrat denarja in niso cenile prekrasne slike tako visoko. Car sprejel Viljema. Baltiška luka, Reval, Rusija, 4. jul,— Cesar Viljem, v spremstvu nemškega državnega kancelarja Bethmann-Hell-wega in svojega tretjerojenega sina, princa Adalberta, je dospel danes na cesarski jahti "Hohenzollern", spremljani po bojni ladji "Moltke", da po-seti carja ruskega, ki ga je s svojo družino, prvim ministrom Kokovco-vim in ministrom vnanjih zadev Saso-novim tu pričakoval. Oddelek ruskih torpedovk kakor tudi ruska admiralska jahta "Neva" z nemškim poslanikom :« pHlwJcniki nemškega poslaništva v Peterburgu na krovu, so pluli na odprto morje, da tam cesarja pozdravijo. Ob prihodu nemških ladij so vse ruske vojne ladje ustrelile v pozdrav in mornarji so zaklicali "hura!", nakar so mornarji dreadnoughtke "Moltke" odzdravili. Cesarska jahta "Hohenzollern" se je potem zasidrala med carjevo jahto "Standart" in jahto "Sjevernaja Zvjez-da". Ruski car se je takoj podal na krov nemške cesarske jahte, kjer sta se vladarja prisrčno pozdravila. V Nemčiji, Rusiji in glavnih mestih evropskih se smatra sestanek obeh vladarjev za velik političen dogodek z ozirom na turško-italijansko vojno in druga važna dnevna vprašanja. Nesreča v rudniku. Conisborough, Angleško, 9. jul. — V tukajšnjem premogovniku se je pripetila danes pogubna eksplozija, vsled katere je bilo štirideset rudarjev usmrčenih in mnogo drugih težko ranjenih. Eksplozijo je povzročilo vnetje nabranih premogovih plinov, in rudarji so bili predaleč od rešilnega izhoda iz rudnika, da bi mogli ,uteči na varno. Kralj George je šele včeraj ob nekem izletu v ta okraj posetil blizu ležeč rudnik. Conisborough, Yorkshire, 9. jul. — Dvojna eksplozija v premogovniku tu kaj je usmrtila danes 65 rudarjev. Veliko število se jih pogreša in rudniški uradniki naznanjajo, da je število mrtvih nad 80. Med žrtvami hude nesreče se nahajajo tudi trije vladni nadzorniki, ki so imeli rudnik preiskati. ————————. ® 1612. by American Prta« Association. WOODROW WILSON. THOMAS RILEY MARSHALL. nominiranca za pred«, in podpreds. Z. D. Telesne vaje. Dr. Durdifc pravi, da je telovadba potrebna v izrecno svrho, okrepiti duha tako, da lahko vlada telo. Ni lahka reč, odvračati telo od uživanja vsega, kar mu prija, čeprav ve, da je tako uživanje škodljivo. Zdrav duh in do bra volja daje povelja telesu, urejajoč njegove navade. Ali lahko ovirate svoje telo od preobjedanja, pijančeva nja in drugih nezmernosti? Poskusite in če se vam posreči, boste popolni Če vas kak nered v prebavi ovira tako delati, poskusite Trinerjevo ameriško zdravilno grenko vino. To vam okrepi želodec in drob, izpodbudi slast in pomnoži prebavne odpadke; očisti vam čreva in jih ohraiti čiste. Olajša vam bolečino. V lekarnah. Jos. Triner 1333-1339 S. Ashland ave., Chicago. Dunaj, 9. jul. — Skupni ministrski svet se je bavil v svoji včerajšnji seji z vprašanjem o novi oborožbi topništva. Četrt milijarde kron, ki je potrebna za izvedbo načrta, se razdeli na pet let. Govorice se raznašajo, da bosta nadvojvodi Leopold Salvator in Friderik še pred letošnjimi cesarskimi manevri odložila svoje poveljstvo. Nadvojvoda Leopold Salvator je generalni nadzornik topnfštva, in nadvojvoda Friderik je armadni nadzornik in nadpo-veljnik c. kr. domobranstva. Dunaj, 8. jul. — Vojaška uprava pridno pripravlja nameravano preosnovo topništva, ki tvori del vsega preosnov-nega programa. Ena najvažnejših to-ček artiljerijske reforme je, da se v prihodnje opusti dosedanja sirova tva-rina, kovni bron, in ima zato na temelju izkušenj drugih modernih armad preiti na izdelavo jeklenih cevi. Stroški so proračunjeni na 250 milijonov kron. Skupni proračun, posebno za nabavo novega artiljerijskega materi-jala, havbic, možnarjev in sličnega se zviša za 26 milijonov. Poštar pobegnil. Kakor poročajo iz Irdriinga, Štajersko, je tamošnji poštar Wimmer po-neveril 75,000 kron in pobegnil. Kakor je iz raznih znamenj razvidno, se je Wimmer obrnil v Ameriko. Za monarhijo. Lizbonh, Portugalsko, 8. jul. — Mo-narhisti ne mirujejo. Venomer spet poizkušajo po severnem Portugalskem podkuriti; upor in pričeti boj s četami republike. Smoter njihovih teženj je odstava republikanske vlade in zopet-na pridobitev prestola za monarhijo (samovladarstvo). Tako je poizkušal davi oddelek royalistov razstreliti neki most pri Caminhi, a posrečilo se mu je le deloma. Dasi je bilo v zadnjem času mnogo pristašev prognanega kralja prijetih, vendar vzdržujejo še dva dokaj močna oddelka in razvijajo živahno delavnost. Pet častnikov prijetih. Budimpešta, 9. jul. — Pet avstrijskih častnikov, ki so prekoračili srbsko mejo, so tam.ošnja. ablastva prijela. Baje so fotografirali trdnjavo Se-mendrijo, ki leži jugovzhodno od Bel-grada ob Donavi. Sučaj se takoj preišče. Nesreča se je pripetila na strelišču Oerkeny, nedaleč od Budimpešte. Zapornica nekega topa je razletela in štirje topničarji so bili na mestu usmrčeni, dočim je bilo pet drugih hudo ranjenih. Premične slike mesto potovanja. Washington, D. C., 9. jul. — Da se Evropcem, ki jim sredstva ne dopuščajo, priti v Združene Države in občudovati vse prirodne lepote v njihovi pristni divjosti, vendar predočijo te blagoslovljene in prelestne krajine, posnema zdaj neka angleška družba premične slike v Yellowstone, Yose-mite in drugih krasnih parkih na zahodu. S temi zvitki na milje dolgih filmov se uslužbenci tvrdke povrnejo, da strmečim Evropcem predočijo div-jeromantični Grand Canyon v Yellowstone parku, resnobne, kakor stolp visoke kapnine v Yosemitski dolini in slikovite snežne vrhove Mount Rai-nera. Nameravani atentat na nadvojvodo. V 30. št. A. S. smo priobčili brzojavko o nekem nameravanem atentatu na nadvojvodo Josipa Ferdinanda. O tem poroča ljubljanski "Slovenec" z dne 20. junija sledeče:'Iz Ro-činja poročajo, da je neki že postaran mož, pri Čolnarju pravijo pri hiši, nagovarjal dva domača človeka, naj na-padeta avtomobil št. 64., v katerem se je 19. junija popoldne peljal skozi Ročinj nadvojvoda Josip Ferdinand. Pravijo, da je ponujal enemu 50 K, drugemu 100 K. Tistega moža so are-tirali. Pravijo pa tudi, da mož ni pri čisti pameti ter da je sploh znano o Čolnarjevih, da so slaboumni. "Slovenec" z dne 24. jun. poroča nadalje: Tisti človek, ki je baje hotel izvršiti atentat na avtomobil nadvojvode Josipa Ferdinanda, je posestnik ter se piše Ipavec. Baje so celo bombe našli pri njem. Ipavec se nahaja sedaj v zaporu v Gorici. Ko so ga aretirali, je baje klical, kaj da njega aretirajo, primejo naj duhovnika s Srednjega, on da ga je nagovarjal k atentatu. Ta duhovnik je Kadenaro v General Huerta zmagal. Chihuahua, Mehika, 7. jul. — Vse hiše domačinov in inostrancev so bile danes v zastavah na čast slavnostnemu vhodu generala Huerte, zmagavca v bitki pri Bachimbi. Kupčija se spet razvija. Organiziraha revolucija je z vzetjem Chihuahue po vladnih četah končana. Namesto odkritega vojskovanja bo general Orozco, vodja upornikov, sedaj poizkušal škoditi vladnim četam z razkropljeno vojsko. Dva meseca je general Huerta rabil za to, da je spet zgradil 195 milj železnice, razdejane po upornikih. Srednjem ob meji. Kadenaro so ze nekaj dni stražili vojaki, nahajajoči se na Srednjem. Bil je na sumu, da je v zvezi z Italijani. Vojak z nasajenim bajonetom je hodil okoli farovža in ko je šel Kadenaro mašo brat, je šel vo jak za njim. Na tega Kadenarota se je skliceval Ipavec; pravijo, da bi bil podkupljen od njega za 500 kron. Vojaška in sodna oblast je preiskala Ka-denarovo stanovanje. Bil je baje v zvezi s častniki onstran meje, ki so se shajali pri njem. Kadenarota so aretirali in pripeljali v goriške zapore. Kadenaro je služboval poprej v Tre-buši ter je znan kot kmetovalec. Kadenaro je doma iz Breginja na Koba-riškem. O Kadenaru se poroča, da je bil velik čudak in enkrat že v blaz-nici. Živel je popolnoma zase, bil je popoln samotar, ki si je sam kuhal in pospravljal. NEMIRI V SLOVENSKI ŽUPNIJI WAUKEGANSKI. Dolgo časa smo molčali o neljubih Waukeganskih dogodkih, ker smo pričakovali, da se bo ljudstvo, ki je bilo radi svoje vernosti in vdanosti do cerkvenih oblasti vedno na najboljšem glasu, pomirilo. Ker pa še vedno ni miru in ker so se oglasili tudi že razni angleški listi, ne moremo in ne "smemo več molčati. Sporočati hočemo stvarno in iz tega bodo najložje spoznali waukeganci sami, pri čem da so. — Radi bolehnosti se je odpovedal Rev. Plevnik svoji fari. Te odpovedi pa mil. g. nadškof chicaški ni sprejel, marveč v upanju, da postane g. Plevnik v doglednem času zopet sposoben za pastirstvo, mu je podelil g. nadškof dopust, na njegovo mesto pa je začasno postavil g. Jakoba Kalana, ki je ravnokar prišel iz Evrope. Mi po-vdarjamo besedo "začasno". Gospod Kalan je bil postavljen začasno, ker ni prinesel seboj nikakih dokumentov, nadškof je moral iskati šele informacij, začasno, ker g. Kalan ni duhovnik te škofije in vsak novo-došli duhovnik mora po določbah bal-timorskega cerkvenega zbora prestati večletno poskušnjo, da ga škof sprejme potem stalno med duhovne svoje škofije, ali kakor pravimo, da ga in-korporira. Med tem so se pričela razna farna zborovanja, ki so strmela vsa na to, da bi se zagotovilo trajno mesto g. Kalanu v Waukeganu. Pri tem e žalibog pojavila se tudi nejedinost in strankarstvo. Ni naša naloga pre-sojevati in izročati javnosti ukrepe višjih duhovnih pastirjev in zato je tudi popolnoma postranska stvar, ali so do-šle informacije, ali pa nemiri in neka sila, s katero so hoteli nekateri vplivati na nadškofa, da izroči Wauke-gansko faro g. Kalanu, primorale nadškofa, da je definitivno nastavil duhovnika svoje nadškofije g. J. Stukel-na. Pričakovati je bilo, da se g. Kalan umakne prostovoljno, in da pomiri kot pravi duhovnik ljudstvo in je pouči, da moramo ukrepe višjih pastirjev poštovati. Žal, da se to ni zgodilo, nadškof je bil kot gospodar župnišča in cerkve primoran rabiti policijsko pomoč; g. Štukel pa je dobil nalogo prebrati ljudstvu pismo nadškofovo g. Kalanu, katero priobčujemo dobesedno, ker iz tega najložje spoznajo čita-telji celo zadevo. Pismo se glasi v prestavi: "Rev. Jakobu Kalan pri Cerkvi M. B. v Waukeganu. Častiti in dragi gospod! Sprejel sem Vaše pismo, v katerem mi sporočate, da nočete zapustiti župnišča cerkve Matere Božje v Waukeganu, 