FOR Freedom AND Justice NO. 29 Ameriška F A! AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Friday, April 11,1 986 '"' TNA : .XXVIII Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Reagan pripravljen odrediti nov napad na Libijo — VI. ladjevje se približuje libijski obali — Bela hiša in State Department tiha WASHINGTON, D.C. — Dobro obveščeni viri v Pentagonu vedo povedati, da so ZDA zelo blizu ponovnega napada na vojaške objekte v Libiji. V vodah severno od Libije je zbrano okrepljeno VI. ladjevje. Med ladjami sta dve letalonosilki s skupno 160 letali. Kot kaže, je predsednik Reagan pripravljen odrediti letalski napad v naslednjih dneh. Ameriška letala naj bi napadla predvsem libijska raketna oporišča in letališča. Zaenkrat menda ne pridejo v poštev napadi na objekte libijske naftne industrije, prav tako je izključen napad, katerega namen bi bil ubiti Kadafija samega. Preteklo sredo zvečer je imel Reagan tiskovno konferenco, na kateri je dejal, da bi bil pripravljen odobriti vojaški napad na Libijo, ako bi bilo stoodstotno potrjeno, da je Libija odgovorna za bombni napad v Zahodnem Berlinu pretekli teden, v katerem je bil ubit 21-letni ameriški vojak, več kot 50 drugih vojakov pa je bilo ranjenih. Danes pa Poročajo dobro obveščeni viri, da so ZDA dobile zanesljive podatke, ki potrjujejo, da Je bil bombni napad organiziran od Libijcev. Kot kaže, je ameriški napad pričakovati da-nes ali jutri, morda malo pozneje. Zaupni viri v Beli hiši in State Departmentu nočejo o skorajšnjih ukrepih zoper Libijo nič uradno Povedati, ne zanikajo pa več, da bo do napada na Libijo res prišlo. Ameriška letala bodo najbrž napadla t'ste libijske vojaške objekte, ki so blizu obale- Da bi letala bombardirala objekte v notranjosti Libije bi namreč bilo veliko bolj tvegano, ker Libijci razpolagajo s sodobnimi s°vjetskimi protiletalskimi raketami. Prednjačijo tu rakete SA-6, ki jih usmerjajo radarske naprave in imajo nadzvočno hitrost ler lahko zadenejo tarčo, visoko do 55.000 Čevljev in oddaljeno 18 milj. Predstavniki Reaganove administracije s° potrdili, da je ameriško vojaško povelj-stvo v Zahodnem Berlinu zvedelo, da bo pri-^1° do nekega bombnega atentata, da pa ni 'melo dovolj časa obvestiti vojake, ki so bili v raznih nočnih lokalih v mestu. Do teh podatkov so prišle ZDA, ko so strokovnjaki dešifrirale komunikacije med Libijo in libij-skim poslaništvom v Vzhodnem Berlinu, ^nieriški predstavniki sicer nočejo točno po-•!asniti, kako so prišli do podatkov. ^Čeraj nov podzemeljski jedrski poskus — ^0vjeli ogorčeni — Reagan pod pritiskom, taj še spoštuje določila SALT II pogodbe LAS VEGAS, Nev. — Včeraj je bil izve-den podzemeljski jedrski poskus. Bil je deve-l' 'ak poskus od 6. avgusta lani, ko je Sovjet-ska zveza naznanila, da ne bo izvedla več n°henih poskusov. Sovjeti so pozvali pred-Sednika Reagana, naj se ZDA pridružijo 'ernu moratoriju, a je predsednik odklonil. v°je stališče je utemeljil s trditvijo, da so °vjeti avgusta lani pravkar končali z dolgo !*rijo podzemeljskih jedrskih poskusov, pa da so komaj začele s svojo serijo *akih poskusov, kar so Sovjeti tudi vedeli. Sovjetsko pobudo je Reagan torej označil za Propagandno. Po včerajšnjem poskusu so ^0vjeti objavili več kritičnih komentarjev, °Pazovalci sovjetskih političnih razmer pa mer>ijo, da bo ZSSR sedaj začela s podze-^Ijskitni jedrski poskusi. V Washingtonu včeraj je skupina 52 Ser>atorjev pozvala predsednika Reagana, naj vendar tudi v bodoče spoštuje vsa določila sicer nikoli potrjene SALT II pogodbe s Sovjetsko zvezo tudi, če bi to prisililo ZDA, da demontirajo dve jedrski podmornici prihodnji mesec. SALT II pogodba namreč omejuje število jedrskih bomb, ki jih lahko nosijo rakete z medcelinskim dosegom, katere jih lahko izstrelijo podmornice. Prihodnji mesec se bo ameriški mornarici pridružila nova Trident podmornica USS Nevada, ki bo oborožena s številnimi raketami z jedrskimi glavami. S to podmornico bi ZDA kršile SALT II omejitve, zato bi morale demontirati dve starejši podmornici. Reagan ni bil nikoli naklonjen SALT II pogodbi, a je kot predsednik doslej spoštoval omejitve, ki jih le-ta določa. Sedaj je pod pritiskom mnogih v obrambnem tajništvu, naj vendar pristane na kršitev pogodbe. Splošno je znano namreč, da so Sovjeti v raznih kategorijah pogodbo tudi že kršile. Predsednik se ni končno odločil. Astronavti na Challengerju menda preživeli eksplozijo rakete CAPE CANAVERAL, Fla. — Po zadnjih poročilih, ki jih je objavila NASA, je posadkina kabina vesoljskega plovila Challenger preživela strahovito eksplozijo januarja letos. Kabina je padla kot celota v morje od višine 9 milj. V vodo je udarila s hitrostjo 140 milj na uro, kar je isto, pravijo strokovnjaki, koi bi udarila v betonski zid. Predstavniki NASA menijo, da bi bili astronavti morda torej preživeli eksplozijo, da pa bi bili zaradi takošnje izgube kisika in aerodinamičnih pritiskov najmanj v nezavesti, po vsej verjetnosti pa tudi kmalu mrtvi. Drugi strokovnjaki, ki niso povezani z NASA, pa trdijo, da je verjetno, da so bili astronavti živi vse do trenutka, ko je njih kabina udarila v vodo. Udarec bi jih pa v hipu ubil. NASA še noče nič povedati o ugo-vitvah zdravnikov, ki so obducirali posmrtne ostanke astronavtov. - Kratke vesti - Washington, D.C. — Včeraj je spodnji dom Kongresa odobril zakonski osnutek, ki na raznih načinih dekonlrolira prodajo zasebnega strelnega orožja. Liberalci so bili v glavnem proti dekontroli, prav tako so bili proti policijske organizacije, ki so menili, da bo dekontrola olajšala pol do takega orožja kriminalcem. Mexico City, Meh. — Kot kaže, je bomba povzročila nesrečo mehiškega potniškega letala 31. marca. V nesreči je bilo ubitih vseh 166 potnikov in članov posadke. Washington, D.C. — Odslej bo ameriška vlada zahtevala, da ima vino, uvoženo iz Italije, poseben certifikat, ki zagotavlja, da v vinu ni metanola. V Italiji je namreč že umrlo 20 oseb, ker so pili vino, v katerem je bil metanol. Gre za cenejše sorte vina. Takih primerov še ni bilo v ZDA. Dublin, Ir. — Včeraj je bila ugrabljena Jennifer Guinness, članica zelo bogate družine. Ugrabitelji zahtevali 2,6 milijona dolarjev. Dunaj, Avstrija — Povpraševanja javnega mnenja kažejo, da še vedno vodi v kampanji za mesto predsednika Avstrije Kurt Waldheim, bivši generalni sekretar Združenih narodov. Javnost je razburjena radi liditev o njegovi nacistični preteklosti. Waldheim trdi, da je nedolžen, podpirajo ga predvsem starejši volivci. Iz Clevelanda in okolice Prodaja peciva— To soboto in nedeljo bo pri Sv. Vidu farna prodaja peciva. V soboto bo prodaja po večerni maši, v. nedeljo pa dopoldne. Prodaja krofov— To soboto ima Oltarno društvo pri Sv. Vidu prodajo krofov, kot običajno v društveni sobi. Ta prodaja krofov je v sodelovanju s farno prodajo peciva. Pridite! Predstavitev— To nedeljo popoldne med 2. in 4. uro bo Slovensko umetnostno združenje v Euclidski javni knjižnici predstavilo svojo novo knjigo. Vstopnine ni. Vabljeni ste vsi! Novi grobovi Karl Gumsey V sredo, 9. aprila zvečer, je v St. Vincent Charity bolnišnici v Clevelandu umrl 77 let sta-ari Karl Gumsey. Zapušča ženo Milico, roj. Lorbek, hčerko Brigito in sina Karla, sestro Wilmo Gumsey v Avstriji, snaho Kelly in vnukinjo Kyla-Marie v Clevelandu. V Sloveniji zapušča enega nečaka in dve nečakinji. Bil je član društva Presv. Srca Jezusovega št. 172 KSKJ in Štajerskega kluba. Pogreb bo iz Za-krajškovega pogrebnega zavoda na Sl. Clairju jutri, v soboto, dop. ob 9., v cerkev sv. Vida ob 9.30, od lam na pokopališče Vernih duš. Kropljenje bo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Člani društva št. 172 KSKJ bodo molili rožni venec nocoj ob 7.30. Albina Arko Umrla je 64 let stara Albina Arko, rojena Kodeh, žena Josepha (p.d. Joker), hčerka že pok. Franka in Uršule, roj. Fabjančič, Kodeh, sestra Frances Strainer, svakinja Francke Arko, Antoinette Gerbec in Jennie Primc. Pred leti sta pokojna in mož lasto-vala in vodila Joker’s Bar in Arko’s Card & Gift Shop. Nekaj let je bila zaposlena tudi pri White Motor Co. Pogreb bo iz pogrebnega zavoda Zak, 6016 St. Clair Ave., danes dopoldne, v cerkev sv. Vida ob 10. in od tam na pokopališče Vernih duš. Pierina Petsche V ponedeljek, 7. aprila, je v Geneva Health Center umrla 94 let stara Pierina Petsche s 4380 North County Line Rd., Geneva, O., rojena na Reki, Hrvaška, v Genevi pa je živela od 1. 1954, vdova po 1. 1973 umrlem Josephu. Za njo žalujejo nečaki Bruce in Lee Petsche (Burr Ridge, 111.) ter Rudy Peace (Kalif.). Pogreb je bil v sredo, 9. aprila. Pokopana je bila na pokopališču Vernih duš. Bila je faranka župnije Assumption v Genevi. Dve kulturni prireditvi— Jutri zvečer bo v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju nastopila slovenska folklorna skupina Kres. Istočasno bo pa v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rc^. prireditev pevskega zbora Jadran. Skupno sv. obhajilo— To nedeljo ima DNU pri Sv. Vidu skupno sv. obhajilo pri sv. maši ob 8h zjutraj, takoj po maši bo zajtrk in sestanek v cerkveni dvorani. Rojstni dan— Včeraj je praznovala svoj 81. rojstni dan Frances Novak z E. 66. St. Ga. Novak je zelo aktivna v mnogih organizacijah. Služi kot podpredsednica Oltarnega društva pri Sv. Vidu in kot zapisnikarica pri društvu sv. Ane št. 4 ADZ in pri KSKJ št. 162. Ob rojstnem dnevu ji želimo vse najboljše! Okreva— Znana rojakinja Anna Jesenko z W. 61 St. se nahaja v Deaconess bolnišnici. Okreva po padcu na svojem domu. Vsi, ki jo poznajo, ji želijo hitrega okrevanja. Krasen dar— Gospod Michael in gospa Irma Telich sta velikodušno podarila Slovenski pristavi tisoč dolarjev v sklad za zgrad-njo plesnega paviljona ob priliki praznovanja 25-letnice SP. Upravni odbor in člani SP se g. in ge. Telich zahvaljujejo iz dna srca za prekrasno darilo. Na obisku— Na krajšem obisku v našem mestu te dni je Sergej Dolenc, umetnostni direktor Cankarjevega doma v Ljubljani. Imenovanje— Župan George V. Voinovich je imenoval rojaka Edmunda J. Turka za člana mestnega »Zoning Board«. Ta odbor ima pet članov. Napredovanje— Don Slogar, ki ga mnogi poznamo koi glasbenika, ki nastopa s svojo ženo Rose, je bil pred kratkem imenovan za novega upravnika mestnega rastlinjaka (City Greenhouse). Korotanov koncert— Pevski zbor Korotan bo imel celovečerni koncert v soboto, 26. aprila, v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Že danes ste vabljeni, da se tega koncerta udeležite. Vstopnice so v predprodaji pri članih zbora. VREME Oblačno in vetrovno danes z naj višjo temperaturo okoli 40° F. Pretežno oblačno jutri z najvišjo temperaturo okoli 4”70 F. V nedeljo spremenljivo oblačno z najvišjo temperaturo ro okoli 52° F. