öreüniStBG m npraeništvo: Maribor, Koroške ulice 5. „STRAŽA“ izhaja v pondeljek, sredo in petek popoldne. Rokopisi se ne vračajo. Z uredništvom se more govoriti vwik dan od 11.—12. ure dopold. Telefon št. 113. Neodvisen političen list za slovensko ljudstvo St 65. Maribor, dne 10. junija 1910. Naročnina listo: Celo leto 12 K Pol leta 6 K Četrt leta ...... 3 K Mesečno 1 K Posamezne številke 10 v. Zunaj Avstrije celo leto 17 K. Lnserati ali oznanila se radunijo s 15 via od čredne petitvrste; pri večkratnih oznanilih velik popust Letnik II. Liberalci priznavajo. Naša razkritja ozkih zvez, ki drže v objemu propadajoči i liberalizem in izdajalsko pemškutarijo, so včinkovala kakor mrzel tuš na razgrete liberalne živce. Posebno razkrinkanje tajnega ljubavnoga razmerja z ozirom na predstojeće nadomestne državnozborske volitve je naše liberalce silno neprijetno dir-nilo. Niso pričakovali, da bo njihov zaveznik, blebetavi „Stajerc“ na tako neroden in nepolitičen način začel propagirati kandidaturo liberalnega kandidata Kaca. Računali so po sebi in domnevali tudi pri surovem in neotesanem glasilu štajerske nemškutarije več finese pri političnih kravjih kupčijah in več zvitosti pri raznih ovinkarijah, a motili so se. Pobratim f,Stajerc“ jih je pustil popolnoma na cedilu. „Stajerče-ve“ politične zmožnosti ne presegajo onih, ki jih ima nemškutarski ptujski Šnopsar. To bridko razočaranje je pa spravilo že itak ne ravno brihtne liberalce v silne Škripce. Kako iz ^zagate, da ne bodo doživeli pri volitvah v đoseđaj liberalni domeni katastrofalnega poraza. To vprašanje drhti momentano na ustnah v-seh liberalnih matadorjev. In Šli so na delo. A kakor je navada, da ga človek, kadar je njegova notranjost razburkana in nemoralno razpoložena, pokida, tako se je zgodilo tudi našim liberalcem. Kakor kužki poparjeni so v svojem zagovoru na naše obsodbe medlo in zmedeno odgovorili, da se jočemo po štajercijanskih glasovih, brez katerih si ne upamo zmagati, ter da nas vodi pri v našem protili-beralno-Štajereijanskem boju samo bleda, zavist. No, no, le počasi, gospodje! Brez vsakega patosa konstatiramo tukaj samo dvoje. Za nami stoji dovolj zdravega in dobrega ljudstva, zato ne maramo izprijenih in izkvarjenih Štajer-cijancev, ki jim je po večini idol — šnops, duševna hrana pa zarukani in brezmiselni „Stajerc“. Nemšku-tarsko pajdaštvo hvaležnega in veselega srca odklanjamo, in ga rad e vol j e privoščimo gnilemu, v brezmejnem egoizmu se potapljajočem liberalizmu, ker upoštevamo v polni meri znani pregovor: 'Gliha vkup Štriha. Ravno tako pa tudi cenimo naše narodne in verske svetinje mnogo previsoko, in nočemo brezpogojno nobenega stika z odpadlo nemškutarijo, ki je izdala svojo materinščino in vlači v blato naše verske svetinje. Naši cilji so tako vzvišeni, dal ne smemo niti za hip omadeževati pota, ki pelje do njih. Zato moramo vedno in povsod pobijati ljudi, ki so izruvali iz svojih sre vsa boljša in idealnejša čustva, in vise samo še na mrzli materiji. Vse drugače je v tem oziru pri naših liberalcih.. Verskemu prepričanju so že od nekdaj dali slovo, in njihovo narodnjaštvo bazira na sebičnih nagovorih in nagibih materijalističnega svetovnega naziranja, ki zamore navadno vsako plemenitejše čustvovanje in vdejstvovanje — primer: slovenska ob- strukcija in trije milijoni kron — zato je njihov konkubinat s Štajercijanstvom popolnoma umeven. Protiverski boj, ki je itak glavna gonilna sila nemškutar-stva in svobodomiselstva, tvori prvo močno vez, strankarski in osebni egoizem prepodi vse pomisleke in predsodke glede narodnega momenta, in popolno pobratimstvo je gotovo. Bolj kakor-to bo pa zanimalo našo javnost, da je .„Narodni Dnevnik“ v svojem (zagovoru od dne 8. t. m. indirektno priznal, da bodo Štajerčijanci tudi volili novo politično zvezdo Kaca Malobesednega. — „Narodni Dnevnik“ namreč priznava, 1 da se celjski liberalci pehajo ; za glasove onih volilcev v Ježovni-kovem' volilnem okraju,! „ki jih je klerikalna (?!) grabežljivost (!) in nemarnost ^!) zrinila svoj čas v nemškutarski tabor.