111. in se umakniti postavno nastavljenemu duh. pastirju, Rev. Joseph Stukel. "Zato Vam vzamem vso oblast v tej škofiji in Vam prepovem izvrševati jo na katerikoli način v tej škofiji, bodisi da bi hoteli maševati, spovedovati ali pa deliti katerekoli zakramente. "Vaše obnašanje, odkar ste prišli v Waukegan, kaže kako nevredni ste vsake obzirnosti in potrjuje le razna sporočila glede vzrokov, zavoljo katerih ste zapustili svojo lastno škofijo. "Zato pa hočem poslužiti se postavnih korakov, da Vas izbacnem iz škofijske lastnine. Vaš udani J. E. Quig-ley, nadškof." Cerkvena oblast je jasno govorila in obžalujemo le, da se g. Kalan ni takoj pokoril. Čujemo, da hoče imenovani gospod osnovati od škofa in papeža neodvisno cerkev. Ne vemo sicer v koliko je ta vest resnična. Gospod, ki mora znati dogmatiko in moralo, mora vedeti, kako dalekosežen in osode-poln bi bil zanj ta korak. Dobro pa nam je poznano strogo verno in dobro katoliško slovensko ljudstvo Wau-kegansko in mi ne verujemo, da bi se to ljudstvo zapeljati dalo tako daleč v odpad od cerkve, v razkol. Ne pokoriti se cerkveni oblasti in snovati neodvisno cerkev ni nič druzega kakor odpad od vere, katerega prva posledica bi gotovo bila izobčenje iz cerkve. Kdor ne pripozna cerkvene oblasti, ta neha biti katoličan. Prepričani smo, da ljudstvo ne bo tako kratkovidno, da bi se rajše dalo zapeljati v zmote, kakor pa uklonilo se cerkveni oblasti, ki ima z njim gotovo najboljše namene. Žrtve vročine v Chicagi. Chicago, 111., 11. jul. — Dasi je bila vročina včeraj nekoliko znosnejša, je vendar zbolelo mnogo oseb za solnča-rico in eno je zadela kap. Smrtnih slučajev vsled vročine v Chicagi je bilo: zadnji petek (5. jul.), 8; zadnjo soboto, 6; nedeljo, 5; ponedeljek, 10; torek, 9; skupaj v petih dheh, 38. Slovenske novice. — Calumet, Mich. Tu je umrl dne 25. junija g. Matija B. Wertin, bivši gostilničar, rojen v Dobličah pri Črnomlju 1. 1847. in bivajoč v Ameriki izza 1. 1864., torej že 48 let. Tu zapušča vdovo, pet sinov in šest hčera. Brat Jurij mu živi v Colo. Zastrupljen po mačjem poprasku. Chicago, 111., 5. jul. — John Kmet, 141eten deček, živeč pod h. št. 1302 West Huron St., je bil včeraj prepeljan s policijskim vožom v okrajno bolnišnico vsled zasjrupljenja po mačjem poprasku. Prohibicionisti zborujejo. Atlantic City, N. J., 9. jul. — Priprave se dovršujejo za narodno konvencijo prohibicionistov, ki se prične tukaj jutri, Delegati iz vseh delov dežele dospo danes tekom dneva sem-j kaj. IZ SLOVENSKIH NASELBIN. Joliet, 111., 10. jul. — "Demantni jubilej" mesta Jolieta smo šumno obhajali zadnji teden po sporedu štiri dni z vsakojakimi slavnostmi, tako da so imeli domačini in tujci več ko dovolj 4 mladeniči v cerkev, ker je bil ozalj-šan z velikim vencem; nato blagoslovljen in postavljen na svoj prostor zopet s procesijo deklic in duhovnikov. Sledili sta dve prelepi pridigi za sklep, zabave. Pred petinsedemdesetimi leti, t. j., leta 1837. je bila vasica "Juliet" jnkorporirana, a 1. 1841. je bil charter preklican, tako da je ostal kraj brez organizirane uprave do dne 19. junija 1852, ko je bilo mesto Joliet inkorpo-rirano. O razvoju mesta do sedanje velikosti, ko šteje 55,642 prebivavcev, in o prvem slovanskem, posebno slovenskem priseljevanju semkaj bo treba zbrati v A. S. o prvi priliki vse podatke, da se ohranijo naši zgodovini. — Krožek "Ameriška. Slavija" je imel v nedeljo zvečer v Jednotini dvorani svoje ustanovno zborovanje in volitev svojega odbora. Izvoljeni so bili sledeči uradniki: Predsednik — g. Jo9ip Dunda. Podpredsedniki: za Čehe—g. James-Straka; za Slovake — Rev. Štefan Ivi-čič; za Polake — Rev. Albert Olszewski; za Hrvate — g. Charles Rački; za Slovence — g. George Stonich. Tajnik — g. Frank Nemanich. Blagajnik — g. Anton Kirinčič. Predavatelj, knjižničar in arhivar — g. Leo Zelenka-Lerando. Pripravlja se poseben "slovanski dan" s petjem, godbo in drugimi slavnostnimi točkami. Dan in spored še rii določen. — Hrvatski župnik Rev. Violič nam poroča, da sta se brata Seljan, slavna hrvatska eksploratorja, zadnji četrtek vrnila v Južno Ameriko in sicer v republiko Peru, kjer bosta po naročilu neke znane chicaške tvrdke izmerila neki prelaz in nadzirala gradnjo velike ceste v najrodovitnejši peruanski pokrajini Cajamarca. Brata Seljan poznamo izza njunega predavanja o Afriki in Južni Ameriki tukaj, in zato jima pošiljamo pozdrav: Mnogo sreče! — Od g. Johna Mahkovca, ki se je £ svojo go. soprogo podal sredi junija na obisk v staro domovino, smo prejeli s parnika "Kaiser Franz Josef I." daljši dopis, ki ga priobčimo prihodnjič. V dopisu pozdravlja vse Joliet-čane. — Zadnji teden se je mudil v našej naselbini g. Nik. Vranešič iz Mo-hawka, Mich. Obiskal je brata, g. Mat. Vranešiča,- in njegovo družino, ter o-stale znance. Posetil je tudi tiskarno "A. S." in Jednotin Dom, ki se mu jako dopade. Koncem tedna se je vr-nilv Mohawk. — G. Anton Simonič iz Chicage je bival nekaj dni v Jolietu na počitnicah «5 in si je orvikrat ogledal tudi tiskarno A. S., ki mu zelo ugaja. — Skoro 100 stopinj je kazal toplomer zadnje dni, in dežja bi res potrebovali, pa se Ogiblje Jolieta, dasi je od sobote že večkrat namočil bližnje kraje. Skoro 100 stopinj, pravimo. V resnici jih je bilo v soboto 95 in včeraj (torek) 94y2. Potemtakem še ni take vročine, kakor je bila lani ob tem ena slovenska, ena nemška; potem bla goslov z Najsvetejšim in zahvalna pesem. Lepo se imamo zahvaliti Dr. Rev. John Seliškarju, ki je vodil sv. misijon, za obilen trud in lepe pridige. Bog mu povrni! Mi pa spolnujmo, kar smo ob tem času obljubili, da nas ne bodo-enkrat misijonske pridige tožile. Tvrdi domačemu župniku se zahvaljujemo za vso skrb in trud. Žene in dekleta so v soboto jutro imele zajutrk v dvorani, drugi dan pa kosilo, večerjo in "ice-cream". Danes ob deveti uri vršila se je poroka Anton Justina in Ivanke Oman, dobro poznana rojaka te fare. Po sv. maši so se odpeljali svatje na ženito-vanje. Novoporočencema želimo zdravje, srečo, zadovoljnost in milost božjo v novem stanu ter kličemo: "Še mnogo let!" Pozdrav rojakom po širni Ameriki! Listu pa obilen uspeh. John Poglajen. Brockway, Minn., 3. jul. — Kakor da so se naenkrat vzbudili naši mladi ljudje, začeli so se ženiti in možiti, da se nam je bati za , obstanek mladeni-škega in dekliškega društva. Tako je, na primer, opazil rojak John Petrič, da ni dobro* biti človeku samemu in šel si je iskat družice. Dobil jo je koj pri sosedu. Poprašal je za roko.Poglajenove Ančke, dobil jo je, in hajdi k g. župniku! Poročila sta se 24. junija, god ženinov in tudi god očeta neveste. Napravili so "ofcet", na kateri se je zbralo veliko ljudstva, mnogo sorodnikov in prijateljev, ki so se vsi prav dobro zabavali in veselili, da se je združil tako lep parček. Pred-no pa so se zadovoljni gostje podali na dom, voščili so novoporočencema še enkrat obile sreče in blagoslova. Omenjeni par bode bival tukaj, kjer ima ženin svojo farmo tik Poglajeno-vega posestva. Dne druzega julija pa sta se zopet poročila dobro znana in obče spoštovana mlada človeka naše fare. In to je prišlo takole: Ko je Justinov Tone videl, kako zlahka se človek oženi, če ima "ferštont", in ko je slišal, da so g. župnik oklicali John Petriča in Ančko, prišedši domov sede za mizo in začne misliti sledeče: "Ti Tone, kaj. pa ti misliš? Kaj pa čakaš? Saj si vendar star dosti, premoženja imaš tudi za potrebo, hvala Bogu, če prav nisi bogat, s poštenim delom na svojem zemljišču se bodeš vseeno lahko preživel. Za dekleta tudi veš, kje se dobi (ali vsaj mislim, da se dobi). Kaj naj ■ ti pa še ovira? Nič, prav nič! Tc^la dekleta bodeš moral vprašati in k g. župniku boš moral, aj to pa tudi ni ravno tako lahko. Seveda so prijazni in če bi bilo treba kaj iskati, bi kar letel, toda oklice "položvat"... no, to pa ni tako mala reč, sram me bo. A zakaj? saj so župnik že navajeni takih obiskov. Vendar pa.... A času, ko je kazal toplomer prvih osem dni meseca julija: 93, 05, 98, 98, 100, 80, 91 in 93. Vse to pomislite, pa vam ne bo vroče — pravi naš vremenski statistik F. M. Muhlig. — Italijanska kolonija v Jolietu je sklenila, omisliti si svoje lastno pokopališče po zgledu ostalih narodnosti. Izbiro in nakup primernega zemljišča ima v rokah odbor sedmerih mož. — Mr. Markus Krakar, 221 N. Hickory str., je kupil takozvano £taro "Plant homestead" na voglu Brock-way in Western avenue, 140x152 črev-Ijev za $3,500 in bo zgradil na tem zemljišču štiri hiše s stanovanji za dvanajst obitelji. Kakor znano, je g. Krakar rodom Belokranjec. — G. John Drašler je odpotoval predzadnjo nedeljo na počitnice k svojcem v Forest City, Pa. —Novi zvezni kolodvor (Union Station) za vse skozi Joliet držeče železnice ne bo gotov pred dnem 1. septembra t. 1., ampak ob otvoritvi bo tako lep in ličen, kakor bi ga vzel iz škatlice. — Cirkus Buffalo Bill pride dne 22. julija in cirkus Hagenbeck & Wallace dne 23. julija v Joliet. ' — Pisma na pošti koncem zadnjega tedna so imeli: Bogdan John, Cvjetko-vič Pavel, Kožar Mr., Kržič Frank, Maher Josip, Punajopovič Anton, Ra-dakovič Vajo, Tadič Milovan. 