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 Sl. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and IrmaTelich, Frank J. Lausche NAROČNINA: Združene države: . $33 na leto; $18 za 6 mesecev; $1 5 za 3 mesece Kanada: $42 na leto; $27 za 6 mesecev; $17 za 3 mesece Dežele ižven ZDA In Kanade: $45 na leto; za petkovo izdajo $25 Petkova AD (letna): ZDA: $18; Kanada: $22; Dežele izven ZDA in Kanade: $25 SUBSCRIPTION RATES United States: $33.00 - year; $18.00 - 6 mos.; $15.00 - 3 mos. Canada: $42.00 - year; $27.00 - 6 mos.; $17.00 - 3 mos. Foreign: $45.00 per year; $25 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $18.00 - year; Canada: $22.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published every Tuesday and Friday except the first 2 weeks in July and the week after Christmas. No. 29 Friday, April 11, 1986 Nacionalizem in unitarizem V zadnjih časih se dogaja v domovini (Sloveniji, op. ur AD), da so ljudje začeli premišljevati o usodi svojega naroda; pričeli so se zavedati, da je »bratstvo in edinstvo« jugoslovanskih narodov velika fraza, s katero lahko vladajoča plast — partija — opraviči vsak centralistični poseg v posamezne republike; v istem imenu lahko tudi nesvobodno časopisje napada vsak poskus naroda ali posamezne republike v okviru Jugoslavije, da začne malo bolj samosvojo politiko ali skuša dobiti kaj več za svoje narode. Po drugi strani pa to čutijo čedalje bolj tudi Slovenci in temu primerno nič več ne šepetajo svoje kritike proti »bratstvu in edinstvu« za zaprtimi okni; ne« sedaj se že dvigajo glasovi javno, celo visoki partijski funkcionarji namigavajo stvari, o katerih včasih ni bilo niti misliti. Še več: sliši se tudi glas ljudstva, v skupnih manifestacijah in ob priložnosti, ko je težko ugotoviti početnika in ga individualizirati; najboljši zgled za to je bila lanska hokejska tekma med Crveno zvezdo in ljubljansko Olimpijo v hali Tivoli: med navijači je bilo slišati vzklike »Srbe na vrbe!« To je 'zer stara avstrijska fraza iz prve svetovne vojske in tudi mladi navijači niso ravno merodajni, niti ni tako pobalinstvo v čast nobenemu, vendar je le izraz »ljudstva«. In na isti tekmi so stotine navijačev prepevale novo pesem o Sloveniji, katere refren so spremenili v: »Slovenija, moja domovina, kako je bilo lepo, ko ni bilo južnjakov in Bosancev!« To je bil glas o'* spodaj. Kaj pa glasovi od zgoraj? Vinko Hafner, predsednik slovenskega parlamenta, je izjavil oktobra lani v nekem intervjuju, ki ga je objavilo tudi Delo: »Vprašujete, ali bi Slovenija lahko obstajala sama, ali bi se lahko oblikovala kot samostojna država?... Prav tako obstaja pravica vsakega našega naroda do samoodločbe, vštevši tudi do odcepitve... Morda bodo Slovenci... v neki daljni prihodnosti in v popolnoma drugačnih mednarodnih razmerah zares razmišljali o kakšnih drugačnih možnostih.« Tudi Josip Vidmar, najvišji slovenski režimski kulturnik, je nekako zavohal, kam veter vleče, in se tudi izjavil v intervjuju z Bojanom Štihom: »...ne moremo drugače, kakor vztrajati v svojem prepričanju, da smo Slovenci svoj narod, ki more izpolniti svojo zgodovinsko pot. Ne vem, kakšna bo ta pot, skoraj si ne morem misliti, da bi se razstopili v jugoslovanskem morju...« In tudi Vidmar se poteguje, da se ostvari stoletna želja o Zedinjeni Sloveniji, ki naj zajame vse Slovence tudi onstran meje. Zedinjena Slovenija! Danes jo uradni režim zanika in želi, da se o njej ne govori, kajti to je politični pojem in s tem, ko se skuša združiti Slovence, se nekako avtomatično postavlja Jugoslavijo v stran. Danes režim dopušča le govor o »enotnem kulturnem prostoru«, to je o kulturnem sodelovanju Slovencev z obeh strani meja. Kakšno je to sodelovanje, nam kaže cenzura nad Celovškim Zvonom in prepovedi Rebulovih knjig doma, da ne govorimo o emigrantskih. A posamezniki gredo dalje: izraz Zedinjena Slovenija se pojavlja kjerkoli, npr. v Delu, kjer zagovarja v daljšem članku potrebo po delovanju Monsignor Anton Orehar, 1910 — 1986 SEATTLE, Wash. - Umrl je v Mendozi, Argentina, 7. marca 1986. Pokopali so ga v San Justo, poslovilni govori zastopnikov slovenskih argentinskih organizacij so nakazali njegovo zaslužno pot. Kaj je v resnici pomenil za argentinske Slovence, se bo pokazalo šele sedaj, ko ga ni več med njimi. Zadnjikrat sem ga videl v soboto, 17. avgusta 1985, pri maši v Slovenski hiši na Ramon Falconu. Mudilo se je na letališče, zato ga po maši nisem počakal in se poslovil. Teden prej je prišel na moje predavanje; leto prej sem ga obiskal še posebej in sva na dolgo razpravljala o problemih slovenskih izseljencev v Argentini in po svetu. Že nekaj let je bolehal. Za tiste, ki so ga poznali malo bolj od blizu, smrt ni bila presenečenje. Lani je še potoval v Evropo, ker je hotel imeti svojo zlato mašo tam. Na Koroškem in na Tržaškem so ga prijazno sprejeli, vendar se je vrnil »med svoje« v Argentino prepričan, da je med njimi najbolj doma. Izven Argentine se težko zavemo, kaj vse je monsignor Orehar s tihim in trmastim delom tam omogočil. V Severni Ameriki, kjer so bili pogoji ugodnejši, povojna emigracija ni imela enakega vodnika. Prvič sva se menda srečala v begunstvu v Senigaliji. Ob misijonskem tečaju, ki ga je misijonar Lenček s pomočjo sobratov Wolbanga in Kopača organiziral za tamkajšnje taboriščnike. Mene so pritegnili, da bi jim kaj povedal o misijonskih deželah. Kasneje sem se na poteh iz Rima do Gorice in Trsta nekajkrat ustavil v taborišču in bil deležen Oreharjeve prijaznosti. Mimogrede smo se videli v Rimu, ko je z drugimi odhajal v Argentino. Potem skoro štirideset let premora. Bral sem o njegovih posegih, iz osebnih pisem razbiral, kako je posegal v življenje slovenskih skupnosti tam in bil deležen hvale in nasprotovanj. Danes je povsem jasno, da marsikatere slovenske ustanove v Buenos Airesu ne bi bilo brez Oreharja. Monsignor Orehar je bil dejansko »slovenski škof« v Argentini. Med uglednimi slovenskimi duhovniki, ki so šli s tokom beguncev v Argentino po vojni, je bilo več bolj uglednih, bolj učenih, bolj vodilnih, vendar nihče ni presegal monsignorja Oreharja po enostavni prizadevnosti, po vztrajnem iskanju možnosti za samostojno cerkveno in tudi prosvetno delo, pa najsi bi bilo omogočeno z uradnim priznanjem svetnih in cerkvenih oblasti ali brez njega. Trideset let je imel uradni cerkveni naslov »delegata«, vendar bi naslov prav malo pomenil, če ne bi monsignor Orehar dejansko izprosil in izsilil pravico do slovenskih cerkvenih občin kljub pogostemu nasprotovanju tamkajšnjih argentinskih farnih organizacij. Kot pooblaščenec se je zavzemal za slovenske interese pri kardinalu, pri nadškofijskih odborih in ustanovah ter si dejansko — nekateri bodo trdili, da marsikdaj mimo uradnih predpisov — utrdil položaj kot glasnik slovenskih duhovnikov in vernikov. Po dveh tednih mojih obiskov med slovenskimi izseljenci spomladi 1984, sem stopil do monsignorja Oreharja. Dobro je vedel o mojih obiskih znancev in prijateljev, hotel sem naravnost njemu povedati, kaj sem videl in kaj me je prizadelo. Da ne bo iskal informacij po drugih. Govorila sva o slovenski organizirani skupnosti, o številnih in preštevilnih organizacijah, o zavzetosti nekaterih in odmikanju drugih. Ne vem, če je v Argentini kdo bolj natančno sledil vsemu slovenskemu dogajanju. Ne vem, če je kdo lahko bil bolj uspešen. Tudi tisti, ki so nekaterim njegovim posegom nasprotovali, so s spoštovanjem sprejemali nje- gove nasvete in stremeli nad njegovo doslednostjo. Verjetno bi ne bilo slovenske hiše na Ramon Falconu brez Orehar-jevega posega. Ko sem odhajal, mi je z zadržanim glasom razlagal, da bi pač še rad doživel svojo zlato mašo ter mi nakazal, da se mu dnevi iztekajo. Segla sva si v roke, nisem pričakoval, da ga bom še kdaj videl. Monsignor Orehar je segel do vseh Slovencev. Ko sem spraševal, če imajo novi emigranti kakšne stike s staro emigracijo, so mi svetovali, oa) vprašam monsignorja, ki j'm je še hodil maševat. Drobna vez med generacijami. Moji italijanski argentinski znanci so mi zatrjevali, da Slovenci v Argentini marsikaj zmorejo, ker imajo pač Oreharja. Zavidali so slovensko emigracijOi ki se je z Oreharjevim prizadevanjem utrdila v argentinski katoliški skupnosti. Drug za drugim odhajajo. Z zaskrbljenostjo čakamo, kdo bo prevzel Oreharjevo vlogo. Če bo mogel ohraniti vsaj večino tega, kar je monsignor Orehar priklical v življenje v neprijazni Argentini, bomo vsi veseli. Oreharjeve ustvaritve bodo ostale kot trajen spomenik skromne in pomembne osebnosti, ki ji v Severni Ameriki nismo imeli enakovrednega predstavnika. Počival bo med »svojimi«, kakor je gotovo sam želel. Vsi, ki smo ga poznali, se klanjamo njegovemu spominu in se mu zahvaljujemo za vse, kar je za nas ustvaril. Da bi njegov vzgle bil mnogim v spodbudo! Jože Velikonja Drobtinice, sladke in žaltave CLEVELAND, O. - Vesel sem samega sebe, ker je štiridesetdnevni post mimo. Nisem delal nobenih obljub pritrgova-nja, zato sem si lepo težo telesa ohranil. Jaz kakšne dobre obljube tako hitro rad pozabim, da jih navadno ne delam. Onkraj morja pri nas doma, takrat sem bil jaz še smrkolin, je bil bogaboječi mož. Vedno je napravil postno obljubo, da alkoholnih pijač v postu ne bo pil — samo brinjevec. Pravili so, da je možakar res obljubo držal. v njeno smeri sam univ. prof. Vasilij Melik. Bojan Štih pravi, da je geslo o Zedinjeni Sloveniji vendarle »temeljno geslo (slovenske) politične modrosti, akcije in dejanja!« Tudi znani in trenutno najvišje stoječi slovenski zgodovinar dr. Bogo Grafenauer trdi, da je Jugoslavija le plod trenutne politične odločitve in koristi, ne pa kaka zaveza za vse večne čase: »Za Jugoslavijo smo se odločili zato, ker smo videli v njej poroštvo svojega samostojnega nacionalnega življenja. Zato je tudi meja naše obveznosti do te skupnosti v skladu z uresničevanjem pravic tega pogoja za slovensko nacionalno življenje.« (Danas, 8.X.85) Torej: če ni pravih pogojev in pravic ni Jugoslavije! In da se povrnemo na preprostega človeka, pravi neki bralec Novega Nedeljskega v svojem pismu uredništvu: »Naj se zdi nacionalizem še tako grda lastnost, je pa vseeno osnovna značilnost slehernega naroda!« 0 tem, kaj piše trenutno najbolj brana in najbolj oporeč-niška slovenska revija Mladina, smo že pisali in bomo še; (dalje na str. 4) Vesel sem tudi, ker sem d° čakal to lepo pomlad brez kre hanja ali nadležnega smrka nja. Pri maši, pri ljudskem petju sem pel aleluja, seve bolj brundal kot pel, kakor pač v naravi starih. J nekdo v mladosti pel le, ka u pojo vrabci, ni pričakovati, u bo na večer življenja žvrgoe kakor slavček. No, Še ne * kratkih tednov je še do cas , ko bomo iz globine duše zap li: »Ljubi maj, krasni maj, konec zime je sedaj.