“ To je vendar dovolj jasno. Sicer so trditve, zakaj postanejo gotovi ljudje nemškutarji, kakor jih servira „Narodni Dnevnik“ svojim čitateljem, zlobna zavijanja in nesramno obrekovanje, na kar pa na tem mestu ne bomo odgovarjali. Za nas je sedaj veliko bolj važno in za vsakega slovensko-1 in; krščansko-čutečega volilca' gotovo odločilnega pomena, da je „Narodni Dnevnik“ tako odkrito povedal, da se trudi liberalna stranka s polnim parom za pomoč nemškutarije. Kac je kandidat liberalno-nemškutarske zveze, to smo dokazali brezdvomno na, podlagi „Štajerca“ in; „Narodnega Dnevnika“, to stoji! Seveda si bomo mi to prijateljstvo dobro zapomnili in ga po naši časnikarski dolžnosti vedno primerno osvetljevali; Še bolj si bodo pa to sramotno zvezo zapomnili naši vrli vo-lilci, ko bodo dne 4. julija t. 1. pomedli z vso to zalego. Mofrat Ploj in Mazari* . Ljudska prišlovica pravi: .„Čudna so pota božje previdnosti.“ Se bolj čudna pa so pota hofratove PODLISTEK. Kulturni pomen Slovanov. Dr. Karol Krumbacher, slavni bizantinist v Mo-nakovem je pred kratkim umrl. Bil je pisatelj zgodovine bizantinskega slovstva,, ustanovitelj in urednik Časopisa „Byzantinische Zeitschrift“ { in f zbornika „Byzantinisches Archiv.“ Akoravno Nemec je pa bil Slovanom precej naklonjen, ,V svojem delu „Populäre Aufsätze“ razpravlja marsikatero zanimivo vprašanje, posebno nas zanima, kako on kot Nemec piše o nas Slovanih, in kako nas zna spoštovati.; V naslednjem podamo bistvo njegovih izvajanj. Velike važnosti za današnji čas f je študij slovanskih jezikov. Kdor se ni naučil enega teh jezikov ali kdor sovraži slovanstvo kot tako j in se vsakemu vplivu opira, ta ne more več pregledati in prav upoštevati zgodovinskih dejstev, ! ne verske in socialne struje, ne slovstvenega in ! umetniškega ' delovanja. Temu se v takih slučajih godi, kakor polslepemu človeku brez vodnika. Ker je slovanstvo zlasti današnji čas tolike 'važnosti, ' bilo bil dobro, da se Neslovan priuči vsaj enemu slovanskemu jeziku. Kakor je zaj olikanca potrebno znati vsaj eno narečje romanskih in germanskih jezikov, ravno Itako bi bilo umestno namesto napornega Študija staro-kla-sičnih jezikov, proučavati moderne jezike — < zlasti slovanske. Potrebno je torej, Ida se slovansko jezikoslovje bolj upošteva, kakor doslej. Tega ne more nihče tajiti. To veljavo vpeljati, je naloga slovanskega) jezikoslovja. Kakor se prouče z germanskim in romanskim jezikoslovjem jeziki, slovstvo in zgodovina teh narodov, tako nas hoče tudi slovanska filologija, katero so Kopitar, Safarik, Miklošič in Jagič posebno gojili, uvesti v bistvo slovanskih narodov, obelodaniti njih delovanje posebno na literarnem polju,. 125 milijonov Slovanov stoji v Evropi nasproti 130 milijonov Germanov in 112 milijonov Romanov. Slovani se zopet 'dele v Ruse z 90 milijonov, Poljake z 17, Srbohrvate ,n Slovence z 10, Cehe z 8 in Bulgare z 4 milijoni. Jeziki teh narodov se j ne razlikujejo tako kakor jeziki germanskih in romanskih narodov, ampak prehajajo polagoma drug v drugega.' (Germanske jezike; lahko primerjamo hribom, ki, jih loči visoko gorovje, med tem ko so slovanski jeziki kakor planjava, na kateri se nahaja le tupa-tam zvišen prostor. Trije razlogi nam to pojasnujejo. Slovanski pranarod se je začel razvijati še le pozno v večja plemena in narečja;' in se jje razdelil najbrž še le ob Ičasu preseljevanja narodov! stalno. Razširjanje Slovanov proti zahodu in; jugu se je Vršilo po naravnem zakonu, to se pravi, ti narodi so se tako naselili v tuje dežele, da se niso ločila pri tem plemena. Zunanje vezi ne pretrga nikjer ne morje ne visoko gorovje, kakor pri romanskih in germanskih narodih. Navadno razločujemo tri skupine: Jugoslovane: Bolgare, Srbohrvate in Slovence, — Vshodne Slovane :l' Velike in Male Ruse ali Rusine in Bele (Ruse, — in Zahodne Slovane: Cehe in Poljake z nekaterimi malimi plemeni. Ta razločitev se opira na jezikovno in prostorno ločitev slovanskega pranaroda; o njegovi zgodovini pa ne vemo nič zanesljivega. Zgodovina) nam spričuje, da je dandanašnja razdelitev nastala vsled verskih vzrokov. V devetem stoletju se je posebno pričelo krščanstvo širiti med naše narode, ko sta blagovestnika Ciril in Metod prepotovala večji'del naših sedanjih slovanskih avstrijskih dežel. A kmalu, prekmalu je prišel med Slovane razpor. Grški razkol je potegnil tudi večji del slovan- politike. Že dosedaj smo imeli mnogokrat priliko, da smo primerno osvetlili politično kameleonstvo našega, hofrata, ki se štuli med opozicionalee, med tem ko ga srce vleče k vladnim jaslim In tudi z dejanjem dan za dnem dokumentira, da, je le ponižen sluga sedaj gospodujočega nemškega režima, kateremu se ne sme nikdar in nikjer zameriti. Sedaj, po volitvah na Ogrskem, je prišlo na dan neko novo politično nagnenje hofrata Ploja, njegova ljubezen .