1 —- Brockway, Minn., 2. jul. — Dragi Am. SI.: — Strašno vroče je tukaj, o-koli 90 vročine je kak dan, in suho je, dež bi bil zelo potreben. Zadnje tri dni junija imeli smo obnovitev sv. misijona. V petek s sv mašo ob osmi uri se je pričel s pridigami, ob treh sv. križev pot in spoved, ob pol osmih bila je misijonska pridi ga ter blagoslov. Drugi dan je bila ravno tako sv. maša in pridige, zvečer pa tudi in spoved. V nedeljo bila je peta sv. maša ob osmi uri in pridiga, druga sv. maša s pridigo ob ednajstih; popoldne ob štirih bil je sklep sv. misijona. Pomikala se je procesija iz cerkvene dvorane, deklice v belih o-blekah in vencih so potresale pred misijonskim križem, katerega so nosili nič, počakam še." Pri teh zadnjih mislih pa naenkrat poskoči mačka raz mrzlo peč. Tone se prebudi, pogleda jezno mačko ter zavpije nad njo: "Ti šentan steklivec, al si bil že zopet prj mesu?!" Vstane, pogleda, in res, mesto mesa v juhi bilo je le par mačjih dlak. Tone je bil namreč djal juho kuhat, predno se je podal v cerkev. Med tem pa, ko se je bil malo del j zamudil, kot je računal, ugasnil je o-genj, omrznla juha, skoz odprto okno pa se je bil priplazil mišji lovec, ki je kmalo našel, kar je iskal. Tone je bil lačen, juha je bila skvarjena, ogenj je ugasnil, posoda od zajutrka še nepo-mita in pospravljena, hiša nepo-metena, knofi ali gumbi, ki so se mu med tednom potrgali, so še vsi ležali na mizi, kamor jih je bil položil, misleč jih pri priložnosti prišiti; sploh, kamor je pogledal Tone, povsod se mu je zdelo, da vidi le z velikimi črkami zapisano "gospodinje ni! gospodinje ni!" To Toneta tako ujezi, da zagrabi za klobuk, odpre vrata, brcne mačko, da se trikrat v zraku zasuče in hiti iz hiše. Kani je Tone šel tisto nedeljo,, ne vem, toda slutim, kajti že drugo nedeljo povedali so g. župnik, da sta si obljubila zakrament sv. zakona Anton Justin in Ivana Oman, ki sta se tudi, kakor rečeno, druzega julija poročila. Anton Justin je zadnji izmed sedmero bratov dobro znane družine Matija Justina. Vsi razven jednega. ki stanuje sedaj v Willardu, Wis., kjer ima prodajalno, živijo in imajo farme tukaj v naši naselbini, kjer sta omo-ženi tudi dve sestri, dočim biva jedna v St. Paulu, Minn. Tukaj tudi še živi oče, Matija Justin, dočim je mati umrla pred nekaj leti. Gotovo je lahko ponosen oqe na svojo veliko družino, posebno pa na to, da so vsi ostali v lepem in prijetnem domačem kraju, kjer si vsi pošteno na svojih zemljiščih služijo svoj kruh, kajti tudi Jos. Justin ima tukaj dom, čeravno ima obrt na Willardu. Tudi nevesta je od dobre in poštene družine. Tomaža Oman. Rojena in vzgojena je tukaj, kjer bode tudi, v splošno zadovoljnost, ostala. Želimo jima veliko let veselega skupnega življenja, obilo sreče in blagoslova! To pa še ni vse, gospod urednik. Oni dan sem videl, ko so stale tam za cerkvijo v senci nekatere Brockway-ske mame precej blizu skup in prav pomenljivo šepetale. Seveda nisem mogel razumeti, toda nekaj pomeni to, to vas zagotovim. Kaj pride iz tega, ne vem, a slutim pa. Kadar pa bodo g. župnik zopet kaj omenili pred al-tarjem, bom vam pa tudi jaz pisal. Da smo imeli tukaj ponavljanje misijona, to vam je že gotovo vaš redni poročevalec pisal. V tem času je večina ljudi prejelo sv. zakramente in so tudi pridno hodili k pridigam Rev. Dr. Šeliškarja. Bog nam dal moč živeti po teh lepih besedah! Žito dobro raste in krasi polje. Prvi pridelki vrtov so se začeli nabirati in povsod se kaže zadovoljnost in veselje. Naša fara dobro napreduje pod vodstvom čast. g. župnika J. Trobca. Potokarjev Tonček. Cleveland, O., 8. jul. — (Slovesno sv. obhajilo. Velika slovesnost.) Pre-tečeno nedeljo vršila se je tukaj v cerkvi sv. Vida ena najlepših in ganljivih slovesnosti, ki smo jih kedaj videli tukaj. Pristopilo je namreč ta dan skupno 33 dečkov in deklic k slovesnemu sv. obhajilu. Slovesnoobhajanci so se zbrali v šoli že ob pol osmih zjutraj. Točno ob osmih zadoni zvon, med katerega u-darce se takoj vmeša tudi veselo pritrkavanje. Še ni odzvonilo, ko se prikaže iz zakrstije vrsta ministrantov in za njimi župnik. Mala procesija se poda proti šoli, da v slovesnem spremstvu pripeljejo te srečepolne izvoljence Kristusove pred altar. Med vsem tem pa se je cerkev polnila vedno bolj tako, da je bila pri vstopu obhajancev v spremstvu ministrantov in župnika natlačena do zadnjega kota. Vsakedo je hotel videti ta prekrasni in ganljivi prizor. Po cerkvi pa so se počasi in pobožno pomikali s svečami v rokah in belimi svežimi šopki na prsih lepo oblečeni dečki, za katerimi so stopale krasno belo opravljene deklice z venčki in tančicami na glavi. Iz mladih obrazkov obhajancev pa je sijal čisti odsvit ljubezni, angelsko veselje, sreča in mir. Prišedši do al-tarja, pokleknili so pred kralja vseh kraljev, pred Gospoda nebes in zemlje,' ter se tik pred Njegovim tronom odpovedali z glasnimi in odločnimi besedami lažnivemu poglavarju, kralju vseh zmot in nečimurnosti, odpovedali so vsem njegovim delom in napuhu, pregrešnemu in zapeljivemu veselju sveta, za katerim je svet vedno norel in še nori v svojo največjo žalost in pogubo. Še bolj pa so morale vsacega ganiti besede polne ljubezni in iz srca kipeče, s katerimi so ti mladi bojevalci Kristusovi obljubili svojo zvestobo Gospodu vojskinih trum. Marsikatero oko se je zarosilo, ko so zveneli odločno srčni mladi glasovi polni zaupanja v Njega, kateremu so danes posvetili svoje življenje, "B.i?g blagoslovi in ohrani nepokvarjena ta mlada in nedolžna srca!" je vzkipela goreča molitev vsakemu navzočemu, ki ima le še iskrico pravega krščanskega čustva v svojem srcu. Med sveto mašo govoril je čast. g. župnik slovesnoobhajancem v ganljivih besedah. Opominjal jih je, da naj zvesto spolnujejo obljubo, katero so njih botri pri krstu, sedaj pa sami storili Bogu. Prisegli so zvestobo Nebeškemu kralju, postali so na posebni način last Kristusova, kateri jih je odkupil s svojo lastno krvjo. Njemu naj ostanejo zvesti, Njemu naj služijo, pri Njem naj vselej iščejo tolažbe in pomoči. Po sv. maši čakalo je obhajance v šolski dvorani malo okusno kosilce, pri katerem so se nekoliko razvedrili in tudi telesno pokrepčali. Vsi so slastno zajeli in kedor je imel žep, mu tudi ta ni ostal prazen. Seveda, pri tem so deklice morale zaostati ter obžalovati dandanašnjo modo, ki je čisto protižepna pri dekliški obleki. Vsi so bili popoldne sprejeti v bratovščino Karmelske Matere Božje in so prejeli škapulirje. Na četrtega julija je imel moški pevski zbor sv. Vida svoj izlet. Odpeljali so se iz mesta na deželo in se ustavili pri John Brodniku, kateri jim je prav dobro postregel. O priliki med drugim zabavanjem zapeli so tudi več bujno krasnih slovenskih pesmi. Naš pevski zbor se je v kratkem času, pod vodstvom g. M. Holnierja in s pomočjo lepe edinosti in skupnega napora pevcev, povzdignil med najboljše slovenske zbore v Ameriki. V j edinosti je moč in napredek, to nam jasno kaže kratka zgodovina našega zbora. Slovenska pesem, slovensko grlo —krasnejše reči je ni! Pretečeno nedeljo 7. julija imelo je društvo Žalostne Matere Božje svoj piknik. Pri tej priliki se je zbralo ka-cih 20 društev, ki so se potem podali v veliki paradi na odločeni kraj. Tam je društvo imelo za goste pripravljenih vsakovrstnih zabav, kakor dirke v vrečah, dirke za mlade in stare etc. Seveda tudi pravcatega kranjskega golaža in drugih tekočih in netekočih dobrot ni manjkalo. New York, 6. jul. — Obljubil sem Vam bil sicer javiti pe iz Philadelphia, Pa., pa ni bilo mogoče. Društvenih dolžnosti je bilo v toliki meri, da ni bilo časa sesti k peresu. In danes pišem Vam kljub neznosni newyorski vročini, pišem mnogo; morda se bo spotaknil kdo ob vrstah mojih, morda, a vredne so — uvaievanja! Slovenci smo še kolikortoliko starokrajskega duha in mrzimo in preziramo vse ono, kar ni slovensko. A koristi od tegai bogme, nimamo! V zadnjem času se čita po naših časnikih mnogo o pevskih društvih, o združenju istih in o — skupnem na- stopu. Čast onim, ki so sprožili veliko to misel! Težave in ovire so sicer na vseh straneh, a morda se ipak dajo odstraniti v skupnem, složnem delu naših tukajšnjih društev z društvi iz sosednih držav... Naše newyorsko pevsko društvo "Slavec" kani v Pittsburg. Pripravlja se za prireditev vokalnega in inštru-mentalnega koncerta. Iz Pittsburga nam prihajajo odobravajoče vesti in med rojaki je zbudila Slavčeva misel splošno zanimanje in to dejstvo nas— bodri! Seveda ne manjka tudi tu neizogibnih takozvanih "kikarjev" in prorokujejo nam vse, samo ne vspeha! Saj vendar ni tako hudo, bratje! Pitts-burško pevsko društvo "Prešern" bo gotovo tudi tako prijazno in vzlužno, da nas bo sprejelo bratski, oficijelno vabilo sledi v par dneh! Podajmo si roke "Prešern" in "Slavec" in to naj bi bil k splošnem skupnem delu — prvi korak! Greaternewyorško slovensko občinstvo je narodno in gostoljubno in ako bi "Prešern" sklenil priti koncertirat k nam, so mu naša vrata na stežaj odprta in sprejeli ga bomo kot brata z odprtimi rokami. Za danes o teh načrtih ne morem naprej, ker mi manjka Pithyjinega tri-nožnega stolčka in bodočnost krije ne-prodirljiv in neprozoren — vel... Minuli teden sem bil štiri dni v Phil-adelphiji, Pa., pri pevski slavnosti, ki jo je priredilo 47 (reci sedeminštiride-set) pevskih društev. Podrobnosti Vam poročati ne morem, ker pisati bi moral knjige. Poveličeval jih ne bom, niti hvalil, a nepristranska človeška sodba se mo'ra le glasiti: Čast njim! In posnemajmo jih! Truda, stroškov, zgube časa poedinih se šteti ne more, in vendar so drvili posebni vlaki od vseh strani v mesto ljubezni bratske in pelo je šest tisoč grl v svobodni naši zemlji. Takoj prvi naš koncert je počastil s svojim posetom predsednik Zedinje-nih držav W. Taft s soprogo. In ko je privrela pesem iz 1000 grl, — se mi je stemnilo pred očmi in pal bi bil, da mi ni ponudil v bližini se nahajajoči črnec čašo hladne limonade. Do 20,-000 poslušalk in poslušalcev, na čelu vsem naš predsednik Taft. In vsa ta masa ljudi je molčala in s pobožnim zanosom poslušala pesem in v nepregledni oni areni ga ni bilo, ki bi ga ne bila dvignila pesem na lahko ziblja-joča se krila svoja... Vtihnila je pesem in gromovit plosk je zaoril po velikanski oni dvorani! In nato je vstal najvišji uradnik naše republike, predsednik Zedinjenih držav W. Taft in govoril približno ta-ko-le: "Dame in gospodje! Za prisrčen sprejem se Vam jaz in moja soproga toplo zahvaljujeva. Tu smo, ker smo spoznali resnično narodni značaj združenih Vaših društev in te slavnosti. Hvala vam za plemenito in patriotično našo himno "Star Spangled Banner, veseli nas lojalnost in domovinska ljubezen Vaša, ki jo izražate iz tisočerih grl. Občudujemo Vas in nadarjenost Vašo! Ponosni ste na svoje pokole-nje, na zibel svojo, a ponosni ste tudi, da ste postali državljani tako mogočne naše republike. Že stoletja nad-kriljuje Vaš narod naš angleški narod in nikjer se to dejstvo ni pokazalo v tako jasni luči kakor baš v pevskih društvih. Duh in povod tem društvom Vam angleški povedati ne morem, rabiti moram Vaš jezik, rekel bi, da prirojena Vaša "Gemuetlichkeit" (da ni bil predsednik predaleč od pevskih tribun, bi mu zašepetal, da se je zmotil in da ne pozna našega ribniškega ue-ja) raja pevska društva. Društvenega duha smo se navzeli od Vas in za vse obiteljske in društvene zabave se imamo mi zahvaliti le onim našim sodržavljanom, ki so prinesli dražestne o-bičaje svoje stare domovine seboj k nam, jih tu nadaljujejo in vzdržujejo. Zahvaljujem se torej našim sodržavljanom, ki so težko, a vendar tako vspešno ohranili narodni svoj značaj in rad se izrazim, da dolgujemo Ame-rikanci veliko hvale — nemški civilizaciji." — Komentara tu ni treba! Diljem širo- ke Amerike živi sto in stotisoč Slovanov in sveta bi bila dolžnost stopiti v isto vrsto z njimi, njih polje je tudi naše polje, prosta je njih in naša roka, prosto njih in naše srce! Razlike med narodi tukaj ni, pravico do obstoja, delovanja in napredka ima eno in isto vsaki! Ker me že od nekdaj nad vse zanima pesem katerakoli, nisem izpustil niti jedne tekme. Celo popoldne v pondeljek in torek sem sedel v Metropolitan Opera House in nastopilo je 33 društev drugo za drugim. Peli so teške umetne pesmi dobro, lepo, seveda so sodniki, ki čepe v svojih "spovednicah" svojega mnenja in z nevsmiljeno ostrim nožem secirajo vsako produkcijo. In v sredo zvečer se je izvojeval boj za cesarsko nagrado. Že ob šesti uri je vrvelo ljudi pred blagajno in ob osmih je bila prostrana ona dvorana polna.