« Pobožne žene naše ^UP^.V0 Marije Vnebovzete že rn,sl'J. na to, kako bodo okrasile m niški oltarček, pred kat^ d bodo vsaki dan pred in sv. mašo prepevale: Spet kliče nas venčani mah k Mariji nad zemeljski raj, cvetlice z dobrave si ven glave, raduje se polje in goj- Korotanov koncert ^ Ker sem ravno pri Pet^’iaZ ne bilo prav, če ne b'tu j|a bralcem povedal, da 2 • ^ zvečer ne bo nikogar ,et. doma, ker gremo na vsa ni Korotanov koncert v venski narodni dom na Clair Ave. Skupine P° (Dalje na str. 3) po- V Zupan George V. Voinovich priredil sprejem ob 25-letnici Federacije Slovenskih narodnih domov CLEVELAND, O. - Preteklo sredo zvečer je clevelandski župan George V. Voinovich v sodelovanju s Slovensko-ame-riškim kulturnim svetom priredil sprejem v mestni hiši, na katerem je počastil Federacijo Slovenskih narodnih domov v Clevelandu in okolici ter letoš-nk nagrajence posameznih domov. Sprejema se je udeležilo kakih 80 gostov, med nji-mi Številni nagrajenci in predstavniki domov. Prišli so celo ’z Loraina in Fairport Har-borja. Navzoči smo se zbrali v tako imenovani »Rdeči sobi« mest-ne hiše, kjer sprejema župan aradne goste, ima tiskovne konference itd. Voinovicha je Predstavil njegov svetovalec za etnične zadeve, češki rojak in Velik prijatelj Slovencev, Va-c*av Hyvnar, ki je med drugim 28 silo obvladal par slovenskih Vrazov. Hyvnar, ki se bo letos uPokojil, je hvalil Slovence za-radi Številnih njih narodnih °tnov. Nobena druga skup-■tost v Clevelandu jih nima toliko, je priznal. Voinovich je v svojem nago-''Oru pohvalno govoril o vlogi, ^ io v mestu igrajo narodni °movi pri ohranjanju stabil-n°sti naselbin. Kakšna bi bila na Primer sentklerska naselbi-na danes brez Slovenskega na-^>dnega doma in župnije sv. •da, je vprašal retorično. 4llPhije ih narodni domovi so "točni stebri vsake naselbine, "ai bo ta slovenska, poljska ali druga. Žu Župan George V. Voinovich izroča ključ mesta Clevelanda Ruth Ipavec, ženi zaradi službenih dolžnosti odsotnega Charlesa Ipavca, večletnega predsednika Federacije Slovenskih narodnih domov v Clevelandu. Na skrajni desni spodaj je delno vidna June Price, ki je letošnja žena leta Federacije. (Slika: James Debevec) 'Udi uPan je govoril pohvalno o prizadevanjih naših bednikov, ki so ustanovili in Pato zvesto podpirali in vzdr-VaH narodne domove in dru-Pstanove. Bili so tudi dobri jbtteriški državljani, zvesti ko novi kot stari domovini. Celo je mnenje, je dejal Voinovich, da so etnične skupine po ZDA zaradi svojih vrlin dejansko hrbtenico naše družbe. Potem je Voinovich predstavil nagrajence Federacije, večletnemu predsedniku le-te odvetniku Charlesu Ipavcu pa izročil ključ mesta. Ker zaradi službenih dolžnosti Ipavec ni mogel biti navzoč, je priznanje sprejela njegova žena Ruth. Kratko je spregovoril tudi sedanji predsednik Federacije, Joe Petrič. Med drugimi, ki so imeli krajše nagovore, je bil dr. Karl B. Bonutti, predsednik Slo-vensko-ameriškega kulturnega sveta, ki je omenil možno gostovanje 2. novembra letos Filharmonije iz Ljubljane. Ako bo mogoče gostovanje organi- V BLAG SPOMIN zirati, sta Voinovich in euclid-ski župan Anthony Giunta privolila, da bosta častna sopredsednika pripravljalnega odbora. Voinovich, kije vidno naklonjen dr. Bonuttiju, se mu je zahvalil za organizacijo sprejema na čast Federacije. Ivo (.Vajgl, jugoslovanski konzul, je v slovenščini izrazil priznanje za prizadevanja cle-velandskih Slovencev v ohranjanju narodne zavesti. Predstavljeni so bili James in Madeline Debevec, Tony Petkovšek, Robert in Cecilija Dolgan in Edmund Turk, ki ga je bil Voinovich imenoval za člana 5-članskega »Zoning Board« v mestu. V Nepozaben Spomin 1. OBLETNICE SMRTI NAŠEGA DOBREGA MOŽA, OČETA, BRATA in STRICA sedme obletnice, odkar je nas za vedno zapustila Naša ljubljena. Nepozabna mama |jennie petrick ki je preminula dne 13. aprila 1979 DVAINDVAJSETE OBLETNICE, ODKAR JE NAS ZAPUSTIL NAŠ| LJUBLJEN NEPOZABNI OČE JOHN PETRICK ki je preminul dne 20. maja 1964 No one knows how much we miss you, No one knows the bitter pain We have suffered — since we lost you Life has never been the same. In our hearts your memory lingers, Sweetly tender, fond and true. There is not a day, dear dad and mother, That we do not think of you. Žalujoči: Hči — Jean Sin — Stanley ter drugo sorodstvo tukaj in v stari domovini. Euclid, Ohio, 11. aprila 1986. PETER JANČAR Odšel je h Gospodu 11. aprila 1985. Minulo je že leto dni odkar zapustil si nas Ti. Vsi pogrešamo Te mi, saj smo Te imeli radi vsi. Potujemo po tej dolini naproti pravi domovini. Naj bo nam vedno pred očmi da pot konča se v večnosti. Žalujoči: žena Marija; sinova Peter Jančar z družino, Frank Jančar z družino; brat Franc Jančar, župnik; sestre Meri por. Šuman, Matilda (Jugoslavija), Malika Peklar (pok.) ter ostalo sorodstvo. 11. aprila 1986. Drobtinice, sladke in žaltave (Nadaljevanje s str. 2) znanstvu in prijateljstvu se bodo lepo počutile, ko bodo sedele okoli okroglih miz — deset za eno omizje —, drugi se pa bomo porinili na balkon in od tam sledili pestremu sporedu. Osebno sem namreč do tega prišel, da se lepše vidi in sliši na balkonu, četudi nekateri imajo balkon za drugovrstno. Po koncertu bomo šli starejši počasi domov — vi mladi, saj boste v večini, pa se veselo vrtite ob zvokih Alpskega sek-steta, magari še tja v drugi dan. V meni ne bo radi te^a prav nič nevoščljivosti, čeraV-no se me pogoste prime ta »lepa« čednost. Storimo svoje! Potrudimo se, da bodo sedeži zasedeni tudi to leto. Na svidenje na koncertu Korotana! Prijatelj mi poskrbi, da dobim za brati ljubljanski, režimski list Delo, v katerem se v zadnjih sobotnih prilogah neki tovariš Ivan Jan napada Celovško Mohorjevo. (O Janu in njegovih člankih bo v Kanadski Domovini prihodnji torek začel obširno pisati Otmar Mauser, op. ur.) Z veliko golido pa obliva z gnojnico našega pokojnega škofa dr. Gregorija Rožmana. Jezi ga, ker na Rožmana gledamo premnogi takšnega, kakršen je bil. Jana jezi, ker sami mladi v domovini ne verjamejo več — vsaj vsega ne —, kar jim že 40 let dopovedujejo komunisti. Na novo se piše, pa nič novega. (dalje na str. 4) V imenu clevelandskega mestnega sveta je zastopnik za collinwoodsko 11. vardo Michael Polenšek izročil Joe Petriču posebno proklamaci-jo, ki ga je odobril na čast Federacije mestni svet. Pozabiti ne bi smel, kot je skoraj župan sam, da je bila navzoča tudi Janet Voinovich. Ko se je zaključil ta del sprejema, smo bili vsi povabljeni v sejno dvorano mestnega sveta, ki je izredno lepa in so se nekateri, ki so jo prvič videli, res čudili. Zbrali smo se, da bi nas skupaj slikal uradni fotograf pri mestni upravi. Nato smo se vrnili v županove prostore. Mnogi so si na Voinovichevo povabilo ogledali njegovo prostorno osebno pisarno. V sosednji sobi pa je bil prigrizek in prostor za družabno srečanje. Igrala sta Don in Rose Slogar, zapela par pesmi pa sta June Price in Ed Kenik. Tu naj omenim, da je bil Don Slogar imenovan za upravnika mestnega rastli- njaka. Bil je lep slovenski večer v clevelandski mestni hiši. Tekom skoro šest let in pol Voi-novichevega župnikovanja jih je bilo več podobnih, vendar nismo o vseh poročali. Redko pride kateri gost iz Slovenije v naše mesto, ne da bi ga sprejel Voinovich. To velja tudi za mnoge slovenske skupine in rojake iz drugih krajev ZDA in Kanade, seveda če se za tako srečanje zanimajo. In pri takih prilikah vedno posreduje dr. Bonutti, da je tudi to vsaj enkrat javno povedano. Marsikateri od naših Slovenskih narodnih domov je v finančnih škripcih, pomislimo pa naj, kakšne bodo naše naselbine, če dovolimo, da ti domovi ne obstajajo več. Če je sprejem v mestni hiši preteklo sredo spodbudil nekatere od navzočih, da vztrajajo v svojem delu za dobrobit teh pomembnih ustanov, je že uresničil svoj namen. Rudolph M. Susel V BLAG SPOMIN OBLETNIC SMRTI NAŠIH DRAGIH STARŠEV, KI SO NAS TAKO HITRO ZAPUSTILI TER ODHITELI V NEBEŠKO DOMOVINO OČE MATI FRANK KLAUS KAROLINA KLAUS ki so umrli 5. aprila 1967. ki so umrle 12. aprila 1966. Pozabili Vas ne bomo vse do konca naših dni; v srcih bomo Vas nosili, dokler nam življenje tli. Žalujoči: sinovje: Frank, Anthony, Elmer hčeri: Caroline Klaus, Helen por. Kohli zet in snahe, vnuki in vnukinje sestra: Mary Zgonc, v Euclidu ter ostalo sorodstvo. Geneva, Ohio, 11. aprila 1 986. Drobtinice sladke in žaltave (Nadaljevanje s str. 2) Verski tednik Družina imam pa sam naročen. Kratek odstavek bom dal ponatisniti. Zdi se mi, da smemo (ne bom rekel: moramo) ob tem pisanju tudi mi v Ameriki malo razmisliti. Takole se glasi: »Že od nekdaj smo navajeni ‘dajati za maše’, kakor se navadno izražamo. Večkrat smo že slišali ali brali, da maše ni mogoče ‘plačati’ tako kakor plačujemo mnoge reči v življenju. Novi zakonik cerkvenega prava je uvedel izraz ‘dar za mašno opravilo’ ali ‘dar za mašni namen’, po katerem duhovnik opravi mašo na prošnjo ali željo Vernikov.« K temu moj pripis. Tudi mi se navadimo gornjih izrazov in opustimo tisto navadno »za eno mašo bom plačal« ali «eno mašo hočem naročiti, koliko pa stane?