( do sedaj gospodujoče klike • na Ogrskem. Nasproti nekemu poročevalcu; f židovske „Neue Freie Presse“ se je izrazil Ploj z ozirom na izid volitev na Ogrskem med drugim tudi tako-le: „Stranka (vladna) bo v položaju uveljaviti glavne točke svojega programa: ohraniti prave 'temelje nagodbe iz leta 1867 v svrho, da s tem postavijo na pošteno bazo odnoŠaje med obema državnima polovicama. Ako dogodke presojamo s tega stališča, potem moramo biti z izidom volitev segno zadovoljni. Zlasti pa izražam nado, da je sedaj odprta pot, ki vodi k sporazumljenju glede nagodbe s kraljevino Hrvaško in nudi Hrvaški možnost mirnega, narodnega, kulturnega in gospodarskega razvoja.“ Ta izjava je veleznaeilna in z bengalično lučjo osvetljuje tajne sile, ki vodijo hofratovo politiko. Kakor smo v našem listu že ponovno poročali, so se vršile volitve pod Khuenovim režimom v znamenju najhujšega nasilja. Nobeno sredstvo sedanjim ogrskim mogotcem ni bilo preslabo in prepodlo, samo ako jim je pomagalo do zmage. Najhujši pritisk na priprostega kmeta, podkupljevanje;! in goljufija, nasilje in vojaški bajoneti, ki so zabranili zavednim slovaškim in romunskim kmetom 1 dostop na volišče, poboji in umori raznih narodnostnih volilcev, to so pripomočki, s katerimi se je povspel grof Khuen do svojih triumfov. Vsak pošten politik, ki ljubi ljudstvo in spoštuje njegovo voljo, mora obsojati tako početje. Zlasti vsi slovanski poslanci so edini v ogorčenju nad nasilnim načinom, ki ga je prakticiral Khuen in njegova klika, posebno ker so najbolj hudo prizadeti ubogi slovaški kmetje. Drugačnega mnenja (- je pa hofrat Ploj. On se raduje teh Khuenovih zmag in si obeta od njih marsikaj dobrega,. Se drugo kurioziteto ! vidimo! M Plojevi izjavi-Khuenove zmage na Ogrskem ( se vesele ' v Avstriji samo nemški liberalci. Njihova glasila kar prekipevajo veselja, ker upajo, da se povrne na Ogrsko De- ških narodov za seboj in nastal je boj med katoličani in vshodno cerkvijo, ki traja Še sedaj, \Ta razpor je potegnil za seboj vshodne Slovane in del Jugoslovanov — Bulgare in Srbe,, ki so pravoslavni — o-stali so pa ostali zvesti sinovi katoliške cerkve- Ta verska razdelitev se tedaj ne vjerna z jezikovno razdelitvijo; kajti Jugoslovani kakor) tudi del vshodnih Slovanov so po veri ali katoličani ali pravoslavni.; Ta razpor obstoji celo v osrčju eno in istega naroda, ; ki razjeda in gloda moči, j da je gorje.-. Srbohrvati so po jeziku eden narod, le po veroizpo- \ vedi imajo različna imena,, in se od mnogih smatrajo j za dva naroda. Tako je tudi pri -Malorusih, ki so po j veri ali katoličani ali pravoslavni in vendar so le en narod. Ta razpor se pa posebno kaže v; pisavi. Pravoslavni Slovani i— Rusi, Bulgari in Srbi Še danes rabijo cirilico, katoličani f- Poljaki, Cehi, Hrvati in Slovenci — pa se poslužujejo splošne evropejske latinske pisave. Tretja pa je glagolica, katera ni nikdar prišla do prave veljave; njo so večinoma rabili le Hrvati.; Sedaj je omejena samo Še na krško škofijo. Da se Slovani ločijo po pisavi, |e kriv cerkveni jezik. Pravoslavni se poslužujejo namreč pri cerkvenih' obredih f le slovanskega jezika, katoličani1 pa latinskega. Rusini, ki so s katoliško cerkvijo združeni, in pa nekaj hrvaških zedinjeneev, rabijo pa še dandanes staroslovanski jezik pri službi božji, Ta razlika v pisavi in cerkvenem jeziku ste posledici verskega, razkola, a tne edini posledici. Vi istini se kaže ta razlika v vseh panogah življenja in je vkoreninjena v srcu najpriprostejšega kmeta. Ta verska ločitev je postala zelo velikega pomena v političnem in duševnem razvoju. Ona je ključ, s katerim se odprejo zakladi najvažnejših dogodljajev narodne prosvete preteklosti in sedanjosti. Katoliški Slovani so si skozi tisoč 3et pridobili Stran 2 akov duh in bo (Izavladal tam