—Naše društvo "Trion" se je moralo zadovoljiti z drugo nagrado, prvo so nam odvzeli domači iz Philadelphia, Pa., četudi smo bili le mi odlikovani s trikratnim gromovitim aplauzom. Sodniki imajo pač svoja mnenja in pokoriti se jim moramo. In vrnil sem se zopet v newyorško našo metropolo — zadovoljen, preživel sem nekaj lepih dni, ki mi ostanejo v spominu do smrti. Takoj prvi večer je bila vaja našega "Triglava" in zaskelelo me je nekaj v srcu, ko sem zaslišal zopet našo slovensko pesem... Vročina nas sicer muči neznosna in vendar naši pevci se je ne vstraše, prišli so in peli, četudi je vsem lil pot raz čela. Pristopili so k Triglavu gg. Vinko Zevnik, B. Lakner in svoj vstop najavljajo novi. Počasi bo zbrano ob ognjišču "Triglava" vse! S slovanskim krožkom menda ne bo nič — manjka voditeljev, o, manjka vsega! "Slavec", "Domovina", "Triglav"! Lepa imena, a lepše, mnogo lepše bi bilo le eno ime in pod tem edinim krovom vsi pevci! In "Slovenec" v Ljubljani bi storil eminentno plemenito narodno delo, ko bi nam hotel poslati konzervatorično izobraženega pe-vovodjo in ga tudi financijalno podprl... spotikal bi se vsak in oddaleč spuščal strele na naša tla, ki pa ne škodijo mnogo... Da, naš "Triglav" priredi 20. julija v prostorih "slovaškega doma" na 4. ulici št. 162 svojo prvo družinsko zabavo in sodeč po razprodaji vstopnic, bo dvorana premajhna. Na vsporedu je petje narodnih pesmi, proste zabave in ples. Zabave se vdeleži tudi bratsko pevsko društvo "Slavec" korpo-rativno in vsi znaki kažejo že zdaj, da smemo pričakovati jako ugodnega večera. Računa se pa pred vsem na zavedno naše ženstvo, na naše za slovensko pesem vnete Slovenke, ta večer bodo namreč imele priliko javiti svoj vstop v društvo, bodisi kot pevke bodisi kot podporne članice. Dobro došla je vsaka značajna Slovenka! V analih društvenega greaternew-yorškega življenja ostane 4. jul. t. 1. neizbrisljiv. — Petnajstletnica podp. društva sv. Frančiška je nadkrilila v vsakem oziru vse dosedanje javne nastope. Žal, da Vam podrobnosti poročati ne morem. Prijaznemu društvenemu vabilu se vsled odpotovanja iz New Yorka odzvati nisem mogel, a kakor se me od več strani obvešča, sme biti predsednik g. Jos. Rems in ostali odbor na svoje delo ponosen. Klasično je bilo baje korakanje naših Slovencev, pri marsikaterem si opazil, da polje še v njem vojaška kri... in četudi je minulo dokaj časa izza vojaških let, disciplina in "Stramm-heit" jim je ostala v kosteh, in od njih bi se mogel naučiti naš ameriški vojak marsičesa. Zborovaitje podružnice sv. Cirila in Metoda pa ni zadovoljilo za narodno to delo tako vnetega odbora. Pose-čcno ni bilo najbolje, ne ve se pa, da li je bila odsotnosti toliko kriva saharska vročina, ali pa njih — mlačnost. Jaz bi povdarjal slednje... In zakaj? Odbor je sicer agilen in "Glas Naroda" poživlja in drami vsak čas speče naše rojake, a to še ni vse! Agitacije treba, osebne agitacije in predsedniki vseh naših društev bi storili pri sejah lahko in igraje mnogo, če bi hoteli. Imajo sicer svoje dolžnosti, a parkrat v letu bi pa že lahko recimo na glavnih zborovanjih dregnili v narodno za" vest svojih članov, in stavim, da ji!> pridobe 25 odst. za podružnico. — ^ odbor so bili izvoljeni zopet gg-Burger, prvomestnik, A. Andolšek, ta) nik, V. Zevnik, blagajnik. Mnogo naših rojakov je poslalo svoje boljše polovice na "contry" in siromaki se sedaj tolažijo na takozvanjj "Junggesellenabend"-ih, prirejajo F drug za drugim, in družabnost biva tudi na ta način mnogo* enem teh večerov se je namreč spr°" žila misel o "slovenskem domu", ki Ps ni — nova! Moje misli o "političnem klubu", slov. domu, čitalnici, slovenski šoli" so ostale glas vpijočega » puščavi, a vendar vstajajo zopet morda se vendar vsaj ena izmed DJ1, vresniči. Vsekakor pa je hvalevredno od naših "samcev" rojakov, da se » takih prilikah spomnijo tako velevaj nih vprašanj in morda Vam, moj ured-niče, poročam prihodnjič zbilja že dejstva. Ivan Adamič- Pueblo, Colo., 5. jul. — Naše v blaženi Ameriki izgojene Slovenke so -ce zopet lepo obnesle ter pokazale, ameriški duh ne ovira zanimanja ,1 cerkev, ampak ga vrlo pospešuje. Vecf, je gospice, "Solnčni žarki", so naprJ" vile veliko in krasno soho žalost«® Matere B. in mlajše, dr. sv. Neže, svojo patrono. Mali Tonček Snedec na® je kupil sv. Antona. V nedeljo 30. junija je bilo slovesu« blagoslovljenje, pri katerem so Prl5° stvovale udkinje kot botre s slov. j" hrvatskimi mladeniči. — Popoldan 111 zvečer se je vršila v dvorani prijet"9 zabava. "Solnčni žarki" so prijazn0 postregle mnogobrojnim gostom 'e. jih razveseljevale z milimi pesmica®1. Pohvalno se mora omeniti pevsko fll "Hrvatska vila", ki je vsestransko s"* delovalo in "Preširn", da smo P05.' šali izborno petje. Starejši rojaki J rojakinje so kar veselo in ponosno na svojo mladino, ki se pogumno nima za lepoto in napredek svoje c£f kve. Gospa Stanislava Culig je srečn« prestala operacijo in sedaj se povolj zdravi v St. Mary's bolnišnici. FraI1 Janez, po domače Hočevar, se je varno pobil v Zink smelter 27. ju zdravi se tudi v isti bolnišnici. Chilsholm, Minn., 5. jul. — G. nik A. S., tu Vam pošiljam naročn«1. za prihodnje leto za list. Ker je ed' ^ katoliški list slovenski v Ameriki, * torej priporočam vsem Slovencem Slovenkam tale list, ker je zelo PotfC ben za nas katoliški narod. Tukajšnje delavske razmere so slabe, kakor povsod drugod. e-B tistim, ki mi ste pisali iz Montane j Colo, in Washingtona in Idahe, v3.<_ tukaj povem, kako da je v Minnesf ' zato ker na vsa pisma mi je nemog odgovoriti. Jaz, kakor vam je znafl|j sem res veliko prešel v zadnjih d mesecih, in zdaj sem tukaj. Tukaj je bila kompanija primora j da je dala trpinom osem ur šiht. _ žalibog, ker so pa taki predniki b®51^ keptni, da pa so oni takorekoč B® žili eno uro več, in to je devet ur si Da bode bolj razumno, je tako: "placu" moramo že delati ob o5"1^ in delati do minute do dvanajstih, poldan. Poflej se mi ubogi trp1" ^ šeftu zberemo in se natikamo crl ^ drugim po lojtrah, tako da pride nji mož ven opoldne. Ob eni P°P ^ dan mora pa biti vse na "placu', "J tlej veste, da se še nimamo časa ^ jesti. Moramo se pa "martrati" z j ker drugače ne moremo živeti. Tu imamo večinoma "kontrakt" in u10,'.e mo nadreti rudo in "potimbrati" m ^ kar se imenuje, in imamo od tona V do 50 centov. Tukaj je tako 'J^,, trakt", da je zadnji mesec 4 m°z . ?j služilo 10 centov na šiht. Basi tu; so večinoma Slovenci. Povedal m1 ^ tudi en rojak, da je prišel k lojtraw (Nadaljevanje na 7. strani.) ! Severov želodčni grenčec !Š (Sever«'« Stomach Bitter«) zagotovi dobro slast, popravi neprebavo ali slabo prebavo in okrepi oslabeli Fj ustroj. Cena $1.00. fj Joi. Lonek, iz Carr, Colo., pravi: "Moj želodec je bil o*labljen, toda, po uživanju Severovega želodčnega ;j Grenčeca, »em ozdravel, moj želodec je podal možgn in tedaj imam boljio sla«t, kakor kedaj prej v mojem C življuenju. Hepotrebno trpeljenje. lahko odpravite, ako na prvi prikaz želodčnih neprilik, kria, kolike, naponjanja, griže, poletno pritožbe ali kolere infantum takoj date Sevorovo zdravilo zoper /Ificlf A (Severa'« Diarrhoea UildAU Remedy) Je dobra »tvar imeti v hiii za prvi pripomoček. Cena 25 in 50 centov. Revmatične bolečine, nevralgija, bol v hrbtu, otrdelost v sklepih, okrelost mi" *ic, h rem ost, bolečine v pršili in otekline morajo prenehati po nodrgu nil nadevanj« CENA 50 CENTOV. V«a Severov« Zdravila »o naprodaj v lekarnah povtod. Zavenite druga. Za zane*ljivi zdravnižki svet pilite na > W. F. Severa Cc. CEDAR RAPIDS IOWA IfiiHWili!^ Reverovovega olja Gothardskega (Severa'« Gotherd Oil.) prireditev igre in pevskemu društvu za lepe pesmi. Želim, da bi napredovalo še vedno bolje in da bi naše vrle "slavice" imele gorečo ljubezen do svojih "slavcev" in jih potegnile v svoja gnezda, da bi potem še slajše zapeli svoje pesmice. Tako smo torej završili god sv. Petra in Pavla. Ker se je moj dopis že precej zavlekel, zato končam. Tebi, vrli list, pa želim veliko napredka; ker sem že 5 let tvoj naročnik, zato želim, da bi si ga omislil vsak zaveden Slovenec. K sklepu pa pozdravljam vse rojake širom Združenih držav, posebno pa fante in dekleta. Slovenski veseljak. Rev. Jos. Pollak. Vina naprodaj Novo vino črno rudeči zinfandel, in belo vino muškotel po 35c gal., recs-ling 40c gal., vino od leta 1910 črno ali belo, muškotel ali reeslir.g 40c gal., staro samo belo vino 50c gal., drožnik edina slovenska tvrdka Zastave, regalije, znake, kape, pečate In vse potrebščine e društva in jednote. DELO PRVE VRSTE. CENE NIZKE. F". KERŽE CO. 2616 S. Lawndale Ave. CHICAGO, ILL. SLOVENSKE CENIKE POŠILJAMO ZASTONJ ali tropinovec $2.50 gal. Vino pošiljam po 28 in 50 gal. Drožnik po 5— 10 gal. Posodo dam zastonj. Vins-grad in klet St. Helena. Pisma naslovite "Hill Grit Vineyard" Stefan JakSe, lastnik. Box 657. Crockett, Cat Midnapore, Alberta, Can., 28. jun. — Pozdravljen, Amerikanski Slovenec! Dam vam vedeti, da imamo tukaj na severozapadu lepo vremel Vse dobro kaže. Dežja smo, hvala Bogu, dobili dovolj, da vse lepo obeta; pšenica dobro raste in ravno tako vse drugo. Pa tudi lilij in raznih rožic ne manjka. Prosim, pošljite mi dve mali pratiki, ker brez pratike ni dobro biti nikjer. G. T. M. TROST&KRETZ —■ izdelovalci — HAVANA IN DOMAČIH SM00K Posebnost so naie The U. S." 10c. in "Meerichaum" Sc. Na drobno se prodajajo povaod, na debelo pa na IM Jefferson Street JoHet, H, Mirovni sodnik PI3ST0 PIVO V STEKLENICAH ZA MESTO JOLIET, ILLINOIS Judge Murphy Both Telephones 26. 