« Potem v Družini piše, da so škofje vernike opozorili, da duhovniki ob dosedanjih mašnih darovih se ne morejo več primerno preživljati in prosijo, naj bi bil mašni dar višji. Višina pa še ni prav določena. Morda se bom komu zameril, če izrazim mnenje, da v današnjem času je tudi naš prispevek »za dar sv. maše« 5 dolarjev daleč premalo. Meni se čudno zdi, da naša škofija sama tega ne razglasi. Nič ne bi bilo napak, če bi mi verniki sami dali to spodbudo. Kaj je danes pet dolarjev v primerjavi z dvajsetimi leti nazajj ko je bila petdolarska plača že kar velika. Danes pa je za isto delo vsaj še enkrat višja, tu in tam še veliko višja. O velikonočnih praznikih, ko smo imeli na pretek življenjskih dobrot, vseh vrst mesa in sladkih potic, smo se več spomnili in darovali našim farnim cerkvam. Nekateri so se spomnili še dobrodelnih ustanov, na primer misijonov. Številni so se spomnili tudi študentov v oskrbi Mohorjevih domov. Darovali v ta slednji namen so sledeči: Po $100: Anton Meglič, Frank P. Pustotnik (Geneva, O. ). $70: NN L.; $40: NN žup. Sv. Vida; $30: NN. Po $20: Josephine Juhant, P. A., NN. T., J.G., NN od Sv. Vida., NN žup. Marije Vnebovzete. $17: ga. Frances Zakrajšek. Po $10: Ljudmila Bohinc, EUCLID, O. - Lep pomladanski dan je privabil na našo sejo 2. aprila okrog 300 članov in članic. Pred sejo nam je razlagal o postavi Medicare poročevalec o zdravniških zadevah v časopisu The Cleveland Plain Dealer Bob Becker. Rekel je, da Medicare zaenkrat ni v finančni nevarnosti. Dodal pa je, da se število tistih, ki so stari nad 65 let stalno narašča, obenem pa se bolj počasi veča število tistih zaposlenih, ki prispevajo v Medicare sklad. Omenil je tudi, da je najmočnejši glas v Washingtonu za ohranitev Medicare James Roosevelt. (Urednik: Mislil bi, da bi to priznanje pripadlo 85-letnemu kongresniku s Floride Claude Pepperju!). Odborniki kluba so se g. Beckerju zahvalili za zanimiv govor. Izrazili so tudi zadovoljstvo z izidom našega banketa. Prejeli smo zahvalne kartice od bolnice Ann Švelc ter od družin sledečih umrlih članov: Rudi Baveca, Tom Legata in Joe Parkerja. Dalje, smo prejeli vabilo in prošnjo od Society for the Blind ter od pevskega zbora Zarja na »Spring Frolic«, ki bo 26. aprila. Slovenska izseljenska matica iz Ljubljane pa nam je poslala čestitke ob klubovi 25-letnici. Ta mesec imamo nekaj bolnih članov. Ti so: Tony Urbas, John Adams, John Gorjanc, in Jennie Wick. Želimo jim hitrega okrevanja. V zadnjem času pa so umrli Caroline Mihelich; $7: ga. Antonia Novak; $5: Marjanca Mlinar, v spomin na pok. Franceta Krulca. Za vse darove zopet prisrčna zahvala. Za nadaljnjo pomoč naprošamo poverjeniki Mohorjeve: Jožica in Bernardka Jakopič, 29424 Armadale Ave., Wickliffe, OH 44092 Janez Prosen, 16211 Trafalgar Ave., Cleveland, OH 44110. , p sledeči: Mary Vena, Tony Me-klan, Rose Sinkovič, Josephine Perko, Joe Kmet, John Simončič, Mary Koljat, in Jennie Mohorčič. Njih družinam izrekamo naše globoko sožalje. Sklenjeno je bilo, da sponzoriramo par ekip balinarjev za tekme, ki bodo pri SDD na Recher Ave. od 4. do 8. junija. Pridna voditeljica izletov Ann Mrak pripravlja za ta mesec izlet, na katerem si bomo ogledali prostore glavne pošte v Clevelandu. Dne 21. maja pa gremo v Kirtland na ogled mormonskega templja in tudi ogled vinarne Ferrante. Na vseh izletih je vključeno kosilo na željo izletnikov. V pogrebnih zavodih nas bodo v aprilu zastopali sledeči: Christine Kovač, Bertha Richter, Rose Zalneratis in Alice Karberg. S pesmijo »Happy Birthday« smo počastili slavljence rojstnih dni. Nato so bile izžrebane srečke. Tokrat sta srečni številki imela Hank Krsman in Mary Kronik. Sledilo je prijateljsko vasovanje z igranjem harmonike in z okrepčili po zaslugi naših kuharic in točajev. V BLAG SPOMIN OB PRVI OBLETNICI, ODKAR JE UMRL NAŠ LJUBLJENI MOŽ, OČE, STARI OČE in PRASTARI OČE Anthony Mihelčič ki nas je za vedno zapustil 12. aprila 1985. V miru božjem zdaj počivaj, dragi, nepozabni nam, v nebesih rajsko srečo uživaj do svidenja na vekomaj. Skupaj mnogo let sva živela, slabe in dobre čase imela, Bog pa hotel je tako, da Tebe prvo vzet je v nebo. Žalujoči: AMALIJA — žena TONY in FRANK z družinama — sinova MARIE MAKO in HELEN ARTER z družino — hčeri in drugi sorodniki. 11. aprila 1 986. Lep pozdrav vsem bralcem, še posebno pa tistim našim članom in članicam, ki se radi bolezni sej ne morejo udeležiti- Jennie Fatur MALI OGLASI For Sale WINERY and 3 houses in Geneva. Zoned commercial. $ 1 1 5,000 for all. Principals only. 381-7553. (27-34) Bar Manager for ETHNIC BAR Good opportunity for ambitious couple. Call 442-0142 Tuesdays & Fridays. (x) FENCES — OGRAJE Postavljam nove ograje in popravljam stare. Prodajam po zmerni ceni potrebni material za ograje in ga dostavljam brezplačno. Imam geometra za merjenje vrta. Pokličite vsaki čas na 391-0533. efficient boiler. Larae Drooertv efficient bofler. Large Pibe trees, woods and WalTou ‘ ^fptonsTamfW to view. heat with new property with over 100 stream. Two heat-o-lator out basement. Good schools (Ohio ortahie'faxes. Call l'257-245t for ap- The Cleveland Electric Illuminating Co. 1985 annual report booklet mailed to stockholders this week included a picture of engineer Bud Arhar who is developing and applying technology that will ensure customers the most reliable service at the lowest possible cost. The photo on page eight shows Bud using a model to determine the best equipment configuration for a $40 million balanced draft conversion project at the Company’s Eastlake Plant. Bud is a graduate of St. Ignatius High School and Marquette University. He is the son of Edward and Ann Arhar of Euclid and nephew of John and Joe Hoccvar active in KSKJ fraternal circles. * * * Anthony and Ledmina Zagar of Euclid recently celebrated their 50th wedding anniversary. A renewal wedding ceremony was held at St. Paul’s Church. Family and friends attended a dinner reception which followed at Sterle’s Slovenian Country House. * * * Mr. and Mrs. Vincent J. Murphy of Staten Island, N.Y., announce the engagement of their daughter, Mary Marguerite to James Thomas Primosch, son of Mr. and Mrs. Edward J. Primosch of Highland Heights. The bride-to-be attended Tyler School of Art in Philadelphia, Pa., and is a graduate of Barnard College and Teachers College in New York. She received a scholarship to the Vermont Studio School and a residency at Virginia Center for the Creative Arts. She teaches art at Incarnation School in New York City. Her fiance is a graduate of St. Joseph High School in Cleveland, Cleveland State University and the University of Pennsylvania. He attends the doctorate program in composition at Columbia Univeristy in New York City. He was a Margaret Lee Crofts fellow in composition at the Berkshire Music Center in Tanglewood and recipient of a Charles Ives Scholarship from the American Academy-Institute of Arts and Letters. He is a pianist and a composer, currently a Guggenheim fellow in composition. He is music minister for the Catholic Campus Ministry of Columbia University. * * * SPEED Y RECO VER Y A speedy recovery is wished to Dan J. Postotnik who underwent surgery at St Vincent Charity hospital on Monday. He is now recuperating at home. Richie Vadnal Also get well wishes to Mrs. Mary Zupan of E. 61 St. She also underwent surgery at St. Vincent Hospital. Hope you both feel much better soon. Splasher Cloths program at Euclid Library Sunday The Slovenian American National Art Guild will host an official introduction of its new publication, “Splasher Cloths: Traditional Slovenian Stit-chery” not at a Slovenian event but at the Euclid Public Library on Sunday, April 13 from 2 to 4 p.m. The library is located at 631 E. 222 St. The free program will feature a talk by Lucretia Stoica, director of the Nationalities Services Center. All this takes place in the Michael Wach Room of the library. DENNIS SUSNIK Accountant & Auditor 6202 ST. CLAIR 361-3636 While a great deal of attention has been focused on State Income Taxes due to recent increases, it is interesting to note that in many instances, and, particularly when an individual resides in Cleveland and works in a city other than Cleveland that the City Income Tax is actually greater than the State Income Tax. There are specific reasons for this. The city tax, while simple in appearance, requires that you pay 2% out of your payroll (which includes sick pay and gambling winnings), and, an additional tax if you work in another city. No exemptions or deductions are permitted on the City Tax Return to reduce your tax liability; except an employee business deduction. On the other hand, because the State Income Tax derives its basis from Federal Adjusted Gross Income, many deductions affecting income on the Federal Return before Adjusted Gross Income will also reduce the State Taxable Income. Therefore, as an example, when you invest in an Individual Retirement Account you not only reduce your federal taxes but also yqur state taxes* *?• Return 'offer* some notable deductions which are, in Targe part, missed by tax0ayer&;' If a portion of your Social Security benefits are taxed on the Federal Return, remember to deduct Social Security benefits on your State Return. Social Security is not taxable income on a State Tax Return. If you itemized your deductions on last year’s Federal Return, any refund you received from the Ohio Tax Department is taxable income on your Federal Return. But, this same refund is a deduction on your State Return. Home improvements costing a taxpayer $300 or more can reduce your State tax liability. This comprises work done in any general nature, such as plumbing electrical, cement work, etc. The credit is limited to 5% of home improvement costs not to exceed $65 and may be used once every three years. The marriage deduction for a married couple who both work is applied twice on a State Return. First, before Ohio Taxable Income and, second, after Ohio Taxable Income. The credit is applied in increments of 5% beginning at 20% for two wage earners whose Ohio Taxable Income is less than $25,000, and continuing downward based on increased income. Finally, is it beneficial to file separately if you are married? The answer is usually no. However, there are exceptions. The two exceptions are based on income distribution and the itemized deductions. •% AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 11, 1986 AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 11,1 986 Slovenian Home Just one year ago, last March 31 the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Avenue, Cleveland, observed its landmark anniversary, marking 70 years since our pioneer Slovene men and women brought to fruition their desire for a facility that would serve their desire to nurture their cultural and social ambitions. The festivities were actually one year later than planned due to several postponements, as had been published previously, in deference to other similar organizations having designated the same dates. Don’t Be Fooled Recently, certain individuals purporting to be security experts have been calling residences trying to schedule house inspections. Specifically, these individuals are telling people they will inspect homes and install security alarms where needed. These individuals have been attempting to gain access to your home in order to “scope it out” for purposes of burglarizing your home. Do not let these individuals enter your home without making sure they have the proper identification and are reputable. Call the police or the Better Business Bureau to make sure such callers are legitimate. If you want an alarm system installed in your home, look in the phone book and contact a reputable alarm company. Krofe Sale St. Vitus Altar Society is sponsoring a krofe sale on Saturday, April 12 at the usual time and place. This is in conjunction with St. Vitus Church Bake Sale. Preparing and coordinating the enormous task of the anniversary celebration resulted in a memorable event. Much thanks are due to the Board members who gave all their support to the officers spearheading the program: President Edward Kenik, Vice President June Price, Secretary John Perencevic, Ann and Sophie Opeka, Edward