liberalizem, 1 ki bo pomagal > potem ' na noge ’ tudi tostranskemu frajzinu. Radostc se tudi, ker vidijo, da se ojačuje dualizem, za katerega zore Maž ari in nacionalni (Nemci, ker daje vsakemu izmed njih krivično premoč in nadvlado v eni državni polovici. In s tem nemškim frajzinom fee veseli hofrat Ploj, o katerem pravijo, daje Slovenec, in kateri je po lastnem zatrdilu konservativec. |Naj razume to, kdor more, mi ne moremo. Mi ne moremo drugega, kakor da to indirektno podpiranje nemškonacionalnih in mažarskih intencij in aspiracij najodločneje obsojamo. . .. Dualizem je za Slovane Cis- in Translajtanije največje zlo, breme, ki jih žuli že desetletja in jili neusmiljeno tlači k tlom. iVsi najboljši slovanski duhovi so se od prvega početka borili > z vso eneržijo proti tej za 'nas Slovane pogubonosni tvorbi nemškega in mažarskega liberalnega imperializma. Pa pride hofrat Ploj jin podaja roko našim najhujšim sovražnikom > in se koplje z njimi1 v _ razkošni radosti. Kako naj imenujemo tako početje? Äko ni to izdajstvo nad našim ljudstvom, potem ni nič. Ljubljanski „Slovenec“ tako-le komentira to famozno izjavo „opozicionelnega“ hofrata: „Posebno zanimivo je,! da se dr. Ploj veseli nagodbe iz leta 1867, to je tiste nagodbe, katero so hrvaški poslanci njegovega kluba, še leta 1907 strastno pobijali in jo deloma hoteli celo obstruirati, tiste nagodbe, ’ katero zlasti pobija najodločneje iz načelnih razlogov hrvaška stranka prava, ■ in vendar je dvorni svetnik Ploj (načelnik Zveze južnih Slavena, v kateri se nalazijo tudi hrvaški pravaši, Kaj poreko oni k navdušenju svojega dunajskega „Obmanna“ za n a,godbo,' ki je leta 1867 uničila politično samostojnost hrvaškega naroda in ki je bila sklenjena, ne da bi bil vprašan hrvaški sabor? HTu ne velja noben izgovor več <— poslanec dr, Ploj je objavil svojo Izjavo s svojim polnim imenom ' in pridejal Še svojo parlamentarno f Šaržo: „Obmann des sudslavischen Verbandes“, podal je tedaj izjavo v prilog Deakovi nagodbi z izrečnim sklicevanjem na Šaržo, ki so mu jo naklonili med drugim tudi hrvaški pravaši. Dunajski „Obmann“ hrvaških pravašev se tedaj Izraža za Deakove zakone iz leta ,1867, ki so s stališča hrvaškega državnega prava neveljavni in udarec v obraz hrvaškemu narodu! Vprašati moramo j vsaj poštene pravaše, kaj pravijo k temu početju svojega dunajskega „Obmanna“? Vsi zavedni Slovani pa so edini v svoji sodbi nad slovenskim poslancem dr. Plojem, ki ne klečeplazi samo pred dunajsko, temveč povrhu še pred ogrsko vlado • krutega mažarona Khuen-He-dervaryja!“ Vseučeliško vprašanje. Italijani postajajo nestrpni' in že groze vladi, da prestopijo v opozicionelni tabor. Iz italijanskega stališča je to bojno razpoloženje, ta nervoznost lahko umevna. Že več kot leto dni rešujejo vlado iz raznih kritičnih zapletljajev in pomagajo vzdrževati nemški režim v dobri veri, da bodo dobili zasluženo plačilo in da se bo uresničila obljuba, ki so jo dobili lansko leto od merodajnih faktorjev, da bo namreč do letošnjega poletja njihovo vseučiliško vprašanje povoljno rešeno. A sedaj je poletje že skoraj tu, oni pa še nimajo fakultete. 'Nasprotno. 1 Zadeva je mogoče sedaj bolj zamotana kakor kedaj prej. Pri takih razmerah je pač razumljivo, da se polašča italijanske državno- zaklade prosvete od sosednjih narodov in so se tem nekako prilagodili; pravoslavni pa so se prilagodili v vsem, v slovstvu, umetnosti, državnem pravu, Šegah in navadah Bizantincem in Rumuncem,1 in tvorijo dandanes vez zahodne in vshodne kulture. Ker ima zgodovina* jezik, slovstvo iin umetnost Slovanov toliko mičnega in zanimivega, je študij teh jezikov važen, posebno Še radi tega, ker so ti narodi prišli s sosednjimi dostikrat v dotiko. Od njih so dobili, njim so pa tudi dali svoje besede, kakor nam Še zdaj spričujejo tujke v nemščini. Politična, cerkvena in socialna zgodovina Slovanov je tako zelo zvezana z zgodovino vseh evropejskih narodov, da brez nje; j ni mogoče dobiti natančnega pregleda preteklosti, zgodovine srednje in zahodne Evrope. Jezik, Šege, navade in način bivanja nekaterih južnih in vshodnih Slovanov so velikega pomena skoraj za ves nemški srednji vek. More itedaj zgodovinar, ki noče ničesar o Slovanih vedeti in se njih vplivu kolikor mogoče zapira, z mirno vestjo trditi, da je spoznal natanko razvoj nemškega naboda in (primes tuje krvi? 