222 Jefferson St nad W»H Co. Banko, vogaj Ottawa St Tam je mož, ki zna nai jezik. Poštenost in pravica — geslo. A. NEMANICH, pred«. M. GRAHEK, tajnik. S. OLHA, blag Slovenian Liquor Co. Geo. Lopartz Groeerijska prodajalna N. W. telefon 808. 402 Ohio Street JOLIET, ILL. 1115-17-19 Chicago St JOLIET, ILL. GLAVNICA $50,000.00. Uttan. in inkorp. leta 1910 C. W. MOONEY PRAVDNIK-ADVOKAT. tth ft Joliet Nat Bank BldC., Joliet Ko imate kaj opraviti s sodaijo oglasite se pri meni. Družba naznanja rojakom, da ima veliko zalogo izvrstnih vin, žganja in drugih pijač, koje prodaje na debelo. Rojakom se priporoča za obila naročila. Pišite po cenik v domačem jeziku, ali pa po našega potovalnega zastopnika. lokalni zastopnik: Mat. Grahek. Potovalni zastopnik: Fr. Završnik. Naše geslo: Dobro postrežba; vaše pa bodi: Svoj k svojmul sledeče: Nev&rno pa je imeti prijatelja, ki zaničljivo govori o celem ženskem spolu. Res je tako. — Letošnjo spomlad in tudi še dosedaj se naši ljudje podvržejo operaciji v tukajšnji bolnišnici. Pozdrav gg. čitateljem kliče Ivo Težak, box 429. Kansas City, Kansas, 1. jul. — Gospod urednik, prosim, priobčite teh par vrstic v naš nam priljubljeni list Amerikanski Slovenec, da še nekaj sporočim o našej nam premili sloven-skej naselbini. Kakor se je v zadnjej številki lista poročalo, smo imeli na eden dan na eni strani veselje, na drugi pa žalost, in to je bilo v resnici. Sporočil pa bi rad rojakom, kako smo obhajali včerajšnji dan, t. j. dan-30. junija. To je bil pa samo dan veselja, in po mojem prepričanji ni bilo žalosti na nobeno stran. Naj vam torej v kratkem razložim, kako smo obhajali ta frnij. Imeli smo dopoldne ob 10. uri slovesno peto sv. mašo v spomin društva sv. Petra in Pavla, katerega zaščitnika god je obhajalo isti dan poprej. Na glas velikega zvona društvo hrabro pri koraka s svojo zastavo iz hale v cerkev. Nato se prične sv. maša. Pevci zapojejo latinsko mašo Kyrie i. t. d., katerim gre posebno zahvala za trud pri njih petju. V prvi vrsti pa se je zahvaliti Rev. Antonu Leskovcu za IZ SLOVENSKIH NASELBIN. (Nadaljevanje z 2. strani.) ven iti in je še manjkalo 2 minuti do dvanajstih in mu je bas vzel en četrt šihta, in bas Slovenec in delavec Slovenec. Dragi čitatelj in čitateljica, ali vas ne bo srce bolelo, ko boste videli tukajšnje delavske razmere? Tukaj je tudi slovenska precej lepa cerkev sv. Jožefa in slovenski gospod Ali žalibog, tukaj če grem v salun, je vse polno ljudi in natlačeno; če pa grem v cerkev ob nedeljah, je pa bolj prazna kot polna. Tukaj je veliko ljudi, ki vem, da že leta in leta niso bili v cerkvi. Tukaj so eni, ki se sramujejo cerkve, takorekoč odpadniki od cerkve. Kakor veste, v Michiganu sem bil v Iron Mountainu, in tam so meni delavske razmere neznane. Ker se bojim, da bode moj dopis šel v koš zaradi slabega pisanja in pre-obilnosti, prosim potrpljenja, gospod urednik. Veliko imam še za povedati od svojega "rajžanja" po teh deželah; bom se pa še drugič oglasil, če boste zadovoljni z mojim dopisom. K sklepu dopisa pa želim veliko naročnikov in predplačnikov in pozdravljam vse Slovence in Slovenke širom Amerike, posebno pa člane in članice društva sv. Cirila in Metoda, in posebno pa zastopnika tega društva, č. g. 1 č. Marko Plut. Kadar imate s sodiičem .praviti obrnite se na Miolr i Well Cutting Bldg., 2nd floor, Joliet, 111. Z g. Wellnitzom se lahko domenite V slovenskem jeziku, ker je Slovan. Ilirija Grenčica v steklenicah in Baraga Zdravilno Grenko Vino. Frank Opeka gostilničar Corner State and llth Street, NORTH CHICAGO. ILL. Telephone 213. Prodaja na drobno in debelo najboljfa californijska vina. VSI DOBRODOŠLII Joliet Steni Dye House Professional Cleaners and Dyera STRAKA & CZ. Office and Works, 642-644 Cass Oba telefona 488 ^iit-e "Ells: Brand." pivo i Izdelovalci najboljšega piva sodčkih in steklenicah. PIRE INSURANCE. Kadar zavarujete svoja poslopja topel ogenj pojdite k ANTONU S C H A G E R North Chicago Street ▼ novi hiii Joliet National Bank*. Prepričani smo da vsaka velika banka je prišla do svojega stališča za to, ker je dobila v svoje roke prav veliko število J. C. Adler & Co. priporoča rojakoas svojo Mesnica Tel. 101 Joliet, 111. malih vlog Kadi imamo na skrbi male vsote, najsibo za uloge«ali pa za čekovni ali trgovski promet. Ko se mudite v So. Chicagi, ne pozabite se oglasiti pri meni. JOS. ANS1K Garnsey, Wood & Lennon Advokati. Joliet National Bank Bldg. Oba teL »91. JOLIET. ILL Plačamo 3% obresti na vlogah. First National Bank slovenska gostilna mesarija in grocerija, 8911 Greenbay Ave., So. Chicago, IU. Pri meni dobite v»e kar želite. Postrežba točna, blago najbolje, a ceno najnižje. N. W. Phone 809. mihael k0cheyar Cor. Chicago and Tan Boren Sts. Najstarejša banka v Jolietu. Glavnica in preostanek $400,000.00, slovenski gostilničar Cor. Ohio in State Sts. Joliet, 111. Spomini na moje romanje v Sy. Deželo. 25. K sv. Janezu v puščavo. (Dalje.) Ko smo ogledali cerkev, ki ima prav lepe orgije, smo šli po ozkih in zamazanih ulicah še bolj v dolino. Tukaj je jako močan studenec, ki je dal kraju ime "Ain-Karim" studenec vinogradov. Krščansko izročilo pa imenuje ta studenec Marijin, ker je tukaj blagoslovljena Devica gotovo večkrat zajemala vodo, ko se je mudila pri svoji teti Elizabeti. Sv. evangelij nam pripoveduje takole: "Marija se je tiste dni (t. j. po o-znanjenju) vzdignila, in je jadrno šla v gore v mesto na Judovem. In je stopila v hišo Zaharijevo in pozdravila Elizabeto" (Luk. 1. 39. 40.). Kje se je pa to zgodilo? Ne daleč od Marijinega studenca, in tjakaj smo šli tudi mi. Približno pet minut navkreber od studenca stoji cerkvica Marijinega obiskovanja, krog katere je precej visoka ograja m vidijo-se še sledovi stare cerkve iz časov sv. Helene in nunskega samostana. Trdi se, da je ta cerkvica sezidana na mestu, kjer je imel Zaharija pristavo, pri kateri ste se se-šli Marija in Elizabeta. Izmed dveh altarjev je eden posvečen Marijinemu obiskovanju, drugi pa sv. Janezu. Lepa je podoba Marijinega altarja. Sv. evangelij pripoveduje, kako je pozdravila Elizabeta Marijo z besedami: "Blagoslovljena ti mej ženami in blagoslovljen sad tvojega telesa. In «1 kod to meni, da pride mati mojega Gospoda k meni?" (Luk. 1, 42. 43). Ko je Marija slišala te besede, tedaj se razveseli njeno deviško srce in v prekrasnem hvalnem spevu slavi Boga: "Moja duša poveličuje Gospoda in Ynoj duh se veseli v Bogu, mojem Zve-ličarju, ker se je ozrl na nizkost svoje dekle". (Luk. 1, .46—48). Koliko ponižnost in koliko krotkost je razodela presveta Devica na tem svetem kraju. Kako prav je pa tudi prerokovala: "Glej odsihmal me bodo srečno imenovali vsi narodi!" (Luk. 1, 48). Koliko cerkgv je bilo sezidanih, koliko lepih podob je bilo naslikanih, koliko milodonečih pesmi, koliko molitev in navdušenih govorov je bilo zloženih, koliko kri V je bilo spisanih v čast Matere Božje! Vse to je jasen dokaz resničii sti Marijinih besed. Predragi bravec,- časti pridno tudi ti Marijo. Ako boš tukaj na zemlji v številu njenih častivcev, boš gotovo enkrat tudi večno srečen pri njej v nebesih. Ko smo ogledali cerkev, smo šli na zvonik, raz kateri je posebno lep razgled na jijdoy_gkp gorovje. Blizu to Bottling Dept. Cor. Scott and Clay St. Joliet Citizens Brewing Co- North Collins St., Joliet, 111. Ely, Minn., 7. jul. — Mr. urednik:— Prosim malo prostora v A. S., ki je unijski list in tiskarna. Na' šolski klopi v stari domovini sem slišal, da človek je krona vseh živečih stvari, vladar nad živalmi in kralj narave. Razlikuje se od vseh druzih stvarjenih bitij po svojem razumu, spoznavanju Boga in čustvu za lepoto i red. Vendar se ne ozirajo na zgoraj omenjeno kapitalistični sluge, temveč nam rudarskim delavcem velevajo, da mi moramo v smrdljivem od dinamita dimu kopati, ako nečemo, pa "marš" domov. Vidite, tako je. Človek, ki po dokončanem delavskem času od mesta proti Zineth-rudniku koraka, videl bode podobne ilovične opljunke, ki pričajo, da delavci so delali v dušljivem dimu. Srečni so farmarji, ki pod milim nebom na čistem zraku delajo in živijo. So pač bolj čvrsti in zdravi. Pisec teh vrstic misli: Bog vedi, bode-li ga sreča doletela, da bi na deželi živel v svojem šatoru. — Bil sem v druščini, ki besede se so razvijale, da žalibog ima le preveč in posebno mladih ljudi razvado, da rotijo in preklinjevajo. Olika-nec se pa ogiblje preklinjevanja, ker je greh in grda navada. — V Ely živi 29-letni fant, ki z desnico težko reže kruh, peresa pa lahko suka. — Tihi slovenski glas je v Elco gledališču prišel na prijateljeva ušesa dne 4. t. m. daritev sv. maše, katero je brezplačno daroval za to društvo. Zahvala tudi za lepi govor, katerega je priredil tako, da je moral vsakega človeka v srce ganiti, po katerega žilah še teče slovenska kri. Popoldan ob 3. uri pa se prične veselica ali "ice cream social", pri kate-rej je bilo, kot sem slišal, vsepolno nedolžne zabave. Žal, da se sam nisem mogel udeležiti, ker na prošnjo našega rojaka sem moral iti na njegov dom, kjer je obhajal svoj imendan. Od tam smo se pa podali na sever k znanemu slovenskemu rojaku in veseljaku Antonu Kostelcu pa št. 503 N. 4th st. Pri njem smo se tudi prav lepo razveseljevali na veselici aH po domače rečeno krstinju v spomin in zdravje njegovega sina, katerega mu je štorklja pred kratkim podarila. Tukaj smo zapeli po domače par slovenskih pesmi. Po tej lepej a žal kratki zabavi nas še nekaj mika, "slavček" nam še žvr-goli po ušesih. Gremo ga torej poslušat. Ko pridejo v namenjen kraj, že je bilo vsepolno navzočega ljudstva. Najprvo nam društvo 'Slavček' zapoje par lepih slovenskih pesmi, katere so me pretresle, ko sem se zmi-slil na milo mi staro domovino, kjer sem marsikatero zapel na domači trati. Na to se prične igra, katere ulogo je vsak posamezni prav dobro rešil, i Nazadnje nam se je še zapelo par ki-. tic. Prisrčna zahvala gre društvu za i cerkvice je ruska cerkev; krog nje pa mnogo snažnih hišic, v katerih žive pobožne Rusinje skoraj po samostansko. Blizu cerkve sv. Janeza stoji velik samostan sijonskih sester, ki imajo tukaj sirotnišnico. V tem samostanu se je kaj rad mudil p. Alfonz Ratisbon, vstanovnik kongregacije sijonskih hčera. Spreobrnil se je, kakor je znano, v Rimu vsled prikazni Matere Božje in morda se je iz hvaležnosti do Marije tako rad mudil na tem nji posvečenem kraju. Pobožne redovnice so nam pokazale stanovanje, obleko, bre-vir Ratisbonov. Vse to hranijo nune kot relikvije v spomin na pobožnega moža. Peljale so nas tudi na samostanski -vrt, kjer je pokopan. Nad njegovim grobom je lepa podoba M. D. brezmadežno spočete. Pač srečen človek, ki živi v varstvu Marijinem, kakor je živel pobožni Ratisbon. Da bi bili lc tudi mi vedno vredni Marijinega varstva! To so bile naše zadnje prošnje, ko smo se popoldne poslavljali od tega Mariji tako ljubega svetišča ter se vračali proti Jeruzalemu. 