Bradach, etc. During the past year, the Board of Directors continued their work at the Home. There is no off-season or relax time, if the needs of an institution such as this are to be met. There is constant overseeing of facilities to make repairs and improvements. Consequently there are no summer vacations from monthly meetings. (Incidentally, to enlighten those who might think the Board of Directors at our Slovenian Homes are remunerated with compensations as is the case of large corporations, let it be said they are not salaried.) Updating some of the major happenings at our St. Clair Slovenian National Home during the past year, we list the following: At the 1985 Awards Banquet, the honoree for our Home was Antonia (Tončka) Žagar, a longtime active member with the former Ivan Cankar Dramatic Society, Spartans, Board of Directors as well as with the Club of Lodges and other organizations. Bishop A. Edward Pevec was the honoree for the Federation and the Board of Directors presented him with a beautiful painting of the native village of Št. Rupert, Dolenjsko (Slovenia), the birthplace of his mother. Meeting Lodge Ribnica No. 12 AMLA will have a meeting on April 20th at 2 p.m. at Pres. Louis Silc’s home, 30417 Oakdale Rd. members are kindly asked to attend. The Venison-Chicken Dinner sponsored by the committee under Father Tome of St. Mary’s Collinwood Church to benefit the Slovene Home for the Aged, was held at our Home and by reports netted a sizeable sum for the benefit. ROY G. SANKOVIČ FUNERAL HOME Sankovič-Johnston Funeral Home NEWLY REMODELED AND EXPANDED 15314 Macauley Ave. (Cor. of E. 152 St. & Lake Shore) 531-3600 Funerals to meet the financial status of all families. ROY G. SANKOVIČ, DIRECTOR ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. Phone 361 - 3112 — tel. št. 361-3112 • Vo Branches nor Affiliations Zachary A. Zak, licensed funeral director 31!) f! : place to preserve our culture In May, a committee to honor Mayor George V. Voinovich, sponsored a dinner which attracted guests from various segments and nationality groups in the city of Cleveland. For some of them, this was their first glimpse of the interior of our Slovenian National Home on St. Clair Avenue, and, we are happy to say, that they were very impressed with the beauty, facilities and service. Complimentary comments from the general public gives credence to our contention that the Slovenes are a cultural ethnic group striving to maintain the proud heritage that their ancestors adhered to and with which they enhanced the image of their adopted land — America. While the Board of Directors strives to keep abreast with tending to the operation and maintenance of the building interior and exterior, efforts are made to sponsor a variety of social events to acquire needed funds. It is gratifying that there are dedicated organizations and individuals who are aware of struggle that the Slovenian Homes’ Boards of Directors are confronted with. They show their concern by encouraging members and friends to make donations. Thus, it is with sincere gratitude that the St. Clair Slovenian National Home Board of Directors expresses its heartfelt gratitude to the Club of Lodges, the Ladies’ Auxiliary, SNPJ Spartans Lodge, Progressive Slovene Women Circle 2, Cleveland Slovenes Lodge, AMLA, Carolyn Budan, Ann Filipič, American Mutual Benefit Association, Azman Family in memory of Marie Azman, and others. Each and every amount is well appreciated. Mr. George Knaus of Knaus Realty on E. 185 Street, donated a beautiful crystal ball for the main auditorium ballroom which casts sparkling lights on’ the dancing couples and provides a festive mood on every occasion. Mrs. Mary Batis, our Board member, who succeeded her husband, Joe, who died unexpectedly while serving as a Board member, donated to the Home the American Flag that was presented her in his memory from the U.S. Army, which he served during WWII. Mr. Stan Mezic, a true Slovenian when it comes to our Slovenian Homes, and a former member of our Board, has been a generous contributor in various ways. This past year he donated a Microwave for the clubroom kitchen and an IBM typewriter for the office. As mentioned earlier, every bit of help is welcome. No one person benefits from our Slovenian Homes — these Homes belong to the descendants of the men and women who built them. Their purpose is to accommodate our efforts to promote and teach our future generations that they are the beneficiaries of a cultured nation. There are publications, newsletters and countless appeals from all sources for donations to one or another cause. Some are worthy, many are not, and many are intended to benefit just a few. We have among us merchants, professionals, individuals, who are of better than ordinary means, and could well afford to share in the efforts to preserve our institutions. To them our Slovenian Homes appeal for assistance — they, too, can be Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. phone 481-31181 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Avenue Phone 361-05831 vedno pripravljeni z najboljšo postrefbb BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio GRDINAFuneSi 17010 Lake Shore Blvd 531-6300 ill S.j'j'Ail' bn 6 Homes 1053 E. 62 St. 431-2088 A trusieditradition.-for 82 years. .b wlovr -dKubiv: ik.mm ‘j|!l proud of what their fellowmen have achieved in establishing these-cultural institutions. In closing, we extend our invitation to all to attend the functions sponsored by the different groups, singing, dramatic, social, etc. These encourage nice friendships and wellbeing for all. The Slovenian Homes are the centers where you will find YOUR HOME — AWAY FROM HOME. —Julia Pirc Deaths MARIJA PETRIČ Marija Petrie (nee Rožnik), 88, was the beloved wife of the late Ivan; mother of Janko Petrie, Marinka Petrie and Stefanie Krištof; grandmother of four. Family received friends at the Zak Funeral Home, 6016 St. Clair Ave. Funeral was Saturday with 9:30 a.m. Mass at St. Vitus Church. Interment at All Souls Cemetery. Maria was born in Kranj, Yugoslavia on September 30, 1898. She moved to Argentina then for the last 27 years live in Cleveland. FRANCES ZAGAR Frances Zagar (nee Baraga), age 75 of 20121 Wilmore Avenue, Euclid, died Friday, April 4 at University Hospita s after a short illness. She was born in Clevelan and had lived in Euclid over 40 years. She ha operated a beauty parlor m Euclid for over 20 years, retir ing around 1970. She was the daughter of An ton and Antonia Baraga (bot deceased), wife of Anton (dec.), sister of Albina Zim merman, Sophie Magayna (dec.), and Anthony J- (dec-h aunt of James Baraga, Nancy Domino and Kathy Baraga- She was a member of A^^A Modern Crusaders No. ’ SWU 10 (Secretary), Holnj6 Avenue Pensioners, E1^1 Golden Age Club, Euclid Pensioners, St. Mary Altar an i. . •re received at Ze e me, 452 E. 152 St-ternoon and eve al services were 9:15 a.m. and a lurch at 10:00 a.m-IEW KOREN oren, 76, . ie, Euclid, died a' ter a long illness- born in Cleveland ever married--ed as a machims )rass for over 3 etired in 1975-ier of SNPJ No. 2» imic. , was the brother >c ), Frank (dec )’ es (Agnes) Wick, undic (Fla.), un deceived a. Zel' me, 452 E. 1» ' Cemetery. The Readers Remember by Frank Zupančič A few weeks ago an article appeared in the American Home reminiscing about the good old days.” At that time we asked the readers to submit some of their cherished roemories. We are happy to print the following contributions: Frank Faletič of E. 232 St. reniembers when his mother would collect 20 Eagle Stamps 50 that he could see a movie show at Chic Theater at E. 58th and St. Clair. The stamps 0r 1 lb. of potatoes would ad-rT1*t Frank to a free movie. And if he wanted to take a friend, a nickel would be the ^mission price. John Obat of Trafalgar Ave., Cleveland recalls when he was young, playing tag on the fire escapes and roof of East j^ladison School. Looking ack it took a lot of grit to Play such a game as there was always the danger of falling rom the high areas of the sehool building. He also Played baseball with a rubber all and ran long bases. Frances Nemanich of E. 214 C recollects when rice and lood sausages were 5 cents ^ach or 6 for 25 Frances Novak says s. ey Used to wash clothes in a cJan,y (called summer kit- the^ ^'rst woulcl soak ^ clothes, scrub them on a ^ashboard, then boil them in t, c°Pper wash boiler (kotu), 0 en Pat them through hand- crated ringers and hang cth outside to dry. rertlen Ann Zak of E. 211 ^bers buying live sto enS ^rom lbe Poaltry dere"’ havin8 to kil1 il-C]eaatber, and then singe and ,n fhe chicken prior to iin8 ii- 1,1 Debevec, of American Seej*16 ^ublishing recollects o n8 ntagician John Grdina i - doing his magic show on was overwhelmed — some weeks later his dad ^u8ht Grdina to the cia er'can Home and the magi-Coi? S^l0'ved him how to do a it °f tricks. Another Plac ^ b*aces ‘n a permanent e 'n his heart is when he The turn of the century kitchen where the kettle for coffee cooked on a coal-burning stove. It was a cheery place, but a lot of hard work to maintain. was at Boy Scout Camp in Beaumont, Ohio, some 45 miles from Cleveland and his father brought Anton Grdina Sr. out there to take movies of the Scouts. ‘‘We had a blind boy in our group,” Jim remembers. “Grdina wanted some action for the movies so he knelt down and asked the boys to run at him. We did and all skirted around the older gentleman (in his 80s at the time) except Al, the blind boy. In our excitement of the event we forgot to direct Al on a proper course, and he ran right smack into Mr. Grdina. He didn’t bat an eye, but kept right on shooting the film. What a man and true cinemaphotographer. He later showed the film at a Scout meeting to the complete delight of everyone present.” If any of our readers wish to see their special memories printed in the American Home, just send them to “Memories”, 6117 St. Clair Avenue. We’ll print the more interesting ones. More Slovenians needed in Florida The American Slovene Club of South Florida held its meeting on March 2 to a pretty fair crowd. However, we wish we had more members. Too few Slovenians down here to suit us. Wish more of you folks would retire and resettle down here. Every effort this writer makes to find a new member turns to zero. We gather names seen in the telephone directory or in the newspapers. We call and find they are deceased or are of the Jewish faith even though they have Slovenian names. Believe me there are many. Hope we hit it lucky once, just once. At our meeting we had guests from Denver — Paula