'More z gotovostjo zagotavljati, da niso vplivali Slovani v marsičem na sosednje narode? Da se je tedaj zanemarjala tako dolgo zgodovina Slovanov na visokih in srednjih' Šolah, da so se Slovam imeli za ljudi nižje vrste, temu so kriva, le kratkovidnost, nevednost,( neizrekljiv napuh in kažnjiva udobnost od strani Neslovanov, ., . ^o pretehtamo vsestransko vrednost zgodovinskih , dejstev, spoznamo, ! da so ravno ta, najtežja vprašanja učenjaške prakse in pedagogike, o čemur se bodo vedno prepirali. Zgodovinska dejstva se že radi tega ne morejo prav upoštevati, ker tu prevladuje več ali manj domoljubni duh; tako tudi nacionalne dogodke. Pa tudi v svetovni zgodovini si Še ni priborila zgodovina Slovanov veljave, ki ji gre. zborske delegacije neki nemir in komaj zadrževano ogorčenje. .. A vsa zadeva je dalekosežnejšega pomena. Italijanski glasovi so sedanji dvomljivi vladni večini neobhodno potrebni. Brez njih ne spravi še proračuna pod streho. Zato se polašča nemir in razburjenost tudi vlade in vladne večine. {Vladni listi že odlcrijto govore o krizi, ker bi afront Italijanov prisilil vlado k demisiji ali bi pa spravil na; površje par. 14. Iz vseh teh vzrokov stoji sedaj vseučiliško v-prašanje v ospredju parlamentarnega vrvenja. Italijani zahtevajo jasnosti, predno pride v zbornici proračun na, dnevni red, ker bodo po rezultatu, ki ga bo dosegla ' 'njihova 1 zahteva, 1 uredili svoje votiranje. Vladne stranke, ki se boje za svojega Bienertlia, pa hite posredovati ( in iščejo na vseh koncih in krajih izhoda iz zagate. Včeraj dne (9. t. m. je bilo radi tega v zbornici zelo živahno, a odločitev še ni padla. Ministrski predsednik Bienerth in z njim vlada stoji brezpogojno na stališču, da se ustanovi italijansko vseučilišče s sedežem na Dunaju. Bienerth je odločno proti Trstu ' kot sedežu italijanske univerze. Izjavil je celo, da bi odklonitev vladne predloge, in odločitev zbornice za Trst; prisilila vlado k skupni demisiji. Odkod ta neizprosnost vlade nasproti svojim ljubljencem, ni znano. O tem kurzirajo najrazličnejše vesti, ki se jih pa ne da. kontrolirati. 'Gotovo je samo, da izvenparlamentarni merodajni krogi perho-rescirajo Trst radi iredentistične nevarnosti in pritiskajo na, vlado, da se ne vda. Pod enakim, ali vsaj sličnim pritiskom se je tudi mnenje v gosposki zbornici popolnoma sprevrglo. Med tem ko je Še lani ravno gosposka zbornica for-cirala rešitey1 italijanske zahteve1 in ni odklanjala niti Trsta, je sedaj položaj docela spremenjen. Z vso sigurnostjo ! se namreč lahko trdi, j da ! bi gosposka zbornica' brezdvomno glasovala proti Trstu kot sedežu italijanske pravne fakultete, akoravno bi ljudska zbornica v tem smislu sklepala. Vladne stranke so zbegane. iNemški krščanski socialci so za Trst, a bi eventuelno tudi Dunaja ne odklonili, “nemški nacionale! so solidarno proti Dunaju, ker bi se s tem tangira! nemški značaj glavnega mesta, glede Trsta so (razcepljeni, Poljaki bi šli pa z vlado. Pri takih zmedah je seveda udomačeno, da se rodi brezštevilno posredovalnih predlogov, ki so pa navadno nesprejemljivi, a,li pa pomenjajo samo zavlačevanje, ne pa kako saniranje in rešitev iz te krize. Tako tudi sedaj. Eni so predlagali kot sedež Mödling pri Dunaju, drugi Rovereto, I tretji Gorico, četrti zopet izpraševalno italijansko, komisijo za italijanske juriste na dunajski univerzi, < in Še drugi predlogi so se že stavili, /a za sedaj je, vsa zadeva še in suspenso in gotovo še nekaj časa ostane. Naše stališče v tem oziru je znano. Krije se popolnoma s sklepom Narodne zveze, ki zahteva junktim med slovenskim in italijanskim vseučiliščem. Naši poslanci so v, tem oziru tudi vestno na delu. — Poslanec Gostinčar je včeraj dne 9. t, m. v proračunskem odseku že pričel govoriti in bo svoj govor nadaljeval, ko bo čez kakih štirinajst dni proračunski odsek zopet pričel imeti seje. Prepričani smo, da bo a,k pridelalo na hektarju 14.7 stotov žita, Jeta 1907 pa 13.8 stotov.: Ce računamo na hektar 14 stotov — pričakuje se pa mnogo več — tedaj se bo pridelalo v deželah! ogrske krone okroglih 60 mil. stotov. Bilanca žetve v monarhiji je torej izvanredno ugodna. Skupni pridelek bo iznašal 78 milijonov stotov' in bo za 6 milijonov stotov boljši nego leta, 1906. {Pšenične cene) vsled te. nove situacije že padajo. Po zimi je stal; stot pšenice nekako K 30.50 in stot moke več nego K 40.