26. Haram eš-šerif. Dne 26. februarja sem maševal v j mošeji Kristusovega vnebohoda. To -sv. mesto sem že popisal. Gotovo pa .: se ti'čudno zdi, dragi bravec, ko bereš : o sv. masi v mošeji. Pa je že tako! Glede mošeje Kristusovega vneboho-da so mohamedanci bolj popustljivi, kakor glede druzih svojih svetišč. Plačala sva s p. Klementom^ olivetancem, varhu te mošeje majhen bakšiš in brez obotavljanja nama je -dovolil, da sme-va na tem svetem kraju opraviti najsvetejšo daritev. Prinesla sva seboj iz bližnjega samostana karmeličank zabojček, v katerem je bilo vse potreb no za sv. mašo. V zaboj sva privila št.iri noge in tako nama je bil za altar. Pričela sva torej se sv. mašami, pri katerih sva eden druzemu stregla. In koliko veselje, maševati prav na' mestu, s katerega seje vzdignil Sin božji proti nebu! To dopoldne smo hoteli pogledati tudi slovečo Omarjevo mošejo, v katero do vojske na Krimu ni smel noben kristyan. Tudi dandanašnji je J treba za dovoljenje plačati. To dovo-I ljenje daje jeruzalemski turški paša sam. Nam ga je ljubezniv-p preskrbel avstrijski generalni konzulJ Kljub tem neprijetnostim si vendar vsak obisko-vavec Jeruzalema rad ogleda to znamenitost, saj je prav tukaj stal pre-1 krasni Salomortov tempelj. (Dalje prih.) .......- Iz Adlešič, 25. jun. — V št. 22. "Am. Slov." sem omenil v svojem dopisu, da kažejo letos strni vsled ugodne zime prav lepo. In res smo se nadejali, da bodo letos prav dobro obrodile. Toda ker so prebujno zrastle, so vsled viharjev in nalivov, katerih sifio imeli že več v tem mesecu, prav močno poleg-I le, posebno še šenica, katere leži po nekodi* čez polovico, ali celo po dve tretjini. . Je^ien pa je po nekaterih njivah močno sfietljiv. Danes po noči smo pa imeli hudo uro. Zjutraj ok. 341 začelo je hudo grmeti, se bliskati in prav hudo deževati. Strela je udarila v naši bližini kake štirikrat. Med tem tudi v hišo našega g., župana jii posestnika Mik. Črniča—Perasa v *Ad-' lešičih h. št. 9. .Treščilo je, kakor ^e da sklepati, menda dvakrat; v poleg stoječi oreh," katerega je nekaj malega razklala, in v ogel hiše in sicer skozi streho. Ker je streha slamnata, se jč užgalaT ' Toda ker je gospodar ogenj preeej zapazil, je prislonil hitro lestvico in gorečo slamo' pt)gukal^ iz strehe in tako ogenj pogasil. Pomagal mu je pa pri tem 'še~bolj dež, ker se je ulila k sreči prav huda ploha. Strela je'šla tudi v sobo, v kateri sta spala gospodair in gospodinja z bolnim otro-I kom. Tu je razdrapala zid na mnogih krajih na stropu in na stenah, da je bilo na tleh polno ometa. A ljudem pa ni naredila nobenemu prav ža-lega. Vsi so nepoškodovani. V dru-' gem koncu hiše pa so spala druga decst • z deklo. Tudi tem se ni zgodilo nič " hudega. Jih je res varoval, lahko trdimo, angel varih. Ob istem času pa J je. padala, v. Tribueah med .dcšjeni : I koliko toča. Nekdanje baronovo "Bukovlje" je zopet prodano. Meseca marca ga je kupil, kakor se pripoveduje, neki g. I Marko Benedikt, menda rodom Bošnjak, ki pa biva v Zagrebu, od gg. Ro-giča in Spitzerja za 380,000 K t. j. 190,-000 gl. A ta dva pa sta dala zanje m. marca 1. 1907. g. Jul. Mazzelletu le 175,000 K. Res lep dobiček. Kakor sem kasneje izvedel, je treščilo nocoj tudi še v veliko črešnjo blizo hiše Petra Jankoviča na Bednju št. 2., katero je preklala in močno obelila. Vse rojake lepo pozdravlja Ivan Šašelj. Metlika, Kranjsko, 22. jun. — Na kmetijah je jako prijazno zdaj v začetku žetve in košnje. Rana strn je dobro obrodila in prve krme bodo veliki redi, ker ni bilo prevelike suše. Koruzo osipavamo, kakor v Ameriki, skoro povsod s plugi. Le za košnjo in žetev bi treba dobiti stroje. Pa tudi te bodo kmetje dobili, ko izpre-vidijo, da so dobičkonosni. Železnico počasi delajo, ker so ljudje in delavci preveč doma uposleni, za to so pa kosci lahko dragi, ker delavcev vsepovsod primanjkuje. Pred par dnevi je velik požar uničil posestniku Mikotu Rusu na Do-bravicah hišo, hleve, svinjake in žit-nico. Otroci so se igrali z vžigalicami in zanetili ogenj v velike stoge posušene nastelje poleg hlevov. Ker je bilo vse suho, se je požar silno naglo-ma razširjal. Ker so bili hlevi leseni in obmetani z nasteljo, je bila nevarnost tem večja. Zgorelo je tudi osem] glav goveje živine, ker je ni imel kdo spustiti iz hleva; družina je bila na oddaljenem polji, a gospodinja je opazila požar, ko je bila pomoč nemogoča. Ker je pihal južni veter, se ni požar širil po vasi. Zavarovano je bilo poslopje, kakor po navadi, le za manjšo vsoto, za to je škoda tem večja. Najbrž je škode več tisočev. Žalostno je to, in ubogi kmet, ki se je toliko trudil skoro celo svoje življenje, pa mu je kruti požar uničil toliko truda in žuljev. Zopet en dokaz, kako potrebno je imeti vodovod in požarno brambo v 1 vsaki vasi. A. Z. Rezervni sklad nad pol milj ona kron. KMETSKA POSOJILNICA Ljubljanske Okolice Reg. Zad. Ztieom. Zav. v Ljubljani Duiiajska Cesta 18. obrestuje hranilne vloge po čistih £ -w-m 1 Oi brez odbitka rentnega davka. JLAJL S /O Naš zaupnik ▼ Zjed. državah je Frank Sakser, 6104 St. Clair St., Cleveland, O. 82 Cortland St., New York. Stanje hranilnih vlog dvajset miljonov kron. IMENIK PODREJENIH DRUŠTEV KRANJSKO - SLOVENSKE KATOLIŠKE JEDNOTE. 1. Društvo sv. Štefana, Chicago, lil. Predsednik: Franc Banich, 1858 W. 22nd St.; tajnik: Leopold Jurjovec, 1824 Blue Island Ave.; zastopnik: Anton Gregorič, 2027 W. 23rd St. Mesečna seja prvo nedeljo. 2. Društvo sv. Jožefa, Joliet, 111. Predsednik: John Filak, 1203 Elizabeth St.; tajnik: Michael Uršič, 115 Indiana St.; zastopnik: John Mahko-vec, 208 Jackson St. Mesečna seja prvo nedeljo. 3. Društvo Vitezov sv. Jurija, Joliet, 111. Predsednik: Anton Nemanich, 1000 N. Chicago St.; tajnik: Josip Panian, 1001 N. Chicago St.; delegat: Martin Konda, 206 Jackson St. Mesečna seja vsako drugo nedeljo v mes. 4. Društvo sv. Cirila in Metoda, Tower, Minn. Predsednik: Ivan Zobec, Soudan, Minn., Box 1183; tajnik: John Lovšin, Box 1230; delegat: Franc Schvajgar, Box 835. Mesečna seja drugo nedeljo. 5. Društvo sv. Družine, La Salle, 111. Predsednik: Anton Štrukelj, 1202 Main St.; tajnik: Matevž Urbanija, 1326—3rd St.; zastopnik: Rev. Alouis J. Kastigar, 542 Crosat St. Seja prvo nedeljo v mesecu. 7. Društvo sv. Jožefa, Pueblo, Colo. Predsednik: Jos. Čulig, 1219 So. Santa Fe Ave.; tajnik: Peter Čulig, 1245 So. Santa Fe Ave.; zastopnik: Math. Novak, 300 Spring St. Seja vsakega 14. 8. Društvo sv. Cirila in Metoda, Joliet, 111. Predsednik: Stefan Stukel, cor. Elizabeth & Moran Sts.; tajnik: Matevž Bučar, 706 N. Broadway; zastopnik: Josip Kuhar, 207 Bridge St. Seja tretjo nedeljo v mesecu. 10. Dr. sv. Roka, Clinton, Iowa. Predesedeniek: John Stefanič, 603 Pearl St.; tajnik: John Tancik, 609 Pearl St.; delegat: John Tancik, 609 Pearl St. Vsi v Lyons, Iowa. Seja drugo nedeljo v mesecu. 11. Društvo sv. Janeza Krst., Aurora, 111.' Predsednik: John Jerina, Forest Ave. 4; tajnik: Alojzij Bučar, Box 262; zastopnik: Jernej Verbič, Aurora Ave. 635. Seja prvo soboto. 12. Društvo sv. Jožefa, Forest City, Pa. Predsednik: Ignac Blatnik; tajnik: Karol Zalar, Box 547; zastopnik: John Telban, Box 607. Seja 2. nedeljo. 13. Društvo sv. Janeza Krst., Bi-wabik, Minn. Predsednik: Jakob Centa; tajnik: Frank Zakrajšek, Box 163; delegat: Math. Baudek, Box 178. Seja prvo nedeljo v mesecu. 14. Društvo sv. Janeza Krst., Butte, Mont. Predsednik: Jos. Radmelich, 1260 Farrel St.; tajnik: John Krašovec 26 Harrison St.; zastopnik: Nikolaj Požek, 37 Plum St. E. Seje drugo in četrto sredo. 15. Društvo sv. Roka, Allegheny, Pa. Predsednik: Geo. Flajnik, 127 — 46th St., Pittsburg; tajnik: Geo. Volk, 677 Progress St., Allegheny; zastopnik: Viljem Tomec, 1037 Berry St., Allegheny. Seja tretjo nedeljo v mes. 16. Društvo sv. Jožefa, Virginia, Minn.* Predsednik in delegat: Frank Trampuš, Box 306; tajnik: Math. Ko-stainšek, Box 306, Virginia, Minn. Mesečna seja vsako drugo nedeljo. 17. Društvo Marije Pomoč., Jenny Lind, Arkansas. Predsednik: Martin Čoš; tajnik: John Eržen, Box 47; delegat: And. Novosat, Box 66. Seja tretjo nedeljo po 20. 20. Društvo sv. Janeza Krst., Iron-wood, Mich. Predsednik: Fr. Smalc, 298 Kennedy St.; tajnik: Mike J. Mau-rin, 213 E. Bundy St.; del.: Paul Mu-kavec, 207 E. Bundy St. Seja tretjo nedeljo v mesecu. 21. Društvo sv. Jožefa, Federal, Pa. Predsednik: Martin Tauchar, Burdinc, Pa., Box 57; tajnik: John Demšar, Box 237; delegat: John Tavčar, Box 82, Burdine, Pa. Seja drugo nedeljo. 23. Društvo sv. Barbare, Bridgeport, Ohio. Predsednik: Ant. Hočevar, R. F. D. 2, Box IVA; tajnik: Mih. Hočevar, R. F. D. 2, No. 11^4; delegat: Fr. Guna, Box 722. Seja drugo endeljo v mesecu. 24. Društvo sv. Barbare, Blocton, Ala. Predsednik: Jakob Velhar; tajnik in del.: Frank Keržič, Hargrove, Ala. Seja drugo nedeljo. 25. Društvo sv. Vida, Cleveland, O. Predsednik: Mihael Setnikar, 6131 St. Clair Ave. N. E.; tajnik: Jos. Rus, 1306 E. 55th St. N. E.; delegat: Jernej Knaus, 6129 St. Clair Ave. N. E. Seja vsako prvo jiedeljo. 29. Društvo sv. Frančiška, Sal., Joliet, 111. Predsednik: Jos. Dunda, 704 Raynor Ave.; tajnik: Michael Ward-jan, 903 N. Scott St.; delegat: Jos. Le-gan, 209 Indiana St. Seja prvo nedeljo. 30. Društvo sv. Petra, Calumet, Mich. Predsednik: Paul Shaltz, 119 —7th St.; tajnik in delegat: Paul Spe-taar, 210—5th St. Seja četrto nedeljo. 