Artach, Ann Perko from Newburgh, O. Nancy and Ed Blatnik moved to cooler climate. Mrs. Muskerc of Ft. Lauderdale was there. We welcome them all. Well, we have become teenagers. Our club is starting its 13th year this month of April. We shall have a catered dinner at the club room. We have a number of sick members. Among them are Mary Nagode, Olga Ribic, Nancy Gasparič and Victor Chase. Theresa Zupanc is very ill. We wish them all a speedy recovery. Cards would be most welcome. Just received word today Victor Chase passed away. He was the husband of Rose Chase. We are very sad. He was our treasurer for several years. We extend our sincere sympathy to his wife. This makes 35 members we have lost in 12 years, jf yOU are in Florida in May pay us a visit. We meet the first Sunday of May in Pompano Beach, 301 N.E. 1st St. at 2 p.m. M. Willis Slovenian Symphony in Euclid Dr. Karl Bonutti reported on Wednesday evening at Cleveland City Hall during a ceremony to pay tribute to the Slovenian National Homes’ Honorees that initial efforts are underway to bring the Slovenian Symphony Orchestra to the Greater Cleveland area. The famed symphony is scheduled to perform at the Shore Center Civic Center in Euclid, Ohio. Mayors George V. Voinovich of Cleveland and Tony Giunta of Euclid are the Honorary Co-Chairmen. The orchestra played a few years earler in Cleveland at Severance Music Hall and it was a complete success. Further developments will be reported as committees are formed and groups and individuals become involved. Cleveland Salutes Federation Honorees The City of Cleveland saluted the Federation of Slovenian Homes Honorees at an informal gathering of 80 persons at City Hall on Wednesday evening, April 9. Mayor Voinovich spoke at length about the good work the various Slovenian Homes had done. The event was sponsored by the Slovenian American Heritage Foundation. In the top photo Cleveland Councilman Mike Polenšek (left) gives a Council Resolution commending the Homes to Federation President, Joseph Petrie. Mayor Voinovich, center, applauds the gesture. In the bottom photo the Main Male Federation Honorce, Bill Jansa, looks at the Gasparič painting on display in the mayor's outer office. (Photos by James V. Debevec) April is dinner time for St. Clair Pensioners Club It is said that April is the month of showers and rain. April is also the month of the Annual Dinner and Social of the St. Clair Pensioners Club. To be exact, Sunday, April 20 . is the date of this annual event, and the Lower Hall of the St. Clair National Home, 6417 St. Clair Avenue, is the place. Our cook, Lojska Fegus, promises to serve up a delicious meal complete, starting with soup and ending with desert. Dinners will be served from 1:30 to 3:30 p.m. The social and music will continue until 5 p.m. We will have door prizes and also a drawing. We welcome you all. If you haven’t purchased your tickets yet, call me at once at 391-9761. Take-outs will also be available, but again, make your reservations NOW to be sure of a dinner. Tickets are $7.00. Our next meeting is Thursday, April 17 at 1:30 p.m. in the Annex Hall of the S.N.H. This is just a few days before our annual dinner and without question, the dinner and final details will be part of the business of the day. Because we are entering summer, much interest will center on bus tours. I am happy to report that during the first three months of this year, we have been spared the loss of any member by death. This is good news. Last month members Pauline Anello and Ann Schulthies were reported hospitalized. Both are now at home and doing well. Julia Zehe was reported sick, and we believe she is now well on the road to recovery. Josephine Stanič who suffered a hip fracture some months ago, was hospitalized, and then confined at the Wickliffe Country Place for therapy. Recently, she has been transferred to the Indian Hills Nursing Center for further theraputic treatment. We are happy to report she has progressed from the wheel chair to a walker. The road to full recovery is difficult and slow, but we know that you will make it, Josephine. Our prayers are with you. During the month of April, two of our Honorary Members, Kati Plavan and Anna Milautz celebrate their birthdays. May you both be blessed with good health. It is a pleasure to see them at our meetings. Kati Plavan seldom misses attending, and she still looks forward to our bus tours. An Interesting Fact In the first three months of 1986, we have accepted 16 new members. Total membership is rapidly approaching the 200 figure. Each of the other clubs in our federation have established maximum levels for their particular club. Once this level is reached, applicants are placed on a waiting list until an opening is created, either by death or some other cause. As yet, we at the St. Clair Club have not been faced with this problem. But with the continued growth, we soon will need to seriously consider the matter. The good news is, that if you have been thinking of joining, the doors are still open. Stanley J. Frank RIŠKA DOMOVINA, APRIL 11, 1986 AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 11, 1986 Jadran Singing Society marks 65 with concert on Saturday After a most successful and busy 65th Anniversary year, Jadran Singing Society is again surging forward to continue to bring our beloved Slovene songs to our many friends. We are ready for our Spring Concert-Dinner-Dance which will be held this Saturday, April 12th at the Slovenian Workmen’s Home on Waterloo Road under the direction of Reginald Resnik. Our “Šembije — a Slovenian Brigadoon” is certain to please everyone as we entertain with wonderful songs such as “Happy Wanderer,” “Tulipan”, “Prišla bo Pomlad,” and “Večerni Zvon” in our Enchanted Forest Skit. Dinner will be served from 5:00 to 7:00 p.m. by Steffie Smolič and her helpers. The program will commence at 7:30 p.m. followed by dancing to the Joey Tomsick Orchestra at 9:00 p.m. The entire package will cost only $12.00 and we assure you a delightful evening. Our 1985 activities were as varied as they were eventuful. We started out the year with a comic program called “Country Fair” complete with our own Medicine Man who dispelled “Love Potions.” We repeated this show at both the Slovene Home for the Aged and at the Manor Care Nursing Home. We also sang both English and Slovene Christmas carols and participated in an Ethnic Cultural Festival at the Euclid Square Mall during the year. Our summer bus trip to Wooster’s Friendlander Theatre to see “Countess Maritza” was topped off with a dinner at “The Barn.” We also planned a weekend trip to Chicago to see Holly Resnik, daughter of our Director Reginald and singer member Betty Resnik, star in the Candlelight Dinner Theatre production of “Evita.” She was excellent in this show and won a Jefferson Award (Chicago’s equivalent to the Tony Award) for this long-running performance. We were further treated to a delicious brunch as planned by Frances Rak and the P.S.W.A. Circle 9 members at the Slovene Center in Cicero and, of course, all were most pleased with their accommodations at the Drake Hotel in the “posh” suburb of Oak Brook during their stay. As a group, Jadran members chartered a bus and attended the Avsenik Ensemble Concert at the Music Hall in Cleveland in September. This concert was excellent and everyone enjoyed the evening tremendously- Jadran again planned a “1st” as we made arrangements for a “Heritage Tour of Slovenia” with Jadran and friends this past summer. We were the first group to initiate this Heritage Tour which was arranged by Slovenska Izseljenska Matica and all who joined our tour were pleased with the excellent accommodations and the “Red Carpet” treatment. Our Slovenia Tour was filled from morning to late evening with exciting events and experiences. We visited the birthplace of Prešeren at Vrba; the Monastery at Pleterje; the home of a “Ribenčan” (one who makes wooden utensils for the kitchen and home); toured the Crystal Factory at Rogaška Slatina (we later had an opportunity to buy crystal at the company store); visited a pottery maker in Ljutomer and enjoyed a three hour Wine Tasting Party and tour of the Ormoz Winery. Additinal attractions included the Dressage Program at Lipica; a tour of the Postojna Cave and Predjamski Grad (castle); a short stay at the seaport towns of Piran and Portorož; a memorable visit to the Vipavski Križ area, Kobarid, Bohinj; and a chance for our golfers to enjoy a round of 18 holes of golf at the Bled Golf Course. All of us had an opportunity to have either water or hand massages at the Hotel Radin. We saw some irreplaceable sacramental vestments made by former Queens and Guaranteed Lowest Price on your prescription or we credit the difference! Call or write today! 1-419-332-7379 1-800-321-7633 (toll free) Bogomir M. Kuhar, P.D., Co-Owner C/./P & MAIL $2 OFF ON YOUR NEXT NEW OR TRANSFERRED PRESCRIPTION at Medicine Shoppe 824 W. Stale St. Fremont, OH 43420 A void Probate Court WILLS Call Thomas G. Lobe (216) 621-2158 Legal Services at Reasonable fees. Special discount on wills for subscribers tiff Ameriška'DbbnbVina^ Princesses in a church in the Savinjška Dolina region and enjoyed several memorable “domače” dinners at both Ribnica where we feasted on “Ajdove Žgance” and “Ter-ragon Potica” while being serenaded by the local quartet and Mozirje where we visited a typical country farm home (a kmetija). Here we were entertained by a young gentleman who played the zither all during and following our delicious home-made dinner which consisted of chicken soup with noodles and dumplings, huge platters of pork and veal, and the crowning touch of homemade “cherry strudel.” We all felt as if we were in “Sound of Music” country up in the mountains. The exciting week began with a welcome dinner and culminated in a beautiful farewell evening both hosted by Slovenska Izseljenska Matica (Matjaž Jančar, Marko Pogačnik, and Jože Pršeren). We certainly will all remember this most fabulous tour. An additional leg of the tour was a 10 day tour of Italy and Dubrovnik which included an opportunity to see the Grand Opera “Turnadot” at the Roman Baths (this is an experience I am certain will remain in our memory forever) and an overnight boat ride (the Love Boat) from Bari to Dubrovnik. We enjoyed a gondola ride on the canals in Venice singing “Santa Lucia” and any other songs we felt appropriate to the occasion; watched the Venetian glass blowers produce lovely figurines of their trade; toured the Doge’s Palace in Venice and the Giotto Bell Tower in Florence. Our evening