—, dočim notira pšenica K 24.25, moka pa K 37.—. Bodoče cene so pa tudi odvisne od svetovnega pridelka žita.; Ce bo žetev povsod dobra, vsaj pričakuje se tako, tedaj bodo prav gotovo v prvi polovici nove kampanje cene padle in to na.vzlic, varstveni carini. In če bi poljedelec tudi ne vrgel vsega pridelka naenkrat na trg, ker ne potrebuje takoj denarja, vendar bo k temu prisiljen vsled nedostajanja prostora. Za cene v drugem semestru bo merodajna, žetev tistih dežel, ki spomladi žanjejo, kakor Argentinija,/ 'Avstralija in Indija. Upanje je torej kar najboljše. Dejstvo je, da cene žitu, oziroma moki pa.dajo — vprašanje je pa, če bo splošna draginja s tem ponehala. Razgled po svetu. Vi zrakoplova preko Atlantskega oceana. Neki Nemec namerava v zrakoplovu ! leteti f preko Atlantskega oceana v Ameriko. Odpotoval bi iz Cadixa ali 7 Tenerife začetkom julija t. 1. (Za svoje potovanje si je izbral ta mesec, ko vladajo pasatni vetrovi, katerih silo bi rad izrabil, ker isti prevaljujejo 44 kilometrov na uro. Tem vetrom se je imel zahvaliti tudi Krištof Kolumb, da je odkril Ameriko. Zračna črta, ki vodi preko. Kube, je dolga 6300 kilometrov, a bi se jo moglo preleteti v petih dneh. Zrakoplov, v katerem bi plovil, je neka vrsta zrakoplova tipa podol-gastega, dolg je 52 metrov, visok 15' metrov. Motor od 40 konjskih sil bo montiran na zrakoplovu, ali ne bo vedno deloval, ker je to iz tehniških razlogov nemogoče, ! a slednjič se ne more s seboj vzeti materijala za pogon, ki bi se upotrebljal skozi pet dni. Obseg zrakoplova znaša 6200 kubičnih metrov, ' in zdi se, da je ta obseg zadosten, da vzdrži' vožnjo 145 ur. Gondola zrakoplova je dolga 12 metrov, Široka tri, jn zgrajena je tako, da jo je v slučaju nezgode možno prirediti za motorni čoln (ali malo jadrnico. Za vsak slučaj bodo med Tenerifo in Puerto Rico nameščeni razni parniki, da v slučaju priskočjo na pomoč zrakoplovu. Cesar Napoleon I. — katehet.) Aixi-les-Bains se imenuje kraj na Savojskem, ki slovi zaradi milega podnebja. Semkaj je šel iskat zdravja neki nađškoL Nekega dne {je bil poklicani k bolnici, ki je bila hči francoskega generala. Nadškof jo je previdel s svetimi zakramenti. Čudom se je čudil, ko je uvidel, kako globoko je bolnica poučena v (verskih resnicah. — „Kje ste se pa tako temeljito izobrazili v krščanskem nauku?“ j vprašal jo je radovedno nadškof.; „Premi-lostljivi gospod! “' odgovorila je (s slabotnim glasom, „razun Bogu se moram za svoje znanje v prvi vrsti zahvaliti >— cesarju Napoleonu I,“f f In ona je dalje pripovedovala: „S svojimi jstariši sem prišla na otok sv.: Heleno. Prav pogosto f sem se sešla % Napoleonom. Nekoč je dejal resnobno proti meni: Dragami! Mnogo težav lin nevarnosti ( te Še (Čaka v življenju.) Jih’ boš li mogla prestati, Če se ne oborožiš s ščitom sv. vere? Cllovek brez vere je mornar brez igle severnice! A kdo naj te poučuje? Tvoj oče nima nobenega verskega prepričanja, mati je istotako brezbrižna. Zato jaz prevzamem dolžnosti, katere bi morala izvrševati tvoj oče in tvoja mati. Takoj jutri'teridi k meni, da te pričnem poučevati v krščanskem nauku. S temi ljubeznjivimi besedami se je poslovil cesar od mene. Nato sem večkrat v tednu s katekizmom v roki zahajala k visokemu prijatelju. Jaz sem čitala, on pa mi je do podrobnosti vse razložil. Ko sem izpolnila dvanajsto leto, mi je dejal: „Dovolj si že poučena, draga moja l Iz Francoskega pozovem duhovnika, in t Prvemu, a jaz k — zadnjemu svetemu obhajilu. In lako se je res zgodilo. Duhovnik, vesel mojih vspehov, mi je radostno dovolil pristopiti k mizi Gospodovi. Svoj katekizem pa sem skrbno čuvala in ga često prebirala!