32. Društvo Jezus Dober Pastir, Enumclaw, Wash. Predsednik: Jos. Pasich, R. F. D. 1, Box 82; tajnik in delegat: Josip Malnarič; R. F. D. No. 1, Box 70. Seja prvo nedeljo. 33. Društvo Matere Božje, Pittsburg, Pa. Predsednik: Jos. Pavlako-vič, 54 Low Road, Sharpsburg, Pa.; tajnik: Ivan Filipčič, 5420 Dresden Alley; delegat: Ivan Balkovec, 5175 Butler St. Seja prvo nedeljo. 38. Društvo sv. Petra in Pavla, Kansas City, Kans. Predsednik: Peter P. Sterk, 428 N. 5th St.; tajnik: John Bi-žal, 416 N. 5th St.; delegat: Mihael Majerle, 413 N. 5th St. Seja I. ned. 39. Društvo sv. Jožefa, Riggs, Ia. Predsednik: Ant. Feer, R. F. D. No. 2, Delmar, Ia.; tajnik: Jožef Lukežič, Browns, Ia.; delegat: John Skalla, R. F. D. No. 2, Delmar, Ia. 40. Društvo sv. Barbare, Hibbing, Minn. Predsednik: Mihael Bižal, 321 —3rd Ave.; tajnik: Janez Povsha, 311 —3rd Ave.; del.: Anton JCromar, 216— 3rd Ave.Seja prvo nedeljo ob 10. uri. 41. Društvo sv. Jožefa, Pittsburg, Pa. Predsednik: John Jevnikar, 5411-11 Camilia St.; tajnik: Frank Miklaučič. 4020 Willow St.; delegat: Jos. Kos, 241—57th St. Seja drugo nedeljo. 42. Društvo sv. Alojzija, Steelton, Pa. Predsednik: Martin Krašovec, Box 206; tajnik: Anton Hren, 252 Main St.; delegat: Anton Papic, 128 Friderick St. Seja tretji petek. 43. Društvo sv. Jožefa, Anaconda, Mont. Predsednik: Štefan Petritz, 605 Chestnut St.; tajnik in delegat: Mihael J. Kraker, 614 E. 3rd St. Seja prvi in tretji torek. 44. Društvo Vitezov sv. Florijana, So. Chicago, 111. Predsednik: Matija Pirnar, 9605 Ave. L; tajnik: Karol Me-doš, 3523—95th St.; delegat: Fr. Me-dosh, 9483-9485 Ewing Ave. Seja prvo nedeljo. 45. Dr. sv. Cirila in Metoda, East Helena, Mont. Predsednik John Ša-sek, Box 110; tajnik: Josip Sasek, Box 45; delegat: Nik. Veržuh, Box 145. Seja 14. in 18. v mesecu. 46. Društvo sv. Frančiška Seraf., New York, N. Y. Predsednik: Joseph Rems, 729 Puntman Ave., Ridgewood, Brooklyn, N. Y.; tajnik: Ant. Pavli, 410 E. 5th St.; delegat: Franc Giova-nelli 423 E. 16th St. Seja drugo ned. 47. Društvo sv. Alojzija, Chicago, 111. Predsednik: Peter Kure, 1717 So. enter Ave.; tajnik: John Vukšinič, 2748 So. Trumbull Ave.; delegat: Mart. Nemanich, 1900 W. 22nd St. Seja II. ned. 49. Društvo Jezus Dober Pastir, Pittsburg, Pa. Predsednik: Geo. We-selich, 5132 Dresden Ave.; tajnik: Jos. Bahorich, 5148 Dresden Ave.; delegat: Geo. Weselich, 5132 Dresden Av. Seja tretjo nedeljo. 50. Društvo Marije Sedem Žalosti, Allegheny, Pa. Predsednik: John Mra-vinc, 1114 Voskamp St.; tajnik: Fr Mravinc, 120—4t>th St., Pittsburg, Pa.; delegat: Mark Ostronich, 1132 Voskamp St. Seja drugo nedeljo. 51. Društvo sv. Petra in Pavla, Iron Mountain, Mich. Predsennik: Anton Podgornik, 1004 W. Sudington St.; tajnik Jakob Schvvei, 508 Grand Boulevard St.; delegat: Fr. Staniše, 505 Blaine St. Seja prvo nedeljo. 52. Društvo sv. Alojzija, Indianapolis, Ind. Predsednik: John Hriber-nik, 719 N. Warman Ave.; tajnik: Ivan Matelic, 764 N. Warman Ave.; del.: Jakob Strgar, 768 N. Warman Ave. Mesečna seja vsako prvo nedeljo. 53. Društvo sv. Jožefa, Waukegan, 111. Predsednik: Franc Brence, 1436 Sheridan Road; tajnik: Janez Petkov-šek, 1426 McAlister Ave.; delegat: Fr. Petkovšek, 718—720 Market St. Seja tretjo nedeljo. 54. Društvo sv. Srca Jezusovega, Chisholm, Min. i Predsednik: Karol Zgonc, Box 313; tajnik: Martin Zalar, Box 541; delegat: Fr. Firšt St., Box 707. Seja prvo nedeljo. 55. Društvo sv. Jožefa, rested Butte, Colo. Predsednik: Anton Matkovič; tajnik in zastopnik: Frank Gorišek. Seja četrto nedeljo. 56. Društvo sv. Jožefa, Leadville, Colo. Predsednik: Fr. Stibernik, 404 W. 4th St.; tajnik: Jakob Kenda, 306 W. 2nd St.; delegat: Štefan Franko-vič, 132 W. Chestnut St. Seja vsacega 14. dne. 57. Društvo sv. Jožefa, Brooklyn, N. Y. Predsednik: Jos. Cvetkovič, 440 Union St.; tajnik: Jos. Švalj, 58 Ten-Eyck St.; delegat: Gabrijel Tassotti, 56 Ten-Eyck St. Seja vsako I. soboto. 58. Društvo sv. Jožefa, Haser, Pa. Predsednik: Boštjan Dolenc, R. F. D. Xo. 12, Box 15, Irwin, Pa.; tajnik: Jer-Bohinc, K. F. D. No. 2, Box 63, Irwin, Pa.; delegat: John Bohinc, R. F. D. No. 2, Box 43. Seja drugo nqdeljo. 59. Društvo sv. Cirila in Metoda, Eveleth, Minn. Predsednik: Jos. Fran-cel, 408 Grand Ave.; tajnik: Anton Zallar, 610 Douglas Ave.; delegat: Martin Shukle, Box 626. Seja 2. ned. 60. Društvo sv. Janeza Krst., We-nona, 111. Predsednik: Jos. Brance, Box 204; tajnik: Jos. Rudolf, Box 76; delegat: Martin Pirman, Box 62. Seja prvo nedeljo v mesecu. 61. Društvo Vitezov sv. Mihaela, Youngstown, Ohio. Predsednik: John Pavlešič, 1206 Manning Ave.; tajnik: John Jerman, 619 W. Federal St.; delegat: Martin Žlogar, 523 Crescent St. Seja tretjo nedeljo. 62. Društvo sv. Petra in Pavla, Bradley, 111. Predsednik: John Pez-dirtz, Box 353; tajnik: Al. Shilc, Box 373; delegat: Matija Stefanič. Seja vsako prvo nedeljo. 63. Društvo sv. Lovrenca, Cleveland, O. Predsednik: And. Slak, 7713 Issler Court S. E.; tajnik: Jakob Res-nik, 3599 E. 81st St. S. E.; delegat: John Vidmar, 3564 E. 81 st St. S. E. Seja drugo nedeljo. 64. Društvo sv. Jurija, Etna, Pa. Predsednik: Geo. Novak Sr., 45 Sycen-more St.; tajnik: Fr. Škrlin, 47 Chas-man Ave.; delegat: Ivan Škof, 608 Butler "St. Seja drugo nedeljo. 65. Društvo sv. Janeza Evang., Milwaukee, Wis. Predsednik: Jos. Win-dishman, 483 Virginia St.; tajnik: Anton Morgolič, 396 Reed St.; delegat: Matt. Ferko, 270—1st Ave. Seja prvo 66. Društvo sv. Frančiška, Cleve-gat: Ant. Šustaršič, 8116 Ater Ave. Seja drugo nedeljo v meescu. land, Ohio. Predsednik: Egidi Ver-hovc, 2562 E. 75th St.; tajnik: Josip Perko, 6914 Grand Ave. S. E.; dele- 67. Društvo sv. Nikolaja, Steelton, Pa. Predsednik: Miko Matjašič, 556 So. 3rd St.; tajnik: Josip Krašovec, Box 196; delegat: Matija Petric, 529 So. 2nd St. Seja tretjo nedeljo. 68. Društvo sv. Barbare, Irwin, Pa. Predsednik: Ivan Mostar, Adamsburg, Pa., Box 120; tajnik: John Terbots, Box 276, Manor, Pa.; delegat: Frank Hren, Box 135. Seja prvo nedeljo. 69. Društvo sv. Jožefa, Great Falls, Mont. Predsednik: John Ramuta, P. O. Box 605; tajnik: Matija Urich, 3326 N. 6th Ave.; delegat: Jac. Stariha, 1711 —6th Ave. N. Seja prvo ned. po 1C. 70. Društvo sv. Srca Jezusovega, St. Louis, Mo. Predsednik: Jos. Tratnik, 3127 So. 7th St.; tajnik: Jos. Si-monič, 2855 Lyons St.; delegat: Anton Bukovič, 3400 Cuscuosco St. Seja tretjo nedeljo. 71. Društvo sv. Antona Pa., Golf, Pa. Predsednik: John Tome, Box 94; tajnik: Andrej Jereb, Crabtree, Pa., Box 92; delegat: Ignac Uršič, Crabtree, Pa., Box 374. Seja prvo nedeljo. 72. Društvo sv. Antona Pad., Ely, Minn. Predsednik: Fr. Virant; tajnik: Josip Palčar, Box 385; delegat: John Skraba, Box 438. Seja drugo nedeljo. 74. Društvo sv. Barbare, Springfield, 111. Predsednik: Anton Kužnik, 1201 S. 19th St.; tajnik: Ivan Kulovič, 1019 S. E. Grand Ave.; delegat: John Peternel, 928 S. 15th St. Seja II. ned. 75. Društvo Vitezov sv. Martina, La Salle, 111. Predsednik: Ig. Jordan, tajnik: John Novak, Box 173; delegat: Jos. Barborich, 1202 — 1st St. Seja tretjo nedeljo v mesecu. 77. Društvo Marije Vnebovzete, Forest City, Pa. Predsednik: Jernev Končar, Box 652; tajnik: John Oso-lin, Box 492; delegat: Anton Bokal, Box 552. Seja drugo nedel j«. > 78. Društvo Marije Pomagaj ^Chicago, 111. Predsednica: Marija Jorga, tajnica: Terezija Kremesec, 1324-W. 18th PL; delegatinja: Marija Kobal, 2059 W. 23rd St. Seja tretjo nedeljo. 79. Društvo Marije Pomagaj, Waukegan, 111. Predsednik: John Zalar, Box 432 N. Chicago 111.,; tajnik: Math Jereb, 1416 Sheridan Road; delegat, Fr. Grom, 1212 10th St. Seja drugo nedeljo. 80. Društvo Marije Čist. Spoč.,, So. Chicago, 111. Predsednica: Katarina Jakovčič, 9621 Ave. M.; tajnica: Margareta Stanko, 9619 Ewing Ave.; delegatinja: Uršula Kučič, 9441 Ewing Ave. Seja tretjo nedeljo. 81. Društvo Marije Sedem Žalosti, Pittsburg, Pa. Predsednica: Marija Lokar, 4745" Hatville St.; tajnica: Jožefa Fortun, 4822 Plum Alley; delegatinja: Ana Golobič, 4C28 Blackberry Alley. Seja četrto nedeljo. 83. Društvo sv. Alojzija, Fleming, Kans. Predsednik: Avgust Končar, R. R. 2, Pittsburg, Kans.; tajnik: Anton Skubic, R. R. 2, Pittsburg, Kans.; delegat: Jos. Geront, R. R. 2, Pittsburg, Kans. Seja drugo nedeljo. 84. Društvo Marije Sedem Žalosti, Trimountain, Mich. Predsednnik: John Žugel, Box 215; tajnik, Jurij Pintar, Box 96, Painzdale, Mich.; delegat: Viktor Radoševič, Box 54. Seja 3. ned. 85. Društvo Marije Čistega Spočetja, South Lorain, Ohio. Predsednica: Neža Ambrožič, 1^60 E. 29th S,t.; tajnica: Barbara Jakopin, 1682 E.-33id St.; delegatinja: Marija Rohotina, 17/0 E. 28th St., Lorain,, O. Seja drugo nedeljo. 86. Društvo sv. Srca Marije, R°ck Springs, Wyo. Predsednica: Johana Ferlič, 211 Sherman St.; tajnica: Terezija Potočnik, 303 6th St.; delegatinja: Marija Kas, Box 489. Seja drugo nedeljo. 87. Društvo sv. Antona Pad., Joliet, 111. Predsednik: Math Judnič, 504 N. Bluff St.; tajnik: Math. Golo-bich, 302 Ruby St.; delegat: Blaž Kug-lich, 410 Vine St. Seja drugo nedeljo. 88. Društvo sv. Alojzija, Mohawk, Mich. Predsednik: Jurij Hribljan, Ah-mek, Mich., Box 104; tajnik: in del.: Jožef Butala, Box 416, Ahmek, Mich. Seja prvo nedeljo. 89. Društvo sv. Petra in Pavla, Etna, Pa. Predsednik Mate Belavič, 18 Bridge St.; tajnik: Ivan Kulišič, 21 Sycamore St.; delegat: Nik Erdeljac, 376 Butler St. Seja prvo nedeljo. 90. Društvo sv. Cirila in Metoda, So. Omaha, Nebr. Predsednik Martin Derganc, 457 S. 18th St.; tajnik: A. ■j^I :}ES3[ap :•}§ pj£z—S8? 'aaAosEaji Kompare, 2116 Madison St. Seja tretjo nedeljo. 91. Društvo sv. Petra in Pavla, Rankin, Pa. Predsednik: Fr. Habič, 378—3rd Ave.; Rankin, Pa.; tajnik: Jos. Krstalič, 26—5th St.; delegat: Math. Kozan, 332—3rd Ave. Seja drugo nedeljo. 92. Dr. sv. Barbare 92, Pittsburg, Pa. Predsednica: Doroteja Katkič, 4900 Hartfield St.; tajnica: Marija Zivčič, 4925 Plum Alley. Seja drugo nedeljo. 93. Društvo Frid rik Baraga, Chisholm, Minn. Predsednik John Koče-var, Box 118; tajnik: Jakob Petrič, Bx 991, delegat: Matt. Knaus, Box 46. Seja drugo nedeljo. 94. Društvo Marija, Zdravje Bolnikov, Cumberland, Wyo. Predsednik: Metod Cirej, Box 272; tajnik: John Jarc, Box 77; delegat: Alojzij Orešnik Box 163. Seja drugo nedeljo. 95. Društvo sv. Alajzija, Brough-ton, Pa. Predsednik: Anton Petrov-čič, Box 71; tajnik: Anton Demšar, Box 135; delegat: Jakob Brule, Box 197. Seja drugo nedeljo. 