walking tour of Florence was delightful as we crossed the Ponte Vec-chio Bridge and enjoyed entertainers performing in the Piazza Della Signoria Square. Just a few of us were brave enough to walk the steps of the 180 feet Leaning Tower of Pisa and even though Metka, our guide, told us it never rains in Rome, she was wrong! We were fortunate to get rain and when I say fortunate, it’s only because it gave us a much better chance to see the Pope close at hand. Apparently, thousands of people come to St. Peter’s Square on the appointed day when the Pope addresses the crowd, but, because of the sudden rainstorm, many of the expected visitors chose not to come, and, consequently, left plenty of room for us to really get close to the platform to see and hear him. We even enjoyed tossing coins in the “Fountain of Trevi” in the rain, but the skies cleared up rather quickly and other highlights such as the Colosseum, the Vatican and the Forum were all visited under a dazzling sun. Dubrovnik proved to be another exciting stop during our tour as we stayed at the fabulous newly opened Belvedere Hotel not far from the walled city. We took a lift to the top of the city to get an overall view of the “wall” and a one-day side trip tour to Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 (FX) lu2 A Visit Your Relatives in Australia + New Zealand nb j » Tour Hosted by, TONY PETKOVŠEK and JOEY MISKULIN Visiting Melbourne, Sydney, Auckland, Rotorua, Christchurch, Hawaii Leaving: October 21; Return: November 3 Kollander Tours: i (so©) 321-5801 971 E. 185 St., Cleveland, OH 692-2225 Sveti Stefan where most of us took a “dip” in the Adriatic Sea. Another morning found us on our way to Čilipi to watch and enjoy folkloric singing and dancing done in traditional costumes. During our stay in Dubrovnik, we were fortunate to meet with our long time friends and a former Vice-Consul in Cleveland Velko Grče, his wife, Zora, and son, Tom. We reminisced about their daughters’ membership in Circle 3 SNPJ, and the birth of their son (he is now 16 years old), an American citizen, who was born right iir Cleveland, Ohio. It certainly was fun to see them again, especially since Velko and Zora knew so many of the people on the tour. When we returned to Ljubljana, we had an opportunity to spend an evening with a former Jugoslav Consul in Cleveland, Stane and Milena Lenardič. We reminisced about our spending the Thanksgiving Holidays and many other good times we shared, while feasting on a delectable spread as prepared by Milena (who had just several days prior to our visit returned home from a hospital stay). We also visited with Zofia Klemen-Krek when she joined our bus on the way to the Brnik Airport. Mi Back in America, with both feet on the ground, we proceeded to make plans for our “BIG” 65th Birthday Party-This beautiful event was held on Saturday, November 9th and we really had a party right on stage. Long gowns, tuxedoes and champagne - what a combination. We sang songs from many of our operettas and even had Can-Can gir'5 direct from Maxim’s in Paris. The whole program culminated with accolades from dignitaries from the City of Cleveland, the State o Ohio, and even Washington, D'.C., and, of course, our own members were honored. Everyone with over 25 years with Jadran received an engraved paperweight an members with lesser amounts of years received appropriate certificates. A huge birthday cake aglow with sparklers an big enough to serve 350 por sons was “the piece e resistance.” Our year ended with a fu11 filled Christmas party where we all gathered for yet anot e good time, and a look ahea for 1986. Throughout the year, w made donations to such wor thy organizations as the Slove nian Workmen’s Home an the Slovene Home for the Aged. We also wish to thank 7« American Home Weekly an ^ other nationality papers a well as all our loca newspapers for all the Pu^lC. ty and Tony Petkovšek (w 0 ,, beginning to be a “regular member of Jadran with _ ‘ participation in our skits ( do a marvelous job, Tony- > Eddie Bucar, George Knau -Kenny Bass and Milan Pav 0 cic for their radio publicity-Donations to Jadran dur' 1985 included: Kern/Duda and Žabjek families, $20- ^ an anonymous donation $450.00; Mrs. Kaferle, $50- ' in memory of Frank Kris from a Friend, $20.00; ^’e0 Knaus, $100.00; Ar"e e Perko, $10.00; Slovene H of Collinwood Club i* ^ $10.00; Mr. and Mrs. Fr Ferra, $10.00; and ^ Promo of Euclid Mall, $23- . We wish to thank Alice ^ for being so generous wit ^ time and energy in play1^ piano for Jadran and refu remuneration. To our supporting members w o , us in many ways during, and after f^ym1-mances, and especially , our many loyal fo"ovverS sUp-friends who continue 10 ce port us with your atten ^ at our cultural programs, warmest THANKS! ,e. Our officers for 1986 ^ice Pres., Florence Unet.ch-Pres., Don Gorjup; ReCT s., res. Sec., Betty Rotar; T^ve Frank Bittenc; Audltor ’ par, Shimits, c^ren^e Alternate Anne Kristoff and ty Joida Mann; Librarian, Yoi what thisj On to a brotl Slovt 64th Ave. A neigt ball coul, were laid he ci He c and my | hit i etovi Ute a bo That the j •sc kids ties, of , Pick Also foot find tide- sell “Pa r'm< I “Pa Papf Hv day tHtat Star sPp( old swe{ J>m( bai “ask '"an V had ton •3 % Pies r°cl tem Stltf chei five Ptte hit \ So C0s| had s f'ci, S 'p«. 'viti f0u *4c stri P'a: hie. Resnik- a to seeihS We look forward to ^ you all at our APnl ‘am-chanted Forest Betty R0,1,r Dinner-Dance. Ha ’p; Ha 3], "J 1111) VGkO' Boxing, Baseball and the Rookie from Slovenia By Stan J. Erzen i '13 — 79 -80 + i You are probably wondering t '''hat those figures mean. In 1 ‘s article it will become clear, a 0n October 26, 1913 I came s to America with my mother, s rother and sisters from * M°Ven'a' sett'e^ on E. Street, north of St. Clair a v®- I was eight years old. s ^ ^ew days later 1 saw the ^ ^'^horhood boys playing f a*l on the street. I asked if I , ^°nld play wfth them. They 1 ^*oven'an- One boy • ™d lo wait for a minute until s e could find a glove for me. 1 6 Canie back in a short while ^ in *le*Pe(^ to Put 'l on 5 hh "an^■ ^verY ball that was C glo my Way bounced off my \ latVe ^Cy Were ^augbing. a, erJ found out they gave me 0x'n8 glove. It was a prank. 6 th 91 Was my iulroduction to j6 ®reat game of baseball. " kid°0n *earned from the other 6 nipS ^°W t0 earn 3 few pen- a of V Wou*d look at the base Pick 6 te*ePb°ne poles and Als Up,C0PPer w*re clippings. 6 font1 ^°'n® t0 lbe dump at the ■' find °f East 55th St, we would , tjci rass> copper and iron ar- sell65 Saturdays we would "p. °Ur collection to the ^ ren,^651” man. I can still ‘'petl,^er his quaint call, i DanPperex. rex a rex a il ^Perex.’1 ' dayVe!.y Sec°nd or third Satur- PUanp WOuld give me a Star r and 1 wouid go to the 1 Suiv, .akery on East 69th and , old ri°r' ^ou couid buy day ^eet eS’ cook‘es> P'es and altn0,trol's; For 25 it would cn . . —• »TC wuu ^th!Cks into our , bit of e> E would tal Ndd je'j|1evving bef V ^ of the games \ c0st i plnning the to iiod a 1Cent. the five \ al1 bearing or f'c'em 0me b°ys wen StheTith them-Tl S. w toP up and dc H e also played ‘ Sr inS^Uare piece ^eh ches long. Pi Sera,esnd were Xn cut into H °Pe lo four. Yi X ne Pointed er He " paddle whic X. “ fly bl, > hi |i4 . ' m 11 out as f; Ig tl' <1' ( s Stes a*So had marbles and Xand “Pierries” from 10 3i?S ftS- eould also get f ' Hk01 "^’eidman No. °X j S ®y bottles which we lhe rubbish barrels in the back of saloons. You would knock off the neck of the bottle and there would be an agate inside the bottle. We also made trips to the foot of E. 49 Street to the dump where we found flashlight bulbs and 6 volt batteries with some “juice” left in them. I would hook up two batteries from under the bed so I could read magazines after everybody went to bed. Around the 4th of July we would get some carbide at this dump so we could blow the lids off empty cans. You would put a little carbide on the bottom of the can and punch a hole in the center of the lid and spit on the top of the carbide. Then press the lid on and light a match carefully. You put it by the hole. With a loud bang the lid would fly high into the air. Those were our Fourth of July firecrackers. On Sundays right after dinner two of my friends and 1 would hurry to Gordon Park and grab a bench on the third baseline and watch the first baseball game between skilled amateur teams. We watched the first game, but the big game started at 3 o’clock. That’s when the crowds came. A bench on the third baseline was a “prize” seat. We each received a quarter for our seat. It bought an ice cream cone, a box of Cracker-jack, a bottle of pop, and you still had a dime left. Some of the teams who played in the big game that I can remember were The White Autos, Stinchcomb Engineers and the Telling Bell Vernon’s. They were close to Triple A teams. Even after all those years, some of the games still remain in my mind. Three pitchers whom I remember were Glenn Leibhardt, Big Lou Crowley, and my idol — Tommy Adkins. Games would usually be 1-0, 2-1, or 3-1. During summer vacations from school in ’17, ’18, 1 played ball at the East Madison playground. Doc Maley was the playground instructor. I was short, so they put me in as catcher. We played with the 14” ball, but it was swift pitching. Three of the pitchers I played with were Charley Lausche, a kid I remember only as Ruby, and Frank Surtz. Surtz had a bad leg and he played with a crutch. Frank and Charley both became attorneys. They are now both deceased. Another place we played ball was on the site where the Eddy Kovacic Bath House now stands. In the winter the grounds were banked and the fire department came and flooded the lot which then served as a skating rink. In the fall we played hockey on the street with tin cans and broom sticks as our equipment. Another thing sticks in my mind is almost every kid at some time or another had a Invite Frankie Yankovic 11 Into Your Living Room boil. I haven’t heard boils mentioned in years. Remember the Addison Theater across from the Slovenian Home? When they had Westerns there, an Indian or two in full regalia would stand in front of the show. We would give them a wide berth when we passed by. They really looked mean. On slow days like Monday or Tuesday you could get into the show for either a can of beans, peas, or three potatoes. Regular admission was a nickel for kids and a dime for adults. There were carnivals in summer on the site of the Bath House and across the street where North American Bank or now Broadview Savings stands. One thing that I still remember was a black