“ Stran 7. Praktičen oskrbnik • (poljedelstva, gospodarstva in gozdarstva), samski, zvest, krščanskega mišljenja in življenja, izvežban tudi v pisavi in knjigovodstvu, ki more imeti pregled čez celo gospodarstvo in ki prime tudi sam za delo, sprejme se pri nekem veleposestvu, kjer bi imel lep delokrog. — Plača po dogovoru. Več se poizve v upravništvu „Straže“. Nikoli več ne bodem menjal mila, od-kar rabim Bergmanovo Steokenpferd-lilijino milo (znamka Steckenpferd) od Bergmanna & Co., Tešin na Labi, ker je to milo najbolj učinkujoče od vseh drugih zdravilnih mil zoper pege; pospešuje tudi, da ostane polt sveža in lepa. Komad stane SO vin. in se dobi v vseh lekarnah, drožerijah itd. Edina narodna trgovina čevljev Štefan Strašek, Celje priporoča svojo veliko zalogo vsakovrstnih čevljev za gospode, dame in otroke; posebno čevlje za ples, bele in lakaste po najnižji ceni! Edina prodaja amerikansMh čevljev. Ogromno denarja si lahko prihranite ako takoj naročite cajga-ste ostanke za ženske o-bleke, 20 metrov po 8, 10 in 12 K, iz narodne vele-trgovske hiše R. Stermecki, Celje. üpOQOC Restavracija XXXX* Narodni dom v Mariboru. Izborna kuhinja, izvrstna vina kakor: haloško, ljutomersko, dr. Thur-nejev muškatelec, mozlec, vinarec, bizeljčan, konjičan itd. Pivo iz budjeviške češke pivovarne. Po letu udobno kegljišče. Vrtni paviljoni. Sobe za tujce. Za obilni obisk se priporoča 37 Lojzika Leon. Stavbeni in umetni ključavničar, oblast, koncesionirani vodovodni instalater Ivan Rebek, Celje Poljska ulica št. 14. Se priporoča zadrugam, občinam, korporacijam in zasebnikom za cenjena naročila, namreč za navadne, kakor tudi umetno izdelane železne ograje, kakor tudi vrata, bodisi za vrte, dvorišča, cerkve, grobove itd., štedilna ognjišča vseh sistemov za zasebnike, gostilne ali zavode. Prevzamem napeljavo vodovodov iz studencev, vodnjakov s hidraličnimi vidri. Izde lujem vsake vrste tehtnice, tudi premostne (Briicken-iwagen), prevzamem iste kakor tudi uteže v popravilo. Napeljujem strelovode ter prevzamem sploh vsa v mojo stroko spadajoča dela in izvršujem ista točno ______in solidno, vse po zmernih cenah. Nfg debeBoi la drobne» 3 Priporoča se edina narodna trgovina 5 galanterijskega, norimberškega in modnega blaga, kakor g tudi igrač. priča k kramar v (^elju ua v@gly Graške- in ICrežne ceste. J| 68 m * ljudska hranilnica in posojilnica v Celju, * registrovana zadruga z neomejeno zavezo, v lastni hiši (Hotel pri belem volu) v CELJU, Graška cesta. Poštno hranilnični račun št. 92.465. — Telefon št. 8. Hranilne vloge se obrestujejo po 4*/«% brez odbitka rentnega davka. Domači hranilniki se dajejo na dom brezplačno. Hranilne knjižice drugih zavodov se sprejemajo Posojila na zemljišča po 5% do 5»/,% brez in z amortizacijo. Posojila na zastavo vrednostnih listin. Osebni kredit na meniee in r tekočem računu pod najugodnejšimi pogoji. Konvertaoija v knjiženih dolgov z najmanjšimi stroški. kot vloge, ne da bi se obrestovanje prekinilo. Oskrbite sr oj Im članom izterjeranj® njlhorlh terjate?. Brezplačno reševanje vseh zadev. K 3fAŠMM €t OMM* OOJiVJ JJf priporočujemo priznano najboljši pridatek za kavo „ZAGREBŠKI pravi FRANCK“ s kavnim, mlinčkom, kot izvrstni domači izdelek. 52 Sedlar in tapetar Ivan Strelec, Celje, Nova ulica II, se priporoča v izvrševanje vozov, konjskih oprav iu vseh v tapetarsko stroko spadajočih del Popravila izvršuje točno in ceno. Brzojavi: „Kamnoseška dustrijska zadruga Celje £ Prva južnoštajerska kamnoseška industrijska družba Edino narodno karano- Stavbena in umetna kamnoseška ::: obrt s strojnim obratom. ::: Izvrševanje vseh stavbenih del: kakor stopnic, fasad, podbojev, pomolov, nastavkov itd. iz različ-::: nih kamenov in cementa, r:: Specialna delavnica in podobarski atelje za umetna cerkvena dela kakor: altarjev, obhajilnih miz, prižnic, kropilnih in krstnih ::: kamnov itd. ::: Brnšenje, poliranje in strnganje ::: kamena s stroji. ::: Brzojavi: „Kamnoseška industrijska zadrnga Celje“. I CELJU. sili „Jagt mn Mnogoštevilna "zaloga nagrobnih Spomenikov iz različnih marmornih vrst granitov in sijenitov po raznovrstnih narisih in nizkih cenah. Naprava zidanih ali betoniranih :: rodbinskih grobišč (rakev).: Tlakovanje cerkva, dvoran in hodnikov s Samotnim ali cementnim ::: tlakom. ::: Izdelovanje pohištvenih plošč iz različnih najbolj idočih marmornih ::: vrst v vseh oblikah. ::: Popravljanje spomenikov, ndela-::: vanje napisov v iste. :: '• Za cepljenje trt dobite edino dobre gumijeve trake pri tvrdki s Goričar & Leskovšek v Celju