96. Društvo sv. Barbare, Kaylor, Pa. Predsednik: Mat Starešinič; tajnik: John Jeloushan, E. Brady, Pa., R. F. D. No. 1. Seja drugo nedeljo. 97. Društvo sv. Barbare, Mount Olive, 111. Predsednik: John Kaso-vinc, Box 60; tajnik John Plesnik, Box 696; delegat: John Knes, Box 197. Seja prvo nedeljo. 98. Društvo sv. Treh Kraljev, Rock dale, P. O. Joliet, III. Predsednik: John Lozar, Warn St.; tajnik: Ivan Snedec, Midland Ave. 207; delegat: Benedict Birsa, 113 Meadow Ave. Seja prvo nedeljo. 100. Društvo sv. Jurija, Sunnyside, Utah. Predsednik: Anton Guštin, Box 35; tajnik: Fr. Mlinarič, Box 244; delegat: Anton Težak, Box 35. Seja četrto nedeljo. 101. Društvo sv. Cirila in Metoda, So. Lorain, O. Predsednik: John Piškur, 2937 Elyria Ave.; tajnik: John Juha, 1637 E. 29th St.; delegat: Josip Svete, 1780 E. 28th St. Seja prvo nedeljo. 102. Društvo Novi Dom, Newark, N. J. Preds.: Fr. Skebe, 337 New York Ave.; tajnik in del.: Iv. Intihar 21 Webster Ave. Seja prvo nedeljo. 103. Društvo sv. Jožefa, Milwaukee, Wis. Predsednik: Matija Mar-har, 6212 National Ave., West Allis, Wis.; tajnik: Ant. Hren, 208 Grove St. West Allis, Wis.; delegat: Ant. Kralj, 315 Walker St., Milwaukee, Wis. Seja drugo nedeljo v mesecu. 104. Društvo Marije Čist. Spočetja, Pueblo, Colo. Predsed.: Ana Princ, Tailor Ave. 1220; tajnica: Marjeta Luk setič, 1220 Eler Ave.; delegatinja: Ju-lijana Kraševec, 1237 Eler Ave. Seja vsakega 15. 105. Društvo sv. Ane, New York City, N. Y. Predsednica: Jennie Pir-nat, 416 E. 9th St.; tajnica: Franica Staudohar, 36 Schooles St., Brooklyn, N. Y.; delegatinja: Neža Češark, 59 Union Ave., Brooklyh, N. Y. Seja vsako drugo nedeljo. ^ 108. Društvo sv. Genovefe, Joliet, 111. Predsed niča: Marija Golobitsh, 80S N. Chicago St.; tajnica: Marija Dunda, 704 Raynor Ave.; delegatinja: Rose Brunskole, 200 Ross St. Seja prvo nedeljo. 109. Društvo sv. Družine, Aliquip-pa, Pa. Predsednik: Fr. Grum, Box 137; tajnik: Ant. Dežman, Box 181; delegat: John Jager, Box 137. Mesečna seja vsako drugo nedeljo. 110. Društvo sv. Jožefa, Barberton, O. Predsednik: John Rataj, 337—1st St.; tajnik: Mihael Železnikar, 147 Center St.; delegat: Ant. Petrič, 234— 4th Ave. Seja tretjo nedeljo. 111. Društvo sv. Srca Marijinega Barberton, O. Predsednica: Jera Pod-pečnik, Box 225; tajnica: Neža Kranc, 152 Bety St.; delegatinja: Franca Ber-toncelj, 147 Center St. Seja prvo ned. 112. Društvo sv. Jožefa, Ely, Minn. Predsednik: Štefan Agnich, Box 924; tajnik: Jos. Agnich, Box 266; zastopnik: Pavel Bukovec, Box 462. Seja tretjo nedeljo v mesecu. 113. Društvo sv. Roka, Denver, Colo. Predsednik: John Turk, 4601 Grand St.; tajnik: Filip Jaklič; delegat: John Tanko, 4851 Washington St. Seja vsakega 13. 114. Društvo Marije Milosti Polne, Steelton, Pa. Predsednica: Marija Sta-rašinič, 617 So. 2nd St.; tajnica: Marija Butala, 768 So. 2nd St.; delegatinja Katarina Matjašič, 611 So. 2nd St. Seja vsako tretjo soboto v mesecu. 115. Društvo sv. Veronike, Kansas City, Kans. Predsednica: Mary Guštin, 424 N. 5th St.; tajnica: Marjeta Bižal, 416 N. 5th St.; delegatinja: Katarina Majerle, 415 N. 5th St. Seja vsako drugo nedeljo. 118. Društvo sv. Pavla, Little Falls, N. Y. Predsednik: Fianc Masle, 37 Casler St.; tajnik: Lovrenc Masle, 36 Casler St.; delegat: Frank Gregorka, 36 Diamond St. Seja vsako 3. nedeljo. 119. Društvo Mar. Pomagaj, Rockdale, 111. Predsednica: Antonija Že-ravec, 310 Bellview Ave.; tajnica: Fran ca Lozar, 310 Midland Ave.; delegatinja: Jožefa Majnerich, 301 Moen Ave. Seja drugo nedeljo. 120. Društvo sv. Ane, Forest City, Pa. Predsednica: Angela Oražem, Susqu. St.; tajnica Marija Spec, Box 611; delegatinja: Franca Terček, Main St. Seja tretjo nedeljo. 121. Društvo Marije Pomagaj, Little Falls, N. Y. Predsednica: Marija Lenarčič, 5 So. William St.; tajnica: Franja Malavašič, 36 Diamond St.; delegatinja: Ivana Istinič, 409 So. Ann St. Seja vsako drugo nedeljo. 122. Društvo sv. Jožefa, Rock-springs, Wyo. Predsednik: Matevž Ferlič, Sherman St. 211; tajnik: John Slamnik, Box 555; delegat: Rev. Anton Schiffrer, Box 432. Seja 3. nedel. 123. Društvo sv. Ane, Bridgeport, Ohio. Predsednica: Marija Hoge, R. F. D. 2, No. \V/2; tajnica: Josipina Hočevar, R. F. D. 2, tajnica: Josipina Hočevar, R. F. D. 2, No. 11^; delegatinja: Ana Hočevar, R. F. D. 2, No. 78A- Seja tretjo nedeljo. 124. Društvo sv. Jakoba, Gary, Ind. Predsednik: Rudolf Maraž, 701 Virginia St.; tajnik: Alexander Saidnitzer, 1602 Adams St.; delegat: Rud. Maraž. Seja drugo nedeljo. 126. Društvo sv. Martina, Mineral, Kans. Predsednik: Martin Dolenc, Box 24, E. Mineral, Kans.; tajnik: Peter Dolenc, Box 163, W. Mineral, Kans.; delegat: Peter Benda, W. Mineral, Kans., Box 328. Seja drugo nedeljo. 127. Društvo sv. Ane, Waukegan, 111. Predsednica: Ana Artač, 1402 Wadsworth Ave.; tajnica: Mary Setnikar, 1400 Sheridan Road: delegatinja: Franca Kirn, 834—10th St. Seja četrto nedeljo. 128. Društvo sv. Barbare, Etna, Pa. Predsednica: Ana Novak, 45 Sycamore St.; tajnica: Johana Škoff, 608 Butler St.; delegatinja: Johana Skoff, 608 Butler St. Seja vsako zadnjo ned. 129. Društvo Marije Pomagaj, So. Omaha, Nebr. Predsednica: Katarina Schweiger, 385 S. 23rd St.; tajnica: Marija Kompare, 2116 Madison St.; delegatinja: Jožefa Derganc, 457 So. 18th St. Seja drugo nedeljo. 130. Društvo sv. Pavla, De Kalb, 111. Predsednik: Math. Košir, 502 N. 7th St.; tajnik: Fr. Keržič, 1409 State St.; delegat: Pavel Košir, 1415 State St. Seja prvo nedeljo. 131. Društvo Marije sv. Rožnega Venca, Aurora, Minn. Predsednik: Jos. Oberstar; tajnik: Fr. Keržič, Box 612; delegat: Anton Skubic. Seja po vsa-cem 19. 132. Društvo sv. Roka 132, Fronte-nac, Kans. Predsednik: Anton Kac-man; tajnik: Martin Kacman; delegat: Martin Kacman. Seja drugo nedeljo. 133. Društvo sv. Ime Marije, Iron-wood, Mich. Predsednica: Marija Hre-benar, 368 E. Bandy St.; tajnica: Mirni Kure, 131 Luxmore St.; delegatinja: Marija Mukavec, 207 Bondy St. Seja drugo nedeljo. 134. Društvo sv. Ane, Indianapolis, Ind. Predsednica: Viktorija Zore, 749 Haugh St.; tajnica: Marija Bruder, 712 Warman Ave.; delegatinja: Franca Stergar, 768 N. Warman Ave. Seja drugo nedeljo. 135. Društvo sv. Cirila in Metoda, Gilbert, Minn. Predsednik: Leo. Ku-kar, Box 426; tajnik: Peter Prijatelj, Box 65; delegat: Ant. Erčul, Box 214. Seja četrto nedeljo v mesecu.' 136. Društvo sv. Družine, Willard, Wis. Predsednik: John Bajuk; tajnik: Franc Perovšek; zastopnik: Ign. Česnik. Seja 1. nedeljo v mesecu. 137. Društvo sv. Antona Pad., Aurora, Minn. Predsednik: Jakob Serjak, Box 275; tajnik: John Lesser, Box 163. delegat: Math. Dremel, Box 92. Seja prvo nedeljo v mesecu. 138. Dr. Marije Vnebovzete, Imperial, Pa. Predsednik: Anton Bizjak, Box 21; tajnik: Alojzij Tolar, Box 242; zastopnik: Jožef Zupane, Box 138. Seja četrto nedelja 139. Društvo sv. Ane, La Salle, 111. Predsednica: Terezija Bcsal, 112 N. 5th St.; tajnica: Marija Stušek, 1202 Main St.; delegatinja: Ana Povše, 307 —8th St. Seja drugo nedeljo v mes 140. Društvo sv. Rozalije, Springfield, 111. Predsednica: Rozi Kulavic, 1019 S. E. Grand Ave.; tajnica: Alojzija Kužnik, 1201 S. 19th St.; delegati- nja: Johana Bučar, 1009 S. 15 St. Seji tretjo nedeljo v mesecu. 141. Društvo sv. Janeza Nepomut Linton, Ind. Predsednik: John Potoi' nik, R. R. 5, Box 12. Seja 2. ned. 142. Društvo sv. Jurija, Lansfoft Pa. Predsednik: Jurij Genšič, P-Box 935; tajnik: Alekš Fullier, P. 0 Box 576; zastopnik: Ign. Slakoper, F O. Box 776. Seja vsako 2. nedelj 143. Društvo sv. Jan. Krst., Joliet 111. Predsednik: Jos. M. Grill, Broadway; tajnik: Frank T. Ne®1' nich, Ross St.; delegat: Josip P'ese> N. Scott St. Seja tretjo nedeljo. 144. Društvo sv. Cirila in M«^1 Sheboygan, Wis. Predsednik: Flonj3' Virant, 214 N. Water St.; tajnik: J«' nej A. Kosec, 1222 Alabama Ave., de'1' gat: Pavel Valentnčič, 913 Indian' Ave. Seja prvo nedeljo v mes. 145. Društvo sv. Valentina, Beave'i Falls, Pa. Predsednik: Fr. GrdenU 1804—3rd Ave.; tajnik: Ign. Krušht 226—18th St.; delegat: Tomaž Bunj^ 2609 — 26th St. Seja drugo nedelj* 146. Društvo sv. Jožefa, Cleveland Ohio. Predsednik: John Lekan, 35-' E. 80th St.; tajnik: Matevž Zakrajšek 7725 Osage St.; delegat: Josip Le^® 3556 E. 80th St. Seja tretjo nedeljo Godba za plese in vse druge žaba1' zmožna grati slovenske in drugod rodne komade, najnovejše. Z o^ strom ali plehovo godbo po unij skic? ni. Tudi iščem slovenskih godc^1 Telefon 703 N. W., 1521 Chic. JoS" Stukel, 209 Indiana St., Joliet, M GODBA ZA VSE PRILIKE, ČL^ A. F. M. Stnov. tel. Chicago urada tel. Chicago 564. Boy^ Band and Orchestra, soba 2, ^ ' A Hammond Bldg., Joliet, 111- ™ A. Boyne. NAPRODAJ LEPO UREJENA ^ karna" ki ima dober promet. prilika za Slovenca. Več pove uPr "A. S." # FARMA NAPRODAJ OBSTOJE^ iz 60 akrov zemlje, sadni vrt in Vjj ska trta, 45 akrov obdelanega, akrov hoste, ob glavni cesti V/i lje od mesta Poplar Bluffa. z orodjem in živino. Cena Naslov: Alois Jank, Poplar B'11' R. F. D. 2, Box 138, Mo. NAPRODAJ LEPA IN VELl^ lota na Oakland Ave. en blok j11*', od Granite St. in en blok vzh°_fl od Wilcox St. pouličnih kar; JaJ lep prostor za hišo in vrt. Pr°_ ! se za gotov denar po primerno ceni. Več pove: Josip Klepec, N. Chicago St., Joliet, 111. KJE JE FRANK MARTlNj^' Pred par leti je stanoval na Aur ( Minn. Ker je važna zadeva, ^ naj se sam javi za pojasnilo a'1^ kdo drugi naj pošlje njegov n®5 na: Amer. Slovenec, Joliet, j. p. king fl olsVv!18°n Lesui »»»♦♦♦♦trgovec. Clinton in Desplaines Sit. J0^ Louis "MEET ME FACE TO FAC® gostilničar 200 Jackson St, J®11*4* ^ Prijateljem in znancem da »em kupil Mauserjev salun, lahko najdete vsak čas in se V zalogi imam najboljia vin« «* pijače. 'JL POZOR, ROJAKINJ®' AH veste kje j« dobiti najbolj*«^ «o po najnižji ceni? Gotovol V J. & A. PasdertJ « dobijo naj bolj ir sveie i« pr'(> jene klobase in najokusnejJ« v| $ Vse po najnižji ceni. Pridite toT* poskusite aaie rut »o. |< Nizke -cene in dobra po»tr« aaie geslo. f Ne pozabite toraj obiskati ... - \oi* našej mesnici in groceriji na ^ In Broadway and Granite Stre ^ Cfcio. Phone 4S.H N W kadar potrebuje f*-kaj lesa' »a stavbo ali drugo, v? za cene Lyons Bro*' les za stavb® fl — in premog -Oba telefona 17. Washington St., JOLl®1"' MALI ,GLA$T.