man sticking his head through a hole in a big canvas background. The idea was to hit him on the “dome.” You got three balls for a nickle. What a lousy way to make a living. A lost art by the younger generation is making whistles and looters from willow branches, or pop guns and squirt guns from 1 1/2” branches of an Elderberry Bush. Willow branches can only be used in the early spring. If you haven’t figured out yet what the numbers at the beginning of the article mean here is the answer. They are the years I am writing about 1913 to 1919. And you have to be 80 years old or better to remember some of the places and things talked about. Ed. Note: Terrific article, Stan. Let’s hear some more. Happy Birthday Happy birthday to: April 3 — Bertha Vidmar April 11 — Jeannine ^ Rovanšek April 15 — Fran Kotnik Best wishes from Emilee’s Beauty Salon. At the very moment Frankie Yankovic was winning the first polka grammy award I was watching him on television playing “Just Because.” That week I had been browsing around Tony’s Polka Village on East 185 Street aftew a visit to Kollander WorlcT Travel Bureau next door to secure some vacation ideas. There on a shelf in Tony’s store was a video tape titled “Polka Gold.” I bought it and took it home. Later on that evening I switched it on to see what it was about. It turned out to be one of the most entertaining evenings ever. I usually don’t watch more than an hour or two of television a week, but I became fascinated with this video. At the beginning Joey Miskulin, the announcer, was interviewing Yankovic. America’s polka king told how he had been in the Army during the Battle of the Bulge and was caught in a snowstorm in one of the coldest weeks in the last 100 years in Belgium. Later the doctors wanted to amputate his hands which were frostbitten. But the king wouldn’t let them. After the war he recorded “Blue Skirt Waltz” which became a hit all over the U.S. Then they showed a film of Frank Yankovic and his orchestra playing the two biggest sellers during that 1946 period. Yankovic also told the story of how he began by playing for various social events in the Collinwood area and how his career fared. There was an interesting recent film clip from Cape Coral, Florida. But one of the most amazing episodes is when Yankovic was (believe me it’s right there on the tape) on the Phil Donahue Show. Donahue said, “Here’s a man from my hometown of Cleveland, Ohio, Frankie Yankovic.” Yankovic promptly played a tune. Then Lawrence played a waltz while Yankovic^ danced with women from the'^ audience. ? Also on the same tape arep many polka and waltz songs-> from other orchestras such as-* the Vadnals, Klepec, Perko,j2 Markic-Zagger, Pecon, Lou® Trebar, the Alpine Sextet with Fantje na Vasi’s Tom and John Srsen, plus many, ma ’y more including Joey Miskulin on the accordion. It’s really an excellent video tape and called “Polka Gold.” Every ethnic should have a copy to play when he is in a good mood, or a lousy mood to cheer him up, and especially to have for history’s sake. Call up Tony’s Polka Village and order your tape while it’s still possible. It’s Americana. It’s Slovenian history in America. It’s terrific. It’s a must. James V. Debevec Happy Birthday April 19 will be the birthday of Thomas J. Kunsitis’ grandmother Mrs. Joseph (Paula) Lunder. Best wishes from her grandson, other relatives, friends and neighbors for many more years in good health and happiness. The staff of the American Home also extend our good wishes. Happy Birthday to these residents of the Slovene Home for the Aged who have birthdays in April: Mary Wapotich, 90 Mary Champa, 76 Matilda Starič, 88 Anna Cvet, 80 Antonia Mahorcic, 89 Ceslava Valdukaitis, 71 Stella Kazen, 87 Steve Černigoj, 83 Frank More’i, 92 Veronica Vulich, 91 Rose Sabec, 90 NDEPENDENT SAVINGS BANK (Rate Subject to Change) N.O.W. Checking Computed dally Compounded monthly ^Balances $1,000 and greater earn variable rate. Balances $100.00 thru $999.99 earn 5.25%. $100.00 Minimum to Open Account. 1515 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-8865 920 E. 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 2765 Som Ctr. Rd., Willoughby Hills, Ohio 44094 944-3400 27100 Chardon Road, Richmond Hts., Ohio 44143 944-5500 6650 Pearl Road, Parma Ht^,, OJiip {14130 845-8200 A Subiidrarycrt Independent Share Corp. FSLIC Federal Saving* ft Lean Intwranca Cerp Your Savings Insured to SMM.OOQ AMERIŠKA DOMOV Let Not The Light American Home Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA. APRIL 11, 198G Many attend St. Vitus Mothers Club Dinner in March Rev. Joseph Boznar, right, and Tom Srsen chat at St. Vitus Mothers Club Chicken and Roast Beef Dinner last month. Zachary Zak, Eddie Morel enjoy the Chicken and Roast Beef meal at St. Vitus Mothers Club dinner at St. Vitus auditorium. In the background is Gina Skorich. Cleveland Councilman Gus Frangos chats with Nettie Malnar. J/in^s JnuniM Khadafy in left field by James V. Debevec There are some people on this earth who prefer to terrorize, mutilate, torture, hold hostages, and murder at random such as those who in recent months have opened fire with machine guns at Leonardo da Vinci airport in Rome, and slaughtered a cripple in a wheelchair aboard the ship Achille Lauro, or blow up an airplane over Athens. The intended victims are any persons from any country who has helped Israel in any way to become a nation or negotiated for peace with Israel. Particularly singled out are Americans. It doesn’t matter which Americans, any Americans, those who are nine months old, those who have lived here a few years, those who are old and infirm, the young... anyone with an American connection. Are Americans so obnoxious and brutal that they can be pointed to as logical victims of terrorist attacks? This year television personality Charles Kuralt wrote a book titled “On The Road with Charles Kuralt.” In it he writes about some of the persons he has met in his travels through the United States each week since 1967. The book has 316 pages and it takes from one to four pages to tell a story. In Lincoln, Missouri he talked with Dr. Richard T. Nuckles, a physician in the small farm community. For services the doctor charges from one to three dollars. If the person is down on his luck, there is no charge. Others pay in farm produce. House calls are free and he has been doing this for 48 years. In North Platte, Nebraska he spoke with three women who during the war years used to meet trains carrying servicemen and had food and beverages for each and every one of them. Soon the town helped provide the refreshments, then the county, then persons from within and from nearby states would come up weekly and drop off pies, bread, milk, whatever they had so the servicepersons would know there are people who care for them and what they are doing. In all, it has been estimated that between six and eight million persons were fed. No one went away hungry, no one was charged money, but the food was somehow always provided. There are 92 similar stories in the book. All about the typical, average American that you don’t read about in the newspaper or see on the evening television news. They are just persons plugging along doing their jobs and yet have a desire to help others in need or trouble. A couple of years ago our family took an extended weekend vacation and were traveling to see the Civil War monuments in Gettysburg, Pennsylvania. After leaving the Penn. Turnpike, out muffler sprung a big leak and the result was a continuing noise as loud as the biggest thunder you ever heard. The car had also lost power and became sluggish to drive. We ended up in a place called Mechanicsburg, Pennsylvania on a Friday night. We were supposed to see the battlefields the next day and had reservations for Saturday night in Hershey, Pa., near Harrisburg. We could go no further than Mechanicsburg because of the car trouble and spend the night trying to find a service station to fix the problem. Every one was filled for the weekend, or closed until Monday. We found a Sears store and a Penney’s, but could get no one to help us until Monday. Early Saturday I continued the search for assistance and found a muffler shop and went in. There were seven persons there who had appoint- ments for that day and t e place was booked solid. 1 plhined my predicament. A the customers in the shop relinquished their turn so t e mechanic could look at mycaf first. He, in turn, informed O' that the muffler was shot, an an extensive search an telephone calls could find n replacement. He then said could fix it temporarily-The mechanic brought 1 some welding equipm«1’' brought a metal plate fr0 somewhere and began securl^e it over the giant hole in muffler. Altogether the J took two and a half The place was only open ing the morning, so it 1 half the allotted time. When he was finished 1 w so grateful I would have b# willing to pay a couple of u dred dollars for the extrao dinary services rendered. He handed me the bill. Oji was written. “Repair mm — $5.00” When Khadafy calls upon » suicide squads to extermth the war-monger'"* Americans, he couldn’t be ther from the truth. ^ Charles Kuralt proved it. ^ I witnessed it, Americans softies who will give y°u shirt off their back. They warm, kind, understan ^ loving, and considerate will lend a helping hand w needed. No rational person can re that fact. Coming Events Saturday, April 12 Ohio Celebrates Liberty with rally from 1 to 3 p.m. in Cleveland City Hall Rotunda. From 4 to 5 “The peoples of Cleveland: Building Community,” a salute to the city’s ethnic diversity at Karlin Hall, 5304 Fleet Ave. Governor Richard Celeste and Mayor George V. Voinovich will join city hall festivities. Saturday, April 12 Slovenian folklore group Kres will perform at Slovenian National Home on St. Clair Ave. Call 692-1339 for dinner reservations. Saturday, April 12 Jadran Singing Society Concert-Dinner-Dance at Waterloo Hall. Sunday, April 13 Slovenian American National Art Guild presents its book “Splasher Cloths: Traditional Slovenian Stitchery” at Eudid Public Library, 631 E. 2 . from 2 to 4 p.m., 5 program at 2:30 p.m. Saturday, APri' Holmes Ave SI s Home Board of i-' sponsors 6th Annual ^s\t Dinner Dance. Mrs-Stanonik, their Woman Year, will be honored. Sunday, April 20 St. Clair Pensioners ^ Annual Chicken-Roas'of s,. Dinner in lower Clair National Home, ^ ^ Clair Ave. from 1:30 Tickets call 391-9261-Sunday, April 3 Jam Session at Lorain nian Club. May 1, 2, 3'4 ric»fi 40th Annual A tjofl Mutual Life Ass0f;l0ve' Bowling Tournament a1 S) nian East 80th