trgovina s papirjem in pisalnim orodjem. Na debelö in drobnoI 220 Na debelo in drobno! Tovarna za peči H. K0L0SEUS Wels, Gornje Avstrijsko. Izvrstne in v vsakem oziru nedosegljive peči iz železa, emaila, porcelana, majolike za gospodarstvo, hotele, restavracije itd. — Naprave za kuhinjo s soparom, s plinom in peči na plin. Dobe se v vsaki trgovini, kjer ne, se pošljejo takoj. Zahtevajo se naj „Originalni Ko'oseus-štedilniki in manj vredni izdelki naj se vračajo. Ceniki zastonj. Zaloga pohištva L ■ Franc Pleteršek, Maribor, Koroška ni. 10 priporoča čast. duhovščini in bI. občinstvu svojo veliko zalogo rs znovrstn ega pohištva, iz trdega in mehkega lesa. Oprave za kuhinje, jedilnice, spalnice. Divane, vložnike, n atrace,stole, ogledala. Železne postelje za otroke. Vse po najnižjih cenah. Domače delo. J • od motorja oddaje 100 kg po 25 K. Bji Tiskarna st. Cirila, Maribor J Svoji k svojim! Edina staj. narodna steklarska trgovina Ur ar, očalar in zlatar M'Bureš Maribor* Tefiefhofova cesta 33 perd kolodvorom,priporoča svojo bogato zalogo zlatnine, srebrnine, cr i. t. d. po najnižji ceni. jPrarrmfnriA 8 ^loTenskimi ploščami, čistim in V.TI ctlilUlUIJty jasnim gläsern iz najboljših tovarn. 10 Priznsno najboljše igle za gramofone. Popravila se točno in hitro izvršujejo. ********************* na debelo in na drobno Franc Strupi s Celje Graška! cesta priporoča po najnižjih cenah svojo bogato zalogo steklene in porcelanaste posode, svetilk, ogledal, vsakovrstnih šip in okvirjev za podobe. Prevzetje useh steklarskih del pri cerkvah in priv. stavbah. ♦♦♦♦♦♦♦♦♦«♦♦ Najsclidnejša in tečna postrežba, ♦♦♦♦♦♦♦«h»« xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Maribor: Kokošinekov drevored. rs? if i Cerkveni in sobni slikar in pleskar Franjo Horvat MARIBOR, Kasinogasse štev. 2. Se priporoča veleč, duhovščini in slavnemu občinstvu za slikanje cerkev, dvoran, sob, društvenih odrov, napisOY na steno, deske, plošče in steklo ter za vsa v pleskarsko in slikarsko stroko spadajoča : : dela. : ; 53 Postrežba točna! :: :: :: Cene nizke! ar vj Umetni zavod za slikanje na steklo Maks Tušek : Ljubljana Sv. Petra nasip št. 7 se priporoča preč. duhovščini in cerkvenim predstojnikom za izdelovanje slikanih cerkvenih oken, in vse v to stroko spadajoča dela po najnižji ceni. === Načrte Ir proračune n« razpolago. ===== Traberjev an atomi en o - patalogičen s muzej, s rw t • rt fi Razstava raznih ljudskih bolezni Za obmejne Slovence! mm hoj proti njim. Od vsakih 1C00 K, za katere se kdo zavaruje za življenje pri meni, odstopim 4 K na me od-padajoče provizije, za obmejne Slovence. :: Franc Pograjc, glavni zastopnik „Vzajemne zavarovalnice“, Maribor, Fabrikgasse 21. Sprejemam zavarovanja proti ognjn pod najngodnej širni pogoji. 42 Cez 1000 znanstvenih predstav. : Katalogi v slovenščini. :: Odprto vsak dan od 9. nre zjntraj do 9. are zvečer. Vstopnina 40 vinarjev. 75 priporoča svojo doma g|aj erSfcl žgano slivovko, tropi- ** —. novec, vinsko žganje, ^ j| j jj |j^ J Dosoiiinica ? registrovana zadruga z neomejeno zavezo Stolna ulica št. 6 (med glavnim trgom in stolno cerkvijo). Hranilne vloge se sprejemajo od vsakega in se obrestsjejo: navadne po 4%, proti 3 mesečni odpovedi po 41/*-Obresti se pripisujejo h kapitalu 1. januarja in 1. julija vsakega leta. Hranilne knjižice se sprejemajo kot gotov denar, ne da bi se njih obre-stovanje kaj prekinilo. Za nalaganje po pošti so poštno hraniine položnice na raspolago (šek konto 97.078). Rentni davek plača posojilnica sama. posojila se dajejo le članom in sicer: na vknjižbo proti pnpilarni varnosti po 49/4%, na vknjižbo sploh po 5u/0, na vknjižbo in poroštvo po 5 V,% in na osebni kredit po 6°/0. Nadalje izposojuje na zastavo vrednostnih papirjev. Dolgove pri drugih denarnih zavodih prevzame posojilnica v svojo last proti povrnitvi gotovih stroškov, ki pa nikdar ne presegajo 7 kron. — Prošnje za vknjižbo dela posojilnica brezplačno, stranka plača le koleke. Uradne ure so vsako sredo in četrtek cd 9. do 12 dopoldne in vsako soboto od 8 do i 2 dopoldne, izvsemši praznike. — V uradnih urah se sprejema in izplačuje denar. pojasnil *e dajejo in prošnje sprejemajo vsak delavnik od 8.—12. dopoldne in od 2.-5. popoldne. 6